From bfcee369b06e37bfe52dcddf91a212e79f000595 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 26 Dec 2018 11:43:31 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/khexedit Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/khexedit/ --- tde-i18n-br/messages/tdeutils/khexedit.po | 2440 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 1262 insertions(+), 1178 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-br/messages/tdeutils/khexedit.po') diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-br/messages/tdeutils/khexedit.po index e7396341493..8916142f4fb 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeutils/khexedit.pot\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" @@ -12,207 +12,115 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file khexeditui.rc line 10 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Aotreoù" - -#. i18n: file khexeditui.rc line 19 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Spec&ial" -msgstr "Diba&r" - -#. i18n: file khexeditui.rc line 42 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Document &Encoding" -msgstr "&Kodadur an teul" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" -#. i18n: file khexeditui.rc line 67 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Documents" -msgstr "&Teulioù" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" -#. i18n: file khexeditui.rc line 73 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Document Tabs" -msgstr "Bevennigoù an &teul" +#: chartabledialog.cc:37 +msgid "Character Table" +msgstr "Taolenn an arouezennoù" -#. i18n: file khexeditui.rc line 78 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Conversion &Field" -msgstr "" +#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106 +msgid "Decimal" +msgstr "Dre zegoù" -#. i18n: file khexeditui.rc line 83 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Searc&hbar" +#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105 +msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: statusbarprogress.cc:268 -msgid "%1... %2 of %3" -msgstr "%1 ... %2 diwar %3" +#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107 +msgid "Octal" +msgstr "Dre eizhoù" -#: statusbarprogress.cc:272 -msgid "%1... %2%" -msgstr "%1... %2%" +#: chartabledialog.cc:52 dialog.cc:1404 fileinfodialog.cc:108 +msgid "Binary" +msgstr "Binarel" -#: main.cc:34 -msgid "TDE hex editor" -msgstr "" +#: chartabledialog.cc:53 fileinfodialog.cc:109 +msgid "Text" +msgstr "Skrid" -#: main.cc:40 -msgid "Jump to 'offset'" +#: chartabledialog.cc:70 +msgid "Insert this number of characters:" msgstr "" -#: main.cc:41 -msgid "File(s) to open" -msgstr "Restr(où) da zigeriñ" - -#: main.cc:49 -msgid "KHexEdit" -msgstr "KHexEdit" - -#: main.cc:54 +#: conversion.cc:48 msgid "" -"\n" -"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" -"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" -"and maintainers.\n" -"\n" -"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" -"functionality.\n" -"\n" -"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n" -"the bit stream functionality of the conversion field.\n" -"\n" -"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n" -"list capabilities.\n" -"\n" -"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n" -"reports which removed some nasty bugs.\n" -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:583 -#, c-format -msgid "Untitled %1" -msgstr "Diditl %1" - -#: hexeditorwidget.cc:607 -msgid "Unable to create new document." -msgstr "N'hellan ket krouiñ un teul nevez." +"_: Default encoding\n" +"Default" +msgstr "Dre ziouer" -#: hexeditorwidget.cc:608 -msgid "Operation Failed" -msgstr "" +#: conversion.cc:49 +msgid "EBCDIC" +msgstr "EBCDIC" -#: hexeditorwidget.cc:770 -msgid "Insert File" -msgstr "Ensoc'hañ ur restr" +#: conversion.cc:50 +msgid "US-ASCII (7 bit)" +msgstr "ASCII-US (7 bit)" -#: hexeditorwidget.cc:780 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "" +#: conversion.cc:51 +msgid "Unknown" +msgstr "Dianav" -#: hexeditorwidget.cc:868 -msgid "" -"The current document has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +#: converterdialog.cc:71 +msgid "Converter" msgstr "" -#: hexeditorwidget.cc:933 -msgid "" -"Current document has been changed on disk.\n" -"If you save now, those changes will be lost.\n" -"Proceed?" -msgstr "" +#: converterdialog.cc:72 +msgid "&On Cursor" +msgstr "&Ouzh ar reti" -#: hexeditorwidget.cc:986 -msgid "" -"A document with this name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" +#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 +msgid "Hexadecimal:" msgstr "" -"Un teul gant an anv-se a zo c'hoazh.\n" -"C'hoant ho peus e rasklañ ?" - -#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 -msgid "Overwrite" -msgstr "Rasklañ" -#: hexeditorwidget.cc:1023 -msgid "The current document does not exist on the disk." -msgstr "N'eo ket endeo an teul red war ar bladenn." +#: converterdialog.cc:83 +msgid "Decimal:" +msgstr "Dre zegoù :" -#: hexeditorwidget.cc:1033 -msgid "" -"The current document has changed on the disk and also contains unsaved " -"modifications.\n" -"If you reload now, the modifications will be lost." -msgstr "" +#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 +msgid "Octal:" +msgstr "Dre eizhoù :" -#: hexeditorwidget.cc:1039 -msgid "" -"The current document contains unsaved modifications.\n" -"If you reload now, the modifications will be lost." -msgstr "" +#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 +msgid "Binary:" +msgstr "Binarel :" -#: hexeditorwidget.cc:1073 -msgid "Print Hex-Document" -msgstr "" +#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 +msgid "Text:" +msgstr "Skri :" -#: hexeditorwidget.cc:1123 -msgid "" -"Could not print data.\n" +#: dialog.cc:44 +msgid "Goto Offset" msgstr "" -"N'em eus ket gallet moulañ ar roadoù.\n" -#: hexeditorwidget.cc:1147 -#, c-format -msgid "" -"_n: Print threshold exceeded." -"
You are about to print one page." -"
Proceed?
\n" -"Print threshold exceeded." -"
You are about to print %n pages." -"
Proceed?
" -msgstr "" +#: dialog.cc:60 +msgid "O&ffset:" +msgstr "L&amm :" -#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226 -msgid "" -"Unable to export data.\n" +#: dialog.cc:66 dialog.cc:215 dialog.cc:557 dialog.cc:803 dialog.cc:1133 +#: exportdialog.cc:41 +msgid "Options" msgstr "" -"Ne 'meus ket bet ezporzhañ ar roadoù.\n" -#: hexeditorwidget.cc:1237 -msgid "" -"The encoding you have selected is not reversible.\n" -"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the " -"data can be restored to the original state." -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396 -msgid "Encode" -msgstr "Kodadañ" - -#: hexeditorwidget.cc:1242 -msgid "&Encode" -msgstr "&Kodadañ" +#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 +msgid "&From cursor" +msgstr "&Eus ar reti" -#: hexeditorwidget.cc:1259 -msgid "" -"Could not encode data.\n" -msgstr "" -"N'hell ket bet enkodet ar roadoù.\n" +#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 +msgid "&Backwards" +msgstr "&War-dreñv" -#: hexeditorwidget.cc:1412 -msgid "" -"Deleted bookmarks can not be restored.\n" -"Proceed?" +#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 +msgid "&Stay visible" msgstr "" #: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 @@ -220,1055 +128,1089 @@ msgstr "" msgid "Find" msgstr "Klask" -#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766 -msgid "Search key not found in document." -msgstr "" +#: dialog.cc:194 +msgid "Fo&rmat:" +msgstr "Fu&rmad :" -#: hexeditorwidget.cc:1572 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Tizhet eo diwezh an teul.\n" -"Kenderc'hel adalek an deroù ?" +#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 +msgid "F&ind:" +msgstr "K&avout :" -#: hexeditorwidget.cc:1578 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"Tizhet eo derou an teul.\n" -"Kenderc'hel adalek an diwezh ?" +#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 +msgid "&In selection" +msgstr "&Er diuzadenn" -#: hexeditorwidget.cc:1594 -msgid "" -"Your request can not be processed.\n" -"No search pattern defined." +#: dialog.cc:229 +msgid "&Use navigator" +msgstr "&Implij ur furcher" + +#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 +msgid "Ignore c&ase" msgstr "" -#: hexeditorwidget.cc:1700 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Klask hag erlec'hiañ" +#: dialog.cc:348 +msgid "Find (Navigator)" +msgstr "Klask (furcher)" -#: hexeditorwidget.cc:1762 -msgid "Search key not found in selected area." -msgstr "" +#: dialog.cc:349 +msgid "New &Key" +msgstr "&Alc'hwez nevez" + +#: dialog.cc:350 +msgid "&Next" +msgstr "&A heul" + +#: dialog.cc:350 +#, fuzzy +msgid "&Previous" +msgstr "Kent" + +#: dialog.cc:362 +msgid "Searching for:" +msgstr "Emaon o klask sevit :" #: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 msgid "Find & Replace" msgstr "Klask hag erlec'hiañ" -#: hexeditorwidget.cc:1774 -#, c-format -msgid "" -"_n: Operation complete." -"
" -"
One replacement was made.
\n" -"Operation complete." -"
" -"
%n replacements were made.
