From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-be/messages/tdelibs/cupsdconf.po | 1058 +- tde-i18n-be/messages/tdelibs/katepart.po | 6388 +++++---- tde-i18n-be/messages/tdelibs/kmcop.po | 3 +- tde-i18n-be/messages/tdelibs/knotify.po | 32 +- tde-i18n-be/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po | 11 +- tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po | 3 +- tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_file.po | 3 +- tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po | 87 +- tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_net.po | 16 +- tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po | 3 +- .../messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po | 3 +- tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdecmshell.po | 10 +- .../messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po | 3 +- tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeio.po | 8259 ++++++------ tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeio_help.po | 73 +- tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeioexec.po | 3 +- tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po | 12883 +++++++++++-------- tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po | 3 +- tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeprint.po | 7049 +++++----- .../tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po | 3 +- .../messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po | 3 +- .../tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 51 +- .../tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po | 3 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po | 3 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po | 3 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po | 3 +- 26 files changed, 18699 insertions(+), 17260 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdelibs') diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/cupsdconf.po index 5e71ef8b30f..b2b72145093 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/cupsdconf.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cupsdconf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:43+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -65,1013 +66,6 @@ msgstr "Каму:" msgid "Browse Address" msgstr "Адрас агляду" -#: cupsd.conf.template.cpp:1 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server name (ServerName)\n" -"

\n" -"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" -"By default CUPS will use the hostname of the system.

\n" -"

\n" -"To set the default server used by clients, see the client.conf file.

\n" -"

\n" -"ex: myhost.domain.com

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:11 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server administrator (ServerAdmin)\n" -"

\n" -"The email address to send all complaints or problems to.\n" -"By default CUPS will use \"root@hostname\".

\n" -"

\n" -"ex: root@myhost.com

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:19 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access log (AccessLog)\n" -"

\n" -"The access log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/access_log\".

\n" -"

\n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

\n" -"

\n" -"ex: /var/log/cups/access_log

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:31 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Data directory (DataDir)\n" -"

\n" -"The root directory for the CUPS data files.\n" -"By default /usr/share/cups.

\n" -"

\n" -"ex: /usr/share/cups

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:39 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Default character set (DefaultCharset)\n" -"

\n" -"The default character set to use. If not specified,\n" -"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" -"HTML documents...

\n" -"

\n" -"ex: utf-8

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:48 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Default language (DefaultLanguage)\n" -"

\n" -"The default language if not specified by the browser.\n" -"If not specified, the current locale is used.

\n" -"

\n" -"ex: en

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:56 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Document directory (DocumentRoot)\n" -"

\n" -"The root directory for HTTP documents that are served.\n" -"By default the compiled-in directory.

\n" -"

\n" -"ex: /usr/share/cups/doc

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:64 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Error log (ErrorLog)\n" -"

\n" -"The error log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/error_log\".

\n" -"

\n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

\n" -"

\n" -"ex: /var/log/cups/error_log

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:76 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Font path (FontPath)\n" -"

\n" -"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" -"By default /usr/share/cups/fonts.

\n" -"

\n" -"ex: /usr/share/cups/fonts

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:84 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Log level (LogLevel)\n" -"

\n" -"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" -"file and can be one of the following:

\n" -"
    \n" -"
  • debug2: Log everything.
  • \n" -"
  • debug: Log almost everything.
  • \n" -"
  • info: Log all requests and state changes.
  • \n" -"
  • warn: Log errors and warnings.
  • \n" -"
  • error: Log only errors.
  • \n" -"
  • none: Log nothing.
  • \n" -"
" -"

\n" -"ex: info

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:99 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max log size (MaxLogSize)\n" -"

\n" -"Controls the maximum size of each log file before they are\n" -"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.

\n" -"

\n" -"ex: 1048576

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:107 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Page log (PageLog)\n" -"

\n" -"The page log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/page_log\".

\n" -"

\n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

\n" -"

\n" -"ex: /var/log/cups/page_log

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:119 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Preserve job history (PreserveJobHistory)\n" -"

\n" -"Whether or not to preserve the job history after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.

\n" -"

\n" -"ex: Yes

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:127 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Preserve job files (PreserveJobFiles)\n" -"

\n" -"Whether or not to preserve the job files after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.

\n" -"

\n" -"ex: No

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:135 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Printcap file (Printcap)\n" -"

\n" -"The name of the printcap file. Default is no filename.\n" -"Leave blank to disable printcap file generation.

\n" -"

\n" -"ex: /etc/printcap

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:143 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Request directory (RequestRoot)\n" -"

\n" -"The directory where request files are stored.\n" -"By default /var/spool/cups.

\n" -"

\n" -"ex: /var/spool/cups

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:151 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Remote root user (RemoteRoot)\n" -"

\n" -"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" -"from remote systems. By default \"remroot\".

\n" -"

\n" -"ex: remroot

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:159 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server binaries (ServerBin)\n" -"

\n" -"The root directory for the scheduler executables.\n" -"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

\n" -"

\n" -"ex: /usr/lib/cups

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:167 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server files (ServerRoot)\n" -"

\n" -"The root directory for the scheduler.\n" -"By default /etc/cups.

\n" -"

\n" -"ex: /etc/cups

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:175 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"User (User)\n" -"

\n" -"The user the server runs under. Normally this\n" -"must be lp, however you can configure things for another user\n" -"as needed.

\n" -"

\n" -"Note: the server must be run initially as root to support the\n" -"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" -"program is run...

\n" -"

\n" -"ex: lp

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:188 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Group (Group)\n" -"

\n" -"The group the server runs under. Normally this\n" -"must be sys, however you can configure things for another\n" -"group as needed.

\n" -"

\n" -"ex: sys

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:197 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"RIP cache (RIPCache)\n" -"

\n" -"The amount of memory that each RIP should use to cache\n" -"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" -"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" -"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).

\n" -"

\n" -"ex: 8m

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:207 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Temporary files (TempDir)\n" -"

\n" -"The directory to put temporary files in. This directory must be\n" -"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" -"the value of the TMPDIR environment variable.

\n" -"

\n" -"ex: /var/spool/cups/tmp

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:216 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Filter limit (FilterLimit)\n" -"

\n" -"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" -"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" -"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" -"by a job force a single job to be printed at any time.

\n" -"

\n" -"The default limit is 0 (unlimited).

\n" -"

\n" -"ex: 200

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:228 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Listen to (Port/Listen)\n" -"

\n" -"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" -"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.

\n" -"

\n" -"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" -"port or address, or to restrict access.

\n" -"

\n" -"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" -"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" -"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).

\n" -"

\n" -"ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:243 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Hostname lookups (HostNameLookups)\n" -"

\n" -"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" -"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...

\n" -"

\n" -"ex: On

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:251 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Keep alive (KeepAlive)\n" -"

\n" -"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" -"option. Default is on.

\n" -"

\n" -"ex: On

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:259 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n" -"

\n" -"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" -"automatically closed. Default is 60 seconds.

\n" -"

\n" -"ex: 60

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:267 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max clients (MaxClients)\n" -"

\n" -"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" -"will be handled. Defaults to 100.

\n" -"

\n" -"ex: 100

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:275 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max request size (MaxRequestSize)\n" -"

\n" -"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" -"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).

\n" -"

\n" -"ex: 0

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:283 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Client timeout (Timeout)\n" -"

\n" -"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.

" -"\n" -"

\n" -"ex: 300

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:290 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use browsing (Browsing)\n" -"

\n" -"Whether or not to listen to printer \n" -"information from other CUPS servers. \n" -"

\n" -"

\n" -"Enabled by default.\n" -"

\n" -"

\n" -"Note: to enable the sending of browsing\n" -"information from this CUPS server to the LAN,\n" -"specify a valid BrowseAddress.\n" -"

\n" -"

\n" -"ex: On

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:307 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use short names (BrowseShortNames)\n" -"

\n" -"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" -"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" -"default.

\n" -"

\n" -"ex: Yes

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:316 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse addresses (BrowseAddress)\n" -"

\n" -"Specifies a broadcast address to be used. By\n" -"default browsing information is broadcast to all active interfaces.

\n" -"

\n" -"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" -"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).

\n" -"

\n" -"ex: x.y.z.255, x.y.255.255

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:327 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" -"

\n" -"BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" -"packets. The default is to allow packets from all addresses.

\n" -"

\n" -"BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" -"packets. The default is to deny packets from no addresses.

\n" -"

\n" -"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" -"addresses:

\n" -"
\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
" -"

\n" -"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" -"lookups on!

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:354 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse interval (BrowseInterval)\n" -"

\n" -"The time between browsing updates in seconds. Default\n" -"is 30 seconds.

\n" -"

\n" -"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" -"as well, so this represents the maximum time between updates.

\n" -"

\n" -"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" -"not advertised but you can still see printers on other hosts.

\n" -"

\n" -"ex: 30

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:368 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse order (BrowseOrder)\n" -"

\n" -"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.

\n" -"

\n" -"ex: allow,deny

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:375 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse poll (BrowsePoll)\n" -"

\n" -"Poll the named server(s) for printers.

\n" -"

\n" -"ex: myhost:631

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:382 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse port (BrowsePort)\n" -"

\n" -"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" -"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" -"Only one BrowsePort is recognized.

\n" -"

\n" -"ex: 631

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:391 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse relay (BrowseRelay)\n" -"

\n" -"Relay browser packets from one address/network to another.

\n" -"

\n" -"ex: src-address dest-address

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:398 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse timeout (BrowseTimeout)\n" -"

\n" -"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" -"get an update within this time the printer will be removed\n" -"from the printer list. This number definitely should not be\n" -"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" -"to 300 seconds.

\n" -"

\n" -"ex: 300

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:409 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Implicit classes (ImplicitClasses)\n" -"

\n" -"Whether or not to use implicit classes.

\n" -"

\n" -"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" -"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" -"both.

\n" -"

\n" -"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" -"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" -"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" -"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" -"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" -"queue.

\n" -"

\n" -"Enabled by default.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:427 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"System group (SystemGroup)\n" -"

\n" -"The group name for \"System\" (printer administration)\n" -"access. The default varies depending on the operating system, but\n" -"will be sys, system, or root (checked for in that " -"order).

\n" -"

\n" -"ex: sys

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:436 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption certificate (ServerCertificate)\n" -"

\n" -"The file to read containing the server's certificate.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".

\n" -"

\n" -"ex: /etc/cups/ssl/server.crt

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:444 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption key (ServerKey)\n" -"

\n" -"The file to read containing the server's key.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".

\n" -"

\n" -"ex: /etc/cups/ssl/server.key

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:452 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access permissions\n" -"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...\n" -"# AuthType: the authorization to use:\n" -"# None - Perform no authentication\n" -"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" -"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" -"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface)\n" -"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" -"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" -"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" -"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" -"# All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.\n" -"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" -"# Possible values:\n" -"# Always - Always use encryption (SSL)\n" -"Never - Never use encryption\n" -"Required - Use TLS encryption upgrade\n" -"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" -"# The default value is \"IfRequested\".\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:495 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Authentication (AuthType)\n" -"

\n" -"The authorization to use:" -"

\n" -"

    \n" -"
  • None - Perform no authentication.
  • \n" -"
  • Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.
  • \n" -"
  • Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.
  • \n" -"
" -"

\n" -"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:508 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Class (AuthClass)\n" -"

\n" -"The authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:515 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"

The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" -"comma separated list.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:519 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Satisfy (Satisfy)\n" -"

\n" -"This directive controls whether all specified conditions must\n" -"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" -"then all authentication and access control conditions must be\n" -"satisfied to allow access.\n" -"

\n" -"

\n" -"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" -"authentication or access control requirements are satisfied.\n" -"For example, you might require authentication for remote access,\n" -"but allow local access without authentication.\n" -"

\n" -"

\n" -"The default is \"all\".\n" -"

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:537 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Authentication group name (AuthGroupName)\n" -"

\n" -"The group name for Group authorization.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:542 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"ACL order (Order)\n" -"

\n" -"The order of Allow/Deny processing.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:547 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Allow\n" -"

\n" -"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:

\n" -"
\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
" -"

\n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:568 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"ACL addresses (Allow/Deny)\n" -"

\n" -"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:

\n" -"
\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
" -"

\n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:589 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption (Encryption)\n" -"

\n" -"Whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.

\n" -"

\n" -"Possible values:

\n" -"
    \n" -"
  • Always - Always use encryption (SSL)
  • \n" -"
  • Never - Never use encryption
  • \n" -"
  • Required - Use TLS encryption upgrade
  • \n" -"
  • IfRequested - Use encryption if the server requests it
  • \n" -"
" -"

\n" -"The default value is \"IfRequested\".

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:604 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access permissions\n" -"

\n" -"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:610 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n" -"

\n" -"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" -"Default is No.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:616 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse protocols (BrowseProtocols)\n" -"

\n" -"Which protocols to use for browsing. Can be\n" -"any of the following separated by whitespace and/or commas:

\n" -"
    \n" -"
  • all - Use all supported protocols.
  • \n" -"
  • cups - Use the CUPS browse protocol.
  • \n" -"
  • slp - Use the SLPv2 protocol.
  • \n" -"
" -"

\n" -"The default is cups.

\n" -"

\n" -"Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n" -"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" -"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" -"during which the scheduler will not response to client\n" -"requests.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:634 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Classification (Classification)\n" -"

\n" -"The classification level of the server. If set, this\n" -"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" -"The default is the empty string.

\n" -"

\n" -"ex: confidential\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:643 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Allow overrides (ClassifyOverride)\n" -"

\n" -"Whether to allow users to override the classification\n" -"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" -"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" -"completely eliminate the classification or banners.

\n" -"

\n" -"The default is off.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:653 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n" -"

\n" -"Whether or not to show the members of an\n" -"implicit class.

\n" -"

\n" -"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" -"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" -"then only see a single queue even though many queues will be\n" -"supporting the implicit class.

\n" -"

\n" -"Enabled by default.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:666 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n" -"

\n" -"Whether or not to create AnyPrinter implicit\n" -"classes.

\n" -"

\n" -"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" -"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" -"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.

\n" -"

\n" -"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" -"when there is a local queue of the same name.

\n" -"

\n" -"Disabled by default.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:681 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs (MaxJobs)\n" -"

\n" -"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" -"Default is 0 (no limit).

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:687 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n" -"

\n" -"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n" -"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" -"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" -"aborted, or canceled.

\n" -"

\n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:699 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n" -"

\n" -"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n" -"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" -"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" -"is completed, stopped, aborted, or canceled.

\n" -"

\n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:711 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Port\n" -"

\n" -"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:716 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Address\n" -"

\n" -"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" -"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:722 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"

Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" -"

\n" -msgstr "" - #: cupsdbrowsingpage.cpp:37 msgid "Browsing" msgstr "Агляд" @@ -1137,58 +131,58 @@ msgstr "Парадак агляду:" msgid "Browse options:" msgstr "Параметры агляду:" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:870 cupsdconf.cpp:886 msgid "" "_: Base\n" "Root" msgstr "Асноўны" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:867 cupsdconf.cpp:888 msgid "All printers" msgstr "Усе друкаркі" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:868 cupsdconf.cpp:889 msgid "All classes" msgstr "Усе класы" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:869 cupsdconf.cpp:891 msgid "Print jobs" msgstr "Заданні друку" -#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851 +#: cupsdconf.cpp:848 cupsdconf.cpp:866 cupsdconf.cpp:887 msgid "Administration" msgstr "Адміністраванне" -#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864 +#: cupsdconf.cpp:849 cupsdconf.cpp:876 cupsdconf.cpp:879 cupsdconf.cpp:900 msgid "Class" msgstr "Клас" -#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858 +#: cupsdconf.cpp:850 cupsdconf.cpp:871 cupsdconf.cpp:874 cupsdconf.cpp:894 msgid "Printer" msgstr "Друкарка" -#: cupsdconf.cpp:854 +#: cupsdconf.cpp:890 msgid "Root" msgstr "Асноўны" -#: cupsddialog.cpp:113 +#: cupsddialog.cpp:114 msgid "Short Help" msgstr "Кароткая даведка" -#: cupsddialog.cpp:126 +#: cupsddialog.cpp:127 msgid "CUPS Server Configuration" msgstr "Настаўленні сервера CUPS" -#: cupsddialog.cpp:173 +#: cupsddialog.cpp:174 msgid "Error while loading configuration file!" msgstr "Адбылася памылка пры адкрыцці файла настаўленняў!" -#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258 -#: cupsddialog.cpp:313 +#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254 +#: cupsddialog.cpp:309 msgid "CUPS Configuration Error" msgstr "Памылка настаўленняў CUPS" -#: cupsddialog.cpp:182 +#: cupsddialog.cpp:183 msgid "" "Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left " "untouched and you won't be able to change them." @@ -1196,19 +190,19 @@ msgstr "" "Некаторыя параметры невядомыя гэтай праграме настаўлення. Яны застануцца " "некранутымі, але іх нельга змяніць у гэтай праграме." -#: cupsddialog.cpp:184 +#: cupsddialog.cpp:185 msgid "Unrecognized Options" msgstr "Невядомыя параметры" -#: cupsddialog.cpp:204 +#: cupsddialog.cpp:205 msgid "Unable to find a running CUPS server" msgstr "Немагчыма знайсці стартаваны сервер CUPS" -#: cupsddialog.cpp:218 +#: cupsddialog.cpp:214 msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)" msgstr "Немагчыма перастартаваць сервер CUPS (pid = %1)" -#: cupsddialog.cpp:239 +#: cupsddialog.cpp:235 msgid "" "Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't " "have the access permissions to perform this operation." @@ -1216,22 +210,22 @@ msgstr "" "Немагчыма атрымаць файл настаўленняў з сервера CUPS. Вам бракуе правоў для " "гэтага." -#: cupsddialog.cpp:249 +#: cupsddialog.cpp:245 msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" msgstr "Унутраная памылка: немагчыма прачытаць/запісаць файл '%1'!" -#: cupsddialog.cpp:252 +#: cupsddialog.cpp:248 msgid "Internal error: empty file '%1'!" msgstr "Унутраная памылка: парожні файл '%1'!" -#: cupsddialog.cpp:270 +#: cupsddialog.cpp:266 msgid "" "The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not " "be restarted." msgstr "" "Файл настаўленняў не зацягнуты на сервер CUPS. Сервіс не перастартуецца." -#: cupsddialog.cpp:274 +#: cupsddialog.cpp:270 msgid "" "Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have " "the access permissions to perform this operation." @@ -1239,11 +233,11 @@ msgstr "" "Немагчыма зацягнуць файл настаўленняў на сервер CUPS. Вам бракуе правоў для " "гэтага." -#: cupsddialog.cpp:277 +#: cupsddialog.cpp:273 msgid "CUPS configuration error" msgstr "Памылка настаўленняў CUPS" -#: cupsddialog.cpp:308 +#: cupsddialog.cpp:304 #, c-format msgid "Unable to write configuration file %1" msgstr "Немагчыма запісаць файл настаўленняў %1" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/katepart.po index e40a623936d..4f87ceabb0b 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/katepart.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 12:30+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,605 +22,1226 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: part/kateprinter.cpp:72 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Друкаваць %1" +#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Eugene Zelenko, Ігар Грачышка" -#: part/kateprinter.cpp:202 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(Вылучэнне) " +#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "greendeath@mail.ru, ihar.hrachyshka@gmail.com" -#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 -#, c-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "Тыпаграфічныя дамоўленасці для %1" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Аўтаматычныя закладкі" -#: part/kateprinter.cpp:639 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "Настаўленні тэ&ксту" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Настаўленне аўтаматычных закладак" -#: part/kateprinter.cpp:644 -msgid "Print &selected text only" -msgstr "Друкаваць толькі вы&лучаны тэкст" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Змяніць запіс" -#: part/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print &line numbers" -msgstr "Друкаваць нумары &радкоў" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Шаблон:" -#: part/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print syntax &guide" -msgstr "" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +msgid "

A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

" +msgstr "

Рэгулярны выраз. Адпаведныя радкі будуць памечаныя.

" -#: part/kateprinter.cpp:659 -msgid "" -"

This option is only available if some text is selected in the document.

" -"

If available and enabled, only the selected text is printed.

" -msgstr "" -"

Гэтая магчымасць даступная, калі вылучаны нейкі кавалак тэксту.

" -"

Надрукаваць толькі вылучаны тэкст.

" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "З &улікам рэгістру" -#: part/kateprinter.cpp:662 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"

If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

" +"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

" msgstr "" -"

Калі ўключана, на левым баку аркуша паперы будуць друкавацца нумары " -"радкоў.

" +"

Калі ўключаны гэты параметр, шаблон будзе шукацца з улікам рэгістру.

" -#: part/kateprinter.cpp:664 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "Най&меншае адпавяданне" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 msgid "" -"

Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." +"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.

" msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +msgid "&File mask:" +msgstr "Маска &файла:" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 +msgid "" +"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.

" +"

Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.

" msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "Др&укаваць загаловак" +#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 +msgid "MIME &types:" +msgstr "&Тыпы MIME:" -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +msgid "" +"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.

" +"

Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.

" msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +msgid "" +"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.

" msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "Выб&ар шрыфта..." +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "Уласцівасці загалоўка" +#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Выбар тыпаў MIME" -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "&Фармат:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +msgid "&Patterns" +msgstr "&Шаблоны" -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "Колеры:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +msgid "Pattern" +msgstr "Шаблон" -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "Колер тэксту:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Mime Types" +msgstr "Тыпы MIME" -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "Фо&н" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "Маскі файлаў" -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 +msgid "" +"

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"

    " +"
  1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.
  2. " +"
  3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.
  4. " +"

    Use the buttons below to manage your collection of entities.

    " msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "Фар&мат:" - -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "&Фон" +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "&Новы..." -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "

    Format of the page header. The following tags are supported:

    " +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:790 -msgid "" -"
      " -"
    • %u: current user name
    • " -"
    • %d: complete date/time in short format
    • " -"
    • %D: complete date/time in long format
    • " -"
    • %h: current time
    • " -"
    • %y: current date in short format
    • " -"
    • %Y: current date in long format
    • " -"
    • %f: file name
    • " -"
    • %U: full URL of the document
    • " -"
    • %p: page number
    " -"
    Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "" -"
      " -"
    • %u: імя карыстальніка
    • " -"
    • %d: поўная дата і час у скарочаным фармаце
    • " -"
    • %D: поўная дата і час у поўным фармаце
    • " -"
    • %h: цяперашні час
    • " -"
    • %y: цяперашняя дата ў скарочаным фармаце
    • " -"
    • %Y: цяперашняя дата ў поўным фармаце
    • " -"
    • %f: назва файла
    • " -"
    • %U: поўны URL дакумента
    • " -"
    • %p: нумар старонкі
    " -"
    Заўвага:Не ўжывайце знак '|' (вертыкальная паласа)." -#: part/kateprinter.cpp:804 -msgid "

    Format of the page footer. The following tags are supported:

    " -msgstr "" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Змяніць.." -#: part/kateprinter.cpp:908 -msgid "L&ayout" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -msgid "&Schema:" -msgstr "&Схема:" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Уставіць файл..." -#: part/kateprinter.cpp:919 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "Маляваць &фонавы колер" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Выбар файла для ўстаўкі" -#: part/kateprinter.cpp:922 -msgid "Draw &boxes" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" msgstr "" +"Немагчыма адкрыць файл:\n" +"\n" -#: part/kateprinter.cpp:925 -msgid "Box Properties" -msgstr "" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Памылка ўстаўкі файла" -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "Ш&ырыня:" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"

    The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "

    Файл %1 не існуе ці яго немагчыма прачытаць." -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "&Поле:" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

    Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

    Немагчыма адкрыць файл %1." -#: part/kateprinter.cpp:936 -msgid "Co&lor:" -msgstr "Ко&лер:" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

    File %1 had no contents." +msgstr "

    Файл %1 парожні." -#: part/kateprinter.cpp:954 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Начынне працы з даннямі" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(адсутнічае)" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 msgid "" -"

    If enabled, the background color of the editor will be used.

    " -"

    This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.

    " +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:957 -msgid "" -"

    If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.

    " +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Паступовы пошук" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Зваротны паступовы пошук" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "Паступовы пошук:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Настаўленне пошуку" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "З улікам рэгістру" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "Ад пачатку" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Рэгулярны выраз" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "Паступовы пошук:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "Нічога не знойдзена:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "Зваротны паступовы пошук:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Нічога не знойдзена:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "Памылка: невядомы стан паступовага пошуку!" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Наступны адпаведнік умовам паступовага пошуку" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Папярэдні адпаведнік умовам паступовага пошуку" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Модуль заканчэння словаў" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Настаўленне модуля заканчэння словаў" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Выплыўны спіс з варыянтамі заканчэння" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Заканчэнне словаў для абалонкі" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Аўтаматычны выплыўны спіс з варыянтамі заканчэння" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Аўтаматычна &паказваць спіс з варыянтамі заканчэння" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "Паказваць варыянты заканчэння для словаў, &меншых за" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "знакаў." + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:86 +msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +msgstr "" +"indenter.register патрабуе 2 параметры (азначальнік падзеі, функцыя выкліку)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +msgid "" +"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " +"(function))" +msgstr "" +"indenter.register патрабуе 2 параметры (азначальнік падзеі (лік), функцыя " +"выкліку (функцыя))" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:108 +msgid "indenter.register:invalid event id" +msgstr "indenter.register:няправільны азначальнік падзеі" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:113 +msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +msgstr "indenter.register:функцыя ўжо вызначана" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:126 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +msgstr "document.textLine:Патрабны адзін параметр (нумар радка)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:130 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" +msgstr "document.textLine:Патрабуецца адзін параметр (нумар радка)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:139 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col)" +msgstr "" +"document.removeText:Патрабуюцца 4 параметры (пачатковы радок, пачатковы слупок, " +"канцавы радок, канцавы слупок)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col) (4x number)" +msgstr "" +"document.removeText:Патрабуюцца 4 параметры (пачатковы радок, пачатковы слупок, " +"канцавы радок, канцавы слупок)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:152 +msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +msgstr "document.insertText:Патрабуюцца 3 параметры (радок,слупок,тэкст)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +msgid "" +"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " +"(number,number,string)" +msgstr "" +"document.removeText:Патрабуюцца 3 параметры (радок,слупок,тэкст) " +"(лік,лік,радок)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:253 +msgid "LUA interpreter could not be initialized" +msgstr "Немагчыма ініцыялізаваць інтэрпрэтатар LUA" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 +#: part/kateluaindentscript.cpp:344 +#, c-format +msgid "Lua indenting script had errors: %1" +msgstr "" + +#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 +#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Невядома)" + +#: part/katefactory.cpp:70 +msgid "Kate Part" +msgstr "Модуль Kate" + +#: part/katefactory.cpp:71 +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "Унутраны тэкставы рэдактар" + +#: part/katefactory.cpp:72 +msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2004 Стваральнікі Kate" + +#: part/katefactory.cpp:83 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 +#: part/katefactory.cpp:91 +msgid "Core Developer" +msgstr "Галоўны распрацоўнік" + +#: part/katefactory.cpp:87 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Файная сістэма кішэняў і буфераў" + +#: part/katefactory.cpp:88 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Каманды рэдагавання" + +#: part/katefactory.cpp:89 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Тэсты, ..." + +#: part/katefactory.cpp:90 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Былы галоўны распрацоўнік" + +#: part/katefactory.cpp:92 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Стваральнік KWrite" + +#: part/katefactory.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Перанос KWrite на аснову KParts" + +#: part/katefactory.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "" +"Гісторыя вяртанняў для KWrite, інтэграцыя спраўджвання правапісу праз KSpell" + +#: part/katefactory.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Падтрымка падсветкі сінтаксісу XML у KWrite" + +#: part/katefactory.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "Лапікі і інш." + +#: part/katefactory.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Распрацоўнік і стваральнік чараўніка падсветкі" + +#: part/katefactory.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Падсветка для файлаў спецыфікацыі RPM, Perl, Diff і інш." + +#: part/katefactory.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Падсветка для VHDL" + +#: part/katefactory.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Падсветка для SQL" + +#: part/katefactory.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Падсветка для Ferite" + +#: part/katefactory.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Падсветка для ILERPG" + +#: part/katefactory.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Падсветка для LaTeX" + +#: part/katefactory.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Падсветка для Makefiles, Python" + +#: part/katefactory.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Падсветка для Python" + +#: part/katefactory.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Падсветка для Scheme" + +#: part/katefactory.cpp:111 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Спіс ключавых словаў і тыпаў данняў для PHP" + +#: part/katefactory.cpp:112 +msgid "Very nice help" +msgstr "Вельмі зручная даведка" + +#: part/katefactory.cpp:113 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "" +"Усе іншыя людзі, якія дапамаглі мне ў распрацоўцы, але якіх я забыў памянуць" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 +msgid "" +"The error %4" +"
    has been detected in the file %1 at %2/%3
    " +msgstr "Памылка %4
    вынайдзена ў файле %1 at %2/%3
    " + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Немагчыма адкрыць %1" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "Памылкі!" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Памылка: %1" + +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Спраўдзіць правапіс (з курсора)..." + +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "Спраўдзіць правапіс дакумента, пачынаючы з курсора і далей" + +#: part/katespell.cpp:60 +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Спраўдзіць правапіс вылучанага тэксту..." + +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Спраўдзіць правапіс вылучанага тэксту" + +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Спраўдзіць правапіс" + +#: part/katespell.cpp:205 +msgid "" +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." +msgstr "" + +#: part/katespell.cpp:210 +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "Праграма спраўджвання правапісу зламалася." + +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "Выразаць вылучаны тэкст і змясціць яго ў кішэню" + +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "Уставіць раней скапіяваны/выразаны змест кішэні" + +#: part/kateview.cpp:222 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "Скапіяваць вылучаны тэкст у сістэмную кішэню." + +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "Скапіяваць як &HTML" + +#: part/kateview.cpp:225 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "Скапіяваць вылучаны тэкст як HTML у сістэмную кішэню." + +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "Запісаць гэты дакумент" + +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:961 -msgid "The width of the box outline" +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" +#: part/kateview.cpp:238 +msgid "&Word Wrap Document" msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:965 -msgid "The line color to use for boxes" +#: part/kateview.cpp:239 +msgid "" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view." +"
    " +"
    This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " +"resized." msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:77 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Устанавіць &закладку" +#: part/kateview.cpp:244 +msgid "&Indent" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "Калі радок не мае адпаведнай закладкі, дадае яе; калі мае, выдаляе яе." +#: part/kateview.cpp:245 +msgid "" +"Use this to indent a selected block of text." +"
    " +"
    You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:81 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "Прыбраць &закладку" +#: part/kateview.cpp:247 +msgid "&Unindent" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:84 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Прыбраць &усе закладкі" +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Прыбраць усе закладкі з адкрытага дакумэнта." +#: part/kateview.cpp:250 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:251 +msgid "" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " +"spaces)" +"
    " +"
    You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:254 +msgid "&Align" +msgstr "Вы&раўнаць" + +#: part/kateview.cpp:255 +msgid "" +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." +msgstr "" +"Выраўнаць актыўны радок ці кавалак тэксту адпаведна яго роўню водступу." + +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "&Каментаваць" + +#: part/kateview.cpp:259 +msgid "" +"This command comments out the current line or a selected block of text.

    " +"The characters for single/multiple line comments are defined within the " +"language's highlighting." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "Разка&ментаваць" + +#: part/kateview.cpp:264 +msgid "" +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.

    The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "Рэжым \"толькі &чытанне\"" + +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:272 +msgid "Uppercase" +msgstr "Вялікія літары" + +#: part/kateview.cpp:274 +msgid "" +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "Маленькія літары" + +#: part/kateview.cpp:279 +msgid "" +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:282 +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:284 +msgid "" +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:287 +msgid "Join Lines" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:299 +msgid "Print the current document." +msgstr "Друкаваць гэты дакумент." + +#: part/kateview.cpp:301 +msgid "Reloa&d" +msgstr "&Абнавіць" + +#: part/kateview.cpp:302 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Перачытаць гэты дакумент з дыску." + +#: part/kateview.cpp:305 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "Запісаць гэты дакумент на дыску з выбранай назвай." + +#: part/kateview.cpp:308 +msgid "" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " +"to move to." +msgstr "Дазваляе выбраць радок, у які трэба перанесці курсор." + +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Настаўленне рэдактара..." + +#: part/kateview.cpp:311 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Кіраванне рознымі бакамі працы гэтага рэдактара." + +#: part/kateview.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Падсветка" + +#: part/kateview.cpp:314 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:317 +msgid "&Filetype" +msgstr "Тып &файла" + +#: part/kateview.cpp:320 +msgid "&Schema" +msgstr "&Схема" + +#: part/kateview.cpp:324 +msgid "&Indentation" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:327 +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "&Экспартаваць у HTML..." + +#: part/kateview.cpp:328 +msgid "" +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:332 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "Вылучыць увесь тэкст гэтага дакумента." + +#: part/kateview.cpp:335 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no longer " +"be selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Павялічыць шрыфт" + +#: part/kateview.cpp:338 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "Павялічвае кегель шрыфта." + +#: part/kateview.cpp:340 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Зменшыць шрыфт" + +#: part/kateview.cpp:341 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "Змяншае кегель шрыфта." + +#: part/kateview.cpp:344 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "Рэжым вылучэння &блока" + +#: part/kateview.cpp:347 +msgid "" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:350 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "Рэжым &перазапісу" + +#: part/kateview.cpp:353 +msgid "" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:357 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 +msgid "" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " +"the screen." +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Наступная закладка" +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Ісці да наступнай закладкі." +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Папярэдняя закладка" +#: part/kateview.cpp:367 +msgid "&Off" +msgstr "&Выключана" -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Ісці да папярэдняй закладкі." +#: part/kateview.cpp:368 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Наступная: %1 - \"%2\"" +#: part/kateview.cpp:369 +msgid "&Always On" +msgstr "&Заўсёды ўключана" -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Папярэдняя: %1 - \"%2\"" +#: part/kateview.cpp:373 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:70 -msgid "Kate Part" -msgstr "Модуль Kate" +#: part/kateview.cpp:376 +msgid "" +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:71 -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "Унутраны тэкставы рэдактар" +#: part/kateview.cpp:377 +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:72 -msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2004 Стваральнікі Kate" +#: part/kateview.cpp:380 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "Паказаць поле &значак" -#: part/katefactory.cpp:83 -msgid "Maintainer" +#: part/kateview.cpp:384 +msgid "" +"Show/hide the icon border.

    The icon border shows bookmark symbols, for " +"instance." msgstr "" +"Паказаць/схаваць поле значак.

    У прыватнасці, поле значак паказвае " +"значкі закладак." -#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 -#: part/katefactory.cpp:91 -msgid "Core Developer" -msgstr "Галоўны распрацоўнік" +#: part/kateview.cpp:385 +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "Схаваць поле &значак" -#: part/katefactory.cpp:87 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Файная сістэма кішэняў і буфераў" +#: part/kateview.cpp:388 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "Паказаць нумары &радкоў" -#: part/katefactory.cpp:88 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Каманды рэдагавання" +#: part/kateview.cpp:391 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "Паказаць/схаваць нумары радкоў справа ад тэксту." -#: part/katefactory.cpp:89 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Тэсты, ..." +#: part/kateview.cpp:392 +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "Схаваць нумары &радкоў" -#: part/katefactory.cpp:90 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Былы галоўны распрацоўнік" +#: part/kateview.cpp:395 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:92 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Стваральнік KWrite" +#: part/kateview.cpp:398 +msgid "" +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

    " +"The marks, for instance, show bookmarks." +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Перанос KWrite на аснову KParts" +#: part/kateview.cpp:399 +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +#: part/kateview.cpp:402 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" msgstr "" -"Гісторыя вяртанняў для KWrite, інтэграцыя спраўджвання правапісу праз KSpell" -#: part/katefactory.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Падтрымка падсветкі сінтаксісу XML у KWrite" +#: part/kateview.cpp:406 +msgid "" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " +"as defined in the editing properties" +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "Лапікі і інш." +#: part/kateview.cpp:408 +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Распрацоўнік і стваральнік чараўніка падсветкі" +#: part/kateview.cpp:411 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "Перайсці ў загадны радок" -#: part/katefactory.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Падсветка для файлаў спецыфікацыі RPM, Perl, Diff і інш." +#: part/kateview.cpp:414 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "Паказаць/схаваць загадны радок удолу рэдактара." -#: part/katefactory.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Падсветка для VHDL" +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "&End of Line" +msgstr "&Канец радка" -#: part/katefactory.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Падсветка для SQL" +#: part/kateview.cpp:417 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "" +"Выбраць, якія знакі заканчэння радкоў павінны быць выкарыстаныя пры запісе " +"дакумента" -#: part/katefactory.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Падсветка для Ferite" +#: part/kateview.cpp:427 +msgid "E&ncoding" +msgstr "&Знаказбор:" -#: part/katefactory.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Падсветка для ILERPG" +#: part/kateview.cpp:444 +msgid "Move Word Left" +msgstr "Пасунуць слова ўлева" -#: part/katefactory.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Падсветка для LaTeX" +#: part/kateview.cpp:448 +msgid "Select Character Left" +msgstr "Вылучыць лявейшы знак" -#: part/katefactory.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Падсветка для Makefiles, Python" +#: part/kateview.cpp:452 +msgid "Select Word Left" +msgstr "Вылучыць лявейшае слова" -#: part/katefactory.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Падсветка для Python" +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Move Word Right" +msgstr "Пасунуць слова ўправа" -#: part/katefactory.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Падсветка для Scheme" +#: part/kateview.cpp:461 +msgid "Select Character Right" +msgstr "Вылучыць правейшы знак" -#: part/katefactory.cpp:111 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Спіс ключавых словаў і тыпаў данняў для PHP" +#: part/kateview.cpp:465 +msgid "Select Word Right" +msgstr "Вылучыць правейшае слова" -#: part/katefactory.cpp:112 -msgid "Very nice help" -msgstr "Вельмі зручная даведка" +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "Ісці ў пачатак радка" -#: part/katefactory.cpp:113 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "" -"Усе іншыя людзі, якія дапамаглі мне ў распрацоўцы, але якіх я забыў памянуць" +#: part/kateview.cpp:474 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "Ісці ў пачатак дакумента" -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Eugene Zelenko, Ігар Грачышка" +#: part/kateview.cpp:478 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "Вылучыць да пачатку радка" -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "greendeath@mail.ru, ihar.hrachyshka@gmail.com" +#: part/kateview.cpp:482 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "Вылучыць да пачатку дакумента" -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "Пошук першага адпаведніка для азначаных умоваў." +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "Ісці ў канец радка" + +#: part/kateview.cpp:491 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "Ісці ў канец дакумента" + +#: part/kateview.cpp:495 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Вылучыць да канца радка" + +#: part/kateview.cpp:499 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Вылучыць да канца дакумента" -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "Пошук наступнага адпаведніка для азначаных умоваў." +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Вылучыць да папярэдняга радка" -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "Пошук папярэдняга адпаведніка для азначаных умоваў." +#: part/kateview.cpp:508 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "Перайсці на радок вышэй" -#: part/katesearch.cpp:78 -msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." -msgstr "" -"Пошук адпаведніка для азначаных умоваў і замена яго на прапанаваны тэкст." +#: part/kateview.cpp:512 +msgid "Move to Next Line" +msgstr "Ісці да наступнага радка" -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "Радок пошуку '%1' не знойдзены!" +#: part/kateview.cpp:515 +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "Ісці да папярэдняга радка" -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498 -msgid "Find" -msgstr "Знайсці" +#: part/kateview.cpp:518 +msgid "Move Character Right" +msgstr "Перайсці на адзін знак правей" -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." -msgstr "" -"Выкананая %n замена.\n" -"Выкананыя %n замены.\n" -"Выкананыя %n заменаў." +#: part/kateview.cpp:521 +msgid "Move Character Left" +msgstr "Перайсці на адзін знак лявей" -#: part/katesearch.cpp:479 -msgid "End of document reached." -msgstr "Дасягнуты канец дакумента." +#: part/kateview.cpp:525 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "Вылучыць да наступнага радка" -#: part/katesearch.cpp:480 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Дасягнуты пачатак дакумента." +#: part/kateview.cpp:529 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "Перайсці на радок ніжэй" -#: part/katesearch.cpp:485 -msgid "End of selection reached." -msgstr "Дасягнуты канец вылучэння." +#: part/kateview.cpp:534 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "Перайсці на старонку вышэй" -#: part/katesearch.cpp:486 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "Дасягнуты пачатак вылучэння." +#: part/kateview.cpp:538 +msgid "Select Page Up" +msgstr "Вылучыць на старонку вышэй" -#: part/katesearch.cpp:490 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Працягнуць з пачатку?" +#: part/kateview.cpp:542 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "Перайсці ў пачатак дакумента" -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Працягнуць з канца?" +#: part/kateview.cpp:546 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Вылучыць да пачатку дакумента" -#: part/katesearch.cpp:499 -msgid "&Stop" -msgstr "&Спыніць" +#: part/kateview.cpp:551 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Перайсці на старонку ніжэй" -#: part/katesearch.cpp:753 -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "Пацвярджэнне замены" +#: part/kateview.cpp:555 +msgid "Select Page Down" +msgstr "Вылучыць на старонку ніжэй" -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Replace &All" -msgstr "Замяніць &усё" +#: part/kateview.cpp:559 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "Перайсці ў канец дакумента" -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Re&place && Close" -msgstr "За&мяніць і закрыць" +#: part/kateview.cpp:563 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Вылучыць да канца дакумента" -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "&Replace" -msgstr "&Замяніць" +#: part/kateview.cpp:567 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "Ісці да адпаведнай дужкі" -#: part/katesearch.cpp:757 -msgid "&Find Next" -msgstr "&Знайсці далей" +#: part/kateview.cpp:571 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Вылучыць да адпаведнай дужкі" -#: part/katesearch.cpp:762 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +#: part/kateview.cpp:579 +msgid "Transpose Characters" msgstr "" -"Знойдзены адпаведнік для азначаных умоваў пошуку. Што трэба з ім зрабіць?" -#: part/katesearch.cpp:814 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" -msgstr "Выкарыстанне: find[:[bcersw]] ШАБЛОН" +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Delete Line" +msgstr "Выдаліць радок" -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "Выкарыстанне: ifind[:[bcrs]] ШАБЛОН" +#: part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Выдаліць лявейшае слова" -#: part/katesearch.cpp:880 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -msgstr "Выкарыстанне: replace[:[bceprsw]] ШАБЛОН [ЗАМЕНА]" +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Выдаліць правейшае слова" -#: part/katesearch.cpp:914 -msgid "

    Usage: find[:bcersw] PATTERN

    " -msgstr "

    Выкарыстанне: find[:bcersw] ШАБЛОН

    " +#: part/kateview.cpp:598 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Выдаліць наступны знак" -#: part/katesearch.cpp:917 -msgid "" -"

    Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" -"
    ifind does incremental or 'as-you-type' search

    " -msgstr "" -"

    Выкарыстанне: ifind:[:bcrs] ШАБЛОН" -"
    ifind выконвае паступовы пошук пры ўводзе

    " +#: part/kateview.cpp:602 +msgid "Backspace" +msgstr "Зваротны скос" -#: part/katesearch.cpp:921 -msgid "

    Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

    " -msgstr "

    Выкарыстанне: replace[:bceprsw] ШАБЛОН ЗАМЕНА

    " +#: part/kateview.cpp:628 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:924 -msgid "" -"

    Options

    " -"

    b - Search backward" -"
    c - Search from cursor" -"
    r - Pattern is a regular expression" -"
    s - Case sensitive search" +#: part/kateview.cpp:630 +msgid "Expand Toplevel" msgstr "" -"

    Выбары

    " -"

    b - Пошук назад" -"
    c - Пошук з пазіцыі курсора" -"
    r - Шаблон - рэгулярны выраз" -"
    s - Пошук з улікам рэгістра" -#: part/katesearch.cpp:933 -msgid "" -"
    e - Search in selected text only" -"
    w - Search whole words only" +#: part/kateview.cpp:632 +msgid "Collapse One Local Level" msgstr "" -"
    e - Пошук толькі ў вылучаным тэксце" -"
    w - Пошук толькі цэлых словаў" -#: part/katesearch.cpp:939 -msgid "" -"
    p - Prompt for replace

    " -"

    If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

    " -"

    If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." +#: part/kateview.cpp:634 +msgid "Expand One Local Level" msgstr "" -"
    p - Пытаць пацвярджэння замены

    " -"

    Калі ЗАМЕНА не вызначаная, выкарыстоўваецца парожні радок.

    " -"

    Калі вы хочаце выкарыстаць у тэксце замены знак прагалу, неабходна змясціць " -"і ШАБЛОН, і ЗАМЕНУ ў асобныя апострафы ці двукоссе. Калі вы хочаце выкарыстаць " -"у тэксце замены знак апострафа ці двукоссе, неабходна перад імі ўставіць знак " -"зваротнага скосу (\\)." -#: part/kateluaindentscript.cpp:86 -msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +#: part/kateview.cpp:639 +msgid "Show the code folding region tree" msgstr "" -"indenter.register патрабуе 2 параметры (азначальнік падзеі, функцыя выкліку)" -#: part/kateluaindentscript.cpp:94 -msgid "" -"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " -"(function))" +#: part/kateview.cpp:640 +msgid "Basic template code test" msgstr "" -"indenter.register патрабуе 2 параметры (азначальнік падзеі (лік), функцыя " -"выкліку (функцыя))" -#: part/kateluaindentscript.cpp:108 -msgid "indenter.register:invalid event id" -msgstr "indenter.register:няправільны азначальнік падзеі" +#: part/kateview.cpp:702 +msgid " OVR " +msgstr " ПЕР " -#: part/kateluaindentscript.cpp:113 -msgid "indenter.register:there is already a function set for given" -msgstr "indenter.register:функцыя ўжо вызначана" +#: part/kateview.cpp:704 +msgid " INS " +msgstr " УСТ " -#: part/kateluaindentscript.cpp:126 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" -msgstr "document.textLine:Патрабны адзін параметр (нумар радка)" +#: part/kateview.cpp:707 +msgid " R/O " +msgstr " Т/Ч " -#: part/kateluaindentscript.cpp:130 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" -msgstr "document.textLine:Патрабуецца адзін параметр (нумар радка)" +#: part/kateview.cpp:712 +#, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr " Радок: %1" -#: part/kateluaindentscript.cpp:139 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col)" -msgstr "" -"document.removeText:Патрабуюцца 4 параметры (пачатковы радок, пачатковы слупок, " -"канцавы радок, канцавы слупок)" +#: part/kateview.cpp:713 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr " Слупок: %1" -#: part/kateluaindentscript.cpp:143 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col) (4x number)" -msgstr "" -"document.removeText:Патрабуюцца 4 параметры (пачатковы радок, пачатковы слупок, " -"канцавы радок, канцавы слупок)" +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " BLK " +msgstr " БЛК " -#: part/kateluaindentscript.cpp:152 -msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" -msgstr "document.insertText:Патрабуюцца 3 параметры (радок,слупок,тэкст)" +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " NORM " +msgstr " ЗВЫЧ " -#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 +msgid "Save File" +msgstr "Запісаць файл" + +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 msgid "" -"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " -"(number,number,string)" -msgstr "" -"document.removeText:Патрабуюцца 3 параметры (радок,слупок,тэкст) " -"(лік,лік,радок)" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Файл з назвай \"%1\" ужо існуе. Вы сапраўды хочаце перапісаць яго?" + +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Перапісаць файл?" -#: part/kateluaindentscript.cpp:253 -msgid "LUA interpreter could not be initialized" -msgstr "Немагчыма ініцыялізаваць інтэрпрэтатар LUA" +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Перапісаць" -#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 -#: part/kateluaindentscript.cpp:344 -#, c-format -msgid "Lua indenting script had errors: %1" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:892 +msgid "Overwrite the file" +msgstr "Перапісаць файл" -#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 -#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Невядома)" +#: part/kateview.cpp:1794 +msgid "Export File as HTML" +msgstr "Экспартаваць файл як HTML" #: part/katedocument.cpp:434 msgid "Fonts & Colors" @@ -697,14 +1319,14 @@ msgstr "Настаўленне скаротаў" msgid "Plugin Manager" msgstr "Кіраўнік дадаткаў" -#: part/katedocument.cpp:2482 +#: part/katedocument.cpp:2483 msgid "" "The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " "disk storage for it." msgstr "" "Немагчыма прачытаць файл %1 цалкам, бо бракуе волнай дыскавай прасторы." -#: part/katedocument.cpp:2484 +#: part/katedocument.cpp:2485 msgid "" "The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" "\n" @@ -714,15 +1336,15 @@ msgstr "" "\n" "Праверце правы доступу для гэтага файла." -#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560 +#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561 msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." msgstr "Файл %1 двайковы: запісаўшы яго, вы атрымаеце сапсаваны файл." -#: part/katedocument.cpp:2495 +#: part/katedocument.cpp:2496 msgid "Binary File Opened" msgstr "Адкрыты двайковы файл" -#: part/katedocument.cpp:2553 +#: part/katedocument.cpp:2554 msgid "" "This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " "Saving it could cause data loss.\n" @@ -734,2195 +1356,1911 @@ msgstr "" "\n" "Вы сапраўды хочаце запісаць яго на дыск?" -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756 +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757 msgid "Possible Data Loss" msgstr "Магчымая згуба інфармацыі" -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562 -#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563 +#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 msgid "Save Nevertheless" msgstr "Усё роўна запісаць!" -#: part/katedocument.cpp:2561 +#: part/katedocument.cpp:2562 msgid "Trying to Save Binary File" msgstr "Спроба запісу двайковага файла" -#: part/katedocument.cpp:2574 -msgid "" -"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " -"data in the file on disk." -msgstr "" -"Вы сапраўды хочаце запісаць зменены файл? Вы можаце згубіць старыя данні, " -"запісаныя на дыску." - -#: part/katedocument.cpp:2574 -msgid "Trying to Save Unmodified File" -msgstr "Спроба запісу нязмененага файла" - -#: part/katedocument.cpp:2580 -msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " -"were changed. There could be some data lost." -msgstr "" -"Вы сапраўды хочаце запісаць гэты файл? І адкрыты файл, і яго дыскавая копія " -"былі змененыя з часу адкрыцця. Вы можаце згубіць карысную інфармацыю." - -#: part/katedocument.cpp:2591 -msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " -"Do you really want to save it? There could be some data lost." -msgstr "" -"Выбраны знаказбор не змяшчае ўсіх знакаў, неабходных для кадавання тэксту " -"гэтага дакумента. Вы сапраўды хочаце запісаць гэты файл на дыск? Вы можаце " -"згубіць карыстную інфармацыю." - -#: part/katedocument.cpp:2642 -msgid "" -"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" -"\n" -"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " -"available." -msgstr "" -"Немагчыма запісаць дакумент, з-за бракавання правоў на запіс у %1.\n" -"\n" -"Праверце правы доступу для гэтага файла і наяўнасць вольнай дыскавай прасторы." - -#: part/katedocument.cpp:2755 -msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." -msgstr "" -"Вы сапраўды хочаце закрыць гэты файл? Вы можаце згубіць карысную інфармацыю." - -#: part/katedocument.cpp:2756 -msgid "Close Nevertheless" -msgstr "Усё роўна закрыць!" - -#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "Запісаць файл" - -#: part/katedocument.cpp:4339 -msgid "Save failed" -msgstr "Немагчыма запісаць" - -#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Што вы хочаце зрабіць?" - -#: part/katedocument.cpp:4402 -msgid "File Was Changed on Disk" -msgstr "Дыскавая копія файла змянілася" - -#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402 -msgid "&Reload File" -msgstr "&Адкрыць файл зноў" - -#: part/katedocument.cpp:4402 -msgid "&Ignore Changes" -msgstr "&Ігнараваць змены" - -#: part/katedocument.cpp:4980 -msgid "The file '%1' was modified by another program." -msgstr "Файл '%1' зменены іншай праграмай." - -#: part/katedocument.cpp:4983 -msgid "The file '%1' was created by another program." -msgstr "Файл '%1' створаны іншай праграмай." - -#: part/katedocument.cpp:4986 -msgid "The file '%1' was deleted by another program." -msgstr "Файл '%1' выдалены іншай праграмай." - -#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Файл з назвай \"%1\" ужо існуе. Вы сапраўды хочаце перапісаць яго?" - -#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Перапісаць файл?" - -#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Перапісаць" - -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "Тып &файла:" - -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "&Новы" - -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "І&мя:" - -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "&Раздзел:" - -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "&Зменныя:" - -#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "Па&шырэнні файлаў:" - -#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324 -msgid "MIME &types:" -msgstr "&Тыпы MIME:" - -#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "Прыя&рытэт:" - -#: part/katefiletype.cpp:332 -msgid "Create a new file type." -msgstr "Стварыць новы тып файлаў" - -#: part/katefiletype.cpp:333 -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Выдаліць гэты тып файлаў." - -#: part/katefiletype.cpp:335 -msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "Назва тыпу файлаў - гэта тэкст, які будзе паказаны ў меню." - -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "Назва раздзела выкарыстоўваецца для ўпарадкавання тыпаў файлаў у меню." - -#: part/katefiletype.cpp:339 -msgid "" -"

    This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

    " -"

    For a full list of known variables, see the manual.

    " -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:344 -msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" -". The string is a semicolon-separated list of masks." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:349 -msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example " -"text/plain; text/english." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." -msgstr "Паказвае праграму-чараўніка, якая дапамагае лёгка выбіраць тыпы MIME." - -#: part/katefiletype.cpp:355 -msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." -msgstr "" -"Вызначае прыярытэты для гэтага тыпу файлаў. Калі аднаму і тому ж файлу " -"адпавядае некалькі азначэнняў тыпу, тады выкарыстоўваюцца настаўленні для тыпу " -"з найвышэйшым прыярытэтам." - -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "Новы тып файлаў" - -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Уласцівасці %1" - -#: part/katefiletype.cpp:504 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"Выберыце тыпы MIME для гэтага тыпу файлаў.\n" -"Улічвайце, што гэтае дзеянне дадаткова аўтаматычна зменіць асацыяваныя " -"пашырэнні файлаў." - -#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Выбар тыпаў MIME" - -#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 -#: part/katehighlight.cpp:1193 -msgid "None" -msgstr "Няма" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "Наяўныя загады" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 -msgid "" -"

    For help on individual commands, do 'help <command>'

    " -msgstr "" -"

    Каб атрымаць даведку па асобных загадах, выканайце " -"'help <загад>'

    " - -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "Даведка для '%1' адсутнічае" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -msgid "No such command %1" -msgstr "%1: такога загаду няма" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 -msgid "" -"

    This is the Katepart command line." -"
    Syntax: command [ arguments ]" -"
    For a list of available commands, enter help list" -"
    For help for individual commands, enter help <command>" -"

    " -msgstr "" -"

    Гэта загадны радок модуля Kate." -"
    Сінтаксіс: загад [ аргументы ]" -"
    Каб атрымаць спіс наяўных загадаў, выканайце help list" -"
    Каб атрымаць даведку па асобных загадах, выканайце " -"help <загад>

    " - -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "Паспяхова: " - -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "Паспяхова" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "Памылка: " - -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "Немагчыма выканаць загад \"%1\"." +#: part/katedocument.cpp:2575 +msgid "" +"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " +"data in the file on disk." +msgstr "" +"Вы сапраўды хочаце запісаць зменены файл? Вы можаце згубіць старыя данні, " +"запісаныя на дыску." -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "Такога загаду няма: \"%1\"" +#: part/katedocument.cpp:2575 +msgid "Trying to Save Unmodified File" +msgstr "Спроба запісу нязмененага файла" -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "Закладка" +#: part/katedocument.cpp:2581 +msgid "" +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " +"were changed. There could be some data lost." +msgstr "" +"Вы сапраўды хочаце запісаць гэты файл? І адкрыты файл, і яго дыскавая копія " +"былі змененыя з часу адкрыцця. Вы можаце згубіць карысную інфармацыю." -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Mark Type %1" +#: part/katedocument.cpp:2592 +msgid "" +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " +"Do you really want to save it? There could be some data lost." msgstr "" +"Выбраны знаказбор не змяшчае ўсіх знакаў, неабходных для кадавання тэксту " +"гэтага дакумента. Вы сапраўды хочаце запісаць гэты файл на дыск? Вы можаце " +"згубіць карыстную інфармацыю." -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -msgid "Set Default Mark Type" +#: part/katedocument.cpp:2643 +msgid "" +"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" +"\n" +"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " +"available." msgstr "" +"Немагчыма запісаць дакумент, з-за бракавання правоў на запіс у %1.\n" +"\n" +"Праверце правы доступу для гэтага файла і наяўнасць вольнай дыскавай прасторы." -#: part/kateschema.cpp:279 -msgid "Text Area Background" -msgstr "Фон тэкставай вобласці" +#: part/katedocument.cpp:2756 +msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." +msgstr "" +"Вы сапраўды хочаце закрыць гэты файл? Вы можаце згубіць карысную інфармацыю." -#: part/kateschema.cpp:283 -msgid "Normal text:" -msgstr "Звычайны тэкст:" +#: part/katedocument.cpp:2757 +msgid "Close Nevertheless" +msgstr "Усё роўна закрыць!" -#: part/kateschema.cpp:289 -msgid "Selected text:" -msgstr "Вылучаны тэкст:" +#: part/katedocument.cpp:4340 +msgid "Save failed" +msgstr "Немагчыма запісаць" -#: part/kateschema.cpp:295 -msgid "Current line:" -msgstr "Актыўны радок:" +#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Што вы хочаце зрабіць?" -#: part/kateschema.cpp:305 -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "Актыўны пункт спыну" +#: part/katedocument.cpp:4403 +msgid "File Was Changed on Disk" +msgstr "Дыскавая копія файла змянілася" -#: part/kateschema.cpp:306 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "Дасягнуты пункт спыну" +#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Reload File" +msgstr "&Адкрыць файл зноў" -#: part/kateschema.cpp:307 -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "Выключаны пункт спыну" +#: part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Ignore Changes" +msgstr "&Ігнараваць змены" -#: part/kateschema.cpp:308 -msgid "Execution" -msgstr "Выкананне" +#: part/katedocument.cpp:4981 +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "Файл '%1' зменены іншай праграмай." -#: part/kateschema.cpp:317 -msgid "Additional Elements" -msgstr "Дадатковыя элементы" +#: part/katedocument.cpp:4984 +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "Файл '%1' створаны іншай праграмай." -#: part/kateschema.cpp:321 -msgid "Left border background:" -msgstr "Фон левай мяжы:" +#: part/katedocument.cpp:4987 +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "Файл '%1' выдалены іншай праграмай." -#: part/kateschema.cpp:327 -msgid "Line numbers:" -msgstr "Нумары радкоў:" +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "Звычайны" -#: part/kateschema.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "Падсветка дужак:" +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "C Style" +msgstr "Стыль C" -#: part/kateschema.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "Маркеры пераносу радкоў:" +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "Python Style" +msgstr "Стыль Python" -#: part/kateschema.cpp:345 -msgid "Tab markers:" -msgstr "Маркеры водступаў:" +#: part/kateautoindent.cpp:103 +msgid "XML Style" +msgstr "Стыль XML" -#: part/kateschema.cpp:357 -msgid "

    Sets the background color of the editing area.

    " -msgstr "

    Вызначае фонавы колер вобласці рэдагавання.

    " +#: part/kateautoindent.cpp:105 +msgid "S&S C Style" +msgstr "Стыль S&S C" -#: part/kateschema.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"

    Sets the background color of the selection.

    " -"

    To set the text color for selected text, use the \"" -"Configure Highlighting\" dialog.

    " +#: part/kateautoindent.cpp:107 +msgid "Variable Based Indenter" msgstr "" -"

    Вызначае фонавы колер для вылучанага тэксту.

    " -"

    Каб вызначыць колер вылучанага тэксту, адкрыйце акно \"" -"Настаўленне падсветкі\".

    " -#: part/kateschema.cpp:361 -msgid "" -"

    Sets the background color of the selected marker type.

    " -"

    Note: The marker color is displayed lightly because of " -"transparency.

    " -msgstr "" -"

    Вызначае фонавы колер для выбранага тыпу маркераў.

    " -"

    Заўвага: Колер маркераў можа быць святлейшым з-за празрыстасці.

    " +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1192 +msgid "None" +msgstr "Няма" -#: part/kateschema.cpp:364 -msgid "

    Select the marker type you want to change.

    " -msgstr "

    Выберыце тып маркераў для змены.

    " +#: part/katehighlight.cpp:1823 +msgid "Normal Text" +msgstr "Звычайны тэкст" -#: part/kateschema.cpp:365 +#: part/katehighlight.cpp:1971 msgid "" -"

    Sets the background color of the currently active line, which means the line " -"where your cursor is positioned.

    " +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
    " msgstr "" -"

    Вызначае фонавы колер для актыўнага радка, дзе знаходзіцца курсор.

    " +"%1: Састарэлы сінтаксіс. Атрыбут (%2) не адрасаваны сімвалічнай " +"назвай
    " -#: part/kateschema.cpp:368 -msgid "" -"

    This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " -"in the code-folding pane.

    " +#: part/katehighlight.cpp:2338 +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
    " msgstr "" -"

    Гэты колер выкарыстоўваецца для нумароў радкоў і элементаў у панэлі " -"згортвання коду.

    " +"%1: Састарэлы сінтаксіс. Кантэкст %2 не мае сімвалічнай назвы
    " -#: part/kateschema.cpp:370 -#, fuzzy +#: part/katehighlight.cpp:2385 msgid "" -"

    Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " -"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

    " +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" msgstr "" -"

    Вызначае колер для адпаведных дужак. Калі вы размесціце курсор, напр., на " -"(, будзе падсвечанай адпаведная ёй дужка ).

    " +"%1:Састарэлы сінтаксіс. Кантэкст %2 не адрасаваны сімвалічнай назвай" -#: part/kateschema.cpp:374 +#: part/katehighlight.cpp:2500 +#, fuzzy msgid "" -"

    Sets the color of Word Wrap-related markers:

    Static Word Wrap
    " -"
    A vertical line which shows the column where text is going to be " -"wrapped
    Dynamic Word Wrap
    An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines
    " +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." msgstr "" +"Адбыліся памылкі/папярэджанні пры апрацоўванні настаўленняў падсветкі " +"сінтаксісу." -#: part/kateschema.cpp:380 -msgid "

    Sets the color of the tabulator marks:

    " -msgstr "

    Вызначае колер для маркераў водступаў:

    " +#: part/katehighlight.cpp:2502 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Падсвятляльнік сінтаксісу Kate" -#: part/kateschema.cpp:605 +#: part/katehighlight.cpp:2653 msgid "" -"This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings." -"

    To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

    You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " -"menu when appropriate." +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" msgstr "" +"З-за памылкі апрацоўвання настаўленняў падсветкі гэты метад падсветкі не будзе " +"ўжыты" -#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "H&ighlight:" -msgstr "&Падсветка:" - -#: part/kateschema.cpp:711 +#: part/katehighlight.cpp:2855 msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " -"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." -"

    To edit using the keyboard, press <SPACE> " -"and choose a property from the popup menu." -"

    To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

    You can unset the Background and Selected Background colors from the context " -"menu when appropriate." +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
    " msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406 -msgid "&New..." -msgstr "&Новы..." - -#: part/kateschema.cpp:853 -msgid "Colors" -msgstr "Колеры" - -#: part/kateschema.cpp:859 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Стылі звычайнага тэксту" - -#: part/kateschema.cpp:863 -#, fuzzy -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Стылі падсветкі тэксту" - -#: part/kateschema.cpp:868 -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "&Прадвызначаная схема для %1:" +#: part/katehighlight.cpp:3166 +msgid "Keyword" +msgstr "Ключавое слова" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Назва новай схемы" +#: part/katehighlight.cpp:3167 +msgid "Data Type" +msgstr "Тып данняў" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name:" -msgstr "Назва:" +#: part/katehighlight.cpp:3168 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Дзесятковы лік/Значэнне" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "New Schema" -msgstr "Новая схема" +#: part/katehighlight.cpp:3169 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "Цэлы лік парадку N" -#: part/kateschema.cpp:1053 -msgid "Context" -msgstr "Кантэкст" +#: part/katehighlight.cpp:3170 +msgid "Floating Point" +msgstr "" -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "Звычайны" +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Character" +msgstr "Знак" -#: part/kateschema.cpp:1059 -msgid "Selected" -msgstr "Вылучаны" +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "String" +msgstr "Радок" -#: part/kateschema.cpp:1060 -msgid "Background" -msgstr "Фон" +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "Comment" +msgstr "Каментар" -#: part/kateschema.cpp:1061 -msgid "Background Selected" -msgstr "Фон для вылучанага тэксту" +#: part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Others" +msgstr "Іншыя" -#: part/kateschema.cpp:1063 -msgid "Use Default Style" -msgstr "Выкарыстоўваць прадвызначаны стыль" +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Alert" +msgstr "Трывога" -#: part/kateschema.cpp:1097 -msgid "&Bold" -msgstr "&Цёмны" +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Function" +msgstr "Функцыя" -#: part/kateschema.cpp:1099 -#, fuzzy -msgid "&Italic" -msgstr "&Курсіў" +#: part/katehighlight.cpp:3178 +msgid "Region Marker" +msgstr "Маркер рэгіёну" -#: part/kateschema.cpp:1101 -msgid "&Underline" -msgstr "&Падкрэслены" +#: part/kateprinter.cpp:72 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Друкаваць %1" -#: part/kateschema.cpp:1103 -msgid "S&trikeout" -msgstr "&Закрэслены" +#: part/kateprinter.cpp:202 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(Вылучэнне) " -#: part/kateschema.cpp:1108 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "Звычайны &колер..." +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "Тыпаграфічныя дамоўленасці для %1" -#: part/kateschema.cpp:1109 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "&Вылучаны колер..." +#: part/kateprinter.cpp:639 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "Настаўленні тэ&ксту" -#: part/kateschema.cpp:1110 -msgid "&Background Color..." -msgstr "&Фонавы колер..." +#: part/kateprinter.cpp:644 +msgid "Print &selected text only" +msgstr "Друкаваць толькі вы&лучаны тэкст" -#: part/kateschema.cpp:1111 -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "В&ылучаны фонавы колер..." +#: part/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print &line numbers" +msgstr "Друкаваць нумары &радкоў" -#: part/kateschema.cpp:1122 -msgid "Unset Background Color" +#: part/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print syntax &guide" msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:1124 -msgid "Unset Selected Background Color" +#: part/kateprinter.cpp:659 +msgid "" +"

    This option is only available if some text is selected in the document.

    " +"

    If available and enabled, only the selected text is printed.

    " msgstr "" +"

    Гэтая магчымасць даступная, калі вылучаны нейкі кавалак тэксту.

    " +"

    Надрукаваць толькі вылучаны тэкст.

    " -#: part/kateschema.cpp:1129 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "Выкарыстоўваць &прадвызначаны стыль" - -#: part/kateschema.cpp:1352 +#: part/kateprinter.cpp:662 msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." +"

    If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

    " msgstr "" -"Выбар \"Выкарыстоўваць прадвызначаны стыль\" аўтаматычна скінецца, калі вы " -"зменіце любое настаўленне стылю." - -#: part/kateschema.cpp:1353 -msgid "Kate Styles" -msgstr "Стылі Kate" +"

    Калі ўключана, на левым баку аркуша паперы будуць друкавацца нумары " +"радкоў.

    " -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 +#: part/kateprinter.cpp:664 msgid "" -"The error %4" -"
    has been detected in the file %1 at %2/%3
    " -msgstr "Памылка %4
    вынайдзена ў файле %1 at %2/%3
    " - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Немагчыма адкрыць %1" +"

    Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " +"defined by the syntax highlighting being used." +msgstr "" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "Памылкі!" +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Памылка: %1" +#: part/kateprinter.cpp:708 +msgid "Pr&int header" +msgstr "Др&укаваць загаловак" -#: part/katedialogs.cpp:153 -msgid "Automatic Indentation" +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:157 -msgid "&Indentation mode:" +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132 -msgid "Configure..." -msgstr "Настаўленне..." - -#: part/katedialogs.cpp:163 -msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" -msgstr "Устаўляць канцавую зорачку Doxygen \"*\" пры ўводзе" +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "Выб&ар шрыфта..." -#: part/katedialogs.cpp:164 -msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" -msgstr "" +#: part/kateprinter.cpp:724 +msgid "Header Properties" +msgstr "Уласцівасці загалоўка" -#: part/katedialogs.cpp:166 -msgid "Indentation with Spaces" -msgstr "" +#: part/kateprinter.cpp:727 +msgid "&Format:" +msgstr "&Фармат:" -#: part/katedialogs.cpp:168 -msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" -msgstr "" +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +msgid "Colors:" +msgstr "Колеры:" -#: part/katedialogs.cpp:169 -msgid "Emacs style mixed mode" -msgstr "Змешаны рэжым Emacs" +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "Колер тэксту:" -#: part/katedialogs.cpp:173 -msgid "Number of spaces:" -msgstr "Колькасць прагалаў:" +#: part/kateprinter.cpp:740 +msgid "Bac&kground" +msgstr "Фо&н" -#: part/katedialogs.cpp:175 -msgid "Keep indent &profile" +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:176 -msgid "&Keep extra spaces" -msgstr "За&хоўваць дадатковыя прагалы" +#: part/kateprinter.cpp:747 +msgid "For&mat:" +msgstr "Фар&мат:" -#: part/katedialogs.cpp:178 -msgid "Keys to Use" -msgstr "Клавішы" +#: part/kateprinter.cpp:761 +msgid "&Background" +msgstr "&Фон" -#: part/katedialogs.cpp:179 -msgid "&Tab key indents" +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "

    Format of the page header. The following tags are supported:

    " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:180 -msgid "&Backspace key indents" +#: part/kateprinter.cpp:790 +msgid "" +"
      " +"
    • %u: current user name
    • " +"
    • %d: complete date/time in short format
    • " +"
    • %D: complete date/time in long format
    • " +"
    • %h: current time
    • " +"
    • %y: current date in short format
    • " +"
    • %Y: current date in long format
    • " +"
    • %f: file name
    • " +"
    • %U: full URL of the document
    • " +"
    • %p: page number
    " +"
    Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." msgstr "" +"
      " +"
    • %u: імя карыстальніка
    • " +"
    • %d: поўная дата і час у скарочаным фармаце
    • " +"
    • %D: поўная дата і час у поўным фармаце
    • " +"
    • %h: цяперашні час
    • " +"
    • %y: цяперашняя дата ў скарочаным фармаце
    • " +"
    • %Y: цяперашняя дата ў поўным фармаце
    • " +"
    • %f: назва файла
    • " +"
    • %U: поўны URL дакумента
    • " +"
    • %p: нумар старонкі
    " +"
    Заўвага:Не ўжывайце знак '|' (вертыкальная паласа)." -#: part/katedialogs.cpp:183 -msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "

    Format of the page footer. The following tags are supported:

    " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:185 -msgid "Insert indent &characters" +#: part/kateprinter.cpp:908 +msgid "L&ayout" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:186 -msgid "I&nsert tab character" -msgstr "У&стаўляць знак водступу Tab" +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +msgid "&Schema:" +msgstr "&Схема:" -#: part/katedialogs.cpp:187 -msgid "Indent current &line" -msgstr "" +#: part/kateprinter.cpp:919 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "Маляваць &фонавы колер" -#: part/katedialogs.cpp:209 -msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." +#: part/kateprinter.cpp:922 +msgid "Draw &boxes" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:211 -msgid "" -"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." +#: part/kateprinter.cpp:925 +msgid "Box Properties" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:214 +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "Ш&ырыня:" + +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" +msgstr "&Поле:" + +#: part/kateprinter.cpp:936 +msgid "Co&lor:" +msgstr "Ко&лер:" + +#: part/kateprinter.cpp:954 msgid "" -"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." +"

    If enabled, the background color of the editor will be used.

    " +"

    This may be useful if your color scheme is designed for a dark " +"background.

    " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:217 +#: part/kateprinter.cpp:957 msgid "" -"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " -"level." +"

    If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.

    " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:220 -msgid "" -"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " -"comment." +#: part/kateprinter.cpp:961 +msgid "The width of the box outline" msgstr "" -"Аўтаматычна ўстаўляць канцавую зорачку \"*\" пры ўводзе ў каментары стылю " -"Doxygen." -#: part/katedialogs.cpp:223 -msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:225 -msgid "" -"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " -"Triggering the undo-action removes the indentation." +#: part/kateprinter.cpp:965 +msgid "The line color to use for boxes" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:227 -msgid "The number of spaces to indent with." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:279 +msgid "Text Area Background" +msgstr "Фон тэкставай вобласці" -#: part/katedialogs.cpp:230 -msgid "" -"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " -"and can be configured in an extra dialog." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:283 +msgid "Normal text:" +msgstr "Звычайны тэкст:" -#: part/katedialogs.cpp:282 -msgid "Configure Indenter" -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:289 +msgid "Selected text:" +msgstr "Вылучаны тэкст:" -#: part/katedialogs.cpp:357 -msgid "Text Cursor Movement" -msgstr "Перасоўванне тэкставага курсора" +#: part/kateschema.cpp:295 +msgid "Current line:" +msgstr "Актыўны радок:" -#: part/katedialogs.cpp:359 -msgid "Smart ho&me and smart end" -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "Закладка" -#: part/katedialogs.cpp:363 -msgid "Wrap c&ursor" -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:305 +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "Актыўны пункт спыну" -#: part/katedialogs.cpp:367 -msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" -msgstr "&PageUp/PageDown перасоўвае курсор" +#: part/kateschema.cpp:306 +msgid "Reached Breakpoint" +msgstr "Дасягнуты пункт спыну" -#: part/katedialogs.cpp:373 -msgid "Autocenter cursor (lines):" -msgstr "Аўтаматычна змяшчаць курсор (радкі) пасярэдзіне:" +#: part/kateschema.cpp:307 +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "Выключаны пункт спыну" -#: part/katedialogs.cpp:380 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Рэжым вылучэння" +#: part/kateschema.cpp:308 +msgid "Execution" +msgstr "Выкананне" -#: part/katedialogs.cpp:384 -msgid "&Normal" -msgstr "&Звычайны" +#: part/kateschema.cpp:317 +msgid "Additional Elements" +msgstr "Дадатковыя элементы" -#: part/katedialogs.cpp:385 -msgid "&Persistent" -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:321 +msgid "Left border background:" +msgstr "Фон левай мяжы:" -#: part/katedialogs.cpp:390 -msgid "" -"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " -"movement." -msgstr "" -"Вылучаны тэкст будзе заменены на ўведзены тэкст і будзе згублены пры " -"перасоўванні курсора." +#: part/kateschema.cpp:327 +msgid "Line numbers:" +msgstr "Нумары радкоў:" -#: part/katedialogs.cpp:393 -msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." -msgstr "" -"Вылучаны тэкст застанецца вылучаным нават пасля ўводу тэксту і перасоўвання " -"курсора." +#: part/kateschema.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "Падсветка дужак:" -#: part/katedialogs.cpp:396 -msgid "" -"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " -"possible." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "Маркеры пераносу радкоў:" -#: part/katedialogs.cpp:400 -msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " -"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:345 +msgid "Tab markers:" +msgstr "Маркеры водступаў:" + +#: part/kateschema.cpp:357 +msgid "

    Sets the background color of the editing area.

    " +msgstr "

    Вызначае фонавы колер вобласці рэдагавання.

    " -#: part/katedialogs.cpp:405 +#: part/kateschema.cpp:358 +#, fuzzy msgid "" -"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " -"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " -"most editors." -"

    When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " -"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." +"

    Sets the background color of the selection.

    " +"

    To set the text color for selected text, use the \"" +"Configure Highlighting\" dialog.

    " msgstr "" +"

    Вызначае фонавы колер для вылучанага тэксту.

    " +"

    Каб вызначыць колер вылучанага тэксту, адкрыйце акно \"" +"Настаўленне падсветкі\".

    " -#: part/katedialogs.cpp:411 +#: part/kateschema.cpp:361 msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " -"of the cursor relative to the top of the view." +"

    Sets the background color of the selected marker type.

    " +"

    Note: The marker color is displayed lightly because of " +"transparency.

    " msgstr "" +"

    Вызначае фонавы колер для выбранага тыпу маркераў.

    " +"

    Заўвага: Колер маркераў можа быць святлейшым з-за празрыстасці.

    " -#: part/katedialogs.cpp:473 -msgid "Tabulators" -msgstr "Знакі водступаў" - -#: part/katedialogs.cpp:475 -msgid "&Insert spaces instead of tabulators" -msgstr "&Устаўляць прагалы замест знакаў Tab" - -#: part/katedialogs.cpp:479 -msgid "&Show tabulators" -msgstr "&Паказваць знакі водступаў" - -#: part/katedialogs.cpp:485 -msgid "Tab width:" -msgstr "Шырыня водступу:" +#: part/kateschema.cpp:364 +msgid "

    Select the marker type you want to change.

    " +msgstr "

    Выберыце тып маркераў для змены.

    " -#: part/katedialogs.cpp:490 -msgid "Static Word Wrap" +#: part/kateschema.cpp:365 +msgid "" +"

    Sets the background color of the currently active line, which means the line " +"where your cursor is positioned.

    " msgstr "" +"

    Вызначае фонавы колер для актыўнага радка, дзе знаходзіцца курсор.

    " -#: part/katedialogs.cpp:492 -msgid "Enable static &word wrap" +#: part/kateschema.cpp:368 +msgid "" +"

    This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " +"in the code-folding pane.

    " msgstr "" +"

    Гэты колер выкарыстоўваецца для нумароў радкоў і элементаў у панэлі " +"згортвання коду.

    " -#: part/katedialogs.cpp:496 -msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" +#: part/kateschema.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " +"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

    " msgstr "" +"

    Вызначае колер для адпаведных дужак. Калі вы размесціце курсор, напр., на " +"(, будзе падсвечанай адпаведная ёй дужка ).

    " -#: part/katedialogs.cpp:502 -msgid "Wrap words at:" +#: part/kateschema.cpp:374 +msgid "" +"

    Sets the color of Word Wrap-related markers:

    Static Word Wrap
    " +"
    A vertical line which shows the column where text is going to be " +"wrapped
    Dynamic Word Wrap
    An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines
    " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:507 -msgid "Remove &trailing spaces" -msgstr "Прыбіраць &канцавыя прагалы" - -#: part/katedialogs.cpp:512 -msgid "Auto &brackets" -msgstr "Аўтаматычна расстаўляць &дужкі" +#: part/kateschema.cpp:380 +msgid "

    Sets the color of the tabulator marks:

    " +msgstr "

    Вызначае колер для маркераў водступаў:

    " -#: part/katedialogs.cpp:519 -msgid "Unlimited" -msgstr "Неабмежавана" +#: part/kateschema.cpp:605 +msgid "" +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings." +"

    To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

    You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " +"menu when appropriate." +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:520 +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 #, fuzzy -msgid "Maximum undo steps:" -msgstr "Найбольшая колькасць крокаў адкату:" +msgid "H&ighlight:" +msgstr "&Падсветка:" -#: part/katedialogs.cpp:525 -msgid "Smart search t&ext from:" +#: part/kateschema.cpp:711 +msgid "" +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " +"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." +"

    To edit using the keyboard, press <SPACE> " +"and choose a property from the popup menu." +"

    To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

    You can unset the Background and Selected Background colors from the context " +"menu when appropriate." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:528 -msgid "Nowhere" -msgstr "Нідзе" - -#: part/katedialogs.cpp:529 -msgid "Selection Only" -msgstr "Толькі вылучаны тэкст" - -#: part/katedialogs.cpp:530 -msgid "Selection, then Current Word" -msgstr "Вылучаны тэкст, пасля актыўнае слова" +#: part/kateschema.cpp:853 +msgid "Colors" +msgstr "Колеры" -#: part/katedialogs.cpp:531 -msgid "Current Word Only" -msgstr "Толькі актыўнае слова" +#: part/kateschema.cpp:859 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Стылі звычайнага тэксту" -#: part/katedialogs.cpp:532 -msgid "Current Word, then Selection" -msgstr "Актыўнае слова, потым вылучаны тэкст" +#: part/kateschema.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Стылі падсветкі тэксту" -#: part/katedialogs.cpp:542 -msgid "" -"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " -"specified by the Wrap words at: option." -"

    This option does not wrap existing lines of text - use the " -"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." -"

    If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " -"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " -"config page." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:868 +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "&Прадвызначаная схема для %1:" -#: part/katedialogs.cpp:550 -msgid "" -"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " -"characters) at which the editor will automatically start a new line." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Назва новай схемы" -#: part/katedialogs.cpp:553 -msgid "" -"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " -"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name:" +msgstr "Назва:" -#: part/katedialogs.cpp:556 -msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "New Schema" +msgstr "Новая схема" -#: part/katedialogs.cpp:560 -msgid "" -"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:1053 +msgid "Context" +msgstr "Кантэкст" -#: part/katedialogs.cpp:563 -msgid "" -"This determines where KateView will get the search text from (this will be " -"automatically entered into the Find Text dialog): " -"
    " -"

      " -"
    • Nowhere: Don't guess the search text.
    • " -"
    • Selection Only: Use the current text selection, if available.
    • " -"
    • Selection, then Current Word: Use the current selection if " -"available, otherwise use the current word.
    • " -"
    • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " -"on, if available.
    • " -"
    • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " -"otherwise use the current selection.
    Note that, in all the above " -"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " -"Text Dialog will fall back to the last search text." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:1059 +msgid "Selected" +msgstr "Вылучаны" -#: part/katedialogs.cpp:588 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " -"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " -"instead of a TAB character." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:1060 +msgid "Background" +msgstr "Фон" -#: part/katedialogs.cpp:592 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"when they are left by the insertion cursor." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:1061 +msgid "Background Selected" +msgstr "Фон для вылучанага тэксту" -#: part/katedialogs.cpp:595 -msgid "" -"

    If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties." -"

    Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:1063 +msgid "Use Default Style" +msgstr "Выкарыстоўваць прадвызначаны стыль" -#: part/katedialogs.cpp:651 -msgid "Word Wrap" -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:1097 +msgid "&Bold" +msgstr "&Цёмны" -#: part/katedialogs.cpp:653 -msgid "&Dynamic word wrap" -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "&Italic" +msgstr "&Курсіў" -#: part/katedialogs.cpp:656 -msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:1101 +msgid "&Underline" +msgstr "&Падкрэслены" -#: part/katedialogs.cpp:659 -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:1103 +msgid "S&trikeout" +msgstr "&Закрэслены" -#: part/katedialogs.cpp:660 -msgid "Always On" -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:1108 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "Звычайны &колер..." -#: part/katedialogs.cpp:664 -msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:1109 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "&Вылучаны колер..." -#: part/katedialogs.cpp:667 -#, no-c-format -msgid "% of View Width" -msgstr "% ад шырыні прагляду" +#: part/kateschema.cpp:1110 +msgid "&Background Color..." +msgstr "&Фонавы колер..." -#: part/katedialogs.cpp:668 -msgid "Disabled" -msgstr "Выключана" +#: part/kateschema.cpp:1111 +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "В&ылучаны фонавы колер..." -#: part/katedialogs.cpp:672 -msgid "Code Folding" -msgstr "Згортванне коду" +#: part/kateschema.cpp:1122 +msgid "Unset Background Color" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:674 -msgid "Show &folding markers (if available)" +#: part/kateschema.cpp:1124 +msgid "Unset Selected Background Color" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:675 -msgid "Collapse toplevel folding nodes" +#: part/kateschema.cpp:1129 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "Выкарыстоўваць &прадвызначаны стыль" + +#: part/kateschema.cpp:1352 +msgid "" +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." msgstr "" +"Выбар \"Выкарыстоўваць прадвызначаны стыль\" аўтаматычна скінецца, калі вы " +"зменіце любое настаўленне стылю." -#: part/katedialogs.cpp:680 -msgid "Borders" -msgstr "Межы" +#: part/kateschema.cpp:1353 +msgid "Kate Styles" +msgstr "Стылі Kate" -#: part/katedialogs.cpp:682 -msgid "Show &icon border" -msgstr "Паказваць мяжу &значкі" +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "Тып &файла:" -#: part/katedialogs.cpp:683 -msgid "Show &line numbers" -msgstr "Паказваць &нумары радкоў" +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "&Новы" -#: part/katedialogs.cpp:684 -msgid "Show &scrollbar marks" -msgstr "" +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "І&мя:" -#: part/katedialogs.cpp:688 -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr "Парадкаваць меню закладак" +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&Раздзел:" -#: part/katedialogs.cpp:690 -msgid "By &position" -msgstr "Па &размяшчэнню" +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&Зменныя:" -#: part/katedialogs.cpp:691 -msgid "By c&reation" -msgstr "Па &стварэнню" +#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "Па&шырэнні файлаў:" -#: part/katedialogs.cpp:695 -msgid "Show indentation lines" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "Прыя&рытэт:" + +#: part/katefiletype.cpp:332 +msgid "Create a new file type." +msgstr "Стварыць новы тып файлаў" + +#: part/katefiletype.cpp:333 +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Выдаліць гэты тып файлаў." -#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360 +#: part/katefiletype.cpp:335 msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." -msgstr "" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "Назва тыпу файлаў - гэта тэкст, які будзе паказаны ў меню." -#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "" +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "Назва раздзела выкарыстоўваецца для ўпарадкавання тыпаў файлаў у меню." -#: part/katedialogs.cpp:709 +#: part/katefiletype.cpp:339 msgid "" -"

    Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " -"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " -"more readable.

    " -"

    Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " -"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " -"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " -"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " -"subsequent wrapped lines.

    " +"

    This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " +"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " +"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

    " +"

    For a full list of known variables, see the manual.

    " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:718 +#: part/katefiletype.cpp:344 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " -"hand side." +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" +". The string is a semicolon-separated list of masks." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:721 +#: part/katefiletype.cpp:349 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " -"left hand side." -"
    " -"
    The icon border shows bookmark signs, for instance." +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example " +"text/plain; text/english." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:725 +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "Паказвае праграму-чараўніка, якая дапамагае лёгка выбіраць тыпы MIME." + +#: part/katefiletype.cpp:355 msgid "" -"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar." -"
    " -"
    These marks will, for instance, show bookmarks." +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " +"file, the one with the highest priority will be used." msgstr "" +"Вызначае прыярытэты для гэтага тыпу файлаў. Калі аднаму і тому ж файлу " +"адпавядае некалькі азначэнняў тыпу, тады выкарыстоўваюцца настаўленні для тыпу " +"з найвышэйшым прыярытэтам." + +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "Новы тып файлаў" + +#: part/katefiletype.cpp:471 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Уласцівасці %1" -#: part/katedialogs.cpp:729 +#: part/katefiletype.cpp:504 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " -"if code folding is available." +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." msgstr "" +"Выберыце тыпы MIME для гэтага тыпу файлаў.\n" +"Улічвайце, што гэтае дзеянне дадаткова аўтаматычна зменіць асацыяваныя " +"пашырэнні файлаў." + +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "Наяўныя загады" -#: part/katedialogs.cpp:732 +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 msgid "" -"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." +"

    For help on individual commands, do 'help <command>'

    " msgstr "" +"

    Каб атрымаць даведку па асобных загадах, выканайце " +"'help <загад>'

    " -#: part/katedialogs.cpp:734 -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." -msgstr "" +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "Даведка для '%1' адсутнічае" -#: part/katedialogs.cpp:736 -msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " -"placed in the document." -msgstr "" +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +msgid "No such command %1" +msgstr "%1: такога загаду няма" -#: part/katedialogs.cpp:739 +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." +"

    This is the Katepart command line." +"
    Syntax: command [ arguments ]" +"
    For a list of available commands, enter help list" +"
    For help for individual commands, enter help <command>" +"

    " msgstr "" +"

    Гэта загадны радок модуля Kate." +"
    Сінтаксіс: загад [ аргументы ]" +"
    Каб атрымаць спіс наяўных загадаў, выканайце help list" +"
    Каб атрымаць даведку па асобных загадах, выканайце " +"help <загад>

    " -#: part/katedialogs.cpp:855 -msgid "File Format" -msgstr "Фармат файла" +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "Паспяхова: " -#: part/katedialogs.cpp:859 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Знаказбор:" +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "Паспяхова" -#: part/katedialogs.cpp:864 -msgid "End &of line:" -msgstr "Канец &радка:" +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "Памылка: " -#: part/katedialogs.cpp:868 -msgid "&Automatic end of line detection" -msgstr "&Аўтаматычнае вызначэнне канца радка" +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "Немагчыма выканаць загад \"%1\"." -#: part/katedialogs.cpp:870 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Такога загаду няма: \"%1\"" -#: part/katedialogs.cpp:871 -msgid "DOS/Windows" -msgstr "DOS/Windows" +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, c-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:872 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:874 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Выкарыстанне памяці" +#: part/katedialogs.cpp:152 +msgid "Automatic Indentation" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:879 -msgid "Maximum loaded &blocks per file:" -msgstr "Найбольшая колькасць прачытаных &блокаў на файл:" +#: part/katedialogs.cpp:156 +msgid "&Indentation mode:" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:885 -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "Аўтаматычнае ачышчэнне пры Адкрыцці/Запісе" +#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 +msgid "Configure..." +msgstr "Настаўленне..." -#: part/katedialogs.cpp:888 -msgid "Re&move trailing spaces" -msgstr "&Прыбіраць канцавыя прагалы" +#: part/katedialogs.cpp:162 +msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" +msgstr "Устаўляць канцавую зорачку Doxygen \"*\" пры ўводзе" -#: part/katedialogs.cpp:891 -msgid "Folder Config File" -msgstr "Файл настаўленняў тэчкі" +#: part/katedialogs.cpp:163 +msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:896 -msgid "Do not use config file" -msgstr "Не выкарыстоўваць файл настаўленняў" +#: part/katedialogs.cpp:165 +msgid "Indentation with Spaces" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:897 -msgid "Se&arch depth for config file:" -msgstr "&Глыбіня пошуку файла настаўленняў:" +#: part/katedialogs.cpp:167 +msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:899 -msgid "Backup on Save" -msgstr "Ствараць рэзервавую копію пры запісе" +#: part/katedialogs.cpp:168 +msgid "Emacs style mixed mode" +msgstr "Змешаны рэжым Emacs" -#: part/katedialogs.cpp:901 -msgid "&Local files" -msgstr "Для &мясцовых файлаў" +#: part/katedialogs.cpp:172 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Колькасць прагалаў:" -#: part/katedialogs.cpp:902 -msgid "&Remote files" -msgstr "Для &аддаленых файлаў" +#: part/katedialogs.cpp:174 +msgid "Keep indent &profile" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:905 -msgid "&Prefix:" -msgstr "&Прэфікс:" +#: part/katedialogs.cpp:175 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "За&хоўваць дадатковыя прагалы" -#: part/katedialogs.cpp:910 -msgid "&Suffix:" -msgstr "&Суфікс:" +#: part/katedialogs.cpp:177 +msgid "Keys to Use" +msgstr "Клавішы" -#: part/katedialogs.cpp:917 -msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file." +#: part/katedialogs.cpp:178 +msgid "&Tab key indents" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:920 -msgid "" -"

    Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." -"

    The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" +#: part/katedialogs.cpp:179 +msgid "&Backspace key indents" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:924 -msgid "" -"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " -"found end of line type will be used for the whole file." +#: part/katedialogs.cpp:182 +msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:927 -msgid "Check this if you want backups of local files when saving" +#: part/katedialogs.cpp:184 +msgid "Insert indent &characters" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:929 -msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:185 +msgid "I&nsert tab character" +msgstr "У&стаўляць знак водступу Tab" -#: part/katedialogs.cpp:931 -msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" +#: part/katedialogs.cpp:186 +msgid "Indent current &line" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:933 -msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" +#: part/katedialogs.cpp:208 +msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:935 +#: part/katedialogs.cpp:210 msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for " -".kateconfig file and load the settings line from it." +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:938 +#: part/katedialogs.cpp:213 msgid "" -"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " -"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " -"disk and loaded transparently as-needed." -"
    This can cause little delays while navigating in the document; a larger " -"block count increases the editing speed at the cost of memory. " -"
    For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " -"only if you have problems with the memory usage." +"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:977 +#: part/katedialogs.cpp:216 msgid "" -"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" +"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " +"level." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:978 -msgid "No Backup Suffix or Prefix" -msgstr "Без суфіксаў і прэфіксаў рэзервавай копіі" - -#: part/katedialogs.cpp:1014 -msgid "TDE Default" -msgstr "Прадвызначаныя паводзіны TDE" - -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447 -msgid "Name" -msgstr "Назва" - -#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Comment" -msgstr "Каментар" - -#: part/katedialogs.cpp:1213 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Настаўленне %1" - -#: part/katedialogs.cpp:1285 -msgid "Author:" -msgstr "Стваральнік:" - -#: part/katedialogs.cpp:1291 -msgid "License:" -msgstr "Ліцэнзія:" - -#: part/katedialogs.cpp:1324 -msgid "Do&wnload..." -msgstr "С&цягнуць..." - -#: part/katedialogs.cpp:1332 +#: part/katedialogs.cpp:219 msgid "" -"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " -"below." +"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " +"comment." msgstr "" +"Аўтаматычна ўстаўляць канцавую зорачку \"*\" пры ўводзе ў каментары стылю " +"Doxygen." -#: part/katedialogs.cpp:1335 -msgid "" -"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " -"the current syntax highlight mode." +#: part/katedialogs.cpp:222 +msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1338 +#: part/katedialogs.cpp:224 msgid "" -"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " -"current highlight mode." -"

    Click the wizard button on the left of the entry field to display the " -"MimeType selection dialog." +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1342 -msgid "" -"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." -"

    The File Extensions entry will automatically be edited as " -"well." +#: part/katedialogs.cpp:226 +msgid "The number of spaces to indent with." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1346 +#: part/katedialogs.cpp:229 msgid "" -"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " -"the Kate website." +"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " +"and can be configured in an extra dialog." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1424 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " -"rules.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +#: part/katedialogs.cpp:281 +msgid "Configure Indenter" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1439 -#, fuzzy -msgid "Highlight Download" -msgstr "Сцягванне файлаў падсветкі" - -#: part/katedialogs.cpp:1439 -msgid "&Install" -msgstr "&Устанавіць" - -#: part/katedialogs.cpp:1444 -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" -msgstr "Выберыце файлы падсветкі сінтаксісу, якія вы хочаце абнавіць:" - -#: part/katedialogs.cpp:1448 -msgid "Installed" -msgstr "Устаноўлена" - -#: part/katedialogs.cpp:1449 -msgid "Latest" -msgstr "Апошні" +#: part/katedialogs.cpp:356 +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "Перасоўванне тэкставага курсора" -#: part/katedialogs.cpp:1453 -msgid "Note: New versions are selected automatically." -msgstr "Заўвага: Новыя версіі выбіраюцца аўтаматычна." +#: part/katedialogs.cpp:358 +msgid "Smart ho&me and smart end" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1552 -msgid "Go to Line" -msgstr "Ісці да радка" +#: part/katedialogs.cpp:362 +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1562 -msgid "&Go to line:" -msgstr "&Ісці да радка:" +#: part/katedialogs.cpp:366 +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "&PageUp/PageDown перасоўвае курсор" -#: part/katedialogs.cpp:1588 -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "Файл выдалены з дыску" +#: part/katedialogs.cpp:372 +msgid "Autocenter cursor (lines):" +msgstr "Аўтаматычна змяшчаць курсор (радкі) пасярэдзіне:" -#: part/katedialogs.cpp:1589 -msgid "&Save File As..." -msgstr "&Запісаць файл як..." +#: part/katedialogs.cpp:379 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Рэжым вылучэння" -#: part/katedialogs.cpp:1590 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "Дазваляе выбраць месца і зноў паспрабаваць запісаць файл." +#: part/katedialogs.cpp:383 +msgid "&Normal" +msgstr "&Звычайны" -#: part/katedialogs.cpp:1592 -msgid "File Changed on Disk" -msgstr "Дыскавая копія файла змянілася" +#: part/katedialogs.cpp:384 +msgid "&Persistent" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1594 +#: part/katedialogs.cpp:389 msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." msgstr "" -"Перачытаць файл з дыску. Калі вы не запісалі нейкія змены, яны згубяцца." - -#: part/katedialogs.cpp:1599 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ігнараваць" +"Вылучаны тэкст будзе заменены на ўведзены тэкст і будзе згублены пры " +"перасоўванні курсора." -#: part/katedialogs.cpp:1602 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." -msgstr "Ігнараваць змены. Вас больш не патурбуюць такім пытаннем." +#: part/katedialogs.cpp:392 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "" +"Вылучаны тэкст застанецца вылучаным нават пасля ўводу тэксту і перасоўвання " +"курсора." -#: part/katedialogs.cpp:1603 +#: part/katedialogs.cpp:395 msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " +"possible." msgstr "" -"Нічога не рабіць. Наступным разам, як вы актывізуеце гэты файл ці паспрабуеце " -"яго запісаць ці закрыць, вас зноў спытаюць, што рабіць." - -#: part/katedialogs.cpp:1621 -msgid "&View Difference" -msgstr "Па&казаць адрозненні" -#: part/katedialogs.cpp:1626 +#: part/katedialogs.cpp:399 msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " -"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " +"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1630 -msgid "Overwrite" -msgstr "Перапісаць" - -#: part/katedialogs.cpp:1631 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." -msgstr "Перапісаць дыскавую копію зместам, адкрытым у рэдактары." - -#: part/katedialogs.cpp:1699 +#: part/katedialogs.cpp:404 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " +"most editors." +"

    When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " +"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." msgstr "" -"Немагчыма выканаць загад diff. Праверце правільнасць устаноўкі праграмы diff(1) " -"у вашым шляху пошуку PATH." - -#: part/katedialogs.cpp:1701 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Памылка стварэння файла адрозненняў" -#: part/katedialogs.cpp:1716 +#: part/katedialogs.cpp:410 msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " -"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " -"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " +"of the cursor relative to the top of the view." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1720 -msgid "You Are on Your Own" -msgstr "Сам сабе гаспадар" - -#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 -#: part/katejscript.cpp:944 -msgid "Could not access view" -msgstr "Немагчыма атрымаць доступ да гэтага экзэмпляра прагляду" - -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" -msgstr "Выключэнне, радок %1: %2" - -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" -msgstr "Загад не знойдзены" +#: part/katedialogs.cpp:472 +msgid "Tabulators" +msgstr "Знакі водступаў" -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" -msgstr "Файл JavaScript не знойдзены" +#: part/katedialogs.cpp:474 +msgid "&Insert spaces instead of tabulators" +msgstr "&Устаўляць прагалы замест знакаў Tab" -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "Спраўдзіць правапіс (з курсора)..." +#: part/katedialogs.cpp:478 +msgid "&Show tabulators" +msgstr "&Паказваць знакі водступаў" -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "Спраўдзіць правапіс дакумента, пачынаючы з курсора і далей" +#: part/katedialogs.cpp:484 +msgid "Tab width:" +msgstr "Шырыня водступу:" -#: part/katespell.cpp:60 -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "Спраўдзіць правапіс вылучанага тэксту..." +#: part/katedialogs.cpp:489 +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "" -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "Спраўдзіць правапіс вылучанага тэксту" +#: part/katedialogs.cpp:491 +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "" -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Спраўдзіць правапіс" +#: part/katedialogs.cpp:495 +msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" +msgstr "" -#: part/katespell.cpp:205 -msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." +#: part/katedialogs.cpp:501 +msgid "Wrap words at:" msgstr "" -#: part/katespell.cpp:210 -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "Праграма спраўджвання правапісу зламалася." +#: part/katedialogs.cpp:506 +msgid "Remove &trailing spaces" +msgstr "Прыбіраць &канцавыя прагалы" -#: part/kateview.cpp:216 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "Выразаць вылучаны тэкст і змясціць яго ў кішэню" +#: part/katedialogs.cpp:511 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "Аўтаматычна расстаўляць &дужкі" -#: part/kateview.cpp:219 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "Уставіць раней скапіяваны/выразаны змест кішэні" +#: part/katedialogs.cpp:518 +msgid "Unlimited" +msgstr "Неабмежавана" -#: part/kateview.cpp:222 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "Скапіяваць вылучаны тэкст у сістэмную кішэню." +#: part/katedialogs.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "Maximum undo steps:" +msgstr "Найбольшая колькасць крокаў адкату:" -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "Скапіяваць як &HTML" +#: part/katedialogs.cpp:524 +msgid "Smart search t&ext from:" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:225 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." -msgstr "Скапіяваць вылучаны тэкст як HTML у сістэмную кішэню." +#: part/katedialogs.cpp:527 +msgid "Nowhere" +msgstr "Нідзе" -#: part/kateview.cpp:230 -msgid "Save the current document" -msgstr "Запісаць гэты дакумент" +#: part/katedialogs.cpp:528 +msgid "Selection Only" +msgstr "Толькі вылучаны тэкст" -#: part/kateview.cpp:233 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:529 +msgid "Selection, then Current Word" +msgstr "Вылучаны тэкст, пасля актыўнае слова" -#: part/kateview.cpp:236 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:530 +msgid "Current Word Only" +msgstr "Толькі актыўнае слова" -#: part/kateview.cpp:238 -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:531 +msgid "Current Word, then Selection" +msgstr "Актыўнае слова, потым вылучаны тэкст" -#: part/kateview.cpp:239 +#: part/katedialogs.cpp:541 msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"
    " -"
    This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:244 -msgid "&Indent" +"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " +"specified by the Wrap words at: option." +"

    This option does not wrap existing lines of text - use the " +"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." +"

    If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " +"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " +"config page." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:245 +#: part/katedialogs.cpp:549 msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." -"
    " -"
    You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:247 -msgid "&Unindent" +#: part/katedialogs.cpp:552 +msgid "" +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:248 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." +#: part/katedialogs.cpp:555 +msgid "" +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:250 -msgid "&Clean Indentation" +#: part/katedialogs.cpp:559 +msgid "" +"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:251 +#: part/katedialogs.cpp:562 msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" +"This determines where KateView will get the search text from (this will be " +"automatically entered into the Find Text dialog): " "
    " -"
    You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." +"

      " +"
    • Nowhere: Don't guess the search text.
    • " +"
    • Selection Only: Use the current text selection, if available.
    • " +"
    • Selection, then Current Word: Use the current selection if " +"available, otherwise use the current word.
    • " +"
    • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " +"on, if available.
    • " +"
    • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " +"otherwise use the current selection.
    Note that, in all the above " +"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " +"Text Dialog will fall back to the last search text." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:254 -msgid "&Align" -msgstr "Вы&раўнаць" - -#: part/kateview.cpp:255 +#: part/katedialogs.cpp:587 msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." +"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " +"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " +"instead of a TAB character." msgstr "" -"Выраўнаць актыўны радок ці кавалак тэксту адпаведна яго роўню водступу." - -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "&Каментаваць" -#: part/kateview.cpp:259 +#: part/katedialogs.cpp:591 msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.

    " -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "Разка&ментаваць" +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"when they are left by the insertion cursor." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:264 +#: part/katedialogs.cpp:594 msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.

    The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." +"

    If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties." +"

    Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "Рэжым \"толькі &чытанне\"" - -#: part/kateview.cpp:270 -msgid "Lock/unlock the document for writing" +#: part/katedialogs.cpp:650 +msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:272 -msgid "Uppercase" -msgstr "Вялікія літары" +#: part/katedialogs.cpp:652 +msgid "&Dynamic word wrap" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:274 -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." +#: part/katedialogs.cpp:655 +msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:277 -msgid "Lowercase" -msgstr "Маленькія літары" +#: part/katedialogs.cpp:658 +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:279 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." +#: part/katedialogs.cpp:659 +msgid "Always On" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:282 -msgid "Capitalize" +#: part/katedialogs.cpp:663 +msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:284 -msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." +#: part/katedialogs.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "% of View Width" +msgstr "% ад шырыні прагляду" + +#: part/katedialogs.cpp:667 +msgid "Disabled" +msgstr "Выключана" + +#: part/katedialogs.cpp:671 +msgid "Code Folding" +msgstr "Згортванне коду" + +#: part/katedialogs.cpp:673 +msgid "Show &folding markers (if available)" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" +#: part/katedialogs.cpp:674 +msgid "Collapse toplevel folding nodes" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "Друкаваць гэты дакумент." +#: part/katedialogs.cpp:679 +msgid "Borders" +msgstr "Межы" -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "&Абнавіць" +#: part/katedialogs.cpp:681 +msgid "Show &icon border" +msgstr "Паказваць мяжу &значкі" -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Перачытаць гэты дакумент з дыску." +#: part/katedialogs.cpp:682 +msgid "Show &line numbers" +msgstr "Паказваць &нумары радкоў" -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "Запісаць гэты дакумент на дыску з выбранай назвай." +#: part/katedialogs.cpp:683 +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:308 -msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." -msgstr "Дазваляе выбраць радок, у які трэба перанесці курсор." +#: part/katedialogs.cpp:687 +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr "Парадкаваць меню закладак" -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Настаўленне рэдактара..." +#: part/katedialogs.cpp:689 +msgid "By &position" +msgstr "Па &размяшчэнню" -#: part/kateview.cpp:311 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Кіраванне рознымі бакамі працы гэтага рэдактара." +#: part/katedialogs.cpp:690 +msgid "By c&reation" +msgstr "Па &стварэнню" -#: part/kateview.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Падсветка" +#: part/katedialogs.cpp:694 +msgid "Show indentation lines" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:314 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +#: part/katedialogs.cpp:708 +msgid "" +"

    Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " +"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " +"more readable.

    " +"

    Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " +"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " +"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " +"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " +"subsequent wrapped lines.

    " msgstr "" -#: part/kateview.cpp:317 -msgid "&Filetype" -msgstr "Тып &файла" +#: part/katedialogs.cpp:717 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " +"hand side." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "&Схема" +#: part/katedialogs.cpp:720 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " +"left hand side." +"
    " +"
    The icon border shows bookmark signs, for instance." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:324 -msgid "&Indentation" +#: part/katedialogs.cpp:724 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar." +"
    " +"
    These marks will, for instance, show bookmarks." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:327 -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "&Экспартаваць у HTML..." +#: part/katedialogs.cpp:728 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " +"if code folding is available." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:328 +#: part/katedialogs.cpp:731 msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." +"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:332 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "Вылучыць увесь тэкст гэтага дакумента." +#: part/katedialogs.cpp:733 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:335 +#: part/katedialogs.cpp:735 msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " +"placed in the document." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Павялічыць шрыфт" +#: part/katedialogs.cpp:738 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:338 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "Павялічвае кегель шрыфта." +#: part/katedialogs.cpp:854 +msgid "File Format" +msgstr "Фармат файла" -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Зменшыць шрыфт" +#: part/katedialogs.cpp:858 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Знаказбор:" -#: part/kateview.cpp:341 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "Змяншае кегель шрыфта." +#: part/katedialogs.cpp:863 +msgid "End &of line:" +msgstr "Канец &радка:" -#: part/kateview.cpp:344 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "Рэжым вылучэння &блока" +#: part/katedialogs.cpp:867 +msgid "&Automatic end of line detection" +msgstr "&Аўтаматычнае вызначэнне канца радка" -#: part/kateview.cpp:347 -msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:869 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" -#: part/kateview.cpp:350 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "Рэжым &перазапісу" +#: part/katedialogs.cpp:870 +msgid "DOS/Windows" +msgstr "DOS/Windows" -#: part/kateview.cpp:353 -msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:871 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: part/kateview.cpp:357 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:873 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Выкарыстанне памяці" -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:878 +msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +msgstr "Найбольшая колькасць прачытаных &блокаў на файл:" -#: part/kateview.cpp:367 -msgid "&Off" -msgstr "&Выключана" +#: part/katedialogs.cpp:884 +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "Аўтаматычнае ачышчэнне пры Адкрыцці/Запісе" -#: part/kateview.cpp:368 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:887 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "&Прыбіраць канцавыя прагалы" -#: part/kateview.cpp:369 -msgid "&Always On" -msgstr "&Заўсёды ўключана" +#: part/katedialogs.cpp:890 +msgid "Folder Config File" +msgstr "Файл настаўленняў тэчкі" -#: part/kateview.cpp:373 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:895 +msgid "Do not use config file" +msgstr "Не выкарыстоўваць файл настаўленняў" + +#: part/katedialogs.cpp:896 +msgid "Se&arch depth for config file:" +msgstr "&Глыбіня пошуку файла настаўленняў:" + +#: part/katedialogs.cpp:898 +msgid "Backup on Save" +msgstr "Ствараць рэзервавую копію пры запісе" + +#: part/katedialogs.cpp:900 +msgid "&Local files" +msgstr "Для &мясцовых файлаў" + +#: part/katedialogs.cpp:901 +msgid "&Remote files" +msgstr "Для &аддаленых файлаў" + +#: part/katedialogs.cpp:904 +msgid "&Prefix:" +msgstr "&Прэфікс:" + +#: part/katedialogs.cpp:909 +msgid "&Suffix:" +msgstr "&Суфікс:" -#: part/kateview.cpp:376 +#: part/katedialogs.cpp:916 msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:377 -msgid "Hide Folding &Markers" +#: part/katedialogs.cpp:919 +msgid "" +"

    Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." +"

    The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:380 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "Паказаць поле &значак" - -#: part/kateview.cpp:384 +#: part/katedialogs.cpp:923 msgid "" -"Show/hide the icon border.

    The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." +"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " +"found end of line type will be used for the whole file." msgstr "" -"Паказаць/схаваць поле значак.

