From 88f4d15ebd2b72f570d434e1814eb61f5ddd54b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 30 Sep 2020 20:16:57 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/khexedit Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/khexedit/ --- tde-i18n-az/messages/tdeutils/khexedit.po | 136 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 68 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-az') diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/khexedit.po index 096a501f922..99a00dcb60e 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-10 21:00GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi \n" @@ -1667,19 +1667,19 @@ msgstr "G&erial sınırı" msgid "&Value Coding" msgstr "" -#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180 +#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:177 msgid "&Hexadecimal" msgstr "&Onaltılık" -#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cc:182 +#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cc:179 msgid "&Decimal" msgstr "&Onluk" -#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cc:184 +#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cc:181 msgid "&Octal" msgstr "Seki&zlik" -#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cc:186 +#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cc:183 msgid "&Binary" msgstr "İ&kilik" @@ -1815,23 +1815,23 @@ msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq" msgid "Draw &footer below text" msgstr "Metnin altına &altlık çiz" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:859 msgid "Hex" msgstr "Onaltı" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:863 msgid "Dec" msgstr "Aralık" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:867 msgid "Oct" msgstr "Oktyabr" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:871 msgid "Bin" msgstr "Kutu" -#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 +#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:875 msgid "Txt" msgstr "Tekst" @@ -1899,88 +1899,88 @@ msgstr "" "\n" "Filtresiz davam etsin mi?" -#: toplevel.cc:133 +#: toplevel.cc:130 msgid "&Insert..." msgstr "&Əlavə Et..." -#: toplevel.cc:143 +#: toplevel.cc:140 msgid "E&xport..." msgstr "Çı&xart..." -#: toplevel.cc:145 +#: toplevel.cc:142 msgid "&Cancel Operation" msgstr "Əməliyyatı Ləğv &Et" -#: toplevel.cc:147 +#: toplevel.cc:144 #, fuzzy msgid "&Read Only" msgstr "&Sadəcə olaraq oxu" -#: toplevel.cc:149 +#: toplevel.cc:146 msgid "&Allow Resize" msgstr "&Böyüklüyünü Dəyişdir" -#: toplevel.cc:151 +#: toplevel.cc:148 msgid "N&ew Window" msgstr "&Yeni Pəncərə" -#: toplevel.cc:153 +#: toplevel.cc:150 msgid "Close &Window" msgstr "Pəncərəni &Qapat" -#: toplevel.cc:168 +#: toplevel.cc:165 msgid "&Goto Offset..." msgstr "&Nisbi yerə get" -#: toplevel.cc:170 +#: toplevel.cc:167 msgid "&Insert Pattern..." msgstr "Qəlib Ə&lavə Et..." -#: toplevel.cc:173 +#: toplevel.cc:170 #, fuzzy msgid "Copy as &Text" msgstr "&Mətn olaraq köçür" -#: toplevel.cc:175 +#: toplevel.cc:172 #, fuzzy msgid "Paste into New &File" msgstr "Yeni &fayla yapıştır" -#: toplevel.cc:177 +#: toplevel.cc:174 #, fuzzy msgid "Paste into New &Window" msgstr "Yeni pəncərəyə &yapıştır" -#: toplevel.cc:188 +#: toplevel.cc:185 msgid "&Text" msgstr "&Mətn" -#: toplevel.cc:196 +#: toplevel.cc:193 #, fuzzy msgid "Show O&ffset Column" msgstr "Nisbi kon&um sütununu göstər" -#: toplevel.cc:198 +#: toplevel.cc:195 #, fuzzy msgid "Show Te&xt Field" msgstr "Mətn &tarlasını göstər" -#: toplevel.cc:200 +#: toplevel.cc:197 #, fuzzy msgid "Off&set as Decimal" msgstr "Onluk ol&arak göreli konum" -#: toplevel.cc:202 +#: toplevel.cc:199 #, fuzzy msgid "&Upper Case (Data)" msgstr "&Kiçik hərf (veri)" -#: toplevel.cc:204 +#: toplevel.cc:201 #, fuzzy msgid "Upper &Case (Offset)" msgstr "&Böyük hərf (göreli konum)" -#: toplevel.cc:207 +#: toplevel.cc:204 msgid "" "_: &Default encoding\n" "&Default" @@ -1988,142 +1988,142 @@ msgstr "" "&Default encoding\n" "&Əsas" -#: toplevel.cc:209 +#: