From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_finger.po | 30 -- tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_fish.po | 34 -- tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_floppy.po | 106 ----- tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_home.po | 23 - tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_ldap.po | 70 --- tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_mac.po | 74 --- tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_man.po | 151 ------ tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_media.po | 516 --------------------- tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_nfs.po | 34 -- tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_nntp.po | 64 --- tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_pop3.po | 144 ------ tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_print.po | 228 --------- tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_remote.po | 26 -- tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_settings.po | 27 -- tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_sftp.po | 248 ---------- tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_smb.po | 145 ------ tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_smtp.po | 197 -------- tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_system.po | 19 - tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_tar.po | 35 -- tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_thumbnail.po | 53 --- tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_trash.po | 84 ---- tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_finger.po | 30 ++ tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_fish.po | 34 ++ tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 106 +++++ tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_home.po | 23 + tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_ldap.po | 70 +++ tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_mac.po | 74 +++ tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_man.po | 151 ++++++ tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_media.po | 516 +++++++++++++++++++++ tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_nfs.po | 34 ++ tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_nntp.po | 64 +++ tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 144 ++++++ tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_print.po | 228 +++++++++ tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_remote.po | 26 ++ tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_settings.po | 27 ++ tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 248 ++++++++++ tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 145 ++++++ tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 197 ++++++++ tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_system.po | 19 + tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_tar.po | 35 ++ tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po | 53 +++ tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 84 ++++ tde-i18n-af/messages/tdelibs/kio_help.po | 125 ----- tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdeio_help.po | 125 +++++ tde-i18n-af/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po | 96 ---- .../messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po | 96 ++++ tde-i18n-af/messages/tdenetwork/kio_lan.po | 34 -- tde-i18n-af/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po | 34 ++ tde-i18n-af/messages/tdepim/kio_imap4.po | 183 -------- tde-i18n-af/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 183 ++++++++ 50 files changed, 2746 insertions(+), 2746 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_finger.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_fish.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_floppy.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_home.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_ldap.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_mac.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_man.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_media.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_nfs.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_nntp.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_pop3.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_print.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_remote.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_settings.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_sftp.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_smb.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_smtp.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_system.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_tar.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_thumbnail.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_trash.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_finger.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_fish.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_floppy.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_home.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_ldap.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_mac.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_man.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_media.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_nfs.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_nntp.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_pop3.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_print.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_remote.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_settings.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_sftp.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_smb.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_smtp.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_system.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_tar.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_trash.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdelibs/kio_help.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdeio_help.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdenetwork/kio_lan.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po delete mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdepim/kio_imap4.po create mode 100644 tde-i18n-af/messages/tdepim/tdeio_imap4.po (limited to 'tde-i18n-af') diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_finger.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_finger.po deleted file mode 100644 index 164e2ce618e..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_finger.po +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion , 2001,2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_finger stable\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-25 11:29+0200\n" -"Last-Translator: WEB-Translator \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: kio_finger.cpp:180 -msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." -msgstr "Kon nie soek die Perl program op jou stelsel, asseblief installeer." - -#: kio_finger.cpp:193 -msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." -msgstr "Kon nie soek die Finger program op jou stelsel, asseblief installeer." - -#: kio_finger.cpp:206 -msgid "kio_finger Perl script not found." -msgstr "kio_finger Perl skrip nie gevind." - -#: kio_finger.cpp:218 -msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." -msgstr "kio_finger Css skrip nie gevind. Uitset sal kyk lelik." diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_fish.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_fish.po deleted file mode 100644 index f5788a1163b..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_fish.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Juanita Franz , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_fish stable\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-08 01:39+0200\n" -"Last-Translator: Juanita Franz \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: fish.cpp:317 -msgid "Connecting..." -msgstr "Besig om te koppel..." - -#: fish.cpp:570 -msgid "Initiating protocol..." -msgstr "Inisialiseer protokol..." - -#: fish.cpp:604 -msgid "Local Login" -msgstr "Plaaslike Aanteken" - -#: fish.cpp:606 -msgid "SSH Authorization" -msgstr "SSH Magtiging" - -#: fish.cpp:708 -msgid "Disconnected." -msgstr "Ontkoppel." diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_floppy.po deleted file mode 100644 index 0a76fa3d05b..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_floppy.po +++ /dev/null @@ -1,106 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion , 2001,2002. -# Juanita Franz , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_floppy stable\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-10 16:33+0200\n" -"Last-Translator: Juanita Franz \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: kio_floppy.cpp:200 -msgid "" -"Could not access drive %1.\n" -"The drive is still busy.\n" -"Wait until it is inactive and then try again." -msgstr "" -"Kon nie toegang verkry op dryf %1.\n" -"Die dryf is nogsteeds besig.\n" -"Wag totdat dit onaktief is en probeer dan weer." - -#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 -msgid "" -"Could not write to file %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably full." -msgstr "" -"Kon nie na die lêer skryf nie %1.\n" -"Die disket in dryf %2 is waarskynlik vol." - -#: kio_floppy.cpp:214 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2" -msgstr "" -"Kon nie toegang verkry in %1.\n" -"Daar is waarskynlik geen disket in die dryf %2" - -#: kio_floppy.cpp:218 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " -"to access the drive." -msgstr "" -"Kon nie toegang verkry in %1.\n" -"Daar is waarskynlik geen disket in die dryf %2 of u het nie genoeg toestemming " -"om toegang te hê in die dryf." - -#: kio_floppy.cpp:222 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The drive %2 is not supported." -msgstr "" -"Kon nie toegang verkry nie %1.\n" -"Die dryf %2 is nie ondersteund nie." - -#: kio_floppy.cpp:227 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" -"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " -"(e.g. rwxrwxrwx)." -msgstr "" -"Kon nie toegang verkry nie %1.\n" -"Maak seker die sagteskyf in dryf %2 is 'n Dos-geformateerde sagteskyf disket \n" -"en dat die regte van die toestel lêer (e.g. /dev/fd0) is korrek ingestel (bv. " -"rwxrwxrwx)." - -#: kio_floppy.cpp:231 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." -msgstr "" -"Kon nie toegang verkry %1.\n" -"Die disket in dryf %2 is waarskynlik nie 'n Dos-geformateerde sagteskyf disket " -"nie." - -#: kio_floppy.cpp:235 -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably write-protected." -msgstr "" -"Toegang geweier.\n" -"Kon nie skryf na %1.\n" -"Die disket in dryf %2 is waarskynlik skryf-beskerm." - -#: kio_floppy.cpp:244 -msgid "" -"Could not read boot sector for %1.\n" -"There is probably not any disk in drive %2." -msgstr "" -"Kon nie selflaai sektor laai vir %1.\n" -"Daar is waarskynlik nie 'n disket in die dryf %2." - -#: kio_floppy.cpp:368 -msgid "" -"Could not start program \"%1\".\n" -"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." -msgstr "" -"Kon die program nie begin nie \"%1\".\n" -"Maak seker dat die mgereedskap paket korrek geïnstalleer is op u stelsel." diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_home.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_home.po deleted file mode 100644 index 540fa6c9fbc..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_home.po +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -# translation of kio_home.po to Afrikaans -# Kobus , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_home stable\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-23 22:48+0200\n" -"Last-Translator: Kobus \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kio_home.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokol Naam" - -#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "Sok naam" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_ldap.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_ldap.po deleted file mode 100644 index ad381c77f2c..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_ldap.po +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Juanita Franz , 2005. -# Kobus Venter , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_ldap stable\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 08:45+0200\n" -"Last-Translator: Kobus Venter \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kio_ldap.cpp:86 -msgid "" -"\n" -"Additional info: " -msgstr "" -"\n" -"Adisionele inligting" - -#: kio_ldap.cpp:159 -msgid "" -"LDAP server returned the error: %1 %2\n" -"The LDAP URL was: %3" -msgstr "" -"LDAP bediener het die volgende fout terug gestuur: %1 %2\n" -"Die LDAP URL was: %3" - -#: kio_ldap.cpp:521 -msgid "LDAP Login" -msgstr "LDAP aanmeld" - -#: kio_ldap.cpp:524 -msgid "site:" -msgstr "webruimte:" - -#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 -msgid "Invalid authorization information." -msgstr "Ongeldige magtiging informasie." - -#: kio_ldap.cpp:629 -#, c-format -msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" -msgstr "Kan nie instel LDAP protokol uitgawe %1" - -#: kio_ldap.cpp:646 -msgid "Cannot set size limit." -msgstr "Kan nie grote beperking instel nie" - -#: kio_ldap.cpp:656 -msgid "Cannot set time limit." -msgstr "Kan nie tyd beperking instel nie." - -#: kio_ldap.cpp:665 -msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." -msgstr "SASL egtheid nie kompileer in die 1dap ioslave nie." - -#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 -msgid "The LDIF parser failed." -msgstr "Die LDIF lettergreepmaking het misluk" - -#: kio_ldap.cpp:1033 -#, c-format -msgid "Invalid LDIF file in line %1." -msgstr "Ongeldige LDIF lêer in lyn %1." diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_mac.po deleted file mode 100644 index 2171adfc138..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_mac.po +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Juanita Franz , 2005. -# Kobus , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mac stable\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-23 22:49+0200\n" -"Last-Translator: Kobus \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kio_mac.cpp:94 -msgid "Unknown mode" -msgstr "Onbekende modus" - -#: kio_mac.cpp:115 -msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" -msgstr "Daar was 'n fout met hpkopie - maak asseblief seker dit is installeer" - -#: kio_mac.cpp:131 -msgid "No filename was found" -msgstr "Geen lêernaam is gevind nie" - -#: kio_mac.cpp:144 -msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" -msgstr "Daar was 'n fout met hpls - maak asseblief seker dit is installeer" - -#: kio_mac.cpp:187 -msgid "No filename was found in the URL" -msgstr "Geen lêernaam was gevind in die URL" - -#: kio_mac.cpp:201 -msgid "" -"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" -msgstr "" -"hpls het nie normaal uitgegaan nie - maak asseblief seker dat u die hfsplus " -"gereedskap installeer het" - -#: kio_mac.cpp:288 -msgid "" -"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " -"installed,\n" -"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" -"and that you have specified the correct partition.\n" -"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." -msgstr "" -"hpmount het nie normaal uitgegaan nie - maak asseblief seker dat hfsplus " -"nutsprogramme installeer is,\n" -"dat u beregtig is om die gedeelte te lees (ls -l /dev/hdaX)\n" -"en dat u die regte gedeelte spesifiseer het.\n" -"U kan gedeeltes spesifiseer deur die toevoeging van ?dev=/dev/hda2 na die URL." - -#: kio_mac.cpp:320 -msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" -msgstr "" -"hpcd het nie normaal uitgegaan nie - maak asseblief seker dit is installeer" - -#: kio_mac.cpp:407 -msgid "hpls output was not matched" -msgstr "hpls uitset was nie gevind" - -#: kio_mac.cpp:450 -msgid "Month output from hpls -l not matched" -msgstr "Maand uitset vanaf hpls -l nie gevind" - -#: kio_mac.cpp:479 -msgid "Could not parse a valid date from hpls" -msgstr "Kon nie 'n geldige datum vanaf hpls verkry nie" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_man.po deleted file mode 100644 index db6fd1f6db4..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_man.po +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion , 2001,2002. -# Juanita Franz , 2005. -# Kobus , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_man stable\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-23 22:55+0200\n" -"Last-Translator: Kobus \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Frikkie Thirion, Juanita Franz, Kobus Venter" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za, Juanita Franz, kabousv@therugby.co.za" - -#: kio_man.cpp:465 -msgid "" -"No man page matching to %1 found." -"
" -"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" -"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" -"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " -"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " -"file in the directory /etc ." -msgstr "" -"Geen man bladsye gevind wat ooreenstem met %1. " -"
" -"
Maak seker dat jy nie die naam van die blad wat jy soek verkeer gespel het " -"nie.\n" -"Maak ook seker van hoër en laerkas karakters!" -"
Indien alles reg lyk, moet jy dalk 'n beter soek pad na die man bladsye " -"opstel, hetsy deur die omgewing veranderlike MANPATH of 'n ooreenstemmende lêer " -"in die /etc houer." - -#: kio_man.cpp:496 -msgid "Open of %1 failed." -msgstr "Open van %1 gevaal." - -#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 -msgid "Man output" -msgstr "Man uitset" - -#: kio_man.cpp:604 -msgid "

TDE Man Viewer Error

" -msgstr "

