From c147bf207c393ba8dcf0461e0d5a53b463c1622d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 19:04:28 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdesdk/kbabel Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdesdk/kbabel/ --- tde-i18n-az/messages/tdesdk/kbabel.po | 10066 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 5122 insertions(+), 4944 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-az/messages') diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kbabel.po index 96a32131052..f58eaf3d66a 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbabel\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-21 22:25GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" @@ -14,3860 +14,3157 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: commonui/projectpref.cpp:70 +#: _translatorinfo:1 kbabeldict/main.cpp:121 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Identity" -msgstr "Kimlik" - -#: commonui/projectpref.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Information About You and Translation Team" -msgstr "Sizin və tərcümə dəstəsi haqqında mə'lumat" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif Ismailoglu MD" -#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595 +#: _translatorinfo:2 kbabeldict/main.cpp:122 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Save" -msgstr "Qeyd Et" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "azerb_linux@hotmail.com" -#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Options for File Saving" -msgstr "Düzəliş seçənəkləri" +msgid "Catalog Information" +msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" -#: commonui/projectpref.cpp:82 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Spelling" -msgstr "İmla" +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Total Messages" +msgstr "İsmarıclar üçün Yazı növü" -#: commonui/projectpref.cpp:84 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Options for Spell Checking" -msgstr "İmla yoxlaması seçənəkləri" +msgid "Fuzzy Messages" +msgstr "Bü&tün İsmarıclar" -#: commonui/projectpref.cpp:89 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55 #, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Source" -msgstr "Axtar" +msgid "Untranslated Messages" +msgstr "Tərc&üməsiz və fuzzy girişlərə" -#: commonui/projectpref.cpp:91 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96 +msgid "Last Translator" +msgstr "Son Tərcüməçi" + +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Options for Showing Source Context" -msgstr "Fərqlərin göstərilmə seçənəkləri" +msgid "Language Team" +msgstr "&Dil" -#: commonui/projectpref.cpp:96 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58 #, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Miscellaneous" -msgstr "İmla" +msgid "Revision" +msgstr "Son düzəliş" -#: commonui/projectpref.cpp:98 -msgid "Miscellaneous Settings" -msgstr "Müxtəlif Qurğular" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132 +#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot open project file\n" +"%1" +msgstr "Databeyz açıla bilmədi" -#: commonui/projectpref.cpp:101 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133 +#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755 #, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Folders" -msgstr "Qeyd Et" +msgid "Project File Error" +msgstr "Əvvəlki &xəta" -#: commonui/projectpref.cpp:103 -msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates" -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222 catalogmanager/validateprogress.cpp:72 +msgid "&Open" +msgstr "&Aç" -#: commonui/projectpref.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Folder Commands" -msgstr "Qeyd Et" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225 +msgid "&Open Template" +msgstr "Şa&blon Aç" -#: commonui/projectpref.cpp:108 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228 #, fuzzy -msgid "User-Defined Commands for Folder Items" -msgstr "Cərgələr üçün əmrlər" +msgid "Open in &New Window" +msgstr "&Faylları yeni pəncərədə aç" -#: commonui/projectpref.cpp:113 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237 #, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"File Commands" -msgstr "Qeyd Et" +msgid "Fi&nd in Files..." +msgstr "fayl yüklənir" -#: commonui/projectpref.cpp:115 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240 #, fuzzy -msgid "User-Defined Commands for File Items" -msgstr "Cərgələr üçün əmrlər" +msgid "Re&place in Files..." +msgstr "fayl yüklənir" -#: commonui/projectpref.cpp:120 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674 #, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Catalog Manager" -msgstr "Qeyd Et" +msgid "&Stop Searching" +msgstr "Axtarışı &dayandır" -#: commonui/projectpref.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Catalog Manager View Settings" -msgstr "Kataloq İdarəçisi Tərcihləri" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:246 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Diff" -msgstr "Müqayisə" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251 +msgid "&Toggle Marking" +msgstr "İşarətləmələri &dəyişdir" -#: commonui/projectpref.cpp:127 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Searching for Differences" -msgstr "Kəlmələr axtarılır" +msgid "Remove Marking" +msgstr "İşarətləmələri sil" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:69 -msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Rough Translation" -msgstr "Qismən Tərcümə" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257 +msgid "Toggle All Markings" +msgstr "Bütün işarətləmələri dəyişdir" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111 -msgid "S&top" -msgstr "&Dayan" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260 +msgid "Remove All Markings" +msgstr "Bütün işarətləmələri sil" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83 -msgid "C&ancel" -msgstr "Ləğ&v Et" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Mark Modified Files" +msgstr "İşarətləmələri sil" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:96 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267 #, fuzzy -msgid "What to Translate" -msgstr "tərcümə ediləcək kəlmə" +msgid "&Load Markings..." +msgstr "İşarətləmələri &dəyişdir" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:102 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270 #, fuzzy -msgid "U&ntranslated entries" -msgstr "Tərc&üməsiz və fuzzy girişlərə" +msgid "&Save Markings..." +msgstr "İşarətləmələri sil" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:103 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273 #, fuzzy -msgid "&Fuzzy entries" -msgstr "&Fuzzy sətirlərini nəzərə alma" +msgid "&Mark Files..." +msgstr "fayl yüklənir" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:104 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275 #, fuzzy -msgid "T&ranslated entries" -msgstr "Tərc&üməsiz və fuzzy girişlərə" +msgid "&Unmark Files..." +msgstr "fayl yüklənir" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:108 -msgid "" -"" -"

What entries to translate

" -"

Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a " -"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option " -"you choose.

" -msgstr "" -"" -"

What entries to translate

" -"

Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a " -"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option " -"you choose.

" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Nex&t Untranslated" +msgstr "Sonr&akı tərcüməsiz" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:113 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540 #, fuzzy -msgid "How to Translate" -msgstr "tərcümə ediləcək kəlmə" +msgid "Prev&ious Untranslated" +msgstr "Əvvə&lki tərcüməsiz" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:118 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537 #, fuzzy -msgid "&Use dictionary settings" -msgstr "İşlət" +msgid "Ne&xt Fuzzy" +msgstr "Son&rakı fuzzy" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:121 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534 #, fuzzy -msgid "Fu&zzy translation (slow)" -msgstr "Fuzzy tərcüməyə i&cazə ver" +msgid "Pre&vious Fuzzy" +msgstr "Əv&vəlki fuzzy" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:123 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531 #, fuzzy -msgid "&Single word translation" -msgstr "Kəlmə tərcüməsinə ica&zə ver" +msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated" +msgstr "S&onrakı fuzzy və ya tərcüməsiz" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:126 -msgid "" -"" -"

How messages get translated

" -"

Here you can define if a message can only get translated completely, if " -"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the " -"single words of a message if no translation of the complete message or similar " -"message was found.

" -msgstr "" -"" -"

How messages get translated

" -"

Here you can define if a message can only get translated completely, if " -"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the " -"single words of a message if no translation of the complete message or similar " -"message was found.

" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated" +msgstr "Ə&vvəlki fuzzy və ya tərcüməsiz" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:136 -msgid "&Mark changed entries as fuzzy" -msgstr "Dəyişdirilmiş girişləri i&şarətlə" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Next Err&or" +msgstr "Sonrakı xə&ta" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:139 -msgid "" -"" -"

Mark changed entries as fuzzy

" -"

When a translation for a message is found, the entry will be marked " -"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.

" -msgstr "" -"" -"

Mark changed entries as fuzzy

" -"

When a translation for a message is found, the entry will be marked " -"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.

" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Previo&us Error" +msgstr "Əvvəlki &xəta" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &TDE-specific entries" -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Next Te&mplate Only" +msgstr "Nümunə Aç" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:153 -msgid "" -"" -"

Initialize TDE-specific entries

" -"

Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " -"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " -"identity settings.

" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312 +msgid "Previous Temp&late Only" msgstr "" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:158 -msgid "Dictionaries" -msgstr "Sözlüklər" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:177 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315 #, fuzzy -msgid "" -"" -"

Dictionaries

" -"

Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. " -"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they " -"are displayed in the list.

" -"

The Configure button allows you to temporarily configure selected " -"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.

" -"
" -msgstr "" -"" -"

Dictionaries

" -"

Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. " -"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they " -"are displayed in the list.

" +msgid "Next Tran&slation Exists" +msgstr "Tərcümə databeyzi" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:186 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318 #, fuzzy -msgid "Messages:" -msgstr "Bü&tün İsmarıclar" +msgid "Previous Transl&ation Exists" +msgstr "Tərcümə statistikaları" -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322 #, fuzzy -msgid "" -"Result of the translation:\n" -"Edited entries: %1\n" -"Exact translations: %2 (%3%)\n" -"Approximate translations: %4 (%5%)\n" -"Nothing found: %6 (%7%)" -msgstr "" -"Tərcümə nəticəsi:\n" -"\n" -"Düzəldilmiş girişlər: %1\n" -"Dəqiq tərcümələr: %2 (%3%)\n" -"Dəqiq olmayan tərcümələr: %4 (%5%)\n" -"Heç bir şey tapılmayan: %6 (%7%)" +msgid "Previous Marke&d" +msgstr "Əvvəlki &xəta" -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Rough Translation Statistics" -msgstr "Tərcümə statistikaları" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:744 -msgid "" -"" -"

When a translation for a message is found, the entry will be marked " -"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.

" -msgstr "" -"" -"

When a translation for a message is found, the entry will be marked " -"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.

" +msgid "Next &Marked" +msgstr "Sonrakı xə&ta" -#: commonui/tdeactionselector.cpp:81 -msgid "&Available:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594 +msgid "&New..." msgstr "" -#: commonui/tdeactionselector.cpp:96 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:335 kbabel/kbabel.cpp:598 #, fuzzy -msgid "&Selected:" -msgstr "Se&çili Mətn" +msgid "&Open..." +msgstr "&Aç" -#: commonui/context.cpp:97 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602 #, fuzzy -msgid "Corresponding source file not found" -msgstr "Uyğun gələn ismarıc tapılmadı" - -#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 -msgid "" -"KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your TDE installation." -msgstr "" - -#: commonui/finddialog.cpp:62 -msgid "&Find:" -msgstr "A&xtar" +msgid "C&lose" +msgstr "Rənglər" -#: commonui/finddialog.cpp:71 -msgid "" -"" -"

Find text

" -"

Here you can enter the text you want to search for. If you want to search " -"for a regular expression, enable Use regular expression below.

" -msgstr "" -"" -"

Find text

" -"

Here you can enter the text you want to search for. If you want to search " -"for a regular expression, enable Use regular expression below.

" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "&Configure..." +msgstr "&Qur..." -#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536 -msgid "&Replace" -msgstr "&Dəyişdir" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350 +msgid "&Statistics" +msgstr "&Statistikalar" -#: commonui/finddialog.cpp:84 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353 #, fuzzy -msgid "&Replace with:" -msgstr "&Dəyişdir" - -#: commonui/finddialog.cpp:92 -msgid "" -"" -"

Replace text

" -"

Here you can enter the text you want the found text to get replaced with. " -"The text is used as is. It is not possible to make a back reference, if you " -"have searched for a regular expression.

" -msgstr "" -"" -"

Replace text

" -"

Here you can enter the text you want the found text to get replaced with. " -"The text is used as is. It is not possible to make a back reference, if you " -"have searched for a regular expression.

" +msgid "S&tatistics in Marked" +msgstr "Statistikalar" -#: commonui/finddialog.cpp:101 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356 #, fuzzy -msgid "Find" -msgstr "A&xtar" +msgid "Check S&yntax" +msgstr "&Sintaksisi yoxla" -#: commonui/finddialog.cpp:102 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359 #, fuzzy -msgid "&Find" -msgstr "A&xtar" +msgid "S&pell Check" +msgstr "İmla Yoxla&ması..." -#: commonui/finddialog.cpp:108 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362 #, fuzzy -msgid "Where to Search" -msgstr "Harda axtarılacaq" +msgid "Spell Check in &Marked" +msgstr "İmla yoxlama ləğv edildi" -#: commonui/finddialog.cpp:112 -msgid "&Msgid" -msgstr "&Msgid" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "&Rough Translation" +msgstr "Tərcüməni Yax&şılaşdır..." -#: commonui/finddialog.cpp:113 -msgid "M&sgstr" -msgstr "M&sgstr" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Rough Translation in M&arked" +msgstr "Tərcüməni Yax&şılaşdır..." -#: commonui/finddialog.cpp:114 -msgid "Comm&ent" -msgstr "&Şərh" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Mai&l" +msgstr "Əsas" -#: commonui/finddialog.cpp:116 -msgid "" -"" -"

Where to search

" -"

Select here in which parts of a catalog entry you want to search.

" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374 +msgid "Mail Mar&ked" msgstr "" -"" -"

Where to search

" -"

Select here in which parts of a catalog entry you want to search.

" - -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54 -#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:1237 -#, no-c-format -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "&Böyük kiçik hərf həssas" -#: commonui/finddialog.cpp:125 -msgid "O&nly whole words" -msgstr "Tək&cə tam kəlmələr" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "&Pack" +msgstr "&Geri" -#: commonui/finddialog.cpp:126 -msgid "I&gnore marker for keyboard accelerator" -msgstr "Klaviatura yüksəltici işarətini nəzə&rə alma" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Pack &Marked" +msgstr "Sonrakı xə&ta" -#: commonui/finddialog.cpp:127 -msgid "Ignore con&text information" -msgstr "Kon&tekst mə'lumatını nəzərə alma" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765 +msgid "&Validation" +msgstr "&Təsdiqləmə" -#: commonui/finddialog.cpp:128 -msgid "From c&ursor position" -msgstr "O&xdan e'tibarən" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "V&alidation Marked" +msgstr "&Təsdiqləmə" -#: commonui/finddialog.cpp:129 -msgid "F&ind backwards" -msgstr "Arxaya &tərəf axtar" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "CVS güncəllə" -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86 -#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:1249 -#, no-c-format -msgid "Use regu&lar expression" -msgstr "&Qaydalı ifadə işlət" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Update Marked" +msgstr "Sonrakı xə&ta" -#: commonui/finddialog.cpp:138 commonui/projectprefwidgets.cpp:708 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455 #, fuzzy -msgid "&Edit..." -msgstr "&Başlıq düzəlt ... " +msgid "Commit" +msgstr "&Şərh" -#: commonui/finddialog.cpp:146 -msgid "As&k before replacing" -msgstr "Dəyişdirmədən əvvəl &soruş" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Commit Marked" +msgstr "Sonrakı xə&ta" -#: commonui/finddialog.cpp:149 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433 #, fuzzy -msgid "" -"" -"

Options

" -"

Here you can finetune replacing:" -"

    " -"
  • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
  • " -"
  • Only whole words: text found must not be part of a longer word
  • " -"
  • From cursor position: start replacing at the part of the document " -"where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the " -"end.
  • " -"
  • Find backwards: Should be self-explanatory.
  • " -"
  • Use regular expression: use text entered in field Find " -"as a regular expression. This option has no effect with the replace text, " -"especially no back references are possible.
  • " -"
  • Ask before replacing: Enable, if you want to have control about what " -"is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.

" -"
" -msgstr "" -"" -"

Options

" -"

Here you can finetune replacing:" -"

    " -"
  • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
  • " -"
      " -"
    • Only whole words: text found must not be part of a longer word
    • " -"
        " -"
      • From cursor position: start replacing at the part of the document " -"where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the " -"end.
      • " -"
          " -"
        • Find backwards: Should be self-explanatory.
        • " -"
            " -"
          • Use regular expression: use text entered in field Find " -"as a regular expression. This option has no effect with the replace text, " -"especially no back references are possible.
          • " -"
              " -"
            • Ask before replacing: Enable, if you want to have control about what " -"is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.

            " -"" +msgid "Status" +msgstr "Vəziyyət:" -#: commonui/finddialog.cpp:166 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435 #, fuzzy -msgid "" -"" -"

            Options

            " -"

            Here you can finetune the search:" -"

              " -"
            • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
            • " -"
            • Only whole words: text found must not be part of a longer word
            • " -"
            • From cursor position: start search at the part of the document, " -"where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the " -"end.
            • " -"
            • Find backwards: Should be self-explanatory.
            • " -"
            • Use regular expression: use entered text as a regular " -"expression.

            " -msgstr "" -"" -"

            Options

            " -"

            Here you can finetune the search:" -"

              " -"
            • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
            • " -"
                " -"
              • Only whole words: text found must not be part of a longer word
              • " -"
                  " -"
                • From cursor position: start search at the part of the document, " -"where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the " -"end.
                • " -"
                    " -"
                  • Find backwards: Should be self-explanatory.
                  • " -"
                      " -"
                    • Use regular expression: use entered text as a regular " -"expression.

                    " +msgid "Status for Marked" +msgstr "Statistikalar" -#: commonui/finddialog.cpp:536 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467 #, fuzzy -msgid "&Goto Next" -msgstr "&Sonrakina get" +msgid "Show Diff" +msgstr "Müqayisə G&östər" -#: commonui/finddialog.cpp:536 -msgid "R&eplace All" -msgstr "&Hamısını dəyişdir" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Status (Local)" +msgstr "Vəziyyət LEDləri" -#: commonui/finddialog.cpp:541 -msgid "Replace this string?" -msgstr "Bu kəlmə dəyişsin?" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Status (Local) for Marked" +msgstr "Statistikalar" -#: commonui/projectwizard.cpp:78 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463 #, fuzzy -msgid "Basic Project Information" -msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" +msgid "Status (Remote)" +msgstr "Vəziyyət:" -#: commonui/projectwizard.cpp:83 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465 #, fuzzy -msgid "Translation Files" -msgstr "Tərcümə" +msgid "Status (Remote) for Marked" +msgstr "Statistikalar" -#: commonui/projectwizard.cpp:140 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469 #, fuzzy -msgid "" -"The file '%1' already exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"%1 faylı mövcuddur.\n" -"Üstünə yazmaq istəyərsiniz?" +msgid "Show Information" +msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" -#: commonui/projectwizard.cpp:141 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471 #, fuzzy -msgid "File Exists" -msgstr "&Fayl əmrləri" +msgid "Show Information for Marked" +msgstr "Statistikalar" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:138 -msgid "&Update header when saving" -msgstr "Qeyd edərkən başlığı &güncəllə" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:139 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503 #, fuzzy -msgid "Update &description comment when saving" -msgstr "Qeyd edərkən başlığı &güncəllə" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:140 -msgid "Chec&k syntax of file when saving" -msgstr "&Qeyd edərkən imla yoxlaması apar" +msgid "Update Templates" +msgstr "Nümunə Aç" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:141 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505 #, fuzzy -msgid "Save &obsolete entries" -msgstr "Tərc&üməsiz və fuzzy girişlərə" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:143 -msgid "De&scription" -msgstr "" +msgid "Update Marked Templates" +msgstr "Nümunə Aç" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:149 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507 #, fuzzy -msgid "Encoding" -msgstr "K&odlama" +msgid "Commit Templates" +msgstr "Nümunə Aç" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:155 -msgid "Default:" -msgstr "Əsas:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509 +msgid "Commit Marked Templates" +msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:161 -msgid "(default)" -msgstr "(əsas)" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529 +msgid "Commands" +msgstr "Əmrlər" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:175 -msgid "Kee&p the encoding of the file" -msgstr "Faylın kodlamasını &mühafizə et" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:533 +msgid "&Delete" +msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:178 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558 #, fuzzy -msgid "Automatic Saving" -msgstr "Avtomatik yoxlama" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:183 msgid "" -"_: Short for minutes\n" -" min" +"

                    Statusbar

                    \n" +"

                    The statusbar displays information about progress of the current find or " +"replace operation. The first number in Found: displays the number of " +"files with an occurrence of the searched text not yet shown in the KBabel " +"window. The second shows the total number of files containing the searched " +"text found so far.

                    " msgstr "" +"

                    Vəziyyət paneli

                    \n" +"

                    Vəziyyət paneli açılan fayl ilə əlaqədər bə'zi mə'lumatları göstərir,\n" +"məsələn cəmi giriş miqdarı və fuzzy və ya tərcüməsiz ismarıcların toplam\n" +"miqdarı. Ayrıca, o anda göstərilən girişin indeksi və vəziyyəti də " +"göstərilir.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:184 -msgid "No autosave" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 +msgid "" +"Cannot send a message to KBabel.\n" +"Please check your TDE installation." msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Ümumi" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 +msgid "" +"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" +"Please start KBabel manually." +msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:195 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 #, fuzzy -msgid "Fields to Update" -msgstr "Güncəllənəcək sahələr:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:199 -msgid "Re&vision-Date" -msgstr "&Təftiş Tarixi" +msgid "Found: 0/0" +msgstr "Tapılanlar:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:200 -msgid "Last-&Translator" -msgstr "Son Tərcümə&çi" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915 +msgid "Found: %1/%2" +msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:201 -msgid "&Language" -msgstr "&Dil" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940 catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 +#: kbabel/kbabelview.cpp:4433 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239 +msgid "Searching" +msgstr "Axtarır" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:202 -msgid "Char&set" -msgstr "&Hərf Köməsi" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "DCOP communication with KBabel failed." +msgstr "Kataloq İdarəçisi Seçənəkləri" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:203 -msgid "&Encoding" -msgstr "K&odlama" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 +msgid "DCOP Communication Error" +msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:204 -msgid "Pro&ject" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 +msgid "KBabel cannot be started." msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:206 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 #, fuzzy -msgid "Format of Revision-Date" -msgstr "Düzəliş Tarixinin Şekli:" +msgid "Cannot Start KBabel" +msgstr "Databeyz açıla bilmədi" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:211 -msgid "De&fault date format" -msgstr "&Əsas tarix şəkli" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094 +msgid "Search string not found!" +msgstr "Axtarılan kəlmə tapıla bilmədi!" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:213 -msgid "Local date fo&rmat" -msgstr "&Yerli tarix şəkli" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open project file %1" +msgstr "Databeyz açıla bilmədi" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:215 -msgid "Custo&m date format:" -msgstr "&Xüsusi tarix şəkli:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89 +msgid "Name" +msgstr "Ad" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:225 -msgid "Project String" -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90 +msgid "M" +msgstr "M" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:231 -msgid "Project-Id:" -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91 +msgid "Fuzzy" +msgstr "Fuzzy" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "&Header" -msgstr "&Başlıq düzəlt ... " +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92 +msgid "Untranslated" +msgstr "Tərcüməsiz" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:249 -msgid "Update &translator copyright" -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93 +msgid "Total" +msgstr "Cəmi" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:253 -msgid "Free Software Foundation Copyright" -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5 +#, fuzzy +msgid "CVS/SVN Status" +msgstr "Vəziyyət:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:257 -msgid "&Remove copyright if empty" -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95 +msgid "Last Revision" +msgstr "Son düzəliş" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:258 -msgid "&Update copyright" -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458 +msgid "Log Window" +msgstr "Qeyd pəncərəsi" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:259 -msgid "Do ¬ change" -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180 +msgid "C&lear" +msgstr "&Təmizlə" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:263 -msgid "Cop&yright" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183 +msgid "" +"

                    Log window

                    \n" +"

                    In this window the output of the executed commands are shown.

                    " msgstr "" +"

                    Qeyd Pəncərəsi

                    \n" +"

                    Bu pəncərədə işlenen komutların nəticələri gösterilmektedir.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:266 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194 #, fuzzy msgid "" -"" -"

                    Update Header

                    \n" -"

                    Check this button to update the header information of the file every time it " -"is saved.

                    \n" -"

                    The header normally keeps information about the date and time the file was " -"last\n" -"updated, the last translator etc.

                    \n" -"

                    You can choose which information you want to update from the checkboxes " -"below.\n" -"Fields that do not exist are added to the header.\n" -"If you want to add additional fields to the header, you can edit the header " -"manually by choosing\n" -"Edit->Edit Header in the editor window.

                    " +"

                    Catalog Manager

                    \n" +"

                    The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n" +"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n" +"template has been added or removed. Also some information about the files\n" +"is displayed.

                    For more information see section The Catalog Manager in the online help.

                    " msgstr "" -"" -"

                    Update Header

                    \n" -"

                    Check this button, to update the header information of the file every time " -"when it is saved.

                    \n" -"

                    The header normally keeps information about the date and time the file was " -"last\n" -"updated, the last translator etc.

                    \n" -"

                    You can choose which information you want to update from the checkboxes " -"below.\n" -"Fields, that do not exist, are added to the header.\n" -"If you want to add additional fields to the header you can edit the header " -"manually by choosing\n" -"Edit->Edit Header in the editor window.

                    " +"

                    Kataloq İdarəçisi

                    \n" +"

                    Kataloq İdarəçisi 2 cərgəni birləşdrirərək buradakı bütün PO \n" +"POT faylları nümayiş etdirir. Beləliklə yeni nümunə əlavə edildiyində \n" +"daha rahat xəbərdar olursunuz. Həm də burada fayllar haqqında \n" +"bə'zi mə'lumatlar ala bilərsiniz.

                    Ətraflı mə'lumat üçün Yardımçımızın " +"Kataloq İdarəçisi qisminə baxın.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:278 -#, fuzzy +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757 +#, c-format msgid "" -"" -"

                    Fields to update

                    \n" -"

                    Choose which fields in the header you want to have updated when saving.\n" -"If a field does not exist, it is appended to the header.

                    \n" -"

                    If you want to add other information to the header, you have to edit the " -"header manually\n" -"by choosing Edit->Edit Header in the editor window.

                    \n" -"

                    Deactivate Update Header above if you do not want to have the header\n" -"updated when saving.

                    " +"Error while trying to open file:\n" +" %1" msgstr "" -"" -"

                    Fields to update

                    \n" -"

                    Choose which fields in the header you want to have updated when saving.\n" -"If a field does not exist, it is appended to the header.

                    \n" -"

                    If you want to add other information to the header, you have to edit the " -"header manually\n" -"by choosing Edit->Edit Header in the editor window.

                    \n" -"

                    Deactivate Update Header above if you don't want to have the header\n" -"updated when saving.

                    " +"Faylı açarkən xəta:\n" +" %1" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:286 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473 #, fuzzy msgid "" -"" -"

                    Encoding

                    " -"

                    Choose how to encode characters when saving to a file. If you are unsure " -"what encoding to use, please ask your translation coordinator.

                    " -"
                      " -"
                    • %1: this is the encoding that fits the character set of your system " -"language.
                    • " -"
                    • %2: uses Unicode (UTF-8) encoding.
                    " -msgstr "" -"" -"

                    Encoding

                    " -"

                    Choose how to encode characters when saving to a file. If you are unsure " -"what encoding to use, please ask your translation coordinator.

                    " -"
                      " -"
                    • %1: this is the encoding, that fits to the character set of your " -"system language.
                    • " -"
                    • %2: uses unicode(utf8) encoding.
                    • " -"
                    • %3: uses unicode(utf16) encoding.This is not recommended at the " -"moment, because gettext might have some trouble reading this.
                    " - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:296 -msgid "" -"" -"

                    Keep the encoding of the file

                    " -"

                    If this option is activated, files are always saved in the same encoding as " -"they were read in. Files without charset information in the header (e.g. POT " -"files) are saved in the encoding set above.

                    " +"Error while trying to read file:\n" +" %1\n" +"Maybe it is not a valid file with list of markings." msgstr "" -"" -"

                    Keep the encoding of the file

                    " -"

                    If this option is activated, files are always saved in the same encoding as " -"they were read in. Files without charset information in the header (e.g. POT " -"files) are saved in the encoding set above.

                    " +"Fayl oxuma sırasında xəta:\n" +" %1\n" +"Dəyəsən hökmlü PO-faylı deyil." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:302 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451 #, fuzzy -msgid "" -"" -"

                    Check syntax of file when saving

                    \n" -"

                    Check this to automatically check syntax of file with \"msgfmt " -"--statistics\"\n" -"when saving a file. You will only get a message, if an error occurred.

                    " +msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%1 faylı mövcuddur.\n" +"Üstünə yazmaq istəyərsiniz?" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:666 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:693 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1503 kbabel/headereditor.cpp:175 +#: kbabel/kbabel.cpp:943 kbabel/kbabelview.cpp:1264 kbabel/kbabelview.cpp:1452 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 kbabel/kbabelview.cpp:1667 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1705 kbabel/kbabelview.cpp:1804 +msgid "Warning" msgstr "" -"" -"

                    Check syntax of file when saving

                    \n" -"

                    Check this to automatically check syntax of file with \"msgfmt " -"--statistics\"\n" -"when saving a file. You will only get a message, if an error occured.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:306 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Ü&stünə yaz" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

                    Save obsolete entries

                    \n" -"

                    If this option is activated, obsolete entries found when the file was open\n" -"will be saved back to the file. Obsolete entries are marked by #~ and are\n" -"created when the msgmerge does not need the translation anymore.\n" -"If the text will appear again, the obsolete entries will be activated again.\n" -"The main drawback is the size of the saved file.

                    " +"An error occurred while trying to write to file:\n" +"%1\n" msgstr "" +"Gettext info səhifəsi açılırkən xəta oldu:\n" +"%1" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:314 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580 #, fuzzy msgid "" -"" -"

                    Format of Revision-Date

                    " -"

                    Choose in which format the date and time of the header field\n" -"PO-Revision-Date is saved: " -"

                      \n" -"
                    • Default is the format normally used in PO files.
                    • \n" -"
                    • Local is the format specific to your country.\n" -"It can be configured in TDE's Control Center.
                    • \n" -"
                    • Custom lets you define your own format.

                    " -"

                    It is recommended that you use the default format to avoid creating " -"non-standard PO files.

                    " -"

                    For more information, see section The Preferences Dialog " -"in the online help.

                    " -msgstr "" -"" -"

                    Format of Revision-Date

                    " -"

                    Choose in which format the date and time of the header field\n" -"PO-Revision-Date is saved: " -"

                      \n" -"
                    • Default is the format normally used in PO-files.
                    • \n" -"
                    • Local is the format specific to your country.\n" -"It can be configured in TDE's Control Center.
                    • \n" -"
                    • Custom let you define your own format.

                    " -"

                    For more information see section The Preferences Dialog " -"in the online help.

                    " +"An error occurred while trying to upload the file:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Gettext info səhifəsi açılırkən xəta oldu:\n" +"%1" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:412 -msgid "Project: %1" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "" +"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n" +"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can " +"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files " +"are updated." msgstr "" +"Kataloq İdarəçisi fayllar ilə əlaqədər mə'lumatları güncəlləyir!\n" +"Əgər davam etsəniz, bütün lazımi faylları güncəlləməyə çalışacaqdır və bu da " +"bir az vaxt aparır\n" +"və səhv nəticələr çıxara bilər. lütfən, bütün fayllar güncəllənənə qədər " +"gözləyin." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:419 -msgid "&Name:" -msgstr "&Ad" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "Statistics for all:\n" +msgstr "" +"%1 statistikaları :\n" +"\n" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:423 -msgid "Localized na&me:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Statistics for %1:\n" msgstr "" +"%1 statistikaları :\n" +"\n" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:427 -msgid "E&mail:" -msgstr "E-&poçt:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773 +msgid "Number of packages: %1\n" +msgstr "Paket miqdarı: %1\n" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:432 -msgid "&Full language name:" -msgstr "Dilin &tam adı" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776 +msgid "Complete translated: %1 % (%2)\n" +msgstr "Tamamilə tərcümə edilmiş: %1 % (%2)\n" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:438 -msgid "Lan&guage code:" -msgstr "&Dil kodu:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779 +msgid "Only template available: %1 % (%2)\n" +msgstr "Sadəcə olaraq nümunəsi olan: %1 % (%2)\n" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:444 -msgid "&Language mailing list:" -msgstr "Dil &ePoçt siyahısı:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781 +#, fuzzy +msgid "Only PO file available: %1 % (%2)\n" +msgstr "Sadəcə olaraq PO faylı olan: %1 % (%2)\n" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:449 -msgid "&Timezone:" -msgstr "&Vaxt dilimi" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783 +msgid "Number of messages: %1\n" +msgstr "İsmarıc miqdarı: %1\n" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:455 -msgid "" -"" -"

                    Identity

                    \n" -"

                    Fill in information about you and your translation team.\n" -"This information is used when updating the header of a file.

                    \n" -"

                    You can find the options if and what fields in the header should be updated\n" -"on page Save in this dialog.

                    " -msgstr "" -"" -"

                    Identity

                    \n" -"

                    Fill in information about you and your translation team.\n" -"This information is used when updating the header of a file.

                    \n" -"

                    You can find the options if and what fields in the header should be updated\n" -"on page Save in this dialog.

                    " +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787 +msgid "Translated: %1 % (%2)\n" +msgstr "Tərcümə edilmiş: %1 % (%2)\n" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:471 -msgid "&Number of singular/plural forms:" -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790 +msgid "Fuzzy: %1 % (%2)\n" +msgstr "Fuzzy: %1 % (%2)\n" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:474 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793 #, fuzzy -msgid "" -"_: automatic choose number of plural forms\n" -"Automatic" -msgstr "Avtomatik" +msgid "Untranslated: %1 % (%2)\n" +msgstr "Tərcüməsiz: %1 % (%2)\n" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:481 -msgid "Te&st" -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:787 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:790 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikalar" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:486 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820 #, fuzzy msgid "" -"" -"

                    Number of singular/plural forms

                    " -"

                    Note: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " -"application, you can safely ignore this option.

                    " -"

                    Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " -"This number must correspond to the settings of your language team.

                    " -"

                    Alternatively, you can set this option to Automatic " -"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the " -"Test button to test if it can find it out.

                    " +"The file is syntactically correct.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":" msgstr "" -"" -"

                    Number of singular/plural forms

                    \n" -"

                    Note: This option is TDE specific at the moment. If you are not " -"translating a TDE application, you can safely ignore this option.

                    \n" -"

                    Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " -"This number must correspond to the settings of your language team. If you are " -"working with TDE >= 2.2 with support for the language you are translating to, " -"set this option to Automatic and KBabel tries to get this information " -"automatically from TDE. Use the Test button to test if it can find it " -"out.

                    " +"İsmarıc sintaktik olaraq düzdür.\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:504 -msgid "&GNU plural form header:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "" +"The file has syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":" msgstr "" +"Faylda sintaksis xətaları var !\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:514 -msgid "&Lookup" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830 +#, fuzzy +msgid "" +"The file has header syntax error.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":" msgstr "" +"Faylda sintaksis xətaları var !\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:518 -msgid "Re&quire plural form arguments in translation" -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835 +msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\"" +msgstr "\"msgmft --statistics\" işləyərkən xəta oldu" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:521 -#, c-format +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

                    Require plural form arguments in translation

                    \n" -"

                    Note: This option is TDE specific at the moment. If you are not " -"translating a TDE application, you can safely ignore this option.

                    \n" -"

                    If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " -"to be present in the message.

                    " +"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH." msgstr "" +" msgfmt işə salına bilmədi.\n" +"Lütfən, msgfmt-nin PATH təsvirinizdə olduğuna diqqət edin!" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:529 -msgid "" -"" -"

                    GNU plural form header

                    \n" -"

                    Here you can fill a header entry for GNU plural form handling; if you leave " -"the entry empty, the entry in the PO file will not be changed or added.

                    \n" -"

                    KBabel can automatically try to determine value suggested by the GNU gettext " -"tools for currently set language; just press the Lookup button.

                    " +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649 +msgid "You can use gettext tools only for checking PO files." msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:608 commonui/projectprefwidgets.cpp:642 -msgid "Please insert a language code first." +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "" +"All files in folder %1 are syntactically correct.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" msgstr "" +"%1 cərgəsiindəki bütün fayllar sintaktik olaraq düzdür!\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:618 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873 +#, fuzzy msgid "" -"It is not possible to find out the number of singular/plural forms " -"automatically for the language code \"%1\".\n" -"Do you have tdelibs.po installed for this language?\n" -"Please set the correct number manually." +"All files in the base folder are syntactically correct.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" msgstr "" +"Ana cərgədəki bütün fayllar sintaktik olaraq düzdür!\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:626 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884 +#, fuzzy msgid "" -"The number of singular/plural forms found for the language code \"%1\" is %2." +"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" msgstr "" +" %1 cərgəsiindəki ən az bir faylın sintaktik xətaları var !\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:650 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889 +#, fuzzy msgid "" -"It was not possible to determine GNU header for plural forms. Maybe your GNU " -"gettext tools are too old or they do not contain a suggested value for your " -"language." +"At least one file in the base folder has syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" msgstr "" +" Ana cərgədəki ən az bir faylın sintaktik xətaları var !\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:677 -msgid "&Marker for keyboard accelerator:" -msgstr "Klaviatura &yüksəltmələrinin rəngi:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:682 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900 #, fuzzy msgid "" -"" -"

                    Marker for keyboard accelerator

                    " -"

                    Define here, what character marks the following character as keyboard " -"accelerator. For example in TQt it is '&' and in Gtk it is '_'.