toplevel.cc:206 msgid "US-&ASCII (7 bit)" msgstr "ABD-&ASCII (7 bit)" -#: toplevel.cc:211 +#: toplevel.cc:208 msgid "&EBCDIC" msgstr "&EBCDIC" -#: toplevel.cc:219 +#: toplevel.cc:216 msgid "&Extract Strings..." msgstr "&Nesneleri çıkart" -#: toplevel.cc:223 +#: toplevel.cc:220 msgid "&Binary Filter..." msgstr "İkilik &Filtresi..." -#: toplevel.cc:225 +#: toplevel.cc:222 #, fuzzy msgid "&Character Table" msgstr "Karakter Cədvəli" -#: toplevel.cc:227 +#: toplevel.cc:224 #, fuzzy msgid "C&onverter" msgstr "Çevirici" -#: toplevel.cc:229 +#: toplevel.cc:226 #, fuzzy msgid "&Statistics" msgstr "İstatistikler" -#: toplevel.cc:234 +#: toplevel.cc:231 msgid "&Replace Bookmark" msgstr "Sıx ku&llanılanı dəyişdir" -#: toplevel.cc:236 +#: toplevel.cc:233 msgid "R&emove Bookmark" msgstr "Sı&k kullanılanı kaldır" -#: toplevel.cc:238 +#: toplevel.cc:235 msgid "Re&move All" msgstr "He&psini kaldır" -#: toplevel.cc:240 +#: toplevel.cc:237 msgid "Goto &Next Bookmark" msgstr "Sonrak&i Sıx İşlədilən" -#: toplevel.cc:243 +#: toplevel.cc:240 msgid "Goto &Previous Bookmark" msgstr "Əvvəlki S&ık İşlədilən" -#: toplevel.cc:249 +#: toplevel.cc:246 msgid "Show F&ull Path" msgstr "Bü&tünü Göstər" -#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 +#: toplevel.cc:249 toplevel.cc:259 toplevel.cc:269 msgid "&Hide" msgstr "&Gizle" -#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 +#: toplevel.cc:251 toplevel.cc:271 #, fuzzy msgid "&Above Editor" msgstr "&Düzenleyicinin yukarısında" -#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 +#: toplevel.cc:253 toplevel.cc:273 #, fuzzy msgid "&Below Editor" msgstr "&Düzenleyicinin aşağısında" -#: toplevel.cc:264 +#: toplevel.cc:261 msgid "&Floating" msgstr "&Kayış" -#: toplevel.cc:266 +#: toplevel.cc:263 msgid "&Embed in Main Window" msgstr "&Ana Pəncərəyə Göm..." -#: toplevel.cc:293 +#: toplevel.cc:290 msgid "Drag document" msgstr "Sənədi sürüklə" -#: toplevel.cc:294 +#: toplevel.cc:291 #, fuzzy msgid "Drag Document" msgstr "Sənədi sürüklə" -#: toplevel.cc:304 +#: toplevel.cc:301 msgid "Toggle write protection" msgstr "Yazma koruması" -#: toplevel.cc:329 +#: toplevel.cc:326 msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" msgstr "Seçme: 0000:0000 0000:0000" -#: toplevel.cc:331 +#: toplevel.cc:328 msgid "M" msgstr "M" -#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 +#: toplevel.cc:329 toplevel.cc:990 msgid "OVR" msgstr "OVR" -#: toplevel.cc:333 +#: toplevel.cc:330 msgid "Size: FFFFFFFFFF" msgstr "Böyüklük: FFFFFFFFFF" -#: toplevel.cc:334 +#: toplevel.cc:331 msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" msgstr "Nisbi konum: FFFFFFFFFF-F" -#: toplevel.cc:335 +#: toplevel.cc:332 msgid "FFF" msgstr "İleri" -#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 +#: toplevel.cc:333 toplevel.cc:890 msgid "RW" msgstr "Geri" -#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 +#: toplevel.cc:343 toplevel.cc:747 msgid "Offset:" msgstr "Nisbi konum:" -#: toplevel.cc:347 +#: toplevel.cc:344 msgid "Size:" msgstr "Böyüklük:" -#: toplevel.cc:536 +#: toplevel.cc:533 #, c-format msgid "Non local recent file: %1" msgstr "" -#: toplevel.cc:546 +#: toplevel.cc:543 msgid "Can not create new window.\n" msgstr "Yeni bir pəncərə yaradıla bilmir.\n" -#: toplevel.cc:582 +#: toplevel.cc:579 #, fuzzy msgid "" "There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " @@ -2134,30 +2134,30 @@ msgstr "" "\n" "Həqiqətən?" -#: toplevel.cc:791 +#: toplevel.cc:788 #, c-format msgid "Size: %1" msgstr "Böyüklük: %1" -#: toplevel.cc:893 +#: toplevel.cc:890 msgid "R" msgstr "R" -#: toplevel.cc:925 +#: toplevel.cc:922 #, c-format msgid "Offset: %1" msgstr "Nisbi konum: %1" -#: toplevel.cc:993 +#: toplevel.cc:990 msgid "INS" msgstr "Əlavə Et" -#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 +#: toplevel.cc:1021 toplevel.cc:1186 #, c-format msgid "Encoding: %1" msgstr "Dönüştürülüyor: %1" -#: toplevel.cc:1172 +#: toplevel.cc:1169 msgid "Selection:" msgstr "Seçim:" -- cgit v1.2.3