    У прыватнасці, поле значак паказвае " -"значкі закладак." - -#: part/kateview.cpp:385 -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "Схаваць поле &значак" - -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "Паказаць нумары &радкоў" - -#: part/kateview.cpp:391 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "Паказаць/схаваць нумары радкоў справа ад тэксту." - -#: part/kateview.cpp:392 -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "Схаваць нумары &радкоў" -#: part/kateview.cpp:395 -msgid "Show Scroll&bar Marks" +#: part/katedialogs.cpp:926 +msgid "Check this if you want backups of local files when saving" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:398 -msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

    " -"The marks, for instance, show bookmarks." +#: part/katedialogs.cpp:928 +msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:399 -msgid "Hide Scroll&bar Marks" +#: part/katedialogs.cpp:930 +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:402 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +#: part/katedialogs.cpp:932 +msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:406 +#: part/katedialogs.cpp:934 msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" +"The editor will search the given number of folder levels upwards for " +".kateconfig file and load the settings line from it." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:408 -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +#: part/katedialogs.cpp:937 +msgid "" +"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " +"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " +"disk and loaded transparently as-needed." +"
    This can cause little delays while navigating in the document; a larger " +"block count increases the editing speed at the cost of memory. " +"
    For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " +"only if you have problems with the memory usage." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:411 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "Перайсці ў загадны радок" - -#: part/kateview.cpp:414 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "Паказаць/схаваць загадны радок удолу рэдактара." - -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "&Канец радка" - -#: part/kateview.cpp:417 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +#: part/katedialogs.cpp:976 +msgid "" +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" msgstr "" -"Выбраць, якія знакі заканчэння радкоў павінны быць выкарыстаныя пры запісе " -"дакумента" - -#: part/kateview.cpp:427 -msgid "E&ncoding" -msgstr "&Знаказбор:" - -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "Пасунуць слова ўлева" - -#: part/kateview.cpp:448 -msgid "Select Character Left" -msgstr "Вылучыць лявейшы знак" - -#: part/kateview.cpp:452 -msgid "Select Word Left" -msgstr "Вылучыць лявейшае слова" - -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "Пасунуць слова ўправа" - -#: part/kateview.cpp:461 -msgid "Select Character Right" -msgstr "Вылучыць правейшы знак" - -#: part/kateview.cpp:465 -msgid "Select Word Right" -msgstr "Вылучыць правейшае слова" - -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "Ісці ў пачатак радка" - -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "Ісці ў пачатак дакумента" - -#: part/kateview.cpp:478 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "Вылучыць да пачатку радка" - -#: part/kateview.cpp:482 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "Вылучыць да пачатку дакумента" -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "Ісці ў канец радка" +#: part/katedialogs.cpp:977 +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "Без суфіксаў і прэфіксаў рэзервавай копіі" -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "Ісці ў канец дакумента" +#: part/katedialogs.cpp:1013 +msgid "TDE Default" +msgstr "Прадвызначаныя паводзіны TDE" -#: part/kateview.cpp:495 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Вылучыць да канца радка" +#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 +msgid "Name" +msgstr "Назва" -#: part/kateview.cpp:499 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "Вылучыць да канца дакумента" +#: part/katedialogs.cpp:1212 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Настаўленне %1" -#: part/kateview.cpp:504 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "Вылучыць да папярэдняга радка" +#: part/katedialogs.cpp:1284 +msgid "Author:" +msgstr "Стваральнік:" -#: part/kateview.cpp:508 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "Перайсці на радок вышэй" +#: part/katedialogs.cpp:1290 +msgid "License:" +msgstr "Ліцэнзія:" -#: part/kateview.cpp:512 -msgid "Move to Next Line" -msgstr "Ісці да наступнага радка" +#: part/katedialogs.cpp:1323 +msgid "Do&wnload..." +msgstr "С&цягнуць..." -#: part/kateview.cpp:515 -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "Ісці да папярэдняга радка" +#: part/katedialogs.cpp:1331 +msgid "" +"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " +"below." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:518 -msgid "Move Character Right" -msgstr "Перайсці на адзін знак правей" +#: part/katedialogs.cpp:1334 +msgid "" +"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " +"the current syntax highlight mode." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:521 -msgid "Move Character Left" -msgstr "Перайсці на адзін знак лявей" +#: part/katedialogs.cpp:1337 +msgid "" +"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " +"current highlight mode." +"

    Click the wizard button on the left of the entry field to display the " +"MimeType selection dialog." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:525 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "Вылучыць да наступнага радка" +#: part/katedialogs.cpp:1341 +msgid "" +"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." +"

    The File Extensions entry will automatically be edited as " +"well." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:529 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "Перайсці на радок ніжэй" +#: part/katedialogs.cpp:1345 +msgid "" +"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " +"the Kate website." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:534 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "Перайсці на старонку вышэй" +#: part/katedialogs.cpp:1423 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " +"rules.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:538 -msgid "Select Page Up" -msgstr "Вылучыць на старонку вышэй" +#: part/katedialogs.cpp:1438 +#, fuzzy +msgid "Highlight Download" +msgstr "Сцягванне файлаў падсветкі" -#: part/kateview.cpp:542 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "Перайсці ў пачатак дакумента" +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "&Install" +msgstr "&Устанавіць" -#: part/kateview.cpp:546 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "Вылучыць да пачатку дакумента" +#: part/katedialogs.cpp:1443 +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "Выберыце файлы падсветкі сінтаксісу, якія вы хочаце абнавіць:" -#: part/kateview.cpp:551 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "Перайсці на старонку ніжэй" +#: part/katedialogs.cpp:1447 +msgid "Installed" +msgstr "Устаноўлена" -#: part/kateview.cpp:555 -msgid "Select Page Down" -msgstr "Вылучыць на старонку ніжэй" +#: part/katedialogs.cpp:1448 +msgid "Latest" +msgstr "Апошні" -#: part/kateview.cpp:559 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "Перайсці ў канец дакумента" +#: part/katedialogs.cpp:1452 +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "Заўвага: Новыя версіі выбіраюцца аўтаматычна." -#: part/kateview.cpp:563 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "Вылучыць да канца дакумента" +#: part/katedialogs.cpp:1547 +msgid "Go to Line" +msgstr "Ісці да радка" -#: part/kateview.cpp:567 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "Ісці да адпаведнай дужкі" +#: part/katedialogs.cpp:1557 +msgid "&Go to line:" +msgstr "&Ісці да радка:" -#: part/kateview.cpp:571 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "Вылучыць да адпаведнай дужкі" +#: part/katedialogs.cpp:1583 +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "Файл выдалены з дыску" -#: part/kateview.cpp:579 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:1584 +msgid "&Save File As..." +msgstr "&Запісаць файл як..." -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "Выдаліць радок" +#: part/katedialogs.cpp:1585 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "Дазваляе выбраць месца і зноў паспрабаваць запісаць файл." -#: part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "Выдаліць лявейшае слова" +#: part/katedialogs.cpp:1587 +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "Дыскавая копія файла змянілася" -#: part/kateview.cpp:594 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "Выдаліць правейшае слова" +#: part/katedialogs.cpp:1589 +msgid "" +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +msgstr "" +"Перачытаць файл з дыску. Калі вы не запісалі нейкія змены, яны згубяцца." -#: part/kateview.cpp:598 -msgid "Delete Next Character" -msgstr "Выдаліць наступны знак" +#: part/katedialogs.cpp:1594 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ігнараваць" -#: part/kateview.cpp:602 -msgid "Backspace" -msgstr "Зваротны скос" +#: part/katedialogs.cpp:1597 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +msgstr "Ігнараваць змены. Вас больш не патурбуюць такім пытаннем." -#: part/kateview.cpp:628 -msgid "Collapse Toplevel" +#: part/katedialogs.cpp:1598 +msgid "" +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." msgstr "" +"Нічога не рабіць. Наступным разам, як вы актывізуеце гэты файл ці паспрабуеце " +"яго запісаць ці закрыць, вас зноў спытаюць, што рабіць." -#: part/kateview.cpp:630 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:1616 +msgid "&View Difference" +msgstr "Па&казаць адрозненні" -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" +#: part/katedialogs.cpp:1621 +msgid "" +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " +"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:1625 +msgid "Overwrite" +msgstr "Перапісаць" -#: part/kateview.cpp:639 -msgid "Show the code folding region tree" +#: part/katedialogs.cpp:1626 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +msgstr "Перапісаць дыскавую копію зместам, адкрытым у рэдактары." + +#: part/katedialogs.cpp:1694 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." msgstr "" +"Немагчыма выканаць загад diff. Праверце правільнасць устаноўкі праграмы diff(1) " +"у вашым шляху пошуку PATH." -#: part/kateview.cpp:640 -msgid "Basic template code test" +#: part/katedialogs.cpp:1696 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Памылка стварэння файла адрозненняў" + +#: part/katedialogs.cpp:1711 +msgid "" +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " +"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " +"you do not save then the disk file (if present) is what you have." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " -msgstr " ПЕР " +#: part/katedialogs.cpp:1715 +msgid "You Are on Your Own" +msgstr "Сам сабе гаспадар" -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " -msgstr " УСТ " +#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 +#: part/katejscript.cpp:944 +msgid "Could not access view" +msgstr "Немагчыма атрымаць доступ да гэтага экзэмпляра прагляду" -#: part/kateview.cpp:707 -msgid " R/O " -msgstr " Т/Ч " +#: part/katecmds.cpp:151 +msgid "Mode must be at least 0." +msgstr "Рэжым павінны быць не менш за 0." -#: part/kateview.cpp:712 -#, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr " Радок: %1" +#: part/katecmds.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "No such highlight '%1'" +msgstr "Такой падсветкі няма: '%1'" -#: part/kateview.cpp:713 -#, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr " Слупок: %1" +#: part/katecmds.cpp:180 +msgid "Missing argument. Usage: %1 " +msgstr "Адсутнічае аргумент. Выкарыстанне: %1 " -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " BLK " -msgstr " БЛК " +#: part/katecmds.cpp:184 +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "Немагчыма пераўтварыць аргумент '%1' у цэлы лік." -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr " ЗВЫЧ " +#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "Шырыня павінна быць не менш за 1." -#: part/kateview.cpp:892 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "Перапісаць файл" +#: part/katecmds.cpp:202 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "Слупок павінны быць не менш за 1." -#: part/kateview.cpp:1794 -msgid "Export File as HTML" -msgstr "Экспартаваць файл як HTML" +#: part/katecmds.cpp:208 +msgid "Line must be at least 1" +msgstr "Радок павінны быць не менш за 1." -#: part/katehighlight.cpp:1824 -msgid "Normal Text" -msgstr "Звычайны тэкст" +#: part/katecmds.cpp:210 +msgid "There is not that many lines in this document" +msgstr "У гэтым дакуменце не так шмат радкоў" -#: part/katehighlight.cpp:1972 -msgid "" -"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
    " -msgstr "" -"%1: Састарэлы сінтаксіс. Атрыбут (%2) не адрасаваны сімвалічнай " -"назвай
    " +#: part/katecmds.cpp:232 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Выкарыстанне: %1 on|off|1|0|true|false" -#: part/katehighlight.cpp:2339 -msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
    " -msgstr "" -"%1: Састарэлы сінтаксіс. Кантэкст %2 не мае сімвалічнай назвы
    " +#: part/katecmds.cpp:274 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Кепскі аргумент '%1'. Выкарыстанне: %2 on|off|1|0|true|false" -#: part/katehighlight.cpp:2386 -msgid "" -"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +#: part/katecmds.cpp:279 +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "Невядомы загад '%1'" + +#: part/katecmds.cpp:498 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" msgstr "" -"%1:Састарэлы сінтаксіс. Кантэкст %2 не адрасаваны сімвалічнай назвай" -#: part/katehighlight.cpp:2501 -#, fuzzy +#: part/katecmds.cpp:540 +#, c-format msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" msgstr "" -"Адбыліся памылкі/папярэджанні пры апрацоўванні настаўленняў падсветкі " -"сінтаксісу." +"выкананая %n замена\n" +"выкананыя %n замены\n" +"выкананыя %n заменаў" -#: part/katehighlight.cpp:2503 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Падсвятляльнік сінтаксісу Kate" +#: part/katebookmarks.cpp:77 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Устанавіць &закладку" -#: part/katehighlight.cpp:2654 -msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" -msgstr "" -"З-за памылкі апрацоўвання настаўленняў падсветкі гэты метад падсветкі не будзе " -"ўжыты" +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "Калі радок не мае адпаведнай закладкі, дадае яе; калі мае, выдаляе яе." -#: part/katehighlight.cpp:2856 -msgid "" -"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
    " -msgstr "" +#: part/katebookmarks.cpp:81 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "Прыбраць &закладку" -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Keyword" -msgstr "Ключавое слова" +#: part/katebookmarks.cpp:84 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Прыбраць &усе закладкі" -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Data Type" -msgstr "Тып данняў" +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Прыбраць усе закладкі з адкрытага дакумэнта." -#: part/katehighlight.cpp:3169 -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Дзесятковы лік/Значэнне" +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Наступная закладка" -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "Цэлы лік парадку N" +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Ісці да наступнай закладкі." -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Floating Point" +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Папярэдняя закладка" + +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Ісці да папярэдняй закладкі." + +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Наступная: %1 - \"%2\"" + +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Папярэдняя: %1 - \"%2\"" + +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "Пошук першага адпаведніка для азначаных умоваў." + +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Пошук наступнага адпаведніка для азначаных умоваў." + +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Пошук папярэдняга адпаведніка для азначаных умоваў." + +#: part/katesearch.cpp:78 +msgid "" +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " +"given text." msgstr "" +"Пошук адпаведніка для азначаных умоваў і замена яго на прапанаваны тэкст." -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "Character" -msgstr "Знак" +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "Радок пошуку '%1' не знойдзены!" -#: part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "String" -msgstr "Радок" +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "Знайсці" -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Others" -msgstr "Іншыя" +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." +msgstr "" +"Выкананая %n замена.\n" +"Выкананыя %n замены.\n" +"Выкананыя %n заменаў." -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Alert" -msgstr "Трывога" +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "End of document reached." +msgstr "Дасягнуты канец дакумента." -#: part/katehighlight.cpp:3177 -msgid "Function" -msgstr "Функцыя" +#: part/katesearch.cpp:492 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Дасягнуты пачатак дакумента." -#: part/katehighlight.cpp:3179 -msgid "Region Marker" -msgstr "Маркер рэгіёну" +#: part/katesearch.cpp:497 +msgid "End of selection reached." +msgstr "Дасягнуты канец вылучэння." -#: part/kateautoindent.cpp:99 -msgid "C Style" -msgstr "Стыль C" +#: part/katesearch.cpp:498 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "Дасягнуты пачатак вылучэння." -#: part/kateautoindent.cpp:101 -msgid "Python Style" -msgstr "Стыль Python" +#: part/katesearch.cpp:502 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Працягнуць з пачатку?" -#: part/kateautoindent.cpp:103 -msgid "XML Style" -msgstr "Стыль XML" +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Працягнуць з канца?" -#: part/kateautoindent.cpp:105 -msgid "S&S C Style" -msgstr "Стыль S&S C" +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "&Спыніць" -#: part/kateautoindent.cpp:107 -msgid "Variable Based Indenter" -msgstr "" +#: part/katesearch.cpp:765 +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "Пацвярджэнне замены" -#: part/katecmds.cpp:151 -msgid "Mode must be at least 0." -msgstr "Рэжым павінны быць не менш за 0." +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Replace &All" +msgstr "Замяніць &усё" -#: part/katecmds.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "No such highlight '%1'" -msgstr "Такой падсветкі няма: '%1'" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Re&place && Close" +msgstr "За&мяніць і закрыць" -#: part/katecmds.cpp:180 -msgid "Missing argument. Usage: %1 " -msgstr "Адсутнічае аргумент. Выкарыстанне: %1 " +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "&Replace" +msgstr "&Замяніць" -#: part/katecmds.cpp:184 -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "Немагчыма пераўтварыць аргумент '%1' у цэлы лік." +#: part/katesearch.cpp:769 +msgid "&Find Next" +msgstr "&Знайсці далей" -#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "Шырыня павінна быць не менш за 1." +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "" +"Знойдзены адпаведнік для азначаных умоваў пошуку. Што трэба з ім зрабіць?" -#: part/katecmds.cpp:202 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "Слупок павінны быць не менш за 1." +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "Выкарыстанне: find[:[bcersw]] ШАБЛОН" -#: part/katecmds.cpp:208 -msgid "Line must be at least 1" -msgstr "Радок павінны быць не менш за 1." +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "Выкарыстанне: ifind[:[bcrs]] ШАБЛОН" -#: part/katecmds.cpp:210 -msgid "There is not that many lines in this document" -msgstr "У гэтым дакуменце не так шмат радкоў" +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "Выкарыстанне: replace[:[bceprsw]] ШАБЛОН [ЗАМЕНА]" -#: part/katecmds.cpp:232 -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Выкарыстанне: %1 on|off|1|0|true|false" +#: part/katesearch.cpp:926 +msgid "

    Usage: find[:bcersw] PATTERN

    " +msgstr "

    Выкарыстанне: find[:bcersw] ШАБЛОН

    " -#: part/katecmds.cpp:274 -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Кепскі аргумент '%1'. Выкарыстанне: %2 on|off|1|0|true|false" +#: part/katesearch.cpp:929 +msgid "" +"

    Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" +"
    ifind does incremental or 'as-you-type' search

    " +msgstr "" +"

    Выкарыстанне: ifind:[:bcrs] ШАБЛОН" +"
    ifind выконвае паступовы пошук пры ўводзе

    " -#: part/katecmds.cpp:279 -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "Невядомы загад '%1'" +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "

    Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

    " +msgstr "

    Выкарыстанне: replace[:bceprsw] ШАБЛОН ЗАМЕНА

    " -#: part/katecmds.cpp:498 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +#: part/katesearch.cpp:936 +msgid "" +"

    Options

    " +"

    b - Search backward" +"
    c - Search from cursor" +"
    r - Pattern is a regular expression" +"
    s - Case sensitive search" msgstr "" +"

    Выбары

    " +"

    b - Пошук назад" +"
    c - Пошук з пазіцыі курсора" +"
    r - Шаблон - рэгулярны выраз" +"
    s - Пошук з улікам рэгістра" -#: part/katecmds.cpp:540 -#, c-format +#: part/katesearch.cpp:945 msgid "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n replacements done" +"
    e - Search in selected text only" +"
    w - Search whole words only" msgstr "" -"выкананая %n замена\n" -"выкананыя %n замены\n" -"выкананыя %n заменаў" +"
    e - Пошук толькі ў вылучаным тэксце" +"
    w - Пошук толькі цэлых словаў" + +#: part/katesearch.cpp:951 +msgid "" +"
    p - Prompt for replace

    " +"

    If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

    " +"

    If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " +"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " +"characters in the strings, prepend them with a backslash." +msgstr "" +"
    p - Пытаць пацвярджэння замены

    " +"

    Калі ЗАМЕНА не вызначаная, выкарыстоўваецца парожні радок.

    " +"

    Калі вы хочаце выкарыстаць у тэксце замены знак прагалу, неабходна змясціць " +"і ШАБЛОН, і ЗАМЕНУ ў асобныя апострафы ці двукоссе. Калі вы хочаце выкарыстаць " +"у тэксце замены знак апострафа ці двукоссе, неабходна перад імі ўставіць знак " +"зваротнага скосу (\\)." + +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "Выключэнне, радок %1: %2" + +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" +msgstr "Загад не знойдзены" + +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "Файл JavaScript не знойдзены" #. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 #: rc.cpp:12 rc.cpp:33 @@ -2930,1284 +3268,1816 @@ msgstr "" msgid "&Code Folding" msgstr "" -#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 #: rc.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"4DOS BatchToMemory" +msgstr "Sather" + +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420 +#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550 +#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690 +#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scripts" +msgstr "Сцэнары" + +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ABAP" +msgstr "ABC" + +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576 +#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612 +#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682 +#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814 +#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Sources" +msgstr "Зыходны код" + +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:52 msgid "" "_: Language\n" "ABC" msgstr "ABC" #. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342 -#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480 +#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734 +#: rc.cpp:742 rc.cpp:858 msgid "" "_: Language Section\n" "Other" msgstr "Іншыя" #. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "ActionScript 2.0" msgstr "Сцэнары" -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302 -#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530 -#: rc.cpp:534 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Sources" -msgstr "Зыходны код" - #. i18n: file data/ada.xml line 3 -#: rc.cpp:52 +#: rc.cpp:60 msgid "" "_: Language\n" "Ada" msgstr "Ada" #. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:62 msgid "" "_: Language\n" "AHDL" msgstr "AHDL" #. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886 msgid "" "_: Language Section\n" "Hardware" msgstr "Прыстасаванні" +#. i18n: file data/ahk.xml line 3 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AutoHotKey" +msgstr "AWK" + #. i18n: file data/alert.xml line 29 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:70 msgid "" "_: Language\n" "Alerts" msgstr "Alerts" +#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29 +#: rc.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Alerts_indent" +msgstr "Alerts" + +#. i18n: file data/ample.xml line 3 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AMPLE" +msgstr "ASP" + #. i18n: file data/ansic89.xml line 27 -#: rc.cpp:64 +#: rc.cpp:82 msgid "" "_: Language\n" "ANSI C89" msgstr "ANSI C89" +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ansys" +msgstr "yacas" + +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538 +#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "Навуковыя" + #. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:90 msgid "" "_: Language\n" "Apache Configuration" msgstr "Настаўленні Apache" #. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914 msgid "" "_: Language Section\n" "Configuration" msgstr "Файлы настаўленняў" #. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:94 msgid "" "_: Language\n" "AVR Assembler" msgstr "Асэмблер AVR" #. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:646 msgid "" "_: Language Section\n" "Assembler" msgstr "Асэмблер" +#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4 +#: rc.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola DSP56k" +msgstr "Matlab" + +#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola 68k (VASM/Devpac)" +msgstr "Асэмблер Intel x86 (NASM)" + #. i18n: file data/asm6502.xml line 3 -#: rc.cpp:76 +#: rc.cpp:106 +msgid "" +"_: Language\n" +"Asm6502" +msgstr "Asm6502" + +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ASN.1" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312 +#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444 +#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710 +#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870 +#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922 +#: rc.cpp:934 +#, fuzzy msgid "" -"_: Language\n" -"Asm6502" -msgstr "Asm6502" +"_: Language Section\n" +"Markup" +msgstr "Разметка" #. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:80 +#: rc.cpp:114 msgid "" "_: Language\n" "ASP" msgstr "ASP" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234 -#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522 -#: rc.cpp:526 +#. i18n: file data/asterisk.xml line 19 +#: rc.cpp:118 #, fuzzy msgid "" -"_: Language Section\n" -"Markup" -msgstr "Разметка" +"_: Language\n" +"Asterisk" +msgstr "Alerts" #. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:122 msgid "" "_: Language\n" "AWK" msgstr "AWK" -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402 -#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scripts" -msgstr "Сцэнары" - -#. i18n: file data/bash.xml line 10 -#: rc.cpp:88 +#. i18n: file data/bash.xml line 11 +#: rc.cpp:126 msgid "" "_: Language\n" "Bash" msgstr "Bash" -#. i18n: file data/bibtex.xml line 3 -#: rc.cpp:92 +#. i18n: file data/bibtex.xml line 9 +#: rc.cpp:130 msgid "" "_: Language\n" "BibTeX" msgstr "BibTeX" +#. i18n: file data/bmethod.xml line 3 +#: rc.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"B-Method" +msgstr "Python" + #. i18n: file data/c.xml line 3 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:138 msgid "" "_: Language\n" "C" msgstr "C" +#. i18n: file data/ccss.xml line 9 +#: rc.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CleanCSS" +msgstr "CSS" + #. i18n: file data/cg.xml line 23 -#: rc.cpp:100 +#: rc.cpp:146 msgid "" "_: Language\n" "Cg" msgstr "Cg" #. i18n: file data/cgis.xml line 3 -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:150 msgid "" "_: Language\n" "CGiS" msgstr "CGiS" #. i18n: file data/changelog.xml line 3 -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:154 msgid "" "_: Language\n" "ChangeLog" msgstr "ChangeLog" #. i18n: file data/cisco.xml line 3 -#: rc.cpp:112 +#: rc.cpp:158 msgid "" "_: Language\n" "Cisco" msgstr "Cisco" #. i18n: file data/clipper.xml line 3 -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:162 msgid "" "_: Language\n" "Clipper" msgstr "Clipper" -#. i18n: file data/cmake.xml line 6 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file data/clojure.xml line 25 +#: rc.cpp:166 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"CMake" -msgstr "CMake" +"Clojure" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/coffee.xml line 4 +#: rc.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CoffeeScript" +msgstr "PostScript" #. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 -#: rc.cpp:124 +#: rc.cpp:172 msgid "" "_: Language\n" "ColdFusion" msgstr "ColdFusion" -#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28 -#: rc.cpp:128 +#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26 +#: rc.cpp:176 msgid "" "_: Language\n" "Common Lisp" msgstr "Common Lisp" #. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:180 msgid "" "_: Language\n" "Component-Pascal" msgstr "Component-Pascal" -#. i18n: file data/cpp.xml line 3 -#: rc.cpp:136 +#. i18n: file data/context.xml line 3 +#: rc.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ConTeXt" +msgstr "LaTeX" + +#. i18n: file data/crk.xml line 2 +#: rc.cpp:188 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"C++" -msgstr "C++" +"Crack" +msgstr "CMake" #. i18n: file data/cs.xml line 2 -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:192 msgid "" "_: Language\n" "C#" msgstr "C#" -#. i18n: file data/css.xml line 3 -#: rc.cpp:144 +#. i18n: file data/css-php.xml line 32 +#: rc.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CSS/PHP" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/css.xml line 26 +#: rc.cpp:200 msgid "" "_: Language\n" "CSS" msgstr "CSS" #. i18n: file data/cue.xml line 3 -#: rc.cpp:148 +#: rc.cpp:204 msgid "" "_: Language\n" "CUE Sheet" msgstr "CUE Sheet" -#. i18n: file data/d.xml line 41 -#: rc.cpp:152 +#. i18n: file data/curry.xml line 33 +#: rc.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Curry" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/d.xml line 104 +#: rc.cpp:210 msgid "" "_: Language\n" "D" msgstr "D" +#. i18n: file data/ddoc.xml line 52 +#: rc.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ddoc" +msgstr "D" + #. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:218 msgid "" "_: Language\n" "Debian Changelog" msgstr "Debian Changelog" #. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 -#: rc.cpp:160 +#: rc.cpp:222 msgid "" "_: Language\n" "Debian Control" msgstr "Debian Control" #. i18n: file data/desktop.xml line 3 -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:226 msgid "" "_: Language\n" ".desktop" msgstr ".desktop" -#. i18n: file data/diff.xml line 15 -#: rc.cpp:168 +#. i18n: file data/diff.xml line 18 +#: rc.cpp:228 msgid "" "_: Language\n" "Diff" msgstr "Diff" -#. i18n: file data/doxygen.xml line 26 -#: rc.cpp:172 +#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7 +#: rc.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Django HTML Template" +msgstr "HTML" + +#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4 +#: rc.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Dockerfile" +msgstr "Makefile" + +#. i18n: file data/dosbat.xml line 11 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MS-DOS Batch" +msgstr "MAB-DB" + +#. i18n: file data/dot.xml line 4 +#: rc.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"dot" +msgstr "Ada" + +#. i18n: file data/doxygen.xml line 31 +#: rc.cpp:248 msgid "" "_: Language\n" "Doxygen" msgstr "Doxygen" +#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30 +#: rc.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"DoxygenLua" +msgstr "Doxygen" + +#. i18n: file data/dtd.xml line 6 +#: rc.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"DTD" +msgstr "D" + #. i18n: file data/e.xml line 3 -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:258 msgid "" "_: Language\n" "E Language" msgstr "E Language" #. i18n: file data/eiffel.xml line 13 -#: rc.cpp:180 +#: rc.cpp:262 msgid "" "_: Language\n" "Eiffel" msgstr "Eiffel" #. i18n: file data/email.xml line 6 -#: rc.cpp:184 +#: rc.cpp:266 msgid "" "_: Language\n" "Email" msgstr "Email" +#. i18n: file data/erlang.xml line 39 +#: rc.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Erlang" +msgstr "Prolog" + #. i18n: file data/euphoria.xml line 32 -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:274 msgid "" "_: Language\n" "Euphoria" msgstr "Euphoria" +#. i18n: file data/fasm.xml line 16 +#: rc.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Intel x86 (FASM)" +msgstr "Асэмблер Intel x86 (NASM)" + #. i18n: file data/ferite.xml line 3 -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:282 msgid "" "_: Language\n" "ferite" msgstr "ferite" #. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:196 +#: rc.cpp:286 msgid "" "_: Language\n" "4GL" msgstr "4GL" #. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466 -#: rc.cpp:470 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806 +#: rc.cpp:810 msgid "" "_: Language Section\n" "Database" msgstr "Базы данняў" #. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:290 msgid "" "_: Language\n" "4GL-PER" msgstr "4GL-PER" #. i18n: file data/fortran.xml line 3 -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:294 msgid "" "_: Language\n" "Fortran" msgstr "Fortran" +#. i18n: file data/freebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FreeBASIC" +msgstr "ANSI C89" + +#. i18n: file data/fsharp.xml line 12 +#: rc.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FSharp" +msgstr "Sather" + #. i18n: file data/fstab.xml line 4 -#: rc.cpp:208 +#: rc.cpp:306 msgid "" "_: Language\n" "fstab" msgstr "fstab" -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:212 +#. i18n: file data/ftl.xml line 3 +#: rc.cpp:310 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GDL" -msgstr "GDL" +"FTL" +msgstr "HTML" + +#. i18n: file data/gap.xml line 17 +#: rc.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GAP" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/gdb.xml line 10 +#: rc.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GDB Backtrace" +msgstr "Octave" #. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482 +#: rc.cpp:322 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" -msgstr "Навуковыя" +"_: Language\n" +"GDL" +msgstr "GDL" -#. i18n: file data/gettext.xml line 24 -#: rc.cpp:216 +#. i18n: file data/gettext.xml line 26 +#: rc.cpp:326 msgid "" "_: Language\n" "GNU Gettext" msgstr "GNU Gettext" +#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3 +#: rc.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Git Ignore" +msgstr "Inform" + +#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3 +#: rc.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Git Rebase" +msgstr "Sieve" + +#. i18n: file data/gitolite.xml line 3 +#: rc.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Gitolite" +msgstr "ferite" + +#. i18n: file data/glosstex.xml line 3 +#: rc.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GlossTex" +msgstr "LaTeX" + #. i18n: file data/glsl.xml line 3 -#: rc.cpp:220 +#: rc.cpp:346 msgid "" "_: Language\n" "GLSL" msgstr "GLSL" -#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46 +#: rc.cpp:350 msgid "" "_: Language\n" "GNU Assembler" msgstr "Асэмблер GNU" -#. i18n: file data/haskell.xml line 4 -#: rc.cpp:228 +#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3 +#: rc.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Gnuplot" +msgstr "xslt" + +#. i18n: file data/go.xml line 29 +#: rc.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Go" +msgstr "GDL" + +#. i18n: file data/grammar.xml line 6 +#: rc.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"KDev-PG[-Qt] Grammar" +msgstr "Stata" + +#. i18n: file data/haml.xml line 3 +#: rc.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haml" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/haskell.xml line 3 +#: rc.cpp:370 msgid "" "_: Language\n" "Haskell" msgstr "Haskell" +#. i18n: file data/haxe.xml line 15 +#: rc.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haxe" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/html-php.xml line 13 +#: rc.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PHP (HTML)" +msgstr "HTML" + #. i18n: file data/html.xml line 7 -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:382 msgid "" "_: Language\n" "HTML" msgstr "HTML" +#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3 +#: rc.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Affix File" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3 +#: rc.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Thesaurus File" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3 +#: rc.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Dictionary File" +msgstr "Прыстасаванні" + #. i18n: file data/idconsole.xml line 3 -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:398 msgid "" "_: Language\n" "Quake Script" msgstr "Сцэнар Quake" #. i18n: file data/idl.xml line 3 -#: rc.cpp:240 +#: rc.cpp:402 msgid "" "_: Language\n" "IDL" msgstr "IDL" #. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 -#: rc.cpp:244 +#: rc.cpp:406 msgid "" "_: Language\n" "ILERPG" msgstr "ILERPG" -#. i18n: file data/inform.xml line 6 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file data/inform.xml line 5 +#: rc.cpp:410 msgid "" "_: Language\n" "Inform" msgstr "Inform" #. i18n: file data/ini.xml line 3 -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:414 msgid "" "_: Language\n" "INI Files" msgstr "Файлы INI" +#. i18n: file data/j.xml line 27 +#: rc.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"J" +msgstr "JSP" + +#. i18n: file data/jam.xml line 24 +#: rc.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Jam" +msgstr "Java" + #. i18n: file data/java.xml line 3 -#: rc.cpp:256 +#: rc.cpp:426 msgid "" "_: Language\n" "Java" msgstr "Java" #. i18n: file data/javadoc.xml line 3 -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:430 msgid "" "_: Language\n" "Javadoc" msgstr "Javadoc" +#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12 +#: rc.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JavaScript/PHP" +msgstr "JavaScript" + #. i18n: file data/javascript.xml line 6 -#: rc.cpp:264 +#: rc.cpp:438 msgid "" "_: Language\n" "JavaScript" msgstr "JavaScript" +#. i18n: file data/json.xml line 15 +#: rc.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JSON" +msgstr "JSP" + #. i18n: file data/jsp.xml line 3 -#: rc.cpp:268 +#: rc.cpp:446 msgid "" "_: Language\n" "JSP" msgstr "JSP" +#. i18n: file data/julia.xml line 32 +#: rc.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Julia" +msgstr "Lua" + #. i18n: file data/kbasic.xml line 3 -#: rc.cpp:272 +#: rc.cpp:454 msgid "" "_: Language\n" "KBasic" msgstr "KBasic" #. i18n: file data/latex.xml line 3 -#: rc.cpp:276 +#: rc.cpp:458 msgid "" "_: Language\n" "LaTeX" msgstr "LaTeX" +#. i18n: file data/ld.xml line 4 +#: rc.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Linker Script" +msgstr "Сцэнар Quake" + #. i18n: file data/ldif.xml line 3 -#: rc.cpp:280 +#: rc.cpp:466 msgid "" "_: Language\n" "LDIF" msgstr "LDIF" -#. i18n: file data/lex.xml line 23 -#: rc.cpp:284 +#. i18n: file data/less.xml line 3 +#: rc.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LESSCSS" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/lex.xml line 21 +#: rc.cpp:474 msgid "" "_: Language\n" "Lex/Flex" msgstr "Lex/Flex" -#. i18n: file data/lilypond.xml line 27 -#: rc.cpp:288 +#. i18n: file data/lilypond.xml line 23 +#: rc.cpp:478 msgid "" "_: Language\n" "LilyPond" msgstr "LilyPond" +#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3 +#: rc.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Literate Curry" +msgstr "Literate Haskell" + #. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:292 +#: rc.cpp:484 msgid "" "_: Language\n" "Literate Haskell" msgstr "Literate Haskell" #. i18n: file data/logtalk.xml line 4 -#: rc.cpp:296 +#: rc.cpp:488 msgid "" "_: Language\n" "Logtalk" msgstr "Logtalk" #. i18n: file data/lpc.xml line 19 -#: rc.cpp:300 +#: rc.cpp:492 msgid "" "_: Language\n" "LPC" msgstr "LPC" -#. i18n: file data/lua.xml line 3 -#: rc.cpp:304 +#. i18n: file data/lsl.xml line 14 +#: rc.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LSL" +msgstr "GLSL" + +#. i18n: file data/lua.xml line 38 +#: rc.cpp:500 msgid "" "_: Language\n" "Lua" msgstr "Lua" -#. i18n: file data/m3u.xml line 14 -#: rc.cpp:308 +#. i18n: file data/m3u.xml line 17 +#: rc.cpp:504 msgid "" "_: Language\n" "M3U" msgstr "M3U" +#. i18n: file data/m4.xml line 41 +#: rc.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU M4" +msgstr "SGML" + #. i18n: file data/mab.xml line 3 -#: rc.cpp:312 +#: rc.cpp:512 msgid "" "_: Language\n" "MAB-DB" msgstr "MAB-DB" -#. i18n: file data/makefile.xml line 5 -#: rc.cpp:316 +#. i18n: file data/makefile.xml line 10 +#: rc.cpp:516 msgid "" "_: Language\n" "Makefile" msgstr "Makefile" +#. i18n: file data/mako.xml line 7 +#: rc.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mako" +msgstr "Mason" + +#. i18n: file data/mandoc.xml line 3 +#: rc.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Troff Mandoc" +msgstr "Javadoc" + #. i18n: file data/mason.xml line 3 -#: rc.cpp:320 +#: rc.cpp:528 msgid "" "_: Language\n" "Mason" msgstr "Mason" -#. i18n: file data/matlab.xml line 58 -#: rc.cpp:324 +#. i18n: file data/mathematica.xml line 3 +#: rc.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mathematica" +msgstr "Stata" + +#. i18n: file data/matlab.xml line 60 +#: rc.cpp:536 msgid "" "_: Language\n" "Matlab" msgstr "Matlab" -#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3 -#: rc.cpp:328 +#. i18n: file data/maxima.xml line 24 +#: rc.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Maxima" +msgstr "Matlab" + +#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7 +#: rc.cpp:544 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "MediaWiki" msgstr "CMake" +#. i18n: file data/mel.xml line 23 +#: rc.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MEL" +msgstr "SML" + +#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28 +#: rc.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"mergetag text" +msgstr "GNU Gettext" + +#. i18n: file data/metafont.xml line 9 +#: rc.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Metapost/Metafont" +msgstr "Mason" + #. i18n: file data/mips.xml line 3 -#: rc.cpp:332 +#: rc.cpp:560 msgid "" "_: Language\n" "MIPS Assembler" msgstr "Асэмблер MIPS" -#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 -#: rc.cpp:336 +#. i18n: file data/modelica.xml line 19 +#: rc.cpp:564 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Modula-2" +"Modelica" msgstr "Modula-2" -#. i18n: file data/mup.xml line 3 -#: rc.cpp:340 +#. i18n: file data/modelines.xml line 10 +#: rc.cpp:568 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Music Publisher" -msgstr "Music Publisher" +"Modelines" +msgstr "Mason" -#. i18n: file data/nasm.xml line 31 -#: rc.cpp:344 +#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 +#: rc.cpp:570 msgid "" "_: Language\n" -"Intel x86 (NASM)" -msgstr "Асэмблер Intel x86 (NASM)" +"Modula-2" +msgstr "Modula-2" -#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 -#: rc.cpp:348 +#. i18n: file data/monobasic.xml line 13 +#: rc.cpp:574 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Objective-C" -msgstr "Objective-C" +"MonoBasic" +msgstr "KBasic" -#. i18n: file data/ocaml.xml line 11 -#: rc.cpp:352 +#. i18n: file data/mup.xml line 3 +#: rc.cpp:578 msgid "" "_: Language\n" -"Objective Caml" -msgstr "Objective Caml" +"Music Publisher" +msgstr "Music Publisher" -#. i18n: file data/octave.xml line 18 -#: rc.cpp:356 +#. i18n: file data/nagios.xml line 3 +#: rc.cpp:582 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Octave" -msgstr "Octave" +"Nagios" +msgstr "Bash" -#. i18n: file data/pascal.xml line 3 -#: rc.cpp:360 +#. i18n: file data/nasm.xml line 43 +#: rc.cpp:586 msgid "" "_: Language\n" -"Pascal" -msgstr "Pascal" +"Intel x86 (NASM)" +msgstr "Асэмблер Intel x86 (NASM)" -#. i18n: file data/perl.xml line 42 -#: rc.cpp:364 +#. i18n: file data/nemerle.xml line 4 +#: rc.cpp:590 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Perl" +"Nemerle" msgstr "Perl" -#. i18n: file data/php.xml line 21 -#: rc.cpp:368 +#. i18n: file data/nesc.xml line 3 +#: rc.cpp:594 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PHP/PHP" -msgstr "PHP/PHP" +"nesC" +msgstr "C" -#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 -#: rc.cpp:372 +#. i18n: file data/noweb.xml line 3 +#: rc.cpp:598 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PicAsm" -msgstr "PicAsm" +"noweb" +msgstr "C" -#. i18n: file data/pike.xml line 4 -#: rc.cpp:376 +#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 +#: rc.cpp:602 msgid "" "_: Language\n" -"Pike" -msgstr "Pike" +"Objective-C" +msgstr "Objective-C" -#. i18n: file data/postscript.xml line 3 -#: rc.cpp:380 +#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3 +#: rc.cpp:606 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PostScript" -msgstr "PostScript" +"Objective-C++" +msgstr "Objective-C" -#. i18n: file data/povray.xml line 7 -#: rc.cpp:384 +#. i18n: file data/ocaml.xml line 12 +#: rc.cpp:610 msgid "" "_: Language\n" -"POV-Ray" -msgstr "POV-Ray" +"Objective Caml" +msgstr "Objective Caml" -#. i18n: file data/progress.xml line 3 -#: rc.cpp:388 +#. i18n: file data/octave.xml line 18 +#: rc.cpp:614 msgid "" "_: Language\n" -"progress" -msgstr "progress" +"Octave" +msgstr "Octave" -#. i18n: file data/prolog.xml line 3 -#: rc.cpp:392 +#. i18n: file data/oors.xml line 3 +#: rc.cpp:618 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Prolog" -msgstr "Prolog" +"OORS" +msgstr "ASP" -#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:396 +#. i18n: file data/opal.xml line 3 +#: rc.cpp:622 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PureBasic" -msgstr "PureBasic" +"OPAL" +msgstr "AHDL" -#. i18n: file data/python.xml line 4 -#: rc.cpp:400 +#. i18n: file data/opencl.xml line 3 +#: rc.cpp:626 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Python" -msgstr "Python" +"OpenCL" +msgstr "C" -#. i18n: file data/r.xml line 11 -#: rc.cpp:404 +#. i18n: file data/pango.xml line 3 +#: rc.cpp:630 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"R Script" -msgstr "R Script" +"Pango" +msgstr "ChangeLog" -#. i18n: file data/rexx.xml line 3 -#: rc.cpp:408 +#. i18n: file data/pascal.xml line 3 +#: rc.cpp:634 msgid "" "_: Language\n" -"REXX" -msgstr "REXX" +"Pascal" +msgstr "Pascal" -#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 -#: rc.cpp:412 +#. i18n: file data/perl.xml line 42 +#: rc.cpp:636 msgid "" "_: Language\n" -"Ruby/Rails/RHTML" -msgstr "Ruby/Rails/RHTML" +"Perl" +msgstr "Perl" -#. i18n: file data/rib.xml line 8 -#: rc.cpp:416 +#. i18n: file data/php.xml line 67 +#: rc.cpp:640 msgid "" "_: Language\n" -"RenderMan RIB" -msgstr "RenderMan RIB" +"PHP/PHP" +msgstr "PHP/PHP" -#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3 -#: rc.cpp:420 +#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 +#: rc.cpp:644 msgid "" "_: Language\n" -"RPM Spec" -msgstr "Файл спецыфікацыі RPM" +"PicAsm" +msgstr "PicAsm" -#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 -#: rc.cpp:424 +#. i18n: file data/pig.xml line 4 +#: rc.cpp:648 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"RSI IDL" -msgstr "RSI IDL" +"Pig" +msgstr "Pike" -#. i18n: file data/ruby.xml line 33 -#: rc.cpp:428 +#. i18n: file data/pike.xml line 4 +#: rc.cpp:652 msgid "" "_: Language\n" -"Ruby" -msgstr "Ruby" +"Pike" +msgstr "Pike" -#. i18n: file data/sather.xml line 3 -#: rc.cpp:432 +#. i18n: file data/postscript.xml line 3 +#: rc.cpp:656 msgid "" "_: Language\n" -"Sather" -msgstr "Sather" +"PostScript" +msgstr "PostScript" -#. i18n: file data/scheme.xml line 43 -#: rc.cpp:436 +#. i18n: file data/povray.xml line 9 +#: rc.cpp:660 msgid "" "_: Language\n" -"Scheme" -msgstr "Scheme" +"POV-Ray" +msgstr "POV-Ray" -#. i18n: file data/sci.xml line 3 -#: rc.cpp:440 +#. i18n: file data/ppd.xml line 12 +#: rc.cpp:664 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"scilab" -msgstr "scilab" +"PostScript Printer Description" +msgstr "PostScript" -#. i18n: file data/sgml.xml line 3 -#: rc.cpp:444 +#. i18n: file data/progress.xml line 3 +#: rc.cpp:668 msgid "" "_: Language\n" -"SGML" -msgstr "SGML" +"progress" +msgstr "progress" -#. i18n: file data/sieve.xml line 4 -#: rc.cpp:448 +#. i18n: file data/prolog.xml line 107 +#: rc.cpp:672 msgid "" "_: Language\n" -"Sieve" -msgstr "Sieve" +"Prolog" +msgstr "Prolog" -#. i18n: file data/sml.xml line 3 -#: rc.cpp:452 +#. i18n: file data/protobuf.xml line 3 +#: rc.cpp:676 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SML" -msgstr "SML" +"Protobuf" +msgstr "Prolog" -#. i18n: file data/spice.xml line 4 -#: rc.cpp:456 +#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:680 msgid "" "_: Language\n" -"Spice" -msgstr "Spice" +"PureBasic" +msgstr "PureBasic" -#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 -#: rc.cpp:460 +#. i18n: file data/python.xml line 16 +#: rc.cpp:684 msgid "" "_: Language\n" -"SQL (MySQL)" -msgstr "SQL (MySQL)" +"Python" +msgstr "Python" -#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 -#: rc.cpp:464 +#. i18n: file data/q.xml line 3 +#: rc.cpp:688 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SQL (PostgreSQL)" -msgstr "SQL (PostgreSQL)" +"q" +msgstr "C" -#. i18n: file data/sql.xml line 6 -#: rc.cpp:468 +#. i18n: file data/qmake.xml line 3 +#: rc.cpp:692 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SQL" -msgstr "SQL" +"QMake" +msgstr "CMake" -#. i18n: file data/stata.xml line 3 -#: rc.cpp:472 +#. i18n: file data/qml.xml line 4 +#: rc.cpp:696 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Stata" -msgstr "Stata" +"QML" +msgstr "SML" -#. i18n: file data/tcl.xml line 8 -#: rc.cpp:476 +#. i18n: file data/r.xml line 10 +#: rc.cpp:700 msgid "" "_: Language\n" -"Tcl/Tk" -msgstr "Tcl/Tk" +"R Script" +msgstr "R Script" -#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 -#: rc.cpp:480 +#. i18n: file data/rapidq.xml line 3 +#: rc.cpp:704 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"TI Basic" -msgstr "TI Basic" +"RapidQ" +msgstr "Email" -#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5 -#: rc.cpp:484 +#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3 +#: rc.cpp:708 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"txt2tags" -msgstr "txt2tags" +"RelaxNG-Compact" +msgstr "Velocity" -#. i18n: file data/uscript.xml line 3 -#: rc.cpp:488 +#. i18n: file data/replicode.xml line 14 +#: rc.cpp:712 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"UnrealScript" -msgstr "Сцэнар UnrealScript" +"Replicode" +msgstr "Spice" -#. i18n: file data/velocity.xml line 3 -#: rc.cpp:492 +#. i18n: file data/rest.xml line 14 +#: rc.cpp:716 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Velocity" -msgstr "Velocity" +"reStructuredText" +msgstr "GNU Gettext" -#. i18n: file data/verilog.xml line 3 -#: rc.cpp:496 +#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3 +#: rc.cpp:720 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Verilog" -msgstr "Verilog" +"Restructured Text" +msgstr "GNU Gettext" -#. i18n: file data/vhdl.xml line 3 -#: rc.cpp:500 +#. i18n: file data/rexx.xml line 3 +#: rc.cpp:724 msgid "" "_: Language\n" -"VHDL" -msgstr "VHDL" +"REXX" +msgstr "REXX" -#. i18n: file data/vrml.xml line 3 -#: rc.cpp:504 +#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 +#: rc.cpp:728 msgid "" "_: Language\n" -"VRML" -msgstr "VRML" +"Ruby/Rails/RHTML" +msgstr "Ruby/Rails/RHTML" -#. i18n: file data/winehq.xml line 3 -#: rc.cpp:508 +#. i18n: file data/rib.xml line 8 +#: rc.cpp:732 msgid "" "_: Language\n" -"WINE Config" -msgstr "Файл настаўленняў WINE" +"RenderMan RIB" +msgstr "RenderMan RIB" -#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 -#: rc.cpp:512 +#. i18n: file data/roff.xml line 10 +#: rc.cpp:736 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"xHarbour" -msgstr "xHarbour" +"Roff" +msgstr "Diff" -#. i18n: file data/xml.xml line 7 -#: rc.cpp:516 +#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11 +#: rc.cpp:740 msgid "" "_: Language\n" -"XML" -msgstr "XML" +"RPM Spec" +msgstr "Файл спецыфікацыі RPM" -#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 -#: rc.cpp:520 +#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 +#: rc.cpp:744 msgid "" "_: Language\n" -"XML (Debug)" -msgstr "XML (наладка)" +"RSI IDL" +msgstr "RSI IDL" -#. i18n: file data/xslt.xml line 53 -#: rc.cpp:524 +#. i18n: file data/rtf.xml line 3 +#: rc.cpp:748 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"xslt" -msgstr "xslt" +"Rich Text Format" +msgstr "Scheme" -#. i18n: file data/yacas.xml line 3 -#: rc.cpp:528 +#. i18n: file data/ruby.xml line 33 +#: rc.cpp:752 msgid "" "_: Language\n" -"yacas" -msgstr "yacas" +"Ruby" +msgstr "Ruby" -#. i18n: file data/yacc.xml line 23 -#: rc.cpp:532 +#. i18n: file data/sather.xml line 3 +#: rc.cpp:756 msgid "" "_: Language\n" -"Yacc/Bison" -msgstr "Yacc/Bison" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Модуль заканчэння словаў" +"Sather" +msgstr "Sather" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +#. i18n: file data/scala.xml line 3 +#: rc.cpp:760 #, fuzzy -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Настаўленне модуля заканчэння словаў" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "Выплыўны спіс з варыянтамі заканчэння" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Заканчэнне словаў для абалонкі" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "Аўтаматычны выплыўны спіс з варыянтамі заканчэння" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Аўтаматычна &паказваць спіс з варыянтамі заканчэння" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "Паказваць варыянты заканчэння для словаў, &меншых за" +"_: Language\n" +"Scala" +msgstr "Stata" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +#. i18n: file data/scheme.xml line 43 +#: rc.cpp:764 msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "знакаў." +"_: Language\n" +"Scheme" +msgstr "Scheme" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +#. i18n: file data/sci.xml line 3 +#: rc.cpp:768 msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" +"_: Language\n" +"scilab" +msgstr "scilab" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +#. i18n: file data/scss.xml line 28 +#: rc.cpp:772 +#, fuzzy msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Уставіць файл..." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Выбар файла для ўстаўкі" +"_: Language\n" +"SCSS" +msgstr "CSS" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#. i18n: file data/sed.xml line 3 +#: rc.cpp:776 +#, fuzzy msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"Немагчыма адкрыць файл:\n" -"\n" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Памылка ўстаўкі файла" +"_: Language\n" +"sed" +msgstr "Ada" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +#. i18n: file data/sgml.xml line 3 +#: rc.cpp:780 msgid "" -"

    The file %1 does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "

    Файл %1 не існуе ці яго немагчыма прачытаць." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "

    Unable to open file %1, aborting." -msgstr "

    Немагчыма адкрыць файл %1." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "

    File %1 had no contents." -msgstr "

    Файл %1 парожні." - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Начынне працы з даннямі" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(адсутнічае)" +"_: Language\n" +"SGML" +msgstr "SGML" -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +#. i18n: file data/sieve.xml line 4 +#: rc.cpp:784 msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Паступовы пошук" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Зваротны паступовы пошук" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "Паступовы пошук:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Настаўленне пошуку" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "З улікам рэгістру" +"_: Language\n" +"Sieve" +msgstr "Sieve" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "Ад пачатку" +#. i18n: file data/sisu.xml line 3 +#: rc.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SiSU" +msgstr "CSS" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Рэгулярны выраз" +#. i18n: file data/sml.xml line 3 +#: rc.cpp:792 +msgid "" +"_: Language\n" +"SML" +msgstr "SML" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +#. i18n: file data/spice.xml line 4 +#: rc.cpp:796 msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "Паступовы пошук:" +"_: Language\n" +"Spice" +msgstr "Spice" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 +#: rc.cpp:800 msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "Нічога не знойдзена:" +"_: Language\n" +"SQL (MySQL)" +msgstr "SQL (MySQL)" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 +#: rc.cpp:804 msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "Зваротны паступовы пошук:" +"_: Language\n" +"SQL (PostgreSQL)" +msgstr "SQL (PostgreSQL)" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Нічога не знойдзена:" +#. i18n: file data/sql.xml line 6 +#: rc.cpp:808 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL" +msgstr "SQL" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +#. i18n: file data/stata.xml line 3 +#: rc.cpp:812 msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "" +"_: Language\n" +"Stata" +msgstr "Stata" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "" +#. i18n: file data/systemc.xml line 10 +#: rc.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemC" +msgstr "C" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "" +#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42 +#: rc.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemVerilog" +msgstr "Verilog" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "" +#. i18n: file data/tads3.xml line 5 +#: rc.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"TADS 3" +msgstr "ASP" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +#. i18n: file data/tcl.xml line 31 +#: rc.cpp:828 msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "" +"_: Language\n" +"Tcl/Tk" +msgstr "Tcl/Tk" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "" +#. i18n: file data/tcsh.xml line 11 +#: rc.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcsh" +msgstr "Bash" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "" +#. i18n: file data/texinfo.xml line 3 +#: rc.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Texinfo" +msgstr "Inform" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "" +#. i18n: file data/textile.xml line 18 +#: rc.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Textile" +msgstr "Lex/Flex" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "Памылка: невядомы стан паступовага пошуку!" +#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 +#: rc.cpp:844 +msgid "" +"_: Language\n" +"TI Basic" +msgstr "TI Basic" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Наступны адпаведнік умовам паступовага пошуку" +#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6 +#: rc.cpp:848 +msgid "" +"_: Language\n" +"txt2tags" +msgstr "txt2tags" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Папярэдні адпаведнік умовам паступовага пошуку" +#. i18n: file data/uscript.xml line 3 +#: rc.cpp:852 +msgid "" +"_: Language\n" +"UnrealScript" +msgstr "Сцэнар UnrealScript" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "Аўтаматычныя закладкі" +#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3 +#: rc.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Valgrind Suppression" +msgstr "ColdFusion" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Настаўленне аўтаматычных закладак" +#. i18n: file data/varnish.xml line 3 +#: rc.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Configuration Language" +msgstr "Настаўленні Apache" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Змяніць запіс" +#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3 +#: rc.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Test Case language" +msgstr "E Language" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Шаблон:" +#. i18n: file data/vcard.xml line 5 +#: rc.cpp:868 +msgid "" +"_: Language\n" +"vCard, vCalendar, iCalendar" +msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294 -msgid "

    A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

    " -msgstr "

    Рэгулярны выраз. Адпаведныя радкі будуць памечаныя.

    " +#. i18n: file data/velocity.xml line 3 +#: rc.cpp:872 +msgid "" +"_: Language\n" +"Velocity" +msgstr "Velocity" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "З &улікам рэгістру" +#. i18n: file data/vera.xml line 42 +#: rc.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Vera" +msgstr "Perl" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302 +#. i18n: file data/verilog.xml line 3 +#: rc.cpp:880 msgid "" -"

    If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

    " -msgstr "" -"

    Калі ўключаны гэты параметр, шаблон будзе шукацца з улікам рэгістру.

    " +"_: Language\n" +"Verilog" +msgstr "Verilog" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "Най&меншае адпавяданне" +#. i18n: file data/vhdl.xml line 14 +#: rc.cpp:884 +msgid "" +"_: Language\n" +"VHDL" +msgstr "VHDL" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309 +#. i18n: file data/vrml.xml line 3 +#: rc.cpp:888 msgid "" -"

    If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

    " -msgstr "" +"_: Language\n" +"VRML" +msgstr "VRML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313 -msgid "&File mask:" -msgstr "Маска &файла:" +#. i18n: file data/winehq.xml line 3 +#: rc.cpp:892 +msgid "" +"_: Language\n" +"WINE Config" +msgstr "Файл настаўленняў WINE" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319 +#. i18n: file data/wml.xml line 57 +#: rc.cpp:896 +#, fuzzy msgid "" -"

    A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

    " -"

    Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

    " -msgstr "" +"_: Language\n" +"Wesnoth Markup Language" +msgstr "E Language" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330 +#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 +#: rc.cpp:900 msgid "" -"

    A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

    " -"

    Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

    " -msgstr "" +"_: Language\n" +"xHarbour" +msgstr "xHarbour" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340 +#. i18n: file data/xml.xml line 9 +#: rc.cpp:904 msgid "" -"

    Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

    " -msgstr "" +"_: Language\n" +"XML" +msgstr "XML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365 +#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 +#: rc.cpp:908 msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" +"_: Language\n" +"XML (Debug)" +msgstr "XML (наладка)" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385 -msgid "&Patterns" -msgstr "&Шаблоны" +#. i18n: file data/xorg.xml line 3 +#: rc.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"x.org Configuration" +msgstr "Настаўленні Apache" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -msgid "Pattern" -msgstr "Шаблон" +#. i18n: file data/xslt.xml line 55 +#: rc.cpp:916 +msgid "" +"_: Language\n" +"xslt" +msgstr "xslt" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -msgid "Mime Types" -msgstr "Тыпы MIME" +#. i18n: file data/xul.xml line 7 +#: rc.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"XUL" +msgstr "XML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390 -msgid "File Masks" -msgstr "Маскі файлаў" +#. i18n: file data/yacas.xml line 3 +#: rc.cpp:924 +msgid "" +"_: Language\n" +"yacas" +msgstr "yacas" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394 +#. i18n: file data/yacc.xml line 28 +#: rc.cpp:928 msgid "" -"

    This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

      " -"
    1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
    2. " -"
    3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
    4. " -"

      Use the buttons below to manage your collection of entities.

      " -msgstr "" +"_: Language\n" +"Yacc/Bison" +msgstr "Yacc/Bison" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "" +#. i18n: file data/yaml.xml line 4 +#: rc.cpp:932 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"YAML" +msgstr "SML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "" +#. i18n: file data/zonnon.xml line 3 +#: rc.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Zonnon" +msgstr "Mason" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Змяніць.." +#. i18n: file data/zsh.xml line 11 +#: rc.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Zsh" +msgstr "Bash" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "_: Language\n" +#~ "C++" +#~ msgstr "C++" #~ msgid "" #~ "_: Language\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/kmcop.po index a8232ed671f..0cdec9e7563 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/kmcop.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/kmcop.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmcop\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-14 01:40+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/knotify.po index b8e46741a28..b912205b072 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/knotify.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/knotify.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-14 01:39+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -16,27 +17,27 @@ msgstr "" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "\n" -#: knotify.cpp:108 +#: knotify.cpp:106 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" -#: knotify.cpp:109 +#: knotify.cpp:107 msgid "TDE Notification Server" msgstr "Сервер нагадванняў TDE" -#: knotify.cpp:111 +#: knotify.cpp:109 msgid "Current Maintainer" msgstr "Цяперашні куратар" -#: knotify.cpp:113 +#: knotify.cpp:111 msgid "Sound support" msgstr "Падтрымка гуку" -#: knotify.cpp:114 +#: knotify.cpp:112 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Папярэдні куратар" -#: knotify.cpp:151 +#: knotify.cpp:148 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. " "Do you want to try again or disable aRts sound output?\n" @@ -52,19 +53,19 @@ msgstr "" "ці выбраць іншы прайгравальнік гуку ў модулі кіравання \"Сістэмныя " "Нагадванні\"." -#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196 +#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190 msgid "KNotify Problem" msgstr "Праблема KNotify" -#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197 +#: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191 msgid "&Try Again" msgstr "&Паспрабаваць зноў" -#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198 +#: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192 msgid "D&isable aRts Output" msgstr "В&ыключыць вывад гуку праз aRts" -#: knotify.cpp:190 +#: knotify.cpp:184 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do " "you want to try again or disable aRts sound output?\n" @@ -80,16 +81,17 @@ msgstr "" "ці выбраць іншы прайгравальнік гуку ў модулі кіравання \"Сістэмныя " "Нагадванні\"." -#: knotify.cpp:573 +#: knotify.cpp:574 msgid "Notification" msgstr "Нагадванне" -#: knotify.cpp:582 +#: knotify.cpp:583 msgid "Catastrophe!" msgstr "Катастрофа!" -#: knotify.cpp:788 -msgid "TDE System Notifications" +#: knotify.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "Trinity System Notifications" msgstr "Сістэмныя нагадванні TDE" #: _translatorinfo.cpp:1 diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po index c1f85c00299..03c71dbfbfb 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-14 00:48+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -16,18 +17,18 @@ msgstr "" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "\n" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:50 msgid "Setup screen saver" msgstr "Настаўленне зберагальніка экрана" -#: main.cpp:49 +#: main.cpp:51 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Стартаваць у вызначаным вакне XWindow" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:52 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Стартаваць у галоўным вакне XWindow" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:53 msgid "Start screen saver in demo mode" msgstr "Стартаваць зберагальнік экрана ў рэжыме дэманстрацыі" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po index afbed4e66e4..8ccd46940e5 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_dir\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-19 12:33+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_file.po index 0f3880fdb2e..1e841e7663d 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_file.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_file.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-19 12:33+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po index 1c74f5b29e0..310d1bab9fb 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-19 12:39+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,171 +21,171 @@ msgstr "" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "\n" -#: resourceldapkioconfig.cpp:55 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:55 msgid "Sub-tree query" msgstr "Запыт па дрэве" -#: resourceldapkioconfig.cpp:58 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:58 msgid "Edit Attributes..." msgstr "Змяніць атрыбуты..." -#: resourceldapkioconfig.cpp:59 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:59 msgid "Offline Use..." msgstr "Па-за сеткай..." -#: resourceldapkioconfig.cpp:171 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:171 msgid "Attributes Configuration" msgstr "Настаўленне атрыбутаў" -#: resourceldapkioconfig.cpp:175 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:175 msgid "Object classes" msgstr "Класы аб'ектаў" -#: resourceldapkioconfig.cpp:176 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:176 msgid "Common name" msgstr "Агульнае імя" -#: resourceldapkioconfig.cpp:177 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:177 msgid "Formatted name" msgstr "Фарматаванае імя" -#: resourceldapkioconfig.cpp:178 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:178 msgid "Family name" msgstr "Прозвішча" -#: resourceldapkioconfig.cpp:179 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:179 msgid "Given name" msgstr "Імя" -#: resourceldapkioconfig.cpp:180 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:180 msgid "Organization" msgstr "Арганізацыя" -#: resourceldapkioconfig.cpp:181 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:181 msgid "Title" msgstr "Зварот" -#: resourceldapkioconfig.cpp:182 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:182 msgid "Street" msgstr "Вуліца" -#: resourceldapkioconfig.cpp:183 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:183 msgid "State" msgstr "Штат" -#: resourceldapkioconfig.cpp:184 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:184 msgid "City" msgstr "Горад" -#: resourceldapkioconfig.cpp:185 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:185 msgid "Postal code" msgstr "Паштовы індэкс" -#: resourceldapkioconfig.cpp:186 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:186 msgid "Email" msgstr "Электронная пошта" -#: resourceldapkioconfig.cpp:187 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:187 msgid "Email alias" msgstr "Псеўданім электроннай пошты" -#: resourceldapkioconfig.cpp:188 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:188 msgid "Telephone number" msgstr "Тэлефонны нумар" -#: resourceldapkioconfig.cpp:189 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:189 msgid "Work telephone number" msgstr "Працоўны тэлефонны нумар" -#: resourceldapkioconfig.cpp:190 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:190 msgid "Fax number" msgstr "Факс-нумар" -#: resourceldapkioconfig.cpp:191 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:191 msgid "Cell phone number" msgstr "Мабільны тэлефон" -#: resourceldapkioconfig.cpp:192 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:192 msgid "Pager" msgstr "Пэйджэр" -#: resourceldapkioconfig.cpp:193 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:193 msgid "Note" msgstr "Заўвагі" -#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:194 resourceldaptdeioconfig.cpp:257 msgid "UID" msgstr "UID" -#: resourceldapkioconfig.cpp:195 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:195 msgid "Photo" msgstr "Фота" -#: resourceldapkioconfig.cpp:240 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:240 msgid "Template:" msgstr "Шаблон:" -#: resourceldapkioconfig.cpp:245 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:245 msgid "User Defined" msgstr "Вызначана карыстальнікам" -#: resourceldapkioconfig.cpp:246 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:246 msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: resourceldapkioconfig.cpp:247 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:247 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: resourceldapkioconfig.cpp:248 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:248 msgid "Evolution" msgstr "Эвалюцыя" -#: resourceldapkioconfig.cpp:249 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:249 msgid "Outlook" msgstr "Outlook" -#: resourceldapkioconfig.cpp:252 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:252 msgid "RDN prefix attribute:" msgstr "Атрыбут прэфікса RDN:" -#: resourceldapkioconfig.cpp:256 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:256 msgid "commonName" msgstr "commonName" -#: resourceldapkioconfig.cpp:337 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:337 msgid "Offline Configuration" msgstr "Настаўленне пазасеткавай працы" -#: resourceldapkioconfig.cpp:346 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:346 msgid "Offline Cache Policy" msgstr "Праца пазасеткавага кэшу" -#: resourceldapkioconfig.cpp:349 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:349 msgid "Do not use offline cache" msgstr "Не выкарыстоўваць пазасеткавы кэш" -#: resourceldapkioconfig.cpp:350 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:350 msgid "Use local copy if no connection" msgstr "Ужываць мясцовую копію па-за сеткай" -#: resourceldapkioconfig.cpp:351 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:351 msgid "Always use local copy" msgstr "Заўсёды ўжываць мясцовую копію" -#: resourceldapkioconfig.cpp:354 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:354 msgid "Refresh offline cache automatically" msgstr "Абнаўляць пазасеткавы кэш аўтаматычна" -#: resourceldapkioconfig.cpp:361 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:361 msgid "Load into Cache" msgstr "Змясціць у кэш" -#: resourceldapkioconfig.cpp:383 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:383 msgid "Successfully downloaded directory server contents!" msgstr "Змест сервера дырэкторыяў паспяхова сцягнуты!" -#: resourceldapkioconfig.cpp:386 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_net.po index 26c323b7f35..be3663d93aa 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_net.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_net.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-19 12:40+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,24 +21,25 @@ msgstr "" msgid "Unable to download file '%1'." msgstr "Немагчыма сцягнуць файл '%1'." -#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 +#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367 msgid "Unable to open file '%1'." msgstr "Немагчыма адкрыць файл '%1'." -#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 +#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364 msgid "Problems during parsing file '%1'." msgstr "Адбылася памылка апрацоўкі файла '%1'." -#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 +#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278 msgid "Unable to save file '%1'." msgstr "Немагчыма запісаць файл '%1'." -#: resourcenet.cpp:250 +#: resourcenet.cpp:252 msgid "Unable to upload to '%1'." msgstr "Немагчыма зацягнуць файл на сервер '%1'." -#: resourcenet.cpp:351 -msgid "Download failed in some way!" +#: resourcenet.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Download failed: Unable to create temporary file" msgstr "Адбылася памылка сцягвання!" #: resourcenetconfig.cpp:42 diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po index c7d1cc03cca..51cc524d87a 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_sql\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-19 12:40+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po index 6f248fed2d2..410c9cee5fb 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-19 12:34+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdecmshell.po index 107b2954346..13e902e1927 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdecmshell.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdecmshell.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdecmshell\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-25 20:31+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -62,7 +63,8 @@ msgid "A tool to start single TDE control modules" msgstr "Інструмент адкрывання асобных модуляў кіравання TDE" #: main.cpp:205 -msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers" +#, fuzzy +msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2004, Распрацоўнікі TDE" #: main.cpp:207 @@ -73,11 +75,11 @@ msgstr "Суправаджальнік" msgid "The following modules are available:" msgstr "Наяўныя модулі:" -#: main.cpp:247 +#: main.cpp:246 msgid "No description available" msgstr "Апісання няма" -#: main.cpp:314 +#: main.cpp:321 #, c-format msgid "Configure - %1" msgstr "Настаўленне %1" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po index cb82ea51a41..1203a33ac6c 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-25 11:44+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian (official spelling) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeio.po index 9aaec4caaf7..c72ee4b86da 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:38+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,3877 +24,4017 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: tdeio/netaccess.cpp:67 -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Файл '%1' немагчыма прачытаць" +#: tests/kurifiltertest.cpp:144 +msgid "kurifiltertest" +msgstr "kurifiltertest" -#: tdeio/netaccess.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "Невядомы пратакол '%1'." +#: tests/kurifiltertest.cpp:145 +msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 -#: tdeio/paste.cpp:65 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Файл ужо існуе" +#: tests/kurifiltertest.cpp:150 +msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" +msgstr "" +"Выкарыстоўваць прагал у якасці падзяляльніка ключавых словаў у web-спасылках" -#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938 -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "Тэчка ўжо існуе" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ігар Грачышка" -#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "Такая тэчка ўжо існуе" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com" -#: tdeio/kimageio.cpp:231 -msgid "All Pictures" -msgstr "Усе відарысы" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Дадаць закладку" -#: tdeio/pastedialog.cpp:49 -msgid "Data format:" -msgstr "Фармат данняў:" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "*.adr|Файлы закладак Opera (*.adr)" -#: tdeio/renamedlg.cpp:119 -msgid "&Rename" -msgstr "&Пераназваць" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Дадаць закладку тут" -#: tdeio/renamedlg.cpp:121 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "Прапанаваць новую &назву" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Адкрыць тэчку ў рэдактары закладак" -#: tdeio/renamedlg.cpp:127 -msgid "&Skip" -msgstr "&Прапусціць" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Выдаліць тэчку" -#: tdeio/renamedlg.cpp:130 -msgid "&Auto Skip" -msgstr "&Аўтаматычна прапускаць" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Скапіяваць адрас спасылкі" -#: tdeio/renamedlg.cpp:135 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Пера&запісаць" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Выдаліць закладку" -#: tdeio/renamedlg.cpp:139 -msgid "O&verwrite All" -msgstr "Пера&запісаць усё" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Уласцівасці закладкі" -#: tdeio/renamedlg.cpp:145 -msgid "&Resume" -msgstr "&Аднавіць" +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Немагчыма дадаць закладку з пустым URL." -#: tdeio/renamedlg.cpp:150 -msgid "R&esume All" -msgstr "А&днавіць усё" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Вы сапраўды хочаце выдаліць тэчку закладак\n" +"\"%1\"?" -#: tdeio/renamedlg.cpp:161 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -"Гэтым дзеяннем Вы перазапішыце \"%1\" самім сабою.\n" -"Вызначыце новую назву файла:" +"Вы сапраўды хочаце выдаліць гэтую закладку\n" +"\"%1\"?" -#: tdeio/renamedlg.cpp:163 -msgid "C&ontinue" -msgstr "П&рацягнуць" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Выдаленне тэчкі закладак" -#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "Старэйшы элемент, названы \"%1\", ужо існуе." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Выдаленне закладкі" -#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "Падобны файл, названы \"%1\", ужо існуе." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "Укладкі закладак як тэчка..." -#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 -msgid "A newer item named '%1' already exists." -msgstr "Навейшы элемент, названы \"%1\", ужо існуе." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "Дадаць тэчку закладак для ўсіх адкрытых укладак." -#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 -#, c-format -msgid "size %1" -msgstr "памерам %1" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 +msgid "Add a bookmark for the current document" +msgstr "Дадаць закладку для актыўнага дакумента" -#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 -#, c-format -msgid "created on %1" -msgstr "створаны %1" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Змяніць вашу калекцыю закладак у асобным акне" -#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 -#, c-format -msgid "modified on %1" -msgstr "зменены %1" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 +msgid "&New Bookmark Folder..." +msgstr "&Новая тэчка закладак..." -#: tdeio/renamedlg.cpp:273 -msgid "The source file is '%1'" -msgstr "Крынічны файл \"%1\"" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Стварыць новую тэчку закладак у гэтым меню" -#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864 -#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"Нерэчаісны URL\n" -"%1" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 +msgid "Quick Actions" +msgstr "Хуткія дзеянні" -#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "Назва файла для змяшчэння ў кішэні:" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:943 +msgid "Name:" +msgstr "Назва:" -#: tdeio/paste.cpp:108 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 +#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 +msgid "Location:" +msgstr "Месцазнаходжанне:" -#: tdeio/paste.cpp:123 -msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " -"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." -msgstr "booxter" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306 +msgid "&Add" +msgstr "&Дадаць" -#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "Буфер абмену пусты" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Новая тэчка..." -#: tdeio/paste.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Paste File\n" -"&Paste %n Files" -msgstr "" -"&Уставіць %n файл\n" -"&Уставіць %n файлы\n" -"&Уставіць %n файлаў" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 +msgid "Bookmark" +msgstr "Закладка" -#: tdeio/paste.cpp:301 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Закладкі Netscape" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:117 +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Стварыць новую тэчку закладак" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:118 #, c-format -msgid "" -"_n: &Paste URL\n" -"&Paste %n URLs" -msgstr "" -"&Уставіць спасылку\n" -"&Уставіць %n спасылкі\n" -"&Уставіць %n спасылак" +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Стварыць новую тэчку закладак у %1" -#: tdeio/paste.cpp:303 -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "&Уставіць змест буфера абмену" +#: bookmarks/kbookmark.cc:120 +msgid "New folder:" +msgstr "Новая тэчка:" -#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -msgstr "" +#: bookmarks/kbookmark.cc:286 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- падзяляльнік ---" -#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|Файлы HTML (*.html)" -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 +msgid "" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 msgid "" -"Could not modify the ownership of file %1" -". You have insufficient access to the file to perform the change." +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " +"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " +"possible, which is most likely a full hard drive." msgstr "" -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 -msgid "&Skip File" -msgstr "&Прапусціць файл" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 -msgid "s" -msgstr "с" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 -msgid "ms" -msgstr "мс" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 -msgid "bps" -msgstr "б/с" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 -msgid "pixels" -msgstr "піксель(яў)" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 +msgid "Certificate" +msgstr "Сертыфікат" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 -msgid "in" -msgstr "дзюйм(аў)" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 +msgid "Save selection for this host." +msgstr "Захаваць выбар для гэтага вузла." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 -msgid "cm" -msgstr "см" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Send certificate" +msgstr "Даслаць сертыфікат..." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 -msgid "B" -msgstr "б" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 +msgid "Do not send a certificate" +msgstr "Не дасылаць сертыфікат" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 -msgid "KB" -msgstr "кб" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 +#, fuzzy +msgid "KDE SSL Certificate Dialog" +msgstr "Сертыфікат SSL" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 -msgid "fps" -msgstr "fps" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 +msgid "" +"The server %1 requests a certificate." +"

      Select a certificate to use from the list below:" +msgstr "" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 +msgid "Current connection is secured with SSL." +msgstr "Злучэнне бяспечнае - выкарыстоўваецца SSL." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 -msgid "bpp" -msgstr "bpp" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 +msgid "Current connection is not secured with SSL." +msgstr "Злучэнне небяспечнае - SSL не выкарыстоўваецца." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 -msgid "Hz" -msgstr "Гц" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 +msgid "SSL support is not available in this build of TDE." +msgstr "Падтрымка SSL адсутнічае ў гэтай зборцы TDE." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 -msgid "mm" -msgstr "мм" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 +msgid "C&ryptography Configuration..." +msgstr "Наставіць к&рыптаграфію..." -#: tdeio/kmimetype.cpp:110 -msgid "No mime types installed." -msgstr "Тыпы mime не ўсталяваны." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "TDE SSL Information" +msgstr "Інфармацыя аб SSL" -#: tdeio/kmimetype.cpp:136 -#, c-format +#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 msgid "" -"Could not find mime type\n" -"%1" +"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." msgstr "" -"Немагчыма знайсці тып mime\n" -"%1" +"Асноўная частка гэтага дакумента зашыфравана ў SSL, але некаторыя часткі не " +"зашыфраваныя." -#: tdeio/kmimetype.cpp:796 -msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 +msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." msgstr "" +"Некаторыя часткі гэтага дакумента зашыфраваны ў SSL, але асноўная частка не " +"зашыфраваная." -#: tdeio/kmimetype.cpp:817 -msgid "" -"The desktop entry of type\n" -"%1\n" -"is unknown." -msgstr "" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 +msgid "Chain:" +msgstr "Ланцуг:" -#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." -msgstr "" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 +msgid "0 - Site Certificate" +msgstr "0 - Сертыфікат пляцоўкі" -#: tdeio/kmimetype.cpp:877 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type Link but has no URL=... entry." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 +msgid "Peer certificate:" msgstr "" -#: tdeio/kmimetype.cpp:943 -msgid "Mount" -msgstr "Прымацаваць" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 +msgid "Issuer:" +msgstr "Падпісчык:" -#: tdeio/kmimetype.cpp:954 -msgid "Eject" -msgstr "Вызваліць" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 +msgid "IP address:" +msgstr "Адрас IP:" -#: tdeio/kmimetype.cpp:956 -msgid "Unmount" -msgstr "Адмацаваць" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: tdeio/kmimetype.cpp:1073 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -" has an invalid menu entry\n" -"%2." -msgstr "" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 +msgid "Certificate state:" +msgstr "Стан сертыфікату:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 -msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." -msgstr "" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 +msgid "Valid from:" +msgstr "Сапраўдны з:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087 -msgid "Security Information" -msgstr "Інфармацыя аб бяспецы" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 +msgid "Valid until:" +msgstr "Сапраўдны па:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "П&рацягнуць чытанне" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 +msgid "Serial number:" +msgstr "Серыйны нумар:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Увядзіце пароль сертыфікату:" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "Сума MD5:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "Пароль сертыфікату SSL" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 +msgid "Cipher in use:" +msgstr "" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "Немагчыма адкрыць сертыфікат. Паспрабаваць новы пароль?" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 +msgid "Details:" +msgstr "Падрабязнасці:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 +msgid "SSL version:" +msgstr "Версія SSL:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 +msgid "Cipher strength:" msgstr "" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Аўтарызацыя сервера" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 +msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" +msgstr "" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019 -msgid "&Details" -msgstr "&Падрабязнасці" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:409 +msgid "Organization:" +msgstr "Арганізацыя:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "Пр&ацягнуць" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:414 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "Аддзел арганізацыі:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -msgstr "" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:419 +msgid "Locality:" +msgstr "Рэгіён:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:424 msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "" +"_: Federal State\n" +"State:" +msgstr "Штат:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050 -msgid "&Forever" -msgstr "&Заўсёды" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:429 +msgid "Country:" +msgstr "Краіна:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "&Толькі для цяперашніх сесіяў" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:434 +msgid "Common name:" +msgstr "Імя:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996 -msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -msgstr "" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:439 +msgid "Email:" +msgstr "Электронная пошта:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008 -msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE " -"Control Center." -msgstr "" +#: kssl/ksslcertificate.cc:202 +msgid "Signature Algorithm: " +msgstr "Алгарытм падпісвання: " -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 -msgid "Co&nnect" -msgstr "&Злучыцца" +#: kssl/ksslcertificate.cc:203 +msgid "Unknown" +msgstr "Невядомы" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:206 +msgid "Signature Contents:" +msgstr "Змест подпісу:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076 +#: kssl/ksslcertificate.cc:338 msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " -"otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." -msgstr "" +"_: Unknown\n" +"Unknown key algorithm" +msgstr "Невядомы алгарытм ключа" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088 -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "Паказаць &інфармацыю аб SSL" +#: kssl/ksslcertificate.cc:341 +msgid "Key type: RSA (%1 bit)" +msgstr "Тып ключа: RSA (%1 бітаў)" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 -msgid "C&onnect" -msgstr "З&лучыцца" - -#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 -#, c-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "" - -#: tdeio/kscan.cpp:52 -msgid "Acquire Image" +#: kssl/ksslcertificate.cc:344 +msgid "Modulus: " msgstr "" -#: tdeio/kscan.cpp:95 -msgid "OCR Image" -msgstr "Відарыс OCR" - -#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 -msgid "Source:" -msgstr "Крыніца:" +#: kssl/ksslcertificate.cc:357 +msgid "Exponent: 0x" +msgstr "Экспанента: 0x" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 -msgid "Destination:" -msgstr "Прызначэнне:" +#: kssl/ksslcertificate.cc:363 +msgid "Key type: DSA (%1 bit)" +msgstr "Тып ключа: DSA (%1 бітаў)" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 -msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "&Не закрываць гэтае акно пасля завяршэння сцягвання" +#: kssl/ksslcertificate.cc:366 +msgid "Prime: " +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 -msgid "Open &File" -msgstr "Адкрыць &файл" +#: kssl/ksslcertificate.cc:380 +msgid "160 bit prime factor: " +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 -msgid "Open &Destination" -msgstr "Адкрыць &прызначэнне" +#: kssl/ksslcertificate.cc:404 +msgid "Public key: " +msgstr "Публічны ключ: " -#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Прагрэс выканання" +#: kssl/ksslcertificate.cc:920 +msgid "The certificate is valid." +msgstr "Сапраўдны сертыфікат." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 -#, no-c-format +#: kssl/ksslcertificate.cc:924 msgid "" -"_n: %n folder\n" -"%n folders" +"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " +"is not verified." msgstr "" -"%n тэчка\n" -"%n тэчкі\n" -"%n тэчак" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "" -"_n: %n file\n" -"%n files" +#: kssl/ksslcertificate.cc:927 +msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." msgstr "" -"%n файл\n" -"%n файлы\n" -"%n файлаў" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 -msgid "%1 % of %2 " -msgstr "%1 % з %2 " +#: kssl/ksslcertificate.cc:929 +msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 -msgid "" -"_n: %1 % of 1 file\n" -"%1 % of %n files" +#: kssl/ksslcertificate.cc:931 +msgid "Certificate has expired." msgstr "" -"%1 % з 1 файла\n" -"%1 % з %n файлаў\n" -"%1 % з %n файлаў" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" +#: kssl/ksslcertificate.cc:933 +msgid "Certificate has been revoked." +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 -msgid " (Copying)" -msgstr " (Капіяванне)" +#: kssl/ksslcertificate.cc:935 +msgid "SSL support was not found." +msgstr "Падтрымка SSL не знойдзена." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 -msgid " (Moving)" -msgstr " (Перамяшчэнне)" +#: kssl/ksslcertificate.cc:937 +msgid "Signature is untrusted." +msgstr "Подпіс ненадзейны." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 -msgid " (Deleting)" -msgstr " (Выдаленне)" +#: kssl/ksslcertificate.cc:939 +msgid "Signature test failed." +msgstr "Памылка праверкі подпісу." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 -msgid " (Creating)" -msgstr " (Стварэнне)" +#: kssl/ksslcertificate.cc:942 +msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." +msgstr "Адхілены, магчыма, з-за няправільнага прызначэння." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 -msgid " (Done)" -msgstr " (Зроблена)" +#: kssl/ksslcertificate.cc:944 +msgid "Private key test failed." +msgstr "Памылка праверкі прыватнага ключа." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 -msgid "%1 of %2 complete" -msgstr "%1 з %2 завершана" +#: kssl/ksslcertificate.cc:946 +msgid "The certificate has not been issued for this host." +msgstr "Сертыфікат не падпісаны для гэтага вузла." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 -msgid "" -"_n: %1 / %n folder\n" -"%1 / %n folders" +#: kssl/ksslcertificate.cc:948 +msgid "This certificate is not relevant." msgstr "" -"%1 / %n тэчка\n" -"%1 / %n тэчкі\n" -"%1 / %n тэчак" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 -msgid "" -"_n: %1 / %n file\n" -"%1 / %n files" -msgstr "" -"%1 / %n файл\n" -"%1 / %n файлы\n" -"%1 / %n файлаў" +#: kssl/ksslcertificate.cc:953 +msgid "The certificate is invalid." +msgstr "Несапраўдны сертыфікат." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 -msgid "Stalled" -msgstr "Прастойвае" +#: kssl/ksslkeygen.cc:48 +msgid "TDE Certificate Request" +msgstr "Запыт сертыфікату TDE" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 -msgid "%1/s ( %2 remaining )" -msgstr "%1/с ( засталося %2 )" +#: kssl/ksslkeygen.cc:50 +msgid "TDE Certificate Request - Password" +msgstr "Запыт сертыфікату TDE - Пароль" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 -msgid "Copy File(s) Progress" -msgstr "Капіяванне файла(ў)" +#: kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "Unsupported key size." +msgstr "Непадтрымліваемы памер ключа." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 -msgid "Move File(s) Progress" -msgstr "Перамяшчэнне файла(ў)" +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 -msgid "Creating Folder" -msgstr "Стварэнне тэчкі" +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 +msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." +msgstr "Калі ласка, пачакайце стварэння ключоў шыфравання..." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 -msgid "Delete File(s) Progress" -msgstr "Выдаленне файла(ў)" +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +msgstr "Вы хочаце захоўваць пароль у файле гаманца?" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 -msgid "Loading Progress" -msgstr "Працэс чытання" +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Store" +msgstr "Захоўваць" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 -msgid "Examining File Progress" -msgstr "Праверка файлаў" +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Do Not Store" +msgstr "Не захоўваць" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 -#, c-format -msgid "Mounting %1" -msgstr "Прымацаванне %1" +#: kssl/ksslkeygen.cc:210 +msgid "2048 (High Grade)" +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 -msgid "Unmounting" -msgstr "Адмацаванне" +#: kssl/ksslkeygen.cc:211 +msgid "1024 (Medium Grade)" +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 -#, c-format -msgid "Resuming from %1" -msgstr "Працяг з %1" +#: kssl/ksslkeygen.cc:212 +msgid "768 (Low Grade)" +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 -msgid "Not resumable" -msgstr "Немагчыма працягваць" +#: kssl/ksslkeygen.cc:213 +msgid "512 (Low Grade)" +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 -msgid "%1/s (done)" -msgstr "%1/с (зроблена)" +#: kssl/ksslkeygen.cc:215 +msgid "No SSL support." +msgstr "Адсутнічае падтрымка SSL." -#: tdeio/kservice.cpp:837 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Абнаўленне сістэмных настаўленняў" +#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 +msgid "Certificate password" +msgstr "Пароль сертыфікату" -#: tdeio/kservice.cpp:838 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Абнаўленне сістэмных настаўленняў" +#: kssl/ksslutils.cc:79 +msgid "GMT" +msgstr "GMT" -#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 -msgid "%1 B" -msgstr "%1 б" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 +msgid "telnet service" +msgstr "Сервіс telnet" -#: tdeio/global.cpp:62 -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 Тб" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "Апрацоўшчык пратакола telnet" -#: tdeio/global.cpp:64 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 Гб" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "Вы не маеце дастатковых правоў для доступу да пратакола %1." -#: tdeio/global.cpp:70 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 Мб" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 +msgid "Subject line" +msgstr "Радок тэмы" -#: tdeio/global.cpp:76 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 кб" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 +msgid "Recipient" +msgstr "Адрасат" -#: tdeio/global.cpp:86 -msgid "0 B" -msgstr "0 б" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Памылка злучэння з серверам." -#: tdeio/global.cpp:122 -msgid "" -"_n: 1 day %1\n" -"%n days %1" -msgstr "" -"1 дзень %1\n" -"%n дні %1\n" -"%n дзён %1" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 +msgid "Not connected." +msgstr "Няма злучэння." -#: tdeio/global.cpp:152 -msgid "No Items" -msgstr "Няма элементаў" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Перавышаны тэрмін чакання." -#: tdeio/global.cpp:152 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Item\n" -"%n Items" -msgstr "" -"%n элемент\n" -"%n элементы\n" -"%n элементаў" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "Перавышаны тэрмін чакання адказу сервера." -#: tdeio/global.cpp:154 -msgid "No Files" -msgstr "Няма файлаў" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "Сервер паведаміў: \"%1\"" -#: tdeio/global.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: One File\n" -"%n Files" -msgstr "" -"%n файл\n" -"%n файлы\n" -"%n файлаў" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" -#: tdeio/global.cpp:158 -msgid "(%1 Total)" -msgstr "(Усяго %1)" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" +msgstr "Дасылае кароткае паведамленне пра памылку на submit@bugs.kde.org" -#: tdeio/global.cpp:161 -msgid "No Folders" -msgstr "Няма тэчак" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Аўтар" -#: tdeio/global.cpp:161 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Folder\n" -"%n Folders" -msgstr "" -"%n тэчка\n" -"%n тэчкі\n" -"%n тэчак" +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "KMailService" +msgstr "KMailService" -#: tdeio/global.cpp:220 -#, c-format -msgid "Could not read %1." -msgstr "Немагчыма прачытаць %1." +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "Mail service" +msgstr "Паштовы сервіс" -#: tdeio/global.cpp:223 -#, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Немагчыма запісаць у %1." +#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +msgid "Settings..." +msgstr "Настаўленні..." -#: tdeio/global.cpp:226 -#, c-format -msgid "Could not start process %1." -msgstr "Немагчыма запусціць працэс %1." +#: misc/uiserver.cpp:126 +msgid "Configure Network Operation Window" +msgstr "Наставіць акно сеткавых аперацыяў" -#: tdeio/global.cpp:229 -#, c-format -msgid "" -"Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -"%1" -msgstr "" -"Унутраная памылка\n" -"Калі ласка, паведаміце пра памылку на http://bugs.kde.org\n" -"%1" +#: misc/uiserver.cpp:130 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "Паказваць значку ў сістэмным латку" -#: tdeio/global.cpp:232 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1." -msgstr "Няправільная спасылка %1." +#: misc/uiserver.cpp:131 +msgid "Keep network operation window always open" +msgstr "Не закрываць акно сеткавых аперацыяў" -#: tdeio/global.cpp:235 -msgid "The protocol %1 is not supported." -msgstr "Пратакол %1 не падтрымліваецца." +#: misc/uiserver.cpp:132 +msgid "Show column headers" +msgstr "Паказваць загалоўкі слупкоў" -#: tdeio/global.cpp:238 -msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -msgstr "Пратакол %1 з'яўляецца толькі фільтрам." +#: misc/uiserver.cpp:133 +msgid "Show toolbar" +msgstr "Паказаць панэль начыння" -#: tdeio/global.cpp:245 -msgid "%1 is a folder, but a file was expected." -msgstr "%1 з'яўляецца тэчкай, але чакаўся файл." +#: misc/uiserver.cpp:134 +msgid "Show statusbar" +msgstr "Паказваць радок статусу" -#: tdeio/global.cpp:248 -msgid "%1 is a file, but a folder was expected." -msgstr "%1 з'яўляецца файлам, але чакалася тэчка." +#: misc/uiserver.cpp:135 +msgid "Column widths are user adjustable" +msgstr "Шырыня слупкоў вызначаецца карыстальнікам" -#: tdeio/global.cpp:251 -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "Не існуе файла ці тэчкі %1." +#: misc/uiserver.cpp:136 +msgid "Show information:" +msgstr "Паказваць інфармацыю:" -#: tdeio/global.cpp:254 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "Файл з назвай %1 ужо існуе." +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: tdeio/global.cpp:257 -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "Тэчка з назвай %1 ужо існуе." +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +"Rem. Time" +msgstr "Заст. Час" -#: tdeio/global.cpp:260 -msgid "No hostname specified." -msgstr "Вузел не вызначаны." +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +msgid "Speed" +msgstr "Хуткасць" -#: tdeio/global.cpp:260 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Невядомы вузел %1" +#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 +msgid "Size" +msgstr "Памер" -#: tdeio/global.cpp:263 +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 #, c-format -msgid "Access denied to %1." -msgstr "Доступ да %1 забаронены." +msgid "%" +msgstr "%" -#: tdeio/global.cpp:266 -#, c-format +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +msgid "Count" +msgstr "Колькасць" + +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1." -msgstr "" -"Доступ забаронены.\n" -"Немагчыма запісаць у %1." +"_: Resume\n" +"Res." +msgstr "Працягнуць" -#: tdeio/global.cpp:269 -#, c-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "Немагчыма перайсці ў тэчку %1." +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 +msgid "Local Filename" +msgstr "Мясцовая назва файла" -#: tdeio/global.cpp:272 -msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." -msgstr "Пратакол %1 не дазваляе працаваць з тэчкамі." +#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +msgid "Operation" +msgstr "Аперацыя" -#: tdeio/global.cpp:275 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link in %1." -msgstr "Знойдзеная цыклічная спасылка ў %1." +#: misc/uiserver.cpp:254 +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" -#: tdeio/global.cpp:281 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link while copying %1." -msgstr "Пры капіяванні %1 знойдзена цыклічная спасылка." +#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 +msgid "Stalled" +msgstr "Прастойвае" -#: tdeio/global.cpp:284 -#, c-format -msgid "Could not create socket for accessing %1." -msgstr "Немагчыма стварыць сокет для %1." +#: misc/uiserver.cpp:291 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/с" -#: tdeio/global.cpp:287 -#, c-format -msgid "Could not connect to host %1." -msgstr "Немагчыма злучыцца з вузлом %1." +#: misc/uiserver.cpp:302 +msgid "Copying" +msgstr "Капіяванне" -#: tdeio/global.cpp:290 -msgid "Connection to host %1 is broken." -msgstr "Злучэнне з вузлом %1 зламанае." +#: misc/uiserver.cpp:311 +msgid "Moving" +msgstr "Перамяшчэнне" -#: tdeio/global.cpp:293 -msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." -msgstr "Пратакол %1 не з'яўляецца фільтрам." +#: misc/uiserver.cpp:320 +msgid "Creating" +msgstr "Стварэнне" -#: tdeio/global.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"Could not mount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Немагчыма прымацаваць прыладу.\n" -"Адбылася памылка:\n" -"%1" +#: misc/uiserver.cpp:329 +msgid "Deleting" +msgstr "Выдаленне" -#: tdeio/global.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"Could not unmount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Немагчыма адмацаваць прыладу.\n" -"Адбылася памылка:\n" -"%1" +#: misc/uiserver.cpp:337 +msgid "Loading" +msgstr "Адкрыццё" -#: tdeio/global.cpp:302 -#, c-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "Немагчыма прачытаць файл %1." +#: misc/uiserver.cpp:362 +msgid "Examining" +msgstr "Праверка" -#: tdeio/global.cpp:305 -#, c-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "Немагчыма запісаць у файл %1." +#: misc/uiserver.cpp:370 +msgid "Mounting" +msgstr "Прымацаванне" -#: tdeio/global.cpp:308 -#, c-format -msgid "Could not bind %1." -msgstr "" +#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 +msgid "Unmounting" +msgstr "Адмацаванне" -#: tdeio/global.cpp:311 -#, c-format -msgid "Could not listen %1." -msgstr "Немагчыма слухаць %1." +#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +msgid " Files: %1 " +msgstr " Файлы: %1 " -#: tdeio/global.cpp:314 -#, c-format -msgid "Could not accept %1." -msgstr "Немагчыма дазволіць %1." +#: misc/uiserver.cpp:609 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 kB " +msgstr " Заст. Памер: %1 кб " -#: tdeio/global.cpp:320 -#, c-format -msgid "Could not access %1." -msgstr "Немагчыма атрымаць доступ да %1." +#: misc/uiserver.cpp:610 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: 00:00:00 " +msgstr " Заст. Час: 00:00:00 " -#: tdeio/global.cpp:323 -#, c-format -msgid "Could not terminate listing %1." -msgstr "Немагчыма перарваць праслухоўванне %1." +#: misc/uiserver.cpp:611 +msgid " %1 kB/s " +msgstr " %1 кб/с " -#: tdeio/global.cpp:326 -#, c-format -msgid "Could not make folder %1." -msgstr "Немагчыма стварыць тэчку %1." +#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Прагрэс выканання" -#: tdeio/global.cpp:329 -#, c-format -msgid "Could not remove folder %1." -msgstr "Немагчыма выдаліць тэчку %1." +#: misc/uiserver.cpp:679 +msgid "Cancel Job" +msgstr "Скасаваць заданне" -#: tdeio/global.cpp:332 -#, c-format -msgid "Could not resume file %1." -msgstr "Немагчыма працягнуць перадачу файла %1." +#: misc/uiserver.cpp:1098 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 " +msgstr " Заст. Памер: %1 " -#: tdeio/global.cpp:335 -#, c-format -msgid "Could not rename file %1." -msgstr "Немагчыма змяніць назву файла %1." +#: misc/uiserver.cpp:1100 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: %1 " +msgstr " Заст. Час: %1 " -#: tdeio/global.cpp:338 -#, c-format -msgid "Could not change permissions for %1." -msgstr "Немагчыма змяніць правы доступу для %1." +#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/с " -#: tdeio/global.cpp:341 -#, c-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "Немагчыма выдаліць файл %1." +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 +msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:344 -msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -msgstr "Працэс пратакола %1 нечакана аварыйна завяршыўся." +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: tdeio/global.cpp:347 -#, c-format -msgid "" -"Error. Out of memory.\n" -"%1" +#: misc/uiserver.cpp:1384 +msgid "TDE Progress Information UI Server" msgstr "" -"Памылка. Бракуе памяці.\n" -"%1" -#: tdeio/global.cpp:350 -#, c-format -msgid "" -"Unknown proxy host\n" -"%1" -msgstr "" -"Невядомы вузел проксі\n" -"%1" +#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +msgid "Developer" +msgstr "Распрацоўшчык" -#: tdeio/global.cpp:353 -msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" -msgstr "Немагчыма аўтарызавацца, аўтарызацыя праз %1 не падтрымліваецца" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 +msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" +msgstr "Пароль пусты. (УВАГА: Небяспечна)" -#: tdeio/global.cpp:356 -#, c-format -msgid "" -"User canceled action\n" -"%1" -msgstr "" -"Карыстальнік перарваў дзеянне\n" -"%1" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 +msgid "Passwords match." +msgstr "Паролі супадаюць." -#: tdeio/global.cpp:359 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Паролі не супадаюць." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438 msgid "" -"Internal error in server\n" -"%1" +"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " +"for this wallet below." msgstr "" -"Унутраная памылка сервера\n" -"%1" +"TDE запатрабавала адкрыць гаманец '%1'. Калі ласка, увядзіце пароль " +"гэтага гаманца." -#: tdeio/global.cpp:362 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440 msgid "" -"Timeout on server\n" -"%1" +"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" +"'. Please enter the password for this wallet below." msgstr "" -"Перавышэнне тэрміну чакання сервера\n" -"%1" +"Праграма '%1' запатрабавала адкрыць гаманец '%2" +"'. Калі ласка, увядзіце пароль гэтага гаманца." -#: tdeio/global.cpp:365 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 +msgid "&Open" +msgstr "&Адкрыць" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452 msgid "" -"Unknown error\n" -"%1" +"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " +"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " +"to deny the application's request." msgstr "" -"Невядомая памылка\n" -"%1" -#: tdeio/global.cpp:368 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454 msgid "" -"Unknown interrupt\n" -"%1" +"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " +"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " +"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." msgstr "" -"Невядомае перапыненне\n" -"%1" -#: tdeio/global.cpp:379 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461 msgid "" -"Could not delete original file %1.\n" -"Please check permissions." +"TDE has requested to create a new wallet named '%1" +"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." msgstr "" -"Немагчыма выдаліць арыгінальны файл %1.\n" -"Калі ласка, праверце правы доступу." -#: tdeio/global.cpp:382 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463 msgid "" -"Could not delete partial file %1.\n" -"Please check permissions." +"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" +"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." msgstr "" -"Немагчыма выдаліць няпоўны файл %1.\n" -"Калі ласка, праверце правы доступу." -#: tdeio/global.cpp:385 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "C&reate" +msgstr "&Стварыць" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +msgid "TDE Wallet Service" +msgstr "Сервіс гаманцоў TDE" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 msgid "" -"Could not rename original file %1.\n" -"Please check permissions." +"Error opening the wallet '%1'. Please try again." +"
      (Error code %2: %3)" msgstr "" -"Немагчыма змяніць назву арыгінальнага файла %1.\n" -"Калі ласка, праверце правы доступу." +"Адбылася памылка адкрыцця гаманца '%1'. Калі ласка, паспрабуйце " +"зноў." +"
      (Код памылкі %2: %3)" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 +msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." +msgstr "TDE запатрабавала доступ для адкрыцця гаманца '%1'." -#: tdeio/global.cpp:388 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 msgid "" -"Could not rename partial file %1.\n" -"Please check permissions." +"The application '%1' has requested access to the open wallet '" +"%2'." msgstr "" -"Немагчыма змяніць назву няпоўнага файла %1.\n" -"Калі ласка, праверце правы доступу." +"Праграма '%1' запатрабавала доступ для адкрыцця гаманца '%2'." -#: tdeio/global.cpp:391 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 msgid "" -"Could not create symlink %1.\n" -"Please check permissions." +"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " +"password." msgstr "" -"Немагчыма стварыць сімвалічную спасылку %1.\n" -"Калі ласка, праверце правы доступу." +"Немагчыма адкрыць гаманец. Каб змяніць пароль, неабходна адкрыць гаманец." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 +msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." +msgstr "Калі ласка, выберыце новы пароль для гаманца '%1'." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." +msgstr "Памылка перашыфравання гаманца. Пароль не зменены." -#: tdeio/global.cpp:397 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 +msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." +msgstr "Памылка адкрыцця гаманца. Дадзеныя могуць згубіцца." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 msgid "" -"Could not write file %1.\n" -"Disk full." +"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " +"application may be misbehaving." msgstr "" -"Немагчыма запісаць файл %1.\n" -"Бракуе вольнага месца." +"Адбылася некалькі няўдалых спробаў атрымання доступу да гаманца. Праграма можа " +"няправільна працаваць." + +#: misc/kpac/discovery.cpp:116 +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "Немагчыма знайсці прыдатны сцэнар настаўлення проксі" -#: tdeio/global.cpp:400 +#: misc/kpac/downloader.cpp:81 #, c-format msgid "" -"The source and destination are the same file.\n" +"Could not download the proxy configuration script:\n" "%1" msgstr "" -"Крыніца і прызначэнне - адзін і той жа файл.\n" +"Немагчыма запампаваць сцэнар настаўлення проксі:\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:406 -msgid "%1 is required by the server, but is not available." -msgstr "%1 патрабуецца серверам, але адсутнічае." +#: misc/kpac/downloader.cpp:83 +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "Немагчыма запампаваць сцэнар настаўлення проксі" -#: tdeio/global.cpp:409 -msgid "Access to restricted port in POST denied." +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" msgstr "" +"Сцэнар настаўлення проксі няправільны:\n" +"%1" -#: tdeio/global.cpp:412 +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 +#, c-format msgid "" -"Unknown error code %1\n" -"%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" msgstr "" -"Невядомы код памылкі %1\n" -"%2\n" -"Калі ласка, паведаміце пра памылку на http://bugs.kde.org." - -#: tdeio/global.cpp:422 -#, c-format -msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Пратакол %1 не падтрымлівае адкрыццё злучэнняў." - -#: tdeio/global.cpp:424 -#, c-format -msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Пратакол %1 не падтрымлівае закрыццё злучэнняў." - -#: tdeio/global.cpp:426 -#, c-format -msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." -msgstr "Доступ да файлаў не падтрымліваецца пратаколам %1." - -#: tdeio/global.cpp:428 -msgid "Writing to %1 is not supported." -msgstr "Запіс у %1 не падтрымліваецца." - -#: tdeio/global.cpp:430 -#, c-format -msgid "There are no special actions available for protocol %1." -msgstr "Спецыяльныя дзеянні недаступныя для пратаколу %1." - -#: tdeio/global.cpp:432 -#, c-format -msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." -msgstr "Атрыманне спіса тэчак не падтрымліваецца пратаколам %1." - -#: tdeio/global.cpp:434 -msgid "Retrieving data from %1 is not supported." -msgstr "Атрыманне дадзеных з %1 не падтрымліваецца." - -#: tdeio/global.cpp:436 -msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." -msgstr "Атрыманне інфармацыі mime з %1 не падтрымліваецца." - -#: tdeio/global.cpp:438 -msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." -msgstr "Змена назвы ці перамяшчэнне файлаў з %1 не падтрымліваецца." - -#: tdeio/global.cpp:440 -#, c-format -msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." -msgstr "Стварэнне сімвалічных спасылак не падтрымліваецца пратаколам %1." - -#: tdeio/global.cpp:442 -msgid "Copying files within %1 is not supported." -msgstr "Капіяванне файлаў з %1 не падтрымліваецца." - -#: tdeio/global.cpp:444 -msgid "Deleting files from %1 is not supported." -msgstr "Выдаленне файлаў з %1 не падтрымліваецца." - -#: tdeio/global.cpp:446 -#, c-format -msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." -msgstr "Стварэнне тэчак не падтрымліваецца пратаколам %1." - -#: tdeio/global.cpp:448 -#, c-format -msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." -msgstr "Змена атрыбутаў файлаў не падтрымліваецца пратаколам %1." - -#: tdeio/global.cpp:450 -msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." -msgstr "" - -#: tdeio/global.cpp:452 -#, c-format -msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." -msgstr "" - -#: tdeio/global.cpp:454 -msgid "Protocol %1 does not support action %2." -msgstr "Пратакол %1 не падтрымлівае дзеянне %2." - -#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556 -msgid "(unknown)" -msgstr "(невядомы)" - -#: tdeio/global.cpp:486 -msgid "Technical reason: " -msgstr "Тэхнічная прычына: " - -#: tdeio/global.cpp:487 -msgid "

      Details of the request:" -msgstr "

      Падрабязнасці запыту:" - -#: tdeio/global.cpp:488 -msgid "

      • URL: %1
      • " -msgstr "

        • Спасылка: %1
        • " - -#: tdeio/global.cpp:490 -msgid "
        • Protocol: %1
        • " -msgstr "
        • Пратакол: %1
        • " - -#: tdeio/global.cpp:492 -msgid "
        • Date and time: %1
        • " -msgstr "
        • Дата і час: %1
        • " - -#: tdeio/global.cpp:493 -msgid "
        • Additional information: %1
        " -msgstr "
      • Дадатковая інфармацыя: %1
      " - -#: tdeio/global.cpp:495 -msgid "

      Possible causes:

      • " -msgstr "

        Магчымыя вынікі:

        • " +"Сцэнар настаўлення проксі вярнуў памылку:\n" +"%1" -#: tdeio/global.cpp:500 -msgid "

          Possible solutions:

          • " -msgstr "

            Магчымыя рашэнні:

            • " +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 +msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" +msgstr "Не друкаваць тыпы mime перададзеных файлаў" -#: tdeio/global.cpp:566 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 msgid "" -"Contact your appropriate computer support system, whether the system " -"administrator, or technical support group for further assistance." +"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:569 -msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +msgid "" +"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:572 -msgid "Check your access permissions on this resource." -msgstr "Праверце вашы правы доступу да гэтага рэсурсу." - -#: tdeio/global.cpp:573 -msgid "" -"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " -"this resource." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 +msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:575 -msgid "" -"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 +msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:577 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 msgid "" -"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " -"locked the file." +"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " +"have the same mimetype." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:579 -msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 +msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:581 -msgid "You may have encountered a bug in the program." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 +msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:582 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " -"submitting a full bug report as detailed below." +"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " +"given file(s)" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:584 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 msgid "" -"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " -"tools to update your software." +"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " +"comma-separated list of keys" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:586 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 msgid "" -"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " -"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " -"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " -"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the TDE bug reporting website" -". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " -"report, along with as many other details as you think might help." +"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " +"file(s)" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:594 -msgid "There may have been a problem with your network connection." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 +msgid "The group to get values from or set values to" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:597 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " -"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." -msgstr "" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 +msgid "The file (or a number of files) to operate on." +msgstr "Файл (ці некалькі файлаў), з якімі трэба працаваць." -#: tdeio/global.cpp:600 -msgid "" -"There may have been a problem at some point along the network path between the " -"server and this computer." -msgstr "" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 +msgid "No support for metadata extraction found." +msgstr "Падтрымка разгортвання метададзеных не знойдзена." -#: tdeio/global.cpp:602 -msgid "Try again, either now or at a later time." -msgstr "" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 +msgid "Supported MimeTypes:" +msgstr "Падтрымліваемыя тыпы MIME:" -#: tdeio/global.cpp:603 -msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." -msgstr "" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 +msgid "tdefile" +msgstr "tdefile" -#: tdeio/global.cpp:604 -msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -msgstr "" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 +msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +msgstr "Праграма каманднага радка для чытання і змены метададзеных файлаў." -#: tdeio/global.cpp:605 -msgid "The specified resource may not exist." -msgstr "Магчыма, вызначаны рэсурс не існуе." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 +msgid "No files specified" +msgstr "Файлы не вызначаны" -#: tdeio/global.cpp:606 -msgid "You may have incorrectly typed the location." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 +msgid "Cannot determine metadata" +msgstr "Немагчыма вызначыць метададзеныя" + +#: tdeioexec/main.cpp:50 +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "" +"TDEIO Exec - Адкрывае аддаленыя файлы, назірае за зменамі, пытаецца абнаўлення" -#: tdeio/global.cpp:607 -msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." +#: tdeioexec/main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" msgstr "" +"Апрацоўваць спасылкі як мясцовыя файлы і выдаляць іх па сканчэнні працы" -#: tdeio/global.cpp:609 -msgid "Check your network connection status." -msgstr "Праверце стан вашага злучэння з сеткай." +#: tdeioexec/main.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "Выберыце іншую назву для новага файла." -#: tdeio/global.cpp:613 -msgid "Cannot Open Resource For Reading" -msgstr "Немагчыма адкрыць рэсурс для чытання" +#: tdeioexec/main.cpp:56 +msgid "Command to execute" +msgstr "Выканаць каманду" -#: tdeio/global.cpp:614 +#: tdeioexec/main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "Спасылка(і) ці мясцы(я) файл(ы) для 'command'" + +#: tdeioexec/main.cpp:73 msgid "" -"This means that the contents of the requested file or folder %1 " -"could not be retrieved, as read access could not be obtained." +"'command' expected.\n" msgstr "" +"Чакалася 'каманда'.\n" -#: tdeio/global.cpp:617 -msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." +#: tdeioexec/main.cpp:102 +msgid "" +"The URL %1\n" +"is malformed" msgstr "" -"Магчыма, вы не маеце дастатковых правоў на чытанне файла ці адкрыццё тэчкі." +"Спасылка %1\n" +"няправільная" -#: tdeio/global.cpp:623 -msgid "Cannot Open Resource For Writing" -msgstr "Немагчыма адкрыць рэсурс для запісу" +#: tdeioexec/main.cpp:104 +msgid "" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" +msgstr "" +"Аддаленая спасылка %1\n" +"не дазваляецца з параметрам --tempfiles" -#: tdeio/global.cpp:624 +#: tdeioexec/main.cpp:237 msgid "" -"This means that the file, %1, could not be written to as " -"requested, because access with permission to write could not be obtained." +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:632 -msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" -msgstr "Немагчыма ініцыялізаваць пратакол %1" - -#: tdeio/global.cpp:633 -msgid "Unable to Launch Process" -msgstr "Немагчыма запусціць працэс" +#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "File Changed" +msgstr "Файл змяніўся" -#: tdeio/global.cpp:634 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." -msgstr "" +#: tdeioexec/main.cpp:238 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Не выдаляць" -#: tdeio/global.cpp:637 +#: tdeioexec/main.cpp:244 msgid "" -"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " -"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " -"incompatible with the current version and thus not start." +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" msgstr "" +"Файл\n" +"%1\n" +"змяніўся.\n" +"Вы хочаце зацягнуць змены на сервер?" -#: tdeio/global.cpp:645 -msgid "Internal Error" -msgstr "Унутраная памылка" +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Upload" +msgstr "Зацягнуць" -#: tdeio/global.cpp:646 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error." -msgstr "" +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "Не загружаць" -#: tdeio/global.cpp:654 -msgid "Improperly Formatted URL" -msgstr "Няправільна сфармаваная спасылка" +#: tdeioexec/main.cpp:274 +msgid "KIOExec" +msgstr "KIOExec" -#: tdeio/global.cpp:655 +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " -"is generally as follows:" -"
              protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value
              " +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." msgstr "" +"Вы павінны вызначыць пароль для запыту сертыфікату. Калі ласка, выберыце вельмі " +"надзейны пароль, бо ён будзе выкарыстаны для шыфравання вашага прыватнага " +"ключа." -#: tdeio/global.cpp:664 -#, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Непадтрымліваемы пратакол %1" +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Паўтор паролю:" -#: tdeio/global.cpp:665 +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Choose password:" +msgstr "&Выбар паролю:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " -"installed on this computer." +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " +"any time, and this will abort the transaction." msgstr "" +"Вы адзначылі, што хочаце атрымаць сертыфікат бяспекі. Гэты майстар дапаможа вам " +"выканаць усе неабходныя працэдуры. Вы можаце выйсці з майстра, калі захочаце, і " +"перарваць перадачу." -#: tdeio/global.cpp:668 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "Запатрабаваны пратакол можа не падтрымлівацца." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "TDE Wallet Wizard" +msgstr "Майстар гаманцоў TDE" -#: tdeio/global.cpp:669 -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." -msgstr "" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Уводзіны" -#: tdeio/global.cpp:671 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" +msgstr "TDEWallet - Сістэма гаманцоў TDE" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " -"and http://freshmeat.net/." +"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store " +"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about TDEWallet and help you configure it for the first time." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:680 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "Спасылка не спасылаецца на рэсурс." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "&Простае настаўленне (рэкамендуецца)" -#: tdeio/global.cpp:681 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "Пратакол з'яўляецца фільтрам" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "&Адмысловае настаўленне" -#: tdeio/global.cpp:682 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." +"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " +"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " +"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " +"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " +"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " +"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " +"copy a wallet to a remote system." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:685 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Password Selection" +msgstr "Выбар паролю" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like these " +"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " +"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " +"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " +"wallet." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:693 -#, c-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "Непадтрымліваемае дзеянне: %1" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "Новы пароль:" -#: tdeio/global.cpp:694 -msgid "" -"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " -"the %1 protocol." -msgstr "" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "Праверка паролю:" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." +msgstr "Так, я хачу захоўваць персанальную інфармацыю ў гаманцы TDE." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Узровень бяспекі" -#: tdeio/global.cpp:697 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format msgid "" -"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the TDE " -"input/output architecture." +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " +"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " +"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control " +"module." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:700 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "Захоўваць сеткавыя і мясцовыя паролі ў асобных гаманцах" -#: tdeio/global.cpp:705 -msgid "File Expected" -msgstr "Чакаўся файл" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "Аўтаматычна закрываць невыкарыстоўваемыя гаманцы" -#: tdeio/global.cpp:706 -msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 " -"was found instead." -msgstr "" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "Дазволіць &аднойчы" -#: tdeio/global.cpp:708 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "Дазваляць &заўсёды" -#: tdeio/global.cpp:713 -msgid "Folder Expected" -msgstr "Чакалася тэчка" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "&Забараніць" -#: tdeio/global.cpp:714 -msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 " -"was found instead." -msgstr "" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "Забараняць &заўсёды" -#: tdeio/global.cpp:721 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "Файл ці тэчка не існуе" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "Дадаць адзін ці некалькі тыпаў файлаў:" -#: tdeio/global.cpp:722 -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "Файл ці тэчка %1 не існуе." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "Тып MIME" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Апісанне" -#: tdeio/global.cpp:730 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." +"" +"

              Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by mimetypes.

