\n"
@@ -1105,15 +1105,11 @@ msgstr ""
msgid "Kooka"
msgstr "Kooka"
-#: main.cpp:78
-msgid "http://kooka.kde.org"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:80
+#: main.cpp:79
msgid "developer"
msgstr ""
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:80
msgid "graphics, web"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 27672d014f1..4b25de1f4d8 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13502,89 +13502,6 @@ msgstr "Günün Məsləhəti"
#~ "Fayl yaradıla bilmir:\n"
#~ "\""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
-#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as "
-#~ "expected or could be done better.
The Trinity Desktop Environment "
-#~ "has a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org or use the \"Report Bug...\" dialog "
-#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.
If you have a suggestion "
-#~ "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to "
-#~ "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Proqram tə'minatı həmişə daha da gözəlləşdirilə bilər və TDE dəstəsi bunu "
-#~ "etməyə hazırdır. Amma, siz istifadəçilər də bizə bir şeylərin gözləndiyi "
-#~ "kimi işləmədiyini və ya necə daha yaxşı edilə biləcəyini də "
-#~ "bildirməlisiniz.
K Masa Üstü xəta izləmə sisteminə malikdir.http://bugs.trinitydesktop.org/"
-#~ "a>ünvanından ya da Yardım menyusundakı \"Xəta Bildir\" dialoqundan "
-#~ "xətaları bildirə bilərsiniz.
Əgər bir məsləhətiniz ya da gözəl "
-#~ "fikriniz varsa, xahiş edirik xəta ayırma sistemindəki \"Wishlist\" (Arzu "
-#~ "siyahısı) bölməsində istəklərinizi bildirin."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
-#~ "team. You can join the national teams that translate program interfaces. "
-#~ "You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You "
-#~ "decide!
Visit the TDE Development webpage to find out how you can contribute or mail "
-#~ "us using one of the available mailing lists.
If you need more information "
-#~ "or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will provide you with what "
-#~ "you need."
-#~ msgstr ""
-#~ "TDE dəstəsinin mühəndisi olmaq üçün bir proqramlaşdırıcı olmaq "
-#~ "məcburiyyətində deyilsiniz. Milli dəstələrə qoşularaq proqram ara "
-#~ "üzlərinin tərcüməsində vəzifə ala bilərsiniz. Qrafika, örtüklər, səs və "
-#~ "ya təkmilləşdirilmiş sənəd hazırlaya bilərsiniz. Qərar sizindir!"
-#~ "
http://www.kde.org/jobs/ "
-#~ "ünvanından vəzifə ala biləcəyiniz layihələr haqqında mə'lumat ala "
-#~ "bilərsiniz.
Əgər daha çox mə'lumat və ya sənədə ehtiyacınız varsa, "
-#~ "http://developer.kde.org/ "
-#~ "ünvanı ehtiyaclarınızı görəcəkdir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "TDE is available free of charge, but making it is not free.
The "
-#~ "Trinity team does need financial support. The money is used to "
-#~ "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that "
-#~ "you - the user - can access them at any time. You are encouraged to "
-#~ "support Trinity through a financial or hardware donation, using one of "
-#~ "the ways described at http://www.trinitydesktop.org/donate.php.
Thank you very "
-#~ "much in advance for your support!"
-#~ msgstr ""
-#~ "TDE sərbəstcə paylaşdırılır amma yaradılması pulsuz deyil.
Buna "
-#~ "görə də, TDE Dəstəsi Tuebingen, Almanyada TDE Association adlı "
-#~ "orqanizasiya yaradıbdır.TDE Association TDE Layihəsini qanuna uyğun və "
-#~ "maddi olaraq təmsil edir. Mə'lumat üçün baxın:http://www.kde-ev.org/.
TDE Dəstəsinin mali yardıma "
-#~ "ehtiyacı var. Dəstəyin çoxu TDE-yə yardım edənlərə və başqa "
-#~ "dəstəkləyənlərə gedir. Əgər siz də TDE-yə pul ilə yardım etmək "
-#~ "istəyirsinizsə http://www.kde.org/"
-#~ "support/ünvanını işlədə bilərsiniz.
Dəstəyiniz üçün əvvəlcədən "
-#~ "dərindən minnətdarlığımızı bildiririk."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "About TQt
This program uses TQt version %1.
TQt is a C++ "
-#~ "toolkit for multiplatform GUI & application development.
TQt "
-#~ "provides single-source portability across MS Windows, Mac "
-#~ "OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.
TQt is also "
-#~ "available for embedded devices.
TQt is a Trolltech product. See "
-#~ "http://www.trolltech.com/qt/ for more information.
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Qt Haqqında
Bu proqram Qt buraxılış %1 işlədir.
Qt "
-#~ "qrafiki ara üz yaratmaq və proqram inkişaf etdirmək üçünC++ vasitə "
-#~ "dəstəsidir..
Qt MS Windows, Mac OS X, Linux, və "
-#~ "bütün kommersal Unix növləri üçün tək mənbəli daşıma imkanı verir.
Qt "
-#~ "eyni zamanda hopdurulmuş və daxili avadanlıqlar üçün də işlədilir."