Kde Man Aansig Fout

" - -#: kio_man.cpp:622 -msgid "There is more than one matching man page." -msgstr "Daar is meer as een ooreenstemmende man bladsy." - -#: kio_man.cpp:633 -msgid "" -"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " -"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " -"English version." -msgstr "" -"Nota: Indien jy 'n man bladsy in jou eie taal lees, wees bedag daarop dat dit " -"moontlik foute kan bevat of verouderd mag wees. Indien jy twyfel, kyk na die " -"Engelse weergawe." - -#: kio_man.cpp:723 -msgid "User Commands" -msgstr "Gebruiker Opdragte" - -#: kio_man.cpp:725 -msgid "System Calls" -msgstr "Stelsel Oproepe" - -#: kio_man.cpp:727 -msgid "Subroutines" -msgstr "Subroetines" - -#: kio_man.cpp:729 -msgid "Perl Modules" -msgstr "Perl Modules" - -#: kio_man.cpp:731 -msgid "Network Functions" -msgstr "Netwerk Funksies" - -#: kio_man.cpp:733 -msgid "Devices" -msgstr "Toestelle" - -#: kio_man.cpp:735 -msgid "File Formats" -msgstr "Lêer Formate" - -#: kio_man.cpp:737 -msgid "Games" -msgstr "Speletjies" - -#: kio_man.cpp:741 -msgid "System Administration" -msgstr "Stelsel Administrasie" - -#: kio_man.cpp:743 -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" - -#: kio_man.cpp:745 -msgid "Local Documentation" -msgstr "Plaaslike Dokumentasie" - -#: kio_man.cpp:747 -msgid "New" -msgstr "Nuwe" - -#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 -msgid "UNIX Manual Index" -msgstr "UNIX Hand Indeks" - -#: kio_man.cpp:801 -msgid "Section " -msgstr "Seksie " - -#: kio_man.cpp:1214 -msgid "Index for Section %1: %2" -msgstr "Indeks vir Seksie %1: %2" - -#: kio_man.cpp:1219 -msgid "Generating Index" -msgstr "Genereer Indeks" - -#: kio_man.cpp:1529 -msgid "" -"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " -"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " -"PATH before starting TDE." -msgstr "" -"Kon nie vind die sgml2roff program vir jou stelstel. Asseblief installeer dit, " -"indien nodig, en brei uit die soek path deur aanpassing van die omgewing " -"veranderlike Path voor die begin van TDE." - -#: kmanpart.cpp:65 -msgid "KMan" -msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_media.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_media.po deleted file mode 100644 index 0522971277c..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_media.po +++ /dev/null @@ -1,516 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Juanita Franz , 2005. -# Kobus Venter , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_media stable\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 08:48+0200\n" -"Last-Translator: Kobus Venter \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kobus Venter" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kabousv@therugby.co.za" - -#: kio_media.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokol naam" - -#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "Socket naam" - -#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 -#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 -msgid "The TDE mediamanager is not running." -msgstr "Die TDE mediabestuur hardloop nie" - -#: mediaimpl.cpp:183 -msgid "This media name already exists." -msgstr "Hierdie media naam bestaan reeds." - -#: mediaimpl.cpp:226 -msgid "No such medium." -msgstr "" - -#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 -#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 -msgid "Internal Error" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Generic Mount Options" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Read only" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Quiet" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " -"with caution!" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Synchronous" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Access time updates" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Update inode access time for each access." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Heg punt" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " -"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " -"has to be below /media - and it does not yet have to exist." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Mount automatically" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system automatically." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Filesystem Specific Mount Options" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Flushed IO" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "UTF-8 charset" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " -"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Mount as user" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system as user." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Journaling:" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " -"journaled.

\n" -" \n" -"

All Data

\n" -" All data is committed into the journal prior to being written " -"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " -"security.\n" -"\n" -"

Ordered

\n" -" All data is forced directly out to the main file system prior to " -"its metadata being committed to the journal.\n" -"\n" -"

Write Back

\n" -" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " -"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " -"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " -"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " -"crash and journal recovery." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "All Data" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Ordered" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Write Back" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 -#: rc.cpp:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Short names:" -msgstr "Socket naam" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "" -"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " -"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " -"preferred display.

\n" -"\n" -"

Lower

\n" -"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows 95

\n" -"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows NT

\n" -"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " -"lower case or all upper case.\n" -"\n" -"

