From 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 26 Jan 2013 13:14:50 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- .../messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po | 94 --- .../messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po | 94 +++ tde-i18n-br/messages/tdeartwork/kpartsaver.po | 90 -- tde-i18n-br/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po | 90 ++ tde-i18n-br/messages/tdebase/kcmkdnssd.po | 148 ---- tde-i18n-br/messages/tdebase/kcmtdednssd.po | 148 ++++ tde-i18n-br/messages/tdebase/khtmlkttsd.po | 46 -- tde-i18n-br/messages/tdebase/krandr.po | 268 ------ tde-i18n-br/messages/tdebase/kscreensaver.po | 63 -- tde-i18n-br/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po | 46 ++ tde-i18n-br/messages/tdebase/tderandr.po | 268 ++++++ tde-i18n-br/messages/tdebase/tdescreensaver.po | 63 ++ .../messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po | 145 ---- .../tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po | 82 -- .../messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po | 50 -- .../messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po | 124 --- .../messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po | 28 - tde-i18n-br/messages/tdelibs/libkscreensaver.po | 28 - tde-i18n-br/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po | 28 + .../tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 145 ++++ .../tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po | 82 ++ .../messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po | 50 ++ .../messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po | 124 +++ .../messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po | 28 + tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/kmid.po | 908 --------------------- tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/tdemid.po | 908 +++++++++++++++++++++ tde-i18n-br/messages/tdeutils/kcmkwallet.po | 220 ----- tde-i18n-br/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po | 220 +++++ tde-i18n-br/messages/tdeutils/kwalletmanager.po | 397 --------- tde-i18n-br/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po | 397 +++++++++ 30 files changed, 2691 insertions(+), 2691 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po create mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po delete mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdeartwork/kpartsaver.po create mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po delete mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdebase/kcmkdnssd.po create mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdebase/kcmtdednssd.po delete mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdebase/khtmlkttsd.po delete mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdebase/krandr.po delete mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdebase/kscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po create mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdebase/tderandr.po create mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdebase/tdescreensaver.po delete mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po delete mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po delete mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po delete mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po delete mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po delete mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdelibs/libkscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po create mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po create mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po create mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po create mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po delete mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/kmid.po create mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/tdemid.po delete mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdeutils/kcmkwallet.po create mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po delete mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdeutils/kwalletmanager.po create mode 100644 tde-i18n-br/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po (limited to 'tde-i18n-br') diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po b/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po deleted file mode 100644 index e41dbc343f0..00000000000 --- a/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -# TDE breton translation -# Thierry Vignaud , 2004-2005 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-10 01:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" -"Language-Team: br \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" - -#. i18n: file khtmlsettingsplugin.rc line 8 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "Barenn ouzhpenn" - -#: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52 -msgid "HTML Settings" -msgstr "Dibarzhoù HTML" - -#: settingsplugin.cpp:59 -msgid "Java&Script" -msgstr "Java&Script" - -#: settingsplugin.cpp:64 -msgid "&Java" -msgstr "&Java" - -#: settingsplugin.cpp:69 -msgid "&Cookies" -msgstr "&Toupinoù" - -#: settingsplugin.cpp:74 -msgid "&Plugins" -msgstr "&Lugentoù" - -#: settingsplugin.cpp:79 -msgid "Autoload &Images" -msgstr "K&argañ ar skeudennoù ent emgefreek" - -#: settingsplugin.cpp:86 -msgid "Enable Pro&xy" -msgstr "Bevaat ar pro&ksi" - -#: settingsplugin.cpp:89 -msgid "Disable Pro&xy" -msgstr "Marvaat ar pro&ksi" - -#: settingsplugin.cpp:92 -msgid "Enable Cac&he" -msgstr "Bevaat ar grubuil&h" - -#: settingsplugin.cpp:95 -msgid "Disable Cac&he" -msgstr "Marvaat ar gru&builh" - -#: settingsplugin.cpp:99 -msgid "Cache Po&licy" -msgstr "Po&litikerez ar grubuilh" - -#: settingsplugin.cpp:103 -msgid "&Keep Cache in Sync" -msgstr "" - -#: settingsplugin.cpp:104 -msgid "&Use Cache if Possible" -msgstr "" - -#: settingsplugin.cpp:105 -msgid "&Offline Browsing Mode" -msgstr "" - -#: settingsplugin.cpp:199 -msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started." -msgstr "" - -#: settingsplugin.cpp:201 -msgid "Cookies Disabled" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po b/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..e41dbc343f0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# TDE breton translation +# Thierry Vignaud , 2004-2005 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-10 01:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" +"Language-Team: br \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" + +#. i18n: file khtmlsettingsplugin.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Barenn ouzhpenn" + +#: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52 +msgid "HTML Settings" +msgstr "Dibarzhoù HTML" + +#: settingsplugin.cpp:59 +msgid "Java&Script" +msgstr "Java&Script" + +#: settingsplugin.cpp:64 +msgid "&Java" +msgstr "&Java" + +#: settingsplugin.cpp:69 +msgid "&Cookies" +msgstr "&Toupinoù" + +#: settingsplugin.cpp:74 +msgid "&Plugins" +msgstr "&Lugentoù" + +#: settingsplugin.cpp:79 +msgid "Autoload &Images" +msgstr "K&argañ ar skeudennoù ent emgefreek" + +#: settingsplugin.cpp:86 +msgid "Enable Pro&xy" +msgstr "Bevaat ar pro&ksi" + +#: settingsplugin.cpp:89 +msgid "Disable Pro&xy" +msgstr "Marvaat ar pro&ksi" + +#: settingsplugin.cpp:92 +msgid "Enable Cac&he" +msgstr "Bevaat ar grubuil&h" + +#: settingsplugin.cpp:95 +msgid "Disable Cac&he" +msgstr "Marvaat ar gru&builh" + +#: settingsplugin.cpp:99 +msgid "Cache Po&licy" +msgstr "Po&litikerez ar grubuilh" + +#: settingsplugin.cpp:103 +msgid "&Keep Cache in Sync" +msgstr "" + +#: settingsplugin.cpp:104 +msgid "&Use Cache if Possible" +msgstr "" + +#: settingsplugin.cpp:105 +msgid "&Offline Browsing Mode" +msgstr "" + +#: settingsplugin.cpp:199 +msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started." +msgstr "" + +#: settingsplugin.cpp:201 +msgid "Cookies Disabled" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeartwork/kpartsaver.po b/tde-i18n-br/messages/tdeartwork/kpartsaver.po deleted file mode 100644 index 22ac56fb7c5..00000000000 --- a/tde-i18n-br/messages/tdeartwork/kpartsaver.po +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -# TDE breton translation -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Thierry Vignaud , 2004-2005 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpartsaver\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-10 17:49+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" -"Language-Team: Brezhoneg \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kpartsaver.cpp:62 -msgid "KPart Screen Saver" -msgstr "Damanter skramm KPart" - -#: kpartsaver.cpp:124 -msgid "The screen saver is not configured yet." -msgstr "" - -#: kpartsaver.cpp:258 -msgid "All of your files are unsupported" -msgstr "Skoraet eo ho holl restroù" - -#: kpartsaver.cpp:341 -msgid "Select Media Files" -msgstr "Dibab restroù media" - -#. i18n: file configwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Media Screen Saver" -msgstr "Damanter skramm media" - -#. i18n: file configwidget.ui line 73 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Down" -msgstr "&Izel" - -#. i18n: file configwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Up" -msgstr "&Huel" - -#. i18n: file configwidget.ui line 92 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Ouzhpennañ ..." - -#. i18n: file configwidget.ui line 126 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Kefluniadur" - -#. i18n: file configwidget.ui line 143 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Only show one randomly chosen medium" -msgstr "" - -#. i18n: file configwidget.ui line 168 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Switch to another medium after a delay" -msgstr "" - -#. i18n: file configwidget.ui line 193 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Delay:" -msgstr "Dale :" - -#. i18n: file configwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Choose next medium randomly" -msgstr "" - -#. i18n: file configwidget.ui line 223 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "seconds" -msgstr "eilennoù" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po b/tde-i18n-br/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po new file mode 100644 index 00000000000..22ac56fb7c5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-br/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# TDE breton translation +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Thierry Vignaud , 2004-2005 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpartsaver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-10 17:49+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" +"Language-Team: Brezhoneg \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kpartsaver.cpp:62 +msgid "KPart