summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdesdk/umbrello.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdesdk/umbrello.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdesdk/umbrello.po156
1 files changed, 37 insertions, 119 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdesdk/umbrello.po
index 907a3530ea..d2667bdf96 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdesdk/umbrello.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdesdk/umbrello.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: umbrello\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 13:32+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -81,17 +81,6 @@ msgid ""
"You can not align associations."
msgstr "要進行對齊,您必須至少選擇兩個像類別或主角這樣的物件。您不能對齊關聯。"
-#: aligntoolbar.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "格式化"
-
-#: aligntoolbar.cpp:384 autolayout/newautolayoutdialog.ui:381
-#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:166
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: association.cpp:84
msgid "Generalization"
msgstr "一般化"
@@ -424,16 +413,6 @@ msgstr "此處需要 for 循環初始化"
msgid "catch expected"
msgstr "此處需要 catch"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:28 dialogs/activitydialog.cpp:74
-#: dialogs/assocgenpage.cpp:55 dialogs/classpropdlg.cpp:37
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:56 dialogs/classpropdlg.cpp:86
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:55 dialogs/statedialog.cpp:33
-#: dialogs/statedialog.cpp:89 dialogs/umlviewdialog.cpp:38
-#: listpopupmenu.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "屬性(&P)"
-
#: dialogs/activitydialog.cpp:70
msgid "Initial activity"
msgstr "初始活動"
@@ -491,13 +470,6 @@ msgstr "文件"
#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109
#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306
#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "字型:"
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306
-#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107
msgid "Font Settings"
msgstr "字型設定"
@@ -522,11 +494,6 @@ msgstr "活動"
msgid "New Activity..."
msgstr "新增活動..."
-#: dialogs/activitypage.cpp:73 listpopupmenu.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "刪除錨點"
-
#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178
msgid "Rename"
msgstr "重新命名"
@@ -744,11 +711,6 @@ msgstr "繪製成"
msgid "&Default"
msgstr "預設(&D)"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:146 umbrelloui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "填充(&F):"
-
#: dialogs/classgenpage.cpp:149
msgid "&Library"
msgstr "函式庫(&L)"
@@ -871,12 +833,6 @@ msgstr "實體屬性"
msgid "N&ew Entity Attribute..."
msgstr "新增實體屬性(&E)..."
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:99 dialogs/umloperationdialog.cpp:142
-#: uml.cpp:267 umldoc.cpp:1099 umlview.cpp:2738
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "刪除錨點"
-
#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143
#: uml.cpp:273
msgid "&Properties"
@@ -948,11 +904,6 @@ msgid "Entity Attributes Settings"
msgstr "實體屬性設定"
#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "包容"
-
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
msgid "Contents Settings"
msgstr "內容設定"
@@ -1257,10 +1208,6 @@ msgstr "預設寬度(&E)"
msgid "&Use fill color"
msgstr "使用填充顏色(&U)"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:102
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: dialogs/settingsdlg.cpp:108
msgid "Enable undo"
msgstr "開啟復原功能"
@@ -1800,10 +1747,6 @@ msgstr "新增操作..."
msgid "Select Operation..."
msgstr "選擇操作..."
-#: listpopupmenu.cpp:344
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430
msgid "Change Text..."
msgstr "更改文字..."
@@ -1855,19 +1798,6 @@ msgstr "新增"
msgid "Rename..."
msgstr "重新命名..."
-#: listpopupmenu.cpp:477
-msgid "Cut"
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:480
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "貼上時發生錯誤"
-
#: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745
msgid "Line Color..."
msgstr "線條顏色..."
@@ -2136,14 +2066,6 @@ msgstr "刪除錨點"
msgid "Change Association Name..."
msgstr "更改關聯名稱..."
-#: listpopupmenu.cpp:1332
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:1333
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
#: listpopupmenu.cpp:1339
msgid "Clear Diagram"
msgstr "清除圖表"
@@ -2239,10 +2161,6 @@ msgid "new_object"
msgstr "新物件"
#: model_utils.cpp:559
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: model_utils.cpp:559
msgid "Empty"
msgstr "空"
@@ -2584,13 +2502,6 @@ msgstr "文件(&D)"
msgid "Opening file..."
msgstr "正在開啟檔案..."
-#: uml.cpp:519 uml.cpp:591 uml.cpp:717 umldoc.cpp:232 umldoc.cpp:312
-#: umldoc.cpp:356 umldoc.cpp:381 umldoc.cpp:423 umldoc.cpp:435 umldoc.cpp:449
-#: umldoc.cpp:462 umldoc.cpp:473 umldoc.cpp:634 umldoc.cpp:642 umldoc.cpp:2103
-#: umldoc.cpp:2106
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: uml.cpp:650
msgid "Creating new document..."
msgstr "正在建立新文件..."
@@ -2635,10 +2546,6 @@ msgstr ""
"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 壓縮的 XMI 檔案\n"
"*|全部檔案"
-#: uml.cpp:732 umlviewimageexporter.cpp:112
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
#: uml.cpp:740
msgid ""
"The file %1 exists.\n"
@@ -2647,10 +2554,6 @@ msgstr ""
"檔案 %1 已存在。\n"
"要覆寫它嗎?"
-#: uml.cpp:740 umldoc.cpp:229
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: uml.cpp:740
msgid "Overwrite"
msgstr "覆寫"
@@ -3211,12 +3114,6 @@ msgstr ""
msgid "He&lp"
msgstr ""
-#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:398
-#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:412
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Restore Default"
@@ -3644,11 +3541,6 @@ msgstr "顯示隱藏區塊"
msgid "<p align=\"center\">component name here</p>"
msgstr "<p align=\"center\">元件名稱</p>"
-#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:86
#, no-c-format
msgid "Show block type"
@@ -3816,11 +3708,6 @@ msgstr "角色可見性"
msgid "&Export"
msgstr "匯出(&E)"
-#: umbrelloui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: umbrelloui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Diagram"
@@ -3836,11 +3723,6 @@ msgstr "新增(&N)"
msgid "Sh&ow"
msgstr "顯示(&O)"
-#: umbrelloui.rc:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Zoom"
-msgstr "縮放:"
-
#: umbrelloui.rc:43
#, no-c-format
msgid "&Code"
@@ -4012,6 +3894,42 @@ msgid ""
"Code menu.</p>\n"
msgstr "<p>使用代碼選單中的新增類別精靈可以建立和設定一個新類別。</p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "格式化"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "屬性(&P)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "字型:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "刪除錨點"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "填充(&F):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "刪除錨點"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "包容"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "貼上時發生錯誤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "縮放:"
+
#~ msgid "new_stereotype"
#~ msgstr "新模板造型"