                    " +"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" msgstr "" -"" -"

                    Marker for keyboard accelerator

                    " -"

                    Define here, what character marks the following character as keyboard " -"accelerator. For example in Qt it is '&' and in Gtk it is '_'.

                    " - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:693 -msgid "&Regular expression for context information:" -msgstr "Konteks mə'lumatı &qaydalı ifadəsi:" +" %1 cərgəsiindəki ən az bir faylın sintaktik xətaları var !\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:699 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

                    Regular expression for context information

                    " -"

                    Enter a regular expression here which defines what is context information in " -"the message and must not get translated.

                    " +"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" msgstr "" -"" -"

                    Regular expression for context information

                    " -"

                    Enter a regular expression here which defines what is context information in " -"the message and must not get translated.

                    " +" Ana cərgədəki ən az bir faylın sintaktik xətaları var !\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:715 -msgid "Compression Method for Mail Attachments" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1" msgstr "" +" %1 qovluğunda\n" +"\"msgmft --statistics *.po\" əməliyyatı sırasında xəta oldu" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:720 -msgid "tar/&bzip2" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base " +"folder" msgstr "" +"Ana qovluqda\n" +"\"msgmft --statistics *.po\" əməliyyatı sırasında xəta oldu" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:721 -msgid "tar/&gzip" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the file %1?" msgstr "" +" faylı silmək istəyirsiniz \n" +"%1?" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:723 -msgid "&Use compression when sending a single file" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1503 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:511 +#, no-c-format +msgid "Delete" msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:802 -#, fuzzy -msgid "On the &fly spellchecking" -msgstr "İmla yoxlaması seçənəkləri" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507 +msgid "Was not able to delete the file %1!" +msgstr "%1 faylını silə bilmədi!" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:805 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

                    On the fly spellchecking

                    " -"

                    Activate this to let KBabel spell check the text as you type. Mispelled " -"words will be colored by the error color.

                    " +"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n" +"%1\n" +"Please check your settings in the project settings dialog." msgstr "" +"PO fayllarının ana cərgəsi üçün\n" +"hökmlü bir cərgə müəyyənləşdirmədiniz :\n" +"%1\n" +"\n" +"Lütfən, Tərcihlər diialoqundakı qurğularınızı yoxlayın!" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:811 -msgid "&Remember ignored words" -msgstr "Nəzərə alınmayan kəlmələri &yadda saxla" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:817 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783 #, fuzzy -msgid "F&ile to store ignored words:" -msgstr "Nəzərə alınmayacaq kəlmələrin saxlanacağı &fayl:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:827 msgid "" -"" -"

                    Remember ignored words

                    " -"

                    Activate this, to let KBabel ignore the words, where you have chosen " -"Ignore All in the spell check dialog, in every spell check.

                    " +"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template " +"files:\n" +"%1\n" +"Please check your settings in the project settings dialog." msgstr "" -"" -"

                    Remember ignored words

                    " -"

                    Activate this, to let KBabel ignore the words, where you have chosen " -"Ignore All in the spell check dialog, in every spell check.

                    " +"PO şablonlarının ana cərgəsi üçün\n" +"hökmlü bir cərgə müəyyənləşdirmədiniz :\n" +"%1\n" +"\n" +"Lütfən, Tərcihlər diialoqundakı qurğularınızı yoxlayın!" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:173 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Base folder of PO files:" -msgstr "&Po fayllarının ana cərgəsi:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824 +msgid "Reading file information" +msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:176 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ba&se folder of POT files:" -msgstr "PO&T fayllarının ana cərgəsi:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98 +msgid "" +"Cannot instantiate a validation tool.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:914 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99 #, fuzzy -msgid "" -"" -"

                    Base folders

                    \n" -"

                    Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" -"The files and the folders in these folders will then be merged into one\n" -"tree.

                    " +msgid "Validation Tool Error" +msgstr "&Təsdiqləmə" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008 +#, fuzzy +msgid "Validation Options" +msgstr "&Təsdiqləmə" + +#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80 +msgid "Message Catalogs" +msgstr "İsmarıc Kataloqları" + +#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637 +msgid "No version control" msgstr "" -"" -"

                    Base directories

                    \n" -"

                    Type in the directories which contain all your PO- and POT-files.\n" -"The files and the directories in these directories will then be merged into " -"one\n" -"tree.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:924 -msgid "O&pen files in new window" -msgstr "&Faylları yeni pəncərədə aç" +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "File Options" +msgstr "&Fayl əmrləri" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:927 -msgid "" -"" -"

                    Open files in new window

                    \n" -"

                    If this is activated all files that are opened from the Catalog Manager are " -"opened\n" -"in a new window.

                    " +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53 +msgid "&In all files" msgstr "" -"" -"

                    Open files in new window

                    \n" -"

                    If this is activated all files that are opened from the Catalog Manager are " -"opened\n" -"in a new window.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:931 -msgid "&Kill processes on exit" -msgstr "Çıxışda bütün gedişatları &qapat" +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54 +msgid "&Marked files" +msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:933 +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55 #, fuzzy -msgid "" -"" -"

                    Kill processes on exit

                    \n" -"

                    If you check this, KBabel tries to kill the processes, that have not exited " -"already when KBabel exits,\n" -"by sending a kill signal to them.

                    \n" -"

                    NOTE: It is not guaranteed that the processes will be killed.

                    " -msgstr "" -"" -"

                    Kill processes on exit

                    \n" -"

                    If you check this, KBabel tries to kill the processes, that have not exited " -"already when KBabel exits,\n" -"by sending a kill signal to them.

                    \n" -"

                    NOTE: It's not guaranteed that the processes will be killed.

                    " +msgid "In &templates" +msgstr "Nümunə Aç" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:939 -msgid "Create inde&x for file contents" +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Ask before ne&xt file" +msgstr "Dəyişdirmədən əvvəl &soruş" + +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57 +msgid "Save &without asking" msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:941 +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59 msgid "" -"" -"

                    Create index for file contents

                    \n" -"

                    If you check this, KBabel will create an index for each PO file to speed up " -"the find/replace functions.

                    \n" -"

                    NOTE: This will slow down updating the file information considerably.

                    " -"
                    " +"

                    File Options

                    Here you can finetune where to find:" +"

                    • In all files: search in all files, otherwise searched is the " +"selected file or files in the selected folder
                    • Ask before next " +"file: show a dialog asking to proceed to the next file
                    " msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:945 -msgid "Run &msgfmt before processing a file" +#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:78 catalogmanager/catalogmanagerui.rc:175 +#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:212 catalogmanager/future.cpp:4 +#, no-c-format +msgid "SVN" msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:947 -msgid "" -"" -"

                    Run msgfmt before processing a file

                    " -"

                    If you enable this, KBabel will run Gettext's msgfmt tool before processing " -"a file.

                    " -"

                    Enabling this setting is recommended, even if it causes processing to be " -"slower. This setting is enabled by default.

                    " -"

                    Disabling is useful for slow computers and when you want to translate PO " -"files that are not supported by the current version of the Gettext tools that " -"are on your system. The drawback of disabling is that hardly any syntax " -"checking is done by the processing code, so invalid PO files could be shown as " -"good ones, even if Gettext tools would reject such files.

                    " +#: catalogmanager/future.cpp:8 +msgid "Resolved" msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:988 +#: catalogmanager/future.cpp:9 #, fuzzy -msgid "Commands for Folders" -msgstr "Fayllar üçün əmrlər" +msgid "Resolved for Marked" +msgstr "Statistikalar" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:993 +#: catalogmanager/future.cpp:10 #, fuzzy -msgid "" -"Replaceables:\n" -"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n" -"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@" -msgstr "" -"Dəyişgənlər:\n" -"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" -"@PODIR@, @POTDIR@" +msgid "Revert" +msgstr "&Çevir" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:998 +#: catalogmanager/future.cpp:11 #, fuzzy -msgid "" -"" -"

                    Commands for folders

                    " -"

                    Insert here the commands you want to execute in folders from the Catalog " -"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands " -"in the Catalog Manager's context menu.

                    " -"

                    The following strings will be replaced in a command:" -"

                      " -"
                    • @PACKAGE@: The name of the folder without path
                    • " -"
                    • @PODIR@: The name of the PO-folder with path
                    • " -"
                    • @POTDIR@: The name of the template folder with path
                    • " -"
                    • @POFILES@: The names of the PO files with path
                    • " -"
                    • @MARKEDPOFILES@: The names of the marked PO files with path

                    " -"
                    " -msgstr "" -"" -"

                    Commands for directories

                    " -"

                    Insert here the commands you want to execute in directories from the Catalog " -"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands " -"in the Catalog Manager's context menu.

                    " -"

                    The following strings will be replaced in a command:" -"

                      " -"
                    • @PACKAGE@: The name of the directory without path
                    • " -"
                    • @PODIR@: The name of the PO-directory with path
                    • " -"
                    • @POTDIR@: The name of the template directory with path

                    " +msgid "Revert for Marked" +msgstr "Statistikalar" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1051 +#: catalogmanager/future.cpp:12 #, fuzzy -msgid "Commands for Files" -msgstr "Fayllar üçün əmrlər" +msgid "Cleanup" +msgstr "&Təmizlə" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1056 -msgid "" -"Replaceables:\n" -"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" -"@PODIR@, @POTDIR@" +#: catalogmanager/future.cpp:13 +#, fuzzy +msgid "Cleanup for Marked" +msgstr "Statistikalar" + +#: catalogmanager/future.cpp:16 +msgid "No repository" msgstr "" -"Dəyişgənlər:\n" -"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" -"@PODIR@, @POTDIR@" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1061 -#, fuzzy -msgid "" -"" -"

                    Commands for files

                    " -"

                    Insert here the commands you want to execute on files from the Catalog " -"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands " -"in the Catalog Manager's context menu.

                    " -"

                    The following strings will be replaced in a command:" -"

                      " -"
                    • @PACKAGE@: The name of the file without path and extension
                    • " -"
                    • @POFILE@: The name of the PO-file with path and extension
                    • " -"
                    • @POTFILE@: The name of the corresponding template file with path and " -"extension
                    • " -"
                    • @POEMAIL@: The name and email address of the last translator
                    • " -"
                    • @PODIR@: The name of the folder the PO-file is in, with path
                    • " -"
                    • @POTDIR@: The name of the folder the template file is in, with path
                    • " -"

                    " +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68 +msgid "CVS Dialog" msgstr "" -"" -"

                    Commands for files

                    " -"

                    Insert here the commands you want to execute on files from the Catalog " -"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands " -"in the Catalog Manager's context menu.

                    " -"

                    The following strings will be replaced in a command:" -"

                      " -"
                    • @PACKAGE@: The name of the file without path and extension
                    • " -"
                    • @POFILE@: The name of the PO-file with path and extension
                    • " -"
                    • @POTFILE@: The name of the corresponding template file with path and " -"extension
                    • " -"
                    • @PODIR@: The name of the directory, the PO-file is in, with path
                    • " -"
                    • @POTDIR@: The name of the directory, the template file is in, with path
                    • " -"

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1114 -#, fuzzy -msgid "Shown Columns" -msgstr "&Şərhləri Göstər" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74 +msgid "Update the following files:" +msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1118 -msgid "Fla&g" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77 +msgid "Commit the following files:" msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1119 -#, fuzzy -msgid "&Fuzzy" -msgstr "Fuzzy" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83 +msgid "Get status for the following files:" +msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1120 -#, fuzzy -msgid "&Untranslated" -msgstr "Tərcüməsiz" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86 +msgid "Get diff for the following files:" +msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1121 +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103 #, fuzzy -msgid "&Total" -msgstr "Cəmi" +msgid "&Old messages:" +msgstr "Bü&tün İsmarıclar" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1122 +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111 #, fuzzy -msgid "SVN/&CVS status" -msgstr "Vəziyyət:" +msgid "&Log message:" +msgstr "Bü&tün İsmarıclar" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1123 +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Last &revision" -msgstr "Son düzəliş" +msgid "E&ncoding:" +msgstr "Kodlama:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1124 -#, fuzzy -msgid "Last t&ranslator" -msgstr "Son Tərcüməçi" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121 +msgid "" +"_: Descriptive encoding name\n" +"Recommended ( %1 )" +msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1126 +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122 msgid "" -"" -"

                    Shown columns

                    \n" -"

                    " +"_: Descriptive encoding name\n" +"Locale ( %1 )" msgstr "" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1157 +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124 #, fuzzy -msgid "&Base folder for source code:" -msgstr "&Po fayllarının ana cərgəsi:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1168 -msgid "Path Patterns" -msgstr "" +msgid "Auto&matically add files if necessary" +msgstr "Axtarışı &avtomatik başlat" -#: commonui/cmdedit.cpp:51 +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:141 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Command &Label:" -msgstr "&Əmr" +msgid "&Update" +msgstr "CVS güncəllə" -#: commonui/cmdedit.cpp:52 -msgid "Co&mmand:" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Commit" +msgstr "&Şərhlər:" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "&Get Status" +msgstr "Vəziyyət:" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "&Get Diff" +msgstr "Müqayisə G&östər" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83 +msgid "C&ancel" +msgstr "Ləğ&v Et" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Command output:" msgstr "&Əmr" -#: commonui/cmdedit.cpp:66 -msgid "&Add" -msgstr "&Əlavə Et" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?" +msgstr "" +"%1 faylı mövcuddur.\n" +"Üstünə yazmaq istəyərsiniz?" -#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 94 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:578 rc.cpp:1264 -#, no-c-format -msgid "New Item" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247 +#, c-format +msgid "Cannot find encoding: %1" msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Up" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253 +msgid "" +"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Down" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247 +msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting." msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "" -"Welcome to Project Wizard!\n" -"
                    \n" -"

                    \n" -"The wizard will help you to setup a new translation\n" -"project for KBabel.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"First of all, you need to choose the project name\n" -"and the file, where the configuration should be stored.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"You should also choose a language to translate into\n" -"and also a type of the translation project.\n" -"

                    " +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259 +msgid "Cannot write to temporary file. Aborting." msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:34 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                    Configuration File Name" -"
                    \n" -"The name of a file to store the configuration of the\n" -"project.

                    \n" -"
                    " +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311 +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483 +msgid "[ Starting command ]" msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:41 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Language:" -msgstr "&Dil" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301 +msgid "The process could not be started." +msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:44 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                    \n" -"Language" -"
                    \n" -"The destination language of the project, i.e., the language\n" -"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n" -"standard.

                    \n" -"
                    " +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330 +msgid "[ Exited with status %1 ]" msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97 -#: rc.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Project &name:" -msgstr "&Ad" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332 +msgid "[ Finished ]" +msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:98 -#, no-c-format +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642 +msgid "&Show Diff" +msgstr "Müqayisə G&östər" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:360 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Rənglər" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401 msgid "" -"" -"

                    Project name" -"
                    \n" -"The project name is an identification of a project for\n" -"you. It is shown in the project configuration dialog\n" -"as well as in the title of windows opened for the project.\n" -"
                    \n" -"
                    \n" -"Note: The project name cannot be later changed.<\n" -"

                    " +"_: Descriptive encoding name\n" +"Last choice ( %1 )" msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Project &type:" -msgstr "&Ad" +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88 +msgid "No CVS repository" +msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                    \n" -"Project Type\n" -"The project type allows to tune the settings for the\n" -"particular type of the well-known translation projects.\n" -"For example, it sets up the validation tools,\n" -"an accelerator marker and formatting of the header.\n" -"

                    \n" -"

                    Currently known types:\n" -"

                      \n" -"
                    • TDE: Trinity Desktop Environment Internalization project
                    • \n" -"
                    • GNOME: GNOME Translation project
                    • \n" -"
                    • Translation Robot: Translation Project Robot
                    • \n" -"
                    • Other: Other kind of project. No tuning will be\n" -"done
                    • \n" -"
                    \n" -"

                    \n" -"
                    " +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91 +msgid "Not in CVS" msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Configuration &file name:" +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96 +msgid "Locally added" msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 -#: rc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "TDE" +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99 +msgid "Locally removed" msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "GNOME" +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102 +msgid "Locally modified" msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210 -#: rc.cpp:124 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Translation Project Robot" -msgstr "Tərcümə databeyzi" +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Up-to-date" +msgstr "CVS güncəllə" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215 -#: rc.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "Other" +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108 +msgid "Conflict" msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"" -"

                    Translation Files

                    \n" -"

                    Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" -"The files and the folders in these folders will then be merged into one " -"tree.

                    " +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113 +msgid "Unknown" msgstr "" -"" -"

                    Base directories

                    \n" -"

                    Type in the directories which contain all your PO- and POT-files.\n" -"The files and the directories in these directories will then be merged into " -"one\n" -"tree.

                    " -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44 -#: rc.cpp:155 -#, no-c-format +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189 +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228 msgid "" -"The Translation Files\n" -"
                    " -"
                    \n" -"If the project contains more than one file to translate, it\n" -"better to organize the files. \n" -"\n" -"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n" -"\n" -"
                      \n" -"
                    • Templates: the files to be translated
                    • \n" -"
                    • Translated files: the files already translated (at least\n" -"partially)
                    • \n" -"
                    \n" -"\n" -"Choose the folders to store the files. If you\n" -"leave the entries empty, the Catalog Manager\n" -"will not work." +"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed." msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25 -#: rc.cpp:179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Diff Source" -msgstr "Xal" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41 -#: rc.cpp:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"" -"

                    Source for difference lookup

                    \n" -"

                    Here you can select a source, which should be used\n" -"for finding a difference.

                    \n" -"

                    You can select file, translation database or\n" -"corresponding msgstr.

                    \n" -"

                    If you choose the translation database, the messages to diff with are\n" -"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n" -"to enable Auto add entry to database in its\n" -"preferences dialog.

                    \n" -"

                    The last option is useful for those using PO-files\n" -"for proofreading.

                    \n" -"

                    You can temporarily diff with messages from a file\n" -"by choosing Tools->Diff->Open file for diff\n" -"in KBabel's main window.

                    " +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65 +msgid "SVN Dialog" msgstr "" -"" -"

                    Use messages from Translation Database

                    " -"

                    If this is checked, the messages to diff with are taken from the Translation " -"Database. To be useful you have to enable Auto add entry to database " -"in its preferences dialog.

                    " -"

                    You can temporarily diff with messages from a file by choosing Tools->" -"Diff->Open file for diff in KBabel's main window.

                    " -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52 -#: rc.cpp:198 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &file" -msgstr "fayl qeyd edilir" +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80 +msgid "Get remote status for the following files:" +msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60 -#: rc.cpp:201 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use messages from &translation database" -msgstr "Tərcümə databeyzi" +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83 +msgid "Get local status for the following files:" +msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use &msgstr from the same file" +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89 +msgid "Get information for the following files:" msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86 -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Base folder for diff files:" -msgstr "&Po fayllarının ana cərgəsi:" +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "&Get Information" +msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104 -#: rc.cpp:210 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Base folder for diff files\n" -"

                    Here you can define a folder in which the files to\n" -"diff with are stored. If the files are stored at the same\n" -"place beneath this folder as the original files beneath\n" -"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n" -"file to diff with.

                    \n" -"

                    Note that this option has no effect if messages from\n" -"the database are used for diffing.

                    " +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90 +msgid "No SVN repository" msgstr "" -"Base directory for diff files\n" -"

                    Here you can define a directory, where the files to diff with are stored in. " -"If the files are stored at the same place beneath this directory as the " -"original files beneath their base directory, KBabel can automatically open the " -"correct file to diff with.

                    " -"

                    Note that this option has no effect if messages from the database are used " -"for diffing.

                    " - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36 -#: rc.cpp:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Added Characters" -msgstr "Əlavə Edilən Xarakterlər:" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44 -#: rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "Ho&w to display:" -msgstr "Göstərilmə şə&kli:" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55 -#: rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "Co&lor:" -msgstr "&Rəng:" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66 -#: rc.cpp:232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Removed Characters" -msgstr "Silinmiş Xarakterlər:" +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93 +msgid "Not in SVN" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "How &to display:" -msgstr "Göstərilmə &şəkli:" +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111 +msgid "Error in Working Copy" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 85 -#: rc.cpp:238 rc.cpp:431 -#, no-c-format -msgid "Colo&r:" -msgstr "&Rəng:" +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288 +msgid "" +"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed." +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94 -#: rc.cpp:241 rc.cpp:247 -#, no-c-format -msgid "Highlighted" -msgstr "İşıqlandırılmış" +#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539 +msgid "File to load configuration from" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99 -#: rc.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "Underlined" -msgstr "Altı cızılı" +#: catalogmanager/main.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "KBabel - Catalog Manager" +msgstr "Kataloq İdarəçisi" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129 -#: rc.cpp:250 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Stroked Out" -msgstr "Üstü Cızılı" +#: catalogmanager/main.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "An advanced catalog manager for KBabel" +msgstr "Təkmilləşmiş po fayl editoru" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41 -#: rc.cpp:253 -#, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "&Arxa plan rəngi:" +#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549 +msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52 -#: rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Color for "ed characters:" -msgstr "A&lıntı xarakterlərin rəngi" +#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Original author" +msgstr "Original" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63 -#: rc.cpp:259 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for &syntax errors:" -msgstr "&Sintaksis xətaları rəngi" +#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." +msgstr "hazırkı giriş" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82 -#: rc.cpp:262 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for s&pellcheck errors:" -msgstr "&Sintaksis xətaları rəngi" +#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "hazırkı giriş" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97 -#: rc.cpp:265 -#, no-c-format +#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566 msgid "" -"Here you can setup a color to display identified mispelled " -"words and\n" -"phrases." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105 -#: rc.cpp:269 -#, no-c-format -msgid "Color for &keyboard accelerators:" -msgstr "&Klaviatura yüksəltmələri rəngi:" +"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for " +"improvements." +msgstr "Sənədləri yazdı və bir çox məsələdə yaman kömək etdi." -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132 -#: rc.cpp:272 -#, no-c-format -msgid "Color for c-for&mat characters:" -msgstr "c-&format xarakterlərinin rəngi:" +#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "" +"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also " +"contributed the beautiful splash screen." +msgstr "KBabel davranışlarına və ara üzünə ait bir çox ip ucu verdi." -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151 -#: rc.cpp:275 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for &tags:" -msgstr "&Sintaksis xətaları rəngi" +#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553 +msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints." +msgstr "" +"Müqayisə alqoritmini yazdı, KSpell xətalarını düzəltdi və bir çox faydalı iş " +"gördü." -#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25 -#: rc.cpp:278 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Font for Messages" -msgstr "İsmarıclar üçün Yazı növü" +#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "" +"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." +msgstr "KBabel güncəlləşdirilməsində və TDE API mövzusunda yaman kömək etdi." -#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36 -#: rc.cpp:281 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show only fixed font" -msgstr "Tə&kcə sabit yazı növlərini göstər" +#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 +msgid "Various validation plugins." +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39 -#: rc.cpp:284 -#, no-c-format -msgid "Au&tomatically start search" -msgstr "Axtarışı &avtomatik başlat" +#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Sponsored development of KBabel for a while." +msgstr "KBabel təkmilləşdirmə sponsorları." -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49 -#: rc.cpp:287 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"" -"

                    Automatically start search

                    \n" -"

                    If this is activated, the search is automatically started \n" -"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n" -"choose where to search with the combo box Default Dictionary.\n" -"

                    " -"

                    You can also start searching manually by choosing an entry in \n" -"the popup menu that appears either when clicking \n" -"Dictionaries->Find... or keeping the dictionary button \n" -"in the toolbar pressed for a while.

                    " +#: catalogmanager/main.cpp:211 +msgid "Support for making diffs and some minor improvements." msgstr "" -"" -"

                    Automatically start search

                    " -"

                    If this is activated, the search is automatically started whenever you " -"switch to another entry in the editor. You can choose where to search with the " -"combo box Default Dictionary.

                    " -"

                    You can also start searching manually by choosing an entry in the popup menu " -"that appears either when clicking Dictionaries->Find ... " -"or keeping the dictionary button in the toolbar pressed for a while.

                    " - -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65 -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&efault dictionary:" -msgstr "Ə&sas Sözlük:" -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82 -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"" -"

                    Default Dictionary

                    \n" -"

                    Choose here where to search as default. \n" -"This setting is used when searching is started automatically \n" -"or when pressing the dictionary button in the toolbar.

                    \n" -"

                    You can configure the different dictionaries by selecting \n" -"the desired dictionary from Settings->Configure Dictionary.\n" -"

                    " +#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "KBabel contains code from TQt" msgstr "" -"" -"

                    Default Dictionary

                    \n" -"

                    Choose here where to search as default. This setting is used when searching " -"is started automatically or when pressing the dictionary button in the " -"toolbar.

                    " -"

                    You can configure the different dictionaries by selecting the desired " -"dictionary from Settings->Configure Dictionary.

                    " - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:309 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose What You Want to Spell Check" -msgstr "Imla yoxlaması aparmaq istədiyinizi seçin:" +"KBabel bu lahiyələrdən kod daxil edir:\n" +"Qt (Trolltech) və GNU gettext" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:312 rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "Spell check only the current message." -msgstr "Təkcə hazırkı ismarıca imla yoxlaması aparın." +#: catalogmanager/main.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "KBabel contains code from GNU gettext" +msgstr "" +"KBabel bu lahiyələrdən kod daxil edir:\n" +"Qt (Trolltech) və GNU gettext" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41 -#: rc.cpp:315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&ll messages" -msgstr "Bü&tün İsmarıclar" +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113 +msgid "Ma&rk files which match the following pattern:" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Spell check all translated messages of this file." -msgstr "Faylin bütün tərcümə edilmiş fayllarına inla yoxlaması aparın." +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "&Mark Files" +msgstr "İşarətləmələri sil" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52 -#: rc.cpp:321 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&urrent message only" -msgstr "Ha&zırkı İsmarıc" +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116 +msgid "Unma&rk files which match the following pattern:" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:327 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fro&m beginning of current message to end of file" -msgstr "&Başlanğıcdan Oxa Qədər" +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117 +msgid "Un&mark Files" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:330 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&From beginning of file to cursor position" -msgstr "&Başlanğıcdan Oxa Qədər" +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56 +msgid "Files:" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:333 -#, fuzzy, no-c-format +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84 +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724 +#, fuzzy msgid "" -"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor " -"position." +"Error while trying to read file:\n" +" %1\n" +"Maybe it is not a valid PO file." msgstr "" -"Başlanğıcdan oxa qədər bütün mətnə\n" -"imla yoxlamsı apar." - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:336 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "F&rom cursor position to end of file" -msgstr "&Oxdan Sona Qədər" +"Fayl oxuma sırasında xəta:\n" +" %1\n" +"Dəyəsən hökmlü PO-faylı deyil." -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:339 -#, fuzzy, no-c-format +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671 +#, fuzzy msgid "" -"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file." +"Result of the translation:\n" +"Edited entries: %1\n" +"Exact translations: %2 (%3%)\n" +"Approximate translations: %4 (%5%)\n" +"Nothing found: %6 (%7%)" msgstr "" -"Hazırkı ox yerindən mətn sonuna qədər\n" -"imla yoxlaması aparın." +"Tərcümə nəticəsi:\n" +"\n" +"Düzəldilmiş girişlər: %1\n" +"Dəqiq tərcümələr: %2 (%3%)\n" +"Dəqiq olmayan tərcümələr: %4 (%5%)\n" +"Heç bir şey tapılmayan: %6 (%7%)" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96 -#: rc.cpp:342 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&elected text only" -msgstr "Se&çili Mətn" +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685 +#, fuzzy +msgid "Rough Translation Statistics" +msgstr "Tərcümə statistikaları" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99 -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "Spell check only the selected text." -msgstr "Təkcə seçili mətnə imla yoxlaması aparın." +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Caption of dialog\n" +"Validation" +msgstr "Qismən Tərcümə" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "U&se this selection as default" -msgstr "Bu seçkini əsas olaraq i&şlət" +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "&Ignore" +msgstr "&Təfsilat" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112 -#: rc.cpp:351 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this, to store the current selection as default selection." +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186 +msgid "" +"Validation done.\n" +"\n" +"Checked files: %1\n" +"Number of errors: %2\n" +"Number of ignored errors: %3" msgstr "" -"Bu seçkini əsas seçki olaraq saxlamaq üçün\n" -"bunu işarətləyin." -#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 -#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "&Comment:" -msgstr "&Şərhlər:" +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Validation Done" +msgstr "&Təsdiqləmə" -#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43 -#: rc.cpp:357 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Header:" -msgstr "&Başlıq düzəlt ... " +#: common/catalog.cpp:592 +msgid "" +"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be " +"updated." +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "A&utomatically unset fuzzy status" -msgstr "&Avtomatik olaraq fuzzy vəziyyətini çıxart" +#: common/catalog.cpp:1237 +#, fuzzy +msgid "validating file" +msgstr "fayl yüklənir" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60 -#: rc.cpp:366 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"" -"

                    Automatically unset fuzzy status

                    \n" -"

                    If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is " -"automatically\n" -"unset (this means the string , fuzzy\n" -"is removed from the entry's comment).

                    " +#: common/catalog.cpp:1276 +msgid "applying tool" msgstr "" -"" -"

                    Automatically unset fuzzy status

                    \n" -"

                    If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is " -"automatically\n" -"unset (this means the string , fuzzy\n" -"is removed from the entry's comment).

                    " -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Use cle&ver editing" +#: common/catalog.cpp:3128 +msgid "searching matching message" +msgstr "uyğun gələn ismarıc axtarılır" + +#: common/catalog.cpp:3217 +msgid "preparing messages for diff" +msgstr "ismarıc diff üçüm hazırlanır" + +#: common/kbmailer.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while trying to download file %1." msgstr "" +"Faylı açarkən xəta:\n" +" %1" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79 -#: rc.cpp:375 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"" -"

                    Use clever editing

                    \n" -"

                    Check this to make typing text more comfortable and let \n" -"KBabel take care of some special characters that have to \n" -"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n" -"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n" -"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n" -"'\\\\n' at the end of the line.

                    \n" -"

                    Note that this is just a hint: it is still possible to \n" -"generate syntactically incorrect text.

                    " +#: common/kbmailer.cpp:144 +msgid "Save" msgstr "" -"" -"

                    Use clever editing

                    \n" -"

                    Check this to make typing text more comfortable and let KBabel take care of " -"some special characters that have to be quoted. For example typing '\"' will " -"result in '\\\"', pressing Return will automatically add whitespace at the end " -"of the line, pressing Shift+Return will add '\\n' at the end of the line.

                    \n" -"

                    Note that this is just a help and it's still possible to generate " -"syntactically incorrect text.

                    " -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89 -#: rc.cpp:386 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatic Checks" -msgstr "Avtomatik yoxlama" +#: common/kbmailer.cpp:145 +msgid "Enter the name of the archive without file extension" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97 -#: rc.cpp:389 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"" -"

                    Error recognition

                    \n" -"

                    Here you can set how to show that an error occurred. \n" -"Beep on error beeps and Change text color on error\n" -" changes the color of the translated text. If none is \n" -"activated, you will still see a message in the statusbar.\n" -"

                    " +#: common/kbmailer.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Error while trying to create archive file." msgstr "" -"" -"

                    Error recognition

                    " -"

                    Here you can set how to show, that an error occured. Beep on error " -"beeps and Change text color on error changes the color of the translated " -"text. If none is activated, you will still see a message in the statusbar.

                    " -"
                    " +"Faylı açarkən xəta:\n" +" %1" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113 -#: rc.cpp:397 -#, no-c-format -msgid "&Beep on error" -msgstr "Xətada &biplə" +#: common/kbmailer.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while trying to read file %1." +msgstr "" +"Faylı açarkən xəta:\n" +" %1" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121 -#: rc.cpp:400 -#, no-c-format -msgid "Change te&xt color on error" -msgstr "Xətada mə&tn rəngini dəyişdir" +#: common/kbmailer.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Error while trying to copy file %1 into archive." +msgstr "" +"Faylı açarkən xəta:\n" +" %1" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150 -#: rc.cpp:403 -#, no-c-format -msgid "A&ppearance" -msgstr "Gö&rünüş" +#: common/kbproject.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "unnamed" +msgstr "Ad" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175 -#: rc.cpp:406 -#, no-c-format -msgid "H&ighlight syntax" -msgstr "&Sintaksisi işarətlə" +#: commonui/cmdedit.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Command &Label:" +msgstr "&Əmr" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183 -#: rc.cpp:409 -#, no-c-format -msgid "Highlight backgrou&nd" -msgstr "Arxa &planı rəngləndir" +#: commonui/cmdedit.cpp:52 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Əmr" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191 -#: rc.cpp:412 -#, no-c-format -msgid "Mark &whitespaces with points" -msgstr "&Boşluqları nöqtələrlə işarətlə" +#: commonui/cmdedit.cpp:66 +msgid "&Add" +msgstr "&Əlavə Et" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199 -#: rc.cpp:415 -#, no-c-format -msgid "&Show surrounding quotes" -msgstr "Ətra&f dırnaqları göstər" +#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:4 catalogmanager/markpatternwidget.ui:78 +#: commonui/cmdedit.cpp:70 kbabel/kbabelui.rc:10 +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Başlıq düzəlt ... " -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209 -#: rc.cpp:418 -#, no-c-format -msgid "Status LEDs" -msgstr "Vəziyyət LEDləri" +#: commonui/cmdedit.cpp:74 +msgid "&Remove" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213 -#: rc.cpp:421 -#, no-c-format +#: commonui/context.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Corresponding source file not found" +msgstr "Uyğun gələn ismarıc tapılmadı" + +#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 msgid "" -"" -"

                    Status LEDs

                    \n" -"

                    Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.

                    " -"
                    " +"KBabel cannot start a text editor component.\n" +"Please check your TDE installation." msgstr "" -"" -"

                    Status LEDs

                    \n" -"

                    Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.

                    " -"
                    " -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224 -#: rc.cpp:425 -#, no-c-format -msgid "Display in stat&usbar" -msgstr "&Vəziyyət panelində göstər" +#: commonui/finddialog.cpp:62 +msgid "&Find:" +msgstr "A&xtar" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232 -#: rc.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "Display in edi&tor" -msgstr "&Editorda göstər" +#: commonui/finddialog.cpp:71 +msgid "" +"

                    Find text

                    Here you can enter the text you want to search " +"for. If you want to search for a regular expression, enable Use regular " +"expression below.

                    " +msgstr "" +"

                    Find text

                    Here you can enter the text you want to search " +"for. If you want to search for a regular expression, enable Use regular " +"expression below.

                    " -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 29 -#: rc.cpp:440 rc.cpp:1189 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Get" +#: commonui/finddialog.cpp:81 commonui/projectwizard.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "&Dəyişdir" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 50 -#: rc.cpp:443 rc.cpp:1195 -#, no-c-format -msgid "&Project" -msgstr "" +#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536 +msgid "&Replace" +msgstr "&Dəyişdir" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58 -#: rc.cpp:449 -#, no-c-format -msgid "&Spelling" -msgstr "İmla &yoxlaması" +#: commonui/finddialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "&Replace with:" +msgstr "&Dəyişdir" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68 -#: rc.cpp:452 -#, no-c-format -msgid "D&iff" -msgstr "D&iff" +#: commonui/finddialog.cpp:92 +msgid "" +"

                    Replace text

                    Here you can enter the text you want the " +"found text to get replaced with. The text is used as is. It is not possible " +"to make a back reference, if you have searched for a regular expression." +msgstr "" +"

                    Replace text

                    Here you can enter the text you want the " +"found text to get replaced with. The text is used as is. It is not possible " +"to make a back reference, if you have searched for a regular expression." -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82 -#: rc.cpp:455 -#, no-c-format -msgid "&Dictionaries" -msgstr "&Sözlüklər:" +#: commonui/finddialog.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Find" +msgstr "A&xtar" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 100 -#: rc.cpp:467 rc.cpp:1213 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Əsas" +#: commonui/finddialog.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "&Find" +msgstr "A&xtar" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 113 -#: rc.cpp:470 rc.cpp:1216 -#, no-c-format -msgid "Navigationbar" -msgstr "Naviqasiya paneli" +#: commonui/finddialog.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Where to Search" +msgstr "Harda axtarılacaq" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28 -#: rc.cpp:473 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "General" -msgstr "&Ümumi" +#: commonui/finddialog.cpp:112 +msgid "&Msgid" +msgstr "&Msgid" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 39 -#: rc.cpp:476 rc.cpp:746 rc.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "Database" -msgstr "Databeyz" +#: commonui/finddialog.cpp:113 +msgid "M&sgstr" +msgstr "M&sgstr" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50 -#: rc.cpp:479 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "DB folder:" -msgstr "Databeyz cərgəsi:" +#: commonui/finddialog.cpp:114 +msgid "Comm&ent" +msgstr "&Şərh" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63 -#: rc.cpp:482 -#, no-c-format -msgid "Automatic update in kbabel" +#: commonui/finddialog.cpp:116 +msgid "" +"

                    Where to search

                    Select here in which parts of a catalog " +"entry you want to search.