              \n" +"

              MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

              " msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:732 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "&Падтрымліваемыя тыпы файлаў:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:94 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

              This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by mimetypes.

              \n" +"

              MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

              \n" +"

              If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

              " msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:734 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "Выдаліце гэты файл і паспрабуйце зноў." - -#: tdeio/global.cpp:735 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "Выберыце іншую назву для новага файла." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 +#: rc.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Назва:" -#: tdeio/global.cpp:740 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:116 +#, no-c-format msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same name " -"already exists." +"Type the name you want to give to this application here. This application will " +"appear under this name in the applications menu and in the panel." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:742 -msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Апісанне:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " +"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:744 -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "Выдаліце гэтую тэчку і паспрабуйце зноў." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#: rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Кам&ентар:" -#: tdeio/global.cpp:745 -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "Выберыце іншую назву для новай тэчкі." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "Увядзіце тут карысны каментар." -#: tdeio/global.cpp:749 -msgid "Unknown Host" -msgstr "Невядомы вузел" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Ка&манда:" -#: tdeio/global.cpp:750 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#: rc.cpp:140 rc.cpp:154 +#, no-c-format msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:753 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "&Прагляд..." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." msgstr "" +"Націсніце тут, каб вандраваць па файлавай сістэме і выбраць неабходны " +"выканальны файл." -#: tdeio/global.cpp:760 -msgid "Access Denied" -msgstr "Доступ забаронены" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "&Працоўная тэчка:" -#: tdeio/global.cpp:761 -msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -msgstr "" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Вызначае працоўную тэчку для праграмы." -#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979 -msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." -msgstr "" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Дадаць..." -#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981 -msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "" +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." msgstr "" +"Націсніце на гэтую кнопку, каб дадаць тып файлаў (тып MIME), з якім можа " +"працаваць ваша праграма." -#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." msgstr "" +"Калі вы хочаце выдаліць тып файлаў (тып MIME), з якім праграма не можа " +"працаваць, выберыце тып MIME са спісу і націсніце на гэтую кнопку." -#: tdeio/global.cpp:773 -msgid "Write Access Denied" -msgstr "Запіс забаронены" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "Ад&мысловыя параметры" -#: tdeio/global.cpp:774 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format msgid "" -"This means that an attempt to write to the file %1 " -"was rejected." +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " +"options or to run it as a different user." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:781 -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "Немагчыма перайсці ў тэчку" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Падзеі" -#: tdeio/global.cpp:782 -msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder %1 was rejected." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Quick Controls" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:790 -msgid "Folder Listing Unavailable" -msgstr "Немагчыма атрымаць спіс файлаў тэчкі" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Apply to &all applications" +msgstr "Ужываць для &ўсіх праграмаў" -#: tdeio/global.cpp:791 -msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -msgstr "Пратакол %1 не з'яўляецца файлавай сістэмай" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Turn O&ff All" +msgstr "&Выключыць усе" -#: tdeio/global.cpp:792 -msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents of " -"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." -msgstr "" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +msgstr "Дазваляе змяніць паводзіны для ўсіх падзеяў адразу" -#: tdeio/global.cpp:800 -msgid "Cyclic Link Detected" -msgstr "Знойдзена цыклічная спасылка" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Turn O&n All" +msgstr "&Уключыць усе" -#: tdeio/global.cpp:801 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " -"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " -"itself." -msgstr "" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 +#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Дзеянні" -#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827 -msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " -"and try again." -msgstr "" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "Надрукаваць паведамленне ў стандартны вывад &памылак" -#: tdeio/global.cpp:814 -msgid "Request Aborted By User" -msgstr "Запыт перарваны карыстальнікам" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "Паказаць па&ведамленне ў выплыўным акне" -#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108 -msgid "The request was not completed because it was aborted." -msgstr "" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "В&ыканаць праграму:" -#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110 -msgid "Retry the request." -msgstr "Паўтарыце запыт." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "Прайграць &гук:" -#: tdeio/global.cpp:821 -msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -msgstr "Падчас капіявання знойдзена цыклічная спасылка" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "Праверыць гук" -#: tdeio/global.cpp:822 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " -"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " -"in a roundabout way) linked to itself." -msgstr "" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "Памеціць &элемент панэлі заданняў" -#: tdeio/global.cpp:832 -msgid "Could Not Create Network Connection" -msgstr "Немагчыма стварыць злучэнне з сеткай" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "&Log to a file:" +msgstr "&Пакінуць запіс у файле:" -#: tdeio/global.cpp:833 -msgid "Could Not Create Socket" -msgstr "Немагчыма стварыць сокет" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +msgstr "&Выкарыстоўваць пасіўнае акно, якое не перашкаджае працаваць" -#: tdeio/global.cpp:834 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be created." -msgstr "" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "Менш параметраў" -#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969 -msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " -"may not be enabled." -msgstr "" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "Настаўленне прайгравання" -#: tdeio/global.cpp:842 -msgid "Connection to Server Refused" -msgstr "Адмоўлена ў злучэнні з серверам" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +msgid " Do you want to retry?" +msgstr " Вы хочаце паўтарыць зноў?" -#: tdeio/global.cpp:843 -msgid "" -"The server %1 refused to allow this computer to make a " -"connection." -msgstr "" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Authentication" +msgstr "Аўтарызацыя" -#: tdeio/global.cpp:845 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " -"allow requests." -msgstr "" +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Retry" +msgstr "Паўтарыць" -#: tdeio/global.cpp:847 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " -"requested service (%1)." -msgstr "" +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Аўтарызацыя" -#: tdeio/global.cpp:849 -msgid "" -"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " -"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " -"preventing this request." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 +#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Файл ужо існуе" -#: tdeio/global.cpp:856 -msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" -msgstr "Злучэнне з серверам нечакана закрыта" +#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "Тэчка ўжо існуе" -#: tdeio/global.cpp:857 -msgid "" -"Although a connection was established to %1" -", the connection was closed at an unexpected point in the communication." -msgstr "" +#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "Такая тэчка ўжо існуе" -#: tdeio/global.cpp:860 -msgid "" -"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " -"as a response to the error." +#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#, c-format +msgid "No service implementing %1" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:866 -msgid "URL Resource Invalid" -msgstr "Няправільны рэсурс спасылкі" +#: tdeio/renamedlg.cpp:119 +msgid "&Rename" +msgstr "&Пераназваць" -#: tdeio/global.cpp:867 -msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -msgstr "Пратакол %1 не з'яўляецца фільтрам" +#: tdeio/renamedlg.cpp:121 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "Прапанаваць новую &назву" -#: tdeio/global.cpp:868 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " -"the specific resource, %1%2." -msgstr "" +#: tdeio/renamedlg.cpp:127 +msgid "&Skip" +msgstr "&Прапусціць" -#: tdeio/global.cpp:873 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " -"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " -"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" +#: tdeio/renamedlg.cpp:130 +msgid "&Auto Skip" +msgstr "&Аўтаматычна прапускаць" -#: tdeio/global.cpp:881 -msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -msgstr "Немагчыма ініцыялізаваць прыладу ўводу/вываду" +#: tdeio/renamedlg.cpp:135 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Пера&запісаць" -#: tdeio/global.cpp:882 -msgid "Could Not Mount Device" -msgstr "Немагчыма прымацаваць прыладу" +#: tdeio/renamedlg.cpp:139 +msgid "O&verwrite All" +msgstr "Пера&запісаць усё" -#: tdeio/global.cpp:883 -msgid "" -"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " -"was: %1" -msgstr "" +#: tdeio/renamedlg.cpp:145 +msgid "&Resume" +msgstr "&Аднавіць" -#: tdeio/global.cpp:886 -msgid "" -"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " -"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " -"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." -msgstr "" +#: tdeio/renamedlg.cpp:150 +msgid "R&esume All" +msgstr "А&днавіць усё" -#: tdeio/global.cpp:890 +#: tdeio/renamedlg.cpp:161 msgid "" -"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " -"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " -"device." +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" msgstr "" +"Гэтым дзеяннем Вы перазапішыце \"%1\" самім сабою.\n" +"Вызначыце новую назву файла:" -#: tdeio/global.cpp:894 -msgid "" -"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " -"portable devices must be connected and powered on.; and try again." -msgstr "" +#: tdeio/renamedlg.cpp:163 +msgid "C&ontinue" +msgstr "П&рацягнуць" -#: tdeio/global.cpp:900 -msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -msgstr "Немагчыма ініцыялізаваць прыладу ўводу/вываду" +#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "Старэйшы элемент, названы \"%1\", ужо існуе." -#: tdeio/global.cpp:901 -msgid "Could Not Unmount Device" -msgstr "Немагчыма адмацаваць прыладу" +#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "Падобны файл, названы \"%1\", ужо існуе." -#: tdeio/global.cpp:902 -msgid "" -"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " -"error was: %1" -msgstr "" +#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 +msgid "A newer item named '%1' already exists." +msgstr "Навейшы элемент, названы \"%1\", ужо існуе." -#: tdeio/global.cpp:905 -msgid "" -"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " -"Even such things as having an open browser window on a location on this device " -"may cause the device to remain in use." -msgstr "" +#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 +#, c-format +msgid "size %1" +msgstr "памерам %1" -#: tdeio/global.cpp:909 -msgid "" -"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " -"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " -"device." -msgstr "" +#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 +#, c-format +msgid "created on %1" +msgstr "створаны %1" -#: tdeio/global.cpp:913 -msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." -msgstr "" +#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 +#, c-format +msgid "modified on %1" +msgstr "зменены %1" -#: tdeio/global.cpp:918 -msgid "Cannot Read From Resource" -msgstr "Немагчыма прачытаць з рэсурсу" +#: tdeio/renamedlg.cpp:273 +msgid "The source file is '%1'" +msgstr "Крынічны файл \"%1\"" -#: tdeio/global.cpp:919 +#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 +#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 +#, c-format msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " -"resource." +"Malformed URL\n" +"%1" msgstr "" +"Нерэчаісны URL\n" +"%1" -#: tdeio/global.cpp:922 -msgid "You may not have permissions to read from the resource." -msgstr "Магчыма, вы не маеце дастатковых правоў на чытанне з рэсурсу." - -#: tdeio/global.cpp:931 -msgid "Cannot Write to Resource" -msgstr "Немагчыма запісаць у рэсурс" - -#: tdeio/global.cpp:932 +#: tdeio/krun.cpp:128 msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." -msgstr "" - -#: tdeio/global.cpp:935 -msgid "You may not have permissions to write to the resource." -msgstr "Магчыма, вы не маеце дастатковых правоў на запіс у рэсурс." - -#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955 -msgid "Could Not Listen for Network Connections" -msgstr "Немагчыма слухаць сеткавыя злучэнні" - -#: tdeio/global.cpp:945 -msgid "Could Not Bind" +"Unable to enter %1.\n" +"You do not have access rights to this location." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957 +#: tdeio/krun.cpp:173 msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " -"network connections." +"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " +"started." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:956 -msgid "Could Not Listen" -msgstr "Немагчыма слухаць" +#: tdeio/krun.cpp:180 +msgid "You do not have permission to run %1." +msgstr "Вы не маеце дастатковых правоў на выкананне %1." -#: tdeio/global.cpp:966 -msgid "Could Not Accept Network Connection" -msgstr "Немагчыма дазволіць сеткавае злучэнне" +#: tdeio/krun.cpp:217 +msgid "You are not authorized to open this file." +msgstr "Вы не аўтарызаваныя для адкрыцця файла." -#: tdeio/global.cpp:967 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " -"accept an incoming network connection." -msgstr "" +#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221 +msgid "Open with:" +msgstr "Адкрыць у:" -#: tdeio/global.cpp:971 -msgid "You may not have permissions to accept the connection." -msgstr "" +#: tdeio/krun.cpp:559 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "Вы не аўтарызаваныя для выканання гэтага файла." -#: tdeio/global.cpp:976 +#: tdeio/krun.cpp:579 #, c-format -msgid "Could Not Login: %1" -msgstr "Немагчыма ўвайсці: %1" +msgid "Launching %1" +msgstr "Запуск %1" -#: tdeio/global.cpp:977 +#: tdeio/krun.cpp:774 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "Вы не аўтарызаваныя для запуску гэтага сервісу." + +#: tdeio/krun.cpp:1033 msgid "" -"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." +"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " +"does not exist." msgstr "" +"Немагчыма выканаць вызначаную каманду. Файл ці тэчка %1 " +"не існуе." -#: tdeio/global.cpp:988 -msgid "Could Not Determine Resource Status" -msgstr "Немагчыма вызначыць стан рэсурсу" - -#: tdeio/global.cpp:989 -msgid "Could Not Stat Resource" -msgstr "" +#: tdeio/krun.cpp:1555 +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "Немагчыма знайсці праграму '%1'" -#: tdeio/global.cpp:990 -msgid "" -"An attempt to determine information about the status of the resource " -"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +msgid "Mime Type" +msgstr "Тып MIME" -#: tdeio/global.cpp:993 -msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +msgid "Comment" +msgstr "Каментар" -#: tdeio/global.cpp:1001 -msgid "Could Not Cancel Listing" -msgstr "Немагчыма скасаваць праслухоўванне" +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 +msgid "Patterns" +msgstr "Шаблоны" -#: tdeio/global.cpp:1002 -msgid "FIXME: Document this" -msgstr "" +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Змяніць..." -#: tdeio/global.cpp:1006 -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "Немагчыма стварыць тэчку" +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." +msgstr "Націсніце гэтую кнопку, каб запусціць рэдактар тыпаў mime для TDE." -#: tdeio/global.cpp:1007 -msgid "An attempt to create the requested folder failed." -msgstr "" +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 +msgid " Stalled " +msgstr " Прастойвае " -#: tdeio/global.cpp:1008 -msgid "The location where the folder was to be created may not exist." -msgstr "" +#: tdeio/passdlg.cpp:57 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" -#: tdeio/global.cpp:1015 -msgid "Could Not Remove Folder" -msgstr "Немагчыма выдаліць тэчку" +#: tdeio/passdlg.cpp:98 +msgid "You need to supply a username and a password" +msgstr "Вы павінны вызначыць імя карыстальніка і пароль" -#: tdeio/global.cpp:1016 -msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108 +msgid "&Username:" +msgstr "&Імя карыстальніка:" -#: tdeio/global.cpp:1018 -msgid "The specified folder may not exist." -msgstr "Магчыма, вызначаная тэчка не існуе." +#: tdeio/passdlg.cpp:125 +msgid "&Password:" +msgstr "&Пароль:" -#: tdeio/global.cpp:1019 -msgid "The specified folder may not be empty." -msgstr "Магчыма, вызначаная тэчка не пустая." +#: tdeio/passdlg.cpp:147 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Захоўваць пароль" -#: tdeio/global.cpp:1022 -msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." -msgstr "" +#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "Назва файла для змяшчэння ў кішэні:" -#: tdeio/global.cpp:1027 -msgid "Could Not Resume File Transfer" -msgstr "Немагчыма працягнуць перадачу файла" +#: tdeio/paste.cpp:108 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: tdeio/global.cpp:1028 +#: tdeio/paste.cpp:123 msgid "" -"The specified request asked that the transfer of file %1 " -"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." -msgstr "" +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " +"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." +msgstr "booxter" -#: tdeio/global.cpp:1031 -msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." -msgstr "" +#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "Буфер абмену пусты" -#: tdeio/global.cpp:1033 -msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." +#: tdeio/paste.cpp:299 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste File\n" +"&Paste %n Files" msgstr "" +"&Уставіць %n файл\n" +"&Уставіць %n файлы\n" +"&Уставіць %n файлаў" -#: tdeio/global.cpp:1038 -msgid "Could Not Rename Resource" -msgstr "Немагчыма змяніць назву рэсурсу" - -#: tdeio/global.cpp:1039 -msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." +#: tdeio/paste.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste URL\n" +"&Paste %n URLs" msgstr "" +"&Уставіць спасылку\n" +"&Уставіць %n спасылкі\n" +"&Уставіць %n спасылак" -#: tdeio/global.cpp:1047 -msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -msgstr "Немагчыма змяніць правы на рэсурс" +#: tdeio/paste.cpp:303 +msgid "&Paste Clipboard Contents" +msgstr "&Уставіць змест буфера абмену" -#: tdeio/global.cpp:1048 -msgid "" -"An attempt to alter the permissions on the specified resource " -"%1 failed." -msgstr "" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 +msgid "s" +msgstr "с" -#: tdeio/global.cpp:1055 -msgid "Could Not Delete Resource" -msgstr "Немагчыма выдаліць рэсурс" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 +msgid "ms" +msgstr "мс" -#: tdeio/global.cpp:1056 -msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." -msgstr "" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 +msgid "bps" +msgstr "б/с" -#: tdeio/global.cpp:1063 -msgid "Unexpected Program Termination" -msgstr "Нечаканае аварыйнае завяршэнне працы праграмы" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 +msgid "pixels" +msgstr "піксель(яў)" -#: tdeio/global.cpp:1064 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has unexpectedly terminated." -msgstr "" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 +msgid "in" +msgstr "дзюйм(аў)" -#: tdeio/global.cpp:1072 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Бракуе памяці" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 +msgid "cm" +msgstr "см" -#: tdeio/global.cpp:1073 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not obtain the memory required to continue." -msgstr "" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 +msgid "B" +msgstr "б" -#: tdeio/global.cpp:1081 -msgid "Unknown Proxy Host" -msgstr "Невядомы вузел проксі" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 +msgid "KB" +msgstr "кб" -#: tdeio/global.cpp:1082 -msgid "" -"While retrieving information about the specified proxy host, %1" -", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " -"the requested name could not be located on the Internet." -msgstr "" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 +msgid "fps" +msgstr "fps" -#: tdeio/global.cpp:1086 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration, specifically " -"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " -"recently, this is unlikely." -msgstr "" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" -#: tdeio/global.cpp:1090 -msgid "Double-check your proxy settings and try again." -msgstr "" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 +msgid "bpp" +msgstr "bpp" -#: tdeio/global.cpp:1095 -msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -msgstr "Памылка аўтарызацыі: Метад %1 не падтрымліваецца" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 +msgid "Hz" +msgstr "Гц" -#: tdeio/global.cpp:1097 -#, c-format -msgid "" -"Although you may have supplied the correct authentication details, the " -"authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the TDE program implementing the protocol %1." -msgstr "" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 +msgid "mm" +msgstr "мм" -#: tdeio/global.cpp:1101 +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 msgid "" -"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ " -"to inform the TDE team of the unsupported authentication method." +"Could not modify the ownership of file %1" +". You have insufficient access to the file to perform the change." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1107 -msgid "Request Aborted" -msgstr "Запыт перарваны" +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "&Skip File" +msgstr "&Прапусціць файл" -#: tdeio/global.cpp:1114 -msgid "Internal Error in Server" -msgstr "Унутраная памылка сервера" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:899 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Сімвалічная спасылка" -#: tdeio/global.cpp:1115 -msgid "" -"The program on the server which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error: %0." -msgstr "" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:901 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Стварэнне спасылкі)" -#: tdeio/global.cpp:1118 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " -"consider submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944 +msgid "Type:" +msgstr "Тып:" -#: tdeio/global.cpp:1121 -msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -msgstr "" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Спасылка на %1 (%2)" -#: tdeio/global.cpp:1123 -msgid "" -"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " -"directly to them." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956 +msgid "Size:" +msgstr "Памер:" -#: tdeio/global.cpp:1128 -msgid "Timeout Error" -msgstr "Памылка перавышэння тэрміну чакання" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961 +msgid "Modified:" +msgstr "Зменены:" -#: tdeio/global.cpp:1129 -msgid "" -"Although contact was made with the server, a response was not received within " -"the amount of time allocated for the request as follows:" -"
                " -"
              • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
              • " -"
              • Timeout for receiving a response: %2 seconds
              • " -"
              • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
              " -"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " -"Center, by selecting Network -> Preferences." -msgstr "" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:967 +msgid "Owner:" +msgstr "Уласнік:" -#: tdeio/global.cpp:1140 -msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." -msgstr "" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:968 +msgid "Permissions:" +msgstr "Правы доступу:" -#: tdeio/global.cpp:1146 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Невядомая памылка" +#: tdeio/netaccess.cpp:67 +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Файл '%1' немагчыма прачытаць" -#: tdeio/global.cpp:1147 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an unknown error: %2." -msgstr "" +#: tdeio/netaccess.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "Невядомы пратакол '%1'." -#: tdeio/global.cpp:1155 -msgid "Unknown Interruption" -msgstr "Невядомае перапыненне" +#: tdeio/kmimetype.cpp:110 +msgid "No mime types installed." +msgstr "Тыпы mime не ўсталяваны." -#: tdeio/global.cpp:1156 +#: tdeio/kmimetype.cpp:136 +#, c-format msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." +"Could not find mime type\n" +"%1" +msgstr "" +"Немагчыма знайсці тып mime\n" +"%1" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:794 +msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1164 -msgid "Could Not Delete Original File" -msgstr "Немагчыма выдаліць арыгінальны файл" - -#: tdeio/global.cpp:1165 +#: tdeio/kmimetype.cpp:815 msgid "" -"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " -"at the end of a file move operation. The original file %1 " -"could not be deleted." +"The desktop entry of type\n" +"%1\n" +"is unknown." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1174 -msgid "Could Not Delete Temporary File" -msgstr "Немагчыма выдаліць часовы файл" - -#: tdeio/global.cpp:1175 +#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113 msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " -"save the new file while being downloaded. This temporary file " -"%1 could not be deleted." +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1184 -msgid "Could Not Rename Original File" -msgstr "Немагчыма змяніць назву арыгінальнага файла" - -#: tdeio/global.cpp:1185 +#: tdeio/kmimetype.cpp:875 msgid "" -"The requested operation required the renaming of the original file " -"%1, however it could not be renamed." +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type Link but has no URL=... entry." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1193 -msgid "Could Not Rename Temporary File" -msgstr "Немагчыма змяніць назву часовага файла" +#: tdeio/kmimetype.cpp:941 +msgid "Mount" +msgstr "Прымацаваць" -#: tdeio/global.cpp:1194 +#: tdeio/kmimetype.cpp:952 +msgid "Eject" +msgstr "Вызваліць" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:954 +msgid "Unmount" +msgstr "Адмацаваць" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:1071 msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file " -"%1, however it could not be created." +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +" has an invalid menu entry\n" +"%2." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1202 -msgid "Could Not Create Link" -msgstr "Немагчыма стварыць спасылку" +#: tdeio/kimageio.cpp:231 +msgid "All Pictures" +msgstr "Усе відарысы" -#: tdeio/global.cpp:1203 -msgid "Could Not Create Symbolic Link" -msgstr "Немагчыма стварыць сімвалічную спасылку" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 +msgid "Source:" +msgstr "Крыніца:" -#: tdeio/global.cpp:1204 -msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." -msgstr "" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 +msgid "Destination:" +msgstr "Прызначэнне:" -#: tdeio/global.cpp:1211 -msgid "No Content" -msgstr "Без зместу" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Не закрываць гэтае акно пасля завяршэння сцягвання" -#: tdeio/global.cpp:1216 -msgid "Disk Full" -msgstr "Дыск запоўнены" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 +msgid "Open &File" +msgstr "Адкрыць &файл" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 +msgid "Open &Destination" +msgstr "Адкрыць &прызначэнне" -#: tdeio/global.cpp:1217 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 +#, no-c-format msgid "" -"The requested file %1 could not be written to as there is " -"inadequate disk space." +"_n: %n folder\n" +"%n folders" msgstr "" +"%n тэчка\n" +"%n тэчкі\n" +"%n тэчак" -#: tdeio/global.cpp:1219 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 +#, no-c-format msgid "" -"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " -"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " -"obtain more storage capacity." +"_n: %n file\n" +"%n files" msgstr "" +"%n файл\n" +"%n файлы\n" +"%n файлаў" -#: tdeio/global.cpp:1226 -msgid "Source and Destination Files Identical" -msgstr "Файлы крыніца і прызначэння аднолькавыя" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 +msgid "%1 % of %2 " +msgstr "%1 % з %2 " -#: tdeio/global.cpp:1227 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 msgid "" -"The operation could not be completed because the source and destination files " -"are the same file." +"_n: %1 % of 1 file\n" +"%1 % of %n files" msgstr "" +"%1 % з 1 файла\n" +"%1 % з %n файлаў\n" +"%1 % з %n файлаў" -#: tdeio/global.cpp:1229 -msgid "Choose a different filename for the destination file." -msgstr "Выберыце іншую назву для файла прызначэння." - -#: tdeio/global.cpp:1240 -msgid "Undocumented Error" -msgstr "Незадакументаваная памылка" - -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 -msgid " Stalled " -msgstr " Прастойвае " - -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/с " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 +msgid "%1 %" +msgstr "%1 %" -#: tdeio/passdlg.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 +msgid " (Copying)" +msgstr " (Капіяванне)" -#: tdeio/passdlg.cpp:98 -msgid "You need to supply a username and a password" -msgstr "Вы павінны вызначыць імя карыстальніка і пароль" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 +msgid " (Moving)" +msgstr " (Перамяшчэнне)" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Імя карыстальніка:" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 +msgid " (Deleting)" +msgstr " (Выдаленне)" -#: tdeio/passdlg.cpp:125 -msgid "&Password:" -msgstr "&Пароль:" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 +msgid " (Creating)" +msgstr " (Стварэнне)" -#: tdeio/passdlg.cpp:147 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Захоўваць пароль" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 +msgid " (Done)" +msgstr " (Зроблена)" -#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Аўтарызацыя" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 +msgid "%1 of %2 complete" +msgstr "%1 з %2 завершана" -#: tdeio/krun.cpp:120 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 msgid "" -"Unable to enter %1.\n" -"You do not have access rights to this location." +"_n: %1 / %n folder\n" +"%1 / %n folders" msgstr "" +"%1 / %n тэчка\n" +"%1 / %n тэчкі\n" +"%1 / %n тэчак" -#: tdeio/krun.cpp:159 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 msgid "" -"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " -"started." +"_n: %1 / %n file\n" +"%1 / %n files" msgstr "" +"%1 / %n файл\n" +"%1 / %n файлы\n" +"%1 / %n файлаў" -#: tdeio/krun.cpp:166 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Вы не маеце дастатковых правоў на выкананне %1." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 +msgid "%1/s ( %2 remaining )" +msgstr "%1/с ( засталося %2 )" -#: tdeio/krun.cpp:203 -msgid "You are not authorized to open this file." -msgstr "Вы не аўтарызаваныя для адкрыцця файла." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 +msgid "Copy File(s) Progress" +msgstr "Капіяванне файла(ў)" -#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207 -msgid "Open with:" -msgstr "Адкрыць у:" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 +msgid "Move File(s) Progress" +msgstr "Перамяшчэнне файла(ў)" -#: tdeio/krun.cpp:545 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Вы не аўтарызаваныя для выканання гэтага файла." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 +msgid "Creating Folder" +msgstr "Стварэнне тэчкі" -#: tdeio/krun.cpp:565 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Запуск %1" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 +msgid "Delete File(s) Progress" +msgstr "Выдаленне файла(ў)" -#: tdeio/krun.cpp:746 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Вы не аўтарызаваныя для запуску гэтага сервісу." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 +msgid "Loading Progress" +msgstr "Працэс чытання" -#: tdeio/krun.cpp:900 -msgid "" -"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " -"does not exist." -msgstr "" -"Немагчыма выканаць вызначаную каманду. Файл ці тэчка %1 " -"не існуе." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 +msgid "Examining File Progress" +msgstr "Праверка файлаў" -#: tdeio/krun.cpp:1400 -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Немагчыма знайсці праграму '%1'" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 +#, c-format +msgid "Mounting %1" +msgstr "Прымацаванне %1" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:730 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Сімвалічная спасылка" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 +#, c-format +msgid "Resuming from %1" +msgstr "Працяг з %1" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:732 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Стварэнне спасылкі)" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 +msgid "Not resumable" +msgstr "Немагчыма працягваць" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930 -#: tdeio/tdefileitem.cpp:774 -msgid "Name:" -msgstr "Назва:" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/с (зроблена)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775 -msgid "Type:" -msgstr "Тып:" +#: tdeio/kshred.cpp:212 +msgid "Shredding: pass %1 of 35" +msgstr "Знішчэнне: праход %1 з 35" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:779 -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Спасылка на %1 (%2)" +#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 +msgid "%1 B" +msgstr "%1 б" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787 -msgid "Size:" -msgstr "Памер:" +#: tdeio/global.cpp:62 +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 Тб" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792 -msgid "Modified:" -msgstr "Зменены:" +#: tdeio/global.cpp:64 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 Гб" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:798 -msgid "Owner:" -msgstr "Уласнік:" +#: tdeio/global.cpp:70 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 Мб" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:799 -msgid "Permissions:" -msgstr "Правы доступу:" +#: tdeio/global.cpp:76 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 кб" -#: tdeio/skipdlg.cpp:63 -msgid "Skip" -msgstr "Прапусціць" +#: tdeio/global.cpp:86 +msgid "0 B" +msgstr "0 б" -#: tdeio/skipdlg.cpp:66 -msgid "Auto Skip" -msgstr "Аўтаматычна прапускаць" +#: tdeio/global.cpp:122 +msgid "" +"_n: 1 day %1\n" +"%n days %1" +msgstr "" +"1 дзень %1\n" +"%n дні %1\n" +"%n дзён %1" -#: tdeio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "Знішчэнне: праход %1 з 35" +#: tdeio/global.cpp:152 +msgid "No Items" +msgstr "Няма элементаў" -#: tdeio/slave.cpp:370 +#: tdeio/global.cpp:152 #, c-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "Немагчыма стварыць io-slave: %1" +msgid "" +"_n: One Item\n" +"%n Items" +msgstr "" +"%n элемент\n" +"%n элементы\n" +"%n элементаў" -#: tdeio/slave.cpp:401 -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "Невядомы пратакол '%1'." +#: tdeio/global.cpp:154 +msgid "No Files" +msgstr "Няма файлаў" -#: tdeio/slave.cpp:409 -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "Немагчыма знайсці io-slave для пратакола '%1'." +#: tdeio/global.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: One File\n" +"%n Files" +msgstr "" +"%n файл\n" +"%n файлы\n" +"%n файлаў" -#: tdeio/slave.cpp:437 -msgid "Cannot talk to tdelauncher" -msgstr "Немагчыма звязацца з tdelauncher" +#: tdeio/global.cpp:158 +msgid "(%1 Total)" +msgstr "(Усяго %1)" -#: tdeio/slave.cpp:448 +#: tdeio/global.cpp:161 +msgid "No Folders" +msgstr "Няма тэчак" + +#: tdeio/global.cpp:161 #, c-format msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"tdelauncher said: %1" +"_n: One Folder\n" +"%n Folders" msgstr "" -"Немагчыма стварыць io-slave:\n" -"tdelauncher паведаміў: %1" +"%n тэчка\n" +"%n тэчкі\n" +"%n тэчак" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 -msgid "Mime Type" -msgstr "Тып MIME" +#: tdeio/global.cpp:237 +#, c-format +msgid "Could not read %1." +msgstr "Немагчыма прачытаць %1." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 -msgid "Comment" -msgstr "Каментар" +#: tdeio/global.cpp:240 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Немагчыма запісаць у %1." -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 -msgid "Patterns" -msgstr "Шаблоны" +#: tdeio/global.cpp:243 +#, c-format +msgid "Could not start process %1." +msgstr "Немагчыма запусціць працэс %1." -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Змяніць..." +#: tdeio/global.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Internal Error\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"%1" +msgstr "" +"Унутраная памылка\n" +"Калі ласка, паведаміце пра памылку на http://bugs.kde.org\n" +"%1" -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 -msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." -msgstr "Націсніце гэтую кнопку, каб запусціць рэдактар тыпаў mime для TDE." +#: tdeio/global.cpp:249 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1." +msgstr "Няправільная спасылка %1." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 -msgid "Certificate" -msgstr "Сертыфікат" +#: tdeio/global.cpp:252 +msgid "The protocol %1 is not supported." +msgstr "Пратакол %1 не падтрымліваецца." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 -msgid "Save selection for this host." -msgstr "Захаваць выбар для гэтага вузла." +#: tdeio/global.cpp:255 +msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +msgstr "Пратакол %1 з'яўляецца толькі фільтрам." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 -#, fuzzy -msgid "Send certificate" -msgstr "Даслаць сертыфікат..." +#: tdeio/global.cpp:262 +msgid "%1 is a folder, but a file was expected." +msgstr "%1 з'яўляецца тэчкай, але чакаўся файл." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "Не дасылаць сертыфікат" +#: tdeio/global.cpp:265 +msgid "%1 is a file, but a folder was expected." +msgstr "%1 з'яўляецца файлам, але чакалася тэчка." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 -msgid "TDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "Сертыфікат SSL" +#: tdeio/global.cpp:268 +msgid "The file or folder %1 does not exist." +msgstr "Не існуе файла ці тэчкі %1." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 -msgid "" -"The server %1 requests a certificate." -"

              Select a certificate to use from the list below:" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:271 +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "Файл з назвай %1 ужо існуе." -#: kssl/ksslcertificate.cc:202 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "Алгарытм падпісвання: " +#: tdeio/global.cpp:274 +msgid "A folder named %1 already exists." +msgstr "Тэчка з назвай %1 ужо існуе." -#: kssl/ksslcertificate.cc:203 -msgid "Unknown" -msgstr "Невядомы" +#: tdeio/global.cpp:277 +msgid "No hostname specified." +msgstr "Вузел не вызначаны." -#: kssl/ksslcertificate.cc:206 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "Змест подпісу:" +#: tdeio/global.cpp:277 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Невядомы вузел %1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:338 +#: tdeio/global.cpp:280 +#, c-format +msgid "Access denied to %1." +msgstr "Доступ да %1 забаронены." + +#: tdeio/global.cpp:283 +#, c-format msgid "" -"_: Unknown\n" -"Unknown key algorithm" -msgstr "Невядомы алгарытм ключа" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1." +msgstr "" +"Доступ забаронены.\n" +"Немагчыма запісаць у %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:341 -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Тып ключа: RSA (%1 бітаў)" +#: tdeio/global.cpp:286 +#, c-format +msgid "Could not enter folder %1." +msgstr "Немагчыма перайсці ў тэчку %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:344 -msgid "Modulus: " -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:289 +msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." +msgstr "Пратакол %1 не дазваляе працаваць з тэчкамі." -#: kssl/ksslcertificate.cc:357 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Экспанента: 0x" +#: tdeio/global.cpp:292 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link in %1." +msgstr "Знойдзеная цыклічная спасылка ў %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:363 -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Тып ключа: DSA (%1 бітаў)" +#: tdeio/global.cpp:298 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link while copying %1." +msgstr "Пры капіяванні %1 знойдзена цыклічная спасылка." -#: kssl/ksslcertificate.cc:366 -msgid "Prime: " -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:301 +#, c-format +msgid "Could not create socket for accessing %1." +msgstr "Немагчыма стварыць сокет для %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:380 -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:304 +#, c-format +msgid "Could not connect to host %1." +msgstr "Немагчыма злучыцца з вузлом %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:404 -msgid "Public key: " -msgstr "Публічны ключ: " +#: tdeio/global.cpp:307 +msgid "Connection to host %1 is broken." +msgstr "Злучэнне з вузлом %1 зламанае." -#: kssl/ksslcertificate.cc:920 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "Сапраўдны сертыфікат." +#: tdeio/global.cpp:310 +msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." +msgstr "Пратакол %1 не з'яўляецца фільтрам." -#: kssl/ksslcertificate.cc:924 +#: tdeio/global.cpp:313 +#, c-format msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " -"is not verified." +"Could not mount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" msgstr "" +"Немагчыма прымацаваць прыладу.\n" +"Адбылася памылка:\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:927 -msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." +#: tdeio/global.cpp:316 +#, c-format +msgid "" +"Could not unmount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" msgstr "" +"Немагчыма адмацаваць прыладу.\n" +"Адбылася памылка:\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:929 -msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:319 +#, c-format +msgid "Could not read file %1." +msgstr "Немагчыма прачытаць файл %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:931 -msgid "Certificate has expired." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:322 +#, c-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "Немагчыма запісаць у файл %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:933 -msgid "Certificate has been revoked." +#: tdeio/global.cpp:325 +#, c-format +msgid "Could not bind %1." msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:935 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "Падтрымка SSL не знойдзена." +#: tdeio/global.cpp:328 +#, c-format +msgid "Could not listen %1." +msgstr "Немагчыма слухаць %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:937 -msgid "Signature is untrusted." -msgstr "Подпіс ненадзейны." +#: tdeio/global.cpp:331 +#, c-format +msgid "Could not accept %1." +msgstr "Немагчыма дазволіць %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:939 -msgid "Signature test failed." -msgstr "Памылка праверкі подпісу." +#: tdeio/global.cpp:337 +#, c-format +msgid "Could not access %1." +msgstr "Немагчыма атрымаць доступ да %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:942 -msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." -msgstr "Адхілены, магчыма, з-за няправільнага прызначэння." +#: tdeio/global.cpp:340 +#, c-format +msgid "Could not terminate listing %1." +msgstr "Немагчыма перарваць праслухоўванне %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:944 -msgid "Private key test failed." -msgstr "Памылка праверкі прыватнага ключа." +#: tdeio/global.cpp:343 +#, c-format +msgid "Could not make folder %1." +msgstr "Немагчыма стварыць тэчку %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:946 -msgid "The certificate has not been issued for this host." -msgstr "Сертыфікат не падпісаны для гэтага вузла." +#: tdeio/global.cpp:346 +#, c-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "Немагчыма выдаліць тэчку %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:948 -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:349 +#, c-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "Немагчыма працягнуць перадачу файла %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:953 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Несапраўдны сертыфікат." +#: tdeio/global.cpp:352 +#, c-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "Немагчыма змяніць назву файла %1." -#: kssl/ksslutils.cc:79 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" +#: tdeio/global.cpp:355 +#, c-format +msgid "Could not change permissions for %1." +msgstr "Немагчыма змяніць правы доступу для %1." -#: kssl/ksslkeygen.cc:48 -msgid "TDE Certificate Request" -msgstr "Запыт сертыфікату TDE" +#: tdeio/global.cpp:358 +#, c-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Немагчыма выдаліць файл %1." -#: kssl/ksslkeygen.cc:50 -msgid "TDE Certificate Request - Password" -msgstr "Запыт сертыфікату TDE - Пароль" +#: tdeio/global.cpp:361 +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +msgstr "Працэс пратакола %1 нечакана аварыйна завяршыўся." -#: kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "Unsupported key size." -msgstr "Непадтрымліваемы памер ключа." +#: tdeio/global.cpp:364 +#, c-format +msgid "" +"Error. Out of memory.\n" +"%1" +msgstr "" +"Памылка. Бракуе памяці.\n" +"%1" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "TDE SSL Information" -msgstr "Інфармацыя аб SSL" +#: tdeio/global.cpp:367 +#, c-format +msgid "" +"Unknown proxy host\n" +"%1" +msgstr "" +"Невядомы вузел проксі\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" +#: tdeio/global.cpp:370 +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +msgstr "Немагчыма аўтарызавацца, аўтарызацыя праз %1 не падтрымліваецца" -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "Калі ласка, пачакайце стварэння ключоў шыфравання..." +#: tdeio/global.cpp:373 +#, c-format +msgid "" +"User canceled action\n" +"%1" +msgstr "" +"Карыстальнік перарваў дзеянне\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" -msgstr "Вы хочаце захоўваць пароль у файле гаманца?" +#: tdeio/global.cpp:376 +#, c-format +msgid "" +"Internal error in server\n" +"%1" +msgstr "" +"Унутраная памылка сервера\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Store" -msgstr "Захоўваць" +#: tdeio/global.cpp:379 +#, c-format +msgid "" +"Timeout on server\n" +"%1" +msgstr "" +"Перавышэнне тэрміну чакання сервера\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Не захоўваць" +#: tdeio/global.cpp:382 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error\n" +"%1" +msgstr "" +"Невядомая памылка\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 -msgid "2048 (High Grade)" +#: tdeio/global.cpp:385 +#, c-format +msgid "" +"Unknown interrupt\n" +"%1" msgstr "" +"Невядомае перапыненне\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 -msgid "1024 (Medium Grade)" +#: tdeio/global.cpp:396 +msgid "" +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" +"Немагчыма выдаліць арыгінальны файл %1.\n" +"Калі ласка, праверце правы доступу." -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 -msgid "768 (Low Grade)" +#: tdeio/global.cpp:399 +msgid "" +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" +"Немагчыма выдаліць няпоўны файл %1.\n" +"Калі ласка, праверце правы доступу." -#: kssl/ksslkeygen.cc:213 -msgid "512 (Low Grade)" +#: tdeio/global.cpp:402 +msgid "" +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" +"Немагчыма змяніць назву арыгінальнага файла %1.\n" +"Калі ласка, праверце правы доступу." -#: kssl/ksslkeygen.cc:215 -msgid "No SSL support." -msgstr "Адсутнічае падтрымка SSL." +#: tdeio/global.cpp:405 +msgid "" +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Немагчыма змяніць назву няпоўнага файла %1.\n" +"Калі ласка, праверце правы доступу." -#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 -msgid "Certificate password" -msgstr "Пароль сертыфікату" +#: tdeio/global.cpp:408 +msgid "" +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Немагчыма стварыць сімвалічную спасылку %1.\n" +"Калі ласка, праверце правы доступу." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "Злучэнне бяспечнае - выкарыстоўваецца SSL." +#: tdeio/global.cpp:414 +msgid "" +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." +msgstr "" +"Немагчыма запісаць файл %1.\n" +"Бракуе вольнага месца." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "Злучэнне небяспечнае - SSL не выкарыстоўваецца." +#: tdeio/global.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Крыніца і прызначэнне - адзін і той жа файл.\n" +"%1" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 -msgid "SSL support is not available in this build of TDE." -msgstr "Падтрымка SSL адсутнічае ў гэтай зборцы TDE." +#: tdeio/global.cpp:423 +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "%1 патрабуецца серверам, але адсутнічае." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 -msgid "C&ryptography Configuration..." -msgstr "Наставіць к&рыптаграфію..." +#: tdeio/global.cpp:426 +msgid "Access to restricted port in POST denied." +msgstr "" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 +#: tdeio/global.cpp:429 +#, fuzzy msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." -msgstr "" -"Асноўная частка гэтага дакумента зашыфравана ў SSL, але некаторыя часткі не " -"зашыфраваныя." +"Could not access %1.\n" +"Offline mode active." +msgstr "Немагчыма атрымаць доступ да %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +#: tdeio/global.cpp:432 +msgid "" +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." msgstr "" -"Некаторыя часткі гэтага дакумента зашыфраваны ў SSL, але асноўная частка не " -"зашыфраваная." +"Невядомы код памылкі %1\n" +"%2\n" +"Калі ласка, паведаміце пра памылку на http://bugs.kde.org." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "Ланцуг:" +#: tdeio/global.cpp:442 +#, c-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Пратакол %1 не падтрымлівае адкрыццё злучэнняў." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "0 - Сертыфікат пляцоўкі" +#: tdeio/global.cpp:444 +#, c-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Пратакол %1 не падтрымлівае закрыццё злучэнняў." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 -msgid "Peer certificate:" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:446 +#, c-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "Доступ да файлаў не падтрымліваецца пратаколам %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 -msgid "Issuer:" -msgstr "Падпісчык:" +#: tdeio/global.cpp:448 +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "Запіс у %1 не падтрымліваецца." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 -msgid "IP address:" -msgstr "Адрас IP:" +#: tdeio/global.cpp:450 +#, c-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "Спецыяльныя дзеянні недаступныя для пратаколу %1." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: tdeio/global.cpp:452 +#, c-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." +msgstr "Атрыманне спіса тэчак не падтрымліваецца пратаколам %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 -msgid "Certificate state:" -msgstr "Стан сертыфікату:" +#: tdeio/global.cpp:454 +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "Атрыманне дадзеных з %1 не падтрымліваецца." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 -msgid "Valid from:" -msgstr "Сапраўдны з:" +#: tdeio/global.cpp:456 +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "Атрыманне інфармацыі mime з %1 не падтрымліваецца." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 -msgid "Valid until:" -msgstr "Сапраўдны па:" +#: tdeio/global.cpp:458 +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." +msgstr "Змена назвы ці перамяшчэнне файлаў з %1 не падтрымліваецца." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 -msgid "Serial number:" -msgstr "Серыйны нумар:" +#: tdeio/global.cpp:460 +#, c-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "Стварэнне сімвалічных спасылак не падтрымліваецца пратаколам %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "Сума MD5:" +#: tdeio/global.cpp:462 +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "Капіяванне файлаў з %1 не падтрымліваецца." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 -msgid "Cipher in use:" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:464 +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "Выдаленне файлаў з %1 не падтрымліваецца." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 -msgid "Details:" -msgstr "Падрабязнасці:" +#: tdeio/global.cpp:466 +#, c-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "Стварэнне тэчак не падтрымліваецца пратаколам %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 -msgid "SSL version:" -msgstr "Версія SSL:" +#: tdeio/global.cpp:468 +#, c-format +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "Змена атрыбутаў файлаў не падтрымліваецца пратаколам %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 -msgid "Cipher strength:" +#: tdeio/global.cpp:470 +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." msgstr "" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 -msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" +#: tdeio/global.cpp:472 +#, c-format +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." msgstr "" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:401 -msgid "Organization:" -msgstr "Арганізацыя:" +#: tdeio/global.cpp:474 +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "Пратакол %1 не падтрымлівае дзеянне %2." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:406 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Аддзел арганізацыі:" +#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576 +msgid "(unknown)" +msgstr "(невядомы)" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:411 -msgid "Locality:" -msgstr "Рэгіён:" +#: tdeio/global.cpp:506 +msgid "Technical reason: " +msgstr "Тэхнічная прычына: " -#: kssl/ksslinfodlg.cc:416 -msgid "" -"_: Federal State\n" -"State:" -msgstr "Штат:" +#: tdeio/global.cpp:507 +msgid "

              Details of the request:" +msgstr "

              Падрабязнасці запыту:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:421 -msgid "Country:" -msgstr "Краіна:" +#: tdeio/global.cpp:508 +msgid "

              • URL: %1
              • " +msgstr "

                • Спасылка: %1
                • " -#: kssl/ksslinfodlg.cc:426 -msgid "Common name:" -msgstr "Імя:" +#: tdeio/global.cpp:510 +msgid "
                • Protocol: %1
                • " +msgstr "
                • Пратакол: %1
                • " -#: kssl/ksslinfodlg.cc:431 -msgid "Email:" -msgstr "Электронная пошта:" +#: tdeio/global.cpp:512 +msgid "
                • Date and time: %1
                • " +msgstr "
                • Дата і час: %1
                • " -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -msgstr "" -"Сцэнар настаўлення проксі няправільны:\n" -"%1" +#: tdeio/global.cpp:513 +msgid "
                • Additional information: %1
                " +msgstr "
              • Дадатковая інфармацыя: %1
              " -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" -msgstr "" -"Сцэнар настаўлення проксі вярнуў памылку:\n" -"%1" +#: tdeio/global.cpp:515 +msgid "

              Possible causes:

              • " +msgstr "

                Магчымыя вынікі:

                • " -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:520 +msgid "

                  Possible solutions:

                  • " +msgstr "

                    Магчымыя рашэнні:

                    • " + +#: tdeio/global.cpp:586 msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" +"Contact your appropriate computer support system, whether the system " +"administrator, or technical support group for further assistance." msgstr "" -"Немагчыма запампаваць сцэнар настаўлення проксі:\n" -"%1" -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "Немагчыма запампаваць сцэнар настаўлення проксі" +#: tdeio/global.cpp:589 +msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." +msgstr "" -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "Немагчыма знайсці прыдатны сцэнар настаўлення проксі" +#: tdeio/global.cpp:592 +msgid "Check your access permissions on this resource." +msgstr "Праверце вашы правы доступу да гэтага рэсурсу." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "Не друкаваць тыпы mime перададзеных файлаў" +#: tdeio/global.cpp:593 +msgid "" +"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " +"this resource." +msgstr "" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 +#: tdeio/global.cpp:595 msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." +"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." msgstr "" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +#: tdeio/global.cpp:597 msgid "" -"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." +"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " +"locked the file." msgstr "" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +#: tdeio/global.cpp:599 +msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." msgstr "" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 -msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +#: tdeio/global.cpp:601 +msgid "You may have encountered a bug in the program." msgstr "" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 +#: tdeio/global.cpp:602 msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." +"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " +"submitting a full bug report as detailed below." msgstr "" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." +#: tdeio/global.cpp:604 +msgid "" +"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " +"tools to update your software." msgstr "" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 -msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." +#: tdeio/global.cpp:606 +msgid "" +"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " +"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " +"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " +"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " +"searching at the " +"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, " +"and include them in your bug report, along with as many other details as you " +"think might help." msgstr "" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 -msgid "" -"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " -"given file(s)" +#: tdeio/global.cpp:614 +msgid "There may have been a problem with your network connection." msgstr "" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 +#: tdeio/global.cpp:617 msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " -"comma-separated list of keys" +"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " +"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." msgstr "" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +#: tdeio/global.cpp:620 msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" +"There may have been a problem at some point along the network path between the " +"server and this computer." msgstr "" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 -msgid "The group to get values from or set values to" +#: tdeio/global.cpp:622 +msgid "Try again, either now or at a later time." msgstr "" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "Файл (ці некалькі файлаў), з якімі трэба працаваць." +#: tdeio/global.cpp:623 +msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." +msgstr "" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 -msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "Падтрымка разгортвання метададзеных не знойдзена." +#: tdeio/global.cpp:624 +msgid "Ensure that the resource exists, and try again." +msgstr "" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 -msgid "Supported MimeTypes:" -msgstr "Падтрымліваемыя тыпы MIME:" +#: tdeio/global.cpp:625 +msgid "The specified resource may not exist." +msgstr "Магчыма, вызначаны рэсурс не існуе." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 -msgid "tdefile" -msgstr "tdefile" +#: tdeio/global.cpp:626 +msgid "You may have incorrectly typed the location." +msgstr "" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 -msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." -msgstr "Праграма каманднага радка для чытання і змены метададзеных файлаў." +#: tdeio/global.cpp:627 +msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." +msgstr "" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 -msgid "No files specified" -msgstr "Файлы не вызначаны" +#: tdeio/global.cpp:629 +msgid "Check your network connection status." +msgstr "Праверце стан вашага злучэння з сеткай." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "Немагчыма вызначыць метададзеныя" +#: tdeio/global.cpp:633 +msgid "Cannot Open Resource For Reading" +msgstr "Немагчыма адкрыць рэсурс для чытання" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400 +#: tdeio/global.cpp:634 msgid "" -"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " -"for this wallet below." +"This means that the contents of the requested file or folder %1 " +"could not be retrieved, as read access could not be obtained." msgstr "" -"TDE запатрабавала адкрыць гаманец '%1'. Калі ласка, увядзіце пароль " -"гэтага гаманца." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402 +#: tdeio/global.cpp:637 +msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." +msgstr "" +"Магчыма, вы не маеце дастатковых правоў на чытанне файла ці адкрыццё тэчкі." + +#: tdeio/global.cpp:643 +msgid "Cannot Open Resource For Writing" +msgstr "Немагчыма адкрыць рэсурс для запісу" + +#: tdeio/global.cpp:644 msgid "" -"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" -"'. Please enter the password for this wallet below." +"This means that the file, %1, could not be written to as " +"requested, because access with permission to write could not be obtained." msgstr "" -"Праграма '%1' запатрабавала адкрыць гаманец '%2" -"'. Калі ласка, увядзіце пароль гэтага гаманца." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 -msgid "&Open" -msgstr "&Адкрыць" +#: tdeio/global.cpp:652 +msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" +msgstr "Немагчыма ініцыялізаваць пратакол %1" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414 +#: tdeio/global.cpp:653 +msgid "Unable to Launch Process" +msgstr "Немагчыма запусціць працэс" + +#: tdeio/global.cpp:654 msgid "" -"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " -"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " -"to deny the application's request." +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." msgstr "" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416 +#: tdeio/global.cpp:657 msgid "" -"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " -"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " -"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." +"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " +"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " +"incompatible with the current version and thus not start." msgstr "" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 +#: tdeio/global.cpp:665 +msgid "Internal Error" +msgstr "Унутраная памылка" + +#: tdeio/global.cpp:666 msgid "" -"TDE has requested to create a new wallet named '%1" -"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error." msgstr "" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425 +#: tdeio/global.cpp:674 +msgid "Improperly Formatted URL" +msgstr "Няправільна сфармаваная спасылка" + +#: tdeio/global.cpp:675 msgid "" -"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" -"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " +"is generally as follows:" +"
                      protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" +"e.extension?query=value
                      " msgstr "" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "C&reate" -msgstr "&Стварыць" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 -msgid "TDE Wallet Service" -msgstr "Сервіс гаманцоў TDE" +#: tdeio/global.cpp:684 +#, c-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Непадтрымліваемы пратакол %1" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444 +#: tdeio/global.cpp:685 msgid "" -"Error opening the wallet '%1'. Please try again." -"
                      (Error code %2: %3)" +"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " +"installed on this computer." msgstr "" -"Адбылася памылка адкрыцця гаманца '%1'. Калі ласка, паспрабуйце " -"зноў." -"
                      (Код памылкі %2: %3)" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518 -msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." -msgstr "TDE запатрабавала доступ для адкрыцця гаманца '%1'." +#: tdeio/global.cpp:688 +msgid "The requested protocol may not be supported." +msgstr "Запатрабаваны пратакол можа не падтрымлівацца." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520 +#: tdeio/global.cpp:689 msgid "" -"The application '%1' has requested access to the open wallet '" -"%2'." +"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " +"be incompatible." msgstr "" -"Праграма '%1' запатрабавала доступ для адкрыцця гаманца '%2'." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 +#: tdeio/global.cpp:691 msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " +"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " +"and http://freshmeat.net/." msgstr "" -"Немагчыма адкрыць гаманец. Каб змяніць пароль, неабходна адкрыць гаманец." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622 -msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." -msgstr "Калі ласка, выберыце новы пароль для гаманца '%1'." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "Памылка перашыфравання гаманца. Пароль не зменены." +#: tdeio/global.cpp:700 +msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +msgstr "Спасылка не спасылаецца на рэсурс." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." -msgstr "Памылка адкрыцця гаманца. Дадзеныя могуць згубіцца." +#: tdeio/global.cpp:701 +msgid "Protocol is a Filter Protocol" +msgstr "Пратакол з'яўляецца фільтрам" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 +#: tdeio/global.cpp:702 msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." msgstr "" -"Адбылася некалькі няўдалых спробаў атрымання доступу да гаманца. Праграма можа " -"няправільна працаваць." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 -msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" -msgstr "Пароль пусты. (УВАГА: Небяспечна)" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 -msgid "Passwords match." -msgstr "Паролі супадаюць." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Паролі не супадаюць." - -#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 -msgid "telnet service" -msgstr "Сервіс telnet" - -#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "Апрацоўшчык пратакола telnet" - -#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Вы не маеце дастатковых правоў для доступу да пратакола %1." - -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 -msgid "Settings..." -msgstr "Настаўленні..." - -#: misc/uiserver.cpp:126 -msgid "Configure Network Operation Window" -msgstr "Наставіць акно сеткавых аперацыяў" - -#: misc/uiserver.cpp:130 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "Паказваць значку ў сістэмным латку" - -#: misc/uiserver.cpp:131 -msgid "Keep network operation window always open" -msgstr "Не закрываць акно сеткавых аперацыяў" -#: misc/uiserver.cpp:132 -msgid "Show column headers" -msgstr "Паказваць загалоўкі слупкоў" +#: tdeio/global.cpp:705 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " +"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " +"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:133 -msgid "Show toolbar" -msgstr "Паказаць панэль начыння" +#: tdeio/global.cpp:713 +#, c-format +msgid "Unsupported Action: %1" +msgstr "Непадтрымліваемае дзеянне: %1" -#: misc/uiserver.cpp:134 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Паказваць радок статусу" +#: tdeio/global.cpp:714 +msgid "" +"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " +"the %1 protocol." +msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:135 -msgid "Column widths are user adjustable" -msgstr "Шырыня слупкоў вызначаецца карыстальнікам" +#: tdeio/global.cpp:717 +msgid "" +"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the TDE " +"input/output architecture." +msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:136 -msgid "Show information:" -msgstr "Паказваць інфармацыю:" +#: tdeio/global.cpp:720 +msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: tdeio/global.cpp:725 +msgid "File Expected" +msgstr "Чакаўся файл" -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +#: tdeio/global.cpp:726 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -"Rem. Time" -msgstr "Заст. Час" - -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 -msgid "Speed" -msgstr "Хуткасць" - -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 -msgid "Size" -msgstr "Памер" +"The request expected a file, however the folder %1 " +"was found instead." +msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: tdeio/global.cpp:728 +msgid "This may be an error on the server side." +msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 -msgid "Count" -msgstr "Колькасць" +#: tdeio/global.cpp:733 +msgid "Folder Expected" +msgstr "Чакалася тэчка" -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +#: tdeio/global.cpp:734 msgid "" -"_: Resume\n" -"Res." -msgstr "Працягнуць" - -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 -msgid "Local Filename" -msgstr "Мясцовая назва файла" - -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 -msgid "Operation" -msgstr "Аперацыя" +"The request expected a folder, however the file %1 " +"was found instead." +msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:254 -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" +#: tdeio/global.cpp:741 +msgid "File or Folder Does Not Exist" +msgstr "Файл ці тэчка не існуе" -#: misc/uiserver.cpp:291 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/с" +#: tdeio/global.cpp:742 +msgid "The specified file or folder %1 does not exist." +msgstr "Файл ці тэчка %1 не існуе." -#: misc/uiserver.cpp:302 -msgid "Copying" -msgstr "Капіяванне" +#: tdeio/global.cpp:750 +msgid "" +"The requested file could not be created because a file with the same name " +"already exists." +msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:311 -msgid "Moving" -msgstr "Перамяшчэнне" +#: tdeio/global.cpp:752 +msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:320 -msgid "Creating" -msgstr "Стварэнне" +#: tdeio/global.cpp:754 +msgid "Delete the current file and try again." +msgstr "Выдаліце гэты файл і паспрабуйце зноў." -#: misc/uiserver.cpp:329 -msgid "Deleting" -msgstr "Выдаленне" +#: tdeio/global.cpp:755 +msgid "Choose an alternate filename for the new file." +msgstr "Выберыце іншую назву для новага файла." -#: misc/uiserver.cpp:337 -msgid "Loading" -msgstr "Адкрыццё" +#: tdeio/global.cpp:760 +msgid "" +"The requested folder could not be created because a folder with the same name " +"already exists." +msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:362 -msgid "Examining" -msgstr "Праверка" +#: tdeio/global.cpp:762 +msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:370 -msgid "Mounting" -msgstr "Прымацаванне" +#: tdeio/global.cpp:764 +msgid "Delete the current folder and try again." +msgstr "Выдаліце гэтую тэчку і паспрабуйце зноў." -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 -msgid " Files: %1 " -msgstr " Файлы: %1 " +#: tdeio/global.cpp:765 +msgid "Choose an alternate name for the new folder." +msgstr "Выберыце іншую назву для новай тэчкі." -#: misc/uiserver.cpp:609 +#: tdeio/global.cpp:769 +msgid "Unknown Host" +msgstr "Невядомы вузел" + +#: tdeio/global.cpp:770 msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 kB " -msgstr " Заст. Памер: %1 кб " +"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " +"%1, could not be located on the Internet." +msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:610 +#: tdeio/global.cpp:773 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: 00:00:00 " -msgstr " Заст. Час: 00:00:00 " +"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:611 -msgid " %1 kB/s " -msgstr " %1 кб/с " +#: tdeio/global.cpp:780 +msgid "Access Denied" +msgstr "Доступ забаронены" -#: misc/uiserver.cpp:679 -msgid "Cancel Job" -msgstr "Скасаваць заданне" +#: tdeio/global.cpp:781 +msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:1098 +#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 +msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 +msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 " -msgstr " Заст. Памер: %1 " +"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:1100 +#: tdeio/global.cpp:793 +msgid "Write Access Denied" +msgstr "Запіс забаронены" + +#: tdeio/global.cpp:794 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: %1 " -msgstr " Заст. Час: %1 " +"This means that an attempt to write to the file %1 " +"was rejected." +msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "TDE Progress Information UI Server" +#: tdeio/global.cpp:801 +msgid "Unable to Enter Folder" +msgstr "Немагчыма перайсці ў тэчку" + +#: tdeio/global.cpp:802 +msgid "" +"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " +"folder %1 was rejected." msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 -msgid "Developer" -msgstr "Распрацоўшчык" +#: tdeio/global.cpp:810 +msgid "Folder Listing Unavailable" +msgstr "Немагчыма атрымаць спіс файлаў тэчкі" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 -msgid "Subject line" -msgstr "Радок тэмы" +#: tdeio/global.cpp:811 +msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" +msgstr "Пратакол %1 не з'яўляецца файлавай сістэмай" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 -msgid "Recipient" -msgstr "Адрасат" +#: tdeio/global.cpp:812 +msgid "" +"This means that a request was made which requires determining the contents of " +"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." +msgstr "" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Памылка злучэння з серверам." +#: tdeio/global.cpp:820 +msgid "Cyclic Link Detected" +msgstr "Знойдзена цыклічная спасылка" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 -msgid "Not connected." -msgstr "Няма злучэння." +#: tdeio/global.cpp:821 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " +"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " +"itself." +msgstr "" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Перавышаны тэрмін чакання." +#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 +msgid "" +"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " +"and try again." +msgstr "" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Перавышаны тэрмін чакання адказу сервера." +#: tdeio/global.cpp:834 +msgid "Request Aborted By User" +msgstr "Запыт перарваны карыстальнікам" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "Сервер паведаміў: \"%1\"" +#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 +msgid "The request was not completed because it was aborted." +msgstr "" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" +#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 +msgid "Retry the request." +msgstr "Паўтарыце запыт." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Дасылае кароткае паведамленне пра памылку на submit@bugs.kde.org" +#: tdeio/global.cpp:841 +msgid "Cyclic Link Detected During Copy" +msgstr "Падчас капіявання знойдзена цыклічная спасылка" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Аўтар" +#: tdeio/global.cpp:842 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " +"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " +"in a roundabout way) linked to itself." +msgstr "" -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "KMailService" -msgstr "KMailService" +#: tdeio/global.cpp:852 +msgid "Could Not Create Network Connection" +msgstr "Немагчыма стварыць злучэнне з сеткай" -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "Mail service" -msgstr "Паштовы сервіс" +#: tdeio/global.cpp:853 +msgid "Could Not Create Socket" +msgstr "Немагчыма стварыць сокет" -#: tdeioexec/main.cpp:50 -msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +#: tdeio/global.cpp:854 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be created." msgstr "" -"TDEIO Exec - Адкрывае аддаленыя файлы, назірае за зменамі, пытаецца абнаўлення" -#: tdeioexec/main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 +#: tdeio/global.cpp:989 +msgid "" +"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " +"may not be enabled." msgstr "" -"Апрацоўваць спасылкі як мясцовыя файлы і выдаляць іх па сканчэнні працы" -#: tdeioexec/main.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Выберыце іншую назву для новага файла." +#: tdeio/global.cpp:862 +msgid "Connection to Server Refused" +msgstr "Адмоўлена ў злучэнні з серверам" -#: tdeioexec/main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "Выканаць каманду" +#: tdeio/global.cpp:863 +msgid "" +"The server %1 refused to allow this computer to make a " +"connection." +msgstr "" -#: tdeioexec/main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "Спасылка(і) ці мясцы(я) файл(ы) для 'command'" +#: tdeio/global.cpp:865 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " +"allow requests." +msgstr "" -#: tdeioexec/main.cpp:73 +#: tdeio/global.cpp:867 msgid "" -"'command' expected.\n" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " +"requested service (%1)." msgstr "" -"Чакалася 'каманда'.\n" -#: tdeioexec/main.cpp:102 +#: tdeio/global.cpp:869 msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" +"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " +"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " +"preventing this request." msgstr "" -"Спасылка %1\n" -"няправільная" -#: tdeioexec/main.cpp:104 +#: tdeio/global.cpp:876 +msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +msgstr "Злучэнне з серверам нечакана закрыта" + +#: tdeio/global.cpp:877 msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" +"Although a connection was established to %1" +", the connection was closed at an unexpected point in the communication." msgstr "" -"Аддаленая спасылка %1\n" -"не дазваляецца з параметрам --tempfiles" -#: tdeioexec/main.cpp:237 +#: tdeio/global.cpp:880 msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" +"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " +"as a response to the error." msgstr "" -#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "Файл змяніўся" +#: tdeio/global.cpp:886 +msgid "URL Resource Invalid" +msgstr "Няправільны рэсурс спасылкі" -#: tdeioexec/main.cpp:238 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Не выдаляць" +#: tdeio/global.cpp:887 +msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" +msgstr "Пратакол %1 не з'яўляецца фільтрам" -#: tdeioexec/main.cpp:244 +#: tdeio/global.cpp:888 msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " +"the specific resource, %1%2." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:893 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " +"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " +"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." msgstr "" -"Файл\n" -"%1\n" -"змяніўся.\n" -"Вы хочаце зацягнуць змены на сервер?" -#: tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "Upload" -msgstr "Зацягнуць" +#: tdeio/global.cpp:901 +msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" +msgstr "Немагчыма ініцыялізаваць прыладу ўводу/вываду" -#: tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "Не загружаць" +#: tdeio/global.cpp:902 +msgid "Could Not Mount Device" +msgstr "Немагчыма прымацаваць прыладу" -#: tdeioexec/main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" +#: tdeio/global.cpp:903 +msgid "" +"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " +"was: %1" +msgstr "" -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 -msgid "&Automatic preview" -msgstr "&Аўтаматычны прагляд" +#: tdeio/global.cpp:906 +msgid "" +"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " +"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " +"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." +msgstr "" -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 -msgid "&Preview" -msgstr "&Прагляд" +#: tdeio/global.cpp:910 +msgid "" +"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " +"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " +"device." +msgstr "" -#: tdefile/tdefileview.cpp:77 -msgid "Unknown View" -msgstr "Невядомы выгляд" +#: tdeio/global.cpp:914 +msgid "" +"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " +"portable devices must be connected and powered on.; and try again." +msgstr "" -#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 -msgid "P&review" -msgstr "П&рагляд" +#: tdeio/global.cpp:920 +msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" +msgstr "Немагчыма ініцыялізаваць прыладу ўводу/вываду" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46 -msgid "Desktop" -msgstr "Сталец" +#: tdeio/global.cpp:921 +msgid "Could Not Unmount Device" +msgstr "Немагчыма адмацаваць прыладу" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53 -msgid "Documents" -msgstr "Дакументы" +#: tdeio/global.cpp:922 +msgid "" +"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " +"error was: %1" +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57 -msgid "Home Folder" -msgstr "Хатняя тэчка" +#: tdeio/global.cpp:925 +msgid "" +"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " +"Even such things as having an open browser window on a location on this device " +"may cause the device to remain in use." +msgstr "" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62 -msgid "Storage Media" -msgstr "Носьбіт" +#: tdeio/global.cpp:929 +msgid "" +"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " +"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " +"device." +msgstr "" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67 -msgid "Network Folders" -msgstr "Сеткавыя тэчкі" +#: tdeio/global.cpp:933 +msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." +msgstr "" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Рэдактар меню" +#: tdeio/global.cpp:938 +msgid "Cannot Read From Resource" +msgstr "Немагчыма прачытаць з рэсурсу" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 -msgid "Menu" -msgstr "Меню" +#: tdeio/global.cpp:939 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " +"resource." +msgstr "" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "Новы..." +#: tdeio/global.cpp:942 +msgid "You may not have permissions to read from the resource." +msgstr "Магчыма, вы не маеце дастатковых правоў на чытанне з рэсурсу." -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "Пасунуць угору" +#: tdeio/global.cpp:951 +msgid "Cannot Write to Resource" +msgstr "Немагчыма запісаць у рэсурс" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "Пасунуць долу" +#: tdeio/global.cpp:952 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." +msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Усе файлы" +#: tdeio/global.cpp:955 +msgid "You may not have permissions to write to the resource." +msgstr "Магчыма, вы не маеце дастатковых правоў на запіс у рэсурс." -#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Усе падтрымліваемыя файлы" +#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 +msgid "Could Not Listen for Network Connections" +msgstr "Немагчыма слухаць сеткавыя злучэнні" -#: tdefile/kopenwith.cpp:150 -msgid "Known Applications" -msgstr "Вядомыя праграмы" +#: tdeio/global.cpp:965 +msgid "Could Not Bind" +msgstr "" -#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 -msgid "Applications" -msgstr "Праграмы" +#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " +"network connections." +msgstr "" -#: tdefile/kopenwith.cpp:322 -msgid "Open With" -msgstr "Адкрыць у" +#: tdeio/global.cpp:976 +msgid "Could Not Listen" +msgstr "Немагчыма слухаць" -#: tdefile/kopenwith.cpp:326 +#: tdeio/global.cpp:986 +msgid "Could Not Accept Network Connection" +msgstr "Немагчыма дазволіць сеткавае злучэнне" + +#: tdeio/global.cpp:987 msgid "" -"Select the program that should be used to open %1" -". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." +"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " +"accept an incoming network connection." msgstr "" -"Выберыце праграму, якой трэба адкрываць %1" -". Калі праграмы няма ў спісе, увядзіце назву і націсніце на кнопку " -"прагляду." -#: tdefile/kopenwith.cpp:332 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "Выберыце назву праграмы, якой трэба адкрываць выбраныя файлы." +#: tdeio/global.cpp:991 +msgid "You may not have permissions to accept the connection." +msgstr "" -#: tdefile/kopenwith.cpp:353 +#: tdeio/global.cpp:996 #, c-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Выбраць праграму для %1" +msgid "Could Not Login: %1" +msgstr "Немагчыма ўвайсці: %1" -#: tdefile/kopenwith.cpp:354 +#: tdeio/global.cpp:997 msgid "" -"Select the program for the file type: %1. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button." +"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." msgstr "" -"Выберыце праграму для тыпу файлаў: %1. Калі праграмы няма ў спісе, " -"увядзіце назву і націсніце кнопку прагляду." -#: tdefile/kopenwith.cpp:366 -msgid "Choose Application" -msgstr "Выбраць праграму" +#: tdeio/global.cpp:1008 +msgid "Could Not Determine Resource Status" +msgstr "Немагчыма вызначыць стан рэсурсу" -#: tdefile/kopenwith.cpp:367 -msgid "" -"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " -"browse button." +#: tdeio/global.cpp:1009 +msgid "Could Not Stat Resource" msgstr "" -"Выбраць праграму. Калі праграмы няма ў спісе, увядзіце і націсніце на " -"кнопку прагляду." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:406 -msgid "Clear input field" -msgstr "Ачысціць поле ўводу" -#: tdefile/kopenwith.cpp:436 +#: tdeio/global.cpp:1010 msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" +"An attempt to determine information about the status of the resource " +"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." msgstr "" -#: tdefile/kopenwith.cpp:469 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Выканаць у &тэрмінале" +#: tdeio/global.cpp:1013 +msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +msgstr "" -#: tdefile/kopenwith.cpp:480 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "&Не закрываць, калі каманда заканчвае працу" +#: tdeio/global.cpp:1021 +msgid "Could Not Cancel Listing" +msgstr "Немагчыма скасаваць праслухоўванне" -#: tdefile/kopenwith.cpp:497 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "&Запомніць сувязь з праграмай для гэтага тыпу файлаў" +#: tdeio/global.cpp:1022 +msgid "FIXME: Document this" +msgstr "" -#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 -msgid "Select Icon" -msgstr "Выбраць значку" +#: tdeio/global.cpp:1026 +msgid "Could Not Create Folder" +msgstr "Немагчыма стварыць тэчку" -#: tdefile/kicondialog.cpp:270 -msgid "Icon Source" -msgstr "Крыніца значак" +#: tdeio/global.cpp:1027 +msgid "An attempt to create the requested folder failed." +msgstr "" -#: tdefile/kicondialog.cpp:276 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "&Сістэмныя значкі:" +#: tdeio/global.cpp:1028 +msgid "The location where the folder was to be created may not exist." +msgstr "" -#: tdefile/kicondialog.cpp:281 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "І&ншыя значкі:" +#: tdeio/global.cpp:1035 +msgid "Could Not Remove Folder" +msgstr "Немагчыма выдаліць тэчку" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Прагляд..." +#: tdeio/global.cpp:1036 +msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." +msgstr "" -#: tdefile/kicondialog.cpp:293 -msgid "Clear Search" -msgstr "Ачысціць пошук" +#: tdeio/global.cpp:1038 +msgid "The specified folder may not exist." +msgstr "Магчыма, вызначаная тэчка не існуе." -#: tdefile/kicondialog.cpp:297 -msgid "&Search:" -msgstr "&Пошук:" +#: tdeio/global.cpp:1039 +msgid "The specified folder may not be empty." +msgstr "Магчыма, вызначаная тэчка не пустая." -#: tdefile/kicondialog.cpp:308 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "Інтэрактыўна шукаць па назвах значак (напр. folder)." +#: tdeio/global.cpp:1042 +msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1047 +msgid "Could Not Resume File Transfer" +msgstr "Немагчыма працягнуць перадачу файла" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Дзеянні" +#: tdeio/global.cpp:1048 +msgid "" +"The specified request asked that the transfer of file %1 " +"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +msgstr "" -#: tdefile/kicondialog.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Animations" -msgstr "Праграмы" +#: tdeio/global.cpp:1051 +msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." +msgstr "" -#: tdefile/kicondialog.cpp:333 -msgid "Categories" +#: tdeio/global.cpp:1053 +msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." msgstr "" -#: tdefile/kicondialog.cpp:334 -msgid "Devices" -msgstr "Прылады" +#: tdeio/global.cpp:1058 +msgid "Could Not Rename Resource" +msgstr "Немагчыма змяніць назву рэсурсу" -#: tdefile/kicondialog.cpp:335 -msgid "Emblems" +#: tdeio/global.cpp:1059 +msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." msgstr "" -#: tdefile/kicondialog.cpp:336 -msgid "Emotes" +#: tdeio/global.cpp:1067 +msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" +msgstr "Немагчыма змяніць правы на рэсурс" + +#: tdeio/global.cpp:1068 +msgid "" +"An attempt to alter the permissions on the specified resource " +"%1 failed." msgstr "" -#: tdefile/kicondialog.cpp:337 -msgid "Filesystems" -msgstr "Файлавыя сістэмы" +#: tdeio/global.cpp:1075 +msgid "Could Not Delete Resource" +msgstr "Немагчыма выдаліць рэсурс" -#: tdefile/kicondialog.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "International" -msgstr "Уводзіны" +#: tdeio/global.cpp:1076 +msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." +msgstr "" -#: tdefile/kicondialog.cpp:339 -msgid "Mimetypes" -msgstr "Тыпы MIME" +#: tdeio/global.cpp:1083 +msgid "Unexpected Program Termination" +msgstr "Нечаканае аварыйнае завяршэнне працы праграмы" -#: tdefile/kicondialog.cpp:340 -msgid "Places" +#: tdeio/global.cpp:1084 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has unexpectedly terminated." msgstr "" -#: tdefile/kicondialog.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Запуск" +#: tdeio/global.cpp:1092 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Бракуе памяці" -#: tdefile/kicondialog.cpp:589 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Файлы значак (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +#: tdeio/global.cpp:1093 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not obtain the memory required to continue." +msgstr "" -#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 -msgid "" -msgstr "<Памылка>" +#: tdeio/global.cpp:1101 +msgid "Unknown Proxy Host" +msgstr "Невядомы вузел проксі" -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 -msgid "Preview" -msgstr "Прагляд" +#: tdeio/global.cpp:1102 +msgid "" +"While retrieving information about the specified proxy host, %1" +", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " +"the requested name could not be located on the Internet." +msgstr "" -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 -msgid "No preview available." -msgstr "Прагляд недаступны." +#: tdeio/global.cpp:1106 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration, specifically " +"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " +"recently, this is unlikely." +msgstr "" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 -msgid "Owner" -msgstr "Уласнік" +#: tdeio/global.cpp:1110 +msgid "Double-check your proxy settings and try again." +msgstr "" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 -msgid "Owning Group" -msgstr "Група" +#: tdeio/global.cpp:1115 +msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" +msgstr "Памылка аўтарызацыі: Метад %1 не падтрымліваецца" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980 -msgid "Others" -msgstr "Іншыя" +#: tdeio/global.cpp:1117 +#, c-format +msgid "" +"Although you may have supplied the correct authentication details, the " +"authentication failed because the method that the server is using is not " +"supported by the TDE program implementing the protocol %1." +msgstr "" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 -msgid "Mask" -msgstr "Маска" +#: tdeio/global.cpp:1121 +msgid "" +"Please file a bug at " +"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported " +"authentication method." +msgstr "" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 -msgid "Named User" -msgstr "Названы карыстальнік" +#: tdeio/global.cpp:1127 +msgid "Request Aborted" +msgstr "Запыт перарваны" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 -msgid "Named Group" -msgstr "Названая група" +#: tdeio/global.cpp:1134 +msgid "Internal Error in Server" +msgstr "Унутраная памылка сервера" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Дадаць запіс..." +#: tdeio/global.cpp:1135 +msgid "" +"The program on the server which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error: %0." +msgstr "" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Змяніць запіс..." +#: tdeio/global.cpp:1138 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " +"consider submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 -msgid "Delete Entry" -msgstr "Выдаліць запіс" +#: tdeio/global.cpp:1141 +msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." +msgstr "" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 -msgid " (Default)" -msgstr " (Стандартны)" +#: tdeio/global.cpp:1143 +msgid "" +"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " +"directly to them." +msgstr "" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "Змяніць запіс ACL" +#: tdeio/global.cpp:1148 +msgid "Timeout Error" +msgstr "Памылка перавышэння тэрміну чакання" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 -msgid "Entry Type" -msgstr "Тып запісу" +#: tdeio/global.cpp:1149 +msgid "" +"Although contact was made with the server, a response was not received within " +"the amount of time allocated for the request as follows:" +"
                        " +"
                      • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
                      • " +"
                      • Timeout for receiving a response: %2 seconds
                      • " +"
                      • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
                      " +"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " +"Center, by selecting Network -> Preferences." +msgstr "" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 -msgid "Default for new files in this folder" -msgstr "Стандартны для новых файлаў у гэтай тэчцы" +#: tdeio/global.cpp:1160 +msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +msgstr "" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 -msgid "User: " -msgstr "Карыстальнік: " +#: tdeio/global.cpp:1166 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Невядомая памылка" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 -msgid "Group: " -msgstr "Група: " +#: tdeio/global.cpp:1167 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an unknown error: %2." +msgstr "" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 -msgid "Type" -msgstr "Тып" +#: tdeio/global.cpp:1175 +msgid "Unknown Interruption" +msgstr "Невядомае перапыненне" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 -msgid "Name" -msgstr "Назва" +#: tdeio/global.cpp:1176 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." +msgstr "" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 +#: tdeio/global.cpp:1184 +msgid "Could Not Delete Original File" +msgstr "Немагчыма выдаліць арыгінальны файл" + +#: tdeio/global.cpp:1185 msgid "" -"_: read permission\n" -"r" -msgstr "r" +"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " +"at the end of a file move operation. The original file %1 " +"could not be deleted." +msgstr "" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 +#: tdeio/global.cpp:1194 +msgid "Could Not Delete Temporary File" +msgstr "Немагчыма выдаліць часовы файл" + +#: tdeio/global.cpp:1195 msgid "" -"_: write permission\n" -"w" -msgstr "w" +"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " +"save the new file while being downloaded. This temporary file " +"%1 could not be deleted." +msgstr "" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 +#: tdeio/global.cpp:1204 +msgid "Could Not Rename Original File" +msgstr "Немагчыма змяніць назву арыгінальнага файла" + +#: tdeio/global.cpp:1205 msgid "" -"_: execute permission\n" -"x" -msgstr "x" +"The requested operation required the renaming of the original file " +"%1, however it could not be renamed." +msgstr "" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 -msgid "Effective" -msgstr "Эфектыўныя" +#: tdeio/global.cpp:1213 +msgid "Could Not Rename Temporary File" +msgstr "Немагчыма змяніць назву часовага файла" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 -msgid "Select Folder" -msgstr "Выбраць тэчку" +#: tdeio/global.cpp:1214 +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file " +"%1, however it could not be created." +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 -msgid "New Folder..." -msgstr "Новая тэчка..." +#: tdeio/global.cpp:1222 +msgid "Could Not Create Link" +msgstr "Немагчыма стварыць спасылку" + +#: tdeio/global.cpp:1223 +msgid "Could Not Create Symbolic Link" +msgstr "Немагчыма стварыць сімвалічную спасылку" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 -msgid "Folders" -msgstr "Тэчкі" +#: tdeio/global.cpp:1224 +msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." +msgstr "" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Паказваць схаваныя тэчкі" +#: tdeio/global.cpp:1231 +msgid "No Content" +msgstr "Без зместу" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 -msgid "New Folder" -msgstr "Новая тэчка" +#: tdeio/global.cpp:1236 +msgid "Disk Full" +msgstr "Дыск запоўнены" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1237 msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" +"The requested file %1 could not be written to as there is " +"inadequate disk space." msgstr "" -"Стварыць новую тэчку ў:\n" -"%1" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "Файл ці тэчка з назвай %1 ужо існуе." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "Вы не маеце дастатковых правоў для стварэння гэтай тэчкі." +#: tdeio/global.cpp:1239 +msgid "" +"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " +"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " +"obtain more storage capacity." +msgstr "" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 -#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "Месцазнаходжанне:" +#: tdeio/global.cpp:1246 +msgid "Source and Destination Files Identical" +msgstr "Файлы крыніца і прызначэння аднолькавыя" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 -msgid "Sounds" -msgstr "Гукі" +#: tdeio/global.cpp:1247 +msgid "" +"The operation could not be completed because the source and destination files " +"are the same file." +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 -msgid "Logging" -msgstr "Вядзенне часопісаў" +#: tdeio/global.cpp:1249 +msgid "Choose a different filename for the destination file." +msgstr "Выберыце іншую назву для файла прызначэння." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 -msgid "Program Execution" -msgstr "Выкананне праграмы" +#: tdeio/global.cpp:1260 +msgid "Undocumented Error" +msgstr "Незадакументаваная памылка" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 -msgid "Message Windows" -msgstr "Вокны паведамленняў" +#: tdeio/skipdlg.cpp:63 +msgid "Skip" +msgstr "Прапусціць" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 -msgid "Passive Windows" -msgstr "Пасіўныя вокны" +#: tdeio/skipdlg.cpp:66 +msgid "Auto Skip" +msgstr "Аўтаматычна прапускаць" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 -msgid "Standard Error Output" -msgstr "Стандартны вывад памылак" +#: tdeio/kscan.cpp:52 +msgid "Acquire Image" +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 -msgid "Taskbar" -msgstr "Панэль заданняў" +#: tdeio/kscan.cpp:95 +msgid "OCR Image" +msgstr "Відарыс OCR" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 -msgid "Execute a program" -msgstr "Выканаць праграму" +#: tdeio/kservice.cpp:923 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Абнаўленне сістэмных настаўленняў" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 -msgid "Print to Standard error output" -msgstr "Друкаваць на стандартны вывад памылак" +#: tdeio/kservice.cpp:924 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Абнаўленне сістэмных настаўленняў" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 -msgid "Display a messagebox" -msgstr "Паказаць паведамленне" +#: tdeio/pastedialog.cpp:49 +msgid "Data format:" +msgstr "Фармат данняў:" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 -msgid "Log to a file" -msgstr "Зрабіць запіс у файл" +#: tdeio/slave.cpp:370 +#, c-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "Немагчыма стварыць io-slave: %1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 -msgid "Play a sound" -msgstr "Прайграць гук" +#: tdeio/slave.cpp:401 +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "Невядомы пратакол '%1'." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 -msgid "Flash the taskbar entry" -msgstr "Мільгаць элементам на панэлі заданняў" +#: tdeio/slave.cpp:409 +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "Немагчыма знайсці io-slave для пратакола '%1'." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Настаўленні нагадванняў" +#: tdeio/slave.cpp:437 +msgid "Cannot talk to tdelauncher" +msgstr "Немагчыма звязацца з tdelauncher" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 +#: tdeio/slave.cpp:448 +#, c-format msgid "" -"You may use the following macros" -"
                      in the commandline:" -"
                      %e: for the event name," -"
                      %a: for the name of the application that sent the event," -"
                      %s: for the notification message," -"
                      %w: for the numeric window ID where the event originated," -"
                      %i: for the numeric event ID." +"Unable to create io-slave:\n" +"tdelauncher said: %1" msgstr "" +"Немагчыма стварыць io-slave:\n" +"tdelauncher паведаміў: %1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 -msgid "Advanced <<" -msgstr "Адмысловыя <<" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 +msgid "" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 -msgid "Hide advanced options" -msgstr "Схаваць адмысловыя параметры" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089 +msgid "Security Information" +msgstr "Інфармацыя аб бяспецы" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 -msgid "Advanced >>" -msgstr "Адмысловыя >>" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "П&рацягнуць чытанне" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 -msgid "Show advanced options" -msgstr "Паказаць адмысловыя параметры" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Увядзіце пароль сертыфікату:" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 -msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." -msgstr "Скінуць нагадванні да стандартных значэнняў." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "Пароль сертыфікату SSL" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Вы ўпэўнены?" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "Немагчыма адкрыць сертыфікат. Паспрабаваць новы пароль?" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 -msgid "&Reset" -msgstr "&Скінуць" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 -msgid "Select Sound File" -msgstr "Выбраць гукавы файл" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877 +msgid "" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 -msgid "Select Log File" -msgstr "Выбраць файл для рэгістрацыі" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Аўтарызацыя сервера" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 -msgid "Select File to Execute" -msgstr "Выбраць выканальны файл" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021 +msgid "&Details" +msgstr "&Падрабязнасці" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 -msgid "The specified file does not exist." -msgstr "Вызначаны файл не існуе." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "Пр&ацягнуць" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 -msgid "No description available" -msgstr "Апісанне адсутнічае" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 -msgid "Please specify the filename to save to." -msgstr "Калі ласка, вызначце назву файла, у які трэба захаваць дадзеныя." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 -msgid "Please select the file to open." -msgstr "Калі ласка, выберыце файл, які трэба адкрыць." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052 +msgid "&Forever" +msgstr "&Заўсёды" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550 -msgid "You can only select local files." -msgstr "Вы можаце выбраць толькі мясцовыя файлы." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "&Толькі для цяперашніх сесіяў" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551 -msgid "Remote Files Not Accepted" -msgstr "Аддаленыя файлы не дазваляюцца" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998 +msgid "" +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" +msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010 msgid "" -"%1\n" -"does not appear to be a valid URL.\n" +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " +"Trinity Control Center." msgstr "" -"%1\n" -"не з'яўляецца сапраўднай спасылкай URL.\n" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Няправільная спасылка URL" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022 +msgid "Co&nnect" +msgstr "&Злучыцца" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078 msgid "" -"

                      While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " -"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " -"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " +"otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 -msgid "This is the name to save the file as." -msgstr "Гэта назва, з якой трэба захаваць файл." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "Паказаць &інфармацыю аб SSL" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092 +msgid "C&onnect" +msgstr "З&лучыцца" + +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 +msgid "&Automatic preview" +msgstr "&Аўтаматычны прагляд" + +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 +msgid "&Preview" +msgstr "&Прагляд" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 -msgid "" -"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -"listing several files, separated by spaces." -msgstr "" -"Гэта спіс файлаў, якія трэба адкрыць. Можна вызначыць некалькі файлаў, " -"раздзяліўшы іх назвы прагаламі." +#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 +msgid "Select Icon" +msgstr "Выбраць значку" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 -msgid "This is the name of the file to open." -msgstr "Назва файла, які трэба адкрыць." +#: tdefile/kicondialog.cpp:270 +msgid "Icon Source" +msgstr "Крыніца значак" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 -msgid "Current location" -msgstr "Бягучае месцазнаходжанне" +#: tdefile/kicondialog.cpp:276 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "&Сістэмныя значкі:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 -msgid "" -"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " -"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " -"well as locations that have been visited recently." -msgstr "" +#: tdefile/kicondialog.cpp:281 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "І&ншыя значкі:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 -#, c-format -msgid "Root Folder: %1" -msgstr "Каранёвая тэчка: %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:293 +msgid "Clear Search" +msgstr "Ачысціць пошук" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 -#, c-format -msgid "Home Folder: %1" -msgstr "Хатняя тэчка: %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:297 +msgid "&Search:" +msgstr "&Пошук:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 -#, c-format -msgid "Documents: %1" -msgstr "Дакументы: %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:308 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "Інтэрактыўна шукаць па назвах значак (напр. folder)." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 -#, c-format -msgid "Desktop: %1" -msgstr "Сталец: %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Animations" +msgstr "Праграмы" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 -msgid "" -"Click this button to enter the parent folder." -"

                      For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -"will take you to file:/home." -msgstr "" +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 +msgid "Applications" +msgstr "Праграмы" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 -msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." +#: tdefile/kicondialog.cpp:333 +msgid "Categories" msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 -msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -msgstr "" +#: tdefile/kicondialog.cpp:334 +msgid "Devices" +msgstr "Прылады" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 -msgid "Click this button to reload the contents of the current location." +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 +msgid "Emblems" msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 -msgid "Click this button to create a new folder." +#: tdefile/kicondialog.cpp:336 +msgid "Emotes" msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 -msgid "Show Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Паказаць панэль хуткага доступу" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 -msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Схаваць панэль хуткага доступу" +#: tdefile/kicondialog.cpp:337 +msgid "Filesystems" +msgstr "Файлавыя сістэмы" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 -msgid "Show Bookmarks" -msgstr "Паказаць закладкі" +#: tdefile/kicondialog.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "International" +msgstr "Уводзіны" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 -msgid "Hide Bookmarks" -msgstr "Схаваць закладкі" +#: tdefile/kicondialog.cpp:339 +msgid "Mimetypes" +msgstr "Тыпы MIME" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 -msgid "" -"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " -"accessed from this menu including: " -"

                        " -"
                      • how files are sorted in the list
                      • " -"
                      • types of view, including icon and list
                      • " -"
                      • showing of hidden files
                      • " -"
                      • the Quick Access navigation panel
                      • " -"
                      • file previews
                      • " -"
                      • separating folders from files
                      " +#: tdefile/kicondialog.cpp:340 +msgid "Places" msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 -msgid "&Location:" -msgstr "&Месцазнаходжанне:" +#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Запуск" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017 -msgid "" -"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " -"the filter will not be shown." -"

                      You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " -"may enter a custom filter directly into the text area." -"

                      Wildcards such as * and ? are allowed." -msgstr "" +#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Файлы значак (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Фільтр:" +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 +msgid "Small Icons" +msgstr "Маленькія значкі" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480 -msgid "" -"The chosen filenames do not\n" -"appear to be valid." -msgstr "" -"Выбраныя назвы файлаў \n" -"няправільныя." +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 +msgid "Large Icons" +msgstr "Вялікія значкі" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482 -msgid "Invalid Filenames" -msgstr "Няправільныя назвы файлаў" +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "Прагляд мініяцюраў" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 +msgid "Icon View" +msgstr "Значкі" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512 +#: tdefile/kurlbar.cpp:352 msgid "" -"The requested filenames\n" -"%1\n" -"do not appear to be valid;\n" -"make sure every filename is enclosed in double quotes." +"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " +"locations." +"

                      Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." +"

                      By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." msgstr "" -"Запатрабаваныя файлы\n" -"%1\n" -"няправільныя;\n" -"праверце, каб кожная назва файла была заключаная ў двукоссе." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516 -msgid "Filename Error" -msgstr "Памылка назвы файла" +#: tdefile/kurlbar.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Desktop Search" +msgstr "Сталец" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673 -msgid "*|All Folders" -msgstr "*|Усе тэчкі" +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Large Icons" +msgstr "&Вялікія значкі" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973 -msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -msgstr "Выбіраць п&ашырэнне (%1) для назвы файла аўтаматычна" +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Small Icons" +msgstr "&Маленькія значкі" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974 -msgid "the extension %1" -msgstr "пашырэнне %1" +#: tdefile/kurlbar.cpp:751 +msgid "&Edit Entry..." +msgstr "&Змяніць элемент..." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 -msgid "Automatically select filename e&xtension" -msgstr "Выбіраць п&ашырэнне назвы файла аўтаматычна" +#: tdefile/kurlbar.cpp:755 +msgid "&Add Entry..." +msgstr "&Дадаць элемент..." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983 -msgid "a suitable extension" -msgstr "прыдатнае пашырэнне" +#: tdefile/kurlbar.cpp:759 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Выдаліць элемент" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:791 +msgid "Enter a description" +msgstr "Вызначце апісанне" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994 +#: tdefile/kurlbar.cpp:937 +msgid "Edit Quick Access Entry" +msgstr "Змяніць элемент хуткага доступу" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:940 msgid "" -"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" -"
                      " -"

                        " -"
                      1. Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " -"change the file type to save in." -"
                        " -"
                      2. " -"
                      3. If no extension is specified in the %2 text area when you click " -"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " -"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " -"to save in." -"
                        " -"
                        If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " -"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " -"the end of the filename (the period will be automatically removed).
                      " -"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." +"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " +"entry.
                      " msgstr "" +"Калі ласка, вызначце апісанне, URL і значку для элемента хуткага " +"доступу.
                      " -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268 +#: tdefile/kurlbar.cpp:947 msgid "" -"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " -"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." -"

                      These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " -"bookmarks elsewhere in TDE." +"This is the text that will appear in the Quick Access panel." +"

                      The description should consist of one or two words that will help you " +"remember what this entry refers to." msgstr "" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62 -msgid "Small Icons" -msgstr "Маленькія значкі" +#: tdefile/kurlbar.cpp:957 +msgid "" +"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " +"For example:" +"

                      %1" +"
                      http://www.trinitydesktop.org" +"

                      By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " +"appropriate URL." +msgstr "" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67 -msgid "Large Icons" -msgstr "Вялікія значкі" +#: tdefile/kurlbar.cpp:961 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:968 +msgid "" +"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." +"

                      Click on the button to select a different icon." +msgstr "" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75 -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "Прагляд мініяцюраў" +#: tdefile/kurlbar.cpp:970 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "Выбар &значкі:" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119 -msgid "Icon View" -msgstr "Значкі" +#: tdefile/kurlbar.cpp:986 +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "&Паказваць толькі пры выкарыстанні гэтай праграмы (%1)" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:989 +msgid "" +"Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1)." +"

                      If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications." +msgstr "" #: tdefile/kurlrequester.cpp:213 msgid "Open file dialog" msgstr "Адкрыць файл" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 +msgid "New Folder" +msgstr "Новая тэчка" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 +#, c-format +msgid "" +"Create new folder in:\n" +"%1" +msgstr "" +"Стварыць новую тэчку ў:\n" +"%1" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "Файл ці тэчка з назвай %1 ужо існуе." + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "Вы не маеце дастатковых правоў для стварэння гэтай тэчкі." + #: tdefile/tdediroperator.cpp:448 msgid "You did not select a file to delete." msgstr "Вы не выбралі файл для выдалення." @@ -3981,10 +4122,23 @@ msgstr "Падрабязна" msgid "Short View" msgstr "Скарочана" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + #: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 msgid "Parent Folder" msgstr "Бацькоўская тэчка" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 +msgid "Home Folder" +msgstr "Хатняя тэчка" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 +msgid "New Folder..." +msgstr "Новая тэчка..." + #: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 msgid "Move to Trash" msgstr "Перамясціць у сметніцу" @@ -4033,533 +4187,472 @@ msgstr "Паказваць прагляд" msgid "Hide Preview" msgstr "Схаваць прагляд" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 -msgid "Permissions" -msgstr "Правы доступу" - -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976 -msgid "Group" -msgstr "Група" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 +msgid "Desktop" +msgstr "Сталец" -#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 -msgid "&Meta Info" -msgstr "&Метаінфармацыя" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 +msgid "Documents" +msgstr "Дакументы" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Уласцівасці для %1" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 +msgid "Storage Media" +msgstr "Носьбіт" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 -#, c-format -msgid "" -"_n: \n" -"Properties for %n Selected Items" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 +msgid "Download" msgstr "" -"\n" -"Уласцівасці для %n выбраных элементаў\n" -"Уласцівасці для %n выбраных элементаў" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740 -msgid "&General" -msgstr "&Агульныя" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944 -msgid "Create new file type" -msgstr "Стварыць новы тып файлаў" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946 -msgid "Edit file type" -msgstr "Змяніць тып файлаў" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959 -msgid "Contents:" -msgstr "Змест:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 -msgid "Calculate" -msgstr "Вылічыць" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 -msgid "Refresh" -msgstr "Абнавіць" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020 -msgid "Points to:" -msgstr "Спасылаецца на:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034 -msgid "Created:" -msgstr "Створаны:" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 +msgid "Music" +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056 -msgid "Accessed:" -msgstr "Апошні доступ:" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Pictures" +msgstr "Усе відарысы" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075 -msgid "Mounted on:" -msgstr "Прымацаваны:" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 +msgid "Videos" +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888 -msgid "Free disk space:" -msgstr "Вольнай дыскавай прасторы:" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 +msgid "Templates" +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" -"%1 out of %2 (%3% used)" -msgstr "%1 з %2 (%3% выкарыстана)" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Public" +msgstr "Публічны ключ: " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215 -msgid "" -"Calculating... %1 (%2)\n" -"%3, %4" -msgstr "" -"Вылічэнне... %1 (%2)\n" -"%3, %4" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 +msgid "Network Folders" +msgstr "Сеткавыя тэчкі" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 file\n" -"%n files" -msgstr "" -"%n файл\n" -"%n файлы\n" -"%n файлаў" +#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 +msgid "P&review" +msgstr "П&рагляд" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 sub-folder\n" -"%n sub-folders" -msgstr "" -"1 падтэчка\n" -"%n падтэчкі\n" -"%n падтэчак" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 +msgid "Name" +msgstr "Назва" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248 -msgid "Calculating..." -msgstr "Вылічэнне..." +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 +msgid "Date" +msgstr "Дата" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282 -msgid "Stopped" -msgstr "Спынена" +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 +msgid "Permissions" +msgstr "Правы доступу" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322 -msgid "The new file name is empty." -msgstr "Новая назва файла пустая." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 +msgid "Owner" +msgstr "Уласнік" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079 -msgid "" -"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " -"%1." -msgstr "" -"Немагчыма захаваць уласцівасці. Вы не маеце неабходнага для запісу доступу " -"да %1." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 +msgid "Group" +msgstr "Група" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543 -msgid "Forbidden" -msgstr "Забаронена" +#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 +msgid "&Meta Info" +msgstr "&Метаінфармацыя" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535 -msgid "Can Read" -msgstr "Можна прачытаць" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 +msgid "Select Folder" +msgstr "Выбраць тэчку" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536 -msgid "Can Read & Write" -msgstr "Можна прачытаць і запісаць" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 +msgid "Folders" +msgstr "Тэчкі" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539 -msgid "Can View Content" -msgstr "Можна праглядаць змест" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Паказваць схаваныя тэчкі" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540 -msgid "Can View & Modify Content" -msgstr "Можна праглядаць і змяняць змест" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 +msgid "Owning Group" +msgstr "Група" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544 -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "Можна праглядаць змест і прачытаць" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 +msgid "Others" +msgstr "Іншыя" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545 -msgid "Can View/Read & Modify/Write" -msgstr "Можна праглядаць/прачытаць і змяняць/запісваць" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 +msgid "Mask" +msgstr "Маска" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639 -msgid "&Permissions" -msgstr "&Правы доступу" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 +msgid "Named User" +msgstr "Названы карыстальнік" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Правы доступу" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 +msgid "Named Group" +msgstr "Названая група" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" -"All files are links and do not have permissions." -msgstr "" -"Гэты файл з'яўляецца спасылкай і не мае правоў доступу.\n" -"Усе файлы з'яўляюцца спасылкамі і не маюць правоў доступу." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 +msgid "Add Entry..." +msgstr "Дадаць запіс..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664 -msgid "Only the owner can change permissions." -msgstr "Толькі ўласнік можа змяняць правы доступу." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 +msgid "Edit Entry..." +msgstr "Змяніць запіс..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667 -msgid "O&wner:" -msgstr "У&ласнік:" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 +msgid "Delete Entry" +msgstr "Выдаліць запіс" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673 -msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -msgstr "Вызначае дзеянні, якія дазволена рабіць уласніку." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 +msgid " (Default)" +msgstr " (Стандартны)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675 -msgid "Gro&up:" -msgstr "Гр&упа:" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 +msgid "Edit ACL Entry" +msgstr "Змяніць запіс ACL" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681 -msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -msgstr "Вызначае дзеянні, якія дазволена рабіць сябрам групы." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 +msgid "Entry Type" +msgstr "Тып запісу" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683 -msgid "O&thers:" -msgstr "І&ншыя:" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 +msgid "Default for new files in this folder" +msgstr "Стандартны для новых файлаў у гэтай тэчцы" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689 -msgid "" -"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " -"are allowed to do." -msgstr "" -"Вызначае дзеянні, якія дазволена рабіць усім карыстальнікам, якія не з'яўляюцца " -"ні ўласнікамі гэтага файла, ні сябрамі групы гэтага файла." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 +msgid "User: " +msgstr "Карыстальнік: " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694 -msgid "Only own&er can rename and delete folder content" -msgstr "Толькі ўла&снік можа змяняць назву і выдаляць змест тэчкі" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 +msgid "Group: " +msgstr "Група: " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695 -msgid "Is &executable" -msgstr "&Выканальны файл" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 +msgid "Type" +msgstr "Тып" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 msgid "" -"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " -"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " -"the 'Modify Content' permission." -msgstr "" +"_: read permission\n" +"r" +msgstr "r" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 msgid "" -"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " -"programs and scripts. It is required when you want to execute them." -msgstr "" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 -msgid "A&dvanced Permissions" -msgstr "А&дмысловыя правы доступу" +"_: write permission\n" +"w" +msgstr "w" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719 -msgid "Ownership" -msgstr "Валоданне" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 +msgid "" +"_: execute permission\n" +"x" +msgstr "x" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 -msgid "User:" -msgstr "Карыстальнік:" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 +msgid "Effective" +msgstr "Эфектыўныя" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814 -msgid "Group:" -msgstr "Група:" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 +msgid "Please specify the filename to save to." +msgstr "Калі ласка, вызначце назву файла, у які трэба захаваць дадзеныя." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856 -msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" -msgstr "Ужыць змены для ўсіх падтэчак і іх зместу." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 +msgid "Please select the file to open." +msgstr "Калі ласка, выберыце файл, які трэба адкрыць." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Адмысловыя правы доступу" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558 +msgid "You can only select local files." +msgstr "Вы можаце выбраць толькі мясцовыя файлы." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913 -msgid "Class" -msgstr "Клас" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559 +msgid "Remote Files Not Accepted" +msgstr "Аддаленыя файлы не дазваляюцца" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 msgid "" -"Show\n" -"Entries" +"%1\n" +"does not appear to be a valid URL.\n" msgstr "" -"Прагляд\n" -"элементаў" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920 -msgid "Read" -msgstr "Чытанне" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925 -msgid "This flag allows viewing the content of the folder." -msgstr "Гэты сцяг дазваляе прагляд зместу тэчкі." +"%1\n" +"не з'яўляецца сапраўднай спасылкай URL.\n" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927 -msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." -msgstr "Сцяг \"Чытанне\" дазваляе праглядаць змест файла." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Няправільная спасылка URL" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 msgid "" -"Write\n" -"Entries" +"

