From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po') diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po index 2c686b13960..649fee41d10 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kmail.po to # translation of kmail.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. +# Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: kmail.po 849118 2008-08-19 02:27:07Z scripty $ @@ -112,8 +112,8 @@ msgid "KMail" msgstr "KMail" #: aboutdata.cpp:213 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "Пощенски клиент за KDE" +msgid "TDE Email Client" +msgstr "Пощенски клиент за TDE" #: aboutdata.cpp:214 msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers" @@ -9103,7 +9103,7 @@ msgstr "Автоматично изтриване на старата поща #: kmreaderwin.cpp:1338 msgid "The email client for the K Desktop Environment." -msgstr "Пощенският клиент на KDE" +msgstr "Пощенският клиент на TDE" #: kmreaderwin.cpp:1346 msgid "" @@ -9126,7 +9126,7 @@ msgstr "" #: kmreaderwin.cpp:1371 msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" "

Welcome to KMail %1

" @@ -9140,7 +9140,7 @@ msgid "" "of KMail\n" "%8\n" "

Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail " -"%4, which is part of KDE %5):

\n" +"%4, which is part of TDE %5):

\n" "\n" "%7\n" @@ -9149,7 +9149,7 @@ msgid "" "

    The KMail Team

" msgstr "" "

Добре дошли в KMail %1

" -"

KMail е пощенският клиент на графичната среда KDE. Той е проектиран да бъде " +"

KMail е пощенският клиент на графичната среда TDE. Той е проектиран да бъде " "напълно съвместим с Интернет стандартите за поща, включително MIME, SMTP, POP3 " "и IMAP.

\n" "\n" "%8\n" "

Някои от новите възможности в тази версия на програмата включват (в " -"сравнение с версия %4 на KDE %5):

\n" +"сравнение с версия %4 на TDE %5):

\n" "\n" "%7\n" @@ -12080,12 +12080,12 @@ msgid "" "

Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " "applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)

" "

If you want to set this option you must also set the applications to use the " -"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.

" +"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.

" msgstr "" "

Включването на това прави възможно съхраняването на записите от приложенията " "на Kontact (KOrganizer, KAddressBook, и KNotes.)

" "

Ако искате да настроите тази опция, трябва да настроите и приложението да " -"използва IMAP ресурсите. Това се прави в Контролен Център на KDE.

" +"използва IMAP ресурсите. Това се прави в Контролен Център на TDE.

" #. i18n: file kmail.kcfg line 220 #: rc.cpp:703 -- cgit v1.2.3