Mixed

\n" -"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " -"upper case." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Windows 95" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Windows NT" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Mixed" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Filesystem: iso9660" -msgstr "" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 -msgid "Medium Information" -msgstr "medium Informasie" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 -msgid "Free" -msgstr "Gratis" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 -msgid "Used" -msgstr "Gebruik" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 -msgid "Total" -msgstr "Totaal" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 -msgid "Base URL" -msgstr "Basis URL" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 -msgid "Mount Point" -msgstr "Heg punt" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 -msgid "Device Node" -msgstr "Toestel Node" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 -msgid "Medium Summary" -msgstr "Medium Opsomming" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 -msgid "Usage" -msgstr "Gebruik" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 -msgid "Bar Graph" -msgstr "Bar grafieka" - -#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 -msgid "Auto Action" -msgstr "Auto Aksies" - -#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Doen Niks" - -#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Maak oop in Nuwe Venster" - -#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 -#, c-format -msgid "No such medium: %1" -msgstr "" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 -msgid "CD Recorder" -msgstr "CD Opnemer" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 -msgid "Floppy" -msgstr "Sagteskyf" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 -msgid "Zip Disk" -msgstr "Zip Skyf" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 -msgid "Removable Device" -msgstr "Verwyderbare Toestel" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 -msgid "Remote Share" -msgstr "Verder weg Deel" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 -msgid "Hard Disk" -msgstr "Harde Skyf" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:640 -#, fuzzy -msgid "Unknown Drive" -msgstr "Onbekend" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Floppy Drive" -msgstr "Sagteskyf" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Zip Drive" -msgstr "Zip Skyf" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:730 -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:992 -msgid "Invalid filesystem type" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 -msgid "Permissions denied" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:996 -msgid "Device is already mounted." -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 -msgid "" -"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " -"below. You have to close them or change their working directory before " -"attempting to unmount the device again." -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 -msgid "" -"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " -"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 -msgid "The following error was returned by umount command:" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 -msgid "Unmounting failed due to the following error:" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 -msgid "Device is Busy:" -msgstr "" - -#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 -msgid "Feature only available with HAL" -msgstr "" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 -msgid "%1 cannot be found." -msgstr "%1 kon nie gevind word nie." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 -msgid "%1 is not a mountable media." -msgstr "%1 is nie 'n hegbare media." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 -msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" -msgstr "" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 -msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" -msgstr "" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 -msgid "Unmount given URL" -msgstr "Ontheg gegewe Url" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 -msgid "Mount given URL (default)" -msgstr "Heg gegewe Url (verstekwaarde)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 -msgid "Eject given URL via kdeeject" -msgstr "Haal gegewe URL uit deur tdeuithaal" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 -msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" -msgstr "Ontheg en uithaal gegewe URL (noodsaaklik vir somige USN toestelle)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 -msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" -msgstr "media:/ URL om te heg/ontheg/uithaal/verwyder" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 -#, c-format -msgid "Filesystem: %1" -msgstr "" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 -msgid "Mountpoint has to be below /media" -msgstr "" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 -msgid "Saving the changes failed" -msgstr "" - -#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "&Mounting" -msgstr "Heg punt" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please check that the disk is entered correctly." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Kyk asseblief dat die skyf korrek ingevoer is." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please check that the device is plugged correctly." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Kyk asseblief dat die toestel korrek ingeprop is." diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_nfs.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 675a6c8e119..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion , 2001,2002. -# Juanita Franz , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs stable\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-25 11:29+0200\n" -"Last-Translator: JUANITA FRANZ \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: kio_nfs.cpp:1020 -msgid "An RPC error occurred." -msgstr "'n Rpc fout voorgekom." - -#: kio_nfs.cpp:1064 -msgid "No space left on device" -msgstr "Geen spasie links op toestel" - -#: kio_nfs.cpp:1067 -msgid "Read only file system" -msgstr "Lees slegs lêer stelsel" - -#: kio_nfs.cpp:1070 -msgid "Filename too long" -msgstr "Lêernaam te lang" - -#: kio_nfs.cpp:1077 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Disket kwota oorskry" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_nntp.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_nntp.po deleted file mode 100644 index d219f6807b5..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_nntp.po +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion , 2001,2002. -# Kobus , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nntp stable\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-23 22:56+0200\n" -"Last-Translator: Kobus \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: nntp.cpp:196 -#, c-format -msgid "Invalid special command %1" -msgstr "Ongeldige spesiaal opdrag %1" - -#: nntp.cpp:449 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message number from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kon nie uitpak eerste boodskap nommer van bediener antwoord:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kon nie uitpak eerste boodskap id van bediener antwoord:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:518 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kon nie uitpak boodskap id van bediener antwoord:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:728 -msgid "This server does not support TLS" -msgstr "Hierdie bediener ondersteun nie TLS nie" - -#: nntp.cpp:733 -msgid "TLS negotiation failed" -msgstr "TLS onderhandeling het gefaal" - -#: nntp.cpp:817 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command:\n" -"%2" -msgstr "" -"Onverwagte bediener antwoord na %1 opdrag:\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_pop3.po deleted file mode 100644 index 3f6b8bd91cd..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_pop3.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion , 2001,2002. -# Juanita Franz , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_pop3 stable\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-29 11:29+0200\n" -"Last-Translator: JUANITA FRANZ \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: pop3.cc:249 -msgid "PASS " -msgstr "VERBYGAAN " - -#: pop3.cc:252 -msgid "The server said: \"%1\"" -msgstr "Die bediener het gesê: \"%1\"" - -#: pop3.cc:274 -msgid "The server terminated the connection." -msgstr "Die bediener beëindig Die verbinding." - -#: pop3.cc:276 -msgid "" -"Invalid response from server:\n" -"\"%1\"" -msgstr "" -"Ongeldige antwoord van bediener:\n" -"\"%1\"" - -#: pop3.cc:305 -msgid "" -"Could not send to server.\n" -msgstr "" -"Kon nie stuur na bediener.\n" - -#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Geen geldigheidsverklaring besonderhede word voorsien." - -#: pop3.cc:397 -msgid "" -"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " -"to support it, or the password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"Aanteken deur middel van Apop gevaal. Die bediener %1 mag dalk nie Apop " -"ondersteun nie, alhoewel dit aanspraak maak om dit te ondersteun, of die " -"wagwoord dalk mag verkeerd wees.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:585 -msgid "" -"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " -"be wrong.\n" -"\n" -"%3" -msgstr "" -"Aanteken deur middel van Sasl (%1) gevaal. Die bediener dalk mag nie ondersteun " -"%2, of Die wagwoord dalk mag wees verkeerde.\n" -"\n" -"%3" - -#: pop3.cc:594 -msgid "" -"Your POP3 server does not support SASL.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"Jou Pop3 bediener doen nie ondersteun Sasl.\n" -"Kies 'n ander geldigheidsverklaring metode." - -#: pop3.cc:602 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." -msgstr "SASL geldigheidsverklaring in nie kompileer binne-in kio_pop3 nie." - -#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 -msgid "" -"Could not login to %1.\n" -"\n" -msgstr "" -"Kon nie aanteken na %1.\n" -"\n" - -#: pop3.cc:648 -msgid "" -"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"Kon nie aanteken na %1. Die wagwoord dalk mag wees verkeerde.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:686 -msgid "The server terminated the connection immediately." -msgstr "Die bediener beëindig Die verbinding dadelik." - -#: pop3.cc:687 -msgid "" -"Server does not respond properly:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Bediener doen nie antwoord behoorlik:\n" -"%1\n" - -#: pop3.cc:715 -msgid "" -"Your POP3 server does not support APOP.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"Jou Pop3 bediener doen nie ondersteun Apop.\n" -"Kies 'n ander geldigheidsverklaring metode." - -#: pop3.cc:735 -msgid "" -"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " -"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"Jou Pop3 bediener maak aanspraak na ondersteun Tls maar onderhandeling was " -"onsuksesvol. Jy kan deaktiveer Tls in Kde te gebruik die kripto instellings " -"module." - -#: pop3.cc:746 -msgid "" -"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Jou Pop3 bediener doen nie ondersteun Tls. Deaktiveer Tls, as jy wil hê na " -"konnekteer sonder om te enkripsie." - -#: pop3.cc:755 -msgid "Username and password for your POP3 account:" -msgstr "Gebruikernaam en wagwoord vir jou Pop3 rekening:" - -#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 -msgid "Unexpected response from POP3 server." -msgstr "Onverwagte antwoord van Pop3 bediener." diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_print.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_print.po deleted file mode 100644 index a8433118445..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_print.po +++ /dev/null @@ -1,228 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion , 2001,2002. -# Juanita Franz , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_print stable\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-14 11:29+0200\n" -"Last-Translator: JUANITA FRANZ \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Juanita Franz " - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "juanita.franz@vr-web.de " - -#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 -msgid "Classes" -msgstr "Klasse" - -#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 -msgid "Printers" -msgstr "Drukkers" - -#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 -msgid "Specials" -msgstr "Spesiaal" - -#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 -msgid "Manager" -msgstr "Bestuurder" - -#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 -msgid "Jobs" -msgstr "Werke" - -#: kio_print.cpp:365 -msgid "Empty data received (%1)." -msgstr "Leë data ontvang (%1)." - -#: kio_print.cpp:367 -msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." -msgstr "Korrupte/onvolledige data of bediener fout (%1)." - -#: kio_print.cpp:395 -msgid "Print System" -msgstr "Druk Stelsel" - -#: kio_print.cpp:439 -msgid "Printer driver" -msgstr "Drukker drywer" - -#: kio_print.cpp:441 -msgid "On-line printer driver database" -msgstr "Oplyn drukker drywer databasis" - -#: kio_print.cpp:621 -#, c-format -msgid "Unable to determine object type for %1." -msgstr "Nie moontlik na bepaal voorwerp tipe vir %1." - -#: kio_print.cpp:626 -#, c-format -msgid "Unable to determine source type for %1." -msgstr "Nie moontlik na bepaal bron tipe vir %1." - -#: kio_print.cpp:632 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve printer information for %1." -msgstr "Nie moontlik na onttrek drukker informasie vir %1." - -#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 -#: kio_print.cpp:896 -#, c-format -msgid "Unable to load template %1" -msgstr "Nie moontlik na las werkvoorbeeld %1" - -#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 -#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Eienskappe van %1" - -#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 -msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Algemeen|Drywer|Aktief werke|Klaar werke" - -#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 -msgid "General Properties" -msgstr "Algemeen Eienskappe" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Remote" -msgstr "Afgeleë" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Local" -msgstr "Plaaslike" - -#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 -msgid "State" -msgstr "Staat" - -#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 -msgid "Location" -msgstr "Ligging" - -#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 -msgid "Description" -msgstr "Beskrywing" - -#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 -msgid "URI" -msgstr "Uri" - -#: kio_print.cpp:659 -msgid "Interface (Backend)" -msgstr "Koppelvlak (Agterkant)" - -#: kio_print.cpp:660 -msgid "Driver" -msgstr "Drywer" - -#: kio_print.cpp:661 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Vervaardiger" - -#: kio_print.cpp:662 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: kio_print.cpp:663 -msgid "Driver Information" -msgstr "Drywer Informasie" - -#: kio_print.cpp:673 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve class information for %1." -msgstr "Nie moontlik na onttrek klas informasie vir %1." - -#: kio_print.cpp:693 -msgid "Implicit" -msgstr "Implesiete" - -#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 -msgid "General|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Algemeen|Aktief werke|Klaar werke" - -#: kio_print.cpp:710 -msgid "Members" -msgstr "Lede" - -#: kio_print.cpp:737 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: kio_print.cpp:746 -msgid "Requirements" -msgstr "Benodighede" - -#: kio_print.cpp:747 -msgid "Command Properties" -msgstr "Opdrag Eienskappe" - -#: kio_print.cpp:748 -msgid "Command" -msgstr "Opdrag" - -#: kio_print.cpp:749 -msgid "Use Output File" -msgstr "Gebruik Uitset Lêer" - -#: kio_print.cpp:750 -msgid "Default Extension" -msgstr "Verstek Uitbreiding" - -#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 -#, c-format -msgid "Jobs of %1" -msgstr "Werke van %1" - -#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 -msgid "All jobs" -msgstr "Alle werke" - -#: kio_print.cpp:849 -msgid "Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Aktief werke|Klaar werke" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "ID" -msgstr "Id" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Owner" -msgstr "Eienaar" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Printer" -msgstr "Drukker" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 -#, c-format -msgid "Driver of %1" -msgstr "Drywer van %1" - -#: kio_print.cpp:909 -msgid "No driver found" -msgstr "Geen drywer gevind" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_remote.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_remote.po deleted file mode 100644 index c5ce1096c08..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_remote.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Juanita Franz , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_remote stable\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-08 01:39+0200\n" -"Last-Translator: Juanita Franz \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: kio_remote.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokol naam" - -#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "Socket naam" - -#: remoteimpl.cpp:198 -msgid "Add a Network Folder" -msgstr "Voeg 'n Netwerk Kabinet by" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_settings.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_settings.po deleted file mode 100644 index eb719f69328..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_settings.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_settings stable\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-05 11:27+0200\n" -"Last-Translator: JUANITA FRANZ \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Settings" -msgstr "Instellings" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Applications" -msgstr "Aanwendings" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Programs" -msgstr "Programme" - -#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 -msgid "Unknown settings folder" -msgstr "Onbekende instellings kabinet" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_sftp.po deleted file mode 100644 index a0de6b0771d..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_sftp.po +++ /dev/null @@ -1,248 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion , 2001,2002. -# Juanita Franz , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp stable\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-11 11:29+0200\n" -"Last-Translator: JUANITA FRANZ \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: kio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "'n Interne fout het voorgekom. Probeer asseblief die versoek nogmaals" - -#: kio_sftp.cpp:510 -msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" -msgstr "Oopgemaak Sftp verbinding na bediener %1:%2" - -#: kio_sftp.cpp:514 -msgid "No hostname specified" -msgstr "Geen gasgewernaam gespesifiseer" - -#: kio_sftp.cpp:526 -msgid "SFTP Login" -msgstr "Sftp Aanteken" - -#: kio_sftp.cpp:528 -msgid "site:" -msgstr "tuiste:" - -#: kio_sftp.cpp:629 -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "Asseblief invoer jou gebruikernaam en sleutel wagfrase." - -#: kio_sftp.cpp:631 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Asseblief invoer jou gebruikernaam en wagwoord." - -#: kio_sftp.cpp:639 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Verkeerde gebruikernaam of wagwoord" - -#: kio_sftp.cpp:644 -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "Asseblief invoer 'n gebruikernaam en wagwoord" - -#: kio_sftp.cpp:703 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "Waarskuwing: Kan nie bevestig gasgewer se identiteit." - -#: kio_sftp.cpp:714 -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "Waarskuwing: Gasgewer se identiteit het verander." - -#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Geldigheidsverklaring gevaal." - -#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 -msgid "Connection failed." -msgstr "Verbinding gevaal." - -#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "Verbinding gesluit deur afgeleë bediener." - -#: kio_sftp.cpp:756 -#, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "Onverwagte Sftp fout: %1" - -#: kio_sftp.cpp:800 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "SFTP uitgawe %1" - -#: kio_sftp.cpp:806 -msgid "Protocol error." -msgstr "Protokol fout." - -#: kio_sftp.cpp:812 -#, c-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "Suksesvol verbind na %1" - -#: kio_sftp.cpp:1047 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "'n Interne fout het voorgekom. Probeer asseblief weer." - -#: kio_sftp.cpp:1068 -msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." -msgstr "" -"Onbekende fout het voorgekom gedurende die kopieër van lêer in '%1'. Probeer " -"weer asseblief." - -#: kio_sftp.cpp:1318 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "Die afgeleë gasheer ondersteun nie die herbenaam van lêers" - -#: kio_sftp.cpp:1367 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "Die afgeleë gasheer ondersteunn nie die maak van simboliese koppelinge" - -#: kio_sftp.cpp:1492 -msgid "Connection closed" -msgstr "Verbinding gesluit." - -#: kio_sftp.cpp:1494 -msgid "Could not read SFTP packet" -msgstr "Kon nie lees SFTP pakket" - -#: kio_sftp.cpp:1611 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "SFTP opdrag het gevaal as gevolg van 'n onbekende rede." - -#: kio_sftp.cpp:1615 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "Die SFTP bediener het 'n slegte boodskap ontvang." - -#: kio_sftp.cpp:1619 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "" -"Jy het probeer 'n bedryf deur te voer wat nie deur die SFTP bediener ondersteun " -"word nie." - -#: kio_sftp.cpp:1623 -#, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "Fout kode: %1" - -#: ksshprocess.cpp:408 -msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." -msgstr "Kan nie spesifiseer 'n subsisteem en opdrag na die selfde tyd." - -#: ksshprocess.cpp:743 -msgid "No options provided for ssh execution." -msgstr "Nee opsies verskaf vir ssh uitvoering." - -#: ksshprocess.cpp:751 -msgid "Failed to execute ssh process." -msgstr "Gevaal na uitvoer ssh proses." - -#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 -#: ksshprocess.cpp:996 -msgid "Error encountered while talking to ssh." -msgstr "Fout raakgeloop terwyl praat met na ssh." - -#: ksshprocess.cpp:856 -msgid "Please supply a password." -msgstr "Asseblief verskaf 'n wagwoord." - -#: ksshprocess.cpp:895 -msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." -msgstr "Asseblief verskaf die wagwoord frase vir jou Ssh private sleutel." - -#: ksshprocess.cpp:909 -msgid "Authentication to %1 failed" -msgstr "Geldigheidsverklaring na %1 gevaal" - -#: ksshprocess.cpp:932 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." -msgstr "" -"Die identiteit van Die afgeleë bediener '%1' kon nie verifiëerd word nie omdat " -"die bediener se sleutel nie in die \"bekend bedieners\" lêer is nie." - -#: ksshprocess.cpp:938 -msgid "" -" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " -"administrator." -msgstr "" -" Eiehandig, voeg by die gasheer se sleutel na die \"bekend bedieners\" lêer of " -"kontak jou administrateur." - -#: ksshprocess.cpp:944 -msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." -msgstr "" -" Eiehandig, voeg by die gasheer se sleutel na %1 of kontak jou administrateur." - -#: ksshprocess.cpp:976 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " -"connecting.\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " -msgstr "" -"Die identiteit van die afgeleë gasheer '%1' kon nie verifiëerd word nie. Die " -"gasheer se sleutel vingerafdruk is:\n" -"%2\n" -"Jy moet verifiëer die vingerafdruk met die van die gasheer administrateur voor " -"verbinding.\n" -"\n" -"Wil jy die gasheer se sleutel aanvaar en in elkgeval verbind? " - -#: ksshprocess.cpp:1004 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" -"%2\n" -"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." -msgstr "" -"WAARSKUWING: Die identiteit van die afgelëe gasheer '%1' het verander!