From eb34a61cef372c39fe7a66e8393df3f7ce0faef0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Date: Mon, 10 Dec 2018 01:27:51 +0000
Subject: Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
---
tde-i18n-az/messages/tdebase/kcontrol.po | 102 ++++++++++++++++---------------
1 file changed, 52 insertions(+), 50 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-az/messages/tdebase/kcontrol.po')
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcontrol.po
index 12cc84a5511..0015bbad8a0 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-29 22:37+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff \n"
"Language-Team: Azerbaijani \n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vasif İsmailoglu MD, Mətin Əmirov"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "Sistem və masa üstü mühiti məlumatını alın"
#: aboutwidget.cpp:57
msgid ""
-"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about "
-"your computer system."
+"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information "
+"about your computer system."
msgstr ""
-"Kompüteriniz haqqında mə'lumat almanın mərkəzi olan Trinity Mə'lumat Mərkəzi nə "
-"xoş gəldiniz."
+"Kompüteriniz haqqında mə'lumat almanın mərkəzi olan Trinity Mə'lumat Mərkəzi "
+"nə xoş gəldiniz."
#: aboutwidget.cpp:61
#, fuzzy
@@ -69,8 +69,8 @@ msgid ""
"Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular "
"configuration option."
msgstr ""
-"Soldakı \"Yardım\" səkməsinə tıqlayaraq fəal idarə modulu haqqında yardım ala "
-"bilərsiniz. Müəyyən bir quraşdırma seçimiüçün haraya baxacağınızı "
+"Soldakı \"Yardım\" səkməsinə tıqlayaraq fəal idarə modulu haqqında yardım "
+"ala bilərsiniz. Müəyyən bir quraşdırma seçimiüçün haraya baxacağınızı "
"bilmirsinizsə, \"Axtar\" səkməsini işlədin."
#: aboutwidget.cpp:64
@@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "Yüklənir..."
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
-"changes?"
+"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
+"the changes?"
msgstr ""
"Fəal modulda qeyd edilməmiş dəyişikliklər var.\n"
"Yeni modulu işə salmadan əvvəl dəyişiklikləri tədbiq etmək\n"
@@ -114,8 +114,8 @@ msgstr ""
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
-"the changes?"
+"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
+"discard the changes?"
msgstr ""
"Hazırkı modulda qeyd edilməmiş dəyişikliklər var.\n"
"İdarə Mərkəzindən çıxmadan əvvəl dəyişiklikləri tədbiq etmək\n"
@@ -128,35 +128,30 @@ msgstr "Qeyd Edilməmiş Dəyişikliklər"
#: helpwidget.cpp:48
#, fuzzy
msgid ""
-"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
"
-"To read the full manual click here.
"
+"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options."
+"p>
To read the full manual click here.
"
msgstr ""
"Xüsusi seçimlər haqqında yardım almaq üçün \"Bu Nədir?\" (Shift+F1) "
-"menyusunu işlədin.
"
-"Tam yardımı oxumaq üçün buraya tıqlayın.
"
+"menyusunu işlədin.
Tam yardımı oxumaq üçün buraya "
+"tıqlayın.
"
#: helpwidget.cpp:54
msgid ""
-"Trinity Control Center
There is no quick help available for the active "
-"control module."
-"
"
-"
Click here "
-"to read the general Control Center manual."
+"Trinity Control Center
There is no quick help available for the "
+"active control module.
Click here"
+"a> to read the general Control Center manual."
msgstr ""
"TDE İdarə Mərkəzi
Bağışlayın, hazırkı modulu üçün sür'ətli yardım "
-"mövcud deyil."
-"
"
-"
Ümumi idarə mərkəzi yardımını oxumaq üçün"
-"buraya tıqlayın."
+"mövcud deyil.
Ümumi idarə mərkəzi yardımını oxumaq üçünburaya tıqlayın."
#: kcrootonly.cpp:30
msgid ""
-"You need super user privileges to run this control module."
-"
Click on the \"Administrator Mode\" button below."
+"You need super user privileges to run this control module."
+"big>
Click on the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
"Bu idarə modulunu işə salmaq üçün ali istifadəçi səlahiyyətlərinə sahib "
-"olmalısınız."
-"
Aşağıdakı \"İdarəçi Modu\" düyməsinə tıqlayın."
+"olmalısınız.
Aşağıdakı \"İdarəçi Modu\" düyməsinə tıqlayın."
#: main.cpp:105
msgid "The Trinity Control Center"
@@ -175,6 +170,10 @@ msgstr "Hazırkı İnkişafçı"
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Hazırkı İnkişafçı"
+#: moduleiconview.cpp:93
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: modules.cpp:154
msgid "Loading..."
msgstr "Yüklənir..."
@@ -197,19 +196,19 @@ msgstr "İndi yüklənmiş olan quraşdırma modulu."
#: proxywidget.cpp:88
msgid ""
-"Changes in this module require root access."
-"
Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this "
-"module."
+"Changes in this module require root access.
Click the "
+"\"Administrator Mode\" button to allow modifications in this module."
msgstr ""
-"Bu modulda dəyişikliklər üçün ali istifadəçi səlahiyyəti lazımdır"
-"
Modulda təkmilləşdirmə aparmaq üçün \"İdarəçi Modu\" düyməsinə tıqlayın."
+"Bu modulda dəyişikliklər üçün ali istifadəçi səlahiyyəti lazımdır
"
+"Modulda təkmilləşdirmə aparmaq üçün \"İdarəçi Modu\" düyməsinə tıqlayın."
#: proxywidget.cpp:92
+#, fuzzy
msgid ""
"This module requires special permissions, probably for system-wide "
-"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to "
-"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, "
-"the module will be disabled."
+"modifications therefore, it is required that you provide the root password "
+"to be able to change the module's properties. If you do not provide the "
+"password, the module will be disabled."
msgstr ""
"Bu modullar xüsusi səlahiyyətlər tələb edirlər, çünkü bütün sistemi "
"maraqlandıran modullardır. Bundan ötrü də, əməliyyat üçün ali istifadəçi "
@@ -223,18 +222,6 @@ msgstr "&Sıfırla"
msgid "&Administrator Mode"
msgstr "&İdarəçi Modu"
-#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Mode"
-msgstr "&Mod"
-
-#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Icon &Size"
-msgstr "Timsal &Böyüklüyü"
-
#: searchwidget.cpp:78
msgid "&Keywords:"
msgstr "Açar &kəlimələr:"
@@ -295,6 +282,21 @@ msgid ""
"About %1"
msgstr "%1 Haqqında"
+#: kcontrolui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Timsal Görünüşü"
+
+#: kcontrolui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "&Mod"
+
+#: kcontrolui.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "Icon &Size"
+msgstr "Timsal &Böyüklüyü"
+
#~ msgid "Choose between Index, Search and Quick Help"
#~ msgstr "Indeks, Axtar və Sür'ətli Yardım arasından seçin"
--
cgit v1.2.3