" -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:1795 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Define your own encoding" -msgstr "" +#: dialog.cc:504 +msgid "Fo&rmat (find):" +msgstr "Fu&rmad (klask) :" -#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313 -msgid "Encoding" -msgstr "Kodadur" +#: dialog.cc:533 +msgid "For&mat (replace):" +msgstr "Fu&rmad (rasklañ) :" -#: hexeditorwidget.cc:1831 -msgid "" -"Could not collect strings.\n" -msgstr "" +#: dialog.cc:550 +msgid "Rep&lace:" +msgstr "Erl&ec'hiañ :" -#: hexeditorwidget.cc:1833 -msgid "Collect Strings" -msgstr "" +#: dialog.cc:570 +msgid "&Prompt" +msgstr "&Goulenn" -#: hexeditorwidget.cc:1842 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Define a record (structure) and fill it with data from the document." +#: dialog.cc:657 +msgid "Source and target values can not be equal." msgstr "" -#: hexeditorwidget.cc:1845 -msgid "Record Viewer" -msgstr "Gweller enrolladur" +#: dialog.cc:682 +msgid "Replace &All" +msgstr "Erlec'hiañ pep tra" -#: hexeditorwidget.cc:1917 -msgid "" -"Could not collect document statistics.\n" -msgstr "" +#: dialog.cc:683 +msgid "Do Not Replace" +msgstr "N'erlec'hit ket" -#: hexeditorwidget.cc:1920 -msgid "Collect Document Statistics" -msgstr "" +#: dialog.cc:683 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "Erl&ec'hiañ :" -#: hexeditorwidget.cc:1959 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Save or retrive your favorite layout" +#: dialog.cc:691 +msgid "Replace marked data at cursor position?" msgstr "" -#: hexeditorwidget.cc:1962 -msgid "Profiles" -msgstr "Profiloù" +#: dialog.cc:761 +msgid "Binary Filter" +msgstr "Sil binarel" -#: hexeditorwidget.cc:1981 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" +#: dialog.cc:780 +msgid "O&peration:" msgstr "" -"URL siek\n" -"%1" -#: hexeditorwidget.cc:1982 -msgid "Read URL" -msgstr "Lenn an URL" - -#: hexeditorwidget.cc:2015 -msgid "Could not save remote file." -msgstr "Ne m'eus ket gallet enrollañ ar restr a-bell." +#: dialog.cc:855 +msgid "Fo&rmat (operand):" +msgstr "" -#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130 -#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152 -msgid "Write Failure" -msgstr "Fazi en ur skrivañ" +#: dialog.cc:871 +msgid "O&perand:" +msgstr "" -#: hexeditorwidget.cc:2052 -#, c-format -msgid "" -"The specified file does not exist.\n" -"%1" +#: dialog.cc:891 +msgid "Swap rule" msgstr "" -"N'eus ket ur restr ar restr lavaret.\n" -"%1" -#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067 -#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375 -msgid "Read" -msgstr "Lenn" +#: dialog.cc:903 +msgid "&Reset" +msgstr "&Adkorañ" -#: hexeditorwidget.cc:2059 -#, c-format -msgid "" -"You have specified a folder.\n" -"%1" +#: dialog.cc:929 +msgid "&Group size [bytes]" msgstr "" -"Ur renkell eo oc'h eus roet.\n" -"%1" -#: hexeditorwidget.cc:2066 -#, c-format -msgid "" -"You do not have read permission to this file.\n" -"%1" +#: dialog.cc:941 +msgid "S&hift size [bits]" msgstr "" -"N'oc'h ket aotreet da lenn ar restr-mañ.\n" -"%1" -#: hexeditorwidget.cc:2074 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to open the file.\n" -"%1" +#: dialog.cc:985 +msgid "Shift size is zero." msgstr "" -"Degouezhet ez eus ar fazi en ur digeriñ ar restr.\n" -"%1" -#: hexeditorwidget.cc:2103 -msgid "" -"Could not read file.\n" +#: dialog.cc:994 +msgid "Swap rule does not define any swapping." msgstr "" -"Ne m'eus ket gallet lenn ar restr.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2122 -msgid "You have specified a folder." -msgstr "Ur renkell eo oc'h eus roet." -#: hexeditorwidget.cc:2129 -msgid "You do not have write permission." -msgstr "N'oc'h ket aotreet da skrivañ." +#: dialog.cc:1070 +msgid "Insert Pattern" +msgstr "Enlakaat ur sil" -#: hexeditorwidget.cc:2138 -msgid "An error occurred while trying to open the file." -msgstr "Degouezhet ez eus ar fazi en ur digeriñ ar restr." +#: dialog.cc:1073 +#, fuzzy +msgid "&Insert" +msgstr "&Ensoc'hañ ..." -#: hexeditorwidget.cc:2150 -msgid "" -"Could not write data to disk.\n" -msgstr "" -"N'em eus ket skrivañ ar roadoù d'ar bladenn.\n" +#: dialog.cc:1089 +msgid "&Size:" +msgstr "&Ment :" -#: hexeditorwidget.cc:2232 -msgid "" -"Can not create text buffer.\n" +#: dialog.cc:1102 +msgid "Fo&rmat (pattern):" msgstr "" -#: hexeditorwidget.cc:2234 -msgid "Loading Failed" -msgstr "Sac'het eo ar c'hargañ" +#: dialog.cc:1118 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Sil :" -#: hexeditorwidget.cc:2309 -msgid "Reading" -msgstr "Emaon o lenn" +#: dialog.cc:1127 +msgid "&Offset:" +msgstr "&Lamm :" -#: hexeditorwidget.cc:2310 -msgid "Writing" -msgstr "Emaon o skrivañ" +#: dialog.cc:1142 +msgid "R&epeat pattern" +msgstr "" -#: hexeditorwidget.cc:2311 -msgid "Inserting" -msgstr "Emaon oc'h enlakaat" +#: dialog.cc:1144 +msgid "&Insert on cursor position" +msgstr "" -#: hexeditorwidget.cc:2312 -msgid "Printing" -msgstr "War voulañ" +#: dialog.cc:1284 +msgid "Your request can not be processed." +msgstr "" -#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401 -msgid "Collect strings" +#: dialog.cc:1288 +msgid "Examine argument(s) and try again." msgstr "" -#: hexeditorwidget.cc:2315 -msgid "Exporting" -msgstr "Emaon oc'h ezporzh" +#: dialog.cc:1294 +msgid "Invalid argument(s)" +msgstr "N'eo ket mat an arvent(où)" -#: hexeditorwidget.cc:2316 -msgid "Scanning" -msgstr "Emaon o tielfennañ" +#: dialog.cc:1303 +msgid "You must specify a destination file." +msgstr "Ret eo deoc'h reiñ ur restr dehaezadur." -#: hexeditorwidget.cc:2376 -msgid "Do you really want to cancel reading?" +#: dialog.cc:1313 +msgid "You have specified an existing folder." msgstr "" -#: hexeditorwidget.cc:2380 -msgid "Write" -msgstr "Skrivañ" +#: dialog.cc:1320 +msgid "You do not have write permission to this file." +msgstr "N'oc'h ket aotreet da skrivañ d'ar restr-mañ." -#: hexeditorwidget.cc:2381 +#: dialog.cc:1325 msgid "" -"Do you really want to cancel writing?\n" -"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk" +"You have specified an existing file.\n" +"Overwrite current file?" msgstr "" -#: hexeditorwidget.cc:2387 -msgid "Do you really want to cancel inserting?" +#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 +msgid "Overwrite" +msgstr "Rasklañ" + +#: dialog.cc:1405 +msgid "Regular Text" msgstr "" -#: hexeditorwidget.cc:2392 -msgid "Do you really want to cancel printing?" +#: dialog.cc:1416 +msgid "operand AND data" msgstr "" -#: hexeditorwidget.cc:2397 -msgid "Do you really want to cancel encoding?" +#: dialog.cc:1417 +msgid "operand OR data" msgstr "" -#: hexeditorwidget.cc:2402 -msgid "Do you really want to cancel string scanning?" +#: dialog.cc:1418 +msgid "operand XOR data" msgstr "" -#: hexeditorwidget.cc:2407 -msgid "Do you really want to cancel exporting?" +#: dialog.cc:1419 +msgid "INVERT data" msgstr "" -#: hexeditorwidget.cc:2411 -msgid "Collect document statistics" +#: dialog.cc:1420 +msgid "REVERSE data" msgstr "" -#: hexeditorwidget.cc:2412 -msgid "Do you really want to cancel document scanning?" +#: dialog.cc:1421 +msgid "ROTATE data" msgstr "" -#: hexeditorwidget.cc:2432 -msgid "" -"Could not finish operation.