From b2a460f0f380382407bbac9d192b5461462ec840 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Savochenko Date: Sun, 5 Apr 2020 05:48:36 +0000 Subject: Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings) Translation: tdebase/libkicker Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/libkicker/uk/ --- tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkicker.po | 51 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkicker.po index b59bdd45f73..1b3cebd2d93 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkicker.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkicker.po @@ -1,41 +1,41 @@ # translation of libkicker.po to # Translation of libkicker.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Andriy Rysin , 2002, 2003, 2006. # Ivan Petrouchtchak , 2005. # Eugene Onischenko , 2005. # Ivan Petrouchtchak , 2006. # Andriy Rysin , 2007. # Roman Savochenko , 2012 +# Roman Savochenko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkicker\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-13 01:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:12-0400\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: panner.cpp:108 msgid "Scroll left" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" #: kickerSettings.kcfg:124 #, no-c-format msgid "When this option is enabled, the classic TDE Menu is used." -msgstr "Коли ця опція включена, буде використано класичне K Меню" +msgstr "Коли цю опцію ввімкнено, буде використано класичне TDE Меню." #: kickerSettings.kcfg:129 #, no-c-format @@ -285,12 +285,12 @@ msgid "With this option the scale of the fonts Kickoff uses can be influenced" msgstr "З цим параметром може бути задіяно масштаб шрифтів Kickoff" #: kickerSettings.kcfg:156 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, tdeabc is utilized to search for addresses. " "This may start KMail." msgstr "" -"Коли ця опція включена, kabc використовується для пошуку за адресами. Це " +"Коли цю опцію ввімкнено, tdeabc використовується для пошуку за адресами. Це " "може запустити KMail." #: kickerSettings.kcfg:161 @@ -377,10 +377,9 @@ msgid "Show hidden files in Quick Browser" msgstr "Показувати сховані файли в швидкому навігаторі" #: kickerSettings.kcfg:231 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Show hidden files in Quick Browser" +#, no-c-format msgid "Show Open in Terminal entry in Quick Browser" -msgstr "Показувати сховані файли в швидкому навігаторі" +msgstr "Показати елементи Відкрити у Терміналі у швидкому навігаторі" #: kickerSettings.kcfg:236 #, no-c-format @@ -511,9 +510,9 @@ msgid "Use side image in Kmenu" msgstr "Показувати бічне зображення у K-меню" #: kickerSettings.kcfg:368 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Use Tooltip in Kmenu" -msgstr "Показувати бічне зображення у K-меню" +msgstr "Використовувати контекстну Підказку у K-меню" #: kickerSettings.kcfg:373 #, no-c-format @@ -521,9 +520,9 @@ msgid "Show searh field in Kmenu" msgstr "Показувати поле пошуку у Kmenu" #: kickerSettings.kcfg:378 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Use side image on top of Kmenu" -msgstr "Показувати бічне зображення у K-меню" +msgstr "Використовувати бічне зображення у K-меню" #: kickerSettings.kcfg:383 kickerSettings.kcfg:388 kickerSettings.kcfg:398 #, no-c-format @@ -536,8 +535,8 @@ msgid "" "The name of the file used as a tile to fill the height of TDE Menu that " "SidePixmapName does not cover" msgstr "" -"Назва файла, що вживається для до заповнення бічного зображення K-меню по " -"висоті " +"Назва файлу, що вживається як плитка для заповнення TDE меню по висоті що не " +"накриває SidePixmapName" #: kickerSettings.kcfg:408 #, no-c-format @@ -598,9 +597,9 @@ msgid "The margin between panel icons and the panel border" msgstr "Поле між піктограмами панелі та межею панелі" #: kickerSettings.kcfg:468 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels" -msgstr "Відображати текст на кнопці K-меню" +msgstr "Максимальна висота кнопки TDE Меню у пікселях" #: kickerSettings.kcfg:473 #, no-c-format -- cgit v1.2.3