From 5929d507da7bba8b864eb485678f60809a192848 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 23 May 2019 04:20:05 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po | 31 ++-- tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po | 192 +++++++++++++---------- tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po | 21 +-- tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po | 37 +++-- tde-i18n-it/messages/tdeedu/khangman.po | 49 +++--- tde-i18n-it/messages/tdeedu/kstars.po | 122 +++++++------- tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kcmlilo.po | 39 ++--- tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kcron.po | 18 ++- tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kdat.po | 17 +- tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/knetworkconf.po | 36 ++--- tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kpackage.po | 27 ++-- tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/ksysv.po | 13 +- tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kuser.po | 84 +++++----- tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/ark.po | 43 ++--- tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kcalc.po | 12 +- tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po | 13 +- tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kfloppy.po | 20 ++- 17 files changed, 409 insertions(+), 365 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po index 8578bf91c68..320ca6777fd 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po @@ -9,26 +9,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Zlatko Popov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-21 20:15+0000\n" +"Last-Translator: Emanoil Kotsev \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Радостин Раднев" +msgstr "Вашите имена" #: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "radnev@yahoo.com" +msgstr "Електронна поща" #: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" @@ -69,10 +71,11 @@ msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" #: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy msgid "" "If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "Показване пълния път на файла в заглавието на прозореца." +msgstr "" +"Ако изберете тази опция, файловете в списъка ще бъдат сортирани по азбучен " +"ред." #: app/kateconfigdialog.cpp:124 msgid "&Behavior" @@ -80,7 +83,7 @@ msgstr "Пов&едение" #: app/kateconfigdialog.cpp:129 msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" +msgstr "&Брой последни файлове:" #: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" @@ -88,10 +91,14 @@ msgid "" "strong>If you set this lower than the current value, the list will be " "truncated and some items forgotten." msgstr "" +"Обределяне на броя на файловете запомняни от Kate.

ВНИМАНИЕ: Ако броят е по-малък от по настоящем дефинирания брой, списъкът ще " +"бъде отрязан и някои файлове ще бъдат забравени" #: app/kateconfigdialog.cpp:143 msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" +"Винаги използвай настоящата инстанция на kate за отваряне на нови файлове" #: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" @@ -101,7 +108,7 @@ msgstr "" #: app/kateconfigdialog.cpp:152 msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Си&нхронизиране на терминала с текущия документ" +msgstr "Си&нхронизиране на терминалния емулатор с текущия документ" #: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" @@ -158,7 +165,7 @@ msgstr "(никога)" #: app/kateconfigdialog.cpp:192 msgid " day(s)" -msgstr " ден(а)" +msgstr " ден(дни)" #: app/kateconfigdialog.cpp:204 msgid "Sessions" @@ -174,7 +181,7 @@ msgstr "Елементи на сесията" #: app/kateconfigdialog.cpp:216 msgid "Include &window configuration" -msgstr "Кон&фигурация на прозореца" +msgstr "Използвай кон&фигурация на прозореца" #: app/kateconfigdialog.cpp:220 msgid "" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po index 2ba0b816872..c11b6620370 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po @@ -10,15 +10,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-24 15:15+0200\n" -"Last-Translator: Klara Cihlarova \n" -"Language-Team: cs_CZ \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:15+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -54,9 +55,15 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" +"

\n" +"Na webových stránkách TDE\n" +"je mnoho informací o TDE.

\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" #: tips:15 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "TDE is translated into many languages. You can change the country and\n" @@ -69,17 +76,15 @@ msgid "" msgstr "" "

\n" "TDE je přeloženo do mnoha jazyků. Pomocí Ovládacího centra\n" -"můžete změnit zemi i jazyk, a to v\n" -"K->Nastavení->Místní zvyklosti...->Země/region a jazyk.\n" +"můžete změnit zemi i jazyk, a to v Místní zvyklosti a přizpůsobení\n" +"-> Země/region a jazyk.\n" "

\n" -"
\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Přispěl Andrea Rizzi

\n" "
\n" #: tips:28 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "You can minimize all your windows on the current desktop at once and\n" @@ -99,14 +104,14 @@ msgstr "" "a dostat se tak na plochu, kliknutím na tuto ikonu v panelu.

\n" "
\n" "

Pokud v panelu tuto ikonu nemáte, můžete ji přidat kliknutím pravým " -"tlačítkem na plochu panelu a volbou Přidat applet do panelu->Zobrazit " +"tlačítkem na plochu panelu a volbou Přidat applet do panelu…->Zobrazit " "plochu.\n" +"
\n" "

\n" -"\n" +"\n" "
\n" #: tips:43 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "If you temporarily need more screen real-estate, you can \"fold\n" @@ -122,15 +127,15 @@ msgstr "" "

\n" "Potřebujete-li dočasně více místa na ploše, můžete \"zasunout\"\n" "panel kliknutím na jednu z šipek vlevo nebo vpravo.\n" -"Anebo můžete nastavit automatické skrývání v sekci\n" -"(Pracovní plocha/Panely/Skrývání\n" +"Anebo můžete nastavit automatické skrývání v Ovládacím centru\n" +"(Pracovní plocha->Panely, karta Skrývání).\n" "

\n" +"\n" "

Více informací o Kickeru, panelu prostředí TDE, najdete v\n" "příručce.\n" "

\n" #: tips:58 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "The program Klipper, which is started by default and resides in the\n" @@ -149,9 +154,13 @@ msgstr "" "Program Klipper, který je implicitně spuštěn při startu TDE\n" "a umístěn v systémové části panelu napravo, uchovává množství\n" "vybraného textu ze schránky, který můžete znovu použít anebo\n" -"v případě URL spustit.


\n" +"v případě URL spustit.

\n" +"\n" +"

Více informací o programu Klipper najdete v\n" +"příručce.

\n" +"
\n" "
\n" -"\n" +"\n" "
\n" #: tips:75 @@ -215,7 +224,6 @@ msgstr "" "

Přispěl Kurt Pfeifle

\n" #: tips:114 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "Double-clicking on the titlebar of any window \"shades\" it, which means\n" @@ -228,14 +236,16 @@ msgid "" "\">the TDE User Guide.

\n" msgstr "" "

\n" -"Dvojkliknutím na titulek okna můžete toto okno \"zarolovat\", což znamená,\n" -"že zůstane viditelný pouze titulek. Opětovným dvojkliknutím na titulek\n" -"vrátíte okno do původního (viditelného) stavu.
\n" +"Dvojklikem na titulek okna můžete toto okno \"zarolovat\", což znamená,\n" +"že zůstane viditelný pouze titulek. Opětovným dvojklikem na titulek\n" +"vrátíte okno do původního (viditelného) stavu.
\n" "Toto chování si samozřejmě můžete nastavit pomocí Ovládacího centra.\n" "

\n" +"

Více informací o způsobech manipulace s oknky v TDE\n" +"najdete v uživatelské příručce TDE.

\n" #: tips:127 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "You can cycle through the windows on a virtual desktop by holding the\n" @@ -248,11 +258,13 @@ msgid "" msgstr "" "

\n" "Můžete procházet seznamem oken na virtuální pracovní ploše, přidržíte-li\n" -"klávesu Alt a budete mačkat Tab nebo Shift+Tab.
\n" -"

\n" +"klávesu Alt a budete mačkat Tab nebo Shift+Tab.
\n" +"

\n" +"\n" +"

Více informací najdete v uživatelské příručce TDE.

\n" #: tips:140 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "You can assign keyboard shortcuts to your favorite applications in " @@ -264,13 +276,12 @@ msgid "" msgstr "" "

\n" "Můžete si přiřadit klávesové zkratky svým oblíbeným aplikacím\n" -"v editoru nabídky TDE (K -> Nastavení -> Editor nabídky).\n" -"Vyberte si aplikaci (např. Konsole) a zadejte např.\n" -"\"Ctrl+Alt+K\" nebo použijte tlačítko \"Změnit\".

\n" +"v editoru nabídky TDE (TDE nabídka->Nastavení->Editor nabídek).\n" +"Vyberte si aplikaci (např. Konsole), klikněte na obrázek vedle\n" +"\"Současná klávesa:\" a stiskněte například \"Ctrl+Alt+K\".

\n" "

A je to! Teď můžete spouštět konsoli pomocí Ctrl+Alt+K!

\n" #: tips:151 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "You can configure the number of virtual desktops by adjusting the \"Number\n" @@ -283,9 +294,14 @@ msgid "" "TDE User Guide.

\n" msgstr "" "

\n" -"Můžete si nastavit počet virtuálních pracovních ploch pomocí \n" -"Nastavení/Pracovní plocha/Virtuální plochy v TDE menu.\n" +"Můžete si nastavit počet virtuálních pracovních ploch pomocí posuvníku\n" +"\"Počet pracovních ploch\" v Ovládacím centru (Pracovní plocha->Virtuální " +"plochy).\n" "

\n" +"\n" +"

Více informací o virtuálních plochách najdete\n" +"v uživatelské příručce TDE.

\n" #: tips:164 msgid "" @@ -315,9 +331,32 @@ msgid "" "hardware donations. Please contact the TDE team if you are interested in\n" "donating, or if you would like to contribute in other ways.

