From 3188ca87dd0802190680938232ae93c87e49e62b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 17 Dec 2018 22:47:23 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/kscd.po | 426 +++++++++++++---------------- 1 file changed, 187 insertions(+), 239 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/kscd.po') diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/kscd.po index a973b1cf6aa..c2ec10a6c9b 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/kscd.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/kscd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscd.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-20 00:28+0100\n" "Last-Translator: Romuald Texier \n" "Language-Team: Brezhoneg \n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KTranslator v 0.4.0\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -96,6 +96,11 @@ msgstr "" msgid "Play/Pause" msgstr "Seniñ/Ehanañ" +#: docking.cpp:57 kscd.cpp:174 kscd.cpp:241 panel.ui:349 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stop" +msgstr "Paouezet" + #: docking.cpp:58 kscd.cpp:176 kscd.cpp:234 msgid "Next" msgstr "A heul" @@ -108,55 +113,55 @@ msgstr "Kent" msgid "Eject" msgstr "Stlepel kuit" -#: kcompactdisc.cpp:153 +#: kcompactdisc.cpp:148 msgid "Back/Track Done" msgstr "" -#: kcompactdisc.cpp:156 +#: kcompactdisc.cpp:151 msgid "Playing" msgstr "Emaon o seniñ" -#: kcompactdisc.cpp:159 +#: kcompactdisc.cpp:154 msgid "Forward" msgstr "War-raok" -#: kcompactdisc.cpp:162 +#: kcompactdisc.cpp:157 msgid "Paused" msgstr "Ehanet" -#: kcompactdisc.cpp:165 kscd.cpp:1042 +#: kcompactdisc.cpp:160 kscd.cpp:1042 msgid "Stopped" msgstr "Paouezet" -#: kcompactdisc.cpp:168 kscd.cpp:1297 +#: kcompactdisc.cpp:163 kscd.cpp:1297 msgid "Ejected" msgstr "Stlapet kuit" -#: kcompactdisc.cpp:171 +#: kcompactdisc.cpp:166 msgid "No Disc" msgstr "N'eus pladenn ebet" -#: kcompactdisc.cpp:174 +#: kcompactdisc.cpp:169 msgid "Unknown" msgstr "Dianav" -#: kcompactdisc.cpp:177 +#: kcompactdisc.cpp:172 msgid "CDDA Error" msgstr "Fazi CDDA" -#: kcompactdisc.cpp:180 +#: kcompactdisc.cpp:175 msgid "CDDA Ack" msgstr "" -#: kcompactdisc.cpp:412 kcompactdisc.cpp:430 +#: kcompactdisc.cpp:406 kcompactdisc.cpp:424 msgid "Unknown Artist" msgstr "Arzour dianav" -#: kcompactdisc.cpp:413 +#: kcompactdisc.cpp:407 msgid "Unknown Title" msgstr "Titl dianav" -#: kcompactdisc.cpp:431 +#: kcompactdisc.cpp:425 #, c-format msgid "Track %1" msgstr "Roudenn %1" @@ -173,8 +178,7 @@ msgstr "Nerzh : %02d%%" msgid "Track list" msgstr "Roll ar roudennoù" -#. i18n: file panel.ui line 374 -#: kscd.cpp:181 rc.cpp:171 +#: kscd.cpp:181 panel.ui:374 #, no-c-format msgid "Loop" msgstr "A-zol" @@ -187,6 +191,11 @@ msgstr "Kreskiñ an nerzh" msgid "Decrease Volume" msgstr "Izelaat an nerzh" +#: kscd.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Dibaboù seniñ" + #: kscd.cpp:189 kscd.cpp:247 msgid "Shuffle" msgstr "En dizurzh" @@ -203,6 +212,10 @@ msgstr "Kefluniañ ar berradennoù &hollek ..." msgid "Artist Information" msgstr "Titouroù diwar-benn an arzour" +#: kscd.cpp:375 +msgid "&Help" +msgstr "" + #: kscd.cpp:416 kscd.cpp:427 kscd.cpp:693 kscd.cpp:1043 msgid "Play" msgstr "Seniñ" @@ -247,6 +260,11 @@ msgstr "" "Bezit sur ho peus aotreoù moned ouzh :\n" "%1" +#: kscd.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Fazi CDDA" + #: kscd.cpp:961 msgid "No disc" msgstr "N'eus pladenn ebet" @@ -295,8 +313,7 @@ msgstr "Seniñ" msgid "CD device, can be a path or a media:/ URL" msgstr "" -#. i18n: file panel.ui line 16 -#: kscd.cpp:1608 rc.cpp:120 +#: kscd.cpp:1608 panel.ui:16 #, no-c-format msgid "KsCD" msgstr "KsCD" @@ -329,449 +346,380 @@ msgstr "" msgid "Special thanks to freedb.org for providing a free CDDB-like CD database" msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 27 -#: rc.cpp:3 +#: configWidgetUI.ui:27 #, no-c-format msgid "Interface" msgstr "Etrefas" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 38 -#: rc.cpp:6 +#: configWidgetUI.ui:38 #, no-c-format msgid "&Background color:" msgstr "&Liv an drekleur :" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 52 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:247 +#: configWidgetUI.ui:52 kscd.kcfg:83 #, no-c-format msgid "The background color that will be used for the LCD display." msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 60 -#: rc.cpp:12 +#: configWidgetUI.ui:60 #, no-c-format msgid "Show icon in &system tray" msgstr "Diskouez arlun e barlenn ar &reizhiad" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 63 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:193 +#: configWidgetUI.ui:63 kscd.kcfg:20 #, no-c-format msgid "" -"When this option is selected an icon will appear in the system tray. Note that " -"KsCD will not quit when the window is closed if a system tray icon is " -"displayed. You may quit KsCD by clicking the Quit button or right-clicking on " -"the system tray icon and selecting the appropriate entry." +"When this option is selected an icon will appear in the system tray. Note " +"that KsCD will not quit when the window is closed if a system tray " +"icon is displayed. You may quit KsCD by clicking the Quit button or right-" +"clicking on the system tray icon and selecting the appropriate entry." msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 74 -#: rc.cpp:18 +#: configWidgetUI.ui:74 #, no-c-format msgid "Show &track announcement" msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 99 -#: rc.cpp:21 +#: configWidgetUI.ui:99 #, no-c-format msgid "&LCD color:" msgstr "&Liv al LED :" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 113 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:241 +#: configWidgetUI.ui:113 kscd.kcfg:75 #, no-c-format msgid "The foreground color that will be used in the LCD display." msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 131 -#: rc.cpp:27 +#: configWidgetUI.ui:131 #, no-c-format msgid "LCD &font:" msgstr "&Nodrezh LCD :" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 144 -#: rc.cpp:30 +#: configWidgetUI.ui:144 #, no-c-format msgid "Play Options" msgstr "Dibaboù seniñ" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 161 -#: rc.cpp:33 +#: configWidgetUI.ui:161 #, no-c-format msgid " seconds" msgstr " eilennoù" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 164 -#: rc.cpp:36 +#: configWidgetUI.ui:164 #, no-c-format msgid "1 second" msgstr "1 eilenn" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 167 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:220 +#: configWidgetUI.ui:167 kscd.kcfg:47 #, no-c-format msgid "" "This option controls the number of seconds KsCD will skip when the skip " "forwards or backwards buttons are pressed." msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 175 -#: rc.cpp:42 +#: configWidgetUI.ui:175 #, no-c-format msgid "Skip &interval:" msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 186 -#: rc.cpp:45 +#: configWidgetUI.ui:186 #, no-c-format msgid "Auto&play when CD inserted" msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 189 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:199 +#: configWidgetUI.ui:189 kscd.kcfg:28 #, no-c-format msgid "" -"When this option is selected the CD will start playing automatically upon being " -"inserted into the CD-ROM." +"When this option is selected the CD will start playing automatically upon " +"being inserted into the CD-ROM." msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 197 -#: rc.cpp:51 +#: configWidgetUI.ui:197 #, no-c-format msgid "&Eject CD when finished playing" msgstr "&Stlepel ar CD goude seniñ" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 200 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:211 +#: configWidgetUI.ui:200 kscd.kcfg:38 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected the CD will automatically eject when it is " "finished." msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 208 -#: rc.cpp:57 +#: configWidgetUI.ui:208 #, no-c-format msgid "Stop playing CD on e&xit" msgstr "Paouez da seniñ ar CD en ur &guiter" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 211 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:205 +#: configWidgetUI.ui:211 kscd.kcfg:33 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected the CD will automatically stop playing when " "quitting KsCD." msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 238 -#: rc.cpp:63 +#: configWidgetUI.ui:238 #, no-c-format msgid "CD-ROM &Device" msgstr "&Trobarzhell ar CDROM" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 249 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:226 +#: configWidgetUI.ui:249 kscd.kcfg:61 #, no-c-format msgid "" -"The CD-ROM device to use when playing CDs. This will typically look something " -"like \"/dev/cdrom\". To have KsCD autodetect your CD-ROM, leave this field " -"empty." +"The CD-ROM device to use when playing CDs. This will typically look " +"something like \"/dev/cdrom\". To have KsCD autodetect your CD-ROM, leave " +"this field empty." msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 257 -#: rc.cpp:69 +#: configWidgetUI.ui:257 #, no-c-format msgid "Select audio de&vice:" msgstr "Dibabit an dro&barzhell klevet :" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 271 -#: rc.cpp:72 +#: configWidgetUI.ui:271 #, no-c-format msgid "&Use direct digital playback" msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 277 -#: rc.cpp:75 +#: configWidgetUI.ui:277 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected KsCD will attempt to play the CD using direct " -"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected directly " -"to the sound output on the computer. Note that digital playback consumes more " -"system resources than the normal method of playback." +"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected " +"directly to the sound output on the computer. Note that digital playback " +"consumes more system resources than the normal method of playback." msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 285 -#: rc.cpp:78 +#: configWidgetUI.ui:285 #, no-c-format msgid "Select &audio backend:" msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 314 -#: rc.cpp:81 +#: configWidgetUI.ui:314 #, no-c-format msgid " Music Information Services " msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 325 -#: rc.cpp:84 +#: configWidgetUI.ui:325 #, no-c-format msgid "Allow en&coding selection:" msgstr "Aotreañ choazh ar go&dadur :" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 328 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:253 +#: configWidgetUI.ui:328 kscd.kcfg:88 #, no-c-format msgid "" -"When this option is selected, you have the ability to select encoding for the " -"results of a CDDB request. The standard describes CDDB results as being " +"When this option is selected, you have the ability to select encoding for " +"the results of a CDDB request. The standard describes CDDB results as being " "strictly Latin1. This is not true, as non-English speaking users often use " "other 8-bit encodings." msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 334 -#: rc.cpp:90 +#: configWidgetUI.ui:334 #, no-c-format msgid "AUTO" msgstr "EMGEFREEK" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 339 -#: rc.cpp:93 +#: configWidgetUI.ui:339 #, no-c-format msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 344 -#: rc.cpp:96 +#: configWidgetUI.ui:344 #, no-c-format msgid "CP1250" msgstr "CP1250" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 349 -#: rc.cpp:99 +#: configWidgetUI.ui:349 #, no-c-format msgid "CP1251" msgstr "CP1251" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 354 -#: rc.cpp:102 +#: configWidgetUI.ui:354 #, no-c-format msgid "CP1252" msgstr "CP1252" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 359 -#: rc.cpp:105 +#: configWidgetUI.ui:359 #, no-c-format msgid "CP1253" msgstr "CP1253" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 