                    " msgstr "" +"

                    Where to search

                    Select here in which parts of a catalog " +"entry you want to search.

                    " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73 -#: rc.cpp:485 -#, no-c-format -msgid "New Entries" -msgstr "" +#: catalogmanager/markpatternwidget.ui:43 commonui/finddialog.cpp:121 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:134 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:568 +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui:68 +#: kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "&Fayl əmrləri" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:488 +#: catalogmanager/markpatternwidget.ui:54 commonui/finddialog.cpp:124 #, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Müəllif:" +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "&Böyük kiçik hərf həssas" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92 -#: rc.cpp:491 -#, no-c-format -msgid "From kbabel" -msgstr "" +#: commonui/finddialog.cpp:125 +msgid "O&nly whole words" +msgstr "Tək&cə tam kəlmələr" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126 -#: rc.cpp:494 -#, no-c-format -msgid "Algorithm" -msgstr "" +#: commonui/finddialog.cpp:126 +msgid "I&gnore marker for keyboard accelerator" +msgstr "Klaviatura yüksəltici işarətini nəzə&rə alma" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137 -#: rc.cpp:497 -#, no-c-format -msgid "Minimum score:" -msgstr "" +#: commonui/finddialog.cpp:127 +msgid "Ignore con&text information" +msgstr "Kon&tekst mə'lumatını nəzərə alma" + +#: commonui/finddialog.cpp:128 +msgid "From c&ursor position" +msgstr "O&xdan e'tibarən" + +#: commonui/finddialog.cpp:129 +msgid "F&ind backwards" +msgstr "Arxaya &tərəf axtar" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176 -#: rc.cpp:500 +#: catalogmanager/markpatternwidget.ui:86 commonui/finddialog.cpp:133 #, no-c-format -msgid "Algorithms to Use" -msgstr "" +msgid "Use regu&lar expression" +msgstr "&Qaydalı ifadə işlət" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187 -#: rc.cpp:503 rc.cpp:506 rc.cpp:524 rc.cpp:527 rc.cpp:530 rc.cpp:533 -#: rc.cpp:536 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Score:" -msgstr "Xal" +#: commonui/finddialog.cpp:138 commonui/projectprefwidgets.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "&Edit..." +msgstr "&Başlıq düzəlt ... " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213 -#: rc.cpp:509 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fuzzy sentence archive" -msgstr "&Fuzzy sətirlərini nəzərə alma" +#: commonui/finddialog.cpp:146 +msgid "As&k before replacing" +msgstr "Dəyişdirmədən əvvəl &soruş" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221 -#: rc.cpp:512 -#, no-c-format -msgid "Glossary" -msgstr "" +#: commonui/finddialog.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    Options

                    Here you can finetune replacing:

                    • Case " +"sensitive: does case of entered text have to be respected?
                    • Only whole words: text found must not be part of a longer " +"word
                    • From cursor position: start replacing at the part of the " +"document where the cursor is. Otherwise replacing is started at the " +"beginning or the end.
                    • Find backwards: Should be self-" +"explanatory.
                    • Use regular expression: use text entered in " +"field Find as a regular expression. This option has no effect with " +"the replace text, especially no back references are possible.
                    • Ask " +"before replacing: Enable, if you want to have control about what is " +"replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.
                    " +msgstr "" +"

                    Options

                    Here you can finetune replacing:

                    • Case " +"sensitive: does case of entered text have to be respected?
                      • Only whole words: text found must not be part of a longer " +"word
                        • From cursor position: start replacing at the part of " +"the document where the cursor is. Otherwise replacing is started at the " +"beginning or the end.
                          • Find backwards: Should be self-" +"explanatory.
                            • Use regular expression: use text entered in " +"field Find as a regular expression. This option has no effect with " +"the replace text, especially no back references are possible.
                              • Ask before replacing: Enable, if you want to have control " +"about what is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking." +"

                              " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229 -#: rc.cpp:515 -#, no-c-format -msgid "Exact " +#: commonui/finddialog.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "" +"

                              Options

                              Here you can finetune the search:

                              • Case " +"sensitive: does case of entered text have to be respected?
                              • Only whole words: text found must not be part of a longer " +"word
                              • From cursor position: start search at the part of the " +"document, where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning " +"or the end.
                              • Find backwards: Should be self-explanatory.
                              • Use regular expression: use entered text as a regular " +"expression.

                              " msgstr "" +"

                              Options

                              Here you can finetune the search:

                              • Case " +"sensitive: does case of entered text have to be respected?
                                • Only whole words: text found must not be part of a longer " +"word
                                  • From cursor position: start search at the part of " +"the document, where the cursor is. Otherwise search is started at the " +"beginning or the end.
                                    • Find backwards: Should be self-" +"explanatory.
                                      • Use regular expression: use entered text as " +"a regular expression.

                                      " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252 -#: rc.cpp:518 -#, no-c-format -msgid "Sentence by sentence" -msgstr "" +#: commonui/finddialog.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "&Goto Next" +msgstr "&Sonrakina get" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260 -#: rc.cpp:521 -#, no-c-format -msgid "Alphanumeric" -msgstr "" +#: commonui/finddialog.cpp:536 +msgid "R&eplace All" +msgstr "&Hamısını dəyişdir" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313 -#: rc.cpp:539 -#, no-c-format -msgid "Word by word" -msgstr "" +#: commonui/finddialog.cpp:541 +msgid "Replace this string?" +msgstr "Bu kəlmə dəyişsin?" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321 -#: rc.cpp:542 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dynamic dictionary" -msgstr "Ə&sas Sözlük:" +#: commonui/projectpref.cpp:70 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Identity" +msgstr "Kimlik" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336 -#: rc.cpp:545 -#, no-c-format -msgid "Preferred number of results:" -msgstr "" +#: commonui/projectpref.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Information About You and Translation Team" +msgstr "Sizin və tərcümə dəstəsi haqqında mə'lumat" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356 -#: rc.cpp:548 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "" +#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Save" +msgstr "Qeyd Et" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367 -#: rc.cpp:551 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Output Processing" -msgstr "Fayl işlənir" +#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597 +#, fuzzy +msgid "Options for File Saving" +msgstr "Düzəliş seçənəkləri" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395 -#: rc.cpp:554 -#, no-c-format -msgid "First capital letter match" -msgstr "" +#: commonui/projectpref.cpp:82 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Spelling" +msgstr "İmla" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403 -#: rc.cpp:557 -#, no-c-format -msgid "All capital letter match" -msgstr "" +#: commonui/projectpref.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Options for Spell Checking" +msgstr "İmla yoxlaması seçənəkləri" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411 -#: rc.cpp:560 -#, no-c-format -msgid "Accelerator symbol (&&)" -msgstr "" +#: commonui/projectpref.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Source" +msgstr "Axtar" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419 -#: rc.cpp:563 -#, no-c-format -msgid "Try to use same letter" -msgstr "" +#: commonui/projectpref.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Options for Showing Source Context" +msgstr "Fərqlərin göstərilmə seçənəkləri" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429 -#: rc.cpp:566 -#, no-c-format -msgid "Custom Rules" -msgstr "" +#: commonui/projectpref.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Miscellaneous" +msgstr "İmla" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440 -#: rc.cpp:569 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Original string regexp:" -msgstr "O&riginal Strinq (msgid):" +#: commonui/projectpref.cpp:98 +msgid "Miscellaneous Settings" +msgstr "Müxtəlif Qurğular" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451 -#: rc.cpp:572 -#, no-c-format -msgid "Enabled" -msgstr "" +#: commonui/projectpref.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Folders" +msgstr "Qeyd Et" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462 -#: rc.cpp:575 -#, no-c-format -msgid "Description" +#: commonui/projectpref.cpp:103 +msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates" msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527 -#: rc.cpp:587 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replace string:" -msgstr "Bu kəlmə dəyişsin?" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545 -#: rc.cpp:590 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Translated regexp(search):" -msgstr "Tərcümə Edi&lmiş Strinq (msgstr):" +#: commonui/projectpref.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Folder Commands" +msgstr "Qeyd Et" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583 -#: rc.cpp:599 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check language" -msgstr "&Arqumentləri Yoxla" +#: commonui/projectpref.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "User-Defined Commands for Folder Items" +msgstr "Cərgələr üçün əmrlər" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599 -#: rc.cpp:602 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use current filters" -msgstr "hazırkı giriş" +#: commonui/projectpref.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"File Commands" +msgstr "Qeyd Et" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615 -#: rc.cpp:605 -#, no-c-format -msgid "Set date to today" -msgstr "" +#: commonui/projectpref.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "User-Defined Commands for File Items" +msgstr "Cərgələr üçün əmrlər" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624 -#: rc.cpp:608 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sources" -msgstr "Xal" +#: commonui/projectpref.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Catalog Manager" +msgstr "Qeyd Et" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651 -#: rc.cpp:617 -#, no-c-format -msgid "Scan Now" -msgstr "" +#: commonui/projectpref.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Catalog Manager View Settings" +msgstr "Kataloq İdarəçisi Tərcihləri" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684 -#: rc.cpp:623 -#, no-c-format -msgid "Scan All" -msgstr "" +#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Diff" +msgstr "Müqayisə" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701 -#: rc.cpp:626 -#, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "" +#: commonui/projectpref.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Searching for Differences" +msgstr "Kəlmələr axtarılır" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:629 -#, no-c-format -msgid "DBSEPrefWidget" -msgstr "DBSEPrefWidget" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:138 +msgid "&Update header when saving" +msgstr "Qeyd edərkən başlığı &güncəllə" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 41 -#: rc.cpp:632 rc.cpp:800 rc.cpp:963 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Generic" -msgstr "Ümumi" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Update &description comment when saving" +msgstr "Qeyd edərkən başlığı &güncəllə" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 58 -#: rc.cpp:635 rc.cpp:966 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search Mode" -msgstr "Axtarış metodu:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:140 +msgid "Chec&k syntax of file when saving" +msgstr "&Qeyd edərkən imla yoxlaması apar" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 75 -#: rc.cpp:638 rc.cpp:969 -#, no-c-format -msgid "Search in whole database (slow)" -msgstr "Bütün databeyzdə axtar (yavaş)" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Save &obsolete entries" +msgstr "Tərc&üməsiz və fuzzy girişlərə" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:641 rc.cpp:972 -#, no-c-format -msgid "" -"Scroll the whole database and return everything that matches \n" -"according to the rules defined in tabs Generic \n" -"and Match" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:143 +msgid "De&scription" msgstr "" -"Scroll the whole database and return everything that matches \n" -"according to the rules defined in tabs Generic \n" -"and Match" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:646 rc.cpp:977 -#, no-c-format -msgid "Search in list of \"good keys\" (best)" -msgstr "\"Yaxşı açarlar\" siyahısında axtar (ən yaxşı)" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Encoding" +msgstr "K&odlama" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:649 rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "" -"Search in a list of good keys (see Good keys " -"tab) with rules defined in Search tab.\n" -"This is the best way to search because the good keys " -"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is " -"smaller than the whole database." -msgstr "" -"Search in a list of good keys (see Good keys " -"tab) with rules defined in Search tab.\n" -"This is the best way to search because the good keys " -"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is " -"smaller than the whole database." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:155 +msgid "Default:" +msgstr "Əsas:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:653 rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)" -msgstr "Bütün \"yaxşı açarlar\"ın siyahısını verər (sür'ətli)" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:161 +msgid "(default)" +msgstr "(əsas)" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 106 -#: rc.cpp:656 rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "" -"Returns the whole good keys list. Rules defined in " -"Search tab are ignored." -msgstr "" -"Returns the whole good keys list. Rules defined in " -"Search tab are ignored." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:175 +msgid "Kee&p the encoding of the file" +msgstr "Faylın kodlamasını &mühafizə et" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 116 -#: rc.cpp:659 rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Böyük kiçik hərfə hassas" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Automatic Saving" +msgstr "Avtomatik yoxlama" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 119 -#: rc.cpp:662 rc.cpp:993 -#, no-c-format +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:183 msgid "" -"If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you " -"use Return the list of \"good keys\" search mode." +"_: Short for minutes\n" +" min" msgstr "" -"If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you " -"use Return the list of \"good keys\" search mode." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 127 -#: rc.cpp:665 rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Normalize white space" -msgstr "Boşluqları normallaşdır" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 134 -#: rc.cpp:668 rc.cpp:999 -#, no-c-format -msgid "" -"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n" -"It also substitutes groups of more than one space character with only one space " -"character." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:184 +msgid "No autosave" msgstr "" -"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n" -"It also substitutes groups of more than one space character with only one space " -"character." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 142 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:1003 -#, no-c-format -msgid "Remove context comment" -msgstr "Kontekst şərh mətnini sil" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 148 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1006 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove, if exists, the _:comment" -msgstr "Var isə _:şərh mətnini sil" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 170 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1009 -#, no-c-format -msgid "Character to be ignored:" -msgstr "Nəzərə alınmayacaq hərf:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:681 rc.cpp:1012 -#, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "Axtar" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 229 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:1015 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 kbabel/editorpreferences.ui:29 #, no-c-format -msgid "Matching Method" -msgstr "Oxşama Metodu" +msgid "&General" +msgstr "&Ümumi" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 280 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:1018 -#, no-c-format -msgid "Query is contained" -msgstr "Sorğu ...daxil edir" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Fields to Update" +msgstr "Güncəllənəcək sahələr:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 283 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:1021 -#, no-c-format -msgid "Match if query is contained in database string" -msgstr "Sorğuda databeyzdəki kəlmə oçində daxil edilibsə oxşardır" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:199 +msgid "Re&vision-Date" +msgstr "&Təftiş Tarixi" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 291 -#: rc.cpp:693 rc.cpp:1024 -#, no-c-format -msgid "Query contains" -msgstr "Daxil edən sorğu" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:200 +msgid "Last-&Translator" +msgstr "Son Tərcümə&çi" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 294 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:1027 -#, no-c-format -msgid "Match if query contains the database string" -msgstr "Sorğuda databeyzdəki kəlmə daxil edilibsə oxşardır" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:201 +msgid "&Language" +msgstr "&Dil" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 302 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:1030 -#, no-c-format -msgid "Normal text" -msgstr "Normal mətn" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:202 +msgid "Char&set" +msgstr "&Hərf Köməsi" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 308 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:1033 -#, no-c-format -msgid "Consider the search string as normal text." -msgstr "Axtarış kəlməsini normal mətn kimi fərz elə." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:203 +msgid "&Encoding" +msgstr "K&odlama" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 316 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:1036 -#, no-c-format -msgid "Equal" -msgstr "Eyni" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:204 +msgid "Pro&ject" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 325 -#: rc.cpp:708 rc.cpp:1039 -#, no-c-format -msgid "Match if query and database string are equal" -msgstr "Sorğu və databeyz kəlmə qatarı eyni isə oxşardır" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Format of Revision-Date" +msgstr "Düzəliş Tarixinin Şekli:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 350 -#: rc.cpp:711 rc.cpp:1042 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Regular expression" -msgstr "Qaydalı İfadə" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:211 +msgid "De&fault date format" +msgstr "&Əsas tarix şəkli" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 353 -#: rc.cpp:714 rc.cpp:1045 -#, no-c-format -msgid "Consider the search string as a regular expression" -msgstr "Axtarış kəlməsini qaydalı ifadə kimi fərz elə" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:213 +msgid "Local date fo&rmat" +msgstr "&Yerli tarix şəkli" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 363 -#: rc.cpp:717 rc.cpp:1048 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Word Substitution" -msgstr "Kəlmə substitisiyası" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:215 +msgid "Custo&m date format:" +msgstr "&Xüsusi tarix şəkli:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 368 -#: rc.cpp:720 rc.cpp:1051 -#, no-c-format -msgid "" -"If you use one or two word substitution " -"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the " -"search engine will also search for all phrases that differ from the original " -"one in one or two words." -"

                                      \n" -"Example:" -"
                                      \n" -"If you search for My name is Andrea and you have activated " -"one word substitution you may also find phrases like " -"My name is Joe or Your name is Andrea." -msgstr "" -"If you use one or two word substitution " -"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the " -"search engine will also search for all phrases that differ from the original " -"one in one or two words." -"

                                      \n" -"Example:" -"
                                      \n" -"If you search for My name is Andrea and you have activated " -"one word substitution you may also find phrases like " -"My name is Joe or Your name is Andrea." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:225 +msgid "Project String" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 402 -#: rc.cpp:725 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Use one word substitution" -msgstr "Tək kəlmə substitisiyası işlət" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:231 +msgid "Project-Id:" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 433 -#: rc.cpp:728 rc.cpp:734 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Max number of words in the query:" -msgstr "Sorğudakı maksimal kəlmə miqdarı" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "&Header" +msgstr "&Başlıq düzəlt ... " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 458 -#: rc.cpp:731 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Use two word substitution" -msgstr "İki kəlmə substitisyası işlət" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:249 +msgid "Update &translator copyright" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 491 -#: rc.cpp:737 rc.cpp:1068 -#, no-c-format -msgid "[A-Za-z0-9_%" -msgstr "[A-Za-z0-9_%" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:253 +msgid "Free Software Foundation Copyright" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 509 -#: rc.cpp:740 rc.cpp:1071 -#, no-c-format -msgid "]" -msgstr "]" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:257 +msgid "&Remove copyright if empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 519 -#: rc.cpp:743 rc.cpp:1074 -#, no-c-format -msgid "Local characters for regular expressions:" -msgstr "Qaydalı ifadələr üçün yerli xarakterlər:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:258 +msgid "&Update copyright" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 573 -#: rc.cpp:749 rc.cpp:1080 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Database folder:" -msgstr "Databeyz cərgəsi:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:259 +msgid "Do ¬ change" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 589 -#: rc.cpp:752 rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Auto add entry to database" -msgstr "Girişi databeyzə avtomatik qeyd et" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:263 +msgid "Cop&yright" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 595 -#: rc.cpp:755 rc.cpp:1086 -#, no-c-format +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:266 +#, fuzzy msgid "" -"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by " -"someone (may be kbabel)" -msgstr "Yeni tərcümə varsa, girişi databeyzə avtomatik olaraq daxil et" +"

                                      Update Header

                                      \n" +"

                                      Check this button to update the header information of the file every time " +"it is saved.

                                      \n" +"

                                      The header normally keeps information about the date and time the file " +"was last\n" +"updated, the last translator etc.

                                      \n" +"

                                      You can choose which information you want to update from the checkboxes " +"below.\n" +"Fields that do not exist are added to the header.\n" +"If you want to add additional fields to the header, you can edit the header " +"manually by choosing\n" +"Edit->Edit Header in the editor window.

                                      " +msgstr "" +"

                                      Update Header

                                      \n" +"

                                      Check this button, to update the header information of the file every " +"time when it is saved.

                                      \n" +"

                                      The header normally keeps information about the date and time the file " +"was last\n" +"updated, the last translator etc.

                                      \n" +"

                                      You can choose which information you want to update from the checkboxes " +"below.\n" +"Fields, that do not exist, are added to the header.\n" +"If you want to add additional fields to the header you can edit the header " +"manually by choosing\n" +"Edit->Edit Header in the editor window.

                                      " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 617 -#: rc.cpp:758 rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "Auto added entry author:" -msgstr "Avtomatik əlavə müəllifi:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                      Fields to update

                                      \n" +"

                                      Choose which fields in the header you want to have updated when saving.\n" +"If a field does not exist, it is appended to the header.

                                      \n" +"

                                      If you want to add other information to the header, you have to edit the " +"header manually\n" +"by choosing Edit->Edit Header in the editor window.

                                      \n" +"

                                      Deactivate Update Header above if you do not want to have the " +"header\n" +"updated when saving.

                                      " +msgstr "" +"

                                      Fields to update

                                      \n" +"

                                      Choose which fields in the header you want to have updated when saving.\n" +"If a field does not exist, it is appended to the header.

                                      \n" +"

                                      If you want to add other information to the header, you have to edit the " +"header manually\n" +"by choosing Edit->Edit Header in the editor window.

                                      \n" +"

                                      Deactivate Update Header above if you don't want to have the " +"header\n" +"updated when saving.

                                      " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 625 -#: rc.cpp:761 rc.cpp:1092 -#, no-c-format +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:286 +#, fuzzy msgid "" -"Put here the name and email address that you want to use as " -"last translator filed when you auto-add entry to the database (e.g. when " -"you modify a translation with kbabel)." -"

                                      " +"

                                      Encoding

                                      Choose how to encode characters when saving to " +"a file. If you are unsure what encoding to use, please ask your translation " +"coordinator.

                                      • %1: this is the encoding that fits the " +"character set of your system language.
                                      • %2: uses Unicode " +"(UTF-8) encoding.
                                      " msgstr "" -"Put here the name and email address that you want to use as " -"last translator filed when you auto-add entry to the database (e.g. when " -"you modify a translation with kbabel)." -"

                                      " +"

                                      Encoding

                                      Choose how to encode characters when saving to " +"a file. If you are unsure what encoding to use, please ask your translation " +"coordinator.

                                      • %1: this is the encoding, that fits to the " +"character set of your system language.
                                      • %2: uses unicode(utf8) " +"encoding.
                                      • %3: uses unicode(utf16) encoding.This is not " +"recommended at the moment, because gettext might have some trouble reading " +"this.
                                      " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635 -#: rc.cpp:764 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Single PO File" -msgstr "Tək .po faylını dara" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:296 +msgid "" +"

                                      Keep the encoding of the file

                                      If this option is " +"activated, files are always saved in the same encoding as they were read in. " +"Files without charset information in the header (e.g. POT files) are saved " +"in the encoding set above.

                                      " +msgstr "" +"

                                      Keep the encoding of the file

                                      If this option is " +"activated, files are always saved in the same encoding as they were read in. " +"Files without charset information in the header (e.g. POT files) are saved " +"in the encoding set above.

                                      " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643 -#: rc.cpp:767 -#, no-c-format -msgid "Scan Folder" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                      Check syntax of file when saving

                                      \n" +"

                                      Check this to automatically check syntax of file with \"msgfmt --" +"statistics\"\n" +"when saving a file. You will only get a message, if an error occurred.

                                      " msgstr "" +"

                                      Check syntax of file when saving

                                      \n" +"

                                      Check this to automatically check syntax of file with \"msgfmt --" +"statistics\"\n" +"when saving a file. You will only get a message, if an error occured.

                                      " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651 -#: rc.cpp:770 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Folder && Subfolders" -msgstr "Cərgələri və alt cərgələri dara" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:306 +msgid "" +"

                                      Save obsolete entries

                                      \n" +"

                                      If this option is activated, obsolete entries found when the file was " +"open\n" +"will be saved back to the file. Obsolete entries are marked by #~ and are\n" +"created when the msgmerge does not need the translation anymore.\n" +"If the text will appear again, the obsolete entries will be activated " +"again.\n" +"The main drawback is the size of the saved file.

                                      " +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 673 -#: rc.cpp:773 rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Scanning file:" -msgstr "Fayl daranır:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                      Format of Revision-Date

                                      Choose in which format the date " +"and time of the header field\n" +"PO-Revision-Date is saved:

                                        \n" +"
                                      • Default is the format normally used in PO files.
                                      • \n" +"
                                      • Local is the format specific to your country.\n" +"It can be configured in TDE's Control Center.
                                      • \n" +"
                                      • Custom lets you define your own format.

                                      It is " +"recommended that you use the default format to avoid creating non-standard " +"PO files.

                                      For more information, see section The Preferences Dialog in the online help.

                                      " +msgstr "" +"

                                      Format of Revision-Date

                                      Choose in which format the date " +"and time of the header field\n" +"PO-Revision-Date is saved:

                                        \n" +"
                                      • Default is the format normally used in PO-files.
                                      • \n" +"
                                      • Local is the format specific to your country.\n" +"It can be configured in TDE's Control Center.
                                      • \n" +"
                                      • Custom let you define your own format.

                                      For more " +"information see section The Preferences Dialog in the online help." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 681 -#: rc.cpp:776 rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Entries added:" -msgstr "Əlavə edilən girişlər:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:412 +msgid "Project: %1" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 722 -#: rc.cpp:779 rc.cpp:1110 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Total progress:" -msgstr "Total gedişat" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:419 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ad" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 730 -#: rc.cpp:782 rc.cpp:1113 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Processing file:" -msgstr "Fayl işlənir" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:423 +msgid "Localized na&me:" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 766 -#: rc.cpp:785 rc.cpp:1116 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Loading file:" -msgstr "Fayl yüklənir" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:427 +msgid "E&mail:" +msgstr "E-&poçt:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 779 -#: rc.cpp:788 rc.cpp:1119 -#, no-c-format -msgid "Export..." -msgstr "İxrac et..." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:432 +msgid "&Full language name:" +msgstr "Dilin &tam adı" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 790 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:791 rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikalar" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:438 +msgid "Lan&guage code:" +msgstr "&Dil kodu:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 798 -#: rc.cpp:794 rc.cpp:1125 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Repeated Strings" -msgstr "Bu kəlmə dəyişsin?" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:444 +msgid "&Language mailing list:" +msgstr "Dil &ePoçt siyahısı:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 808 -#: rc.cpp:797 rc.cpp:1128 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Good Keys" -msgstr "Yaxşı açarlar" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:449 +msgid "&Timezone:" +msgstr "&Vaxt dilimi" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 832 -#: rc.cpp:803 rc.cpp:1134 -#, fuzzy, no-c-format +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:455 msgid "" -"Here you can define how to fill the good keys list." -"

                                      \n" -"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be " -"inserted in the good keys list." -"

                                      \n" -"You can also set the minimum number of words of the key that the query must " -"have to insert the key in the list." -"

                                      \n" -"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the " -"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one." -"

                                      \n" -"Finally you can set the maximum number of entries in the list." +"

                                      Identity

                                      \n" +"

                                      Fill in information about you and your translation team.\n" +"This information is used when updating the header of a file.

                                      \n" +"

                                      You can find the options if and what fields in the header should be " +"updated\n" +"on page Save in this dialog.

                                      " msgstr "" -"Here you can define how to fill the good keys list." -"

                                      \n" -"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be " -"inserted in the good keys list." -"

                                      \n" -"You can also set the minimum number of words of the key that the query must " -"have to insert the key in the list." -"

                                      \n" -"These two number are percentage of the total number of words. If the result of " -"this percentage is less than one, the engine will set it to one." -"

                                      \n" -"Finally you can set the maximum number of entries in the list." +"

                                      Identity

                                      \n" +"

                                      Fill in information about you and your translation team.\n" +"This information is used when updating the header of a file.

                                      \n" +"

                                      You can find the options if and what fields in the header should be " +"updated\n" +"on page Save in this dialog.

                                      " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 849 -#: rc.cpp:810 rc.cpp:1141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):" -msgstr "Sorğu və açardakı minimum kəlmə miqdarı (%)" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:471 +msgid "&Number of singular/plural forms:" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 874 -#: rc.cpp:813 rc.cpp:819 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "" +"_: automatic choose number of plural forms\n" +"Automatic" +msgstr "Avtomatik" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 888 -#: rc.cpp:816 rc.cpp:1147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum number of query words in the key (%):" -msgstr "Açardakl minimum sorğulanacaq kəlmə miqdarı (%)" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:481 +msgid "Te&st" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 921 -#: rc.cpp:822 rc.cpp:1153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Max list length:" -msgstr "Maksimal siyahı uzunluğu" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                      Number of singular/plural forms

                                      Note: This option " +"is TDE specific. If you are not translating a TDE application, you can " +"safely ignore this option.

                                      Choose here how many singular and plural " +"forms are used in your language. This number must correspond to the settings " +"of your language team.

                                      Alternatively, you can set this option to " +"Automatic and KBabel will try to get this information automatically " +"from TDE. Use the Test button to test if it can find it out.

                                      " +msgstr "" +"

                                      Number of singular/plural forms

                                      \n" +"

                                      Note: This option is TDE specific at the moment. If you are not " +"translating a TDE application, you can safely ignore this option.

                                      \n" +"

                                      Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " +"This number must correspond to the settings of your language team. If you " +"are working with TDE >= 2.2 with support for the language you are " +"translating to, set this option to Automatic and KBabel tries to get " +"this information automatically from TDE. Use the Test button to test " +"if it can find it out.

                                      " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 945 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:1156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Frequent Words" -msgstr "Sıx işlədilən kəlmələr" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:504 +msgid "&GNU plural form header:" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 962 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:1159 -#, no-c-format -msgid "Discard words more frequent than:" -msgstr "Bundan daha sıx kəlmələri unut:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:514 +msgid "&Lookup" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 970 -#: rc.cpp:831 rc.cpp:1162 -#, no-c-format -msgid "/10000" -msgstr "/10000" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:518 +msgid "Re&quire plural form arguments in translation" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 987 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:1165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Frequent words are considered as in every key" -msgstr "hər açarda görülən sıx kəlmələr" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:521 +#, c-format +msgid "" +"

                                      Require plural form arguments in translation

                                      \n" +"

                                      Note: This option is TDE specific at the moment. If you are not " +"translating a TDE application, you can safely ignore this option.

                                      \n" +"

                                      If is this option enabled, the validation check will require the %n " +"argument to be present in the message.

                                      " +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16 -#: rc.cpp:837 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Source" -msgstr "Xal" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:529 +msgid "" +"

                                      GNU plural form header

                                      \n" +"

                                      Here you can fill a header entry for GNU plural form handling; if you " +"leave the entry empty, the entry in the PO file will not be changed or added." +"

                                      \n" +"

                                      KBabel can automatically try to determine value suggested by the GNU " +"gettext tools for currently set language; just press the Lookup " +"button.

                                      " +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60 -#: rc.cpp:846 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Additional Informations" -msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:608 commonui/projectprefwidgets.cpp:642 +msgid "Please insert a language code first." +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75 -#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:849 -#, no-c-format -msgid "Status: " -msgstr "Vəziyyət:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:618 +msgid "" +"It is not possible to find out the number of singular/plural forms " +"automatically for the language code \"%1\".\n" +"Do you have tdelibs.po installed for this language?\n" +"Please set the correct number manually." +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Project name:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:626 +msgid "" +"The number of singular/plural forms found for the language code \"%1\" is %2." msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Project keywords:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:650 +msgid "" +"It was not possible to determine GNU header for plural forms. Maybe your GNU " +"gettext tools are too old or they do not contain a suggested value for your " +"language." msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158 -#: rc.cpp:858 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "General Info" -msgstr "&Ümumi" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:677 +msgid "&Marker for keyboard accelerator:" +msgstr "Klaviatura &yüksəltmələrinin rəngi:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172 -#: rc.cpp:861 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Single File" -msgstr "Tək .po faylını dara" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                      Marker for keyboard accelerator

                                      Define here, what " +"character marks the following character as keyboard accelerator. For example " +"in TQt it is '&' and in Gtk it is '_'.

                                      " +msgstr "" +"

                                      Marker for keyboard accelerator

                                      Define here, what " +"character marks the following character as keyboard accelerator. For example " +"in Qt it is '&' and in Gtk it is '_'.

                                      " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177 -#: rc.cpp:864 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Single Folder" -msgstr "Tək .po faylını dara" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:693 +msgid "&Regular expression for context information:" +msgstr "Konteks mə'lumatı &qaydalı ifadəsi:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182 -#: rc.cpp:867 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Recursive Folder" -msgstr "Cərgəni dara" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:699 +msgid "" +"

                                      Regular expression for context information

                                      Enter a " +"regular expression here which defines what is context information in the " +"message and must not get translated.

                                      " +msgstr "" +"

                                      Regular expression for context information

                                      Enter a " +"regular expression here which defines what is context information in the " +"message and must not get translated.

                                      " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194 -#: rc.cpp:870 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Source name:" -msgstr "Xal" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:715 +msgid "Compression Method for Mail Attachments" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207 -#: rc.cpp:873 -#, no-c-format -msgid "Type:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:720 +msgid "tar/&bzip2" msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215 -#: rc.cpp:876 -#, no-c-format -msgid "Setup Filter..." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:721 +msgid "tar/&gzip" msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223 -#: rc.cpp:879 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Yer" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:723 +msgid "&Use compression when sending a single file" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231 -#: rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "Use filter" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "On the &fly spellchecking" +msgstr "İmla yoxlaması seçənəkləri" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:805 +msgid "" +"

                                      On the fly spellchecking

                                      Activate this to let KBabel " +"spell check the text as you type. Mispelled words will be colored by the " +"error color.

                                      " msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 40 -#: rc.cpp:885 rc.cpp:933 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Path to Compendium File" -msgstr "Kompendium fayl &cığırı" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:811 +msgid "&Remember ignored words" +msgstr "Nəzərə alınmayan kəlmələri &yadda saxla" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Ignore &fuzzy strings" -msgstr "Fuzzy &sətirləri nəzərə alma" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:817 +#, fuzzy +msgid "F&ile to store ignored words:" +msgstr "Nəzərə alınmayacaq kəlmələrin saxlanacağı &fayl:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:894 rc.cpp:939 -#, no-c-format -msgid "Onl&y whole words" -msgstr "&Təkcə tam kəlmələr" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:827 +msgid "" +"

                                      Remember ignored words

                                      Activate this, to let KBabel " +"ignore the words, where you have chosen Ignore All in the spell check " +"dialog, in every spell check.

                                      " +msgstr "" +"

                                      Remember ignored words

                                      Activate this, to let KBabel " +"ignore the words, where you have chosen Ignore All in the spell check " +"dialog, in every spell check.

                                      " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 124 -#: rc.cpp:897 rc.cpp:942 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 commonui/projectwizardwidget2.ui:68 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Case sensiti&ve" -msgstr "Böyük kiçik hərfə hassas" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 148 -#: rc.cpp:900 rc.cpp:945 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A text matches if:" -msgstr "... isə mətn oxşardır" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 174 -#: rc.cpp:903 rc.cpp:948 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&qual to searched text" -msgstr "axtarılan mət ilə e&ynidir" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 185 -#: rc.cpp:906 rc.cpp:951 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contains a &word of searched text" -msgstr "axtarılan mətndə &kəlmə daxil edir" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 196 -#: rc.cpp:909 rc.cpp:954 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&ntained in searched text" -msgstr "axtarılan mətndə &mövcuddur" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 207 -#: rc.cpp:912 rc.cpp:957 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Similar to searched text" -msgstr "axtarılan mətn ilə &eynidir" +msgid "&Base folder of PO files:" +msgstr "&Po fayllarının ana cərgəsi:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 218 -#: rc.cpp:915 rc.cpp:960 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 commonui/projectwizardwidget2.ui:110 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Contains searched te&xt" -msgstr "axtarılan mə&tni daxil edir" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39 -#: rc.cpp:918 -#, no-c-format -msgid "&Path to auxiliary file:" -msgstr "&Xarici fayl yolu:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61 -#: rc.cpp:921 -#, no-c-format -msgid "&Ignore fuzzy entries" -msgstr "&Fuzzy sətirlərini nəzərə alma" +msgid "Ba&se folder of POT files:" +msgstr "PO&T fayllarının ana cərgəsi:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78 -#: rc.cpp:924 -#, fuzzy, no-c-format +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:914 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

                                      \n" -"The following variables will be replaced in the path if available:\n" -"

                                        \n" -"
                                      • @PACKAGE@: the name of the currently translated application or " -"package
                                      • \n" -"
                                      • @LANG@: the language code
                                      • \n" -"
                                      • @DIRn@: where n is a positive integer. This expands to the " -"nth folder counted from the filename
                                      • \n" -"

                                      " +"

                                      Base folders

                                      \n" +"

                                      Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" +"The files and the folders in these folders will then be merged into one\n" +"tree.

