From 830184d26dc1ea85bbf2ed86828647301f42b572 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Savochenko Date: Mon, 6 Apr 2020 07:23:01 +0000 Subject: Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings) Translation: tdebase/filetypes Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/filetypes/uk/ --- tde-i18n-uk/messages/tdebase/filetypes.po | 34 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/filetypes.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/filetypes.po index 4c922a8b8d9..dde1ce9ee36 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/filetypes.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/filetypes.po @@ -3,18 +3,17 @@ # Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Dmytro Koval'ov # Andy Rysin -# # Eugene Onischenko , 2002. # Andriy Rysin , 2002, 2003, 2004, 2006. # Ivan Petrouchtchak , 2005, 2006. # Andriy Rysin , 2007. # Roman Savochenko , 2012. -# +# Roman Savochenko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: filetypes\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-18 22:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -172,16 +171,16 @@ msgid "" "Konqueror is able to determine the MIME-type by directly examining the " "contents of the file." msgstr "" -"

Асоціації файлів

Цей модуль дає змогу вибирати, які програми мають " +"

Асоціації файлів

Цей модуль дає змогу обирати, які програми мають " "бути асоційованими з заданим типом файлів. Типи файлів також називаються " -"типами MIME (MIME - це абревіатура з англійської мови, утворена від " -"\"Multipurpose Internet Mail Extensions\", тобто Розширення електронної " -"пошти мережі Інтернет багатофункціонального призначення)

Асоціації файлів " +"типами MIME (MIME - це абревіатура з англійської мови, утворена від \"" +"Multipurpose Internet Mail Extensions\", тобто Розширення електронної пошти " +"мережі Інтернет багатофункціонального призначення)

Асоціації файлів " "складаються з таких пунктів:

  • Правил, за якими визначається тип MIME " -"файла. Наприклад, взірець назв файлів *.kwd, який означає \"всі назви " -"файлів, що закінчуються на .kwd\" асоціюються з типом MIME \"x-kword\".
  • Короткого опису типу MIME. Наприклад, опис типу MIME \"x-kword\" є " -"просто \"Документ KWord\"
  • Піктограми, яка буде використовуватися " +"файлу. Наприклад, взірець назв файлів *.kwd, який означає \"всі назви " +"файлів, що закінчуються на .kwd\" асоціюються з типом MIME \"x-kword\".
  • " +"
  • Короткого опису типу MIME. Наприклад, опис типу MIME \"x-kword\" є " +"просто \"Документ KWord\"
  • Піктограми, яка буде використовуватися " "для відображення файлів заданого типу MIME, з тим, щоб було легко відрізняти " "типи файлів, наприклад, у вікні Konqueror'а (хоча б для тих типів, якими ви " "часто користуєтесь)
  • Списку програм, які можуть використовуватися " @@ -311,7 +310,7 @@ msgstr "" #: kservicelistwidget.cpp:97 msgid "Move &Up" -msgstr "Посунути на &гору" +msgstr "Пересунути на &Гору" #: kservicelistwidget.cpp:103 msgid "" @@ -320,9 +319,10 @@ msgid "" "only affects the selected application if the file type is\n" "associated with more than one application." msgstr "" -"Призначити вибраній програмі вищий пріоритет, піднявши її в списку. \n" -"Відмітьте, що ця зміна впливає тільки на пріоритет для даного типу файла, \n" -"навіть якщо дана програма використовується для відкриття файлів інших типів." +"Призначає обраній програмі вищий пріоритет, піднявши\n" +"її в списку. Зауважте, що ця зміна впливає лише на пріоритет\n" +"даного типу файлу, навіть якщо дана програма використовується\n" +"для відкриття файлів інших типів." #: kservicelistwidget.cpp:107 msgid "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" #: kservicelistwidget.cpp:110 msgid "Move &Down" -msgstr "Посунути до &низу" +msgstr "Пересунути &вниз" #: kservicelistwidget.cpp:116 msgid "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Вилучити вибрану програму зі списку." #: kservicelistwidget.cpp:171 kservicelistwidget.cpp:263 msgid "None" -msgstr "Немає" +msgstr "Жодного" #: kservicelistwidget.cpp:352 msgid "The service %1 can not be removed." -- cgit v1.2.3