364 -#: rc.cpp:108 +#: configWidgetUI.ui:364 #, no-c-format msgid "CP1254" msgstr "CP1254" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 369 -#: rc.cpp:111 +#: configWidgetUI.ui:369 #, no-c-format msgid "CP1255" msgstr "CP1255" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 374 -#: rc.cpp:114 +#: configWidgetUI.ui:374 #, no-c-format msgid "CP1256" msgstr "CP1256" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 379 -#: rc.cpp:117 +#: configWidgetUI.ui:379 #, no-c-format msgid "CP1257" msgstr "CP1257" -#. i18n: file panel.ui line 57 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Track progress" -msgstr "Pezh a heul" - -#. i18n: file panel.ui line 110 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Volume control" -msgstr "Ren an nerzh" - -#. i18n: file panel.ui line 145 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "E&ject" -msgstr "S&tlepel kuit" - -#. i18n: file panel.ui line 242 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "Stad" - -#. i18n: file panel.ui line 250 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Vol: --" -msgstr "Nerzh : --" - -#. i18n: file panel.ui line 263 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "--/--" -msgstr "--/--" - -#. i18n: file panel.ui line 293 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Artist" -msgstr "Arzour" - -#. i18n: file panel.ui line 301 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Titl" - -#. i18n: file panel.ui line 313 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "R&andom" -msgstr "A&nkivil" - -#. i18n: file panel.ui line 327 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "E&xtras" -msgstr "Re ou&zhpenn" - -#. i18n: file panel.ui line 338 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Pla&y" -msgstr "Sen&iñ" - -#. i18n: file panel.ui line 363 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "&CDDB" -msgstr "&CDDB" - -#. i18n: file panel.ui line 391 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "&Next" -msgstr "&A heul" - -#. i18n: file panel.ui line 402 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Pre&vious" -msgstr "Ken&t" - -#. i18n: file kscd.kcfg line 9 -#: rc.cpp:180 +#: kscd.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Output Volume" msgstr "Nerzh ezkas" -#. i18n: file kscd.kcfg line 13 -#: rc.cpp:183 +#: kscd.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Play random tracks." msgstr "" -#. i18n: file kscd.kcfg line 15 -#: rc.cpp:186 +#: kscd.kcfg:14 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected the playing order\n" " of the CD tracks is chosen at random." msgstr "" -#. i18n: file kscd.kcfg line 19 -#: rc.cpp:190 +#: kscd.kcfg:19 #, no-c-format msgid "Show an icon in the system tray." msgstr "Diskouez un arlun e barlenn ar reizhiad." -#. i18n: file kscd.kcfg line 27 -#: rc.cpp:196 +#: kscd.kcfg:27 #, no-c-format msgid "Start playing when a CD is inserted." msgstr "" -#. i18n: file kscd.kcfg line 32 -#: rc.cpp:202 +#: kscd.kcfg:32 #, no-c-format msgid "Stop playing the CD on program exit." msgstr "Paouez da seniñ ar CD en ur guiter ar meziant." -#. i18n: file kscd.kcfg line 37 -#: rc.cpp:208 +#: kscd.kcfg:37 #, no-c-format msgid "Eject CD when playing is finished." msgstr "" -#. i18n: file kscd.kcfg line 42 -#: rc.cpp:214 +#: kscd.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Loop tracks." msgstr "" -#. i18n: file kscd.kcfg line 46 -#: rc.cpp:217 +#: kscd.kcfg:46 #, no-c-format msgid "Skip interval." msgstr "" -#. i18n: file kscd.kcfg line 60 -#: rc.cpp:223 +#: kscd.