From dcf4b1ad8362d24f0f3637e6a893be1d0ab1d5ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:37:24 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 0faafbeaa6ff8688b246a88e7b816f74e0943cca) --- tde-i18n-af/messages/tdebase/tdepasswd.po | 83 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-af') diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdepasswd.po index ed9572b5914..c854d64e997 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd stable\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-06 21:08+0200\n" "Last-Translator: Kobus Venter \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -17,25 +17,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Verander wagwoord van hierdie gebruiker" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE wagwoord" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Verander 'n Unix wagwoord." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Onderhouer" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za), Juanita Franz, Kobus Venter" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "U moet die root wees om die wagwoord van ander gebruikers te verander." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "frix@expertron.co.za, juanita.franz@vr-web.de, kabousv@therugby.co.za" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -45,7 +37,7 @@ msgstr "Verander Wagwoord" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Voer asseblief u huidige wagwoord in." -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Gesprek met 'passwd' het gefaal." @@ -60,7 +52,8 @@ msgstr "Verkeerde wagwoord. Probeer weer asseblief." #: passwddlg.cpp:60 msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." msgstr "" -"Interne fout: onwettige terugkeer waarde van Wagwoordproses::Kontroleurhuidige." +"Interne fout: onwettige terugkeer waarde van Wagwoordproses::" +"Kontroleurhuidige." #: passwddlg.cpp:89 msgid "Please enter your new password:" @@ -70,52 +63,62 @@ msgstr "Voer asseblief u nuwe wagwoord in." msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Voer asseblief u nuwe wagwoord in vir gebruiker %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "U wagwoord is langer as 8 karakters. Op sommige stelsels kan dit probleme " "veroorsaak. U kan die wagwoord tot 8 karakters verkort, of dit laat soos dit " "is." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Die wagwoord is langer as 8 karakters. Op sommige stelsels kan dit probleme " "veroorsaak. U kan die wagwoord tot 8 karakters verkort, of dit laat soos dit " "is." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Wagwoord Te Lank" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Verkort" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Gebruik Soos dit Is" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "U wagwoord is verander." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "U wagwoord is nie verander nie." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za), Juanita Franz, Kobus Venter" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Verander wagwoord van hierdie gebruiker" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za, juanita.franz@vr-web.de, kabousv@therugby.co.za" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE wagwoord" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Verander 'n Unix wagwoord." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Onderhouer" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "U moet die root wees om die wagwoord van ander gebruikers te verander." -- cgit v1.2.3