From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po | 156 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 156 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po') diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po new file mode 100644 index 00000000000..f4f1fbb02e2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -0,0 +1,156 @@ +# translation of kcmhtmlsearch.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: kcmhtmlsearch.po 635465 2007-02-20 06:39:02Z scripty $ +# +# Zlatko Popov , 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-16 23:27+0200\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:43 +msgid "ht://dig" +msgstr "ht://dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:50 +msgid "" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " +"can get ht://dig at the" +msgstr "" +"Индексираното търсене в документи е възможно благодарение на пакета " +"\"ht://dig\". Може да намерите пакета на" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:56 +msgid "Information about where to get the ht://dig package." +msgstr "Информация от къде може да вземете пакета \"ht://dig\"." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:60 +msgid "ht://dig home page" +msgstr "Сайта на ht://dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:66 +msgid "Program Locations" +msgstr "Местоположение на програмите" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:73 +msgid "ht&dig" +msgstr "Програма ht&dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:78 +msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" +msgstr "Въведете път към програма htdig (напр. /usr/local/bin/htdig)" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:83 +msgid "ht&search" +msgstr "Програма ht&search" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:88 +msgid "" +"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" +msgstr "Въведете път към програма htsearch (напр. /usr/local/bin/htsearch)" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:93 +msgid "ht&merge" +msgstr "Програма ht&merge" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:98 +msgid "" +"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" +msgstr "Въведете път към програма htmerge (напр. /usr/local/bin/htmerge)" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:104 +msgid "Scope" +msgstr "Диапазон" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:106 +msgid "" +"Here you can select which parts of the documentation should be included in the " +"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed " +"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." +msgstr "" +"Избор на части от документацията, по която ще бъде създаден индекс. Може да " +"създадете индекс за справочника на KDE, инсталираните страници на ръководството " +"man и разни други информационни страници по ваше желание." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:111 +msgid "&KDE help" +msgstr "По&мощ на KDE" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:115 +msgid "&Man pages" +msgstr "&Страници Man" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:120 +msgid "&Info pages" +msgstr "С&траници Info" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:125 +msgid "Additional Search Paths" +msgstr "Допълнителни пътища за търсене" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:127 +msgid "" +"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, " +"click on the Add... button and select the folder from where additional " +"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the " +"Delete button." +msgstr "" +"От тук може да зададете допълнителни пътища за търсене на документация. За " +"добавяне на път, натиснете бутона Добавяне... " +"и задайте директорията, съдържаща допълнителната документация. Може да изтриете " +"директория от списъка чрез бутона Изтриване." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:132 +msgid "Add..." +msgstr "Добавяне..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:142 +msgid "Language Settings" +msgstr "Избор на език" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:144 +msgid "Here you can select the language you want to create the index for." +msgstr "Изберете език, за който искате да създадете индекс." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:146 +msgid "&Language" +msgstr "&Език" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:158 +msgid "Generate Index..." +msgstr "Създаване на индекс..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:159 +msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." +msgstr "Създаване на индекс за пълнотекстово търсене." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:203 +msgid "" +"

Help Index

This configuration module lets you configure the ht://dig " +"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well " +"as other system documentation like man and info pages." +msgstr "" +"

Индекс на помощта

В този модул може да зададете и настроите помощната " +"програма ht://dig, която се използва за индексирано търсене в документация на " +"KDE, страниците man и info и др." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Радостин Раднев" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "radnev@yahoo.com" -- cgit v1.2.3