\n" msgstr "" +"

Prostředí Trinity Desktop Environment vzniklo rozvětvením od\n" +"prostředí K Desktop Environment verze 3.5, které bylo původně napsáno týmem " +"KDE,\n" +"celosvětovou sítí softwarových inženýrů, kteří se zavázali k rozvoji " +"svobodného softwaru.\n" +"Jméno Trinity bylo vybráno, protože slovo znamená Tři jako\n" +"pokračování KDE 3.

\n" +"

Od té doby se TDE vyvinulo jako nezávislý a samostatný projekt pro " +"prostředí\n" +"poskytující pracovní plochu. Vývojáři vytvořili kód podle svých vlastních " +"představ,\n" +"aniž by se vzdali efektivity, produktivity a tradičního uživatelského " +"rozhraní\n" +"charakteristického pro původní KDE 3.

\n" +"\n" +"

Projekt KDE byl založen v říjnu 1996 a byl poprvé vydán\n" +"dne 12. července 1998.

\n" +"

První vydání TDE pochází z dubna 2010.

\n" +"\n" +"

Projekt TDE můžete podpořit prací (programováním, návrhy\n" +"vzhledu, psaním dokumentace, korekturami, překládáním atd.) a finančními " +"dary\n" +"nebo věnováním hardware. Pokud máte zájem projekt podpořit nebo přispívat\n" +"jinými způsoby, kontaktujte tým TDE.

\n" #: tips:187 -#, fuzzy msgid "" "

TDE provides some shortcuts to change the size of a window:

\n" "\n" @@ -330,6 +369,7 @@ msgid "" "\t\n" "
...horizontally only,...with the right mouse button
\n" msgstr "" +"

TDE nabízí užitečná zjednodušení pro změnu velikosti okna:

\n" "\n" "\t\n" "\n" @@ -341,7 +381,6 @@ msgstr "" "
Maximalizace oknaklikněte na maximalizační tlačítko
\n" #: tips:202 -#, fuzzy msgid "" "

You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n" "by regularly checking the TDE web " @@ -350,13 +389,12 @@ msgid "" "

\n" msgstr "" "

Můžete být neustále informováni o novém vývoji TDE, budete-li \n" -"pravidelně navštěvovat www stránky http://czechia.kde.org..

\n" -"
\n" -"
\n" +"pravidelně navštěvovat webové " +"stránky TDE.\n" +"
\n" +"

\n" #: tips:211 -#, fuzzy msgid "" "

TDEPrinting (I)

\n" "

tdeprinter, TDE's printing utility supports\n" @@ -385,7 +423,6 @@ msgstr "" "\n" #: tips:228 -#, fuzzy msgid "" "

TDEPrinting (II)

\n" "\n" @@ -405,9 +442,8 @@ msgstr "" "\n" "

Ne všechny tiskové subsystémy poskytují stejné možnosti\n" "pro tisk v TDE.

\n" -"

TDEPrinting tým\n" -"doporučuje nainstalování subsystému založeného na\n" -"CUPS\n" +"

Vývojáři TDE doporučují nainstalování subsystému založeného na\n" +"CUPS\n" "jako základ pro tisk.

\n" "

CUPS nabízí snadné používání, výkonné funkce, širokou podporu\n" "tiskáren a moderní design (založený na IPP, \"Internet Printing Protocol" @@ -418,7 +454,6 @@ msgstr "" "

Přispěl Kurt Pfeifle

\n" #: tips:246 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "TDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n" @@ -429,10 +464,8 @@ msgstr "" "

\n" "TDE je založeno na dobře navrženém C++ základu. C++ je programovací jazyk,\n" "který je velmi vhodný pro vývoj klientských aplikací. Objektový model\n" -"TDE ještě více rozšiřuje sílu C++. Pro více informací můžete navštívit\n" -"vývojářské stránky TDE na adrese \n" -"http://developer.kde.org.


\n" -"
\n" +"TDE ještě více rozšiřuje sílu C++.

\n" +"
\n" #: tips:256 msgid "" @@ -465,7 +498,6 @@ msgstr "" "desktops\">Uživatelské příručce TDE.

\n" #: tips:276 -#, fuzzy msgid "" "

You can start tdeprinter as a standalone program\n" "from any xterm, Konsole window or from the \"Run Command\" dialog (started\n" @@ -477,17 +509,16 @@ msgid "" "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" msgstr "" "

Můžete spustit kprinter jako samostatný\n" -"program z jakéhokoliv xtermu, okna Konsole nebo z \"Mini-CLI\"\n" -"(spustitelného přes [ALT+F2]). Pak vyberte soubor k tisku.\n" +"program z jakéhokoliv xtermu, okna Konsole nebo ze \"Spustit příkaz\"\n" +"(spustitelného přes ALT+F2). Pak vyberte soubor k tisku.\n" "Nemusíte tisknout pouze jeden soubor nebo jeden typ souboru,\n" "ale můžete jich tisknout spoustu najednou.\n" "

\n" "
\n" -"
\n" +"\n" "

Přispěl Kurt Pfeifle

\n" #: tips:289 -#, fuzzy msgid "" "

You may at any time switch tdeprinter to another\n" "print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n" @@ -501,15 +532,14 @@ msgstr "" "

Kdykoliv můžete za běhu přepnout kprinter\n" "na jiný tiskový subsystém (a nemusíte na to být root.)\n" "

\n" -"

Uživatelé laptopů, kteří často mění místo, můžou uvítat\n" -"RLPR jako dobrý doplněk k CUPS\n" +"

Uživatelé laptopů, kteří často mění místo, mohou uvítat\n" +"RLPR jako dobrý doplněk k CUPS\n" "(nebo k jiném tiskovému subsystému, který používají jako\n" "jejich preferovaný)\n" "

\n" "

Přispěl Kurt Pfeifle

\n" #: tips:302 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "TDE's help system can display TDE's HTML-based help, but\n" @@ -523,11 +553,15 @@ msgid "" msgstr "" "

\n" "Systém nápovědy TDE umí nejen zobrazovat vlastní HTML nápovědu, ale i\n" -"manuálové a info stránky.


\n" +"manuálové a info stránky.

\n" +"

Více informací jak získat nápovědu najdete v\n" +"uživatelské\n" +"příručce TDE.

\n" +"\n" +"
\n" "
\n" #: tips:316 -#, fuzzy msgid "" "

Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n" "popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n" @@ -535,11 +569,12 @@ msgid "" "

For more information about customizing Kicker, the TDE Panel, see\n" "the Kicker Handbook.

\n" msgstr "" -"

\n" -"Kliknutím pravého tlačítka myši na ikonu nebo aplet v panelu vyvoláte místní " -"nabídku,\n" +"

Kliknutím pravým tlačítkem myši na ikonu nebo aplet v panelu vyvoláte " +"místní nabídku,\n" "pomocí které můžete položku přesunout, odstranit, nastavit nebo přidat novou." "

\n" +"

Více informací o přizpůsobení Kickeru, panelu prostředí TDE, najdete v\n" +"příručce.

\n" #: tips:326 msgid "" @@ -553,7 +588,6 @@ msgstr "" "tlačítka.

\n" #: tips:334 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "Need comprehensive info about TDEPrinting?

\n" @@ -566,10 +600,9 @@ msgstr "" "

\n" "Potřebujete souhrnné informace o tisku v TDE?

\n" "

Napište help:/tdeprint/ do pole pro adresu\n" -"v Konqueroru a zobrazte si\n" -" příručku pro tisk v TDE.\n" -"

\n" -"\n" +"v Konqueroru a zobrazte si příručku pro tisk v TDE.

\n" +"
\n" +"\n" #: tips:346 msgid "" @@ -585,7 +618,6 @@ msgstr "" "p>\n" #: tips:355 -#, fuzzy msgid "" "

You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " "with\n" @@ -593,14 +625,14 @@ msgid "" "

For more information about personalizing Kicker, the TDE Panel,\n" "take a look at the Kicker Handbook.

\n" msgstr "" -"

\n" -"Panel můžete rychle přesunout k jiné hraně obrazovky tak, že jej uchopíte " +"

Panel můžete rychle přesunout k jiné hraně obrazovky tak, že jej uchopíte " "levým tlačítkem \n" "myši za kterékoliv volné místo a přesunete na požadovanou stranu obrazovky.\n" +"

Více informací o přizpůsobení Kickeru, panelu prostředí TDE,\n" +"najdete v příručce.

\n" #: tips:364 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "If you want to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n" @@ -610,9 +642,9 @@ msgid "" msgstr "" "

\n" "Chcete-li \"zabít\" trochu času, TDE obsahuje velkou \n" -"sbírku her.


\n" +"sbírku her.


\n" "
\n" -"
\n" +"
\n" #: tips:374 msgid "" @@ -635,7 +667,6 @@ msgstr "" "

\n" #: tips:390 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n" @@ -645,8 +676,8 @@ msgid "" msgstr "" "

\n" "Rychlý způsob, jak přidat vaši oblíbenou aplikaci do panelu, je\n" -"kliknout pravým tlačítkem myši na panel a vybrat 'Přidat->Tlačítko-" -">'.\n" +"kliknout pravým tlačítkem myši na panel a vybrat Přidat aplikaci do panelu-" +">cokoliv.\n" "

\n" #: tips:399 @@ -662,7 +693,6 @@ msgstr "" "

\n" #: tips:408 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n" @@ -672,9 +702,11 @@ msgid "" "take a look at the Kicker Handbook.