\n" +#: dialog.cc:1422 +msgid "SHIFT data" msgstr "" -#: hexmanagerwidget.cc:136 -msgid "Conversion" +#: dialog.cc:1423 +msgid "Swap Individual Bits" msgstr "" -#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 -msgid "Extract Strings" -msgstr "" +#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537 +#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634 +msgid "Export Document" +msgstr "Ezporzh an teul" -#: stringdialog.cc:57 -msgid "&Minimum length:" -msgstr "Hirder &izelañ :" +#: exportdialog.cc:40 +msgid "Destination" +msgstr "Dehaezadur" -#: stringdialog.cc:66 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Sil :" +#: exportdialog.cc:158 +msgid "Plain Text" +msgstr "Skrid eeun" -#: stringdialog.cc:71 -msgid "&Use" -msgstr "&Implijit" +#: exportdialog.cc:159 +msgid "HTML Tables" +msgstr "Taolennoù HTML" -#: stringdialog.cc:80 -msgid "&Ignore case" +#: exportdialog.cc:160 +msgid "Rich Text (RTF)" msgstr "" -#: stringdialog.cc:84 -msgid "Show offset as &decimal" +#: exportdialog.cc:161 +msgid "C Array" msgstr "" -#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95 -msgid "Offset" -msgstr "Lamm" - -#: stringdialog.cc:96 -msgid "String" -msgstr "Hedad" +#: exportdialog.cc:169 +msgid "&Format:" +msgstr "&Furmad :" -#: stringdialog.cc:106 -msgid "Number of strings:" -msgstr "" +#: exportdialog.cc:177 +msgid "&Destination:" +msgstr "&Dehaezadur :" -#: stringdialog.cc:114 -msgid "Displayed:" -msgstr "Diskwelet :" +#: exportdialog.cc:181 +msgid "(Package folder)" +msgstr "(Renkell ar pakadoù)" -#: stringdialog.cc:197 -msgid "" -"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid " -"regular expression.\n" -"Continue without filter?" -msgstr "" +#: exportdialog.cc:191 +msgid "Choose..." +msgstr "Dibabit ..." -#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254 -msgid "Warning: Document has been modified since last update" +#: exportdialog.cc:202 +msgid "Export Range" msgstr "" -#: fileinfodialog.cc:73 -msgid "Statistics" -msgstr "Stadegoù" +#: exportdialog.cc:210 +msgid "&Everything" +msgstr "&Pep tra" -#: fileinfodialog.cc:89 -msgid "File name: " -msgstr "Anv ar restr : " +#: exportdialog.cc:215 +msgid "&Selection" +msgstr "&Diuzadenn" -#: fileinfodialog.cc:93 -msgid "Size [bytes]: " -msgstr "Ment [okted] :" +#: exportdialog.cc:220 +msgid "&Range" +msgstr "&Skeul" -#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105 -msgid "Hexadecimal" +#: exportdialog.cc:229 +msgid "&From offset:" msgstr "" -#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106 -msgid "Decimal" -msgstr "Dre zegoù" - -#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107 -msgid "Octal" -msgstr "Dre eizhoù" - -#: chartabledialog.cc:52 dialog.cc:1404 fileinfodialog.cc:108 -msgid "Binary" -msgstr "Binarel" +#: exportdialog.cc:235 +msgid "&To offset:" +msgstr "" -#: chartabledialog.cc:53 fileinfodialog.cc:109 -msgid "Text" -msgstr "Skrid" +#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374 +msgid "No options for this format." +msgstr "" -#: fileinfodialog.cc:110 -msgid "Occurrence" +#: exportdialog.cc:296 +msgid "HTML Options (one table per page)" msgstr "" -#: fileinfodialog.cc:111 -msgid "Percent" -msgstr "Dregantad" +#: exportdialog.cc:317 +msgid "&Lines per table:" +msgstr "" -#: toplevel.cc:133 -msgid "&Insert..." -msgstr "&Ensoc'hañ ..." +#: exportdialog.cc:325 +msgid "Filename &prefix (in package):" +msgstr "&Rakger anv ar restr (er pakad) :" -#: toplevel.cc:143 -msgid "E&xport..." -msgstr "E&zporzh ..." +#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 +#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 +msgid "None" +msgstr "Ebet" -#: toplevel.cc:145 -msgid "&Cancel Operation" -msgstr "" +#: exportdialog.cc:331 +msgid "Filename with Path" +msgstr "Anv ar restr gant an hent" -#: toplevel.cc:147 -msgid "&Read Only" -msgstr "&Lenn-hepken" +#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 +msgid "Filename" +msgstr "Anv ar restr" -#: toplevel.cc:149 -msgid "&Allow Resize" -msgstr "&Aotreañ adventañ" +#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 +msgid "Page Number" +msgstr "Niverenn ar bajenn" -#: toplevel.cc:151 -msgid "N&ew Window" -msgstr "P&renestr nevez" +#: exportdialog.cc:339 +msgid "Header &above text:" +msgstr "Reollinoù &a-us ar skrid :" -#: toplevel.cc:153 -msgid "Close &Window" -msgstr "Serriñ ar prenestr" +#: exportdialog.cc:347 +msgid "&Footer below text:" +msgstr "&Traoñ a-is ar skrid :" -#: toplevel.cc:168 -msgid "&Goto Offset..." +#: exportdialog.cc:351 +msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file" msgstr "" -#: toplevel.cc:170 -msgid "&Insert Pattern..." +#: exportdialog.cc:355 +msgid "&Include navigator bar" msgstr "" -#: toplevel.cc:173 -msgid "Copy as &Text" -msgstr "Eilañ e &skrid" - -#: toplevel.cc:175 -msgid "Paste into New &File" -msgstr "Pegañ en ur &restr nevez" - -#: toplevel.cc:177 -msgid "Paste into New &Window" -msgstr "Pegañ en ur &prenestr nevez" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180 -msgid "&Hexadecimal" +#: exportdialog.cc:359 +msgid "&Use black and white only" msgstr "" -#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cc:182 -msgid "&Decimal" -msgstr "&Dre zegoù" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cc:184 -msgid "&Octal" -msgstr "&Dre eizhoù" +#: exportdialog.cc:388 +msgid "C Array Options" +msgstr "" -#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cc:186 -msgid "&Binary" -msgstr "&Binarel" +#: exportdialog.cc:402 +msgid "Array name:" +msgstr "Anv an daolenn :" -#: toplevel.cc:188 -msgid "&Text" -msgstr "&Skrid" +#: exportdialog.cc:407 +msgid "char" +msgstr "" -#: toplevel.cc:196 -msgid "Show O&ffset Column" +#: exportdialog.cc:408 +msgid "unsigned char" msgstr "" -#: toplevel.cc:198 -msgid "Show Te&xt Field" -msgstr "Diskouez an dachenn skrid" +#: exportdialog.cc:409 +msgid "short" +msgstr "bihan" -#: toplevel.cc:200 -msgid "Off&set as Decimal" +#: exportdialog.cc:410 +msgid "unsigned short" msgstr "" -#: toplevel.cc:202 -msgid "&Upper Case (Data)" +#: exportdialog.cc:411 +msgid "int" msgstr "" -#: toplevel.cc:204 -msgid "Upper &Case (Offset)" +#: exportdialog.cc:412 +msgid "unsigned int" msgstr "" -#: toplevel.cc:207 -msgid "" -"_: &Default encoding\n" -"&Default" -msgstr "&Dre ziouer" +#: exportdialog.cc:413 +msgid "float" +msgstr "niver skej" -#: toplevel.cc:209 -msgid "US-&ASCII (7 bit)" -msgstr "&ASCII-US (7 bit)" +#: exportdialog.cc:414 +msgid "double" +msgstr "doubl" -#: toplevel.cc:211 -msgid "&EBCDIC" -msgstr "&EBCDIC" +#: exportdialog.cc:419 +msgid "Element type:" +msgstr "" -#: toplevel.cc:219 -msgid "&Extract Strings..." +#: exportdialog.cc:427 +msgid "Elements per line:" msgstr "" -#: toplevel.cc:223 -msgid "&Binary Filter..." -msgstr "Sil &binarel ..." +#: exportdialog.cc:431 +msgid "Print unsigned values as hexadecimal" +msgstr "" -#: toplevel.cc:225 -msgid "&Character Table" -msgstr "Taolenn an &arouezennoù" +#: exportdialog.cc:535 +msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks." +msgstr "" -#: toplevel.cc:227 -msgid "C&onverter" +#: exportdialog.cc:561 +msgid "This format is not yet supported." msgstr "" -#: toplevel.cc:229 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Stadegoù" +#: exportdialog.cc:638 +msgid "You must specify a destination." +msgstr "Ret eo deoc'h reiñ un dehaezadur." -#: toplevel.cc:234 -msgid "&Replace Bookmark" -msgstr "&Erlec'hiañ ar sil" +#: exportdialog.cc:650 +msgid "Unable to create a new folder" +msgstr "N'hellan ket krouiñ ur renkell nevez" -#: toplevel.cc:236 -msgid "R&emove Bookmark" -msgstr "L&emel ar sined" +#: exportdialog.cc:661 +msgid "You have specified an existing file" +msgstr "" -#: toplevel.cc:238 -msgid "Re&move All" -msgstr "Le&mel an holl re" +#: exportdialog.cc:669 +msgid "You do not have write permission to this folder." +msgstr "N'oc'h ket aotreet da skrivañ d'ar renkell-mañ." -#: toplevel.cc:240 -msgid "Goto &Next Bookmark" -msgstr "Mont d'ar sil &a-heul" +#: exportdialog.cc:679 +msgid "" +"You have specified an existing folder.\n" +"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be " +"lost.