\n" -"\n" -"Iemand kan afluister op jou verbinding, of die administrateur het dalk nou net " -"die gasheer se sleutel verander. Maak nie saak watter geval, jy moet verifiëer " -"die gasheer se sleutel vingerafdruk met die gasheer se administrateur. Die " -"sleutel vingerafruk is:\n" -"%2\n" -"Voeg by die korrekte gasheer sleutel na \"%3\" om hierdie boodskap weg te kry." - -#: ksshprocess.cpp:1039 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" -msgstr "" -"WAARSKUWING: Die identiteit van die afgelëe gasheer '%1' het verander!\n" -"\n" -"Iemand kan afluister op jou verbinding, of die administrateur het dalk nou net " -"die gasheer se sleutel verander. Maak nie saak watter geval, jy moet verifiëer " -"die gasheer se sleutel vingerafdruk met die gasheer se administrateur voor " -"verbinding. Die sleutel vingerafruk is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Wil jy die gasheer se nuwe sleutel aanvaar en in elk geval verbind?" - -#: ksshprocess.cpp:1063 -msgid "Host key was rejected." -msgstr "Bediener sleutel was verwerp." diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 4e2f2af9ab4..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,145 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Afrikaans -# UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion , 2001,2002. -# Juanita Franz , 2005. -# Kobus Venter , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb stable\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-06 21:10+0200\n" -"Last-Translator: Kobus Venter \n" -"Language-Team: Afrikaans \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "" -"Asseblief invoer geldigheidsverklaring informasie vir %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Voer asseblief geldigheidsverklaring informasie in vir:\n" -"Bediener = %1\n" -"Deel = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "libsmbclient het gevaal om te inisialiseer" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient het gefaal om te inisialiseer" - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient het gefaal om te inisialiseer" - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Onbekende lêer tipe, asook gids of lêer." - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Lêer bestaan nie: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "" -"Geen werksgroepe in jou lokale netwerk gevind nie. Dit mag toegeskryf word aan " -"'n aangeskakelde vuurmuur." - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Geen media in toestel vir %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Kan nie konnekteer die gasheer vir %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Fout terwyl konnekteer die bediener verantwoordelik vir %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Deel kon nie gevind word op die gegewe bediener nie" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "SLEGTE lêer beskrywer" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" -"Die gegewe naam kon nie heropgelos word na 'n unieke bediener. Maak seker jou " -"netwerk is ingestel sonder enige naam konflikte tussen name gebruik deur " -"Windows en deur UNIX naam opkyk." - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient het 'n fout reporteer, maar het nie spesifiseer wat die probleem " -"is nie. Dit kan dui op 'n ernstige probleem met jou netwerk - maar kan ook dui " -"op 'n probleem met libsmbclient.\n" -"As jy ons wil help, voorsien asseblief 'n tcpdump van die netwerk koppelvlak " -"terwyl jy probeer om te blaai (wees versigtig dit mag dalk private data bevat, " -"so moenie dit pos nie as jy onseker is daaroor - jy kan dit privaat stuur na " -"die ontwikkelaars as hulle daarvoor vra)" - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Onbekende fout toestans in stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Maak seker dat die samba pakket is installeer ordentlik op jou stelsel." - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Hegting van deel \"%1\" van gasgewer \"%2\" deur gebruiker \"%3\" het gevaal.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Onhegting van hegpunt \"%1\" het gevaal.\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_smtp.po deleted file mode 100644 index 6be6e7caab5..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_smtp.po +++ /dev/null @@ -1,197 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion , 2001,2002. -# Juanita Franz , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp stable\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-30 11:29+0200\n" -"Last-Translator: JUANITA FRANZ \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: command.cc:138 -msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" -"Please contact the server's system administrator." -msgstr "" -"Die bediener weier beide EHLO en HELO opdragte as onbekend of oninstalleerd.\n" -"Kontak asseblief die bediener se stelsel administrateur." - -#: command.cc:152 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command.\n" -"%2" -msgstr "" -"Onverwagte bediener reaksie na %1 opdrag.\n" -"%2" - -#: command.cc:172 -msgid "" -"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Jou Smtp bediener doen nie ondersteun Tls. Deaktiveer Tls, as jy wil hê na " -"konnekteer sonder om te enkripsie." - -#: command.cc:186 -msgid "" -"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"Jou Smtp bediener maak aanspraak na ondersteun Tls, maar onderhandeling was " -"onsuksesvol.\n" -"Jy kan deaktiveer Tls in Kde te gebruik die kripto instellings module." - -#: command.cc:191 -msgid "Connection Failed" -msgstr "Verbinding Gevaal" - -#: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "Geldigheidsverklaring ondersteuning kompileer binne in kio_smtp." - -#: command.cc:271 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Geen geldigheidsverklaring besonderhede voorsien." - -#: command.cc:374 -msgid "" -"Your SMTP server does not support %1.\n" -"Choose a different authentication method.\n" -"%2" -msgstr "" -"Jou Smtp bediener ondersteun nie %1.\n" -"Kies 'n ander geldigheidsverklaring metode.\n" -"%2" - -#: command.cc:378 -#, c-format -msgid "" -"Your SMTP server does not support authentication.\n" -" %2" -msgstr "" -"Jou Smtp bediener doen nie ondersteun nie Geldigheidsverklaring.\n" -" %2" - -#: command.cc:382 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"%1" -msgstr "" -"Geldigheidsverklaring gevaal.\n" -"Mees waarskynlik die wagwoord is verkeerde.\n" -"%1" - -#: command.cc:520 -msgid "Could not read data from application." -msgstr "Kan nie data lees van die program" - -#: command.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"The message content was not accepted.\n" -"%1" -msgstr "" -"Die boodskap inhoud was nie aanvaar.\n" -"%1" - -#: response.cc:105 -#, c-format -msgid "" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Die bediener reageer:\n" -"%1" - -#: response.cc:108 -msgid "The server responded: \"%1\"" -msgstr "Die bediener reageer: \"%1\"" - -#: response.cc:111 -msgid "This is a temporary failure. You may try again later." -msgstr "Hierdie is 'n tydelike fout. Probeer later weer." - -#: smtp.cc:174 -msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "Die program het 'n ongeldige versoek gestuur." - -#: smtp.cc:236 -msgid "The sender address is missing." -msgstr "Die stuurder adres is kort." - -#: smtp.cc:244 -msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" -msgstr "smtp protokol::smtp_open gevaal (%1)" - -#: smtp.cc:252 -msgid "" -"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" -"Please use base64 or quoted-printable encoding." -msgstr "" -"Jou bediener ondersteun nie die stuur van 8-bis boodskappe.\n" -"Asseblief gebruik basis64 of kwota-drukbare enkodering." - -#: smtp.cc:331 -msgid "Invalid SMTP response (%1) received." -msgstr "Ongeldige Smtp antwoord (%1) ontvang." - -#: smtp.cc:518 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept the connection.\n" -"%1" -msgstr "" -"Die bediener het nie aanvaar die verbinding.\n" -"%1" - -#: smtp.cc:593 -msgid "Username and password for your SMTP account:" -msgstr "Gebruikernaam en wagwoord vir jou Smtp rekening:" - -#: transactionstate.cc:53 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept a blank sender address.\n" -"%1" -msgstr "" -"Die bediener het nie aanvaar die blanke stuurder adres.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:56 -msgid "" -"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" -"%2" -msgstr "" -"Die bediener het nie aanvaar die stuurder adres.\"%1\".\n" -"%2" - -#: transactionstate.cc:97 -#, c-format -msgid "" -"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " -"server:\n" -"%1" -msgstr "" -"Boodskap gestuur het gevaal omdat dievolgende ontvangers was geweier deur die " -"bediener:\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:107 -#, c-format -msgid "" -"The attempt to start sending the message content failed.\n" -"%1" -msgstr "" -"Die poging om te begin stuur die boodskap inhoud het gevaal.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:111 -msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." -msgstr "Onbehandelde fout toestand. Stuur asseblief 'n fout verslag." diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_system.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_system.po deleted file mode 100644 index e385ed0b0da..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_system.po +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_system stable\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-05 11:27+0200\n" -"Last-Translator: JUANITA FRANZ \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" - -#: kio_system.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokol naam" - -#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "Socket naam" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_tar.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_tar.po deleted file mode 100644 index 1810adc1b98..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_tar.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -# translation of kio_tar.po to Afrikaans -# Kobus , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_tar stable\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-23 22:59+0200\n" -"Last-Translator: Kobus \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" -"%1" -msgstr "" -"Kon lêer nie oopmaak, vermoedelik is dit 'n lêer formaat wat nie ondersteun " -"word nie.\n" -"%1" - -#: tar.cc:471 -#, c-format -msgid "" -"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " -"unsupported.\n" -"%1" -msgstr "" -"Die argief kon nie oopgemaak word nie, miskien is die formaat nie geondersteun " -"nie./n %1" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_thumbnail.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_thumbnail.po deleted file mode 100644 index 4dba81aa4a8..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_thumbnail.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -# Kobus Venter , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_thumbnail stable\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-24 08:58+0200\n" -"Last-Translator: Kobus Venter \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: thumbnail.cpp:174 -msgid "No MIME Type specified." -msgstr "Geen Mime Tipe gespesifiseer" - -#: thumbnail.cpp:184 -msgid "No or invalid size specified." -msgstr "Geen of ongeldige grootte gespesifiseer" - -#: thumbnail.cpp:265 -msgid "No plugin specified." -msgstr "een inprop gespesifiseer" - -#: thumbnail.cpp:283 -#, c-format -msgid "Cannot load ThumbCreator %1" -msgstr "Kan DrukSkepper nie laai %1" - -#: thumbnail.cpp:291 -#, c-format -msgid "Cannot create thumbnail for %1" -msgstr "Kon nie naeldruk skep vir %1" - -#: thumbnail.cpp:358 -msgid "Failed to create a thumbnail." -msgstr "Gefaal om naeldruk te skep" - -#: thumbnail.cpp:373 -msgid "Could not write image." -msgstr "Kon beeld nie skryf" - -#: thumbnail.cpp:398 -#, c-format -msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" -msgstr "Gefaal om na gedeelde geheue segment %1 te koppel" - -#: thumbnail.cpp:403 -msgid "Image is too big for the shared memory segment" -msgstr "Beeld is te groot vir die gedeelde geheue segment" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_trash.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_trash.po deleted file mode 100644 index 2b721706506..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_trash.po +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Juanita Franz , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_trash stable\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-13 11:27+0200\n" -"Last-Translator: JUANITA FRANZ \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: ktrash.cpp:30 -msgid "Empty the contents of the trash" -msgstr "Maak die inhoud van die gemors leeg" - -#: ktrash.cpp:32 -msgid "Restore a trashed file to its original location" -msgstr "Herstoor ´n gemors lêer na sy oorspronklike posisie" - -#: ktrash.cpp:34 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignoreer" - -#: ktrash.cpp:42 -msgid "ktrash" -msgstr "Kgemors" - -#: ktrash.cpp:43 -msgid "" -"Helper program to handle the TDE trash can\n" -"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " -"trash:/\"" -msgstr "" -"Helper program om TDE asblik te handteer.\n" -"Nota: Moenie ktrash gebruik om lêers na die asblik te skuif nie. Gebruik " -"\"kfmclient move 'url' trash:/\"" - -#: kio_trash.cpp:46 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokol naam" - -#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 -msgid "Socket name" -msgstr "Socket naam" - -#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 -#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1" -msgstr "Misvormde URL %1" - -#: kio_trash.cpp:116 -msgid "" -"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " -"item to its original location. You can either recreate that directory and use " -"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." -msgstr "" -"Die gids %1 bestaan nie meer nie, so is dit nie moontlik om hierdie item " -"teherstoor na sy oorspronklike posisie nie. U kan of die gids weer maak en die " -"herstoor funksie weer gebruik, of sleep die item na enige ander plek om dit te " -"herstoor." - -#: kio_trash.cpp:145 -msgid "This file is already in the trash bin." -msgstr "Hierdie lêer is alreeds in die die gemors blik." - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 -msgid "Original Path" -msgstr "Gewone pad" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 -msgid "Date of Deletion" -msgstr "Uitvee datum" - -#~ msgid "Helper program to handle the TDE trash can" -#~ msgstr "Helper program om die TDE gemors houer te hanteer" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_finger.po new file mode 100644 index 00000000000..164e2ce618e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion , 2001,2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_finger stable\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-25 11:29+0200\n" +"Last-Translator: WEB-Translator \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: kio_finger.cpp:180 +msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." +msgstr "Kon nie soek die Perl program op jou stelsel, asseblief installeer." + +#: kio_finger.cpp:193 +msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." +msgstr "Kon nie soek die Finger program op jou stelsel, asseblief installeer." + +#: kio_finger.cpp:206 +msgid "kio_finger Perl script not found." +msgstr "kio_finger Perl skrip nie gevind." + +#: kio_finger.cpp:218 +msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." +msgstr "kio_finger Css skrip nie gevind. Uitset sal kyk lelik." diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_fish.po new file mode 100644 index 00000000000..f5788a1163b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Juanita Franz , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_fish stable\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-08 01:39+0200\n" +"Last-Translator: Juanita Franz \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: fish.cpp:317 +msgid "Connecting..." +msgstr "Besig om te koppel..." + +#: fish.cpp:570 +msgid "Initiating protocol..." +msgstr "Inisialiseer protokol..." + +#: fish.cpp:604 +msgid "Local Login" +msgstr "Plaaslike Aanteken" + +#: fish.cpp:606 +msgid "SSH Authorization" +msgstr "SSH Magtiging" + +#: fish.cpp:708 +msgid "Disconnected." +msgstr "Ontkoppel." diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..0a76fa3d05b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion , 2001,2002. +# Juanita Franz , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy stable\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-10 16:33+0200\n" +"Last-Translator: Juanita Franz \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Kon nie toegang verkry op dryf %1.\n" +"Die dryf is nogsteeds besig.\n" +"Wag totdat dit onaktief is en probeer dan weer." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Kon nie na die lêer skryf nie %1.\n" +"Die disket in dryf %2 is waarskynlik vol." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Kon nie toegang verkry in %1.\n" +"Daar is waarskynlik geen disket in die dryf %2" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Kon nie toegang verkry in %1.\n" +"Daar is waarskynlik geen disket in die dryf %2 of u het nie genoeg toestemming " +"om toegang te hê in die dryf." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Kon nie toegang verkry nie %1.\n" +"Die dryf %2 is nie ondersteund nie." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Kon nie toegang verkry nie %1.\n" +"Maak seker die sagteskyf in dryf %2 is 'n Dos-geformateerde sagteskyf disket \n" +"en dat die regte van die toestel lêer (e.g. /dev/fd0) is korrek ingestel (bv. " +"rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Kon nie toegang verkry %1.\n" +"Die disket in dryf %2 is waarskynlik nie 'n Dos-geformateerde sagteskyf disket " +"nie." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Toegang geweier.\n" +"Kon nie skryf na %1.\n" +"Die disket in dryf %2 is waarskynlik skryf-beskerm." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Kon nie selflaai sektor laai vir %1.\n" +"Daar is waarskynlik nie 'n disket in die dryf %2." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Kon die program nie begin nie \"%1\".\n" +"Maak seker dat die mgereedskap paket korrek geïnstalleer is op u stelsel." diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_home.po new file mode 100644 index 00000000000..540fa6c9fbc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_home.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +# translation of kio_home.po to Afrikaans +# Kobus , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_home stable\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-23 22:48+0200\n" +"Last-Translator: Kobus \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kio_home.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokol Naam" + +#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "Sok naam" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_ldap.po new file mode 100644 index 00000000000..ad381c77f2c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_ldap.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Juanita Franz , 2005. +# Kobus Venter , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_ldap stable\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-24 08:45+0200\n" +"Last-Translator: Kobus Venter \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kio_ldap.cpp:86 +msgid "" +"\n" +"Additional info: " +msgstr "" +"\n" +"Adisionele inligting" + +#: kio_ldap.cpp:159 +msgid "" +"LDAP server returned the error: %1 %2\n" +"The LDAP URL was: %3" +msgstr "" +"LDAP bediener het die volgende fout terug gestuur: %1 %2\n" +"Die LDAP URL was: %3" + +#: kio_ldap.cpp:521 +msgid "LDAP Login" +msgstr "LDAP aanmeld" + +#: kio_ldap.cpp:524 +msgid "site:" +msgstr "webruimte:" + +#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 +msgid "Invalid authorization information." +msgstr "Ongeldige magtiging informasie." + +#: kio_ldap.cpp:629 +#, c-format +msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" +msgstr "Kan nie instel LDAP protokol uitgawe %1" + +#: kio_ldap.cpp:646 +msgid "Cannot set size limit." +msgstr "Kan nie grote beperking instel nie" + +#: kio_ldap.cpp:656 +msgid "Cannot set time limit." +msgstr "Kan nie tyd beperking instel nie." + +#: kio_ldap.cpp:665 +msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." +msgstr "SASL egtheid nie kompileer in die 1dap ioslave nie." + +#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 +msgid "The LDIF parser failed." +msgstr "Die LDIF lettergreepmaking het misluk" + +#: kio_ldap.cpp:1033 +#, c-format +msgid "Invalid LDIF file in line %1." +msgstr "Ongeldige LDIF lêer in lyn %1." diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_mac.po new file mode 100644 index 00000000000..2171adfc138 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Juanita Franz , 2005. +# Kobus , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mac stable\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-23 22:49+0200\n" +"Last-Translator: Kobus \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kio_mac.cpp:94 +msgid "Unknown mode" +msgstr "Onbekende modus" + +#: kio_mac.cpp:115 +msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" +msgstr "Daar was 'n fout met hpkopie - maak asseblief seker dit is installeer" + +#: kio_mac.cpp:131 +msgid "No filename was found" +msgstr "Geen lêernaam is gevind nie" + +#: kio_mac.cpp:144 +msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" +msgstr "Daar was 'n fout met hpls - maak asseblief seker dit is installeer" + +#: kio_mac.cpp:187 +msgid "No filename was found in the URL" +msgstr "Geen lêernaam was gevind in die URL" + +#: kio_mac.cpp:201 +msgid "" +"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" +msgstr "" +"hpls het nie normaal uitgegaan nie - maak asseblief seker dat u die hfsplus " +"gereedskap installeer het" + +#: kio_mac.cpp:288 +msgid "" +"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " +"installed,\n" +"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" +"and that you have specified the correct partition.\n" +"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." +msgstr "" +"hpmount het nie normaal uitgegaan nie - maak asseblief seker dat hfsplus " +"nutsprogramme installeer is,\n" +"dat u beregtig is om die gedeelte te lees (ls -l /dev/hdaX)\n" +"en dat u die regte gedeelte spesifiseer het.\n" +"U kan gedeeltes spesifiseer deur die toevoeging van ?dev=/dev/hda2 na die URL." + +#: kio_mac.cpp:320 +msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" +msgstr "" +"hpcd het nie normaal uitgegaan nie - maak asseblief seker dit is installeer" + +#: kio_mac.cpp:407 +msgid "hpls output was not matched" +msgstr "hpls uitset was nie gevind" + +#: kio_mac.cpp:450 +msgid "Month output from hpls -l not matched" +msgstr "Maand uitset vanaf hpls -l nie gevind" + +#: kio_mac.cpp:479 +msgid "Could not parse a valid date from hpls" +msgstr "Kon nie 'n geldige datum vanaf hpls verkry nie" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_man.po new file mode 100644 index 00000000000..db6fd1f6db4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -0,0 +1,151 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion , 2001,2002. +# Juanita Franz , 2005. +# Kobus , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_man stable\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-23 22:55+0200\n" +"Last-Translator: Kobus \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Frikkie Thirion, Juanita Franz, Kobus Venter" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "frix@expertron.co.za, Juanita Franz, kabousv@therugby.co.za" + +#: kio_man.cpp:465 +msgid "" +"No man page matching to %1 found." +"
" +"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" +"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" +"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " +"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " +"file in the directory /etc ." +msgstr "" +"Geen man bladsye gevind wat ooreenstem met %1. " +"
" +"
Maak seker dat jy nie die naam van die blad wat jy soek verkeer gespel het " +"nie.\n" +"Maak ook seker van hoër en laerkas karakters!" +"
Indien alles reg lyk, moet jy dalk 'n beter soek pad na die man bladsye " +"opstel, hetsy deur die omgewing veranderlike MANPATH of 'n ooreenstemmende lêer " +"in die /etc houer." + +#: kio_man.cpp:496 +msgid "Open of %1 failed." +msgstr "Open van %1 gevaal." + +#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +msgid "Man output" +msgstr "Man uitset" + +#: kio_man.cpp:604 +msgid "