\n" msgstr "" "

\n" -"Do panelu si můžete přidat malou příkazovou řádku pomocí\n" -"'Nabídka panelu->Přidat->Applet->Spouštěč aplikací' z hlavní nabídky TDE.\n" +"Do panelu si můžete přidat malou příkazovou řádku tak, že kliknete pravým\n" +"tlačítkem myši na panel a vyberete Přidat aplet do panelu…->Spustit příkaz.\n" "

\n" +"

Více informací o dalších apletech pro panel prostředí TDE\n" +"najdete v příručce.

\n" #: tips:419 msgid "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po index f04b67eed51..a009b5261f8 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -11,15 +11,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-28 23:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-02 19:13+0200\n" -"Last-Translator: Stephan Johach \n" -"Language-Team: Deutsch \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-21 20:15+0000\n" +"Last-Translator: Jan Kretschmer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -2029,6 +2030,9 @@ msgid "" "mode. Do you want the application to resume network operations when the " "network is available again?" msgstr "" +"Die Netzwerkverbindung wurde unterbrochen. Die Applikation ist nun im " +"Offlinemodus. Möchten Sie, dass die Applikation die Netzwerkkommunikation " +"fortsetzt, sobald das Netzwerk wieder verfügbar ist?" #: networkstatus/connectionmanager.cpp:147 msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" @@ -2055,12 +2059,11 @@ msgstr "" #: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Verbinden" #: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 -#, fuzzy msgid "Do Not Connect" -msgstr "Nicht speichern" +msgstr "Nicht verbinden" #: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39 msgid "The desktop is offline" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po index d6d0e3c1c6a..d86953481fd 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalzium\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-06 13:25+0200\n" -"Last-Translator: Francesco Bresciani \n" -"Language-Team: Italiano \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:15+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Precedente" #: detailinfodlg.cpp:71 msgid "Goes to the previous element" -msgstr "Va all'elemento precedente " +msgstr "Va all'elemento precedente" #: detailinfodlg.cpp:72 msgid "Goes to the next element" @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Elettronegatività: %1" #: detailinfodlg.cpp:215 msgid "Electron affinity: %1 " -msgstr "Affinità elettronica: %1" +msgstr "Affinità elettronica: %1 " #: detailinfodlg.cpp:224 msgid "" @@ -226,7 +227,7 @@ msgstr " %1+" msgid "" "_: Acronym of Electron Capture\n" " EC" -msgstr "CE" +msgstr " CE" #: detailinfodlg.cpp:323 msgid "%1 %2n" @@ -2150,7 +2151,7 @@ msgstr "" "una \"m\" (o nel caso di più di un isomero con 2m, 3m...) Questo simbolo è " "posto solitamente dopo il simbolo atomico ed il numero di massa (ad esempio " "Co-58m) ma talvolta è scritto come apice prima del simbolo (ad esempio " -"sup]m[/sup]Co-58 o [sup]58m[/sup]Co)." +"[sup]m[/sup]Co-58 o [sup]58m[/sup]Co)." #: data/knowledge.xml:211 #, no-c-format @@ -2341,7 +2342,7 @@ msgid "" "chemicals. The material they are made of (e.g. iron, titanium, platinum) and " "their design (e.g. flat spatula or spoon spatula) can be different." msgstr "" -"Una spatola è uno strumento di laboratorio utilizzato per trasferire " +" Una spatola è uno strumento di laboratorio utilizzato per trasferire " "composti chimici. Può avere varie forme (piatta, a cucchiaio) ed essere " "costituita da materiali differenti (ferro, titanio, platino)." @@ -3201,22 +3202,22 @@ msgstr "Seleziona il colore degli elementi nel gruppo 4" #: kalzium.kcfg:116 kalzium.kcfg:117 #, no-c-format msgid "Selects the color of the elements in group 5" -msgstr "Seleziona il colore degli elementi nel gruppo 5 " +msgstr "Seleziona il colore degli elementi nel gruppo 5" #: kalzium.kcfg:121 kalzium.kcfg:122 #, no-c-format msgid "Selects the color of the elements in group 6" -msgstr "Seleziona il colore degli elementi nel gruppo 6 " +msgstr "Seleziona il colore degli elementi nel gruppo 6" #: kalzium.kcfg:126 kalzium.kcfg:127 #, no-c-format msgid "Selects the color of the elements in group 7" -msgstr "Seleziona il colore degli elementi nel gruppo 7 " +msgstr "Seleziona il colore degli elementi nel gruppo 7" #: kalzium.kcfg:131 kalzium.kcfg:132 #, no-c-format msgid "Selects the color of the elements in group 8" -msgstr "Seleziona il colore degli elementi nel gruppo 8 " +msgstr "Seleziona il colore degli elementi nel gruppo 8" #: kalzium.kcfg:136 kalzium.kcfg:137 #, no-c-format @@ -4099,7 +4100,7 @@ msgstr "Chiamato così in onore del chimico finlandese Johan Gadolin" #: data/data.xml:3229 msgid "Named after the Swedish town of Ytterby" -msgstr "Il nome deriva da quello di una città greca, Ytterby" +msgstr "Il nome deriva da quello della città svedese Ytterby" #: data/data.xml:3262 msgid "Greek 'dysprositor' for 'difficult to reach'" @@ -4124,7 +4125,9 @@ msgstr "Dalla parola 'Thule', l'antico nome della Scandinavia" #: data/data.xml:3408 msgid "" "Like Terbium and Gadolinium. this is named after the Swedish town of Ytterby" -msgstr "Anche questo elemento deve il suo nome alla città " +msgstr "" +"Anche questo elemento deve il suo nome alla città svedese di Ytterby, così " +"come Terbium e Gadolinium" #: data/data.xml:3449 msgid "Named after the Roman name 'Lutetia' for Paris" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/khangman.po index 6e0ef1a428b..d26d23e93c6 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/khangman.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/khangman.po @@ -8,14 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khangman\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n" -"Last-Translator: Nicola Ruggero \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:15+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -198,7 +200,7 @@ msgstr "Il classico gioco dell'impiccato per TDE" #: main.cpp:44 msgid "KHangMan" -msgstr "KHangMan" +msgstr "L'Impiccato" #: main.cpp:48 msgid "Previous maintainer" @@ -419,80 +421,81 @@ msgstr "" #: khangman.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Livello" #: khangman.kcfg:17 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show the characters toolbar" -msgstr "" -"Codice per generare le icone della barra degli strumenti per i caratteri" +msgstr "Visualizza la barra strumenti dei caratteri" #: khangman.kcfg:21 #, no-c-format msgid "The language selected by the user" -msgstr "" +msgstr "Il linguaggio selezionato dall'utente" #: khangman.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Background theme" -msgstr "" +msgstr "Tema della sfondo" #: khangman.kcfg:49 #, no-c-format msgid "Allow Only One Instance of Each Letter to be replaced in the word" msgstr "" +"Permetti la sostituzione di una sola occorrenza di ogni lettera nella parola" #: khangman.kcfg:53 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Do not display the 'Congratulations You won!' dialog" -msgstr "Non &visualizzare il messaggio \"Congratulazioni, hai vinto!\"" +msgstr "Non visualizzare il messaggio \"Congratulazioni, hai vinto!\"" #: khangman.kcfg:57 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enable Sounds on New Game and Win Game" msgstr "" -"Marcando la casella, si udirà un suono in caso di nuova partita, o di " -"partita vinta" +"Marcando la casella, si udirà un suono in caso di nuova partita o di partita " +"vinta" #: khangman.kcfg:61 #, no-c-format msgid "the time to display the Hint KPassiveTooltip, in seconds" -msgstr "" +msgstr "Il tempo in secondi in cui visualizzare il palloncino dei Suggerimenti" #: khangman.kcfg:65 #, no-c-format msgid "the time to display the Missed KPassivePopup, in seconds" -msgstr "" +msgstr "Il tempo in secondi per visualizzare il KPassivePopup Sbagliato" #: khangman.kcfg:72 #, no-c-format msgid "Enable Hint mode if available i.e. only if hintBool == true" msgstr "" +"Abilita modalità Suggerimenti se disponibile, cioè solo se hintBool == true" #: khangman.kcfg:76 #, no-c-format msgid "Type accented letters separately from normal letters" -msgstr "" +msgstr "Digita le lettere accentate separatamente dalle lettere normali" #: khangman.kcfg:80 #, no-c-format msgid "Write the word in upper case letters if checked" -msgstr "" +msgstr "Scrive la parola in maiuscolo se abilitata" #: khangman.kcfg:87 #, no-c-format msgid "Default font family for the Guess button" -msgstr "" +msgstr "Famiglia di font preselezionata per il pulsante Indovina" #: khangman.kcfg:91 #, no-c-format msgid "Default font family for the MIsses button" -msgstr "" +msgstr "Famiglia di font preselezionata per il pulsante Sbagli" #: khangman.kcfg:98 #, no-c-format msgid "The Providers path for KHangMan" -msgstr "" +msgstr "Il percorso Fornitori per l'Impiccato" #: khangmanui.rc:27 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kstars.po index 97ddb3c25a8..97bbd2d5af2 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kstars.