                      While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " +"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " +"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." msgstr "" -"Запіс\n" -"элементаў" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933 -msgid "Write" -msgstr "Запіс" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 +msgid "This is the name to save the file as." +msgstr "Гэта назва, з якой трэба захаваць файл." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 msgid "" -"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " -"renaming can be limited using the Sticky flag." +"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " +"listing several files, separated by spaces." msgstr "" -"Гэты сцяг дазваляе дадаваць, змяняць назву і выдаляць файлы. Заўважце, што " -"магчымасці выдалення і змены назвы могуць быць абмежаваны \"Ліпучым\"сцягам." +"Гэта спіс файлаў, якія трэба адкрыць. Можна вызначыць некалькі файлаў, " +"раздзяліўшы іх назвы прагаламі." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941 -msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." -msgstr "Сцяг \"Запіс\" дазваляе змяняць змест файла." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 +msgid "This is the name of the file to open." +msgstr "Назва файла, які трэба адкрыць." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 +msgid "Current location" +msgstr "Бягучае месцазнаходжанне" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 msgid "" -"_: Enter folder\n" -"Enter" -msgstr "Пераход у тэчку" +"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " +"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " +"well as locations that have been visited recently." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947 -msgid "Enable this flag to allow entering the folder." -msgstr "Уключыце гэты сцяг, каб дазволіць пераход у гэтую тэчку." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 +#, c-format +msgid "Root Folder: %1" +msgstr "Каранёвая тэчка: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950 -msgid "Exec" -msgstr "Выкананне" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 +#, c-format +msgid "Home Folder: %1" +msgstr "Хатняя тэчка: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951 -msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." -msgstr "Уключыце гэты сцяг, каб дазволіць выкананне гэтага файла." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 +#, c-format +msgid "Documents: %1" +msgstr "Дакументы: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 -msgid "Special" -msgstr "Спецыяльны" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 +#, c-format +msgid "Desktop: %1" +msgstr "Сталец: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " -"seen in the right hand column." +"Click this button to enter the parent folder." +"

                      For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " +"will take you to file:/home." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968 -msgid "" -"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " -"column." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 +msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." msgstr "" -"Спецыяльны сцяг. Дакладнае значэнне гэтага сцяга можна паглядзець у правым " -"слупку." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Карыстальнік" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984 -msgid "Set UID" -msgstr "Усталяваць UID" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 +msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988 -msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 +msgid "Click this button to reload the contents of the current location." msgstr "" -"Калі ўключаны гэты сцяг, уласнік гэтай тэчкі будзе ўласнікам для ўсіх новых " -"файлаў." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the owner." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 +msgid "Click this button to create a new folder." msgstr "" -"Калі гэты файл выканальны і сцяг уключаны, ён будзе выконвацца з правамі " -"ўласніка гэтага файла." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995 -msgid "Set GID" -msgstr "Усталяваць GID" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 +msgid "Show Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Паказаць панэль хуткага доступу" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999 -msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." -msgstr "" -"Калі ўключаны гэты сцяг, група гэтай тэчкі будзе групай для ўсіх новых файлаў." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 +msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Схаваць панэль хуткага доступу" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the group." -msgstr "" -"Калі гэты файл выканальны і гэты сцяг уключаны, ён будзе выконвацца з правамі " -"групы гэтага файла." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 +msgid "Show Bookmarks" +msgstr "Паказаць закладкі" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006 -msgid "" -"_: File permission\n" -"Sticky" -msgstr "Ліпучы" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 +msgid "Hide Bookmarks" +msgstr "Схаваць закладкі" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " +"accessed from this menu including: " +"

                        " +"
                      • how files are sorted in the list
                      • " +"
                      • types of view, including icon and list
                      • " +"
                      • showing of hidden files
                      • " +"
                      • the Quick Access navigation panel
                      • " +"
                      • file previews
                      • " +"
                      • separating folders from files
                      " msgstr "" -"Калі \"Ліпучы\" сцяг уключаны для тэчкі, толькі ўласнік і адміністратар змогуць " -"выдаляць і змяняць назвы файлаў. Інакш кожны з правамі на запіс будзе мець " -"магчымасць выдаляць і змяняць назвы." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 +msgid "&Location:" +msgstr "&Месцазнаходжанне:" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018 msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" +"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " +"the filter will not be shown." +"

                      You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " +"may enter a custom filter directly into the text area." +"

                      Wildcards such as * and ? are allowed." msgstr "" -"\"Ліпучы\" сцяг ігнаруецца ў Linux, але можа выкарыстоўвацца ў іншых сістэмах." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193 -msgid "Link" -msgstr "Спасылка" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209 -msgid "Varying (No Change)" -msgstr "" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Фільтр:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308 -msgid "" -"_n: This file uses advanced permissions\n" -"These files use advanced permissions." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171 +msgid "search term" msgstr "" -"Гэты файл выкарыстоўвае адмысловыя правы доступу.\n" -"Гэтыя файлы выкарыстоўваюць адмысловыя правы доступу.\n" -"Гэтыя файлы выкарыстоўваюць адмысловыя правы доступу." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488 msgid "" -"_n: This folder uses advanced permissions.\n" -"These folders use advanced permissions." +"The chosen filenames do not\n" +"appear to be valid." msgstr "" -"Гэтая тэчка выкарыстоўвае адмысловыя правы доступу.\n" -"Гэтыя тэчкі выкарыстоўваюць адмысловыя правы доступу.\n" -"Гэтыя тэчкі выкарыстоўваюць адмысловыя правы доступу." +"Выбраныя назвы файлаў \n" +"няправільныя." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 -msgid "These files use advanced permissions." -msgstr "Гэтыя файлы выкарыстоўваюць адмысловыя правы доступу." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490 +msgid "Invalid Filenames" +msgstr "Няправільныя назвы файлаў" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560 -msgid "U&RL" -msgstr "U&RL" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520 +msgid "" +"The requested filenames\n" +"%1\n" +"do not appear to be valid;\n" +"make sure every filename is enclosed in double quotes." +msgstr "" +"Запатрабаваныя файлы\n" +"%1\n" +"няправільныя;\n" +"праверце, каб кожная назва файла была заключаная ў двукоссе." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665 -msgid "A&ssociation" -msgstr "&Сувязь" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524 +msgid "Filename Error" +msgstr "Памылка назвы файла" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674 -msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" -msgstr "Шаблон ( напр.: *.html;*.htm )" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681 +msgid "*|All Folders" +msgstr "*|Усе тэчкі" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707 -msgid "Left click previews" -msgstr "Праглядаць па правай кнопцы мышы" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Усе файлы" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826 -msgid "De&vice" -msgstr "Пр&ылада" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 +msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" +msgstr "Выбіраць п&ашырэнне (%1) для назвы файла аўтаматычна" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "Прылада (/dev/fd0):" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 +msgid "the extension %1" +msgstr "пашырэнне %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857 -msgid "Device:" -msgstr "Прылада:" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990 +msgid "Automatically select filename e&xtension" +msgstr "Выбіраць п&ашырэнне назвы файла аўтаматычна" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867 -msgid "Read only" -msgstr "Толькі для чытання" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991 +msgid "a suitable extension" +msgstr "прыдатнае пашырэнне" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871 -msgid "File system:" -msgstr "Файлавая сістэма:" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002 +msgid "" +"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" +"
                      " +"

                        " +"
                      1. Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " +"change the file type to save in." +"
                        " +"
                      2. " +"
                      3. If no extension is specified in the %2 text area when you click " +"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " +"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " +"to save in." +"
                        " +"
                        If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " +"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " +"the end of the filename (the period will be automatically removed).
                      " +"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879 -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "Пункт мацавання (/mnt/floppy):" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276 +msgid "" +"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " +"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." +"

                      These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " +"bookmarks elsewhere in TDE." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880 -msgid "Mount point:" -msgstr "Пункт мацавання:" +#: tdefile/tdefileview.cpp:77 +msgid "Unknown View" +msgstr "Невядомы выгляд" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911 -msgid "Unmounted Icon" -msgstr "Адмацаваная значка" +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 +msgid "Preview" +msgstr "Прагляд" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896 -msgid "&Application" -msgstr "&Праграма" +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 +msgid "No preview available." +msgstr "Прагляд недаступны." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213 -#, c-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "Дадаць тып файлаў для %1" +#: tdefile/kopenwith.cpp:150 +msgid "Known Applications" +msgstr "Вядомыя праграмы" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216 -msgid "&Add" -msgstr "&Дадаць" +#: tdefile/kopenwith.cpp:322 +msgid "Open With" +msgstr "Адкрыць у" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: tdefile/kopenwith.cpp:326 msgid "" -"Add the selected file types to\n" -"the list of supported file types." +"Select the program that should be used to open %1" +". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." msgstr "" -"Дадаць выбраныя тыпы файлаў у\n" -"спіс падтрымліваемых тыпаў файлаў." +"Выберыце праграму, якой трэба адкрываць %1" +". Калі праграмы няма ў спісе, увядзіце назву і націсніце на кнопку " +"прагляду." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868 -msgid "Only executables on local file systems are supported." -msgstr "" -"Падтрымліваюцца толькі выканальныя файлы, размешчаныя на мясцовай файлавай " -"сістэме." +#: tdefile/kopenwith.cpp:332 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "Выберыце назву праграмы, якой трэба адкрываць выбраныя файлы." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424 +#: tdefile/kopenwith.cpp:353 #, c-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "Адмысловыя параметры для %1" +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Выбраць праграму для %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583 -msgid "E&xecute" -msgstr "В&ыканаць" +#: tdefile/kopenwith.cpp:354 +msgid "" +"Select the program for the file type: %1. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"Выберыце праграму для тыпу файлаў: %1. Калі праграмы няма ў спісе, " +"увядзіце назву і націсніце кнопку прагляду." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590 -msgid "Comman&d:" -msgstr "Каман&да:" +#: tdefile/kopenwith.cpp:366 +msgid "Choose Application" +msgstr "Выбраць праграму" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:367 +msgid "" +"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " +"browse button." +msgstr "" +"Выбраць праграму. Калі праграмы няма ў спісе, увядзіце і націсніце на " +"кнопку прагляду." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:406 +msgid "Clear input field" +msgstr "Ачысціць поле ўводу" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599 +#: tdefile/kopenwith.cpp:436 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4568,78 +4661,46 @@ msgid "" "once\n" "%u - a single URL\n" "%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" "%i - the icon\n" "%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620 -msgid "Panel Embedding" +"%c - the comment" msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629 -msgid "&Execute on click:" -msgstr "&Выканаць па націску:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637 -msgid "&Window title:" -msgstr "Загаловак &акна:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Run in terminal" -msgstr "&Выканаць у тэрмінале" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "Не за&крываць, калі каманда завяршае працу" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Terminal options:" -msgstr "&Параметры тэрміналу:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "Вы&канаць як іншы карыстальнік" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937 -msgid "Description:" -msgstr "Апісанне:" +#: tdefile/kopenwith.cpp:469 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "Выканаць у &тэрмінале" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943 -msgid "Comment:" -msgstr "Каментар:" +#: tdefile/kopenwith.cpp:480 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "&Не закрываць, калі каманда заканчвае працу" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949 -msgid "File types:" -msgstr "Тыпы файлаў:" +#: tdefile/kopenwith.cpp:497 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "&Запомніць сувязь з праграмай для гэтага тыпу файлаў" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58 msgid "&Share" msgstr "&Апублікаваць" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143 msgid "Only folders in your home folder can be shared." msgstr "Толькі файлы, размешчаныя ў вашай хатняй тэчцы, можна апублікоўваць." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154 msgid "Not shared" msgstr "Не апублікавана" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144 -msgid "Shared" -msgstr "Апублікавана" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159 +msgid "Shared - read only for others" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164 +msgid "Shared - writeable for others" +msgstr "" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186 msgid "" "Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " "(Samba)." @@ -4647,33 +4708,33 @@ msgstr "" "Апублікаваўшы гэтую тэчку, вы дазваляеце доступ да яе з кампутараў пад " "Linux/UNIX (NFS) і пад Windows (Samba)." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192 msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." msgstr "" "Вы таксама можаце наставіць аўтарызацыю для доступу да апублікаваных файлаў." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222 msgid "Configure File Sharing..." msgstr "Наставіць доступ да апублікаваных файлаў..." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207 msgid "" "Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." msgstr "" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214 msgid "You need to be authorized to share folders." msgstr "Вы павінны аўтарызавацца, каб апублікоўваць тэчкі." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217 msgid "File sharing is disabled." msgstr "Апублікаванне файлаў выключана." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282 msgid "Sharing folder '%1' failed." msgstr "Памылка апублікавання тэчкі '%1'." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283 msgid "" "An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " "script 'fileshareset' is set suid root." @@ -4681,11 +4742,11 @@ msgstr "" "Адбылася памылка падчас апублікавання тэчкі '%1'. Праверце, ці ўсталяваны для " "сцэнара Perl з назвай 'fileshareset' сцяг \"suid\"." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288 msgid "Unsharing folder '%1' failed." msgstr "Памылка закрыцця доступу да апублікаванай тэчкі '%1'." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289 msgid "" "An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " "script 'fileshareset' is set suid root." @@ -4693,626 +4754,512 @@ msgstr "" "Адбылася памылка закрыцця доступу да апублікаванай тэчкі '%1'. Праверце, ці " "ўсталяваны для сцэнара Perl з назвай 'fileshareset' сцяг \"suid\"." -#: tdefile/kurlbar.cpp:348 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 +#, c-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "Уласцівасці для %1" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 +#, c-format msgid "" -"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " -"locations." -"

                      Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"

                      By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." +"_n: \n" +"Properties for %n Selected Items" msgstr "" +"\n" +"Уласцівасці для %n выбраных элементаў\n" +"Уласцівасці для %n выбраных элементаў" -#: tdefile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Large Icons" -msgstr "&Вялікія значкі" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748 +msgid "&General" +msgstr "&Агульныя" -#: tdefile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Small Icons" -msgstr "&Маленькія значкі" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 +msgid "Create new file type" +msgstr "Стварыць новы тып файлаў" -#: tdefile/kurlbar.cpp:736 -msgid "&Edit Entry..." -msgstr "&Змяніць элемент..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970 +msgid "Edit file type" +msgstr "Змяніць тып файлаў" -#: tdefile/kurlbar.cpp:740 -msgid "&Add Entry..." -msgstr "&Дадаць элемент..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983 +msgid "Contents:" +msgstr "Змест:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025 +msgid "Calculate" +msgstr "Вылічыць" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 +msgid "Refresh" +msgstr "Абнавіць" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044 +msgid "Points to:" +msgstr "Спасылаецца на:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058 +msgid "Created:" +msgstr "Створаны:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:744 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Выдаліць элемент" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080 +msgid "Accessed:" +msgstr "Апошні доступ:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:776 -msgid "Enter a description" -msgstr "Вызначце апісанне" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099 +msgid "Mounted on:" +msgstr "Прымацаваны:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:922 -msgid "Edit Quick Access Entry" -msgstr "Змяніць элемент хуткага доступу" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958 +msgid "Free disk space:" +msgstr "Вольнай дыскавай прасторы:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:925 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118 +#, no-c-format msgid "" -"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " -"entry.
                      " -msgstr "" -"Калі ласка, вызначце апісанне, URL і значку для элемента хуткага " -"доступу.
                      " +"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" +"%1 out of %2 (%3% used)" +msgstr "%1 з %2 (%3% выкарыстана)" -#: tdefile/kurlbar.cpp:932 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 msgid "" -"This is the text that will appear in the Quick Access panel." -"

                      The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to." +"Calculating... %1 (%2)\n" +"%3, %4" msgstr "" +"Вылічэнне... %1 (%2)\n" +"%3, %4" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Апісанне:" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:942 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258 +#, c-format msgid "" -"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " -"For example:" -"

                      %1" -"
                      http://www.kde.org" -"
                      ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"

                      By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL." +"_n: 1 file\n" +"%n files" msgstr "" +"%n файл\n" +"%n файлы\n" +"%n файлаў" -#: tdefile/kurlbar.cpp:946 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:953 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259 +#, c-format msgid "" -"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." -"

                      Click on the button to select a different icon." +"_n: 1 sub-folder\n" +"%n sub-folders" msgstr "" +"1 падтэчка\n" +"%n падтэчкі\n" +"%n падтэчак" -#: tdefile/kurlbar.cpp:955 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Выбар &значкі:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272 +msgid "Calculating..." +msgstr "Вылічэнне..." -#: tdefile/kurlbar.cpp:971 -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "&Паказваць толькі пры выкарыстанні гэтай праграмы (%1)" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306 +msgid "Stopped" +msgstr "Спынена" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347 +msgid "The new file name is empty." +msgstr "Новая назва файла пустая." -#: tdefile/kurlbar.cpp:974 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169 msgid "" -"Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1)." -"

                      If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications." +"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " +"%1." msgstr "" +"Немагчыма захаваць уласцівасці. Вы не маеце неабходнага для запісу доступу " +"да %1." -#: tests/kurifiltertest.cpp:144 -msgid "kurifiltertest" -msgstr "kurifiltertest" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572 +msgid "Forbidden" +msgstr "Забаронена" -#: tests/kurifiltertest.cpp:145 -msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564 +msgid "Can Read" +msgstr "Можна прачытаць" -#: tests/kurifiltertest.cpp:150 -msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" -msgstr "" -"Выкарыстоўваць прагал у якасці падзяляльніка ключавых словаў у web-спасылках" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565 +msgid "Can Read & Write" +msgstr "Можна прачытаць і запісаць" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ігар Грачышка" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568 +msgid "Can View Content" +msgstr "Можна праглядаць змест" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569 +msgid "Can View & Modify Content" +msgstr "Можна праглядаць і змяняць змест" -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"Вы павінны вызначыць пароль для запыту сертыфікату. Калі ласка, выберыце вельмі " -"надзейны пароль, бо ён будзе выкарыстаны для шыфравання вашага прыватнага " -"ключа." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573 +msgid "Can View Content & Read" +msgstr "Можна праглядаць змест і прачытаць" -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Паўтор паролю:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574 +msgid "Can View/Read & Modify/Write" +msgstr "Можна праглядаць/прачытаць і змяняць/запісваць" -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Выбар паролю:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668 +msgid "&Permissions" +msgstr "&Правы доступу" -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940 +msgid "Access Permissions" +msgstr "Правы доступу" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690 +#, fuzzy msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " -"any time, and this will abort the transaction." +"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" +"All files are links and do not have permissions." msgstr "" -"Вы адзначылі, што хочаце атрымаць сертыфікат бяспекі. Гэты майстар дапаможа вам " -"выканаць усе неабходныя працэдуры. Вы можаце выйсці з майстра, калі захочаце, і " -"перарваць перадачу." +"Гэты файл з'яўляецца спасылкай і не мае правоў доступу.\n" +"Усе файлы з'яўляюцца спасылкамі і не маюць правоў доступу." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "TDE Wallet Wizard" -msgstr "Майстар гаманцоў TDE" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693 +msgid "Only the owner can change permissions." +msgstr "Толькі ўласнік можа змяняць правы доступу." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Уводзіны" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +msgid "O&wner:" +msgstr "У&ласнік:" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" -msgstr "TDEWallet - Сістэма гаманцоў TDE" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702 +msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." +msgstr "Вызначае дзеянні, якія дазволена рабіць уласніку." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your " -"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about TDEWallet and help you configure it for the first time." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704 +msgid "Gro&up:" +msgstr "Гр&упа:" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "&Простае настаўленне (рэкамендуецца)" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 +msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." +msgstr "Вызначае дзеянні, якія дазволена рабіць сябрам групы." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Advanced setup" -msgstr "&Адмысловае настаўленне" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712 +msgid "O&thers:" +msgstr "І&ншыя:" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718 msgid "" -"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " -"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " -"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " -"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " -"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " -"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " -"copy a wallet to a remote system." +"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " +"are allowed to do." msgstr "" +"Вызначае дзеянні, якія дазволена рабіць усім карыстальнікам, якія не з'яўляюцца " +"ні ўласнікамі гэтага файла, ні сябрамі групы гэтага файла." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Password Selection" -msgstr "Выбар паролю" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +msgid "Only own&er can rename and delete folder content" +msgstr "Толькі ўла&снік можа змяняць назву і выдаляць змест тэчкі" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724 +msgid "Is &executable" +msgstr "&Выканальны файл" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 msgid "" -"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like these " -"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " -"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " -"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " -"wallet." +"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " +"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " +"the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Enter a new password:" -msgstr "Новы пароль:" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Verify password:" -msgstr "Праверка паролю:" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." -msgstr "Так, я хачу захоўваць персанальную інфармацыю ў гаманцы TDE." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Узровень бяспекі" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732 msgid "" -"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " -"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module." +"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " +"programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" -msgstr "Захоўваць сеткавыя і мясцовыя паролі ў асобных гаманцах" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739 +msgid "A&dvanced Permissions" +msgstr "А&дмысловыя правы доступу" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "Аўтаматычна закрываць невыкарыстоўваемыя гаманцы" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748 +msgid "Ownership" +msgstr "Валоданне" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Allow &Once" -msgstr "Дазволіць &аднойчы" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757 +msgid "User:" +msgstr "Карыстальнік:" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Allow &Always" -msgstr "Дазваляць &заўсёды" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843 +msgid "Group:" +msgstr "Група:" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Deny" -msgstr "&Забараніць" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885 +msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" +msgstr "Ужыць змены для ўсіх падтэчак і іх зместу." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Deny &Forever" -msgstr "Забараняць &заўсёды" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Адмысловыя правы доступу" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Terminal" -msgstr "Тэрмінал" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949 +msgid "Class" +msgstr "Клас" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954 msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode application " -"or if you want the information that is provided by the terminal emulator " -"window." +"Show\n" +"Entries" msgstr "" -"Уключыце гэты параметр, калі вы запускаеце тэрмінальную праграму ці калі вы " -"хочаце ўбачыць інфармацыю, якую праграма пакідае ў тэрмінальным акне." +"Прагляд\n" +"элементаў" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956 +msgid "Read" +msgstr "Чытанне" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +msgid "This flag allows viewing the content of the folder." +msgstr "Гэты сцяг дазваляе прагляд зместу тэчкі." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963 +msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." +msgstr "Сцяг \"Чытанне\" дазваляе праглядаць змест файла." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information on " -"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." +"Write\n" +"Entries" msgstr "" -"Уключыце гэты параметр, калі праграма пакідае ў тэрмінале карысную інфармацыю " -"падчас выхаду. Вы зможаце прачытаць гэтую інфармацыю, калі эмулятар тэрміналу " -"не будзе закрыты." +"Запіс\n" +"элементаў" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969 +msgid "Write" +msgstr "Запіс" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user id. " -"Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." +"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " +"renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -"Уключыце гэты параметр, калі хочаце запускаць гэтую праграму ад імя іншага " -"карыстальніка. Кожны працэс мае свой ідэнтыфікатар карыстальніка, звязаны з " -"гэтым працэсам. Гэты код вызначае правы доступу да файлаў і іншыя правы " -"доступу. Пароль іншага карыстальніка неабходны для працы праграмы ад імя іншага " -"карыстальніка." +"Гэты сцяг дазваляе дадаваць, змяняць назву і выдаляць файлы. Заўважце, што " +"магчымасці выдалення і змены назвы могуць быць абмежаваны \"Ліпучым\"сцягам." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "Увядзіце імя карыстальніка, ад імя якога вы хочаце запускаць праграму." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." +msgstr "Сцяг \"Запіс\" дазваляе змяняць змест файла." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "Увядзіце імя карыстальніка, ад імя якога вы хочаце запускаць праграму." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982 +msgid "" +"_: Enter folder\n" +"Enter" +msgstr "Пераход у тэчку" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Startup" -msgstr "Запуск" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983 +msgid "Enable this flag to allow entering the folder." +msgstr "Уключыце гэты сцяг, каб дазволіць пераход у гэтую тэчку." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986 +msgid "Exec" +msgstr "Выкананне" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987 +msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." +msgstr "Уключыце гэты сцяг, каб дазволіць выкананне гэтага файла." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997 +msgid "Special" +msgstr "Спецыяльны" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001 msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has started. " -"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " +"seen in the right hand column." msgstr "" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&Place in system tray" -msgstr "&Размясціць у сістэмным латку" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004 msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." +"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " +"column." msgstr "" -"Уключыце гэты параметр, калі вы хочаце, каб праграма мела адпаведную значку ў " -"сістэмным латку." +"Спецыяльны сцяг. Дакладнае значэнне гэтага сцяга можна паглядзець у правым " +"слупку." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&DCOP registration:" -msgstr "Рэгістрацыя &DCOP:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008 +msgid "User" +msgstr "Карыстальнік" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Няма" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020 +msgid "Set UID" +msgstr "Усталяваць UID" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Multiple Instances" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024 +msgid "" +"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " +"files." msgstr "" +"Калі ўключаны гэты сцяг, уласнік гэтай тэчкі будзе ўласнікам для ўсіх новых " +"файлаў." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Single Instance" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the owner." msgstr "" +"Калі гэты файл выканальны і сцяг уключаны, ён будзе выконвацца з правамі " +"ўласніка гэтага файла." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Run Until Finished" -msgstr "Выконваць, пакуль не завершана" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031 +msgid "Set GID" +msgstr "Усталяваць GID" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Падзеі" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035 +msgid "" +"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +msgstr "" +"Калі ўключаны гэты сцяг, група гэтай тэчкі будзе групай для ўсіх новых файлаў." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Quick Controls" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the group." msgstr "" +"Калі гэты файл выканальны і гэты сцяг уключаны, ён будзе выконвацца з правамі " +"групы гэтага файла." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Apply to &all applications" -msgstr "Ужываць для &ўсіх праграмаў" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042 +msgid "" +"_: File permission\n" +"Sticky" +msgstr "Ліпучы" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Turn O&ff All" -msgstr "&Выключыць усе" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046 +msgid "" +"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " +"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +msgstr "" +"Калі \"Ліпучы\" сцяг уключаны для тэчкі, толькі ўласнік і адміністратар змогуць " +"выдаляць і змяняць назвы файлаў. Інакш кожны з правамі на запіс будзе мець " +"магчымасць выдаляць і змяняць назвы." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" -msgstr "Дазваляе змяніць паводзіны для ўсіх падзеяў адразу" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050 +msgid "" +"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" +msgstr "" +"\"Ліпучы\" сцяг ігнаруецца ў Linux, але можа выкарыстоўвацца ў іншых сістэмах." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Turn O&n All" -msgstr "&Уключыць усе" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229 +msgid "Link" +msgstr "Спасылка" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Print a message to standard &error output" -msgstr "Надрукаваць паведамленне ў стандартны вывад &памылак" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245 +msgid "Varying (No Change)" +msgstr "" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Show a &message in a pop-up window" -msgstr "Паказаць па&ведамленне ў выплыўным акне" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 +msgid "" +"_n: This file uses advanced permissions\n" +"These files use advanced permissions." +msgstr "" +"Гэты файл выкарыстоўвае адмысловыя правы доступу.\n" +"Гэтыя файлы выкарыстоўваюць адмысловыя правы доступу.\n" +"Гэтыя файлы выкарыстоўваюць адмысловыя правы доступу." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "E&xecute a program:" -msgstr "В&ыканаць праграму:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365 +msgid "" +"_n: This folder uses advanced permissions.\n" +"These folders use advanced permissions." +msgstr "" +"Гэтая тэчка выкарыстоўвае адмысловыя правы доступу.\n" +"Гэтыя тэчкі выкарыстоўваюць адмысловыя правы доступу.\n" +"Гэтыя тэчкі выкарыстоўваюць адмысловыя правы доступу." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Play a &sound:" -msgstr "Прайграць &гук:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380 +msgid "These files use advanced permissions." +msgstr "Гэтыя файлы выкарыстоўваюць адмысловыя правы доступу." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Test the Sound" -msgstr "Праверыць гук" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596 +msgid "U&RL" +msgstr "U&RL" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "Памеціць &элемент панэлі заданняў" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733 +msgid "A&ssociation" +msgstr "&Сувязь" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "&Log to a file:" -msgstr "&Пакінуць запіс у файле:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742 +msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" +msgstr "Шаблон ( напр.: *.html;*.htm )" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -msgstr "&Выкарыстоўваць пасіўнае акно, якое не перашкаджае працаваць" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775 +msgid "Left click previews" +msgstr "Праглядаць па правай кнопцы мышы" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Less Options" -msgstr "Менш параметраў" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894 +msgid "De&vice" +msgstr "Пр&ылада" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Player Settings" -msgstr "Настаўленне прайгравання" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924 +msgid "Device (/dev/fd0):" +msgstr "Прылада (/dev/fd0):" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "Дадаць адзін ці некалькі тыпаў файлаў:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925 +msgid "Device:" +msgstr "Прылада:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Mimetype" -msgstr "Тып MIME" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937 +msgid "Read only" +msgstr "Толькі для чытання" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Апісанне" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941 +msgid "File system:" +msgstr "Файлавая сістэма:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

                      Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by mimetypes.

                      \n" -"

                      MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

                      " -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949 +msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +msgstr "Пункт мацавання (/mnt/floppy):" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "&Падтрымліваемыя тыпы файлаў:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950 +msgid "Mount point:" +msgstr "Пункт мацавання:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

                      This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by mimetypes.

                      \n" -"

                      MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

                      \n" -"

                      If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

                      " -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981 +msgid "Unmounted Icon" +msgstr "Адмацаваная значка" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Назва:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986 +msgid "&Application" +msgstr "&Праграма" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:236 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303 +#, c-format +msgid "Add File Type for %1" +msgstr "Дадаць тып файлаў для %1" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308 msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application will " -"appear under this name in the applications menu and in the panel." +"Add the selected file types to\n" +"the list of supported file types." msgstr "" +"Дадаць выбраныя тыпы файлаў у\n" +"спіс падтрымліваемых тыпаў файлаў." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 -#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " -"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958 +msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" +"Падтрымліваюцца толькі выканальныя файлы, размешчаныя на мясцовай файлавай " +"сістэме." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Кам&ентар:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514 +#, c-format +msgid "Advanced Options for %1" +msgstr "Адмысловыя параметры для %1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "Увядзіце тут карысны каментар." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673 +msgid "E&xecute" +msgstr "В&ыканаць" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ка&манда:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680 +msgid "Comman&d:" +msgstr "Каман&да:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:274 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689 msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" "%f - a single file name\n" @@ -5320,226 +5267,199 @@ msgid "" "once\n" "%u - a single URL\n" "%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" +"%d - the folder of the file to open\n" +"%D - a list of folders\n" "%i - the icon\n" "%m - the mini-icon\n" "%c - the caption" msgstr "" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710 +msgid "Panel Embedding" msgstr "" -"Націсніце тут, каб вандраваць па файлавай сістэме і выбраць неабходны " -"выканальны файл." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "&Work path:" -msgstr "&Працоўная тэчка:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719 +msgid "&Execute on click:" +msgstr "&Выканаць па націску:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Вызначае працоўную тэчку для праграмы." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727 +msgid "&Window title:" +msgstr "Загаловак &акна:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Дадаць..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747 +msgid "&Run in terminal" +msgstr "&Выканаць у тэрмінале" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" -"Націсніце на гэтую кнопку, каб дадаць тып файлаў (тып MIME), з якім можа " -"працаваць ваша праграма." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762 +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "Не за&крываць, калі каманда завяршае працу" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" -"Калі вы хочаце выдаліць тып файлаў (тып MIME), з якім праграма не можа " -"працаваць, выберыце тып MIME са спісу і націсніце на гэтую кнопку." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766 +msgid "&Terminal options:" +msgstr "&Параметры тэрміналу:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "Ад&мысловыя параметры" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786 +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "Вы&канаць як іншы карыстальнік" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " -"options or to run it as a different user." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027 +msgid "Description:" +msgstr "Апісанне:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 -msgid " Do you want to retry?" -msgstr " Вы хочаце паўтарыць зноў?" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033 +msgid "Comment:" +msgstr "Каментар:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Authentication" -msgstr "Аўтарызацыя" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039 +msgid "File types:" +msgstr "Тыпы файлаў:" -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Retry" -msgstr "Паўтарыць" +#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 +msgid "All Supported Files" +msgstr "Усе падтрымліваемыя файлы" -#: httpfilter/httpfilter.cc:278 -msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." -msgstr "Нечаканы канец дадзеных, некаторая інфармацыя можа быць згублена." +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Рэдактар меню" -#: httpfilter/httpfilter.cc:335 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "Атрыманыя сапсаваныя дадзеныя." +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 +msgid "New..." +msgstr "Новы..." -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|Файлы HTML (*.html)" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 +msgid "Move Up" +msgstr "Пасунуць угору" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 -msgid "" -msgstr "" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 +msgid "Move Down" +msgstr "Пасунуць долу" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|Файлы закладак Opera (*.adr)" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 +msgid "Sounds" +msgstr "Гукі" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Дадаць закладку" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 +msgid "Logging" +msgstr "Вядзенне часопісаў" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Дадаць закладку тут" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 +msgid "Program Execution" +msgstr "Выкананне праграмы" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Адкрыць тэчку ў рэдактары закладак" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 +msgid "Message Windows" +msgstr "Вокны паведамленняў" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 +msgid "Passive Windows" +msgstr "Пасіўныя вокны" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 +msgid "Standard Error Output" +msgstr "Стандартны вывад памылак" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 +msgid "Taskbar" +msgstr "Панэль заданняў" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 +msgid "Execute a program" +msgstr "Выканаць праграму" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Выдаліць тэчку" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 +msgid "Print to Standard error output" +msgstr "Друкаваць на стандартны вывад памылак" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Скапіяваць адрас спасылкі" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 +msgid "Display a messagebox" +msgstr "Паказаць паведамленне" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Выдаліць закладку" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 +msgid "Log to a file" +msgstr "Зрабіць запіс у файл" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Уласцівасці закладкі" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 +msgid "Play a sound" +msgstr "Прайграць гук" -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Немагчыма дадаць закладку з пустым URL." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 +msgid "Flash the taskbar entry" +msgstr "Мільгаць элементам на панэлі заданняў" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Вы сапраўды хочаце выдаліць тэчку закладак\n" -"\"%1\"?" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Настаўленні нагадванняў" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" +"You may use the following macros" +"
                      in the commandline:" +"
                      %e: for the event name," +"
                      %a: for the name of the application that sent the event," +"
                      %s: for the notification message," +"
                      %w: for the numeric window ID where the event originated," +"
                      %i: for the numeric event ID." msgstr "" -"Вы сапраўды хочаце выдаліць гэтую закладку\n" -"\"%1\"?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Выдаленне тэчкі закладак" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Выдаленне закладкі" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "Укладкі закладак як тэчка..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 +msgid "Advanced <<" +msgstr "Адмысловыя <<" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "Дадаць тэчку закладак для ўсіх адкрытых укладак." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 +msgid "Hide advanced options" +msgstr "Схаваць адмысловыя параметры" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 -msgid "Add a bookmark for the current document" -msgstr "Дадаць закладку для актыўнага дакумента" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 +msgid "Advanced >>" +msgstr "Адмысловыя >>" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Змяніць вашу калекцыю закладак у асобным акне" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 +msgid "Show advanced options" +msgstr "Паказаць адмысловыя параметры" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 -msgid "&New Bookmark Folder..." -msgstr "&Новая тэчка закладак..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 +msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." +msgstr "Скінуць нагадванні да стандартных значэнняў." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Стварыць новую тэчку закладак у гэтым меню" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "Вы ўпэўнены?" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 -msgid "Quick Actions" -msgstr "Хуткія дзеянні" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 +msgid "&Reset" +msgstr "&Скінуць" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Новая тэчка..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 +msgid "Select Sound File" +msgstr "Выбраць гукавы файл" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 -msgid "Bookmark" -msgstr "Закладка" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 +msgid "Select Log File" +msgstr "Выбраць файл для рэгістрацыі" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Закладкі Netscape" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 +msgid "Select File to Execute" +msgstr "Выбраць выканальны файл" -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Стварыць новую тэчку закладак" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "Вызначаны файл не існуе." -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 -#, c-format -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Стварыць новую тэчку закладак у %1" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 +msgid "No description available" +msgstr "Апісанне адсутнічае" -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 -msgid "New folder:" -msgstr "Новая тэчка:" +#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 +msgid "" +msgstr "<Памылка>" -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- падзяляльнік ---" +#: httpfilter/httpfilter.cc:278 +msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." +msgstr "Нечаканы канец дадзеных, некаторая інфармацыя можа быць згублена." -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " -"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " -"possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" +#: httpfilter/httpfilter.cc:335 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "Атрыманыя сапсаваныя дадзеныя." #: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 #, c-format @@ -5581,13 +5501,13 @@ msgstr "" "%2\n" "\n" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "" "Вы павінны вызначыць імя карыстальніка і пароль для атрымання доступу да гэтай " "пляцоўкі." -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209 msgid "Site:" msgstr "Пляцоўка:" @@ -5604,7 +5524,7 @@ msgstr "Уваход паспяховы." msgid "Could not login to %1." msgstr "Немагчыма ўвайсці ў %1." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 #, c-format msgid "" "Could not change permissions for\n" @@ -5613,68 +5533,40 @@ msgstr "" "Немагчыма змяніць правы доступу для\n" "%1" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:730 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "Немагчыма скапіяваць файл з %1 у %2. (Код памылкі: %3)" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Няма носьбіта ў прыладзе %1" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "Носьбіт не ўстаўлены ці не распазнаны." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601 msgid "\"vold\" is not running." msgstr "\"vold\" не запушчаны." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "Немагчыма знайсці праграму \"mount\"" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614 msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "Немагчыма знайсці праграму \"umount\"" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794 #, c-format msgid "Could not read %1" msgstr "Немагчыма прачытаць %1" -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "Інструмент кіравання кэшам HTTP" - -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 -msgid "Empty the cache" -msgstr "Ачысціць кэш" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "Дэман \"печыва\" HTTP" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Выдаліць \"печыва\" з домена" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Выдаліць усё \"печыва\"" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "Перачытаць файл настаўленняў" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "Дэман \"печыва\" HTTP" +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#, c-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Метаінфармацыя для %1 адсутнічае." #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 msgid "Cookie Alert" @@ -5820,67 +5712,100 @@ msgstr "Серверы" msgid "Servers, page scripts" msgstr "Серверы, сцэнары старонак" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:467 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "Дэман \"печыва\" HTTP" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Выдаліць \"печыва\" з домена" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Выдаліць усё \"печыва\"" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +msgid "Reload configuration file" +msgstr "Перачытаць файл настаўленняў" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "Дэман \"печыва\" HTTP" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "Інструмент кіравання кэшам HTTP" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +msgid "Empty the cache" +msgstr "Ачысціць кэш" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:489 msgid "No host specified." msgstr "Вузел не вызначаны." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1580 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 msgid "retrieve property values" msgstr "атрымаць значэнні ўласцівасцяў" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 msgid "set property values" msgstr "усталяваць значэнні ўласцівасцяў" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1590 msgid "create the requested folder" msgstr "стварыць запатрабаваную тэчку" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1593 msgid "copy the specified file or folder" msgstr "скапіяваць вызначаны файл ці тэчку" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1596 msgid "move the specified file or folder" msgstr "перамясціць вызначаны файл ці тэчку" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 msgid "search in the specified folder" msgstr "шукаць у вызначанай тэчцы" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1602 msgid "lock the specified file or folder" msgstr "заблакаваць вызначаны файл ці тэчку" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1605 msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "разблакаваць вызначаны файл ці тэчку" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1608 msgid "delete the specified file or folder" msgstr "выдаліць вызначаны файл ці тэчку" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1611 msgid "query the server's capabilities" msgstr "апытаць сервер наконт яго здольнасцяў" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1614 msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "атрымаць змест вызначанага файла ці тэчкі" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1626 ../tdeioslave/http/http.cc:1779 msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "Адбылася нечаканая памылка (%1) падчас спробы %2." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1634 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "Сервер не падтрымлівае пратакол WebDAV." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1675 msgid "" "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " "below." @@ -5889,16 +5814,16 @@ msgstr "" "Адбылася памылка падчас спробы %1, %2. Спіс прычынаў пададзены ніжэй." "
                        " -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790 #, c-format msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "Доступ забаронены падчас спробы %1." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694 msgid "The specified folder already exists." msgstr "Вызначаная тэчка ўжо існуе." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795 msgid "" "A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " "collections (folders) have been created." @@ -5906,7 +5831,7 @@ msgstr "" "немагчыма стварыць рэсурс у месцы прызначэння, пакуль адна ці больш калекцыяў " "(тэчак) не будзе створана." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709 #, c-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " @@ -5914,95 +5839,95 @@ msgid "" "requesting that files are not overwritten. %1" msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719 #, c-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "Запатрабаваная блакіроўка немагчымая. %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "Сервер не падтрымлівае тып запыту цела." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802 msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "Немагчыма выканаць %1, бо рэсурс заблакаваны." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "Гэтае дзеянне перарвана іншай памылкай." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807 msgid "" "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " "folder." msgstr "" "Немагчыма выканаць %1, бо сервер прызначэння адмовіўся прымаць файл ці тэчку." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813 msgid "" "The destination resource does not have sufficient space to record the state of " "the resource after the execution of this method." msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770 #, c-format msgid "upload %1" msgstr "зацягванне на сервер %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091 msgid "Connecting to %1..." msgstr "Злучэнне з %1..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113 msgid "Proxy %1 at port %2" msgstr "Проксі %1 на порце %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139 msgid "Connection was to %1 at port %2" msgstr "Злучэнне з %1 на порце %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145 msgid "%1 (port %2)" msgstr "%1 (порт %2)" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674 msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "%1 знойдзена. Чакаем адказу..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042 msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "Сервер апрацоўвае запыт, калі ласка, пачакайце..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918 msgid "Requesting data to send" msgstr "Запыт дадзеных для адсылання" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959 #, c-format msgid "Sending data to %1" msgstr "Адсыланне дадзеных на %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378 msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "Атрыманне %1 з %2..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387 msgid "Retrieving from %1..." msgstr "Атрыманне з %1..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329 msgid "Authentication Failed." msgstr "Памылка аўтарызацыі." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "Памылка аўтарызацыі проксі." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227 msgid "%1 at %2" msgstr "%1 на %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " "before you are allowed to access any sites." @@ -6010,22 +5935,78 @@ msgstr "" "Вы павінны вызначыць імя карыстальніка і пароль для сервера проксі для таго, " "каб атрымаць доступ да розных пляцовак." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226 msgid "Proxy:" msgstr "Проксі:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248 msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." msgstr "%1 патрабуе аўтарызацыі, але яна выключана." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870 msgid "" "Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." msgstr "" "Непадтрымліваемы метад: памылка аўтарызацыі. Калі ласка, паведаміце пра гэтую " "памылку." -#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 -#, c-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Метаінфармацыя для %1 адсутнічае." +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 +msgid "TDE utility for getting ISO information" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 +msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 +msgid "" +"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 +msgid "Kerberos Realm Manager" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "No device was specified" +msgstr "Файлы не вызначаны" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Апублікавана" + +#~ msgid "Terminal" +#~ msgstr "Тэрмінал" + +#~ msgid "Check this option if the application you want to run is a text mode application or if you want the information that is provided by the terminal emulator window." +#~ msgstr "Уключыце гэты параметр, калі вы запускаеце тэрмінальную праграму ці калі вы хочаце ўбачыць інфармацыю, якую праграма пакідае ў тэрмінальным акне." + +#~ msgid "Check this option if the text mode application offers relevant information on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this information." +#~ msgstr "Уключыце гэты параметр, калі праграма пакідае ў тэрмінале карысную інфармацыю падчас выхаду. Вы зможаце прачытаць гэтую інфармацыю, калі эмулятар тэрміналу не будзе закрыты." + +#~ msgid "Check this option if you want to run this application with a different user id. Every process has a different user id associated with it. This id code determines file access and other permissions. The password of the user is required to use this option." +#~ msgstr "Уключыце гэты параметр, калі хочаце запускаць гэтую праграму ад імя іншага карыстальніка. Кожны працэс мае свой ідэнтыфікатар карыстальніка, звязаны з гэтым працэсам. Гэты код вызначае правы доступу да файлаў і іншыя правы доступу. Пароль іншага карыстальніка неабходны для працы праграмы ад імя іншага карыстальніка." + +#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as." +#~ msgstr "Увядзіце імя карыстальніка, ад імя якога вы хочаце запускаць праграму." + +#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +#~ msgstr "Увядзіце імя карыстальніка, ад імя якога вы хочаце запускаць праграму." + +#~ msgid "Startup" +#~ msgstr "Запуск" + +#~ msgid "&Place in system tray" +#~ msgstr "&Размясціць у сістэмным латку" + +#~ msgid "Check this option if you want to have a system tray handle for your application." +#~ msgstr "Уключыце гэты параметр, калі вы хочаце, каб праграма мела адпаведную значку ў сістэмным латку." + +#~ msgid "&DCOP registration:" +#~ msgstr "Рэгістрацыя &DCOP:" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Няма" + +#~ msgid "Run Until Finished" +#~ msgstr "Выконваць, пакуль не завершана" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeio_help.po index f370f66e136..6006a15a0be 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeio_help.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_help\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-25 11:45+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian (official spelling) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,40 +29,6 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com" -#: tdeio_help.cpp:115 -#, c-format -msgid "There is no documentation available for %1." -msgstr "Дакументацыя адсутнічае для %1." - -#: tdeio_help.cpp:158 -msgid "Looking up correct file" -msgstr "Пошук правільнага файла" - -#: tdeio_help.cpp:209 -msgid "Preparing document" -msgstr "Падрыхтоўка дакумента" - -#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251 -#, c-format -msgid "The requested help file could not be parsed:
                        %1" -msgstr "Немагчыма апрацаваць запатрабаваны файл даведкі:
                        %1" - -#: tdeio_help.cpp:240 -msgid "Saving to cache" -msgstr "Захаванне ў кэшы" - -#: tdeio_help.cpp:246 -msgid "Using cached version" -msgstr "Выкарыстанне версіі з кэша" - -#: tdeio_help.cpp:308 -msgid "Looking up section" -msgstr "Пошук раздзела" - -#: tdeio_help.cpp:319 -msgid "Could not find filename %1 in %2." -msgstr "Немагчыма знайсці файл %1 у %2." - #: meinproc.cpp:74 msgid "Stylesheet to use" msgstr "Выкарыстоўваць табліцу стыляў" @@ -106,11 +73,45 @@ msgstr "Пераўтваральнік XML" msgid "TDE Translator for XML" msgstr "Пераўтваральнік XML для TDE" -#: meinproc.cpp:264 +#: meinproc.cpp:280 #, c-format msgid "Could not write to cache file %1." msgstr "Немагчыма запісаць файл кэша %1." +#: tdeio_help.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1." +msgstr "Дакументацыя адсутнічае для %1." + +#: tdeio_help.cpp:166 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Пошук правільнага файла" + +#: tdeio_help.cpp:217 +msgid "Preparing document" +msgstr "Падрыхтоўка дакумента" + +#: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:
                        %1" +msgstr "Немагчыма апрацаваць запатрабаваны файл даведкі:
                        %1" + +#: tdeio_help.cpp:248 +msgid "Saving to cache" +msgstr "Захаванне ў кэшы" + +#: tdeio_help.cpp:254 +msgid "Using cached version" +msgstr "Выкарыстанне версіі з кэша" + +#: tdeio_help.cpp:316 +msgid "Looking up section" +msgstr "Пошук раздзела" + +#: tdeio_help.cpp:327 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "Немагчыма знайсці файл %1 у %2." + #: xslt.cpp:55 msgid "Parsing stylesheet" msgstr "Апрацоўка табліцы стыляў" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeioexec.po index cfa74452a3b..f81f80bc4de 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeioexec.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeioexec.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeioexec\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-27 10:24+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian (official spelling) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po index 3300d14d7e3..c801468eced 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:36+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -39,150 +40,129 @@ msgstr "" "Калі ласка, выберыце тэкставы рэдактар для гэтай праграмы. Калі вы выберыце " "Сістэмны, праграма будзе выкарыстоўваць настаўленні з Цэнтра кіравання." -#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "&Certificate" -msgstr "&Сертыфікат" +msgid "Frame" +msgstr "Кавалак" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml.rc line 4 +#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:229 #, no-c-format -msgid "Alternate shortcut:" -msgstr "Дадатковы скарот:" +msgid "&Edit" +msgstr "&Змяніць" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 #: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "Primary shortcut:" -msgstr "Асноўны скарот:" +msgid "JavaScript Errors" +msgstr "Памылкі JavaScript" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 #: rc.cpp:18 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." -msgstr "Цяперашні ці націснуты скарот." - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Clear shortcut" -msgstr "Прыбраць скарот" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Multi-key mode" -msgstr "Шматклавішны рэжым" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" -msgstr "Дазволіць шматклавішныя скароты" +"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " +"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " +"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " +"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " +"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " +"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates " +"the problem will be appreciated." +msgstr "" +"Гэтае вакно паведамляе вам пра памылкі сцэнараў, убудаваных у старонкі Сеціва. " +"У большасці выпадкаў прычынай гэтых памылак з'яўляюцца праблемы пляцоўкі, " +"дапушчаныя яе стваральнікамі. Бывае, прычынай такіх памылак з'яўляюцца памылкі " +"ў кодзе Konqueror. Калі ў вас першы выпадак, паведаміце адміністратару пляцоўкі " +"пра памылку. У другім выпадку, паведаміце пра памылку на http://bugs.kde.org/. " +"Калі ласка, дайце як мага больш звестак пра канкрэтныя выпадкі такіх памылак." -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 +#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:24 #, no-c-format -msgid "" -"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " -"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " -"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." -msgstr "" -"Уключыце гэты параметр, каб дазволіць шматклавішныя скароты. Шматклавішны " -"скарот - гэта паслядоўнасць чатырох ці менш клавішаў. Напрыклад, вы можаце " -"прызначыць \"Ctrl+Ш,Ц\" для Шрыфта-Цёмнага і \"Ctrl+Ш,П\" для " -"Шрыфта-Падкрэсленага." +msgid "C&lear" +msgstr "А&чысціць" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4 -#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 4 +#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:27 rc.cpp:223 #, no-c-format msgid "&File" msgstr "&Файл" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 -#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 20 +#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:33 rc.cpp:235 #, no-c-format -msgid "&Game" -msgstr "&Гульня" +msgid "&View" +msgstr "&Выгляд" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57 -#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 37 +#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:36 rc.cpp:256 #, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Змяніць" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Галоўная панэль начыння" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format -msgid "" -"_: Menu title\n" -"&Move" -msgstr "&Перанесці" +msgid "Document Information" +msgstr "Інфармацыя аб дакуменце" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97 -#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Выгляд" +msgid "General" +msgstr "Агульныя" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:60 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "Іс&ці" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 -#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Закладкі" +msgid "Title:" +msgstr "Назва:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 -#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Н&ачынне" +msgid "Last modified:" +msgstr "Час апошняй змены:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 -#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Настаўленні" +msgid "Document encoding:" +msgstr "Знаказбор дакумента:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186 -#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Галоўная панэль начыння" +msgid "HTTP Headers" +msgstr "Загалоўкі HTTP" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Shortcut:" -msgstr "Скарот:" +msgid "Property" +msgstr "Уласцівасць" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 -#: rc.cpp:81 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "Alt+Tab" -msgstr "Alt+Tab" +msgid "Value" +msgstr "Значэнне" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:307 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:307 #, no-c-format msgid "Unknown word:" msgstr "Невядомае слова:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:310 rc.cpp:322 #, no-c-format msgid "" "" @@ -213,25 +193,25 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:316 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:316 #, no-c-format msgid "misspelled" msgstr "няправільнае" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:319 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:319 #, no-c-format msgid "Unknown word" msgstr "Невядомае слова" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:328 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:328 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "&Мова:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:188 rc.cpp:331 rc.cpp:389 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -243,19 +223,19 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88 -#: rc.cpp:119 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "... the misspelled word shown in context ..." msgstr "... няправільнае слова ў кантэксце ..." #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:339 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:339 #, no-c-format msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." msgstr "Кавалак тэксту, які паказвае невядомае слова ў кантэксце." #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99 -#: rc.cpp:125 rc.cpp:342 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:342 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -273,13 +253,13 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:347 +#: rc.cpp:109 rc.cpp:347 #, no-c-format msgid "<< Add to Dictionary" msgstr "<< Дадаць у слоўнік" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:350 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:350 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -302,13 +282,13 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138 -#: rc.cpp:139 rc.cpp:405 +#: rc.cpp:118 rc.cpp:405 #, no-c-format msgid "R&eplace All" msgstr "З&амяніць усе" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143 -#: rc.cpp:142 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:121 rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -322,19 +302,19 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:356 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:356 #, no-c-format msgid "Suggested Words" msgstr "Прапанаваныя словы" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:359 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:359 #, no-c-format msgid "Suggestion List" msgstr "Спіс прапановаў" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:362 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:362 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -356,13 +336,13 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179 -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:138 rc.cpp:397 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "&Замяніць" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:400 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:400 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -376,13 +356,13 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192 -#: rc.cpp:167 rc.cpp:368 +#: rc.cpp:146 rc.cpp:368 #, no-c-format msgid "Replace &with:" msgstr "Замяніць &на:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377 +#: rc.cpp:149 rc.cpp:173 rc.cpp:371 rc.cpp:377 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -401,13 +381,13 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209 -#: rc.cpp:176 rc.cpp:413 +#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:155 rc.cpp:413 #, no-c-format msgid "&Ignore" msgstr "&Прапусціць" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215 -#: rc.cpp:179 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:158 rc.cpp:416 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -423,13 +403,13 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223 -#: rc.cpp:185 rc.cpp:422 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:422 #, no-c-format msgid "I&gnore All" msgstr "П&рапусціць усё" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229 -#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:425 rc.cpp:434 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -446,113 +426,134 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248 -#: rc.cpp:200 rc.cpp:394 +#: rc.cpp:179 rc.cpp:394 #, no-c-format msgid "S&uggest" msgstr "Пр&апанаваць" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254 -#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383 +#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:383 #, no-c-format msgid "English" msgstr "Англійская" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:386 +#: rc.cpp:185 rc.cpp:386 #, no-c-format msgid "Language Selection" msgstr "Выбар мовы" -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#: rc.cpp:193 +#, no-c-format +msgid "Alternate shortcut:" +msgstr "Дадатковы скарот:" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "Primary shortcut:" +msgstr "Асноўны скарот:" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#: rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "" +"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." +msgstr "Цяперашні ці націснуты скарот." + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 +#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "Clear shortcut" +msgstr "Прыбраць скарот" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 #: rc.cpp:214 #, no-c-format -msgid "Frame" -msgstr "Кавалак" +msgid "Multi-key mode" +msgstr "Шматклавішны рэжым" -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 #: rc.cpp:217 #, no-c-format -msgid "JavaScript Errors" -msgstr "Памылкі JavaScript" +msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" +msgstr "Дазволіць шматклавішныя скароты" -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 #: rc.cpp:220 #, no-c-format msgid "" -"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " -"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " -"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " -"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " -"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " -"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the " -"problem will be appreciated." +"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " +"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " +"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." msgstr "" -"Гэтае вакно паведамляе вам пра памылкі сцэнараў, убудаваных у старонкі Сеціва. " -"У большасці выпадкаў прычынай гэтых памылак з'яўляюцца праблемы пляцоўкі, " -"дапушчаныя яе стваральнікамі. Бывае, прычынай такіх памылак з'яўляюцца памылкі " -"ў кодзе Konqueror. Калі ў вас першы выпадак, паведаміце адміністратару пляцоўкі " -"пра памылку. У другім выпадку, паведаміце пра памылку на http://bugs.kde.org/. " -"Калі ласка, дайце як мага больш звестак пра канкрэтныя выпадкі такіх памылак." +"Уключыце гэты параметр, каб дазволіць шматклавішныя скароты. Шматклавішны " +"скарот - гэта паслядоўнасць чатырох ці менш клавішаў. Напрыклад, вы можаце " +"прызначыць \"Ctrl+Ш,Ц\" для Шрыфта-Цёмнага і \"Ctrl+Ш,П\" для " +"Шрыфта-Падкрэсленага." -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 -#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 +#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:226 #, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "А&чысціць" +msgid "&Game" +msgstr "&Гульня" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 #: rc.cpp:232 #, no-c-format -msgid "Document Information" -msgstr "Інфармацыя аб дакуменце" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Агульныя" +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "&Перанесці" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 -#: rc.cpp:238 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:241 #, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgid "&Go" +msgstr "Іс&ці" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 -#: rc.cpp:241 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 +#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:244 #, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Назва:" +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Закладкі" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 -#: rc.cpp:244 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 +#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:247 #, no-c-format -msgid "Last modified:" -msgstr "Час апошняй змены:" +msgid "&Tools" +msgstr "Н&ачынне" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 -#: rc.cpp:247 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 +#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:250 #, no-c-format -msgid "Document encoding:" -msgstr "Знаказбор дакумента:" +msgid "&Settings" +msgstr "&Настаўленні" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 -#: rc.cpp:250 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 +#: rc.cpp:259 #, no-c-format -msgid "HTTP Headers" -msgstr "Загалоўкі HTTP" +msgid "Shortcut:" +msgstr "Скарот:" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 -#: rc.cpp:253 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 +#: rc.cpp:262 #, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Уласцівасць" +msgid "Alt+Tab" +msgstr "Alt+Tab" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 +#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 +#: rc.cpp:271 #, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Значэнне" +msgid "&Certificate" +msgstr "&Сертыфікат" #. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 #: rc.cpp:274 @@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "" #. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 #: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:277 #, no-c-format msgid "Options" msgstr "Параметры" @@ -683,8 +684,8 @@ msgstr "Рэкурсіўны пошук доменаў" #. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19 #: rc.cpp:455 -#, no-c-format -msgid "Removed in TDE 3.5.0" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Removed in KDE 3.5.0" msgstr "Выдалена ў TDE 3.5.0" #. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25 @@ -730,8 +731,9 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "greendeath@mail.ru, ihar.hrachyshka@gmail.com" -#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 -#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 +#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 +#: tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 tdeutils/kcmultidialog.h:104 +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 msgid "Configure" msgstr "Настаўленне" @@ -763,7 +765,7 @@ msgstr "Старонка" msgid "Border" msgstr "Поле" -#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116 +#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2122 msgid "Orientation" msgstr "Арыентацыя" @@ -847,8 +849,8 @@ msgstr "Маштабаванне" msgid "&Zoom" msgstr "&Маштабаванне" -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 +#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:493 +#: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 #: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 msgid "Error" msgstr "Памылка" @@ -892,10 +894,10 @@ msgstr "А&б праграме" msgid "Untitled" msgstr "Безназоўны" -#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573 -#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 +#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1627 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 tdecore/tdeapplication.cpp:3059 +#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 msgid "&OK" msgstr "&Добра" @@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "Выхад" msgid "&Quit" msgstr "&Выхад" -#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +#: common_texts.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 msgid "Reload" msgstr "Абнавіць" @@ -975,7 +977,8 @@ msgstr "Новая гульня" msgid "&New Game" msgstr "&Новая гульня" -#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53 +#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:53 msgid "Open" msgstr "Адкрыць" @@ -1019,8 +1022,9 @@ msgstr "Запісаць" msgid "&Save" msgstr "&Запісаць" -#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 +#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3941 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4145 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4466 +#: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 msgid "Save As" msgstr "Запісаць як" @@ -1036,7 +1040,8 @@ msgstr "За&пісаць як..." msgid "&Print..." msgstr "&Друкаваць..." -#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867 +#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:867 msgid "Sorry" msgstr "Выбачайце" @@ -1057,7 +1062,8 @@ msgstr "Змяніць" msgid "&Delete" msgstr "В&ыдаліць" -#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477 +#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:477 msgid "Italic" msgstr "Курсіў" @@ -1085,15 +1091,16 @@ msgstr "мясцовае злучэнне" msgid "Browse..." msgstr "Агляд..." -#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107 +#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeui/keditcl2.cpp:107 #: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390 #: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259 -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319 +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 msgid "Stop" msgstr "Спыніць" -#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136 -#: tderesources/configpage.cpp:127 +#: common_texts.cpp:138 tderesources/configpage.cpp:127 +#: tdeui/keditlistbox.cpp:136 msgid "&Remove" msgstr "&Выдаліць" @@ -1149,7 +1156,7 @@ msgstr "Аднавіць" msgid "Appearance" msgstr "Вонкавы выгляд" -#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 +#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:138 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:57 msgid "Print" msgstr "Друкаваць" @@ -1219,8 +1226,11 @@ msgid "&Replace..." msgstr "&Замяніць..." #: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156 -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1300 +#: tderandr/libtderandr.cc:1403 tderandr/libtderandr.cc:1404 +#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1445 +#: tderandr/libtderandr.cc:1446 tderandr/libtderandr.cc:1447 +#: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064 msgid "Default" msgstr "Прадвызначаны" @@ -1240,7 +1250,7 @@ msgstr "Адкрыць ранейшы файл" msgid "Open &Recent" msgstr "Адкрыць &ранейшы файл" -#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258 +#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4262 tdeui/kstdaction_p.h:61 msgid "&Find..." msgstr "З&найсці..." @@ -1290,213 +1300,423 @@ msgstr "&Настаўленні..." msgid "Do not show this message again" msgstr "Больш не паказваць гэтае паведамленне" -#: common_texts.cpp:211 +#: common_texts.cpp:194 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" -"Prior" -msgstr "Prior" - +"_: TQAccel\n" +"Escape" +msgstr "Escape" + +#: common_texts.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Tab" +msgstr "Tab" + +#: common_texts.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Backtab" +msgstr "Backtab" + +#: common_texts.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Backspace" +msgstr "Backspace" + +#: common_texts.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Return" +msgstr "Return" + +#: common_texts.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Enter" +msgstr "Enter" + +#: common_texts.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Insert" +msgstr "Insert" + +#: common_texts.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Delete" +msgstr "Delete" + +#: common_texts.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Pause" +msgstr "Pause" + +#: common_texts.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Print" +msgstr "Print" + +#: common_texts.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"SysReq" +msgstr "SysReq" + +#: common_texts.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Home" +msgstr "Home" + +#: common_texts.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"End" +msgstr "End" + +#: common_texts.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Left" +msgstr "Left" + +#: common_texts.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Up" +msgstr "Up" + +#: common_texts.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Right" +msgstr "Right" + +#: common_texts.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Down" +msgstr "Down" + +#: common_texts.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Prior" +msgstr "Prior" + #: common_texts.cpp:212 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Next" msgstr "Next" #: common_texts.cpp:213 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Shift" msgstr "Shift" #: common_texts.cpp:214 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Control" msgstr "Control" #: common_texts.cpp:215 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Meta" msgstr "Meta" #: common_texts.cpp:216 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Alt" msgstr "Alt" +#: common_texts.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"CapsLock" +msgstr "CapsLock" + +#: common_texts.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"NumLock" +msgstr "NumLock" + +#: common_texts.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" + +#: common_texts.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Space" +msgstr "Space" + #: common_texts.cpp:221 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "ParenLeft" msgstr "Дужка [" #: common_texts.cpp:222 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "ParenRight" msgstr "Дужка ]" #: common_texts.cpp:223 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Asterisk" msgstr "Зорачка" #: common_texts.cpp:224 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Plus" msgstr "Плюс" #: common_texts.cpp:225 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Comma" msgstr "Коска" #: common_texts.cpp:226 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Minus" msgstr "Мінус" #: common_texts.cpp:227 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Period" msgstr "Кропка" #: common_texts.cpp:228 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Slash" msgstr "Скос" #: common_texts.cpp:229 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Colon" msgstr "Двукроп'е" #: common_texts.cpp:230 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Semicolon" msgstr "Кропка з коскай" #: common_texts.cpp:231 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Less" msgstr "Менш" #: common_texts.cpp:232 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Equal" msgstr "Роўна" #: common_texts.cpp:233 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Greater" msgstr "Больш" #: common_texts.cpp:234 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Question" msgstr "Пытальнік" #: common_texts.cpp:235 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BracketLeft" msgstr "Дужка (" #: common_texts.cpp:236 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Backslash" msgstr "Зваротны скос" #: common_texts.cpp:237 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BracketRight" msgstr "Дужка )" #: common_texts.cpp:238 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "AsciiCircum" msgstr "Вітушка @" #: common_texts.cpp:239 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Underscore" msgstr "Падкрэсліванне" #: common_texts.cpp:240 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "QuoteLeft" msgstr "Левы апостраф" #: common_texts.cpp:241 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BraceLeft" msgstr "Дужка {" #: common_texts.cpp:242 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BraceRight" msgstr "Дужка }" #: common_texts.cpp:243 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "AsciiTilde" msgstr "Тыльда" +#: common_texts.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"PgUp" +msgstr "PgUp" + +#: common_texts.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"PgDown" +msgstr "PgDn" + #: common_texts.cpp:246 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Apostrophe" msgstr "Апостраф" #: common_texts.cpp:247 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Ampersand" msgstr "Амперсанд" #: common_texts.cpp:248 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Exclam" msgstr "Клічнік" #: common_texts.cpp:249 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Dollar" msgstr "Долар" #: common_texts.cpp:250 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Percent" msgstr "Працэнт" +#: common_texts.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Menu" +msgstr "Menu" + +#: common_texts.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Help" +msgstr "Help" + #: common_texts.cpp:253 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "NumberSign" msgstr "Знак #" @@ -1556,1494 +1776,1437 @@ msgid "" "Un-Sticky" msgstr "Адшпіліць" -#: kjs/object.cpp:349 -msgid "No default value" -msgstr "Няма прадвызначанага значэння" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125 +msgid "Setting up synchronization for local folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:494 -msgid "Evaluation error" -msgstr "Памылка падліку" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129 +msgid "Synchronization Method" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:495 -msgid "Range error" -msgstr "Памылка дыяпазону" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134 +msgid "" +"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:496 -msgid "Reference error" -msgstr "Памылка спасылкі" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135 +msgid "" +"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:497 -msgid "Syntax error" -msgstr "Сінтаксічная памылка" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136 +msgid "" +"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n" +"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:498 -msgid "Type error" -msgstr "Памылка тыпу" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149 +msgid "Remote Folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:499 -msgid "URI error" -msgstr "Памылка URI" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Automatic Synchronization" +msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне" -#: kjs/internal.cpp:135 -msgid "Undefined value" -msgstr "Нявызначанае значэнне" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164 +msgid "Synchronize on logout" +msgstr "" -#: kjs/internal.cpp:166 -msgid "Null value" -msgstr "Нулявое значэнне" +#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516 +#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592 +#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658 +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Remote Folder Synchronization" +msgstr "" -#: kjs/reference.cpp:96 -msgid "Invalid reference base" +#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599 +msgid "Synchronizing Folder..." msgstr "" -#: kjs/reference.cpp:127 -msgid "Can't find variable: " -msgstr "Немагчыма знайсці зменную: " +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Remote authorization required" +msgstr "Патрабуецца пацверджанне" -#: kjs/reference.cpp:134 -msgid "Base is not an object" +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Please input" +msgstr "Ачысціць поле" + +#: tdersync/tdersync.cpp:587 +msgid "An error ocurred on the remote system" msgstr "" -#: kjs/function_object.cpp:290 -msgid "Syntax error in parameter list" -msgstr "Сінтаксічная памылка ў спісе параметраў" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "User Intervention Required" +msgstr "Патрабуецца пацверджанне" -#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 -msgid "System Default (%1)" -msgstr "Сістэмны (%1)" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Use &Local File" +msgstr "Адкрыць файл" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "Немагчыма выканаць KScript Runner для тыпу '%1'." +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +msgid "Use &Remote File" +msgstr "" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "KScript Error" -msgstr "Памылка KScript" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified" +msgstr "" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "Unable find script \"%1\"." -msgstr "Немагчыма знайсці сцэнар \"%1\"." +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Раён" -#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 -msgid "TDE Scripts" -msgstr "Сцэнары TDE" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "Выдаліць" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 -msgid "Video Toolbar" -msgstr "Панэль відэа" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)" +msgstr "" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 -msgid "Fullscreen &Mode" -msgstr "Поўнаэкранны &рэжым" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now" +msgstr "" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 -msgid "&Half Size" -msgstr "&Палова памеру" +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Configuring Remote Folder Synchronization" +msgstr "" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 -msgid "&Normal Size" -msgstr "&Звычайны памер" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 +msgid "Tishrey" +msgstr "Tishrey" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 -msgid "&Double Size" -msgstr "&Двайны памер" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 +msgid "Heshvan" +msgstr "Heshvan" -#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 -msgid "Unable to load resource '%1'" -msgstr "Немагчыма адкрыць рэсурс '%1'" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 +msgid "Kislev" +msgstr "Kislev" -#: tdeabc/key.cpp:127 -msgid "X509" -msgstr "X509" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 +msgid "Tevet" +msgstr "Tevet" -#: tdeabc/key.cpp:130 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 +msgid "Shvat" +msgstr "Shvat" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 -msgid "Custom" -msgstr "Адмысовы" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 +msgid "Adar" +msgstr "Adar" -#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 -msgid "Unknown type" -msgstr "Невядомы тып" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 +msgid "Nisan" +msgstr "Nisan" -#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Невядомае поле" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 +msgid "Iyar" +msgstr "Iyar" -#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Усе" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 +msgid "Sivan" +msgstr "Sivan" -#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Частыя" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 +msgid "Tamuz" +msgstr "Tamuz" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 -msgid "" -"_: street/postal\n" -"Address" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 +msgid "Av" +msgstr "Av" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 -msgid "Email" -msgstr "Электронная скрыня" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 +msgid "Elul" +msgstr "Elul" -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Асабістыя" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 +msgid "Adar I" +msgstr "Adar I" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 -msgid "Organization" -msgstr "Арганізацыя" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 +msgid "Adar II" +msgstr "Adar II" -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Не вызначана" +#: tdecore/twinmodule.cpp:458 +#, c-format +msgid "Desktop %1" +msgstr "Працоўны стол %1" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 -msgid "Disable automatic startup on login" -msgstr "Выключыць аўтаматычнае стартаванне пры ўваходзе" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141 +msgid "" +"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " +"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " +"and Arabic) to get proper widget layout." +msgstr "LTR" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 -msgid "Override existing entries" -msgstr "Перапісваць наяўныя запісы" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 +msgid "" +"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " +"returned by the system was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Адбылася памылка ўсталявання сувязі паміж працэсамі TDE. Сістэма паведаміла:\n" +"\n" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618 msgid "" -"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " -"located there and you have read permission for this file." +"\n" +"\n" +"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" msgstr "" -"Файл адраснай кнігі %1 не знойдзены! Праверце, ці не знаходзіцца старая " -"адрасная кніга ў гэтым месцы і ці не бракуе вам правоў для чытання гэтага " -"файла." +"\n" +"\n" +"Праверце, ці выконваецца праграма \"dcopserver\"!" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 -msgid "Kab to Kabc Converter" -msgstr "Пераўтварэнне з Kab у Kabc" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625 +msgid "DCOP communications error (%1)" +msgstr "Памылка сувязі DCOP (%1)" -#: tdeabc/resource.cpp:332 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "Немагчыма аркрыць рэсурс '%1'!" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 +msgid "Use the X-server display 'displayname'" +msgstr "Выкарыстоўваць экран 'displayname' сервера X" -#: tdeabc/resource.cpp:343 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "Немагчыма запісаць рэсурс '%1'!" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 +msgid "Use the QWS display 'displayname'" +msgstr "Выкарыстоўваць экран QWS 'displayname'" -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 -msgid "Resource Selection" -msgstr "Выбар рэсурсу" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 +msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" +msgstr "Аднавіць праграму з азначальнікам 'sessionId'" -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 -#: tderesources/selectdialog.cpp:49 -msgid "Resources" -msgstr "Рэсурсы" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 +msgid "" +"Causes the application to install a private color\n" +"map on an 8-bit display" +msgstr "" +"Прымушае праграму ўстанавіць асабістую\n" +"карту колераў на 8-бітавым экране" -#: tdeabc/secrecy.cpp:71 -msgid "Public" -msgstr "Публічны" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 +msgid "" +"Limits the number of colors allocated in the color\n" +"cube on an 8-bit display, if the application is\n" +"using the TQApplication::ManyColor color\n" +"specification" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 -msgid "Private" -msgstr "Прыватны" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 +msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "забараняе Qt захопліваць кіраванне мышшу ці клавіятурай" -#: tdeabc/secrecy.cpp:77 -msgid "Confidential" -msgstr "Канфідэнцыйны" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651 +msgid "" +"running under a debugger can cause an implicit\n" +"-nograb, use -dograb to override" +msgstr "" -#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 -msgid "Error in libtdeabc" -msgstr "Памылка libtdeabc" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 +msgid "switches to synchronous mode for debugging" +msgstr "пераключае ў сінхронны рэжым для адладкі" -#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 -msgid "List of Emails" -msgstr "Спіс электронных скрыняў" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 +msgid "defines the application font" +msgstr "вызначае шрыфт праграмы" -#: tdeabc/locknull.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." -msgstr "LockNull: Усе блакіроўкі зробленыя, але ніводная не ўжытая." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 +msgid "" +"sets the default background color and an\n" +"application palette (light and dark shades are\n" +"calculated)" +msgstr "" +"вызначае стандартны фонавы колер і палітру\n" +"праграмы (пралічваюцца светлыя і цёмныя цені)" -#: tdeabc/locknull.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "LockNull: All locks fail." -msgstr "LockNull: Немагчыма заблакіраваць." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 +msgid "sets the default foreground color" +msgstr "прадвызначае колер тэксту" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 -msgid "" -"_: Preferred phone\n" -"Preferred" -msgstr "Асноўны" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 +msgid "sets the default button color" +msgstr "прадвызначае колер кнопак" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 +msgid "sets the application name" +msgstr "вызначае назву праграмы" + +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 +msgid "sets the application title (caption)" +msgstr "вызначае загаловак праграмы" + +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 msgid "" -"_: Home phone\n" -"Home" -msgstr "Хатні" +"forces the application to use a TrueColor visual on\n" +"an 8-bit display" +msgstr "" +"прымушае праграму выкарыстоўваць графічныя элементы кіравання\n" +"TrueColor на 8-бітавым экране" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 msgid "" -"_: Work phone\n" -"Work" -msgstr "Працоўны" +"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" +"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" +"root" +msgstr "" +"вызначае стыль уводу XIM (X Input Method).\n" +"Магчымыя значэнні: onthespot, overthespot,\n" +"offthespot і root" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 -msgid "Messenger" -msgstr "Рахунак імгненных паведамленняў" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 +msgid "set XIM server" +msgstr "вызначае сервер XIM" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 -msgid "Preferred Number" -msgstr "Асноўны нумар" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667 +msgid "disable XIM" +msgstr "выключае XIM" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 -msgid "Voice" -msgstr "Галасавы" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 +msgid "forces the application to run as QWS Server" +msgstr "прымушае праграму выконвацца як сервер QWS" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 -msgid "Fax" -msgstr "Факс" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672 +msgid "mirrors the whole layout of widgets" +msgstr "цалкам люстраваць расклад графічных элементаў кіравання" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 -msgid "" -"_: Mobile Phone\n" -"Mobile" -msgstr "Мабільны" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 +msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" +msgstr "Выкарыстоўваць 'caption' у якасці загалоўка вакна" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 -msgid "Video" -msgstr "Відэа" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 +msgid "Use 'icon' as the application icon" +msgstr "Выкарыстоўваць 'icon' у якасці значкі праграмы" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 -msgid "Mailbox" -msgstr "Паштовая скрыня" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 +msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" +msgstr "Выкарыстоўваць 'icon' у якасці значкі ў загалоўку праграмы" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 -msgid "Modem" -msgstr "Мадэм" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 +msgid "Use alternative configuration file" +msgstr "Выкарыстоўваць іншы файл настаўленняў" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 -msgid "" -"_: Car Phone\n" -"Car" -msgstr "У аўтамабіле" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 +msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" +msgstr "Выкарыстоўваць сервер DCOP 'server'" -#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 +msgid "Disable crash handler, to get core dumps" +msgstr "" +"Забараніць апрацоўку аварый для стварэння адбіткаў памяці зламанай праграмы" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 -msgid "PCS" -msgstr "PCS" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 +msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" +msgstr "Чакае сумяшчальнага з WM_NET кіраўніка вокнаў" -#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Пэйджэр" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685 +msgid "sets the application GUI style" +msgstr "вызначае стыль графічных элементаў кіравання праграмы" -#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Хатні факс" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686 +msgid "" +"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" +msgstr "вызначае геаметрыю галоўнага віджэта (гл. у 'man X' фармат аргументаў)" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 -msgid "Work Fax" -msgstr "Працоўны факс" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740 +msgid "" +"The style %1 was not found\n" +msgstr "" +"Стыль %1 не знойдзены\n" -#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 -msgid "Other" -msgstr "Іншы" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 +msgid "modified" +msgstr "зменены" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 -msgid "Configure Distribution Lists" -msgstr "Настаўленні спісаў распаўсюджвання" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762 +msgid "Could not Launch Help Center" +msgstr "Немагчыма адкрыць Цэнтр дапамогі" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 -msgid "Select Email Address" -msgstr "Выберыце адрас электроннай пошты" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the TDE Help Center:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Немагчыма адкрыць Цэнтр дапамогі TDE:\n" +"\n" +"%1" -#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 -msgid "Email Addresses" -msgstr "Адрасы электроннай пошты" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033 +msgid "Could not Launch Mail Client" +msgstr "Немагчыма стартаваць паштовага кліента" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 -msgid "New List..." -msgstr "Новы спіс..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the mail client:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Немагчыма стартаваць паштовага кліента:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 -msgid "Rename List..." -msgstr "Пераназваць спіс..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058 +msgid "Could not Launch Browser" +msgstr "Немагчыма стартаваць сеціўнага вандроўніка" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 -msgid "Remove List" -msgstr "Выдаліць спіс" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the browser:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Немагчыма стартаваць сеціўнага вандроўніка:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 -msgid "Available addresses:" -msgstr "Наяўныя адрасы:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128 +msgid "" +"Could not register with DCOP.\n" +msgstr "" +"Немагчыма зарэгістравацца праз DCOP.\n" -#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 -msgid "Name" -msgstr "Назва" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163 +msgid "" +"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" +msgstr "" +"TDELauncher недасягальны праз DCOP.\n" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 -msgid "Preferred Email" -msgstr "Асноўная электронная скрыня" +#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 +msgid "no error" +msgstr "без памылак" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 -msgid "Add Entry" -msgstr "Дадаць запіс" +#: tdecore/netsupp.cpp:891 +msgid "address family for nodename not supported" +msgstr "" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 -msgid "Use Preferred" -msgstr "Выкарыстоўваць асноўны" +#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 +msgid "temporary failure in name resolution" +msgstr "" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 -msgid "Change Email..." -msgstr "Змяніць электронную скрыню..." +#: tdecore/netsupp.cpp:893 +msgid "invalid value for 'ai_flags'" +msgstr "няправільнае значэнне 'ai_flags'" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Выдаліць запіс" +#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 +msgid "non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 -msgid "New Distribution List" -msgstr "Новы спіс распаўсюджвання" +#: tdecore/netsupp.cpp:895 +msgid "'ai_family' not supported" +msgstr "'ai_family' не падтрымліваецца" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 -msgid "Please enter &name:" -msgstr "Калі ласка, вызначыце &назву:" +#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 +msgid "memory allocation failure" +msgstr "памылка выдзялення памяці" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 -msgid "Distribution List" -msgstr "Спіс распаўсюджвання" +#: tdecore/netsupp.cpp:897 +msgid "no address associated with nodename" +msgstr "" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 -msgid "Please change &name:" -msgstr "Калі ласка, змяніце &назву:" +#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 +msgid "name or service not known" +msgstr "невядомая назва ці сервіс" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 -msgid "Delete distribution list '%1'?" -msgstr "Выдаліць спіс распаўсюджвання '%1'?" +#: tdecore/netsupp.cpp:899 +msgid "servname not supported for ai_socktype" +msgstr "servname не падтрымліваецца для ai_socktype" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 -msgid "Selected addressees:" -msgstr "Выбраныя адрасаты:" +#: tdecore/netsupp.cpp:900 +msgid "'ai_socktype' not supported" +msgstr "'ai_socktype' не падтрымліваецца" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 -msgid "Selected addresses in '%1':" -msgstr "Выбраныя адрасы ў '%1':" +#: tdecore/netsupp.cpp:901 +msgid "system error" +msgstr "сістэмная памылка" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 -msgid "Dr." -msgstr "Др." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569 +msgid "" +"_: January\n" +"Jan" +msgstr "Сту" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 -msgid "Miss" -msgstr "Сп-ня" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570 +msgid "" +"_: February\n" +"Feb" +msgstr "Лют" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 -msgid "Mr." -msgstr "Сп." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571 +msgid "" +"_: March\n" +"Mar" +msgstr "Сак" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 -msgid "Mrs." -msgstr "Сп." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572 +msgid "" +"_: April\n" +"Apr" +msgstr "Кра" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 -msgid "Ms." -msgstr "Сп." - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 -msgid "Prof." -msgstr "Праф." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573 +msgid "" +"_: May short\n" +"May" +msgstr "Тра" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 -msgid "I" -msgstr "I" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574 +msgid "" +"_: June\n" +"Jun" +msgstr "Чэр" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 -msgid "II" -msgstr "II" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575 +msgid "" +"_: July\n" +"Jul" +msgstr "Ліп" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 -msgid "III" -msgstr "III" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576 +msgid "" +"_: August\n" +"Aug" +msgstr "Жні" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 -msgid "Jr." -msgstr "мал." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577 +msgid "" +"_: September\n" +"Sep" +msgstr "Вер" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 -msgid "Sr." -msgstr "Сп." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578 +msgid "" +"_: October\n" +"Oct" +msgstr "Кас" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 -msgid "User:" -msgstr "Карыстальнік:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579 +msgid "" +"_: November\n" +"Nov" +msgstr "Ліс" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580 +msgid "" +"_: December\n" +"Dec" +msgstr "Сне" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 -msgid "Realm:" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585 +msgid "January" +msgstr "Студзень" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586 +msgid "February" +msgstr "Люты" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 -msgid "Host:" -msgstr "Вузел:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587 +msgid "March" +msgstr "Сакавік" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588 +msgid "April" +msgstr "Красавік" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 -msgid "LDAP version:" -msgstr "Версія LDAP:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589 +msgid "" +"_: May long\n" +"May" +msgstr "Травень" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 -msgid "Size limit:" -msgstr "Абмежаванні памераў:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590 +msgid "June" +msgstr "Чэрвень" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 -msgid "Time limit:" -msgstr "Абмежаванні часу:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591 +msgid "July" +msgstr "Ліпень" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 -msgid " sec" -msgstr " с" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592 +msgid "August" +msgstr "Жнівень" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 -msgid "" -"_: Distinguished Name\n" -"DN:" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593 +msgid "September" +msgstr "Верасень" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 -msgid "Query Server" -msgstr "Сервер запытаў" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594 +msgid "October" +msgstr "Кастрычнік" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 -msgid "Filter:" -msgstr "Фільтр:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595 +msgid "November" +msgstr "Лістапад" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 -msgid "Security" -msgstr "Бяспека" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596 +msgid "December" +msgstr "Снежань" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607 +msgid "" +"_: of January\n" +"of Jan" +msgstr "сту" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608 +msgid "" +"_: of February\n" +"of Feb" +msgstr "лют" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "Спраўджванне асобы" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609 +msgid "" +"_: of March\n" +"of Mar" +msgstr "сак" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 -msgid "Anonymous" -msgstr "Ананімна" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610 +msgid "" +"_: of April\n" +"of Apr" +msgstr "кра" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 -msgid "Simple" -msgstr "Проста" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611 +msgid "" +"_: of May short\n" +"of May" +msgstr "тра" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612 +msgid "" +"_: of June\n" +"of Jun" +msgstr "чэр" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 -msgid "SASL mechanism:" -msgstr "Механізм SASL:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613 +msgid "" +"_: of July\n" +"of Jul" +msgstr "ліп" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 -msgid "LDAP Query" -msgstr "Запыт LDAP" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614 +msgid "" +"_: of August\n" +"of Aug" +msgstr "жні" -#: tdeabc/address.cpp:145 -msgid "Post Office Box" -msgstr "Абанентавая скрыня" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615 +msgid "" +"_: of September\n" +"of Sep" +msgstr "вер" -#: tdeabc/address.cpp:163 -msgid "Extended Address Information" -msgstr "Пашыраная інфармацыя аб адрасе" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616 +msgid "" +"_: of October\n" +"of Oct" +msgstr "кас" -#: tdeabc/address.cpp:181 -msgid "Street" -msgstr "Вуліца" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617 +msgid "" +"_: of November\n" +"of Nov" +msgstr "ліс" -#: tdeabc/address.cpp:199 -msgid "Locality" -msgstr "Раён" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618 +msgid "" +"_: of December\n" +"of Dec" +msgstr "сне" -#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 -msgid "Region" -msgstr "Рэгіён" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623 +msgid "of January" +msgstr "студзеня" -#: tdeabc/address.cpp:235 -msgid "Postal Code" -msgstr "Паштовы індэкс" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624 +msgid "of February" +msgstr "лютага" -#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 -msgid "Country" -msgstr "Краіна" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625 +msgid "of March" +msgstr "сакавіка" -#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 -msgid "Delivery Label" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626 +msgid "of April" +msgstr "красавіка" -#: tdeabc/address.cpp:287 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627 msgid "" -"_: Preferred address\n" -"Preferred" -msgstr "Асноўны" +"_: of May long\n" +"of May" +msgstr "траўня" -#: tdeabc/address.cpp:291 -msgid "Domestic" -msgstr "Унутраны" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628 +msgid "of June" +msgstr "чэрвеня" -#: tdeabc/address.cpp:294 -msgid "International" -msgstr "Міжнародны" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629 +msgid "of July" +msgstr "ліпеня" -#: tdeabc/address.cpp:297 -msgid "Postal" -msgstr "Паштовы" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630 +msgid "of August" +msgstr "жніўня" -#: tdeabc/address.cpp:300 -msgid "Parcel" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631 +msgid "of September" +msgstr "верасня" -#: tdeabc/address.cpp:303 -msgid "" -"_: Home Address\n" -"Home" -msgstr "Хатні" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632 +msgid "of October" +msgstr "кастрычніка" -#: tdeabc/address.cpp:306 -msgid "" -"_: Work Address\n" -"Work" -msgstr "Працоўны" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633 +msgid "of November" +msgstr "лістапада" -#: tdeabc/address.cpp:309 -msgid "Preferred Address" -msgstr "Асноўны адрас" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634 +msgid "of December" +msgstr "снежня" -#: tdeabc/lock.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Unable to open lock file." -msgstr "Немагчыма адкрыць файл блакіроўкі." +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 +msgid "" +"_: Monday\n" +"Mon" +msgstr "Пан" -#: tdeabc/lock.cpp:106 +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 msgid "" -"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" -"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" -msgstr "" +"_: Tuesday\n" +"Tue" +msgstr "Аўт" -#: tdeabc/lock.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" -msgstr "" -"Памылка разблакіравання. Файл блакіроўкі належыць іншаму працэсу: %1 (%2)" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +msgid "" +"_: Wednesday\n" +"Wed" +msgstr "Сер" -#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -msgstr "Немагчыма запісаць рэсурс '%1'. Ён заблакіраваны." +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 +msgid "" +"_: Thursday\n" +"Thu" +msgstr "Чац" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Выберыце адрасата" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 +msgid "" +"_: Friday\n" +"Fri" +msgstr "Пят" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 -msgid "Selected" -msgstr "Выбраны" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 +msgid "" +"_: Saturday\n" +"Sat" +msgstr "Суб" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 -msgid "Unselect" -msgstr "Зняць выбар" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 +msgid "" +"_: Sunday\n" +"Sun" +msgstr "Няд" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 -msgid "New List" -msgstr "Новы спіс" +#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570 +msgid "Trash" +msgstr "Сметніца" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 -msgid "Change Email" -msgstr "Змяніць электронную скрыню" +#: tdecore/ksocks.cpp:135 +msgid "NEC SOCKS client" +msgstr "Кліент NEC SOCKS" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 -msgid "Please enter name:" -msgstr "Калі ласка, вызначце назву:" +#: tdecore/ksocks.cpp:170 +msgid "Dante SOCKS client" +msgstr "Кліент Dante SOCKS" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 -msgid "vCard" -msgstr "vCard" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"

                        KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " +"teams all over the world.

                        " +"

                        For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org

                        " +msgstr "" +"

                        TDE перакладзенае на шмат моваў свету дзякуючы працы вольных " +"перакладчыкаў.

                        " +"

                        Каб атрымаць падрабязную інфармацыю аб перакладзе TDE, наведайце http://l10n.kde.org

                        " -#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 -msgid "vCard Format" -msgstr "Фармат vCard" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"Для гэтай праграмы не былі вызначаныя ліцэнзійныя ўмовы.\n" +"Калі ласка, праглядзіце дакументацыю ці крынічны код праграмы на прадмет " +"ліцэнзійных умоваў.\n" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 -msgid "No description available." -msgstr "Апісання няма." +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Гэтая праграма распаўсюджваецца на ўмовах %1." -#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Унікальны азначальнік" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 +msgid "" +msgstr "<невядомы сокет>" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354 -msgid "Formatted Name" -msgstr "Фарматаванае імя" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 +msgid "" +msgstr "<пусты>" -#: tdeabc/addressee.cpp:373 -msgid "Family Name" -msgstr "Прозвішча" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 +msgid "" +"_: 1: hostname, 2: port number\n" +"%1 port %2" +msgstr "%1, порт %2" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Given Name" -msgstr "Імя" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 +msgid "" +msgstr "<пусты сокет UNIX>" -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Additional Names" -msgstr "Дадатковыя імёны" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 +msgid "Muharram" +msgstr "Muharram" -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Ганаровыя прэфіксы" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 +msgid "Safar" +msgstr "Safar" -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Ганаровыя суфіксы" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 +msgid "R. Awal" +msgstr "R. Awal" -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Nick Name" -msgstr "Мянушка" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 +msgid "R. Thaani" +msgstr "R. Thaani" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Birthday" -msgstr "Дзень народзінаў" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 +msgid "J. Awal" +msgstr "J. Awal" -#: tdeabc/addressee.cpp:493 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Хатні адрас: Вуліца" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 +msgid "J. Thaani" +msgstr "J. Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:499 -msgid "Home Address City" -msgstr "Хатні адрас: Горад" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 +msgid "Rajab" +msgstr "Rajab" -#: tdeabc/addressee.cpp:505 -msgid "Home Address State" -msgstr "Хатні адрас: Штат" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 +msgid "Sha`ban" +msgstr "Sha`ban" -#: tdeabc/addressee.cpp:511 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Хатні адрас: Паштовы індэкс" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 +msgid "Ramadan" +msgstr "Ramadan" -#: tdeabc/addressee.cpp:517 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Хатні адрас: Краіна" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 +msgid "Shawwal" +msgstr "Shawwal" -#: tdeabc/addressee.cpp:523 -msgid "Home Address Label" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 +msgid "Qi`dah" +msgstr "Qi`dah" -#: tdeabc/addressee.cpp:529 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Працоўны адрас: Вуліца" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 +msgid "Hijjah" +msgstr "Hijjah" -#: tdeabc/addressee.cpp:535 -msgid "Business Address City" -msgstr "Працоўны адрас: Горад" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 +msgid "Rabi` al-Awal" +msgstr "Rabi` al-Awal" -#: tdeabc/addressee.cpp:541 -msgid "Business Address State" -msgstr "Працоўны адрас: Штат" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 +msgid "Rabi` al-Thaani" +msgstr "Rabi` al-Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:547 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Працоўны адрас: Паштовы індэкс" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 +msgid "Jumaada al-Awal" +msgstr "Jumaada al-Awal" -#: tdeabc/addressee.cpp:553 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Працоўны адрас: Краіна" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 +msgid "Jumaada al-Thaani" +msgstr "Jumaada al-Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:559 -msgid "Business Address Label" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 +msgid "Thu al-Qi`dah" +msgstr "Thu al-Qi`dah" -#: tdeabc/addressee.cpp:565 -msgid "Home Phone" -msgstr "Хатні тэлефон" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 +msgid "Thu al-Hijjah" +msgstr "Thu al-Hijjah" -#: tdeabc/addressee.cpp:571 -msgid "Business Phone" -msgstr "Працоўны тэлефон" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 +msgid "of Muharram" +msgstr "of Muharram" -#: tdeabc/addressee.cpp:577 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Мабільны тэлефон" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 +msgid "of Safar" +msgstr "of Safar" -#: tdeabc/addressee.cpp:589 -msgid "Business Fax" -msgstr "Працоўны факс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:595 -msgid "Car Phone" -msgstr "Тэлефон у аўтамабіле" - -#: tdeabc/addressee.cpp:613 -msgid "Email Address" -msgstr "Электронная скрыня" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 -msgid "Mail Client" -msgstr "Паштовы кліент" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 +msgid "of R. Awal" +msgstr "of R. Awal" -#: tdeabc/addressee.cpp:651 -msgid "Time Zone" -msgstr "Часавая зона" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 +msgid "of R. Thaani" +msgstr "of R. Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:670 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Геаграфічнае месцазнаходжанне" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 +msgid "of J. Awal" +msgstr "of J. Awal" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "" -"_: person\n" -"Title" -msgstr "Тамільскі" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 +msgid "of J. Thaani" +msgstr "of J. Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:708 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 +msgid "of Rajab" +msgstr "of Rajab" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746 -msgid "Department" -msgstr "Аддзел" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 +msgid "of Sha`ban" +msgstr "of Sha`ban" -#: tdeabc/addressee.cpp:765 -msgid "Note" -msgstr "Заўвагі" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 +msgid "of Ramadan" +msgstr "of Ramadan" -#: tdeabc/addressee.cpp:784 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Азначальнік прадукту" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 +msgid "of Shawwal" +msgstr "of Shawwal" -#: tdeabc/addressee.cpp:803 -msgid "Revision Date" -msgstr "Дата стварэння" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 +msgid "of Qi`dah" +msgstr "of Qi`dah" -#: tdeabc/addressee.cpp:822 -msgid "Sort String" -msgstr "Радок упарадкавання" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 +msgid "of Hijjah" +msgstr "of Hijjah" -#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Хатняя старонка" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 +msgid "of Rabi` al-Awal" +msgstr "of Rabi` al-Awal" -#: tdeabc/addressee.cpp:860 -msgid "Security Class" -msgstr "Клас бяспекі" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 +msgid "of Rabi` al-Thaani" +msgstr "of Rabi` al-Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:879 -msgid "Logo" -msgstr "Лагатып" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 +msgid "of Jumaada al-Awal" +msgstr "of Jumaada al-Awal" -#: tdeabc/addressee.cpp:898 -msgid "Photo" -msgstr "Фатаграфія" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 +msgid "of Jumaada al-Thaani" +msgstr "of Jumaada al-Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:917 -msgid "Sound" -msgstr "Гук" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 +msgid "of Thu al-Qi`dah" +msgstr "of Thu al-Qi`dah" -#: tdeabc/addressee.cpp:936 -msgid "Agent" -msgstr "Агент" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 +msgid "of Thu al-Hijjah" +msgstr "of Thu al-Hijjah" -#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 -msgid "TestWritevCard" -msgstr "TestWritevCard" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 +msgid "Ith" +msgstr "Ith" -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 -msgid "vCard 2.1" -msgstr "vCard 2.1" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 +msgid "Thl" +msgstr "Thl" -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 -msgid "Input file" -msgstr "Файл уводу" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 +msgid "Arb" +msgstr "Arb" -#: kded/tde-menu.cpp:36 -msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" -msgstr "Выводзіць данні ў UTF-8 замест мясцовага знаказбору" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 +msgid "Kha" +msgstr "Kha" -#: kded/tde-menu.cpp:37 -msgid "" -"Print menu-id of the menu that contains\n" -"the application" -msgstr "" -"Паказвае азначальнік меню, у якім\n" -"размешчана праграма" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 +msgid "Jum" +msgstr "Jum" -#: kded/tde-menu.cpp:38 -msgid "" -"Print menu name (caption) of the menu that\n" -"contains the application" -msgstr "" -"Паказвае назву меню, у якім размешчана\n" -"праграма" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 +msgid "Sab" +msgstr "Sab" -#: kded/tde-menu.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Highlight the entry in the menu" -msgstr "Падсвятліць элемент меню" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 +msgid "Ahd" +msgstr "Ahd" -#: kded/tde-menu.cpp:40 -msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -msgstr "Не правяраць абноўленасць базы данняў sycoca" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 +msgid "Yaum al-Ithnain" +msgstr "Yaum al-Ithnain" -#: kded/tde-menu.cpp:41 -msgid "The id of the menu entry to locate" -msgstr "Азначальнік элемента меню" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 +msgid "Yau al-Thulatha" +msgstr "Yau al-Thulatha" -#: kded/tde-menu.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -msgstr "Немагчыма падсвятліць элемент меню '%1'." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 +msgid "Yaum al-Arbi'a" +msgstr "Yaum al-Arbi'a" -#: kded/tde-menu.cpp:111 -msgid "" -"TDE Menu query tool.\n" -"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" -"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" -"in the TDE menu a specific application is located." -msgstr "" -"Інструмент запытаў да меню TDE.\n" -"Гэты інструмент можна выкарыстоўваць для пошуку меню, у якім размешчаны элемент " -"стартавання неабходнай праграмы.\n" -"Опцыю --highlight можна выкарыстоўваць для таго, каб паказаць карыстальніку, " -"дзе\n" -"ў меню TDE размешчаны элемент стартавання праграмы." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 +msgid "Yaum al-Khamees" +msgstr "Yaum al-Khamees" -#: kded/tde-menu.cpp:116 -msgid "tde-menu" -msgstr "tde-menu" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 +msgid "Yaum al-Jumma" +msgstr "Yaum al-Jumma" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119 -#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Стваральнік" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 +msgid "Yaum al-Sabt" +msgstr "Yaum al-Sabt" -#: kded/tde-menu.cpp:133 -msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" -msgstr "Вы павінны азначыць праграму, напр., 'tde-konsole.desktop'" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 +msgid "Yaum al-Ahad" +msgstr "Yaum al-Ahad" -#: kded/tde-menu.cpp:142 +#: tdecore/tdelocale.cpp:226 msgid "" -"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " -"--highlight" -msgstr "" -"Вы павінны ўключыць хаця б адзін з параметраў: --print-menu-id, " -"--print-menu-name ці --highlight" +"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " +"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " +"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " +"if unsure, the programs will crash!!\n" +"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" +msgstr "Russian" -#: kded/tde-menu.cpp:164 -msgid "No menu item '%1'." -msgstr "Элемента меню '%1' няма." +#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929 +msgid "pm" +msgstr "pm" -#: kded/tde-menu.cpp:168 -msgid "Menu item '%1' not found in menu." -msgstr "Элемент меню '%1' не знойдзены." +#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931 +msgid "am" +msgstr "am" -#: kded/khostname.cpp:41 -msgid "Old hostname" -msgstr "Старая назва вузла" +#: tdecore/tdelocale.cpp:1972 +msgid "" +"_: concatenation of dates and time\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: kded/khostname.cpp:42 -msgid "New hostname" -msgstr "Новая назва вузла" +#: tdecore/tdelocale.cpp:2473 +msgid "&Next" +msgstr "&Наступны" -#: kded/khostname.cpp:79 +#: tdecore/kcompletion.cpp:632 msgid "" -"Error: HOME environment variable not set.\n" +"You reached the end of the list\n" +"of matching items.\n" msgstr "" -"Памылка: зменная асяроддзя HOME не вызначаная.\n" +"Вы дасягнулі канца спіса\n" +"супадзенняў.\n" -#: kded/khostname.cpp:88 +#: tdecore/kcompletion.cpp:638 msgid "" -"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +"The completion is ambiguous, more than one\n" +"match is available.\n" msgstr "" -"Памылка: зменная асяроддзя DISPLAY не вызначаная.\n" +"Дапаўненне неадназначнае, больш за адно\n" +"супадзенне.\n" -#: kded/khostname.cpp:359 -msgid "KDontChangeTheHostName" -msgstr "KDontChangeTheHostName" +#: tdecore/kcompletion.cpp:644 +msgid "" +"There is no matching item available.\n" +msgstr "" +"Няма супадзенняў.\n" -#: kded/khostname.cpp:360 -msgid "Informs TDE about a change in hostname" -msgstr "Паведамляе TDE аб зменах назваў вузлоў" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 +msgid "Far" +msgstr "Far" -#: kded/kded.cpp:720 -msgid "Check Sycoca database only once" -msgstr "Праверыць базу данняў Sycoca толькі аднойчы" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 +msgid "Ord" +msgstr "Ord" -#: kded/kded.cpp:860 -msgid "TDE Daemon" -msgstr "Сервіс TDE" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 +msgid "Kho" +msgstr "Kho" -#: kded/kded.cpp:862 -msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "Сервіс TDE - абнаўляе базу данняў Sycoca" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 +msgid "Tir" +msgstr "Tir" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 -msgid "" -"Error creating database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" -msgstr "" -"Памылка стварэння базы данняў '%1'.\n" -"Праверце правы доступу для тэчкі і наяўнасць вольнай дыскавай прасторы.\n" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 +msgid "Mor" +msgstr "Mor" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "KBuildSycoca" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 +msgid "Sha" +msgstr "Sha" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -msgid "" -"Error writing database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" -msgstr "" -"Памылка запісу базы данняў '%1'.\n" -"Праверце правы доступу для тэчкі і наяўнасць вольнай дыскавай прасторы.\n" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 +msgid "Meh" +msgstr "Meh" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 -msgid "Do not signal applications to update" -msgstr "Не паведамляць праграмам пра неабходнасць абнаўлення" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 +msgid "Aba" +msgstr "Aba" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 -msgid "Disable incremental update, re-read everything" -msgstr "Выключыць паступовае абнаўленне, перачытваць базу данняў цалкам" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 +msgid "Aza" +msgstr "Aza" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 -msgid "Check file timestamps" -msgstr "Правяраць часавыя меціны файлаў" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 +msgid "Dei" +msgstr "Dei" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 -msgid "Disable checking files (dangerous)" -msgstr "Выключыць праверку файлаў (небяспечна)" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 +msgid "Bah" +msgstr "Bah" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 -msgid "Create global database" -msgstr "Стварыць агульную базу данняў" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 +msgid "Esf" +msgstr "Esf" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 -msgid "Perform menu generation test run only" -msgstr "Праверыць генерацыю меню толькі аднойчы" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 +msgid "Farvardin" +msgstr "Farvardin" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 -msgid "Track menu id for debug purposes" -msgstr "Назіраць за азначальнікам меню (для наладкі)" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 +msgid "Ordibehesht" +msgstr "Ordibehesht" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 -msgid "Silent - work without windows and stderr" -msgstr "Ціхі рэжым - працаваць без вокнаў і вываду памылак на stderr" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 +msgid "Khordad" +msgstr "Khordad" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 -msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -msgstr "Паказваць інфармацыю аб выкананні (нават калі ўключаны 'ціхі рэжым')" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 +msgid "Mordad" +msgstr "Mordad" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." -msgstr "Наноў стварае кэш сістэмных настаўленняў." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 +msgid "Shahrivar" +msgstr "Shahrivar" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 -msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." -msgstr "Чытанне настаўленняў TDE. Чакайце..." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 +msgid "Mehr" +msgstr "Mehr" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 -msgid "TDE Configuration Manager" -msgstr "Кіраўнік настаўлення TDE" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 +msgid "Aban" +msgstr "Aban" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do you want to reload TDE configuration?" -msgstr "Вы хочаце перачытаць настаўленні TDE?" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 +msgid "Azar" +msgstr "Azar" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do Not Reload" -msgstr "Не перачытваць" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 +msgid "Bahman" +msgstr "Bahman" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 -msgid "Configuration information reloaded successfully." -msgstr "Настаўленні паспяхова перачытаныя." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 +msgid "Esfand" +msgstr "Esfand" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 -msgid "Tool &Views" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 +msgid "2sh" +msgstr "2sh" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 -msgid "MDI Mode" -msgstr "Рэжым MDI" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 +msgid "3sh" +msgstr "3sh" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 -msgid "&Toplevel Mode" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 +msgid "4sh" +msgstr "4sh" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 -msgid "C&hildframe Mode" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 +msgid "5sh" +msgstr "5sh" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 -msgid "Ta&b Page Mode" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 +msgid "Jom" +msgstr "Jom" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 -msgid "I&DEAl Mode" -msgstr "Рэжым I&DEAl" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 +msgid "shn" +msgstr "shn" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 -msgid "Tool &Docks" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 +msgid "1sh" +msgstr "1sh" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 -msgid "Switch Top Dock" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 +msgid "Do shanbe" +msgstr "Do shanbe" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 +msgid "Se shanbe" +msgstr "Se shanbe" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 +msgid "Chahar shanbe" +msgstr "Chahar shanbe" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 +msgid "Panj shanbe" +msgstr "Panj shanbe" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 -msgid "Previous Tool View" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 +msgid "Jumee" +msgstr "Jumee" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 +msgid "Shanbe" +msgstr "Shanbe" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 +msgid "Yek-shanbe" +msgstr "Yek-shanbe" + +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35 +msgid "TDE composition manager detection utility" msgstr "" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 -msgid "Next Tool View" +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46 +msgid "kdetcompmgr" msgstr "" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Паказаць %1" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 +msgid "New" +msgstr "Новы" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Схаваць %1" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 +msgid "Paste Selection" +msgstr "Уставіць вылучэнне" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 -msgid "Window" -msgstr "Акно" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 +msgid "Deselect" +msgstr "Зняць вылучэнне" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 -msgid "Undock" -msgstr "Адчапіць" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 +msgid "Delete Word Backwards" +msgstr "Выдаліць папярэдняе слова" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 -msgid "Dock" -msgstr "Прычапіць" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 +msgid "Delete Word Forward" +msgstr "Выдаліць наступнае слова" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 -msgid "Operations" -msgstr "Аперацыі" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 -msgid "Close &All" -msgstr "Закрыць &усе" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 +#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 +#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 +msgid "Find" +msgstr "Знайсці" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 -msgid "&Minimize All" -msgstr "З&гарнуць усе" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 +msgid "Find Next" +msgstr "Знайсці далей" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 -msgid "&MDI Mode" -msgstr "Рэжым &MDI" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 +msgid "Find Prev" +msgstr "Знайсці раней" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 -msgid "&Tile" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 +msgid "Navigation" +msgstr "Навігацыя" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 -msgid "Ca&scade Windows" -msgstr "Размясціць вокны ка&скадам" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 +msgid "" +"_: Opposite to End\n" +"Home" +msgstr "У пачатак" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 -msgid "Cascade &Maximized" -msgstr "Размясціць раз&горнутыя вокны каскадам" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 +msgid "End" +msgstr "У канец" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 -msgid "Expand &Vertically" -msgstr "Разгарнуць вокны &вертыкальна" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 +msgid "Beginning of Line" +msgstr "У пачатак радка" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 -msgid "Expand &Horizontally" -msgstr "Разгарнуць вокны &гарызантальна" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464 +msgid "End of Line" +msgstr "У канец радка" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 -msgid "Tile &Non-Overlapped" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 +msgid "Prior" +msgstr "Папярэдні" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 -msgid "Tile Overla&pped" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 +msgid "" +"_: Opposite to Prior\n" +"Next" +msgstr "Наступны" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 -msgid "Tile V&ertically" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 +msgid "Go to Line" +msgstr "Ісці да радка" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 -msgid "&Dock/Undock" -msgstr "Пры&чапіць/Адчапіць" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Дадаць закладку" -#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 -#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 -msgid "Unnamed" -msgstr "Безназоўнае" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 +msgid "Zoom In" +msgstr "Павялічыць" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 -msgid "R&esize" -msgstr "З&мяніць памер" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Зменшыць" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 -msgid "M&inimize" -msgstr "З&гарнуць" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 +msgid "Up" +msgstr "Угору" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 -msgid "M&aximize" -msgstr "Ра&згарнуць" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 +msgid "Forward" +msgstr "Наперад" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 -msgid "&Maximize" -msgstr "&Разгарнуць" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 +msgid "Popup Menu Context" +msgstr "Кантэкстнае меню" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 -msgid "&Minimize" -msgstr "Зг&арнуць" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 +msgid "Show Menu Bar" +msgstr "Паказаць меню" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 -msgid "M&ove" -msgstr "П&еранесці" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 +msgid "Backward Word" +msgstr "Папярэдняе слова" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 -msgid "&Resize" -msgstr "З&мяніць памер" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 +msgid "Forward Word" +msgstr "Наступнае слова" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 -msgid "&Undock" -msgstr "Ад&чапіць" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Ісці на наступную ўкладку" -#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 -msgid "" -"_: Switch between overlap and side by side mode\n" -"Overlap" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Ісці на папярэднюю ўкладку" -#: tdecore/klibloader.cpp:157 -msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -msgstr "Бібліятэка %1 не прапаноўвае функцыю %2." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Поўнаэкранны рэжым" -#: tdecore/klibloader.cpp:168 -msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 +msgid "What's This" +msgstr "Што гэта" -#: tdecore/klibloader.cpp:425 -msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -msgstr "Бібліятэчныя файлы для \"%1\" не знойдзены ў шляху пошуку." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 +#: tdeui/klineedit.cpp:886 +msgid "Text Completion" +msgstr "Дапаўненне тэксту" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:931 -msgid "" -"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " -"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " -"and Arabic) to get proper widget layout." -msgstr "LTR" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 +msgid "Previous Completion Match" +msgstr "Папярэдні варыянт дапаўнення" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404 -msgid "" -"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " -"returned by the system was:\n" -"\n" -msgstr "" -"Адбылася памылка ўсталявання сувязі паміж працэсамі TDE. Сістэма паведаміла:\n" -"\n" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 +msgid "Next Completion Match" +msgstr "Наступны варыянт дапаўнення" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Праверце, ці выконваецца праграма \"dcopserver\"!" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 +msgid "Substring Completion" +msgstr "Дапаўненне падрадкоў" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415 -msgid "DCOP communications error (%1)" -msgstr "Памылка сувязі DCOP (%1)" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 +msgid "Previous Item in List" +msgstr "Папярэдні элемент у спісе" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433 -msgid "Use the X-server display 'displayname'" -msgstr "Выкарыстоўваць экран 'displayname' сервера X" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 +msgid "Next Item in List" +msgstr "Наступны элемент у спісе" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435 -msgid "Use the QWS display 'displayname'" -msgstr "Выкарыстоўваць экран QWS 'displayname'" +#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802 +msgid "Other" +msgstr "Іншы" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437 -msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -msgstr "Аднавіць праграму з азначальнікам 'sessionId'" +#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 +msgid "Arabic" +msgstr "Арабскі" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438 -msgid "" -"Causes the application to install a private color\n" -"map on an 8-bit display" -msgstr "" -"Прымушае праграму ўстанавіць асабістую\n" -"карту колераў на 8-бітавым экране" +#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 +msgid "Baltic" +msgstr "Балцкі" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439 -msgid "" -"Limits the number of colors allocated in the color\n" -"cube on an 8-bit display, if the application is\n" -"using the QApplication::ManyColor color\n" -"specification" -msgstr "" +#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 +msgid "Central European" +msgstr "Цэнтральна-еўрапейскі" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "забараняе Qt захопліваць кіраванне мышшу ці клавіятурай" +#: tdecore/kcharsets.cpp:47 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Кітайскі спрошчаны" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441 -msgid "" -"running under a debugger can cause an implicit\n" -"-nograb, use -dograb to override" -msgstr "" +#: tdecore/kcharsets.cpp:48 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Кітайскі традыцыйны" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442 -msgid "switches to synchronous mode for debugging" -msgstr "пераключае ў сінхронны рэжым для адладкі" +#: tdecore/kcharsets.cpp:49 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Кірылічны" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444 -msgid "defines the application font" -msgstr "вызначае шрыфт праграмы" +#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 +msgid "Greek" +msgstr "Грэцкі" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446 -msgid "" -"sets the default background color and an\n" -"application palette (light and dark shades are\n" -"calculated)" -msgstr "" -"вызначае стандартны фонавы колер і палітру\n" -"праграмы (пралічваюцца светлыя і цёмныя цені)" +#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 +#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656 +msgid "Hebrew" +msgstr "Габрэйскі" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448 -msgid "sets the default foreground color" -msgstr "прадвызначае колер тэксту" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450 -msgid "sets the default button color" -msgstr "прадвызначае колер кнопак" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451 -msgid "sets the application name" -msgstr "вызначае назву праграмы" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452 -msgid "sets the application title (caption)" -msgstr "вызначае загаловак праграмы" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454 -msgid "" -"forces the application to use a TrueColor visual on\n" -"an 8-bit display" -msgstr "" -"прымушае праграму выкарыстоўваць графічныя элементы кіравання\n" -"TrueColor на 8-бітавым экране" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455 -msgid "" -"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -"root" -msgstr "" -"вызначае стыль уводу XIM (X Input Method).\n" -"Магчымыя значэнні: onthespot, overthespot,\n" -"offthespot і root" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456 -msgid "set XIM server" -msgstr "вызначае сервер XIM" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457 -msgid "disable XIM" -msgstr "выключае XIM" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460 -msgid "forces the application to run as QWS Server" -msgstr "прымушае праграму выконвацца як сервер QWS" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462 -msgid "mirrors the whole layout of widgets" -msgstr "цалкам люстраваць расклад графічных элементаў кіравання" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468 -msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -msgstr "Выкарыстоўваць 'caption' у якасці загалоўка вакна" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469 -msgid "Use 'icon' as the application icon" -msgstr "Выкарыстоўваць 'icon' у якасці значкі праграмы" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470 -msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -msgstr "Выкарыстоўваць 'icon' у якасці значкі ў загалоўку праграмы" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471 -msgid "Use alternative configuration file" -msgstr "Выкарыстоўваць іншы файл настаўленняў" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472 -msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -msgstr "Выкарыстоўваць сервер DCOP 'server'" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473 -msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -msgstr "" -"Забараніць апрацоўку аварый для стварэння адбіткаў памяці зламанай праграмы" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474 -msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -msgstr "Чакае сумяшчальнага з WM_NET кіраўніка вокнаў" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475 -msgid "sets the application GUI style" -msgstr "вызначае стыль графічных элементаў кіравання праграмы" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476 -msgid "" -"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" -msgstr "вызначае геаметрыю галоўнага віджэта (гл. у 'man X' фармат аргументаў)" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516 -msgid "" -"The style %1 was not found\n" -msgstr "" -"Стыль %1 не знойдзены\n" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 -#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604 -msgid "modified" -msgstr "зменены" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279 -msgid "Could not Launch Help Center" -msgstr "Немагчыма адкрыць Цэнтр дапамогі" +#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 +msgid "Japanese" +msgstr "Японскі" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the TDE Help Center:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Немагчыма адкрыць Цэнтр дапамогі TDE:\n" -"\n" -"%1" +#: tdecore/kcharsets.cpp:53 +msgid "Korean" +msgstr "Карэйскі" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550 -msgid "Could not Launch Mail Client" -msgstr "Немагчыма стартаваць паштовага кліента" +#: tdecore/kcharsets.cpp:54 +msgid "Thai" +msgstr "Тайскі" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the mail client:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Немагчыма стартаваць паштовага кліента:\n" -"\n" -"%1" +#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 +#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661 +msgid "Turkish" +msgstr "Турэцкі" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572 -msgid "Could not Launch Browser" -msgstr "Немагчыма стартаваць сеціўнага вандроўніка" +#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 +msgid "Western European" +msgstr "Заходне-еўрапейскі" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the browser:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Немагчыма стартаваць сеціўнага вандроўніка:\n" -"\n" -"%1" +#: tdecore/kcharsets.cpp:57 +msgid "Tamil" +msgstr "Тамільскі" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637 -msgid "" -"Could not register with DCOP.\n" -msgstr "" -"Немагчыма зарэгістравацца праз DCOP.\n" +#: tdecore/kcharsets.cpp:58 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672 -msgid "" -"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" -msgstr "" -"TDELauncher недасягальны праз DCOP.\n" +#: tdecore/kcharsets.cpp:59 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Паўночна-саамскі" -#: tdecore/twinmodule.cpp:456 -#, c-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Працоўны стол %1" +#: tdecore/kcharsets.cpp:60 +msgid "Vietnamese" +msgstr "В'етнамскі" -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116 -msgid "" -"Will not save configuration.\n" -msgstr "" -"Настаўленні не захаваюцца.\n" +#: tdecore/kcharsets.cpp:61 +msgid "South-Eastern Europe" +msgstr "Паўднёва-заходняя Еўропа" -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117 +#: tdecore/kcharsets.cpp:516 msgid "" -"Configuration file \"%1\" not writable.\n" -msgstr "" -"Запіс у файл настаўленняў \"%1\" немагчымы.\n" - -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124 -msgid "Please contact your system administrator." -msgstr "Калі ласка, звяжыцеся з сістэмным адміністратарам." +"_: Descriptive Encoding Name\n" +"%1 ( %2 )" +msgstr "%1 ( %2 )" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 msgid "Unknown option '%1'." @@ -3067,8 +3230,9 @@ msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." msgstr "Гэтая праграма створаная чалавекам, які захацеў застацца невядомым." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 +#, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" msgstr "" "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на http://bugs.kde.org.\n" @@ -3165,24 +3329,6 @@ msgstr "" msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" msgstr "Файлы/URL-ы, адкрытыя праграмай, выдаляцца пасля выкарыстання" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 -msgid "" -msgstr "<невядомы сокет>" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 -msgid "" -msgstr "<пусты>" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 -msgid "" -"_: 1: hostname, 2: port number\n" -"%1 port %2" -msgstr "%1, порт %2" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 -msgid "" -msgstr "<пусты сокет UNIX>" - #: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" msgstr "" @@ -3203,4752 +3349,5953 @@ msgstr "