-#~ "p>
Qt Trolltech firmasının mə'muludur. Mə'lumat üçün baxın: https://"
-#~ "trinitydesktop.org/docs/qt3/
"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE "
@@ -13889,3 +13806,86 @@ msgstr "Günün Məsləhəti"
#~ msgid "Show Animated Images"
#~ msgstr "Animasiyalı Rəsmləri Göstər"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as "
+#~ "expected or could be done better.
The Trinity Desktop Environment "
+#~ "has a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org or use the \"Report Bug...\" dialog "
+#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.
If you have a suggestion "
+#~ "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to "
+#~ "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Proqram tə'minatı həmişə daha da gözəlləşdirilə bilər və TDE dəstəsi bunu "
+#~ "etməyə hazırdır. Amma, siz istifadəçilər də bizə bir şeylərin gözləndiyi "
+#~ "kimi işləmədiyini və ya necə daha yaxşı edilə biləcəyini də "
+#~ "bildirməlisiniz.
K Masa Üstü xəta izləmə sisteminə malikdir.http://bugs.trinitydesktop.org/"
+#~ "a>ünvanından ya da Yardım menyusundakı \"Xəta Bildir\" dialoqundan "
+#~ "xətaları bildirə bilərsiniz.
Əgər bir məsləhətiniz ya da gözəl "
+#~ "fikriniz varsa, xahiş edirik xəta ayırma sistemindəki \"Wishlist\" (Arzu "
+#~ "siyahısı) bölməsində istəklərinizi bildirin."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
+#~ "team. You can join the national teams that translate program interfaces. "
+#~ "You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You "
+#~ "decide!
Visit the TDE Development webpage to find out how you can contribute or mail "
+#~ "us using one of the available mailing lists.
If you need more information "
+#~ "or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will provide you with what "
+#~ "you need."
+#~ msgstr ""
+#~ "TDE dəstəsinin mühəndisi olmaq üçün bir proqramlaşdırıcı olmaq "
+#~ "məcburiyyətində deyilsiniz. Milli dəstələrə qoşularaq proqram ara "
+#~ "üzlərinin tərcüməsində vəzifə ala bilərsiniz. Qrafika, örtüklər, səs və "
+#~ "ya təkmilləşdirilmiş sənəd hazırlaya bilərsiniz. Qərar sizindir!"
+#~ "
http://www.kde.org/jobs/ "
+#~ "ünvanından vəzifə ala biləcəyiniz layihələr haqqında mə'lumat ala "
+#~ "bilərsiniz.
Əgər daha çox mə'lumat və ya sənədə ehtiyacınız varsa, "
+#~ "http://developer.kde.org/ "
+#~ "ünvanı ehtiyaclarınızı görəcəkdir."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "TDE is available free of charge, but making it is not free.
The "
+#~ "Trinity team does need financial support. The money is used to "
+#~ "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that "
+#~ "you - the user - can access them at any time. You are encouraged to "
+#~ "support Trinity through a financial or hardware donation, using one of "
+#~ "the ways described at http://www.trinitydesktop.org/donate.php.
Thank you very "
+#~ "much in advance for your support!"
+#~ msgstr ""
+#~ "TDE sərbəstcə paylaşdırılır amma yaradılması pulsuz deyil.
Buna "
+#~ "görə də, TDE Dəstəsi Tuebingen, Almanyada TDE Association adlı "
+#~ "orqanizasiya yaradıbdır.TDE Association TDE Layihəsini qanuna uyğun və "
+#~ "maddi olaraq təmsil edir. Mə'lumat üçün baxın:http://www.kde-ev.org/.
TDE Dəstəsinin mali yardıma "
+#~ "ehtiyacı var. Dəstəyin çoxu TDE-yə yardım edənlərə və başqa "
+#~ "dəstəkləyənlərə gedir. Əgər siz də TDE-yə pul ilə yardım etmək "
+#~ "istəyirsinizsə http://www.kde.org/"
+#~ "support/ünvanını işlədə bilərsiniz.
Dəstəyiniz üçün əvvəlcədən "
+#~ "dərindən minnətdarlığımızı bildiririk."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "About TQt
This program uses TQt version %1.
TQt is a C++ "
+#~ "toolkit for multiplatform GUI & application development.
TQt "
+#~ "provides single-source portability across MS Windows, Mac "
+#~ "OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.
TQt is also "
+#~ "available for embedded devices.
TQt is a Trolltech product. See "
+#~ "http://www.trolltech.com/qt/ for more information.
"
+#~ msgstr ""
+#~ "Qt Haqqında
Bu proqram Qt buraxılış %1 işlədir.
Qt "
+#~ "qrafiki ara üz yaratmaq və proqram inkişaf etdirmək üçünC++ vasitə "
+#~ "dəstəsidir..
Qt MS Windows, Mac OS X, Linux, və "
+#~ "bütün kommersal Unix növləri üçün tək mənbəli daşıma imkanı verir.
Qt "
+#~ "eyni zamanda hopdurulmuş və daxili avadanlıqlar üçün də işlədilir."
+#~ "p>
Qt Trolltech firmasının mə'muludur. Mə'lumat üçün baxın: https://"
+#~ "trinitydesktop.org/docs/qt3/
"
--
cgit v1.2.3