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kstars.po @@ -10,15 +10,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstars\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-21 13:53+0200\n" -"Last-Translator: Pino Toscano \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:15+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -833,7 +834,7 @@ msgstr "" #: fovdialog.cpp:188 msgid "FOV list is empty" -msgstr "La lista dei CDV è vuota." +msgstr "La lista dei CDV è vuota" #: fovdialog.cpp:196 newfovui.ui:16 #, no-c-format @@ -1389,7 +1390,7 @@ msgid "" "the script; " msgstr "" "Se la fonte dello script è assolutamente affidabile, premi Continua per " -"eseguirlo;" +"eseguirlo; " #: kstarsactions.cpp:475 msgid "to save the file without executing it, press Save; " @@ -1580,7 +1581,7 @@ msgid "" "links is not possible" msgstr "" "Errore nella copia del file predefinito degli URL nella cartella delle " -"traduzioni, impossibile modificare i collegamenti predefiniti dell'oggetto." +"traduzioni, impossibile modificare i collegamenti predefiniti dell'oggetto" #: kstarsdata.cpp:1145 #, c-format @@ -1682,32 +1683,31 @@ msgstr "Analisi intestazione: " #: kstarsdata.cpp:1403 msgid "Extra Name field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "Nuovo campo Nome nell'intestazione %1. Sarà ignorato." +msgstr "Nuovo campo Nome nell'intestazione %1. Sarà ignorato" #: kstarsdata.cpp:1412 msgid "Extra Prefix field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "Nuovo campo Prefisso nell'intestazione %1. Sarà ignorato." +msgstr "Nuovo campo Prefisso nell'intestazione %1. Sarà ignorato" #: kstarsdata.cpp:1421 msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "Nuovo campo Colore nell'intestazione %1. Sarà ignorato." +msgstr "Nuovo campo Colore nell'intestazione %1. Sarà ignorato" #: kstarsdata.cpp:1431 msgid "Could not convert Epoch to float: %1. Using 2000. instead" -msgstr "" -"Impossibile convertire l'epoca a numero reale: %1. Sarà impiegato 2000." +msgstr "Impossibile convertire l'epoca a numero reale: %1. Sarà impiegato 2000" #: kstarsdata.cpp:1437 msgid "Extra Epoch field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "Nuovo campo Epoca nell'intestazione %1. Sarà ignorato." +msgstr "Nuovo campo Epoca nell'intestazione %1. Sarà ignorato" #: kstarsdata.cpp:1469 msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored" -msgstr "Descrittore di campo \"%1\" duplicato. Sarà ignorato." +msgstr "Descrittore di campo \"%1\" duplicato. Sarà ignorato" #: kstarsdata.cpp:1474 msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored" -msgstr "Descrittore di campo \"%1\" non valido. Sarà ignorato." +msgstr "Descrittore di campo \"%1\" non valido. Sarà ignorato" #: kstarsdata.cpp:1485 msgid "No valid column descriptors found. Exiting" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Caricamento URL informazioni" #: kstarsdata.cpp:2447 msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" -msgstr "Impossibile impostare data e ora: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6 " +msgstr "Impossibile impostare data e ora: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" #: kstarsdata.cpp:2562 msgid "Could not set location named %1, %2, %3" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "anni" #: timespinbox.cpp:209 msgid "Reporting new timestep value: " -msgstr "Riporto il nuovo valore di passo:" +msgstr "Riporto il nuovo valore di passo: " #: timestepbox.cpp:32 msgid "Adjust time step" @@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "" "coppia di pulsanti a destra permette di saltare all'unità di tempo maggiore " "o minore. Per esempio, se il passo è impostato a \"1 min\", il pulsante \"su" "\" di destra passerà a \"1 ora\", mentre il pulsante \"giù\" passerà a \"1 " -"sec\"." +"sec\"" #: timezonerule.cpp:51 msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule." @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "" "Questa sezione include algoritmi per la conversione tra diversi sistemi " "di coordinate astronomiche
  • Precessione: precessione di " "coordinate tra varie epoche
  • Galattiche: conversione " -"coordinate galattiche/equatoriali
  • Apparenti: calcolo delle " +"coordinate galattiche/equatoriali
  • Apparenti: calcolo delle " "coordinate equatoriali attuali a partire da una data epoca
  • Eclittiche: conversione coordinate eclittiche/equatoriali
  • Orizzontali: calcolo di azimut e altezza dati la sorgente, " @@ -3517,7 +3517,7 @@ msgid "" msgstr "" "Questa sezione include algoritmi per la conversione di sistemi di " "coordinate terrestri
    • Coordinate geodetiche: Conversione " -"coordinate geodetiche/XYZ
    " +"coordinate geodetiche/XYZ
" #: tools/astrocalc.cpp:240 msgid "" @@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr "Procedura guidata oggetti preferiti" #: tools/obslistwizard.cpp:198 msgid "Object type(s)" -msgstr "Tipo/i oggetto:" +msgstr "Tipo/i oggetto" #: tools/obslistwizard.cpp:199 msgid "Region" @@ -4155,7 +4155,7 @@ msgstr "Riquadri informazioni" #: tools/scriptbuilder.cpp:519 msgid "Toggle display of all InfoBoxes" -msgstr "Mostra/nasconde tutti i riquadri informazioni." +msgstr "Mostra/nasconde tutti i riquadri informazioni" #: tools/scriptbuilder.cpp:519 tools/scriptbuilder.cpp:520 #: tools/scriptbuilder.cpp:521 tools/scriptbuilder.cpp:522 @@ -4454,10 +4454,9 @@ msgid "Skymap Options" msgstr "Opzioni mappa celeste" #: tools/scriptbuilder.cpp:649 -#, fuzzy msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" msgstr "" -"Utilizza coordinate orizzontali? (in alternativa utilizza le equatoriali)" +"Utilizza coordinate orizzontali? (in alternativa utilizza quelle equatoriali)" #: tools/scriptbuilder.cpp:650 msgid "Set the Zoom Factor" @@ -4622,7 +4621,7 @@ msgstr "Indice funzione fuori dai limiti." #: tools/scriptbuilder.cpp:3146 tools/scriptbuilder.cpp:3173 #: tools/scriptbuilder.cpp:3194 msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)" -msgstr "Incongruenza tra la funzione e l'elemento Arg (era atteso %1)!" +msgstr "Incongruenza tra la funzione e l'elemento Arg (era atteso %1)" #: tools/scriptbuilder.cpp:2050 tools/scriptbuilder.cpp:2187 #: tools/scriptbuilder.cpp:2188 @@ -25017,11 +25016,10 @@ msgid "" msgstr "La missione Cassini" #: data/info_url.dat:243 -#, fuzzy msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" "About the Moon Images" -msgstr "Mostra immagine del Sole" +msgstr "Dettagli sulle immagini della Luna" #: data/hip001.dat:13 msgid "" @@ -26056,7 +26054,6 @@ msgid "" msgstr "Zawijah" #: data/hip001.dat:346 -#, fuzzy msgid "" "_: star name\n" "Atlas" @@ -26117,7 +26114,6 @@ msgid "" msgstr "Alshain" #: data/hip001.dat:381 -#, fuzzy msgid "" "_: star name\n" "Electra" @@ -26166,7 +26162,6 @@ msgid "" msgstr "Sadachbia" #: data/hip001.dat:462 -#, fuzzy msgid "" "_: star name\n" "Maia" @@ -26215,7 +26210,6 @@ msgid "" msgstr "Menkib" #: data/hip001.dat:525 -#, fuzzy msgid "" "_: star name\n" "Alcor" @@ -26258,7 +26252,6 @@ msgid "" msgstr "Muliphein" #: data/hip001.dat:614 -#, fuzzy msgid "" "_: star name\n" "Merope" @@ -26283,7 +26276,6 @@ msgid "" msgstr "Acubens" #: data/hip001.dat:728 -#, fuzzy msgid "" "_: star name\n" "Taygeta" @@ -26332,14 +26324,12 @@ msgid "" msgstr "Marsik" #: data/hip002.dat:706 -#, fuzzy msgid "" "_: star name\n" "Pleione" msgstr "Alcyone" #: data/hip004.dat:838 -#, fuzzy msgid "" "_: star name\n" "Asterope" @@ -28216,32 +28206,32 @@ msgstr "Porta:" #: kstars.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Position of the time InfoBox." -msgstr "" +msgstr "Posizione del riquadro del tempo." #: kstars.kcfg:11 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox." -msgstr "Mostra/nasconde il riquadro informazioni Tempo" +msgstr "Coordinate visive del riquadro del tempo." #: kstars.kcfg:15 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Position of the focus InfoBox." -msgstr "Riduce/espande il riquadro informazioni Posizione" +msgstr "Posizione del riquadro del Focus." #: kstars.kcfg:16 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox." -msgstr "Mostra/nasconde il riquadro informazioni Posizione" +msgstr "Coordinate visive del riquadro del Focus." #: kstars.kcfg:20 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Position of the geographic InfoBox." -msgstr "Riduce/espande il riquadro informazioni Località" +msgstr "Posizione del riquadro delle informazioni geografiche." #: kstars.kcfg:21 #, no-c-format msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox." -msgstr "" +msgstr "Coordinate visive del riquadro della locazione geografica." #: kstars.kcfg:25 #, no-c-format @@ -29834,7 +29824,7 @@ msgstr "" "per salvare le impostazioni fatte fino a quel punto, e saltare i passi " "successivi.