                        Скароты выдаленыя

                        " msgid "

                        Accelerators added (just for your info)

                        " msgstr "

                        Скароты даданыя

                        " -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 -msgid "New" -msgstr "Новы" - -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 -msgid "Paste Selection" -msgstr "Уставіць вылучэнне" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114 +msgid "Win" +msgstr "Win" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 -msgid "Deselect" -msgstr "Зняць вылучэнне" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 -msgid "Delete Word Backwards" -msgstr "Выдаліць папярэдняе слова" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 -msgid "Delete Word Forward" -msgstr "Выдаліць наступнае слова" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 -#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 -#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 -msgid "Find" -msgstr "Знайсці" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 -msgid "Find Next" -msgstr "Знайсці далей" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 -msgid "Find Prev" -msgstr "Знайсці раней" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 +msgid "PageUp" +msgstr "PageUp" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 -msgid "Navigation" -msgstr "Навігацыя" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126 +msgid "PageDown" +msgstr "PageDown" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 -msgid "" -"_: Opposite to End\n" -"Home" -msgstr "У пачатак" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 +msgid "Again" +msgstr "Again" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 -msgid "End" -msgstr "У канец" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130 +msgid "Props" +msgstr "Props" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 -msgid "Beginning of Line" -msgstr "У пачатак радка" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132 +msgid "Front" +msgstr "Front" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451 -msgid "End of Line" -msgstr "У канец радка" +#: tdecore/klibloader.cpp:157 +msgid "The library %1 does not offer an %2 function." +msgstr "Бібліятэка %1 не прапаноўвае функцыю %2." -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 -msgid "Prior" -msgstr "Папярэдні" +#: tdecore/klibloader.cpp:168 +msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 +#: tdecore/klibloader.cpp:184 +#, fuzzy +msgid " %1 %2" +msgstr "%1 %2, %3" + +#: tdecore/klibloader.cpp:425 +msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." +msgstr "Бібліятэчныя файлы для \"%1\" не знойдзены ў шляху пошуку." + +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171 msgid "" -"_: Opposite to Prior\n" -"Next" -msgstr "Наступны" +"Will not save configuration.\n" +msgstr "" +"Настаўленні не захаваюцца.\n" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 -msgid "Go to Line" -msgstr "Ісці да радка" +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172 +msgid "" +"Configuration file \"%1\" not writable.\n" +msgstr "" +"Запіс у файл настаўленняў \"%1\" немагчымы.\n" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Дадаць закладку" +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179 +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "Калі ласка, звяжыцеся з сістэмным адміністратарам." -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 -msgid "Zoom In" -msgstr "Павялічыць" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 +msgid "Directory to generate files in" +msgstr "Тэчка для стварэння файлаў" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Зменшыць" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 +msgid "Input kcfg XML file" +msgstr "Файл уводу kcfg XML" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 -msgid "Up" -msgstr "Угору" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 +msgid "Code generation options file" +msgstr "Файл параметраў стварэння коду" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 -msgid "Forward" -msgstr "Наперад" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 +msgid "TDE .kcfg compiler" +msgstr "Кампілятар файлаў .kcfg TDE" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 -msgid "Popup Menu Context" -msgstr "Кантэкстнае меню" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 +msgid "TDEConfig Compiler" +msgstr "Кампілятар TDEConfig" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 -msgid "Show Menu Bar" -msgstr "Паказаць меню" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526 +msgid "%1 Removable Device" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 -msgid "Backward Word" -msgstr "Папярэдняе слова" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529 +msgid "%1 Fixed Storage Device" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 -msgid "Forward Word" -msgstr "Наступнае слова" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581 +msgid "Hard Disk Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Ісці на наступную ўкладку" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Ісці на папярэднюю ўкладку" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553 +msgid "Optical Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "Поўнаэкранны рэжым" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556 +msgid "CDROM Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 -msgid "What's This" -msgstr "Што гэта" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559 +msgid "CDRW Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 -msgid "Text Completion" -msgstr "Дапаўненне тэксту" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562 +msgid "DVD Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 -msgid "Previous Completion Match" -msgstr "Папярэдні варыянт дапаўнення" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565 +msgid "DVDRW Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 -msgid "Next Completion Match" -msgstr "Наступны варыянт дапаўнення" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568 +msgid "DVDRAM Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 -msgid "Substring Completion" -msgstr "Дапаўненне падрадкоў" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571 +msgid "Zip Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 -msgid "Previous Item in List" -msgstr "Папярэдні элемент у спісе" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574 +msgid "Tape Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 -msgid "Next Item in List" -msgstr "Наступны элемент у спісе" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577 +msgid "Digital Camera" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 -msgid "Muharram" -msgstr "Muharram" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Removable Storage" +msgstr "Выдаліць запіс" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 -msgid "Safar" -msgstr "Safar" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586 +msgid "Compact Flash" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 -msgid "R. Awal" -msgstr "R. Awal" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589 +msgid "Memory Stick" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 -msgid "R. Thaani" -msgstr "R. Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592 +msgid "Smart Media" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 -msgid "J. Awal" -msgstr "J. Awal" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Secure Digital" +msgstr "Бяспека" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 -msgid "J. Thaani" -msgstr "J. Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600 +msgid "Random Access Memory" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 -msgid "Rajab" -msgstr "Rajab" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603 +msgid "Loop Device" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 -msgid "Sha`ban" -msgstr "Sha`ban" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946 +msgid "No supported mounting methods were detected on your system" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 -msgid "Ramadan" -msgstr "Ramadan" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124 +msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 -msgid "Shawwal" -msgstr "Shawwal" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256 +#, c-format +msgid "ACPI Node %1" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 -msgid "Qi`dah" -msgstr "Qi`dah" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295 +msgid "ACPI Lid Switch" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 -msgid "Hijjah" -msgstr "Hijjah" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298 +msgid "ACPI Sleep Button" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 -msgid "Rabi` al-Awal" -msgstr "Rabi` al-Awal" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301 +msgid "ACPI Power Button" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 -msgid "Rabi` al-Thaani" -msgstr "Rabi` al-Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290 +msgid "Generic Event Device" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 -msgid "Jumaada al-Awal" -msgstr "Jumaada al-Awal" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Generic Input Device" +msgstr "Звычайныя опцыі" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 -msgid "Jumaada al-Thaani" -msgstr "Jumaada al-Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140 +msgid "Generic %1 Device" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 -msgid "Thu al-Qi`dah" -msgstr "Thu al-Qi`dah" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322 +#, c-format +msgid "Virtual Device %1" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 -msgid "Thu al-Hijjah" -msgstr "Thu al-Hijjah" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325 +msgid "Unknown Virtual Device" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 -msgid "of Muharram" -msgstr "of Muharram" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 +#, fuzzy +msgid "Unknown Device" +msgstr "Невядомае поле" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 -msgid "of Safar" -msgstr "of Safar" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288 +msgid "Lid Switch" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 -msgid "of R. Awal" -msgstr "of R. Awal" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291 +msgid "Tablet Mode" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 -msgid "of R. Thaani" -msgstr "of R. Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294 +msgid "Headphone Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 -msgid "of J. Awal" -msgstr "of J. Awal" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297 +msgid "Radio Frequency Device Kill Switch" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 -msgid "of J. Thaani" -msgstr "of J. Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300 +msgid "Enable Radio" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 -msgid "of Rajab" -msgstr "of Rajab" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303 +msgid "Microphone Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 -msgid "of Sha`ban" -msgstr "of Sha`ban" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Docked" +msgstr "Прычапіць" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 -msgid "of Ramadan" -msgstr "of Ramadan" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309 +msgid "Line Out Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 -msgid "of Shawwal" -msgstr "of Shawwal" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312 +msgid "Physical Jack Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 -msgid "of Qi`dah" -msgstr "of Qi`dah" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315 +msgid "Video Out Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 -msgid "of Hijjah" -msgstr "of Hijjah" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318 +msgid "Camera Lens Cover" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 -msgid "of Rabi` al-Awal" -msgstr "of Rabi` al-Awal" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321 +msgid "Keypad Slide" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 -msgid "of Rabi` al-Thaani" -msgstr "of Rabi` al-Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324 +msgid "Front Proximity" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 -msgid "of Jumaada al-Awal" -msgstr "of Jumaada al-Awal" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327 +msgid "Rotate Lock" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 -msgid "of Jumaada al-Thaani" -msgstr "of Jumaada al-Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330 +msgid "Line In Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 -msgid "of Thu al-Qi`dah" -msgstr "of Thu al-Qi`dah" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333 +msgid "Power Button" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 -msgid "of Thu al-Hijjah" -msgstr "of Thu al-Hijjah" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336 +msgid "Sleep Button" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 -msgid "Ith" -msgstr "Ith" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525 +msgid "hidden" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 -msgid "Thl" -msgstr "Thl" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769 +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 -msgid "Arb" -msgstr "Arb" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772 +msgid "802.11 WiFi" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 -msgid "Kha" -msgstr "Kha" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775 +msgid "Bluetooth" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 -msgid "Jum" -msgstr "Jum" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778 +msgid "OLPC Mesh" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 -msgid "Sab" -msgstr "Sab" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781 +msgid "WiMax" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 -msgid "Ahd" -msgstr "Ahd" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784 +msgid "Cellular Modem" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 -msgid "Yaum al-Ithnain" -msgstr "Yaum al-Ithnain" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787 +msgid "Infiniband" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 -msgid "Yau al-Thulatha" -msgstr "Yau al-Thulatha" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790 +msgid "Bond" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 -msgid "Yaum al-Arbi'a" -msgstr "Yaum al-Arbi'a" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793 +msgid "Virtual LAN" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 -msgid "Yaum al-Khamees" -msgstr "Yaum al-Khamees" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796 +msgid "ADSL" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 -msgid "Yaum al-Jumma" -msgstr "Yaum al-Jumma" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799 +msgid "Virtual Private Network" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 -msgid "Yaum al-Sabt" -msgstr "Yaum al-Sabt" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145 +msgid "Disconnected %1 Port" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 -msgid "Yaum al-Ahad" -msgstr "Yaum al-Ahad" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605 +#, fuzzy +msgid "Unknown PCI Device" +msgstr "Невядомае поле" -#: tdecore/tdelocale.cpp:217 -msgid "" -"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " -"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " -"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " -"if unsure, the programs will crash!!\n" -"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" -msgstr "Russian" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715 +#, fuzzy +msgid "Unknown USB Device" +msgstr "Невядомае поле" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553 -msgid "" -"_: January\n" -"Jan" -msgstr "Сту" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785 +#, fuzzy +msgid "Unknown PNP Device" +msgstr "Невядомае поле" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554 -msgid "" -"_: February\n" -"Feb" -msgstr "Лют" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855 +msgid "Unknown Monitor Device" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555 -msgid "" -"_: March\n" -"Mar" -msgstr "Сак" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944 +#, fuzzy +msgid "Root" +msgstr "NoCARoot" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556 -msgid "" -"_: April\n" -"Apr" -msgstr "Кра" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947 +#, fuzzy +msgid "System Root" +msgstr "Сістэмнае меню" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557 -msgid "" -"_: May short\n" -"May" -msgstr "Тра" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950 +msgid "CPU" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558 -msgid "" -"_: June\n" -"Jun" -msgstr "Чэр" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953 +#, fuzzy +msgid "Graphics Processor" +msgstr "Геаграфічнае месцазнаходжанне" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559 -msgid "" -"_: July\n" -"Jul" -msgstr "Ліп" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956 +msgid "RAM" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560 -msgid "" -"_: August\n" -"Aug" -msgstr "Жні" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959 +msgid "Bus" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561 -msgid "" -"_: September\n" -"Sep" -msgstr "Вер" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962 +msgid "I2C Bus" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562 -msgid "" -"_: October\n" -"Oct" -msgstr "Кас" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965 +msgid "MDIO Bus" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563 -msgid "" -"_: November\n" -"Nov" -msgstr "Ліс" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968 +#, fuzzy +msgid "Mainboard" +msgstr "Галоўная панэль начыння" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564 -msgid "" -"_: December\n" -"Dec" -msgstr "Сне" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971 +msgid "Disk" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569 -msgid "January" -msgstr "Студзень" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974 +msgid "SCSI" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570 -msgid "February" -msgstr "Люты" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 +msgid "Storage Controller" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571 -msgid "March" -msgstr "Сакавік" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980 +msgid "Mouse" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572 -msgid "April" -msgstr "Красавік" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983 +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573 -msgid "" -"_: May long\n" -"May" -msgstr "Травень" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986 +msgid "HID" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574 -msgid "June" -msgstr "Чэрвень" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989 +msgid "Modem" +msgstr "Мадэм" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575 -msgid "July" -msgstr "Ліпень" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992 +msgid "Monitor and Display" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576 -msgid "August" -msgstr "Жнівень" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995 +msgid "Network" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577 -msgid "September" -msgstr "Верасень" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Друкаваць" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578 -msgid "October" -msgstr "Кастрычнік" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001 +msgid "Scanner" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579 -msgid "November" -msgstr "Лістапад" +#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004 +msgid "Sound" +msgstr "Гук" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580 -msgid "December" -msgstr "Снежань" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007 +#, fuzzy +msgid "Video Capture" +msgstr "Панэль відэа" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591 -msgid "" -"_: of January\n" -"of Jan" -msgstr "сту" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010 +msgid "IEEE1394" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592 -msgid "" -"_: of February\n" -"of Feb" -msgstr "лют" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013 +msgid "PCMCIA" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593 -msgid "" -"_: of March\n" -"of Mar" -msgstr "сак" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016 +msgid "Camera" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594 -msgid "" -"_: of April\n" -"of Apr" -msgstr "кра" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019 +#, fuzzy +msgid "Text I/O" +msgstr "Толькі тэкст" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595 -msgid "" -"_: of May short\n" -"of May" -msgstr "тра" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022 +msgid "Serial Communications Controller" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596 -msgid "" -"_: of June\n" -"of Jun" -msgstr "чэр" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025 +msgid "Parallel Port" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597 -msgid "" -"_: of July\n" -"of Jul" -msgstr "ліп" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028 +msgid "Peripheral" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598 -msgid "" -"_: of August\n" -"of Aug" -msgstr "жні" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031 +#, fuzzy +msgid "Backlight" +msgstr "Назад" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599 -msgid "" -"_: of September\n" -"of Sep" -msgstr "вер" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034 +msgid "Battery" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600 -msgid "" -"_: of October\n" -"of Oct" -msgstr "кас" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037 +msgid "Power Supply" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601 -msgid "" -"_: of November\n" -"of Nov" -msgstr "ліс" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040 +#, fuzzy +msgid "Docking Station" +msgstr "Арыентацыя" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602 -msgid "" -"_: of December\n" -"of Dec" -msgstr "сне" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043 +#, fuzzy +msgid "Thermal Sensor" +msgstr "Агульныя настаўленні" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607 -msgid "of January" -msgstr "студзеня" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046 +msgid "Thermal Control" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608 -msgid "of February" -msgstr "лютага" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052 +msgid "Bridge" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609 -msgid "of March" -msgstr "сакавіка" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055 +msgid "Platform" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610 -msgid "of April" -msgstr "красавіка" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058 +msgid "Cryptography" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611 -msgid "" -"_: of May long\n" -"of May" -msgstr "траўня" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061 +msgid "Platform Event" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612 -msgid "of June" -msgstr "чэрвеня" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064 +#, fuzzy +msgid "Platform Input" +msgstr "Ачысціць поле" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613 -msgid "of July" -msgstr "ліпеня" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067 +msgid "Plug and Play" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614 -msgid "of August" -msgstr "жніўня" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070 +#, fuzzy +msgid "Other ACPI" +msgstr "Іншы" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615 -msgid "of September" -msgstr "верасня" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073 +#, fuzzy +msgid "Other USB" +msgstr "Іншы" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616 -msgid "of October" -msgstr "кастрычніка" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076 +msgid "Other Multimedia" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617 -msgid "of November" -msgstr "лістапада" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079 +msgid "Other Peripheral" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618 -msgid "of December" -msgstr "снежня" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082 +msgid "Other Sensor" +msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913 -msgid "pm" -msgstr "pm" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085 +msgid "Other Virtual" +msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915 -msgid "am" -msgstr "am" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
                        Secrets were required to establish a connection, but no secrets were " +"available." +msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1956 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479 msgid "" -"_: concatenation of dates and time\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" +"Connection attempt failed!" +"
                        The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection." +msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:2447 -msgid "&Next" -msgstr "&Наступны" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
                        The supplicant timed out while attempting to establish a wireless " +"connection." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 -msgid "no error" -msgstr "без памылак" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485 +msgid "Connection attempt failed!
                        The PPP client failed to start." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:891 -msgid "address family for nodename not supported" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488 +msgid "Connection attempt failed!
                        The PPP client was disconnected." msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 -msgid "temporary failure in name resolution" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491 +msgid "Connection attempt failed!
                        Unknown PPP failure." msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:893 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "няправільнае значэнне 'ai_flags'" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494 +msgid "Connection attempt failed!
                        The DHCP client failed to start." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497 +msgid "Connection attempt failed!
                        The DHCP client encountered an error." msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:895 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "'ai_family' не падтрымліваецца" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500 +msgid "Connection attempt failed!
                        Uknown DHCP failure." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "памылка выдзялення памяці" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
                        The connection sharing service failed to start." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:897 -msgid "no address associated with nodename" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
                        The connection sharing service encountered an error." msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 -msgid "name or service not known" -msgstr "невядомая назва ці сервіс" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509 +msgid "Connection attempt failed!
                        The AutoIP service failed to start." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:899 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "servname не падтрымліваецца для ai_socktype" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512 +msgid "Connection attempt failed!
                        The AutoIP service encountered an error." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:900 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "'ai_socktype' не падтрымліваецца" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515 +msgid "Connection attempt failed!
                        Unknown AutoIP failure." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:901 -msgid "system error" -msgstr "сістэмная памылка" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518 +msgid "Connection attempt failed!
                        Modem was busy." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 -msgid "Far" -msgstr "Far" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521 +msgid "Connection attempt failed!
                        No dial tone." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 -msgid "Ord" -msgstr "Ord" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524 +msgid "Connection attempt failed!
                        No carrier detected." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 -msgid "Kho" -msgstr "Kho" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527 +msgid "Connection attempt failed!
                        Modem timed out while dialing." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 -msgid "Tir" -msgstr "Tir" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530 +msgid "Connection attempt failed!
                        The modem failed to dial." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 -msgid "Mor" -msgstr "Mor" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533 +msgid "Connection attempt failed!
                        Modem initialization failed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 -msgid "Sha" -msgstr "Sha" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536 +msgid "Connection attempt failed!
                        GSM APN failure." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 -msgid "Meh" -msgstr "Meh" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
                        GSM registration failed to search for networks." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 -msgid "Aba" -msgstr "Aba" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542 +msgid "Connection attempt failed!
                        GSM registration attempt was rejected." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 -msgid "Aza" -msgstr "Aza" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545 +msgid "Connection attempt failed!
                        GSM registration attempt timed out." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 -msgid "Dei" -msgstr "Dei" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548 +msgid "Connection attempt failed!
                        GSM registration attempt failed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 -msgid "Bah" -msgstr "Bah" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551 +msgid "Connection attempt failed!
                        GSM PIN check failed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 -msgid "Esf" -msgstr "Esf" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554 +msgid "Connection attempt failed!
                        Network device firmware is missing." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 -msgid "Farvardin" -msgstr "Farvardin" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557 +msgid "Connection attempt failed!
                        Network device was removed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 -msgid "Ordibehesht" -msgstr "Ordibehesht" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560 +msgid "Connection attempt failed!
                        Network device is sleeping." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 -msgid "Khordad" -msgstr "Khordad" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563 +msgid "Connection attempt failed!
                        Connection was removed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 -msgid "Mordad" -msgstr "Mordad" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566 +msgid "Connection attempt failed!
                        User requested device disconnection." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 -msgid "Shahrivar" -msgstr "Shahrivar" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569 +msgid "Connection attempt failed!
                        Carrier or link status changed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 -msgid "Mehr" -msgstr "Mehr" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572 +msgid "Connection attempt failed!
                        Device and/or connection already active." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 -msgid "Aban" -msgstr "Aban" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575 +msgid "Connection attempt failed!
                        The supplicant is now available." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 -msgid "Azar" -msgstr "Azar" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578 +msgid "Connection attempt failed!
                        Requested modem was not found." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 -msgid "Bahman" -msgstr "Bahman" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581 +msgid "Connection attempt failed!
                        Bluetooth connection timeout." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 -msgid "Esfand" -msgstr "Esfand" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584 +msgid "Connection attempt failed!
                        GSM SIM not inserted." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 -msgid "2sh" -msgstr "2sh" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587 +msgid "Connection attempt failed!
                        GSM PIN required." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 -msgid "3sh" -msgstr "3sh" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590 +msgid "Connection attempt failed!
                        GSM PUK required." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 -msgid "4sh" -msgstr "4sh" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593 +msgid "Connection attempt failed!
                        GSM SIM incorrect." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 -msgid "5sh" -msgstr "5sh" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596 +msgid "Connection attempt failed!
                        Incorrect Infiniband mode." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 -msgid "Jom" -msgstr "Jom" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599 +msgid "Connection attempt failed!
                        Dependency failure." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 -msgid "shn" -msgstr "shn" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602 +msgid "Connection attempt failed!
                        Unknown bridge failure." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 -msgid "1sh" -msgstr "1sh" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605 +msgid "Connection attempt failed!
                        ModemManager not available." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 -msgid "Do shanbe" -msgstr "Do shanbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608 +msgid "Connection attempt failed!
                        SSID not found." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 -msgid "Se shanbe" -msgstr "Se shanbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611 +msgid "Connection attempt failed!
                        Secondary connection failure." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 -msgid "Chahar shanbe" -msgstr "Chahar shanbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793 +msgid "NetworkManager" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 -msgid "Panj shanbe" -msgstr "Panj shanbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800 +msgid "Connection name is invalid" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 -msgid "Jumee" -msgstr "Jumee" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812 +msgid "IPv4 address is invalid" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 -msgid "Shanbe" -msgstr "Shanbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821 +msgid "IPv6 address is invalid" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 -msgid "Yek-shanbe" -msgstr "Yek-shanbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833 +msgid "No SSID provided" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113 -msgid "Win" -msgstr "Win" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878 +msgid "WEP key 0 has invalid length" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885 +msgid "WEP key 1 has invalid length" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892 +msgid "WEP key 2 has invalid length" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899 +msgid "WEP key 3 has invalid length" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912 +msgid "No WEP key(s) provided" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920 +msgid "LEAP username and/or password not provided" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931 +msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 -msgid "Again" -msgstr "Again" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937 +#, fuzzy +msgid "No PSK provided" +msgstr "Пастаўшчык нявызначаны." -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 -msgid "Props" -msgstr "Props" +#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the unknown socket address family number\n" +"Unknown family %1" +msgstr "Невядомая сям'я %1" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 -msgid "Front" -msgstr "Front" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 +msgid "requested family not supported for this host name" +msgstr "запатрабаваная сям'я не падтрымліваецца для гэтага вузла" -#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 -msgid "Arabic" -msgstr "Арабскі" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 +msgid "invalid flags" +msgstr "няправільныя флагі" -#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 -msgid "Baltic" -msgstr "Балцкі" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 +msgid "requested family not supported" +msgstr "запатрабаваная сям'я не падтрымліваецца" -#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 -msgid "Central European" -msgstr "Цэнтральна-еўрапейскі" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 +msgid "requested service not supported for this socket type" +msgstr "запатрабаваны сервіс не падтрымліваецца для гэтага тыпу сокетаў" -#: tdecore/kcharsets.cpp:47 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Кітайскі спрошчаны" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 +msgid "requested socket type not supported" +msgstr "запатрабаваны тып сокетаў не падтрымліваецца" -#: tdecore/kcharsets.cpp:48 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Кітайскі традыцыйны" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 +msgid "unknown error" +msgstr "невядомая памылка" -#: tdecore/kcharsets.cpp:49 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Кірылічны" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" +"system error: %1" +msgstr "сістэмная памылка: %1" -#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 -msgid "Greek" -msgstr "Грэцкі" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 +msgid "request was canceled" +msgstr "запыт скасаваны" -#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 -#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 -msgid "Hebrew" -msgstr "Габрэйскі" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 +msgid "" +"_: Socket error code NoError\n" +"no error" +msgstr "без памылак" -#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 -msgid "Japanese" -msgstr "Японскі" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 +msgid "" +"_: Socket error code LookupFailure\n" +"name lookup has failed" +msgstr "" -#: tdecore/kcharsets.cpp:53 -msgid "Korean" -msgstr "Карэйскі" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 +msgid "" +"_: Socket error code AddressInUse\n" +"address already in use" +msgstr "адрас ужо выкарыстоўваецца" -#: tdecore/kcharsets.cpp:54 -msgid "Thai" -msgstr "Тайскі" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyBound\n" +"socket is already bound" +msgstr "" -#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 -#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 -msgid "Turkish" -msgstr "Турэцкі" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyCreated\n" +"socket is already created" +msgstr "сокет ужо створаны" -#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 -msgid "Western European" -msgstr "Заходне-еўрапейскі" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 +msgid "" +"_: Socket error code NotBound\n" +"socket is not bound" +msgstr "" -#: tdecore/kcharsets.cpp:57 -msgid "Tamil" -msgstr "Тамільскі" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 +msgid "" +"_: Socket error code NotCreated\n" +"socket has not been created" +msgstr "сокет не быў створаны" -#: tdecore/kcharsets.cpp:58 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 +msgid "" +"_: Socket error code WouldBlock\n" +"operation would block" +msgstr "" -#: tdecore/kcharsets.cpp:59 -msgid "Northern Saami" -msgstr "Паўночна-саамскі" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionRefused\n" +"connection actively refused" +msgstr "адмоўлена ў злучэнні" -#: tdecore/kcharsets.cpp:60 -msgid "Vietnamese" -msgstr "В'етнамскі" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" +"connection timed out" +msgstr "перавышаны тэрмін чакання" -#: tdecore/kcharsets.cpp:61 -msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "Паўднёва-заходняя Еўропа" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 +msgid "" +"_: Socket error code InProgress\n" +"operation is already in progress" +msgstr "аперацыя ўжо выконваецца" -#: tdecore/kcharsets.cpp:516 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 msgid "" -"_: Descriptive Encoding Name\n" -"%1 ( %2 )" -msgstr "%1 ( %2 )" +"_: Socket error code NetFailure\n" +"network failure occurred" +msgstr "адбылася памылка сеткі" -#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494 -msgid "Trash" -msgstr "Сметніца" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 +msgid "" +"_: Socket error code NotSupported\n" +"operation is not supported" +msgstr "аперацыя не падтрымліваецца" -#: tdecore/kcompletion.cpp:632 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 msgid "" -"You reached the end of the list\n" -"of matching items.\n" -msgstr "" -"Вы дасягнулі канца спіса\n" -"супадзенняў.\n" +"_: Socket error code Timeout\n" +"timed operation timed out" +msgstr "перавышаны тэрмін чакання" -#: tdecore/kcompletion.cpp:638 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 msgid "" -"The completion is ambiguous, more than one\n" -"match is available.\n" -msgstr "" -"Дапаўненне неадназначнае, больш за адно\n" -"супадзенне.\n" +"_: Socket error code UnknownError\n" +"an unknown/unexpected error has happened" +msgstr "адбылася невядомая/нечаканая памылка" -#: tdecore/kcompletion.cpp:644 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 msgid "" -"There is no matching item available.\n" -msgstr "" -"Няма супадзенняў.\n" +"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" +"remote host closed connection" +msgstr "аддалены вузел закрыў злучэнне" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 -msgid "Tishrey" -msgstr "Tishrey" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "Немагчыма выканаць KScript Runner для тыпу '%1'." -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 -msgid "Heshvan" -msgstr "Heshvan" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "KScript Error" +msgstr "Памылка KScript" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 -msgid "Kislev" -msgstr "Kislev" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "Unable find script \"%1\"." +msgstr "Немагчыма знайсці сцэнар \"%1\"." -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 -msgid "Tevet" -msgstr "Tevet" +#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "KDE Scripts" +msgstr "Сцэнары TDE" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 -msgid "Shvat" -msgstr "Shvat" +#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 +msgid "System Default (%1)" +msgstr "Сістэмны (%1)" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 -msgid "Adar" -msgstr "Adar" +#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 -msgid "Nisan" -msgstr "Nisan" +#: tderandr/randr.cpp:260 +msgid "Confirm Display Setting Change" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 -msgid "Iyar" -msgstr "Iyar" +#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "Настаўленне" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 -msgid "Sivan" -msgstr "Sivan" +#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "Наставіць рэсурсы" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 -msgid "Tamuz" -msgstr "Tamuz" +#: tderandr/randr.cpp:267 +msgid "" +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 -msgid "Av" -msgstr "Av" +#: tderandr/randr.cpp:298 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 -msgid "Elul" -msgstr "Elul" +#: tderandr/randr.cpp:303 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 -msgid "Adar I" -msgstr "Adar I" +#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Нармалізаваць" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 -msgid "Adar II" -msgstr "Adar II" +#: tderandr/randr.cpp:334 +msgid "Left (90 degrees)" +msgstr "" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 -msgid "" -"_: replace this with information about your translation team\n" -"

                        TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " -"teams all over the world.

                        " -"

                        For more information on TDE internationalization visit http://l10n.kde.org

                        " +#: tderandr/randr.cpp:336 +msgid "Upside-down (180 degrees)" msgstr "" -"

                        TDE перакладзенае на шмат моваў свету дзякуючы працы вольных " -"перакладчыкаў.

                        " -"

                        Каб атрымаць падрабязную інфармацыю аб перакладзе TDE, наведайце http://l10n.kde.org

                        " -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 -msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" +#: tderandr/randr.cpp:338 +msgid "Right (270 degrees)" msgstr "" -"Для гэтай праграмы не былі вызначаныя ліцэнзійныя ўмовы.\n" -"Калі ласка, праглядзіце дакументацыю ці крынічны код праграмы на прадмет " -"ліцэнзійных умоваў.\n" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 -#, c-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Гэтая праграма распаўсюджваецца на ўмовах %1." +#: tderandr/randr.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Гарызантальна" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 -msgid "" -"_: Monday\n" -"Mon" -msgstr "Пан" +#: tderandr/randr.cpp:342 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 -msgid "" -"_: Tuesday\n" -"Tue" -msgstr "Аўт" +#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Unknown orientation" +msgstr "Арыентацыя" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 -msgid "" -"_: Wednesday\n" -"Wed" -msgstr "Сер" +#: tderandr/randr.cpp:351 +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 -msgid "" -"_: Thursday\n" -"Thu" -msgstr "Чац" +#: tderandr/randr.cpp:353 +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 -msgid "" -"_: Friday\n" -"Fri" -msgstr "Пят" +#: tderandr/randr.cpp:355 +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 -msgid "" -"_: Saturday\n" -"Sat" -msgstr "Суб" +#: tderandr/randr.cpp:360 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 -msgid "" -"_: Sunday\n" -"Sun" -msgstr "Няд" +#: tderandr/randr.cpp:362 +msgid "mirrored horizontally and vertically" +msgstr "" -#: tdecore/ksocks.cpp:135 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "Кліент NEC SOCKS" +#: tderandr/randr.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "Разгарнуць вокны &гарызантальна" -#: tdecore/ksocks.cpp:170 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "Кліент Dante SOCKS" +#: tderandr/randr.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "Разгарнуць вокны &гарызантальна" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 -msgid "Directory to generate files in" -msgstr "Тэчка для стварэння файлаў" +#: tderandr/randr.cpp:370 +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 -msgid "Input kcfg XML file" -msgstr "Файл уводу kcfg XML" +#: tderandr/randr.cpp:372 +msgid "mirrored vertically" +msgstr "" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 -msgid "Code generation options file" -msgstr "Файл параметраў стварэння коду" +#: tderandr/randr.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "unknown orientation" +msgstr "Арыентацыя" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 -msgid "TDE .kcfg compiler" -msgstr "Кампілятар файлаў .kcfg TDE" +#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524 +msgid "" +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" +msgstr "" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 -msgid "TDEConfig Compiler" -msgstr "Кампілятар TDEConfig" +#: tderandr/randr.cpp:693 +#, fuzzy +msgid "No screens detected" +msgstr "Пастаўшчык нявызначаны." -#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "запатрабаваная сям'я не падтрымліваецца для гэтага вузла" +#: tderandr/randr.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Confirm Display Settings" +msgstr "Агульныя настаўленні" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 -msgid "invalid flags" -msgstr "няправільныя флагі" +#: tderandr/randr.cpp:859 +msgid "" +"Your display devices has been configured to match the settings shown above. " +"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " +"display will revert to your previous settings." +msgstr "" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 -msgid "requested family not supported" -msgstr "запатрабаваная сям'я не падтрымліваецца" +#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 +msgid "" +"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n" +"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n" +msgstr "" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "запатрабаваны сервіс не падтрымліваецца для гэтага тыпу сокетаў" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744 +msgid "TDEInit could not launch '%1'." +msgstr "TDEInit не можа выканаць '%1'." -#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "запатрабаваны тып сокетаў не падтрымліваецца" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961 +msgid "Could not find service '%1'." +msgstr "Немагчыма знайсці сервіс '%1'." -#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 -msgid "unknown error" -msgstr "невядомая памылка" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012 +msgid "Service '%1' is malformatted." +msgstr "Сервіс '%1' працуе няправільна." -#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088 #, c-format -msgid "" -"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" -"system error: %1" -msgstr "сістэмная памылка: %1" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 -msgid "request was canceled" -msgstr "запыт скасаваны" +msgid "Launching %1" +msgstr "Запуск %1" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282 msgid "" -"_: Socket error code NoError\n" -"no error" -msgstr "без памылак" +"Unknown protocol '%1'.\n" +msgstr "" +"Невядомы пратакол '%1'.\n" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335 msgid "" -"_: Socket error code LookupFailure\n" -"name lookup has failed" +"Error loading '%1'.\n" msgstr "" +"Немагчыма адкрыць '%1'.\n" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 msgid "" -"_: Socket error code AddressInUse\n" -"address already in use" -msgstr "адрас ужо выкарыстоўваецца" +"Unable to start new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " +"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 msgid "" -"_: Socket error code AlreadyBound\n" -"socket is already bound" +"Unable to create new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " +"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyCreated\n" -"socket is already created" -msgstr "сокет ужо створаны" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 +msgid "Could not find '%1' executable." +msgstr "Немагчыма знайсці праграму '%1'." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 msgid "" -"_: Socket error code NotBound\n" -"socket is not bound" +"Could not open library '%1'.\n" +"%2" msgstr "" +"Немагчыма адкрыць бібліятэчны файл '%1'.\n" +"%2" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 -msgid "" -"_: Socket error code NotCreated\n" -"socket has not been created" -msgstr "сокет не быў створаны" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 +msgid "Unknown error" +msgstr "Невядомая памылка" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 msgid "" -"_: Socket error code WouldBlock\n" -"operation would block" +"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +"%2" msgstr "" +"Немагчыма знайсці 'kdemain' у '%1'.\n" +"%2" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionRefused\n" -"connection actively refused" -msgstr "адмоўлена ў злучэнні" - -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" -"connection timed out" -msgstr "перавышаны тэрмін чакання" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 +msgid "Dr." +msgstr "Др." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 -msgid "" -"_: Socket error code InProgress\n" -"operation is already in progress" -msgstr "аперацыя ўжо выконваецца" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 +msgid "Miss" +msgstr "Сп-ня" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 -msgid "" -"_: Socket error code NetFailure\n" -"network failure occurred" -msgstr "адбылася памылка сеткі" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 +msgid "Mr." +msgstr "Сп." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 -msgid "" -"_: Socket error code NotSupported\n" -"operation is not supported" -msgstr "аперацыя не падтрымліваецца" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 +msgid "Mrs." +msgstr "Сп." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 -msgid "" -"_: Socket error code Timeout\n" -"timed operation timed out" -msgstr "перавышаны тэрмін чакання" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 +msgid "Ms." +msgstr "Сп." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 -msgid "" -"_: Socket error code UnknownError\n" -"an unknown/unexpected error has happened" -msgstr "адбылася невядомая/нечаканая памылка" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 +msgid "Prof." +msgstr "Праф." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 -msgid "" -"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" -"remote host closed connection" -msgstr "аддалены вузел закрыў злучэнне" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 +msgid "I" +msgstr "I" -#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the unknown socket address family number\n" -"Unknown family %1" -msgstr "Невядомая сям'я %1" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 +msgid "II" +msgstr "II" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47 -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "Апублікаваць тэмы" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 +msgid "III" +msgstr "III" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58 -#: tderesources/configdialog.cpp:53 -msgid "Name:" -msgstr "Назва:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 +msgid "Jr." +msgstr "мал." -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63 -msgid "Author:" -msgstr "Аўтар:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 +msgid "Sr." +msgstr "Сп." -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68 +#: tdeabc/resource.cpp:332 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "Немагчыма аркрыць рэсурс '%1'!" + +#: tdeabc/resource.cpp:343 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "Немагчыма запісаць рэсурс '%1'!" + +#: tdeabc/locknull.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "Электронная скрыня" +msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." +msgstr "LockNull: Усе блакіроўкі зробленыя, але ніводная не ўжытая." -#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73 -msgid "Version:" -msgstr "Версія:" +#: tdeabc/locknull.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "LockNull: All locks fail." +msgstr "LockNull: Немагчыма заблакіраваць." -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78 -msgid "Release:" -msgstr "Выпуск:" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Выберыце адрасата" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84 -msgid "License:" -msgstr "Ліцэнзія:" +#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293 +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +msgid "Name" +msgstr "Назва" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88 -msgid "GPL" -msgstr "GPL" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +msgid "Email" +msgstr "Электронная скрыня" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89 -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 +msgid "Selected" +msgstr "Выбраны" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 +msgid "Unselect" +msgstr "Зняць выбар" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93 -msgid "Language:" -msgstr "Мова:" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 +msgid "vCard" +msgstr "vCard" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99 -msgid "Preview URL:" -msgstr "URL прагляду:" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 +msgid "vCard Format" +msgstr "Фармат vCard" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104 -msgid "Summary:" -msgstr "Кароткае апісанне:" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 +msgid "No description available." +msgstr "Апісання няма." -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121 -msgid "Please put in a name." -msgstr "Калі ласка, вызначце назву." +#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Невядомае поле" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "" +#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Усе" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Fill Out" -msgstr "" +#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Частыя" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Do Not Fill Out" +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +msgid "" +"_: street/postal\n" +"Address" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Файл '%1' ужо існуе. Ці вы хочаце яго перазапісаць?" +#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Асабістыя" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 -msgid "Overwrite" -msgstr "Перазапісаць" +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 +msgid "Organization" +msgstr "Арганізацыя" -#: knewstuff/provider.cpp:270 -msgid "Error parsing providers list." -msgstr "Памылка апрацоўкі спісу пастаўшчыкоў." +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +msgid "Custom" +msgstr "Адмысовы" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "Спампаваць новыя тэмы" +#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Не вызначана" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228 -msgid "Welcome" -msgstr "Запрашаем" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +msgid "User:" +msgstr "Карыстальнік:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259 -msgid "Highest Rated" -msgstr "Вышэйшыя адзнакі" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 +msgid "Bind DN:" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260 -msgid "Most Downloads" -msgstr "Больш спампоўванняў" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 +msgid "Realm:" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261 -msgid "Latest" -msgstr "Апошнія" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283 -msgid "Version" -msgstr "Версія" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +msgid "Host:" +msgstr "Вузел:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272 -msgid "Rating" -msgstr "Адзнака" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278 -msgid "Downloads" -msgstr "Спампоўванняў" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 +msgid "LDAP version:" +msgstr "Версія LDAP:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284 -msgid "Release Date" -msgstr "Дата выпуску" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 +msgid "Size limit:" +msgstr "Абмежаванні памераў:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294 -msgid "Install" -msgstr "Устанавіць" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 +msgid "Time limit:" +msgstr "Абмежаванні часу:" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505 -msgid "Details" -msgstr "Падрабязнасці" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +msgid " sec" +msgstr " с" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 msgid "" -"Name: %1\n" -"Author: %2\n" -"License: %3\n" -"Version: %4\n" -"Release: %5\n" -"Rating: %6\n" -"Downloads: %7\n" -"Release date: %8\n" -"Summary: %9\n" +"_: Distinguished Name\n" +"DN:" msgstr "" -"Назва: %1\n" -"Аўтар: %2\n" -"Ліцэнзія: %3\n" -"Версія: %4\n" -"Выпуск: %5\n" -"Адзнака: %6\n" -"Спампоўванняў: %7\n" -"Дата выпуску: %8\n" -"Кароткае апісанне: %9\n" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499 -msgid "" -"Preview: %1\n" -"Payload: %2\n" -msgstr "" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 +msgid "Query Server" +msgstr "Сервер запытаў" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 -msgid "Installation successful." -msgstr "Паспяховая ўстаноўка." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 +msgid "Filter:" +msgstr "Фільтр:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -msgid "Installation" -msgstr "Устаноўка" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 +msgid "Security" +msgstr "Бяспека" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -msgid "Installation failed." -msgstr "Памылка ўстаноўкі." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696 -msgid "Preview not available." -msgstr "Малюнак адсутнічае." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 -#, c-format -msgid "Download New %1" -msgstr "Спампаваць новую %1" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "Спраўджванне асобы" -#: knewstuff/engine.cpp:218 -msgid "Successfully installed hot new stuff." -msgstr "Новыя файлы паспяхова ўстаноўленыя." - -#: knewstuff/engine.cpp:223 -msgid "Failed to install hot new stuff." -msgstr "Памылка ўстаноўкі новых файлаў." - -#: knewstuff/engine.cpp:278 -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "Немагчыма стварыць файл для публікацыі." - -#: knewstuff/engine.cpp:293 -msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" -msgstr "" -"Файлы для публікацыі створаныя ў:\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +msgid "Anonymous" +msgstr "Ананімна" -#: knewstuff/engine.cpp:294 -msgid "" -"Data file: %1\n" -msgstr "" -"Файл данняў: %1\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +msgid "Simple" +msgstr "Проста" -#: knewstuff/engine.cpp:296 -msgid "" -"Preview image: %1\n" -msgstr "" -"Малюнак прагляду: %1\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +msgid "SASL" +msgstr "SASL" -#: knewstuff/engine.cpp:298 -msgid "" -"Content information: %1\n" -msgstr "" -"Інфармацыя аб змесце: %1\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +msgid "SASL mechanism:" +msgstr "Механізм SASL:" -#: knewstuff/engine.cpp:299 -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" -msgstr "" -"Немагчыма апублікаваць гэтыя файлы.\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +msgid "LDAP Query" +msgstr "Запыт LDAP" -#: knewstuff/engine.cpp:300 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -msgstr "Увага: любы чалавек зможа спампаваць гэтыя файлы сабе на кампутар." +#: tdeabc/address.cpp:145 +msgid "Post Office Box" +msgstr "Абанентавая скрыня" -#: knewstuff/engine.cpp:302 -msgid "Upload Files" -msgstr "Апублікаваць файлы" +#: tdeabc/address.cpp:163 +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Пашыраная інфармацыя аб адрасе" -#: knewstuff/engine.cpp:307 -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "Калі ласка, апублікуйце файлы самастойна." +#: tdeabc/address.cpp:181 +msgid "Street" +msgstr "Вуліца" -#: knewstuff/engine.cpp:311 -msgid "Upload Info" -msgstr "Інфармацыя аб публікацыі" +#: tdeabc/address.cpp:199 +msgid "Locality" +msgstr "Раён" -#: knewstuff/engine.cpp:319 -msgid "&Upload" -msgstr "&Апублікаваць" +#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +msgid "Region" +msgstr "Рэгіён" -#: knewstuff/engine.cpp:421 -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "Файлы паспяхова апублікаваныя." +#: tdeabc/address.cpp:235 +msgid "Postal Code" +msgstr "Паштовы індэкс" -#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 -msgid "Download New Stuff" -msgstr "Спампаваць новыя файлы" +#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 +msgid "Country" +msgstr "Краіна" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "" -"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 +msgid "Delivery Label" msgstr "" -"Адбылася памылка апрацоўвання сцягнутых файлаў. Магчыма, архіў зламаны, ці ён " -"мае няправільную структуру тэчак." - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "Resource Installation Error" -msgstr "Памылка ўстаноўкі рэсурсу" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 -msgid "No keys were found." -msgstr "Ключы не знойдзеныя." - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 -msgid "The validation failed for unknown reason." -msgstr "Адбылася невядомая памылка праверкі." -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 -msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -msgstr "Адбылася памылка праверкі сумы MD5SUM, архіў зламаны." +#: tdeabc/address.cpp:287 +msgid "" +"_: Preferred address\n" +"Preferred" +msgstr "Асноўны" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 -msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -msgstr "Кепскі подпіс, архіў зламаны ці састарэлы." +#: tdeabc/address.cpp:291 +msgid "Domestic" +msgstr "Унутраны" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 -msgid "The signature is valid, but untrusted." -msgstr "Подпіс правільны, але ненадзейны." +#: tdeabc/address.cpp:294 +msgid "International" +msgstr "Міжнародны" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 -msgid "The signature is unknown." -msgstr "Подпіс невядомы." +#: tdeabc/address.cpp:297 +msgid "Postal" +msgstr "Паштовы" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 -msgid "" -"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" -"." +#: tdeabc/address.cpp:300 +msgid "Parcel" msgstr "" -"Рэсурс падпісаны ключом 0x%1, які належыць %2 <%3>." -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +#: tdeabc/address.cpp:303 msgid "" -"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " -"are :%1" -"
                        %2" -"
                        " -"
                        Installation of the resource is not recommended." -"
                        " -"
                        Do you want to proceed with the installation?
                        " -msgstr "" -"Спампаваныя файлы з'яўляюцца праблемнымі. Памылкі:%1" -"
                        %2" -"
                        " -"
                        Устаноўка гэтай тэмы не рэкамендуецца." -"
                        " -"
                        Ці вы хочаце працягнуць устаноўку?
                        " - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "Problematic Resource File" -msgstr "Праблемны файл рэсурсаў" +"_: Home Address\n" +"Home" +msgstr "Хатні" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "%1

                        Press OK to install it.
                        " -msgstr "%1

                        Націсніце \"Добра\", каб устанавіць яго.
                        " +#: tdeabc/address.cpp:306 +msgid "" +"_: Work Address\n" +"Work" +msgstr "Працоўны" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "Valid Resource" -msgstr "Правільны рэсурс" +#: tdeabc/address.cpp:309 +msgid "Preferred Address" +msgstr "Асноўны адрас" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 -msgid "The signing failed for unknown reason." -msgstr "Невядомая памылка падпісвання." +#: tdeabc/lock.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Unable to open lock file." +msgstr "Немагчыма адкрыць файл блакіроўкі." -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 +#: tdeabc/lock.cpp:106 msgid "" -"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -"passphrase.\n" -"Proceed without signing the resource?" +"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" +"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" msgstr "" -"Ключы подпісу адсутнічаюць, ці вы набралі няправільны пароль.\n" -"Працягнуць, не падпісаўшы файл?" -#: knewstuff/security.cpp:63 -msgid "" -"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible." +#: tdeabc/lock.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" msgstr "" -"Немагчыма выканаць gpg і атрымаць спіс наяўных ключоў. Праверце, ці " -"ўстаноўлена праграма gpg, інакш праверка апублікаваных рэсурсаў будзе " -"немагчымай." +"Памылка разблакіравання. Файл блакіроўкі належыць іншаму працэсу: %1 (%2)" -#: knewstuff/security.cpp:177 -msgid "" -"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" -"
                        %2<%3>:
                        " -msgstr "" -"Набярыце пароль для ключа 0x%1, які належыць" -"
                        %2<%3>:
                        " +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 +msgid "Configure Distribution Lists" +msgstr "Настаўленні спісаў распаўсюджвання" -#: knewstuff/security.cpp:257 -msgid "" -"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible." -msgstr "" -"Немагчыма выканаць праграму gpg і праверыць файл. Праверце, ці " -"ўстаноўлена праграма gpg, інакш праверка апублікаваных рэсурсаў будзе " -"немагчымай." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 +msgid "Select Email Address" +msgstr "Выберыце адрас электроннай пошты" -#: knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "Выберыце ключ для падпісвання" +#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 +msgid "Email Addresses" +msgstr "Адрасы электроннай пошты" -#: knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "Ключ для падпісвання:" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 +msgid "New List..." +msgstr "Новы спіс..." -#: knewstuff/security.cpp:338 -msgid "" -"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." -msgstr "" -"Немагчыма выканаць праграму gpg і падпісаць файл. Праверце, ці " -"ўстаноўлена праграма gpg, інакш падпісванне рэсурсу будзе " -"немагчымым." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 +msgid "Rename List..." +msgstr "Пераназваць спіс..." -#: knewstuff/ghns.cpp:50 -msgid "Get hot new stuff:" -msgstr "Спампаваць новыя файлы:" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 +msgid "Remove List" +msgstr "Выдаліць спіс" -#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 -msgid "Display only media of this type" -msgstr "Паказваць толькі файлы гэтага тыпу" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 +msgid "Available addresses:" +msgstr "Наяўныя адрасы:" -#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 -msgid "Provider list to use" -msgstr "Спіс пастаўшчыкоў" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 +msgid "Preferred Email" +msgstr "Асноўная электронная скрыня" -#: knewstuff/providerdialog.cpp:53 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "Пастаўшчыкі новых файлаў" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 +msgid "Add Entry" +msgstr "Дадаць запіс" -#: knewstuff/providerdialog.cpp:61 -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "Калі ласка, выберыце аднаго з пастаўшчыкоў са спісу:" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 +msgid "Use Preferred" +msgstr "Выкарыстоўваць асноўны" -#: knewstuff/providerdialog.cpp:88 -msgid "No provider selected." -msgstr "Пастаўшчык нявызначаны." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 +msgid "Change Email..." +msgstr "Змяніць электронную скрыню..." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:321 -msgid "Clear Search" -msgstr "Ачысціць вынікі пошуку" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Выдаліць запіс" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:324 -msgid "&Search:" -msgstr "&Шукаць:" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 +msgid "New Distribution List" +msgstr "Новы спіс распаўсюджвання" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 -msgid "" -"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " -"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." -msgstr "" -"Інтэрактыўны пошук скаротаў па назве (напр. \"Скапіяваць\") ці спалучэнні " -"клавішаў (напр. Ctrl+C)." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 +msgid "Please enter &name:" +msgstr "Калі ласка, вызначыце &назву:" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 -msgid "" -"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " -"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " -"Ctrl+V) shown in the right column." -msgstr "" -"Гэта спіс скаротаў, г.зн. сувязяў дзеянняў (напр. 'Скапіяваць') з левага слупку " -"і спалучэнняў клавішаў (напр. Ctrl+V) з правага слупку." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 +msgid "Distribution List" +msgstr "Спіс распаўсюджвання" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 -msgid "Action" -msgstr "Дзеянне" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 +msgid "Please change &name:" +msgstr "Калі ласка, змяніце &назву:" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 -msgid "Shortcut" -msgstr "Скарот" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 +msgid "Delete distribution list '%1'?" +msgstr "Выдаліць спіс распаўсюджвання '%1'?" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 -msgid "Alternate" -msgstr "Дадатковы" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 +msgid "Selected addressees:" +msgstr "Выбраныя адрасаты:" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 -msgid "Shortcut for Selected Action" -msgstr "Скарот для выбранага дзеяння" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 +msgid "Selected addresses in '%1':" +msgstr "Выбраныя адрасы ў '%1':" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 -msgid "" -"_: no key\n" -"&None" -msgstr "&Няма" +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 +msgid "Resource Selection" +msgstr "Выбар рэсурсу" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 -msgid "The selected action will not be associated with any key." -msgstr "Выбранае дзеянне не будзе звязаным са скаротам." +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 +#: tderesources/selectdialog.cpp:49 +msgid "Resources" +msgstr "Рэсурсы" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 -msgid "" -"_: default key\n" -"De&fault" -msgstr "&Стандартны" +#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 +msgid "List of Emails" +msgstr "Спіс электронных скрыняў" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 msgid "" -"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " -"choice." -msgstr "Прывязвае да гэтага дзеяння стандартны скарот." - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 -msgid "C&ustom" -msgstr "А&саблівы" +"_: Preferred phone\n" +"Preferred" +msgstr "Асноўны" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 msgid "" -"If this option is selected you can create a customized key binding for the " -"selected action using the buttons below." -msgstr "" -"Калі гэты параметр уключаны, вы можаце ствараць асаблівыя скароты для выбранага " -"дзеяння з дапамогай клавішаў, што размяшчаюцца ніжэй." +"_: Home phone\n" +"Home" +msgstr "Хатні" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 msgid "" -"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " -"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " -"selected action." -msgstr "" -"Выкарыстайце гэтую кнопку, каб выбраць новы скарот. Націснуўшы гэтую кнопку, вы " -"зможаце, націскаючы клавішы, прывязаць іх да выбранага дзеяння." +"_: Work phone\n" +"Work" +msgstr "Працоўны" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Скароты" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 +msgid "Messenger" +msgstr "Рахунак імгненных паведамленняў" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 -msgid "Default key:" -msgstr "Стандартны скарот:" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 +msgid "Preferred Number" +msgstr "Асноўны нумар" -#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 -msgid "None" -msgstr "Няма" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 +msgid "Voice" +msgstr "Галасавы" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 +msgid "Fax" +msgstr "Факс" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 msgid "" -"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " -"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." -msgstr "" -"Каб выкарыстаць клавішу '%1', неабходна спалучыць яе з клавішай Win, Alt, Ctrl " -"і/ці Shift." +"_: Mobile Phone\n" +"Mobile" +msgstr "Мабільны" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 -msgid "Invalid Shortcut Key" -msgstr "Няправільны скарот" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 +msgid "Video" +msgstr "Відэа" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 +msgid "Mailbox" +msgstr "Паштовая скрыня" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Please choose a unique key combination." -msgstr "" -"Спалучэнне клавішаў '%1' ужо звязана з дзеяннем \"%2\".\n" -"Калі ласка, выберыце унікальнае спалучэнне клавішаў." +"_: Car Phone\n" +"Car" +msgstr "У аўтамабіле" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "Канфліктуе з стандартным скаротам праграмы" +#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Клавіша '%1' ужо прывязана да стандартнага дзеяння \"%2\".\n" -"Вы хочаце пераназначыць яе?" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 +msgid "PCS" +msgstr "PCS" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 -msgid "Conflict with Global Shortcut" -msgstr "Канфліктуе з глабальным скаротам" +#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190 +msgid "Pager" +msgstr "Пэйджэр" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Клавіша '%1' ужо прывязана да глабальнага дзеяння \"%2\".\n" -"Вы хочаце пераназначыць яе?" +#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193 +msgid "Home Fax" +msgstr "Хатні факс" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Канфлікт клавішаў" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 +msgid "Work Fax" +msgstr "Працоўны факс" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Клавіша '%1' ужо прывязана да дзеяння \"%2\".\n" -"Вы хочаце пераназначыць яе?" +#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 +msgid "Unable to load resource '%1'" +msgstr "Немагчыма адкрыць рэсурс '%1'" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 -msgid "Reassign" -msgstr "Пераназначыць" +#: tdeabc/key.cpp:127 +msgid "X509" +msgstr "X509" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Наставіць скароты" +#: tdeabc/key.cpp:130 +msgid "PGP" +msgstr "PGP" -#: tdeui/ktabbar.cpp:196 -msgid "Close this tab" -msgstr "Закрыць гэтую ўкладку" +#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 +msgid "Unknown type" +msgstr "Невядомы тып" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 -msgid "Select Region of Image" -msgstr "Выберыце кавалак малюнку" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 +msgid "New List" +msgstr "Новы спіс" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 -msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -msgstr "" -"Калі ласка, націсніце левай кнопкай мышы і працягніце яе па малюнку, каб " -"выбраць кавалак малюнку:" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 +msgid "Change Email" +msgstr "Змяніць электронную скрыню" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Switch application language" -msgstr "вызначае назву праграмы" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 +msgid "Please enter name:" +msgstr "Калі ласка, вызначце назву:" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 -msgid "Please choose language which should be used for this application" -msgstr "" +#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libtdeabc" +msgstr "Памылка libtdeabc" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Add fallback language" -msgstr "Прадвызначаная мова:" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 +msgid "Disable automatic startup on login" +msgstr "Выключыць аўтаматычнае стартаванне пры ўваходзе" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 -msgid "" -"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " -"proper translation" -msgstr "" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 +msgid "Override existing entries" +msgstr "Перапісваць наяўныя запісы" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 msgid "" -"Language for this application has been changed. The change will take effect " -"upon next start of application" +"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " +"located there and you have read permission for this file." msgstr "" +"Файл адраснай кнігі %1 не знойдзены! Праверце, ці не знаходзіцца старая " +"адрасная кніга ў гэтым месцы і ці не бракуе вам правоў для чытання гэтага " +"файла." -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Application language changed" -msgstr "Гукі праграмы" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 +msgid "Kab to Kabc Converter" +msgstr "Пераўтварэнне з Kab у Kabc" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Primary language:" -msgstr "Прадвызначаная мова:" +#: tdeabc/secrecy.cpp:71 +msgid "Public" +msgstr "Публічны" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Fallback language:" -msgstr "Прадвызначаная мова:" +#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 +msgid "Private" +msgstr "Прыватны" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 -msgid "" -"This is main application language which will be used first before any other " -"languages" -msgstr "" +#: tdeabc/secrecy.cpp:77 +msgid "Confidential" +msgstr "Канфідэнцыйны" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 -msgid "" -"This is language which will be used if any previous languages does not contain " -"proper translation" -msgstr "" +#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." +msgstr "Немагчыма запісаць рэсурс '%1'. Ён заблакіраваны." -#: tdeui/ksconfig.cpp:102 -msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -msgstr "Ствараць &каранёвыя/канчаткавыя спалучэнні, якіх няма ў слоўніку" +#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Унікальны азначальнік" -#: tdeui/ksconfig.cpp:107 -msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -msgstr "Лічыць напісаныя &разам словы памылкай правапісу" +#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Унікальны азначальнік" -#: tdeui/ksconfig.cpp:118 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&Слоўнік:" +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +msgid "Formatted Name" +msgstr "Фарматаванае імя" -#: tdeui/ksconfig.cpp:143 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Знаказбор:" +#: tdeabc/addressee.cpp:392 +msgid "Family Name" +msgstr "Прозвішча" -#: tdeui/ksconfig.cpp:148 -msgid "International Ispell" -msgstr "Міжнародны ISpell" +#: tdeabc/addressee.cpp:411 +msgid "Given Name" +msgstr "Імя" -#: tdeui/ksconfig.cpp:149 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" +#: tdeabc/addressee.cpp:430 +msgid "Additional Names" +msgstr "Дадатковыя імёны" -#: tdeui/ksconfig.cpp:150 -msgid "Hspell" -msgstr "Hspell" +#: tdeabc/addressee.cpp:449 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Ганаровыя прэфіксы" -#: tdeui/ksconfig.cpp:151 -msgid "Zemberek" -msgstr "Zemberek" +#: tdeabc/addressee.cpp:468 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Ганаровыя суфіксы" -#: tdeui/ksconfig.cpp:156 -msgid "&Client:" -msgstr "&Кліент:" +#: tdeabc/addressee.cpp:487 +msgid "Nick Name" +msgstr "Мянушка" -#: tdeui/ksconfig.cpp:297 -msgid "Spanish" -msgstr "Іспанскі" +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +msgid "Birthday" +msgstr "Дзень народзінаў" -#: tdeui/ksconfig.cpp:300 -msgid "Danish" -msgstr "Дацкі" +#: tdeabc/addressee.cpp:512 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Хатні адрас: Вуліца" -#: tdeui/ksconfig.cpp:303 -msgid "German" -msgstr "Нямецкі" +#: tdeabc/addressee.cpp:518 +msgid "Home Address City" +msgstr "Хатні адрас: Горад" -#: tdeui/ksconfig.cpp:306 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Нямецкі (новы правапіс)" +#: tdeabc/addressee.cpp:524 +msgid "Home Address State" +msgstr "Хатні адрас: Штат" -#: tdeui/ksconfig.cpp:309 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Партугальскі (Бразілія)" +#: tdeabc/addressee.cpp:530 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Хатні адрас: Паштовы індэкс" -#: tdeui/ksconfig.cpp:312 -msgid "Portuguese" -msgstr "Партугальскі" +#: tdeabc/addressee.cpp:536 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Хатні адрас: Краіна" -#: tdeui/ksconfig.cpp:315 -msgid "Esperanto" -msgstr "Эсперанта" +#: tdeabc/addressee.cpp:542 +msgid "Home Address Label" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:318 -msgid "Norwegian" -msgstr "Нарвежскі" +#: tdeabc/addressee.cpp:548 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Працоўны адрас: Вуліца" -#: tdeui/ksconfig.cpp:321 -msgid "Polish" -msgstr "Польскі" +#: tdeabc/addressee.cpp:554 +msgid "Business Address City" +msgstr "Працоўны адрас: Горад" -#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 -msgid "Russian" -msgstr "Рускі" +#: tdeabc/addressee.cpp:560 +msgid "Business Address State" +msgstr "Працоўны адрас: Штат" -#: tdeui/ksconfig.cpp:327 -msgid "Slovenian" -msgstr "Славенскі" +#: tdeabc/addressee.cpp:566 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Працоўны адрас: Паштовы індэкс" -#: tdeui/ksconfig.cpp:330 -msgid "Slovak" -msgstr "Славацкі" +#: tdeabc/addressee.cpp:572 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Працоўны адрас: Краіна" -#: tdeui/ksconfig.cpp:333 -msgid "Czech" -msgstr "Чэшскі" +#: tdeabc/addressee.cpp:578 +msgid "Business Address Label" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:336 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведскі" +#: tdeabc/addressee.cpp:584 +msgid "Home Phone" +msgstr "Хатні тэлефон" -#: tdeui/ksconfig.cpp:339 -msgid "Swiss German" -msgstr "Нямецкі (Швейцарыя)" +#: tdeabc/addressee.cpp:590 +msgid "Business Phone" +msgstr "Працоўны тэлефон" -#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украінскі" +#: tdeabc/addressee.cpp:596 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Мабільны тэлефон" -#: tdeui/ksconfig.cpp:345 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Літоўскі" +#: tdeabc/addressee.cpp:608 +msgid "Business Fax" +msgstr "Працоўны факс" -#: tdeui/ksconfig.cpp:348 -msgid "French" -msgstr "Французскі" +#: tdeabc/addressee.cpp:614 +msgid "Car Phone" +msgstr "Тэлефон у аўтамабіле" -#: tdeui/ksconfig.cpp:351 -msgid "Belarusian" -msgstr "Беларускі" +#: tdeabc/addressee.cpp:632 +msgid "Email Address" +msgstr "Электронная скрыня" -#: tdeui/ksconfig.cpp:354 -msgid "Hungarian" -msgstr "Венгерскі" +#: tdeabc/addressee.cpp:651 +msgid "Mail Client" +msgstr "Паштовы кліент" -#: tdeui/ksconfig.cpp:358 -msgid "" -"_: Unknown ispell dictionary\n" -"Unknown" -msgstr "Невядомы" +#: tdeabc/addressee.cpp:670 +msgid "Time Zone" +msgstr "Часавая зона" -#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 -msgid "ISpell Default" -msgstr "Стандартны ISpell" +#: tdeabc/addressee.cpp:689 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Геаграфічнае месцазнаходжанне" -#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708 +#, fuzzy msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1 [%2]" -msgstr "Стандартны - %1 [%2]" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 -msgid "ASpell Default" -msgstr "Стандартны ASpell" +"_: person\n" +"Title" +msgstr "Тамільскі" -#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 -#, c-format +#: tdeabc/addressee.cpp:727 msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1" -msgstr "Стандартны - %1" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 -msgid "Choose..." -msgstr "Выбраць..." +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765 +msgid "Department" +msgstr "Аддзел" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 -msgid "Click to select a font" -msgstr "Націсніце, каб выбраць шрыфт" +#: tdeabc/addressee.cpp:784 +msgid "Note" +msgstr "Заўвагі" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 -msgid "Preview of the selected font" -msgstr "Узор выбранага шрыфту" +#: tdeabc/addressee.cpp:803 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Азначальнік прадукту" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 -msgid "" -"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"Гэта ўзор тэксту, напісанага гэтым шрыфтам. Вы можаце змяніць яго, націснуўшы " -"кнопку \"Выбраць...\"." +#: tdeabc/addressee.cpp:822 +msgid "Revision Date" +msgstr "Дата стварэння" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 -msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "Узор шрыфту \"%1\"" +#: tdeabc/addressee.cpp:841 +msgid "Sort String" +msgstr "Радок упарадкавання" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 -msgid "" -"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"Гэта ўзор тэксту, напісанага шрыфтам \"%1\". Вы можаце змяніць яго, націснуўшы " -"кнопку \"Выбраць...\"." +#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Хатняя старонка" -#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 -msgid "??" -msgstr "??" +#: tdeabc/addressee.cpp:879 +msgid "Security Class" +msgstr "Клас бяспекі" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 -msgid "" -"No information available.\n" -"The supplied TDEAboutData object does not exist." -msgstr "" -"Інфармацыя адсутнічае.\n" -"Аб'ект TDEAboutData не існуе." +#: tdeabc/addressee.cpp:898 +msgid "Logo" +msgstr "Лагатып" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthor" -msgstr "А&ўтар" +#: tdeabc/addressee.cpp:917 +msgid "Photo" +msgstr "Фатаграфія" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthors" -msgstr "А&ўтары" +#: tdeabc/addressee.cpp:955 +msgid "Agent" +msgstr "Агент" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 -msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org " -"to report bugs.\n" -msgstr "" -"Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на " -"http://bugs.kde.org.\n" +#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 +msgid "TestWritevCard" +msgstr "TestWritevCard" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 -msgid "" -"Please report bugs to %2.\n" -msgstr "" -"Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на %2.\n" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 +msgid "vCard 2.1" +msgstr "vCard 2.1" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Падзякі" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 +msgid "Input file" +msgstr "Файл уводу" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 -msgid "T&ranslation" -msgstr "Пе&раклад" +#: kjs/reference.cpp:96 +msgid "Invalid reference base" +msgstr "" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Ліцэнзійнае пагадненне" +#: kjs/reference.cpp:127 +msgid "Can't find variable: " +msgstr "Немагчыма знайсці зменную: " -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Тут вы можаце выбраць шрыфт." +#: kjs/reference.cpp:134 +msgid "Base is not an object" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 -msgid "Requested Font" -msgstr "Запатрабаваны шрыфт" +#: kjs/function_object.cpp:290 +msgid "Syntax error in parameter list" +msgstr "Сінтаксічная памылка ў спісе параметраў" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 -msgid "Change font family?" -msgstr "Змяніць сям'ю шрыфту?" +#: kjs/object.cpp:349 +msgid "No default value" +msgstr "Няма прадвызначанага значэння" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "Уключыце гэты параметр, каб змяніць настаўленне сям'і шрыфту." +#: kjs/object.cpp:494 +msgid "Evaluation error" +msgstr "Памылка падліку" -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 -msgid "Font:" -msgstr "Шрыфт:" +#: kjs/object.cpp:495 +msgid "Range error" +msgstr "Памылка дыяпазону" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 -msgid "Font style" -msgstr "Стыль шрыфту" +#: kjs/object.cpp:496 +msgid "Reference error" +msgstr "Памылка спасылкі" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 -msgid "Change font style?" -msgstr "Змяніць стыль шрыфту?" +#: kjs/object.cpp:497 +msgid "Syntax error" +msgstr "Сінтаксічная памылка" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "Уключыце гэты параметр, каб змяніць настаўленне стылю шрыфту." +#: kjs/object.cpp:498 +msgid "Type error" +msgstr "Памылка тыпу" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 -msgid "Font style:" -msgstr "Стыль шрыфту:" +#: kjs/object.cpp:499 +msgid "URI error" +msgstr "Памылка URI" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 -msgid "Size" -msgstr "Памер" +#: kjs/internal.cpp:135 +msgid "Undefined value" +msgstr "Нявызначанае значэнне" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 -msgid "Change font size?" -msgstr "Змяніць памер шрыфту?" +#: kjs/internal.cpp:166 +msgid "Null value" +msgstr "Нулявое значэнне" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "Уключыце гэты параметр, каб змяніць настаўленне памеру шрыфту." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 +msgid "Embedded Metadata" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 -msgid "Size:" -msgstr "Памер:" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84 +msgid "Embedded Icon(s)" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Тут вы можаце выбраць сям'ю шрыфту." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Internal Name" +msgstr "Дадатковыя імёны" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Тут вы можаце выбраць стыль шрыфту." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Апісанне:" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 -msgid "Regular" -msgstr "Звычайны" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "Ліцэнзія:" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 -msgid "Bold" -msgstr "Цёмны" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Скапіяваць" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Цёмны курсіў" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Author(s)" +msgstr "А&ўтары" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 -msgid "Relative" -msgstr "Адносны" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91 +msgid "Product" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 -msgid "Font size
                        fixed or relative
                        to environment" -msgstr "Памер шрыфту
                        сталы ці залежны
                        ад асяроддзя" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 +msgid "Version" +msgstr "Версія" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " -"size)." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 +msgid "Compilation Date/Time" msgstr "" -"Тут вы можаце выбраць рэжым памеру шрыфту: сталы памер ці памер, які " -"вылічваецца ў залежнасці ад асяроддзя (напр. ад памераў віджэтаў, памеру аркушу " -"паперы)." - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Тут вы можаце выбраць памер шрыфту." -#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Жыве Беларусь! Žyvie Biełaruś! Long lives Belarus!" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Requested Icon" +msgstr "Запатрабаваны шрыфт" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"Гэты тэкст паказвае выбраныя настаўленні. Вы можаце змяніць яго, каб праверыць " -"адлюстраванне спецыяльных сімвалаў." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "SCM Module" +msgstr "Рэжым MDI" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 -msgid "Actual Font" -msgstr "Сапраўдны шрыфт" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "SCM Revision" +msgstr "Дата стварэння" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 -msgid "&Available:" -msgstr "&Наяўныя:" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Comments" +msgstr "Заўвага" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Выбраныя:" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100 +msgid "Icon Name(s)" +msgstr "" -#: tdeui/kcharselect.cpp:366 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 msgid "" -"_: Character\n" -"%2" -"
                        Unicode code point: U+%3" -"
                        (In decimal: %4)" -"
                        (Character: %5)
                        " +"" +"

                        'Print images'

                        " +"

                        If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " +"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.

                        " +"

                        If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " +"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " +"or toner.

                        " msgstr "" -"%2" -"
                        Пункт у табліцы Unicode: U+%3" -"
                        (Дзесятковы: %4)" -"
                        (Сімвал: %5)
                        " -#: tdeui/kcharselect.cpp:394 -msgid "Table:" -msgstr "Табліца:" +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 +msgid "" +"" +"

                        'Print header'

                        " +"

                        If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " +"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " +"the location URL of the printed page and the page number.

                        " +"

                        If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " +"contain such a header line.

                        " +msgstr "" -#: tdeui/kcharselect.cpp:404 -msgid "&Unicode code point:" -msgstr "П&ункт у табліцы Unicode:" +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 +msgid "" +"" +"

                        'Printerfriendly mode'

                        " +"

                        If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " +"and white only, and all colored background will be converted into white. " +"Printout will be faster and use less ink or toner.

                        " +"

                        If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " +"in the original color settings as you see in your application. This may result " +"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " +"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " +"ink.

                        " +msgstr "" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 -msgid "Question" -msgstr "Пытанне" +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 +msgid "HTML Settings" +msgstr "Настаўленні HTML" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 -msgid "Do not ask again" -msgstr "&Больш не пытацца" +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 +msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" +msgstr "Рэжым друку (чорны тэкст, без фону)" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 -#, c-format -msgid "About %1" -msgstr "Аб %1" +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 +msgid "Print images" +msgstr "Друкаваць малюнкі" -#: tdeui/klineedit.cpp:890 -msgid "Manual" -msgstr "Самастойнае" +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 +msgid "Print header" +msgstr "Друкаваць загаловак" -#: tdeui/klineedit.cpp:891 -msgid "Automatic" -msgstr "Аўтаматычнае" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 +msgid "View Do&cument Source" +msgstr "Паказаць крынічны код да&кумента" -#: tdeui/klineedit.cpp:892 -msgid "Dropdown List" -msgstr "Выпадаючы спіс" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 +msgid "View Frame Source" +msgstr "Паказаць крынічны код фрэйму" -#: tdeui/klineedit.cpp:893 -msgid "Short Automatic" -msgstr "Кароткае аўтаматычнае" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 +msgid "View Document Information" +msgstr "Паказаць інфармацыю аб дакуменце" -#: tdeui/klineedit.cpp:894 -msgid "Dropdown List && Automatic" -msgstr "Выпадаючы спіс && аўтаматычнае" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 +msgid "Save &Background Image As..." +msgstr "Захаваць &фонавы малюнак як..." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 -msgid "" -"The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to Free Software " -"development." -"
                        " -"
                        No single group, company or organization controls the TDE source code. " -"Everyone is welcome to contribute to TDE." -"
                        " -"
                        Visit http://www.kde.org " -"for more information on the TDE project. " -msgstr "" -"Працоўнае асяроддзе TDE рапрацоўвае каманда TDE, міжнародная сетка " -"праграмістаў, якія прытрымліваюцца філасофіі свабоднага праграмнага" -"забеспячэння." -"
                        " -"
                        Ніводная група, кампанія ці арганізацыя не кіруе кодам TDE. Кожны чалавек " -"можа дапамагчы распрацоўцы TDE." -"
                        " -"
                        Глядзіце http://www.kde.org" -", каб даведацца больш пра Праект TDE." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 +msgid "Save &Frame As..." +msgstr "Запісаць &фрэйм як..." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43 -msgid "" -"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, " -"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " -"be done better." -"
                        " -"
                        The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.kde.org " -"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." -"
                        " -"
                        If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " -"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " -"called \"Wishlist\"." -msgstr "" -"Праграмнае забеспячэнне заўсёды можна паляпшаць, і каманда TDE гатовая да " -"гэтага. Але вы - карыстальнікі - павінны паведамляць нам пра тое, што не " -"працуе, ці тое, што павінна працаваць лепей." -"
                        " -"
                        Працоўнае асяроддзе TDE мае сваю сістэму паведамлення пра памылкі. " -"Наведайце http://bugs.kde.org " -"ці выкарыстайце элемент меню \"Паведаміць пра памылку...\" з меню \"Дапамога\", " -"каб паведаміць пра памылку." -"
                        " -"
                        If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " -"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " -"called \"Wishlist\"." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 +msgid "Security..." +msgstr "Бяспека..." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You " -"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " -"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" -"
                        " -"
                        Visit http://www.kde.org/jobs/ " -"for information on some projects in which you can participate." -"
                        " -"
                        If you need more information or documentation, then a visit to http://developer.kde.org " -"will provide you with what you need." +"Security Settings" +"

                        Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " +"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." +"

                        Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " +"a secure connection." msgstr "" -"Каб стаць сябрам каманды TDE, не абавязкова быць праграмістам. Вы можаце " -"далучыцца да працы адной з камандаў перакладчыкаў. Вы можаце ствараць графічныя " -"файлы, новыя тэмы, гукі, паляпшаць дакументацыю. Вы вырашаеце, як дапамагчы!" -"
                        " -"
                        Шукайце на http://www.kde.org/jobs/ " -"падрабязную інфармацыю пра праекты, у якіх вы можаце прыняць удзел." -"
                        " -"
                        Калі вам патрэбная дадатковая інфармацыя, наведайце http://developer.kde.org." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67 -msgid "" -"TDE is available free of charge, but making it is not free." -"
                        " -"
                        Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally " -"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal " -"and financial matters. See " -"http://www.kde-ev.org for information on the TDE e.V." -"
                        " -"
                        The TDE team does need financial support. Most of the money is used to " -"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to " -"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one " -"of the ways described at " -"http://www.kde.org/support/." -"
                        " -"
                        Thank you very much in advance for your support." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 +msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" msgstr "" -"TDE з'яўляецца бясплатным праграмным забеспячэннем, але яго стварэнне патрабуе " -"грашовых выдаткаў." -"
                        " -"
                        Таму каманда TDE сфармавала TDE e.V., грамадскую арганізацыю, " -"зарэгістраваную ў Т'юбінге, у Нямеччыне. TDE e.V. прадстаўляе праект TDE у " -"юрыдычных і фінансавых справах. Глядзіце на " -"http://www.kde-ev.org падрабязную інфармацыю пра TDE e.V." -"
                        " -"
                        Камандзе TDE неабходная фінансавая дапамога. Большасць грошай ідзе на " -"аплату працы сябраў каманды TDE. Вы можаце дапамагчы TDE грашыма, пералічыўшы " -"іх TDE e.V. адным са спосабаў, апісаных на http://www.kde.org/support/." -"
                        " -"
                        Вялікі дзякуй за падтрымку нашага праекта." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81 -#, c-format -msgid "K Desktop Environment. Release %1" -msgstr "Працоўнае асяроддзе TDE. Выпуск %1" - -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83 -msgid "" -"_: About TDE\n" -"&About" -msgstr "&Аб" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 +msgid "Print DOM Tree to STDOUT" +msgstr "Вывесці дрэва DOM на STDOUT" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84 -msgid "&Report Bugs or Wishes" -msgstr "&Паведаміць пра памылкі ці пажаданні" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 +msgid "Stop Animated Images" +msgstr "Спыніць анімацыю малюнкаў" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85 -msgid "&Join the TDE Team" -msgstr "&Далучыцца да каманды TDE" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 +msgid "Set &Encoding" +msgstr "Вызначыць &знаказбор" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 -msgid "&Support TDE" -msgstr "&Падтрымаць TDE" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 +msgid "Semi-Automatic" +msgstr "Паўаўтаматычны" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 -msgid "&Yes" -msgstr "&Так" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 +msgid "Russian" +msgstr "Рускі" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 -msgid "&No" -msgstr "&Не" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Украінскі" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 -msgid "Discard changes" -msgstr "Адхіліць змены" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 +msgid "Automatic Detection" +msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 msgid "" -"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -msgstr "Націснуўшы гэтую кнопку, вы адхіліце змены, зробленыя ў гэтым дыялогу" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 -msgid "Save data" -msgstr "Запісаць данні" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 -msgid "&Do Not Save" -msgstr "&Не запісваць" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 -msgid "Don't save data" -msgstr "Не запісваць данні" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 -msgid "Save &As..." -msgstr "Запісаць &як..." +"_: short for Manual Detection\n" +"Manual" +msgstr "Самастойнае" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 -msgid "Save file with another name" -msgstr "Запісаць файл пад іншай назвай" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 +msgid "Use S&tylesheet" +msgstr "Выкарыстоўваць табліцу с&тыляў" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 -msgid "Apply changes" -msgstr "Ужыць змены" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Павялічыць памер шрыфту" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 msgid "" -"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, " -"but the dialog will not be closed.\n" -"Use this to try different settings." +"Enlarge Font" +"

                        Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." msgstr "" -"Націснуўшы гузік Ужыць, вы перададзіце настаўленні праграме, але вакно " -"не закрыецца.\n" -"Выкарыстоўвайце гэты гузік, каб паспрабаваць розныя спалучэнні настаўленняў." - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Administrator &Mode..." -msgstr "&Рэжым адміністратара..." +"Павялічыць памер шрыфту " +"

                        Павялічвае памер шрыфту гэтага акна. Зацісніце левую кнопку мышы, каб " +"убачыць спіс наяўных памераў шрыфту." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Enter Administrator Mode" -msgstr "Перайсці ў рэжым адміністратара" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Зменшыць памер шрыфту" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 msgid "" -"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the " -"administrator (root) password in order to make changes which require root " -"privileges." +"Shrink Font" +"

                        Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." msgstr "" -"Калі вы націсніце Рэжым адміністратара, у вас спытаюць пароль " -"адміністратара (root), які неабходны для зменаў." - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 -msgid "Clear input" -msgstr "Ачысціць поле" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 -msgid "Clear the input in the edit field" -msgstr "Ачысціць тэкставае поле" +"Зменшыць памер шрыфту " +"

                        Змяншае памер шрыфту гэтага акна. Зацісніце левую кнопку мышы, каб убачыць " +"спіс наяўных памераў шрыфту." -#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 msgid "" -"_: show help\n" -"&Help" -msgstr "&Даведка" +"Find text" +"

                        Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." +msgstr "" +"Знайсці тэкст " +"

                        Паказвае дыялог, які дазваляе шукаць тэкст на паказанай старонцы." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 -msgid "Show help" -msgstr "Паказаць даведку" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 +msgid "" +"Find next" +"

                        Find the next occurrence of the text that you have found using the " +"Find Text function" +msgstr "" +"Знайсці далей " +"

                        Знаходзіць наступнае супадзенне, якое вы знайшлі з дапамогай функцыі " +"Знайсці тэкст" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 -msgid "Close the current window or document" -msgstr "Закрыць гэтае акно ці дакумент" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 +msgid "" +"Find previous" +"

                        Find the previous occurrence of the text that you have found using the " +"Find Text function" +msgstr "" +"Знайсці раней " +"

                        Знаходзіць ранейшае супадзенне, якое вы знайшлі з дапамогай функцыі " +"Знайсці тэкст" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 -msgid "Reset all items to their default values" -msgstr "Скінуць настаўленні на стандартныя значэнні" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 +msgid "Find Text as You Type" +msgstr "Шукаць тэкст пры ўводзе" -#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 -msgid "" -"_: go back\n" -"&Back" -msgstr "&Назад" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 +msgid "Find Links as You Type" +msgstr "Шукаць спасылкі пры ўводзе" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 -msgid "Go back one step" -msgstr "Ісці назад на адзін крок" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 +msgid "Print Frame..." +msgstr "Друкаваць фрэйм..." -#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 msgid "" -"_: go forward\n" -"&Forward" -msgstr "&Наперад" +"Print Frame" +"

                        Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " +"and then use this function." +msgstr "" +"Друкаваць фрэйм " +"

                        Некаторыя старонкі маюць некалькі фрэймаў. Каб надрукаваць асобны фрэйм, " +"націсніце на яго, а потым выкарыстайце гэтую функцыю." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 -msgid "Go forward one step" -msgstr "Ісці наперад на адзін крок" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 +msgid "Toggle Caret Mode" +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 -msgid "Opens the print dialog to print the current document" -msgstr "Адкрывае дыялог друку, каб надрукаваць гэты дакумент" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 +msgid "The fake user-agent '%1' is in use." +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 -msgid "C&ontinue" -msgstr "П&рацягнуць" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 +msgid "This web page contains coding errors." +msgstr "Гэтая старонка ўтрымлівае памылкі коду." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 -msgid "Continue operation" -msgstr "Працягнуць выкананне аперацыі" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 +msgid "&Hide Errors" +msgstr "С&хаваць памылкі" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 -msgid "Delete item(s)" -msgstr "Выдаліць элемент(ы)" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 +msgid "&Disable Error Reporting" +msgstr "&Выключыць паведамленні пра памылкі" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 -msgid "Open file" -msgstr "Адкрыць файл" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 +msgid "Error: %1: %2" +msgstr "Памылка: %1: %2" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 -msgid "Quit application" -msgstr "Выйсці з праграмы" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 +msgid "Error: node %1: %2" +msgstr "Памылка: вузел %1: %2" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 -msgid "&Reset" -msgstr "С&кінуць" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 +msgid "Display Images on Page" +msgstr "Паказваць малюнкі на старонцы" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 -msgid "Reset configuration" -msgstr "Скінуць настаўленні" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633 +msgid "Session is secured with %1 bit %2." +msgstr "Сесія забяспечана з дапамогай %1 з %2 бітаў." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 -msgid "" -"_: Verb\n" -"&Insert" -msgstr "&Уставіць" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635 +msgid "Session is not secured." +msgstr "Сесія небяспечная." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 -msgid "Confi&gure..." -msgstr "На&ставіць..." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731 +#, c-format +msgid "Error while loading %1" +msgstr "Памылка адкрыцця %1" -#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239 -msgid "&Find" -msgstr "З&найсці" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733 +msgid "An error occurred while loading %1:" +msgstr "Адбылася памылка адкрыцця %1:" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 -msgid "Test" -msgstr "Праверыць" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768 +msgid "Error: " +msgstr "Памылка: " -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Перазапісаць" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771 +msgid "The requested operation could not be completed" +msgstr "Немагчыма паспяхова выканаць гэтае дзеянне" -#: tdeui/kjanuswidget.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Empty Page" -msgstr "&Апошняя старонка" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777 +msgid "Technical Reason: " +msgstr "Тэхнічная прычына: " -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 -msgid "As-you-type spell checking enabled." -msgstr "Спраўджванне правапісу пры ўводзе ўключанае." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782 +msgid "Details of the Request:" +msgstr "Падрабязнасці запыту:" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 -msgid "As-you-type spell checking disabled." -msgstr "Спраўджванне правапісу пры ўводзе выключанае." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784 +#, c-format +msgid "URL: %1" +msgstr "URL: %1" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 -msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "Паступовае спраўджванне правапісу" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 +#, c-format +msgid "Date and Time: %1" +msgstr "Дата і час: %1" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 -msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -msgstr "" -"Надта шмат няправільных словаў. Спраўджванне правапісу пры ўводзе выключанае." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793 +#, c-format +msgid "Additional Information: %1" +msgstr "Дадатковая інфармацыя: %1" -#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 -msgid "No text!" -msgstr "Няма тэксту!" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795 +msgid "Description:" +msgstr "Апісанне:" -#: tdeui/kauthicon.cpp:99 -msgid "Editing disabled" -msgstr "Рэдагаванне забароненае" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801 +msgid "Possible Causes:" +msgstr "Магчымыя вынікі:" -#: tdeui/kauthicon.cpp:100 -msgid "Editing enabled" -msgstr "Рэдагаванне дазволенае" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808 +msgid "Possible Solutions:" +msgstr "Магчымыя рашэнні:" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 -msgid "Show Toolbar" -msgstr "Паказаць панэль начыння" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139 +msgid "Page loaded." +msgstr "Старонка загружаная." -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 -msgid "Hide Toolbar" -msgstr "Схаваць панэль начыння" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141 +msgid "" +"_n: %n Image of %1 loaded.\n" +"%n Images of %1 loaded." +msgstr "" +"Загружаны %n малюнак з %1.\n" +"Загружаныя %n малюнкі з %1.\n" +"Загружаныя %n малюнкаў з %1." -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 -msgid "Toolbars" -msgstr "Панэлі начыння" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840 +msgid " (In new window)" +msgstr " (У новым акне)" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 -#, c-format -msgid "Week %1" -msgstr "Тыдзень %1" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Сімвалічная спасылка" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 -msgid "Next year" -msgstr "Наступны год" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (спасылка)" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 -msgid "Previous year" -msgstr "Папярэдні год" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 +msgid "%2 (%1 bytes)" +msgstr "%2 (%1 байтаў)" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 -msgid "Next month" -msgstr "Наступны месяц" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807 +msgid "%2 (%1 K)" +msgstr "%2 (%1 Кб)" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 -msgid "Previous month" -msgstr "Папярэдні месяц" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842 +msgid " (In other frame)" +msgstr " (У іншым фрэйме)" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 -msgid "Select a week" -msgstr "Выберыце тыдзень" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847 +msgid "Email to: " +msgstr "Ліставаць: " -#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 -msgid "Select a month" -msgstr "Выберыце месяц" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 +msgid " - Subject: " +msgstr " - Тэма: " -#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 -msgid "Select a year" -msgstr "Выберыце год" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855 +msgid " - CC: " +msgstr " - Копія: " -#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 -msgid "Select the current day" -msgstr "Выберыце сённяшні дзень" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857 +msgid " - BCC: " +msgstr " - Таемная копія: " -#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946 msgid "" -"Not Defined" -"
                        There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " -"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it." +"This untrusted page links to
                        %1.
                        Do you want to follow the " +"link?" msgstr "" -"Не вызначана" -"
                        З гэтым віджэтам не звязаны элемент дапамогі \"Што гэта?\". Калі вы хочаце " -"дапамагчы нам апісаць гэты віджэт, вы можаце " -"даслаць нам яго апісанне." +"Гэтая ненадзейная старонка спасылаецца на
                        %1.
                        " +"Ці вы хочаце перайсці па гэтай спасылцы?" -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 -msgid "Configure Shortcut" -msgstr "Наставіць скарот" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947 +msgid "Follow" +msgstr "Перайсці" -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 -msgid "Advanced" -msgstr "Асаблівы" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047 +msgid "Frame Information" +msgstr "Інфармацыя аб фрэйме" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 -msgid "--- line separator ---" -msgstr "--- падзяляльнік радкоў ---" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053 +msgid " [Properties]" +msgstr " [Уласцівасці]" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- падзяляльнік ---" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133 +msgid "Save Background Image As" +msgstr "Запісаць фонавы малюнак як" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Настаўленне панэляў начыння" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220 +msgid "Save Frame As" +msgstr "Запісаць фрэйм як" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260 +msgid "&Find in Frame..." +msgstr "&Знайсці ў фрэйме..." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767 msgid "" -"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " -"The changes will be applied immediately." +"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " +"unencrypted.\n" +"A third party may be able to intercept and view this information.\n" +"Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"Вы сапраўды хочаце скінуць настаўленні панэляў начыння да стандартных " -"настаўленняў? Змены будуць ужытыя адразу." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -msgid "Reset Toolbars" -msgstr "Скінуць настаўленні панэляў начыння" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803 +msgid "Network Transmission" +msgstr "Перадача праз сетку" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574 -msgid "Reset" -msgstr "Скінуць" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780 +msgid "&Send Unencrypted" +msgstr "&Даслаць незашыфраванымі" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 -msgid "&Toolbar:" -msgstr "&Панэль начыння:" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777 +msgid "" +"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Наяўныя дзеянні:" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801 +msgid "" +"This site is attempting to submit form data via email.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 -msgid "Curr&ent actions:" -msgstr "&Бягучыя дзеянні:" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804 +msgid "&Send Email" +msgstr "&Даслаць ліст" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 -msgid "Change &Icon..." -msgstr "Змяніць &значку..." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 +msgid "" +"The form will be submitted to
                        %1
                        on your local filesystem.
                        " +"Do you want to submit the form?" +msgstr "" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600 +msgid "Submit" +msgstr "Перадаць" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 msgid "" -"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -msgstr "Гэты элемент будзе заменены элементамі ўбудаванага кампанента." +"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " +"The attachment was removed for your protection." +msgstr "" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 -msgid "" -msgstr "<Аб'яднаць>" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 -msgid "" -msgstr "<Аб'яднаць %1>" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782 +msgid "(%1/s)" +msgstr "(%1/с)" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 -msgid "" -"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " -"won't be able to re-add it." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 +msgid "Security Warning" +msgstr "Папярэджанне сістэмы бяспекі" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841 +msgid "Access by untrusted page to
                        %1
                        denied." msgstr "" -"Гэта дынамічны спіс дзеянняў. Вы можаце перанесці яго, але калі выдаліце яго, " -"вы не зможаце дадаць яго зноў." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 -#, c-format -msgid "ActionList: %1" -msgstr "Спіс дзеянняў: %1" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842 +msgid "Security Alert" +msgstr "Важнае папярэджанне сістэмы бяспекі" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Recent Colors *" -msgstr "* Ранейшыя колеры *" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267 +msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." +msgstr "" +"Гаманец '%1' адкрыты і выкарыстоўваецца для захоўвання данняў з формаў, а " +"таксама пароляў." -#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Custom Colors *" -msgstr "* Асаблівыя колеры *" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321 +msgid "&Close Wallet" +msgstr "&Закрыць гаманец" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Forty Colors" -msgstr "Сорак колераў" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364 +msgid "JavaScript &Debugger" +msgstr "А&дладчык JavaScript" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Rainbow Colors" -msgstr "Колеры вясёлкі" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 +msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." +msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Royal Colors" -msgstr "Каралеўскія колеры" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 +msgid "Popup Window Blocked" +msgstr "Выплыўнае акно заблакаванае" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 msgid "" -"_: palette name\n" -"Web Colors" -msgstr "Колеры Web" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 -msgid "Named Colors" -msgstr "Названыя колеры" +"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" +"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" +"or to open the popup." +msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419 +#, c-format msgid "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " -"examined:\n" +"_n: &Show Blocked Popup Window\n" +"Show %n Blocked Popup Windows" msgstr "" +"&Паказаць заблакаванае выплыўнае акно\n" +"&Паказаць %n заблакаваныя выплыўныя вокны\n" +"&Паказаць %n заблакаваных выплыўных вокнаў" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 -msgid "Select Color" -msgstr "Выбар колеру" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420 +msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" +msgstr "Паказваць пасіўнае выплыўнае &нагадванне аб заблакаваных вокнах" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 -msgid "H:" -msgstr "H:" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422 +msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." +msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 -msgid "S:" -msgstr "S:" +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 +msgid "TDEHTML" +msgstr "TDEHTML" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 -msgid "V:" -msgstr "V:" +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 +msgid "Embeddable HTML component" +msgstr "Убудаваны кампанент HTML" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 -msgid "R:" -msgstr "R:" +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 +msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" +msgstr "%1 (%2 - %3x%4 пікселяў)" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 -msgid "G:" -msgstr "G:" +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 +msgid "%1 - %2x%3 Pixels" +msgstr "%1 - %2x%3 пікселяў" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 -msgid "B:" -msgstr "B:" +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 +msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" +msgstr "%1 (%2x%3 пікселяў)" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 -msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "&Дадаць у спіс асаблівых колераў" +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 +msgid "Image - %1x%2 Pixels" +msgstr "Малюнак - %1x%2 пікселяў" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 -msgid "HTML:" -msgstr "HTML:" +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 +msgid "Done." +msgstr "Зроблена." -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 -msgid "Default color" -msgstr "Стандартны колер" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 +msgid "&Copy Text" +msgstr "С&капіяваць тэкст" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 -msgid "-default-" -msgstr "-стандартны-" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Search for '%1' with %2" +msgstr "Шукаць '%1' у '%2'" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 -msgid "-unnamed-" -msgstr "-неназваны-" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Search for '%1' with" +msgstr "Шукаць '%1' у" -#: tdeui/kstdaction.cpp:61 -msgid "" -"_: beginning (of line)\n" -"&Home" -msgstr "У &пачатак" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 +msgid "Open '%1'" +msgstr "Адкрыць '%1'" -#: tdeui/kstdaction.cpp:240 -msgid "Show Menubar

                        Shows the menubar again after it has been hidden" -msgstr "Паказаць меню

                        Паказвае меню пасля таго, як яно была схаванае" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 +msgid "Stop Animations" +msgstr "Спыніць анімацыю" -#: tdeui/kstdaction.cpp:242 -msgid "Hide &Menubar" -msgstr "Схаваць &меню" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "Скапіяваць адрас электроннай пошты" -#: tdeui/kstdaction.cpp:243 -msgid "" -"Hide Menubar" -"

                        Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " -"inside the window itself." -msgstr "" -"Схаваць меню" -"

                        Схаваць меню. Звычайна вы можаце вярнуць яго праз кантэкстнае меню акна." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "&Запісаць спасылку як..." -#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "Паказаць радок ст&атусу" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 +msgid "Copy &Link Address" +msgstr "Скапіяваць адрас &спасылкі" -#: tdeui/kstdaction.cpp:276 -msgid "" -"Show Statusbar" -"

                        Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" -"Паказаць радок статусу" -"

                        Паказвае радок статусу (радок унізе акна, у якім паказваецца інфармацыя аб " -"выкананні дзеянняў)." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Адкрыць у новым &акне" -#: tdeui/kstdaction.cpp:278 -msgid "Hide St&atusbar" -msgstr "Схаваць радок ст&атусу" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 +msgid "Open in &This Window" +msgstr "Адкрыць у &гэтым акне" -#: tdeui/kstdaction.cpp:279 -msgid "" -"Hide Statusbar" -"

                        Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" -"Схаваць радок статусу" -"

                        Хавае радок статусу (радок унізе акна, у якім паказваецца інфармацыя аб " -"выкананні дзеянняў)." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "Адкрыць у &новай укладцы" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:372 -msgid "&Password:" -msgstr "&Пароль:" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 +msgid "Reload Frame" +msgstr "Перачытаць фрэйм" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:391 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Захоўваць пароль" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 +msgid "Block IFrame..." +msgstr "Блакаваць IFrame..." -#: tdeui/kpassdlg.cpp:403 -msgid "&Verify:" -msgstr "&Праверыць:" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 +msgid "View Frame Information" +msgstr "Паказаць інфармацыю аб фрэйме" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:425 -msgid "Password strength meter:" -msgstr "Паказчык магутнасці паролю:" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Запісаць малюнак як..." -#: tdeui/kpassdlg.cpp:429 -msgid "" -"The password strength meter gives an indication of the security of the password " -"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 +msgid "Send Image..." +msgstr "Даслаць малюнак" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Паролі не супадаюць" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 +msgid "Copy Image" +msgstr "Скапіяваць малюнак" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:515 -msgid "You entered two different passwords. Please try again." -msgstr "Вы набралі два розныя паролі. Калі ласка, паспрабуйце зноў." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 +msgid "Copy Image Location" +msgstr "Скапіяваць адрас малюнку" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 -msgid "" -"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " -"the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols as well as letters.\n" -"\n" -"Would you like to use this password anyway?" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 +msgid "View Image (%1)" +msgstr "Паказаць малюнак (%1)" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:530 -msgid "Low Password Strength" -msgstr "Нізкая магутнасць паролю" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 +msgid "Block Image..." +msgstr "Блакаваць малюнак..." -#: tdeui/kpassdlg.cpp:611 -msgid "Password is empty" -msgstr "Пароль пусты" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 +#, c-format +msgid "Block Images From %1" +msgstr "Блакаваць малюнкі з %1" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:614 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Password must be at least 1 character long\n" -"Password must be at least %n characters long" -msgstr "" -"Пароль павінны складацца з як менш 1 сімвалу\n" -"Пароль павінны складацца з як менш %n сімвалаў" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 +msgid "Save Link As" +msgstr "Запісаць спасылку як" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:616 -msgid "Passwords match" -msgstr "Паролі супадаюць" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 +msgid "Save Image As" +msgstr "Запісаць малюнак як" -#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Праверыць правапіс" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 +msgid "Add URL to Filter" +msgstr "Дадаць URL у фільтр" -#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64 -msgid "&Finished" -msgstr "С&кончана" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 +msgid "Enter the URL:" +msgstr "" -#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 -msgid "Clear &History" -msgstr "Ачысціць &часопіс" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Файл з назвай \"%1\" ужо існуе. Ці вы сапраўды хочаце перазапісаць яго?" -#: tdeui/kcombobox.cpp:584 -msgid "No further item in the history." -msgstr "Больш няма элементаў часопісу." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Перазапісаць файл?" -#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Прагляд..." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 +msgid "Overwrite" +msgstr "Перазапісаць" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 -msgid "&Try" -msgstr "&Паспрабаваць" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 +msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +msgstr "Немагчыма знайсці Кіраўнік спампоўванняў (%1) у $PATH " -#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 msgid "" -"If you press the OK button, all changes\n" -"you made will be used to proceed." +"Try to reinstall it \n" +"\n" +"The integration with Konqueror will be disabled!" msgstr "" -"Калі вы націсніце кнопку Добра, усе\n" -"зробленыя змены будуць ужытыя." - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 -msgid "Accept settings" -msgstr "Прыняць настаўленні" +"Паспрабуйце пераўстанавіць яго \n" +"\n" +"Інтэграцыя з Konqueror выключаная!" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 -msgid "" -"When clicking Apply, the settings will be\n" -"handed over to the program, but the dialog\n" -"will not be closed. Use this to try different settings. " -msgstr "" -"Націснуўшы кнопку Ужыць, вы перададзіце\n" -"настаўленні ў праграму, але дыялог не будзе закрыты.\n" -"Выкарыстоўвайце гэтую кнопку, каб паспрабаваць розныя спалучэнні настаўленняў. " +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 +#, no-c-format +msgid "Default Font Size (100%)" +msgstr "Стандартны памер шрыфту (100%)" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 -msgid "Apply settings" -msgstr "Ужыць настаўленні" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 -msgid "&Details" -msgstr "&Падрабязнасці" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644 +msgid "Find stopped." +msgstr "Пошук спынены." -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 -msgid "Get help..." -msgstr "Атрымаць дапамогу..." +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655 +msgid "Starting -- find links as you type" +msgstr "Стартаванне пошуку спасылак пры ўводзе" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 -msgid "&Add" -msgstr "&Дадаць" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661 +msgid "Starting -- find text as you type" +msgstr "Стартаванне пошуку тэксту пры ўводзе" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 -msgid "Move &Up" -msgstr "Перанесці ў&гору" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682 +msgid "Link found: \"%1\"." +msgstr "Спасылка знойдзеная: \"%1\"." -#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 -msgid "Move &Down" -msgstr "Перанесці &долу" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687 +msgid "Link not found: \"%1\"." +msgstr "Спасылка не знойдзена: \"%1\"." -#: tdeui/kbugreport.cpp:70 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Паведаміць пра памылку" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695 +msgid "Text found: \"%1\"." +msgstr "Тэкст знойдзены: \"%1\"." -#: tdeui/kbugreport.cpp:110 -msgid "" -"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" -msgstr "" -"Ваш адрас электроннай пошты. Калі няправільны, выкарыстайце кнопку \"Наставіць " -"электронную пошту\", каб змяніць яго." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:111 -msgid "From:" -msgstr "Ад:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:120 -msgid "Configure Email..." -msgstr "Наставіць электронную пошту..." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:127 -msgid "The email address this bug report is sent to." -msgstr "Адрас электроннай пошты, на які трэба выслаць паведамленне." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:128 -msgid "To:" -msgstr "Да:" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700 +msgid "Text not found: \"%1\"." +msgstr "Тэкст не знойдзены: \"%1\"." -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 -msgid "&Send" -msgstr "&Даслаць" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752 +msgid "Access Keys activated" +msgstr "Клавішы доступу задзейнічаныя" -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 -msgid "Send bug report." -msgstr "Даслаць паведамленне пра памылку." +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset" +msgstr "Скінуць" -#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 #, c-format -msgid "Send this bug report to %1." -msgstr "Даслаць паведамленне пра памылку да %1." +msgid "Print %1" +msgstr "Друкаваць %1" -#: tdeui/kbugreport.cpp:147 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957 msgid "" -"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -"please use the Report Bug menu item of the correct application" +"No plugin found for '%1'.\n" +"Do you want to download one from %2?" msgstr "" +"Утулка для '%1' не знойдзеная.\n" +"Ці вы хочаце спампаваць яе з %2?" -#: tdeui/kbugreport.cpp:148 -msgid "Application: " -msgstr "Праграма: " +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Missing Plugin" +msgstr "Няма ўтулкі" -#: tdeui/kbugreport.cpp:173 -msgid "" -"The version of this application - please make sure that no newer version is " -"available before sending a bug report" -msgstr "" -"Версія гэтай праграмы - калі ласка, праверце, ці не існуюць больш новыя версіі " -"гэтай праграмы, перад тым, як дасылаць паведамленне пра памылку" +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Download" +msgstr "Спампаваць" -#: tdeui/kbugreport.cpp:180 -msgid "no version set (programmer error!)" -msgstr "версія нявызначаная (памылка праграміста!)" +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Не спампоўваць" -#: tdeui/kbugreport.cpp:190 -msgid "OS:" -msgstr "OS:" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353 +msgid "Spell Checking" +msgstr "Праверка правапісу" -#: tdeui/kbugreport.cpp:202 -msgid "Compiler:" -msgstr "Кампілятар:" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "&Edit History..." +msgstr "&Рэдагаваць..." -#: tdeui/kbugreport.cpp:210 -msgid "Se&verity" -msgstr "&Сур'ёзнасць" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461 +msgid "Clear &History" +msgstr "Ачысціць &часопіс" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Critical" -msgstr "Крытычная" +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 +msgid "No handler found for %1!" +msgstr "Не знойдзены апрацоўшчык для %1!" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Grave" -msgstr "" +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 +msgid "KMultiPart" +msgstr "KMultiPart" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "" -"_: normal severity\n" -"Normal" -msgstr "Нармальная" +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 +msgid "Embeddable component for multipart/mixed" +msgstr "Убудаваны кампанент для multipart/mixed" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Wishlist" -msgstr "Пажаданне" +#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 +msgid "Basic Page Style" +msgstr "Просты стыль старонкі" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Translation" -msgstr "Пераклад" +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 +msgid "the document is not in the correct file format" +msgstr "дакумент у няправільным фармаце" -#: tdeui/kbugreport.cpp:225 -msgid "S&ubject: " -msgstr "Т&эма: " +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 +msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" +msgstr "непапраўная памылка апрацоўкі: %1 у радку %2, у слупку %3" -#: tdeui/kbugreport.cpp:232 -msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " -"report.\n" -"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " -"program.\n" -msgstr "" +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 +msgid "XML parsing error" +msgstr "Памылка апрацоўкі XML" -#: tdeui/kbugreport.cpp:252 -msgid "" -"To submit a bug report, click on the button below.\n" -"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find " -"a form to fill in.\n" -"The information displayed above will be transferred to that server." +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348 +msgid "TDE plugin wizard" msgstr "" -#: tdeui/kbugreport.cpp:260 -msgid "&Launch Bug Report Wizard" -msgstr "&Запусціць Майстар паведамлення пра памылкі" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:298 -msgid "" -"_: unknown program name\n" -"unknown" -msgstr "невядомая" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:376 -msgid "" -"You must specify both a subject and a description before the report can be " -"sent." +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "The following plugins are available." msgstr "" -"Вы павінны вызначыць тэму і апісанне перад тым, як дасылаць паведамленне пра " -"памылку." +"Няма супадзенняў.\n" -#: tdeui/kbugreport.cpp:386 -msgid "" -"

                        You chose the severity Critical. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that

                        " -"
                          " -"
                        • break unrelated software on the system (or the whole system)
                        • " -"
                        • cause serious data loss
                        • " -"
                        • introduce a security hole on the system where the affected package is " -"installed
                        \n" -"

                        Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!

