From c9aad0c86a83bf3ca0d380b7eebf446718fee941 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:31:11 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/katomic Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/katomic/ --- tde-i18n-bg/messages/tdegames/katomic.po | 278 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 141 insertions(+), 137 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdegames') diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/katomic.po index 4b628a6e60a..40188d096dd 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/katomic.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/katomic.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 23:09+0200\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -37,18 +37,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Владимир Георгиев,Красимира Минчева,Стоян Цалев" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "vladimirg@users.sourceforge.net,krasimira_m@yahoo.com,stockton@mgu.bg" +#: configbox.cpp:20 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: configbox.cpp:30 msgid "Animation speed:" msgstr "Скорост на анимацията:" @@ -77,379 +81,379 @@ msgstr "Класиране:" msgid "Your score so far:" msgstr "Вашият резултат:" -#: levelnames.cpp:1 +#: main.cpp:31 +msgid "TDE Atomic Entertainment Game" +msgstr "Забавна игра с атоми" + +#: main.cpp:42 +msgid "KAtomic" +msgstr "KAtomic" + +#: main.cpp:50 +msgid "6 new levels" +msgstr "6 new levels" + +#: main.cpp:51 +msgid "Game graphics and application icon" +msgstr "Game graphics and application icon" + +#: molek.cpp:93 +msgid "Noname" +msgstr "Без име" + +#: molek.cpp:116 +#, c-format +msgid "Level: %1" +msgstr "Ниво: %1" + +#: toplevel.cpp:44 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Кла&сиране" + +#: toplevel.cpp:57 +msgid "Atom Up" +msgstr "Атом нагоре" + +#: toplevel.cpp:58 +msgid "Atom Down" +msgstr "Атом надолу" + +#: toplevel.cpp:59 +msgid "Atom Left" +msgstr "Атом наляво" + +#: toplevel.cpp:60 +msgid "Atom Right" +msgstr "Атом надясно" + +#: toplevel.cpp:62 +msgid "Next Atom" +msgstr "Следващ атом" + +#: toplevel.cpp:63 +msgid "Previous Atom" +msgstr "Предишен атом" + +#: levels/level_1:2 msgid "Water" msgstr "Вода" -#: levelnames.cpp:2 +#: levels/level_10:2 msgid "Formic Acid" msgstr "Мравчена киселина" -#: levelnames.cpp:3 +#: levels/level_11:2 msgid "Acetic Acid" msgstr "Оцетна киселина" -#: levelnames.cpp:4 +#: levels/level_12:2 msgid "trans-Butene" msgstr "Транс-бутен" -#: levelnames.cpp:5 +#: levels/level_13:2 msgid "cis-Butene" msgstr "Цис-бутен" -#: levelnames.cpp:6 +#: levels/level_14:2 msgid "Dimethyl ether" msgstr "Диметилов етер" -#: levelnames.cpp:7 +#: levels/level_15:2 msgid "Butanol" msgstr "Бутанол" -#: levelnames.cpp:8 +#: levels/level_16:2 msgid "2-Methyl-2-Propanol" msgstr "2-метил-2-пропанол" -#: levelnames.cpp:9 +#: levels/level_17:2 msgid "Glycerin" msgstr "Глицерин (Глицерол)" -#: levelnames.cpp:10 +#: levels/level_18:2 msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" msgstr "Политетрафлуороетан" -#: levelnames.cpp:11 +#: levels/level_19:2 msgid "Oxalic Acid" msgstr "Окcaлoвa киселина" -#: levelnames.cpp:12 +#: levels/level_2:2 msgid "Methane" msgstr "Метан" -#: levelnames.cpp:13 +#: levels/level_20:2 msgid "Formaldehyde" msgstr "Формалдехид (Метанал)" -#: levelnames.cpp:14 +#: levels/level_21:2 msgid "Crystal 1" msgstr "Кристал 1" -#: levelnames.cpp:15 +#: levels/level_22:2 msgid "Acetic acid ethyl ester" msgstr "Етилов естер на