From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-ar/messages/kdebase/kxkb.po | 461 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 461 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ar/messages/kdebase/kxkb.po (limited to 'tde-i18n-ar/messages/kdebase/kxkb.po') diff --git a/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kxkb.po new file mode 100644 index 00000000000..107648527c5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kxkb.po @@ -0,0 +1,461 @@ +# translation of kxkb.po to Arabic +# translation of kxkb.po to +# Copyright (C) 2001,2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Mohammed Gamal , 2001. +# Isam Bayazidi , 2002. +# Ossama Khayat , 2004. +# Ahmad M. Zawawi , 2004. +# Munzir Taha , 2004. +# محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kxkb\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-29 18:46+0100\n" +"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kxkb.cpp:373 +msgid "A utility to switch keyboard maps" +msgstr "أداة لتغيير خرائط لوحة المفاتيح." + +#: kxkb.cpp:377 +msgid "KDE Keyboard Tool" +msgstr "أداةKDE لِلوحة المفاتيح" + +#: kxkbtraywindow.cpp:60 +msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" +msgstr "خطأ في تغيير توزيع لوحة المفاتيح إلى '%1'" + +#: kxkbtraywindow.cpp:110 +msgid "Configure..." +msgstr "إعداد..." + +#: pixmap.cpp:243 +msgid "Belgian" +msgstr "البلجيكية" + +#: pixmap.cpp:244 +msgid "Bulgarian" +msgstr "البلغارية" + +#: pixmap.cpp:245 +msgid "Brazilian" +msgstr "البرازيلية" + +#: pixmap.cpp:246 +msgid "Canadian" +msgstr "الكندية" + +#: pixmap.cpp:247 +msgid "Czech" +msgstr "التشيكية" + +#: pixmap.cpp:248 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "التشيكية (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:249 +msgid "Danish" +msgstr "الدنماركية" + +#: pixmap.cpp:250 +msgid "Estonian" +msgstr "الإستونية" + +#: pixmap.cpp:251 +msgid "Finnish" +msgstr "الفنلندية" + +#: pixmap.cpp:252 +msgid "French" +msgstr "الفرنسية" + +#: pixmap.cpp:253 +msgid "German" +msgstr "الألمانية" + +#: pixmap.cpp:254 +msgid "Hungarian" +msgstr "المجرية (الهنغارية)" + +#: pixmap.cpp:255 +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "المجرية (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:256 +msgid "Italian" +msgstr "الإيطالية" + +#: pixmap.cpp:257 +msgid "Japanese" +msgstr "اليابانية" + +#: pixmap.cpp:258 +msgid "Lithuanian" +msgstr "الليتوانية" + +#: pixmap.cpp:259 +msgid "Norwegian" +msgstr "النروجية" + +#: pixmap.cpp:260 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "مجموعة PC-98xx" + +#: pixmap.cpp:261 +msgid "Polish" +msgstr "البولندية" + +#: pixmap.cpp:262 +msgid "Portuguese" +msgstr "البرتغالية" + +#: pixmap.cpp:263 +msgid "Romanian" +msgstr "الرومانية" + +#: pixmap.cpp:264 +msgid "Russian" +msgstr "الروسية" + +#: pixmap.cpp:265 +msgid "Slovak" +msgstr "السلوفاكية" + +#: pixmap.cpp:266 +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "السلوفاكية (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:267 +msgid "Spanish" +msgstr "الإسبانية" + +#: pixmap.cpp:268 +msgid "Swedish" +msgstr "الاسوجية" + +#: pixmap.cpp:269 +msgid "Swiss German" +msgstr "السويسرية الألمانية" + +#: pixmap.cpp:270 +msgid "Swiss French" +msgstr "السويسرية الفرنسية" + +#: pixmap.cpp:271 +msgid "Thai" +msgstr "التايلاندية" + +#: pixmap.cpp:272 +msgid "United Kingdom" +msgstr "المملكة المتحدة" + +#: pixmap.cpp:273 +msgid "U.S. English" +msgstr "الإنجليزية الأمريكية" + +#: pixmap.cpp:274 +msgid "U.S. English w/ deadkeys" +msgstr "انجليزية أمريكية مع مفاتيح ميتة" + +#: pixmap.cpp:275 +msgid "U.S. English w/ISO9995-3" +msgstr "الإنجليزية الأمريكية مع مفاتيح ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:278 +msgid "Armenian" +msgstr "الأرمينية" + +#: pixmap.cpp:279 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "الأذربيجانية (الأذرية)" + +#: pixmap.cpp:280 +msgid "Icelandic" +msgstr "الآيسلاندية" + +#: pixmap.cpp:281 +msgid "Israeli" +msgstr "العبرية" + +#: pixmap.cpp:282 +msgid "Lithuanian azerty standard" +msgstr "ليتوانية قياسية azerty" + +#: pixmap.cpp:283 +msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" +msgstr "ليتوانية querty \"رقمية\"" + +#: pixmap.cpp:284 +msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" +msgstr "ليتوانية querty \"مبرمجين\"" + +#: pixmap.cpp:285 +msgid "Macedonian" +msgstr "المقدونية" + +#: pixmap.cpp:286 +msgid "Serbian" +msgstr "الصربية" + +#: pixmap.cpp:287 +msgid "Slovenian" +msgstr "السلوفينية" + +#: pixmap.cpp:288 +msgid "Vietnamese" +msgstr "الفييتنامية" + +#: pixmap.cpp:291 +msgid "Arabic" +msgstr "العربية" + +#: pixmap.cpp:292 +msgid "Belarusian" +msgstr "البيلاروسية" + +#: pixmap.cpp:293 +msgid "Bengali" +msgstr "البنغالية" + +#: pixmap.cpp:294 +msgid "Croatian" +msgstr "الكرواتية" + +#: pixmap.cpp:295 +msgid "Greek" +msgstr "اليونانية" + +#: pixmap.cpp:296 +msgid "Latvian" +msgstr "اللاتفية" + +#: pixmap.cpp:297 +msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" +msgstr "ليتوانية qwerty \"numeric\"" + +#: pixmap.cpp:298 +msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" +msgstr "ليتوانية qwerty \"programmer's\"" + +#: pixmap.cpp:299 +msgid "Turkish" +msgstr "التركية" + +#: pixmap.cpp:300 +msgid "Ukrainian" +msgstr "الأوكرانية" + +#: pixmap.cpp:303 +msgid "Albanian" +msgstr "الألبانية" + +#: pixmap.cpp:304 +msgid "Burmese" +msgstr "البورمية" + +#: pixmap.cpp:305 +msgid "Dutch" +msgstr "الهولندية" + +#: pixmap.cpp:306 +msgid "Georgian (latin)" +msgstr "الجورجية (لاتيني)" + +#: pixmap.cpp:307 +msgid "Georgian (russian)" +msgstr "الجورجية (روسي)" + +#: pixmap.cpp:308 +msgid "Gujarati" +msgstr "قوجاراتي" + +#: pixmap.cpp:309 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "الكيرمانجية" + +#: pixmap.cpp:310 +msgid "Hindi" +msgstr "الهندية" + +#: pixmap.cpp:311 +msgid "Inuktitut" +msgstr "إنُكتِتُت" + +#: pixmap.cpp:312 +msgid "Iranian" +msgstr "الإيرانية" + +#: pixmap.cpp:314 +msgid "Latin America" +msgstr "أمريكا اللاتينية" + +#: pixmap.cpp:315 +msgid "Maltese" +msgstr "المالطية" + +#: pixmap.cpp:316 +msgid "Maltese (US layout)" +msgstr "المالطية (مظهر أمريكي)" + +#: pixmap.cpp:317 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Saami الشمالية (فنلندا)" + +#: pixmap.cpp:318 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Saami الشمالية (النرويج)" + +#: pixmap.cpp:319 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Saami الشمالية (السويد)" + +#: pixmap.cpp:320 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "البولندية (qwertz)" + +#: pixmap.cpp:321 +msgid "Russian (cyrillic phonetic)" +msgstr "الروسية (cyrillic phonetic)" + +#: pixmap.cpp:322 +msgid "Tajik" +msgstr "الطاجيكية" + +#: pixmap.cpp:323 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "التركية (F)" + +#: pixmap.cpp:324 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "الإنجليزية الأمريكية مع مفاتيح ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:325 +msgid "Yugoslavian" +msgstr "اليوغوسلافية" + +#: pixmap.cpp:328 +msgid "Bosnian" +msgstr "البوصنية" + +#: pixmap.cpp:329 +msgid "Croatian (US)" +msgstr "الكرواتية (الولايات المتحدة)" + +#: pixmap.cpp:330 +msgid "Dvorak" +msgstr "دفوراك" + +#: pixmap.cpp:331 +msgid "French (alternative)" +msgstr "الفرنسية (بديلة)" + +#: pixmap.cpp:332 +msgid "French Canadian" +msgstr "الفرنسية الكندية" + +#: pixmap.cpp:333 +msgid "Kannada" +msgstr "هندية جنوبية (كارنتكا)" + +#: pixmap.cpp:334 +msgid "Lao" +msgstr "تايلندي (لاو)" + +#: pixmap.cpp:335 +msgid "Malayalam" +msgstr "الهندية (الجنوبية)" + +#: pixmap.cpp:336 +msgid "Mongolian" +msgstr "المغولية" + +#: pixmap.cpp:337 +msgid "Ogham" +msgstr "إيرلندي (ogham)" + +#: pixmap.cpp:338 +msgid "Oriya" +msgstr "الهندية الآرية" + +#: pixmap.cpp:339 +msgid "Syriac" +msgstr "السُرْيَانِية" + +#: pixmap.cpp:340 +msgid "Telugu" +msgstr "الهندية الجنوبية (Telugu)" + +#: pixmap.cpp:341 +msgid "Thai (Kedmanee)" +msgstr "التايلندية (كيدماني)" + +#: pixmap.cpp:342 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "التايلندية (باتشوت)" + +#: pixmap.cpp:343 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "التايلندية (TIS-820.2538)" + +#: pixmap.cpp:346 +msgid "Uzbek" +msgstr "الأوزبكيّة" + +#: pixmap.cpp:347 +msgid "Faroese" +msgstr "فاروز" + +#: pixmap.cpp:350 +msgid "Dzongkha / Tibetan" +msgstr "Dzongkha / Tibetan" + +#: pixmap.cpp:351 +msgid "Hungarian (US)" +msgstr "المجرية (US)" + +#: pixmap.cpp:352 +msgid "Irish" +msgstr "الإرلندية" + +#: pixmap.cpp:353 +msgid "Israeli (phonetic)" +msgstr "الإسرائيلية ( صوتية )" + +#: pixmap.cpp:354 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "الصربية ( سيريللي )" + +#: pixmap.cpp:355 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "الصربية ( لاتيني )" + +#: pixmap.cpp:356 +msgid "Swiss" +msgstr "السويسرية" + +#: kxkbbindings.cpp:9 +msgid "Keyboard" +msgstr "لوحة المفاتيح" + +#: kxkbbindings.cpp:10 +msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgstr "التحويل للوحة المحارف التالية" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "محمد جمال ,عصام بايزيدي" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "f2c2001@yahoo.com,bayazidi@arabeyes.org" -- cgit v1.2.3