From bb4d942439dc2b7e4148180669e463f0addda3c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OBATA Akio Date: Thu, 3 Aug 2023 08:46:56 +0000 Subject: Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 54.2% (247 of 455 strings) Translation: tdelibs/tdelibs_colors Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs_colors/ja/ --- tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po | 108 +++++++++++++------------ 1 file changed, 55 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po index 1052d86d48f..16c1d00bb05 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po @@ -1,19 +1,21 @@ # translation of tdelibs_colors.po to Japanese # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Ryuichi Kakuda , 2004. -# +# OBATA Akio , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-08 04:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-19 21:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-04 09:16+0000\n" +"Last-Translator: OBATA Akio \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -210,25 +212,25 @@ msgid "" msgstr "白" #: rgb.txt:42 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "black" -msgstr "オールドレース" +msgstr "黒" #: rgb.txt:44 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGray" -msgstr "ダークスレートグレー1" +msgstr "ダークスレートグレー" #: rgb.txt:46 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGrey" -msgstr "ダークスレートグレー1" +msgstr "ダークスレートグレー" #: rgb.txt:48 #, no-c-format @@ -287,25 +289,25 @@ msgid "" msgstr "ライトグレー" #: rgb.txt:66 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MidnightBlue" -msgstr "ライトブルー" +msgstr "ミッドナイトブルー" #: rgb.txt:67 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "navy" -msgstr "アイボリー" +msgstr "ネイビー" #: rgb.txt:69 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "NavyBlue" -msgstr "スカイブルー" +msgstr "ネイビーブルー" #: rgb.txt:71 #, no-c-format @@ -315,18 +317,18 @@ msgid "" msgstr "コーンフラワーブルー" #: rgb.txt:73 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateBlue" -msgstr "スレートブルー1" +msgstr "ダークスレートブルー" #: rgb.txt:75 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateBlue" -msgstr "スレートブルー1" +msgstr "スレートブルー" #: rgb.txt:77 #, no-c-format @@ -343,39 +345,39 @@ msgid "" msgstr "ライトスレートブルー" #: rgb.txt:81 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumBlue" -msgstr "ミディアムスレートブルー" +msgstr "ミディアムブルー" #: rgb.txt:83 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "RoyalBlue" -msgstr "スカイブルー" +msgstr "ロイヤルブルー" #: rgb.txt:84 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "blue" -msgstr "ビスク" +msgstr "青" #: rgb.txt:86 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DodgerBlue" -msgstr "パウダーブルー" +msgstr "ドジャーブルー" #: rgb.txt:88 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepSkyBlue" -msgstr "スカイブルー" +msgstr "ディープスカイブルー" #: rgb.txt:90 #, no-c-format @@ -392,11 +394,11 @@ msgid "" msgstr "ライトスカイブルー" #: rgb.txt:94 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SteelBlue" -msgstr "ライトスチールブルー" +msgstr "スチールブルー" #: rgb.txt:96 #, no-c-format @@ -427,32 +429,32 @@ msgid "" msgstr "薄いターコイズ" #: rgb.txt:104 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkTurquoise" -msgstr "薄いターコイズ" +msgstr "ダークターコイズ" #: rgb.txt:106 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumTurquoise" -msgstr "薄いターコイズ" +msgstr "ミディアムターコイズ" #: rgb.txt:107 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "turquoise" -msgstr "薄いターコイズ" +msgstr "ターコイズ" #: rgb.txt:108 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cyan" -msgstr "タン" +msgstr "シアン" #: rgb.txt:110 #, no-c-format @@ -462,11 +464,11 @@ msgid "" msgstr "ライトシアン" #: rgb.txt:112 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "CadetBlue" -msgstr "カデットブルー1" +msgstr "カデットブルー" #: rgb.txt:114 #, no-c-format @@ -490,11 +492,11 @@ msgid "" msgstr "濃い海緑色" #: rgb.txt:119 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOliveGreen" -msgstr "ダークオリーブグリーン1" +msgstr "ダークオリーブグリーン" #: rgb.txt:121 #, no-c-format @@ -546,11 +548,11 @@ msgid "" msgstr "薄緑色" #: rgb.txt:134 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "green" -msgstr "ライトグリーン" +msgstr "緑色" #: rgb.txt:135 #, fuzzy, no-c-format @@ -637,18 +639,18 @@ msgid "" msgstr "明るい黄色" #: rgb.txt:157 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "yellow" -msgstr "明るい黄色" +msgstr "黄色" #: rgb.txt:158 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "gold" -msgstr "オーキッド" +msgstr "金色" #: rgb.txt:160 #, no-c-format @@ -658,11 +660,11 @@ msgid "" msgstr "ライトゴールデンロッド" #: rgb.txt:161 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "goldenrod" -msgstr "ライトゴールデンロッド" +msgstr "ゴールデンロッド" #: rgb.txt:163 #, fuzzy, no-c-format -- cgit v1.2.3