                                      " msgstr "" -"" -"

                                      \n" -"The following variables will be replaced in the path if available:\n" -"

                                        \n" -"
                                      • @PACKAGE@: the name of the currently translated application or " -"package
                                      • \n" -"
                                      • @LANG@: the language code
                                      • \n" -"
                                      • @DIRn@: where n is a positive integer. This expands to the " -"nth directory counted from the filename
                                      • \n" -"

                                      " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632 -#: rc.cpp:1095 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Single PO File..." -msgstr "Tək .po faylını dara" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640 -#: rc.cpp:1098 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Folder..." -msgstr "Cərgəni dara" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648 -#: rc.cpp:1101 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Folder && Subfolders..." -msgstr "Cərgələri və alt cərgələri dara" +"

                                      Base directories

                                      \n" +"

                                      Type in the directories which contain all your PO- and POT-files.\n" +"The files and the directories in these directories will then be merged into " +"one\n" +"tree.

                                      " -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32 -#: rc.cpp:1168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mark invalid as &fuzzy" -msgstr "Dəyişdirilmiş girişləri i&şarətlə" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:924 +msgid "O&pen files in new window" +msgstr "&Faylları yeni pəncərədə aç" -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39 -#: rc.cpp:1171 -#, no-c-format +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:927 msgid "" -"" -"

                                      Mark invalid as fuzzy" -"

                                      \n" -"

                                      If you select this option, all items,\n" -"which identifies the tool as invalid, will be\n" -"marked as fuzzy and the resulting file\n" -"will be saved.

                                      " +"

                                      Open files in new window

                                      \n" +"

                                      If this is activated all files that are opened from the Catalog Manager " +"are opened\n" +"in a new window.

                                      " msgstr "" +"

                                      Open files in new window

                                      \n" +"

                                      If this is activated all files that are opened from the Catalog Manager " +"are opened\n" +"in a new window.

                                      " -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47 -#: rc.cpp:1178 -#, no-c-format -msgid "&Do not validate fuzzy" -msgstr "" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:931 +msgid "&Kill processes on exit" +msgstr "Çıxışda bütün gedişatları &qapat" -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52 -#: rc.cpp:1181 -#, no-c-format +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:933 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

                                      Do not validate fuzzy" -"

                                      \n" -"

                                      If you select this option, all items\n" -"marked as fuzzy will not be validated at all.

                                      " +"

                                      Kill processes on exit

                                      \n" +"

                                      If you check this, KBabel tries to kill the processes, that have not " +"exited already when KBabel exits,\n" +"by sending a kill signal to them.

                                      \n" +"

                                      NOTE: It is not guaranteed that the processes will be killed.

                                      " msgstr "" +"

                                      Kill processes on exit

                                      \n" +"

                                      If you check this, KBabel tries to kill the processes, that have not " +"exited already when KBabel exits,\n" +"by sending a kill signal to them.

                                      \n" +"

                                      NOTE: It's not guaranteed that the processes will be killed.

                                      " -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30 -#: rc.cpp:1192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Markings" -msgstr "İşarətləmələri sil" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60 -#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1219 rc.cpp:1225 -#, no-c-format -msgid "CVS" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:939 +msgid "Create inde&x for file contents" msgstr "" -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78 -#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:1204 rc.cpp:1222 rc.cpp:1228 -#, no-c-format -msgid "SVN" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:941 +msgid "" +"

                                      Create index for file contents

                                      \n" +"

                                      If you check this, KBabel will create an index for each PO file to speed " +"up the find/replace functions.

                                      \n" +"

                                      NOTE: This will slow down updating the file information considerably." msgstr "" -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:1231 -#, no-c-format -msgid "To be set dynamically:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:945 +msgid "Run &msgfmt before processing a file" msgstr "" -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62 -#: rc.cpp:1240 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Include templates" -msgstr "Nümunə Aç" - -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70 -#: rc.cpp:1243 -#, no-c-format -msgid "Use &wildcards" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:947 +msgid "" +"

                                      Run msgfmt before processing a file

                                      If you enable this, " +"KBabel will run Gettext's msgfmt tool before processing a file.

                                      Enabling this setting is recommended, even if it causes processing to " +"be slower. This setting is enabled by default.

                                      Disabling is useful for " +"slow computers and when you want to translate PO files that are not " +"supported by the current version of the Gettext tools that are on your " +"system. The drawback of disabling is that hardly any syntax checking is done " +"by the processing code, so invalid PO files could be shown as good ones, " +"even if Gettext tools would reject such files.

                                      " msgstr "" -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:1252 -#, no-c-format -msgid "Current:" -msgstr "Hazırkı:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:988 +#, fuzzy +msgid "Commands for Folders" +msgstr "Fayllar üçün əmrlər" -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59 -#: rc.cpp:1255 -#, no-c-format -msgid "Overall:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:993 +#, fuzzy +msgid "" +"Replaceables:\n" +"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n" +"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@" msgstr "" +"Dəyişgənlər:\n" +"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" +"@PODIR@, @POTDIR@" -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80 -#: rc.cpp:1258 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current file:" -msgstr "Hazırkı:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:998 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                      Commands for folders

                                      Insert here the commands you want " +"to execute in folders from the Catalog Manager. The commands are then shown " +"in the submenu Commands in the Catalog Manager's context menu.

                                      The following strings will be replaced in a command:

                                      • @PACKAGE@: " +"The name of the folder without path
                                      • @PODIR@: The name of the PO-" +"folder with path
                                      • @POTDIR@: The name of the template folder with " +"path
                                      • @POFILES@: The names of the PO files with path
                                      • @MARKEDPOFILES@: The names of the marked PO files with path
                                      • " +msgstr "" +"

                                        Commands for directories

                                        Insert here the commands you " +"want to execute in directories from the Catalog Manager. The commands are " +"then shown in the submenu Commands in the Catalog Manager's context " +"menu.

                                        The following strings will be replaced in a command:" +"

                                        • @PACKAGE@: The name of the directory without path
                                        • @PODIR@: " +"The name of the PO-directory with path
                                        • @POTDIR@: The name of the " +"template directory with path

                                        " -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88 -#: rc.cpp:1261 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Validation:" -msgstr "&Təsdiqləmə" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1051 +#, fuzzy +msgid "Commands for Files" +msgstr "Fayllar üçün əmrlər" -#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1056 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vasif Ismailoglu MD" +"Replaceables:\n" +"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" +"@PODIR@, @POTDIR@" +msgstr "" +"Dəyişgənlər:\n" +"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" +"@PODIR@, @POTDIR@" -#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1061 +#, fuzzy msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "azerb_linux@hotmail.com" +"

                                        Commands for files

                                        Insert here the commands you want to " +"execute on files from the Catalog Manager. The commands are then shown in " +"the submenu Commands in the Catalog Manager's context menu.

                                        The " +"following strings will be replaced in a command:

                                        • @PACKAGE@: The name " +"of the file without path and extension
                                        • @POFILE@: The name of the PO-" +"file with path and extension
                                        • @POTFILE@: The name of the " +"corresponding template file with path and extension
                                        • @POEMAIL@: The " +"name and email address of the last translator
                                        • @PODIR@: The name of " +"the folder the PO-file is in, with path
                                        • @POTDIR@: The name of the " +"folder the template file is in, with path

                                        " +msgstr "" +"

                                        Commands for files

                                        Insert here the commands you want to " +"execute on files from the Catalog Manager. The commands are then shown in " +"the submenu Commands in the Catalog Manager's context menu.

                                        The " +"following strings will be replaced in a command:

                                        • @PACKAGE@: The name " +"of the file without path and extension
                                        • @POFILE@: The name of the PO-" +"file with path and extension
                                        • @POTFILE@: The name of the " +"corresponding template file with path and extension
                                        • @PODIR@: The " +"name of the directory, the PO-file is in, with path
                                        • @POTDIR@: The " +"name of the directory, the template file is in, with path

                                        " -#: kbabel/kbabelview2.cpp:538 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from " -"the database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Gettext info səhifəsi açılırkən xəta oldu:\n" -"%1" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1114 +#, fuzzy +msgid "Shown Columns" +msgstr "&Şərhləri Göstər" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:624 -msgid "No difference found" -msgstr "Fərq tapılmadı" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1118 +msgid "Fla&g" +msgstr "" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:628 -msgid "Difference found" -msgstr "Fərq tapıldı" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1119 +#, fuzzy +msgid "&Fuzzy" +msgstr "Fuzzy" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:636 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1120 #, fuzzy -msgid "No corresponding message found." -msgstr "Uyğun gələn ismarıc tapılmadı" +msgid "&Untranslated" +msgstr "Tərcüməsiz" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:641 -msgid "No corresponding message found" -msgstr "Uyğun gələn ismarıc tapılmadı" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1121 +#, fuzzy +msgid "&Total" +msgstr "Cəmi" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:696 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1122 #, fuzzy -msgid "Select File to Diff With" -msgstr "Müqayisə ediləcək faylı seç" +msgid "SVN/&CVS status" +msgstr "Vəziyyət:" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:710 -msgid "loading file for diff" -msgstr "fayl diff üçün yüklənir" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1123 +#, fuzzy +msgid "Last &revision" +msgstr "Son düzəliş" -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84 -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1124 #, fuzzy +msgid "Last t&ranslator" +msgstr "Son Tərcüməçi" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1126 msgid "" -"Error while trying to read file:\n" -" %1\n" -"Maybe it is not a valid PO file." +"

                                        Shown columns

                                        \n" +"

                                        " msgstr "" -"Fayl oxuma sırasında xəta:\n" -" %1\n" -"Dəyəsən hökmlü PO-faylı deyil." -#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:731 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You do not have permissions to read file:\n" -" %1" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1157 +#, fuzzy +msgid "&Base folder for source code:" +msgstr "&Po fayllarının ana cərgəsi:" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1168 +msgid "Path Patterns" msgstr "" -"Faylı oxuma səlahiyyətiniz yoxdur:\n" -" %1" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:738 -#, c-format +#: commonui/projectwizard.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Basic Project Information" +msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" + +#: commonui/projectwizard.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Translation Files" +msgstr "Tərcümə" + +#: commonui/projectwizard.cpp:140 +#, fuzzy msgid "" -"You have not specified a valid file:\n" -" %1" +"The file '%1' already exists.\n" +"Do you want to replace it?" msgstr "" -"Hökmlü fayl bildirmədiniz:\n" -" %1" +"%1 faylı mövcuddur.\n" +"Üstünə yazmaq istəyərsiniz?" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745 -#, c-format +#: commonui/projectwizard.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "File Exists" +msgstr "&Fayl əmrləri" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:69 msgid "" -"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n" -" %1" -msgstr "" +"_: Caption of dialog\n" +"Rough Translation" +msgstr "Qismən Tərcümə" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:751 -#, c-format +#: commonui/roughtransdlg.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "&Start" +msgstr "&Axtarışı &dayandır" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111 +msgid "S&top" +msgstr "&Dayan" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "What to Translate" +msgstr "tərcümə ediləcək kəlmə" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "U&ntranslated entries" +msgstr "Tərc&üməsiz və fuzzy girişlərə" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "&Fuzzy entries" +msgstr "&Fuzzy sətirlərini nəzərə alma" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "T&ranslated entries" +msgstr "Tərc&üməsiz və fuzzy girişlərə" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:108 msgid "" -"The import plugin cannot handle this type of the file:\n" -" %1" +"

                                        What entries to translate

                                        Choose here, for which entries " +"of the file KBabel tries to find a translation. Changed entries are always " +"marked as fuzzy, no matter which option you choose.

                                        " msgstr "" +"

                                        What entries to translate

                                        Choose here, for which entries " +"of the file KBabel tries to find a translation. Changed entries are always " +"marked as fuzzy, no matter which option you choose.

                                        " -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757 -#, c-format +#: commonui/roughtransdlg.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "How to Translate" +msgstr "tərcümə ediləcək kəlmə" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Use dictionary settings" +msgstr "İşlət" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Fu&zzy translation (slow)" +msgstr "Fuzzy tərcüməyə i&cazə ver" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "&Single word translation" +msgstr "Kəlmə tərcüməsinə ica&zə ver" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:126 msgid "" -"Error while trying to open file:\n" -" %1" +"

                                        How messages get translated

                                        Here you can define if a " +"message can only get translated completely, if similar messages are " +"acceptable or if KBabel is supposed to try translating the single words of a " +"message if no translation of the complete message or similar message was " +"found.

                                        " msgstr "" -"Faylı açarkən xəta:\n" -" %1" +"

                                        How messages get translated

                                        Here you can define if a " +"message can only get translated completely, if similar messages are " +"acceptable or if KBabel is supposed to try translating the single words of a " +"message if no translation of the complete message or similar message was " +"found.

                                        " -#: kbabel/kbabelview2.cpp:801 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:136 +msgid "&Mark changed entries as fuzzy" +msgstr "Dəyişdirilmiş girişləri i&şarətlə" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:139 msgid "" -"The search string has not been found yet.\n" -"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n" -"Please try later." +"

                                        Mark changed entries as fuzzy

                                        When a translation for a " +"message is found, the entry will be marked fuzzy by default. This is " +"because the translation is just guessed by KBabel and you should always " +"check the results carefully. Deactivate this option only if you know what " +"you are doing.

                                        " msgstr "" +"

                                        Mark changed entries as fuzzy

                                        When a translation for a " +"message is found, the entry will be marked fuzzy by default. This is " +"because the translation is just guessed by KBabel and you should always " +"check the results carefully. Deactivate this option only if you know what " +"you are doing.

                                        " -#: kbabel/kbabelview2.cpp:810 -msgid "Do not show in this find/replace session again" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:150 +msgid "Initialize &TDE-specific entries" msgstr "" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:825 -msgid "Enter new package for the current file:" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:153 +msgid "" +"

                                        Initialize TDE-specific entries

                                        Initialize \"Comment=\" " +"and \"Name=\" entries if a translation is not found. Also, \"NAME OF " +"TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with identity settings." +"

                                        " msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948 -msgid "No mismatch has been found." -msgstr "Oxşar tapıla bilmədi." +#: commonui/roughtransdlg.cpp:158 +msgid "Dictionaries" +msgstr "Sözlüklər" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:177 #, fuzzy msgid "" -"Some mismatches have been found.\n" -"Please check the questionable entries by using Go->Next error" +"

                                        Dictionaries

                                        Choose here, which dictionaries have to be " +"used for finding a translation. If you select more than one dictionary, they " +"are used in the same order as they are displayed in the list.

                                        The " +"Configure button allows you to temporarily configure selected " +"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog." +"

                                        " msgstr "" -"Bə'zi uyğunsuzluqlar tapıldı\n" -"Lütfən, Get->Sonraki Xəta seçənəyi ilə\n" -"şübhəli girişi tapın" +"

                                        Dictionaries

                                        Choose here, which dictionaries have to be " +"used for finding a translation. If you select more than one dictionary, they " +"are used in the same order as they are displayed in the list.

                                        " -#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Messages:" +msgstr "Bü&tün İsmarıclar" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:744 msgid "" -"Total words: %1\n" -"\n" -"Words in untranslated messages: %2\n" -"\n" -"Words in fuzzy messages: %3" +"

                                        When a translation for a message is found, the entry will be marked " +"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by " +"KBabel and you should always check the results carefully. Deactivate this " +"option only if you know what you are doing.

                                        " msgstr "" +"

                                        When a translation for a message is found, the entry will be marked " +"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by " +"KBabel and you should always check the results carefully. Deactivate this " +"option only if you know what you are doing.

                                        " -#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024 -msgid "Word Count" +#: commonui/tdeactionselector.cpp:81 +msgid "&Available:" msgstr "" -#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52 +#: commonui/tdeactionselector.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Table:" -msgstr "Cəmi:" +msgid "&Selected:" +msgstr "Se&çili Mətn" -#: kbabel/charselectview.cpp:84 +#: datatools/accelerators/main.cc:58 msgid "" -"" -"

                                        Character Selector

                                        " -"

                                        This tool allows to insert special characters using double click.

                                        " -msgstr "" - -#: kbabel/headereditor.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "&Apply Settings" -msgstr "Qurğular:" +"_: what check found errors\n" +"accelerator" +msgstr "yüksəldici" -#: kbabel/headereditor.cpp:61 +#: datatools/arguments/main.cc:57 msgid "" -"" -"

                                        This button updates the header using the current settings. The resulting " -"header is the one that would be written into the PO file on saving.

                                        " -msgstr "" +"_: what check found errors\n" +"arguments" +msgstr "arqumentlər" -#: kbabel/headereditor.cpp:65 -msgid "&Reset" -msgstr "&Sıfırla" +#: datatools/context/main.cc:58 +#, fuzzy +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"context info" +msgstr "kontekst" -#: kbabel/headereditor.cpp:66 -msgid "

                                        This button will revert all changes made so far.

                                        " -msgstr "" +#: datatools/equations/main.cc:58 +#, fuzzy +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"equations" +msgstr "ekuasiya" -#: kbabel/headereditor.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Header Editor for %1" -msgstr "%1 üçün Başlıq Editoru" +#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55 +#, fuzzy +msgid "" +"_: which check found errors\n" +"translation has inconsistent length" +msgstr "kontekst" -#: kbabel/headereditor.cpp:136 +#: datatools/not-translated/main.cc:60 #, fuzzy msgid "" -"" -"

                                        This is not a valid header.

                                        \n" -"

                                        Please edit the header before updating!

                                        " -msgstr "

                                        Güncəlləmədən əvvəl başlıq düzəldin!

                                        " +"_: which check found errors\n" +"English text in translation" +msgstr "ekuasiya" -#: kbabel/headereditor.cpp:172 +#: datatools/pluralforms/main.cc:59 #, fuzzy msgid "" -"" -"

                                        This is not a valid header.

                                        \n" -"

                                        Please edit the header before updating.

                                        " -msgstr "

                                        Güncəlləmədən əvvəl başlıq düzəldin!

                                        " +"_: what check found errors\n" +"plural forms" +msgstr "yüksəldici" -#: kbabel/commentview.cpp:88 +#: datatools/punctuation/main.cc:58 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

                                        Comment Editor

                                        \n" -"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." -"

                                        \n" -"

                                        The comments normally contain information about where the message is found " -"in the source\n" -"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" -"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.

                                        \n" -"

                                        You can hide the comment editor by deactivating\n" -"Options->Show Comments.

                                        " -msgstr "" -"" -"

                                        Comment Editor

                                        \n" -"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." -"

                                        \n" -"

                                        The comments normally contain information about where the message is found " -"in the source\n" -"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" -"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.

                                        \n" -"

                                        You can hide the comment editor by deactivating\n" -"Options->Show Comments.

                                        " +"_: what check found errors\n" +"punctuation" +msgstr "ekuasiya" -#: kbabel/main.cpp:537 -msgid "Go to entry with msgid " +#: datatools/regexp/main.cc:58 +msgid "Error loading data (%1)" msgstr "" -#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105 +#: datatools/regexp/main.cc:118 #, fuzzy -msgid "Disable splashscreen at startup" -msgstr "başlanğıc rəsmini çıxart" +msgid "File not found" +msgstr "açılacaq fayllar" -#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539 -msgid "File to load configuration from" +#: datatools/regexp/main.cc:123 +msgid "The file is not a XML" msgstr "" -#: kbabel/main.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Files to open" -msgstr "açılacaq fayllar" +#: datatools/regexp/main.cc:147 +msgid "Expected tag 'item'" +msgstr "" -#: kbabel/main.cpp:547 -msgid "KBabel" -msgstr "KBabel" +#: datatools/regexp/main.cc:153 +msgid "First child of 'item' is not a node" +msgstr "" -#: kbabel/main.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "An advanced PO file editor" -msgstr "Təkmilləşmiş po fayl editoru" - -#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549 -msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers" +#: datatools/regexp/main.cc:159 +msgid "Expected tag 'name'" msgstr "" -#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Original author" -msgstr "Original" - -#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553 -msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints." +#: datatools/regexp/main.cc:167 +msgid "Expected tag 'exp'" msgstr "" -"Müqayisə alqoritmini yazdı, KSpell xətalarını düzəltdi və bir çox faydalı iş " -"gördü." -#: kbabel/main.cpp:555 +#: datatools/whitespace/main.cc:60 +#, fuzzy msgid "" -"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code." -msgstr "Databeyzdə axtarış əlavəsi və daha bir çox şey yazdı." +"_: which check found errors\n" +"whitespace only translation" +msgstr "yüksəldici" -#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 +#: datatools/xml/main.cc:60 #, fuzzy -msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." -msgstr "hazırkı giriş" +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"XML tags" +msgstr "arqumentlər" -#: kbabel/main.cpp:560 -msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files" -msgstr "" +#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74 +msgid "saving file" +msgstr "fayl qeyd edilir" -#: kbabel/main.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "Translation List View" -msgstr "Tərcümə" +#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83 +msgid "loading file" +msgstr "fayl yüklənir" -#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 +#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "hazırkı giriş" +msgid "Table:" +msgstr "Cəmi:" -#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566 +#: kbabel/charselectview.cpp:84 msgid "" -"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements." -msgstr "Sənədləri yazdı və bir çox məsələdə yaman kömək etdi." +"

                                        Character Selector

                                        This tool allows to insert special " +"characters using double click.

                                        " +msgstr "" -#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569 -#, fuzzy +#: kbabel/commentview.cpp:78 kbabel/headerwidget.ui:24 +#, no-c-format +msgid "&Comment:" +msgstr "&Şərhlər:" + +#: kbabel/commentview.cpp:88 msgid "" -"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also " -"contributed the beautiful splash screen." -msgstr "KBabel davranışlarına və ara üzünə ait bir çox ip ucu verdi." +"

                                        Comment Editor

                                        \n" +"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." +"

                                        \n" +"

                                        The comments normally contain information about where the message is " +"found in the source\n" +"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" +"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.

                                        \n" +"

                                        You can hide the comment editor by deactivating\n" +"Options->Show Comments.

                                        " +msgstr "" +"

                                        Comment Editor

                                        \n" +"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." +"

                                        \n" +"

                                        The comments normally contain information about where the message is " +"found in the source\n" +"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" +"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.

                                        \n" +"

                                        You can hide the comment editor by deactivating\n" +"Options->Show Comments.

                                        " -#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 +#: kbabel/contextview.cpp:63 #, fuzzy msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." -msgstr "KBabel güncəlləşdirilməsində və TDE API mövzusunda yaman kömək etdi." +"

                                        PO Context

                                        This window shows the context of the current " +"message in the PO file. Normally it shows four messages in front of the " +"current message and four after it.

                                        You can hide the tools window by " +"deactivating Options->Show Tools.

                                        " +msgstr "" +"

                                        Context

                                        This window shows the context of the current " +"message in the file. Normally it shows four messages in front of the current " +"message and four after it.

                                        You can hide the tools window by " +"deactivating Options->Show Tools.

                                        " -#: kbabel/main.cpp:574 -msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes." +#: kbabel/contextview.cpp:99 +msgid "current entry" +msgstr "hazırkı giriş" + +#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419 +msgid "untranslated" +msgstr "tərcüməsiz" + +#: kbabel/contextview.cpp:140 +msgid "Plural %1: %2\n" msgstr "" -#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 -msgid "Various validation plugins." +#: kbabel/editorpreferences.ui.h:16 +msgid "This option takes no effect until KBabel is restarted." +msgstr "Bu seçənək KBabel yenidən başladılıncaya qədər fəal deyiıdir" + +#: kbabel/errorlistview.cpp:62 +msgid "" +"

                                        Error List

                                        This window shows the list of errors found by " +"validator tools so you can know why the current message has been marked with " +"an error.

                                        " msgstr "" -#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579 +#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Sponsored development of KBabel for a while." -msgstr "KBabel təkmilləşdirmə sponsorları." +msgid "Go to Entry" +msgstr "Girişə get" -#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581 +#: kbabel/headereditor.cpp:60 #, fuzzy -msgid "KBabel contains code from TQt" -msgstr "" -"KBabel bu lahiyələrdən kod daxil edir:\n" -"Qt (Trolltech) və GNU gettext" +msgid "&Apply Settings" +msgstr "Qurğular:" -#: kbabel/main.cpp:583 -msgid "String distance algorithm implementation" +#: kbabel/headereditor.cpp:61 +msgid "" +"

                                        This button updates the header using the current settings. The " +"resulting header is the one that would be written into the PO file on saving." +"

                                        " msgstr "" -#: kbabel/main.cpp:585 -#, fuzzy -msgid "Error list for current entry, regexp data tool" -msgstr "hazırkı giriş" +#: kbabel/headereditor.cpp:65 +msgid "&Reset" +msgstr "&Sıfırla" -#: kbabel/main.cpp:587 -msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation" +#: kbabel/headereditor.cpp:66 +msgid "

                                        This button will revert all changes made so far.

                                        " msgstr "" -#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Go to Entry" -msgstr "Girişə get" +#: kbabel/headereditor.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Header Editor for %1" +msgstr "%1 üçün Başlıq Editoru" -#: kbabel/kbabelview.cpp:185 +#: kbabel/headereditor.cpp:136 #, fuzzy msgid "" -"" -"

                                        Search results

                                        " -"

                                        This part of the window shows the results of searching in dictionaries." -"

                                        " -"

                                        In the top is displayed the number of entries found and where the currently " -"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the " -"search results.

                                        " -"

                                        Search is either started automatically when switching to another entry in " -"the editor window or by choosing the desired dictionary in Dictionaries->" -"Find....

                                        " -"

                                        The common options can be configured in the preferences dialog in section " -"Search and the options for the different dictionaries can be changed with " -"Settings->Configure Dictionary.

                                        " -msgstr "" -"" -"

                                        Search results

                                        " -"

                                        This part of the window shows the results of searching in dictionaries." -"

                                        " -"

                                        In the top is displayed the number of entries found and where the currently " -"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the " -"search results.

                                        " -"

                                        Search is either started automatically when switching to another entry in " -"the editor window or by choosing the desired dictionary in Dictionaries->" -"Find ....

                                        " -"

                                        The common options can be configured in the preferences dialog in section " -"Search and the options for the different dictionaries can be changed with " -"Settings->Configure Dictionary.

                                        " +"

                                        This is not a valid header.

                                        \n" +"

                                        Please edit the header before updating!

                                        " +msgstr "

                                        Güncəlləmədən əvvəl başlıq düzəldin!

                                        " -#: kbabel/kbabelview.cpp:258 +#: kbabel/headereditor.cpp:172 +#, fuzzy msgid "" -"_: Menu item\n" -"Open" +"

                                        This is not a valid header.

                                        \n" +"

                                        Please edit the header before updating.

                                        " +msgstr "

                                        Güncəlləmədən əvvəl başlıq düzəldin!

                                        " + +#: kbabel/headereditor.cpp:175 kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:635 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "&Başlıq düzəlt ... " + +#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76 +msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:" msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:259 -msgid "Open Template" -msgstr "Nümunə Aç" +#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182 +#, c-format +msgid "Plural %1" +msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:318 +#: kbabel/kbabel.cpp:330 #, fuzzy msgid "" -"KBabel Version %1\n" -"Copyright 1999-%2 by KBabel developers.\n" -" Matthias Kiefer \n" -" Stanislav Visnovsky \n" -" Marco Wegner \n" -" Dwayne Bailey \n" -" Andrea Rizzi \n" -"\n" -"Any comments, suggestions, etc. should be sent to the mailing list " -".\n" -"\n" -"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n" -"\n" -"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the GUI\n" -"and the behavior of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n" -"lends me a helping hand.\n" -"\n" -"Many good ideas, especially for the Catalog Manager, are taken\n" -"from KTranslator by Andrea Rizzi." +"You have not run KBabel before. To allow KBabel to work correctly you must " +"enter some information in the preferences dialog first.\n" +"The minimum requirement is to fill out the Identity page.\n" +"Also check the encoding on the Save page, which is currently set to %1. You " +"may want to change this setting according to the settings of your language " +"team." msgstr "" -"KBabel Version %1\n" -"Copyright 1999-%2 by Matthias Kiefer \n" -"\n" -"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n" -"\n" -"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the gui\n" -"and the behaviour of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n" -"lends me a helping hand.\n" +"KBabel-ı daha əvvəl işlətməmisiniz.\n" +"KBabel-in düzgün iş görməsi üçün tərcihlər bölməsinə\n" +"bə'zi mə'lumatlar girməlisiniz.\n" "\n" -"Many good ideas, especially for the Catalog Manager are taken\n" -"from KTranslator by Andrea Rizzi." +"Ən az Kimlik səhifəsini doldurmalısınız.\n" +"Ayrıca Qeyd Et səhifəsindəki xarakter kodununu da yoxlayın. İndi də\n" +"%1 olaraq müəyyənləşdirilib. Bu qurğunu da dil dəstənizin qurğularına \n" +"görə dəyişdirmək istəyə bilərsiniz." -#: kbabel/kbabelview.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "O&riginal string (msgid):" -msgstr "O&riginal Strinq (msgid):" +#: kbabel/kbabel.cpp:415 +msgid "Save Sp&ecial..." +msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:343 -msgid "" -"" -"

                                        Original String

                                        \n" -"

                                        This part of the window shows the original message\n" -"of the currently displayed entry.

                                        " +#: kbabel/kbabel.cpp:417 +msgid "Set &Package..." msgstr "" -"" -"

                                        Original String

                                        \n" -"

                                        This part of the window shows the original message\n" -"of the currently displayed entry.

                                        " -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:350 +#: kbabel/kbabel.cpp:422 #, fuzzy -msgid "Original Text" -msgstr "&Original Mətni Göstər" +msgid "&New View" +msgstr "Yeni &Pəncərə" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:366 +#: kbabel/kbabel.cpp:425 +msgid "New &Window" +msgstr "Yeni &Pəncərə" + +#: kbabel/kbabel.cpp:447 #, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "&Şərh" +msgid "Cop&y Msgid to Msgstr" +msgstr "\"msgid\"ni \"msgstr\"ə köçür" -#: kbabel/kbabelview.cpp:396 +#: kbabel/kbabel.cpp:449 #, fuzzy -msgid "Trans&lated string (msgstr):" -msgstr "Tərcümə Edi&lmiş Strinq (msgstr):" +msgid "Copy Searc&h Result to Msgstr" +msgstr "A&xtarış nəticəsini \"msgstr\"ə köçür" -#: kbabel/kbabel.cpp:717 kbabel/kbabelview.cpp:410 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:207 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:278 -msgid "fuzzy" -msgstr "fuzzy" +#: kbabel/kbabel.cpp:452 +msgid "Copy Msgstr to Other &Plurals" +msgstr "" -#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419 -msgid "untranslated" -msgstr "tərcüməsiz" +#: kbabel/kbabel.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Copy Selected Character to Msgstr" +msgstr "A&xtarış nəticəsini \"msgstr\"ə köçür" -#: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428 -msgid "faulty" -msgstr "xətalı" +#: kbabel/kbabel.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "To&ggle Fuzzy Status" +msgstr "Fuzzy &halını çıxart" -#: kbabel/kbabelview.cpp:437 +#: kbabel/kbabel.cpp:459 #, fuzzy -msgid "" -"" -"

                                        Status LEDs

                                        \n" -"

                                        These LEDs display the status of the currently displayed message.\n" -"You can change their color in the preferences dialog section\n" -"Editor on page Appearance

                                        " -msgstr "" -"" -"

                                        Status LEDS

                                        \n" -"

                                        These LEDS display the status of the currently displayed message.\n" -"You can change their color in the preferences dialog section\n" -"Editor on page Appearance

                                        " +msgid "&Edit Header..." +msgstr "&Başlıq düzəlt ... " -#: kbabel/kbabelview.cpp:450 -msgid "" -"" -"

                                        Translation Editor

                                        \n" -"

                                        This editor displays and lets you edit the translation of the currently " -"displayed message." -"

                                        " +#: kbabel/kbabel.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "&Insert Next Tag" +msgstr "&Sonrakı təqi gir" + +#: kbabel/kbabel.cpp:467 +msgid "Insert Next Tag From Msgid P&osition" msgstr "" -"" -"

                                        Translation Editor

                                        \n" -"

                                        This editor displays and lets you edit the translation of the currently " -"displayed message." -"