\n" +"Continue?" +msgstr "" -#: toplevel.cc:243 -msgid "Goto &Previous Bookmark" -msgstr "Mont d'ar sil &diaraok" +#: fileinfodialog.cc:73 +msgid "Statistics" +msgstr "Stadegoù" -#: toplevel.cc:249 -msgid "Show F&ull Path" -msgstr "Diskouez an hent l&eun" +#: fileinfodialog.cc:74 stringdialog.cc:39 +msgid "&Update" +msgstr "" -#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 -msgid "&Hide" -msgstr "&Kuzhat" +#: fileinfodialog.cc:89 +msgid "File name: " +msgstr "Anv ar restr : " -#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 -msgid "&Above Editor" -msgstr "" +#: fileinfodialog.cc:93 +msgid "Size [bytes]: " +msgstr "Ment [okted] :" -#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 -msgid "&Below Editor" +#: fileinfodialog.cc:110 +msgid "Occurrence" msgstr "" -#: toplevel.cc:264 -msgid "&Floating" -msgstr "&War-nij" +#: fileinfodialog.cc:111 +msgid "Percent" +msgstr "Dregantad" -#: toplevel.cc:266 -msgid "&Embed in Main Window" +#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254 +msgid "Warning: Document has been modified since last update" msgstr "" -#: toplevel.cc:293 -msgid "Drag document" -msgstr "Stlejit an teul" +#: hexbuffer.cc:571 toplevel.cc:482 toplevel.cc:501 toplevel.cc:514 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Diditl %1" -#: toplevel.cc:294 -msgid "Drag Document" -msgstr "Stlejit an teul" +#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Pajenn %1 diwar %2" -#: toplevel.cc:304 -msgid "Toggle write protection" -msgstr "" +#: hexbuffer.cc:2852 +msgid "to" +msgstr "da" -#: toplevel.cc:329 -msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" +#: hexbuffer.cc:4790 +msgid "Page" msgstr "" -#: toplevel.cc:331 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 -msgid "OVR" -msgstr "OVR" +#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 +msgid "Next" +msgstr "A heul" -#: toplevel.cc:333 -msgid "Size: FFFFFFFFFF" -msgstr "Ment : FFFFFFFFFF" +#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 +msgid "Previous" +msgstr "Kent" -#: toplevel.cc:334 -msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" +#: hexbuffer.cc:4873 hexbuffer.cc:4878 +msgid "Contents" msgstr "" -#: toplevel.cc:335 -msgid "FFF" -msgstr "FFF" +#: hexbuffer.cc:4886 +msgid "Generated by khexedit" +msgstr "Krouet gant khexedit" -#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 -msgid "RW" -msgstr "LS" +#: hexeditorwidget.cc:583 +#, c-format +msgid "Untitled %1" +msgstr "Diditl %1" -#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 -msgid "Offset:" -msgstr "Lamm :" +#: hexeditorwidget.cc:607 +msgid "Unable to create new document." +msgstr "N'hellan ket krouiñ un teul nevez." -#: toplevel.cc:347 -msgid "Size:" -msgstr "Ment :" +#: hexeditorwidget.cc:608 +msgid "Operation Failed" +msgstr "" -#: toplevel.cc:536 -#, c-format -msgid "Non local recent file: %1" +#: hexeditorwidget.cc:770 +msgid "Insert File" +msgstr "Ensoc'hañ ur restr" + +#: hexeditorwidget.cc:780 +msgid "Only local files are currently supported." msgstr "" -#: toplevel.cc:546 +#: hexeditorwidget.cc:868 msgid "" -"Can not create new window.\n" +"The current document has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" -#: toplevel.cc:582 +#: hexeditorwidget.cc:933 msgid "" -"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " -"modifications will be lost." +"Current document has been changed on disk.\n" +"If you save now, those changes will be lost.\n" +"Proceed?" msgstr "" -#: toplevel.cc:791 -#, c-format -msgid "Size: %1" -msgstr "Ment : %1" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 -msgid "Hex" -msgstr "Dre 16" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 -msgid "Dec" -msgstr "Dre 10" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 -msgid "Oct" -msgstr "Dre 8" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 -msgid "Bin" -msgstr "Bailh" +#: hexeditorwidget.cc:938 +msgid "Save" +msgstr "" -#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 -msgid "Txt" -msgstr "Txt" +#: hexeditorwidget.cc:986 +msgid "" +"A document with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Un teul gant an anv-se a zo c'hoazh.\n" +"C'hoant ho peus e rasklañ ?" -#: toplevel.cc:893 -msgid "R" -msgstr "R" +#: hexeditorwidget.cc:990 +msgid "Save As" +msgstr "" -#: toplevel.cc:925 -#, c-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Lamm : %1" +#: hexeditorwidget.cc:1023 +msgid "The current document does not exist on the disk." +msgstr "N'eo ket endeo an teul red war ar bladenn." -#: toplevel.cc:993 -msgid "INS" +#: hexeditorwidget.cc:1024 hexeditorwidget.cc:1043 +msgid "Reload" msgstr "" -#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 -#, c-format -msgid "Encoding: %1" -msgstr "Kodadur : %1" +#: hexeditorwidget.cc:1033 +msgid "" +"The current document has changed on the disk and also contains unsaved " +"modifications.\n" +"If you reload now, the modifications will be lost." +msgstr "" -#: toplevel.cc:1172 -msgid "Selection:" -msgstr "Diuzadenn :" +#: hexeditorwidget.cc:1039 +msgid "" +"The current document contains unsaved modifications.\n" +"If you reload now, the modifications will be lost." +msgstr "" -#: converterdialog.cc:71 -msgid "Converter" +#: hexeditorwidget.cc:1043 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: converterdialog.cc:72 -msgid "&On Cursor" -msgstr "&Ouzh ar reti" +#: hexeditorwidget.cc:1073 +msgid "Print Hex-Document" +msgstr "" -#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Hexadecimal:" +#: hexeditorwidget.cc:1123 +msgid "Could not print data.\n" +msgstr "N'em eus ket gallet moulañ ar roadoù.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1128 hexeditorwidget.cc:1152 hexeditorwidget.cc:2391 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "War voulañ" + +#: hexeditorwidget.cc:1147 +#, c-format +msgid "" +"_n: Print threshold exceeded.
You are about to print one page." +"
Proceed?
\n" +"Print threshold exceeded.
You are about to print %n pages.
Proceed?" +"
" msgstr "" -#: converterdialog.cc:83 -msgid "Decimal:" -msgstr "Dre zegoù :" +#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226 +msgid "Unable to export data.\n" +msgstr "Ne 'meus ket bet ezporzhañ ar roadoù.\n" -#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Octal:" -msgstr "Dre eizhoù :" +#: hexeditorwidget.cc:1194 hexeditorwidget.cc:1211 hexeditorwidget.cc:1228 +#: hexeditorwidget.cc:2406 +#, fuzzy +msgid "Export" +msgstr "Emaon oc'h ezporzh" -#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Binary:" -msgstr "Binarel :" +#: hexeditorwidget.cc:1237 +msgid "" +"The encoding you have selected is not reversible.\n" +"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the " +"data can be restored to the original state." +msgstr "" -#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Text:" -msgstr "Skri :" +#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396 +msgid "Encode" +msgstr "Kodadañ" -#: printdialogpage.cc:38 -msgid "Page Layout" -msgstr "Pajennaozañ" +#: hexeditorwidget.cc:1242 +msgid "&Encode" +msgstr "&Kodadañ" -#: printdialogpage.cc:59 -msgid "Margins [millimeter]" -msgstr "Bevennoù [milimetroù]" +#: hexeditorwidget.cc:1259 +msgid "Could not encode data.\n" +msgstr "N'hell ket bet enkodet ar roadoù.\n" -#: printdialogpage.cc:72 -msgid "&Top:" -msgstr "&Laez :" +#: hexeditorwidget.cc:1412 +msgid "" +"Deleted bookmarks can not be restored.\n" +"Proceed?" +msgstr "" -#: printdialogpage.cc:73 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Traoñ :" +#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766 +msgid "Search key not found in document." +msgstr "" -#: printdialogpage.cc:74 -msgid "&Left:" -msgstr "A-&gleiz :" +#: hexeditorwidget.cc:1572 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Tizhet eo diwezh an teul.\n" +"Kenderc'hel adalek an deroù ?" -#: printdialogpage.cc:75 -msgid "&Right:" -msgstr "&Dehoù :" +#: hexeditorwidget.cc:1578 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Tizhet eo derou an teul.\n" +"Kenderc'hel adalek an diwezh ?" -#: printdialogpage.cc:102 -msgid "Draw h&eader above text" +#: hexeditorwidget.cc:1594 +msgid "" +"Your request can not be processed.\n" +"No search pattern defined." msgstr "" -#: printdialogpage.cc:118 -msgid "Left:" -msgstr "Kleiz :" +#: hexeditorwidget.cc:1700 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Klask hag erlec'hiañ" -#: printdialogpage.cc:119 -msgid "Center:" -msgstr "Kreizennad :" +#: hexeditorwidget.cc:1762 +msgid "Search key not found in selected area." +msgstr "" -#: printdialogpage.cc:120 -msgid "Right:" -msgstr "Dehoù :" +#: hexeditorwidget.cc:1774 +#, c-format +msgid "" +"_n: Operation complete.

One replacement was made.
\n" +"Operation complete.

%n replacements were made.