TDE Man Viewer Error

" +msgstr "

Kde Man Aansig Fout

" + +#: kio_man.cpp:622 +msgid "There is more than one matching man page." +msgstr "Daar is meer as een ooreenstemmende man bladsy." + +#: kio_man.cpp:633 +msgid "" +"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " +"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " +"English version." +msgstr "" +"Nota: Indien jy 'n man bladsy in jou eie taal lees, wees bedag daarop dat dit " +"moontlik foute kan bevat of verouderd mag wees. Indien jy twyfel, kyk na die " +"Engelse weergawe." + +#: kio_man.cpp:723 +msgid "User Commands" +msgstr "Gebruiker Opdragte" + +#: kio_man.cpp:725 +msgid "System Calls" +msgstr "Stelsel Oproepe" + +#: kio_man.cpp:727 +msgid "Subroutines" +msgstr "Subroetines" + +#: kio_man.cpp:729 +msgid "Perl Modules" +msgstr "Perl Modules" + +#: kio_man.cpp:731 +msgid "Network Functions" +msgstr "Netwerk Funksies" + +#: kio_man.cpp:733 +msgid "Devices" +msgstr "Toestelle" + +#: kio_man.cpp:735 +msgid "File Formats" +msgstr "Lêer Formate" + +#: kio_man.cpp:737 +msgid "Games" +msgstr "Speletjies" + +#: kio_man.cpp:741 +msgid "System Administration" +msgstr "Stelsel Administrasie" + +#: kio_man.cpp:743 +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" + +#: kio_man.cpp:745 +msgid "Local Documentation" +msgstr "Plaaslike Dokumentasie" + +#: kio_man.cpp:747 +msgid "New" +msgstr "Nuwe" + +#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +msgid "UNIX Manual Index" +msgstr "UNIX Hand Indeks" + +#: kio_man.cpp:801 +msgid "Section " +msgstr "Seksie " + +#: kio_man.cpp:1214 +msgid "Index for Section %1: %2" +msgstr "Indeks vir Seksie %1: %2" + +#: kio_man.cpp:1219 +msgid "Generating Index" +msgstr "Genereer Indeks" + +#: kio_man.cpp:1529 +msgid "" +"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " +"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " +"PATH before starting TDE." +msgstr "" +"Kon nie vind die sgml2roff program vir jou stelstel. Asseblief installeer dit, " +"indien nodig, en brei uit die soek path deur aanpassing van die omgewing " +"veranderlike Path voor die begin van TDE." + +#: kmanpart.cpp:65 +msgid "KMan" +msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_media.po new file mode 100644 index 00000000000..0522971277c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -0,0 +1,516 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Juanita Franz , 2005. +# Kobus Venter , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_media stable\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-24 08:48+0200\n" +"Last-Translator: Kobus Venter \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kobus Venter" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kabousv@therugby.co.za" + +#: kio_media.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokol naam" + +#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "Socket naam" + +#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 +#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 +msgid "The TDE mediamanager is not running." +msgstr "Die TDE mediabestuur hardloop nie" + +#: mediaimpl.cpp:183 +msgid "This media name already exists." +msgstr "Hierdie media naam bestaan reeds." + +#: mediaimpl.cpp:226 +msgid "No such medium." +msgstr "" + +#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 +#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 +msgid "Internal Error" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Generic Mount Options" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Read only" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Quiet" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " +"with caution!" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Synchronous" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Access time updates" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Update inode access time for each access." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Heg punt" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " +"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " +"has to be below /media - and it does not yet have to exist." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Mount automatically" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Filesystem Specific Mount Options" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Flushed IO" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "UTF-8 charset" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " +"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Mount as user" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system as user." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Journaling:" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " +"journaled.

\n" +" \n" +"

All Data

\n" +" All data is committed into the journal prior to being written " +"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " +"security.\n" +"\n" +"

Ordered

\n" +" All data is forced directly out to the main file system prior to " +"its metadata being committed to the journal.\n" +"\n" +"

Write Back

\n" +" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " +"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " +"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " +"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " +"crash and journal recovery." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "All Data" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Ordered" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Write Back" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short names:" +msgstr "Socket naam" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " +"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " +"preferred display.

\n" +"\n" +"

Lower

\n" +"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows 95

\n" +"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows NT

\n" +"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " +"lower case or all upper case.\n" +"\n" +"