                        " +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 +msgid "Click on next to install the selected plugin." msgstr "" -#: tdeui/kbugreport.cpp:397 -msgid "" -"

                        You chose the severity Grave. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that

                        " -"
                          " -"
                        • make the package in question unusable or mostly so
                        • " -"
                        • cause data loss
                        • " -"
                        • introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " -"the affected package
                        \n" -"

                        Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!

                        " +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383 +msgid "Plugin installation confirmation" msgstr "" -#: tdeui/kbugreport.cpp:409 -msgid "" -"Unable to send the bug report.\n" -"Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.kde.org/ for instructions." +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414 +msgid "I agree." msgstr "" -"Немагчыма даслаць паведамленне пра памылку.\n" -"Калі ласка, паведаміце пра памылку самастойна...\n" -"Глядзіце інструкцыі на http://bugs.kde.org/." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:417 -msgid "Bug report sent, thank you for your input." -msgstr "Паведамленне пра памылку паспяхова дасланае. Дзякуй за дапамогу!" -#: tdeui/kbugreport.cpp:426 -msgid "" -"Close and discard\n" -"edited message?" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416 +msgid "I do not agree (plugin will not be installed)." msgstr "" -"Закрыць і адхіліць\n" -"гэтае паведамленне?" -#: tdeui/kbugreport.cpp:427 -msgid "Close Message" -msgstr "Закрыць паведамленне" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422 +msgid "Plugin licence" +msgstr "" -#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 -msgid "Custom..." -msgstr "Асаблівы..." +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Installation in progress." +msgstr "Памылка ўстаноўкі." -#: tdeui/ksystemtray.cpp:190 -msgid "Are you sure you want to quit %1?" -msgstr "Ці вы сапраўды хочаце выйсці з %1?" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Plugin installation" +msgstr "Устаноўка" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:193 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451 #, fuzzy -msgid "Confirm Quit From System Tray" -msgstr "Пацвердзіце выхад з панэлі значак" +msgid "Installation status" +msgstr "Устаноўка" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 -msgid "Image Operations" -msgstr "Дзеянні над малюнкамі" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "To install " +msgstr "Устанавіць" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 -msgid "&Rotate Clockwise" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +msgid " you need to agree to the following" msgstr "" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 -msgid "Rotate &Counterclockwise" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529 +msgid "Installation completed. Reload the page." msgstr "" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 -msgid "" -"_: Freeze the window geometry\n" -"Freeze" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Installation failed" +msgstr "Памылка ўстаноўкі." + +#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707 +msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " msgstr "" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 msgid "" -"_: Dock this window\n" -"Dock" +"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 -msgid "Detach" -msgstr "Адчапіць" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 +msgid "Submit Confirmation" +msgstr "Пацверджанне перадачы" -#: tdeui/kwizard.cpp:48 -msgid "&Back" -msgstr "&Назад" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 +msgid "&Submit Anyway" +msgstr "&Усё роўна перадаць" -#: tdeui/kwizard.cpp:49 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368 msgid "" -"_: Opposite to Back\n" -"&Next" -msgstr "&Наперад" +"You're about to transfer the following files from your local computer to the " +"Internet.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:130 tdeui/kstdaction_p.h:108 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "Па&дручнік %1" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Даслаць пацверджанне" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:139 -msgid "What's &This" -msgstr "Што &гэта" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 +msgid "&Send Files" +msgstr "&Даслаць файлы" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:150 tdeui/kstdaction_p.h:111 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Паведаміць пра памылку..." +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609 +msgid "Save Login Information" +msgstr "Запісаць інфармацыю аўтарызацыі" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:159 tdeui/kstdaction_p.h:112 -#, fuzzy -msgid "Switch application &language..." -msgstr "вызначае назву праграмы" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Store" +msgstr "Захоўваць" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:170 tdeui/kstdaction_p.h:113 -#, c-format -msgid "&About %1" -msgstr "&Аб %1" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Ne&ver for This Site" +msgstr "Ні&колі для гэтага сайту" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114 -msgid "About &TDE" -msgstr "Аб &TDE" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Do Not Store" +msgstr "Не захоўваць" -#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072 -msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "Выйсці з &поўнаэкраннага рэжыму" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617 +msgid "Store passwords on this page?" +msgstr "" -#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 -msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "&Поўнаэкранны рэжым" +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 +msgid "Applet Parameters" +msgstr "Параметры аплету" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 -msgid "Search Columns" -msgstr "Шукаць у слупках" +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 +msgid "Parameter" +msgstr "Параметр" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Усе бачныя слупкі" +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 +msgid "Class" +msgstr "Клас" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 -msgid "" -"_: Column number %1\n" -"Column No. %1" -msgstr "Слупок № %1" +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 +msgid "Base URL" +msgstr "Базавы URL" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Шукаць:" +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 +msgid "Archives" +msgstr "Архівы" -#: tdeui/ktip.cpp:206 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Карысная парада" +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 +msgid "TDE Java Applet Plugin" +msgstr "Утулка аплетаў Java для TDE" -#: tdeui/ktip.cpp:224 -msgid "" -"Did you know...?\n" -msgstr "" -"Ці ведаеце вы, што...?\n" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 +msgid "Loading Applet" +msgstr "Апрацоўванне аплета" -#: tdeui/ktip.cpp:287 -msgid "&Show tips on startup" -msgstr "&Паказваць парады пасля запуску" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 +msgid "Error: java executable not found" +msgstr "Памылка: праграма 'java' не знойдзеная" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040 -msgid "Toolbar Menu" -msgstr "Меню панэлі начыння" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 +msgid "Signed by (validation: " +msgstr "Падпісаны (правільнасць: " -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Top" -msgstr "Уверсе" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 +msgid "Certificate (validation: " +msgstr "Сертыфікат (правільнасць: " -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Left" -msgstr "Леваруч" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 +msgid "Ok" +msgstr "Добра" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Right" -msgstr "Праваруч" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 +msgid "NoCARoot" +msgstr "NoCARoot" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Bottom" -msgstr "Унізе" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 +msgid "InvalidPurpose" +msgstr "InvalidPurpose" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Floating" -msgstr "" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 +msgid "PathLengthExceeded" +msgstr "PathLengthExceeded" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 -msgid "" -"_: min toolbar\n" -"Flat" -msgstr "" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 +msgid "InvalidCA" +msgstr "InvalidCA" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 -msgid "Icons Only" -msgstr "Толькі значкі" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 +msgid "Expired" +msgstr "Expired" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053 -msgid "Text Only" -msgstr "Толькі тэкст" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 +msgid "SelfSigned" +msgstr "SelfSigned" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Тэкст каля значак" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 +msgid "ErrorReadingRoot" +msgstr "ErrorReadingRoot" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Тэкст пад значкамі" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 +msgid "Revoked" +msgstr "Revoked" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101 -msgid "Small (%1x%2)" -msgstr "Маленькія (%1×%2)" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 +msgid "Untrusted" +msgstr "Untrusted" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103 -msgid "Medium (%1x%2)" -msgstr "Сярэднія (%1×%2)" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 +msgid "SignatureFailed" +msgstr "SignatureFailed" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105 -msgid "Large (%1x%2)" -msgstr "Вялікія (%1×%2)" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 +msgid "Rejected" +msgstr "Rejected" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 -msgid "Huge (%1x%2)" -msgstr "Вялізныя (%1×%2)" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 +msgid "PrivateKeyFailed" +msgstr "PrivateKeyFailed" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118 -msgid "Text Position" -msgstr "Размяшчэнне тэксту" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 +msgid "InvalidHost" +msgstr "InvalidHost" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120 -msgid "Icon Size" -msgstr "Памер значак" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 +msgid "Unknown" +msgstr "Невядомы" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 -msgid "Task" -msgstr "Заданне" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 +msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" +msgstr "" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 -msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" -msgstr "%1 %2 (выкарыстоўваецца TDE %3)" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 +msgid "the following permission" +msgstr "наступныя правы" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 +msgid "&No" +msgstr "&Не" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "Іншыя ўдзельнікі:" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 +msgid "&Reject All" +msgstr "&Адмовіць усім" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 -msgid "(No logo available)" -msgstr "(Лагатып адсутнічае)" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 +msgid "&Yes" +msgstr "&Так" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 -msgid "Image missing" -msgstr "Няма малюнку" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 +msgid "&Grant All" +msgstr "&Дазволіць усім" -#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 -msgid "Area" -msgstr "" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 +msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +msgstr "Ініцыялізацыя аплету \"%1\"..." -#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 -msgid "Comment" -msgstr "Заўвага" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 +msgid "Starting Applet \"%1\"..." +msgstr "Запуск аплету \"%1\"..." -#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 +msgid "Applet \"%1\" started" +msgstr "Аплет \"%1\" запушчаны" + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 +msgid "Applet \"%1\" stopped" +msgstr "Аплет \"%1\" спынены" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +msgstr "Пацверджанне: Выплыўнае акно JavaScript" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" +"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " +"JavaScript.\n" +"Do you want to allow the form to be submitted?" msgstr "" -"Дасягнуты канец дакумента.\n" -"Працягнуць з пачатку?" -#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168 msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" +"This site is submitting a form which will open " +"

                        %1

                        in a new browser window via JavaScript.
                        " +"Do you want to allow the form to be submitted?
                        " msgstr "" -"Дасягнуты пачатак дакумента.\n" -"Працягнуць з канца?" -#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 -msgid "Find:" -msgstr "Знайсці:" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Allow" +msgstr "Дазволіць" -#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Улічваць &рэгістр" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Do Not Allow" +msgstr "Забараніць" -#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171 -msgid "Find &backwards" -msgstr "&Пошук у адваротным кірунку" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 +msgid "JavaScript Error" +msgstr "Памылка JavaScript" -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 -msgid "Replace &All" -msgstr "Замяняць &усе" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 +msgid "&Do not show this message again" +msgstr "&Больш не паказваць гэтае паведамленне" -#: tdeui/keditcl2.cpp:852 -msgid "Replace with:" -msgstr "Замяніць на:" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 +msgid "JavaScript Debugger" +msgstr "Адладчык JavaScript" -#: tdeui/keditcl2.cpp:984 -msgid "Go to line:" -msgstr "Ісці да радку:" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 -msgid "Unclutter Windows" -msgstr "" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 -msgid "Cascade Windows" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 +msgid "Call stack" msgstr "" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 -msgid "On All Desktops" -msgstr "На ўсіх працоўных сталах" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 +msgid "JavaScript console" +msgstr "Кансоль JavaScript" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "No Windows" -msgstr "Няма вокнаў" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"&Next" +msgstr "&Наступны" -#: tdeui/ktextedit.cpp:231 -msgid "Check Spelling..." -msgstr "Праверка правапісу..." +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 +msgid "&Step" +msgstr "&Крок" -#: tdeui/ktextedit.cpp:237 -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "Аўтаматычная праверка правапісу" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 +msgid "&Continue" +msgstr "&Працягнуць" -#: tdeui/ktextedit.cpp:241 -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "Дазволіць водступы" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 +msgid "&Break at Next Statement" +msgstr "&Спыніцца на наступным выразе" -#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Праверка правапісу" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"Next" +msgstr "Наступны" -#: tdeui/tdespell.cpp:1176 -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -msgstr "Вы павінны перазапусціць дыялог, каб ужыць змены" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 +msgid "Step" +msgstr "Крок" -#: tdeui/tdespell.cpp:1402 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Праверка правапісу" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 +msgid "Parse error at %1 line %2" +msgstr "Памылка апрацоўкі у %1 у радку %2" -#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 -#: tdeui/kcommand.cpp:241 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 #, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Вярнуць: %1" +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Адбылася памылка выканання сцэнару на гэтай старонцы.\n" +"\n" +"%1" -#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Паўтарыць: %1" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1 line %2:\n" +"%3" +msgstr "" +"Адбылася памылка выканання сцэнару на гэтай старонцы.\n" +"\n" +"%1, радок %2:\n" +"%3" -#: tdeui/kcommand.cpp:322 -#, c-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Вярнуць: %1" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +msgid "" +"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +"Do you want to allow this?" +msgstr "" -#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 -#, c-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "Паўтарыць: %1" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 +msgid "" +"This site is requesting to open" +"

                        %1

                        in a new browser window via JavaScript.
                        " +"Do you want to allow this?
                        " +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 -msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -msgstr "%1 (%2 - %3x%4 пікселяў)" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Close window?" +msgstr "Закрыць акно?" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 -msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -msgstr "%1 - %2x%3 пікселяў" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Патрабуецца пацверджанне" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 -msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -msgstr "%1 (%2x%3 пікселяў)" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " +"collection?" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 -msgid "Image - %1x%2 Pixels" -msgstr "Малюнак - %1x%2 пікселяў" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " +"added to your collection?" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 -msgid "Done." -msgstr "Зроблена." +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 -msgid "&Copy Text" -msgstr "С&капіяваць тэкст" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +msgid "Disallow" +msgstr "Забараніць" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Search for '%1' with %2" -msgstr "Шукаць '%1' у '%2'" +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "" +"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, " +"other applications may become less responsive.\n" +"Do you want to abort the script?" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Search for '%1' with" -msgstr "Шукаць '%1' у" +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 -msgid "Open '%1'" -msgstr "Адкрыць '%1'" +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "&Abort" +msgstr "&Перарваць" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 -msgid "Stop Animations" -msgstr "Спыніць анімацыю" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 +msgid "Video Toolbar" +msgstr "Панэль відэа" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 -msgid "Copy Email Address" -msgstr "Скапіяваць адрас электроннай пошты" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 +msgid "Fullscreen &Mode" +msgstr "Поўнаэкранны &рэжым" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "&Запісаць спасылку як..." +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 +msgid "&Half Size" +msgstr "&Палова памеру" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 -msgid "Copy &Link Address" -msgstr "Скапіяваць адрас &спасылкі" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 +msgid "&Normal Size" +msgstr "&Звычайны памер" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "Адкрыць у новым &акне" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 +msgid "&Double Size" +msgstr "&Двайны памер" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 -msgid "Open in &This Window" -msgstr "Адкрыць у &гэтым акне" +#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39 +msgid "The desktop is offline" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "Адкрыць у &новай укладцы" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146 +msgid "" +"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " +" Do you want the application to resume network operations when the network is " +"available again?" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 -msgid "Reload Frame" -msgstr "Перачытаць фрэйм" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147 +msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 -msgid "Block IFrame..." -msgstr "Блакаваць IFrame..." +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148 +msgid "" +"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains " +"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n" +"A network connection failed %1. Do you want to place the application in " +"offline mode?" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 -msgid "View Frame Source" -msgstr "Паказаць крынічны код фрэйму" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " +"to carry out this operation?" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 -msgid "View Frame Information" -msgstr "Паказаць інфармацыю аб фрэйме" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151 +msgid "Leave Offline Mode?" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 -msgid "Print Frame..." -msgstr "Друкаваць фрэйм..." +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +msgid "Connect" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 -msgid "Save &Frame As..." -msgstr "Запісаць &фрэйм як..." +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Do Not Connect" +msgstr "Не захоўваць" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 -msgid "Save Image As..." -msgstr "Запісаць малюнак як..." +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 +msgid "Keep output results from scripts" +msgstr "Захоўваць вынікі выканання сцэнараў" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 -msgid "Send Image..." -msgstr "Даслаць малюнак" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 +msgid "Check whether config file itself requires updating" +msgstr "Правяраць, ці патрабуе файл настаўлення абнаўлення" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 -msgid "Copy Image" -msgstr "Скапіяваць малюнак" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 +msgid "File to read update instructions from" +msgstr "Файл, з якога трэба чытаць інструкцыі абнаўлення" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 -msgid "Copy Image Location" -msgstr "Скапіяваць адрас малюнку" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 +msgid "Only local files are supported." +msgstr "Падтрымліваюцца толькі мясцовыя файлы." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 -msgid "View Image (%1)" -msgstr "Паказаць малюнак (%1)" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 +msgid "KConf Update" +msgstr "Абнаўленне KConf" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 -msgid "Block Image..." -msgstr "Блакаваць малюнак..." +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 +msgid "TDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "Інструмент TDE для абнаўлення файлаў настаўлення" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&All" +msgstr "&Усе" + +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&Skip" +msgstr "&Прапусціць" + +#: tdeutils/kreplace.cpp:58 +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr "Замяніць '%1' на '%2'?" + +#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 +msgid "No text was replaced." +msgstr "Тэкст не заменены." + +#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 #, c-format -msgid "Block Images From %1" -msgstr "Блакаваць малюнкі з %1" +msgid "" +"_n: 1 replacement done.\n" +"%n replacements done." +msgstr "" +"зробленая %n замена.\n" +"зробленыя %n замены.\n" +"зробленыя %n заменаў." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 -msgid "Save Link As" -msgstr "Запісаць спасылку як" +#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Дасягнуты пачатак дакумента." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 -msgid "Save Image As" -msgstr "Запісаць малюнак як" +#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 +msgid "End of document reached." +msgstr "Дасягнуты канец дакумента." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 -msgid "Add URL to Filter" -msgstr "Дадаць URL у фільтр" +#: tdeutils/kreplace.cpp:316 +msgid "Do you want to restart search from the end?" +msgstr "Вы хочаце працягнуць пошук з канца?" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 -msgid "Enter the URL:" +#: tdeutils/kreplace.cpp:317 +msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +msgstr "Вы хочаце працягнуць пошук з пачатку?" + +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 +msgid "Restart" +msgstr "Працягнуць" + +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213 +msgid "" +"Changes in this section requires root access.
                        " +"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." msgstr "" +"Змены ў гэтым раздзеле патрабуюць правоў адміністратара.
                        " +"Націсніце кнопку \"Рэжым адміністратара\", каб дазволіць змены." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " +"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " +"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " +"will be disabled." msgstr "" -"Файл з назвай \"%1\" ужо існуе. Ці вы сапраўды хочаце перазапісаць яго?" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Перазапісаць файл?" +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252 +#, c-format +msgid "" +"_: Argument is application name\n" +"This configuration section is already opened in %1" +msgstr "Гэты раздзел настаўлення ўжо адкрыты ў праграме %1" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 -msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "Немагчыма знайсці Кіраўнік спампоўванняў (%1) у $PATH " +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325 +msgid "Loading..." +msgstr "Адкрываецца..." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 +msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +msgstr "" + +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 +#, c-format +msgid "" +"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" +"but your pattern only defines %n captures." +msgstr "" + +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 +msgid "but your pattern defines no captures." +msgstr "" + +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 msgid "" -"Try to reinstall it \n" "\n" -"The integration with Konqueror will be disabled!" +"Please correct." msgstr "" -"Паспрабуйце пераўстанавіць яго \n" "\n" -"Інтэграцыя з Konqueror выключаная!" +"Калі ласка, выпраўце." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "Default Font Size (100%)" -msgstr "Стандартны памер шрыфту (100%)" +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 +msgid "" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
                        Description:%1
                        Author:%2
                        Version:%3
                        License:%4
                        " +msgstr "" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
                        Апісанне:%1
                        Аўтар:%2
                        Версія:%3
                        Ліцэнзія:%4
                        " -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 +msgid "(This plugin is not configurable)" +msgstr "(Для гэтага модуля немагчымае настаўленне)" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 +msgid "Find Text" +msgstr "Знайсці тэкст" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 +msgid "Replace Text" +msgstr "Замяніць тэкст" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 +msgid "&Text to find:" +msgstr "Знайсці &тэкст:" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Сталы в&ыраз" + +#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Рэдагаваць..." + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 +msgid "Replace With" +msgstr "Замяніць на" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 +msgid "Replace&ment text:" +msgstr "Тэкст &замены:" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 +msgid "Use p&laceholders" +msgstr "" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153 +msgid "Insert Place&holder" +msgstr "" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "З улікам &рэгістру" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 +msgid "&Whole words only" +msgstr "Толькі &асобныя словы" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171 +msgid "From c&ursor" +msgstr "Ад &курсору" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172 +msgid "Find &backwards" +msgstr "&Пошук у адваротным кірунку" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173 +msgid "&Selected text" +msgstr "&Вылучаны тэкст" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180 +msgid "&Prompt on replace" +msgstr "&Пытацца пацверджання замены" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 +msgid "Start replace" +msgstr "Пачаць замену" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234 msgid "" -"" -"

                        'Print images'

                        " -"

                        If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " -"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.

                        " -"

                        If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " -"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " -"or toner.

                        " +"If you press the Replace button, the text you entered above is " +"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " +"replacement text." +msgstr "" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 +msgid "&Find" +msgstr "З&найсці" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 +msgid "Start searching" +msgstr "Пачаць пошук" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242 +msgid "" +"If you press the Find button, the text you entered above is searched " +"for within the document." +msgstr "" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248 +msgid "" +"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." +msgstr "" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251 +msgid "If enabled, search for a regular expression." +msgstr "" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253 +msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 -msgid "" -"" -"

                        'Print header'

                        " -"

                        If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " -"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " -"the location URL of the printed page and the page number.

                        " -"

                        If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " -"contain such a header line.

                        " -msgstr "" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255 +msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." +msgstr "" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257 +msgid "" +"If enabled, any occurrence of \\N, where N" +" is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " +"(\"parenthesized substring\") from the pattern." +"

                        To include (a literal \\N in your replacement, put an " +"extra backslash in front of it, like \\\\N." +msgstr "" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264 +msgid "Click for a menu of available captures." +msgstr "" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266 +msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." +msgstr "" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268 +msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." +msgstr "" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270 +msgid "Only search within the current selection." +msgstr "" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272 +msgid "" +"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " +"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." +msgstr "" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275 +msgid "Search backwards." +msgstr "Пошук у адваротным кірунку." + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277 +msgid "Ask before replacing each match found." +msgstr "Пытацца пацверджання кожнай замены." + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462 +msgid "Any Character" +msgstr "Любы сімвал" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463 +msgid "Start of Line" +msgstr "Пачатак радку" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465 +msgid "Set of Characters" +msgstr "Набор сімвалаў" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466 +msgid "Repeats, Zero or More Times" +msgstr "Паўтараецца, нуль ці больш разоў" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467 +msgid "Repeats, One or More Times" +msgstr "Паўтараецца, адзін ці больш разоў" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468 +msgid "Optional" +msgstr "Дадатковы" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469 +msgid "Escape" +msgstr "Escape" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470 +msgid "TAB" +msgstr "TAB" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471 +msgid "Newline" +msgstr "Сімвал новага радку" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472 +msgid "Carriage Return" +msgstr "Зварот карэткі" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473 +msgid "White Space" +msgstr "Прагал" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474 +msgid "Digit" +msgstr "Лічба" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 +msgid "Complete Match" +msgstr "Поўнае супадзенне" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528 +msgid "Captured Text (%1)" +msgstr "Захоплены тэкст (%1)" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536 +msgid "You must enter some text to search for." +msgstr "Вы павінны вызначыць тэкст пошуку." + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "Няправільны сталы выраз." + +#: tdeutils/kfind.cpp:53 +msgid "Find next occurrence of '%1'?" +msgstr "Знайсці наступнае супадзенне для '%1'?" + +#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 match found.\n" +"%n matches found." +msgstr "" +"знойдзенае %n супадзенне.\n" +"знойдзеныя %n супадзенні.\n" +"знойдзеныя %n супадзенняў." + +#: tdeutils/kfind.cpp:625 +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Супадзенні для '%1' не знойдзеныя." + +#: tdeutils/kfind.cpp:645 +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Супадзенні для '%1' не знойдзеныя." + +#: tdeutils/kfind.cpp:659 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Працягнуць з канца?" + +#: tdeutils/kfind.cpp:660 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Працягнуць з пачатку?" + +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 +msgid "" +"There was an error when loading the module '%1'." +"
                        " +"
                        The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " +"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " +"wrong, or the create_* function was missing.
                        " +msgstr "" + +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 +msgid "The specified library %1 could not be found." +msgstr "Немагчыма знайсці вызначаны бібліятэчны файл %1." + +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143 +msgid "The module %1 could not be found." +msgstr "Модуль %1 не знойдзены." + +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136 +msgid "" +"" +"

                        The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, " +"because they are obsolete and replaced by zeroconf." +"
                        If you still wish to use them, you should install the lisa package from " +"the Universe repository.

                        " +msgstr "" + +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "" +"" +"

                        The diagnostics is:" +"
                        The desktop file %1 could not be found.

                        " +msgstr "

                        Дыягностыка:
                        Файл працоўнага стала %1 не знойдзены." + +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166 +msgid "The module %1 could not be loaded." +msgstr "Немагчыма адкрыць модуль %1." + +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185 +msgid "The module %1 is not a valid configuration module." +msgstr "Модуль %1 не з'яўляецца нармальным модулем настаўлення." + +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186 +msgid "" +"" +"

                        The diagnostics is:" +"
                        The desktop file %1 does not specify a library." +msgstr "" +"" +"

                        Дыягностыка:" +"
                        Файл працоўнага стала %1 не вызначыў бібліятэчны файл." + +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 +msgid "There was an error loading the module." +msgstr "Немагчыма адкрыць модуль." + +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288 +msgid "" +"" +"

                        The diagnostics is:" +"
                        %1" +"

                        Possible reasons:

                        " +"
                          " +"
                        • An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " +"module" +"
                        • You have old third party modules lying around.
                        " +"

                        Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " +"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " +"packager.

                        " +msgstr "" + +#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 +msgid "Select Components" +msgstr "Выбар кампанентаў" + +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 +msgid "Select Components..." +msgstr "Выбраць кампаненты..." + +#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Дасягнуты канец дакумента.\n" +"Працягнуць з пачатку?" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Дасягнуты пачатак дакумента.\n" +"Працягнуць з канца?" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 +msgid "Find:" +msgstr "Знайсці:" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Улічваць &рэгістр" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 +msgid "Replace &All" +msgstr "Замяняць &усе" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:852 +msgid "Replace with:" +msgstr "Замяніць на:" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:984 +msgid "Go to line:" +msgstr "Ісці да радку:" + +#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Стваральнік" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 +msgid "Task" +msgstr "Заданне" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)" +msgstr "%1 %2 (выкарыстоўваецца TDE %3)" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 +msgid "%1 %2, %3" +msgstr "%1 %2, %3" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 +msgid "Other Contributors:" +msgstr "Іншыя ўдзельнікі:" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 +msgid "(No logo available)" +msgstr "(Лагатып адсутнічае)" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 +#, c-format +msgid "About %1" +msgstr "Аб %1" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 +msgid "Image missing" +msgstr "Няма малюнку" + +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093 +msgid "Exit F&ull Screen Mode" +msgstr "Выйсці з &поўнаэкраннага рэжыму" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098 +msgid "F&ull Screen Mode" +msgstr "&Поўнаэкранны рэжым" + +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53 +msgid "Check Spelling" +msgstr "Праверыць правапіс" + +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54 +msgid "&Finished" +msgstr "С&кончана" + +#: tdeui/ktabbar.cpp:196 +msgid "Close this tab" +msgstr "Закрыць гэтую ўкладку" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:102 +msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" +msgstr "Ствараць &каранёвыя/канчаткавыя спалучэнні, якіх няма ў слоўніку" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:107 +msgid "Consider run-together &words as spelling errors" +msgstr "Лічыць напісаныя &разам словы памылкай правапісу" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:118 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "&Слоўнік:" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:143 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Знаказбор:" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:148 +msgid "International Ispell" +msgstr "Міжнародны ISpell" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:149 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:150 +msgid "Hspell" +msgstr "Hspell" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:151 +msgid "Zemberek" +msgstr "Zemberek" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:156 +msgid "&Client:" +msgstr "&Кліент:" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:297 +msgid "Spanish" +msgstr "Іспанскі" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:300 +msgid "Danish" +msgstr "Дацкі" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:303 +msgid "German" +msgstr "Нямецкі" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:306 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "Нямецкі (новы правапіс)" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:309 +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Партугальскі (Бразілія)" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:312 +msgid "Portuguese" +msgstr "Партугальскі" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:315 +msgid "Esperanto" +msgstr "Эсперанта" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:318 +msgid "Norwegian" +msgstr "Нарвежскі" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:321 +msgid "Polish" +msgstr "Польскі" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:327 +msgid "Slovenian" +msgstr "Славенскі" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:330 +msgid "Slovak" +msgstr "Славацкі" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:333 +msgid "Czech" +msgstr "Чэшскі" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:336 +msgid "Swedish" +msgstr "Шведскі" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:339 +msgid "Swiss German" +msgstr "Нямецкі (Швейцарыя)" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:345 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Літоўскі" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:348 +msgid "French" +msgstr "Французскі" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:351 +msgid "Belarusian" +msgstr "Беларускі" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:354 +msgid "Hungarian" +msgstr "Венгерскі" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:358 +msgid "" +"_: Unknown ispell dictionary\n" +"Unknown" +msgstr "Невядомы" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 +msgid "ISpell Default" +msgstr "Стандартны ISpell" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1 [%2]" +msgstr "Стандартны - %1 [%2]" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 +msgid "ASpell Default" +msgstr "Стандартны ASpell" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1" +msgstr "Стандартны - %1" + +#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 +msgid "??" +msgstr "??" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 +msgid "" +"No information available.\n" +"The supplied TDEAboutData object does not exist." +msgstr "" +"Інфармацыя адсутнічае.\n" +"Аб'ект TDEAboutData не існуе." + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthor" +msgstr "А&ўтар" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthors" +msgstr "А&ўтары" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "" +"Please use " +"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +msgstr "" +"Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на " +"http://bugs.kde.org.\n" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 +msgid "" +"Please report bugs to %2.\n" +msgstr "" +"Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на %2.\n" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Падзякі" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 +msgid "T&ranslation" +msgstr "Пе&раклад" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 +msgid "&License Agreement" +msgstr "&Ліцэнзійнае пагадненне" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:70 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Паведаміць пра памылку" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:111 +msgid "" +"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" +msgstr "" +"Ваш адрас электроннай пошты. Калі няправільны, выкарыстайце кнопку \"Наставіць " +"электронную пошту\", каб змяніць яго." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:112 +msgid "From:" +msgstr "Ад:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:121 +msgid "Configure Email..." +msgstr "Наставіць электронную пошту..." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:128 +msgid "The email address this bug report is sent to." +msgstr "Адрас электроннай пошты, на які трэба выслаць паведамленне." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:129 +msgid "To:" +msgstr "Да:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +msgid "&Send" +msgstr "&Даслаць" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +msgid "Send bug report." +msgstr "Даслаць паведамленне пра памылку." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:137 +#, c-format +msgid "Send this bug report to %1." +msgstr "Даслаць паведамленне пра памылку да %1." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:148 +msgid "" +"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " +"please use the Report Bug menu item of the correct application" +msgstr "" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:149 +msgid "Application: " +msgstr "Праграма: " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:174 +msgid "" +"The version of this application - please make sure that no newer version is " +"available before sending a bug report" +msgstr "" +"Версія гэтай праграмы - калі ласка, праверце, ці не існуюць больш новыя версіі " +"гэтай праграмы, перад тым, як дасылаць паведамленне пра памылку" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175 +msgid "Version:" +msgstr "Версія:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:181 +msgid "no version set (programmer error!)" +msgstr "версія нявызначаная (памылка праграміста!)" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:192 +msgid "OS:" +msgstr "OS:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:204 +msgid "Compiler:" +msgstr "Кампілятар:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "Se&verity" +msgstr "&Сур'ёзнасць" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Critical" +msgstr "Крытычная" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Grave" +msgstr "" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "" +"_: normal severity\n" +"Normal" +msgstr "Нармальная" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Wishlist" +msgstr "Пажаданне" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Translation" +msgstr "Пераклад" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:227 +msgid "S&ubject: " +msgstr "Т&эма: " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:234 +msgid "" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " +"report.\n" +"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " +"program.\n" +msgstr "" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:254 +msgid "" +"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla " +"reporting system.\n" +"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n" +"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n" +"Consider using any large email service if you want to avoid using your private " +"email address.\n" +"\n" +"Selecting the button below opens your web browser to " +"http://bugs.trinitydesktop.org,\n" +"where you will find the report form.\n" +"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n" +"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n" +"\n" +"Thank you for helping!" +msgstr "" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:270 +msgid "&Launch Bug Report Wizard" +msgstr "&Запусціць Майстар паведамлення пра памылкі" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:309 +msgid "" +"_: unknown program name\n" +"unknown" +msgstr "невядомая" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:387 +msgid "" +"You must specify both a subject and a description before the report can be " +"sent." +msgstr "" +"Вы павінны вызначыць тэму і апісанне перад тым, як дасылаць паведамленне пра " +"памылку." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:397 +msgid "" +"

                        You chose the severity Critical. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that

                        " +"
                          " +"
                        • break unrelated software on the system (or the whole system)
                        • " +"
                        • cause serious data loss
                        • " +"
                        • introduce a security hole on the system where the affected package is " +"installed
                        \n" +"

                        Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!

                        " +msgstr "" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:408 +msgid "" +"

                        You chose the severity Grave. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that

                        " +"
                          " +"
                        • make the package in question unusable or mostly so
                        • " +"
                        • cause data loss
                        • " +"
                        • introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " +"the affected package
                        \n" +"

                        Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!

                        " +msgstr "" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to send the bug report.\n" +"Please submit a bug report manually...\n" +"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +msgstr "" +"Немагчыма даслаць паведамленне пра памылку.\n" +"Калі ласка, паведаміце пра памылку самастойна...\n" +"Глядзіце інструкцыі на http://bugs.kde.org/." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:428 +msgid "Bug report sent, thank you for your input." +msgstr "Паведамленне пра памылку паспяхова дасланае. Дзякуй за дапамогу!" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:437 +msgid "" +"Close and discard\n" +"edited message?" +msgstr "" +"Закрыць і адхіліць\n" +"гэтае паведамленне?" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:438 +msgid "Close Message" +msgstr "Закрыць паведамленне" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 +msgid "--- line separator ---" +msgstr "--- падзяляльнік радкоў ---" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- падзяляльнік ---" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Настаўленне панэляў начыння" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "" +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " +"The changes will be applied immediately." +msgstr "" +"Вы сапраўды хочаце скінуць настаўленні панэляў начыння да стандартных " +"настаўленняў? Змены будуць ужытыя адразу." + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset Toolbars" +msgstr "Скінуць настаўленні панэляў начыння" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 +msgid "&Toolbar:" +msgstr "&Панэль начыння:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Наяўныя дзеянні:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 +msgid "Curr&ent actions:" +msgstr "&Бягучыя дзеянні:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 +msgid "Change &Icon..." +msgstr "Змяніць &значку..." + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 +msgid "" +"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +msgstr "Гэты элемент будзе заменены элементамі ўбудаванага кампанента." + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 +msgid "" +msgstr "<Аб'яднаць>" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 +msgid "" +msgstr "<Аб'яднаць %1>" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 +msgid "" +"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " +"won't be able to re-add it." +msgstr "" +"Гэта дынамічны спіс дзеянняў. Вы можаце перанесці яго, але калі выдаліце яго, " +"вы не зможаце дадаць яго зноў." + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 +#, c-format +msgid "ActionList: %1" +msgstr "Спіс дзеянняў: %1" + +#: tdeui/kauthicon.cpp:99 +msgid "Editing disabled" +msgstr "Рэдагаванне забароненае" + +#: tdeui/kauthicon.cpp:100 +msgid "Editing enabled" +msgstr "Рэдагаванне дазволенае" + +#: tdeui/tdespell.cpp:1176 +msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" +msgstr "Вы павінны перазапусціць дыялог, каб ужыць змены" + +#: tdeui/tdespell.cpp:1402 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Праверка правапісу" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:366 +msgid "" +"_: Character\n" +"%2" +"
                        Unicode code point: U+%3" +"
                        (In decimal: %4)" +"
                        (Character: %5)
                        " +msgstr "" +"%2" +"
                        Пункт у табліцы Unicode: U+%3" +"
                        (Дзесятковы: %4)" +"
                        (Сімвал: %5)
                        " + +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 +msgid "Font:" +msgstr "Шрыфт:" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:394 +msgid "Table:" +msgstr "Табліца:" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:404 +msgid "&Unicode code point:" +msgstr "П&ункт у табліцы Unicode:" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 +msgid "Show Toolbar" +msgstr "Паказаць панэль начыння" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 +msgid "Hide Toolbar" +msgstr "Схаваць панэль начыння" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 +msgid "Toolbars" +msgstr "Панэлі начыння" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108 +msgid "%1 &Handbook" +msgstr "Па&дручнік %1" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:140 +msgid "What's &This" +msgstr "Што &гэта" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111 +msgid "&Report Bug/Request Enhancement..." +msgstr "" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112 +#, fuzzy +msgid "Switch application &language..." +msgstr "вызначае назву праграмы" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113 +#, c-format +msgid "&About %1" +msgstr "&Аб %1" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 +#, fuzzy +msgid "About &Trinity" +msgstr "Аб &TDE" + +#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Прагляд..." + +#: tdeui/ktip.cpp:206 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Карысная парада" + +#: tdeui/ktip.cpp:224 +msgid "" +"Did you know...?\n" +msgstr "" +"Ці ведаеце вы, што...?\n" + +#: tdeui/ktip.cpp:287 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "&Паказваць парады пасля запуску" + +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 +msgid "Select Region of Image" +msgstr "Выберыце кавалак малюнку" + +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 +msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" +msgstr "" +"Калі ласка, націсніце левай кнопкай мышы і працягніце яе па малюнку, каб " +"выбраць кавалак малюнку:" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:250 +msgid "&Password:" +msgstr "&Пароль:" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:269 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Захоўваць пароль" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:289 +msgid "&Verify:" +msgstr "&Праверыць:" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:311 +msgid "Password strength meter:" +msgstr "Паказчык магутнасці паролю:" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:315 +msgid "" +"The password strength meter gives an indication of the security of the password " +"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." +msgstr "" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Паролі не супадаюць" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:408 +msgid "You entered two different passwords. Please try again." +msgstr "Вы набралі два розныя паролі. Калі ласка, паспрабуйце зноў." + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:415 +msgid "" +"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " +"the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols as well as letters.\n" +"\n" +"Would you like to use this password anyway?" +msgstr "" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:423 +msgid "Low Password Strength" +msgstr "Нізкая магутнасць паролю" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:519 +msgid "Password is empty" +msgstr "Пароль пусты" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Password must be at least 1 character long\n" +"Password must be at least %n characters long" +msgstr "" +"Пароль павінны складацца з як менш 1 сімвалу\n" +"Пароль павінны складацца з як менш %n сімвалаў" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:524 +msgid "Passwords match" +msgstr "Паролі супадаюць" + +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 +msgid "Search Columns" +msgstr "Шукаць у слупках" + +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "Усе бачныя слупкі" + +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 +msgid "" +"_: Column number %1\n" +"Column No. %1" +msgstr "Слупок № %1" + +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Шукаць:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 +msgid "" +"_: palette name\n" +"* Recent Colors *" +msgstr "* Ранейшыя колеры *" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 +msgid "" +"_: palette name\n" +"* Custom Colors *" +msgstr "* Асаблівыя колеры *" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Forty Colors" +msgstr "Сорак колераў" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Rainbow Colors" +msgstr "Колеры вясёлкі" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Royal Colors" +msgstr "Каралеўскія колеры" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Web Colors" +msgstr "Колеры Web" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 +msgid "Named Colors" +msgstr "Названыя колеры" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 +msgid "" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " +"examined:\n" +msgstr "" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 +msgid "Select Color" +msgstr "Выбар колеру" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 +msgid "S:" +msgstr "S:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 +msgid "V:" +msgstr "V:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 +msgid "R:" +msgstr "R:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 +msgid "G:" +msgstr "G:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 +msgid "B:" +msgstr "B:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "&Дадаць у спіс асаблівых колераў" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 +msgid "Name:" +msgstr "Назва:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 +msgid "HTML:" +msgstr "HTML:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 +msgid "Default color" +msgstr "Стандартны колер" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 +msgid "-default-" +msgstr "-стандартны-" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 +msgid "-unnamed-" +msgstr "-неназваны-" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 +msgid "" +"_: go back\n" +"&Back" +msgstr "&Назад" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 +msgid "" +"_: go forward\n" +"&Forward" +msgstr "&Наперад" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:61 +msgid "" +"_: beginning (of line)\n" +"&Home" +msgstr "У &пачатак" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 +msgid "" +"_: show help\n" +"&Help" +msgstr "&Даведка" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:240 +msgid "Show Menubar

                        Shows the menubar again after it has been hidden" +msgstr "Паказаць меню

                        Паказвае меню пасля таго, як яно была схаванае" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:242 +msgid "Hide &Menubar" +msgstr "Схаваць &меню" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:243 +msgid "" +"Hide Menubar" +"

                        Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " +"inside the window itself." +msgstr "" +"Схаваць меню" +"

                        Схаваць меню. Звычайна вы можаце вярнуць яго праз кантэкстнае меню акна." + +#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 +msgid "Show St&atusbar" +msgstr "Паказаць радок ст&атусу" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:276 +msgid "" +"Show Statusbar" +"

                        Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" +"Паказаць радок статусу" +"

                        Паказвае радок статусу (радок унізе акна, у якім паказваецца інфармацыя аб " +"выкананні дзеянняў)." + +#: tdeui/kstdaction.cpp:278 +msgid "Hide St&atusbar" +msgstr "Схаваць радок ст&атусу" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:279 +msgid "" +"Hide Statusbar" +"

                        Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" +"Схаваць радок статусу" +"

                        Хавае радок статусу (радок унізе акна, у якім паказваецца інфармацыя аб " +"выкананні дзеянняў)." + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Switch application language" +msgstr "вызначае назву праграмы" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 +msgid "Please choose language which should be used for this application" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Add fallback language" +msgstr "Прадвызначаная мова:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 +msgid "" +"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " +"proper translation" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 +msgid "" +"Language for this application has been changed. The change will take effect " +"upon next start of application" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Application language changed" +msgstr "Гукі праграмы" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Primary language:" +msgstr "Прадвызначаная мова:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Fallback language:" +msgstr "Прадвызначаная мова:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 +msgid "" +"This is main application language which will be used first before any other " +"languages" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 +msgid "" +"This is language which will be used if any previous languages does not contain " +"proper translation" +msgstr "" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 +msgid "" +"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop " +"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " +"world-wide network of software engineers committed to Free Software " +"development. The name Trinity was chosen because the word means " +"Three as in continuation of KDE 3." +"
                        Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer " +"desktop environment project. The developers have molded the code to its own " +"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user " +"interface experience characteristic of the original KDE 3 series." +"
                        " +"
                        No single group, company or organization controls the Trinity source code. " +"Everyone is welcome to contribute to Trinity." +"
                        " +"
                        Visit " +"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the " +"KDE project. " +msgstr "" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " +"or could be done better." +"
                        " +"
                        The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net " +"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." +"
                        " +"
                        If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " +"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " +"called \"Wishlist\"." +msgstr "" +"Праграмнае забеспячэнне заўсёды можна паляпшаць, і каманда TDE гатовая да " +"гэтага. Але вы - карыстальнікі - павінны паведамляць нам пра тое, што не " +"працуе, ці тое, што павінна працаваць лепей." +"
                        " +"
                        Працоўнае асяроддзе TDE мае сваю сістэму паведамлення пра памылкі. " +"Наведайце http://bugs.kde.org " +"ці выкарыстайце элемент меню \"Паведаміць пра памылку...\" з меню \"Дапамога\", " +"каб паведаміць пра памылку." +"
                        " +"
                        If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " +"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " +"called \"Wishlist\"." + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. " +"You can join the national teams that translate program interfaces. You can " +"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" +"
                        " +"
                        Visit the TDE Development " +"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the " +"available " +"mailing lists." +"
                        " +"
                        If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will provide you with what you need." +msgstr "" +"Каб стаць сябрам каманды TDE, не абавязкова быць праграмістам. Вы можаце " +"далучыцца да працы адной з камандаў перакладчыкаў. Вы можаце ствараць графічныя " +"файлы, новыя тэмы, гукі, паляпшаць дакументацыю. Вы вырашаеце, як дапамагчы!" +"
                        " +"
                        Шукайце на
                        http://www.kde.org/jobs/ " +"падрабязную інфармацыю пра праекты, у якіх вы можаце прыняць удзел." +"
                        " +"
                        Калі вам патрэбная дадатковая інфармацыя, наведайце http://developer.kde.org." + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"TDE is available free of charge, but making it is not free." +"
                        " +"
                        The Trinity team does need financial support. The money is used to " +"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " +"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity " +"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/" +"donate.php." +"
                        " +"
                        Thank you very much in advance for your support!" +msgstr "" +"TDE з'яўляецца бясплатным праграмным забеспячэннем, але яго стварэнне патрабуе " +"грашовых выдаткаў." +"
                        " +"
                        Таму каманда TDE сфармавала TDE e.V., грамадскую арганізацыю, " +"зарэгістраваную ў Т'юбінге, у Нямеччыне. TDE e.V. прадстаўляе праект TDE у " +"юрыдычных і фінансавых справах. Глядзіце на " +"http://www.kde-ev.org падрабязную інфармацыю пра TDE e.V." +"
                        " +"
                        Камандзе TDE неабходная фінансавая дапамога. Большасць грошай ідзе на " +"аплату працы сябраў каманды TDE. Вы можаце дапамагчы TDE грашыма, пералічыўшы " +"іх TDE e.V. адным са спосабаў, апісаных на http://www.kde.org/support/." +"
                        " +"
                        Вялікі дзякуй за падтрымку нашага праекта." + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1" +msgstr "Працоўнае асяроддзе TDE. Выпуск %1" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"_: About Trinity\n" +"&About" +msgstr "&Аб" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89 +msgid "&Report Bugs/Request Enhancements" +msgstr "" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&Join the Trinity Team" +msgstr "&Далучыцца да каманды TDE" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "&Support Trinity" +msgstr "&Падтрымаць TDE" + +#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 +msgid "Custom..." +msgstr "Асаблівы..." + +#: tdeui/kdialog.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Trinity Desktop Environment" +msgstr "Працоўнае асяроддзе TDE. Выпуск %1" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 -msgid "" -"" -"

                        'Printerfriendly mode'

                        " -"

                        If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " -"and white only, and all colored background will be converted into white. " -"Printout will be faster and use less ink or toner.

                        " -"

                        If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " -"in the original color settings as you see in your application. This may result " -"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " -"ink.

                        " +#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 +msgid "Pondering what to do next" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 -msgid "HTML Settings" -msgstr "Настаўленні HTML" +#: tdeui/kdialog.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Пераназваць спіс..." -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 -msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -msgstr "Рэжым друку (чорны тэкст, без фону)" +#: tdeui/kdialog.cpp:507 +msgid "Starting DCOP" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 -msgid "Print images" -msgstr "Друкаваць малюнкі" +#: tdeui/kdialog.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Starting TDE daemon" +msgstr "Сервіс TDE" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 -msgid "Print header" -msgstr "Друкаваць загаловак" +#: tdeui/kdialog.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Starting services" +msgstr "Сервісы" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 -msgid "View Do&cument Source" -msgstr "Паказаць крынічны код да&кумента" +#: tdeui/kdialog.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Starting session" +msgstr "Пачаць пошук" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 -msgid "View Document Information" -msgstr "Паказаць інфармацыю аб дакуменце" +#: tdeui/kdialog.cpp:511 +msgid "Initializing window manager" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 -msgid "Save &Background Image As..." -msgstr "Захаваць &фонавы малюнак як..." +#: tdeui/kdialog.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Loading desktop" +msgstr "Апрацоўванне аплета" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 -msgid "Security..." -msgstr "Бяспека..." +#: tdeui/kdialog.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Loading panels" +msgstr "Апрацоўванне аплета" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 +#: tdeui/kdialog.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Restoring applications" +msgstr "Выйсці з праграмы" + +#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 msgid "" -"Security Settings" -"

                        Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " -"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." -"

                        Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " -"a secure connection." +"Not Defined" +"
                        There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " +"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it." msgstr "" +"Не вызначана" +"
                        З гэтым віджэтам не звязаны элемент дапамогі \"Што гэта?\". Калі вы хочаце " +"дапамагчы нам апісаць гэты віджэт, вы можаце " +"даслаць нам яго апісанне." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 -msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160 +msgid "&Minimize" +msgstr "Зг&арнуць" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 -msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -msgstr "Вывесці дрэва DOM на STDOUT" +#: tdeui/ksystemtray.cpp:195 +msgid "Are you sure you want to quit %1?" +msgstr "Ці вы сапраўды хочаце выйсці з %1?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 -msgid "Stop Animated Images" -msgstr "Спыніць анімацыю малюнкаў" +#: tdeui/ksystemtray.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Confirm Quit From System Tray" +msgstr "Пацвердзіце выхад з панэлі значак" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "Вызначыць &знаказбор" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 +msgid "As-you-type spell checking enabled." +msgstr "Спраўджванне правапісу пры ўводзе ўключанае." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 -msgid "Semi-Automatic" -msgstr "Паўаўтаматычны" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 +msgid "As-you-type spell checking disabled." +msgstr "Спраўджванне правапісу пры ўводзе выключанае." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298 -msgid "Automatic Detection" -msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 +msgid "Incremental Spellcheck" +msgstr "Паступовае спраўджванне правапісу" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 -msgid "" -"_: short for Manual Detection\n" -"Manual" -msgstr "Самастойнае" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 +msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." +msgstr "" +"Надта шмат няправільных словаў. Спраўджванне правапісу пры ўводзе выключанае." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 -msgid "Use S&tylesheet" -msgstr "Выкарыстоўваць табліцу с&тыляў" +#: tdeui/kcombobox.cpp:601 +msgid "No further item in the history." +msgstr "Больш няма элементаў часопісу." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Павялічыць памер шрыфту" +#: tdeui/kcombobox.cpp:730 +msgid "History Editor" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 -msgid "" -"Enlarge Font" -"

                        Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." +#: tdeui/kcombobox.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "&Delete Entry" +msgstr "В&ыдаліць" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:738 +msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items." msgstr "" -"Павялічыць памер шрыфту " -"

                        Павялічвае памер шрыфту гэтага акна. Зацісніце левую кнопку мышы, каб " -"убачыць спіс наяўных памераў шрыфту." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Зменшыць памер шрыфту" +#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321 +msgid "Clear Search" +msgstr "Ачысціць вынікі пошуку" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 +#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324 +msgid "&Search:" +msgstr "&Шукаць:" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 +msgid "&Try" +msgstr "&Паспрабаваць" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 msgid "" -"Shrink Font" -"

                        Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." +"If you press the OK button, all changes\n" +"you made will be used to proceed." msgstr "" -"Зменшыць памер шрыфту " -"

                        Змяншае памер шрыфту гэтага акна. Зацісніце левую кнопку мышы, каб убачыць " -"спіс наяўных памераў шрыфту." +"Калі вы націсніце кнопку Добра, усе\n" +"зробленыя змены будуць ужытыя." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 +#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 +msgid "Accept settings" +msgstr "Прыняць настаўленні" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 msgid "" -"Find text" -"

                        Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." +"When clicking Apply, the settings will be\n" +"handed over to the program, but the dialog\n" +"will not be closed. Use this to try different settings. " msgstr "" -"Знайсці тэкст " -"

                        Паказвае дыялог, які дазваляе шукаць тэкст на паказанай старонцы." +"Націснуўшы кнопку Ужыць, вы перададзіце\n" +"настаўленні ў праграму, але дыялог не будзе закрыты.\n" +"Выкарыстоўвайце гэтую кнопку, каб паспрабаваць розныя спалучэнні настаўленняў. " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 -msgid "" -"Find next" -"

                        Find the next occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 +msgid "Apply settings" +msgstr "Ужыць настаўленні" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 +msgid "&Details" +msgstr "&Падрабязнасці" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 +msgid "Get help..." +msgstr "Атрымаць дапамогу..." + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 +msgid "Unclutter Windows" msgstr "" -"Знайсці далей " -"

                        Знаходзіць наступнае супадзенне, якое вы знайшлі з дапамогай функцыі " -"Знайсці тэкст" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 -msgid "" -"Find previous" -"

                        Find the previous occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 +msgid "Cascade Windows" msgstr "" -"Знайсці раней " -"

                        Знаходзіць ранейшае супадзенне, якое вы знайшлі з дапамогай функцыі " -"Знайсці тэкст" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 -msgid "Find Text as You Type" -msgstr "Шукаць тэкст пры ўводзе" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 +msgid "On All Desktops" +msgstr "На ўсіх працоўных сталах" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 -msgid "Find Links as You Type" -msgstr "Шукаць спасылкі пры ўводзе" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "No Windows" +msgstr "Няма вокнаў" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 +msgid "Choose..." +msgstr "Выбраць..." + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 +msgid "Click to select a font" +msgstr "Націсніце, каб выбраць шрыфт" + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "Узор выбранага шрыфту" + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 msgid "" -"Print Frame" -"

                        Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " -"and then use this function." +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." msgstr "" -"Друкаваць фрэйм " -"

                        Некаторыя старонкі маюць некалькі фрэймаў. Каб надрукаваць асобны фрэйм, " -"націсніце на яго, а потым выкарыстайце гэтую функцыю." +"Гэта ўзор тэксту, напісанага гэтым шрыфтам. Вы можаце змяніць яго, націснуўшы " +"кнопку \"Выбраць...\"." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 -msgid "Toggle Caret Mode" -msgstr "" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "Узор шрыфту \"%1\"" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 -msgid "The fake user-agent '%1' is in use." +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." msgstr "" +"Гэта ўзор тэксту, напісанага шрыфтам \"%1\". Вы можаце змяніць яго, націснуўшы " +"кнопку \"Выбраць...\"." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 -msgid "This web page contains coding errors." -msgstr "Гэтая старонка ўтрымлівае памылкі коду." +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 +msgid "Image Operations" +msgstr "Дзеянні над малюнкамі" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 -msgid "&Hide Errors" -msgstr "С&хаваць памылкі" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 -msgid "&Disable Error Reporting" -msgstr "&Выключыць паведамленні пра памылкі" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 -msgid "Error: %1: %2" -msgstr "Памылка: %1: %2" +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 +msgid "&Available:" +msgstr "&Наяўныя:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 -msgid "Error: node %1: %2" -msgstr "Памылка: вузел %1: %2" +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 +msgid "&Selected:" +msgstr "&Выбраныя:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 -msgid "Display Images on Page" -msgstr "Паказваць малюнкі на старонцы" +#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 +msgid "" +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629 -msgid "Session is secured with %1 bit %2." -msgstr "Сесія забяспечана з дапамогай %1 з %2 бітаў." +#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 +msgid "" +"_: Dock this window\n" +"Dock" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631 -msgid "Session is not secured." -msgstr "Сесія небяспечная." +#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 +msgid "Detach" +msgstr "Адчапіць" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 #, c-format -msgid "Error while loading %1" -msgstr "Памылка адкрыцця %1" +msgid "Hide %1" +msgstr "Схаваць %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729 -msgid "An error occurred while loading %1:" -msgstr "Адбылася памылка адкрыцця %1:" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Паказаць %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764 -msgid "Error: " -msgstr "Памылка: " +#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 +msgid "" +"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " +"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +msgstr "" +"Інтэрактыўны пошук скаротаў па назве (напр. \"Скапіяваць\") ці спалучэнні " +"клавішаў (напр. Ctrl+C)." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767 -msgid "The requested operation could not be completed" -msgstr "Немагчыма паспяхова выканаць гэтае дзеянне" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 +msgid "" +"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " +"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " +"Ctrl+V) shown in the right column." +msgstr "" +"Гэта спіс скаротаў, г.зн. сувязяў дзеянняў (напр. 'Скапіяваць') з левага слупку " +"і спалучэнняў клавішаў (напр. Ctrl+V) з правага слупку." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773 -msgid "Technical Reason: " -msgstr "Тэхнічная прычына: " +#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 +msgid "Action" +msgstr "Дзеянне" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778 -msgid "Details of the Request:" -msgstr "Падрабязнасці запыту:" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 +msgid "Shortcut" +msgstr "Скарот" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780 -#, c-format -msgid "URL: %1" -msgstr "URL: %1" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 +msgid "Alternate" +msgstr "Дадатковы" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787 -#, c-format -msgid "Date and Time: %1" -msgstr "Дата і час: %1" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "Скарот для выбранага дзеяння" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789 -#, c-format -msgid "Additional Information: %1" -msgstr "Дадатковая інфармацыя: %1" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 +msgid "" +"_: no key\n" +"&None" +msgstr "&Няма" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 -msgid "Description:" -msgstr "Апісанне:" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 +msgid "The selected action will not be associated with any key." +msgstr "Выбранае дзеянне не будзе звязаным са скаротам." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797 -msgid "Possible Causes:" -msgstr "Магчымыя вынікі:" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 +msgid "" +"_: default key\n" +"De&fault" +msgstr "&Стандартны" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804 -msgid "Possible Solutions:" -msgstr "Магчымыя рашэнні:" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 +msgid "" +"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " +"choice." +msgstr "Прывязвае да гэтага дзеяння стандартны скарот." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135 -msgid "Page loaded." -msgstr "Старонка загружаная." +#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 +msgid "C&ustom" +msgstr "А&саблівы" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 msgid "" -"_n: %n Image of %1 loaded.\n" -"%n Images of %1 loaded." +"If this option is selected you can create a customized key binding for the " +"selected action using the buttons below." msgstr "" -"Загружаны %n малюнак з %1.\n" -"Загружаныя %n малюнкі з %1.\n" -"Загружаныя %n малюнкаў з %1." +"Калі гэты параметр уключаны, вы можаце ствараць асаблівыя скароты для выбранага " +"дзеяння з дапамогай клавішаў, што размяшчаюцца ніжэй." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836 -msgid " (In new window)" -msgstr " (У новым акне)" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 +msgid "" +"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " +"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " +"selected action." +msgstr "" +"Выкарыстайце гэтую кнопку, каб выбраць новы скарот. Націснуўшы гэтую кнопку, вы " +"зможаце, націскаючы клавішы, прывязаць іх да выбранага дзеяння." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Сімвалічная спасылка" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Скароты" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (спасылка)" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 +msgid "Default key:" +msgstr "Стандартны скарот:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799 -msgid "%2 (%1 bytes)" -msgstr "%2 (%1 байтаў)" +#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 +msgid "None" +msgstr "Няма" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 -msgid "%2 (%1 K)" -msgstr "%2 (%1 Кб)" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 +msgid "" +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " +"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +msgstr "" +"Каб выкарыстаць клавішу '%1', неабходна спалучыць яе з клавішай Win, Alt, Ctrl " +"і/ці Shift." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838 -msgid " (In other frame)" -msgstr " (У іншым фрэйме)" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "Няправільны скарот" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843 -msgid "Email to: " -msgstr "Ліставаць: " +#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." +msgstr "" +"Спалучэнне клавішаў '%1' ужо звязана з дзеяннем \"%2\".\n" +"Калі ласка, выберыце унікальнае спалучэнне клавішаў." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849 -msgid " - Subject: " -msgstr " - Тэма: " +#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Канфліктуе з стандартным скаротам праграмы" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851 -msgid " - CC: " -msgstr " - Копія: " +#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Клавіша '%1' ужо прывязана да стандартнага дзеяння \"%2\".\n" +"Вы хочаце пераназначыць яе?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 -msgid " - BCC: " -msgstr " - Таемная копія: " +#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 +msgid "Conflict with Global Shortcut" +msgstr "Канфліктуе з глабальным скаротам" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 msgid "" -"This untrusted page links to
                        %1.
                        Do you want to follow the " -"link?" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" msgstr "" -"Гэтая ненадзейная старонка спасылаецца на
                        %1.
                        " -"Ці вы хочаце перайсці па гэтай спасылцы?" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943 -msgid "Follow" -msgstr "Перайсці" +"Клавіша '%1' ужо прывязана да глабальнага дзеяння \"%2\".\n" +"Вы хочаце пераназначыць яе?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043 -msgid "Frame Information" -msgstr "Інфармацыя аб фрэйме" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Канфлікт клавішаў" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049 -msgid " [Properties]" -msgstr " [Уласцівасці]" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Клавіша '%1' ужо прывязана да дзеяння \"%2\".\n" +"Вы хочаце пераназначыць яе?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129 -msgid "Save Background Image As" -msgstr "Запісаць фонавы малюнак як" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 +msgid "Reassign" +msgstr "Пераназначыць" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216 -msgid "Save Frame As" -msgstr "Запісаць фрэйм як" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "Наставіць скароты" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256 -msgid "&Find in Frame..." -msgstr "&Знайсці ў фрэйме..." +#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Empty Page" +msgstr "&Апошняя старонка" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763 -msgid "" -"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " -"unencrypted.\n" -"A third party may be able to intercept and view this information.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 +msgid "Configure Shortcut" +msgstr "Наставіць скарот" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799 -msgid "Network Transmission" -msgstr "Перадача праз сетку" +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 +msgid "Advanced" +msgstr "Асаблівы" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776 -msgid "&Send Unencrypted" -msgstr "&Даслаць незашыфраванымі" +#: tdeui/ktextedit.cpp:231 +msgid "Check Spelling..." +msgstr "Праверка правапісу..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773 -msgid "" -"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" +#: tdeui/ktextedit.cpp:237 +msgid "Auto Spell Check" +msgstr "Аўтаматычная праверка правапісу" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797 -msgid "" -"This site is attempting to submit form data via email.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" +#: tdeui/ktextedit.cpp:241 +msgid "Allow Tabulations" +msgstr "Дазволіць водступы" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800 -msgid "&Send Email" -msgstr "&Даслаць ліст" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 +msgid "&Add" +msgstr "&Дадаць" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821 -msgid "" -"The form will be submitted to
                        %1
                        on your local filesystem.
                        " -"Do you want to submit the form?" -msgstr "" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 +msgid "Move &Up" +msgstr "Перанесці ў&гору" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569 -msgid "Submit" -msgstr "Перадаць" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 +msgid "Move &Down" +msgstr "Перанесці &долу" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 -msgid "" -"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " -"The attachment was removed for your protection." -msgstr "" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 +#, c-format +msgid "Week %1" +msgstr "Тыдзень %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 +msgid "Next year" +msgstr "Наступны год" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776 -msgid "(%1/s)" -msgstr "(%1/с)" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 +msgid "Previous year" +msgstr "Папярэдні год" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829 -msgid "Security Warning" -msgstr "Папярэджанне сістэмы бяспекі" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 +msgid "Next month" +msgstr "Наступны месяц" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 -msgid "Access by untrusted page to
                        %1
                        denied." -msgstr "" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 +msgid "Previous month" +msgstr "Папярэдні месяц" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836 -msgid "Security Alert" -msgstr "Важнае папярэджанне сістэмы бяспекі" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 +msgid "Select a week" +msgstr "Выберыце тыдзень" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261 -msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -msgstr "" -"Гаманец '%1' адкрыты і выкарыстоўваецца для захоўвання данняў з формаў, а " -"таксама пароляў." +#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 +msgid "Select a month" +msgstr "Выберыце месяц" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315 -msgid "&Close Wallet" -msgstr "&Закрыць гаманец" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 +msgid "Select a year" +msgstr "Выберыце год" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358 -msgid "JavaScript &Debugger" -msgstr "А&дладчык JavaScript" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 +msgid "Select the current day" +msgstr "Выберыце сённяшні дзень" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393 -msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -msgstr "" +#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 +msgid "No text!" +msgstr "Няма тэксту!" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 -msgid "Popup Window Blocked" -msgstr "Выплыўнае акно заблакаванае" +#: tdeui/kwizard.cpp:48 +msgid "&Back" +msgstr "&Назад" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 +#: tdeui/kwizard.cpp:49 msgid "" -"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -"or to open the popup." -msgstr "" +"_: Opposite to Back\n" +"&Next" +msgstr "&Наперад" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Show Blocked Popup Window\n" -"Show %n Blocked Popup Windows" -msgstr "" -"&Паказаць заблакаванае выплыўнае акно\n" -"&Паказаць %n заблакаваныя выплыўныя вокны\n" -"&Паказаць %n заблакаваных выплыўных вокнаў" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 +msgid "Discard changes" +msgstr "Адхіліць змены" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414 -msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -msgstr "Паказваць пасіўнае выплыўнае &нагадванне аб заблакаваных вокнах" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 +msgid "" +"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" +msgstr "Націснуўшы гэтую кнопку, вы адхіліце змены, зробленыя ў гэтым дыялогу" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416 -msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -msgstr "" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 +msgid "Save data" +msgstr "Запісаць данні" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625 -msgid "Find stopped." -msgstr "Пошук спынены." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 +msgid "&Do Not Save" +msgstr "&Не запісваць" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636 -msgid "Starting -- find links as you type" -msgstr "Стартаванне пошуку спасылак пры ўводзе" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 +msgid "Don't save data" +msgstr "Не запісваць данні" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642 -msgid "Starting -- find text as you type" -msgstr "Стартаванне пошуку тэксту пры ўводзе" +#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 +msgid "Save &As..." +msgstr "Запісаць &як..." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663 -msgid "Link found: \"%1\"." -msgstr "Спасылка знойдзеная: \"%1\"." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 +msgid "Save file with another name" +msgstr "Запісаць файл пад іншай назвай" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668 -msgid "Link not found: \"%1\"." -msgstr "Спасылка не знойдзена: \"%1\"." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 +msgid "Apply changes" +msgstr "Ужыць змены" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676 -msgid "Text found: \"%1\"." -msgstr "Тэкст знойдзены: \"%1\"." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 +msgid "" +"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, " +"but the dialog will not be closed.\n" +"Use this to try different settings." +msgstr "" +"Націснуўшы гузік Ужыць, вы перададзіце настаўленні праграме, але вакно " +"не закрыецца.\n" +"Выкарыстоўвайце гэты гузік, каб паспрабаваць розныя спалучэнні настаўленняў." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681 -msgid "Text not found: \"%1\"." -msgstr "Тэкст не знойдзены: \"%1\"." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Administrator &Mode..." +msgstr "&Рэжым адміністратара..." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725 -msgid "Access Keys activated" -msgstr "Клавішы доступу задзейнічаныя" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Enter Administrator Mode" +msgstr "Перайсці ў рэжым адміністратара" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Друкаваць %1" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 +msgid "" +"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the " +"administrator (root) password in order to make changes which require root " +"privileges." +msgstr "" +"Калі вы націсніце Рэжым адміністратара, у вас спытаюць пароль " +"адміністратара (root), які неабходны для зменаў." -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 -msgid "TDEHTML" -msgstr "TDEHTML" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 +msgid "Clear input" +msgstr "Ачысціць поле" -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 -msgid "Embeddable HTML component" -msgstr "Убудаваны кампанент HTML" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 +msgid "Clear the input in the edit field" +msgstr "Ачысціць тэкставае поле" -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 -msgid "the document is not in the correct file format" -msgstr "дакумент у няправільным фармаце" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 +msgid "Show help" +msgstr "Паказаць даведку" -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 -msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -msgstr "непапраўная памылка апрацоўкі: %1 у радку %2, у слупку %3" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Закрыць гэтае акно ці дакумент" -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 -msgid "XML parsing error" -msgstr "Памылка апрацоўкі XML" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 +msgid "Reset all items to their default values" +msgstr "Скінуць настаўленні на стандартныя значэнні" -#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 -msgid "Basic Page Style" -msgstr "Просты стыль старонкі" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 +msgid "Go back one step" +msgstr "Ісці назад на адзін крок" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 -msgid "JavaScript Error" -msgstr "Памылка JavaScript" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 +msgid "Go forward one step" +msgstr "Ісці наперад на адзін крок" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 -msgid "&Do not show this message again" -msgstr "&Больш не паказваць гэтае паведамленне" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 +msgid "Opens the print dialog to print the current document" +msgstr "Адкрывае дыялог друку, каб надрукаваць гэты дакумент" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 -msgid "JavaScript Debugger" -msgstr "Адладчык JavaScript" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 +msgid "C&ontinue" +msgstr "П&рацягнуць" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 -msgid "Call stack" -msgstr "" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 +msgid "Continue operation" +msgstr "Працягнуць выкананне аперацыі" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 -msgid "JavaScript console" -msgstr "Кансоль JavaScript" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 +msgid "Delete item(s)" +msgstr "Выдаліць элемент(ы)" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"&Next" -msgstr "&Наступны" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 +msgid "Open file" +msgstr "Адкрыць файл" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 -msgid "&Step" -msgstr "&Крок" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 +msgid "Quit application" +msgstr "Выйсці з праграмы" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 -msgid "&Continue" -msgstr "&Працягнуць" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 +msgid "&Reset" +msgstr "С&кінуць" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 -msgid "&Break at Next Statement" -msgstr "&Спыніцца на наступным выразе" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 +msgid "Reset configuration" +msgstr "Скінуць настаўленні" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"Next" -msgstr "Наступны" +"_: Verb\n" +"&Insert" +msgstr "&Уставіць" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 -msgid "Step" -msgstr "Крок" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 +msgid "Confi&gure..." +msgstr "На&ставіць..." -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 -msgid "Parse error at %1 line %2" -msgstr "Памылка апрацоўкі у %1 у радку %2" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 +msgid "Test" +msgstr "Праверыць" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Адбылася памылка выканання сцэнару на гэтай старонцы.\n" -"\n" -"%1" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Перазапісаць" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" +#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 +msgid "Area" msgstr "" -"Адбылася памылка выканання сцэнару на гэтай старонцы.\n" -"\n" -"%1, радок %2:\n" -"%3" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 -msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -msgstr "Пацверджанне: Выплыўнае акно JavaScript" +#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 +msgid "Comment" +msgstr "Заўвага" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 -msgid "" -"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -"Do you want to allow this?" -msgstr "" +#: tdeui/klineedit.cpp:890 +msgid "Manual" +msgstr "Самастойнае" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 -msgid "" -"This site is requesting to open" -"

                        %1

                        in a new browser window via JavaScript.
                        " -"Do you want to allow this?" -msgstr "" +#: tdeui/klineedit.cpp:891 +msgid "Automatic" +msgstr "Аўтаматычнае" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Allow" -msgstr "Дазволіць" +#: tdeui/klineedit.cpp:892 +msgid "Dropdown List" +msgstr "Выпадаючы спіс" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Do Not Allow" -msgstr "Забараніць" +#: tdeui/klineedit.cpp:893 +msgid "Short Automatic" +msgstr "Кароткае аўтаматычнае" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Close window?" -msgstr "Закрыць акно?" +#: tdeui/klineedit.cpp:894 +msgid "Dropdown List && Automatic" +msgstr "Выпадаючы спіс && аўтаматычнае" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Патрабуецца пацверджанне" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "Меню панэлі начыння" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " -"collection?" -msgstr "" +"_: toolbar position string\n" +"Top" +msgstr "Уверсе" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050 msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " -"added to your collection?" -msgstr "" - -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 -msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -msgstr "" - -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 -msgid "Disallow" -msgstr "Забараніць" +"_: toolbar position string\n" +"Left" +msgstr "Леваруч" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051 msgid "" -"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other " -"applications may become less responsive.\n" -"Do you want to abort the script?" -msgstr "" - -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +"_: toolbar position string\n" +"Right" +msgstr "Праваруч" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "&Abort" -msgstr "&Перарваць" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Bottom" +msgstr "Унізе" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 msgid "" -"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " -"JavaScript.\n" -"Do you want to allow the form to be submitted?" +"_: toolbar position string\n" +"Floating" msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 msgid "" -"This site is submitting a form which will open " -"

                        %1

                        in a new browser window via JavaScript.
                        " -"Do you want to allow the form to be submitted?
                        " +"_: min toolbar\n" +"Flat" msgstr "" -#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709 -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +msgid "Icons Only" +msgstr "Толькі значкі" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 -msgid "" -"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059 +msgid "Text Only" +msgstr "Толькі тэкст" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 -msgid "Submit Confirmation" -msgstr "Пацверджанне перадачы" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Тэкст каля значак" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 -msgid "&Submit Anyway" -msgstr "&Усё роўна перадаць" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Тэкст пад значкамі" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368 -msgid "" -"You're about to transfer the following files from your local computer to the " -"Internet.\n" -"Do you really want to continue?" -msgstr "" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 +msgid "Small (%1x%2)" +msgstr "Маленькія (%1×%2)" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 -msgid "Send Confirmation" -msgstr "Даслаць пацверджанне" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109 +msgid "Medium (%1x%2)" +msgstr "Сярэднія (%1×%2)" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 -msgid "&Send Files" -msgstr "&Даслаць файлы" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111 +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "Вялікія (%1×%2)" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609 -msgid "Save Login Information" -msgstr "Запісаць інфармацыю аўтарызацыі" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113 +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "Вялізныя (%1×%2)" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Store" -msgstr "Захоўваць" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124 +msgid "Text Position" +msgstr "Размяшчэнне тэксту" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Ne&ver for This Site" -msgstr "Ні&колі для гэтага сайту" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126 +msgid "Icon Size" +msgstr "Памер значак" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 +msgid "Details" +msgstr "Падрабязнасці" + +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 +msgid "Question" +msgstr "Пытанне" + +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 +msgid "Do not ask again" +msgstr "&Больш не пытацца" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Не захоўваць" +#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 +#: tdeui/kcommand.cpp:241 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Вярнуць: %1" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618 -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you submit this form. Do you want to store the information now?" -msgstr "" +#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Паўтарыць: %1" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623 -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you visit %1. Do you want to store the information now?" -msgstr "" +#: tdeui/kcommand.cpp:322 +#, c-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "Вярнуць: %1" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 -msgid "Applet Parameters" -msgstr "Параметры аплету" +#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 +#, c-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "Паўтарыць: %1" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 -msgid "Parameter" -msgstr "Параметр" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 +msgid "Here you can choose the font to be used." +msgstr "Тут вы можаце выбраць шрыфт." -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 -msgid "Class" -msgstr "Клас" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 +msgid "Requested Font" +msgstr "Запатрабаваны шрыфт" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 -msgid "Base URL" -msgstr "Базавы URL" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 +msgid "Change font family?" +msgstr "Змяніць сям'ю шрыфту?" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 -msgid "Archives" -msgstr "Архівы" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 +msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +msgstr "Уключыце гэты параметр, каб змяніць настаўленне сям'і шрыфту." -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 -msgid "TDE Java Applet Plugin" -msgstr "Утулка аплетаў Java для TDE" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 +msgid "Font style" +msgstr "Стыль шрыфту" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 -msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -msgstr "Ініцыялізацыя аплету \"%1\"..." +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 +msgid "Change font style?" +msgstr "Змяніць стыль шрыфту?" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 -msgid "Starting Applet \"%1\"..." -msgstr "Запуск аплету \"%1\"..." +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 +msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +msgstr "Уключыце гэты параметр, каб змяніць настаўленне стылю шрыфту." -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 -msgid "Applet \"%1\" started" -msgstr "Аплет \"%1\" запушчаны" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 +msgid "Font style:" +msgstr "Стыль шрыфту:" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 -msgid "Applet \"%1\" stopped" -msgstr "Аплет \"%1\" спынены" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 +msgid "Size" +msgstr "Памер" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 -msgid "Loading Applet" -msgstr "Апрацоўванне аплета" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 +msgid "Change font size?" +msgstr "Змяніць памер шрыфту?" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 -msgid "Error: java executable not found" -msgstr "Памылка: праграма 'java' не знойдзеная" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 +msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +msgstr "Уключыце гэты параметр, каб змяніць настаўленне памеру шрыфту." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 -msgid "Signed by (validation: " -msgstr "Падпісаны (правільнасць: " +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 +msgid "Size:" +msgstr "Памер:" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 -msgid "Certificate (validation: " -msgstr "Сертыфікат (правільнасць: " +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 +msgid "Here you can choose the font family to be used." +msgstr "Тут вы можаце выбраць сям'ю шрыфту." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 -msgid "Ok" -msgstr "Добра" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 +msgid "Here you can choose the font style to be used." +msgstr "Тут вы можаце выбраць стыль шрыфту." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 -msgid "NoCARoot" -msgstr "NoCARoot" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 +msgid "Regular" +msgstr "Звычайны" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 -msgid "InvalidPurpose" -msgstr "InvalidPurpose" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 +msgid "Bold" +msgstr "Цёмны" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 -msgid "PathLengthExceeded" -msgstr "PathLengthExceeded" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Цёмны курсіў" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 -msgid "InvalidCA" -msgstr "InvalidCA" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 +msgid "Relative" +msgstr "Адносны" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 -msgid "Expired" -msgstr "Expired" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 +msgid "Font size
                        fixed or relative
                        to environment" +msgstr "Памер шрыфту
                        сталы ці залежны
                        ад асяроддзя" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 -msgid "SelfSigned" -msgstr "SelfSigned" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 +msgid "" +"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " +"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " +"size)." +msgstr "" +"Тут вы можаце выбраць рэжым памеру шрыфту: сталы памер ці памер, які " +"вылічваецца ў залежнасці ад асяроддзя (напр. ад памераў віджэтаў, памеру аркушу " +"паперы)." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 -msgid "ErrorReadingRoot" -msgstr "ErrorReadingRoot" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 +msgid "Here you can choose the font size to be used." +msgstr "Тут вы можаце выбраць памер шрыфту." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 -msgid "Revoked" -msgstr "Revoked" +#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "Жыве Беларусь! Žyvie Biełaruś! Long lives Belarus!" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 -msgid "Untrusted" -msgstr "Untrusted" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 +msgid "" +"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " +"special characters." +msgstr "" +"Гэты тэкст паказвае выбраныя настаўленні. Вы можаце змяніць яго, каб праверыць " +"адлюстраванне спецыяльных сімвалаў." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 -msgid "SignatureFailed" -msgstr "SignatureFailed" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 +msgid "Actual Font" +msgstr "Сапраўдны шрыфт" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 -msgid "Rejected" -msgstr "Rejected" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 +msgid "Tool &Views" +msgstr "" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 -msgid "PrivateKeyFailed" -msgstr "PrivateKeyFailed" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 +msgid "MDI Mode" +msgstr "Рэжым MDI" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 -msgid "InvalidHost" -msgstr "InvalidHost" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 +msgid "&Toplevel Mode" +msgstr "" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 -msgid "Unknown" -msgstr "Невядомы" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 +msgid "C&hildframe Mode" +msgstr "" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 -msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +msgid "Ta&b Page Mode" msgstr "" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 -msgid "the following permission" -msgstr "наступныя правы" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 +msgid "I&DEAl Mode" +msgstr "Рэжым I&DEAl" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 -msgid "&Reject All" -msgstr "&Адмовіць усім" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 +msgid "Tool &Docks" +msgstr "" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 -msgid "&Grant All" -msgstr "&Дазволіць усім" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 +msgid "Switch Top Dock" +msgstr "" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 -msgid "No handler found for %1!" -msgstr "Не знойдзены апрацоўшчык для %1!" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 -msgid "KMultiPart" -msgstr "KMultiPart" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 -msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -msgstr "Убудаваны кампанент для multipart/mixed" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944 -msgid "" -"No plugin found for '%1'.\n" -"Do you want to download one from %2?" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 +msgid "Next Tool View" msgstr "" -"Утулка для '%1' не знойдзеная.\n" -"Ці вы хочаце спампаваць яе з %2?" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Missing Plugin" -msgstr "Няма ўтулкі" +#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 +msgid "Unnamed" +msgstr "Безназоўнае" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Download" -msgstr "Спампаваць" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 +msgid "R&esize" +msgstr "З&мяніць памер" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Не спампоўваць" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 +msgid "M&inimize" +msgstr "З&гарнуць" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 -msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 +msgid "M&aximize" +msgstr "Ра&згарнуць" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 -msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 +msgid "&Maximize" +msgstr "&Разгарнуць" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "Немагчыма знайсці праграму '%1'." +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 +msgid "M&ove" +msgstr "П&еранесці" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 -msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"Немагчыма адкрыць бібліятэчны файл '%1'.\n" -"%2" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 +msgid "&Resize" +msgstr "З&мяніць памер" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 -msgid "Unknown error" -msgstr "Невядомая памылка" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 +msgid "&Undock" +msgstr "Ад&чапіць" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 +#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 msgid "" -"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -"%2" +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" msgstr "" -"Немагчыма знайсці 'kdemain' у '%1'.\n" -"%2" -#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 -msgid "" -"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 +msgid "Window" +msgstr "Акно" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:743 -msgid "TDEInit could not launch '%1'." -msgstr "TDEInit не можа выканаць '%1'." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 +msgid "Undock" +msgstr "Адчапіць" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:918 tdeinit/tdelauncher.cpp:943 tdeinit/tdelauncher.cpp:960 -msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "Немагчыма знайсці сервіс '%1'." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 +msgid "Dock" +msgstr "Прычапіць" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:975 tdeinit/tdelauncher.cpp:1011 -msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "Сервіс '%1' працуе няправільна." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 +msgid "Operations" +msgstr "Аперацыі" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1087 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Запуск %1" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 +msgid "Close &All" +msgstr "Закрыць &усе" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1281 -msgid "" -"Unknown protocol '%1'.\n" -msgstr "" -"Невядомы пратакол '%1'.\n" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 +msgid "&Minimize All" +msgstr "З&гарнуць усе" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1334 -msgid "" -"Error loading '%1'.\n" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 +msgid "&MDI Mode" +msgstr "Рэжым &MDI" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 +msgid "&Tile" msgstr "" -"Немагчыма адкрыць '%1'.\n" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 -msgid "Keep output results from scripts" -msgstr "Захоўваць вынікі выканання сцэнараў" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 +msgid "Ca&scade Windows" +msgstr "Размясціць вокны ка&скадам" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 -msgid "Check whether config file itself requires updating" -msgstr "Правяраць, ці патрабуе файл настаўлення абнаўлення" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 +msgid "Cascade &Maximized" +msgstr "Размясціць раз&горнутыя вокны каскадам" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 -msgid "File to read update instructions from" -msgstr "Файл, з якога трэба чытаць інструкцыі абнаўлення" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +msgid "Expand &Vertically" +msgstr "Разгарнуць вокны &вертыкальна" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 -msgid "Only local files are supported." -msgstr "Падтрымліваюцца толькі мясцовыя файлы." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 +msgid "Expand &Horizontally" +msgstr "Разгарнуць вокны &гарызантальна" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 -msgid "KConf Update" -msgstr "Абнаўленне KConf" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +msgid "Tile &Non-Overlapped" +msgstr "" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 -msgid "TDE Tool for updating user configuration files" -msgstr "Інструмент TDE для абнаўлення файлаў настаўлення" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +msgid "Tile Overla&pped" +msgstr "" -#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 -msgid "KSpell2 Configuration" -msgstr "Настаўленне KSpell2" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +msgid "Tile V&ertically" +msgstr "" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 +msgid "&Dock/Undock" +msgstr "Пры&чапіць/Адчапіць" #: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." @@ -7974,21 +9321,107 @@ msgstr "" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" -#: kstyles/web/plugin.cpp:9 -msgid "Web style plugin" -msgstr "Утулка стылю Web" +#: tderesources/resource.cpp:61 +msgid "resource" +msgstr "рэсурс" -#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28 -msgid "TDE LegacyStyle plugin" -msgstr "Утулка старога стылю TDE" +#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 +#: tderesources/configpage.cpp:297 +msgid "Resource Configuration" +msgstr "Наставіць рэсурсы" -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35 -msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" -msgstr "Інструмент TDE для стварэння кэшу ўсіх тэмаў значак" +#: tderesources/configdialog.cpp:51 +msgid "General Settings" +msgstr "Агульныя настаўленні" -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40 -msgid "KInstalltheme" -msgstr "KInstalltheme" +#: tderesources/configdialog.cpp:57 +msgid "Read-only" +msgstr "Толькі чытанне" + +#: tderesources/configdialog.cpp:66 +msgid "%1 Resource Settings" +msgstr "Настаўленні рэсурсу %1" + +#: tderesources/configdialog.cpp:107 +msgid "Please enter a resource name." +msgstr "Калі ласка, вызначце назву рэсурсу" + +#: tderesources/selectdialog.cpp:95 +msgid "There is no resource available!" +msgstr "Рэсурсы адсутнічаюць!" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 +msgid "kcmtderesources" +msgstr "kcmtderesources" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 +msgid "TDE Resources configuration module" +msgstr "Модуль настаўлення рэсурсаў TDE" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 +msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" +msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" + +#: tderesources/configpage.cpp:120 +msgid "Type" +msgstr "Тып" + +#: tderesources/configpage.cpp:121 +msgid "Standard" +msgstr "Стандартны" + +#: tderesources/configpage.cpp:126 +msgid "&Add..." +msgstr "&Дадаць..." + +#: tderesources/configpage.cpp:131 +msgid "&Use as Standard" +msgstr "&Зрабіць стандартным" + +#: tderesources/configpage.cpp:283 +msgid "There is no standard resource! Please select one." +msgstr "" +"Няма стандартнага рэсурсу! Калі ласка, зрабіце адзін з рэсурсаў стандартным." + +#: tderesources/configpage.cpp:298 +msgid "Please select type of the new resource:" +msgstr "Калі ласка, выберыце тып новага рэсурсу:" + +#: tderesources/configpage.cpp:308 +msgid "Unable to create resource of type '%1'." +msgstr "Немагчыма стварыць рэсурс тыпу '%1'." + +#: tderesources/configpage.cpp:360 +msgid "" +"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " +"first." +msgstr "" +"Вы не можаце выдаліць стандартны рэсурс! Калі ласка, зрабіце спачатку " +"стандартным іншы рэсурс." + +#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 +msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" +msgstr "Вы не можаце зрабіць рэсурс, які можна толькі чытаць, стандартным!" + +#: tderesources/configpage.cpp:418 +msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" +msgstr "Вы не можаце зрабіць неактыўны рэсурс стандартным!" + +#: tderesources/configpage.cpp:498 +msgid "" +"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " +"first." +msgstr "" +"Вы не можаце зрабіць неактыўным стандартны рэсурс. Зрабіце спачатку стандартным " +"іншы рэсурс." + +#: tderesources/configpage.cpp:528 +msgid "" +"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " +"read-only nor inactive." +msgstr "" +"Няма нармальнага стандартнага рэсурсу! Калі ласка, зрабіце стандартным актыўны " +"рэсурс, які можна змяняць." #: tdeunittest/modrunner.cpp:36 msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." @@ -8013,601 +9446,685 @@ msgstr "" msgid "KUnitTest ModRunner" msgstr "KUnitTest ModRunner" -#: tdeparts/browserextension.cpp:485 -msgid "Do you want to search the Internet for %1?" -msgstr "Ці вы хочаце шукаць у Інтэрнэце %1?" - -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "Internet Search" -msgstr "Пошук у Інтэрнэце" +#: kded/tde-menu.cpp:36 +msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" +msgstr "Выводзіць данні ў UTF-8 замест мясцовага знаказбору" -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "&Search" -msgstr "&Шукаць" +#: kded/tde-menu.cpp:37 +msgid "" +"Print menu-id of the menu that contains\n" +"the application" +msgstr "" +"Паказвае азначальнік меню, у якім\n" +"размешчана праграма" -#: tdeparts/part.cpp:492 +#: kded/tde-menu.cpp:38 msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" +"Print menu name (caption) of the menu that\n" +"contains the application" msgstr "" -"Дакумент \"%1\" быў зменены.\n" -"Вы хочаце захаваць змены ці адхіліць іх?" +"Паказвае назву меню, у якім размешчана\n" +"праграма" -#: tdeparts/part.cpp:494 -msgid "Close Document" -msgstr "Закрыць дакумент" +#: kded/tde-menu.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Highlight the entry in the menu" +msgstr "Падсвятліць элемент меню" -#: tdeparts/browserrun.cpp:275 -msgid "Do you really want to execute '%1'? " -msgstr "Вы сапраўды хочаце выканаць '%1'? " +#: kded/tde-menu.cpp:40 +msgid "Do not check if sycoca database is up to date" +msgstr "Не правяраць абноўленасць базы данняў sycoca" -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute File?" -msgstr "Выканаць файл?" +#: kded/tde-menu.cpp:41 +msgid "The id of the menu entry to locate" +msgstr "Азначальнік элемента меню" -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute" -msgstr "Выканаць" +#: kded/tde-menu.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." +msgstr "Немагчыма падсвятліць элемент меню '%1'." -#: tdeparts/browserrun.cpp:294 +#: kded/tde-menu.cpp:111 msgid "" -"Open '%2'?\n" -"Type: %1" +"TDE Menu query tool.\n" +"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" +"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" +"in the TDE menu a specific application is located." msgstr "" -"Адкрыць '%2'?\n" -"Тып: %1" +"Інструмент запытаў да меню TDE.\n" +"Гэты інструмент можна выкарыстоўваць для пошуку меню, у якім размешчаны элемент " +"стартавання неабходнай праграмы.\n" +"Опцыю --highlight можна выкарыстоўваць для таго, каб паказаць карыстальніку, " +"дзе\n" +"ў меню TDE размешчаны элемент стартавання праграмы." -#: tdeparts/browserrun.cpp:296 +#: kded/tde-menu.cpp:116 +msgid "tde-menu" +msgstr "tde-menu" + +#: kded/tde-menu.cpp:133 +msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" +msgstr "Вы павінны азначыць праграму, напр., 'tde-konsole.desktop'" + +#: kded/tde-menu.cpp:142 msgid "" -"Open '%3'?\n" -"Name: %2\n" -"Type: %1" +"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " +"--highlight" msgstr "" -"Адкрыць '%3'?\n" -"Назва: %2\n" -"Тып: %1" +"Вы павінны ўключыць хаця б адзін з параметраў: --print-menu-id, " +"--print-menu-name ці --highlight" -#: tdeparts/browserrun.cpp:310 -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "&Адкрыць у '%1'" +#: kded/tde-menu.cpp:164 +msgid "No menu item '%1'." +msgstr "Элемента меню '%1' няма." -#: tdeparts/browserrun.cpp:311 -msgid "&Open With..." -msgstr "&Адкрыць у..." +#: kded/tde-menu.cpp:168 +msgid "Menu item '%1' not found in menu." +msgstr "Элемент меню '%1' не знойдзены." -#: tdeparts/browserrun.cpp:353 -msgid "&Open" -msgstr "&Адкрыць" +#: kded/khostname.cpp:41 +msgid "Old hostname" +msgstr "Старая назва вузла" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 -msgid "Find Text" -msgstr "Знайсці тэкст" +#: kded/khostname.cpp:42 +msgid "New hostname" +msgstr "Новая назва вузла" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 -msgid "Replace Text" -msgstr "Замяніць тэкст" +#: kded/khostname.cpp:79 +msgid "" +"Error: HOME environment variable not set.\n" +msgstr "" +"Памылка: зменная асяроддзя HOME не вызначаная.\n" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 -msgid "&Text to find:" -msgstr "Знайсці &тэкст:" +#: kded/khostname.cpp:88 +msgid "" +"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +msgstr "" +"Памылка: зменная асяроддзя DISPLAY не вызначаная.\n" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "Сталы в&ыраз" +#: kded/khostname.cpp:369 +msgid "KDontChangeTheHostName" +msgstr "KDontChangeTheHostName" -#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Рэдагаваць..." +#: kded/khostname.cpp:370 +msgid "Informs TDE about a change in hostname" +msgstr "Паведамляе TDE аб зменах назваў вузлоў" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 -msgid "Replace With" -msgstr "Замяніць на" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 +msgid "" +"Error creating database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" +msgstr "" +"Памылка стварэння базы данняў '%1'.\n" +"Праверце правы доступу для тэчкі і наяўнасць вольнай дыскавай прасторы.\n" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 -msgid "Replace&ment text:" -msgstr "Тэкст &замены:" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 +msgid "KBuildSycoca" +msgstr "KBuildSycoca" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 -msgid "Use p&laceholders" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "" +"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" msgstr "" +"Памылка запісу базы данняў '%1'.\n" +"Праверце правы доступу для тэчкі і наяўнасць вольнай дыскавай прасторы.\n" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152 -msgid "Insert Place&holder" -msgstr "" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 +msgid "Do not signal applications to update" +msgstr "Не паведамляць праграмам пра неабходнасць абнаўлення" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168 -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "З улікам &рэгістру" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 +msgid "Disable incremental update, re-read everything" +msgstr "Выключыць паступовае абнаўленне, перачытваць базу данняў цалкам" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 -msgid "&Whole words only" -msgstr "Толькі &асобныя словы" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 +msgid "Check file timestamps" +msgstr "Правяраць часавыя меціны файлаў" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 -msgid "From c&ursor" -msgstr "Ад &курсору" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 +msgid "Disable checking files (dangerous)" +msgstr "Выключыць праверку файлаў (небяспечна)" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172 -msgid "&Selected text" -msgstr "&Вылучаны тэкст" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 +msgid "Create global database" +msgstr "Стварыць агульную базу данняў" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179 -msgid "&Prompt on replace" -msgstr "&Пытацца пацверджання замены" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 +msgid "Perform menu generation test run only" +msgstr "Праверыць генерацыю меню толькі аднойчы" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232 -msgid "Start replace" -msgstr "Пачаць замену" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 +msgid "Track menu id for debug purposes" +msgstr "Назіраць за азначальнікам меню (для наладкі)" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 -msgid "" -"If you press the Replace button, the text you entered above is " -"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -"replacement text." -msgstr "" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 +msgid "Silent - work without windows and stderr" +msgstr "Ціхі рэжым - працаваць без вокнаў і вываду памылак на stderr" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 -msgid "Start searching" -msgstr "Пачаць пошук" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 +msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" +msgstr "Паказваць інфармацыю аб выкананні (нават калі ўключаны 'ціхі рэжым')" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 -msgid "" -"If you press the Find button, the text you entered above is searched " -"for within the document." -msgstr "" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 +msgid "Rebuilds the system configuration cache." +msgstr "Наноў стварае кэш сістэмных настаўленняў." + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 +msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." +msgstr "Чытанне настаўленняў TDE. Чакайце..." + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 +msgid "TDE Configuration Manager" +msgstr "Кіраўнік настаўлення TDE" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do you want to reload TDE configuration?" +msgstr "Вы хочаце перачытаць настаўленні TDE?" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "Не перачытваць" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." +msgstr "Настаўленні паспяхова перачытаныя." + +#: kded/kded.cpp:737 +msgid "Check Sycoca database only once" +msgstr "Праверыць базу данняў Sycoca толькі аднойчы" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247 +#: kded/kded.cpp:877 +msgid "TDE Daemon" +msgstr "Сервіс TDE" + +#: kded/kded.cpp:879 +msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "Сервіс TDE - абнаўляе базу данняў Sycoca" + +#: tdeparts/part.cpp:492 msgid "" -"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" msgstr "" +"Дакумент \"%1\" быў зменены.\n" +"Вы хочаце захаваць змены ці адхіліць іх?" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250 -msgid "If enabled, search for a regular expression." -msgstr "" +#: tdeparts/part.cpp:494 +msgid "Close Document" +msgstr "Закрыць дакумент" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252 -msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -msgstr "" +#: tdeparts/browserextension.cpp:485 +msgid "Do you want to search the Internet for %1?" +msgstr "Ці вы хочаце шукаць у Інтэрнэце %1?" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254 -msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -msgstr "" +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "Internet Search" +msgstr "Пошук у Інтэрнэце" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256 -msgid "" -"If enabled, any occurrence of \\N, where N" -" is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " -"(\"parenthesized substring\") from the pattern." -"

                        To include (a literal \\N in your replacement, put an " -"extra backslash in front of it, like \\\\N." -msgstr "" +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "&Search" +msgstr "&Шукаць" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263 -msgid "Click for a menu of available captures." -msgstr "" +#: tdeparts/browserrun.cpp:275 +msgid "Do you really want to execute '%1'? " +msgstr "Вы сапраўды хочаце выканаць '%1'? " -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265 -msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -msgstr "" +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute File?" +msgstr "Выканаць файл?" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267 -msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "" +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute" +msgstr "Выканаць" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269 -msgid "Only search within the current selection." +#: tdeparts/browserrun.cpp:294 +msgid "" +"Open '%2'?\n" +"Type: %1" msgstr "" +"Адкрыць '%2'?\n" +"Тып: %1" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271 +#: tdeparts/browserrun.cpp:296 msgid "" -"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " -"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." +"Open '%3'?\n" +"Name: %2\n" +"Type: %1" msgstr "" +"Адкрыць '%3'?\n" +"Назва: %2\n" +"Тып: %1" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274 -msgid "Search backwards." -msgstr "Пошук у адваротным кірунку." - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276 -msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "Пытацца пацверджання кожнай замены." - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449 -msgid "Any Character" -msgstr "Любы сімвал" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450 -msgid "Start of Line" -msgstr "Пачатак радку" +#: tdeparts/browserrun.cpp:310 +msgid "&Open with '%1'" +msgstr "&Адкрыць у '%1'" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452 -msgid "Set of Characters" -msgstr "Набор сімвалаў" +#: tdeparts/browserrun.cpp:311 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Адкрыць у..." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453 -msgid "Repeats, Zero or More Times" -msgstr "Паўтараецца, нуль ці больш разоў" +#: tdeparts/browserrun.cpp:353 +msgid "&Open" +msgstr "&Адкрыць" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454 -msgid "Repeats, One or More Times" -msgstr "Паўтараецца, адзін ці больш разоў" +#: tdestyles/web/plugin.cpp:9 +msgid "Web style plugin" +msgstr "Утулка стылю Web" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455 -msgid "Optional" -msgstr "Дадатковы" +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35 +msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +msgstr "Інструмент TDE для стварэння кэшу ўсіх тэмаў значак" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456 -msgid "Escape" -msgstr "Escape" +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40 +msgid "KInstalltheme" +msgstr "KInstalltheme" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457 -msgid "TAB" -msgstr "TAB" +#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "KDE LegacyStyle plugin" +msgstr "Утулка старога стылю TDE" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458 -msgid "Newline" -msgstr "Сімвал новага радку" +#: tdenewstuff/provider.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Error parsing category list." +msgstr "Памылка апрацоўкі спісу пастаўшчыкоў." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459 -msgid "Carriage Return" -msgstr "Зварот карэткі" +#: tdenewstuff/provider.cpp:394 +msgid "Error parsing providers list." +msgstr "Памылка апрацоўкі спісу пастаўшчыкоў." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460 -msgid "White Space" -msgstr "Прагал" +#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 +#, c-format +msgid "Download New %1" +msgstr "Спампаваць новую %1" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461 -msgid "Digit" -msgstr "Лічба" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53 +msgid "Hot New Stuff Providers" +msgstr "Пастаўшчыкі новых файлаў" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510 -msgid "Complete Match" -msgstr "Поўнае супадзенне" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61 +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "Калі ласка, выберыце аднаго з пастаўшчыкоў са спісу:" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515 -msgid "Captured Text (%1)" -msgstr "Захоплены тэкст (%1)" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88 +msgid "No provider selected." +msgstr "Пастаўшчык нявызначаны." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 -msgid "You must enter some text to search for." -msgstr "Вы павінны вызначыць тэкст пошуку." +#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Файл '%1' ужо існуе. Ці вы хочаце яго перазапісаць?" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534 -msgid "Invalid regular expression." -msgstr "Няправільны сталы выраз." +#: tdenewstuff/ghns.cpp:50 +msgid "Get hot new stuff:" +msgstr "Спампаваць новыя файлы:" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 msgid "" -"There was an error when loading the module '%1'." -"
                        " -"
                        The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " -"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " -"wrong, or the create_* function was missing.
                        " +"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." msgstr "" +"Адбылася памылка апрацоўвання сцягнутых файлаў. Магчыма, архіў зламаны, ці ён " +"мае няправільную структуру тэчак." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 -msgid "The specified library %1 could not be found." -msgstr "Немагчыма знайсці вызначаны бібліятэчны файл %1." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "Resource Installation Error" +msgstr "Памылка ўстаноўкі рэсурсу" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132 -msgid "The module %1 could not be found." -msgstr "Модуль %1 не знойдзены." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 +msgid "No keys were found." +msgstr "Ключы не знойдзеныя." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133 -msgid "" -"" -"

                        The diagnostics is:" -"
                        The desktop file %1 could not be found." -msgstr "

                        Дыягностыка:
                        Файл працоўнага стала %1 не знойдзены." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 +msgid "The validation failed for unknown reason." +msgstr "Адбылася невядомая памылка праверкі." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152 -msgid "The module %1 could not be loaded." -msgstr "Немагчыма адкрыць модуль %1." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 +msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." +msgstr "Адбылася памылка праверкі сумы MD5SUM, архіў зламаны." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171 -msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -msgstr "Модуль %1 не з'яўляецца нармальным модулем настаўлення." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 +msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +msgstr "Кепскі подпіс, архіў зламаны ці састарэлы." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172 -msgid "" -"" -"

                        The diagnostics is:" -"
                        The desktop file %1 does not specify a library." -msgstr "" -"" -"

                        Дыягностыка:" -"
                        Файл працоўнага стала %1 не вызначыў бібліятэчны файл." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 +msgid "The signature is valid, but untrusted." +msgstr "Подпіс правільны, але ненадзейны." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 -msgid "There was an error loading the module." -msgstr "Немагчыма адкрыць модуль." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 +msgid "The signature is unknown." +msgstr "Подпіс невядомы." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 msgid "" -"" -"

                        The diagnostics is:" -"
                        %1" -"

                        Possible reasons:

                        " -"
                          " -"
                        • An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " -"module" -"
                        • You have old third party modules lying around.
                        " -"

                        Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -"packager.