" +msgstr "" -#: printdialogpage.cc:121 -msgid "Border:" -msgstr "Bevenn :" +#: hexeditorwidget.cc:1795 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Define your own encoding" +msgstr "" -#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 -#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 -msgid "None" -msgstr "Ebet" +#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313 +msgid "Encoding" +msgstr "Kodadur" -#: printdialogpage.cc:125 -msgid "Date & Time" -msgstr "Deiziad hag eur" +#: hexeditorwidget.cc:1831 +msgid "Could not collect strings.\n" +msgstr "" -#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 -msgid "Page Number" -msgstr "Niverenn ar bajenn" +#: hexeditorwidget.cc:1833 +msgid "Collect Strings" +msgstr "" -#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 -msgid "Filename" -msgstr "Anv ar restr" +#: hexeditorwidget.cc:1842 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Define a record (structure) and fill it with data from the document." +msgstr "" -#: printdialogpage.cc:131 -msgid "Single Line" -msgstr "Linenn unanel" +#: hexeditorwidget.cc:1845 +msgid "Record Viewer" +msgstr "Gweller enrolladur" -#: printdialogpage.cc:132 -msgid "Rectangle" -msgstr "Hirgarrezenn" +#: hexeditorwidget.cc:1917 +msgid "Could not collect document statistics.\n" +msgstr "" -#: printdialogpage.cc:164 -msgid "Draw &footer below text" +#: hexeditorwidget.cc:1920 +msgid "Collect Document Statistics" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: hexeditorwidget.cc:1959 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" +"Not available yet!\n" +"Save or retrive your favorite layout" +msgstr "" + +#: hexeditorwidget.cc:1962 +msgid "Profiles" +msgstr "Profiloù" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: hexeditorwidget.cc:1981 +#, c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"URL siek\n" +"%1" -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30 -msgid "KHexEdit2Part" -msgstr "KHexEdit2Part" +#: hexeditorwidget.cc:1982 +msgid "Read URL" +msgstr "Lenn an URL" -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31 -msgid "Embedded hex editor" +#: hexeditorwidget.cc:2015 +msgid "Could not save remote file." +msgstr "Ne m'eus ket gallet enrollañ ar restr a-bell." + +#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130 +#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152 +msgid "Write Failure" +msgstr "Fazi en ur skrivañ" + +#: hexeditorwidget.cc:2052 +#, c-format +msgid "" +"The specified file does not exist.\n" +"%1" msgstr "" +"N'eus ket ur restr ar restr lavaret.\n" +"%1" -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36 -msgid "Author" -msgstr "Oberour" +#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067 +#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375 +msgid "Read" +msgstr "Lenn" -#: parts/kpart/khepart.cpp:92 -msgid "&Value Coding" +#: hexeditorwidget.cc:2059 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a folder.\n" +"%1" msgstr "" +"Ur renkell eo oc'h eus roet.\n" +"%1" -#: parts/kpart/khepart.cpp:102 -msgid "&Char Encoding" -msgstr "Kodadur an &arouezennoù" +#: hexeditorwidget.cc:2066 +#, c-format +msgid "" +"You do not have read permission to this file.\n" +"%1" +msgstr "" +"N'oc'h ket aotreet da lenn ar restr-mañ.\n" +"%1" -#: parts/kpart/khepart.cpp:106 -msgid "Show &Unprintable Chars (<32)" +#: hexeditorwidget.cc:2074 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to open the file.\n" +"%1" msgstr "" +"Degouezhet ez eus ar fazi en ur digeriñ ar restr.\n" +"%1" -#: parts/kpart/khepart.cpp:112 -msgid "&Resize Style" -msgstr "&Adventañ ar c'hiz" +#: hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2386 +#, fuzzy +msgid "Insert" +msgstr "Emaon oc'h enlakaat" -#: parts/kpart/khepart.cpp:114 -msgid "&No Resize" -msgstr "&Adventañ ebet" +#: hexeditorwidget.cc:2103 +msgid "Could not read file.\n" +msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn ar restr.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:2122 +msgid "You have specified a folder." +msgstr "Ur renkell eo oc'h eus roet." + +#: hexeditorwidget.cc:2129 +msgid "You do not have write permission." +msgstr "N'oc'h ket aotreet da skrivañ." -#: parts/kpart/khepart.cpp:115 -msgid "&Lock Groups" -msgstr "&Krouilhiñ ar strolladoù" +#: hexeditorwidget.cc:2138 +msgid "An error occurred while trying to open the file." +msgstr "Degouezhet ez eus ar fazi en ur digeriñ ar restr." -#: parts/kpart/khepart.cpp:116 -msgid "&Full Size Usage" -msgstr "" +#: hexeditorwidget.cc:2150 +msgid "Could not write data to disk.\n" +msgstr "N'em eus ket skrivañ ar roadoù d'ar bladenn.\n" -#: parts/kpart/khepart.cpp:120 -msgid "&Line Offset" +#: hexeditorwidget.cc:2232 +msgid "Can not create text buffer.\n" msgstr "" -#: parts/kpart/khepart.cpp:123 -msgid "&Columns" -msgstr "&Bannoù" +#: hexeditorwidget.cc:2234 +msgid "Loading Failed" +msgstr "Sac'het eo ar c'hargañ" -#: parts/kpart/khepart.cpp:125 -msgid "&Values Column" -msgstr "Bann ar gwerzhioù" +#: hexeditorwidget.cc:2309 +msgid "Reading" +msgstr "Emaon o lenn" -#: parts/kpart/khepart.cpp:126 -msgid "&Chars Column" -msgstr "Bann an &arouezennoù" +#: hexeditorwidget.cc:2310 +msgid "Writing" +msgstr "Emaon o skrivañ" -#: parts/kpart/khepart.cpp:127 -msgid "&Both Columns" -msgstr "An &daou bannoù" +#: hexeditorwidget.cc:2311 +msgid "Inserting" +msgstr "Emaon oc'h enlakaat" -#: dialog.cc:44 -msgid "Goto Offset" -msgstr "" +#: hexeditorwidget.cc:2312 +msgid "Printing" +msgstr "War voulañ" -#: dialog.cc:60 -msgid "O&ffset:" -msgstr "L&amm :" +#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401 +msgid "Collect strings" +msgstr "" -#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 -msgid "&From cursor" -msgstr "&Eus ar reti" +#: hexeditorwidget.cc:2315 +msgid "Exporting" +msgstr "Emaon oc'h ezporzh" -#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 -msgid "&Backwards" -msgstr "&War-dreñv" +#: hexeditorwidget.cc:2316 +msgid "Scanning" +msgstr "Emaon o tielfennañ" -#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 -msgid "&Stay visible" +#: hexeditorwidget.cc:2376 +msgid "Do you really want to cancel reading?" msgstr "" -#: dialog.cc:194 -msgid "Fo&rmat:" -msgstr "Fu&rmad :" - -#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 -msgid "F&ind:" -msgstr "K&avout :" - -#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 -msgid "&In selection" -msgstr "&Er diuzadenn" +#: hexeditorwidget.cc:2380 +msgid "Write" +msgstr "Skrivañ" -#: dialog.cc:229 -msgid "&Use navigator" -msgstr "&Implij ur furcher" +#: hexeditorwidget.cc:2381 +msgid "" +"Do you really want to cancel writing?\n" +"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk" +msgstr "" -#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 -msgid "Ignore c&ase" +#: hexeditorwidget.cc:2387 +msgid "Do you really want to cancel inserting?" msgstr "" -#: dialog.cc:348 -msgid "Find (Navigator)" -msgstr "Klask (furcher)" +#: hexeditorwidget.cc:2392 +msgid "Do you really want to cancel printing?" +msgstr "" -#: dialog.cc:349 -msgid "New &Key" -msgstr "&Alc'hwez nevez" +#: hexeditorwidget.cc:2397 +msgid "Do you really want to cancel encoding?" +msgstr "" -#: dialog.cc:350 -msgid "&Next" -msgstr "&A heul" +#: hexeditorwidget.cc:2402 +msgid "Do you really want to cancel string scanning?" +msgstr "" -#: dialog.cc:362 -msgid "Searching for:" -msgstr "Emaon o klask sevit :" +#: hexeditorwidget.cc:2407 +msgid "Do you really want to cancel exporting?" +msgstr "" -#: dialog.cc:504 -msgid "Fo&rmat (find):" -msgstr "Fu&rmad (klask) :" +#: hexeditorwidget.cc:2411 +msgid "Collect document statistics" +msgstr "" -#: dialog.cc:533 -msgid "For&mat (replace):" -msgstr "Fu&rmad (rasklañ) :" +#: hexeditorwidget.cc:2412 +msgid "Do you really want to cancel document scanning?" +msgstr "" -#: dialog.cc:550 -msgid "Rep&lace:" -msgstr "Erl&ec'hiañ :" +#: hexeditorwidget.cc:2432 +msgid "Could not finish operation.