Mixed

\n" +"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " +"upper case." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Windows 95" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Windows NT" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Filesystem: iso9660" +msgstr "" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 +msgid "Medium Information" +msgstr "medium Informasie" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 +msgid "Free" +msgstr "Gratis" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 +msgid "Used" +msgstr "Gebruik" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 +msgid "Total" +msgstr "Totaal" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 +msgid "Base URL" +msgstr "Basis URL" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 +msgid "Mount Point" +msgstr "Heg punt" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 +msgid "Device Node" +msgstr "Toestel Node" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 +msgid "Medium Summary" +msgstr "Medium Opsomming" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 +msgid "Usage" +msgstr "Gebruik" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 +msgid "Bar Graph" +msgstr "Bar grafieka" + +#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 +msgid "Auto Action" +msgstr "Auto Aksies" + +#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Doen Niks" + +#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Maak oop in Nuwe Venster" + +#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 +#, c-format +msgid "No such medium: %1" +msgstr "" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 +msgid "CD Recorder" +msgstr "CD Opnemer" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 +msgid "Floppy" +msgstr "Sagteskyf" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 +msgid "Zip Disk" +msgstr "Zip Skyf" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 +msgid "Removable Device" +msgstr "Verwyderbare Toestel" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 +msgid "Remote Share" +msgstr "Verder weg Deel" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 +msgid "Hard Disk" +msgstr "Harde Skyf" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Unknown Drive" +msgstr "Onbekend" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Floppy Drive" +msgstr "Sagteskyf" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Zip Drive" +msgstr "Zip Skyf" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:730 +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:992 +msgid "Invalid filesystem type" +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 +msgid "Permissions denied" +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:996 +msgid "Device is already mounted." +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 +msgid "" +"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " +"below. You have to close them or change their working directory before " +"attempting to unmount the device again." +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 +msgid "" +"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " +"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 +msgid "The following error was returned by umount command:" +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 +msgid "Unmounting failed due to the following error:" +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 +msgid "Device is Busy:" +msgstr "" + +#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 +msgid "Feature only available with HAL" +msgstr "" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 +msgid "%1 cannot be found." +msgstr "%1 kon nie gevind word nie." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 +msgid "%1 is not a mountable media." +msgstr "%1 is nie 'n hegbare media." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 +msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" +msgstr "" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 +msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" +msgstr "" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 +msgid "Unmount given URL" +msgstr "Ontheg gegewe Url" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 +msgid "Mount given URL (default)" +msgstr "Heg gegewe Url (verstekwaarde)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 +msgid "Eject given URL via kdeeject" +msgstr "Haal gegewe URL uit deur tdeuithaal" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 +msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" +msgstr "Ontheg en uithaal gegewe URL (noodsaaklik vir somige USN toestelle)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 +msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" +msgstr "media:/ URL om te heg/ontheg/uithaal/verwyder" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 +#, c-format +msgid "Filesystem: %1" +msgstr "" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 +msgid "Mountpoint has to be below /media" +msgstr "" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 +msgid "Saving the changes failed" +msgstr "" + +#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "&Mounting" +msgstr "Heg punt" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Please check that the disk is entered correctly." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Kyk asseblief dat die skyf korrek ingevoer is." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Please check that the device is plugged correctly." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Kyk asseblief dat die toestel korrek ingeprop is." diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_nfs.po new file mode 100644 index 00000000000..675a6c8e119 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_nfs.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion , 2001,2002. +# Juanita Franz , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nfs stable\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-25 11:29+0200\n" +"Last-Translator: JUANITA FRANZ \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: kio_nfs.cpp:1020 +msgid "An RPC error occurred." +msgstr "'n Rpc fout voorgekom." + +#: kio_nfs.cpp:1064 +msgid "No space left on device" +msgstr "Geen spasie links op toestel" + +#: kio_nfs.cpp:1067 +msgid "Read only file system" +msgstr "Lees slegs lêer stelsel" + +#: kio_nfs.cpp:1070 +msgid "Filename too long" +msgstr "Lêernaam te lang" + +#: kio_nfs.cpp:1077 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "Disket kwota oorskry" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_nntp.po new file mode 100644 index 00000000000..d219f6807b5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_nntp.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion , 2001,2002. +# Kobus , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nntp stable\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-23 22:56+0200\n" +"Last-Translator: Kobus \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: nntp.cpp:196 +#, c-format +msgid "Invalid special command %1" +msgstr "Ongeldige spesiaal opdrag %1" + +#: nntp.cpp:449 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message number from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kon nie uitpak eerste boodskap nommer van bediener antwoord:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kon nie uitpak eerste boodskap id van bediener antwoord:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:518 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kon nie uitpak boodskap id van bediener antwoord:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:728 +msgid "This server does not support TLS" +msgstr "Hierdie bediener ondersteun nie TLS nie" + +#: nntp.cpp:733 +msgid "TLS negotiation failed" +msgstr "TLS onderhandeling het gefaal" + +#: nntp.cpp:817 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command:\n" +"%2" +msgstr "" +"Onverwagte bediener antwoord na %1 opdrag:\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..3f6b8bd91cd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion , 2001,2002. +# Juanita Franz , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3 stable\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-29 11:29+0200\n" +"Last-Translator: JUANITA FRANZ \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS " +msgstr "VERBYGAAN " + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Die bediener het gesê: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "Die bediener beëindig Die verbinding." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Ongeldige antwoord van bediener:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Kon nie stuur na bediener.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Geen geldigheidsverklaring besonderhede word voorsien." + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Aanteken deur middel van Apop gevaal. Die bediener %1 mag dalk nie Apop " +"ondersteun nie, alhoewel dit aanspraak maak om dit te ondersteun, of die " +"wagwoord dalk mag verkeerd wees.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"Aanteken deur middel van Sasl (%1) gevaal. Die bediener dalk mag nie ondersteun " +"%2, of Die wagwoord dalk mag wees verkeerde.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Jou Pop3 bediener doen nie ondersteun Sasl.\n" +"Kies 'n ander geldigheidsverklaring metode." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "SASL geldigheidsverklaring in nie kompileer binne-in kio_pop3 nie." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Kon nie aanteken na %1.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Kon nie aanteken na %1. Die wagwoord dalk mag wees verkeerde.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "Die bediener beëindig Die verbinding dadelik." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Bediener doen nie antwoord behoorlik:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Jou Pop3 bediener doen nie ondersteun Apop.\n" +"Kies 'n ander geldigheidsverklaring metode." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Jou Pop3 bediener maak aanspraak na ondersteun Tls maar onderhandeling was " +"onsuksesvol. Jy kan deaktiveer Tls in Kde te gebruik die kripto instellings " +"module." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Jou Pop3 bediener doen nie ondersteun Tls. Deaktiveer Tls, as jy wil hê na " +"konnekteer sonder om te enkripsie." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "Gebruikernaam en wagwoord vir jou Pop3 rekening:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Onverwagte antwoord van Pop3 bediener." diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_print.po new file mode 100644 index 00000000000..a8433118445 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_print.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion , 2001,2002. +# Juanita Franz , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_print stable\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-14 11:29+0200\n" +"Last-Translator: JUANITA FRANZ \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Juanita Franz " + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "juanita.franz@vr-web.de " + +#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 +msgid "Classes" +msgstr "Klasse" + +#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 +msgid "Printers" +msgstr "Drukkers" + +#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 +msgid "Specials" +msgstr "Spesiaal" + +#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 +msgid "Manager" +msgstr "Bestuurder" + +#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 +msgid "Jobs" +msgstr "Werke" + +#: kio_print.cpp:365 +msgid "Empty data received (%1)." +msgstr "Leë data ontvang (%1)." + +#: kio_print.cpp:367 +msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." +msgstr "Korrupte/onvolledige data of bediener fout (%1)." + +#: kio_print.cpp:395 +msgid "Print System" +msgstr "Druk Stelsel" + +#: kio_print.cpp:439 +msgid "Printer driver" +msgstr "Drukker drywer" + +#: kio_print.cpp:441 +msgid "On-line printer driver database" +msgstr "Oplyn drukker drywer databasis" + +#: kio_print.cpp:621 +#, c-format +msgid "Unable to determine object type for %1." +msgstr "Nie moontlik na bepaal voorwerp tipe vir %1." + +#: kio_print.cpp:626 +#, c-format +msgid "Unable to determine source type for %1." +msgstr "Nie moontlik na bepaal bron tipe vir %1." + +#: kio_print.cpp:632 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve printer information for %1." +msgstr "Nie moontlik na onttrek drukker informasie vir %1." + +#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 +#: kio_print.cpp:896 +#, c-format +msgid "Unable to load template %1" +msgstr "Nie moontlik na las werkvoorbeeld %1" + +#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 +#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Eienskappe van %1" + +#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 +msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Algemeen|Drywer|Aktief werke|Klaar werke" + +#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 +msgid "General Properties" +msgstr "Algemeen Eienskappe" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Remote" +msgstr "Afgeleë" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Local" +msgstr "Plaaslike" + +#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 +msgid "State" +msgstr "Staat" + +#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 +msgid "Location" +msgstr "Ligging" + +#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 +msgid "Description" +msgstr "Beskrywing" + +#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 +msgid "URI" +msgstr "Uri" + +#: kio_print.cpp:659 +msgid "Interface (Backend)" +msgstr "Koppelvlak (Agterkant)" + +#: kio_print.cpp:660 +msgid "Driver" +msgstr "Drywer" + +#: kio_print.cpp:661 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Vervaardiger" + +#: kio_print.cpp:662 +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#: kio_print.cpp:663 +msgid "Driver Information" +msgstr "Drywer Informasie" + +#: kio_print.cpp:673 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve class information for %1." +msgstr "Nie moontlik na onttrek klas informasie vir %1." + +#: kio_print.cpp:693 +msgid "Implicit" +msgstr "Implesiete" + +#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 +msgid "General|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Algemeen|Aktief werke|Klaar werke" + +#: kio_print.cpp:710 +msgid "Members" +msgstr "Lede" + +#: kio_print.cpp:737 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: kio_print.cpp:746 +msgid "Requirements" +msgstr "Benodighede" + +#: kio_print.cpp:747 +msgid "Command Properties" +msgstr "Opdrag Eienskappe" + +#: kio_print.cpp:748 +msgid "Command" +msgstr "Opdrag" + +#: kio_print.cpp:749 +msgid "Use Output File" +msgstr "Gebruik Uitset Lêer" + +#: kio_print.cpp:750 +msgid "Default Extension" +msgstr "Verstek Uitbreiding" + +#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 +#, c-format +msgid "Jobs of %1" +msgstr "Werke van %1" + +#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 +msgid "All jobs" +msgstr "Alle werke" + +#: kio_print.cpp:849 +msgid "Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Aktief werke|Klaar werke" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "ID" +msgstr "Id" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Owner" +msgstr "Eienaar" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Printer" +msgstr "Drukker" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 +#, c-format +msgid "Driver of %1" +msgstr "Drywer van %1" + +#: kio_print.cpp:909 +msgid "No driver found" +msgstr "Geen drywer gevind" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_remote.po new file mode 100644 index 00000000000..c5ce1096c08 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_remote.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Juanita Franz , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_remote stable\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-08 01:39+0200\n" +"Last-Translator: Juanita Franz \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: kio_remote.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokol naam" + +#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "Socket naam" + +#: remoteimpl.cpp:198 +msgid "Add a Network Folder" +msgstr "Voeg 'n Netwerk Kabinet by" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_settings.po new file mode 100644 index 00000000000..eb719f69328 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_settings stable\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-05 11:27+0200\n" +"Last-Translator: JUANITA FRANZ \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Settings" +msgstr "Instellings" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Applications" +msgstr "Aanwendings" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Programs" +msgstr "Programme" + +#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 +msgid "Unknown settings folder" +msgstr "Onbekende instellings kabinet" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_sftp.po new file mode 100644 index 00000000000..a0de6b0771d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion , 2001,2002. +# Juanita Franz , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sftp stable\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-11 11:29+0200\n" +"Last-Translator: JUANITA FRANZ \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: kio_sftp.cpp:427 +msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +msgstr "'n Interne fout het voorgekom. Probeer asseblief die versoek nogmaals" + +#: kio_sftp.cpp:510 +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "Oopgemaak Sftp verbinding na bediener %1:%2" + +#: kio_sftp.cpp:514 +msgid "No hostname specified" +msgstr "Geen gasgewernaam gespesifiseer" + +#: kio_sftp.cpp:526 +msgid "SFTP Login" +msgstr "Sftp Aanteken" + +#: kio_sftp.cpp:528 +msgid "site:" +msgstr "tuiste:" + +#: kio_sftp.cpp:629 +msgid "Please enter your username and key passphrase." +msgstr "Asseblief invoer jou gebruikernaam en sleutel wagfrase." + +#: kio_sftp.cpp:631 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "Asseblief invoer jou gebruikernaam en wagwoord." + +#: kio_sftp.cpp:639 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Verkeerde gebruikernaam of wagwoord" + +#: kio_sftp.cpp:644 +msgid "Please enter a username and password" +msgstr "Asseblief invoer 'n gebruikernaam en wagwoord" + +#: kio_sftp.cpp:703 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "Waarskuwing: Kan nie bevestig gasgewer se identiteit." + +#: kio_sftp.cpp:714 +msgid "Warning: Host's identity changed." +msgstr "Waarskuwing: Gasgewer se identiteit het verander." + +#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Geldigheidsverklaring gevaal." + +#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 +msgid "Connection failed." +msgstr "Verbinding gevaal." + +#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 +msgid "Connection closed by remote host." +msgstr "Verbinding gesluit deur afgeleë bediener." + +#: kio_sftp.cpp:756 +#, c-format +msgid "Unexpected SFTP error: %1" +msgstr "Onverwagte Sftp fout: %1" + +#: kio_sftp.cpp:800 +#, c-format +msgid "SFTP version %1" +msgstr "SFTP uitgawe %1" + +#: kio_sftp.cpp:806 +msgid "Protocol error." +msgstr "Protokol fout." + +#: kio_sftp.cpp:812 +#, c-format +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "Suksesvol verbind na %1" + +#: kio_sftp.cpp:1047 +msgid "An internal error occurred. Please try again." +msgstr "'n Interne fout het voorgekom. Probeer asseblief weer." + +#: kio_sftp.cpp:1068 +msgid "" +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +msgstr "" +"Onbekende fout het voorgekom gedurende die kopieër van lêer in '%1'. Probeer " +"weer asseblief." + +#: kio_sftp.cpp:1318 +msgid "The remote host does not support renaming files." +msgstr "Die afgeleë gasheer ondersteun nie die herbenaam van lêers" + +#: kio_sftp.cpp:1367 +msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +msgstr "Die afgeleë gasheer ondersteunn nie die maak van simboliese koppelinge" + +#: kio_sftp.cpp:1492 +msgid "Connection closed" +msgstr "Verbinding gesluit." + +#: kio_sftp.cpp:1494 +msgid "Could not read SFTP packet" +msgstr "Kon nie lees SFTP pakket" + +#: kio_sftp.cpp:1611 +msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +msgstr "SFTP opdrag het gevaal as gevolg van 'n onbekende rede." + +#: kio_sftp.cpp:1615 +msgid "The SFTP server received a bad message." +msgstr "Die SFTP bediener het 'n slegte boodskap ontvang." + +#: kio_sftp.cpp:1619 +msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +msgstr "" +"Jy het probeer 'n bedryf deur te voer wat nie deur die SFTP bediener ondersteun " +"word nie." + +#: kio_sftp.cpp:1623 +#, c-format +msgid "Error code: %1" +msgstr "Fout kode: %1" + +#: ksshprocess.cpp:408 +msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +msgstr "Kan nie spesifiseer 'n subsisteem en opdrag na die selfde tyd." + +#: ksshprocess.cpp:743 +msgid "No options provided for ssh execution." +msgstr "Nee opsies verskaf vir ssh uitvoering." + +#: ksshprocess.cpp:751 +msgid "Failed to execute ssh process." +msgstr "Gevaal na uitvoer ssh proses." + +#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 +#: ksshprocess.cpp:996 +msgid "Error encountered while talking to ssh." +msgstr "Fout raakgeloop terwyl praat met na ssh." + +#: ksshprocess.cpp:856 +msgid "Please supply a password." +msgstr "Asseblief verskaf 'n wagwoord." + +#: ksshprocess.cpp:895 +msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgstr "Asseblief verskaf die wagwoord frase vir jou Ssh private sleutel." + +#: ksshprocess.cpp:909 +msgid "Authentication to %1 failed" +msgstr "Geldigheidsverklaring na %1 gevaal" + +#: ksshprocess.cpp:932 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " +"key is not in the \"known hosts\" file." +msgstr "" +"Die identiteit van Die afgeleë bediener '%1' kon nie verifiëerd word nie omdat " +"die bediener se sleutel nie in die \"bekend bedieners\" lêer is nie." + +#: ksshprocess.cpp:938 +msgid "" +" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " +"administrator." +msgstr "" +" Eiehandig, voeg by die gasheer se sleutel na die \"bekend bedieners\" lêer of " +"kontak jou administrateur." + +#: ksshprocess.cpp:944 +msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +msgstr "" +" Eiehandig, voeg by die gasheer se sleutel na %1 of kontak jou administrateur." + +#: ksshprocess.cpp:976 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " +"connecting.\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +msgstr "" +"Die identiteit van die afgeleë gasheer '%1' kon nie verifiëerd word nie. Die " +"gasheer se sleutel vingerafdruk is:\n" +"%2\n" +"Jy moet verifiëer die vingerafdruk met die van die gasheer administrateur voor " +"verbinding.\n" +"\n" +"Wil jy die gasheer se sleutel aanvaar en in elkgeval verbind? " + +#: ksshprocess.cpp:1004 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"%2\n" +"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +msgstr "" +"WAARSKUWING: Die identiteit van die afgelëe gasheer '%1' het verander!\n" +"\n" +"Iemand kan afluister op jou verbinding, of die administrateur het dalk nou net " +"die gasheer se sleutel verander. Maak nie saak watter geval, jy moet verifiëer " +"die gasheer se sleutel vingerafdruk met die gasheer se administrateur. Die " +"sleutel vingerafruk is:\n" +"%2\n" +"Voeg by die korrekte gasheer sleutel na \"%3\" om hierdie boodskap weg te kry." + +#: ksshprocess.cpp:1039 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +msgstr "" +"WAARSKUWING: Die identiteit van die afgelëe gasheer '%1' het verander!