\n" "\n" -"

Per cominciare, premi il pulsante Successivo

." +"

Per cominciare, premi il pulsante Successivo

" #: kswizardui.ui:130 #, no-c-format @@ -30093,7 +30083,7 @@ msgstr "Calcola CDV" #: newfovui.ui:287 newfovui.ui:318 #, no-c-format msgid "Compute field-of-view from above data fields" -msgstr "Calcola campo di vista in base ai dati immessi." +msgstr "Calcola campo di vista in base ai dati immessi" #: newfovui.ui:290 #, no-c-format @@ -30182,7 +30172,7 @@ msgstr "Radiotelescopio" #: newfovui.ui:535 #, no-c-format msgid "Radiotelescope diameter:" -msgstr "Diametro radiotelescopio" +msgstr "Diametro radiotelescopio:" #: newfovui.ui:543 #, no-c-format @@ -30251,7 +30241,7 @@ msgstr "" "\n" "Puoi inserire un valore direttamente, oppure utilizzare le schede \"Oculare" "\" o \"Macchina fotografica\" per calcolare una dimensione angolare per " -"oculari o macchine fotografiche specifiche. " +"oculari o macchine fotografiche specifiche." #: newfovui.ui:791 #, no-c-format @@ -31121,7 +31111,7 @@ msgstr "Reticolo coor&dinate" #: opsguidesui.ui:183 #, no-c-format msgid "Draw coordinate grid?" -msgstr "Mostra reticolo coordinate" +msgstr "Visualizzare griglia delle coordinate?" #: opsguidesui.ui:186 #, no-c-format @@ -31240,7 +31230,7 @@ msgid "" "images on the map" msgstr "" "Se marcato, i pianeti, il Sole e la Luna saranno visualizzati come immagini " -"bitmap nella mappa celeste." +"bitmap nella mappa celeste" #: opssolarsystemui.ui:77 #, no-c-format @@ -31268,7 +31258,7 @@ msgid "" "If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon" msgstr "" "Se marcato, accanto ai pianeti, al Sole e alla Luna saranno mostrati i " -"rispettivi nomi." +"rispettivi nomi" #: opssolarsystemui.ui:105 #, no-c-format @@ -31291,7 +31281,7 @@ msgid "" "Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map" msgstr "" "Premi qui per far sì che tutti i pianeti, il Sole e la Luna siano " -"visualizzati nella mappa." +"visualizzati nella mappa" #: opssolarsystemui.ui:130 #, no-c-format @@ -31405,7 +31395,7 @@ msgstr "Visualizza comete?" #: opssolarsystemui.ui:297 #, no-c-format msgid "If checked, comets will be drawn on the map" -msgstr "Se marcato, le comete saranno visualizzate nella mappa." +msgstr "Se marcato, le comete saranno visualizzate nella mappa" #: opssolarsystemui.ui:322 #, no-c-format @@ -31425,7 +31415,7 @@ msgstr "Visualizza asteroidi?" #: opssolarsystemui.ui:360 #, no-c-format msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map" -msgstr "Se marcato, gli asteroidi saranno visualizzati nella mappa." +msgstr "Se marcato, gli asteroidi saranno visualizzati nella mappa" #: opssolarsystemui.ui:368 #, no-c-format @@ -31794,7 +31784,7 @@ msgstr "" "dev/ttyS0.\n" "

