From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-bg/messages/kdepim/kio_sieve.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 166 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-bg/messages/kdepim/kio_sieve.po (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdepim/kio_sieve.po') diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-bg/messages/kdepim/kio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..a0e128bfc73 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bg/messages/kdepim/kio_sieve.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# translation of kio_sieve.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: kio_sieve.po 783163 2008-03-07 10:06:24Z scripty $ +# +# Zlatko Popov , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-16 23:52+0200\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Свързване към %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Връзката със сървъра беше загубена." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "Неуспешна идентификацията на сървъра." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Идентификация на потребителя..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Идентификацията е неуспешна." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Готово" + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Активиране на скрипта..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Грешка при активирането на скрипта." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Грешка при деактивирането на скрипта." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Изпращане на данни..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Грешка при предоставянето на данни на KIO." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Квотата е надвишена" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Мрежова грешка." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Проверка на качването..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Скриптът не завърши качването успешно.\n" +"Вероятно причината е грешки в скрипта.\n" +"Отговор на сървъра:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"Скриптът не завърши качването успешно.\n" +"Причината е грешки в скрипта." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Получаване на данни..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Завършване..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "Грешка в протокола при опит за сваляне чрез скрипта." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Не се поддържат директории." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Изтриване на файл..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "Сървърът няма да изтрие файла." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"Невъзможна промяна на правата за достъп на нищо друго, освен на 0700 (изпълним " +"скрипт) или 0600 (неизпълним скрипт)." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Няма зададени идентификационни данни." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Подробности за идентификацията" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Моля, въведете идентификационни си данни за сметка sieve (обикновено паролата " +"за е-пощата):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Грешка в протокола по време на идентификацията.\n" +"Изберете друг метод за идентификация на %1." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Идентификацията се провали. Вероятно паролата е грешна.\n" +"Отговор от сървъра:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Грешка в протокола." -- cgit v1.2.3