\n" +msgstr "" -#: dialog.cc:570 -msgid "&Prompt" -msgstr "&Goulenn" +#: hexerror.cc:32 +msgid "No data" +msgstr "Road ebet" -#: dialog.cc:657 -msgid "Source and target values can not be equal." +#: hexerror.cc:33 +msgid "Insufficient memory" msgstr "" -#: dialog.cc:682 -msgid "Replace &All" -msgstr "Erlec'hiañ pep tra" - -#: dialog.cc:683 -msgid "Do Not Replace" -msgstr "N'erlec'hit ket" +#: hexerror.cc:34 +msgid "List is full" +msgstr "Leun eo ar roll" -#: dialog.cc:691 -msgid "Replace marked data at cursor position?" +#: hexerror.cc:35 +msgid "Read operation failed" msgstr "" -#: dialog.cc:761 -msgid "Binary Filter" -msgstr "Sil binarel" +#: hexerror.cc:36 +msgid "Write operation failed" +msgstr "" -#: dialog.cc:780 -msgid "O&peration:" +#: hexerror.cc:37 +msgid "Empty argument" msgstr "" -#: dialog.cc:855 -msgid "Fo&rmat (operand):" +#: hexerror.cc:38 +msgid "Illegal argument" msgstr "" -#: dialog.cc:871 -msgid "O&perand:" +#: hexerror.cc:39 +msgid "Null pointer argument" msgstr "" -#: dialog.cc:891 -msgid "Swap rule" +#: hexerror.cc:40 +msgid "Wrap buffer" msgstr "" -#: dialog.cc:903 -msgid "&Reset" -msgstr "&Adkorañ" +#: hexerror.cc:41 +msgid "No match" +msgstr "Kendoare ebet" -#: dialog.cc:929 -msgid "&Group size [bytes]" +#: hexerror.cc:42 +msgid "No data is selected" +msgstr "Road dibabet ebet" + +#: hexerror.cc:43 +msgid "Empty document" +msgstr "Teul goullo" + +#: hexerror.cc:44 +msgid "No active document" +msgstr "N'eus teul bev ebet" + +#: hexerror.cc:45 +msgid "No data is marked" msgstr "" -#: dialog.cc:941 -msgid "S&hift size [bits]" +#: hexerror.cc:46 +msgid "Document is write protected" msgstr "" -#: dialog.cc:985 -msgid "Shift size is zero." +#: hexerror.cc:47 +msgid "Document is resize protected" msgstr "" -#: dialog.cc:994 -msgid "Swap rule does not define any swapping." +#: hexerror.cc:48 +msgid "Operation was stopped" msgstr "" -#: dialog.cc:1070 -msgid "Insert Pattern" -msgstr "Enlakaat ur sil" +#: hexerror.cc:49 +msgid "Illegal mode" +msgstr "" -#: dialog.cc:1089 -msgid "&Size:" -msgstr "&Ment :" +#: hexerror.cc:50 +msgid "Program is busy, try again later" +msgstr "Ac'hubet eo ar program, klaskit adarre diwezhatoc'h" -#: dialog.cc:1102 -msgid "Fo&rmat (pattern):" +#: hexerror.cc:51 +msgid "Value is not within valid range" msgstr "" -#: dialog.cc:1118 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Sil :" +#: hexerror.cc:52 +msgid "Operation was aborted" +msgstr "" -#: dialog.cc:1127 -msgid "&Offset:" -msgstr "&Lamm :" +#: hexerror.cc:53 +msgid "File could not be opened for writing" +msgstr "N'em eus ket digeriñ ar restr evit skrivañ" -#: dialog.cc:1142 -msgid "R&epeat pattern" -msgstr "" +#: hexerror.cc:54 +msgid "File could not be opened for reading" +msgstr "N'em eus ket digeriñ ar restr evit lenn" -#: dialog.cc:1144 -msgid "&Insert on cursor position" -msgstr "" +#: hexerror.cc:60 +msgid "Unknown error" +msgstr "Fazi dianav" -#: dialog.cc:1284 -msgid "Your request can not be processed." +#: hexmanagerwidget.cc:136 +msgid "Conversion" msgstr "" -#: dialog.cc:1288 -msgid "Examine argument(s) and try again." +#: hextoolwidget.cc:44 +msgid "Signed 8 bit:" msgstr "" -#: dialog.cc:1294 -msgid "Invalid argument(s)" -msgstr "N'eo ket mat an arvent(où)" +#: hextoolwidget.cc:44 +msgid "Unsigned 8 bit:" +msgstr "" -#: dialog.cc:1303 -msgid "You must specify a destination file." -msgstr "Ret eo deoc'h reiñ ur restr dehaezadur." +#: hextoolwidget.cc:45 +msgid "Signed 16 bit:" +msgstr "" -#: dialog.cc:1313 -msgid "You have specified an existing folder." +#: hextoolwidget.cc:45 +msgid "Unsigned 16 bit:" msgstr "" -#: dialog.cc:1320 -msgid "You do not have write permission to this file." -msgstr "N'oc'h ket aotreet da skrivañ d'ar restr-mañ." +#: hextoolwidget.cc:50 +msgid "Signed 32 bit:" +msgstr "" -#: dialog.cc:1325 -msgid "" -"You have specified an existing file.\n" -"Overwrite current file?" +#: hextoolwidget.cc:50 +msgid "Unsigned 32 bit:" msgstr "" -#: dialog.cc:1405 -msgid "Regular Text" +#: hextoolwidget.cc:51 +msgid "32 bit float:" msgstr "" -#: dialog.cc:1416 -msgid "operand AND data" +#: hextoolwidget.cc:51 +msgid "64 bit float:" msgstr "" -#: dialog.cc:1417 -msgid "operand OR data" +#: hextoolwidget.cc:96 +msgid "Show little endian decoding" msgstr "" -#: dialog.cc:1418 -msgid "operand XOR data" +#: hextoolwidget.cc:110 +msgid "Show unsigned as hexadecimal" msgstr "" -#: dialog.cc:1419 -msgid "INVERT data" +#: hextoolwidget.cc:122 +msgid "Stream length:" +msgstr "Hirder al lanvad :" + +#: hextoolwidget.cc:127 +msgid "Fixed 8 Bit" msgstr "" -#: dialog.cc:1420 -msgid "REVERSE data" +#: hextoolwidget.cc:132 +msgid "Bit Window" msgstr "" -#: dialog.cc:1421 -msgid "ROTATE data" +#: hextoolwidget.cc:132 +msgid "Bits Window" msgstr "" -#: dialog.cc:1422 -msgid "SHIFT data" +#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95 +msgid "Offset" +msgstr "Lamm" + +#: hexviewwidget.cc:1128 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "Lemel ar sined" + +#: hexviewwidget.cc:1158 +msgid "Replace Bookmark" +msgstr "Erlec'hiañ ar sil" + +#: main.cc:34 +msgid "TDE hex editor" msgstr "" -#: dialog.cc:1423 -msgid "Swap Individual Bits" +#: main.cc:40 +msgid "Jump to 'offset'" msgstr "" -#: searchbar.cc:79 -msgid "Backwards" -msgstr "War-dreñv" +#: main.cc:41 +msgid "File(s) to open" +msgstr "Restr(où) da zigeriñ" -#: searchbar.cc:80 -msgid "Ignore case" -msgstr "" +#: main.cc:49 +msgid "KHexEdit" +msgstr "KHexEdit" -#: chartabledialog.cc:37 -msgid "Character Table" -msgstr "Taolenn an arouezennoù" +#: main.cc:54 +msgid "" +"\n" +"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" +"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" +"and maintainers.\n" +"\n" +"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" +"functionality.\n" +"\n" +"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n" +"the bit stream functionality of the conversion field.\n" +"\n" +"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n" +"list capabilities.\n" +"\n" +"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n" +"reports which removed some nasty bugs.\n" +msgstr "" -#: chartabledialog.cc:70 -msgid "Insert this number of characters:" +#: optiondialog.cc:68 +msgid "Configure" msgstr "" #: optiondialog.cc:105 @@ -1483,6 +1425,10 @@ msgstr "Troc'h" msgid "Grid Lines" msgstr "Linennoù ar gael" +#: optiondialog.cc:375 +msgid "Font" +msgstr "" + #: optiondialog.cc:376 msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)" msgstr "" @@ -1499,6 +1445,11 @@ msgstr "Nodrezh an aozer evit KHexEdit" msgid "&Map non printable characters to:" msgstr "" +#: optiondialog.cc:428 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Profiloù" + #: optiondialog.cc:428 msgid "File Management" msgstr "Mererezh ar restroù" @@ -1537,8 +1488,8 @@ msgstr "" #: optiondialog.cc:492 msgid "" -"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the " -"program is closed.\n" +"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when " +"the program is closed.