                                        " -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46 +#: kbabel/kbabel.cpp:472 #, fuzzy -msgid "Translated String" -msgstr "Tərc&üməsiz və fuzzy girişlərə" +msgid "Inser&t Tag" +msgstr "Təqi &gir" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:466 +#: kbabel/kbabel.cpp:479 #, fuzzy -msgid "" -"_: the search (noun)\n" -"Search" -msgstr "Ax&tar" +msgid "Show Tags Menu" +msgstr "Təq menyusunu göstər" -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:468 -msgid "" -"_: the search (noun)\n" -"Se&arch" -msgstr "Ax&tar" +#: kbabel/kbabel.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Move to Next Tag" +msgstr "&Sonrakı təqi gir" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:480 +#: kbabel/kbabel.cpp:490 +msgid "Move to Previous Tag" +msgstr "" + +#: kbabel/kbabel.cpp:494 #, fuzzy -msgid "PO Context" -msgstr "&Sonrakına get" +msgid "Insert Next Argument" +msgstr "&Sonrakı təqi gir" -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:482 +#: kbabel/kbabel.cpp:499 #, fuzzy -msgid "PO C&ontext" -msgstr "&Sonrakına get" +msgid "Inser&t Argument" +msgstr "&Arqumentləri Yoxla" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:493 +#: kbabel/kbabel.cpp:506 #, fuzzy -msgid "Character Table" -msgstr "Databeyz" +msgid "Show Arguments Menu" +msgstr "Təq menyusunu göstər" -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:495 +#: kbabel/kbabel.cpp:514 #, fuzzy -msgid "C&hars" -msgstr "&Hərf Köməsi" +msgid "&Previous" +msgstr "< Ə&vvəlki" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:507 -msgid "Tag List" +#: kbabel/kbabel.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "&Next" +msgstr "&Sonrakı >" + +#: kbabel/kbabel.cpp:523 +msgid "&First Entry" +msgstr "İ&lk Giriş" + +#: kbabel/kbabel.cpp:526 +msgid "&Last Entry" +msgstr "&Son Giriş" + +#: kbabel/kbabel.cpp:552 +msgid "&Back in History" msgstr "" -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:509 -msgid "Tags" +#: kbabel/kbabel.cpp:554 +msgid "For&ward in History" msgstr "" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "Source Context" -msgstr "Xal" +#: kbabel/kbabel.cpp:558 +msgid "&Find Text" +msgstr "Mətni Axta&r" -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:522 +#: kbabel/kbabel.cpp:565 #, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "Xal" +msgid "F&ind Selected Text" +msgstr "&Seçili mətni axtar" -#: kbabel/kbabelview.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "Translation List" -msgstr "Tərcümə" +#: kbabel/kbabel.cpp:572 +msgid "&Edit Dictionary" +msgstr "Sö&zlüyü Düzəlt:" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:542 +#: kbabel/kbabel.cpp:579 #, fuzzy -msgid "Error List" -msgstr "%1 da(də) Xəta" +msgid "Con&figure Dictionary" +msgstr "Sözlü&yü Qur" -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:544 -msgid "Errors" -msgstr "" +#: kbabel/kbabel.cpp:585 +msgid "About Dictionary" +msgstr "Sözlük Haqqında" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1072 -msgid " [readonly]" -msgstr "(sırf oxunan)" +#: kbabel/kbabel.cpp:611 +msgid "Open &Recent" +msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1174 +#: kbabel/kbabel.cpp:614 #, fuzzy -msgid "" -"There was an error while reading the file header. Please check the header." -msgstr "" -"\n" -"Başlıq oxurkən de xəta oldu\n" -"Lütfən, başlığı yoxlayın." +msgid "&Spell Check..." +msgstr "İmla Yoxla&ması..." -#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311 +#: kbabel/kbabel.cpp:617 +msgid "&Check All..." +msgstr "Hamısını Y&oxla..." + +#: kbabel/kbabel.cpp:620 #, fuzzy -msgid "" -"Error while reading the file:\n" -" %1\n" -"No entry found." -msgstr "" -"Faylı açarkən xəta:\n" -" %1" +msgid "C&heck From Cursor Position..." +msgstr "Oxdan E'ti&barən Yoxla..." -#: kbabel/kbabelview.cpp:1196 +#: kbabel/kbabel.cpp:623 +msgid "Ch&eck Current..." +msgstr "&Hazırkını Yoxla..." + +#: kbabel/kbabel.cpp:626 #, fuzzy -msgid "" -"The file contained syntax errors and an attempt has been made to recover it.\n" -"Please check the questionable entries by using Go->Next error" -msgstr "" -"Faylda sintaksis xətaları var və düzəltmək üçün\n" -"cəhd edildi\n" -"Lütfən, problemli qeydlər üçün\n" -"Get->Sonrakı xəta" +msgid "Check Fro&m Current to End of File..." +msgstr "Oxdan E'ti&barən Yoxla..." -#: kbabel/kbabelview.cpp:1262 -msgid "" -"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state." -msgstr "" +#: kbabel/kbabel.cpp:629 +msgid "Chec&k Selected Text..." +msgstr "Se&çili Mətni Yoxla..." -#: kbabel/kbabelview.cpp:1264 -msgid "&Revert" -msgstr "&Çevir" +#: kbabel/kbabel.cpp:635 +msgid "&Diffmode" +msgstr "Di&ff modu" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error while reading the file header of file:\n" -" %1" -msgstr "" -"\n" -"Başlıq oxurkən de xəta oldu\n" -"Lütfən, başlığı yoxlayın." +#: kbabel/kbabel.cpp:645 +msgid "S&how Original Text" +msgstr "&Original Mətni Göstər" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1319 -#, c-format -msgid "" -"Minor syntax errors were found while reading file:\n" -" %1" -msgstr "" +#: kbabel/kbabel.cpp:649 +msgid "&Open File for Diff" +msgstr "Faylı Müqayisə &üçün Aç" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1388 kbabel/kbabelview.cpp:1476 +#: kbabel/kbabel.cpp:653 #, fuzzy -msgid "" -"You do not have permission to write to file:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"Faylı yazma səlahiyyətiniz yoxdur:\n" -"%1\n" -"Başqa bir fayla qeyd etmək və ya ləğv etmək istəyərsiniz ?" +msgid "&Rough Translation..." +msgstr "Tərcüməni Yax&şılaşdır..." -#: kbabel/kbabelview.cpp:1396 -#, c-format -msgid "" -"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of file:\n" -" %1" +#: kbabel/kbabel.cpp:657 +msgid "&Catalog Manager..." +msgstr "&Kataloq İdarəçisi..." + +#: kbabel/kbabel.cpp:660 +msgid "Toggle Edit Mode" +msgstr "Düzəliş Modunu dəyişdir" + +#: kbabel/kbabel.cpp:662 +msgid "&Word Count" msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"The export plugin cannot handle this type of file:\n" -" %1" +#: kbabel/kbabel.cpp:678 +msgid "&Gettext Info" +msgstr "&Getteks Mə'lumatı" + +#: kbabel/kbabel.cpp:689 +msgid "Clear Bookmarks" msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1408 -msgid "" -"KBabel has not finished the last operation yet.\n" -"Please wait." +#: kbabel/kbabel.cpp:697 +msgid "&Views" msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1417 kbabel/kbabelview.cpp:1499 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred while trying to write to file:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"Fayla yazarkən xəta oldu:\n" -"%1\n" -"Başqa bir fayla qeyd etmək mi ləğv mi etmək istəyirsiniz ?" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451 -#, fuzzy -msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%1 faylı mövcuddur.\n" -"Üstünə yazmaq istəyərsiniz?" +#: kbabel/kbabel.cpp:703 +msgid "Current: 0" +msgstr "Hazırkı: 0" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Ü&stünə yaz" +#: kbabel/kbabel.cpp:704 +msgid "Total: 0" +msgstr "Cəmi: 0" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1482 -#, fuzzy -msgid "" -"You have specified a folder:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"Cərgə müəyyənləşdirdiniz:\n" -"%1\n" -"\n" -"Başqa bir fayla qeyd etmək mi ləğv mi etmək istəyirsiniz ?" +#: kbabel/kbabel.cpp:705 +msgid "Fuzzy: 0" +msgstr "Fuzzy: 0" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1494 -#, c-format -msgid "" -"The export plugin cannot handle this type of the file:\n" -" %1" -msgstr "" +#: kbabel/kbabel.cpp:706 +msgid "Untranslated: 0" +msgstr "Tərcüməsiz: 0" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1520 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%1 faylı mövcuddur.\n" -"Üstünə yazmaq istəyərsiniz?" +#: kbabel/kbabel.cpp:713 kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Status: " +msgstr "Vəziyyət:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1590 -#, fuzzy -msgid "Special Save Settings" -msgstr "&Qurğuları Gizlət" +#: kbabel/kbabel.cpp:717 kbabel/kbabelview.cpp:410 +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:207 +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:278 +msgid "fuzzy" +msgstr "fuzzy" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1638 -msgid "" -"The file is syntactically correct.\n" -"\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"İsmarıc sintaktik olaraq düzdür.\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" +#: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428 +msgid "faulty" +msgstr "xətalı" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649 -msgid "You can use gettext tools only for checking PO files." -msgstr "" +#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164 +msgid "INS" +msgstr "INS" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1658 -#, fuzzy -msgid "" -"msgfmt detected a syntax error.\n" -msgstr "" -"msgfmt sintaktik olaraq xəta buldu!\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" +#: kbabel/kbabel.cpp:733 kbabel/kbabel.cpp:1539 +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1659 -#, fuzzy -msgid "" -"msgfmt detected a header syntax error.\n" -msgstr "" -"msgfmt sintaktik olaraq xəta buldu!\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" +#: kbabel/kbabel.cpp:735 kbabel/kbabel.cpp:1605 +msgid "Line: %1 Col: %2" +msgstr "Sətir: %1 Süt: %2" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1663 kbabel/kbabelview.cpp:1703 +#: kbabel/kbabel.cpp:749 msgid "" -"\n" -"Do you want to continue or cancel and edit the file again?" +"

                                        Statusbar

                                        \n" +"

                                        The statusbar displays some information about the opened file,\n" +"like the total number of entries and the number of fuzzy and untranslated\n" +"messages. Also the index and the status of the currently displayed entry is " +"shown.

                                        " msgstr "" -"\n" -"Davam etmək mi istəyirsiniz və ya ləğv edip faylı yenidən düzəltmək mi " -"istəyirsiniz?" +"

                                        Vəziyyət paneli

                                        \n" +"

                                        Vəziyyət paneli açılan fayl ilə əlaqədər bə'zi mə'lumatları göstərir,\n" +"məsələn cəmi giriş miqdarı və fuzzy və ya tərcüməsiz ismarıcların toplam\n" +"miqdarı. Ayrıca, o anda göstərilən girişin indeksi və vəziyyəti də " +"göstərilir.

                                        " -#: kbabel/kbabelview.cpp:1665 kbabel/kbabelview.cpp:1682 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1685 -#, fuzzy -msgid "" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +#: kbabel/kbabel.cpp:767 +msgid "Perform &All Checks" msgstr "" -"Faylda sintaksis xətaları var !\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1680 kbabel/kbabelview.cpp:1688 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1718 kbabel/kbabelview.cpp:1723 -#, fuzzy -msgid "Please edit the file again." -msgstr "" -"\n" -"Lütfən, faylı yenidən düzəldin!" +#: kbabel/kbabel.cpp:774 +msgid "C&heck Syntax" +msgstr "&Sintaksisi yoxla" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1698 -#, fuzzy -msgid "" -"While trying to check syntax with msgfmt an error occurred.\n" -"Please make sure that you have installed\n" -"the GNU gettext package properly." +#: kbabel/kbabel.cpp:814 kbabel/kbabel.cpp:851 +msgid "&Modify" msgstr "" -"msgfmt ilə yoxlama sırasında xəta oldu:\n" -"GNU gettext paketini doğru olaraq\n" -"qurduğunuzu yoxlayın." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1770 kbabel/kbabelview.cpp:1787 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Title in Dialog: Perform all checks\n" -"Perform All Checks" -msgstr "Arqumentləri yoxla" #: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803 msgid "" @@ -3877,864 +3174,888 @@ msgstr "" "Sənəd qeyd edilməmiş dəyiçikliklər daxil edir.\n" "Dəyişiklikləri qeyd etmək mi və ya ləğv etmək mi istəyirsiniz ?" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2036 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made." -"
                                        End of document reached." -"
                                        Continue from the beginning?
                                        \n" -"%n replacements made." -"
                                        End of document reached." -"
                                        Continue from the beginning?
                                        " -msgstr "" -"%1 dəyişiklik edildi.\n" -"Sənədin sonuna çatıldı.\n" -"Başdan e'tibarən davam edilsin?" +#: kbabel/kbabel.cpp:1081 +msgid "There are no changes to save." +msgstr "Qeyd ediləcək dəyişiklik yoxdur." -#: kbabel/kbabelview.cpp:2044 +#: kbabel/kbabel.cpp:1162 +msgid "OVR" +msgstr "OVR" + +#: kbabel/kbabel.cpp:1266 msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" +"Unable to use TDELauncher to start Catalog Manager. You should check the " +"installation of TDE.\n" +"Please start Catalog Manager manually." msgstr "" -"Sənədin sonuna gelindi.\n" -"Başdan davam etmək istəyərsiniz ?" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2069 kbabel/kbabelview.cpp:2111 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2191 kbabel/kbabelview.cpp:2259 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2323 +#: kbabel/kbabel.cpp:1364 #, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made\n" -"%n replacements made" -msgstr "" +msgid "Current: %1" +msgstr "Hazırkı: %1" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2072 kbabel/kbabelview.cpp:2113 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2262 -#, fuzzy -msgid "Search string not found." -msgstr "Axtarılan kəlmə tapıla bilmədi!" +#: kbabel/kbabel.cpp:1370 +#, c-format +msgid "Total: %1" +msgstr "Cəmi: %1" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2080 -#, fuzzy -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue in the next file?" -msgstr "" -"Sənədin sonuna gelindi.\n" -"Başdan davam etmək istəyərsiniz ?" +#: kbabel/kbabel.cpp:1375 +#, c-format +msgid "Fuzzy: %1" +msgstr "Fuzzy: %1" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2125 -#, fuzzy -msgid "DCOP communication with Catalog Manager failed." -msgstr "Kataloq İdarəçisi Seçənəkləri" +#: kbabel/kbabel.cpp:1380 +#, c-format +msgid "Untranslated: %1" +msgstr "Tərcüməsiz: %1" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2221 +#: kbabel/kbabel.cpp:1537 +msgid "RO" +msgstr "RO" + +#: kbabel/kbabel.cpp:1568 #, fuzzy, c-format msgid "" -"_n: %n replacement made." -"
                                        Beginning of document reached." -"
                                        Continue from the end?
                                        \n" -"%n replacements made." -"
                                        Beginning of document reached." -"
                                        Continue from the end?
                                        " +"An error occurred while trying to open the gettext info page:\n" +"%1" msgstr "" -"%1 dəyişiklik edilidi.\n" -"Sənədin başına çatıldı.\n" -"Sondan e'tibarən davam edilsin?" +"Gettext info səhifəsi açılırkən xəta oldu:\n" +"%1" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2230 +#: kbabel/kbabel.cpp:1663 msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" +"_: MessageBox text\n" +"Spellchecking of multiple files is finished." msgstr "" -"Sənədin başına gelindi.\n" -"Sondan davam etmək istəyərsiniz ?" -#. i18n: translators: Status bar text that automatic checks have found some errors -#: kbabel/kbabelview.cpp:3602 +#: kbabel/kbabel.cpp:1664 msgid "" -"_n: 1 error: %1\n" -"%n errors: %1" +"_: MessageBox caption\n" +"Spellcheck Done" msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:3890 kbabel/kbabelview.cpp:4020 -msgid "Preparing spell check" -msgstr "İmla yoxlayıcısı hazırlanır" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:57 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Edit" +msgstr "Düzəlt" -#: kbabel/kbabelview.cpp:3945 +#: kbabel/kbabelpref.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Spellcheck" -msgstr "İmla Yoxla&ması..." +msgid "Options for Editing" +msgstr "Düzəliş seçənəkləri" -#: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please check your TDE installation." -msgstr "" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:70 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Search" +msgstr "Axtar" -#: kbabel/kbabelview.cpp:3974 -msgid "No relevant text has been found for spell checking." -msgstr "İmla yoxlaması üçün uyğun mətn tapılmadı." +#: kbabel/kbabelpref.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Options for Searching Similar Translations" +msgstr "Eyni tərcümələri axtarmaq üçün seçənəklər" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4005 -#, fuzzy, c-format +#: kbabel/kbabelpref.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Options for Showing Differences" +msgstr "Fərqlərin göstərilmə seçənəkləri" + +#: kbabel/kbabelpref.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"Error opening the file that contains words to ignore during spell checking:\n" -"%1" -msgstr "" -"İmla yoxlaması sırasında nəzərə alınmayacaq kəlmələr\n" -"daxil edən fayl açılma xətası:\n" -"%1" +"_: name of page in preferences dialog icon list\n" +"Fonts" +msgstr "Qeyd Et" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4013 -#, fuzzy, c-format +#: kbabel/kbabelpref.cpp:92 +#, fuzzy msgid "" -"Only local files are allowed for saving ignored words to during spell " -"checking:\n" -"%1" -msgstr "" -"İmla yoxlaması sırasında nəzərə alınmayacaq kəlmələr\n" -"daxil edən təkcə yerli fayllar qeyd edilə bilər:\n" -"%1" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Font Settings" +msgstr "İmla" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4173 +#: kbabel/kbabelpref.cpp:95 #, fuzzy msgid "" -"There seems to be an error with the synchronization of the spell checking " -"process and KBabel.\n" -"Please check that you have set the correct settings for your language for spell " -"checking.\n" -"If you have, and this problem is reproducible, please send a detailed bug " -"report (your spell checking options, what file you have checked and what to do " -"to reproduce the problem) by using Help->Report Bug..." -msgstr "" -"There seems to be an error in the synchronization\n" -"of the spell checking process and KBabel.\n" -"\n" -"Please check that you have set the correct settings for\n" -"your language for spell checking.\n" -"If you have, and this problem is reproducible, please\n" -"send a detailed bug report (your spellchecking options,\n" -"what file you have checked and what to do to reproduce\n" -"the problem) by using Help->Report Bug..." +"_: name of page in preferences dialog icon list\n" +"Colors" +msgstr "Qeyd Et" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4300 kbabel/kbabelview.cpp:4326 -#, fuzzy, c-format +#: kbabel/kbabelpref.cpp:97 +#, fuzzy msgid "" -"_n: Spellcheck: %n word replaced\n" -"Spellcheck: %n words replaced" -msgstr "İmla yoxlaması: %1 kəlmə dəyişdirildi" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Color Settings" +msgstr "İmla" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4305 +#: kbabel/kbabelview.cpp:185 +#, fuzzy msgid "" -"Spellcheck successfully finished.\n" -"No misspelled words have been found." +"

                                        Search results

                                        This part of the window shows the results " +"of searching in dictionaries.

                                        In the top is displayed the number of " +"entries found and where the currently displayed entry is found. Use the " +"buttons at the bottom to navigate through the search results.

                                        Search " +"is either started automatically when switching to another entry in the " +"editor window or by choosing the desired dictionary in Dictionaries-" +">Find....

                                        The common options can be configured in the preferences " +"dialog in section Search and the options for the different " +"dictionaries can be changed with Settings->Configure Dictionary.

                                        " +msgstr "" +"

                                        Search results

                                        This part of the window shows the results " +"of searching in dictionaries.

                                        In the top is displayed the number of " +"entries found and where the currently displayed entry is found. Use the " +"buttons at the bottom to navigate through the search results.

                                        Search " +"is either started automatically when switching to another entry in the " +"editor window or by choosing the desired dictionary in Dictionaries-" +">Find ....

                                        The common options can be configured in the preferences " +"dialog in section Search and the options for the different " +"dictionaries can be changed with Settings->Configure Dictionary.

                                        " + +#: kbabel/kbabelview.cpp:258 +msgid "" +"_: Menu item\n" +"Open" msgstr "" -"İmla yoxlaması müvəffəqiyyətlə qurtardı.\n" -"İmla səhvi tapılmadı." -#: kbabel/kbabelview.cpp:4362 -msgid "Spellcheck canceled" -msgstr "İmla yoxlama ləğv edildi" +#: kbabel/kbabelview.cpp:259 +msgid "Open Template" +msgstr "Nümunə Aç" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4391 +#: kbabel/kbabelview.cpp:318 #, fuzzy msgid "" -"The spell checker program could not be started.\n" -"Please make sure you have the spell checker program properly configured and in " -"your PATH." +"KBabel Version %1\n" +"Copyright 1999-%2 by KBabel developers.\n" +" Matthias Kiefer \n" +" Stanislav Visnovsky \n" +" Marco Wegner \n" +" Dwayne Bailey \n" +" Andrea Rizzi \n" +"\n" +"Any comments, suggestions, etc. should be sent to the mailing list " +".\n" +"\n" +"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n" +"\n" +"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the GUI\n" +"and the behavior of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n" +"lends me a helping hand.\n" +"\n" +"Many good ideas, especially for the Catalog Manager, are taken\n" +"from KTranslator by Andrea Rizzi." msgstr "" -"\"ISpell\" başladıla bilmədi.\n" -"Lütfən, \"ISpell\" quraşdırmağınıza və \"ISpell\"in \"PATH\"ınızda olub " -"olmadığını yoxlayıniz." +"KBabel Version %1\n" +"Copyright 1999-%2 by Matthias Kiefer \n" +"\n" +"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n" +"\n" +"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the gui\n" +"and the behaviour of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n" +"lends me a helping hand.\n" +"\n" +"Many good ideas, especially for the Catalog Manager are taken\n" +"from KTranslator by Andrea Rizzi." -#: kbabel/kbabelview.cpp:4397 +#: kbabel/kbabelview.cpp:333 #, fuzzy -msgid "The spell checker program seems to have crashed." -msgstr "ISpell-də bir xəta var." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433 -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239 -msgid "Searching" -msgstr "Axtarır" +msgid "O&riginal string (msgid):" +msgstr "O&riginal Strinq (msgid):" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132 -#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754 -#, fuzzy, c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:343 msgid "" -"Cannot open project file\n" -"%1" -msgstr "Databeyz açıla bilmədi" +"

                                        Original String

                                        \n" +"

                                        This part of the window shows the original message\n" +"of the currently displayed entry.

                                        " +msgstr "" +"

                                        Original String

                                        \n" +"

                                        This part of the window shows the original message\n" +"of the currently displayed entry.

                                        " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133 -#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755 +#: kbabel/kbabelview.cpp:350 #, fuzzy -msgid "Project File Error" -msgstr "Əvvəlki &xəta" +msgid "Original Text" +msgstr "&Original Mətni Göstər" -#: kbabel/kbabel.cpp:330 +#: kbabel/kbabelview.cpp:366 #, fuzzy -msgid "" -"You have not run KBabel before. To allow KBabel to work correctly you must " -"enter some information in the preferences dialog first.\n" -"The minimum requirement is to fill out the Identity page.\n" -"Also check the encoding on the Save page, which is currently set to %1. You may " -"want to change this setting according to the settings of your language team." -msgstr "" -"KBabel-ı daha əvvəl işlətməmisiniz.\n" -"KBabel-in düzgün iş görməsi üçün tərcihlər bölməsinə\n" -"bə'zi mə'lumatlar girməlisiniz.\n" -"\n" -"Ən az Kimlik səhifəsini doldurmalısınız.\n" -"Ayrıca Qeyd Et səhifəsindəki xarakter kodununu da yoxlayın. İndi də\n" -"%1 olaraq müəyyənləşdirilib. Bu qurğunu da dil dəstənizin qurğularına \n" -"görə dəyişdirmək istəyə bilərsiniz." +msgid "Comment" +msgstr "&Şərh" -#: kbabel/kbabel.cpp:415 -msgid "Save Sp&ecial..." -msgstr "" +#: kbabel/kbabelview.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "Trans&lated string (msgstr):" +msgstr "Tərcümə Edi&lmiş Strinq (msgstr):" -#: kbabel/kbabel.cpp:417 -msgid "Set &Package..." +#: kbabel/kbabelview.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                        Status LEDs

                                        \n" +"

                                        These LEDs display the status of the currently displayed message.\n" +"You can change their color in the preferences dialog section\n" +"Editor on page Appearance

                                        " msgstr "" +"

                                        Status LEDS

                                        \n" +"

                                        These LEDS display the status of the currently displayed message.\n" +"You can change their color in the preferences dialog section\n" +"Editor on page Appearance

                                        " -#: kbabel/kbabel.cpp:425 -msgid "New &Window" -msgstr "Yeni &Pəncərə" +#: kbabel/kbabelview.cpp:450 +msgid "" +"

                                        Translation Editor

                                        \n" +"

                                        This editor displays and lets you edit the translation of the currently " +"displayed message.

                                        " +msgstr "" +"

                                        Translation Editor

                                        \n" +"

                                        This editor displays and lets you edit the translation of the currently " +"displayed message.

                                        " -#: kbabel/kbabel.cpp:447 +#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Cop&y Msgid to Msgstr" -msgstr "\"msgid\"ni \"msgstr\"ə köçür" +msgid "Translated String" +msgstr "Tərc&üməsiz və fuzzy girişlərə" -#: kbabel/kbabel.cpp:449 +#: kbabel/kbabelview.cpp:466 #, fuzzy -msgid "Copy Searc&h Result to Msgstr" -msgstr "A&xtarış nəticəsini \"msgstr\"ə köçür" +msgid "" +"_: the search (noun)\n" +"Search" +msgstr "Ax&tar" -#: kbabel/kbabel.cpp:452 -msgid "Copy Msgstr to Other &Plurals" -msgstr "" +#: kbabel/kbabelview.cpp:468 +msgid "" +"_: the search (noun)\n" +"Se&arch" +msgstr "Ax&tar" -#: kbabel/kbabel.cpp:454 +#: kbabel/kbabelview.cpp:480 #, fuzzy -msgid "Copy Selected Character to Msgstr" -msgstr "A&xtarış nəticəsini \"msgstr\"ə köçür" +msgid "PO Context" +msgstr "&Sonrakına get" -#: kbabel/kbabel.cpp:457 +#: kbabel/kbabelview.cpp:482 #, fuzzy -msgid "To&ggle Fuzzy Status" -msgstr "Fuzzy &halını çıxart" +msgid "PO C&ontext" +msgstr "&Sonrakına get" -#: kbabel/kbabel.cpp:459 +#: kbabel/kbabelview.cpp:493 #, fuzzy -msgid "&Edit Header..." -msgstr "&Başlıq düzəlt ... " +msgid "Character Table" +msgstr "Databeyz" -#: kbabel/kbabel.cpp:462 +#: kbabel/kbabelview.cpp:495 #, fuzzy -msgid "&Insert Next Tag" -msgstr "&Sonrakı təqi gir" +msgid "C&hars" +msgstr "&Hərf Köməsi" -#: kbabel/kbabel.cpp:467 -msgid "Insert Next Tag From Msgid P&osition" +#: kbabel/kbabelview.cpp:507 +msgid "Tag List" msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Inser&t Tag" -msgstr "Təqi &gir" - -#: kbabel/kbabel.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "Show Tags Menu" -msgstr "Təq menyusunu göstər" - -#: kbabel/kbabel.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Move to Next Tag" -msgstr "&Sonrakı təqi gir" - -#: kbabel/kbabel.cpp:490 -msgid "Move to Previous Tag" +#: kbabel/kbabelview.cpp:509 +msgid "Tags" msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:494 +#: kbabel/kbabelview.cpp:520 #, fuzzy -msgid "Insert Next Argument" -msgstr "&Sonrakı təqi gir" +msgid "Source Context" +msgstr "Xal" -#: kbabel/kbabel.cpp:499 +#: kbabel/kbabelview.cpp:522 #, fuzzy -msgid "Inser&t Argument" -msgstr "&Arqumentləri Yoxla" +msgid "Source" +msgstr "Xal" -#: kbabel/kbabel.cpp:506 +#: kbabel/kbabelview.cpp:532 #, fuzzy -msgid "Show Arguments Menu" -msgstr "Təq menyusunu göstər" +msgid "Translation List" +msgstr "Tərcümə" -#: kbabel/kbabel.cpp:517 +#: kbabel/kbabelview.cpp:542 #, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "&Sonrakı >" - -#: kbabel/kbabel.cpp:523 -msgid "&First Entry" -msgstr "İ&lk Giriş" +msgid "Error List" +msgstr "%1 da(də) Xəta" -#: kbabel/kbabel.cpp:526 -msgid "&Last Entry" -msgstr "&Son Giriş" +#: kbabel/kbabelview.cpp:544 +msgid "Errors" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated" -msgstr "Ə&vvəlki fuzzy və ya tərcüməsiz" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1072 +msgid " [readonly]" +msgstr "(sırf oxunan)" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1174 #, fuzzy -msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated" -msgstr "S&onrakı fuzzy və ya tərcüməsiz" +msgid "" +"There was an error while reading the file header. Please check the header." +msgstr "" +"\n" +"Başlıq oxurkən de xəta oldu\n" +"Lütfən, başlığı yoxlayın." -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311 #, fuzzy -msgid "Pre&vious Fuzzy" -msgstr "Əv&vəlki fuzzy" +msgid "" +"Error while reading the file:\n" +" %1\n" +"No entry found." +msgstr "" +"Faylı açarkən xəta:\n" +" %1" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1196 #, fuzzy -msgid "Ne&xt Fuzzy" -msgstr "Son&rakı fuzzy" +msgid "" +"The file contained syntax errors and an attempt has been made to recover " +"it.\n" +"Please check the questionable entries by using Go->Next error" +msgstr "" +"Faylda sintaksis xətaları var və düzəltmək üçün\n" +"cəhd edildi\n" +"Lütfən, problemli qeydlər üçün\n" +"Get->Sonrakı xəta" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Prev&ious Untranslated" -msgstr "Əvvə&lki tərcüməsiz" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You do not have permissions to read file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Faylı oxuma səlahiyyətiniz yoxdur:\n" +" %1" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Nex&t Untranslated" -msgstr "Sonr&akı tərcüməsiz" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:738 +#, c-format +msgid "" +"You have not specified a valid file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Hökmlü fayl bildirmədiniz:\n" +" %1" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Previo&us Error" -msgstr "Əvvəlki &xəta" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745 +#, c-format +msgid "" +"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n" +" %1" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "Next Err&or" -msgstr "Sonrakı xə&ta" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:751 +#, c-format +msgid "" +"The import plugin cannot handle this type of the file:\n" +" %1" +msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:552 -msgid "&Back in History" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1262 +msgid "" +"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state." msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:554 -msgid "For&ward in History" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1264 +msgid "&Revert" +msgstr "&Çevir" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:1297 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error while reading the file header of file:\n" +" %1" msgstr "" +"\n" +"Başlıq oxurkən de xəta oldu\n" +"Lütfən, başlığı yoxlayın." -#: kbabel/kbabel.cpp:558 -msgid "&Find Text" -msgstr "Mətni Axta&r" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1319 +#, c-format +msgid "" +"Minor syntax errors were found while reading file:\n" +" %1" +msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:565 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1388 kbabel/kbabelview.cpp:1476 #, fuzzy -msgid "F&ind Selected Text" -msgstr "&Seçili mətni axtar" - -#: kbabel/kbabel.cpp:572 -msgid "&Edit Dictionary" -msgstr "Sö&zlüyü Düzəlt:" +msgid "" +"You do not have permission to write to file:\n" +"%1\n" +"Do you want to save to another file or cancel?" +msgstr "" +"Faylı yazma səlahiyyətiniz yoxdur:\n" +"%1\n" +"Başqa bir fayla qeyd etmək və ya ləğv etmək istəyərsiniz ?" -#: kbabel/kbabel.cpp:579 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1390 kbabel/kbabelview.cpp:1419 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1506 #, fuzzy -msgid "Con&figure Dictionary" -msgstr "Sözlü&yü Qur" +msgid "Error" +msgstr "%1 da(də) Xəta" -#: kbabel/kbabel.cpp:585 -msgid "About Dictionary" -msgstr "Sözlük Haqqında" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1396 +#, c-format +msgid "" +"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of file:\n" +" %1" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594 -msgid "&New..." +#: kbabel/kbabelview.cpp:1402 +#, c-format +msgid "" +"The export plugin cannot handle this type of file:\n" +" %1" msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "C&lose" -msgstr "Rənglər" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1408 +msgid "" +"KBabel has not finished the last operation yet.\n" +"Please wait." +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1417 kbabel/kbabelview.cpp:1499 #, fuzzy -msgid "&Configure..." -msgstr "&Qur..." +msgid "" +"An error occurred while trying to write to file:\n" +"%1\n" +"Do you want to save to another file or cancel?" +msgstr "" +"Fayla yazarkən xəta oldu:\n" +"%1\n" +"Başqa bir fayla qeyd etmək mi ləğv mi etmək istəyirsiniz ?" -#: kbabel/kbabel.cpp:614 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1482 #, fuzzy -msgid "&Spell Check..." -msgstr "İmla Yoxla&ması..." +msgid "" +"You have specified a folder:\n" +"%1\n" +"Do you want to save to another file or cancel?" +msgstr "" +"Cərgə müəyyənləşdirdiniz:\n" +"%1\n" +"\n" +"Başqa bir fayla qeyd etmək mi ləğv mi etmək istəyirsiniz ?" -#: kbabel/kbabel.cpp:617 -msgid "&Check All..." -msgstr "Hamısını Y&oxla..." +#: kbabel/kbabelview.cpp:1494 +#, c-format +msgid "" +"The export plugin cannot handle this type of the file:\n" +" %1" +msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "C&heck From Cursor Position..." -msgstr "Oxdan E'ti&barən Yoxla..." +#: kbabel/kbabelview.cpp:1520 +msgid "" +"The file %1 already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%1 faylı mövcuddur.\n" +"Üstünə yazmaq istəyərsiniz?" -#: kbabel/kbabel.cpp:623 -msgid "Ch&eck Current..." -msgstr "&Hazırkını Yoxla..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Check Fro&m Current to End of File..." -msgstr "Oxdan E'ti&barən Yoxla..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:629 -msgid "Chec&k Selected Text..." -msgstr "Se&çili Mətni Yoxla..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:635 -msgid "&Diffmode" -msgstr "Di&ff modu" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642 -msgid "&Show Diff" -msgstr "Müqayisə G&östər" - -#: kbabel/kbabel.cpp:645 -msgid "S&how Original Text" -msgstr "&Original Mətni Göstər" - -#: kbabel/kbabel.cpp:649 -msgid "&Open File for Diff" -msgstr "Faylı Müqayisə &üçün Aç" - -#: kbabel/kbabel.cpp:653 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1590 #, fuzzy -msgid "&Rough Translation..." -msgstr "Tərcüməni Yax&şılaşdır..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:657 -msgid "&Catalog Manager..." -msgstr "&Kataloq İdarəçisi..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:660 -msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "Düzəliş Modunu dəyişdir" +msgid "Special Save Settings" +msgstr "&Qurğuları Gizlət" -#: kbabel/kbabel.cpp:662 -msgid "&Word Count" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1638 +msgid "" +"The file is syntactically correct.\n" +"\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" msgstr "" +"İsmarıc sintaktik olaraq düzdür.\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1658 #, fuzzy -msgid "&Stop Searching" -msgstr "Axtarışı &dayandır" - -#: kbabel/kbabel.cpp:678 -msgid "&Gettext Info" -msgstr "&Getteks Mə'lumatı" - -#: kbabel/kbabel.cpp:689 -msgid "Clear Bookmarks" +msgid "msgfmt detected a syntax error.\n" msgstr "" +"msgfmt sintaktik olaraq xəta buldu!\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: kbabel/kbabel.cpp:697 -msgid "&Views" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1659 +#, fuzzy +msgid "msgfmt detected a header syntax error.\n" msgstr "" +"msgfmt sintaktik olaraq xəta buldu!\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: kbabel/kbabel.cpp:703 -msgid "Current: 0" -msgstr "Hazırkı: 0" - -#: kbabel/kbabel.cpp:704 -msgid "Total: 0" -msgstr "Cəmi: 0" - -#: kbabel/kbabel.cpp:705 -msgid "Fuzzy: 0" -msgstr "Fuzzy: 0" - -#: kbabel/kbabel.cpp:706 -msgid "Untranslated: 0" -msgstr "Tərcüməsiz: 0" - -#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164 -msgid "INS" -msgstr "INS" - -#: kbabel/kbabel.cpp:733 kbabel/kbabel.cpp:1539 -msgid "RW" -msgstr "RW" - -#: kbabel/kbabel.cpp:735 kbabel/kbabel.cpp:1605 -msgid "Line: %1 Col: %2" -msgstr "Sətir: %1 Süt: %2" - -#: kbabel/kbabel.cpp:749 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1663 kbabel/kbabelview.cpp:1703 msgid "" -"" -"

                                        Statusbar

                                        \n" -"

                                        The statusbar displays some information about the opened file,\n" -"like the total number of entries and the number of fuzzy and untranslated\n" -"messages. Also the index and the status of the currently displayed entry is " -"shown.

                                        " +"\n" +"Do you want to continue or cancel and edit the file again?" msgstr "" -"" -"

                                        Vəziyyət paneli

                                        \n" -"

                                        Vəziyyət paneli açılan fayl ilə əlaqədər bə'zi mə'lumatları göstərir,\n" -"məsələn cəmi giriş miqdarı və fuzzy və ya tərcüməsiz ismarıcların toplam\n" -"miqdarı. Ayrıca, o anda göstərilən girişin indeksi və vəziyyəti də " -"göstərilir.

                                        " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765 -msgid "&Validation" -msgstr "&Təsdiqləmə" +"\n" +"Davam etmək mi istəyirsiniz və ya ləğv edip faylı yenidən düzəltmək mi " +"istəyirsiniz?" -#: kbabel/kbabel.cpp:767 -msgid "Perform &All Checks" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1665 kbabel/kbabelview.cpp:1682 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1685 +#, fuzzy +msgid "Output of \"msgfmt --statistics\":\n" msgstr "" +"Faylda sintaksis xətaları var !\n" +"\n" +"\"msgmft --statistics\"yekunu:" -#: kbabel/kbabel.cpp:774 -msgid "C&heck Syntax" -msgstr "&Sintaksisi yoxla" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1081 -msgid "There are no changes to save." -msgstr "Qeyd ediləcək dəyişiklik yoxdur." - -#: kbabel/kbabel.cpp:1162 -msgid "OVR" -msgstr "OVR" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1680 kbabel/kbabelview.cpp:1688 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1718 kbabel/kbabelview.cpp:1723 +#, fuzzy +msgid "Please edit the file again." +msgstr "" +"\n" +"Lütfən, faylı yenidən düzəldin!" -#: kbabel/kbabel.cpp:1266 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1698 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to use TDELauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of TDE.\n" -"Please start Catalog Manager manually." +"While trying to check syntax with msgfmt an error occurred.\n" +"Please make sure that you have installed\n" +"the GNU gettext package properly." msgstr "" +"msgfmt ilə yoxlama sırasında xəta oldu:\n" +"GNU gettext paketini doğru olaraq\n" +"qurduğunuzu yoxlayın." -#: kbabel/kbabel.cpp:1364 -#, c-format -msgid "Current: %1" -msgstr "Hazırkı: %1" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1370 -#, c-format -msgid "Total: %1" -msgstr "Cəmi: %1" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1375 -#, c-format -msgid "Fuzzy: %1" -msgstr "Fuzzy: %1" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1380 -#, c-format -msgid "Untranslated: %1" -msgstr "Tərcüməsiz: %1" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1537 -msgid "RO" -msgstr "RO" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948 +msgid "No mismatch has been found." +msgstr "Oxşar tapıla bilmədi." -#: kbabel/kbabel.cpp:1568 -#, fuzzy, c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:1770 kbabel/kbabelview.cpp:1787 +#, fuzzy msgid "" -"An error occurred while trying to open the gettext info page:\n" -"%1" -msgstr "" -"Gettext info səhifəsi açılırkən xəta oldu:\n" -"%1" +"_: Title in Dialog: Perform all checks\n" +"Perform All Checks" +msgstr "Arqumentləri yoxla" -#: kbabel/kbabel.cpp:1663 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965 +#, fuzzy msgid "" -"_: MessageBox text\n" -"Spellchecking of multiple files is finished." +"Some mismatches have been found.\n" +"Please check the questionable entries by using Go->Next error" msgstr "" +"Bə'zi uyğunsuzluqlar tapıldı\n" +"Lütfən, Get->Sonraki Xəta seçənəyi ilə\n" +"şübhəli girişi tapın" -#: kbabel/kbabel.cpp:1664 +#: kbabel/kbabelview.cpp:2036 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"_: MessageBox caption\n" -"Spellcheck Done" +"_n: %n replacement made.
                                        End of document reached.
                                        Continue from " +"the beginning?
                                        \n" +"%n replacements made.
                                        End of document reached.
                                        Continue from the " +"beginning?
                                        " msgstr "" +"%1 dəyişiklik edildi.\n" +"Sənədin sonuna çatıldı.\n" +"Başdan e'tibarən davam edilsin?" -#: kbabel/errorlistview.cpp:62 +#: kbabel/kbabelview.cpp:2044 msgid "" -"" -"

                                        Error List

                                        " -"

                                        This window shows the list of errors found by validator tools so you can " -"know why the current message has been marked with an error.