                        " +"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" +"." msgstr "" +"Рэсурс падпісаны ключом 0x%1, які належыць %2 <%3>." -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&All" -msgstr "&Усе" - -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&Skip" -msgstr "&Прапусціць" - -#: tdeutils/kreplace.cpp:58 -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "Замяніць '%1' на '%2'?" - -#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 -msgid "No text was replaced." -msgstr "Тэкст не заменены." - -#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 -#, c-format +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 msgid "" -"_n: 1 replacement done.\n" -"%n replacements done." +"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " +"are :%1" +"
                        %2" +"
                        " +"
                        Installation of the resource is not recommended." +"
                        " +"
                        Do you want to proceed with the installation?
                        " msgstr "" -"зробленая %n замена.\n" -"зробленыя %n замены.\n" -"зробленыя %n заменаў." - -#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Дасягнуты пачатак дакумента." - -#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 -msgid "End of document reached." -msgstr "Дасягнуты канец дакумента." +"Спампаваныя файлы з'яўляюцца праблемнымі. Памылкі:%1" +"
                        %2" +"
                        " +"
                        Устаноўка гэтай тэмы не рэкамендуецца." +"
                        " +"
                        Ці вы хочаце працягнуць устаноўку?
                        " -#: tdeutils/kreplace.cpp:316 -msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "Вы хочаце працягнуць пошук з канца?" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "Problematic Resource File" +msgstr "Праблемны файл рэсурсаў" -#: tdeutils/kreplace.cpp:317 -msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "Вы хочаце працягнуць пошук з пачатку?" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "%1

                        Press OK to install it.
                        " +msgstr "%1

                        Націсніце \"Добра\", каб устанавіць яго.
                        " -#: tdeutils/kreplace.cpp:319 -msgid "Restart" -msgstr "Працягнуць" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "Valid Resource" +msgstr "Правільны рэсурс" -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 +msgid "The signing failed for unknown reason." +msgstr "Невядомая памылка падпісвання." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 msgid "" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
                        Description:%1
                        Author:%2
                        Version:%3
                        License:%4
                        " +"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " +"passphrase.\n" +"Proceed without signing the resource?" msgstr "" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
                        Апісанне:%1
                        Аўтар:%2
                        Версія:%3
                        Ліцэнзія:%4
                        " +"Ключы подпісу адсутнічаюць, ці вы набралі няправільны пароль.\n" +"Працягнуць, не падпісаўшы файл?" -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 -msgid "(This plugin is not configurable)" -msgstr "(Для гэтага модуля немагчымае настаўленне)" +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 +msgid "Display only media of this type" +msgstr "Паказваць толькі файлы гэтага тыпу" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 -msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -msgstr "" +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 +msgid "Provider list to use" +msgstr "Спіс пастаўшчыкоў" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 -#, c-format +#: tdenewstuff/security.cpp:63 msgid "" -"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" -"but your pattern only defines %n captures." +"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " +"be possible." msgstr "" +"Немагчыма выканаць gpg і атрымаць спіс наяўных ключоў. Праверце, ці " +"ўстаноўлена праграма gpg, інакш праверка апублікаваных рэсурсаў будзе " +"немагчымай." -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 -msgid "but your pattern defines no captures." +#: tdenewstuff/security.cpp:177 +msgid "" +"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" +"
                        %2<%3>:
                        " msgstr "" +"Набярыце пароль для ключа 0x%1, які належыць" +"
                        %2<%3>:
                        " -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 +#: tdenewstuff/security.cpp:257 msgid "" -"\n" -"Please correct." +"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible." msgstr "" -"\n" -"Калі ласка, выпраўце." +"Немагчыма выканаць праграму gpg і праверыць файл. Праверце, ці " +"ўстаноўлена праграма gpg, інакш праверка апублікаваных рэсурсаў будзе " +"немагчымай." -#: tdeutils/kfind.cpp:53 -msgid "Find next occurrence of '%1'?" -msgstr "Знайсці наступнае супадзенне для '%1'?" +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Select Signing Key" +msgstr "Выберыце ключ для падпісвання" -#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 -#, c-format +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "Ключ для падпісвання:" + +#: tdenewstuff/security.cpp:338 msgid "" -"_n: 1 match found.\n" -"%n matches found." +"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " +"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." msgstr "" -"знойдзенае %n супадзенне.\n" -"знойдзеныя %n супадзенні.\n" -"знойдзеныя %n супадзенняў." +"Немагчыма выканаць праграму gpg і падпісаць файл. Праверце, ці " +"ўстаноўлена праграма gpg, інакш падпісванне рэсурсу будзе " +"немагчымым." -#: tdeutils/kfind.cpp:625 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Супадзенні для '%1' не знойдзеныя." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47 +msgid "Share Hot New Stuff" +msgstr "Апублікаваць тэмы" -#: tdeutils/kfind.cpp:645 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Супадзенні для '%1' не знойдзеныя." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63 +msgid "Author:" +msgstr "Аўтар:" -#: tdeutils/kfind.cpp:659 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Працягнуць з канца?" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "Электронная скрыня" -#: tdeutils/kfind.cpp:660 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Працягнуць з пачатку?" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78 +msgid "Release:" +msgstr "Выпуск:" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212 -msgid "" -"Changes in this section requires root access.
                        " -"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84 +msgid "License:" +msgstr "Ліцэнзія:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88 +msgid "GPL" +msgstr "GPL" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89 +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93 +msgid "Language:" +msgstr "Мова:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99 +msgid "Preview URL:" +msgstr "URL прагляду:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104 +msgid "Summary:" +msgstr "Кароткае апісанне:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121 +msgid "Please put in a name." +msgstr "Калі ласка, вызначце назву." + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Old upload information found, fill out fields?" msgstr "" -"Змены ў гэтым раздзеле патрабуюць правоў адміністратара.
                        " -"Націсніце кнопку \"Рэжым адміністратара\", каб дазволіць змены." -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219 -msgid "" -"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " -"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " -"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " -"will be disabled." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Fill Out" msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251 -#, c-format -msgid "" -"_: Argument is application name\n" -"This configuration section is already opened in %1" -msgstr "Гэты раздзел настаўлення ўжо адкрыты ў праграме %1" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324 -msgid "Loading..." -msgstr "Адкрываецца..." +#: tdenewstuff/engine.cpp:219 +msgid "Successfully installed hot new stuff." +msgstr "Новыя файлы паспяхова ўстаноўленыя." -#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 -msgid "Select Components" -msgstr "Выбар кампанентаў" +#: tdenewstuff/engine.cpp:224 +msgid "Failed to install hot new stuff." +msgstr "Памылка ўстаноўкі новых файлаў." -#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 -msgid "Select Components..." -msgstr "Выбраць кампаненты..." +#: tdenewstuff/engine.cpp:279 +msgid "Unable to create file to upload." +msgstr "Немагчыма стварыць файл для публікацыі." -#: tderesources/resource.cpp:61 -msgid "resource" -msgstr "рэсурс" +#: tdenewstuff/engine.cpp:294 +msgid "" +"The files to be uploaded have been created at:\n" +msgstr "" +"Файлы для публікацыі створаныя ў:\n" -#: tderesources/selectdialog.cpp:95 -msgid "There is no resource available!" -msgstr "Рэсурсы адсутнічаюць!" +#: tdenewstuff/engine.cpp:295 +msgid "" +"Data file: %1\n" +msgstr "" +"Файл данняў: %1\n" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 -msgid "kcmtderesources" -msgstr "kcmtderesources" +#: tdenewstuff/engine.cpp:297 +msgid "" +"Preview image: %1\n" +msgstr "" +"Малюнак прагляду: %1\n" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 -msgid "TDE Resources configuration module" -msgstr "Модуль настаўлення рэсурсаў TDE" +#: tdenewstuff/engine.cpp:299 +msgid "" +"Content information: %1\n" +msgstr "" +"Інфармацыя аб змесце: %1\n" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 -msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" +#: tdenewstuff/engine.cpp:300 +msgid "" +"Those files can now be uploaded.\n" +msgstr "" +"Немагчыма апублікаваць гэтыя файлы.\n" -#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 -#: tderesources/configpage.cpp:297 -msgid "Resource Configuration" -msgstr "Наставіць рэсурсы" +#: tdenewstuff/engine.cpp:301 +msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +msgstr "Увага: любы чалавек зможа спампаваць гэтыя файлы сабе на кампутар." -#: tderesources/configdialog.cpp:51 -msgid "General Settings" -msgstr "Агульныя настаўленні" +#: tdenewstuff/engine.cpp:303 +msgid "Upload Files" +msgstr "Апублікаваць файлы" -#: tderesources/configdialog.cpp:57 -msgid "Read-only" -msgstr "Толькі чытанне" +#: tdenewstuff/engine.cpp:308 +msgid "Please upload the files manually." +msgstr "Калі ласка, апублікуйце файлы самастойна." -#: tderesources/configdialog.cpp:66 -msgid "%1 Resource Settings" -msgstr "Настаўленні рэсурсу %1" +#: tdenewstuff/engine.cpp:312 +msgid "Upload Info" +msgstr "Інфармацыя аб публікацыі" -#: tderesources/configdialog.cpp:107 -msgid "Please enter a resource name." -msgstr "Калі ласка, вызначце назву рэсурсу" +#: tdenewstuff/engine.cpp:320 +msgid "&Upload" +msgstr "&Апублікаваць" -#: tderesources/configpage.cpp:120 -msgid "Type" -msgstr "Тып" +#: tdenewstuff/engine.cpp:422 +msgid "Successfully uploaded new stuff." +msgstr "Файлы паспяхова апублікаваныя." -#: tderesources/configpage.cpp:121 -msgid "Standard" -msgstr "Стандартны" +#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 +msgid "Download New Stuff" +msgstr "Спампаваць новыя файлы" -#: tderesources/configpage.cpp:126 -msgid "&Add..." -msgstr "&Дадаць..." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136 +msgid "Get Hot New Stuff" +msgstr "Спампаваць новыя тэмы" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151 +msgid "Welcome" +msgstr "Запрашаем" -#: tderesources/configpage.cpp:131 -msgid "&Use as Standard" -msgstr "&Зрабіць стандартным" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153 +msgid "Loading data providers..." +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:283 -msgid "There is no standard resource! Please select one." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212 +msgid "Loading data listings..." msgstr "" -"Няма стандартнага рэсурсу! Калі ласка, зрабіце адзін з рэсурсаў стандартным." -#: tderesources/configpage.cpp:298 -msgid "Please select type of the new resource:" -msgstr "Калі ласка, выберыце тып новага рэсурсу:" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270 +msgid "Highest Rated" +msgstr "Вышэйшыя адзнакі" -#: tderesources/configpage.cpp:308 -msgid "Unable to create resource of type '%1'." -msgstr "Немагчыма стварыць рэсурс тыпу '%1'." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271 +msgid "Most Downloads" +msgstr "Больш спампоўванняў" -#: tderesources/configpage.cpp:360 -msgid "" -"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " -"first." -msgstr "" -"Вы не можаце выдаліць стандартны рэсурс! Калі ласка, зрабіце спачатку " -"стандартным іншы рэсурс." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272 +msgid "Latest" +msgstr "Апошнія" -#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 -msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" -msgstr "Вы не можаце зрабіць рэсурс, які можна толькі чытаць, стандартным!" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283 +msgid "Rating" +msgstr "Адзнака" -#: tderesources/configpage.cpp:418 -msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -msgstr "Вы не можаце зрабіць неактыўны рэсурс стандартным!" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 +msgid "Downloads" +msgstr "Спампоўванняў" -#: tderesources/configpage.cpp:498 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295 +msgid "Release Date" +msgstr "Дата выпуску" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305 +msgid "Install" +msgstr "Устанавіць" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516 msgid "" -"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " -"first." +"Name: %1\n" +"Author: %2\n" +"License: %3\n" +"Version: %4\n" +"Release: %5\n" +"Rating: %6\n" +"Downloads: %7\n" +"Release date: %8\n" +"Summary: %9\n" msgstr "" -"Вы не можаце зрабіць неактыўным стандартны рэсурс. Зрабіце спачатку стандартным " -"іншы рэсурс." +"Назва: %1\n" +"Аўтар: %2\n" +"Ліцэнзія: %3\n" +"Версія: %4\n" +"Выпуск: %5\n" +"Адзнака: %6\n" +"Спампоўванняў: %7\n" +"Дата выпуску: %8\n" +"Кароткае апісанне: %9\n" -#: tderesources/configpage.cpp:528 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538 msgid "" -"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " -"read-only nor inactive." +"Preview: %1\n" +"Payload: %2\n" msgstr "" -"Няма нармальнага стандартнага рэсурсу! Калі ласка, зрабіце стандартным актыўны " -"рэсурс, які можна змяняць." + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 +msgid "Installation successful." +msgstr "Паспяховая ўстаноўка." + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation" +msgstr "Устаноўка" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation failed." +msgstr "Памылка ўстаноўкі." + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814 +msgid "Preview not available." +msgstr "Малюнак адсутнічае." + +#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 +msgid "KSpell2 Configuration" +msgstr "Настаўленне KSpell2" #: kab/addressbook.cc:168 msgid "Headline" @@ -8944,6 +10461,92 @@ msgstr "Даты" msgid "Your new entry could not be added." msgstr "Немагчыма дадаць новы запіс." +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 +msgid "Already open." +msgstr "Ужо адкрыты." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 +msgid "Error opening file." +msgstr "Памылка адкрыцця файла." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 +msgid "Not a wallet file." +msgstr "Гэта не файл гаманца." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 +msgid "Unsupported file format revision." +msgstr "" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 +msgid "Unknown encryption scheme." +msgstr "Невядомая схема шыфравання." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 +msgid "Corrupt file?" +msgstr "Зламаны файл?" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 +msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." +msgstr "Немагчыма праверыць гаманец. Магчыма, ён зламаны." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 +msgid "Read error - possibly incorrect password." +msgstr "Памылка чытання - магчыма, пароль няправільны." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 +msgid "Decryption error." +msgstr "Памылка расшыфроўкі." + +#: tderandr/libtderandr.cc:703 +#, fuzzy +msgid "Setting gamma failed." +msgstr "Немагчыма запісаць." + +#: tderandr/libtderandr.cc:708 +msgid "XRandR encountered a problem" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1224 +msgid "%1:%2" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1225 +msgid "%1. %2 output on %3" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1231 +msgid "%1. %2 on %3 on card %4" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285 +msgid "%1 x %2" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1400 +#, fuzzy +msgid "disconnected" +msgstr "мясцовае злучэнне" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1441 +msgid "Default output on generic video card" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 +msgid "Accept" +msgstr "Дазволіць" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 +msgid "Reject" +msgstr "Адмовіць" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 +msgid "Filter error" +msgstr "Памылка фільтру" + #: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 #: arts/kde/kiotestslow.cc:83 msgid "URL to open" @@ -9010,7 +10613,8 @@ msgstr "Кліент" msgid "Import &All" msgstr "Імпартаваць &усе" -#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359 +#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 +#: tdecert/tdecertpart.cc:359 msgid "TDE Secure Certificate Import" msgstr "Імпартаванне сертыфікатаў бяспекі TDE" @@ -9094,10 +10698,12 @@ msgstr "&Зроблена" msgid "Save failed." msgstr "Немагчыма запісаць." -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455 -#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 -#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730 -#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 +#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 +#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741 +#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 #: tdecert/tdecertpart.cc:873 msgid "Certificate Import" msgstr "Імпарт сертыфікату" @@ -9160,54 +10766,6 @@ msgstr "" msgid "TDE Certificate Part" msgstr "Модуль сертыфікатаў TDE" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 -msgid "Accept" -msgstr "Дазволіць" - -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 -msgid "Reject" -msgstr "Адмовіць" - -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 -msgid "Filter error" -msgstr "Памылка фільтру" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 -msgid "Already open." -msgstr "Ужо адкрыты." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 -msgid "Error opening file." -msgstr "Памылка адкрыцця файла." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 -msgid "Not a wallet file." -msgstr "Гэта не файл гаманца." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 -msgid "Unsupported file format revision." -msgstr "" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 -msgid "Unknown encryption scheme." -msgstr "Невядомая схема шыфравання." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 -msgid "Corrupt file?" -msgstr "Зламаны файл?" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 -msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -msgstr "Немагчыма праверыць гаманец. Магчыма, ён зламаны." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 -msgid "Read error - possibly incorrect password." -msgstr "Памылка чытання - магчыма, пароль няправільны." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 -msgid "Decryption error." -msgstr "Памылка расшыфроўкі." - #: tdeui/kstdaction_p.h:40 msgid "&New" msgstr "&Новы" @@ -9380,110 +10938,110 @@ msgstr "Шляхі карыстальніка: desktop|autostart|trash|document" msgid "Prefix to install resource files to" msgstr "Пачатак шляху для ўстаноўкі файлаў рэсурсаў" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:168 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:169 msgid "Applications menu (.desktop files)" msgstr "Меню праграмаў (файлы .desktop)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:169 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:170 msgid "CGIs to run from kdehelp" msgstr "CGI для выканання ў kdehelp" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:170 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:171 msgid "Configuration files" msgstr "Файлы настаўлення" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:171 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:172 msgid "Where applications store data" msgstr "Дзе праграмы захоўваюць данні" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:172 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:173 msgid "Executables in $prefix/bin" msgstr "Праграмы ў $prefix/bin" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:173 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:174 msgid "HTML documentation" msgstr "Дакументацыя HTML" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:174 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:175 msgid "Icons" msgstr "Значкі" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:175 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:176 msgid "Configuration description files" msgstr "Файлы апісання настаўленняў" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:176 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:177 msgid "Libraries" msgstr "Бібліятэчныя файлы" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:177 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:178 msgid "Includes/Headers" msgstr "Include-ы/Header-ы" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:178 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:179 msgid "Translation files for TDELocale" msgstr "Файлы перакладаў для TDELocale" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:179 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:180 msgid "Mime types" msgstr "Тыпы mime" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:180 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:181 msgid "Loadable modules" msgstr "Загружальныя модулі" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:181 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:182 msgid "Qt plugins" msgstr "Утулкі Qt" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:182 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:183 msgid "Services" msgstr "Сервісы" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:183 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:184 msgid "Service types" msgstr "Тыпы сервісаў" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:184 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:185 msgid "Application sounds" msgstr "Гукі праграмы" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:185 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:186 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:186 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:187 msgid "Wallpapers" msgstr "Шпалеры" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:187 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:188 msgid "XDG Application menu (.desktop files)" msgstr "Меню праграмаў XDG (файлы .desktop)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:188 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:189 msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" msgstr "Апісанні меню XDG (файлы .directory)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:189 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:190 msgid "XDG Menu layout (.menu files)" msgstr "Расклад меню XDG (файлы .menu)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:190 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:191 msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" msgstr "" "Часовыя файлы (асаблівыя для кожнага вузла і для кожнага карыстальніка)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:191 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:192 msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" msgstr "Сокеты UNIX (асаблівыя для кожнага вузла і для кожнага карыстальніка)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:203 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:204 msgid "" "%1 - unknown type\n" msgstr "" "%1 - невядомы тып\n" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:228 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:229 msgid "" "%1 - unknown type of userpath\n" msgstr "" @@ -10847,6 +12405,15 @@ msgid "" "error in the text declaration of an external entity" msgstr "" +#~ msgid "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software development.

                        No single group, company or organization controls the TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.

                        Visit http://www.kde.org for more information on the TDE project. " +#~ msgstr "Працоўнае асяроддзе TDE рапрацоўвае каманда TDE, міжнародная сетка праграмістаў, якія прытрымліваюцца філасофіі свабоднага праграмнагазабеспячэння.

                        Ніводная група, кампанія ці арганізацыя не кіруе кодам TDE. Кожны чалавек можа дапамагчы распрацоўцы TDE.

                        Глядзіце http://www.kde.org, каб даведацца больш пра Праект TDE." + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Паведаміць пра памылкі ці пажаданні" + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Паведаміць пра памылку..." + #~ msgid "Address" #~ msgstr "Адрас" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po index 52518c01426..190c7a38859 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 12:37+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeprint.po index 73b2e5eb8ec..6548d8460d1 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-25 20:31+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,275 +22,355 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 -msgid "Empty print command." -msgstr "Пустая каманда друку." - -#: ext/kmextmanager.cpp:41 -msgid "PS_printer" -msgstr "PS_printer" - -#: ext/kmextmanager.cpp:43 -msgid "PostScript file generator" -msgstr "Стваральнік PostScript файлаў" - -#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29 -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" - -#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30 -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" - -#: lpd/lpdtools.cpp:31 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: ppdloader.cpp:173 +msgid "(line %1): " +msgstr "(радок %1): " -#: lpd/lpdtools.cpp:32 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: marginpreview.cpp:135 +msgid "No preview available" +msgstr "Прагляд недаступны" -#: lpd/lpdtools.cpp:33 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: kmfactory.cpp:221 +msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

                        %2

                        " +msgstr "Немагчыма адкрыць %1. Дыягностыка:

                        %2

                        " -#: lpd/lpdtools.cpp:34 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: kprintdialog.cpp:97 +msgid "" +" Printer Location: The Location may describe where the " +"selected printer is located. The Location description is created by the " +"administrator of the print system (or may be left empty). " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 -msgid "Enabled" -msgstr "Уключана" +#: kprintdialog.cpp:102 +msgid "" +" Printer Type: The Type indicates your printer type. " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 -msgid "Disabled" -msgstr "Выключана" +#: kprintdialog.cpp:104 +msgid "" +" Printer State: The State indicates the state of the print " +"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be " +"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:233 -msgid "GhostScript settings" -msgstr "Наставіць GhostScript" +#: kprintdialog.cpp:108 +msgid "" +" Printer Comment: The Comment may describe the selected " +"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or " +"may be left empty). " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 -#: management/kmwend.cpp:104 -msgid "Driver" -msgstr "Драйвер" +#: kprintdialog.cpp:112 +msgid "" +" Printer Selection Menu: " +"

                        Use this combo box to select the printer to which you want to print. " +"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the " +"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or " +"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " +"a real printer, you need to... " +"

                          " +"
                        • ...either create a local printer with the help of the " +"TDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR " +"printing systems (click button to the left of the 'Properties' " +"button),
                        • " +"
                        • ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can " +"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog " +"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information " +"required to use the remote server.
                        " +"

                        Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " +"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to " +"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " +"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " +"back again once. The print system switch can be made through a selection in " +"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).

                        " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:254 -msgid "Resolution" -msgstr "Распазнаванне" +#: kprintdialog.cpp:137 +msgid "" +" Print Job Properties: " +"

                        This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " +"supported print job options. " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:277 -msgid "Color depth" -msgstr "Глыбіня колеру" +#: kprintdialog.cpp:141 +msgid "" +" Selective View on List of Printers: " +"

                        This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " +"convenient, pre-defined list.

                        " +"

                        This is particularly useful in enterprise environments with lots of " +"printers. The default is to show all printers.

                        " +"

                        To create a personal 'selective view list', click on the " +"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new " +"dialog, select 'Filter' (left column in the " +"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..

                        " +"

                        Warning: Clicking this button without prior creation of a personal " +"'selective view list' will make all printers dissappear from the " +"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)

                        " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:301 -msgid "Additional GS options" -msgstr "Дадатковыя параметры GS" +#: kprintdialog.cpp:154 +msgid "" +"TDE Add Printer Wizard " +"

                        This button starts the TDE Add Printer Wizard.

                        " +"

                        Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\"" +") to add locally defined printers to your system.

                        " +"

                        Note: The TDE Add Printer Wizard does not " +"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", " +"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)

                        " +msgstr "" -#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307 -#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 -#: management/kmwend.cpp:49 -msgid "General" -msgstr "Агульныя" +#: kprintdialog.cpp:163 +msgid "" +" External Print Command " +"

                        Here you can enter any command that would also print for you in a " +"konsole window.

                        Example: " +"
                        a2ps -P <printername> --medium=A3
                        .
                        " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:313 -msgid "Page size" -msgstr "Памер старонкі" +#: kprintdialog.cpp:168 +msgid "" +" Additional Print Job Options " +"

                        This button shows or hides additional printing options." +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:329 -msgid "Pages per sheet" -msgstr "Старонак на аркушы" +#: kprintdialog.cpp:170 +msgid "" +" System Options: " +"

                        This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " +"your printing system. Amongst them: " +"

                          " +"
                        • Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " +"for printing? " +"
                        • Should TDE use an external PostScript viewer like gv " +"for print page previews? " +"
                        • Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
                        " +"and many more....
                        " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:345 -msgid "Left/right margin (1/72 in)" -msgstr "Левае/правае поле (1/72 дзюйма)" +#: kprintdialog.cpp:182 +msgid "" +" Help: This button takes you to the complete TDEPrint Manual" +". " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:350 -msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" -msgstr "Верхняе/ніжняе поле (1/72 дзюйма)" +#: kprintdialog.cpp:186 +msgid "" +" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter " +"dialog. " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:356 -msgid "Text options" -msgstr "Параметры тэксту" +#: kprintdialog.cpp:190 +msgid "" +" Print: This button sends the job to the printing process. If you " +"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert " +"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to " +"do this. " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:362 -msgid "Send EOF after job to eject page" -msgstr "Даслаць EOF пасля задання, каб вызваліць паперу" +#: kprintdialog.cpp:196 +msgid "" +" Keep Printing Dialog Open" +"

                        If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " +"the Print button.

                        " +"

                        This is especially useful, if you need to test various print settings (like " +"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " +"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.

                        " +"
                        " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:370 -msgid "Fix stair-stepping text" +#: kprintdialog.cpp:206 +msgid "" +" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where " +"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one " +"of the TDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or " +"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by " +"using the button and/or editing the line on the right. " msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:382 -msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" -msgstr "Хуткі друк тэксту (толькі друкаркі без PS)" +#: kprintdialog.cpp:214 +msgid "" +" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and " +"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available " +"if you \"Print to File\") " +msgstr "" -#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 +#: kprintdialog.cpp:219 msgid "" -"The %1 executable could not be found in your path. Check your " -"installation." -msgstr "Немагчыма знайсці выканальны файл %1. Праверце ўстаноўку." +" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / " +"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where " +"your \"Print-to-File\" job should be saved. " +msgstr "" -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 -msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "Мясцовая друкарка (паралельны, паслядоўны, USB парты)" +#: kprintdialog.cpp:225 +msgid "" +" Add File to Job " +"

                        This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " +"to select a file for printing. Note, that " +"

                          " +"
                        • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF and many other graphical formats. " +"
                        • you can select various files from different paths and send them as one " +"\"multi-file job\" to the printing system.
                        " +msgstr "" -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 -msgid "Remote LPD queue" -msgstr "Аддаленая чарга LPD" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 -msgid "SMB shared printer (Windows)" -msgstr "Друкарка SMB (Windows)" +#: kprintdialog.cpp:237 +msgid "" +" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of " +"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended " +"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting " +"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. " +"

                        Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " +"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " +"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " +"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " +"preview is not available here. " +msgstr "" -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 -msgid "Network printer (TCP)" -msgstr "Сеткавая друкарка (TCP)" +#: kprintdialog.cpp:250 +msgid "" +" Set as Default Printer This button sets the current printer as the " +"user's default. " +"

                        Note: (Button is only visible if the checkbox for " +"System Options --> General --> Miscellaneous: " +"\"Defaults to the last printer used in the application\" " +"is disabled.) " +msgstr "" -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 -msgid "File printer (print to file)" -msgstr "Файлавая друкарка (друкаваць у файл)" +#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90 +#: management/smbview.cpp:43 +msgid "Printer" +msgstr "Друкарка" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -msgid "Local printer queue (%1)" -msgstr "Чарга мясцовай друкаркі (%1)" +#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 +msgid "&Name:" +msgstr "&Назва:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50 msgid "" -"_: Unknown type of local printer queue\n" -"Unknown" -msgstr "Невядомы" +"_: Status\n" +"State:" +msgstr "Стан:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 -msgid "" -msgstr "<Недаступны>" +#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Тып:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 -msgid "" -"_: Unknown Driver\n" -"Unknown" -msgstr "Невядомы" +#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 +msgid "Location:" +msgstr "Месцазнаходжанне:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 -msgid "Remote LPD queue %1@%2" -msgstr "Аддаленая чарга LPD %1@%2" +#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 +msgid "Comment:" +msgstr "Каментар:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 -msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." -msgstr "Немагчыма стварыць spool-тэчку %1 для друкаркі %2." +#: kprintdialog.cpp:289 +msgid "P&roperties" +msgstr "У&ласцівасці" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 -msgid "Unable to save information for printer %1." -msgstr "Немагчыма захаваць інфармацыю для друкаркі b>%1." +#: kprintdialog.cpp:291 +msgid "System Op&tions" +msgstr "Сістэмная па&раметры..." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 -msgid "" -"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." +#: kprintdialog.cpp:293 +msgid "Set as &Default" +msgstr "Зрабіць стандартным" + +#: kprintdialog.cpp:300 +msgid "Toggle selective view on printer list" msgstr "" -"Немагчыма ўсталяваць неабходныя правы на spool-тэчку %1 для друкаркі %2." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 -msgid "Permission denied: you must be root." -msgstr "Доступ забаронены. Вы павінны быць адміністратарам (root)." +#: kprintdialog.cpp:305 +msgid "Add printer..." +msgstr "Дадаць друкарку..." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 -msgid "Unable to execute command \"%1\"." -msgstr "Немагчыма выканаць каманду \"%1\"." +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307 +msgid "&Print" +msgstr "&Друкаваць" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 -msgid "Unable to write printcap file." -msgstr "Немагчыма запісаць файл printcap." +#: kprintdialog.cpp:313 +msgid "Previe&w" +msgstr "Прагля&д" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 -msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." -msgstr "Немагчыма знайсці драйвер %1 у базе дадзеных printtool." +#: kprintdialog.cpp:315 +msgid "O&utput file:" +msgstr "Файл &вываду:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 -msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." -msgstr "Немагчыма знайсці друкарку b>%1 у файле printcap." +#: kprintdialog.cpp:321 +msgid "Print co&mmand:" +msgstr "Каманда др&уку:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 -msgid "No driver found (raw printer)" -msgstr "Драйвер не знойдзены (raw-друкарка)" +#: kprintdialog.cpp:330 +msgid "Show/hide advanced options" +msgstr "Паказаць/схаваць адмысловыя параметры" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 -msgid "Printer type not recognized." -msgstr "Тып друкаркі не распазнаны." +#: kprintdialog.cpp:332 +msgid "&Keep this dialog open after printing" +msgstr "&Пакінуць гэты дыялог адкрытым пасля завяршэння друку" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 -msgid "" -"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " -"Check your installation or use another driver." -msgstr "" +#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939 +msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" +msgstr "Адбылася памылка падчас атрымання спіса друкарак:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 -msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." -msgstr "" +#: kprintdialog.cpp:715 +msgid "The output filename is empty." +msgstr "Назва файла вываду пустая." -#: lpr/apshandler.cpp:68 -msgid "APS Driver (%1)" -msgstr "Драйвер APS (%1)" +#: kprintdialog.cpp:754 +msgid "You don't have write permissions to this file." +msgstr "Вы не маеце правоў на запіс у гэты файл." -#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 -msgid "Network printer (%1)" -msgstr "Сеткавая друкарка (%1)" +#: kprintdialog.cpp:760 +msgid "The output directory does not exist." +msgstr "Тэчка вываду не існуе." -#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 -#: lpr/matichandler.cpp:421 -#, c-format -msgid "Unsupported backend: %1." -msgstr "" +#: kprintdialog.cpp:762 +msgid "You don't have write permissions in that directory." +msgstr "Вы не маеце правоў на запіс у гэтую тэчку." -#: lpr/apshandler.cpp:221 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %1." -msgstr "Немагчыма стварыць тэчку %1." +#: kprintdialog.cpp:874 +msgid "&Options <<" +msgstr "&Параметры <<" -#: lpr/apshandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "Missing element: %1." -msgstr "Бракуе элемента: %1." +#: kprintdialog.cpp:887 +msgid "&Options >>" +msgstr "&Параметры >>" -#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 -#, c-format -msgid "Invalid printer backend specification: %1" -msgstr "" +#: kprintdialog.cpp:929 +msgid "Initializing printing system..." +msgstr "Ініцыялізацыя сістэмы друку..." -#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 -#, c-format -msgid "Unable to create the file %1." -msgstr "Немагчыма стварыць файл %1." +#: kprintdialog.cpp:965 +msgid "Print to File" +msgstr "Друкаваць у файл" -#: lpr/apshandler.cpp:322 -msgid "The APS driver is not defined." -msgstr "Драйвер APS не вызначаны." +#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983 +msgid "All Files" +msgstr "Усе файлы" -#: lpr/apshandler.cpp:380 -#, c-format -msgid "Unable to remove directory %1." -msgstr "Немагчыма выдаліць тэчку %1." +#: kprintprocess.cpp:75 +msgid "File transfer failed." +msgstr "Немагчыма перадаць файл." -#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 -msgid "Unknown (unrecognized entry)" -msgstr "Невядомы (нераспазнаны элемент)" +#: kprintprocess.cpp:81 +msgid "Abnormal process termination (%1)." +msgstr "Ненармальнае завяршэнне працэсу (%1)." -#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 -msgid "Remote queue (%1) on %2" -msgstr "Аддаленая чарга (%1) на %2" +#: kprintprocess.cpp:83 +msgid "%1: execution failed with message:

                        %2

                        " +msgstr "%1: адбылася памылка выканання, паведаміўшы:

                        %2

                        " -#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Local printer on %1" -msgstr "Мясцовая друкарка на %1" +#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 +msgid "Unsupported operation." +msgstr "Непадтрыманая аперацыя." -#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 -msgid "Unrecognized entry." -msgstr "Нераспазнаны элемент." +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 +msgid "Spooler" +msgstr "" + +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 +msgid "Spooler Settings" +msgstr "" #: lpr/kmlprmanager.cpp:289 msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." @@ -345,66 +426,20 @@ msgstr "" msgid "Spooler type: %1" msgstr "" -#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 -msgid "Unsupported operation." -msgstr "Непадтрыманая аперацыя." - -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 -msgid "Spooler" -msgstr "" +#: lpr/matichandler.cpp:82 +msgid "Network printer" +msgstr "Сеткавая друкарка" -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 -msgid "Spooler Settings" -msgstr "" - -#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 -#: lpr/lpchelper.cpp:314 -msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." -msgstr "Немагчыма знайсці выканальны файл %1 у PATH." - -#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 -msgid "Permission denied." -msgstr "Доступ забаронены." - -#: lpr/lpchelper.cpp:259 -msgid "Printer %1 does not exist." -msgstr "Друкарка %1 не існуе." - -#: lpr/lpchelper.cpp:263 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Невядомая памылка: %1" - -#: lpr/lpchelper.cpp:282 -#, c-format -msgid "Execution of lprm failed: %1" -msgstr "Памылка выканання lprm: %1" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 -msgid "IFHP Driver (%1)" -msgstr "Драйвер IFHP (%1)" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "unknown" -msgstr "невядомы" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 -msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." -msgstr "Драйвер не вызначаны для гэтай друкаркі. Магчыма, гэта raw-друкарка." - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" -msgstr "Агульны драйвер LPRngTool (%1)" - -#: lpr/matichandler.cpp:82 -msgid "Network printer" -msgstr "Сеткавая друкарка" +#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Local printer on %1" +msgstr "Мясцовая друкарка на %1" #: lpr/matichandler.cpp:245 msgid "Internal error." msgstr "Унутраная памылка." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254 #: lpr/matichandler.cpp:358 msgid "" "Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " @@ -413,7 +448,7 @@ msgstr "" "Немагчыма знайсці выканальны файл foomatic-datafile у PATH. Праверце " "правільнасць устаноўкі Foomatic." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286 #: lpr/matichandler.cpp:405 msgid "" "Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " @@ -427,6 +462,12 @@ msgid "" "You probably don't have the required permissions to perform that operation." msgstr "Вам бракуе правоў для выканання гэтага дзеяння." +#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 +#: lpr/matichandler.cpp:421 +#, c-format +msgid "Unsupported backend: %1." +msgstr "" + #: lpr/matichandler.cpp:426 msgid "" "Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " @@ -454,511 +495,532 @@ msgstr "Лік" msgid "Boolean" msgstr "Булевы" +#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 +msgid "Enabled" +msgstr "Уключана" + #: lpr/editentrydialog.cpp:72 #, c-format msgid "Printcap Entry: %1" msgstr "Элемент printcap: %1" -#: kprintdialog.cpp:97 -msgid "" -" Printer Location: The Location may describe where the " -"selected printer is located. The Location description is created by the " -"administrator of the print system (or may be left empty). " -msgstr "" +#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 +msgid "Unknown (unrecognized entry)" +msgstr "Невядомы (нераспазнаны элемент)" -#: kprintdialog.cpp:102 -msgid "" -" Printer Type: The Type indicates your printer type. " -msgstr "" +#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 +msgid "Remote queue (%1) on %2" +msgstr "Аддаленая чарга (%1) на %2" -#: kprintdialog.cpp:104 -msgid "" -" Printer State: The State indicates the state of the print " -"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be " -"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. " -msgstr "" +#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 +msgid "Network printer (%1)" +msgstr "Сеткавая друкарка (%1)" -#: kprintdialog.cpp:108 -msgid "" -" Printer Comment: The Comment may describe the selected " -"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or " -"may be left empty). " -msgstr "" +#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 +msgid "Unrecognized entry." +msgstr "Нераспазнаны элемент." -#: kprintdialog.cpp:112 -msgid "" -" Printer Selection Menu: " -"

                        Use this combo box to select the printer to which you want to print. " -"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the " -"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or " -"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " -"a real printer, you need to... " -"

                          " -"
                        • ...either create a local printer with the help of the " -"TDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR " -"printing systems (click button to the left of the 'Properties' " -"button),
                        • " -"
                        • ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can " -"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog " -"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information " -"required to use the remote server.
                        " -"

                        Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " -"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to " -"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " -"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " -"back again once. The print system switch can be made through a selection in " -"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).

                        " -msgstr "" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 +msgid "IFHP Driver (%1)" +msgstr "Драйвер IFHP (%1)" -#: kprintdialog.cpp:137 -msgid "" -" Print Job Properties: " -"

                        This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " -"supported print job options. " -msgstr "" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "unknown" +msgstr "невядомы" -#: kprintdialog.cpp:141 -msgid "" -" Selective View on List of Printers: " -"

                        This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " -"convenient, pre-defined list.

                        " -"

                        This is particularly useful in enterprise environments with lots of " -"printers. The default is to show all printers.

                        " -"

                        To create a personal 'selective view list', click on the " -"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new " -"dialog, select 'Filter' (left column in the " -"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..

                        " -"

                        Warning: Clicking this button without prior creation of a personal " -"'selective view list' will make all printers dissappear from the " -"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)

                        " -msgstr "" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 +msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." +msgstr "Драйвер не вызначаны для гэтай друкаркі. Магчыма, гэта raw-друкарка." -#: kprintdialog.cpp:154 -msgid "" -"TDE Add Printer Wizard " -"

                        This button starts the TDE Add Printer Wizard.

                        " -"

                        Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\"" -") to add locally defined printers to your system.

                        " -"

                        Note: The TDE Add Printer Wizard does not " -"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", " -"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)

                        " -msgstr "" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" +msgstr "Агульны драйвер LPRngTool (%1)" -#: kprintdialog.cpp:163 -msgid "" -" External Print Command " -"

                        Here you can enter any command that would also print for you in a " -"konsole window.

                        Example: " -"
                        a2ps -P <printername> --medium=A3
                        .
                        " +#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "Invalid printer backend specification: %1" msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:168 -msgid "" -" Additional Print Job Options " -"

                        This button shows or hides additional printing options." -msgstr "" +#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 +#: lpr/lpchelper.cpp:314 +msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." +msgstr "Немагчыма знайсці выканальны файл %1 у PATH." -#: kprintdialog.cpp:170 -msgid "" -" System Options: " -"

                        This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " -"your printing system. Amongst them: " -"

                          " -"
                        • Should TDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " -"for printing? " -"
                        • Should TDE use an external PostScript viewer like gv " -"for print page previews? " -"
                        • Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
                        " -"and many more....
                        " -msgstr "" +#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 +msgid "Permission denied." +msgstr "Доступ забаронены." -#: kprintdialog.cpp:182 -msgid "" -" Help: This button takes you to the complete TDEPrint Manual" -". " -msgstr "" +#: lpr/lpchelper.cpp:259 +msgid "Printer %1 does not exist." +msgstr "Друкарка %1 не існуе." -#: kprintdialog.cpp:186 +#: lpr/lpchelper.cpp:263 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "Невядомая памылка: %1" + +#: lpr/lpchelper.cpp:282 +#, c-format +msgid "Execution of lprm failed: %1" +msgstr "Памылка выканання lprm: %1" + +#: lpr/apshandler.cpp:68 +msgid "APS Driver (%1)" +msgstr "Драйвер APS (%1)" + +#: lpr/apshandler.cpp:221 +#, c-format +msgid "Unable to create directory %1." +msgstr "Немагчыма стварыць тэчку %1." + +#: lpr/apshandler.cpp:241 +#, c-format +msgid "Missing element: %1." +msgstr "Бракуе элемента: %1." + +#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 +#, c-format +msgid "Unable to create the file %1." +msgstr "Немагчыма стварыць файл %1." + +#: lpr/apshandler.cpp:322 +msgid "The APS driver is not defined." +msgstr "Драйвер APS не вызначаны." + +#: lpr/apshandler.cpp:380 +#, c-format +msgid "Unable to remove directory %1." +msgstr "Немагчыма выдаліць тэчку %1." + +#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 +msgid "Driver Settings" +msgstr "Наставіць драйвер" + +#: kpdriverpage.cpp:48 msgid "" -" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter " -"dialog. " +"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " +"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information." msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:190 +#: posterpreview.cpp:115 msgid "" -" Print: This button sends the job to the printing process. If you " -"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert " -"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to " -"do this. " +"Poster preview not available. Either the poster " +"executable is not properly installed, or you don't have the required version" msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:196 -msgid "" -" Keep Printing Dialog Open" -"

                        If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " -"the Print button.

                        " -"

                        This is especially useful, if you need to test various print settings (like " -"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " -"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.

                        " -"
                        " -msgstr "" +#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 +msgid "Margins" +msgstr "Палі" -#: kprintdialog.cpp:206 +#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 +msgid "Users" +msgstr "Карыстальнікі" + +#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 +msgid "Users Access Settings" +msgstr "Наставіць доступ для карыстальнікаў" + +#: cups/kmpropusers.cpp:55 +msgid "Denied users" +msgstr "Забароненыя карыстальнікі" + +#: cups/kmpropusers.cpp:62 +msgid "Allowed users" +msgstr "Дазволеныя карыстальнікі" + +#: cups/kmpropusers.cpp:76 +msgid "All users allowed" +msgstr "Дазволена ўсім карыстальнікам" + +#: cups/kptextpage.cpp:41 msgid "" -" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where " -"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one " -"of the TDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or " -"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by " -"using the button and/or editing the line on the right. " +" " +"

                        Characters Per Inch

                        " +"

                        This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " +"file.

                        " +"

                        The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " +"characters per inch will be printed.

                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o cpi=...          # example: \"8\" or \"12\"  

                        " msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:214 +#: cups/kptextpage.cpp:55 msgid "" -" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and " -"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available " -"if you \"Print to File\") " +" " +"

                        Lines Per Inch

                        " +"

                        This setting controls the vertical size of characters when printing a text " +"file.

                        " +"

                        The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " +"lines per inch will be printed.

                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o lpi=...         # example \"5\" or \"7\"  

                        " msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:219 +#: cups/kptextpage.cpp:69 msgid "" -" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / " -"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where " -"your \"Print-to-File\" job should be saved. " +" " +"

                        Columns

                        " +"

                        This setting controls how many columns of text will be printed on each page " +"when. printing text files.

                        " +"

                        The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " +"be printed.

                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o columns=...     # example: \"2\" or \"4\"  

                        " msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:225 -msgid "" -" Add File to Job " -"

                        This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " -"to select a file for printing. Note, that " -"

                          " -"
                        • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF and many other graphical formats. " -"
                        • you can select various files from different paths and send them as one " -"\"multi-file job\" to the printing system.
                        " +#: cups/kptextpage.cpp:84 +msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. " msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:237 +#: cups/kptextpage.cpp:87 msgid "" -" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of " -"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended " -"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting " -"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. " -"

                        Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " -"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " -"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " -"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " -"preview is not available here. " +" " +"

                        Text Formats

                        " +"

                        These settings control the appearance of text on printouts. They are only " +"valid for printing text files or input directly through kprinter.

                        " +"

                        Note: These settings have no effect whatsoever for other input " +"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " +"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " +"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.

                        . " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                             -o cpi=...         # example: \"8\" or \"12\"  "
                        +"
                        -o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " +"
                        -o columns=... # example: \"2\" or \"4\"

                        " msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:250 +#: cups/kptextpage.cpp:108 msgid "" -" Set as Default Printer This button sets the current printer as the " -"user's default. " -"

                        Note: (Button is only visible if the checkbox for " -"System Options --> General --> Miscellaneous: " -"\"Defaults to the last printer used in the application\" " -"is disabled.) " +" " +"

                        Margins

                        " +"

                        These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " +"valid for jobs originating from applications which define their own page " +"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " +"OpenOffice.org).

                        " +"

                        When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +"margin settings here.

                        " +"

                        Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " +"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " +"Millimeters, Centimeters, and Inches.

                        " +"

                        You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " +"position (see the preview picture on the right side).

                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                             -o page-top=...      # example: \"72\"  "
                        +"
                        -o page-bottom=... # example: \"24\" " +"
                        -o page-left=... # example: \"36\" " +"
                        -o page-right=... # example: \"12\"

                        " msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90 -#: management/smbview.cpp:43 -msgid "Printer" -msgstr "Друкарка" +#: cups/kptextpage.cpp:134 +msgid "" +" " +"

                        Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!

                        " +"

                        ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " +"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " +"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " +"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                        " +"

                        This prettyprint option is handled by CUPS.

                        " +"

                        If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                             -o prettyprint=true.  

                        " +msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 -msgid "&Name:" -msgstr "&Назва:" +#: cups/kptextpage.cpp:153 +msgid "" +" " +"

                        Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!

                        " +"

                        ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " +"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " +"margins, though.)

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o prettyprint=false  

                        " +msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50 +#: cups/kptextpage.cpp:167 msgid "" -"_: Status\n" -"State:" -msgstr "Стан:" +" " +"

                        Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)

                        " +"

                        ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " +"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " +"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " +"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                        " +"

                        This prettyprint option is handled by CUPS.

                        " +"

                        If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                             -o prettyprint=true.  "
                        +"
                        -o prettyprint=false

                        " +msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Тып:" +#: cups/kptextpage.cpp:188 +msgid "Text" +msgstr "Тэкст" -#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 -msgid "Location:" -msgstr "Месцазнаходжанне:" +#: cups/kptextpage.cpp:191 +msgid "Text Format" +msgstr "Фармат тэксту" -#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 -msgid "Comment:" -msgstr "Каментар:" +#: cups/kptextpage.cpp:193 +msgid "Syntax Highlighting" +msgstr "Падсвятленне сінтаксісу" -#: kprintdialog.cpp:289 -msgid "P&roperties" -msgstr "У&ласцівасці" +#: cups/kptextpage.cpp:200 +msgid "&Chars per inch:" +msgstr "&Сімвалаў на дзюйм:" -#: kprintdialog.cpp:291 -msgid "System Op&tions" -msgstr "Сістэмная па&раметры..." +#: cups/kptextpage.cpp:204 +msgid "&Lines per inch:" +msgstr "&Радкоў на дзюйм:" -#: kprintdialog.cpp:293 -msgid "Set as &Default" -msgstr "Зрабіць стандартным" +#: cups/kptextpage.cpp:208 +msgid "C&olumns:" +msgstr "&Слупкі:" -#: kprintdialog.cpp:300 -msgid "Toggle selective view on printer list" -msgstr "" +#: cups/kptextpage.cpp:216 +msgid "&Disabled" +msgstr "&Выключана" -#: kprintdialog.cpp:305 -msgid "Add printer..." -msgstr "Дадаць друкарку..." +#: cups/kptextpage.cpp:218 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Уключана" -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307 -msgid "&Print" -msgstr "&Друкаваць" +#: cups/kmconfigcups.cpp:32 +msgid "CUPS Server" +msgstr "Сервер CUPS" -#: kprintdialog.cpp:313 -msgid "Previe&w" -msgstr "Прагля&д" +#: cups/kmconfigcups.cpp:33 +msgid "CUPS Server Settings" +msgstr "Наставіць сервер CUPS" -#: kprintdialog.cpp:315 -msgid "O&utput file:" -msgstr "Файл &вываду:" - -#: kprintdialog.cpp:321 -msgid "Print co&mmand:" -msgstr "Каманда др&уку:" - -#: kprintdialog.cpp:330 -msgid "Show/hide advanced options" -msgstr "Паказаць/схаваць адмысловыя параметры" - -#: kprintdialog.cpp:332 -msgid "&Keep this dialog open after printing" -msgstr "&Пакінуць гэты дыялог адкрытым пасля завяршэння друку" - -#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939 -msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" -msgstr "Адбылася памылка падчас атрымання спіса друкарак:" - -#: kprintdialog.cpp:715 -msgid "The output filename is empty." -msgstr "Назва файла вываду пустая." - -#: kprintdialog.cpp:754 -msgid "You don't have write permissions to this file." -msgstr "Вы не маеце правоў на запіс у гэты файл." - -#: kprintdialog.cpp:760 -msgid "The output directory does not exist." -msgstr "Тэчка вываду не існуе." - -#: kprintdialog.cpp:762 -msgid "You don't have write permissions in that directory." -msgstr "Вы не маеце правоў на запіс у гэтую тэчку." - -#: kprintdialog.cpp:874 -msgid "&Options <<" -msgstr "&Параметры <<" - -#: kprintdialog.cpp:887 -msgid "&Options >>" -msgstr "&Параметры >>" - -#: kprintdialog.cpp:929 -msgid "Initializing printing system..." -msgstr "Ініцыялізацыя сістэмы друку..." - -#: kprintdialog.cpp:965 -msgid "Print to File" -msgstr "Друкаваць у файл" - -#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983 -msgid "All Files" -msgstr "Усе файлы" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:40 +#: cups/kphpgl2page.cpp:33 msgid "" -" " -"

                        Print Job Billing and Accounting

                        " -"

                        Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " -"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " -"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " -"it.) " -"

                        It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " -"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " -"secretaries who serve different bosses, etc.

                        " +" Print in Black Only (Blackplot) " +"

                        The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " +"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " +"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.

                        " "
                        " "
                        " "

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o job-billing=...         # example: \"Marketing_Department\" or "
                        -"\"Joe_Doe\"  

                        " +"
                            -o blackplot=true  

                        " msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:60 +#: cups/kphpgl2page.cpp:48 msgid "" -" " -"

                        Scheduled Printing

                        " -"

                        Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " -"you can still send away your job now and have it out of your way. " -"

                        Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " -"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " -"to manually release it. " -"

                        This is often required in enterprise environments, where you normally are " -"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " -"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " -"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " -"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " -"Department for a particular job are available and loaded into the paper " -"trays).

                        " +" Scale Print Image to Page Size " +"

                        The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " +" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.

                        " +"

                        The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " +"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " +"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " +"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " +"being spread across multiple pages.)

                        " +"

                        Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " +"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " +"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.

                        " "
                        " "
                        " "

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o job-hold-until=...      # example: \"indefinite\" or \"no-hold\"  "
                        -"

                        " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
                             -o fitplot=true   

                        " msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:87 +#: cups/kphpgl2page.cpp:68 msgid "" -" " -"

                        Page Labels

                        " -"

                        Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " -"appear on the pages surrounded by a little frame box. " -"

                        They contain any string you type into the line edit field.

                        " +" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). " +"

                        The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " +"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " +"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " +"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " +"wide.

                        " +"

                        Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " +"set inside the plot file itself..

                        " "
                        " "
                        " "

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o page-label=\"...\"      # example: \"Company Confidential\"  
                        " -"

                        " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
                            -o penwidth=...   # example: \"2000\" or \"500\"  

                        " msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:102 +#: cups/kphpgl2page.cpp:85 msgid "" -" " -"

                        Job Priority

                        " -"

                        Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " -"First In, First Out. " -"

                        The job priority option allows you to re-order the queue according to your " -"needs. " -"

                        It works in both directions: you can increase as well as decrease " -"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " -"

                        Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " -"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " -"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " -"no other, higher prioritized one is present).

                        " +" HP-GL Print Options " +"

                        All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " +"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.

                        " +"

                        HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " +"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.

                        " +"

                        TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " +"it on any installed printer.

                        " +"

                        Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " +"file into the running kprinter.

                        " +"

                        Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " +"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " +"1.1.22).

                        " "
                        " "
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o job-priority=...   # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"  
                        " -"

                        " +"

                        Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " +"match with CUPS commandline job option parameters: " +"

                             -o blackplot=...  # examples: \"true\" or \"false\"  "
                        +"
                        -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
                        -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"

                        " msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:126 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Адмысловыя параметры" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:137 -msgid "Immediately" -msgstr "Неадкладна" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:138 -msgid "Never (hold indefinitely)" -msgstr "Ніколі (затрымліваць заўсёды)" +#: cups/kphpgl2page.cpp:113 +msgid "HP-GL/2 Options" +msgstr "Параметры HP-GL/2" -#: cups/kpschedulepage.cpp:139 -msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" -msgstr "Удзень (6:00 - 18:00)" +#: cups/kphpgl2page.cpp:115 +msgid "&Use only black pen" +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:140 -msgid "Evening (6 pm - 6 am)" -msgstr "Увечары (18:00 - 6:00)" +#: cups/kphpgl2page.cpp:118 +msgid "&Fit plot to page" +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:141 -msgid "Night (6 pm - 6 am)" -msgstr "Уначы (18:00 - 6:00)" +#: cups/kphpgl2page.cpp:122 +msgid "&Pen width:" +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:142 -msgid "Weekend" -msgstr "Выходныя" +#: cups/kmwippselect.cpp:38 +msgid "Remote IPP Printer Selection" +msgstr "Выбар аддаленай друкаркі IPP" -#: cups/kpschedulepage.cpp:143 -msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" -msgstr "У другую змену (14:00 - 0:00)" +#: cups/kmwippselect.cpp:51 +msgid "You must select a printer." +msgstr "Вы павінны выбраць друкарку." -#: cups/kpschedulepage.cpp:144 -msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" -msgstr "У трэцюю змену (0:00 - 8:00)" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87 +msgid "" +"" +"

                        Print queue on remote CUPS server

                        " +"

                        Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " +"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.

                        " +"
                        " +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:145 -msgid "Specified Time" -msgstr "У вызначаны час" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94 +msgid "" +"" +"

                        Network IPP printer

                        " +"

                        Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " +"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " +"printer can do both.

                        " +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:160 -msgid "&Scheduled printing:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101 +msgid "" +"" +"

                        Fax/Modem printer

                        " +"

                        Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " +"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " +"number.

                        " msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:163 -msgid "&Billing information:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108 +msgid "" +"" +"

                        Other printer

                        " +"

                        Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " +"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " +"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " +"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.

                        " msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:166 -msgid "T&op/Bottom page label:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116 +msgid "" +"" +"

                        Class of printers

                        " +"

                        Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " +"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " +"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " +"printers.

                        " msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:169 -msgid "&Job priority:" -msgstr "&Прыярытэт задання:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 +msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" +msgstr "Ад&далены сервер CUPS (IPP/HTTP)" -#: cups/kpschedulepage.cpp:200 -msgid "The time specified is not valid." -msgstr "Вызначаны час няправільны." +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 +msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" +msgstr "Сеткавая друкарка з &IPP (IPP/HTTP)" -#: cups/kmwbanners.cpp:57 -msgid "No Banner" -msgstr "Няма банера" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131 +msgid "S&erial Fax/Modem printer" +msgstr "&Паслядоўная факсавая/мадэмная друкарка" -#: cups/kmwbanners.cpp:58 -msgid "Classified" -msgstr "Класіфікаваны" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 +msgid "Other &printer type" +msgstr "Іншы тып &друкаркі" -#: cups/kmwbanners.cpp:59 -msgid "Confidential" -msgstr "Канфідэнцыйны" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134 +msgid "Cl&ass of printers" +msgstr "Кл&ас друкарак" -#: cups/kmwbanners.cpp:60 -msgid "Secret" -msgstr "Сакрэтны" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190 +msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" +msgstr "" -#: cups/kmwbanners.cpp:61 -msgid "Standard" -msgstr "Стандартны" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236 +msgid "Priority" +msgstr "Прыярытэт" -#: cups/kmwbanners.cpp:62 -msgid "Top Secret" -msgstr "Абсалютна сакрэтны" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238 +msgid "Billing Information" +msgstr "" -#: cups/kmwbanners.cpp:63 -msgid "Unclassified" -msgstr "Некласіфікаваны" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 +msgid "Folder" +msgstr "Тэчка" -#: cups/kmwbanners.cpp:86 -msgid "Banner Selection" -msgstr "Выбар банера" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 +msgid "CUPS Folder Settings" +msgstr "Наставіць тэчкі CUPS" -#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 -msgid "&Starting banner:" -msgstr "&Пачатковы банер:" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 +msgid "Installation Folder" +msgstr "Тэчка ўсталявання" -#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 -msgid "&Ending banner:" -msgstr "&Канцавы банер:" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 +msgid "Standard installation (/)" +msgstr "Стандартнае ўсталяванне (/)" -#: cups/kmwbanners.cpp:99 -msgid "" -"

                        Select the default banners associated with this printer. These banners will " -"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " -"don't want to use banners, select No Banner.

                        " +#: cups/kmwusers.cpp:41 +msgid "Allowed Users" +msgstr "Дазволеныя карыстальнікі" + +#: cups/kmwusers.cpp:42 +msgid "Denied Users" +msgstr "Забароненыя карыстальнікі" + +#: cups/kmwusers.cpp:44 +msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." msgstr "" +"Вызначце тут групу дазволеных/забароненых карыстальнікаў для гэтай друкаркі." + +#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 +msgid "&Type:" +msgstr "&Тып:" #: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 msgid "&Export" @@ -1085,61 +1147,42 @@ msgstr "Немагчыма знайсці драйвер для друкаркі msgid "Preparing to install driver on host %1" msgstr "Падрыхтоўка да ўсталявання драйвера на вузле %1" -#: cups/kmwippselect.cpp:36 -msgid "Remote IPP Printer Selection" -msgstr "Выбар аддаленай друкаркі IPP" - -#: cups/kmwippselect.cpp:49 -msgid "You must select a printer." -msgstr "Вы павінны выбраць друкарку." - -#: cups/ipprequest.cpp:110 -msgid "You don't have access to the requested resource." -msgstr "Вы не маеце доступу да запатрабаванага рэсурсу." - -#: cups/ipprequest.cpp:113 -msgid "You are not authorized to access the requested resource." -msgstr "Вы не аўтарызаваліся, каб атрымаць доступ да запатрабаванага рэсурсу." - -#: cups/ipprequest.cpp:116 -msgid "The requested operation cannot be completed." -msgstr "Немагчыма паспяхова завяршыць запатрабаваную аперацыю." +#: cups/kmwquota.cpp:46 +msgid "second(s)" +msgstr "секунда(ў)" -#: cups/ipprequest.cpp:119 -msgid "The requested service is currently unavailable." -msgstr "Запатрабаваны сервіс недаступны." +#: cups/kmwquota.cpp:47 +msgid "minute(s)" +msgstr "хвіліна(ў)" -#: cups/ipprequest.cpp:122 -msgid "The target printer is not accepting print jobs." -msgstr "Мэтавая друкарка не прымае заданні друку." +#: cups/kmwquota.cpp:48 +msgid "hour(s)" +msgstr "гадзіна(ў)" -#: cups/ipprequest.cpp:233 -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running." -msgstr "" -"Немагчыма злучыцца з серверам CUPS. Праверце, ці правільна ўсталяваны сервер " -"CUPS і ці ён працуе." +#: cups/kmwquota.cpp:49 +msgid "day(s)" +msgstr "дзень(дзён)" -#: cups/ipprequest.cpp:236 -msgid "The IPP request failed for an unknown reason." -msgstr "" +#: cups/kmwquota.cpp:50 +msgid "week(s)" +msgstr "тыдзень(тыдняў)" -#: cups/ipprequest.cpp:356 -msgid "Attribute" -msgstr "Атрыбут" +#: cups/kmwquota.cpp:51 +msgid "month(s)" +msgstr "месяц(аў)" -#: cups/ipprequest.cpp:357 -msgid "Values" -msgstr "Значэнні" +#: cups/kmwquota.cpp:79 +msgid "Printer Quota Settings" +msgstr "Наставіць квоты друкаркі" -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "True" -msgstr "Ісціна" +#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 +msgid "No quota" +msgstr "Няма квотаў" -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "False" -msgstr "Мана" +#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 +#: cups/kmwquota.cpp:90 +msgid "None" +msgstr "Няма" #: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 msgid "&Period:" @@ -1153,501 +1196,260 @@ msgstr "Абмежаванне &памеру (Кб):" msgid "&Page limit:" msgstr "Абмежаванне &старонак:" -#: cups/kmpropquota.cpp:57 -msgid "Quotas" -msgstr "Квоты" - -#: cups/kmpropquota.cpp:58 -msgid "Quota Settings" -msgstr "Наставіць квоты" - -#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 -msgid "No quota" -msgstr "Няма квотаў" - -#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 -#: cups/kmwquota.cpp:90 -msgid "None" -msgstr "Няма" - -#: cups/kmwipp.cpp:35 -msgid "Remote IPP server" -msgstr "Аддалены сервер IPP" - -#: cups/kmwipp.cpp:39 +#: cups/kmwquota.cpp:104 msgid "" -"

                        Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " -"printer. This wizard will poll the server before continuing.

                        " +"

                        Set here the quota for this printer. Using limits of 0 " +"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to " +"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " +"applied to all users.

                        " msgstr "" -#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 -msgid "Host:" -msgstr "Вузел:" - -#: cups/kmwipp.cpp:43 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 -msgid "Empty server name." -msgstr "Пустое імя сервера." - -#: cups/kmwipp.cpp:59 -msgid "Incorrect port number." -msgstr "Некарэктны нумар порту." - -#: cups/kmwipp.cpp:72 -msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ." -msgstr "Немагчыма злучыцца з %1 праз порт %2 ." - -#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297 -msgid "Banners" -msgstr "Банеры" - -#: cups/kmpropbanners.cpp:50 -msgid "Banner Settings" -msgstr "Наставіць банеры" +#: cups/kmwquota.cpp:130 +msgid "You must specify at least one quota limit." +msgstr "Вы павінны вызначыць хаця б адно абмежаванне." -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 -msgid "IPP Report" -msgstr "Справаздача IPP" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 +msgid "Server Information" +msgstr "Інфармацыя аб серверы" -#: cups/ippreportdlg.cpp:93 -msgid "Internal error: unable to generate HTML report." -msgstr "Унутраная памылка: немагчыма стварыць справаздачу ў фармаце HTML." +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 +msgid "Account Information" +msgstr "Інфармацыя аб уліковым запісе" -#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 -msgid "Users Access Settings" -msgstr "Наставіць доступ для карыстальнікаў" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 +msgid "&Host:" +msgstr "&Вузел:" -#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 -msgid "Users" -msgstr "Карыстальнікі" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 +#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 +msgid "&Port:" +msgstr "&Порт:" -#: cups/kmwusers.cpp:41 -msgid "Allowed Users" -msgstr "Дазволеныя карыстальнікі" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "&User:" +msgstr "&Карыстальнік:" -#: cups/kmwusers.cpp:42 -msgid "Denied Users" -msgstr "Забароненыя карыстальнікі" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 +msgid "Pass&word:" +msgstr "П&ароль:" -#: cups/kmwusers.cpp:44 -msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." -msgstr "" -"Вызначце тут групу дазволеных/забароненых карыстальнікаў для гэтай друкаркі." +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 +msgid "&Store password in configuration file" +msgstr "&Захоўваць пароль у файле настаўленняў" -#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 -msgid "&Type:" -msgstr "&Тып:" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 +msgid "Use &anonymous access" +msgstr "Выкарыстоўваць &ананімны доступ" -#: cups/kptextpage.cpp:41 +#: cups/kpschedulepage.cpp:40 msgid "" -" " -"

                        Characters Per Inch

                        " -"

                        This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " -"file.

                        " -"

                        The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " -"characters per inch will be printed.

                        " +" " +"

                        Print Job Billing and Accounting

                        " +"

                        Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " +"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " +"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " +"it.) " +"

                        It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " +"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " +"secretaries who serve different bosses, etc.

                        " +"
                        " "
                        " "

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o cpi=...          # example: \"8\" or \"12\"  

                        " +"
                            -o job-billing=...         # example: \"Marketing_Department\" or "
                        +"\"Joe_Doe\"  

                        " msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:55 +#: cups/kpschedulepage.cpp:60 msgid "" -" " -"

                        Lines Per Inch

                        " -"

                        This setting controls the vertical size of characters when printing a text " -"file.

                        " -"

                        The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " -"lines per inch will be printed.

                        " +" " +"

                        Scheduled Printing

                        " +"

                        Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " +"you can still send away your job now and have it out of your way. " +"

                        Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " +"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " +"to manually release it. " +"

                        This is often required in enterprise environments, where you normally are " +"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " +"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " +"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " +"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " +"Department for a particular job are available and loaded into the paper " +"trays).

                        " +"
                        " "
                        " "

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o lpi=...         # example \"5\" or \"7\"  

                        " +"
                            -o job-hold-until=...      # example: \"indefinite\" or \"no-hold\"  "
                        +"

                        " msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:69 +#: cups/kpschedulepage.cpp:87 msgid "" -" " -"

                        Columns

                        " -"

                        This setting controls how many columns of text will be printed on each page " -"when. printing text files.

                        " -"

                        The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " -"be printed.

                        " +" " +"

                        Page Labels

                        " +"

                        Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " +"appear on the pages surrounded by a little frame box. " +"

                        They contain any string you type into the line edit field.

                        " +"
                        " "
                        " "

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o columns=...     # example: \"2\" or \"4\"  

                        " -msgstr "" - -#: cups/kptextpage.cpp:84 -msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. " +"
                            -o page-label=\"...\"      # example: \"Company Confidential\"  
                        " +"

                        " msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:87 +#: cups/kpschedulepage.cpp:102 msgid "" -" " -"

                        Text Formats

                        " -"

                        These settings control the appearance of text on printouts. They are only " -"valid for printing text files or input directly through kprinter.

                        " -"

                        Note: These settings have no effect whatsoever for other input " -"formats than text, or for printing from applications such as the TDE Advanced " -"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " -"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.

                        . " +" " +"

                        Job Priority

                        " +"

                        Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " +"First In, First Out. " +"

                        The job priority option allows you to re-order the queue according to your " +"needs. " +"

                        It works in both directions: you can increase as well as decrease " +"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " +"

                        Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " +"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " +"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " +"no other, higher prioritized one is present).

                        " +"
                        " "
                        " "

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                             -o cpi=...         # example: \"8\" or \"12\"  "
                        -"
                        -o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " -"
                        -o columns=... # example: \"2\" or \"4\"

                        " +"
                            -o job-priority=...   # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"  
                        " +"

                        " msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:108 -msgid "" -" " -"

                        Margins

                        " -"

                        These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " -"valid for jobs originating from applications which define their own page " -"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " -"OpenOffice.org).

                        " -"

                        When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or " -"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " -"margin settings here.

                        " -"

                        Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " -"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " -"Millimeters, Centimeters, and Inches.

                        " -"

                        You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " -"position (see the preview picture on the right side).

                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                             -o page-top=...      # example: \"72\"  "
                        -"
                        -o page-bottom=... # example: \"24\" " -"
                        -o page-left=... # example: \"36\" " -"
                        -o page-right=... # example: \"12\"

                        " -msgstr "" +#: cups/kpschedulepage.cpp:126 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Адмысловыя параметры" -#: cups/kptextpage.cpp:134 -msgid "" -" " -"

                        Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!

                        " -"

                        ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " -"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " -"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " -"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                        " -"

                        This prettyprint option is handled by CUPS.

                        " -"

                        If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.

                        " -"
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                             -o prettyprint=true.  

                        " -msgstr "" +#: cups/kpschedulepage.cpp:137 +msgid "Immediately" +msgstr "Неадкладна" -#: cups/kptextpage.cpp:153 -msgid "" -" " -"

                        Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!

                        " -"

                        ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " -"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " -"margins, though.)

                        " -"
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o prettyprint=false  

                        " -msgstr "" +#: cups/kpschedulepage.cpp:138 +msgid "Never (hold indefinitely)" +msgstr "Ніколі (затрымліваць заўсёды)" -#: cups/kptextpage.cpp:167 -msgid "" -" " -"

                        Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)

                        " -"

                        ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " -"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " -"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " -"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                        " -"

                        This prettyprint option is handled by CUPS.

                        " -"

                        If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.

                        " -"
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                             -o prettyprint=true.  "
                        -"
                        -o prettyprint=false

                        " -msgstr "" +#: cups/kpschedulepage.cpp:139 +msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" +msgstr "Удзень (6:00 - 18:00)" -#: cups/kptextpage.cpp:188 -msgid "Text" -msgstr "Тэкст" +#: cups/kpschedulepage.cpp:140 +msgid "Evening (6 pm - 6 am)" +msgstr "Увечары (18:00 - 6:00)" -#: cups/kptextpage.cpp:191 -msgid "Text Format" -msgstr "Фармат тэксту" +#: cups/kpschedulepage.cpp:141 +msgid "Night (6 pm - 6 am)" +msgstr "Уначы (18:00 - 6:00)" -#: cups/kptextpage.cpp:193 -msgid "Syntax Highlighting" -msgstr "Падсвятленне сінтаксісу" +#: cups/kpschedulepage.cpp:142 +msgid "Weekend" +msgstr "Выходныя" -#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 -msgid "Margins" -msgstr "Палі" +#: cups/kpschedulepage.cpp:143 +msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" +msgstr "У другую змену (14:00 - 0:00)" -#: cups/kptextpage.cpp:200 -msgid "&Chars per inch:" -msgstr "&Сімвалаў на дзюйм:" +#: cups/kpschedulepage.cpp:144 +msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" +msgstr "У трэцюю змену (0:00 - 8:00)" -#: cups/kptextpage.cpp:204 -msgid "&Lines per inch:" -msgstr "&Радкоў на дзюйм:" +#: cups/kpschedulepage.cpp:145 +msgid "Specified Time" +msgstr "У вызначаны час" -#: cups/kptextpage.cpp:208 -msgid "C&olumns:" -msgstr "&Слупкі:" +#: cups/kpschedulepage.cpp:160 +msgid "&Scheduled printing:" +msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:216 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Выключана" +#: cups/kpschedulepage.cpp:163 +msgid "&Billing information:" +msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:218 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Уключана" +#: cups/kpschedulepage.cpp:166 +msgid "T&op/Bottom page label:" +msgstr "" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 -msgid "Folder" -msgstr "Тэчка" +#: cups/kpschedulepage.cpp:169 +msgid "&Job priority:" +msgstr "&Прыярытэт задання:" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 -msgid "CUPS Folder Settings" -msgstr "Наставіць тэчкі CUPS" +#: cups/kpschedulepage.cpp:200 +msgid "The time specified is not valid." +msgstr "Вызначаны час няправільны." -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 -msgid "Installation Folder" -msgstr "Тэчка ўсталявання" +#: cups/kmpropquota.cpp:57 +msgid "Quotas" +msgstr "Квоты" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 -msgid "Standard installation (/)" -msgstr "Стандартнае ўсталяванне (/)" +#: cups/kmpropquota.cpp:58 +msgid "Quota Settings" +msgstr "Наставіць квоты" -#: cups/kptagspage.cpp:36 -msgid "" -" " -"

                        Additional Tags

                        You may send additional commands to the CUPS " -"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " -"
                          " -"
                        • Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " -"TDEPrint GUI.
                        • " -"
                        • Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " -"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
                        • " -"
                        • Send short messages to the operators of your production printers in your " -"Central Repro Department.
                        " -"

                        Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " -"options is in the CUPS User Manual" -". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " -"option names are named in the various WhatsThis help items..

                        " -"

                        Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " -"additional print filters and backends which understand custom job options. You " -"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " -"administrator..

                        " -"

                        " -"

                        Operator Messages: You may send additional messages to the " -"operator(s) of your production printers (e.g. in your " -"Central Repro Department

                        ) Messages can be read by the operator(s) (or " -"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job.

                        " -"Examples:" -"
                        " -"
                         A standard CUPS job option:"
                        -"
                        (Name) number-up -- (Value) 9 " -"
                        " -"
                        A job option for custom CUPS filters or backends:" -"
                        (Name) DANKA_watermark -- " -"(Value) Company_Confidential " -"
                        " -"
                        A message to the operator(s):" -"
                        (Name) Deliver_after_completion -- " -"(Value) to_Marketing_Departm." -"
                        " -"

                        Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " -"need to double-click on a field to edit it. " -"

                        Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " -"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " -" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " -"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " -"option name.)

                        " -msgstr "" - -#: cups/kptagspage.cpp:77 -msgid "Additional Tags" -msgstr "Дадатковыя меткі" - -#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 -#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Name" -msgstr "Назва" - -#: cups/kptagspage.cpp:83 -msgid "Value" -msgstr "Значэнне" - -#: cups/kptagspage.cpp:92 -msgid "Read-Only" -msgstr "Толькі для чытання" - -#: cups/kptagspage.cpp:115 -msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85 -msgid "" -"" -"

                        Print queue on remote CUPS server

                        " -"

                        Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " -"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.

                        " -"
                        " -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92 -msgid "" -"" -"

                        Network IPP printer

                        " -"

                        Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " -"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " -"printer can do both.

                        " -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99 -msgid "" -"" -"

                        Fax/Modem printer

                        " -"

                        Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " -"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " -"number.

                        " -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106 -msgid "" -"" -"

                        Other printer

                        " -"

                        Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " -"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " -"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " -"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.

                        " -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114 -msgid "" -"" -"

                        Class of printers

                        " -"

                        Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " -"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " -"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " -"printers.

                        " -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127 -msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" -msgstr "Ад&далены сервер CUPS (IPP/HTTP)" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128 -msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" -msgstr "Сеткавая друкарка з &IPP (IPP/HTTP)" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 -msgid "S&erial Fax/Modem printer" -msgstr "&Паслядоўная факсавая/мадэмная друкарка" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 -msgid "Other &printer type" -msgstr "Іншы тып &друкаркі" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 -msgid "Cl&ass of printers" -msgstr "Кл&ас друкарак" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169 -msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215 -msgid "Priority" -msgstr "Прыярытэт" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217 -msgid "Billing Information" -msgstr "" - -#: cups/kmwfax.cpp:37 -msgid "Fax Serial Device" -msgstr "Факсавая паслядоўная прылада" - -#: cups/kmwfax.cpp:41 -msgid "

                        Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

                        " -msgstr "" +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 +msgid "IPP Report" +msgstr "Справаздача IPP" -#: cups/kmwfax.cpp:71 -msgid "You must select a device." -msgstr "Вы павінны выбраць прыладу." +#: cups/ippreportdlg.cpp:93 +msgid "Internal error: unable to generate HTML report." +msgstr "Унутраная памылка: немагчыма стварыць справаздачу ў фармаце HTML." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:768 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:819 msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." msgstr "Бібліятэчны файл cupsdconf не знойдзены. Праверце вашу ўстаноўку." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:774 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:825 msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." msgstr "Сімвал %1 не знойдзены ў бібліятэчным файле cupsdconf." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:849 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:920 msgid "&Export Driver..." msgstr "&Экспартаваць драйвер..." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:851 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:922 msgid "&Printer IPP Report" msgstr "Справаздача &друкаркі IPP" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218 #, c-format msgid "IPP Report for %1" msgstr "Справаздача IPP для %1" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:901 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:972 msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" msgstr "Немагчыма атрымаць інфармацыю аб друкарцы. Атрыманая памылка:" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:914 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:985 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:954 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025 #, c-format msgid "" "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " "installed and running. Error: %1." msgstr "" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:955 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026 msgid "the IPP request failed for an unknown reason" msgstr "" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:989 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060 msgid "connection refused" msgstr "адмоўлена ў злучэнні" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:992 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063 msgid "host not found" msgstr "вузел не знойдзены" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:996 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067 msgid "read failed (%1)" msgstr "" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071 #, fuzzy msgid "" "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " @@ -1656,94 +1458,53 @@ msgstr "" "Немагчыма злучыцца з серверам CUPS. Праверце, ці правільна ўсталяваны сервер " "CUPS і ці ён працуе." -#: cups/kphpgl2page.cpp:33 -msgid "" -" Print in Black Only (Blackplot) " -"

                        The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " -"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " -"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.

                        " -"
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o blackplot=true  

                        " -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:164 +msgid "You don't have access to the requested resource." +msgstr "Вы не маеце доступу да запатрабаванага рэсурсу." -#: cups/kphpgl2page.cpp:48 -msgid "" -" Scale Print Image to Page Size " -"

                        The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " -" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.

                        " -"

                        The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " -"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " -"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " -"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " -"being spread across multiple pages.)

                        " -"

                        Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " -"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " -"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.

                        " -"
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                             -o fitplot=true   

                        " -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:167 +msgid "You are not authorized to access the requested resource." +msgstr "Вы не аўтарызаваліся, каб атрымаць доступ да запатрабаванага рэсурсу." -#: cups/kphpgl2page.cpp:68 +#: cups/ipprequest.cpp:170 +msgid "The requested operation cannot be completed." +msgstr "Немагчыма паспяхова завяршыць запатрабаваную аперацыю." + +#: cups/ipprequest.cpp:173 +msgid "The requested service is currently unavailable." +msgstr "Запатрабаваны сервіс недаступны." + +#: cups/ipprequest.cpp:176 +msgid "The target printer is not accepting print jobs." +msgstr "Мэтавая друкарка не прымае заданні друку." + +#: cups/ipprequest.cpp:313 msgid "" -" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). " -"

                        The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " -"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " -"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " -"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " -"wide.

                        " -"

                        Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " -"set inside the plot file itself..

                        " -"
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o penwidth=...   # example: \"2000\" or \"500\"  

                        " +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running." msgstr "" +"Немагчыма злучыцца з серверам CUPS. Праверце, ці правільна ўсталяваны сервер " +"CUPS і ці ён працуе." -#: cups/kphpgl2page.cpp:85 -msgid "" -" HP-GL Print Options " -"

                        All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " -"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.

                        " -"

                        HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " -"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.

                        " -"

                        TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " -"it on any installed printer.

                        " -"

                        Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " -"file into the running kprinter.

                        " -"

                        Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " -"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " -"1.1.22).

                        " -"
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " -"match with CUPS commandline job option parameters: " -"

                             -o blackplot=...  # examples: \"true\" or \"false\"  "
                        -"
                        -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
                        -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"

                        " +#: cups/ipprequest.cpp:316 +msgid "The IPP request failed for an unknown reason." msgstr "" -#: cups/kphpgl2page.cpp:113 -msgid "HP-GL/2 Options" -msgstr "Параметры HP-GL/2" +#: cups/ipprequest.cpp:461 +msgid "Attribute" +msgstr "Атрыбут" -#: cups/kphpgl2page.cpp:115 -msgid "&Use only black pen" -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:462 +msgid "Values" +msgstr "Значэнні" -#: cups/kphpgl2page.cpp:118 -msgid "&Fit plot to page" -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "True" +msgstr "Ісціна" -#: cups/kphpgl2page.cpp:122 -msgid "&Pen width:" -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "False" +msgstr "Мана" #: cups/kmwippprinter.cpp:45 msgid "IPP Printer Information" @@ -1767,11 +1528,11 @@ msgstr "Справаздача &IPP" msgid "You must enter a printer URI." msgstr "Вы павінны ўвесці URI друкаркі." -#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116 +#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117 msgid "No printer found at this address/port." msgstr "Друкарка не знойдзена па гэтым адрасе/порце." -#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135 +#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136 msgid "" "_: Unknown host - 1 is the IP\n" " (%1)" @@ -1850,98 +1611,21 @@ msgstr "URI:" msgid "CUPS Server %1:%2" msgstr "Сервер CUPS %1:%2" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 -msgid "Server Information" -msgstr "Інфармацыя аб серверы" +#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 +msgid "&Starting banner:" +msgstr "&Пачатковы банер:" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 -msgid "Account Information" -msgstr "Інфармацыя аб уліковым запісе" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 -msgid "&Host:" -msgstr "&Вузел:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 -#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 -msgid "&Port:" -msgstr "&Порт:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 -msgid "&User:" -msgstr "&Карыстальнік:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 -msgid "Pass&word:" -msgstr "П&ароль:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 -msgid "&Store password in configuration file" -msgstr "&Захоўваць пароль у файле настаўленняў" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 -msgid "Use &anonymous access" -msgstr "Выкарыстоўваць &ананімны доступ" - -#: cups/kmwquota.cpp:46 -msgid "second(s)" -msgstr "секунда(ў)" - -#: cups/kmwquota.cpp:47 -msgid "minute(s)" -msgstr "хвіліна(ў)" - -#: cups/kmwquota.cpp:48 -msgid "hour(s)" -msgstr "гадзіна(ў)" - -#: cups/kmwquota.cpp:49 -msgid "day(s)" -msgstr "дзень(дзён)" - -#: cups/kmwquota.cpp:50 -msgid "week(s)" -msgstr "тыдзень(тыдняў)" - -#: cups/kmwquota.cpp:51 -msgid "month(s)" -msgstr "месяц(аў)" - -#: cups/kmwquota.cpp:79 -msgid "Printer Quota Settings" -msgstr "Наставіць квоты друкаркі" - -#: cups/kmwquota.cpp:104 -msgid "" -"

                        Set here the quota for this printer. Using limits of 0 " -"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to " -"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " -"applied to all users.

                        " -msgstr "" - -#: cups/kmwquota.cpp:130 -msgid "You must specify at least one quota limit." -msgstr "Вы павінны вызначыць хаця б адно абмежаванне." - -#: cups/kmconfigcups.cpp:32 -msgid "CUPS Server" -msgstr "Сервер CUPS" - -#: cups/kmconfigcups.cpp:33 -msgid "CUPS Server Settings" -msgstr "Наставіць сервер CUPS" - -#: cups/kmpropusers.cpp:55 -msgid "Denied users" -msgstr "Забароненыя карыстальнікі" +#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 +msgid "&Ending banner:" +msgstr "&Канцавы банер:" -#: cups/kmpropusers.cpp:62 -msgid "Allowed users" -msgstr "Дазволеныя карыстальнікі" +#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298 +msgid "Banners" +msgstr "Банеры" -#: cups/kmpropusers.cpp:76 -msgid "All users allowed" -msgstr "Дазволена ўсім карыстальнікам" +#: cups/kmpropbanners.cpp:50 +msgid "Banner Settings" +msgstr "Наставіць банеры" #: cups/kpimagepage.cpp:44 msgid "" @@ -2214,758 +1898,941 @@ msgstr "% звычайнага памеру відарыса" msgid "&Image size type:" msgstr "&Тып памеру відарыса:" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349 msgid "Job Report" msgstr "Справаздача задання" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456 msgid "Unable to retrieve job information: " msgstr "Немагчыма атрымаць інфармацыя аб заданні: " -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360 msgid "&Job IPP Report" msgstr "Справаздача задання &IPP" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362 msgid "&Increase Priority" msgstr "&Павялічыць прыярытэт" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364 msgid "&Decrease Priority" msgstr "&Зменшыць прыярытэт" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366 msgid "&Edit Attributes..." msgstr "&Змяніць атрыбуты..." -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419 msgid "Unable to change job priority: " msgstr "Немагчыма змяніць прыярытэт задання: " -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477 #, c-format msgid "Unable to find printer %1." msgstr "Немагчыма знайсці друкарку %1." -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494 msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" msgstr "Атрыбуты задання %1@%2 (%3)" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516 msgid "Unable to set job attributes: " msgstr "Немагчыма ўсталяваць атрыбуты задання: " -#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 -msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." -msgstr "Друкарка вызначана не цалкам. Паспрабуйце пераўсталяваць яе." +#: cups/kmwipp.cpp:35 +msgid "Remote IPP server" +msgstr "Аддалены сервер IPP" -#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 -msgid "Remote LPD Queue Settings" -msgstr "Наставіць аддаленую чаргу LPD" +#: cups/kmwipp.cpp:39 +msgid "" +"

                        Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " +"printer. This wizard will poll the server before continuing.

                        " +msgstr "" -#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 -msgid "Queue:" -msgstr "Чарга:" +#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 +msgid "Host:" +msgstr "Вузел:" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 -msgid "Empty host name." -msgstr "Пустая назва вузла." +#: cups/kmwipp.cpp:43 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 -msgid "Empty queue name." -msgstr "Пустая назва чаргі." +#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 +msgid "Empty server name." +msgstr "Пустое імя сервера." -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 -msgid "Remote queue %1 on %2" -msgstr "Аддаленая чарга %1 на %2" +#: cups/kmwipp.cpp:59 +msgid "Incorrect port number." +msgstr "Некарэктны нумар порту." -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 -msgid "No Predefined Printers" -msgstr "Няма прадвызначаных друкарак" +#: cups/kmwipp.cpp:72 +msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ." +msgstr "Немагчыма злучыцца з %1 праз порт %2 ." -#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 -msgid "Queue" -msgstr "Чарга" +#: cups/kptagspage.cpp:36 +msgid "" +" " +"

                        Additional Tags

                        You may send additional commands to the CUPS " +"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " +"
                          " +"
                        • Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " +"TDEPrint GUI.
                        • " +"
                        • Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " +"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
                        • " +"
                        • Send short messages to the operators of your production printers in your " +"Central Repro Department.
                        " +"

                        Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " +"options is in the CUPS User Manual" +". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " +"option names are named in the various WhatsThis help items..

                        " +"

                        Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " +"additional print filters and backends which understand custom job options. You " +"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " +"administrator..

                        " +"

                        " +"

                        Operator Messages: You may send additional messages to the " +"operator(s) of your production printers (e.g. in your " +"Central Repro Department

                        ) Messages can be read by the operator(s) (or " +"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job.

                        " +"Examples:" +"
                        " +"
                         A standard CUPS job option:"
                        +"
                        (Name) number-up -- (Value) 9 " +"
                        " +"
                        A job option for custom CUPS filters or backends:" +"
                        (Name) DANKA_watermark -- " +"(Value) Company_Confidential " +"
                        " +"
                        A message to the operator(s):" +"
                        (Name) Deliver_after_completion -- " +"(Value) to_Marketing_Departm." +"
                        " +"

                        Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " +"need to double-click on a field to edit it. " +"

                        Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " +"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " +" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " +"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " +"option name.)

                        " +msgstr "" -#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 -msgid "Empty printer name." -msgstr "Пустая назва друкаркі." +#: cups/kptagspage.cpp:77 +msgid "Additional Tags" +msgstr "Дадатковыя меткі" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 -msgid "Printer not found." -msgstr "Друкарка не знойдзена." +#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237 +#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101 +msgid "Name" +msgstr "Назва" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Яшчэ не распрацавана." +#: cups/kptagspage.cpp:83 +msgid "Value" +msgstr "Значэнне" -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 -msgid "Proxy" -msgstr "Проксі" +#: cups/kptagspage.cpp:92 +msgid "Read-Only" +msgstr "Толькі для чытання" -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 -msgid "RLPR Proxy Server Settings" -msgstr "Наставіць проксі-сервер RLPR" +#: cups/kptagspage.cpp:115 +msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." +msgstr "" -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 -msgid "Proxy Settings" -msgstr "Наставіць проксі" +#: cups/kmwbanners.cpp:57 +msgid "No Banner" +msgstr "Няма банера" -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 -msgid "&Use proxy server" -msgstr "&Выкарыстоўваць проксі-сервер" +#: cups/kmwbanners.cpp:58 +msgid "Classified" +msgstr "Класіфікаваны" -#: kmjob.cpp:114 -msgid "Queued" -msgstr "У чарзе" +#: cups/kmwbanners.cpp:59 +msgid "Confidential" +msgstr "Канфідэнцыйны" -#: kmjob.cpp:117 -msgid "Held" -msgstr "Затрыманае" +#: cups/kmwbanners.cpp:60 +msgid "Secret" +msgstr "Сакрэтны" -#: kmjob.cpp:123 -msgid "Canceled" -msgstr "Скасаванае" +#: cups/kmwbanners.cpp:61 +msgid "Standard" +msgstr "Стандартны" -#: kmjob.cpp:126 -msgid "Aborted" -msgstr "Перарванае" +#: cups/kmwbanners.cpp:62 +msgid "Top Secret" +msgstr "Абсалютна сакрэтны" -#: kmjob.cpp:129 -msgid "Completed" -msgstr "Выкананае" +#: cups/kmwbanners.cpp:63 +msgid "Unclassified" +msgstr "Некласіфікаваны" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 -msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" -msgstr "Утулкі для друкарак EPSON InkJet" +#: cups/kmwbanners.cpp:86 +msgid "Banner Selection" +msgstr "Выбар банера" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 -msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" +#: cups/kmwbanners.cpp:99 +msgid "" +"

                        Select the default banners associated with this printer. These banners will " +"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " +"don't want to use banners, select No Banner.

                        " msgstr "" -"&Выкарыстоўваць простае злучэнне (можа патрабаваць правоў адміністратара - " -"root)" -#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 -msgid "Printer:" -msgstr "Друкарка:" +#: cups/kmwfax.cpp:39 +msgid "Fax Serial Device" +msgstr "Факсавая паслядоўная прылада" -#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93 -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101 -msgid "Device:" -msgstr "Прылада:" +#: cups/kmwfax.cpp:43 +msgid "

                        Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

                        " +msgstr "" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 -msgid "Clea&n print head" -msgstr "&Прачысціць галоўкі друкаркі" +#: cups/kmwfax.cpp:81 +msgid "You must select a device." +msgstr "Вы павінны выбраць прыладу." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 -msgid "&Print a nozzle test pattern" +#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +msgid "" +"No valid print executable was found in your path. Check your installation." msgstr "" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 -msgid "&Align print head" -msgstr "&Выраўняць галоўкі друкаркі" +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 +msgid "This is not a Foomatic printer" +msgstr "Гэта не друкарка Foomatic" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 -msgid "&Ink level" -msgstr "&Узровень чарнілаў" +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 +msgid "Some printer information are missing" +msgstr "Некаторая інфармацыя аб друкарцы адсутнічае" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 -msgid "P&rinter identification" -msgstr "І&дэнтыфікацыя друкаркі" +#: kmmanager.cpp:70 +msgid "This operation is not implemented." +msgstr "Гэтая аперацыя не распрацавана." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 -msgid "Internal error: no device set." -msgstr "Унутраная памылка: прылада не вызначана." +#: kmmanager.cpp:169 +msgid "Unable to locate test page." +msgstr "Немагчыма знайсці тэставую старонку." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 +#: kmmanager.cpp:449 +msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." +msgstr "" + +#: kmmanager.cpp:478 #, c-format -msgid "Unsupported connection type: %1" -msgstr "Непадтрымліваемы тып злучэння: %1" +msgid "Parallel Port #%1" +msgstr "Паралельны порт #%1" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 +#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 +#, c-format +msgid "Unable to load TDE print management library: %1" +msgstr "Немагчыма адкрыць бібліятэчны файл кіравання друкам: %1" + +#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 +msgid "Unable to find wizard object in management library." +msgstr "Немагчыма знайсці аб'ект майстра ў бібліятэчным файле кіравання." + +#: kmmanager.cpp:507 +msgid "Unable to find options dialog in management library." +msgstr "Немагчыма знайсці дыялог параметраў у бібліятэчным файле кіравання." + +#: kmmanager.cpp:534 +msgid "No plugin information available" +msgstr "Інфармацыя аб утулцы недаступная" + +#: kprintpreview.cpp:140 +msgid "Do you want to continue printing anyway?" +msgstr "Вы ўсё роўна хочаце працягваць друк?" + +#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227 +msgid "Print Preview" +msgstr "Прагляд перад друкам" + +#: kprintpreview.cpp:278 msgid "" -"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " -"continuing." +"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " +"installed and located in a directory included in your PATH environment " +"variable." msgstr "" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 +#: kprintpreview.cpp:303 msgid "" -"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make " -"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." +"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " +"other external PostScript viewer could be found." msgstr "" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 -msgid "Internal error: unable to start escputil process." -msgstr "Унутраная памылка: немагчыма выканаць працэс escputil." +#: kprintpreview.cpp:307 +#, c-format +msgid "" +"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." +msgstr "" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 -msgid "Operation terminated with errors." -msgstr "Аперацыя завершылася з памылкамі." +#: kprintpreview.cpp:317 +#, c-format +msgid "Preview failed: unable to start program %1." +msgstr "" -#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 -msgid "Output" -msgstr "Вывад" +#: kprintpreview.cpp:322 +msgid "Do you want to continue printing?" +msgstr "Вы хочаце працягнуць друк?" -#: management/kmmainview.cpp:71 +#: marginwidget.cpp:37 msgid "" -"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " -"you want to continue?" -msgstr "Друкарка %1 ужо існуе. Вы сапраўды хочаце замяніць друкарку?" - -#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779 -#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879 -msgid "Initializing manager..." -msgstr "Ініцыялізацыя кіраўніка..." - -#: management/kmmainview.cpp:179 -msgid "&Icons,&List,&Tree" -msgstr "&Значкі,&Спіс,&Дрэва" +" " +"

                        Top Margin

                        . " +"

                        This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                        " +"

                        The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror..

                        " +"

                        Note:

                        This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o page-top=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                        +"equal to 1 inch.  

                        " +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:183 -msgid "Start/Stop Printer" -msgstr "Запусціць/Спыніць друкарку" +#: marginwidget.cpp:57 +msgid "" +" " +"

                        Bottom Margin

                        . " +"

                        This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                        " +"

                        The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

                        " +"

                        Note:

                        This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o page-bottom=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                        +"equal to 1 inch.  
                        " +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:185 -msgid "&Start Printer" -msgstr "&Запусціць друкарку" +#: marginwidget.cpp:76 +msgid "" +" " +"

                        Left Margin

                        . " +"

                        This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                        " +"

                        The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

                        " +"

                        Note:

                        This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o page-left=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                        +"equal to 1 inch.  
                        " +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:186 -msgid "Sto&p Printer" -msgstr "Спы&ніць друкарку" +#: marginwidget.cpp:95 +msgid "" +" " +"

                        Right Margin

                        . " +"

                        This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                        " +"

                        The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

                        " +"

                        Note:

                        This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o page-right=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                        +"equal to 1 inch.  
                        " +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:188 -msgid "Enable/Disable Job Spooling" +#: marginwidget.cpp:114 +msgid "" +" " +"

                        Change Measurement Unit

                        . " +"

                        You can change the units of measurement for the page margins here. Select " +"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).

                        " msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:190 -msgid "&Enable Job Spooling" +#: marginwidget.cpp:121 +msgid "" +" " +"

                        Custom Margins Checkbox

                        . " +"

                        Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " +"

                        You can change margin settings in 4 ways: " +"

                          " +"
                        • Edit the text fields.
                        • " +"
                        • Click spinbox arrows.
                        • " +"
                        • Scroll wheel of wheelmouses.
                        • " +"
                        • Drag margins in preview frame with mouse.
                        Note: " +"The margin setting does not work if you load such files directly into " +"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " +"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " +"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " +"framework, such as OpenOffice.org.

                        " msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:191 -msgid "&Disable Job Spooling" +#: marginwidget.cpp:138 +msgid "" +" " +"

                        \"Drag-your-Margins\"

                        . " +"

                        Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " +"

                        " msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:194 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Настаўленне..." +#: marginwidget.cpp:148 +msgid "&Use custom margins" +msgstr "&Выкарыстоўваць адмысловыя палі" -#: management/kmmainview.cpp:195 -msgid "Add &Printer/Class..." -msgstr "Дадаць &друкарку/клас..." +#: marginwidget.cpp:158 +msgid "&Top:" +msgstr "&Верхняе:" -#: management/kmmainview.cpp:196 -msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." -msgstr "Дадаць &спецыяльную (псеўда)друкарку..." +#: marginwidget.cpp:159 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Ніжняе:" -#: management/kmmainview.cpp:197 -msgid "Set as &Local Default" -msgstr "Зрабіць стандартнай для &мясцовага асяроддзя" +#: marginwidget.cpp:160 +msgid "Le&ft:" +msgstr "&Левае:" -#: management/kmmainview.cpp:198 -msgid "Set as &User Default" -msgstr "Зрабіць стандартнай для &карыстальніка" +#: marginwidget.cpp:161 +msgid "&Right:" +msgstr "&Правае:" -#: management/kmmainview.cpp:199 -msgid "&Test Printer..." -msgstr "&Праверыць друкарку..." +#: marginwidget.cpp:164 +msgid "Pixels (1/72nd in)" +msgstr "Пікселі (1/72 дзюйма)" -#: management/kmmainview.cpp:200 -msgid "Configure &Manager..." -msgstr "Настаўленне &кіраўніка..." +#: marginwidget.cpp:167 +msgid "Inches (in)" +msgstr "Дзюймы (in)" -#: management/kmmainview.cpp:201 -msgid "Initialize Manager/&View" -msgstr "Ініцыялізаваць кіраўнік/&Паказаць" +#: marginwidget.cpp:168 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "Сантыметры (см)" -#: management/kmmainview.cpp:203 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Арыентацыя" +#: marginwidget.cpp:169 +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "Міліметры (мм)" -#: management/kmmainview.cpp:206 -msgid "&Vertical,&Horizontal" -msgstr "&Вертыкальна,&Гарызантальна" +#: kprinterimpl.cpp:156 +msgid "Cannot copy multiple files into one file." +msgstr "Немагчыма скапіяваць шмат файлаў у адзін." -#: management/kmmainview.cpp:210 -msgid "R&estart Server" -msgstr "Пера&запусціць сервер" +#: kprinterimpl.cpp:165 +msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." +msgstr "" +"Немагчыма захаваць файл друку ў %1. Праверце, ці дастаткова вам правоў на запіс " +"у гэты файл." -#: management/kmmainview.cpp:211 -msgid "Configure &Server..." -msgstr "Настаўленне &сервера..." +#: kprinterimpl.cpp:233 +#, c-format +msgid "Printing document: %1" +msgstr "Друкаванне дакумента: %1" -#: management/kmmainview.cpp:214 -msgid "Hide &Toolbar" -msgstr "Схаваць панэль &начыння" +#: kprinterimpl.cpp:251 +#, c-format +msgid "Sending print data to printer: %1" +msgstr "Дасыланне дадзеных друкарцы: %1" -#: management/kmmainview.cpp:216 -msgid "Show Me&nu Toolbar" -msgstr "Паказаць панэль ме&ню" +#: kprinterimpl.cpp:279 +msgid "Unable to start child print process. " +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:217 -msgid "Hide Me&nu Toolbar" -msgstr "Схаваць панэль ме&ню" +#: kprinterimpl.cpp:281 +msgid "" +"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " +"server is running." +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:219 -msgid "Show Pr&inter Details" -msgstr "Паказаць падрабязнасці &друкаркі" +#: kprinterimpl.cpp:283 +msgid "" +"_: 1 is the command that is given to\n" +"Check the command syntax:\n" +"%1 " +msgstr "" +"Праверце сінтаксіс каманды:\n" +"%1 " -#: management/kmmainview.cpp:220 -msgid "Hide Pr&inter Details" -msgstr "Схаваць падрабязнасці &друкаркі" +#: kprinterimpl.cpp:290 +msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:224 -msgid "Toggle Printer &Filtering" -msgstr "Пераключыць &фільтр друкаркі" +#: kprinterimpl.cpp:325 +msgid "" +"

                        Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " +"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " +"tab in the printer properties dialog for further information.

                        " +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:228 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "&Даведнік %1" +#: kprinterimpl.cpp:355 +msgid "

                        Could not load filter description for %1.

                        " +msgstr "

                        Немагчыма прачытаць апісанне фільтра для %1.

                        " -#: management/kmmainview.cpp:229 -msgid "%1 &Web Site" -msgstr "%1 &Web-пляцоўка" +#: kprinterimpl.cpp:371 +msgid "" +"

                        Error while reading filter description for %1" +". Empty command line received.

                        " +msgstr "" +"

                        Адбылася памылка падчас чытання апісання фільтра %1" +". Атрыманы пусты камандны радок.

                        " -#: management/kmmainview.cpp:231 -msgid "Pri&nter Tools" -msgstr "Сродкі дру&каркі" +#: kprinterimpl.cpp:385 +msgid "" +"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " +"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " +"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?

                        " +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:296 -msgid "Print Server" -msgstr "Сервер друку" +#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 +msgid "Convert" +msgstr "Пераўтварыць" -#: management/kmmainview.cpp:302 -msgid "Print Manager" -msgstr "Кіраўнік друку" +#: kprinterimpl.cpp:399 +msgid "Select MIME Type" +msgstr "Выбар тыпу MIME" -#: management/kmmainview.cpp:319 -msgid "Documentation" -msgstr "Дакументацыя" +#: kprinterimpl.cpp:400 +msgid "Select the target format for the conversion:" +msgstr "Выберыце фармат мэтавага файла для пераўтварэння:" -#: management/kmmainview.cpp:340 -msgid "An error occurred while retrieving the printer list." -msgstr "Адбылася памылка падчас атрымання спіса друкарак." +#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 +msgid "Operation aborted." +msgstr "Аперацыя перарвана." -#: management/kmmainview.cpp:514 -#, c-format -msgid "Unable to modify the state of printer %1." -msgstr "Немагчыма змяніць стан друкаркі %1." +#: kprinterimpl.cpp:410 +msgid "No appropriate filter found. Select another target format." +msgstr "Прыдатны драйвер не знойдзены. Выберыце іншы фармат мэтавага файла." -#: management/kmmainview.cpp:525 -msgid "Do you really want to remove %1?" -msgstr "Вы сапраўды хочаце выдаліць %1?" +#: kprinterimpl.cpp:423 +msgid "" +"Operation failed with message:" +"
                        %1" +"
                        Select another target format.
                        " +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:529 -#, c-format -msgid "Unable to remove special printer %1." -msgstr "Немагчыма выдаліць спецыяльную друкарку %1." +#: kprinterimpl.cpp:441 +msgid "Filtering print data" +msgstr "Дадзеныя фільтравання друку" -#: management/kmmainview.cpp:532 -#, c-format -msgid "Unable to remove printer %1." -msgstr "Немагчыма выдаліць друкарку %1." +#: kprinterimpl.cpp:445 +msgid "Error while filtering. Command was: %1." +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:562 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Настаўленне %1" +#: kprinterimpl.cpp:487 +msgid "The print file is empty and will be ignored:

                        %1

                        " +msgstr "Файл друку пусты і будзе праігнараваны:

                        %1

                        " -#: management/kmmainview.cpp:569 -#, c-format -msgid "Unable to modify settings of printer %1." -msgstr "Немагчыма змяніць настаўленні друкаркі %1." +#: kprinterimpl.cpp:497 +msgid "" +"The file format %1 is not directly supported by the current " +"print system. You now have 3 options: " +"
                          " +"
                        • TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " +"(Select Convert)
                        • " +"
                        • You can try to send the file to the printer without any conversion. " +"(Select Keep)
                        • " +"
                        • You can cancel the printjob. (Select Cancel)
                        " +"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?
                        " +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:573 -#, c-format -msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." -msgstr "Немагчыма адкрыць прыдатны драйвер для друкаркі %1." +#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 +msgid "Keep" +msgstr "Пакінуць" -#: management/kmmainview.cpp:585 -msgid "Unable to create printer." -msgstr "Немагчыма стварыць друкарку." +#: kprinterimpl.cpp:518 +msgid "" +"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." +"
                        " +"
                          " +"
                        • Go to System Options -> Commands to look through the list of " +"possible filters. Each filter executes an external program.
                        • " +"
                        • See if the required external program is available.on your system.
                        " +"
                        " +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:597 -msgid "Unable to define printer %1 as default." -msgstr "Немагчыма зрабіць друкарку %1 стандартнай." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 +msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" +msgstr "Утулкі для друкарак EPSON InkJet" -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 -msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 +msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" msgstr "" -"Зараз будзе надрукавана тэставая старонка на друкарцы %1. Вы хочаце працягнуць?" - -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 -msgid "Print Test Page" -msgstr "Друкаваць тэставую старонку" +"&Выкарыстоўваць простае злучэнне (можа патрабаваць правоў адміністратара - " +"root)" -#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635 -#, c-format -msgid "Test page successfully sent to printer %1." -msgstr "Тэставая старонка паспяхова дасланая друкарцы %1." +#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 +msgid "Printer:" +msgstr "Друкарка:" -#: management/kmmainview.cpp:637 -#, c-format -msgid "Unable to test printer %1." -msgstr "Немагчыма праверыць друкарку %1." +#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101 +msgid "Device:" +msgstr "Прылада:" -#: management/kmmainview.cpp:650 -msgid "Error message received from manager:

                        %1

                        " -msgstr "Кіраўнік даслаў паведамленне аб памылцы:

                        %1

                        " +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 +msgid "Clea&n print head" +msgstr "&Прачысціць галоўкі друкаркі" -#: management/kmmainview.cpp:652 -msgid "Internal error (no error message)." -msgstr "Унутраная памылка (няма паведамлення аб памылцы)." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 +msgid "&Print a nozzle test pattern" +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:670 -msgid "Unable to restart print server." -msgstr "Немагчыма перазапусціць сервер друку." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 +msgid "&Align print head" +msgstr "&Выраўняць галоўкі друкаркі" -#: management/kmmainview.cpp:675 -msgid "Restarting server..." -msgstr "Перазапуск сервера..." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 +msgid "&Ink level" +msgstr "&Узровень чарнілаў" -#: management/kmmainview.cpp:685 -msgid "Unable to configure print server." -msgstr "Немагчыма змяніць настаўленні сервера друку." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 +msgid "P&rinter identification" +msgstr "І&дэнтыфікацыя друкаркі" -#: management/kmmainview.cpp:690 -msgid "Configuring server..." -msgstr "Настаўляю сервера..." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 +msgid "Internal error: no device set." +msgstr "Унутраная памылка: прылада не вызначана." + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 +#, c-format +msgid "Unsupported connection type: %1" +msgstr "Непадтрымліваемы тып злучэння: %1" -#: management/kmmainview.cpp:838 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 msgid "" -"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " -"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " -"tool library could not be found." +"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " +"continuing." msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:862 -msgid "Unable to retrieve the printer list." -msgstr "Немагчыма атрымаць спіс друкарак." - -#: management/kmconfigcommand.cpp:33 -msgid "Commands" -msgstr "Каманды" - -#: management/kmconfigcommand.cpp:34 -msgid "Command Settings" -msgstr "Наставіць каманды" - -#: management/kmconfigcommand.cpp:37 -msgid "Edit/Create Commands" -msgstr "Змяніць/Стварыць каманды" - -#: management/kmconfigcommand.cpp:39 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 msgid "" -"

                        Command objects perform a conversion from input to output." -"
                        They are used as the basis to build both print filters and special " -"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " -"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " -"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." +"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make " +"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." msgstr "" -#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 -msgid "&Next >" -msgstr "&Наступны >" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 +msgid "Internal error: unable to start escputil process." +msgstr "Унутраная памылка: немагчыма выканаць працэс escputil." -#: management/kmwizard.cpp:66 -msgid "< &Back" -msgstr "< &Папярэдні" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 +msgid "Operation terminated with errors." +msgstr "Аперацыя завершылася з памылкамі." -#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Add Printer Wizard" -msgstr "Майстар новай друкаркі" +#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 +msgid "Output" +msgstr "Вывад" -#: management/kmwizard.cpp:166 -msgid "Modify Printer" -msgstr "Змяніць друкарку" +#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 +msgid "&Export..." +msgstr "&Экспартаваць..." -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Unable to find the requested page." -msgstr "Немагчыма знайсці патрэбную старонку." +#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 +msgid "Adjustments" +msgstr "" -#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 -msgid "&Finish" -msgstr "&Скончыць" +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(rejecting jobs)" +msgstr "(забарона заданняў)" -#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 -msgid "Select Command" -msgstr "Выбраць каманду" +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(accepting jobs)" +msgstr "(дазвол заданняў)" -#: management/kmwlocal.cpp:38 -msgid "Local Port Selection" -msgstr "Выбар мясцовага порту" +#: management/kmmainview.cpp:72 +msgid "" +"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " +"you want to continue?" +msgstr "Друкарка %1 ужо існуе. Вы сапраўды хочаце замяніць друкарку?" -#: management/kmwlocal.cpp:50 -msgid "Local System" -msgstr "Мясцовая сістэма" +#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783 +#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883 +msgid "Initializing manager..." +msgstr "Ініцыялізацыя кіраўніка..." -#: management/kmwlocal.cpp:57 -msgid "Parallel" -msgstr "Паралельны" +#: management/kmmainview.cpp:180 +msgid "&Icons,&List,&Tree" +msgstr "&Значкі,&Спіс,&Дрэва" -#: management/kmwlocal.cpp:58 -msgid "Serial" -msgstr "Паслядоўны" +#: management/kmmainview.cpp:184 +msgid "Start/Stop Printer" +msgstr "Запусціць/Спыніць друкарку" -#: management/kmwlocal.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" +#: management/kmmainview.cpp:186 +msgid "&Start Printer" +msgstr "&Запусціць друкарку" -#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 -msgid "Others" -msgstr "Іншыя" +#: management/kmmainview.cpp:187 +msgid "Sto&p Printer" +msgstr "Спы&ніць друкарку" -#: management/kmwlocal.cpp:63 -msgid "" -"

                        Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " -"bottom edit field.