\n" "Note: it will not erase any document of the recent document list created by " "TDE." msgstr "" @@ -1554,6 +1505,10 @@ msgid "" "TDE." msgstr "" +#: optiondialog.cc:520 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: optiondialog.cc:520 msgid "Various Properties" msgstr "Dibarzhoù a bep seurt" @@ -1610,390 +1565,519 @@ msgstr "" msgid "&Undo limit:" msgstr "" -#: hexviewwidget.cc:1128 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Lemel ar sined" +#: parts/kpart/khepart.cpp:92 +msgid "&Value Coding" +msgstr "" -#: hexviewwidget.cc:1158 -msgid "Replace Bookmark" -msgstr "Erlec'hiañ ar sil" +#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "" -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Signed 8 bit:" +#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cc:182 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Dre zegoù" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cc:184 +msgid "&Octal" +msgstr "&Dre eizhoù" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cc:186 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binarel" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:102 +msgid "&Char Encoding" +msgstr "Kodadur an &arouezennoù" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:106 +msgid "Show &Unprintable Chars (<32)" msgstr "" -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Unsigned 8 bit:" +#: parts/kpart/khepart.cpp:112 +msgid "&Resize Style" +msgstr "&Adventañ ar c'hiz" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:114 +msgid "&No Resize" +msgstr "&Adventañ ebet" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:115 +msgid "&Lock Groups" +msgstr "&Krouilhiñ ar strolladoù" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:116 +msgid "&Full Size Usage" msgstr "" -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Signed 16 bit:" +#: parts/kpart/khepart.cpp:120 +msgid "&Line Offset" +msgstr "" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:123 +msgid "&Columns" +msgstr "&Bannoù" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:125 +msgid "&Values Column" +msgstr "Bann ar gwerzhioù" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:126 +msgid "&Chars Column" +msgstr "Bann an &arouezennoù" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:127 +msgid "&Both Columns" +msgstr "An &daou bannoù" + +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30 +msgid "KHexEdit2Part" +msgstr "KHexEdit2Part" + +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31 +msgid "Embedded hex editor" +msgstr "" + +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Oberour" + +#: printdialogpage.cc:38 +msgid "Page Layout" +msgstr "Pajennaozañ" + +#: printdialogpage.cc:59 +msgid "Margins [millimeter]" +msgstr "Bevennoù [milimetroù]" + +#: printdialogpage.cc:72 +msgid "&Top:" +msgstr "&Laez :" + +#: printdialogpage.cc:73 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Traoñ :" + +#: printdialogpage.cc:74 +msgid "&Left:" +msgstr "A-&gleiz :" + +#: printdialogpage.cc:75 +msgid "&Right:" +msgstr "&Dehoù :" + +#: printdialogpage.cc:102 +msgid "Draw h&eader above text" msgstr "" -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Unsigned 16 bit:" -msgstr "" +#: printdialogpage.cc:118 +msgid "Left:" +msgstr "Kleiz :" + +#: printdialogpage.cc:119 +msgid "Center:" +msgstr "Kreizennad :" + +#: printdialogpage.cc:120 +msgid "Right:" +msgstr "Dehoù :" + +#: printdialogpage.cc:121 +msgid "Border:" +msgstr "Bevenn :" + +#: printdialogpage.cc:125 +msgid "Date & Time" +msgstr "Deiziad hag eur" + +#: printdialogpage.cc:131 +msgid "Single Line" +msgstr "Linenn unanel" -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Signed 32 bit:" -msgstr "" +#: printdialogpage.cc:132 +msgid "Rectangle" +msgstr "Hirgarrezenn" -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Unsigned 32 bit:" +#: printdialogpage.cc:164 +msgid "Draw &footer below text" msgstr "" -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "32 bit float:" -msgstr "" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 +msgid "Hex" +msgstr "Dre 16" -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "64 bit float:" -msgstr "" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 +msgid "Dec" +msgstr "Dre 10" -#: hextoolwidget.cc:96 -msgid "Show little endian decoding" -msgstr "" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 +msgid "Oct" +msgstr "Dre 8" -#: hextoolwidget.cc:110 -msgid "Show unsigned as hexadecimal" -msgstr "" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 +msgid "Bin" +msgstr "Bailh" -#: hextoolwidget.cc:122 -msgid "Stream length:" -msgstr "Hirder al lanvad :" +#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 +msgid "Txt" +msgstr "Txt" -#: hextoolwidget.cc:127 -msgid "Fixed 8 Bit" -msgstr "" +#: searchbar.cc:79 +msgid "Backwards" +msgstr "War-dreñv" -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bit Window" +#: searchbar.cc:80 +msgid "Ignore case" msgstr "" -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bits Window" -msgstr "" +#: statusbarprogress.cc:268 +msgid "%1... %2 of %3" +msgstr "%1 ... %2 diwar %3" -#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 -msgid "Page %1 of %2" -msgstr "Pajenn %1 diwar %2" +#: statusbarprogress.cc:272 +msgid "%1... %2%" +msgstr "%1... %2%" -#: hexbuffer.cc:2852 -msgid "to" -msgstr "da" +#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 +msgid "Extract Strings" +msgstr "" -#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 -msgid "Next" -msgstr "A heul" +#: stringdialog.cc:57 +msgid "&Minimum length:" +msgstr "Hirder &izelañ :" -#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 -msgid "Previous" -msgstr "Kent" +#: stringdialog.cc:66 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Sil :" -#: hexbuffer.cc:4886 -msgid "Generated by khexedit" -msgstr "Krouet gant khexedit" +#: stringdialog.cc:71 +msgid "&Use" +msgstr "&Implijit" -#: hexerror.cc:32 -msgid "No data" -msgstr "Road ebet" +#: stringdialog.cc:80 +msgid "&Ignore case" +msgstr "" -#: hexerror.cc:33 -msgid "Insufficient memory" +#: stringdialog.cc:84 +msgid "Show offset as &decimal" msgstr "" -#: hexerror.cc:34 -msgid "List is full" -msgstr "Leun eo ar roll" +#: stringdialog.cc:96 +msgid "String" +msgstr "Hedad" -#: hexerror.cc:35 -msgid "Read operation failed" +#: stringdialog.cc:106 +msgid "Number of strings:" msgstr "" -#: hexerror.cc:36 -msgid "Write operation failed" -msgstr "" +#: stringdialog.cc:114 +msgid "Displayed:" +msgstr "Diskwelet :" -#: hexerror.cc:37 -msgid "Empty argument" +#: stringdialog.cc:197 +msgid "" +"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a " +"valid regular expression.\n" +"Continue without filter?" msgstr "" -#: hexerror.cc:38 -msgid "Illegal argument" -msgstr "" +#: toplevel.cc:133 +msgid "&Insert..." +msgstr "&Ensoc'hañ ..." -#: hexerror.cc:39 -msgid "Null pointer argument" -msgstr "" +#: toplevel.cc:143 +msgid "E&xport..." +msgstr "E&zporzh ..." -#: hexerror.cc:40 -msgid "Wrap buffer" +#: toplevel.cc:145 +msgid "&Cancel Operation" msgstr "" -#: hexerror.cc:41 -msgid "No match" -msgstr "Kendoare ebet" +#: toplevel.cc:147 +msgid "&Read Only" +msgstr "&Lenn-hepken" -#: hexerror.cc:42 -msgid "No data is selected" -msgstr "Road dibabet ebet" +#: toplevel.cc:149 +msgid "&Allow Resize" +msgstr "&Aotreañ adventañ" -#: hexerror.cc:43 -msgid "Empty document" -msgstr "Teul goullo" +#: toplevel.cc:151 +msgid "N&ew Window" +msgstr "P&renestr nevez" -#: hexerror.cc:44 -msgid "No active document" -msgstr "N'eus teul bev ebet" +#: toplevel.cc:153 +msgid "Close &Window" +msgstr "Serriñ ar prenestr" -#: hexerror.cc:45 -msgid "No data is marked" +#: toplevel.cc:168 +msgid "&Goto Offset..." msgstr "" -#: hexerror.cc:46 -msgid "Document is write protected" +#: toplevel.cc:170 +msgid "&Insert Pattern..." msgstr "" -#: hexerror.cc:47 -msgid "Document is resize protected" -msgstr "" +#: toplevel.cc:173 +msgid "Copy as &Text" +msgstr "Eilañ e &skrid" -#: hexerror.cc:48 -msgid "Operation was stopped" -msgstr "" +#: toplevel.cc:175 +msgid "Paste into New &File" +msgstr "Pegañ en ur &restr nevez" -#: hexerror.cc:49 -msgid "Illegal mode" -msgstr "" +#: toplevel.cc:177 +msgid "Paste into New &Window" +msgstr "Pegañ en ur &prenestr nevez" -#: hexerror.cc:50 -msgid "Program is busy, try again later" -msgstr "Ac'hubet eo ar program, klaskit adarre diwezhatoc'h" +#: toplevel.cc:188 +msgid "&Text" +msgstr "&Skrid" -#: hexerror.cc:51 -msgid "Value is not within valid range" +#: toplevel.cc:196 +msgid "Show O&ffset Column" msgstr "" -#: hexerror.cc:52 -msgid "Operation was aborted" -msgstr "" +#: toplevel.cc:198 +msgid "Show Te&xt Field" +msgstr "Diskouez an dachenn skrid" -#: hexerror.cc:53 -msgid "File could not be opened for writing" -msgstr "N'em eus ket digeriñ ar restr evit skrivañ" +#: toplevel.cc:200 +msgid "Off&set as