                                        " +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" msgstr "" +"Sənədin sonuna gelindi.\n" +"Başdan davam etmək istəyərsiniz ?" -#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44 -msgid "Id" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2069 kbabel/kbabelview.cpp:2111 +#: kbabel/kbabelview.cpp:2191 kbabel/kbabelview.cpp:2259 +#: kbabel/kbabelview.cpp:2323 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made\n" +"%n replacements made" msgstr "" -#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45 +#: kbabel/kbabelview.cpp:2072 kbabel/kbabelview.cpp:2113 +#: kbabel/kbabelview.cpp:2262 #, fuzzy -msgid "Original String" -msgstr "O&riginal Strinq (msgid):" +msgid "Search string not found." +msgstr "Axtarılan kəlmə tapıla bilmədi!" -#: kbabel/contextview.cpp:63 +#: kbabel/kbabelview.cpp:2080 #, fuzzy msgid "" -"" -"

                                        PO Context

                                        " -"

                                        This window shows the context of the current message in the PO file. " -"Normally it shows four messages in front of the current message and four after " -"it.

                                        " -"

                                        You can hide the tools window by deactivating Options->Show Tools.

                                        " -"
                                        " +"End of document reached.\n" +"Continue in the next file?" msgstr "" -"" -"

                                        Context

                                        " -"

                                        This window shows the context of the current message in the file. Normally " -"it shows four messages in front of the current message and four after it.

                                        " -"

                                        You can hide the tools window by deactivating Options->Show Tools.

                                        " -"
                                        " +"Sənədin sonuna gelindi.\n" +"Başdan davam etmək istəyərsiniz ?" -#: kbabel/contextview.cpp:99 -msgid "current entry" -msgstr "hazırkı giriş" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2125 +#, fuzzy +msgid "DCOP communication with Catalog Manager failed." +msgstr "Kataloq İdarəçisi Seçənəkləri" -#: kbabel/contextview.cpp:140 +#: kbabel/kbabelview.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Plural %1: %2\n" +"_n: %n replacement made.
                                        Beginning of document reached.
                                        Continue " +"from the end?
                                        \n" +"%n replacements made.
                                        Beginning of document reached.
                                        Continue from " +"the end?
                                        " msgstr "" +"%1 dəyişiklik edilidi.\n" +"Sənədin başına çatıldı.\n" +"Sondan e'tibarən davam edilsin?" -#: kbabel/spelldlg.cpp:44 -msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Spelling" -msgstr "İmla" - -#: kbabel/spelldlg.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Spell Check" -msgstr "İmla Yoxla&ması..." - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:57 +#: kbabel/kbabelview.cpp:2230 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Edit" -msgstr "Düzəlt" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Options for Editing" -msgstr "Düzəliş seçənəkləri" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Sənədin başına gelindi.\n" +"Sondan davam etmək istəyərsiniz ?" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:70 +#: kbabel/kbabelview.cpp:3602 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Search" -msgstr "Axtar" +"_n: 1 error: %1\n" +"%n errors: %1" +msgstr "" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Options for Searching Similar Translations" -msgstr "Eyni tərcümələri axtarmaq üçün seçənəklər" +#: kbabel/kbabelview.cpp:3890 kbabel/kbabelview.cpp:4020 +msgid "Preparing spell check" +msgstr "İmla yoxlayıcısı hazırlanır" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:87 +#: kbabel/kbabelview.cpp:3945 #, fuzzy -msgid "Options for Showing Differences" -msgstr "Fərqlərin göstərilmə seçənəkləri" +msgid "Spellcheck" +msgstr "İmla Yoxla&ması..." -#: kbabel/kbabelpref.cpp:90 -#, fuzzy +#: kbabel/kbabelview.cpp:3949 +msgid "KBabel cannot start spell checker. Please check your TDE installation." +msgstr "" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:3974 +msgid "No relevant text has been found for spell checking." +msgstr "İmla yoxlaması üçün uyğun mətn tapılmadı." + +#: kbabel/kbabelview.cpp:4005 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"_: name of page in preferences dialog icon list\n" -"Fonts" -msgstr "Qeyd Et" +"Error opening the file that contains words to ignore during spell checking:\n" +"%1" +msgstr "" +"İmla yoxlaması sırasında nəzərə alınmayacaq kəlmələr\n" +"daxil edən fayl açılma xətası:\n" +"%1" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:92 -#, fuzzy +#: kbabel/kbabelview.cpp:4013 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Font Settings" -msgstr "İmla" +"Only local files are allowed for saving ignored words to during spell " +"checking:\n" +"%1" +msgstr "" +"İmla yoxlaması sırasında nəzərə alınmayacaq kəlmələr\n" +"daxil edən təkcə yerli fayllar qeyd edilə bilər:\n" +"%1" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:95 +#: kbabel/kbabelview.cpp:4173 #, fuzzy msgid "" -"_: name of page in preferences dialog icon list\n" -"Colors" -msgstr "Qeyd Et" +"There seems to be an error with the synchronization of the spell checking " +"process and KBabel.\n" +"Please check that you have set the correct settings for your language for " +"spell checking.\n" +"If you have, and this problem is reproducible, please send a detailed bug " +"report (your spell checking options, what file you have checked and what to " +"do to reproduce the problem) by using Help->Report Bug..." +msgstr "" +"There seems to be an error in the synchronization\n" +"of the spell checking process and KBabel.\n" +"\n" +"Please check that you have set the correct settings for\n" +"your language for spell checking.\n" +"If you have, and this problem is reproducible, please\n" +"send a detailed bug report (your spellchecking options,\n" +"what file you have checked and what to do to reproduce\n" +"the problem) by using Help->Report Bug..." -#: kbabel/kbabelpref.cpp:97 -#, fuzzy +#: kbabel/kbabelview.cpp:4300 kbabel/kbabelview.cpp:4326 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Color Settings" -msgstr "İmla" +"_n: Spellcheck: %n word replaced\n" +"Spellcheck: %n words replaced" +msgstr "İmla yoxlaması: %1 kəlmə dəyişdirildi" -#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76 -msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4305 +msgid "" +"Spellcheck successfully finished.\n" +"No misspelled words have been found." msgstr "" +"İmla yoxlaması müvəffəqiyyətlə qurtardı.\n" +"İmla səhvi tapılmadı." -#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182 -#, c-format -msgid "Plural %1" -msgstr "" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4362 +msgid "Spellcheck canceled" +msgstr "İmla yoxlama ləğv edildi" -#: datatools/pluralforms/main.cc:59 +#: kbabel/kbabelview.cpp:4391 #, fuzzy msgid "" -"_: what check found errors\n" -"plural forms" -msgstr "yüksəldici" +"The spell checker program could not be started.\n" +"Please make sure you have the spell checker program properly configured and " +"in your PATH." +msgstr "" +"\"ISpell\" başladıla bilmədi.\n" +"Lütfən, \"ISpell\" quraşdırmağınıza və \"ISpell\"in \"PATH\"ınızda olub " +"olmadığını yoxlayıniz." -#: datatools/punctuation/main.cc:58 +#: kbabel/kbabelview.cpp:4397 #, fuzzy -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"punctuation" -msgstr "ekuasiya" +msgid "The spell checker program seems to have crashed." +msgstr "ISpell-də bir xəta var." -#: datatools/accelerators/main.cc:58 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"_: what check found errors\n" -"accelerator" -msgstr "yüksəldici" +"An error occurred while trying to get the list of messages for this file " +"from the database:\n" +"%1" +msgstr "" +"Gettext info səhifəsi açılırkən xəta oldu:\n" +"%1" -#: datatools/context/main.cc:58 -#, fuzzy -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"context info" -msgstr "kontekst" +#: kbabel/kbabelview2.cpp:624 +msgid "No difference found" +msgstr "Fərq tapılmadı" -#: datatools/equations/main.cc:58 -#, fuzzy -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"equations" -msgstr "ekuasiya" +#: kbabel/kbabelview2.cpp:628 +msgid "Difference found" +msgstr "Fərq tapıldı" -#: datatools/xml/main.cc:60 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:636 #, fuzzy -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"XML tags" -msgstr "arqumentlər" +msgid "No corresponding message found." +msgstr "Uyğun gələn ismarıc tapılmadı" -#: datatools/arguments/main.cc:57 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"arguments" -msgstr "arqumentlər" +#: kbabel/kbabelview2.cpp:641 +msgid "No corresponding message found" +msgstr "Uyğun gələn ismarıc tapılmadı" -#: datatools/whitespace/main.cc:60 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:696 #, fuzzy -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"whitespace only translation" -msgstr "yüksəldici" +msgid "Select File to Diff With" +msgstr "Müqayisə ediləcək faylı seç" -#: datatools/not-translated/main.cc:60 -#, fuzzy -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"English text in translation" -msgstr "ekuasiya" +#: kbabel/kbabelview2.cpp:710 +msgid "loading file for diff" +msgstr "fayl diff üçün yüklənir" -#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:783 #, fuzzy -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"translation has inconsistent length" -msgstr "kontekst" +msgid "Information" +msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" -#: datatools/regexp/main.cc:58 -msgid "Error loading data (%1)" +#: kbabel/kbabelview2.cpp:801 +msgid "" +"The search string has not been found yet.\n" +"However, the string might be found in the files being searched at the " +"moment.\n" +"Please try later." msgstr "" -#: datatools/regexp/main.cc:118 -#, fuzzy -msgid "File not found" -msgstr "açılacaq fayllar" - -#: datatools/regexp/main.cc:123 -msgid "The file is not a XML" +#: kbabel/kbabelview2.cpp:810 +msgid "Do not show in this find/replace session again" msgstr "" -#: datatools/regexp/main.cc:147 -msgid "Expected tag 'item'" +#: kbabel/kbabelview2.cpp:825 +msgid "Enter new package for the current file:" msgstr "" -#: datatools/regexp/main.cc:153 -msgid "First child of 'item' is not a node" +#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021 +msgid "" +"Total words: %1\n" +"\n" +"Words in untranslated messages: %2\n" +"\n" +"Words in fuzzy messages: %3" msgstr "" -#: datatools/regexp/main.cc:159 -msgid "Expected tag 'name'" +#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024 +msgid "Word Count" msgstr "" -#: datatools/regexp/main.cc:167 -msgid "Expected tag 'exp'" +#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44 +msgid "Id" msgstr "" -#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83 -msgid "loading file" -msgstr "fayl yüklənir" +#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Original String" +msgstr "O&riginal Strinq (msgid):" -#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74 -msgid "saving file" -msgstr "fayl qeyd edilir" +#: kbabel/main.cpp:537 +msgid "Go to entry with msgid " +msgstr "" -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45 -msgid "KBabelDict" -msgstr "KBabelDict" +#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Disable splashscreen at startup" +msgstr "başlanğıc rəsmini çıxart" -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47 +#: kbabel/main.cpp:540 #, fuzzy -msgid "About Module" -msgstr "Modul Haqqında..." +msgid "Files to open" +msgstr "açılacaq fayllar" -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104 -msgid "Hide Sett&ings" -msgstr "&Qurğuları Gizlət" +#: kbabel/main.cpp:547 +msgid "KBabel" +msgstr "KBabel" -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108 -msgid "Show Sett&ings" -msgstr "&Qurğuları Göstər" +#: kbabel/main.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "An advanced PO file editor" +msgstr "Təkmilləşmiş po fayl editoru" -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83 -msgid "Search in module:" -msgstr "Modulda axtar" +#: kbabel/main.cpp:555 +msgid "" +"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code." +msgstr "Databeyzdə axtarış əlavəsi və daha bir çox şey yazdı." -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106 +#: kbabel/main.cpp:560 +msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files" +msgstr "" + +#: kbabel/main.cpp:562 #, fuzzy -msgid "&Start Search" -msgstr "&Axtarışı &dayandır" +msgid "Translation List View" +msgstr "Tərcümə" -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108 -msgid "Sea&rch in translations" -msgstr "Tərcümələrdə a&xtar" +#: kbabel/main.cpp:574 +msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes." +msgstr "" -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125 -msgid "Settings:" -msgstr "Qurğular:" +#: kbabel/main.cpp:583 +msgid "String distance algorithm implementation" +msgstr "" -#: kbabeldict/main.cpp:114 +#: kbabel/main.cpp:585 #, fuzzy -msgid "KBabel - Dictionary" -msgstr "KBabelDict" - -#: kbabeldict/main.cpp:115 -msgid "A dictionary for translators" -msgstr "Tərcüməçilər üçün sözlük" +msgid "Error list for current entry, regexp data tool" +msgstr "hazırkı giriş" -#: kbabeldict/main.cpp:116 -msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers" +#: kbabel/main.cpp:587 +msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation" msgstr "" +#: kbabel/spelldlg.cpp:44 +msgid "" +"_: Caption of dialog\n" +"Spelling" +msgstr "İmla" + +#: kbabel/spelldlg.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "&Spell Check" +msgstr "İmla Yoxla&ması..." + #: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42 msgid "Report Bug..." msgstr "Xəta Bildir..." @@ -4766,243 +4087,164 @@ msgstr "&Aşağı" msgid "Con&figure..." msgstr "&Qur..." -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614 -msgid "" -"The name you chose is already used.\n" -"Please change the source name." -msgstr "" +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45 +msgid "KBabelDict" +msgstr "KBabelDict" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615 -msgid "Name is Not Unique" -msgstr "" +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Haqqında..." -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68 +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Translation Database" -msgstr "Tərcümə databeyzi" +msgid "About Module" +msgstr "Modul Haqqında..." -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70 -msgid "A fast translation search engine based on databases" -msgstr "Databeyz üstündən sür'ətli axtarış" +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104 +msgid "Hide Sett&ings" +msgstr "&Qurğuları Gizlət" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi" -msgstr "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi" +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108 +msgid "Show Sett&ings" +msgstr "&Qurğuları Göstər" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182 -msgid "CHUNK BY CHUNK" -msgstr "" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201 +msgid "Total:" +msgstr "Cəmi:" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183 -msgid "" -"

                                        Chunk by chunk

                                        CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained " -"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database." -"
                                        Do not rely on it. Translations may be fuzzy." -"
                                        " -msgstr "" +#: catalogmanager/validateprogresswidget.ui:38 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 +#, no-c-format +msgid "Current:" +msgstr "Hazırkı:" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386 -msgid "DYNAMIC DICT:" -msgstr "" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216 +msgid "Found in:" +msgstr "Tapılanlar:" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387 -msgid "" -"

                                        Dynamic Dictionary

                                        This is a dynamic dictionary created looking for " -"correlation of original and translated words." -"
                                        Do not rely on it. Translations may be fuzzy." -"
                                        " -msgstr "" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224 +msgid "Translator:" +msgstr "Tərcüməçi:" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Create Database" -msgstr "Databeyz" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236 +msgid "Date:" +msgstr "Tarix:" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -msgid "Create" -msgstr "" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244 +msgid "&More" +msgstr "&Təfsilat" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -msgid "Do Not Create" -msgstr "" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287 +msgid "Score" +msgstr "Xal" -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184 -msgid "PO Compendium" -msgstr "PO Kompendium" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288 +msgid "Original" +msgstr "Original" -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97 -msgid "A module for searching in a PO file" -msgstr "Po faylında axtarış modulu" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289 +msgid "Translation" +msgstr "Tərcümə" -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79 -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290 +msgid "Location" +msgstr "Yer" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313 +msgid "< &Previous" +msgstr "< Ə&vvəlki" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318 +msgid "&Next >" +msgstr "&Sonrakı >" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449 #, fuzzy -msgid "Loading PO compendium" -msgstr "Po kompendium yüklənir" +msgid "Edit File" +msgstr "Faylı düzəlt" -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n" -"%1" -msgstr "%1 faylını oxuyarkən xəta oldu" +msgid "Edit File %1" +msgstr "%1 faylını düzəlt" -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132 -msgid "Building indices" -msgstr "İndekslər qurulur" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257 +#, c-format +msgid "Send bugs to %1" +msgstr "Xətaları %1 ünvanına göndərin" -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88 -#, fuzzy +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Author:" +msgstr "Müəllif:" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270 +msgid "Authors:" +msgstr "Müəlliflər:" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286 +msgid "Thanks to:" +msgstr "Minnətdarıq:" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302 +msgid "No information available." +msgstr "Mə'lumat yoxdur." + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505 +#, c-format +msgid "Configure Dictionary %1" +msgstr "%1 Sözlüyünü Quraşdır" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698 +#, c-format msgid "" -"" -"

                                        Parameters

                                        " -"

                                        Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want " -"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be " -"ignored.

                                        " +"There was an error starting KBabel:\n" +"%1" msgstr "" -"" -"

                                        Parametrlər

                                        " -"

                                        Buurada po fayllarında təfsilatlı və yaxşılaşdırılmış axtarış seçənəklərini " -"tapacaqsınız.

                                        " -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:96 -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "" -"" -"

                                        Comparison Options

                                        " -"

                                        Choose here which messages you want to have treated as a matching " -"message.

                                        " +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712 +msgid "There was an error using DCOP." msgstr "" -"" -"

                                        Müqayisə Seçənəkləri

                                        " -"

                                        Burada müqayisə etmək istədiyiniz ismarıcı yazın..

                                        " -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:104 -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "" -"" -"

                                        3-Gram-matching

                                        " -"

                                        A message matches another if most of its 3-letter groups are contained in " -"the other message. e.g. 'abc123' matches 'abcx123c12'.

                                        " -msgstr "" -"" -"

                                        3-Qram-uyğunluq

                                        " -"

                                        Əgə ismarıclar arasında ən çox görünən hərf qruplarından 3 dənəsi uyğun " -"gəlirsə məntiqi daşıyır. Məs: 'abc123' ilə 'abcx123c12' uyğun gəlir.

                                        " - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:109 -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:107 -#, fuzzy +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738 msgid "" -"" -"

                                        Location

                                        " -"

                                        Configure here which file is to be used for searching.

                                        " +"The \"Translation Database\" module\n" +"appears not to be installed on your system." msgstr "" -"

                                        Yer

                                        " -"

                                        Axtarış üçün hansı faylların işlədiləcəyini quraşdırın.

                                        " - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147 -msgid "PO Auxiliary" -msgstr "İkincil PO" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Loading PO auxiliary" -msgstr "İkincil PO yüklənir" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n" -"%1" -msgstr " %1 faylını açarkən xəta oldu" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450 -msgid "Building index" -msgstr "İndeks qurulur" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97 -msgid "A simple module for exact searching in a PO file" -msgstr "PO faylında axtarış aparmaq üçün sadə modul" -#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "TMX Compendium" -msgstr "PO Kompendium" +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83 +msgid "Search in module:" +msgstr "Modulda axtar" -#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97 +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106 #, fuzzy -msgid "A module for searching in a TMX file" -msgstr "Po faylında axtarış modulu" +msgid "&Start Search" +msgstr "&Axtarışı &dayandır" -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "" -"" -"

                                        Parameters

                                        " -"

                                        Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you " -"want to perform a case sensitive search.

                                        " -msgstr "" -"" -"

                                        Parametrlər

                                        " -"

                                        Buurada po fayllarında təfsilatlı və yaxşılaşdırılmış axtarış seçənəklərini " -"tapacaqsınız.

                                        " +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108 +msgid "Sea&rch in translations" +msgstr "Tərcümələrdə a&xtar" -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Loading TMX compendium" -msgstr "Po kompendium yüklənir" +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125 +msgid "Settings:" +msgstr "Qurğular:" -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:92 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:102 +#: kbabeldict/main.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Cannot open the file." -msgstr "Databeyz açıla bilmədi" +msgid "KBabel - Dictionary" +msgstr "KBabelDict" -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse XML data." -msgstr "Databeyz açıla bilmədi" +#: kbabeldict/main.cpp:115 +msgid "A dictionary for translators" +msgstr "Tərcüməçilər üçün sözlük" -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:111 -msgid "Unsupported format." +#: kbabeldict/main.cpp:116 +msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers" msgstr "" -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "" -"Error while trying to read file for TMX Compendium module:\n" -"%1\n" -"Reason: %2" -msgstr "%1 faylını oxuyarkən xəta oldu" - -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Empty database." -msgstr "Databeyz" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71 -msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi" -msgstr "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi" - #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:84 msgid "No error" msgstr "Xətasız" @@ -5023,6 +4265,12 @@ msgstr "" msgid "Create Folder" msgstr "Databeyz" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 +msgid "Do Not Create" +msgstr "" + #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "It was not possible to create folder %1" @@ -5030,16 +4278,15 @@ msgstr "%1 cərgəsi yaradıla bilmir" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176 msgid "" -"

                                        There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " -"database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " -"database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " -"need to choose one of them." -"
                                        " -"
                                        If you choose the old version, the new one will be removed. If you choose " -"the new version, the old database files will be left alone and you need to " -"remove them manually. Otherwise this message will be displayed again (the old " -"files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).

                                        " +"

                                        There are backup database files from previous versions of KBabel. " +"However, another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) " +"created a new database. As a result, your KBabel installation contains two " +"versions of database files. Unfortunatelly, the old and new version can not " +"be merged. You need to choose one of them.

                                        If you choose the old " +"version, the new one will be removed. If you choose the new version, the old " +"database files will be left alone and you need to remove them manually. " +"Otherwise this message will be displayed again (the old files are at " +"$TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).

                                        " msgstr "" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:185 @@ -5065,6 +4312,11 @@ msgstr "" "Databeyz faylları mövcud deyil:\n" "İndi yaradılsın?" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 +msgid "Create" +msgstr "" + #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:408 msgid "Cannot open the database" msgstr "Databeyz açıla bilmədi" @@ -5103,6 +4355,10 @@ msgstr "%1 databeyzdə axtarılır" msgid "Looking for repetitions" msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:548 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:562 msgid "Minimum Repetition" msgstr "" @@ -5141,6 +4397,13 @@ msgstr "Daramaq istədiyiniz po faylını seçin" msgid "Scanning file %1" msgstr "%1 faylı daranır" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Translation Database" +msgstr "Tərcümə databeyzi" + #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1608 msgid "Searching words" msgstr "Kəlmələr axtarılır" @@ -5149,6 +4412,15 @@ msgstr "Kəlmələr axtarılır" msgid "Process output" msgstr "Gedişat yekunu" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70 +msgid "A fast translation search engine based on databases" +msgstr "Databeyz üstündən sür'ətli axtarış" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71 +msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi" +msgstr "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi" + #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102 #, c-format msgid "Scanning file: %1" @@ -5159,1241 +4431,2016 @@ msgstr "Fayl daranır: %1" msgid "Entries added: %1" msgstr "Əlavə edilən giriş: %1" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201 -msgid "Total:" -msgstr "Cəmi:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614 +msgid "" +"The name you chose is already used.\n" +"Please change the source name." +msgstr "" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216 -msgid "Found in:" -msgstr "Tapılanlar:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615 +msgid "Name is Not Unique" +msgstr "" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224 -msgid "Translator:" -msgstr "Tərcüməçi:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.h:89 +msgid "DB SearchEngine II" +msgstr "" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236 -msgid "Date:" -msgstr "Tarix:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182 +msgid "CHUNK BY CHUNK" +msgstr "" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244 -msgid "&More" -msgstr "&Təfsilat" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183 +msgid "" +"

                                        Chunk by chunk

                                        CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained " +"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database." +"
                                        Do not rely on it. Translations may be fuzzy.
                                        " +msgstr "" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287 -msgid "Score" -msgstr "Xal" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386 +msgid "DYNAMIC DICT:" +msgstr "" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288 -msgid "Original" -msgstr "Original" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387 +msgid "" +"

                                        Dynamic Dictionary

                                        This is a dynamic dictionary created looking for " +"correlation of original and translated words.
                                        Do not rely on it. " +"Translations may be fuzzy.
                                        " +msgstr "" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289 -msgid "Translation" -msgstr "Tərcümə" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Create Database" +msgstr "Databeyz" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290 -msgid "Location" -msgstr "Yer" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi" +msgstr "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313 -msgid "< &Previous" -msgstr "< Ə&vvəlki" +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95 +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147 +msgid "PO Auxiliary" +msgstr "İkincil PO" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318 -msgid "&Next >" -msgstr "&Sonrakı >" +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97 +msgid "A simple module for exact searching in a PO file" +msgstr "PO faylında axtarış aparmaq üçün sadə modul" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449 +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426 #, fuzzy -msgid "Edit File" -msgstr "Faylı düzəlt" +msgid "Loading PO auxiliary" +msgstr "İkincil PO yüklənir" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185 +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438 #, fuzzy, c-format -msgid "Edit File %1" -msgstr "%1 faylını düzəlt" +msgid "" +"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n" +"%1" +msgstr " %1 faylını açarkən xəta oldu" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257 -#, c-format -msgid "Send bugs to %1" -msgstr "Xətaları %1 ünvanına göndərin" +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450 +msgid "Building index" +msgstr "İndeks qurulur" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270 -msgid "Authors:" -msgstr "Müəlliflər:" +#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79 +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "Loading PO compendium" +msgstr "Po kompendium yüklənir" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286 -msgid "Thanks to:" -msgstr "Minnətdarıq:" +#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n" +"%1" +msgstr "%1 faylını oxuyarkən xəta oldu" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302 -msgid "No information available." -msgstr "Mə'lumat yoxdur." +#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132 +msgid "Building indices" +msgstr "İndekslər qurulur" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505 -#, c-format -msgid "Configure Dictionary %1" -msgstr "%1 Sözlüyünü Quraşdır" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698 -#, c-format -msgid "" -"There was an error starting KBabel:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712 -msgid "There was an error using DCOP." -msgstr "" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738 -msgid "" -"The \"Translation Database\" module\n" -"appears not to be installed on your system." -msgstr "" - -#: common/kbmailer.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while trying to download file %1." -msgstr "" -"Faylı açarkən xəta:\n" -" %1" +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95 +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184 +msgid "PO Compendium" +msgstr "PO Kompendium" -#: common/kbmailer.cpp:145 -msgid "Enter the name of the archive without file extension" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97 +msgid "A module for searching in a PO file" +msgstr "Po faylında axtarış modulu" -#: common/kbmailer.cpp:178 +#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Error while trying to create archive file." -msgstr "" -"Faylı açarkən xəta:\n" -" %1" - -#: common/kbmailer.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while trying to read file %1." +msgid "" +"

                                        Parameters

                                        Here you can fine-tune searching within the " +"PO file. For example if you want to perform a case sensitive search, or if " +"you want fuzzy messages to be ignored.

                                        " msgstr "" -"Faylı açarkən xəta:\n" -" %1" +"

                                        Parametrlər

                                        Buurada po fayllarında təfsilatlı və " +"yaxşılaşdırılmış axtarış seçənəklərini tapacaqsınız.

                                        " -#: common/kbmailer.cpp:208 +#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:96 +#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Error while trying to copy file %1 into archive." +msgid "" +"

                                        Comparison Options

                                        Choose here which messages you want " +"to have treated as a matching message.

                                        " msgstr "" -"Faylı açarkən xəta:\n" -" %1" +"

                                        Müqayisə Seçənəkləri

                                        Burada müqayisə etmək istədiyiniz " +"ismarıcı yazın..

                                        " -#: common/kbproject.cpp:53 +#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:104 +#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:102 #, fuzzy -msgid "unnamed" -msgstr "Ad" - -#: common/catalog.cpp:592 msgid "" -"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be " -"updated." +"

                                        3-Gram-matching

                                        A message matches another if most of its " +"3-letter groups are contained in the other message. e.g. 'abc123' matches " +"'abcx123c12'.

                                        " msgstr "" +"

                                        3-Qram-uyğunluq

                                        Əgə ismarıclar arasında ən çox görünən " +"hərf qruplarından 3 dənəsi uyğun gəlirsə məntiqi daşıyır. Məs: 'abc123' ilə " +"'abcx123c12' uyğun gəlir.

                                        " -#: common/catalog.cpp:1237 +#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:109 +#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:107 #, fuzzy -msgid "validating file" -msgstr "fayl yüklənir" - -#: common/catalog.cpp:1276 -msgid "applying tool" +msgid "" +"

                                        Location

                                        Configure here which file is to be used for " +"searching.

                                        " msgstr "" +"

                                        Yer

                                        Axtarış üçün hansı faylların işlədiləcəyini quraşdırın." -#: common/catalog.cpp:3128 -msgid "searching matching message" -msgstr "uyğun gələn ismarıc axtarılır" - -#: common/catalog.cpp:3217 -msgid "preparing messages for diff" -msgstr "ismarıc diff üçüm hazırlanır" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50 +#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Catalog Information" -msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" +msgid "TMX Compendium" +msgstr "PO Kompendium" -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53 +#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Total Messages" -msgstr "İsmarıclar üçün Yazı növü" +msgid "A module for searching in a TMX file" +msgstr "Po faylında axtarış modulu" -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54 +#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Fuzzy Messages" -msgstr "Bü&tün İsmarıclar" +msgid "" +"

                                        Parameters

                                        Here you can fine-tune searching within the " +"PO file. For example, if you want to perform a case sensitive search.

                                        " +msgstr "" +"

                                        Parametrlər

                                        Buurada po fayllarında təfsilatlı və " +"yaxşılaşdırılmış axtarış seçənəklərini tapacaqsınız.

                                        " -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Untranslated Messages" -msgstr "Tərc&üməsiz və fuzzy girişlərə" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96 -msgid "Last Translator" -msgstr "Son Tərcüməçi" +msgid "Loading TMX compendium" +msgstr "Po kompendium yüklənir" -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:92 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Language Team" -msgstr "&Dil" +msgid "Cannot open the file." +msgstr "Databeyz açıla bilmədi" -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Son düzəliş" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72 -msgid "&Open" -msgstr "&Aç" +msgid "Cannot parse XML data." +msgstr "Databeyz açıla bilmədi" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225 -msgid "&Open Template" -msgstr "Şa&blon Aç" +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:111 +msgid "Unsupported format." +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Open in &New Window" -msgstr "&Faylları yeni pəncərədə aç" +msgid "" +"Error while trying to read file for TMX Compendium module:\n" +"%1\n" +"Reason: %2" +msgstr "%1 faylını oxuyarkən xəta oldu" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Fi&nd in Files..." -msgstr "fayl yüklənir" +msgid "Empty database." +msgstr "Databeyz" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Re&place in Files..." -msgstr "fayl yüklənir" +#: kbabeldict/searchengine.h:339 +msgid "not implemented" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251 -msgid "&Toggle Marking" -msgstr "İşarətləmələri &dəyişdir" +#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:11 kbabel/kbabelui.rc:29 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Get" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Remove Marking" +#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Markings" msgstr "İşarətləmələri sil" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257 -msgid "Toggle All Markings" -msgstr "Bütün işarətləmələri dəyişdir" +#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:43 kbabel/kbabelui.rc:50 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260 -msgid "Remove All Markings" -msgstr "Bütün işarətləmələri sil" +#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:49 kbabel/kbabelui.rc:57 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Mark Modified Files" -msgstr "İşarətləmələri sil" +#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:60 catalogmanager/catalogmanagerui.rc:165 +#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:202 +#, no-c-format +msgid "CVS" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "&Load Markings..." -msgstr "İşarətləmələri &dəyişdir" +#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:112 kbabel/kbabelui.rc:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Qurğular:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "&Save Markings..." -msgstr "İşarətləmələri sil" +#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:117 kbabel/kbabelui.rc:95 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "&Mark Files..." -msgstr "fayl yüklənir" +#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:122 kbabel/kbabelui.rc:100 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Əsas" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "&Unmark Files..." -msgstr "fayl yüklənir" +#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:128 kbabel/kbabelui.rc:113 +#, no-c-format +msgid "Navigationbar" +msgstr "Naviqasiya paneli" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Next Te&mplate Only" +#: catalogmanager/markpatternwidget.ui:24 +#, no-c-format +msgid "To be set dynamically:" +msgstr "" + +#: catalogmanager/markpatternwidget.ui:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Include templates" msgstr "Nümunə Aç" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312 -msgid "Previous Temp&late Only" +#: catalogmanager/markpatternwidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Use &wildcards" msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Next Tran&slation Exists" -msgstr "Tərcümə databeyzi" +#: catalogmanager/validateprogresswidget.ui:59 +#, no-c-format +msgid "Overall:" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Previous Transl&ation Exists" -msgstr "Tərcümə statistikaları" +#: catalogmanager/validateprogresswidget.ui:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current file:" +msgstr "Hazırkı:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Previous Marke&d" -msgstr "Əvvəlki &xəta" +#: catalogmanager/validateprogresswidget.ui:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Validation:" +msgstr "&Təsdiqləmə" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Next &Marked" -msgstr "Sonrakı xə&ta" +#: catalogmanager/validateprogresswidget.ui:96 commonui/tdelisteditor.ui:94 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:473 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistikalar" +#: catalogmanager/validationoptions.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mark invalid as &fuzzy" +msgstr "Dəyişdirilmiş girişləri i&şarətlə" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "S&tatistics in Marked" -msgstr "Statistikalar" +#: catalogmanager/validationoptions.ui:35 +#, no-c-format +msgid "" +"

                                        Mark invalid as fuzzy

                                        \n" +"

                                        If you select this option, all items,\n" +"which identifies the tool as invalid, will be\n" +"marked as fuzzy and the resulting file\n" +"will be saved.

                                        " +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Check S&yntax" -msgstr "&Sintaksisi yoxla" +#: catalogmanager/validationoptions.ui:47 +#, no-c-format +msgid "&Do not validate fuzzy" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "S&pell Check" -msgstr "İmla Yoxla&ması..." +#: catalogmanager/validationoptions.ui:50 +#, no-c-format +msgid "" +"

                                        Do not validate fuzzy

                                        \n" +"

                                        If you select this option, all items\n" +"marked as fuzzy will not be validated at all.

