From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-ar/messages/kdebase/kminipagerapplet.po | 193 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 193 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ar/messages/kdebase/kminipagerapplet.po (limited to 'tde-i18n-ar/messages/kdebase/kminipagerapplet.po') diff --git a/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kminipagerapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..66d27deca2b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kminipagerapplet.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# translation of kminipagerapplet.po to Arabic +# translation of kminipagerapplet.po to +# Copyright (C) 2001,2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Mohammed Gamal , 2001. +# Isam Bayazidi , 2002. +# Ossama Khayat , 2004. +# محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kminipagerapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-02 14:25+0100\n" +"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: pagerapplet.cpp:680 +msgid "&Launch Pager" +msgstr "إ&قلاع Pager" + +#: pagerapplet.cpp:683 +msgid "&Rename Desktop \"%1\"" +msgstr "إ&عادة تسمية سطح المكتب \"%1\"" + +#: pagerapplet.cpp:689 +msgid "Pager Layout" +msgstr "نسق ال Pager" + +#: pagerapplet.cpp:693 +msgid "&Automatic" +msgstr "&تلقائي" + +#: pagerapplet.cpp:694 +msgid "" +"_: one row or column\n" +"&1" +msgstr "&1" + +#: pagerapplet.cpp:695 +msgid "" +"_: two rows or columns\n" +"&2" +msgstr "&2" + +#: pagerapplet.cpp:696 +msgid "" +"_: three rows or columns\n" +"&3" +msgstr "&3" + +#: pagerapplet.cpp:698 +msgid "&Rows" +msgstr "الأ&سطر" + +#: pagerapplet.cpp:699 +msgid "&Columns" +msgstr "الأ&عمدة" + +#: pagerapplet.cpp:702 +msgid "&Window Thumbnails" +msgstr "أظافر الن&وافذ" + +#: pagerapplet.cpp:703 +msgid "&Window Icons" +msgstr "أيقونات ال&نوافذ" + +#: pagerapplet.cpp:705 +msgid "Text Label" +msgstr "علامة نص" + +#: pagerapplet.cpp:706 +msgid "Desktop N&umber" +msgstr "&رقم سطح المكتب" + +#: pagerapplet.cpp:708 +msgid "Desktop N&ame" +msgstr "&اسم سطح المكتب" + +#: pagerapplet.cpp:710 +msgid "N&o Label" +msgstr "&لا علامة" + +#: pagerapplet.cpp:713 +msgid "Background" +msgstr "الخلفية" + +#: pagerapplet.cpp:714 +msgid "&Elegant" +msgstr "أني&ق" + +#: pagerapplet.cpp:716 +msgid "&Transparent" +msgstr "&شفاف" + +#: pagerapplet.cpp:718 +msgid "&Desktop Wallpaper" +msgstr "&ورق جدار سطح المكتب" + +#: pagerapplet.cpp:721 +msgid "&Pager Options" +msgstr "&خيارات Pager" + +#: pagerapplet.cpp:724 +msgid "&Configure Desktops..." +msgstr "إعدا&د أسطح المكتب..." + +#: pagerbutton.cpp:807 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: and 1 other\n" +"and %n others" +msgstr "" +"و واحد آخر \n" +"و آخرين عدد %n" + +#: pagerbutton.cpp:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One window:\n" +"%n windows:" +msgstr "" +"نافذة واحدة\n" +"نوافذ عدد %n :" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 12 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "لا شيء" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 15 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "الإسم" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 18 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Number" +msgstr "الرقم" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 22 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Virtual desktop label type" +msgstr "نوع علامة سطح المكتب الوهمي" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 28 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Plain" +msgstr "واضح" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Transparent" +msgstr "شفاف" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 34 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Live" +msgstr "مباشر" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 38 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Virtual desktop background type" +msgstr "نوع خلفية سطح المكتب الوهمي" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 42 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Number of rows to arrange the desktop previews into" +msgstr "عدد الاسطر لترتيب التقديم التمهيدي لسطح المكتب" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 49 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show desktop preview?" +msgstr "اعرض التقديم التمهيدي لسطح المكتب ؟" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 54 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Show window icons in previews?" +msgstr "أعرض أيقونات النوافذ في التقديم التمهيدي ؟" -- cgit v1.2.3