In caso di dubbi puoi lasciare vuoto questo campo, e KStars tenterà " "di sondare le porte in cerca di telescopi collegati. Attenzione: il processo " -"di autorilevamento potrebbe durare alcuni minuti." +"di autorilevamento potrebbe durare alcuni minuti. " #: telescopewizard.ui:561 #, no-c-format @@ -32197,7 +32187,7 @@ msgstr "" "L'azimut è una delle coordinate del sistema orizzontale. È definito come " "l'angolo misurato lungo l'orizzonte tra il nord e il punto direttamente " "sotto l'oggetto. L'azimut aumenta procedendo in senso orario lungo " -"l'orizzonte." +"l'orizzonte" #: tools/argsetaltaz.ui:88 #, no-c-format @@ -32377,7 +32367,7 @@ msgstr "" "vernale e andando verso est. L'ascensione retta (AR) è quasi sempre espressa " "in ore invece che in gradi; l'equatore celeste è diviso in 24 ore, in modo " "tale che un'ora di AR corrisponda a 360/24=15 gradi. Vedi gli articoli di " -"AstroInfo per maggiori dettagli." +"AstroInfo per maggiori dettagli," #: tools/argsettargetnameindi.ui:48 #, no-c-format @@ -32813,7 +32803,7 @@ msgid "" "from adjacent box" msgstr "" "Se marcato, il valore sarà letto dal file in ingresso. In caso contrario, " -"sarà letto dalla casella adiacente." +"sarà letto dalla casella adiacente" #: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:594 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:515 #, no-c-format @@ -33397,7 +33387,7 @@ msgid "" "the data columns" msgstr "" "Tabella con la lista corrente di oggetti preferiti. La lista può essere " -"ordinata secondo una qualsiasi delle colonne." +"ordinata secondo una qualsiasi delle colonne" #: tools/observinglistui.ui:519 #, no-c-format @@ -33527,7 +33517,7 @@ msgstr "Tucson, Arizona, USA" #: tools/obslistwizardui.ui:770 #, no-c-format msgid "Cha&nge Location" -msgstr "Ca&mbia località..." +msgstr "Ca&mbia località" #: tools/obslistwizardui.ui:827 #, no-c-format @@ -33665,7 +33655,7 @@ msgid "" msgstr "" "Esegue lo script nella finestra principale di KStars. Potresti voler " "riposizionare il Costruttore script in modo che la mappa celeste sia " -"visibile." +"visibile. " #: tools/scriptbuilderui.ui:235 #, no-c-format @@ -33683,7 +33673,7 @@ msgstr "" "Mostra la lista dei comandi presenti nello script corrente. Selezionando un " "comando, compariranno nel riquadro in basso delle caselle per specificarne " "gli argomenti. Utilizza i pulsanti a destra per copiare, eliminare o " -"spostare il comando selezionato." +"spostare il comando selezionato. " #: tools/scriptbuilderui.ui:296 #, no-c-format @@ -33927,7 +33917,7 @@ msgstr "" "(ovvero \"di sera\"). Puoi anche scegliere di visualizzare oggetti visibili " "tra mezzanotte e l'alba (ovvero \"di mattina\"), oppure oggetti visibili in " "un momento qualsiasi fra il tramonto e l'alba (ovvero \"stanotte a qualsiasi " -"ora\")." +"ora\")" #: tools/wutdialogui.ui:234 #, no-c-format @@ -33962,7 +33952,7 @@ msgstr "Ora a cui sorge la Luna" #: tools/wutdialogui.ui:277 #, no-c-format msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date." -msgstr "Mostra l'ora a cui sorge la Luna per la data selezionata" +msgstr "Mostra l'ora a cui sorge la Luna per la data selezionata." #: tools/wutdialogui.ui:291 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kcmlilo.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kcmlilo.po index f9ec70bf6a7..3cd3898e261 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kcmlilo.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kcmlilo.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlilo\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-26 08:13-0300\n" -"Last-Translator: Fernando Boaglio \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-20 15:14+0000\n" +"Last-Translator: Sebastião Guerra \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "lisiane@kdemail.net" #: kde-qt-common/EditWidget.cpp:43 msgid "Select..." -msgstr "Selecionar... " +msgstr "Selecionar..." #: kde-qt-common/expert.cpp:41 msgid "" @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "" #: kde-qt-common/general.cpp:58 msgid "Boot the default kernel/OS &after:" -msgstr "Iniciar com o kernel/SO padrão &após: " +msgstr "Iniciar com o kernel/SO padrão &após:" #: kde-qt-common/general.cpp:60 msgid "/10 seconds" @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "" #: kde-qt-common/general.cpp:67 msgid "Use &linear mode" -msgstr "Usar modo &linear " +msgstr "Usar modo &linear" #: kde-qt-common/general.cpp:69 msgid "" @@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "Digite o nome do arquivo que contém o kernel que você deseja iniciar." #: kde-qt-common/images.cpp:62 kde-qt-common/images.cpp:188 #: kde-qt-common/images.cpp:216 msgid "&Label:" -msgstr "rótu&lo" +msgstr "Rótu&lo:" #: kde-qt-common/images.cpp:63 kde-qt-common/images.cpp:188 msgid "Enter the label (name) of the kernel you want to boot here." @@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "Entre com o label (nome) do kernel que você deseja bootar." #: kde-qt-common/images.cpp:65 kde-qt-common/images.cpp:189 msgid "&Root filesystem:" -msgstr "Sistema de arquivos do &Root" +msgstr "Sistema de arquivos &Raiz:" #: kde-qt-common/images.cpp:66 kde-qt-common/images.cpp:189 msgid "" @@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "" #: kde-qt-common/images.cpp:68 kde-qt-common/images.cpp:190 msgid "&Initial ramdisk:" -msgstr "Ramdisk&Inicial " +msgstr "Ramdisk &Inicial:" #: kde-qt-common/images.cpp:69 kde-qt-common/images.cpp:190 msgid "" @@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "" #: kde-qt-common/images.cpp:71 msgid "E&xtra parameters:" -msgstr "Parâmetros e&xtras" +msgstr "Parâmetros e&xtras:" #: kde-qt-common/images.cpp:72 msgid "" @@ -450,11 +451,11 @@ msgstr "O LILI disse: a configuração NÃO está OK\n" #: kde-qt-common/images.cpp:181 msgid "Configuration NOT ok" -msgstr "A configuração NÃO está OK " +msgstr "A configuração NÃO está OK" #: kde-qt-common/images.cpp:187 msgid "&Kernel filename:" -msgstr "nome do arquivo do &Kernel" +msgstr "Nome do arquivo do &Kernel:" #: kde-qt-common/images.cpp:215 msgid "Boot from dis&k:" @@ -469,11 +470,11 @@ msgstr "" #: kde-qt-common/images.cpp:216 msgid "Enter the label (name) of the operating system here." -msgstr "Entre com o apelido (nome) do sistema operacional" +msgstr "Entre com o apelido (nome) do sistema operacional." #: kde-qt-common/images.cpp:297 msgid "Dis&k:" -msgstr "Dis&ko" +msgstr "Dis&co:" #: kde-qt-common/mainwidget.cpp:43 msgid "&General Options" @@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "" #: kde/Details.cpp:78 qt/Details.cpp:80 msgid "Do not check &partition table" -msgstr "Não checar a tabela de &partição " +msgstr "Não checar a tabela de &partição" #: kde/Details.cpp:79 msgid "" @@ -652,7 +653,7 @@ msgid "" "program." msgstr "" "Esse botão desfaz todos os parâmetros alterados no programa, colocando o " -"valor antigo. " +"valor antigo." #: qt/standalone.cpp:56 msgid "This button saves all your changes without exiting." @@ -664,4 +665,4 @@ msgstr "Esse botão grava todas as alterações e sai do programa." #: qt/standalone.cpp:62 msgid "This button exits the program without saving your changes." -msgstr "Esse botão sai do programa sem gravar suas alterações" +msgstr "Esse botão sai do programa sem gravar suas alterações." diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kcron.po index 16bf34df8d4..fda34e80ee2 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kcron.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kcron.po @@ -11,14 +11,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcron\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-07 16:57-0200\n" -"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira \n" -"Language-Team: Brazilian portuguese \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-20 15:14+0000\n" +"Last-Translator: Sebastião Guerra \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -511,11 +513,11 @@ msgstr "Opções do Cron" #: ktprintopt.cpp:30 msgid "Print cron&tab" -msgstr "Imprimir cro&ntab " +msgstr "Imprimir cro&ntab" #: ktprintopt.cpp:33 msgid "Print &all users" -msgstr "Imprimir &todos os usuários " +msgstr "Imprimir &todos os usuários" #: kttask.cpp:112 msgid "&Run as:" @@ -557,7 +559,7 @@ msgstr "Diariamente" #: kttask.cpp:261 msgid "Run every day" -msgstr "Executar todo dia " +msgstr "Executar todo dia" #: kttask.cpp:266 msgid "Hours" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kdat.po index b829a4a990c..4ba19b664a1 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kdat.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kdat.po @@ -7,15 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdat\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 00:14-0300\n" -"Last-Translator: Fernando Boaglio \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-20 15:14+0000\n" +"Last-Translator: Sebastião Guerra \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -165,9 +166,9 @@ msgid "" " caught.\n" "Exit the program from File->Quit or do \"kill -9 \" if you like.\n" msgstr "" -"cuidado.\n" +" cuidado.\n" "Finalize o programa através de Arquivo -> Menu ou execute \"kill -9 " -"\" , se preferir.\n" +"\", se preferir.\n" #: ErrorHandler.cpp:55 msgid "" @@ -857,7 +858,7 @@ msgstr "Erro durante o fseek #2 enquanto acessando o arquivo: \"" #: Tape.cpp:436 msgid "Error while updating archive name: " -msgstr "Erro ao atualizar o nome do arquivo:" +msgstr "Erro ao atualizar o nome do arquivo: " #: Tape.cpp:634 Tape.cpp:781 Tape.cpp:843 Tape.cpp:886 TapeDrive.cpp:263 msgid "Reading tape ID failed." diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/knetworkconf.po index 8a6fea4d2d6..376c8d18cef 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/knetworkconf.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/knetworkconf.po @@ -10,15 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: knetworkconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-26 08:46-0300\n" -"Last-Translator: Fernando Boaglio \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-20 15:15+0000\n" +"Last-Translator: Sebastião Guerra \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "" #: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159 knetworkconf/knetworkconf.cpp:831 #: knetworkconf/knetworkconf.cpp:850 msgid "New Configuration Not Saved" -msgstr "A nova configuração não foi salva." +msgstr "A nova configuração não foi salva" #: knetworkconf/knetworkconf.cpp:206 msgid "Edit Server" @@ -179,8 +180,8 @@ msgid "" "Could not launch backend to change network device state. You will have to do " "it manually." msgstr "" -"impossível executar backend para alterar o estado do dispositivo de rede. " -"Você terá que fazer isso manualmente. " +"Impossível executar o backend para alterar o estado do dispositivo de rede. " +"Você terá que fazer isso manualmente." #: knetworkconf/knetworkconf.cpp:738 msgid "" @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Editar Máquina Estáticas" #: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1038 msgid "Could not load the selected Network Profile." -msgstr "Impossível carregar o perfil de rede selecionado" +msgstr "Impossível carregar o perfil de rede selecionado." #: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1039 msgid "Error Reading Profile" @@ -232,7 +233,6 @@ msgid "There is already another profile with that name." msgstr "Existe um outro perfil com esse nome." #: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:41 -#, fuzzy msgid "" "Could not find the backend script for the network configuration detection. " "Something is wrong with your installation.