                        " +#: management/kmmainview.cpp:189 +msgid "Enable/Disable Job Spooling" msgstr "" -#: management/kmwlocal.cpp:78 -msgid "" -"_: The URI is empty\n" -"Empty URI." -msgstr "Пусты URI." +#: management/kmmainview.cpp:191 +msgid "&Enable Job Spooling" +msgstr "" -#: management/kmwlocal.cpp:83 -msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" -msgstr "Мясцовы URI не адказвае на гэтым парту. Працягваць?" +#: management/kmmainview.cpp:192 +msgid "&Disable Job Spooling" +msgstr "" -#: management/kmwlocal.cpp:85 -msgid "Select a valid port." -msgstr "Выберыце правільны порт." +#: management/kmmainview.cpp:195 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Настаўленне..." -#: management/kmwlocal.cpp:166 -msgid "Unable to detect local ports." -msgstr "Немагчыма вынайсці мясцовыя парты." +#: management/kmmainview.cpp:196 +msgid "Add &Printer/Class..." +msgstr "Дадаць &друкарку/клас..." -#: management/kmpropbackend.cpp:34 -msgid "Printer type:" -msgstr "Тып друкаркі:" +#: management/kmmainview.cpp:197 +msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." +msgstr "Дадаць &спецыяльную (псеўда)друкарку..." -#: management/kmpropbackend.cpp:48 -msgid "Interface" -msgstr "Інтэрфейс" +#: management/kmmainview.cpp:198 +msgid "Set as &Local Default" +msgstr "Зрабіць стандартнай для &мясцовага асяроддзя" -#: management/kmpropbackend.cpp:49 -msgid "Interface Settings" -msgstr "Наставіць інтэрфейс" +#: management/kmmainview.cpp:199 +msgid "Set as &User Default" +msgstr "Зрабіць стандартнай для &карыстальніка" -#: management/kmpropbackend.cpp:62 -msgid "IPP Printer" -msgstr "IPP-друкарка" +#: management/kmmainview.cpp:200 +msgid "&Test Printer..." +msgstr "&Праверыць друкарку..." -#: management/kmpropbackend.cpp:63 -msgid "Local USB Printer" -msgstr "Мясцовая USB-друкарка" +#: management/kmmainview.cpp:201 +msgid "Configure &Manager..." +msgstr "Настаўленне &кіраўніка..." -#: management/kmpropbackend.cpp:64 -msgid "Local Parallel Printer" -msgstr "Мясцовая паралельная друкарка" +#: management/kmmainview.cpp:202 +msgid "Initialize Manager/&View" +msgstr "Ініцыялізаваць кіраўнік/&Паказаць" -#: management/kmpropbackend.cpp:65 -msgid "Local Serial Printer" -msgstr "Мясцовая паслядоўная друкарка" +#: management/kmmainview.cpp:204 +msgid "&Orientation" +msgstr "&Арыентацыя" -#: management/kmpropbackend.cpp:66 -msgid "Network Printer (socket)" -msgstr "Сеткавая друкарка (сокет)" +#: management/kmmainview.cpp:207 +msgid "&Vertical,&Horizontal" +msgstr "&Вертыкальна,&Гарызантальна" -#: management/kmpropbackend.cpp:67 -msgid "SMB printers (Windows)" -msgstr "SMB-друкаркі (Windows)" +#: management/kmmainview.cpp:211 +msgid "R&estart Server" +msgstr "Пера&запусціць сервер" -#: management/kmpropbackend.cpp:69 -msgid "File printer" -msgstr "Файлавая друкарка" +#: management/kmmainview.cpp:212 +msgid "Configure &Server..." +msgstr "Настаўленне &сервера..." -#: management/kmpropbackend.cpp:70 -msgid "Serial Fax/Modem printer" -msgstr "Паслядоўная факсавая/мадэмная друкарка" +#: management/kmmainview.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Configure Server Access..." +msgstr "Настаўленне &сервера..." -#: management/kmpropbackend.cpp:71 -msgid "" -"_: Unknown Protocol\n" -"Unknown" -msgstr "Невядомы" +#: management/kmmainview.cpp:216 +msgid "Hide &Toolbar" +msgstr "Схаваць панэль &начыння" -#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 -msgid "" -"_: Physical Location\n" -"Location:" -msgstr "Месцазнаходжанне:" +#: management/kmmainview.cpp:218 +msgid "Show Me&nu Toolbar" +msgstr "Паказаць панэль ме&ню" -#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 -#: management/kmwname.cpp:41 -msgid "Description:" -msgstr "Апісанне:" +#: management/kmmainview.cpp:219 +msgid "Hide Me&nu Toolbar" +msgstr "Схаваць панэль ме&ню" -#: management/kminfopage.cpp:56 -msgid "Model:" -msgstr "Мадэль:" +#: management/kmmainview.cpp:221 +msgid "Show Pr&inter Details" +msgstr "Паказаць падрабязнасці &друкаркі" -#: management/kminfopage.cpp:92 -msgid "Members:" -msgstr "Сябры:" +#: management/kmmainview.cpp:222 +msgid "Hide Pr&inter Details" +msgstr "Схаваць падрабязнасці &друкаркі" -#: management/kminfopage.cpp:112 -msgid "Implicit class" -msgstr "" +#: management/kmmainview.cpp:226 +msgid "Toggle Printer &Filtering" +msgstr "Пераключыць &фільтр друкаркі" -#: management/kminfopage.cpp:114 -msgid "Remote class" -msgstr "Аддалены клас" +#: management/kmmainview.cpp:230 +msgid "Pri&nter Tools" +msgstr "Сродкі дру&каркі" -#: management/kminfopage.cpp:115 -msgid "Local class" -msgstr "Мясцовы клас" +#: management/kmmainview.cpp:295 +msgid "Print Server" +msgstr "Сервер друку" -#: management/kminfopage.cpp:117 -msgid "Remote printer" -msgstr "Аддаленая друкарка" +#: management/kmmainview.cpp:301 +msgid "Print Manager" +msgstr "Кіраўнік друку" -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 -msgid "Local printer" -msgstr "Мясцовая друкарка" +#: management/kmmainview.cpp:334 +msgid "An error occurred while retrieving the printer list." +msgstr "Адбылася памылка падчас атрымання спіса друкарак." -#: management/kminfopage.cpp:120 -msgid "Special (pseudo) printer" -msgstr "Спецыяльная (псеўда)друкарка" +#: management/kmmainview.cpp:511 +#, c-format +msgid "Unable to modify the state of printer %1." +msgstr "Немагчыма змяніць стан друкаркі %1." -#: management/kminfopage.cpp:121 -msgid "" -"_: Unknown class of printer\n" -"Unknown" -msgstr "Невядомы" +#: management/kmmainview.cpp:522 +msgid "Do you really want to remove %1?" +msgstr "Вы сапраўды хочаце выдаліць %1?" -#: management/kmwclass.cpp:37 -msgid "Class Composition" -msgstr "" +#: management/kmmainview.cpp:526 +#, c-format +msgid "Unable to remove special printer %1." +msgstr "Немагчыма выдаліць спецыяльную друкарку %1." -#: management/kmwclass.cpp:52 -msgid "Available printers:" -msgstr "Наяўныя друкаркі:" +#: management/kmmainview.cpp:529 +#, c-format +msgid "Unable to remove printer %1." +msgstr "Немагчыма выдаліць друкарку %1." -#: management/kmwclass.cpp:53 -msgid "Class printers:" -msgstr "Друкаркі класа:" +#: management/kmmainview.cpp:559 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Настаўленне %1" -#: management/kmwclass.cpp:79 -msgid "You must select at least one printer." -msgstr "Вы павінны выбраць як менш адну друкарку." +#: management/kmmainview.cpp:566 +#, c-format +msgid "Unable to modify settings of printer %1." +msgstr "Немагчыма змяніць настаўленні друкаркі %1." -#: management/kmpropgeneral.cpp:37 -msgid "Printer name:" -msgstr "Назва друкаркі:" +#: management/kmmainview.cpp:570 +#, c-format +msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." +msgstr "Немагчыма адкрыць прыдатны драйвер для друкаркі %1." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 -msgid "General Settings" -msgstr "Агульныя настаўленні" +#: management/kmmainview.cpp:582 +msgid "Unable to create printer." +msgstr "Немагчыма стварыць друкарку." -#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 -msgid "Sc&an" -msgstr "Ск&анаваць" +#: management/kmmainview.cpp:594 +msgid "Unable to define printer %1 as default." +msgstr "Немагчыма зрабіць друкарку %1 стандартнай." -#: management/networkscanner.cpp:111 -msgid "Network scan:" -msgstr "Сканаваць сетку:" +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 +msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Зараз будзе надрукавана тэставая старонка на друкарцы %1. Вы хочаце працягнуць?" -#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 -#: management/networkscanner.cpp:310 -#, c-format -msgid "Subnet: %1" -msgstr "Падсетка: %1" +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Друкаваць тэставую старонку" -#: management/networkscanner.cpp:161 -msgid "" -"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " -"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " -"anyway?" -msgstr "" +#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:632 +#, c-format +msgid "Test page successfully sent to printer %1." +msgstr "Тэставая старонка паспяхова дасланая друкарцы %1." -#: management/networkscanner.cpp:164 -msgid "&Scan" -msgstr "&Сканаваць" +#: management/kmmainview.cpp:634 +#, c-format +msgid "Unable to test printer %1." +msgstr "Немагчыма праверыць друкарку %1." -#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 -msgid "&Subnetwork:" -msgstr "&Падсетка:" +#: management/kmmainview.cpp:647 +msgid "Error message received from manager:

                        %1

                        " +msgstr "Кіраўнік даслаў паведамленне аб памылцы:

                        %1

                        " -#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 -msgid "&Timeout (ms):" -msgstr "&Тэрмін чакання (мс):" +#: management/kmmainview.cpp:649 +msgid "Internal error (no error message)." +msgstr "Унутраная памылка (няма паведамлення аб памылцы)." -#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 -msgid "Scan Configuration" -msgstr "Наставіць сканаванне" +#: management/kmmainview.cpp:667 +msgid "Unable to restart print server." +msgstr "Немагчыма перазапусціць сервер друку." -#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 -#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 -msgid "Wrong subnetwork specification." -msgstr "Няправільнае вызначэнне падсеткі." +#: management/kmmainview.cpp:672 +msgid "Restarting server..." +msgstr "Перазапуск сервера..." -#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 -msgid "Wrong timeout specification." -msgstr "Няправільнае вызначэнне тэрміну чакання." +#: management/kmmainview.cpp:682 +msgid "Unable to configure print server." +msgstr "Немагчыма змяніць настаўленні сервера друку." -#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 -msgid "Wrong port specification." -msgstr "Няправільнае вызначэнне порту." +#: management/kmmainview.cpp:687 +msgid "Configuring server..." +msgstr "Настаўляю сервера..." -#: management/kmdriverdialog.cpp:48 +#: management/kmmainview.cpp:842 msgid "" -"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " -"continuing." +"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " +"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " +"tool library could not be found." msgstr "" -#: management/kmwfile.cpp:35 -msgid "File Selection" -msgstr "Выбар файла" +#: management/kmmainview.cpp:866 +msgid "Unable to retrieve the printer list." +msgstr "Немагчыма атрымаць спіс друкарак." -#: management/kmwfile.cpp:41 +#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 msgid "" -"

                        The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " -"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " -"graphical selection.

                        " -msgstr "" +"_: Physical Location\n" +"Location:" +msgstr "Месцазнаходжанне:" -#: management/kmwfile.cpp:44 -msgid "Print to file:" -msgstr "Друкаваць у файл:" +#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 +#: management/kmwname.cpp:41 +msgid "Description:" +msgstr "Апісанне:" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 -msgid "Empty file name." -msgstr "Пустое імя файла." +#: management/kminfopage.cpp:56 +msgid "Model:" +msgstr "Мадэль:" -#: management/kmwfile.cpp:66 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Тэчка не існуе." +#: management/kminfopage.cpp:92 +msgid "Members:" +msgstr "Сябры:" -#: management/kmconfigpreview.cpp:35 -msgid "Preview" -msgstr "Прагляд" +#: management/kminfopage.cpp:112 +msgid "Implicit class" +msgstr "" -#: management/kmconfigpreview.cpp:36 -msgid "Preview Settings" -msgstr "Наставіць прагляд" +#: management/kminfopage.cpp:114 +msgid "Remote class" +msgstr "Аддалены клас" -#: management/kmconfigpreview.cpp:39 -msgid "Preview Program" -msgstr "Праграма прагляду" +#: management/kminfopage.cpp:115 +msgid "Local class" +msgstr "Мясцовы клас" -#: management/kmconfigpreview.cpp:41 -msgid "&Use external preview program" -msgstr "&Выкарыстоўваць знешнюю праграму прагляду" +#: management/kminfopage.cpp:117 +msgid "Remote printer" +msgstr "Аддаленая друкарка" -#: management/kmconfigpreview.cpp:44 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 +msgid "Local printer" +msgstr "Мясцовая друкарка" + +#: management/kminfopage.cpp:120 +msgid "Special (pseudo) printer" +msgstr "Спецыяльная (псеўда)друкарка" + +#: management/kminfopage.cpp:121 msgid "" -"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " -"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " -"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" -msgstr "" +"_: Unknown class of printer\n" +"Unknown" +msgstr "Невядомы" + +#: management/kmpropcontainer.cpp:35 +msgid "Change..." +msgstr "Змяніць..." #: management/kmwdrivertest.cpp:41 msgid "Printer Test" @@ -3019,158 +2886,31 @@ msgstr "Немагчыма выдаліць часовую друкарку." msgid "Unable to create temporary printer." msgstr "Немагчыма стварыць часовую друкарку." -#: management/kmpropwidget.cpp:50 -msgid "" -"Unable to change printer properties. Error received from manager:" -"

                        %1

                        " -msgstr "" -"Немагчыма змяніць уласцівасці друкаркі. Кіраўнік перадаў памылку:" -"

                        %1

                        " +#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 +msgid "No Printer" +msgstr "Няма друкаркі" -#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 -msgid "Configure TDE Print" -msgstr "Настаўленні друку TDE" +#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177 +#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210 +#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543 +msgid "All Printers" +msgstr "Усе друкаркі" -#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 -msgid "Configure print server" -msgstr "Настаўленне сервера друку" +#: management/kmjobviewer.cpp:151 +#, c-format +msgid "Print Jobs for %1" +msgstr "Заданні друку для %1" -#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 -msgid "Start the add printer wizard" -msgstr "Запусціць майстар новай друкаркі" +#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172 +#: management/kmjobviewer.cpp:336 +#, c-format +msgid "Max.: %1" +msgstr "Макс.: %1" -#: management/kmdbcreator.cpp:92 -msgid "" -"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " -"is not implemented." -msgstr "" - -#: management/kmdbcreator.cpp:95 -msgid "" -"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " -"exists and is accessible in your PATH variable." -msgstr "" - -#: management/kmdbcreator.cpp:99 -msgid "" -"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " -"failed." -msgstr "" - -#: management/kmdbcreator.cpp:113 -msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database." -msgstr "" -"Калі ласка, пачакайце, пакуль TDE перабудоўвае базу звестак аб драйверах." - -#: management/kmdbcreator.cpp:114 -msgid "Driver Database" -msgstr "База драйвераў" - -#: management/kmdbcreator.cpp:171 -msgid "" -"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." -msgstr "" - -#: management/kmwpassword.cpp:37 -msgid "User Identification" -msgstr "Ідэнтыфікацыя карыстальніка" - -#: management/kmwpassword.cpp:43 -msgid "" -"

                        This backend may require a login/password to work properly. Select the type " -"of access to use and fill in the login and password entries if needed.

                        " -msgstr "" - -#: management/kmwpassword.cpp:49 -msgid "&Login:" -msgstr "&Імя карыстальніка:" - -#: management/kmwpassword.cpp:53 -msgid "&Anonymous (no login/password)" -msgstr "&Ананімны (без імя карыстальніка/пароля)" - -#: management/kmwpassword.cpp:54 -msgid "&Guest account (login=\"guest\")" -msgstr "&Госць (login=\"guest\")" - -#: management/kmwpassword.cpp:55 -msgid "Nor&mal account" -msgstr "Звы&чайны ўліковы запіс" - -#: management/kmwpassword.cpp:88 -msgid "Select one option" -msgstr "Выберыце адзін параметр" - -#: management/kmwpassword.cpp:90 -msgid "User name is empty." -msgstr "Пустое імя карыстальніка." - -#: management/kmwsocket.cpp:38 -msgid "Network Printer Information" -msgstr "Інфармацыя аб сеткавай друкарцы" - -#: management/kmwsocket.cpp:48 -msgid "&Printer address:" -msgstr "Адрас &друкаркі:" - -#: management/kmwsocket.cpp:49 -msgid "P&ort:" -msgstr "П&орт:" - -#: management/kmwsocket.cpp:98 -msgid "You must enter a printer address." -msgstr "Вы павінны вызначыць адрас друкаркі." - -#: management/kmwsocket.cpp:109 -msgid "Wrong port number." -msgstr "Няправільны нумар порту." - -#: management/kmpropcontainer.cpp:35 -msgid "Change..." -msgstr "Змяніць..." - -#: management/kmconfigdialog.cpp:38 -msgid "TDE Print Configuration" -msgstr "Наставіць друк TDE" - -#: management/kmwdriver.cpp:33 -msgid "Printer Model Selection" -msgstr "Выбар мадэлі друкаркі" - -#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwname.cpp:83 -msgid "Raw printer" -msgstr "Raw-друкарка" - -#: management/kmwdriver.cpp:113 -msgid "Internal error: unable to locate the driver." -msgstr "Унутраная памылка: немагчыма знайсці драйвер." - -#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 -msgid "No Printer" -msgstr "Няма друкаркі" - -#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177 -#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210 -#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543 -msgid "All Printers" -msgstr "Усе друкаркі" - -#: management/kmjobviewer.cpp:151 -#, c-format -msgid "Print Jobs for %1" -msgstr "Заданні друку для %1" - -#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172 -#: management/kmjobviewer.cpp:336 -#, c-format -msgid "Max.: %1" -msgstr "Макс.: %1" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170 -#: management/kmjobviewer.cpp:336 -msgid "Unlimited" -msgstr "Неабмежавана" +#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170 +#: management/kmjobviewer.cpp:336 +msgid "Unlimited" +msgstr "Неабмежавана" #: management/kmjobviewer.cpp:235 msgid "Job ID" @@ -3274,483 +3014,441 @@ msgstr "Немагчыма выканаць аперацыю." msgid "Print Job Settings" msgstr "Наставіць заданні друку" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 -msgid "Refresh Interval" -msgstr "Інтэрвал абнаўлення" +#: management/kmconfigcommand.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Каманды" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 -msgid " sec" -msgstr " сек." +#: management/kmconfigcommand.cpp:34 +msgid "Command Settings" +msgstr "Наставіць каманды" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 +#: management/kmconfigcommand.cpp:37 +msgid "Edit/Create Commands" +msgstr "Змяніць/Стварыць каманды" + +#: management/kmconfigcommand.cpp:39 msgid "" -"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print " -"components like the print manager and the job viewer." +"

                        Command objects perform a conversion from input to output." +"
                        They are used as the basis to build both print filters and special " +"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " +"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " +"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." msgstr "" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 -msgid "Test Page" -msgstr "Тэставая старонка" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 -msgid "&Specify personal test page" -msgstr "&Вызначыць уласную тэставую старонку" +#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 +msgid "Select Command" +msgstr "Выбраць каманду" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 -msgid "Preview..." -msgstr "Прагляд..." +#: management/kmwbackend.cpp:54 +msgid "Backend Selection" +msgstr "" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 -msgid "Sho&w printing status message box" -msgstr "Па&казваць паведамленні аб працэсе друку" +#: management/kmwbackend.cpp:68 +msgid "You must select a backend." +msgstr "" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 -msgid "De&faults to the last printer used in the application" -msgstr "&Зрабіць стандартнай апошнюю друкарку, выкарыстаную ў праграме" +#: management/kmwbackend.cpp:115 +msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "&Мясцовая друкарка (паралельная, паслядоўная, USB)" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 +#: management/kmwbackend.cpp:116 msgid "" -"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " -"your printer anymore." +"" +"

                        Locally-connected printer

                        " +"

                        Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " +"USB port.

                        " msgstr "" -"Выбраны тэставая старонка не з'яўляецца файлам PostScript. Вы больш не зможаце " -"праверыць сваю друкарку." - -#: management/smbview.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "Каментар" -#: management/kmwend.cpp:33 -msgid "Confirmation" -msgstr "Пацверджанне" +#: management/kmwbackend.cpp:122 +msgid "&SMB shared printer (Windows)" +msgstr "&SMB-друкарка (Windows)" -#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "Type" -msgstr "Тып" +#: management/kmwbackend.cpp:123 +msgid "" +"" +"

                        Shared Windows printer

                        " +"

                        Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " +"network using the SMB protocol (samba).

                        " +msgstr "" -#: management/kmwend.cpp:52 -msgid "Location" -msgstr "Месцазнаходжанне" +#: management/kmwbackend.cpp:130 +msgid "&Remote LPD queue" +msgstr "&Аддаленая чарга LPD" -#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Description" -msgstr "Апісанне" +#: management/kmwbackend.cpp:131 +msgid "" +"" +"

                        Print queue on a remote LPD server

                        " +"

                        Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " +"server.

                        " +msgstr "" -#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 -msgid "Members" -msgstr "Сябры" +#: management/kmwbackend.cpp:137 +msgid "Ne&twork printer (TCP)" +msgstr "Се&ткавая друкарка (TCP)" -#: management/kmwend.cpp:69 -msgid "Backend" +#: management/kmwbackend.cpp:138 +msgid "" +"" +"

                        Network TCP printer

                        " +"

                        Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " +"communication protocol. Most network printers can use this mode.

                        " msgstr "" -#: management/kmwend.cpp:74 -msgid "Device" -msgstr "Прылада" +#: management/kmwfile.cpp:35 +msgid "File Selection" +msgstr "Выбар файла" -#: management/kmwend.cpp:77 -msgid "Printer IP" -msgstr "IP-адрас друкаркі" +#: management/kmwfile.cpp:41 +msgid "" +"

                        The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " +"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " +"graphical selection.

                        " +msgstr "" -#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 -msgid "Port" -msgstr "Порт" +#: management/kmwfile.cpp:44 +msgid "Print to file:" +msgstr "Друкаваць у файл:" -#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 -msgid "Host" -msgstr "Вузел" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 +msgid "Empty file name." +msgstr "Пустое імя файла." -#: management/kmwend.cpp:91 -msgid "Account" -msgstr "Уліковы запіс" +#: management/kmwfile.cpp:66 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Тэчка не існуе." -#: management/kmwend.cpp:96 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 +msgid "&PostScript printer" +msgstr "Друкарка &PostScript" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "DB driver" -msgstr "Драйвер DB" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 +msgid "&Raw printer (no driver needed)" +msgstr "&Raw-друкарка (драйвер непатрэбны)" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "External driver" -msgstr "Знешні драйвер" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 +msgid "&Other..." +msgstr "&Іншыя..." -#: management/kmwend.cpp:110 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Вытворца" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 +msgid "&Manufacturer:" +msgstr "&Вытворца:" -#: management/kmwend.cpp:111 -msgid "Model" -msgstr "Мадэль" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 +msgid "Mo&del:" +msgstr "Ма&дэль:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:43 -msgid "Font Settings" -msgstr "Наставіць шрыфты" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 +msgid "Loading..." +msgstr "Адкрыццё..." -#: management/kmconfigfonts.cpp:46 -msgid "Fonts Embedding" -msgstr "Убудоўванне шрыфтоў" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 +msgid "Unable to find the PostScript driver." +msgstr "Немагчыма знайсці драйвер PostScript." -#: management/kmconfigfonts.cpp:47 -msgid "Fonts Path" -msgstr "Шлях да шрыфтоў" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 +msgid "Select Driver" +msgstr "Выбраць драйвер" -#: management/kmconfigfonts.cpp:49 -msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" -msgstr "&Убудоўваць шрыфты ў файл PostScript для друку" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 +msgid "" +msgstr "<Невядомы>" -#: management/kmconfigfonts.cpp:57 -msgid "&Up" -msgstr "&Угору" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 +msgid "Database" +msgstr "База дадзеных" -#: management/kmconfigfonts.cpp:58 -msgid "&Down" -msgstr "&Долу" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 +msgid "Wrong driver format." +msgstr "Некарэктны фармат драйвера." -#: management/kmconfigfonts.cpp:59 -msgid "&Add" -msgstr "&Дадаць" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 +msgid "Other" +msgstr "Іншыя" -#: management/kmconfigfonts.cpp:61 -msgid "Additional director&y:" -msgstr "Дадатковая тэ&чка:" +#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 +msgid "Sc&an" +msgstr "Ск&анаваць" -#: management/kmconfigfonts.cpp:85 -msgid "" -"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " -"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " -"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." -msgstr "" +#: management/networkscanner.cpp:111 +msgid "Network scan:" +msgstr "Сканаваць сетку:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:89 +#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 +#: management/networkscanner.cpp:310 +#, c-format +msgid "Subnet: %1" +msgstr "Падсетка: %1" + +#: management/networkscanner.cpp:161 msgid "" -"When using font embedding you can select additional directories where TDE " -"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " -"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " -"be sufficient in most cases." +"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " +"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " +"anyway?" msgstr "" -#: management/kmwsmb.cpp:35 -msgid "SMB Printer Settings" -msgstr "Наставіць SMB-друкарку" - -#: management/kmwsmb.cpp:41 -msgid "Scan" -msgstr "Сканаваць" - -#: management/kmwsmb.cpp:42 -msgid "Abort" -msgstr "Перарваць" +#: management/networkscanner.cpp:164 +msgid "&Scan" +msgstr "&Сканаваць" -#: management/kmwsmb.cpp:44 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Працоўная група:" +#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 +msgid "&Subnetwork:" +msgstr "&Падсетка:" -#: management/kmwsmb.cpp:45 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" +#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 +msgid "&Timeout (ms):" +msgstr "&Тэрмін чакання (мс):" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -#, c-format -msgid "Login: %1" -msgstr "Уліковы запіс: %1" +#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 +msgid "Scan Configuration" +msgstr "Наставіць сканаванне" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -msgid "" -msgstr "<ананімны>" +#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 +#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 +msgid "Wrong subnetwork specification." +msgstr "Няправільнае вызначэнне падсеткі." -#: management/kmpropmembers.cpp:40 -msgid "Class Members" -msgstr "Сябры класа" +#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 +msgid "Wrong timeout specification." +msgstr "Няправільнае вызначэнне тэрміну чакання." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 -msgid "Integer" -msgstr "Цэлы" +#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 +msgid "Wrong port specification." +msgstr "Няправільнае вызначэнне порту." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 -msgid "Float" -msgstr "Рэчаісны" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 +msgid "New command" +msgstr "Новая каманда" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 -msgid "List" -msgstr "Спіс" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 +msgid "Edit command" +msgstr "Змяніць каманду" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 -msgid "&Description:" -msgstr "&Апісанне:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Прагляд..." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 -msgid "&Format:" -msgstr "&Фармат:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 +msgid "Use co&mmand:" +msgstr "Выкарыстоўваць ка&манду:" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 -msgid "Default &value:" -msgstr "Стандартнае &значэнне:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Command Name" +msgstr "Назва каманды" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ка&манда:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Enter an identification name for the new command:" +msgstr "Вызначце ідэнтыфікацыйную назву для новай каманды:" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 -msgid "&Persistent option" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 +msgid "" +"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " +"existing one?" msgstr "" +"Каманда з назвай %1 ужо існуе. Вы хочаце працягваць і змяніць наяўную каманду?" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128 -msgid "Va&lues" -msgstr "&Значэнні" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 +msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." +msgstr "Унутраная памылка. Немагчыма знайсці XML-драйвер для каманды %1." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 -msgid "Minimum v&alue:" -msgstr "Най&меншае значэнне:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 +msgid "output" +msgstr "вывад" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137 -msgid "Ma&ximum value:" -msgstr "Най&большае значэнне:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 +msgid "undefined" +msgstr "нявызначаны" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 -msgid "Add value" -msgstr "Дадаць значэнне" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 +msgid "not allowed" +msgstr "забаронены" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151 -msgid "Delete value" -msgstr "Выдаліць значэнне" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 +msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" +msgstr "(Недаступны: патрабаванні не задаволены)" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153 -msgid "Apply changes" -msgstr "Ужыць змены" +#: management/kmconfigpreview.cpp:35 +msgid "Preview" +msgstr "Прагляд" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154 -msgid "Add group" -msgstr "Дадаць групу" +#: management/kmconfigpreview.cpp:36 +msgid "Preview Settings" +msgstr "Наставіць прагляд" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155 -msgid "Add option" -msgstr "Дадаць параметр" +#: management/kmconfigpreview.cpp:39 +msgid "Preview Program" +msgstr "Праграма прагляду" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156 -msgid "Delete item" -msgstr "Выдаліць элемент" +#: management/kmconfigpreview.cpp:41 +msgid "&Use external preview program" +msgstr "&Выкарыстоўваць знешнюю праграму прагляду" -#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 -msgid "Move up" -msgstr "Перамясціць угору" +#: management/kmconfigpreview.cpp:44 +msgid "" +"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " +"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " +"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" +msgstr "" -#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 -msgid "Move down" -msgstr "Перамясціць долу" +#: management/kmwclass.cpp:37 +msgid "Class Composition" +msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162 -msgid "&Input From" -msgstr "&Увод з" +#: management/kmwclass.cpp:52 +msgid "Available printers:" +msgstr "Наяўныя друкаркі:" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163 -msgid "O&utput To" -msgstr "Вы&вад у" +#: management/kmwclass.cpp:53 +msgid "Class printers:" +msgstr "Друкаркі класа:" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166 -msgid "File:" -msgstr "Файл:" +#: management/kmwclass.cpp:79 +msgid "You must select at least one printer." +msgstr "Вы павінны выбраць як менш адну друкарку." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167 -msgid "Pipe:" -msgstr "Канал:" +#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 +msgid "Members" +msgstr "Сябры" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285 -msgid "" -"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The " -"string __root__ is reserved for internal use." -msgstr "" +#: management/kmpropmembers.cpp:40 +msgid "Class Members" +msgstr "Сябры класа" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289 -msgid "" -"A description string. This string is shown in the interface, and should be " -"explicit enough about the role of the corresponding option." -msgstr "" +#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 +msgid "Configure TDE Print" +msgstr "Настаўленні друку TDE" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293 -msgid "" -"The type of the option. This determines how the option is presented graphically " -"to the user." -msgstr "" +#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 +msgid "Configure print server" +msgstr "Настаўленне сервера друку" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297 -msgid "" -"The format of the option. This determines how the option is formatted for " -"inclusion in the global command line. The tag %value " -"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at " -"run-time by a string representation of the option value." -msgstr "" +#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 +msgid "Start the add printer wizard" +msgstr "Запусціць майстар новай друкаркі" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303 +#: management/kmpropwidget.cpp:50 msgid "" -"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added " -"to the command line if the option has that default value. If this value does " -"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the " -"option persistent to avoid unwanted effects." +"Unable to change printer properties. Error received from manager:" +"

                        %1

                        " msgstr "" +"Немагчыма змяніць уласцівасці друкаркі. Кіраўнік перадаў памылку:" +"

                        %1

                        " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309 +#: management/kmdbcreator.cpp:92 msgid "" -"Make the option persistent. A persistent option is always written to the " -"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value " -"does not match with the actual default value of the underlying utility." +"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " +"is not implemented." msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313 -#, c-format +#: management/kmdbcreator.cpp:95 msgid "" -"The full command line to execute the associated underlying utility. This " -"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The " -"supported tags are:" -"
                          " -"
                        • %filterargs: command options
                        • " -"
                        • %filterinput: input specification
                        • " -"
                        • %filteroutput: output specification
                        • " -"
                        • %psu: the page size in upper case
                        • " -"
                        • %psl: the page size in lower case
                        " +"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " +"exists and is accessible in your PATH variable." msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323 -#, c-format +#: management/kmdbcreator.cpp:99 msgid "" -"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. " -"Use the tag %in to represent the input filename." +"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " +"failed." msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327 -#, c-format -msgid "" -"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. " -"Use the tag %out to represent the output filename." +#: management/kmdbcreator.cpp:113 +msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database." msgstr "" +"Калі ласка, пачакайце, пакуль TDE перабудоўвае базу звестак аб драйверах." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331 -msgid "" -"Input specification when the underlying utility reads input data from its " -"standard input." -msgstr "" +#: management/kmdbcreator.cpp:114 +msgid "Driver Database" +msgstr "База драйвераў" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335 +#: management/kmdbcreator.cpp:171 msgid "" -"Output specification when the underlying utility writes output data to its " -"standard output." +"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339 +#: management/kmwname.cpp:34 +msgid "General Information" +msgstr "Агульная інфармацыя" + +#: management/kmwname.cpp:37 msgid "" -"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " -"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " -"<b> or <i>." +"

                        Enter the information concerning your printer or class. Name " +"is mandatory, Location and Description " +"are not (they may even not be used on some systems).

                        " msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568 +#: management/kmwname.cpp:39 +msgid "Name:" +msgstr "Назва:" + +#: management/kmwname.cpp:48 +msgid "You must supply at least a name." +msgstr "Вы павінны вызначыць хаця б назву." + +#: management/kmwname.cpp:56 msgid "" -"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed." +"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " +"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " +"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652 -msgid "New Group" -msgstr "Новая група" +#: management/kmwname.cpp:62 +msgid "Strip" +msgstr "Апрацаваць" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671 -msgid "New Option" -msgstr "Новы параметр" +#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwname.cpp:83 +msgid "Raw printer" +msgstr "Raw-друкарка" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939 -#, c-format -msgid "Command Edit for %1" -msgstr "Рэдагаванне каманды для %1" +#: management/kmwpassword.cpp:37 +msgid "User Identification" +msgstr "Ідэнтыфікацыя карыстальніка" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833 -msgid "&Mime Type Settings" -msgstr "Наставіць тып &MIME" +#: management/kmwpassword.cpp:43 +msgid "" +"

                        This backend may require a login/password to work properly. Select the type " +"of access to use and fill in the login and password entries if needed.

                        " +msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839 -msgid "Supported &Input Formats" -msgstr "Падтрыманыя фарматы &ўводу" +#: management/kmwpassword.cpp:49 +msgid "&Login:" +msgstr "&Імя карыстальніка:" -#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840 -msgid "Requirements" -msgstr "Патрабаванні" +#: management/kmwpassword.cpp:53 +msgid "&Anonymous (no login/password)" +msgstr "&Ананімны (без імя карыстальніка/пароля)" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851 -msgid "&Edit Command..." -msgstr "&Змяніць каманду..." +#: management/kmwpassword.cpp:54 +msgid "&Guest account (login=\"guest\")" +msgstr "&Госць (login=\"guest\")" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868 -msgid "Output &format:" -msgstr "&Фармат вываду:" +#: management/kmwpassword.cpp:55 +msgid "Nor&mal account" +msgstr "Звы&чайны ўліковы запіс" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870 -msgid "ID name:" -msgstr "Імя ID:" +#: management/kmwpassword.cpp:88 +msgid "Select one option" +msgstr "Выберыце адзін параметр" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033 -msgid "exec:/" -msgstr "exec:/" +#: management/kmwpassword.cpp:90 +msgid "User name is empty." +msgstr "Пустое імя карыстальніка." -#: management/kmwlpd.cpp:41 -msgid "LPD Queue Information" -msgstr "Інфармацыя аб чарзе LPD" +#: management/kmwdriverselect.cpp:37 +msgid "Driver Selection" +msgstr "Выбар драйвера" -#: management/kmwlpd.cpp:44 +#: management/kmwdriverselect.cpp:43 msgid "" -"

                        Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " -"check it before continuing.

                        " +"

                        Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " +"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " +"if necessary.

                        " msgstr "" -#: management/kmwlpd.cpp:54 -msgid "Some information is missing." -msgstr "Некаторыя звесткі адсутнічаюць." - -#: management/kmwlpd.cpp:61 -msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Немагчыма знайсці чаргу %1 на серверы %2. Вы ўсё адно хочаце працягваць?" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "Фільтр" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:41 -msgid "Printer Filtering Settings" -msgstr "Наставіць фільтры друкаркі" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:44 -msgid "Printer Filter" -msgstr "Фільтр друкаркі" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:56 -msgid "" -"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " -"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " -"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " -"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " -"cumulative and ignored if empty." -msgstr "" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:62 -msgid "Location filter:" -msgstr "Фільтр месцазнаходжання:" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:37 -msgid "Driver Selection" -msgstr "Выбар драйвера" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:43 -msgid "" -"

                        Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " -"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " -"if necessary.

                        " -msgstr "" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:46 -msgid "Driver Information" -msgstr "Інфармацыя аб драйверы" +#: management/kmwdriverselect.cpp:46 +msgid "Driver Information" +msgstr "Інфармацыя аб драйверы" #: management/kmwdriverselect.cpp:62 msgid "You must select a driver." @@ -3764,137 +3462,64 @@ msgstr " [рэкамендаваны]" msgid "No information about the selected driver." msgstr "Няма інфармацыі аб выбраным драйверы." -#: management/kmwinfopage.cpp:32 -msgid "Introduction" -msgstr "Уводзіны" - -#: management/kmwinfopage.cpp:37 -msgid "" -"

                        Welcome,

                        " -"
                        " -"

                        This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " -"guide you through the various steps of the process of installing and " -"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " -"back using the Back button.

                        " -"
                        " -"

                        We hope you'll enjoy this tool!

                        " -"

                        The TDE printing team.

                        " -msgstr "" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 -msgid "&PostScript printer" -msgstr "Друкарка &PostScript" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 -msgid "&Raw printer (no driver needed)" -msgstr "&Raw-друкарка (драйвер непатрэбны)" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 -msgid "&Other..." -msgstr "&Іншыя..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 -msgid "&Manufacturer:" -msgstr "&Вытворца:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 -msgid "Mo&del:" -msgstr "Ма&дэль:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 -msgid "Loading..." -msgstr "Адкрыццё..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 -msgid "Unable to find the PostScript driver." -msgstr "Немагчыма знайсці драйвер PostScript." +#: management/kmpropbackend.cpp:34 +msgid "Printer type:" +msgstr "Тып друкаркі:" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 -msgid "Select Driver" -msgstr "Выбраць драйвер" +#: management/kmpropbackend.cpp:48 +msgid "Interface" +msgstr "Інтэрфейс" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 -msgid "" -msgstr "<Невядомы>" +#: management/kmpropbackend.cpp:49 +msgid "Interface Settings" +msgstr "Наставіць інтэрфейс" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 -msgid "Database" -msgstr "База дадзеных" +#: management/kmpropbackend.cpp:62 +msgid "IPP Printer" +msgstr "IPP-друкарка" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 -msgid "Wrong driver format." -msgstr "Некарэктны фармат драйвера." +#: management/kmpropbackend.cpp:63 +msgid "Local USB Printer" +msgstr "Мясцовая USB-друкарка" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 -msgid "Other" -msgstr "Іншыя" +#: management/kmpropbackend.cpp:64 +msgid "Local Parallel Printer" +msgstr "Мясцовая паралельная друкарка" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 -msgid "New command" -msgstr "Новая каманда" +#: management/kmpropbackend.cpp:65 +msgid "Local Serial Printer" +msgstr "Мясцовая паслядоўная друкарка" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 -msgid "Edit command" -msgstr "Змяніць каманду" +#: management/kmpropbackend.cpp:66 +msgid "Network Printer (socket)" +msgstr "Сеткавая друкарка (сокет)" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Прагляд..." +#: management/kmpropbackend.cpp:67 +msgid "SMB printers (Windows)" +msgstr "SMB-друкаркі (Windows)" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 -msgid "Use co&mmand:" -msgstr "Выкарыстоўваць ка&манду:" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 +msgid "Remote LPD queue" +msgstr "Аддаленая чарга LPD" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Command Name" -msgstr "Назва каманды" +#: management/kmpropbackend.cpp:69 +msgid "File printer" +msgstr "Файлавая друкарка" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Enter an identification name for the new command:" -msgstr "Вызначце ідэнтыфікацыйную назву для новай каманды:" +#: management/kmpropbackend.cpp:70 +msgid "Serial Fax/Modem printer" +msgstr "Паслядоўная факсавая/мадэмная друкарка" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 +#: management/kmpropbackend.cpp:71 msgid "" -"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " -"existing one?" -msgstr "" -"Каманда з назвай %1 ужо існуе. Вы хочаце працягваць і змяніць наяўную каманду?" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 -msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." -msgstr "Унутраная памылка. Немагчыма знайсці XML-драйвер для каманды %1." - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 -msgid "output" -msgstr "вывад" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 -msgid "undefined" -msgstr "нявызначаны" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 -msgid "not allowed" -msgstr "забаронены" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 -msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" -msgstr "(Недаступны: патрабаванні не задаволены)" - -#: management/kmlistview.cpp:125 -msgid "Print System" -msgstr "Сістэма друку" - -#: management/kmlistview.cpp:128 -msgid "Classes" -msgstr "Класы" - -#: management/kmlistview.cpp:131 -msgid "Printers" -msgstr "Друкаркі" +"_: Unknown Protocol\n" +"Unknown" +msgstr "Невядомы" -#: management/kmlistview.cpp:134 -msgid "Specials" -msgstr "Спецыяльныя" +#: management/kmconfigdialog.cpp:38 +msgid "TDE Print Configuration" +msgstr "Наставіць друк TDE" #: management/kmpropdriver.cpp:36 msgid "Manufacturer:" @@ -3908,778 +3533,946 @@ msgstr "Мадэль друкаркі:" msgid "Driver info:" msgstr "Інфармацыя аб драйверы:" -#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 -msgid "Driver Settings" -msgstr "Наставіць драйвер" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 -msgid "Jobs" -msgstr "Заданні" +#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 +#: management/kmwend.cpp:104 +msgid "Driver" +msgstr "Драйвер" -#: management/kmconfigjobs.cpp:37 -msgid "Jobs Shown" -msgstr "Паказаныя заданні" +#: management/kmwsocket.cpp:38 +msgid "Network Printer Information" +msgstr "Інфармацыя аб сеткавай друкарцы" -#: management/kmconfigjobs.cpp:42 -msgid "Maximum number of jobs shown:" -msgstr "Найбольшая колькасць паказаных заданняў:" +#: management/kmwsocket.cpp:48 +msgid "&Printer address:" +msgstr "Адрас &друкаркі:" -#: management/kmwname.cpp:34 -msgid "General Information" -msgstr "Агульная інфармацыя" +#: management/kmwsocket.cpp:49 +msgid "P&ort:" +msgstr "П&орт:" -#: management/kmwname.cpp:37 -msgid "" -"

                        Enter the information concerning your printer or class. Name " -"is mandatory, Location and Description " -"are not (they may even not be used on some systems).

                        " -msgstr "" +#: management/kmwsocket.cpp:99 +msgid "You must enter a printer address." +msgstr "Вы павінны вызначыць адрас друкаркі." -#: management/kmwname.cpp:39 -msgid "Name:" -msgstr "Назва:" +#: management/kmwsocket.cpp:110 +msgid "Wrong port number." +msgstr "Няправільны нумар порту." -#: management/kmwname.cpp:48 -msgid "You must supply at least a name." -msgstr "Вы павінны вызначыць хаця б назву." +#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 +msgid "&Next >" +msgstr "&Наступны >" -#: management/kmwname.cpp:56 -msgid "" -"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " -"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " -"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" -msgstr "" +#: management/kmwizard.cpp:66 +msgid "< &Back" +msgstr "< &Папярэдні" -#: management/kmwname.cpp:62 -msgid "Strip" -msgstr "Апрацаваць" +#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Add Printer Wizard" +msgstr "Майстар новай друкаркі" -#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 -msgid "Keep" -msgstr "Пакінуць" +#: management/kmwizard.cpp:166 +msgid "Modify Printer" +msgstr "Змяніць друкарку" -#: management/kmwbackend.cpp:54 -msgid "Backend Selection" -msgstr "" +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Unable to find the requested page." +msgstr "Немагчыма знайсці патрэбную старонку." -#: management/kmwbackend.cpp:68 -msgid "You must select a backend." -msgstr "" +#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 +msgid "&Finish" +msgstr "&Скончыць" -#: management/kmwbackend.cpp:115 -msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "&Мясцовая друкарка (паралельная, паслядоўная, USB)" +#: management/kmwinfopage.cpp:32 +msgid "Introduction" +msgstr "Уводзіны" -#: management/kmwbackend.cpp:116 +#: management/kmwinfopage.cpp:37 msgid "" -"" -"

                        Locally-connected printer

                        " -"

                        Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " -"USB port.

                        " +"

                        Welcome,

                        " +"
                        " +"

                        This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " +"guide you through the various steps of the process of installing and " +"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " +"back using the Back button.

                        " +"
                        " +"

                        We hope you enjoy this tool!

                        " +"
                        " msgstr "" -#: management/kmwbackend.cpp:122 -msgid "&SMB shared printer (Windows)" -msgstr "&SMB-друкарка (Windows)" +#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 +msgid "Jobs" +msgstr "Заданні" -#: management/kmwbackend.cpp:123 -msgid "" -"" -"

                        Shared Windows printer

                        " -"

                        Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " -"network using the SMB protocol (samba).

                        " -msgstr "" +#: management/kmconfigjobs.cpp:37 +msgid "Jobs Shown" +msgstr "Паказаныя заданні" -#: management/kmwbackend.cpp:130 -msgid "&Remote LPD queue" -msgstr "&Аддаленая чарга LPD" +#: management/kmconfigjobs.cpp:42 +msgid "Maximum number of jobs shown:" +msgstr "Найбольшая колькасць паказаных заданняў:" -#: management/kmwbackend.cpp:131 -msgid "" -"" -"

                        Print queue on a remote LPD server

                        " -"

                        Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " -"server.

                        " -msgstr "" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 +msgid "Integer" +msgstr "Цэлы" -#: management/kmwbackend.cpp:137 -msgid "Ne&twork printer (TCP)" -msgstr "Се&ткавая друкарка (TCP)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 +msgid "Float" +msgstr "Рэчаісны" -#: management/kmwbackend.cpp:138 -msgid "" -"" -"

                        Network TCP printer

                        " -"

                        Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " -"communication protocol. Most network printers can use this mode.

                        " -msgstr "" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 +msgid "List" +msgstr "Спіс" -#: management/kminstancepage.cpp:61 -msgid "" -"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a " -"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a " -"single InkJet printer, you could define different print formats like " -"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided" -". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you " -"to quickly select the print format you want." -msgstr "" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 +msgid "&Description:" +msgstr "&Апісанне:" -#: management/kminstancepage.cpp:87 -msgid "New..." -msgstr "Новая..." +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 +msgid "&Format:" +msgstr "&Фармат:" -#: management/kminstancepage.cpp:88 -msgid "Copy..." -msgstr "Скапіяваць..." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 +msgid "Default &value:" +msgstr "Стандартнае &значэнне:" -#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91 -msgid "Set as Default" -msgstr "Усталяваць прадвызначанай" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Ка&манда:" -#: management/kminstancepage.cpp:92 -msgid "Settings" -msgstr "Настаўленні" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 +msgid "&Persistent option" +msgstr "" -#: management/kminstancepage.cpp:94 -msgid "Test..." -msgstr "Праверыць..." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128 +msgid "Va&lues" +msgstr "&Значэнні" -#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126 -#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145 -#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164 -#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190 -#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210 -#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260 -msgid "(Default)" -msgstr "(стандартны)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 +msgid "Minimum v&alue:" +msgstr "Най&меншае значэнне:" -#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 -msgid "Instance Name" -msgstr "Назва элемента" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137 +msgid "Ma&ximum value:" +msgstr "Най&большае значэнне:" -#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 -msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" -msgstr "Вызначце назву для элемента (пакіньце пустой для стандартнай назвы):" +#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 +msgid "Description" +msgstr "Апісанне" -#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187 -msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes." -msgstr "Назва элемента не можа ўтрымліваць прагалы ці скосы." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 +msgid "Add value" +msgstr "Дадаць значэнне" -#: management/kminstancepage.cpp:161 -msgid "Do you really want to remove instance %1?" -msgstr "Вы сапраўды хочаце выдаліць элемент %1?" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151 +msgid "Delete value" +msgstr "Выдаліць значэнне" -#: management/kminstancepage.cpp:161 -msgid "" -"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be " -"discarded. Continue?" -msgstr "" -"Вы не можаце выдаліць прадвызначаны элемент. Аднак усе настаўленні %1 будуць " -"адхіленыя. Працягнуць?" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153 +msgid "Apply changes" +msgstr "Ужыць змены" -#: management/kminstancepage.cpp:213 -#, c-format -msgid "Unable to find instance %1." -msgstr "Немагчыма знайсці элемент %1." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154 +msgid "Add group" +msgstr "Дадаць групу" -#: management/kminstancepage.cpp:215 -#, c-format -msgid "" -"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." -msgstr "" -"Немагчыма атрымаць інфармацыю аб друкарцы. Сістэма друку перадала памылку: %1." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155 +msgid "Add option" +msgstr "Дадаць параметр" -#: management/kminstancepage.cpp:232 -msgid "The instance name is empty. Please select an instance." -msgstr "Назва элемента пустая. Калі ласка, выберыце элемент." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156 +msgid "Delete item" +msgstr "Выдаліць элемент" -#: management/kminstancepage.cpp:264 -msgid "Internal error: printer not found." -msgstr "Унутраная памылка: друкарка не знойдзена." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135 +msgid "Move up" +msgstr "Перамясціць угору" -#: management/kminstancepage.cpp:268 -#, c-format -msgid "Unable to send test page to %1." -msgstr "Немагчыма даслаць тэставую старонку на %1." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142 +msgid "Move down" +msgstr "Перамясціць долу" -#: management/kmpages.cpp:69 -msgid "Instances" -msgstr "Элементы" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162 +msgid "&Input From" +msgstr "&Увод з" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 -msgid "Add Special Printer" -msgstr "Дадаць спецыяльную друкарку" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163 +msgid "O&utput To" +msgstr "Вы&вад у" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58 -msgid "&Location:" -msgstr "&Месцазнаходжанне:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166 +msgid "File:" +msgstr "Файл:" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66 -msgid "Command &Settings" -msgstr "&Наставіць каманды" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167 +msgid "Pipe:" +msgstr "Канал:" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69 -msgid "Outp&ut File" -msgstr "Файл вы&ваду" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285 +msgid "" +"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The " +"string __root__ is reserved for internal use." +msgstr "" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71 -msgid "&Enable output file" -msgstr "&Уключыць файл вываду" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289 +msgid "" +"A description string. This string is shown in the interface, and should be " +"explicit enough about the role of the corresponding option." +msgstr "" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88 -msgid "Filename e&xtension:" -msgstr "Па&шырэнне імені файла:" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293 msgid "" -"

                        The command will use an output file. If checked, make sure the command " -"contains an output tag.

                        " +"The type of the option. This determines how the option is presented graphically " +"to the user." msgstr "" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108 -#, c-format +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297 msgid "" -"

                        The command to execute when printing on this special printer. Either enter " -"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for " -"this special printer. The command object is the preferred method as it provides " -"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and " -"requirement list (the plain command is only provided for backward " -"compatibility). When using a plain command, the following tags are " -"recognized:

                        " -"
                          " -"
                        • %in: the input file (required).
                        • " -"
                        • %out: the output file (required if using an output file).
                        • " -"
                        • %psl: the paper size in lower case.
                        • " -"
                        • %psu: the paper size with the first letter in upper case.
                        " +"The format of the option. This determines how the option is formatted for " +"inclusion in the global command line. The tag %value " +"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at " +"run-time by a string representation of the option value." msgstr "" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303 msgid "" -"

                        The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).

                        " +"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added " +"to the command line if the option has that default value. If this value does " +"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the " +"option persistent to avoid unwanted effects." msgstr "" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121 -msgid "

                        The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).

                        " -msgstr "

                        Стандартнае пашырэнне для файла вываду (напр. ps, pdf, ps.gz).

                        " - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 -msgid "You must provide a non-empty name." -msgstr "Вы павінны вызначыць непустое імя." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309 +msgid "" +"Make the option persistent. A persistent option is always written to the " +"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value " +"does not match with the actual default value of the underlying utility." +msgstr "" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313 #, c-format -msgid "Invalid settings. %1." -msgstr "Няправільныя настаўленні. %1." +msgid "" +"The full command line to execute the associated underlying utility. This " +"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The " +"supported tags are:" +"
                          " +"
                        • %filterargs: command options
                        • " +"
                        • %filterinput: input specification
                        • " +"
                        • %filteroutput: output specification
                        • " +"
                        • %psu: the page size in upper case
                        • " +"
                        • %psl: the page size in lower case
                        " +msgstr "" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323 #, c-format -msgid "Configuring %1" -msgstr "Наставіць %1" - -#: tdefilelist.cpp:42 msgid "" -" Add File button " -"

                        This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " -"for printing. Note, that " -"

                          " -"
                        • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF and many other graphic formats. " -"
                        • you can select various files from different paths and send them as one " -"\"multi-file job\" to the printing system.
                        " +"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. " +"Use the tag %in to represent the input filename." msgstr "" -#: tdefilelist.cpp:54 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327 +#, c-format msgid "" -" Remove File button " -"

                        This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " -"files. " +"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. " +"Use the tag %out to represent the output filename." msgstr "" -#: tdefilelist.cpp:59 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331 msgid "" -" Move File Up button " -"

                        This button moves the highlighted file up in the list of files to be " -"printed.

                        " -"

                        In effect, this changes the order of the files' printout.

                        " +"Input specification when the underlying utility reads input data from its " +"standard input." msgstr "" -#: tdefilelist.cpp:66 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335 msgid "" -" Move File Down button " -"

                        This button moves the highlighted file down in the list of files to be " -"printed.

                        " -"

                        In effect, this changes the order of the files' printout.

                        " +"Output specification when the underlying utility writes output data to its " +"standard output." msgstr "" -#: tdefilelist.cpp:73 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339 msgid "" -" File Open button " -"

                        This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " -"before you send it to the printing system.

                        " -"

                        If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " -"of the file.

                        " +"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " +"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " +"<b> or <i>." msgstr "" -#: tdefilelist.cpp:82 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568 msgid "" -" File List view " -"

                        This list displays all the files you selected for printing. You can see the " -"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " -"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " -"the arrow buttons on the right.

                        " -"

                        The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " -"the list.

                        " -"

                        Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " -"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " -"side let you add more files, remove already selected files from the list, " -"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " -"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.

                        " -"
                        " +"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed." msgstr "" -#: tdefilelist.cpp:103 -msgid "Path" -msgstr "Шлях" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652 +msgid "New Group" +msgstr "Новая група" -#: tdefilelist.cpp:115 -msgid "Add file" -msgstr "Дадаць файл" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671 +msgid "New Option" +msgstr "Новы параметр" -#: tdefilelist.cpp:121 -msgid "Remove file" -msgstr "Выдаліць файл" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939 +#, c-format +msgid "Command Edit for %1" +msgstr "Рэдагаванне каманды для %1" -#: tdefilelist.cpp:128 -msgid "Open file" -msgstr "Адкрыць файл" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833 +msgid "&Mime Type Settings" +msgstr "Наставіць тып &MIME" -#: tdefilelist.cpp:149 -msgid "" -"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " -"<STDIN>." -msgstr "" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839 +msgid "Supported &Input Formats" +msgstr "Падтрыманыя фарматы &ўводу" -#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 -msgid "Adjustments" -msgstr "" +#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840 +msgid "Requirements" +msgstr "Патрабаванні" -#: plugincombobox.cpp:33 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851 +msgid "&Edit Command..." +msgstr "&Змяніць каманду..." + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868 +msgid "Output &format:" +msgstr "&Фармат вываду:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870 +msgid "ID name:" +msgstr "Імя ID:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033 +msgid "exec:/" +msgstr "exec:/" + +#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 +#: management/kmwend.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "Агульныя" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 +msgid "General Settings" +msgstr "Агульныя настаўленні" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 +msgid "Refresh Interval" +msgstr "Інтэрвал абнаўлення" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr " сек." + +#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 +msgid "Disabled" +msgstr "Выключана" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 msgid "" -" Print Subsystem Selection " -"

                        This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " -"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " -"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " -"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " -"Common UNIX Printing System. " +"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print " +"components like the print manager and the job viewer." msgstr "" -#: plugincombobox.cpp:45 -msgid "Print s&ystem currently used:" -msgstr "Выкарыстоўваемая с&істэма друку&:" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 +msgid "Test Page" +msgstr "Тэставая старонка" -#: plugincombobox.cpp:91 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 +msgid "&Specify personal test page" +msgstr "&Вызначыць уласную тэставую старонку" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 +msgid "Preview..." +msgstr "Прагляд..." + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 +msgid "Sho&w printing status message box" +msgstr "Па&казваць паведамленні аб працэсе друку" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 +msgid "De&faults to the last printer used in the application" +msgstr "&Зрабіць стандартнай апошнюю друкарку, выкарыстаную ў праграме" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 msgid "" -" Current Connection " -"

                        This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " -"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " -"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " -"info. " +"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " +"your printer anymore." msgstr "" +"Выбраны тэставая старонка не з'яўляецца файлам PostScript. Вы больш не зможаце " +"праверыць сваю друкарку." -#: driverview.cpp:47 +#: management/kminstancepage.cpp:61 msgid "" -" List of Driver Options (from PPD). " -"

                        The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " -"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " -"'PPD')

                        " -"

                        Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " -"display the available values.

                        " -"

                        Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " -"proceed:

                        " -"
                          " -"
                        • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " -"change them again.
                        • . " -"
                        • Click 'OK' (without a prior click on 'Save'" -", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " -"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, " -"and will start next time with the previously saved defaults.
                        • " -"
                        • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " -"this queue.
                        " -"

                        Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                        " +"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a " +"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a " +"single InkJet printer, you could define different print formats like " +"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided" +". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you " +"to quickly select the print format you want." msgstr "" -#: driverview.cpp:71 -msgid "" -" List of Possible Values for given Option (from PPD). " -"

                        The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " -"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " -"(PostScript Printer Description == 'PPD')

                        " -"

                        Select the value you want and proceed.

                        " -"

                        Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:

                        " -"
                          " -"
                        • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " -"change them again.
                        • . " -"
                        • Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, " -"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when " -"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " -"defaults.
                        • " -"
                        • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " -"this queue.
                        " -"

                        Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                        " -msgstr "" +#: management/kminstancepage.cpp:87 +msgid "New..." +msgstr "Новая..." -#: kprinter.cpp:280 -msgid "Initialization..." -msgstr "Ініцыялізацыя..." +#: management/kminstancepage.cpp:88 +msgid "Copy..." +msgstr "Скапіяваць..." -#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 -#, c-format -msgid "Generating print data: page %1" -msgstr "Стварэнне дадзеных для друку: старонка %1" +#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91 +msgid "Set as Default" +msgstr "Усталяваць прадвызначанай" -#: kprinter.cpp:429 -msgid "Previewing..." -msgstr "Прагляд..." +#: management/kminstancepage.cpp:92 +msgid "Settings" +msgstr "Настаўленні" -#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690 -#, c-format -msgid "" -"

                        A print error occurred. Error message received from system:

                        " -"
                        %1" -msgstr "" -"

                        Адбылася памылка друку. Сістэма перадала памылку:

                        " -"
                        %1" +#: management/kminstancepage.cpp:94 +msgid "Test..." +msgstr "Праверыць..." -#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 -msgid "" -"No valid print executable was found in your path. Check your installation." -msgstr "" +#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126 +#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145 +#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164 +#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190 +#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210 +#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260 +msgid "(Default)" +msgstr "(стандартны)" -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 -msgid "This is not a Foomatic printer" -msgstr "Гэта не друкарка Foomatic" +#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 +msgid "Instance Name" +msgstr "Назва элемента" -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 -msgid "Some printer information are missing" -msgstr "Некаторая інфармацыя аб друкарцы адсутнічае" +#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 +msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" +msgstr "Вызначце назву для элемента (пакіньце пустой для стандартнай назвы):" -#: kmmanager.cpp:70 -msgid "This operation is not implemented." -msgstr "Гэтая аперацыя не распрацавана." +#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187 +msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes." +msgstr "Назва элемента не можа ўтрымліваць прагалы ці скосы." -#: kmmanager.cpp:169 -msgid "Unable to locate test page." -msgstr "Немагчыма знайсці тэставую старонку." +#: management/kminstancepage.cpp:161 +msgid "Do you really want to remove instance %1?" +msgstr "Вы сапраўды хочаце выдаліць элемент %1?" -#: kmmanager.cpp:449 -msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." +#: management/kminstancepage.cpp:161 +msgid "" +"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be " +"discarded. Continue?" msgstr "" +"Вы не можаце выдаліць прадвызначаны элемент. Аднак усе настаўленні %1 будуць " +"адхіленыя. Працягнуць?" -#: kmmanager.cpp:478 +#: management/kminstancepage.cpp:213 #, c-format -msgid "Parallel Port #%1" -msgstr "Паралельны порт #%1" +msgid "Unable to find instance %1." +msgstr "Немагчыма знайсці элемент %1." -#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 +#: management/kminstancepage.cpp:215 #, c-format -msgid "Unable to load TDE print management library: %1" -msgstr "Немагчыма адкрыць бібліятэчны файл кіравання друкам: %1" - -#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 -msgid "Unable to find wizard object in management library." -msgstr "Немагчыма знайсці аб'ект майстра ў бібліятэчным файле кіравання." - -#: kmmanager.cpp:507 -msgid "Unable to find options dialog in management library." -msgstr "Немагчыма знайсці дыялог параметраў у бібліятэчным файле кіравання." +msgid "" +"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." +msgstr "" +"Немагчыма атрымаць інфармацыю аб друкарцы. Сістэма друку перадала памылку: %1." -#: kmmanager.cpp:534 -msgid "No plugin information available" -msgstr "Інфармацыя аб утулцы недаступная" +#: management/kminstancepage.cpp:232 +msgid "The instance name is empty. Please select an instance." +msgstr "Назва элемента пустая. Калі ласка, выберыце элемент." -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 -msgid "Description unavailable" -msgstr "Апісанне недаступнае" +#: management/kminstancepage.cpp:264 +msgid "Internal error: printer not found." +msgstr "Унутраная памылка: друкарка не знойдзена." -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 +#: management/kminstancepage.cpp:268 #, c-format -msgid "Remote printer queue on %1" -msgstr "Аддаленая чарга друку на %1" +msgid "Unable to send test page to %1." +msgstr "Немагчыма даслаць тэставую старонку на %1." -#: kmspecialmanager.cpp:53 +#: management/kmdriverdialog.cpp:48 msgid "" -"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local TDE directory. " -"This file probably comes from a previous TDE release and should be removed in " -"order to manage global pseudo printers." +"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " +"continuing." msgstr "" -#: kprinterimpl.cpp:156 -msgid "Cannot copy multiple files into one file." -msgstr "Немагчыма скапіяваць шмат файлаў у адзін." +#: management/kmlistview.cpp:125 +msgid "Print System" +msgstr "Сістэма друку" -#: kprinterimpl.cpp:165 -msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." -msgstr "" -"Немагчыма захаваць файл друку ў %1. Праверце, ці дастаткова вам правоў на запіс " -"у гэты файл." +#: management/kmlistview.cpp:128 +msgid "Classes" +msgstr "Класы" -#: kprinterimpl.cpp:233 -#, c-format -msgid "Printing document: %1" -msgstr "Друкаванне дакумента: %1" +#: management/kmlistview.cpp:131 +msgid "Printers" +msgstr "Друкаркі" -#: kprinterimpl.cpp:251 -#, c-format -msgid "Sending print data to printer: %1" -msgstr "Дасыланне дадзеных друкарцы: %1" +#: management/kmlistview.cpp:134 +msgid "Specials" +msgstr "Спецыяльныя" -#: kprinterimpl.cpp:279 -msgid "Unable to start child print process. " -msgstr "" +#: management/kmwlocal.cpp:38 +msgid "Local Port Selection" +msgstr "Выбар мясцовага порту" -#: kprinterimpl.cpp:281 -msgid "" -"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " -"server is running." -msgstr "" +#: management/kmwlocal.cpp:50 +msgid "Local System" +msgstr "Мясцовая сістэма" -#: kprinterimpl.cpp:283 -msgid "" -"_: 1 is the command that is given to\n" -"Check the command syntax:\n" -"%1 " -msgstr "" -"Праверце сінтаксіс каманды:\n" -"%1 " +#: management/kmwlocal.cpp:57 +msgid "Parallel" +msgstr "Паралельны" -#: kprinterimpl.cpp:290 -msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." -msgstr "" +#: management/kmwlocal.cpp:58 +msgid "Serial" +msgstr "Паслядоўны" -#: kprinterimpl.cpp:325 -msgid "" -"

                        Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " -"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " -"tab in the printer properties dialog for further information.

                        " -msgstr "" +#: management/kmwlocal.cpp:59 +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: kprinterimpl.cpp:355 -msgid "

                        Could not load filter description for %1.

                        " -msgstr "

                        Немагчыма прачытаць апісанне фільтра для %1.

                        " +#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 +msgid "Others" +msgstr "Іншыя" -#: kprinterimpl.cpp:371 +#: management/kmwlocal.cpp:63 msgid "" -"

                        Error while reading filter description for %1" -". Empty command line received.

                        " +"

                        Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " +"bottom edit field.

                        " msgstr "" -"

                        Адбылася памылка падчас чытання апісання фільтра %1" -". Атрыманы пусты камандны радок.

                        " -#: kprinterimpl.cpp:385 +#: management/kmwlocal.cpp:78 msgid "" -"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " -"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " -"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?

                        " -msgstr "" - -#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 -msgid "Convert" -msgstr "Пераўтварыць" +"_: The URI is empty\n" +"Empty URI." +msgstr "Пусты URI." -#: kprinterimpl.cpp:399 -msgid "Select MIME Type" -msgstr "Выбар тыпу MIME" +#: management/kmwlocal.cpp:83 +msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +msgstr "Мясцовы URI не адказвае на гэтым парту. Працягваць?" -#: kprinterimpl.cpp:400 -msgid "Select the target format for the conversion:" -msgstr "Выберыце фармат мэтавага файла для пераўтварэння:" +#: management/kmwlocal.cpp:85 +msgid "Select a valid port." +msgstr "Выберыце правільны порт." -#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 -msgid "Operation aborted." -msgstr "Аперацыя перарвана." +#: management/kmwlocal.cpp:166 +msgid "Unable to detect local ports." +msgstr "Немагчыма вынайсці мясцовыя парты." -#: kprinterimpl.cpp:410 -msgid "No appropriate filter found. Select another target format." -msgstr "Прыдатны драйвер не знойдзены. Выберыце іншы фармат мэтавага файла." +#: management/kmwlpd.cpp:41 +msgid "LPD Queue Information" +msgstr "Інфармацыя аб чарзе LPD" -#: kprinterimpl.cpp:423 +#: management/kmwlpd.cpp:44 msgid "" -"Operation failed with message:" -"
                        %1" -"
                        Select another target format.
                        " +"

                        Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " +"check it before continuing.

                        " msgstr "" -#: kprinterimpl.cpp:441 -msgid "Filtering print data" -msgstr "Дадзеныя фільтравання друку" +#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 +msgid "Queue:" +msgstr "Чарга:" -#: kprinterimpl.cpp:445 -msgid "Error while filtering. Command was: %1." +#: management/kmwlpd.cpp:54 +msgid "Some information is missing." +msgstr "Некаторыя звесткі адсутнічаюць." + +#: management/kmwlpd.cpp:61 +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" msgstr "" +"Немагчыма знайсці чаргу %1 на серверы %2. Вы ўсё адно хочаце працягваць?" -#: kprinterimpl.cpp:487 -msgid "The print file is empty and will be ignored:

                        %1

                        " -msgstr "Файл друку пусты і будзе праігнараваны:

                        %1

                        " +#: management/kmconfigfilter.cpp:40 +msgid "Filter" +msgstr "Фільтр" -#: kprinterimpl.cpp:497 -msgid "" -"The file format %1 is not directly supported by the current " -"print system. You now have 3 options: " -"
                          " -"
                        • TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " -"(Select Convert)
                        • " -"
                        • You can try to send the file to the printer without any conversion. " -"(Select Keep)
                        • " -"
                        • You can cancel the printjob. (Select Cancel)
                        " -"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?
                        " -msgstr "" +#: management/kmconfigfilter.cpp:41 +msgid "Printer Filtering Settings" +msgstr "Наставіць фільтры друкаркі" -#: kprinterimpl.cpp:518 +#: management/kmconfigfilter.cpp:44 +msgid "Printer Filter" +msgstr "Фільтр друкаркі" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:56 msgid "" -"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." -"
                        " -"
                          " -"
                        • Go to System Options -> Commands to look through the list of " -"possible filters. Each filter executes an external program.
                        • " -"
                        • See if the required external program is available.on your system.
                        " -"
                        " +"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " +"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " +"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " +"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " +"cumulative and ignored if empty." msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:85 -msgid "ISO A4" -msgstr "ISO A4" +#: management/kmconfigfilter.cpp:62 +msgid "Location filter:" +msgstr "Фільтр месцазнаходжання:" -#: kpgeneralpage.cpp:89 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" +#: management/kmconfigfonts.cpp:43 +msgid "Font Settings" +msgstr "Наставіць шрыфты" -#: kpgeneralpage.cpp:90 -msgid "US #10 Envelope" -msgstr "US #10 Envelope" +#: management/kmconfigfonts.cpp:46 +msgid "Fonts Embedding" +msgstr "Убудоўванне шрыфтоў" -#: kpgeneralpage.cpp:91 -msgid "ISO DL Envelope" -msgstr "ISO DL Envelope" +#: management/kmconfigfonts.cpp:47 +msgid "Fonts Path" +msgstr "Шлях да шрыфтоў" -#: kpgeneralpage.cpp:92 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" +#: management/kmconfigfonts.cpp:49 +msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" +msgstr "&Убудоўваць шрыфты ў файл PostScript для друку" -#: kpgeneralpage.cpp:93 -msgid "ISO A3" -msgstr "ISO A3" +#: management/kmconfigfonts.cpp:57 +msgid "&Up" +msgstr "&Угору" -#: kpgeneralpage.cpp:94 -msgid "ISO A2" -msgstr "ISO A2" +#: management/kmconfigfonts.cpp:58 +msgid "&Down" +msgstr "&Долу" -#: kpgeneralpage.cpp:95 -msgid "ISO A1" -msgstr "ISO A1" +#: management/kmconfigfonts.cpp:59 +msgid "&Add" +msgstr "&Дадаць" -#: kpgeneralpage.cpp:96 -msgid "ISO A0" -msgstr "ISO A0" +#: management/kmconfigfonts.cpp:61 +msgid "Additional director&y:" +msgstr "Дадатковая тэ&чка:" -#: kpgeneralpage.cpp:106 -msgid "Upper Tray" +#: management/kmconfigfonts.cpp:85 +msgid "" +"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " +"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " +"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:107 -msgid "Lower Tray" +#: management/kmconfigfonts.cpp:89 +msgid "" +"When using font embedding you can select additional directories where TDE " +"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " +"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " +"be sufficient in most cases." msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:108 -msgid "Multi-Purpose Tray" -msgstr "" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 +msgid "Add Special Printer" +msgstr "Дадаць спецыяльную друкарку" -#: kpgeneralpage.cpp:109 -msgid "Large Capacity Tray" -msgstr "" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58 +msgid "&Location:" +msgstr "&Месцазнаходжанне:" -#: kpgeneralpage.cpp:113 -msgid "Normal" -msgstr "Звычайны" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66 +msgid "Command &Settings" +msgstr "&Наставіць каманды" -#: kpgeneralpage.cpp:114 -msgid "Transparency" -msgstr "Празрыстасць" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69 +msgid "Outp&ut File" +msgstr "Файл вы&ваду" -#: kpgeneralpage.cpp:123 -msgid "" -" " -"

                        \"General\"

                        " -"

                        This dialog page contains general print job settings. General " -"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " -"

                        To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " -"of the text labels or GUI elements of this dialog. " -msgstr "" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71 +msgid "&Enable output file" +msgstr "&Уключыць файл вываду" -#: kpgeneralpage.cpp:131 +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88 +msgid "Filename e&xtension:" +msgstr "Па&шырэнне імені файла:" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105 msgid "" -" " -"

                        Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " -"menu.

                        " -"

                        The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

                        " -"
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o PageSize=...         # examples: \"A4\" or \"Letter\"  

                        " -"
                        " +"

                        The command will use an output file. If checked, make sure the command " +"contains an output tag.

                        " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:144 +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108 +#, c-format msgid "" -" " -"

                        Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " -"menu.

                        " -"

                        The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

                        " -"
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o MediaType=...        # example: \"Transparency\"  

                        " +"

                        The command to execute when printing on this special printer. Either enter " +"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for " +"this special printer. The command object is the preferred method as it provides " +"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and " +"requirement list (the plain command is only provided for backward " +"compatibility). When using a plain command, the following tags are " +"recognized:

                        " +"
                          " +"
                        • %in: the input file (required).
                        • " +"
                        • %out: the output file (required if using an output file).
                        • " +"
                        • %psl: the paper size in lower case.
                        • " +"
                        • %psu: the paper size with the first letter in upper case.
                        " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:157 +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118 msgid "" -" " -"

                        Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " -"from the drop-down menu. " -"

                        The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

                        " -"
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o InputSlot=...        # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\"  "
                        -"

                        " +"

                        The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).

                        " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:170 -msgid "" -" " -"

                        Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " -"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " -"Portrait " -"

                        You can select 4 alternatives: " -"

                          " -"
                        • Portrait..Portrait is the default setting.
                        • " -"
                        • Landscape.
                        • " +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121 +msgid "

                          The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).

                          " +msgstr "

                          Стандартнае пашырэнне для файла вываду (напр. ps, pdf, ps.gz).

                          " + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 +msgid "You must provide a non-empty name." +msgstr "Вы павінны вызначыць непустое імя." + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178 +#, c-format +msgid "Invalid settings. %1." +msgstr "Няправільныя настаўленні. %1." + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197 +#, c-format +msgid "Configuring %1" +msgstr "Наставіць %1" + +#: management/smbview.cpp:44 +msgid "Comment" +msgstr "Каментар" + +#: management/kmwend.cpp:33 +msgid "Confirmation" +msgstr "Пацверджанне" + +#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102 +msgid "Type" +msgstr "Тып" + +#: management/kmwend.cpp:52 +msgid "Location" +msgstr "Месцазнаходжанне" + +#: management/kmwend.cpp:69 +msgid "Backend" +msgstr "" + +#: management/kmwend.cpp:74 +msgid "Device" +msgstr "Прылада" + +#: management/kmwend.cpp:77 +msgid "Printer IP" +msgstr "IP-адрас друкаркі" + +#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 +msgid "Host" +msgstr "Вузел" + +#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 +msgid "Queue" +msgstr "Чарга" + +#: management/kmwend.cpp:91 +msgid "Account" +msgstr "Уліковы запіс" + +#: management/kmwend.cpp:96 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "DB driver" +msgstr "Драйвер DB" + +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "External driver" +msgstr "Знешні драйвер" + +#: management/kmwend.cpp:110 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Вытворца" + +#: management/kmwend.cpp:111 +msgid "Model" +msgstr "Мадэль" + +#: management/kmwdriver.cpp:33 +msgid "Printer Model Selection" +msgstr "Выбар мадэлі друкаркі" + +#: management/kmwdriver.cpp:113 +msgid "Internal error: unable to locate the driver." +msgstr "Унутраная памылка: немагчыма знайсці драйвер." + +#: management/kmpropgeneral.cpp:37 +msgid "Printer name:" +msgstr "Назва друкаркі:" + +#: management/kmwsmb.cpp:35 +msgid "SMB Printer Settings" +msgstr "Наставіць SMB-друкарку" + +#: management/kmwsmb.cpp:41 +msgid "Scan" +msgstr "Сканаваць" + +#: management/kmwsmb.cpp:42 +msgid "Abort" +msgstr "Перарваць" + +#: management/kmwsmb.cpp:44 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Працоўная група:" + +#: management/kmwsmb.cpp:45 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" + +#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 +msgid "Empty printer name." +msgstr "Пустая назва друкаркі." + +#: management/kmwsmb.cpp:99 +#, c-format +msgid "Login: %1" +msgstr "Уліковы запіс: %1" + +#: management/kmwsmb.cpp:99 +msgid "" +msgstr "<ананімны>" + +#: management/kmpages.cpp:69 +msgid "Instances" +msgstr "Элементы" + +#: kpgeneralpage.cpp:86 +msgid "ISO A4" +msgstr "ISO A4" + +#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29 +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" + +#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28 +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" + +#: kpgeneralpage.cpp:90 +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#: kpgeneralpage.cpp:91 +msgid "US #10 Envelope" +msgstr "US #10 Envelope" + +#: kpgeneralpage.cpp:92 +msgid "ISO DL Envelope" +msgstr "ISO DL Envelope" + +#: kpgeneralpage.cpp:93 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#: kpgeneralpage.cpp:94 +msgid "ISO A3" +msgstr "ISO A3" + +#: kpgeneralpage.cpp:95 +msgid "ISO A2" +msgstr "ISO A2" + +#: kpgeneralpage.cpp:96 +msgid "ISO A1" +msgstr "ISO A1" + +#: kpgeneralpage.cpp:97 +msgid "ISO A0" +msgstr "ISO A0" + +#: kpgeneralpage.cpp:107 +msgid "Upper Tray" +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:108 +msgid "Lower Tray" +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:109 +msgid "Multi-Purpose Tray" +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:110 +msgid "Large Capacity Tray" +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:114 +msgid "Normal" +msgstr "Звычайны" + +#: kpgeneralpage.cpp:115 +msgid "Transparency" +msgstr "Празрыстасць" + +#: kpgeneralpage.cpp:124 +msgid "" +" " +"

                          \"General\"

                          " +"

                          This dialog page contains general print job settings. General " +"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " +"

                          To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " +"of the text labels or GUI elements of this dialog. " +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:132 +msgid "" +" " +"

                          Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " +"menu.

                          " +"

                          The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

                          " +"
                          " +"
                          " +"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                              -o PageSize=...         # examples: \"A4\" or \"Letter\"  

                          " +"
                          " +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:145 +msgid "" +" " +"

                          Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " +"menu.

                          " +"

                          The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

                          " +"
                          " +"
                          " +"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                              -o MediaType=...        # example: \"Transparency\"  

                          " +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:158 +msgid "" +" " +"

                          Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " +"from the drop-down menu. " +"

                          The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

                          " +"
                          " +"
                          " +"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                              -o InputSlot=...        # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\"  "
                          +"

                          " +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:171 +msgid "" +" " +"

                          Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " +"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " +"Portrait " +"

                          You can select 4 alternatives: " +"

                            " +"
                          • Portrait..Portrait is the default setting.
                          • " +"
                          • Landscape.
                          • " "
                          • Reverse Landscape. Reverse Landscape prints the images upside down. " "
                          • " "
                          • Reverse Portrait. Reverse Portrait prints the image upside " @@ -4692,7 +4485,7 @@ msgid "" "\"reverse-portrait\"

                            " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:191 +#: kpgeneralpage.cpp:192 msgid "" " " "

                            Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " @@ -4718,7 +4511,7 @@ msgid "" "

                            " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:217 +#: kpgeneralpage.cpp:218 msgid "" " " "

                            Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " @@ -4743,7 +4536,7 @@ msgid "" "

                            " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:239 +#: kpgeneralpage.cpp:240 msgid "" " " "

                            Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " @@ -4763,108 +4556,442 @@ msgid "" "

                                -o number-up=...        # examples: \"2\" or \"4\"  

                            " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118 +#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118 msgid "Page s&ize:" msgstr "Памеры с&таронкі:" -#: kpgeneralpage.cpp:267 +#: kpgeneralpage.cpp:268 msgid "Paper t&ype:" msgstr "Т&ып паперы:" -#: kpgeneralpage.cpp:271 +#: kpgeneralpage.cpp:272 msgid "Paper so&urce:" msgstr "Кр&ыніца паперы:" -#: kpgeneralpage.cpp:291 +#: kpgeneralpage.cpp:292 msgid "Duplex Printing" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143 +#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143 msgid "Pages per Sheet" msgstr "Старонак на аркушы" -#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125 +#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125 msgid "&Portrait" msgstr "&Кніжная" -#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128 +#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128 msgid "&Landscape" msgstr "&Альбомная" -#: kpgeneralpage.cpp:302 +#: kpgeneralpage.cpp:303 msgid "&Reverse landscape" msgstr "&Перагорнутая альбомная" -#: kpgeneralpage.cpp:303 +#: kpgeneralpage.cpp:304 msgid "R&everse portrait" msgstr "П&ерагорнутая кніжная" -#: kpgeneralpage.cpp:308 +#: kpgeneralpage.cpp:309 msgid "" "_: duplex orientation\n" "&None" msgstr "&Няма" -#: kpgeneralpage.cpp:309 +#: kpgeneralpage.cpp:310 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"Lon&g side" +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:311 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"S&hort side" +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:323 +msgid "S&tart:" +msgstr "&Пачатак:" + +#: kpgeneralpage.cpp:324 +msgid "En&d:" +msgstr "&Канец:" + +#: kpfileselectpage.cpp:33 +msgid "&Files" +msgstr "&Файлы" + +#: kpqtpage.cpp:70 +msgid "" +" Selection of color mode: You can choose between 2 options: " +"
                              " +"
                            • Color and
                            • " +"
                            • Grayscale
                            Note: This selection field may be grayed " +"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " +"information about your print file. In this case the embedded color- or " +"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " +"printer take precedence.
                            " +msgstr "" + +#: kpqtpage.cpp:79 +msgid "" +" Selection of page size: Select paper size to be printed on from " +"the drop-down menu. " +"

                            The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed. " +msgstr "" + +#: kpqtpage.cpp:84 +msgid "" +" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than " +"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " +"

                            Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"

                            Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. " +"

                            Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " +"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " +"information purposes only. " +"

                            To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " +"

                              " +"
                            • go to the tab headlined \"Filter\"
                            • " +"
                            • enable the Multiple Pages per Sheet filter
                            • " +"
                            • and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " +"
                            " +msgstr "" + +#: kpqtpage.cpp:102 +msgid "" +" Selection of image orientation: Orientation of the printed " +"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " +"orientation is Portrait " +"

                            You can select 2 alternatives: " +"

                              " +"
                            • Portrait..Portrait is the default setting.
                            • " +"
                            • Landscape.
                            The icon changes according to your " +"selection.
                            " +msgstr "" + +#: kpqtpage.cpp:113 +msgid "Print Format" +msgstr "Фармат друку" + +#: kpqtpage.cpp:123 +msgid "Color Mode" +msgstr "Рэжым колераў" + +#: kpqtpage.cpp:135 +msgid "Colo&r" +msgstr "Коле&р" + +#: kpqtpage.cpp:138 +msgid "&Grayscale" +msgstr "&Чорна-белы" + +#: kpqtpage.cpp:151 +msgid "Ot&her" +msgstr "Ін&шы" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 +msgid "Description unavailable" +msgstr "Апісанне недаступнае" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 +#, c-format +msgid "Remote printer queue on %1" +msgstr "Аддаленая чарга друку на %1" + +#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Наставіць друкарку" + +#: kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "No configurable options for that printer." +msgstr "Для гэтай друкаркі немагчыма змяніць настаўленні." + +#: kmvirtualmanager.cpp:161 +msgid "" +"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " +"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " +"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " +"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " +"really want to set %1 as your personal default?" +msgstr "" + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 +msgid "Empty host name." +msgstr "Пустая назва вузла." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 +msgid "Empty queue name." +msgstr "Пустая назва чаргі." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 +msgid "Printer not found." +msgstr "Друкарка не знойдзена." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 +msgid "Not implemented yet." +msgstr "Яшчэ не распрацавана." + +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 +msgid "Proxy" +msgstr "Проксі" + +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 +msgid "RLPR Proxy Server Settings" +msgstr "Наставіць проксі-сервер RLPR" + +#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 +msgid "Remote LPD Queue Settings" +msgstr "Наставіць аддаленую чаргу LPD" + +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 +msgid "Proxy Settings" +msgstr "Наставіць проксі" + +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 +msgid "&Use proxy server" +msgstr "&Выкарыстоўваць проксі-сервер" + +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 +msgid "Remote queue %1 on %2" +msgstr "Аддаленая чарга %1 на %2" + +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 +msgid "No Predefined Printers" +msgstr "Няма прадвызначаных друкарак" + +#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 +msgid "" +"The %1 executable could not be found in your path. Check your " +"installation." +msgstr "Немагчыма знайсці выканальны файл %1. Праверце ўстаноўку." + +#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 +msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." +msgstr "Друкарка вызначана не цалкам. Паспрабуйце пераўсталяваць яе." + +#: kmspecialmanager.cpp:53 +msgid "" +"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " +"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in " +"order to manage global pseudo printers." +msgstr "" + +#: kmjob.cpp:114 +msgid "Queued" +msgstr "У чарзе" + +#: kmjob.cpp:117 +msgid "Held" +msgstr "Затрыманае" + +#: kmjob.cpp:123 +msgid "Canceled" +msgstr "Скасаванае" + +#: kmjob.cpp:126 +msgid "Aborted" +msgstr "Перарванае" + +#: kmjob.cpp:129 +msgid "Completed" +msgstr "Выкананае" + +#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&PageMarks" +msgstr "" + +#: kmuimanager.cpp:158 +#, c-format +msgid "Configuration of %1" +msgstr "Настаўленні %1" + +#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 +msgid "Empty print command." +msgstr "Пустая каманда друку." + +#: ext/kmextmanager.cpp:41 +msgid "PS_printer" +msgstr "PS_printer" + +#: ext/kmextmanager.cpp:43 +msgid "PostScript file generator" +msgstr "Стваральнік PostScript файлаў" + +#: kpposterpage.cpp:42 +msgid " 5. " +msgstr " 5. " + +#: kpposterpage.cpp:46 +msgid "" +" Print Poster (enabled or disabled). " +"

                            If you enable this option, you can print posters of different sizes The " +"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " +"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " +"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " +"'Filters' tab of this dialog.

                            " +"

                            This tab is only visible if the external 'poster' " +"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " +"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " +"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " +"tiles.]

                            " +"

                            Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " +"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " +"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

                            " +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:62 +msgid "" +" Tile Selection widget " +"

                            This GUI element is not only for viewing " +"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " +"print.

                            " +"

                            Hints " +"

                              " +"
                            • Click any tile to select it for printing.
                            • " +"
                            • To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware " +"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " +"the different tiles.
                            Note 1: The order of your selection " +"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " +"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

                            Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +" of) your poster, you must select at least one tile.

                            " +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:83 +msgid "" +" Poster Size " +"

                            Select the poster size you want from the dropdown list.

                            " +"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " +"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.]

                            " +"

                            Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " +"the poster, given the selected paper size.

                            " +"

                            Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

                            Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.

                            " +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:102 +msgid "" +" Paper Size " +"

                            This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " +"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " +"of this dialog and select one from the dropdown list.

                            " +"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " +"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " +"down in the 'PPD', the printer description file). " +"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " +"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " +"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " +"or 'Letter'. " +"

                            Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " +"poster, given the selected paper and poster size.

                            " +"

                            Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

                            Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.

                            " +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:126 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"Lon&g side" +" Cut Margin selection " +"

                            Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " +"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " +"as needed.

                            " +"

                            Notice, how the little preview window above changes with your change " +"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " +"away from each tile. " +"

                            Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " +"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " +"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.

                            " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:310 +#: kpposterpage.cpp:137 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"S&hort side" +" Order and number of tile pages to be printed " +"

                            This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " +"the order for their printout.

                            You can file the field with 2 different " +"methods: " +"
                              " +"
                            • Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " +"the tiles.
                            • " +"
                            • Or edit this text field accordingly.
                            " +"

                            When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " +"one.

                            " +"

                            Examples:

                            " +"
                                \"2,3,7,9,3\"  "
                            +"
                            \"1-3,6,8-11\" " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:322 -msgid "S&tart:" -msgstr "&Пачатак:" - -#: kpgeneralpage.cpp:323 -msgid "En&d:" -msgstr "&Канец:" - -#: ppdloader.cpp:173 -msgid "(line %1): " -msgstr "(радок %1): " +#: kpposterpage.cpp:154 +msgid "Poster" +msgstr "" -#: droptionview.cpp:61 -msgid "Value:" -msgstr "Значэнне:" +#: kpposterpage.cpp:156 +msgid "&Print poster" +msgstr "" -#: droptionview.cpp:167 -msgid "String value:" -msgstr "Радковае значэнне:" +#: kpposterpage.cpp:170 +msgid "Poste&r size:" +msgstr "" -#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 -msgid "No Option Selected" -msgstr "Параметры не выбраныя" +#: kpposterpage.cpp:172 +msgid "Media size:" +msgstr "" -#: kmuimanager.cpp:158 -#, c-format -msgid "Configuration of %1" -msgstr "Настаўленні %1" +#: kpposterpage.cpp:174 +msgid "Pri&nt size:" +msgstr "" -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(rejecting jobs)" -msgstr "(забарона заданняў)" +#: kpposterpage.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "C&ut margin (% of media):" +msgstr "" -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(accepting jobs)" -msgstr "(дазвол заданняў)" +#: kpposterpage.cpp:185 +msgid "&Tile pages (to be printed):" +msgstr "" -#: kprintprocess.cpp:75 -msgid "File transfer failed." -msgstr "Немагчыма перадаць файл." +#: kpposterpage.cpp:192 +msgid "Link/unlink poster and print size" +msgstr "" -#: kprintprocess.cpp:81 -msgid "Abnormal process termination (%1)." -msgstr "Ненармальнае завяршэнне працэсу (%1)." +#: kpposterpage.cpp:257 +msgid "Unknown" +msgstr "Невядомы" -#: kprintprocess.cpp:83 -msgid "%1: execution failed with message:

                            %2

                            " -msgstr "%1: адбылася памылка выканання, паведаміўшы:

                            %2

                            " +#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 +#, c-format +msgid "" +"

                            A print error occurred. Error message received from system:

                            " +"
                            %1" +msgstr "" +"

                            Адбылася памылка друку. Сістэма перадала памылку:

                            " +"
                            %1" #: tdeprintd.cpp:176 msgid "" @@ -4890,10 +5017,69 @@ msgstr "Сістэма друку" msgid "Authentication failed (user name=%1)" msgstr "Немагчыма аўтарызавацца (імя карыстальніка=%1)" -#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&PageMarks" +#: kprinter.cpp:280 +msgid "Initialization..." +msgstr "Ініцыялізацыя..." + +#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 +#, c-format +msgid "Generating print data: page %1" +msgstr "Стварэнне дадзеных для друку: старонка %1" + +#: kprinter.cpp:429 +msgid "Previewing..." +msgstr "Прагляд..." + +#: driverview.cpp:47 +msgid "" +" List of Driver Options (from PPD). " +"

                            The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " +"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " +"'PPD')

                            " +"

                            Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " +"display the available values.

                            " +"

                            Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " +"proceed:

                            " +"
                              " +"
                            • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " +"change them again.
                            • . " +"
                            • Click 'OK' (without a prior click on 'Save'" +", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " +"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, " +"and will start next time with the previously saved defaults.
                            • " +"
                            • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " +"this queue.
                            " +"

                            Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                            " +msgstr "" + +#: driverview.cpp:71 +msgid "" +" List of Possible Values for given Option (from PPD). " +"

                            The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " +"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " +"(PostScript Printer Description == 'PPD')

                            " +"

                            Select the value you want and proceed.

                            " +"

                            Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:

                            " +"
                              " +"
                            • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " +"change them again.
                            • . " +"
                            • Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, " +"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when " +"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " +"defaults.
                            • " +"
                            • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " +"this queue.
                            " +"

                            Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                            " msgstr "" #: kpcopiespage.cpp:46 @@ -4913,7 +5099,7 @@ msgstr "" #: kpcopiespage.cpp:55 msgid "" " Current Page: Select \"Current\" " -"if you want to print the page currently visible in your TDE application.

                            " +"if you want to print the page currently visible in your KDE application.

                            " "

                            Note: this field is disabled if you print from non-TDE applications " "like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine " "which document page you are currently viewing.

                            " @@ -5085,399 +5271,283 @@ msgstr "" msgid "Pages" msgstr "Старонкі" -#: kprintpreview.cpp:137 -msgid "Do you want to continue printing anyway?" -msgstr "Вы ўсё роўна хочаце працягваць друк?" - -#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224 -msgid "Print Preview" -msgstr "Прагляд перад друкам" - -#: kprintpreview.cpp:275 -msgid "" -"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " -"installed and located in a directory included in your PATH environment " -"variable." -msgstr "" - -#: kprintpreview.cpp:300 -msgid "" -"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " -"other external PostScript viewer could be found." -msgstr "" - -#: kprintpreview.cpp:304 -#, c-format +#: plugincombobox.cpp:33 msgid "" -"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." -msgstr "" - -#: kprintpreview.cpp:314 -#, c-format -msgid "Preview failed: unable to start program %1." +" Print Subsystem Selection " +"

                            This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " +"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " +"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " +"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " +"Common UNIX Printing System. " msgstr "" -#: kprintpreview.cpp:319 -msgid "Do you want to continue printing?" -msgstr "Вы хочаце працягнуць друк?" - -#: kmfactory.cpp:221 -msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

                            %2

                            " -msgstr "Немагчыма адкрыць %1. Дыягностыка:

                            %2

                            " - -#: kpdriverpage.cpp:48 -msgid "" -"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " -"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information." -msgstr "" +#: plugincombobox.cpp:45 +msgid "Print s&ystem currently used:" +msgstr "Выкарыстоўваемая с&істэма друку&:" -#: posterpreview.cpp:115 +#: plugincombobox.cpp:91 msgid "" -"Poster preview not available. Either the poster " -"executable is not properly installed." +" Current Connection " +"

                            This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " +"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " +"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " +"info. " msgstr "" -#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "Printer Configuration" -msgstr "Наставіць друкарку" - -#: kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "No configurable options for that printer." -msgstr "Для гэтай друкаркі немагчыма змяніць настаўленні." - -#: marginpreview.cpp:135 -msgid "No preview available" -msgstr "Прагляд недаступны" - -#: kpfileselectpage.cpp:33 -msgid "&Files" -msgstr "&Файлы" - -#: marginwidget.cpp:37 +#: tdefilelist.cpp:42 msgid "" -" " -"

                            Top Margin

                            . " -"

                            This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                            " -"

                            The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror..

                            " -"

                            Note:

                            This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o page-top=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                            -"equal to 1 inch.  

                            " +" Add File button " +"

                            This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " +"for printing. Note, that " +"

                              " +"
                            • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF and many other graphic formats. " +"
                            • you can select various files from different paths and send them as one " +"\"multi-file job\" to the printing system.
                            " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:57 +#: tdefilelist.cpp:54 msgid "" -" " -"

                            Bottom Margin

                            . " -"

                            This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                            " -"

                            The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

                            " -"

                            Note:

                            This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o page-bottom=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                            -"equal to 1 inch.  
                            " +" Remove File button " +"

                            This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " +"files. " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:76 +#: tdefilelist.cpp:59 msgid "" -" " -"

                            Left Margin

                            . " -"

                            This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                            " -"

                            The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

                            " -"

                            Note:

                            This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o page-left=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                            -"equal to 1 inch.  
                            " +" Move File Up button " +"

                            This button moves the highlighted file up in the list of files to be " +"printed.

                            " +"

                            In effect, this changes the order of the files' printout.

                            " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:95 +#: tdefilelist.cpp:66 msgid "" -" " -"

                            Right Margin

                            . " -"

                            This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                            " -"

                            The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

                            " -"

                            Note:

                            This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o page-right=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                            -"equal to 1 inch.  
                            " +" Move File Down button " +"

                            This button moves the highlighted file down in the list of files to be " +"printed.

                            " +"

                            In effect, this changes the order of the files' printout.

                            " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:114 +#: tdefilelist.cpp:73 msgid "" -" " -"

                            Change Measurement Unit

                            . " -"

                            You can change the units of measurement for the page margins here. Select " -"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).

                            " +" File Open button " +"

                            This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " +"before you send it to the printing system.

                            " +"

                            If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " +"of the file.

                            " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:121 +#: tdefilelist.cpp:82 msgid "" -" " -"

                            Custom Margins Checkbox

                            . " -"

                            Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " -"

                            You can change margin settings in 4 ways: " -"

                              " -"
                            • Edit the text fields.
                            • " -"
                            • Click spinbox arrows.
                            • " -"
                            • Scroll wheel of wheelmouses.
                            • " -"
                            • Drag margins in preview frame with mouse.
                            Note: " -"The margin setting does not work if you load such files directly into " -"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " -"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " -"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " -"framework, such as OpenOffice.org.

                            " +" File List view " +"

                            This list displays all the files you selected for printing. You can see the " +"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " +"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " +"the arrow buttons on the right.

                            " +"

                            The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " +"the list.

                            " +"

                            Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " +"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " +"side let you add more files, remove already selected files from the list, " +"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " +"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.

                            " +"
                            " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:138 +#: tdefilelist.cpp:103 +msgid "Path" +msgstr "Шлях" + +#: tdefilelist.cpp:115 +msgid "Add file" +msgstr "Дадаць файл" + +#: tdefilelist.cpp:121 +msgid "Remove file" +msgstr "Выдаліць файл" + +#: tdefilelist.cpp:128 +msgid "Open file" +msgstr "Адкрыць файл" + +#: tdefilelist.cpp:149 msgid "" -" " -"

                            \"Drag-your-Margins\"

                            . " -"

                            Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " -"

                            " +"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " +"<STDIN>." msgstr "" -#: marginwidget.cpp:148 -msgid "&Use custom margins" -msgstr "&Выкарыстоўваць адмысловыя палі" +#: droptionview.cpp:61 +msgid "Value:" +msgstr "Значэнне:" -#: marginwidget.cpp:158 -msgid "&Top:" -msgstr "&Верхняе:" +#: droptionview.cpp:167 +msgid "String value:" +msgstr "Радковае значэнне:" -#: marginwidget.cpp:159 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Ніжняе:" +#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 +msgid "No Option Selected" +msgstr "Параметры не выбраныя" -#: marginwidget.cpp:160 -msgid "Le&ft:" -msgstr "&Левае:" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 +msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "Мясцовая друкарка (паралельны, паслядоўны, USB парты)" -#: marginwidget.cpp:161 -msgid "&Right:" -msgstr "&Правае:" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 +msgid "SMB shared printer (Windows)" +msgstr "Друкарка SMB (Windows)" -#: marginwidget.cpp:164 -msgid "Pixels (1/72nd in)" -msgstr "Пікселі (1/72 дзюйма)" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 +msgid "Network printer (TCP)" +msgstr "Сеткавая друкарка (TCP)" -#: marginwidget.cpp:167 -msgid "Inches (in)" -msgstr "Дзюймы (in)" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 +msgid "File printer (print to file)" +msgstr "Файлавая друкарка (друкаваць у файл)" -#: marginwidget.cpp:168 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Сантыметры (см)" +#: lpd/lpdtools.cpp:31 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: marginwidget.cpp:169 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Міліметры (мм)" +#: lpd/lpdtools.cpp:32 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: driver.cpp:387 -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +#: lpd/lpdtools.cpp:33 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: lpd/lpdtools.cpp:34 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: lpd/lpdtools.cpp:233 +msgid "GhostScript settings" +msgstr "Наставіць GhostScript" + +#: lpd/lpdtools.cpp:254 +msgid "Resolution" +msgstr "Распазнаванне" + +#: lpd/lpdtools.cpp:277 +msgid "Color depth" +msgstr "Глыбіня колеру" + +#: lpd/lpdtools.cpp:301 +msgid "Additional GS options" +msgstr "Дадатковыя параметры GS" + +#: lpd/lpdtools.cpp:313 +msgid "Page size" +msgstr "Памер старонкі" + +#: lpd/lpdtools.cpp:329 +msgid "Pages per sheet" +msgstr "Старонак на аркушы" + +#: lpd/lpdtools.cpp:345 +msgid "Left/right margin (1/72 in)" +msgstr "Левае/правае поле (1/72 дзюйма)" + +#: lpd/lpdtools.cpp:350 +msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" +msgstr "Верхняе/ніжняе поле (1/72 дзюйма)" + +#: lpd/lpdtools.cpp:356 +msgid "Text options" +msgstr "Параметры тэксту" + +#: lpd/lpdtools.cpp:362 +msgid "Send EOF after job to eject page" +msgstr "Даслаць EOF пасля задання, каб вызваліць паперу" + +#: lpd/lpdtools.cpp:370 +msgid "Fix stair-stepping text" +msgstr "" + +#: lpd/lpdtools.cpp:382 +msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" +msgstr "Хуткі друк тэксту (толькі друкаркі без PS)" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +msgid "Local printer queue (%1)" +msgstr "Чарга мясцовай друкаркі (%1)" -#: kmvirtualmanager.cpp:161 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 msgid "" -"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " -"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " -"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " -"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " -"really want to set %1 as your personal default?" -msgstr "" +"_: Unknown type of local printer queue\n" +"Unknown" +msgstr "Невядомы" -#: kpposterpage.cpp:42 -msgid " 5. " -msgstr " 5. " +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 +msgid "" +msgstr "<Недаступны>" -#: kpposterpage.cpp:46 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 msgid "" -" Print Poster (enabled or disabled). " -"

                            If you enable this option, you can print posters of different sizes The " -"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " -"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " -"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " -"'Filters' tab of this dialog.

                            " -"

                            This tab is only visible if the external 'poster' " -"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " -"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " -"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " -"tiles.]

                            " -"

                            Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " -"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

                            " -msgstr "" +"_: Unknown Driver\n" +"Unknown" +msgstr "Невядомы" -#: kpposterpage.cpp:68 -msgid "" -" Tile Selection widget " -"

                            This GUI element is not only for viewing " -"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " -"print.

                            " -"

                            Hints " -"

                              " -"
                            • Click any tile to select it for printing.
                            • " -"
                            • To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware " -"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " -"the different tiles.
                            Note 1: The order of your selection " -"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " -"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

                            Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -" of) your poster, you must select at least one tile.

                            " -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 +msgid "Remote LPD queue %1@%2" +msgstr "Аддаленая чарга LPD %1@%2" -#: kpposterpage.cpp:89 -msgid "" -" Poster Size " -"

                            Select the poster size you want from the dropdown list.

                            " -"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " -"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.]

                            " -"

                            Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " -"the poster, given the selected paper size.

                            " -"

                            Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

                            Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.

                            " -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 +msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." +msgstr "Немагчыма стварыць spool-тэчку %1 для друкаркі %2." -#: kpposterpage.cpp:108 -msgid "" -" Paper Size " -"

                            This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " -"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " -"of this dialog and select one from the dropdown list.

                            " -"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " -"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " -"down in the 'PPD', the printer description file). " -"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " -"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " -"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " -"or 'Letter'. " -"

                            Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " -"poster, given the selected paper and poster size.

                            " -"

                            Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

                            Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.

                            " -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 +msgid "Unable to save information for printer %1." +msgstr "Немагчыма захаваць інфармацыю для друкаркі b>%1
                            ." -#: kpposterpage.cpp:132 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 msgid "" -" Cut Margin selection " -"

                            Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " -"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " -"as needed.

                            " -"

                            Notice, how the little preview window above changes with your change " -"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " -"away from each tile. " -"

                            Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " -"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " -"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.

                            " +"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." msgstr "" +"Немагчыма ўсталяваць неабходныя правы на spool-тэчку %1 для друкаркі %2." -#: kpposterpage.cpp:143 -msgid "" -" Order and number of tile pages to be printed " -"

                            This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " -"the order for their printout.

                            You can file the field with 2 different " -"methods: " -"
                              " -"
                            • Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " -"the tiles.
                            • " -"
                            • Or edit this text field accordingly.
                            " -"

                            When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " -"one.

                            " -"

                            Examples:

                            " -"
                                \"2,3,7,9,3\"  "
                            -"
                            \"1-3,6,8-11\" " -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 +msgid "Permission denied: you must be root." +msgstr "Доступ забаронены. Вы павінны быць адміністратарам (root)." -#: kpposterpage.cpp:160 -msgid "Poster" -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 +msgid "Unable to execute command \"%1\"." +msgstr "Немагчыма выканаць каманду \"%1\"." -#: kpposterpage.cpp:162 -msgid "&Print poster" -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 +msgid "Unable to write printcap file." +msgstr "Немагчыма запісаць файл printcap." -#: kpposterpage.cpp:176 -msgid "Poste&r size:" -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 +msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." +msgstr "Немагчыма знайсці драйвер %1 у базе дадзеных printtool." -#: kpposterpage.cpp:178 -msgid "Media size:" -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 +msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." +msgstr "Немагчыма знайсці друкарку b>%1
                            у файле printcap." -#: kpposterpage.cpp:180 -msgid "Pri&nt size:" -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 +msgid "No driver found (raw printer)" +msgstr "Драйвер не знойдзены (raw-друкарка)" -#: kpposterpage.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "C&ut margin (% of media):" -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 +msgid "Printer type not recognized." +msgstr "Тып друкаркі не распазнаны." -#: kpposterpage.cpp:191 -msgid "&Tile pages (to be printed):" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 +msgid "" +"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " +"Check your installation or use another driver." msgstr "" -#: kpposterpage.cpp:198 -msgid "Link/unlink poster and print size" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 +msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." msgstr "" -#: kpposterpage.cpp:263 -msgid "Unknown" -msgstr "Невядомы" +#: driver.cpp:387 +msgid "JCL" +msgstr "JCL" #: kxmlcommand.cpp:789 msgid "One of the command object's requirements is not met." @@ -5488,10 +5558,6 @@ msgstr "" msgid "The command does not contain the required tag %1." msgstr "Каманда не ўтрымлівае неабходную метку %1." -#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 -msgid "&Export..." -msgstr "&Экспартаваць..." - #: kpfilterpage.cpp:42 msgid "" " Add Filter button " @@ -5622,74 +5688,11 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "Увод" -#: kpqtpage.cpp:70 -msgid "" -" Selection of color mode: You can choose between 2 options: " -"
                              " -"
                            • Color and
                            • " -"
                            • Grayscale
                            Note: This selection field may be grayed " -"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " -"information about your print file. In this case the embedded color- or " -"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " -"printer take precedence.
                            " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:79 -msgid "" -" Selection of page size: Select paper size to be printed on from " -"the drop-down menu. " -"

                            The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed. " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:84 -msgid "" -" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than " -"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " -"

                            Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"

                            Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. " -"

                            Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " -"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " -"information purposes only. " -"

                            To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " -"

                              " -"
                            • go to the tab headlined \"Filter\"
                            • " -"
                            • enable the Multiple Pages per Sheet filter
                            • " -"
                            • and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " -"
                            " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:102 -msgid "" -" Selection of image orientation: Orientation of the printed " -"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " -"orientation is Portrait " -"

                            You can select 2 alternatives: " -"

                              " -"
                            • Portrait..Portrait is the default setting.
                            • " -"
                            • Landscape.
                            The icon changes according to your " -"selection.
                            " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:113 -msgid "Print Format" -msgstr "Фармат друку" - -#: kpqtpage.cpp:123 -msgid "Color Mode" -msgstr "Рэжым колераў" - -#: kpqtpage.cpp:135 -msgid "Colo&r" -msgstr "Коле&р" +#~ msgid "%1 &Handbook" +#~ msgstr "&Даведнік %1" -#: kpqtpage.cpp:138 -msgid "&Grayscale" -msgstr "&Чорна-белы" +#~ msgid "%1 &Web Site" +#~ msgstr "%1 &Web-пляцоўка" -#: kpqtpage.cpp:151 -msgid "Ot&her" -msgstr "Ін&шы" +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Дакументацыя" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po index 92942a5265e..5f9f0dac48e 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_highcontrast_config\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-14 01:25+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po index 1f9d099941e..85cd08bf3de 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-14 01:23+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index a3c905797ac..27408a4bfec 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-22 19:33+0000\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,44 +22,44 @@ msgstr "Аўтаматычныя закладкі" msgid "Configure AutoBookmarks" msgstr "Настаўленне аўтаматычных закладак" -#: autobookmarker.cpp:280 +#: autobookmarker.cpp:279 msgid "Edit Entry" msgstr "Змяніць запіс" -#: autobookmarker.cpp:288 +#: autobookmarker.cpp:287 msgid "&Pattern:" msgstr "&Шаблон:" -#: autobookmarker.cpp:294 +#: autobookmarker.cpp:293 msgid "

                            A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

                            " msgstr "

                            Рэгулярны выраз. Адпаведныя радкі будуць памечаныя.

                            " -#: autobookmarker.cpp:298 +#: autobookmarker.cpp:297 msgid "Case &sensitive" msgstr "З &улікам рэгістру" -#: autobookmarker.cpp:302 +#: autobookmarker.cpp:301 msgid "" "

                            If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

                            " msgstr "" "

                            Калі ўключаны гэты параметр, шаблон будзе шукацца з улікам рэгістру.

                            " -#: autobookmarker.cpp:305 +#: autobookmarker.cpp:304 msgid "&Minimal matching" msgstr "Най&меншае адпавяданне" -#: autobookmarker.cpp:309 +#: autobookmarker.cpp:308 msgid "" "

                            If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " "know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " "manual.

                            " msgstr "" -#: autobookmarker.cpp:313 +#: autobookmarker.cpp:312 msgid "&File mask:" msgstr "Маска &файла:" -#: autobookmarker.cpp:319 +#: autobookmarker.cpp:318 msgid "" "

                            A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " "the usage of this entity to files with matching names.

                            " @@ -66,11 +67,11 @@ msgid "" "fill out both lists.

                            " msgstr "" -#: autobookmarker.cpp:324 +#: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" msgstr "&Тыпы MIME:" -#: autobookmarker.cpp:330 +#: autobookmarker.cpp:329 msgid "" "

                            A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " "usage of this entity to files with matching mime types.

                            " @@ -78,41 +79,41 @@ msgid "" "choose from, using it will fill in the file masks as well.

                            " msgstr "" -#: autobookmarker.cpp:340 +#: autobookmarker.cpp:339 msgid "" "

                            Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " "system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " "corresponding masks.

                            " msgstr "" -#: autobookmarker.cpp:365 +#: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" "Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " "well." msgstr "" -#: autobookmarker.cpp:367 +#: autobookmarker.cpp:366 msgid "Select Mime Types" msgstr "Выбар тыпаў MIME" -#: autobookmarker.cpp:385 +#: autobookmarker.cpp:384 msgid "&Patterns" msgstr "&Шаблоны" -#: autobookmarker.cpp:388 +#: autobookmarker.cpp:387 msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" -#: autobookmarker.cpp:389 +#: autobookmarker.cpp:388 msgid "Mime Types" msgstr "Тыпы MIME" -#: autobookmarker.cpp:390 +#: autobookmarker.cpp:389 msgid "File Masks" msgstr "Маскі файлаў" -#: autobookmarker.cpp:394 +#: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "

                            This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " "opened, each entity is used in the following way: " @@ -124,22 +125,22 @@ msgid "" "

                            Use the buttons below to manage your collection of entities.

                            " msgstr "" -#: autobookmarker.cpp:406 +#: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." msgstr "&Новы..." -#: autobookmarker.cpp:409 +#: autobookmarker.cpp:408 msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "" -#: autobookmarker.cpp:414 +#: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "" -#: autobookmarker.cpp:416 +#: autobookmarker.cpp:415 msgid "&Edit..." msgstr "&Змяніць..." -#: autobookmarker.cpp:419 +#: autobookmarker.cpp:418 msgid "Press this button to edit the currently selected entity." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po index 399cce431c8..5b9f51d07f6 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-14 01:15+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po index 04e22726663..09467278671 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-14 01:05+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po index 4ca88e9adae..8369c3ecde6 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-22 19:32+0000\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po index c113047dc6f..5e19d5636a9 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-14 00:56+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -- cgit v1.2.3