оцетната киселина (Етилацетат)" -#: levelnames.cpp:16 +#: levels/level_23:2 msgid "Ammonia" msgstr "Амоняк" -#: levelnames.cpp:17 +#: levels/level_24:2 msgid "3-Methyl-Pentane" msgstr "3-метилпентан" -#: levelnames.cpp:18 +#: levels/level_25:2 msgid "Propanal" msgstr "Пропанал" -#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 +#: levels/level_26:2 levels/level_46:2 msgid "Propyne" msgstr "Пропин" -#: levelnames.cpp:20 +#: levels/level_27:2 msgid "Furanal" msgstr "Фуранал" -#: levelnames.cpp:21 +#: levels/level_28:2 msgid "Pyran" msgstr "Пиран" -#: levelnames.cpp:22 +#: levels/level_29:2 msgid "Cyclo-Pentane" msgstr "Циклопентан" -#: levelnames.cpp:23 +#: levels/level_3:2 msgid "Methanol" msgstr "Метанол" -#: levelnames.cpp:24 +#: levels/level_30:2 msgid "Nitro-Glycerin" msgstr "Нитроглицерин" -#: levelnames.cpp:25 +#: levels/level_31:2 msgid "Ethane" msgstr "Етан" -#: levelnames.cpp:26 +#: levels/level_32:2 msgid "Crystal 2" msgstr "Кристал 2" -#: levelnames.cpp:27 +#: levels/level_33:2 msgid "Ethylene-Glycol" msgstr "Етиленгликол" -#: levelnames.cpp:28 +#: levels/level_34:2 msgid "L-Alanine" msgstr "L-аланин" -#: levelnames.cpp:29 +#: levels/level_35:2 msgid "Cyanoguanidine" msgstr "Цианогуанидин" -#: levelnames.cpp:30 +#: levels/level_36:2 msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" msgstr "Цианова киселина" -#: levelnames.cpp:31 +#: levels/level_37:2 msgid "Anthracene" msgstr "Антрацен" -#: levelnames.cpp:32 +#: levels/level_38:2 msgid "Thiazole" msgstr "Тиазол" -#: levelnames.cpp:33 +#: levels/level_39:2 msgid "Saccharin" msgstr "Захарин" -#: levelnames.cpp:34 +#: levels/level_4:2 msgid "Ethylene" msgstr "Етилен" -#: levelnames.cpp:35 +#: levels/level_40:2 msgid "Styrene" msgstr "Стирен" -#: levelnames.cpp:36 +#: levels/level_41:2 msgid "Melamine" msgstr "Меламин" -#: levelnames.cpp:37 +#: levels/level_42:2 msgid "Cyclobutane" msgstr "Цианобутан" -#: levelnames.cpp:38 +#: levels/level_43:2 msgid "Nicotine" msgstr "Никотин" -#: levelnames.cpp:39 +#: levels/level_44:2 msgid "Acetyle salicylic acid" msgstr "Ацетилсалицилова киселина (Аспирин)" -#: levelnames.cpp:40 +#: levels/level_45:2 msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" msgstr "M-динитробензен" -#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 +#: levels/level_47:2 levels/level_81:2 msgid "Malonic Acid" msgstr "Малонова киселина (пропандиова киселина)" -#: levelnames.cpp:43 +#: levels/level_48:2 msgid "2,2-Dimethylpropane" msgstr "2,2-диметилпропан" -#: levelnames.cpp:44 +#: levels/level_49:2 msgid "Ethyl-Benzene" msgstr "Етилбензен" -#: levelnames.cpp:45 +#: levels/level_5:2 msgid "Propene" msgstr "Пропен" -#: levelnames.cpp:46 +#: levels/level_50:2 msgid "L-Asparagine" msgstr "L-аспарагин" -#: levelnames.cpp:47 +#: levels/level_51:2 msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" msgstr "1,3,5,7-циклооктатетраен" -#: levelnames.cpp:48 +#: levels/level_52:2 msgid "Vanillin" msgstr "Ванилин" -#: levelnames.cpp:49 +#: levels/level_53:2 msgid "Crystal 3" msgstr "Кристал 3" -#: levelnames.cpp:50 +#: levels/level_54:2 msgid "Uric Acid" msgstr "Пикочна киселина (2,6,8-трихидроксипурин)" -#: levelnames.cpp:51 +#: levels/level_55:2 msgid "Thymine" msgstr "Тимин" -#: levelnames.cpp:52 +#: levels/level_56:2 msgid "Aniline" msgstr "Анилин (Аминобензен)" -#: levelnames.cpp:53 +#: levels/level_57:2 msgid "Chloroform" msgstr "Хлороформ (Трихлорометан)" -#: levelnames.cpp:54 +#: levels/level_58:2 msgid "Carbonic acid" msgstr "Въглеродна