\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Desenvolvedor Principal" #: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:99 msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." -msgstr "Escreveu o backend de rede que o KNetworkConf utiliza" +msgstr "Fornece o backend de rede que o KNetworkConf utiliza." #: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:101 msgid "Conectiva Linux Support" @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "" "KNetworkConf - A Trinity Control Center module to configure TCP/IP settings." msgstr "" "KNetworkConf - Um módulo do Centro de Controle do TDE para ajustar " -"configurações TCP/IP" +"configurações TCP/IP." #: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:44 #, no-c-format @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Configurar Interface" #: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:64 #, no-c-format msgid "TCP/IP Address" -msgstr "TCP/IP Address" +msgstr "Endereço TCP/IP" #: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:93 #, no-c-format @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Manual:" #, no-c-format msgid "Use a static IP address. Use the fields below to enter the values" msgstr "" -"Usar o endereço IP estático. Use os campos abaixo para entrar com os valores." +"Usar um endereço IP estático. Use os campos abaixo para entrar com os valores" #: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:139 #, no-c-format @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "" "the network." msgstr "" "A máscara de rede define a faixa de números IP da subrede que será " -"construída.\tdentro da rede" +"construída dentro da rede." #: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:301 #, no-c-format @@ -629,7 +629,7 @@ msgid "" "An IP address is an unique identifier of a networking device in an TCP/IP " "network" msgstr "" -"O endereço IP é um aidentificação única de um dispositivo na rede TCP/IP." +"O endereço IP é uma identificação única de um dispositivo na rede TCP/IP" #: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:16 #, no-c-format @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "&Salvar o arquivo selecionado" #: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:837 #, no-c-format msgid "&Create New..." -msgstr "&Criar novo" +msgstr "&Criar novo..." #: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:845 #, no-c-format @@ -993,7 +993,7 @@ msgid "" "b> your platform behaves the same as the chosen one. Please be sure, because " "your current network configuration could be damaged." msgstr "" -"Você deve escolher uma dessas plataformas SE você estiver CERTOcerteza de que a plataforma escolhida é compatível com a sua. Tenha certeza do " "que está fazendo, pois sua configuração de rede pode ser danificada." diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kpackage.po index c6b1ab9ccc7..c6d9c1814c8 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kpackage.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kpackage.po @@ -10,15 +10,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpackage\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-13 10:29-0300\n" -"Last-Translator: Felipe Arruda\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-20 15:15+0000\n" +"Last-Translator: Sebastião Guerra \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "APT: Debian" #: debAptInterface.cpp:51 msgid "Querying DEB APT package list: " -msgstr "Consultando lista de pacotes DEB APT:" +msgstr "Consultando lista de pacotes DEB APT: " #: debAptInterface.cpp:52 msgid "KPackage: Waiting on APT-GET" @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "DPKG: Debian" #: debDpkgInterface.cpp:64 debInterface.cpp:151 msgid "Querying DEB package list: " -msgstr "Consultando lista de pacotes DEB:" +msgstr "Consultando lista de pacotes DEB: " #: debDpkgInterface.cpp:65 msgid "Kpackage: Waiting on DPKG" @@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "Consultando lista de pacotes do Gentoo: " #: gentooInterface.cpp:125 msgid "Looking for Gentoo packages: " -msgstr "Procurando por pacotes do Gentoo:" +msgstr "Procurando por pacotes do Gentoo: " #: kissInterface.cpp:62 msgid "KISS" @@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "Limpar Busca" #: managementWidget.cpp:141 msgid "Search: " -msgstr "Buscar:" +msgstr "Buscar: " #: managementWidget.cpp:164 msgid "Uninstall Marked" @@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "&Tipos" #: options.cpp:75 msgid "Handle Package Type" -msgstr "Lidar com pacote do tipo " +msgstr "Lidar com pacote do tipo" #: options.cpp:77 msgid "Remote Host" @@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "Usar Máquina remota (somente Debian APT):" #: options.cpp:98 msgid "%1: %2 not found" -msgstr "%1: %2 não foi encontrado." +msgstr "%1: %2 não foi encontrado" #: options.cpp:103 msgid "Enable" @@ -1072,11 +1073,11 @@ msgstr "Sub-pastas" #: updateLoc.cpp:224 msgid "Package File" -msgstr "Pacote " +msgstr "Pacote" #: updateLoc.cpp:243 msgid "Package Archive" -msgstr "Arquivo de pacotes " +msgstr "Arquivo de pacotes" #: updateLoc.cpp:344 msgid "File truncated..." diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/ksysv.po index 34eae46ee99..2dc520a929f 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/ksysv.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/ksysv.po @@ -10,15 +10,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksysv\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 00:16-0300\n" -"Last-Translator: Fernando Boaglio \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-20 15:15+0000\n" +"Last-Translator: Sebastião Guerra \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -713,7 +714,7 @@ msgstr "Na&vegar..." #: configwizard.ui:526 pathconfig.ui:222 #, no-c-format msgid "Select the folder containing the runlevel folders " -msgstr "Selecione a pasta que contém as pastas de nível de execução" +msgstr "Selecione a pasta que contém as pastas de nível de execução " #: configwizard.ui:564 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kuser.po index 14f73ca5a0b..3edcaf93e17 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kuser.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeadmin/kuser.po @@ -7,15 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuser\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-26 08:17-0300\n" -"Last-Translator: Fernando Boaglio \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-20 15:15+0000\n" +"Last-Translator: Sebastião Guerra \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Copiar esqueleto" #: addUser.cpp:68 msgid "User with UID %1 already exists." -msgstr "Usuário com o UID %1 já existe " +msgstr "Usuário com o UID %1 já existe." #: addUser.cpp:75 msgid "User with RID %1 already exists." @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "" #: delUser.cpp:35 #, c-format msgid "Delete &home folder: %1" -msgstr "Remover Pasta &home: %1 " +msgstr "Remover Pasta &home: %1" #: delUser.cpp:37 #, c-format @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "Descrição:" #: editGroup.cpp:113 msgid "Display name:" -msgstr "Display name:" +msgstr "Nome para exibição:" #: editGroup.cpp:122 msgid "Type:" @@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "Usuários FORA do Grupo" #: editGroup.cpp:269 msgid "You need to type a group name." -msgstr "Você precisa digitar o nome do grupo" +msgstr "Você precisa digitar o nome do grupo." #: editGroup.cpp:277 msgid "Group with name %1 already exists." @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "O grupo com SID %1 já existe." #: editGroup.cpp:289 msgid "Group with gid %1 already exists." -msgstr "Grupo com gid %1 já existe" +msgstr "Grupo com gid %1 já existe." #: kgroupfiles.cpp:97 msgid "" @@ -277,7 +278,7 @@ msgid "" "Please update KUser settings (File Source Settings)." msgstr "" "Especificar um GID mínimo para o NIS requer o(s) arquivo(s) NIS.\n" -"Por favor, atualize as configurações do KUser (Fontes). " +"Por favor, atualize as configurações do KUser (Fontes)." #: kgroupfiles.cpp:367 msgid "Unable to build NIS group databases." @@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "" #: kuser.cpp:729 msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton for %2." -msgstr "A pasta %1 não existe, não foi possível copiar a estrutura para %2" +msgstr "A pasta %1 não existe, não foi possível copiar a estrutura para %2." #: kuser.cpp:734 msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton." @@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "" #: kuser.cpp:756 msgid "Removal of home folder %1 failed (uid = %2, gid = %3)." -msgstr "Remoção da pasta base %1 falhou (uid = %2, gid = %3)" +msgstr "Remoção da pasta base %1 falhou (uid = %2, gid = %3)." #: kuser.cpp:759 msgid "" @@ -568,11 +569,11 @@ msgstr "UID" #: kuservw.cpp:122 msgid "User Login" -msgstr "Login do usuário: " +msgstr "Login do usuário:" #: kuservw.cpp:123 msgid "Full Name" -msgstr "Nome Completo: " +msgstr "Nome Completo:" #: kuservw.cpp:124 msgid "Home Directory" @@ -580,19 +581,19 @@ msgstr "Criar diretório home" #: kuservw.cpp:125 msgid "Login Shell" -msgstr "&Shell de Login:" +msgstr "&Shell de Login" #: kuservw.cpp:131 msgid "Samba Login Script" -msgstr "Script de login do Samba:" +msgstr "Script de login do Samba" #: kuservw.cpp:132 msgid "Samba Profile Path" -msgstr "Caminho do perfil do Samba:" +msgstr "Caminho do perfil do Samba" #: kuservw.cpp:133 msgid "Samba Home Drive" -msgstr "&Pasta home do Samba: " +msgstr "&Pasta home do Samba" #: kuservw.cpp:134 msgid "Samba Home Path" @@ -632,7 +633,7 @@ msgstr "Não Excluir" #: mainView.cpp:188 msgid "You have run out of uid space." -msgstr "Tem mais do que 65534 usuários!?!? Acabou-se o espaço de uids! " +msgstr "Tem mais do que 65534 usuários!?!? Acabou-se o espaço de uids." #: mainView.cpp:200 msgid "Please type the name of the new user:" @@ -656,7 +657,7 @@ msgstr "Não Alterar" #: mainView.cpp:396 msgid "You have run out of gid space." -msgstr "Tem mais do que 65534 grupos!?!? Acabou-se o espaço de gids! " +msgstr "Tem mais do que 65534 grupos!?!? Acabou-se o espaço de gids." #: mainView.cpp:447 msgid "" @@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "&Definir senha..." #: mainWidget.cpp:104 msgid "&Select Connection..." -msgstr "&Continuar a seleção" +msgstr "&Selecionar a conexão..." #: mainWidget.cpp:108 msgid "Show System Users/Groups" @@ -735,7 +736,7 @@ msgstr "Rejeitar alteração" #: passwordpolicy.ui:147 propdlg.cpp:76 #, no-c-format msgid " days" -msgstr "dias" +msgstr " dias" #: passwordpolicy.ui:85 passwordpolicy.ui:102 passwordpolicy.ui:133 #: passwordpolicy.ui:194 propdlg.cpp:81 propdlg.cpp:257 @@ -749,7 +750,7 @@ msgstr "Informações sobre o usuário" #: propdlg.cpp:116 msgid "User login:" -msgstr "Login do usuário " +msgstr "Login do usuário:" #: propdlg.cpp:121 msgid "&User ID:" @@ -773,11 +774,11 @@ msgstr "Email:" #: propdlg.cpp:159 msgid "&Login shell:" -msgstr "&Shell de Login: " +msgstr "&Shell de Login:" #: propdlg.cpp:164 msgid "&Home folder:" -msgstr "&Pasta home: " +msgstr "&Pasta home:" #: propdlg.cpp:172 msgid "&Office:" @@ -821,7 +822,7 @@ msgstr "Gerenciador de Senhas" #: propdlg.cpp:230 msgid "Last password change:" -msgstr "Última modificação de senha: " +msgstr "Última modificação de senha:" #: propdlg.cpp:236 msgid "POSIX parameters:" @@ -829,11 +830,11 @@ msgstr "Parâmetros do POSIX:" #: propdlg.cpp:237 msgid "Time before password may ¬ be changed after last password change:" -msgstr "Senha &não pode ser modificada antes" +msgstr "Senha &não pode ser modificada antes de:" #: propdlg.cpp:238 msgid "Time when password &expires after last password change:" -msgstr "Tempo de quando &expira a senha depois da última modificação de senha." +msgstr "Tempo de quando &expira a senha depois da última modificação de senha:" #: propdlg.cpp:239 msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:" @@ -862,7 +863,7 @@ msgstr "Caminho do perfil:" #: ldapsamba.ui:79 propdlg.cpp:289 #, no-c-format msgid "Home drive:" -msgstr "Pasta base (home): " +msgstr "Pasta base (home):" #: propdlg.cpp:294 msgid "Home path:" @@ -883,7 +884,7 @@ msgstr "Desabilitar informações de &grupo do Samba" #: propdlg.cpp:330 propdlg.cpp:638 propdlg.cpp:673 msgid "Primary group: " -msgstr "Grupo primário:" +msgstr "Grupo primário: " #: propdlg.cpp:333 msgid "Set as Primary" @@ -899,11 +900,11 @@ msgstr "Propriedades dos usuários seledcionados: %1" #: propdlg.cpp:882 msgid "You need to specify an UID." -msgstr "Você precisa digitar um UID" +msgstr "Você precisa digitar um UID." #: propdlg.cpp:887 msgid "You must specify a home directory." -msgstr "Você precisa especificar o diretório base" +msgstr "Você precisa especificar o diretório base." #: propdlg.cpp:893 msgid "You must fill the surname field." @@ -959,7 +960,7 @@ msgid "" "Try again." msgstr "" "As senhas não são idênticas.\n" -"Tente outra vez.s" +"Tente outra vez." #: selectconn.cpp:38 msgid "Connection Selection" @@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr "Arquivo se senhas:" #: filessettings.ui:83 #, no-c-format msgid "Shadow password file:" -msgstr "Arquivo de senhas shadow: " +msgstr "Arquivo de senhas shadow:" #: filessettings.ui:104 #, no-c-format @@ -1177,7 +1178,7 @@ msgid "" "This options specifies the first group ID where searching for an available " "GID starts." msgstr "" -"Essa opção especifica o primeiro GID quando buscar por um GID disponível " +"Essa opção especifica o primeiro GID quando buscar por um GID disponível." #: kuser.kcfg:56 #, no-c-format @@ -1195,7 +1196,7 @@ msgid "" "copied to the new user's home directory" msgstr "" "Se essa opção estiver selecionada então o conteúdo da pasta será copiado " -"para os diretórios dos novos usuários." +"para os diretórios dos novos usuários" #: kuser.kcfg:66 #, no-c-format @@ -1274,8 +1275,7 @@ msgstr "Arquivo de senhas" #, no-c-format msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)." msgstr "" -"Especifica o arquivo do banco de dados de usuários (normalmente /etc/" -"passwd). " +"Especifica o arquivo do banco de dados de usuários (normalmente /etc/passwd)." #: kuser.kcfg:108 #, no-c-format @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Gerenciador de Usuários LDAP" #, no-c-format msgid "" "This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN." -msgstr "Especifica onde armazenar os usuários relativos à base DN do LDAP" +msgstr "Especifica onde armazenar os usuários relativos à base DN do LDAP." #: kuser.kcfg:210 #, no-c-format @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "" #: ldapsamba.ui:234 #, no-c-format msgid "Algorithmic RID base:" -msgstr "Base de algoritmo RID" +msgstr "Base de algoritmo RID:" #: ldapsettings.ui:35 ldapsettings.ui:180 #, no-c-format @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Tempo para desativar a conta do usuário depois de expirada:" #: passwordpolicy.ui:116 #, no-c-format msgid "Time before password may not be changed after last password change:" -msgstr "Senha não pode ser modificada antes" +msgstr "Senha não pode ser modificada antes de:" #: passwordpolicy.ui:171 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/ark.po index e6dba25f33d..c27aabe4f55 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/ark.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/ark.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ark\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-20 17:42-0300\n" -"Last-Translator: Felipe Arruda \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:15+0000\n" +"Last-Translator: Sebastião Guerra \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -43,10 +44,9 @@ msgstr "Não foi possível iniciar um sub-processo." #: arch.cpp:113 arch.cpp:188 arch.cpp:413 msgid "The password was incorrect. " -msgstr "A senha estava errada." +msgstr "A senha estava errada. " #: arch.cpp:114 -#, fuzzy msgid "You must enter a password to open the file:" msgstr "Você precisa de uma senha para extrair o arquivo:" @@ -68,12 +68,11 @@ msgstr "A operação de adição falhou." #: arch.cpp:400 msgid "Not implemented." -msgstr "" +msgstr "Não implementado." #: arch.cpp:432 -#, fuzzy msgid "The test operation failed." -msgstr "A operação de remoção falhou." +msgstr "A operação de teste falhou." #: archiveformatdlg.cpp:33 msgid "Choose Archive Format" @@ -119,6 +118,9 @@ msgid "" "Using KGpg for encryption is more secure.\n" "Cancel this dialog or enter password for %1 archiver:" msgstr "" +"Atenção!\n" +"Usar o KGpg para cripografia é mais seguro.\n" +"Cancele este diálogo ou digite a senha para o arquivo %1:" #: ark_part.cpp:47 msgid "ark" @@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "Ed&itar Com..." #: ark_part.cpp:142 msgid "&Test integrity" -msgstr "" +msgstr "&Teste integridade" #: ark_part.cpp:147 msgid "&Unselect All" @@ -405,13 +407,12 @@ msgid "Extracting file to view" msgstr "Extraindo arquivo para visualizar" #: arkwidget.cpp:1694 -#, fuzzy msgid "Testing..." -msgstr "Removendo..." +msgstr "Testando..." #: arkwidget.cpp:1705 msgid "Test successful." -msgstr "" +msgstr "Testado com sucesso." #: arkwidget.cpp:1722 msgid "" @@ -560,7 +561,7 @@ msgstr " Link " #: common_texts.cpp:7 msgid " Size Now " -msgstr "Tamanho atual " +msgstr " Tamanho atual " #: common_texts.cpp:8 msgid " Ratio " @@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "pasta de inicialização" msgid "" "_: folder for opening files (used as part of a sentence)\n" "open folder" -msgstr " pasta de abertura" +msgstr "pasta de abertura" #: common_texts.cpp:16 msgid "" @@ -919,7 +920,7 @@ msgstr "Problemas ao gravar o arquivo temporário..." #: addition.ui:25 #, no-c-format msgid "Ask for &password when create archive if possible" -msgstr "" +msgstr "Pedir &senha quando criar um arquivo, se possível" #: addition.ui:33 #, no-c-format @@ -949,7 +950,7 @@ msgid "" msgstr "" "Se essa opção estiver habilitada e você adicionar arquivos que tenham os " "mesmos nomes que arquivos já existentes no pacote, os arquivos do pacote só " -"serão substituídos se os arquivos adicionados forem mais novos que eles." +"serão substituídos se os arquivos adicionados forem mais novos que eles" #: ark.kcfg:17 #, no-c-format @@ -963,12 +964,12 @@ msgid "" "archive" msgstr "" "Sobrescrever quaisquer arquivos no disco que tenham o mesmo nome que os que " -"estiverem sendo extraídos do pacote." +"estiverem sendo extraídos do pacote" #: ark.kcfg:22 ark.kcfg:23 #, no-c-format msgid "Ask for password when create archive if possible" -msgstr "" +msgstr "Pedir senha quando criar arquivo, se possível" #: ark.kcfg:29 #, no-c-format @@ -984,7 +985,7 @@ msgid "" msgstr "" "Salvar o dono, grupo e permissões dos arquivos. Use com cuidado, já que isso " "pode resultar em arquivos extraídos que não pertencem a nenhum usuário " -"válido em seu computador." +"válido em seu computador" #: ark.kcfg:36 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kcalc.po index 1bd27b76e87..9b53c2fcf18 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kcalc.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kcalc.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcalc\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-20 17:43-0300\n" -"Last-Translator: Felipe Arruda \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:15+0000\n" +"Last-Translator: Sebastião Guerra \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -414,7 +415,6 @@ msgid "KCalc" msgstr "KCalc" #: kcalc.cpp:2274 -#, fuzzy msgid "" "(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" "(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po index 158c291bbb5..979e4d0c9a2 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po @@ -10,14 +10,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtdewallet\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-16 13:46-0200\n" -"Last-Translator: Henrique Pinto \n" -"Language-Team: Português (Brasil) \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:15+0000\n" +"Last-Translator: Sebastião Guerra \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -60,7 +62,6 @@ msgid "Always Deny" msgstr "Sempre Negar" #: konfigurator.cpp:310 -#, fuzzy msgid "" "This configuration module allows you to configure the KDE wallet system." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kfloppy.po index 0b09d5cb344..95648125a8f 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kfloppy.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kfloppy.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfloppy\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-20 17:48-0300\n" -"Last-Translator: Felipe Arruda \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:15+0000\n" +"Last-Translator: Sebastião Guerra \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -507,9 +508,8 @@ msgid "Add BSD support" msgstr "Adicionar suporte BSD" #: main.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4" -msgstr "Fez o KFloppy funcionar novamente para o TDE 3.4" +msgstr "Faz o KFloppy funcionar novamente para o TDE" #: zip.cpp:56 msgid "Zero entire disk" @@ -530,9 +530,8 @@ msgid "UFS Zip100" msgstr "" #: zip.cpp:194 -#, fuzzy msgid "Cannot start dd to zero disk." -msgstr "Impossível iniciar programa de formatação FAT." +msgstr "Impossível iniciar o dd para limpar o disco." #: zip.cpp:204 msgid "Zeroing disk..." @@ -543,9 +542,8 @@ msgid "Zeroing disk failed." msgstr "" #: zip.cpp:227 -#, fuzzy msgid "Cannot start newfs." -msgstr "Não foi possível iniciar o programa \"dd\"." +msgstr "Não foi possível iniciar \"newfs\"." #: zip.cpp:231 msgid "Making filesystem..." -- cgit v1.2.3