\n" +"\n" +"Iemand kan afluister op jou verbinding, of die administrateur het dalk nou net " +"die gasheer se sleutel verander. Maak nie saak watter geval, jy moet verifiëer " +"die gasheer se sleutel vingerafdruk met die gasheer se administrateur voor " +"verbinding. Die sleutel vingerafruk is:\n" +"%2\n" +"\n" +"Wil jy die gasheer se nuwe sleutel aanvaar en in elk geval verbind?" + +#: ksshprocess.cpp:1063 +msgid "Host key was rejected." +msgstr "Bediener sleutel was verwerp." diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_smb.po new file mode 100644 index 00000000000..4e2f2af9ab4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -0,0 +1,145 @@ +# translation of kio_smb.po to Afrikaans +# UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion , 2001,2002. +# Juanita Franz , 2005. +# Kobus Venter , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smb stable\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-06 21:10+0200\n" +"Last-Translator: Kobus Venter \n" +"Language-Team: Afrikaans \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kio_smb_auth.cpp:131 +msgid "Please enter authentication information for %1" +msgstr "" +"Asseblief invoer geldigheidsverklaring informasie vir %1" + +#: kio_smb_auth.cpp:135 +msgid "" +"Please enter authentication information for:\n" +"Server = %1\n" +"Share = %2" +msgstr "" +"Voer asseblief geldigheidsverklaring informasie in vir:\n" +"Bediener = %1\n" +"Deel = %2" + +#: kio_smb_auth.cpp:175 +msgid "libsmbclient failed to initialize" +msgstr "libsmbclient het gevaal om te inisialiseer" + +#: kio_smb_auth.cpp:181 +msgid "libsmbclient failed to create context" +msgstr "libsmbclient het gefaal om te inisialiseer" + +#: kio_smb_auth.cpp:191 +msgid "libsmbclient failed to initialize context" +msgstr "libsmbclient het gefaal om te inisialiseer" + +#: kio_smb_browse.cpp:67 +msgid "" +"%1:\n" +"Unknown file type, neither directory or file." +msgstr "" +"%1:\n" +"Onbekende lêer tipe, asook gids of lêer." + +#: kio_smb_browse.cpp:126 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1" +msgstr "Lêer bestaan nie: %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:242 +msgid "" +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " +"enabled firewall." +msgstr "" +"Geen werksgroepe in jou lokale netwerk gevind nie. Dit mag toegeskryf word aan " +"'n aangeskakelde vuurmuur." + +#: kio_smb_browse.cpp:249 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Geen media in toestel vir %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:257 +#, c-format +msgid "Could not connect to host for %1" +msgstr "Kan nie konnekteer die gasheer vir %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:273 +#, c-format +msgid "Error while connecting to server responsible for %1" +msgstr "Fout terwyl konnekteer die bediener verantwoordelik vir %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:281 +msgid "Share could not be found on given server" +msgstr "Deel kon nie gevind word op die gegewe bediener nie" + +#: kio_smb_browse.cpp:284 +msgid "BAD File descriptor" +msgstr "SLEGTE lêer beskrywer" + +#: kio_smb_browse.cpp:291 +msgid "" +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " +"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " +"name resolution." +msgstr "" +"Die gegewe naam kon nie heropgelos word na 'n unieke bediener. Maak seker jou " +"netwerk is ingestel sonder enige naam konflikte tussen name gebruik deur " +"Windows en deur UNIX naam opkyk." + +#: kio_smb_browse.cpp:297 +msgid "" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " +"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " +"problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " +"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " +"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " +"if they ask for it)" +msgstr "" +"libsmbclient het 'n fout reporteer, maar het nie spesifiseer wat die probleem " +"is nie. Dit kan dui op 'n ernstige probleem met jou netwerk - maar kan ook dui " +"op 'n probleem met libsmbclient.\n" +"As jy ons wil help, voorsien asseblief 'n tcpdump van die netwerk koppelvlak " +"terwyl jy probeer om te blaai (wees versigtig dit mag dalk private data bevat, " +"so moenie dit pos nie as jy onseker is daaroor - jy kan dit privaat stuur na " +"die ontwikkelaars as hulle daarvoor vra)" + +#: kio_smb_browse.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unknown error condition in stat: %1" +msgstr "Onbekende fout toestans in stat: %1" + +#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +msgid "" +"\n" +"Make sure that the samba package is installed properly on your system." +msgstr "" +"\n" +"Maak seker dat die samba pakket is installeer ordentlik op jou stelsel." + +#: kio_smb_mount.cpp:135 +msgid "" +"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" +"%4" +msgstr "" +"Hegting van deel \"%1\" van gasgewer \"%2\" deur gebruiker \"%3\" het gevaal.\n" +"%4" + +#: kio_smb_mount.cpp:176 +msgid "" +"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" +"%2" +msgstr "" +"Onhegting van hegpunt \"%1\" het gevaal.\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_smtp.po new file mode 100644 index 00000000000..6be6e7caab5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -0,0 +1,197 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion , 2001,2002. +# Juanita Franz , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smtp stable\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-30 11:29+0200\n" +"Last-Translator: JUANITA FRANZ \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: command.cc:138 +msgid "" +"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" +"Please contact the server's system administrator." +msgstr "" +"Die bediener weier beide EHLO en HELO opdragte as onbekend of oninstalleerd.\n" +"Kontak asseblief die bediener se stelsel administrateur." + +#: command.cc:152 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command.\n" +"%2" +msgstr "" +"Onverwagte bediener reaksie na %1 opdrag.\n" +"%2" + +#: command.cc:172 +msgid "" +"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Jou Smtp bediener doen nie ondersteun Tls. Deaktiveer Tls, as jy wil hê na " +"konnekteer sonder om te enkripsie." + +#: command.cc:186 +msgid "" +"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" +"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Jou Smtp bediener maak aanspraak na ondersteun Tls, maar onderhandeling was " +"onsuksesvol.\n" +"Jy kan deaktiveer Tls in Kde te gebruik die kripto instellings module." + +#: command.cc:191 +msgid "Connection Failed" +msgstr "Verbinding Gevaal" + +#: command.cc:242 +msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." +msgstr "Geldigheidsverklaring ondersteuning kompileer binne in kio_smtp." + +#: command.cc:271 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Geen geldigheidsverklaring besonderhede voorsien." + +#: command.cc:374 +msgid "" +"Your SMTP server does not support %1.\n" +"Choose a different authentication method.\n" +"%2" +msgstr "" +"Jou Smtp bediener ondersteun nie %1.\n" +"Kies 'n ander geldigheidsverklaring metode.\n" +"%2" + +#: command.cc:378 +#, c-format +msgid "" +"Your SMTP server does not support authentication.\n" +" %2" +msgstr "" +"Jou Smtp bediener doen nie ondersteun nie Geldigheidsverklaring.\n" +" %2" + +#: command.cc:382 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"%1" +msgstr "" +"Geldigheidsverklaring gevaal.\n" +"Mees waarskynlik die wagwoord is verkeerde.\n" +"%1" + +#: command.cc:520 +msgid "Could not read data from application." +msgstr "Kan nie data lees van die program" + +#: command.cc:537 +#, c-format +msgid "" +"The message content was not accepted.\n" +"%1" +msgstr "" +"Die boodskap inhoud was nie aanvaar.\n" +"%1" + +#: response.cc:105 +#, c-format +msgid "" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Die bediener reageer:\n" +"%1" + +#: response.cc:108 +msgid "The server responded: \"%1\"" +msgstr "Die bediener reageer: \"%1\"" + +#: response.cc:111 +msgid "This is a temporary failure. You may try again later." +msgstr "Hierdie is 'n tydelike fout. Probeer later weer." + +#: smtp.cc:174 +msgid "The application sent an invalid request." +msgstr "Die program het 'n ongeldige versoek gestuur." + +#: smtp.cc:236 +msgid "The sender address is missing." +msgstr "Die stuurder adres is kort." + +#: smtp.cc:244 +msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" +msgstr "smtp protokol::smtp_open gevaal (%1)" + +#: smtp.cc:252 +msgid "" +"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" +"Please use base64 or quoted-printable encoding." +msgstr "" +"Jou bediener ondersteun nie die stuur van 8-bis boodskappe.\n" +"Asseblief gebruik basis64 of kwota-drukbare enkodering." + +#: smtp.cc:331 +msgid "Invalid SMTP response (%1) received." +msgstr "Ongeldige Smtp antwoord (%1) ontvang." + +#: smtp.cc:518 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept the connection.\n" +"%1" +msgstr "" +"Die bediener het nie aanvaar die verbinding.\n" +"%1" + +#: smtp.cc:593 +msgid "Username and password for your SMTP account:" +msgstr "Gebruikernaam en wagwoord vir jou Smtp rekening:" + +#: transactionstate.cc:53 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept a blank sender address.\n" +"%1" +msgstr "" +"Die bediener het nie aanvaar die blanke stuurder adres.\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:56 +msgid "" +"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" +"%2" +msgstr "" +"Die bediener het nie aanvaar die stuurder adres.\"%1\".\n" +"%2" + +#: transactionstate.cc:97 +#, c-format +msgid "" +"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " +"server:\n" +"%1" +msgstr "" +"Boodskap gestuur het gevaal omdat dievolgende ontvangers was geweier deur die " +"bediener:\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:107 +#, c-format +msgid "" +"The attempt to start sending the message content failed.\n" +"%1" +msgstr "" +"Die poging om te begin stuur die boodskap inhoud het gevaal.\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:111 +msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." +msgstr "Onbehandelde fout toestand. Stuur asseblief 'n fout verslag." diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_system.po new file mode 100644 index 00000000000..e385ed0b0da --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_system.po @@ -0,0 +1,19 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_system stable\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-05 11:27+0200\n" +"Last-Translator: JUANITA FRANZ \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" + +#: kio_system.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokol naam" + +#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "Socket naam" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_tar.po new file mode 100644 index 00000000000..1810adc1b98 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_tar.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +# translation of kio_tar.po to Afrikaans +# Kobus , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_tar stable\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-23 22:59+0200\n" +"Last-Translator: Kobus \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" +"%1" +msgstr "" +"Kon lêer nie oopmaak, vermoedelik is dit 'n lêer formaat wat nie ondersteun " +"word nie.\n" +"%1" + +#: tar.cc:471 +#, c-format +msgid "" +"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " +"unsupported.\n" +"%1" +msgstr "" +"Die argief kon nie oopgemaak word nie, miskien is die formaat nie geondersteun " +"nie./n %1" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po new file mode 100644 index 00000000000..4dba81aa4a8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +# Kobus Venter , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_thumbnail stable\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-24 08:58+0200\n" +"Last-Translator: Kobus Venter \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: thumbnail.cpp:174 +msgid "No MIME Type specified." +msgstr "Geen Mime Tipe gespesifiseer" + +#: thumbnail.cpp:184 +msgid "No or invalid size specified." +msgstr "Geen of ongeldige grootte gespesifiseer" + +#: thumbnail.cpp:265 +msgid "No plugin specified." +msgstr "een inprop gespesifiseer" + +#: thumbnail.cpp:283 +#, c-format +msgid "Cannot load ThumbCreator %1" +msgstr "Kan DrukSkepper nie laai %1" + +#: thumbnail.cpp:291 +#, c-format +msgid "Cannot create thumbnail for %1" +msgstr "Kon nie naeldruk skep vir %1" + +#: thumbnail.cpp:358 +msgid "Failed to create a thumbnail." +msgstr "Gefaal om naeldruk te skep" + +#: thumbnail.cpp:373 +msgid "Could not write image." +msgstr "Kon beeld nie skryf" + +#: thumbnail.cpp:398 +#, c-format +msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" +msgstr "Gefaal om na gedeelde geheue segment %1 te koppel" + +#: thumbnail.cpp:403 +msgid "Image is too big for the shared memory segment" +msgstr "Beeld is te groot vir die gedeelde geheue segment" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_trash.po new file mode 100644 index 00000000000..2b721706506 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -0,0 +1,84 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Juanita Franz , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_trash stable\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-13 11:27+0200\n" +"Last-Translator: JUANITA FRANZ \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: ktrash.cpp:30 +msgid "Empty the contents of the trash" +msgstr "Maak die inhoud van die gemors leeg" + +#: ktrash.cpp:32 +msgid "Restore a trashed file to its original location" +msgstr "Herstoor ´n gemors lêer na sy oorspronklike posisie" + +#: ktrash.cpp:34 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignoreer" + +#: ktrash.cpp:42 +msgid "ktrash" +msgstr "Kgemors" + +#: ktrash.cpp:43 +msgid "" +"Helper program to handle the TDE trash can\n" +"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " +"trash:/\"" +msgstr "" +"Helper program om TDE asblik te handteer.\n" +"Nota: Moenie ktrash gebruik om lêers na die asblik te skuif nie. Gebruik " +"\"kfmclient move 'url' trash:/\"" + +#: kio_trash.cpp:46 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokol naam" + +#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 +msgid "Socket name" +msgstr "Socket naam" + +#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 +#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1" +msgstr "Misvormde URL %1" + +#: kio_trash.cpp:116 +msgid "" +"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " +"item to its original location. You can either recreate that directory and use " +"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." +msgstr "" +"Die gids %1 bestaan nie meer nie, so is dit nie moontlik om hierdie item " +"teherstoor na sy oorspronklike posisie nie. U kan of die gids weer maak en die " +"herstoor funksie weer gebruik, of sleep die item na enige ander plek om dit te " +"herstoor." + +#: kio_trash.cpp:145 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "Hierdie lêer is alreeds in die die gemors blik." + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 +msgid "Original Path" +msgstr "Gewone pad" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 +msgid "Date of Deletion" +msgstr "Uitvee datum" + +#~ msgid "Helper program to handle the TDE trash can" +#~ msgstr "Helper program om die TDE gemors houer te hanteer" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/kio_help.po deleted file mode 100644 index 4317c820d21..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/kio_help.po +++ /dev/null @@ -1,125 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion , 2001,2002. -# Juanita Franz , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_help stable\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-25 11:29+0200\n" -"Last-Translator: J Franz \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Frikkie Thirion Juanita Franz " - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za juanita.franz@vr-web.de " - -#: kio_help.cpp:115 -#, c-format -msgid "There is no documentation available for %1." -msgstr "Daar is geen dokumentasie beskikbaar vir %1." - -#: kio_help.cpp:158 -msgid "Looking up correct file" -msgstr "Besig om te soek begin korrek lêer" - -#: kio_help.cpp:209 -msgid "Preparing document" -msgstr "Berei voor dokument" - -#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 -#, c-format -msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" -msgstr "Die versoekte hulp lêer kon nie verwerk word nie:
%1" - -#: kio_help.cpp:240 -msgid "Saving to cache" -msgstr "Stooring na kas" - -#: kio_help.cpp:246 -msgid "Using cached version" -msgstr "Te gebruik gekas weergawe" - -#: kio_help.cpp:308 -msgid "Looking up section" -msgstr "Besig om te soek begin seksie" - -#: kio_help.cpp:319 -msgid "Could not find filename %1 in %2." -msgstr "Kon nie vind lêernaam %1 in %2." - -#: meinproc.cpp:74 -msgid "Stylesheet to use" -msgstr "Stylblad na gebruik" - -#: meinproc.cpp:75 -msgid "Output whole document to stdout" -msgstr "Voer uit volledige dokument na stdout" - -#: meinproc.cpp:77 -msgid "Output whole document to file" -msgstr "Voer uit volledige dokument na lêer" - -#: meinproc.cpp:78 -msgid "Create a ht://dig compatible index" -msgstr "Skep 'n ht://dig aanpasbare indeks" - -#: meinproc.cpp:79 -msgid "Check the document for validity" -msgstr "Kontroleur die dokument vir geldigheid" - -#: meinproc.cpp:80 -msgid "Create a cache file for the document" -msgstr "Skep 'n kas lêer vir die dokument" - -#: meinproc.cpp:81 -msgid "Set the srcdir, for tdelibs" -msgstr "Instel die srcdir, vir tdelibs" - -#: meinproc.cpp:82 -msgid "Parameters to pass to the stylesheet" -msgstr "Parameters om aan te gee na die stylblad" - -#: meinproc.cpp:83 -msgid "The file to transform" -msgstr "Die lêer na transformeer" - -#: meinproc.cpp:94 -msgid "XML-Translator" -msgstr "XML-Translator" - -#: meinproc.cpp:96 -msgid "TDE Translator for XML" -msgstr "Kde Vertaler vir Xml" - -#: meinproc.cpp:264 -#, c-format -msgid "Could not write to cache file %1." -msgstr "Kon nie skryf na kasgeheue lêer %1." - -#: xslt.cpp:55 -msgid "Parsing stylesheet" -msgstr "Verwerking stylblad" - -#: xslt.cpp:69 -msgid "Parsing document" -msgstr "Verwerking dokument" - -#: xslt.cpp:78 -msgid "Applying stylesheet" -msgstr "Wend aan stylblad" - -#: xslt.cpp:86 -msgid "Writing document" -msgstr "Om te skryf dokument" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdeio_help.po new file mode 100644 index 00000000000..4317c820d21 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -0,0 +1,125 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion , 2001,2002. +# Juanita Franz , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_help stable\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-25 11:29+0200\n" +"Last-Translator: J Franz \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Frikkie Thirion Juanita Franz " + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "frix@expertron.co.za juanita.franz@vr-web.de " + +#: kio_help.cpp:115 +#, c-format +msgid "There is no documentation available for %1." +msgstr "Daar is geen dokumentasie beskikbaar vir %1." + +#: kio_help.cpp:158 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Besig om te soek begin korrek lêer" + +#: kio_help.cpp:209 +msgid "Preparing document" +msgstr "Berei voor dokument" + +#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" +msgstr "Die versoekte hulp lêer kon nie verwerk word nie:
%1" + +#: kio_help.cpp:240 +msgid "Saving to cache" +msgstr "Stooring na kas" + +#: kio_help.cpp:246 +msgid "Using cached version" +msgstr "Te gebruik gekas weergawe" + +#: kio_help.cpp:308 +msgid "Looking up section" +msgstr "Besig om te soek begin seksie" + +#: kio_help.cpp:319 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "Kon nie vind lêernaam %1 in %2." + +#: meinproc.cpp:74 +msgid "Stylesheet to use" +msgstr "Stylblad na gebruik" + +#: meinproc.cpp:75 +msgid "Output whole document to stdout" +msgstr "Voer uit volledige dokument na stdout" + +#: meinproc.cpp:77 +msgid "Output whole document to file" +msgstr "Voer uit volledige dokument na lêer" + +#: meinproc.cpp:78 +msgid "Create a ht://dig compatible index" +msgstr "Skep 'n ht://dig aanpasbare indeks" + +#: meinproc.cpp:79 +msgid "Check the document for validity" +msgstr "Kontroleur die dokument vir geldigheid" + +#: meinproc.cpp:80 +msgid "Create a cache file for the document" +msgstr "Skep 'n kas lêer vir die dokument" + +#: meinproc.cpp:81 +msgid "Set the srcdir, for tdelibs" +msgstr "Instel die srcdir, vir tdelibs" + +#: meinproc.cpp:82 +msgid "Parameters to pass to the stylesheet" +msgstr "Parameters om aan te gee na die stylblad" + +#: meinproc.cpp:83 +msgid "The file to transform" +msgstr "Die lêer na transformeer" + +#: meinproc.cpp:94 +msgid "XML-Translator" +msgstr "XML-Translator" + +#: meinproc.cpp:96 +msgid "TDE Translator for XML" +msgstr "Kde Vertaler vir Xml" + +#: meinproc.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write to cache file %1." +msgstr "Kon nie skryf na kasgeheue lêer %1." + +#: xslt.cpp:55 +msgid "Parsing stylesheet" +msgstr "Verwerking stylblad" + +#: xslt.cpp:69 +msgid "Parsing document" +msgstr "Verwerking dokument" + +#: xslt.cpp:78 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "Wend aan stylblad" + +#: xslt.cpp:86 +msgid "Writing document" +msgstr "Om te skryf dokument" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po b/tde-i18n-af/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po deleted file mode 100644 index 0785f7a2269..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion , 2001,2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_audiocd VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n" -"Last-Translator: WEB-Translator \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: audiocd.cpp:70 -msgid "Protocol name" -msgstr "" - -#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72 -msgid "Socket name" -msgstr "" - -#: audiocd.cpp:110 -msgid "Full CD" -msgstr "" - -#: audiocd.cpp:201 -msgid "" -"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " -"instead." -msgstr "" - -#: audiocd.cpp:755 -msgid "" -"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " -"permissions on the device." -msgstr "" - -#: audiocd.cpp:757 -msgid "" -"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " -"permissions on the device." -msgstr "" - -#: audiocd.cpp:761 -msgid "" -"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " -"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " -"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " -"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " -"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " -"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " -"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is." -msgstr "" - -#: audiocd.cpp:835 -msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." -msgstr "" - -#: audiocd.cpp:841 -msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" -msgstr "" - -#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 -msgid "Couldn't read %1: encoding failed" -msgstr "" - -#: audiocd.cpp:1061 -#, c-format -msgid "Track %1" -msgstr "Navolg %1" - -#~ msgid "By Track" -#~ msgstr "Deur Navolg" - -#~ msgid "No Title" -#~ msgstr "Nee Titel" - -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "Deur Naam" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Onbekende" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-af/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po new file mode 100644 index 00000000000..0785f7a2269 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion , 2001,2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_audiocd VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n" +"Last-Translator: WEB-Translator \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: audiocd.cpp:70 +msgid "Protocol name" +msgstr "" + +#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72 +msgid "Socket name" +msgstr "" + +#: audiocd.cpp:110 +msgid "Full CD" +msgstr "" + +#: audiocd.cpp:201 +msgid "" +"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " +"instead." +msgstr "" + +#: audiocd.cpp:755 +msgid "" +"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " +"permissions on the device." +msgstr "" + +#: audiocd.cpp:757 +msgid "" +"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " +"permissions on the device." +msgstr "" + +#: audiocd.cpp:761 +msgid "" +"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " +"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " +"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " +"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " +"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " +"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " +"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is." +msgstr "" + +#: audiocd.cpp:835 +msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." +msgstr "" + +#: audiocd.cpp:841 +msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" +msgstr "" + +#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 +msgid "Couldn't read %1: encoding failed" +msgstr "" + +#: audiocd.cpp:1061 +#, c-format +msgid "Track %1" +msgstr "Navolg %1" + +#~ msgid "By Track" +#~ msgstr "Deur Navolg" + +#~ msgid "No Title" +#~ msgstr "Nee Titel" + +#~ msgid "By Name" +#~ msgstr "Deur Naam" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Onbekende" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdenetwork/kio_lan.po b/tde-i18n-af/messages/tdenetwork/kio_lan.po deleted file mode 100644 index 9ae73d3493c..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdenetwork/kio_lan.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion , 2001,2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_lan VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-27 16:40+0200\n" -"Last-Translator: WEB-Translator \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: kio_lan.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "" -"The Lisa daemon does not appear to be running." -"