                                        " +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Spell Check in &Marked" -msgstr "İmla yoxlama ləğv edildi" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:11 +#, no-c-format +msgid "If the validation tools should ignore fuzzy translations" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "&Rough Translation" -msgstr "Tərcüməni Yax&şılaşdır..." +#: common/kbprojectsettings.kcfg:15 +#, no-c-format +msgid "If the validation tools should mark error entries as fuzzy" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Rough Translation in M&arked" -msgstr "Tərcüməni Yax&şılaşdır..." +#: common/kbprojectsettings.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of command names for directories" +msgstr "Cərgələr üçün əmrlər" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Mai&l" -msgstr "Əsas" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of commands for directories" +msgstr "Cərgələr üçün əmrlər" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374 -msgid "Mail Mar&ked" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:28 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of command names for files" +msgstr "Fayllar üçün əmrlər" + +#: common/kbprojectsettings.kcfg:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of commands for files" +msgstr "Fayllar üçün əmrlər" + +#: common/kbprojectsettings.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "" +"If the file cache should contain also index of words for faster searching" msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "&Pack" -msgstr "&Geri" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "" +"If the Catalog Manager should kill all running its gettext tools at exit" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Pack &Marked" -msgstr "Sonrakı xə&ta" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:48 +#, no-c-format +msgid "List of files marked" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "V&alidation Marked" -msgstr "&Təsdiqləmə" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:51 +#, no-c-format +msgid "If the files should be open in new KBabel editor windows" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "CVS güncəllə" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The base directory for PO files (translations)" +msgstr "Tərcüməçilər üçün sözlük" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Update Marked" -msgstr "Sonrakı xə&ta" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:59 +#, no-c-format +msgid "The base directory for POT files (templates to be translated)" +msgstr "" + +#: common/kbprojectsettings.kcfg:63 common/kbprojectsettings.kcfg:68 +#: common/kbprojectsettings.kcfg:73 common/kbprojectsettings.kcfg:78 +#: common/kbprojectsettings.kcfg:83 common/kbprojectsettings.kcfg:88 +#: common/kbprojectsettings.kcfg:93 common/kbprojectsettings.kcfg:98 +#: common/kbprojectsettings.kcfg:201 common/kbprojectsettings.kcfg:206 +#: common/kbprojectsettings.kcfg:211 common/kbprojectsettings.kcfg:216 +#: common/kbprojectsettings.kcfg:221 common/kbprojectsettings.kcfg:226 +#: common/kbprojectsettings.kcfg:231 common/kbprojectsettings.kcfg:236 +#: common/kbprojectsettings.kcfg:272 common/kbprojectsettings.kcfg:277 +#: common/kbprojectsettings.kcfg:299 common/kbprojectsettings.kcfg:304 +#: common/kbprojectsettings.kcfg:309 common/kbprojectsettings.kcfg:314 +#: common/kbprojectsettings.kcfg:319 common/kbprojectsettings.kcfg:324 +#: common/kbprojectsettings.kcfg:329 common/kbprojectsettings.kcfg:334 +#: common/kbprojectsettings.kcfg:341 kbabel/kbabel.kcfg:8 kbabel/kbabel.kcfg:13 +#: kbabel/kbabel.kcfg:18 kbabel/kbabel.kcfg:23 kbabel/kbabel.kcfg:28 +#: kbabel/kbabel.kcfg:33 kbabel/kbabel.kcfg:38 kbabel/kbabel.kcfg:43 +#: kbabel/kbabel.kcfg:48 kbabel/kbabel.kcfg:53 kbabel/kbabel.kcfg:58 +#: kbabel/kbabel.kcfg:67 kbabel/kbabel.kcfg:72 kbabel/kbabel.kcfg:81 +#: kbabel/kbabel.kcfg:86 kbabel/kbabel.kcfg:91 kbabel/kbabel.kcfg:96 +#: kbabel/kbabel.kcfg:101 kbabel/kbabel.kcfg:106 kbabel/kbabel.kcfg:115 +#: kbabel/kbabel.kcfg:120 kbabel/kbabel.kcfg:125 kbabel/kbabel.kcfg:130 +#: kbabel/kbabel.kcfg:135 kbabel/kbabel.kcfg:142 kbabel/kbabel.kcfg:147 +#: kbabel/kbabel.kcfg:152 kbabel/kbabel.kcfg:157 kbabel/kbabel.kcfg:162 +#: kbabel/kbabel.kcfg:167 kbabel/kbabel.kcfg:172 kbabel/kbabel.kcfg:177 +#: kbabel/kbabel.kcfg:182 kbabel/kbabel.kcfg:187 kbabel/kbabel.kcfg:192 +#: kbabel/kbabel.kcfg:199 kbabel/kbabel.kcfg:204 kbabel/kbabel.kcfg:211 +#: kbabel/kbabel.kcfg:218 kbabel/kbabel.kcfg:223 kbabel/kbabel.kcfg:228 +#: kbabel/kbabel.kcfg:233 kbabel/kbabel.kcfg:238 kbabel/kbabel.kcfg:245 +#: kbabel/kbabel.kcfg:252 kbabel/kbabel.kcfg:257 kbabel/kbabel.kcfg:264 +#: kbabel/kbabel.kcfg:269 kbabel/kbabel.kcfg:274 kbabel/kbabel.kcfg:279 +#: kbabel/kbabel.kcfg:284 kbabel/kbabel.kcfg:289 kbabel/kbabel.kcfg:294 +#: kbabel/kbabel.kcfg:299 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Commit" -msgstr "&Şərh" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email of the translator" +msgstr "Son Tərcüməçi" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Commit Marked" -msgstr "Sonrakı xə&ta" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:109 +#, no-c-format +msgid "Name of the translator (non-localized)" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Vəziyyət:" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:113 +#, no-c-format +msgid "Delay in minutes between autosaves. 0 disables autosave." +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Status for Marked" -msgstr "Statistikalar" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:117 +#, no-c-format +msgid "If the syntax should be checked before save" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Show Diff" -msgstr "Müqayisə G&östər" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:121 +#, no-c-format +msgid "If the header should be automatically updated on save" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Status (Local)" -msgstr "Vəziyyət LEDləri" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:125 +#, no-c-format +msgid "If the plural argument is required to be a part of translation" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "Status (Local) for Marked" -msgstr "Statistikalar" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:129 +#, no-c-format +msgid "Custom date format used if DateFormat specifies that" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Status (Remote)" -msgstr "Vəziyyət:" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:133 +#, no-c-format +msgid "Format of the dates stored" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Status (Remote) for Marked" -msgstr "Statistikalar" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:142 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Description of the translation" +msgstr "Qismən Tərcümə" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Show Information" -msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The encoding of the file" +msgstr "Faylın kodlamasını &mühafizə et" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Show Information for Marked" -msgstr "Statistikalar" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:155 +#, no-c-format +msgid "The way how to handle Free Software Foundation header" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Update Templates" -msgstr "Nümunə Aç" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:165 +#, no-c-format +msgid "English name of the language" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Update Marked Templates" -msgstr "Nümunə Aç" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:169 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISO 631 language code" +msgstr "&Dil kodu:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Commit Templates" -msgstr "Nümunə Aç" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:173 +#, no-c-format +msgid "Localized name of the author" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509 -msgid "Commit Marked Templates" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:177 +#, no-c-format +msgid "Mailing list for i18n of the langauge" msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529 -msgid "Commands" -msgstr "Əmrlər" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:181 +#, no-c-format +msgid "Number of plural forms for the language" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "" -"" -"

                                        Statusbar

                                        \n" -"

                                        The statusbar displays information about progress of the current find or " -"replace operation. The first number in Found: " -"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet " -"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files " -"containing the searched text found so far.

                                        " +#: common/kbprojectsettings.kcfg:185 +#, no-c-format +msgid "Plural forms specification for GNU gettext" msgstr "" -"" -"

                                        Vəziyyət paneli

                                        \n" -"

                                        Vəziyyət paneli açılan fayl ilə əlaqədər bə'zi mə'lumatları göstərir,\n" -"məsələn cəmi giriş miqdarı və fuzzy və ya tərcüməsiz ismarıcların toplam\n" -"miqdarı. Ayrıca, o anda göstərilən girişin indeksi və vəziyyəti də " -"göstərilir.

                                        " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 -msgid "" -"Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your TDE installation." +#: common/kbprojectsettings.kcfg:189 +#, no-c-format +msgid "Macro-based string to fill Project GNU header" msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 +#: common/kbprojectsettings.kcfg:193 +#, no-c-format +msgid "If the obsolete translation entries should be saved" +msgstr "" + +#: common/kbprojectsettings.kcfg:197 +#, no-c-format +msgid "Timezone of the translation (needed for updating time stamps)" +msgstr "" + +#: common/kbprojectsettings.kcfg:241 +#, no-c-format msgid "" -"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of TDE.\n" -"Please start KBabel manually." +"If the saving should preserve the encoding of the file, if already defined\n" +" " msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "Found: 0/0" -msgstr "Tapılanlar:" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Marker for accelerators" +msgstr "Klaviatura &yüksəltmələrinin rəngi:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915 -msgid "Found: %1/%2" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:252 +#, no-c-format +msgid "If the files should be compressed for mailing" msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 -#, fuzzy -msgid "DCOP communication with KBabel failed." -msgstr "Kataloq İdarəçisi Seçənəkləri" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:256 +#, no-c-format +msgid "If even single file should be compressed for mailing" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 -msgid "DCOP Communication Error" +#: common/kbprojectsettings.kcfg:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Regular expression for identifying a context information in original text" +msgstr "Konteks mə'lumatı &qaydalı ifadəsi:" + +#: common/kbprojectsettings.kcfg:264 +#, no-c-format +msgid "List of recent mailed archives" msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 -msgid "KBabel cannot be started." +#: common/kbprojectsettings.kcfg:268 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Regular expression for identifying a KDE plural form" +msgstr "Konteks mə'lumatı &qaydalı ifadəsi:" + +#: common/kbprojectsettings.kcfg:289 +#, no-c-format +msgid "Name of the project" +msgstr "" + +#: common/kbprojectsettings.kcfg:293 +#, no-c-format +msgid "Version of the configuration file" +msgstr "" + +#: commonui/diffpreferences.ui:25 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Diff Source" +msgstr "Xal" + +#: commonui/diffpreferences.ui:28 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

                                        Source for difference lookup

                                        \n" +"

                                        Here you can select a source, which should be used\n" +"for finding a difference.

                                        \n" +"

                                        You can select file, translation database or\n" +"corresponding msgstr.

                                        \n" +"

                                        If you choose the translation database, the messages to diff with are\n" +"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n" +"to enable Auto add entry to database in its\n" +"preferences dialog.

                                        \n" +"

                                        The last option is useful for those using PO-files\n" +"for proofreading.

                                        \n" +"

                                        You can temporarily diff with messages from a file\n" +"by choosing Tools->Diff->Open file for diff\n" +"in KBabel's main window.

                                        " +msgstr "" +"

                                        Use messages from Translation Database

                                        If this is " +"checked, the messages to diff with are taken from the Translation Database. " +"To be useful you have to enable Auto add entry to database in its " +"preferences dialog.

                                        You can temporarily diff with messages from a file " +"by choosing Tools->Diff->Open file for diff in KBabel's main window." + +#: commonui/diffpreferences.ui:52 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &file" +msgstr "fayl qeyd edilir" + +#: commonui/diffpreferences.ui:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use messages from &translation database" +msgstr "Tərcümə databeyzi" + +#: commonui/diffpreferences.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Use &msgstr from the same file" +msgstr "" + +#: commonui/diffpreferences.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Base folder for diff files:" +msgstr "&Po fayllarının ana cərgəsi:" + +#: commonui/diffpreferences.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Base folder for diff files\n" +"

                                        Here you can define a folder in which the files to\n" +"diff with are stored. If the files are stored at the same\n" +"place beneath this folder as the original files beneath\n" +"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n" +"file to diff with.

                                        \n" +"

                                        Note that this option has no effect if messages from\n" +"the database are used for diffing.

                                        " +msgstr "" +"Base directory for diff files\n" +"

                                        Here you can define a directory, where the files to diff with are stored " +"in. If the files are stored at the same place beneath this directory as the " +"original files beneath their base directory, KBabel can automatically open " +"the correct file to diff with.

                                        Note that this option has no effect if " +"messages from the database are used for diffing.

                                        " + +#: commonui/projectwizardwidget.ui:25 +#, no-c-format +msgid "" +"Welcome to Project Wizard!\n" +"
                                        \n" +"

                                        \n" +"The wizard will help you to setup a new translation\n" +"project for KBabel.\n" +"

                                        \n" +"

                                        \n" +"First of all, you need to choose the project name\n" +"and the file, where the configuration should be stored.\n" +"

                                        \n" +"

                                        \n" +"You should also choose a language to translate into\n" +"and also a type of the translation project.\n" +"

                                        " +msgstr "" + +#: commonui/projectwizardwidget.ui:62 commonui/projectwizardwidget.ui:190 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                        Configuration File Name
                                        \n" +"The name of a file to store the configuration of the\n" +"project.

                                        \n" +"
                                        " +msgstr "" + +#: commonui/projectwizardwidget.ui:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Language:" +msgstr "&Dil" + +#: commonui/projectwizardwidget.ui:80 commonui/projectwizardwidget.ui:121 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                        \n" +"Language
                                        \n" +"The destination language of the project, i.e., the language\n" +"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n" +"standard.

                                        \n" +"
                                        " +msgstr "" + +#: commonui/projectwizardwidget.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Project &name:" +msgstr "&Ad" + +#: commonui/projectwizardwidget.ui:103 commonui/projectwizardwidget.ui:169 +#, no-c-format +msgid "" +"

                                        Project name
                                        \n" +"The project name is an identification of a project for\n" +"you. It is shown in the project configuration dialog\n" +"as well as in the title of windows opened for the project.\n" +"
                                        \n" +"
                                        \n" +"Note: The project name cannot be later changed.<\n" +"

                                        " +msgstr "" + +#: commonui/projectwizardwidget.ui:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Project &type:" +msgstr "&Ad" + +#: commonui/projectwizardwidget.ui:141 commonui/projectwizardwidget.ui:225 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                        \n" +"Project Type\n" +"The project type allows to tune the settings for the\n" +"particular type of the well-known translation projects.\n" +"For example, it sets up the validation tools,\n" +"an accelerator marker and formatting of the header.\n" +"

                                        \n" +"

                                        Currently known types:\n" +"

                                          \n" +"
                                        • TDE: Trinity Desktop Environment Internalization project
                                        • \n" +"
                                        • GNOME: GNOME Translation project
                                        • \n" +"
                                        • Translation Robot: Translation Project Robot
                                        • \n" +"
                                        • Other: Other kind of project. No tuning will be\n" +"done
                                        • \n" +"
                                        \n" +"

                                        \n" +"
                                        " +msgstr "" + +#: commonui/projectwizardwidget.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Configuration &file name:" +msgstr "" + +#: commonui/projectwizardwidget.ui:200 +#, no-c-format +msgid "TDE" +msgstr "" + +#: commonui/projectwizardwidget.ui:205 +#, no-c-format +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: commonui/projectwizardwidget.ui:210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Translation Project Robot" +msgstr "Tərcümə databeyzi" + +#: commonui/projectwizardwidget.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Other" +msgstr "" + +#: commonui/projectwizardwidget2.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

                                        Translation Files

                                        \n" +"

                                        Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" +"The files and the folders in these folders will then be merged into one tree." +"

                                        " +msgstr "" +"

                                        Base directories

                                        \n" +"

                                        Type in the directories which contain all your PO- and POT-files.\n" +"The files and the directories in these directories will then be merged into " +"one\n" +"tree.

                                        " + +#: commonui/projectwizardwidget2.ui:29 +#, no-c-format +msgid "" +"The Translation Files\n" +"

                                        \n" +"If the project contains more than one file to translate, it\n" +"better to organize the files. \n" +"\n" +"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n" +"\n" +"
                                          \n" +"
                                        • Templates: the files to be translated
                                        • \n" +"
                                        • Translated files: the files already translated (at least\n" +"partially)
                                        • \n" +"
                                        \n" +"\n" +"Choose the folders to store the files. If you\n" +"leave the entries empty, the Catalog Manager\n" +"will not work." +msgstr "" + +#: commonui/tdelisteditor.ui:129 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:519 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:659 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add" +msgstr "&Əlavə Et" + +#: commonui/tdelisteditor.ui:140 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:643 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "İşarətləmələri sil" + +#: commonui/tdelisteditor.ui:151 +#, no-c-format +msgid "Up" +msgstr "" + +#: commonui/tdelisteditor.ui:162 +#, no-c-format +msgid "Down" +msgstr "" + +#: kbabel/colorpreferences.ui:41 +#, no-c-format +msgid "&Background color:" +msgstr "&Arxa plan rəngi:" + +#: kbabel/colorpreferences.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Color for "ed characters:" +msgstr "A&lıntı xarakterlərin rəngi" + +#: kbabel/colorpreferences.ui:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for &syntax errors:" +msgstr "&Sintaksis xətaları rəngi" + +#: kbabel/colorpreferences.ui:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for s&pellcheck errors:" +msgstr "&Sintaksis xətaları rəngi" + +#: kbabel/colorpreferences.ui:96 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can setup a color to display identified mispelled words " +"and\n" +"phrases." +msgstr "" + +#: kbabel/colorpreferences.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Color for &keyboard accelerators:" +msgstr "&Klaviatura yüksəltmələri rəngi:" + +#: kbabel/colorpreferences.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Color for c-for&mat characters:" +msgstr "c-&format xarakterlərinin rəngi:" + +#: kbabel/colorpreferences.ui:151 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for &tags:" +msgstr "&Sintaksis xətaları rəngi" + +#: kbabel/editordiffpreferences.ui:25 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Appearance" +msgstr "Gö&rünüş" + +#: kbabel/editordiffpreferences.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Added Characters" +msgstr "Əlavə Edilən Xarakterlər:" + +#: kbabel/editordiffpreferences.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Ho&w to display:" +msgstr "Göstərilmə şə&kli:" + +#: kbabel/editordiffpreferences.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Rəng:" + +#: kbabel/editordiffpreferences.ui:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Removed Characters" +msgstr "Silinmiş Xarakterlər:" + +#: kbabel/editordiffpreferences.ui:74 +#, no-c-format +msgid "How &to display:" +msgstr "Göstərilmə &şəkli:" + +#: kbabel/editordiffpreferences.ui:85 kbabel/editorpreferences.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Colo&r:" +msgstr "&Rəng:" + +#: kbabel/editordiffpreferences.ui:94 kbabel/editordiffpreferences.ui:124 +#, no-c-format +msgid "Highlighted" +msgstr "İşıqlandırılmış" + +#: kbabel/editordiffpreferences.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Underlined" +msgstr "Altı cızılı" + +#: kbabel/editordiffpreferences.ui:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stroked Out" +msgstr "Üstü Cızılı" + +#: kbabel/editorpreferences.ui:54 +#, no-c-format +msgid "A&utomatically unset fuzzy status" +msgstr "&Avtomatik olaraq fuzzy vəziyyətini çıxart" + +#: kbabel/editorpreferences.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

                                        Automatically unset fuzzy status

                                        \n" +"

                                        If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status " +"is automatically\n" +"unset (this means the string , fuzzy\n" +"is removed from the entry's comment).

                                        " +msgstr "" +"

                                        Automatically unset fuzzy status

                                        \n" +"

                                        If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status " +"is automatically\n" +"unset (this means the string , fuzzy\n" +"is removed from the entry's comment).

                                        " + +#: kbabel/editorpreferences.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Use cle&ver editing" +msgstr "" + +#: kbabel/editorpreferences.ui:71 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

                                        Use clever editing

                                        \n" +"

                                        Check this to make typing text more comfortable and let \n" +"KBabel take care of some special characters that have to \n" +"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n" +"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n" +"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n" +"'\\\\n' at the end of the line.

                                        \n" +"

                                        Note that this is just a hint: it is still possible to \n" +"generate syntactically incorrect text.

                                        " +msgstr "" +"

                                        Use clever editing

                                        \n" +"

                                        Check this to make typing text more comfortable and let KBabel take care " +"of some special characters that have to be quoted. For example typing '\"' " +"will result in '\\\"', pressing Return will automatically add whitespace at " +"the end of the line, pressing Shift+Return will add '\\n' at the end of the " +"line.

                                        \n" +"

                                        Note that this is just a help and it's still possible to generate " +"syntactically incorrect text.

                                        " + +#: kbabel/editorpreferences.ui:89 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatic Checks" +msgstr "Avtomatik yoxlama" + +#: kbabel/editorpreferences.ui:92 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

                                        Error recognition

                                        \n" +"

                                        Here you can set how to show that an error occurred. \n" +"Beep on error beeps and Change text color on error\n" +" changes the color of the translated text. If none is \n" +"activated, you will still see a message in the statusbar.\n" +"

                                        " +msgstr "" +"

                                        Error recognition

                                        Here you can set how to show, that an " +"error occured. Beep on error beeps and Change text color on error changes the color of the translated text. If none is activated, you will " +"still see a message in the statusbar.

                                        " + +#: kbabel/editorpreferences.ui:113 +#, no-c-format +msgid "&Beep on error" +msgstr "Xətada &biplə" + +#: kbabel/editorpreferences.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Change te&xt color on error" +msgstr "Xətada mə&tn rəngini dəyişdir" + +#: kbabel/editorpreferences.ui:150 +#, no-c-format +msgid "A&ppearance" +msgstr "Gö&rünüş" + +#: kbabel/editorpreferences.ui:175 +#, no-c-format +msgid "H&ighlight syntax" +msgstr "&Sintaksisi işarətlə" + +#: kbabel/editorpreferences.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Highlight backgrou&nd" +msgstr "Arxa &planı rəngləndir" + +#: kbabel/editorpreferences.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Mark &whitespaces with points" +msgstr "&Boşluqları nöqtələrlə işarətlə" + +#: kbabel/editorpreferences.ui:199 +#, no-c-format +msgid "&Show surrounding quotes" +msgstr "Ətra&f dırnaqları göstər" + +#: kbabel/editorpreferences.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Status LEDs" +msgstr "Vəziyyət LEDləri" + +#: kbabel/editorpreferences.ui:212 +#, no-c-format +msgid "" +"

                                        Status LEDs

                                        \n" +"

                                        Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have." +"

                                        " +msgstr "" +"

                                        Status LEDs

                                        \n" +"

                                        Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have." +"

                                        " + +#: kbabel/editorpreferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Display in stat&usbar" +msgstr "&Vəziyyət panelində göstər" + +#: kbabel/editorpreferences.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Display in edi&tor" +msgstr "&Editorda göstər" + +#: kbabel/fontpreferences.ui:25 kbabel/kbabel.kcfg:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font for Messages" +msgstr "İsmarıclar üçün Yazı növü" + +#: kbabel/fontpreferences.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show only fixed font" +msgstr "Tə&kcə sabit yazı növlərini göstər" + +#: kbabel/headerwidget.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Header:" +msgstr "&Başlıq düzəlt ... " + +#: kbabel/kbabelui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "A&xtar" + +#: kbabel/kbabelui.rc:58 +#, no-c-format +msgid "&Spelling" +msgstr "İmla &yoxlaması" + +#: kbabel/kbabelui.rc:68 +#, no-c-format +msgid "D&iff" +msgstr "D&iff" + +#: kbabel/kbabelui.rc:82 +#, no-c-format +msgid "&Dictionaries" +msgstr "&Sözlüklər:" + +#: kbabel/kbabelui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" + +#: kbabel/searchpreferences.ui:39 +#, no-c-format +msgid "Au&tomatically start search" +msgstr "Axtarışı &avtomatik başlat" + +#: kbabel/searchpreferences.ui:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

                                        Automatically start search

                                        \n" +"

                                        If this is activated, the search is automatically started \n" +"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n" +"choose where to search with the combo box Default Dictionary.\n" +"

                                        You can also start searching manually by choosing an entry in \n" +"the popup menu that appears either when clicking \n" +"Dictionaries->Find... or keeping the dictionary button \n" +"in the toolbar pressed for a while.

                                        " msgstr "" +"

                                        Automatically start search

                                        If this is activated, the " +"search is automatically started whenever you switch to another entry in the " +"editor. You can choose where to search with the combo box Default " +"Dictionary.

                                        You can also start searching manually by choosing an " +"entry in the popup menu that appears either when clicking Dictionaries-" +">Find ... or keeping the dictionary button in the toolbar pressed for a " +"while.

                                        " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 -#, fuzzy -msgid "Cannot Start KBabel" -msgstr "Databeyz açıla bilmədi" +#: kbabel/searchpreferences.ui:65 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&efault dictionary:" +msgstr "Ə&sas Sözlük:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094 -msgid "Search string not found!" -msgstr "Axtarılan kəlmə tapıla bilmədi!" +#: kbabel/searchpreferences.ui:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

                                        Default Dictionary

                                        \n" +"

                                        Choose here where to search as default. \n" +"This setting is used when searching is started automatically \n" +"or when pressing the dictionary button in the toolbar.

                                        \n" +"

                                        You can configure the different dictionaries by selecting \n" +"the desired dictionary from Settings->Configure Dictionary.\n" +"

                                        " +msgstr "" +"

                                        Default Dictionary

                                        \n" +"

                                        Choose here where to search as default. This setting is used when " +"searching is started automatically or when pressing the dictionary button in " +"the toolbar.

                                        You can configure the different dictionaries by selecting " +"the desired dictionary from Settings->Configure Dictionary.

                                        " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open project file %1" -msgstr "Databeyz açıla bilmədi" +#: kbabel/spelldlgwidget.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose What You Want to Spell Check" +msgstr "Imla yoxlaması aparmaq istədiyinizi seçin:" -#: catalogmanager/main.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "KBabel - Catalog Manager" -msgstr "Kataloq İdarəçisi" +#: kbabel/spelldlgwidget.ui:30 kbabel/spelldlgwidget.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Spell check only the current message." +msgstr "Təkcə hazırkı ismarıca imla yoxlaması aparın." -#: catalogmanager/main.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "An advanced catalog manager for KBabel" -msgstr "Təkmilləşmiş po fayl editoru" +#: kbabel/spelldlgwidget.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&ll messages" +msgstr "Bü&tün İsmarıclar" -#: catalogmanager/main.cpp:211 -msgid "Support for making diffs and some minor improvements." -msgstr "" +#: kbabel/spelldlgwidget.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Spell check all translated messages of this file." +msgstr "Faylin bütün tərcümə edilmiş fayllarına inla yoxlaması aparın." -#: catalogmanager/main.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "KBabel contains code from GNU gettext" -msgstr "" -"KBabel bu lahiyələrdən kod daxil edir:\n" -"Qt (Trolltech) və GNU gettext" +#: kbabel/spelldlgwidget.ui:52 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&urrent message only" +msgstr "Ha&zırkı İsmarıc" -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Validation" -msgstr "Qismən Tərcümə" +#: kbabel/spelldlgwidget.ui:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fro&m beginning of current message to end of file" +msgstr "&Başlanğıcdan Oxa Qədər" -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "&Təfsilat" +#: kbabel/spelldlgwidget.ui:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&From beginning of file to cursor position" +msgstr "&Başlanğıcdan Oxa Qədər" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98 +#: kbabel/spelldlgwidget.ui:77 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Cannot instantiate a validation tool.\n" -"Please check your installation." +"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor " +"position." msgstr "" +"Başlanğıcdan oxa qədər bütün mətnə\n" +"imla yoxlamsı apar." -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Validation Tool Error" -msgstr "&Təsdiqləmə" +#: kbabel/spelldlgwidget.ui:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "F&rom cursor position to end of file" +msgstr "&Oxdan Sona Qədər" -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186 +#: kbabel/spelldlgwidget.ui:88 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Validation done.\n" -"\n" -"Checked files: %1\n" -"Number of errors: %2\n" -"Number of ignored errors: %3" +"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file." msgstr "" +"Hazırkı ox yerindən mətn sonuna qədər\n" +"imla yoxlaması aparın." -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Validation Done" -msgstr "&Təsdiqləmə" +#: kbabel/spelldlgwidget.ui:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&elected text only" +msgstr "Se&çili Mətn" -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "File Options" -msgstr "&Fayl əmrləri" +#: kbabel/spelldlgwidget.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Spell check only the selected text." +msgstr "Təkcə seçili mətnə imla yoxlaması aparın." -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53 -msgid "&In all files" -msgstr "" +#: kbabel/spelldlgwidget.ui:109 +#, no-c-format +msgid "U&se this selection as default" +msgstr "Bu seçkini əsas olaraq i&şlət" -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54 -msgid "&Marked files" +#: kbabel/spelldlgwidget.ui:112 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this, to store the current selection as default selection." msgstr "" +"Bu seçkini əsas seçki olaraq saxlamaq üçün\n" +"bunu işarətləyin." -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "In &templates" -msgstr "Nümunə Aç" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:38 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:822 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:41 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:825 +#, no-c-format +msgid "Generic" +msgstr "Ümumi" -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Ask before ne&xt file" -msgstr "Dəyişdirmədən əvvəl &soruş" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:55 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search Mode" +msgstr "Axtarış metodu:" -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57 -msgid "Save &without asking" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:72 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Search in whole database (slow)" +msgstr "Bütün databeyzdə axtar (yavaş)" -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:75 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:78 +#, no-c-format msgid "" -"" -"

                                        File Options

                                        " -"

                                        Here you can finetune where to find:" -"

                                          " -"
                                        • In all files: search in all files, otherwise searched is the " -"selected file or files in the selected folder
                                        • " -"
                                        • Ask before next file: show a dialog asking to proceed to the next " -"file
                                        " +"Scroll the whole database and return everything that matches \n" +"according to the rules defined in tabs Generic \n" +"and Match" msgstr "" +"Scroll the whole database and return everything that matches \n" +"according to the rules defined in tabs Generic \n" +"and Match" -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90 -msgid "No SVN repository" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:85 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Search in list of \"good keys\" (best)" +msgstr "\"Yaxşı açarlar\" siyahısında axtar (ən yaxşı)" -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93 -msgid "Not in SVN" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:91 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:94 +#, no-c-format +msgid "" +"Search in a list of good keys (see Good keys " +"tab) with rules defined in Search tab.\n" +"This is the best way to search because the good keys list probably " +"contains all the keys that match with your query. However, it is smaller " +"than the whole database." msgstr "" +"Search in a list of good keys (see Good keys " +"tab) with rules defined in Search tab.\n" +"This is the best way to search because the good keys list probably " +"contains all the keys that match with your query. However, it is smaller " +"than the whole database." -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96 -msgid "Locally added" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:100 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)" +msgstr "Bütün \"yaxşı açarlar\"ın siyahısını verər (sür'ətli)" -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99 -msgid "Locally removed" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:103 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Returns the whole good keys list. Rules defined in " +"Search tab are ignored." msgstr "" +"Returns the whole good keys list. Rules defined in " +"Search tab are ignored." -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102 -msgid "Locally modified" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:113 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Case sensitive" +msgstr "Böyük kiçik hərfə hassas" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:116 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:119 +#, no-c-format +msgid "" +"If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if " +"you use Return the list of \"good keys\" search mode." msgstr "" +"If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if " +"you use Return the list of \"good keys\" search mode." -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Up-to-date" -msgstr "CVS güncəllə" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:124 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Normalize white space" +msgstr "Boşluqları normallaşdır" -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108 -msgid "Conflict" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:130 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:133 +#, no-c-format +msgid "" +"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n" +"It also substitutes groups of more than one space character with only one " +"space character." msgstr "" +"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n" +"It also substitutes groups of more than one space character with only one " +"space character." -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111 -msgid "Error in Working Copy" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:139 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Remove context comment" +msgstr "Kontekst şərh mətnini sil" -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113 -msgid "Unknown" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:145 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove, if exists, the _:comment" +msgstr "Var isə _:şərh mətnini sil" -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288 -msgid "" -"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed." -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:167 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:170 +#, no-c-format +msgid "Character to be ignored:" +msgstr "Nəzərə alınmayacaq hərf:" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311 -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483 -msgid "[ Starting command ]" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:209 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "Search" +msgstr "Axtar" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:226 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Matching Method" +msgstr "Oxşama Metodu" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:277 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:280 +#, no-c-format +msgid "Query is contained" +msgstr "Sorğu ...daxil edir" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:280 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:283 +#, no-c-format +msgid "Match if query is contained in database string" +msgstr "Sorğuda databeyzdəki kəlmə oçində daxil edilibsə oxşardır" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:288 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:291 +#, no-c-format +msgid "Query contains" +msgstr "Daxil edən sorğu" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:291 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:294 +#, no-c-format +msgid "Match if query contains the database string" +msgstr "Sorğuda databeyzdəki kəlmə daxil edilibsə oxşardır" -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65 -msgid "SVN Dialog" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:299 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:302 +#, no-c-format +msgid "Normal text" +msgstr "Normal mətn" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74 -msgid "Update the following files:" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:305 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:308 +#, no-c-format +msgid "Consider the search string as normal text." +msgstr "Axtarış kəlməsini normal mətn kimi fərz elə." -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77 -msgid "Commit the following files:" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:313 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:316 +#, no-c-format +msgid "Equal" +msgstr "Eyni" -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80 -msgid "Get remote status for the following files:" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:322 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:325 +#, no-c-format +msgid "Match if query and database string are equal" +msgstr "Sorğu və databeyz kəlmə qatarı eyni isə oxşardır" -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83 -msgid "Get local status for the following files:" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:347 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:350 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Regular expression" +msgstr "Qaydalı İfadə" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86 -msgid "Get diff for the following files:" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:350 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:353 +#, no-c-format +msgid "Consider the search string as a regular expression" +msgstr "Axtarış kəlməsini qaydalı ifadə kimi fərz elə" -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89 -msgid "Get information for the following files:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:360 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Word Substitution" +msgstr "Kəlmə substitisiyası" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:363 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:366 +#, no-c-format +msgid "" +"If you use one or two word substitution each time you search a " +"phrase with less than the specified number of words, the search engine will " +"also search for all phrases that differ from the original one in one or two " +"words.

                                        \n" +"Example:
                                        \n" +"If you search for My name is Andrea and you have activated one " +"word substitution you may also find phrases like My name is Joe or Your name is Andrea." msgstr "" +"If you use one or two word substitution each time you search a " +"phrase with less than the specified number of words, the search engine will " +"also search for all phrases that differ from the original one in one or two " +"words.

                                        \n" +"Example:
                                        \n" +"If you search for My name is Andrea and you have activated one " +"word substitution you may also find phrases like My name is Joe or Your name is Andrea." -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "&Old messages:" -msgstr "Bü&tün İsmarıclar" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:399 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:402 +#, no-c-format +msgid "Use one word substitution" +msgstr "Tək kəlmə substitisiyası işlət" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "&Log message:" -msgstr "Bü&tün İsmarıclar" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:430 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:466 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:433 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:469 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Max number of words in the query:" +msgstr "Sorğudakı maksimal kəlmə miqdarı" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Auto&matically add files if necessary" -msgstr "Axtarışı &avtomatik başlat" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:455 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:458 +#, no-c-format +msgid "Use two word substitution" +msgstr "İki kəlmə substitisyası işlət" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "&Commit" -msgstr "&Şərhlər:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:488 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:491 +#, no-c-format +msgid "[A-Za-z0-9_%" +msgstr "[A-Za-z0-9_%" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "&Get Status" -msgstr "Vəziyyət:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:506 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:509 +#, no-c-format +msgid "]" +msgstr "]" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "&Get Diff" -msgstr "Müqayisə G&östər" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:516 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:519 +#, no-c-format +msgid "Local characters for regular expressions:" +msgstr "Qaydalı ifadələr üçün yerli xarakterlər:" -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "&Get Information" -msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:553 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:39 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:556 +#, no-c-format +msgid "Database" +msgstr "Databeyz" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Command output:" -msgstr "&Əmr" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:570 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:573 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Database folder:" +msgstr "Databeyz cərgəsi:" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?" -msgstr "" -"%1 faylı mövcuddur.\n" -"Üstünə yazmaq istəyərsiniz?" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:586 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:589 +#, no-c-format +msgid "Auto add entry to database" +msgstr "Girişi databeyzə avtomatik qeyd et" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247 -msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting." -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:592 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:595 +#, no-c-format +msgid "" +"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified " +"by someone (may be kbabel)" +msgstr "Yeni tərcümə varsa, girişi databeyzə avtomatik olaraq daxil et" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259 -msgid "Cannot write to temporary file. Aborting." -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:614 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:617 +#, no-c-format +msgid "Auto added entry author:" +msgstr "Avtomatik əlavə müəllifi:" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301 -msgid "The process could not be started." +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:622 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:625 +#, no-c-format +msgid "" +"Put here the name and email address that you want to use as last " +"translator filed when you auto-add entry to the database (e.g. when you " +"modify a translation with kbabel).

                                        " msgstr "" +"Put here the name and email address that you want to use as last " +"translator filed when you auto-add entry to the database (e.g. when you " +"modify a translation with kbabel).

                                        " -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330 -msgid "[ Exited with status %1 ]" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:632 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Single PO File..." +msgstr "Tək .po faylını dara" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332 -msgid "[ Finished ]" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:640 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Folder..." +msgstr "Cərgəni dara" -#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80 -msgid "Message Catalogs" -msgstr "İsmarıc Kataloqları" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:648 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Folder && Subfolders..." +msgstr "Cərgələri və alt cərgələri dara" -#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637 -msgid "No version control" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:670 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:673 +#, no-c-format +msgid "Scanning file:" +msgstr "Fayl daranır:" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5 -#, fuzzy -msgid "CVS/SVN Status" -msgstr "Vəziyyət:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:678 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:681 +#, no-c-format +msgid "Entries added:" +msgstr "Əlavə edilən girişlər:" -#: catalogmanager/future.cpp:8 -msgid "Resolved" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:719 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:722 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Total progress:" +msgstr "Total gedişat" -#: catalogmanager/future.cpp:9 -#, fuzzy -msgid "Resolved for Marked" -msgstr "Statistikalar" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:727 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:730 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Processing file:" +msgstr "Fayl işlənir" -#: catalogmanager/future.cpp:10 -#, fuzzy -msgid "Revert" -msgstr "&Çevir" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:763 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:766 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Loading file:" +msgstr "Fayl yüklənir" -#: catalogmanager/future.cpp:11 -#, fuzzy -msgid "Revert for Marked" -msgstr "Statistikalar" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:776 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:779 +#, no-c-format +msgid "Export..." +msgstr "İxrac et..." -#: catalogmanager/future.cpp:12 -#, fuzzy -msgid "Cleanup" -msgstr "&Təmizlə" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:795 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:798 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Repeated Strings" +msgstr "Bu kəlmə dəyişsin?" -#: catalogmanager/future.cpp:13 -#, fuzzy -msgid "Cleanup for Marked" -msgstr "Statistikalar" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:805 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:808 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Good Keys" +msgstr "Yaxşı açarlar" -#: catalogmanager/future.cpp:16 -msgid "No repository" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:825 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:828 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Here you can define how to fill the good keys list.

