From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-af/messages/tdeedu/kpercentage.po | 250 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 125 insertions(+), 125 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdeedu/kpercentage.po') diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-af/messages/tdeedu/kpercentage.po index 628c033b56a..54b7169b501 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdeedu/kpercentage.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdeedu/kpercentage.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpercentage VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:31+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" @@ -14,41 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za" - -#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Baie geluk!" - -#: kanswer.cpp:158 -msgid "Error!" -msgstr "Fout!" - -#: kanswer.cpp:163 -msgid "Oops!" -msgstr "Oeps!" - -#: kanswer.cpp:164 -msgid "Mistyped!" -msgstr "" - -#: kanswer.cpp:169 -msgid "" -"Great!\n" -"You managed all\n" -"the exercises!" -msgstr "" - #: feedback_i18n.cpp:2 msgid "Good choice!" msgstr "Goeie keuse!" @@ -113,6 +78,130 @@ msgstr "Oh nee!" msgid "That's not right!" msgstr "Dit is nie regterkant!" +#: main.cpp:30 +msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "KPercentage" +msgstr "" + +#: main.cpp:48 +msgid "coding, coding and coding" +msgstr "kodering, kodering en kodering" + +#: main.cpp:49 +msgid "CVS, coding and sed-script" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +msgid "CVS, coding and Makefile stuff" +msgstr "Cvs, kodering en Maakleêr goed" + +#: main.cpp:51 main.cpp:52 +msgid "Pixmaps" +msgstr "Pix-kaarte" + +#: main.cpp:53 +msgid "Spelling and Language" +msgstr "Spelling en Taal" + +#: main.cpp:54 +msgid "Cleaning and bugfixing code" +msgstr "" + +#: main.cpp:55 +msgid "SVG icon" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "frix@expertron.co.za" + +#: kpercentmain.cpp:102 +#, c-format +msgid " % of " +msgstr " % van " + +#: kpercentmain.cpp:107 +msgid " = " +msgstr " = " + +#: kpercentmain.cpp:114 +msgid "Task no. MM:" +msgstr "Opdrag nee. Mm:" + +#: kpercentmain.cpp:117 +msgid "You got MM of MM." +msgstr "Jy het gekry Mm van Mm." + +#: kpercentmain.cpp:178 +msgid "Number of managed exercises" +msgstr "" + +#: kpercentmain.cpp:179 +msgid "Relation of right to wrong inputs" +msgstr "" + +#: kpercentmain.cpp:180 +msgid "Check your answer" +msgstr "" + +#: kpercentmain.cpp:181 +msgid "Back to the main window" +msgstr "Terug na die hoof venster" + +#: kpercentmain.cpp:205 +msgid "You got %1 of %2 exercises." +msgstr "" + +#: kpercentmain.cpp:210 +msgid "Exercise no. %1:" +msgstr "Uitoefen nee. %1:" + +#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307 +msgid "" +"%1%\n" +"right" +msgstr "" + +#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308 +msgid "" +"%1%\n" +"wrong" +msgstr "" + +#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Baie geluk!" + +#: kanswer.cpp:158 +msgid "Error!" +msgstr "Fout!" + +#: kanswer.cpp:163 +msgid "Oops!" +msgstr "Oeps!" + +#: kanswer.cpp:164 +msgid "Mistyped!" +msgstr "" + +#: kanswer.cpp:169 +msgid "" +"Great!\n" +"You managed all\n" +"the exercises!" +msgstr "" + #: kpercentage.cpp:71 msgid "Number of tasks:" msgstr "Nommer van take:" @@ -217,94 +306,5 @@ msgstr "" msgid "Choose one of the levels easy, medium, and crazy." msgstr "Kies een van die vlakke maklike, medium, en mal." -#: kpercentmain.cpp:102 -#, c-format -msgid " % of " -msgstr " % van " - -#: kpercentmain.cpp:107 -msgid " = " -msgstr " = " - -#: kpercentmain.cpp:114 -msgid "Task no. MM:" -msgstr "Opdrag nee. Mm:" - -#: kpercentmain.cpp:117 -msgid "You got MM of MM." -msgstr "Jy het gekry Mm van Mm." - -#: kpercentmain.cpp:178 -msgid "Number of managed exercises" -msgstr "" - -#: kpercentmain.cpp:179 -msgid "Relation of right to wrong inputs" -msgstr "" - -#: kpercentmain.cpp:180 -msgid "Check your answer" -msgstr "" - -#: kpercentmain.cpp:181 -msgid "Back to the main window" -msgstr "Terug na die hoof venster" - -#: kpercentmain.cpp:205 -msgid "You got %1 of %2 exercises." -msgstr "" - -#: kpercentmain.cpp:210 -msgid "Exercise no. %1:" -msgstr "Uitoefen nee. %1:" - -#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307 -msgid "" -"%1%\n" -"right" -msgstr "" - -#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308 -msgid "" -"%1%\n" -"wrong" -msgstr "" - -#: main.cpp:30 -msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "KPercentage" -msgstr "" - -#: main.cpp:48 -msgid "coding, coding and coding" -msgstr "kodering, kodering en kodering" - -#: main.cpp:49 -msgid "CVS, coding and sed-script" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "CVS, coding and Makefile stuff" -msgstr "Cvs, kodering en Maakleêr goed" - -#: main.cpp:51 main.cpp:52 -msgid "Pixmaps" -msgstr "Pix-kaarte" - -#: main.cpp:53 -msgid "Spelling and Language" -msgstr "Spelling en Taal" - -#: main.cpp:54 -msgid "Cleaning and bugfixing code" -msgstr "" - -#: main.cpp:55 -msgid "SVG icon" -msgstr "" - #~ msgid "Apply your input" #~ msgstr "Wend aan jou invoer" -- cgit v1.2.3