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Name of the CD-ROM device." msgstr "Anv an drobarzhell CDROM." -#. i18n: file kscd.kcfg line 64 -#: rc.cpp:229 +#: kscd.kcfg:64 #, no-c-format msgid "The audio backend KsCD uses." msgstr "" -#. i18n: file kscd.kcfg line 67 -#: rc.cpp:232 +#: kscd.kcfg:67 #, no-c-format msgid "The audio device KsCD uses." msgstr "An drobarzhell klevet hag a vez implijet gant KsCD." -#. i18n: file kscd.kcfg line 70 -#: rc.cpp:235 +#: kscd.kcfg:70 #, no-c-format msgid "Use direct digital playback." msgstr "" -#. i18n: file kscd.kcfg line 71 -#: rc.cpp:238 +#: kscd.kcfg:71 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected KsCD will attempt to play the CD using direct " -"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected directly " -"to the sound output on the computer. Note that digital playback is slower than " -"the normal method of playback." +"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected " +"directly to the sound output on the computer. Note that digital playback is " +"slower than the normal method of playback." msgstr "" -#. i18n: file kscd.kcfg line 79 -#: rc.cpp:244 +#: kscd.kcfg:79 #, no-c-format msgid "The font that will be used for the LCD display." msgstr "" -#. i18n: file kscd.kcfg line 87 -#: rc.cpp:250 +#: kscd.kcfg:87 #, no-c-format msgid "Allow encoding selection." msgstr "Aotreañ choazh ar godadur." +#: panel.ui:57 panel.ui:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Track progress" +msgstr "Pezh a heul" + +#: panel.ui:110 panel.ui:124 +#, no-c-format +msgid "Volume control" +msgstr "Ren an nerzh" + +#: panel.ui:145 +#, no-c-format +msgid "E&ject" +msgstr "S&tlepel kuit" + +#: panel.ui:242 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "Stad" + +#: panel.ui:250 panel.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Vol: --" +msgstr "Nerzh : --" + +#: panel.ui:263 +#, no-c-format +msgid "--/--" +msgstr "--/--" + +#: panel.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Artist" +msgstr "Arzour" + +#: panel.ui:301 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Titl" + +#: panel.ui:313 +#, no-c-format +msgid "R&andom" +msgstr "A&nkivil" + +#: panel.ui:327 +#, no-c-format +msgid "E&xtras" +msgstr "Re ou&zhpenn" + +#: panel.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Pla&y" +msgstr "Sen&iñ" + +#: panel.ui:363 +#, no-c-format +msgid "&CDDB" +msgstr "&CDDB" + +#: panel.ui:391 +#, no-c-format +msgid "&Next" +msgstr "&A heul" + +#: panel.ui:402 +#, no-c-format +msgid "Pre&vious" +msgstr "Ken&t" + #~ msgid "Alt+J" #~ msgstr "Alt+J" @@ -864,7 +812,8 @@ msgstr "Aotreañ choazh ar godadur." #~ msgstr "E pe rumm e vez lakaet ar bladenn-mañ ?" #, fuzzy -#~ msgid "Under Which Category Would you Like to Store This Disc's Information?" +#~ msgid "" +#~ "Under Which Category Would you Like to Store This Disc's Information?" #~ msgstr "E pe rumm ho peus c'hoant enrollañ an enmont CDDB-mañ ?" #~ msgid "id" @@ -1103,7 +1052,8 @@ msgstr "Aotreañ choazh ar godadur." #~ "Copyright (c) 1991-1996 Steven Grimm\n" #~ "Copyright (c) 1996-2001 Dirk Försterling \n" #~ "\n" -#~ "Special thanks to freedb.org for providing a free CDDB-like CD database.Visit http://www.freedb.org/ for more information on freedb.\n" +#~ "Special thanks to freedb.org for providing a free CDDB-like CD database." +#~ "Visit http://www.freedb.org/ for more information on freedb.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Gwirioù eilañ (c) 1997-98 \n" @@ -1117,10 +1067,12 @@ msgstr "Aotreañ choazh ar godadur." #~ "Gwirioù eilañ (c) Steven Grimm \n" #~ "\n" #~ "Trugarez da Ti Kan ha Steve Scherf, ijinerien meizad an diaz CDDB.\n" -#~ "Gweladennit http://www.cddb.com evit kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn CDDB.\n" +#~ "Gweladennit http://www.cddb.com evit kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn " +#~ "CDDB.\n" #~ msgid "" -#~ "KSCD Magic based on Synaesthesia by Paul Harrison \n" +#~ "KSCD Magic based on Synaesthesia by Paul Harrison \n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "KSCD Hud diazezet war Synaesthesia gant Paul Harrison \n" @@ -1178,9 +1130,5 @@ msgstr "Aotreañ choazh ar godadur." #~ msgid "Minimize" #~ msgstr "Arlunañ" -#, fuzzy -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Paouezet" - #~ msgid "Submitting cddb entry: %s\n" #~ msgstr "Kinnig an enmont CDDB : %s\n" -- cgit v1.2.3