киселина" -#: levelnames.cpp:55 +#: levels/level_59:2 msgid "Crystal 4" msgstr "Кристал 4" -#: levelnames.cpp:56 +#: levels/level_6:2 msgid "Ethanol" msgstr "Етанол" -#: levelnames.cpp:57 +#: levels/level_60:2 msgid "Acrylo-Nitril" msgstr "Акрилонитрил" -#: levelnames.cpp:58 +#: levels/level_61:2 msgid "Furan" msgstr "Фуран" -#: levelnames.cpp:59 +#: levels/level_62:2 msgid "l-Lactic acid" msgstr "L-млечна киселина (L-2-хидриксипропанова киселина)" -#: levelnames.cpp:60 +#: levels/level_63:2 msgid "Maleic Acid" msgstr "Малеинова киселина (Z-бутендиова киселина)" -#: levelnames.cpp:61 +#: levels/level_64:2 msgid "meso-Tartaric acid" msgstr "Мезо-винена киселина" -#: levelnames.cpp:62 +#: levels/level_65:2 msgid "Crystal 5" msgstr "Кристал 5" -#: levelnames.cpp:63 +#: levels/level_66:2 msgid "Formic acid ethyl ester" msgstr "Етилов естер на мравчената киселина (Етилформиат)" -#: levelnames.cpp:64 +#: levels/level_67:2 msgid "1,4-Cyclohexadiene" msgstr "1,4-циклохексадиен" -#: levelnames.cpp:65 +#: levels/level_68:2 msgid "Squaric acid" msgstr "Квадратна киселина (3,4-дихидрокси-3-циклобутен-1,2-дион)" -#: levelnames.cpp:66 +#: levels/level_69:2 msgid "Ascorbic acid" msgstr "Аскорбинова киселина (витамин C)" -#: levelnames.cpp:67 +#: levels/level_7:2 msgid "Iso-Propanol" msgstr "I-пропанол" -#: levelnames.cpp:68 +#: levels/level_70:2 msgid "Phosgene" msgstr "Фосген" -#: levelnames.cpp:69 +#: levels/level_71:2 msgid "Thiophene" msgstr "Тиофен" -#: levelnames.cpp:70 +#: levels/level_72:2 msgid "Urea" msgstr "Урея (Карбамид)" -#: levelnames.cpp:71 +#: levels/level_73:2 msgid "Pyruvic Acid" msgstr "Пирогроздена киселина" -#: levelnames.cpp:72 +#: levels/level_74:2 msgid "Ethylene oxide" msgstr "Етиленов оксид" -#: levelnames.cpp:73 +#: levels/level_75:2 msgid "Phosphoric Acid" msgstr "Фосфорна киселина" -#: levelnames.cpp:74 +#: levels/level_76:2 msgid "Diacetyl" msgstr "Диацетил" -#: levelnames.cpp:75 +#: levels/level_77:2 msgid "trans-Dichloroethene" msgstr "Tранс-дихлороетен" -#: levelnames.cpp:76 +#: levels/level_78:2 msgid "Allylisothiocyanate" msgstr "Алилизотиоцианат" -#: levelnames.cpp:77 +#: levels/level_79:2 msgid "Diketene" msgstr "Дикетен" -#: levelnames.cpp:78 +#: levels/level_8:2 msgid "Ethanal" msgstr "Етанал" -#: levelnames.cpp:79 +#: levels/level_80:2 msgid "Acroleine" msgstr "Акролеин" -#: levelnames.cpp:81 +#: levels/level_82:2 msgid "Uracil" msgstr "Урацил" -#: levelnames.cpp:82 +#: levels/level_83:2 msgid "Caffeine" msgstr "Кофеин" -#: levelnames.cpp:83 +#: levels/level_9:2 msgid "Acetone" msgstr "Ацетон (Пропанон)" - -#: main.cpp:31 -msgid "TDE Atomic Entertainment Game" -msgstr "Забавна игра с атоми" - -#: main.cpp:42 -msgid "KAtomic" -msgstr "KAtomic" - -#: main.cpp:50 -msgid "6 new levels" -msgstr "6 new levels" - -#: main.cpp:51 -msgid "Game graphics and application icon" -msgstr "Game graphics and application icon" - -#: molek.cpp:88 -msgid "Noname" -msgstr "Без име" - -#: molek.cpp:111 -#, c-format -msgid "Level: %1" -msgstr "Ниво: %1" - -#: toplevel.cpp:44 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "Кла&сиране" - -#: toplevel.cpp:57 -msgid "Atom Up" -msgstr "Атом нагоре" - -#: toplevel.cpp:58 -msgid "Atom Down" -msgstr "Атом надолу" - -#: toplevel.cpp:59 -msgid "Atom Left" -msgstr "Атом наляво" - -#: toplevel.cpp:60 -msgid "Atom Right" -msgstr "Атом надясно" - -#: toplevel.cpp:62 -msgid "Next Atom" -msgstr "Следващ атом" - -#: toplevel.cpp:63 -msgid "Previous Atom" -msgstr "Предишен атом" -- cgit v1.2.3