                                        \n" +"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to " +"be inserted in the good keys list.

                                        \n" +"You can also set the minimum number of words of the key that the query must " +"have to insert the key in the list.

                                        \n" +"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the " +"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one." +"

                                        \n" +"Finally you can set the maximum number of entries in the list." msgstr "" +"Here you can define how to fill the good keys list.

                                        \n" +"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to " +"be inserted in the good keys list.

                                        \n" +"You can also set the minimum number of words of the key that the query must " +"have to insert the key in the list.

                                        \n" +"These two number are percentage of the total number of words. If the result " +"of this percentage is less than one, the engine will set it to one.

                                        \n" +"Finally you can set the maximum number of entries in the list." -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56 -msgid "Files:" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:846 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:849 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):" +msgstr "Sorğu və açardakı minimum kəlmə miqdarı (%)" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89 -msgid "Name" -msgstr "Ad" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:871 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:904 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:874 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:907 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90 -msgid "M" -msgstr "M" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:885 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Minimum number of query words in the key (%):" +msgstr "Açardakl minimum sorğulanacaq kəlmə miqdarı (%)" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91 -msgid "Fuzzy" -msgstr "Fuzzy" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:918 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:921 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Max list length:" +msgstr "Maksimal siyahı uzunluğu" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92 -msgid "Untranslated" -msgstr "Tərcüməsiz" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:942 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:945 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Frequent Words" +msgstr "Sıx işlədilən kəlmələr" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93 -msgid "Total" -msgstr "Cəmi" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:959 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:962 +#, no-c-format +msgid "Discard words more frequent than:" +msgstr "Bundan daha sıx kəlmələri unut:" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95 -msgid "Last Revision" -msgstr "Son düzəliş" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:967 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:970 +#, no-c-format +msgid "/10000" +msgstr "/10000" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458 -msgid "Log Window" -msgstr "Qeyd pəncərəsi" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:984 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:987 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Frequent words are considered as in every key" +msgstr "hər açarda görülən sıx kəlmələr" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180 -msgid "C&lear" -msgstr "&Təmizlə" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:28 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General" +msgstr "&Ümumi" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183 -msgid "" -"" -"

                                        Log window

                                        \n" -"

                                        In this window the output of the executed commands are shown.

                                        " -msgstr "" -"" -"

                                        Qeyd Pəncərəsi

                                        \n" -"

                                        Bu pəncərədə işlenen komutların nəticələri gösterilmektedir.

                                        " +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DB folder:" +msgstr "Databeyz cərgəsi:" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "" -"" -"

                                        Catalog Manager

                                        \n" -"

                                        The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n" -"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n" -"template has been added or removed. Also some information about the files\n" -"is displayed.

                                        " -"

                                        For more information see section The Catalog Manager " -"in the online help.

                                        " +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Automatic update in kbabel" msgstr "" -"" -"

                                        Kataloq İdarəçisi

                                        \n" -"

                                        Kataloq İdarəçisi 2 cərgəni birləşdrirərək buradakı bütün PO \n" -"POT faylları nümayiş etdirir. Beləliklə yeni nümunə əlavə edildiyində \n" -"daha rahat xəbərdar olursunuz. Həm də burada fayllar haqqında \n" -"bə'zi mə'lumatlar ala bilərsiniz.

                                        " -"

                                        Ətraflı mə'lumat üçün Yardımçımızın Kataloq İdarəçisi " -"qisminə baxın.

                                        " -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "" -"Error while trying to read file:\n" -" %1\n" -"Maybe it is not a valid file with list of markings." +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:73 +#, no-c-format +msgid "New Entries" msgstr "" -"Fayl oxuma sırasında xəta:\n" -" %1\n" -"Dəyəsən hökmlü PO-faylı deyil." -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred while trying to write to file:\n" -"%1\n" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:92 +#, no-c-format +msgid "From kbabel" msgstr "" -"Gettext info səhifəsi açılırkən xəta oldu:\n" -"%1" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred while trying to upload the file:\n" -"%1\n" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Algorithm" msgstr "" -"Gettext info səhifəsi açılırkən xəta oldu:\n" -"%1" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "" -"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n" -"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can " -"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are " -"updated." +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Minimum score:" msgstr "" -"Kataloq İdarəçisi fayllar ilə əlaqədər mə'lumatları güncəlləyir!\n" -"Əgər davam etsəniz, bütün lazımi faylları güncəlləməyə çalışacaqdır və bu da " -"bir az vaxt aparır\n" -"və səhv nəticələr çıxara bilər. lütfən, bütün fayllar güncəllənənə qədər " -"gözləyin." -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769 -#, fuzzy -msgid "" -"Statistics for all:\n" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Algorithms to Use" msgstr "" -"%1 statistikaları :\n" -"\n" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771 -#, fuzzy -msgid "" -"Statistics for %1:\n" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:187 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:205 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:268 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:276 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:284 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:297 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Score:" +msgstr "Xal" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fuzzy sentence archive" +msgstr "&Fuzzy sətirlərini nəzərə alma" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:221 +#, no-c-format +msgid "Glossary" msgstr "" -"%1 statistikaları :\n" -"\n" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773 -msgid "" -"Number of packages: %1\n" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Exact " msgstr "" -"Paket miqdarı: %1\n" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776 -msgid "" -"Complete translated: %1 % (%2)\n" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:252 +#, no-c-format +msgid "Sentence by sentence" msgstr "" -"Tamamilə tərcümə edilmiş: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779 -msgid "" -"Only template available: %1 % (%2)\n" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Alphanumeric" msgstr "" -"Sadəcə olaraq nümunəsi olan: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "" -"Only PO file available: %1 % (%2)\n" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Word by word" msgstr "" -"Sadəcə olaraq PO faylı olan: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783 -msgid "" -"Number of messages: %1\n" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:321 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dynamic dictionary" +msgstr "Ə&sas Sözlük:" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:336 +#, no-c-format +msgid "Preferred number of results:" msgstr "" -"İsmarıc miqdarı: %1\n" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787 -msgid "" -"Translated: %1 % (%2)\n" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Output" msgstr "" -"Tərcümə edilmiş: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790 -msgid "" -"Fuzzy: %1 % (%2)\n" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:367 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Output Processing" +msgstr "Fayl işlənir" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:395 +#, no-c-format +msgid "First capital letter match" msgstr "" -"Fuzzy: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793 -#, fuzzy -msgid "" -"Untranslated: %1 % (%2)\n" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:403 +#, no-c-format +msgid "All capital letter match" msgstr "" -"Tərcüməsiz: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "" -"The file is syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:411 +#, no-c-format +msgid "Accelerator symbol (&&)" msgstr "" -"İsmarıc sintaktik olaraq düzdür.\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825 -#, fuzzy -msgid "" -"The file has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:419 +#, no-c-format +msgid "Try to use same letter" msgstr "" -"Faylda sintaksis xətaları var !\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830 -#, fuzzy -msgid "" -"The file has header syntax error.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:429 +#, no-c-format +msgid "Custom Rules" msgstr "" -"Faylda sintaksis xətaları var !\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835 -msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\"" -msgstr "\"msgmft --statistics\" işləyərkən xəta oldu" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:440 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Original string regexp:" +msgstr "O&riginal Strinq (msgid):" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH." +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:451 +#, no-c-format +msgid "Enabled" msgstr "" -" msgfmt işə salına bilmədi.\n" -"Lütfən, msgfmt-nin PATH təsvirinizdə olduğuna diqqət edin!" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "" -"All files in folder %1 are syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:462 +#, no-c-format +msgid "Description" msgstr "" -"%1 cərgəsiindəki bütün fayllar sintaktik olaraq düzdür!\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873 -#, fuzzy -msgid "" -"All files in the base folder are syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Ana cərgədəki bütün fayllar sintaktik olaraq düzdür!\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:527 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace string:" +msgstr "Bu kəlmə dəyişsin?" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884 -#, fuzzy -msgid "" -"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -" %1 cərgəsiindəki ən az bir faylın sintaktik xətaları var !\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:545 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Translated regexp(search):" +msgstr "Tərcümə Edi&lmiş Strinq (msgstr):" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889 -#, fuzzy -msgid "" -"At least one file in the base folder has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:557 +#, no-c-format +msgid "Import" msgstr "" -" Ana cərgədəki ən az bir faylın sintaktik xətaları var !\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900 -#, fuzzy -msgid "" -"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -" %1 cərgəsiindəki ən az bir faylın sintaktik xətaları var !\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:583 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check language" +msgstr "&Arqumentləri Yoxla" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:599 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use current filters" +msgstr "hazırkı giriş" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "" -"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:615 +#, no-c-format +msgid "Set date to today" msgstr "" -" Ana cərgədəki ən az bir faylın sintaktik xətaları var !\n" -"\n" -"\"msgmft --statistics\"yekunu:\n" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:624 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sources" +msgstr "Xal" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:651 +#, no-c-format +msgid "Scan Now" msgstr "" -" %1 qovluğunda\n" -"\"msgmft --statistics *.po\" əməliyyatı sırasında xəta oldu" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base " -"folder" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:684 +#, no-c-format +msgid "Scan All" msgstr "" -"Ana qovluqda\n" -"\"msgmft --statistics *.po\" əməliyyatı sırasında xəta oldu" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete the file %1?" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:701 +#, no-c-format +msgid "Filters" msgstr "" -" faylı silmək istəyirsiniz \n" -"%1?" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507 -msgid "Was not able to delete the file %1!" -msgstr "%1 faylını silə bilmədi!" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:17 +#, no-c-format +msgid "DBSEPrefWidget" +msgstr "DBSEPrefWidget" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766 -#, fuzzy -msgid "" -"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n" -"%1\n" -"Please check your settings in the project settings dialog." -msgstr "" -"PO fayllarının ana cərgəsi üçün\n" -"hökmlü bir cərgə müəyyənləşdirmədiniz :\n" -"%1\n" -"\n" -"Lütfən, Tərcihlər diialoqundakı qurğularınızı yoxlayın!" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:635 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Single PO File" +msgstr "Tək .po faylını dara" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783 -#, fuzzy -msgid "" -"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template " -"files:\n" -"%1\n" -"Please check your settings in the project settings dialog." +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:643 +#, no-c-format +msgid "Scan Folder" msgstr "" -"PO şablonlarının ana cərgəsi üçün\n" -"hökmlü bir cərgə müəyyənləşdirmədiniz :\n" -"%1\n" -"\n" -"Lütfən, Tərcihlər diialoqundakı qurğularınızı yoxlayın!" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824 -msgid "Reading file information" -msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:651 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Folder && Subfolders" +msgstr "Cərgələri və alt cərgələri dara" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008 -#, fuzzy -msgid "Validation Options" -msgstr "&Təsdiqləmə" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Source" +msgstr "Xal" -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88 -msgid "No CVS repository" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:44 +#, no-c-format +msgid "&OK" msgstr "" -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91 -msgid "Not in CVS" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:52 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "Ləğ&v Et" -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189 -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228 -msgid "" -"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed." -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Additional Informations" +msgstr "Fayl mə'lumatları oxunur" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68 -msgid "CVS Dialog" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:133 +#, no-c-format +msgid "Project name:" msgstr "" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83 -msgid "Get status for the following files:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Project keywords:" msgstr "" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "E&ncoding:" -msgstr "Kodlama:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General Info" +msgstr "&Ümumi" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121 -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Recommended ( %1 )" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:172 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Single File" +msgstr "Tək .po faylını dara" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122 -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Locale ( %1 )" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Single Folder" +msgstr "Tək .po faylını dara" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:182 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Recursive Folder" +msgstr "Cərgəni dara" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:194 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source name:" +msgstr "Xal" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:207 +#, no-c-format +msgid "Type:" msgstr "" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247 -#, c-format -msgid "Cannot find encoding: %1" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Setup Filter..." msgstr "" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253 -msgid "" -"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n" -"Do you want to continue?" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Location:" +msgstr "Yer" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:231 +#, no-c-format +msgid "Use filter" msgstr "" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401 +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui:39 +#, no-c-format +msgid "&Path to auxiliary file:" +msgstr "&Xarici fayl yolu:" + +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Ignore fuzzy entries" +msgstr "&Fuzzy sətirlərini nəzərə alma" + +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Last choice ( %1 )" +"

                                        \n" +"The following variables will be replaced in the path if available:\n" +"

                                          \n" +"
                                        • @PACKAGE@: the name of the currently translated application or " +"package
                                        • \n" +"
                                        • @LANG@: the language code
                                        • \n" +"
                                        • @DIRn@: where n is a positive integer. This expands to " +"the nth folder counted from the filename
                                        • \n" +"

                                        " msgstr "" +"

                                        \n" +"The following variables will be replaced in the path if available:\n" +"

                                          \n" +"
                                        • @PACKAGE@: the name of the currently translated application or " +"package
                                        • \n" +"
                                        • @LANG@: the language code
                                        • \n" +"
                                        • @DIRn@: where n is a positive integer. This expands to " +"the nth directory counted from the filename
                                        • \n" +"

                                        " -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113 -msgid "Ma&rk files which match the following pattern:" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui:40 +#: kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Path to Compendium File" +msgstr "Kompendium fayl &cığırı" -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "&Mark Files" -msgstr "İşarətləmələri sil" +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui:102 +#, no-c-format +msgid "Ignore &fuzzy strings" +msgstr "Fuzzy &sətirləri nəzərə alma" -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116 -msgid "Unma&rk files which match the following pattern:" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui:113 +#: kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Onl&y whole words" +msgstr "&Təkcə tam kəlmələr" -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117 -msgid "Un&mark Files" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui:124 +#: kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Case sensiti&ve" +msgstr "Böyük kiçik hərfə hassas" + +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui:148 +#: kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui:103 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A text matches if:" +msgstr "... isə mətn oxşardır" + +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui:174 +#: kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&qual to searched text" +msgstr "axtarılan mət ilə e&ynidir" + +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui:185 +#: kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui:133 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contains a &word of searched text" +msgstr "axtarılan mətndə &kəlmə daxil edir" + +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui:196 +#: kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&ntained in searched text" +msgstr "axtarılan mətndə &mövcuddur" + +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui:207 +#: kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Similar to searched text" +msgstr "axtarılan mətn ilə &eynidir" + +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui:218 +#: kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui:157 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contains searched te&xt" +msgstr "axtarılan mə&tni daxil edir" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -6405,7 +6452,8 @@ msgstr "" #~ "Lütfən, başlığı yoxlayın." #, fuzzy -#~ msgid "Can not execute msgfmt. Please make sure you have msgfmt in your PATH!" +#~ msgid "" +#~ "Can not execute msgfmt. Please make sure you have msgfmt in your PATH!" #~ msgstr "" #~ " msgfmt işə salına bilmədi.\n" #~ "Lütfən, msgfmt-nin PATH təsvirinizdə olduğuna diqqət edin!" @@ -6440,9 +6488,14 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "

                                        Colors

                                        \n" #~ "

                                        Define here which colors you want to be used in the Editor. \n" -#~ "Background color is used for highlighting the background of characters. \n" +#~ "Background color is used for highlighting the background of " +#~ "characters. \n" #~ "The other colors are used for syntax highlighting.

                                        " -#~ msgstr "

                                        Colors

                                        Define here which colors you want to be used in the Editor. Background color is used for highlighting the background of characters. The other colors are used for syntax highlighting.

                                        " +#~ msgstr "" +#~ "

                                        Colors

                                        Define here which colors you want to be used " +#~ "in the Editor. Background color is used for highlighting the " +#~ "background of characters. The other colors are used for syntax " +#~ "highlighting.

                                        " #~ msgid "" #~ "KBabel contains code from the following projects:\n" @@ -6503,15 +6556,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Hide T&ools" #~ msgstr "&Vasitələri Göstər" -#, fuzzy -#~ msgid "&File:" -#~ msgstr "A&xtar" - -#~ msgid "

                                        Appearance

                                        These options let you configure the appearance for the message editor.

                                        Check Highlight syntax to let KBabel display special characters, like \\\" and \\n, in different colors.

                                        The three other options will help you to \"see\" whitespace characters. Mark whitespace with points draws a small point instead of a whitespace, Highlight background colors the background of the characters and Show surrounding quotes displays quotes at the beginning and end of each line.

                                        " -#~ msgstr "

                                        Appearance

                                        These options let you configure the appearance for the message editor.

                                        Check Highlight syntax to let KBabel display special characters, like \\\" and \\n, in different colors.

                                        The three other options will help you to \"see\" whitespace characters. Mark whitespace with points draws a small point instead of a whitespace, Highlight background colors the background of the characters and Show surrounding quotes displays quotes at the beginning and end of each line.

                                        " - -#~ msgid "This option takes no effect until KBabel is restarted." -#~ msgstr "Bu seçənək KBabel yenidən başladılıncaya qədər fəal deyiıdir" +#~ msgid "" +#~ "

                                        Appearance

                                        These options let you configure the " +#~ "appearance for the message editor.

                                        Check Highlight syntax to " +#~ "let KBabel display special characters, like \\\" and \\n, in different " +#~ "colors.

                                        The three other options will help you to \"see\" whitespace " +#~ "characters. Mark whitespace with points draws a small point " +#~ "instead of a whitespace, Highlight background colors the " +#~ "background of the characters and Show surrounding quotes displays " +#~ "quotes at the beginning and end of each line.

                                        " +#~ msgstr "" +#~ "

                                        Appearance

                                        These options let you configure the " +#~ "appearance for the message editor.

                                        Check Highlight syntax to " +#~ "let KBabel display special characters, like \\\" and \\n, in different " +#~ "colors.

                                        The three other options will help you to \"see\" whitespace " +#~ "characters. Mark whitespace with points draws a small point " +#~ "instead of a whitespace, Highlight background colors the " +#~ "background of the characters and Show surrounding quotes displays " +#~ "quotes at the beginning and end of each line.

                                        " #, fuzzy #~ msgid "" @@ -6557,10 +6619,6 @@ msgstr "" #~ "Directories" #~ msgstr "Axtar" -#, fuzzy -#~ msgid "Commands for Directories" -#~ msgstr "Cərgələr üçün əmrlər" - #, fuzzy #~ msgid "Single Directory" #~ msgstr "Cərgəni dara" @@ -6575,14 +6633,19 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "

                                        This is not a valid header!

                                        \n" #~ "

                                        A valid header has the format:\n" -#~ "

                                        optional comment
                                        msgid \"\"
                                        msgstr \"\"
                                        optional lines surrounded by \"\"

                                        \n" +#~ "
                                        optional comment
                                        msgid \"\"
                                        msgstr \"\"
                                        optional lines surrounded by \"\"

                                        \n" #~ msgstr "" #~ "

                                        Bu hökmlü bir başlıq deyildir!

                                        \n" #~ "

                                        Hökmlü başlıqda bunlar vardır:\n" -#~ "

                                        opsiyonal qeydlər
                                        msgid \"\"
                                        msgstr \"\"
                                        opsiyonal sətirləri əhatə edən \"\"

                                        \n" +#~ "
                                        opsiyonal qeydlər
                                        msgid \"\"
                                        msgstr \"\"
                                        opsiyonal sətirləri əhatə edən \"\"

                                        \n" -#~ msgid "

                                        Do you want to discard your changes or edit the header again?

                                        " -#~ msgstr "

                                        Dəyişiklikləri ləğv etmək, yoxsa başlığı yenidən düzəltmək istəyirsiniz?

                                        " +#~ msgid "" +#~ "

                                        Do you want to discard your changes or edit the header again?

                                        " +#~ msgstr "" +#~ "

                                        Dəyişiklikləri ləğv etmək, yoxsa başlığı yenidən düzəltmək " +#~ "istəyirsiniz?

                                        " #~ msgid "Ch&eck Arguments" #~ msgstr "Ar&qumentləri Yoxla" @@ -6613,7 +6676,8 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "An error in the plural forms has been found!\n" -#~ "(If there is no real error, please check the respective setting in the Identity tab of the preferences dialog.)" +#~ "(If there is no real error, please check the respective setting in the " +#~ "Identity tab of the preferences dialog.)" #~ msgstr "" #~ "Faylda sintaksis xətaları var və düzəltmək üçün\n" #~ "cəhd edildi\n" @@ -6673,7 +6737,8 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Some faulty plural forms have been found.\n" -#~ "(If there is no real error, please check the respective setting in the Identity tab of the preferences dialog.)\n" +#~ "(If there is no real error, please check the respective setting in the " +#~ "Identity tab of the preferences dialog.)\n" #~ "Please check the questionable entries by using Go->Next error" #~ msgstr "" #~ "Faylda sintaksis xətaları var və düzəltmək üçün\n" @@ -6718,8 +6783,32 @@ msgstr "" #~ msgstr "&Sintaksisi yoxla" #, fuzzy -#~ msgid "

                                        Automatic checks

                                        Activate here the things you want to have checked while editing.

                                        • Check Arguments: checks if the c-format arguments (%1, %s ...) in the original text and in the translated text match.
                                        • Check Accelerator: checks if the number of \"&\" match
                                        • Check Equation: checks if the left side of an equation is the same. Useful for example when you edit TDE's desktop.po file.
                                        • Check for Context: checks if the context information has been translated. This means the first translated line starts with _:.
                                        • Check Plural Forms: checks if strings that contain both singular and plural forms are translated correctly. (This is TDE specific at the moment)
                                        • Check Tags: checks if XML tags and entities in the text are correctly formatted. This is useful when translating TDE documentation.

                                        " -#~ msgstr "

                                        Automatic checks

                                        Activate here the things, you want to have checked while editing.

                                        • Check Arguments: checks if the c-format arguments (%1, %s ...) in the original text and in the translated text match.
                                        • Check Accelerator: checks if the number of \"&\" match
                                        • Check Equation: checks if the left side of an equation is the same. Useful for example when you edit TDE's desktop.po file.
                                        • Check for Context: checks if the context information has been translated. This means the first translated line starts with _:.
                                        • Check Plural Forms: checks if strings that contain both singular and plural forms are translated correctly. (This is TDE specific at the moment)

                                        " +#~ msgid "" +#~ "

                                        Automatic checks

                                        Activate here the things you want to " +#~ "have checked while editing.

                                        • Check Arguments: checks if the " +#~ "c-format arguments (%1, %s ...) in the original text and in the " +#~ "translated text match.
                                        • Check Accelerator: checks if the " +#~ "number of \"&\" match
                                        • Check Equation: checks if the " +#~ "left side of an equation is the same. Useful for example when you edit " +#~ "TDE's desktop.po file.
                                        • Check for Context: checks if the context " +#~ "information has been translated. This means the first translated line " +#~ "starts with _:.
                                        • Check Plural Forms: checks if " +#~ "strings that contain both singular and plural forms are translated " +#~ "correctly. (This is TDE specific at the moment)
                                        • Check Tags: checks if XML tags and entities in the text are correctly formatted. " +#~ "This is useful when translating TDE documentation.

                                        " +#~ msgstr "" +#~ "

                                        Automatic checks

                                        Activate here the things, you want " +#~ "to have checked while editing.

                                        • Check Arguments: checks if " +#~ "the c-format arguments (%1, %s ...) in the original text and in the " +#~ "translated text match.
                                        • Check Accelerator: checks if the " +#~ "number of \"&\" match
                                        • Check Equation: checks if the " +#~ "left side of an equation is the same. Useful for example when you edit " +#~ "TDE's desktop.po file.
                                        • Check for Context: checks if the context " +#~ "information has been translated. This means the first translated line " +#~ "starts with _:.
                                        • Check Plural Forms: checks if " +#~ "strings that contain both singular and plural forms are translated " +#~ "correctly. (This is TDE specific at the moment)

                                        " #, fuzzy #~ msgid "" @@ -6751,12 +6840,52 @@ msgstr "" #~ msgstr "Axtarır" #, fuzzy -#~ msgid "

                                        Search Options

                                        Here you can finetune replacing:

                                        • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
                                        • Only whole words: text found must not be part of a longer word
                                        • Ignore marker for keyboard accelerator: ignore marker for keyboard accelerator in the text
                                        • Ignore context information: ignore context comments in msgid
                                        • Use regular expression: use text entered in field Find as a regular expression. This option has no effect with the replace text, especially no back references are possible.
                                        • Ask before replacing: Enable, if you want to have control about what is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.

                                        " -#~ msgstr "

                                        Options

                                        Here you can finetune replacing:

                                        • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
                                          • Only whole words: text found must not be part of a longer word
                                            • From cursor position: start replacing at the part of the document where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the end.
                                              • Find backwards: Should be self-explanatory.
                                                • Use regular expression: use text entered in field Find as a regular expression. This option has no effect with the replace text, especially no back references are possible.
                                                  • Ask before replacing: Enable, if you want to have control about what is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.

                                                  " +#~ msgid "" +#~ "

                                                  Search Options

                                                  Here you can finetune replacing:" +#~ "

                                                  • Case sensitive: does case of entered text have to be " +#~ "respected?
                                                  • Only whole words: text found must not be part " +#~ "of a longer word
                                                  • Ignore marker for keyboard accelerator: " +#~ "ignore marker for keyboard accelerator in the text
                                                  • Ignore " +#~ "context information: ignore context comments in msgid
                                                  • Use " +#~ "regular expression: use text entered in field Find as a " +#~ "regular expression. This option has no effect with the replace text, " +#~ "especially no back references are possible.
                                                  • Ask before " +#~ "replacing: Enable, if you want to have control about what is " +#~ "replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.
                                                  " +#~ msgstr "" +#~ "

                                                  Options

                                                  Here you can finetune replacing:" +#~ "

                                                  • Case sensitive: does case of entered text have to be " +#~ "respected?
                                                    • Only whole words: text found must not be " +#~ "part of a longer word
                                                      • From cursor position: start " +#~ "replacing at the part of the document where the cursor is. Otherwise " +#~ "replacing is started at the beginning or the end.
                                                        • Find " +#~ "backwards: Should be self-explanatory.
                                                          • Use regular " +#~ "expression: use text entered in field Find as a regular " +#~ "expression. This option has no effect with the replace text, especially " +#~ "no back references are possible.
                                                            • Ask before replacing: " +#~ "Enable, if you want to have control about what is replaced. Otherwise all " +#~ "found text is replaced without asking.

                                                            " #, fuzzy -#~ msgid "

                                                            Search Options

                                                            Here you can finetune the search:

                                                            • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
                                                            • Only whole words: text found must not be part of a longer word
                                                            • Ignore marker for keyboard accelerator: ignore marker for keyboard accelerator in the text
                                                            • Ignore context information: ignore context comments in msgid
                                                            • Use regular expression: use entered text as a regular expression.

                                                            " -#~ msgstr "

                                                            Options

                                                            Here you can finetune the search:

                                                            • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
                                                              • Only whole words: text found must not be part of a longer word
                                                                • From cursor position: start search at the part of the document, where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the end.
                                                                  • Find backwards: Should be self-explanatory.
                                                                    • Use regular expression: use entered text as a regular expression.

                                                                    " +#~ msgid "" +#~ "

                                                                    Search Options

                                                                    Here you can finetune the search:" +#~ "

                                                                    • Case sensitive: does case of entered text have to be " +#~ "respected?
                                                                    • Only whole words: text found must not be part " +#~ "of a longer word
                                                                    • Ignore marker for keyboard accelerator: " +#~ "ignore marker for keyboard accelerator in the text
                                                                    • Ignore " +#~ "context information: ignore context comments in msgid
                                                                    • Use " +#~ "regular expression: use entered text as a regular expression.
                                                                    • " +#~ msgstr "" +#~ "

                                                                      Options

                                                                      Here you can finetune the search:" +#~ "

                                                                      • Case sensitive: does case of entered text have to be " +#~ "respected?
                                                                        • Only whole words: text found must not be " +#~ "part of a longer word
                                                                          • From cursor position: start " +#~ "search at the part of the document, where the cursor is. Otherwise search " +#~ "is started at the beginning or the end.
                                                                            • Find backwards: Should be self-explanatory.
                                                                              • Use regular expression: use entered text as a regular expression.

                                                                              " #, fuzzy #~ msgid "PWidget" @@ -6770,12 +6899,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Kataloq İdarəçisi" #, fuzzy -#~ msgid "Gave many hints to the gui and the behavior of KBabel and contributed the beautiful splash screen." +#~ msgid "" +#~ "Gave many hints to the gui and the behavior of KBabel and contributed the " +#~ "beautiful splash screen." #~ msgstr "KBabel davranışlarına və ara üzünə ait bir çox ip ucu verdi." -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Haqqında..." - #, fuzzy #~ msgid "Options for tag matching" #~ msgstr "Düzəliş seçənəkləri" @@ -6795,7 +6923,8 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Since the spell checking in KBabel is experimental at the moment, please recheck the replaced words in the list below.\n" +#~ "Since the spell checking in KBabel is experimental at the moment, please " +#~ "recheck the replaced words in the list below.\n" #~ "Choose Accept to accept the changes and Undo to undo the replacements." #~ msgstr "" #~ "Since the spell checking in KBabel is experimental\n" @@ -6818,8 +6947,10 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "The version of KSpell, the TDE spell checking library, that you have installed does not work with KBabel.\n" -#~ "Please either update your KSpell or get a fixed version from http://i18n.kde.org/tools/kbabel/download/" +#~ "The version of KSpell, the TDE spell checking library, that you have " +#~ "installed does not work with KBabel.\n" +#~ "Please either update your KSpell or get a fixed version from http://i18n." +#~ "kde.org/tools/kbabel/download/" #~ msgstr "" #~ "The version of KSpell, the TDE spell checking library,\n" #~ "that you have installed does not work with KBabel.\n" @@ -6838,7 +6969,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "İşarətləmələri dəyişdir" #~ msgid "Sorry, was not able to read information about the file's contents." -#~ msgstr "Bağışlayın, bu faylın içindəkilər ilə əlaqədər mə'lumatı oxuya bilmədim." +#~ msgstr "" +#~ "Bağışlayın, bu faylın içindəkilər ilə əlaqədər mə'lumatı oxuya bilmədim." #~ msgid "" #~ "Statistics for %1:\n" @@ -6848,7 +6980,9 @@ msgstr "" #~ "\n" #, fuzzy -#~ msgid "There was an error while reading the header of the file. Please check the header." +#~ msgid "" +#~ "There was an error while reading the header of the file. Please check the " +#~ "header." #~ msgstr "" #~ "faylın başlığını oxurkən xəta oldu\n" #~ "Lütfən, başlığı yoxlayın." @@ -6861,12 +6995,56 @@ msgstr "" #~ "İsmarıc miqdarı: %1\n" #, fuzzy -#~ msgid "

                                                                              Options

                                                                              Here you can finetune replacing:

                                                                              • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
                                                                                • Only whole words: text found must not be part of a longer word
                                                                                  • From cursor position: start replacing at the part of the document where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the end.
                                                                                    • Find backwards: Should be self-explanatory.
                                                                                      • Use regular expression: use text entered in field Find as a regular expression. This option has no effect with the replace text, especially no back references are possible.
                                                                                        • Ask before next file: show a dialog asking to proceeding to the next file
                                                                                          • Ask before replacing: Enable, if you want to have control about what is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.

                                                                                          " -#~ msgstr "

                                                                                          Options

                                                                                          Here you can finetune replacing:

                                                                                          • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
                                                                                            • Only whole words: text found must not be part of a longer word
                                                                                              • From cursor position: start replacing at the part of the document where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the end.
                                                                                                • Find backwards: Should be self-explanatory.
                                                                                                  • Use regular expression: use text entered in field Find as a regular expression. This option has no effect with the replace text, especially no back references are possible.
                                                                                                    • Ask before replacing: Enable, if you want to have control about what is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.

                                                                                                    " +#~ msgid "" +#~ "

                                                                                                    Options

                                                                                                    Here you can finetune replacing:" +#~ "

                                                                                                    • Case sensitive: does case of entered text have to be " +#~ "respected?
                                                                                                      • Only whole words: text found must not be " +#~ "part of a longer word
                                                                                                        • From cursor position: start " +#~ "replacing at the part of the document where the cursor is. Otherwise " +#~ "replacing is started at the beginning or the end.
                                                                                                          • Find " +#~ "backwards: Should be self-explanatory.
                                                                                                            • Use regular " +#~ "expression: use text entered in field Find as a regular " +#~ "expression. This option has no effect with the replace text, especially " +#~ "no back references are possible.
                                                                                                              • Ask before next file: " +#~ "show a dialog asking to proceeding to the next file
                                                                                                                • Ask " +#~ "before replacing: Enable, if you want to have control about what is " +#~ "replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.
                                                                                                                " +#~ msgstr "" +#~ "

                                                                                                                Options

                                                                                                                Here you can finetune replacing:" +#~ "

                                                                                                                • Case sensitive: does case of entered text have to be " +#~ "respected?
                                                                                                                  • Only whole words: text found must not be " +#~ "part of a longer word
                                                                                                                    • From cursor position: start " +#~ "replacing at the part of the document where the cursor is. Otherwise " +#~ "replacing is started at the beginning or the end.
                                                                                                                      • Find " +#~ "backwards: Should be self-explanatory.
                                                                                                                        • Use regular " +#~ "expression: use text entered in field Find as a regular " +#~ "expression. This option has no effect with the replace text, especially " +#~ "no back references are possible.
                                                                                                                          • Ask before replacing: " +#~ "Enable, if you want to have control about what is replaced. Otherwise all " +#~ "found text is replaced without asking.

                                                                                                                          " #, fuzzy -#~ msgid "

                                                                                                                          Options

                                                                                                                          Here you can finetune the search:

                                                                                                                          • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
                                                                                                                            • Only whole words: text found must not be part of a longer word
                                                                                                                              • From cursor position: start search at the part of the document, where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the end.
                                                                                                                                • Find backwards: Should be self-explanatory.
                                                                                                                                  • Use regular expression: use entered text as a regular expression.
                                                                                                                                    • Ask before next file: show a dialog asking to proceeding to the next file

                                                                                                                                    " -#~ msgstr "

                                                                                                                                    Options

                                                                                                                                    Here you can finetune the search:

                                                                                                                                    • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
                                                                                                                                      • Only whole words: text found must not be part of a longer word
                                                                                                                                        • From cursor position: start search at the part of the document, where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the end.
                                                                                                                                          • Find backwards: Should be self-explanatory.
                                                                                                                                            • Use regular expression: use entered text as a regular expression.

                                                                                                                                            " +#~ msgid "" +#~ "

                                                                                                                                            Options

                                                                                                                                            Here you can finetune the search:" +#~ "

                                                                                                                                            • Case sensitive: does case of entered text have to be " +#~ "respected?
                                                                                                                                              • Only whole words: text found must not be " +#~ "part of a longer word
                                                                                                                                                • From cursor position: start " +#~ "search at the part of the document, where the cursor is. Otherwise search " +#~ "is started at the beginning or the end.
                                                                                                                                                  • Find backwards: Should be self-explanatory.
                                                                                                                                                    • Use regular expression: use entered text as a regular expression.
                                                                                                                                                      • Ask before " +#~ "next file: show a dialog asking to proceeding to the next file
                                                                                                                                                      • " +#~ msgstr "" +#~ "

                                                                                                                                                        Options

                                                                                                                                                        Here you can finetune the search:" +#~ "

                                                                                                                                                        • Case sensitive: does case of entered text have to be " +#~ "respected?
                                                                                                                                                          • Only whole words: text found must not be " +#~ "part of a longer word
                                                                                                                                                            • From cursor position: start " +#~ "search at the part of the document, where the cursor is. Otherwise search " +#~ "is started at the beginning or the end.
                                                                                                                                                              • Find backwards: Should be self-explanatory.
                                                                                                                                                                • Use regular expression: use entered text as a regular expression.

                                                                                                                                                                " #, fuzzy #~ msgid "Toggle All Marking" -- cgit v1.2.3