In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and " -"activated by the system administrator." -msgstr "" -"Die lisa bediener doen nie verskyn na wees wat loop." -"

In volgorde na gebruik Die Lan Blaaier Die lisa bediener moet wees " -"geïnstalleer en geaktiveer deur Die stelsel administrateur." - -#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384 -#, c-format -msgid "Received unexpected data from %1" -msgstr "Ontvang onverwagte data van %1" - -#: kio_lan.cpp:641 -msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL" -msgstr "Nee bedieners toegelaat in rlan:/ Url" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po b/tde-i18n-af/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po new file mode 100644 index 00000000000..9ae73d3493c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion , 2001,2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_lan VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-27 16:40+0200\n" +"Last-Translator: WEB-Translator \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: kio_lan.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "" +"The Lisa daemon does not appear to be running." +"

In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and " +"activated by the system administrator." +msgstr "" +"Die lisa bediener doen nie verskyn na wees wat loop." +"

In volgorde na gebruik Die Lan Blaaier Die lisa bediener moet wees " +"geïnstalleer en geaktiveer deur Die stelsel administrateur." + +#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384 +#, c-format +msgid "Received unexpected data from %1" +msgstr "Ontvang onverwagte data van %1" + +#: kio_lan.cpp:641 +msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL" +msgstr "Nee bedieners toegelaat in rlan:/ Url" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-af/messages/tdepim/kio_imap4.po deleted file mode 100644 index 373da304fe8..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/tdepim/kio_imap4.po +++ /dev/null @@ -1,183 +0,0 @@ -# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion , 2001,2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_imap4 VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:29+0200\n" -"Last-Translator: WEB-Translator \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: imap4.cc:613 -msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" -msgstr "" - -#: imap4.cc:615 -msgid "Message from %1: %2" -msgstr "" - -#: imap4.cc:936 -msgid "" -"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " -"store in this folder?" -msgstr "" - -#: imap4.cc:938 -msgid "Create Folder" -msgstr "Skep Kabinet" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Messages" -msgstr "Boodskappe" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Subfolders" -msgstr "Subgidse" - -#: imap4.cc:1273 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" - -#: imap4.cc:1294 -#, fuzzy -msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" - -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 -msgid "Changing the flags of message %1 failed." -msgstr "Verandering die vlaggies van boodskap %1 gevaal." - -#: imap4.cc:1452 -#, fuzzy -msgid "" -"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" - -#: imap4.cc:1471 -#, fuzzy -msgid "" -"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" - -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 -#, fuzzy -msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" - -#: imap4.cc:1549 -#, fuzzy -msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" - -#: imap4.cc:1583 -#, fuzzy -msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" - -#: imap4.cc:1666 -#, fuzzy -msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" - -#: imap4.cc:1690 -#, fuzzy -msgid "" -"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" - -#: imap4.cc:1727 -#, fuzzy -msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" -msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" - -#: imap4.cc:1783 -msgid "Unable to close mailbox." -msgstr "Nie moontlik na maak toe posbus." - -#: imap4.cc:2051 -msgid "" -"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" -"It identified itself with: %2" -msgstr "" -"Die bediener %1 ondersteun geen Imap4 of Imap4rev1.\n" -"Dit geïdentifiseer self met: %2" - -#: imap4.cc:2062 -msgid "" -"The server does not support TLS.\n" -"Disable this security feature to connect unencrypted." -msgstr "" -"Die bediener doen nie ondersteun Tls.\n" -"Deaktiveer hierdie sekuriteit funksie na konnekteer unencrypted." - -#: imap4.cc:2087 -msgid "Starting TLS failed." -msgstr "Beginne Tls gevaal." - -#: imap4.cc:2096 -msgid "LOGIN is disabled by the server." -msgstr "" - -#: imap4.cc:2103 -msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." -msgstr "" -"Die geldigheidsverklaring metode %1 is nie ondersteunde deur Die bediener." - -#: imap4.cc:2119 -#, fuzzy -msgid "Username and password for your IMAP account:" -msgstr "Gebruikernaam en wagwoord vir jou Imap rekening:" - -#: imap4.cc:2133 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" -"The server %1 replied:\n" -"%2" -msgstr "" -"Nie moontlik na aanteken. Waarskynlik die wagwoord is verkeerde.\n" -"die bediener het geantwoord:\n" -"%1" - -#: imap4.cc:2140 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to authenticate via %1.\n" -"The server %2 replied:\n" -"%3" -msgstr "" -"Nie moontlik na geldigheidstoets deur middel van %1.\n" -"Die bediener het geantwoord:\n" -"%2" - -#: imap4.cc:2147 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." -msgstr "" - -#: imap4.cc:2691 -msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" -msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" - -#~ msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2" -#~ msgstr "Nie moontlik na kry informasie aangaande kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" - -#~ msgid "What do you want to store in this folder?" -#~ msgstr "Wat doen jy wil hê na stoor in hierdie kabinet?" - -#, fuzzy -#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or try to get a different username." -#~ msgstr "In Imap maak skoon teks aanteken, slegs US-ASCII karakters word moontlik. Asseblief gebruik 'n ander geldigheidsverklaring metode wat jou bediener ondersteun of probeer na kry 'n ander gebruikernaam." - -#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or change your password." -#~ msgstr "In Imap maak skoon teks aanteken, slegs US-ASCII karakters word moontlik. Asseblief gebruik 'n ander geldigheidsverklaring metode wat jou bediener ondersteun of verander jou wagwoord." diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-af/messages/tdepim/tdeio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..373da304fe8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion , 2001,2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4 VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:29+0200\n" +"Last-Translator: WEB-Translator \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "Skep Kabinet" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "Boodskappe" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "Subgidse" + +#: imap4.cc:1273 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#: imap4.cc:1294 +#, fuzzy +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "Verandering die vlaggies van boodskap %1 gevaal." + +#: imap4.cc:1452 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#: imap4.cc:1471 +#, fuzzy +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#: imap4.cc:1549 +#, fuzzy +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#: imap4.cc:1583 +#, fuzzy +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#: imap4.cc:1666 +#, fuzzy +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#: imap4.cc:1690 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#: imap4.cc:1727 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "Nie moontlik na maak toe posbus." + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"Die bediener %1 ondersteun geen Imap4 of Imap4rev1.\n" +"Dit geïdentifiseer self met: %2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"Die bediener doen nie ondersteun Tls.\n" +"Deaktiveer hierdie sekuriteit funksie na konnekteer unencrypted." + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "Beginne Tls gevaal." + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "" + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "" +"Die geldigheidsverklaring metode %1 is nie ondersteunde deur Die bediener." + +#: imap4.cc:2119 +#, fuzzy +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "Gebruikernaam en wagwoord vir jou Imap rekening:" + +#: imap4.cc:2133 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"Nie moontlik na aanteken. Waarskynlik die wagwoord is verkeerde.\n" +"die bediener het geantwoord:\n" +"%1" + +#: imap4.cc:2140 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"Nie moontlik na geldigheidstoets deur middel van %1.\n" +"Die bediener het geantwoord:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "" + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#~ msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2" +#~ msgstr "Nie moontlik na kry informasie aangaande kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#~ msgid "What do you want to store in this folder?" +#~ msgstr "Wat doen jy wil hê na stoor in hierdie kabinet?" + +#, fuzzy +#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or try to get a different username." +#~ msgstr "In Imap maak skoon teks aanteken, slegs US-ASCII karakters word moontlik. Asseblief gebruik 'n ander geldigheidsverklaring metode wat jou bediener ondersteun of probeer na kry 'n ander gebruikernaam." + +#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or change your password." +#~ msgstr "In Imap maak skoon teks aanteken, slegs US-ASCII karakters word moontlik. Asseblief gebruik 'n ander geldigheidsverklaring metode wat jou bediener ondersteun of verander jou wagwoord." -- cgit v1.2.3