From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-be/messages/tdebase/nsplugin.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 93 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-be/messages/tdebase/nsplugin.po (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdebase/nsplugin.po') diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/nsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..78dc01b9b95 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/nsplugin.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# translation of nsplugin.po to Belarusian (official spelling) +# translation of nsplugin.po to Belarusian (official spelling) +# Ihar Hrachyshka , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-28 17:31+0300\n" +"Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" +"Language-Team: Belarusian (official spelling) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ігар Грачышка" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com" + +#: nspluginloader.cpp:70 +msgid "Start Plugin" +msgstr "Запусціць утулку" + +#: plugin_part.cpp:196 +msgid "plugin" +msgstr "утулка" + +#: plugin_part.cpp:220 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Захаваць як..." + +#: plugin_part.cpp:301 +#, c-format +msgid "Loading Netscape plugin for %1" +msgstr "Загрузка ўтулкі Netscape для %1" + +#: plugin_part.cpp:309 +#, c-format +msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" +msgstr "немагчыма загрузіць утулку Netscape для %1" + +#: pluginscan.cpp:200 +msgid "Netscape plugin mimeinfo" +msgstr "Інфармацыя mime утулкі Netscape" + +#: pluginscan.cpp:235 +msgid "Unnamed plugin" +msgstr "Безназоўная ўтулка" + +#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 +msgid "Netscape plugin viewer" +msgstr "Праглядальнік утулак Netscape" + +#: pluginscan.cpp:514 +msgid "Show progress output for GUI" +msgstr "Паказваць статус пошуку" + +#: pluginscan.cpp:521 +msgid "nspluginscan" +msgstr "пошук утулак netscape" + +#: viewer/nsplugin.cpp:819 +#, c-format +msgid "Submitting data to %1" +msgstr "Перадача дадзеных да %1" + +#: viewer/nsplugin.cpp:838 +#, c-format +msgid "Requesting %1" +msgstr "Запыт %1" + +#: viewer/viewer.cpp:280 +msgid "" +"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " +"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." +msgstr "" +"Адбылася памылка злучэнне з серверам DCOP. Калі ласка, праверце, ці выконваецца " +"працэс 'dcopserver', і паспрабуйце зноў." + +#: viewer/viewer.cpp:284 +msgid "Error Connecting to DCOP Server" +msgstr "Памылка злучэння з серверам DCOP" -- cgit v1.2.3