From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson
Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500
Subject: Fix KDE -> TDE branding.
---
tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po')
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po
index 2c686b13960..649fee41d10 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of kmail.po to
# translation of kmail.po to Bulgarian
-# Bulgarian translation of KDE.
+# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: kmail.po 849118 2008-08-19 02:27:07Z scripty $
@@ -112,8 +112,8 @@ msgid "KMail"
msgstr "KMail"
#: aboutdata.cpp:213
-msgid "KDE Email Client"
-msgstr "Пощенски клиент за KDE"
+msgid "TDE Email Client"
+msgstr "Пощенски клиент за TDE"
#: aboutdata.cpp:214
msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers"
@@ -9103,7 +9103,7 @@ msgstr "Автоматично изтриване на старата поща
#: kmreaderwin.cpp:1338
msgid "The email client for the K Desktop Environment."
-msgstr "Пощенският клиент на KDE"
+msgstr "Пощенският клиент на TDE"
#: kmreaderwin.cpp:1346
msgid ""
@@ -9126,7 +9126,7 @@ msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1371
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
-"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
+"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
"important changes; --- end of comment ---\n"
"Welcome to KMail %1
"
@@ -9140,7 +9140,7 @@ msgid ""
"of KMail\n"
"%8\n"
"Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail "
-"%4, which is part of KDE %5):
\n"
+"%4, which is part of TDE %5):
\n"
"\n"
"%7\n"
@@ -9149,7 +9149,7 @@ msgid ""
" The KMail Team
"
msgstr ""
"Добре дошли в KMail %1
"
-"KMail е пощенският клиент на графичната среда KDE. Той е проектиран да бъде "
+"
KMail е пощенският клиент на графичната среда TDE. Той е проектиран да бъде "
"напълно съвместим с Интернет стандартите за поща, включително MIME, SMTP, POP3 "
"и IMAP.
\n"
""
@@ -9159,7 +9159,7 @@ msgstr ""
"на програмата
\n"
"%8\n"
"Някои от новите възможности в тази версия на програмата включват (в "
-"сравнение с версия %4 на KDE %5):
\n"
+"сравнение с версия %4 на TDE %5):\n"
"\n"
"%7\n"
@@ -12080,12 +12080,12 @@ msgid ""
"Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)
"
"If you want to set this option you must also set the applications to use the "
-"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.
"
+"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center."
msgstr ""
"Включването на това прави възможно съхраняването на записите от приложенията "
"на Kontact (KOrganizer, KAddressBook, и KNotes.)
"
"Ако искате да настроите тази опция, трябва да настроите и приложението да "
-"използва IMAP ресурсите. Това се прави в Контролен Център на KDE.
"
+"използва IMAP ресурсите. Това се прави в Контролен Център на TDE."
#. i18n: file kmail.kcfg line 220
#: rc.cpp:703
--
cgit v1.2.3