Decimal" +msgstr "" -#: hexerror.cc:54 -msgid "File could not be opened for reading" -msgstr "N'em eus ket digeriñ ar restr evit lenn" +#: toplevel.cc:202 +msgid "&Upper Case (Data)" +msgstr "" -#: hexerror.cc:60 -msgid "Unknown error" -msgstr "Fazi dianav" +#: toplevel.cc:204 +msgid "Upper &Case (Offset)" +msgstr "" -#: conversion.cc:48 +#: toplevel.cc:207 msgid "" -"_: Default encoding\n" -"Default" -msgstr "Dre ziouer" - -#: conversion.cc:49 -msgid "EBCDIC" -msgstr "EBCDIC" - -#: conversion.cc:50 -msgid "US-ASCII (7 bit)" -msgstr "ASCII-US (7 bit)" +"_: &Default encoding\n" +"&Default" +msgstr "&Dre ziouer" -#: conversion.cc:51 -msgid "Unknown" -msgstr "Dianav" +#: toplevel.cc:209 +msgid "US-&ASCII (7 bit)" +msgstr "&ASCII-US (7 bit)" -#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537 -#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634 -msgid "Export Document" -msgstr "Ezporzh an teul" +#: toplevel.cc:211 +msgid "&EBCDIC" +msgstr "&EBCDIC" -#: exportdialog.cc:40 -msgid "Destination" -msgstr "Dehaezadur" +#: toplevel.cc:219 +msgid "&Extract Strings..." +msgstr "" -#: exportdialog.cc:158 -msgid "Plain Text" -msgstr "Skrid eeun" +#: toplevel.cc:223 +msgid "&Binary Filter..." +msgstr "Sil &binarel ..." -#: exportdialog.cc:159 -msgid "HTML Tables" -msgstr "Taolennoù HTML" +#: toplevel.cc:225 +msgid "&Character Table" +msgstr "Taolenn an &arouezennoù" -#: exportdialog.cc:160 -msgid "Rich Text (RTF)" +#: toplevel.cc:227 +msgid "C&onverter" msgstr "" -#: exportdialog.cc:161 -msgid "C Array" -msgstr "" +#: toplevel.cc:229 +msgid "&Statistics" +msgstr "&Stadegoù" -#: exportdialog.cc:169 -msgid "&Format:" -msgstr "&Furmad :" +#: toplevel.cc:234 +msgid "&Replace Bookmark" +msgstr "&Erlec'hiañ ar sil" -#: exportdialog.cc:177 -msgid "&Destination:" -msgstr "&Dehaezadur :" +#: toplevel.cc:236 +msgid "R&emove Bookmark" +msgstr "L&emel ar sined" -#: exportdialog.cc:181 -msgid "(Package folder)" -msgstr "(Renkell ar pakadoù)" +#: toplevel.cc:238 +msgid "Re&move All" +msgstr "Le&mel an holl re" -#: exportdialog.cc:191 -msgid "Choose..." -msgstr "Dibabit ..." +#: toplevel.cc:240 +msgid "Goto &Next Bookmark" +msgstr "Mont d'ar sil &a-heul" -#: exportdialog.cc:202 -msgid "Export Range" -msgstr "" +#: toplevel.cc:243 +msgid "Goto &Previous Bookmark" +msgstr "Mont d'ar sil &diaraok" -#: exportdialog.cc:210 -msgid "&Everything" -msgstr "&Pep tra" +#: toplevel.cc:249 +msgid "Show F&ull Path" +msgstr "Diskouez an hent l&eun" -#: exportdialog.cc:215 -msgid "&Selection" -msgstr "&Diuzadenn" +#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 +msgid "&Hide" +msgstr "&Kuzhat" -#: exportdialog.cc:220 -msgid "&Range" -msgstr "&Skeul" +#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 +msgid "&Above Editor" +msgstr "" -#: exportdialog.cc:229 -msgid "&From offset:" +#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 +msgid "&Below Editor" msgstr "" -#: exportdialog.cc:235 -msgid "&To offset:" +#: toplevel.cc:264 +msgid "&Floating" +msgstr "&War-nij" + +#: toplevel.cc:266 +msgid "&Embed in Main Window" msgstr "" -#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374 -msgid "No options for this format." +#: toplevel.cc:293 +msgid "Drag document" +msgstr "Stlejit an teul" + +#: toplevel.cc:294 +msgid "Drag Document" +msgstr "Stlejit an teul" + +#: toplevel.cc:304 +msgid "Toggle write protection" msgstr "" -#: exportdialog.cc:296 -msgid "HTML Options (one table per page)" +#: toplevel.cc:329 +msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" msgstr "" -#: exportdialog.cc:317 -msgid "&Lines per table:" +#: toplevel.cc:331 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 +msgid "OVR" +msgstr "OVR" + +#: toplevel.cc:333 +msgid "Size: FFFFFFFFFF" +msgstr "Ment : FFFFFFFFFF" + +#: toplevel.cc:334 +msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" msgstr "" -#: exportdialog.cc:325 -msgid "Filename &prefix (in package):" -msgstr "&Rakger anv ar restr (er pakad) :" +#: toplevel.cc:335 +msgid "FFF" +msgstr "FFF" -#: exportdialog.cc:331 -msgid "Filename with Path" -msgstr "Anv ar restr gant an hent" +#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 +msgid "RW" +msgstr "LS" -#: exportdialog.cc:339 -msgid "Header &above text:" -msgstr "Reollinoù &a-us ar skrid :" +#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 +msgid "Offset:" +msgstr "Lamm :" -#: exportdialog.cc:347 -msgid "&Footer below text:" -msgstr "&Traoñ a-is ar skrid :" +#: toplevel.cc:347 +msgid "Size:" +msgstr "Ment :" -#: exportdialog.cc:351 -msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file" +#: toplevel.cc:536 +#, c-format +msgid "Non local recent file: %1" msgstr "" -#: exportdialog.cc:355 -msgid "&Include navigator bar" +#: toplevel.cc:546 +msgid "Can not create new window.\n" msgstr "" -#: exportdialog.cc:359 -msgid "&Use black and white only" +#: toplevel.cc:582 +msgid "" +"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " +"modifications will be lost." msgstr "" -#: exportdialog.cc:388 -msgid "C Array Options" -msgstr "" +#: toplevel.cc:791 +#, c-format +msgid "Size: %1" +msgstr "Ment : %1" -#: exportdialog.cc:402 -msgid "Array name:" -msgstr "Anv an daolenn :" +#: toplevel.cc:893 +msgid "R" +msgstr "R" -#: exportdialog.cc:407 -msgid "char" -msgstr "" +#: toplevel.cc:925 +#, c-format +msgid "Offset: %1" +msgstr "Lamm : %1" -#: exportdialog.cc:408 -msgid "unsigned char" +#: toplevel.cc:993 +msgid "INS" msgstr "" -#: exportdialog.cc:409 -msgid "short" -msgstr "bihan" - -#: exportdialog.cc:410 -msgid "unsigned short" -msgstr "" +#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 +#, c-format +msgid "Encoding: %1" +msgstr "Kodadur : %1" -#: exportdialog.cc:411 -msgid "int" -msgstr "" +#: toplevel.cc:1172 +msgid "Selection:" +msgstr "Diuzadenn :" -#: exportdialog.cc:412 -msgid "unsigned int" -msgstr "" +#: khexeditui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "Permissions" +msgstr "Aotreoù" -#: exportdialog.cc:413 -msgid "float" -msgstr "niver skej" +#: khexeditui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "Spec&ial" +msgstr "Diba&r" -#: exportdialog.cc:414 -msgid "double" -msgstr "doubl" +#: khexeditui.rc:42 +#, no-c-format +msgid "Document &Encoding" +msgstr "&Kodadur an teul" -#: exportdialog.cc:419 -msgid "Element type:" -msgstr "" +#: khexeditui.rc:67 +#, no-c-format +msgid "&Documents" +msgstr "&Teulioù" -#: exportdialog.cc:427 -msgid "Elements per line:" -msgstr "" +#: khexeditui.rc:73 +#, no-c-format +msgid "&Document Tabs" +msgstr "Bevennigoù an &teul" -#: exportdialog.cc:431 -msgid "Print unsigned values as hexadecimal" +#: khexeditui.rc:78 +#, no-c-format +msgid "Conversion &Field" msgstr "" -#: exportdialog.cc:535 -msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks." +#: khexeditui.rc:83 +#, no-c-format +msgid "Searc&hbar" msgstr "" -#: exportdialog.cc:561 -msgid "This format is not yet supported." +#: khexeditui.rc:93 parts/kpart/khexedit2partui.rc:27 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#: exportdialog.cc:638 -msgid "You must specify a destination." -msgstr "Ret eo deoc'h reiñ un dehaezadur." +#: khexeditui.rc:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bookmarks" +msgstr "L&emel ar sined" -#: exportdialog.cc:650 -msgid "Unable to create a new folder" -msgstr "N'hellan ket krouiñ ur renkell nevez" +#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "KHexEdit" -#: exportdialog.cc:661 -msgid "You have specified an existing file" +#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" msgstr "" -#: exportdialog.cc:669 -msgid "You do not have write permission to this folder." -msgstr "N'oc'h ket aotreet da skrivañ d'ar renkell-mañ." - -#: exportdialog.cc:679 -msgid "" -"You have specified an existing folder.\n" -"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n" -"Continue?" +#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&Settings" msgstr "" #~ msgid "&All" -- cgit v1.2.3