Screen Saver" +msgstr "Damanter skramm KPart" + +#: kpartsaver.cpp:124 +msgid "The screen saver is not configured yet." +msgstr "" + +#: kpartsaver.cpp:258 +msgid "All of your files are unsupported" +msgstr "Skoraet eo ho holl restroù" + +#: kpartsaver.cpp:341 +msgid "Select Media Files" +msgstr "Dibab restroù media" + +#. i18n: file configwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Media Screen Saver" +msgstr "Damanter skramm media" + +#. i18n: file configwidget.ui line 73 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Down" +msgstr "&Izel" + +#. i18n: file configwidget.ui line 84 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Up" +msgstr "&Huel" + +#. i18n: file configwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "&Ouzhpennañ ..." + +#. i18n: file configwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Kefluniadur" + +#. i18n: file configwidget.ui line 143 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Only show one randomly chosen medium" +msgstr "" + +#. i18n: file configwidget.ui line 168 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Switch to another medium after a delay" +msgstr "" + +#. i18n: file configwidget.ui line 193 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Delay:" +msgstr "Dale :" + +#. i18n: file configwidget.ui line 212 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Choose next medium randomly" +msgstr "" + +#. i18n: file configwidget.ui line 223 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "seconds" +msgstr "eilennoù" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcmkdnssd.po b/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcmkdnssd.po deleted file mode 100644 index f46f7d6c70a..00000000000 --- a/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcmkdnssd.po +++ /dev/null @@ -1,148 +0,0 @@ -# TDE breton translation -# Thierry Vignaud , 2004-2005 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: all2.po\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" -"Language-Team: br \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kcmdnssd.cpp:53 -msgid "kcm_kdnssd" -msgstr "kcm_kdnssd" - -#: kcmdnssd.cpp:54 -msgid "ZeroConf configuration" -msgstr "" - -#: kcmdnssd.cpp:55 -msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" -msgstr "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" - -#: kcmdnssd.cpp:56 -msgid "Setup services browsing with ZeroConf" -msgstr "" - -#. i18n: file configdialog.ui line 30 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "MyDialog1" -msgstr "MaGendiviz1" - -#. i18n: file configdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Pennañ" - -#. i18n: file configdialog.ui line 56 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "Browse local networ&k" -msgstr "Furchal ar roueda&d lec'hel" - -#. i18n: file configdialog.ui line 59 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." -msgstr "" - -#. i18n: file configdialog.ui line 75 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "Additional Domains" -msgstr "Domanioù ouzhpenn" - -#. i18n: file configdialog.ui line 79 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "" -"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " -"here - it\n" -"is configured with 'Browse local network' option above." -msgstr "" - -#. i18n: file configdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:22 rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Publishing Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file configdialog.ui line 110 -#: rc.cpp:25 rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Loc&al network" -msgstr "Rouedad le&c'hel" - -#. i18n: file configdialog.ui line 116 -#: rc.cpp:28 rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "" -"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." -msgstr "" - -#. i18n: file configdialog.ui line 135 -#: rc.cpp:31 rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "&Wide area network" -msgstr "Rouedad &bras" - -#. i18n: file configdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:34 rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "" -"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " -"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" -msgstr "" - -#. i18n: file configdialog.ui line 149 -#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "W&ide area" -msgstr "" - -#. i18n: file configdialog.ui line 168 -#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Shared secret:" -msgstr "" - -#. i18n: file configdialog.ui line 193 -#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" -msgstr "" - -#. i18n: file configdialog.ui line 201 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." -msgstr "" - -#. i18n: file configdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Domain:" -msgstr "Domani :" - -#. i18n: file configdialog.ui line 220 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Hostname:" -msgstr "Anv an ostiz :" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcmtdednssd.po new file mode 100644 index 00000000000..f46f7d6c70a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# TDE breton translation +# Thierry Vignaud , 2004-2005 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: all2.po\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" +"Language-Team: br \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kcmdnssd.cpp:53 +msgid "kcm_kdnssd" +msgstr "kcm_kdnssd" + +#: kcmdnssd.cpp:54 +msgid "ZeroConf configuration" +msgstr "" + +#: kcmdnssd.cpp:55 +msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" +msgstr "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" + +#: kcmdnssd.cpp:56 +msgid "Setup services browsing with ZeroConf" +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 30 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "MyDialog1" +msgstr "MaGendiviz1" + +#. i18n: file configdialog.ui line 45 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Pennañ" + +#. i18n: file configdialog.ui line 56 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "Browse local networ&k" +msgstr "Furchal ar roueda&d lec'hel" + +#. i18n: file configdialog.ui line 59 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 75 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Additional Domains" +msgstr "Domanioù ouzhpenn" + +#. i18n: file configdialog.ui line 79 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "" +"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " +"here - it\n" +"is configured with 'Browse local network' option above." +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 95 +#: rc.cpp:22 rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Publishing Mode" +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 110 +#: rc.cpp:25 rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "Loc&al network" +msgstr "Rouedad le&c'hel" + +#. i18n: file configdialog.ui line 116 +#: rc.cpp:28 rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "" +"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 135 +#: rc.cpp:31 rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "&Wide area network" +msgstr "Rouedad &bras" + +#. i18n: file configdialog.ui line 138 +#: rc.cpp:34 rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "" +"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " +"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 149 +#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "W&ide area" +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 168 +#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Shared secret:" +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 193 +#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 201 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 212 +#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domani :" + +#. i18n: file configdialog.ui line 220 +#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Hostname:" +msgstr "Anv an ostiz :" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdebase/khtmlkttsd.po b/tde-i18n-br/messages/tdebase/khtmlkttsd.po deleted file mode 100644 index 7eb4a949092..00000000000 --- a/tde-i18n-br/messages/tdebase/khtmlkttsd.po +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -# TDE breton translation -# Thierry Vignaud , 2004-2005 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: all2.po\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" -"Language-Team: br \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: khtmlkttsd.cpp:43 -msgid "&Speak Text" -msgstr "&Distagañ ar skrid" - -#: khtmlkttsd.cpp:60 -msgid "Cannot Read source" -msgstr "N'em eus ket lenn an tarzh" - -#: khtmlkttsd.cpp:61 -msgid "" -"You cannot read anything except web pages with\n" -"this plugin, sorry." -msgstr "" - -#: khtmlkttsd.cpp:71 -msgid "Starting KTTSD Failed" -msgstr "Sac'het eo loc'hañ KTTSD" - -#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131 -msgid "DCOP Call Failed" -msgstr "Sac'het eo ar galv DCOP" - -#: khtmlkttsd.cpp:87 -msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." -msgstr "Sac'het eo ar galv DCOP supportsMarkup." - -#: khtmlkttsd.cpp:126 -msgid "The DCOP call setText failed." -msgstr "Sac'het eo ar galv DCOP setText." - -#: khtmlkttsd.cpp:132 -msgid "The DCOP call startText failed." -msgstr "Sac'het eo ar galv DCOP startText." diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdebase/krandr.po b/tde-i18n-br/messages/tdebase/krandr.po deleted file mode 100644 index 07511a48797..00000000000 --- a/tde-i18n-br/messages/tdebase/krandr.po +++ /dev/null @@ -1,268 +0,0 @@ -# TDE breton translation -# Thierry Vignaud , 2004-2005 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" -"Language-Team: Brezhoneg \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" - -#: krandrmodule.cpp:82 -msgid "" -"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " -"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " -"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." -msgstr "" - -#: krandrmodule.cpp:91 -msgid "Settings for screen:" -msgstr "Dibarzhoù evit ar sramm :" - -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "Skramm %1" - -#: krandrmodule.cpp:100 -msgid "" -"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " -"drop-down list." -msgstr "" - -#: krandrmodule.cpp:109 -msgid "Screen size:" -msgstr "Ment ar skramm :" - -#: krandrmodule.cpp:111 -msgid "" -"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " -"from this drop-down list." -msgstr "" - -#: krandrmodule.cpp:117 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "Feur freskaat :" - -#: krandrmodule.cpp:119 -msgid "" -"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." -msgstr "" - -#: krandrmodule.cpp:123 -msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" -msgstr "" - -#: krandrmodule.cpp:126 -msgid "" -"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." -msgstr "" - -#: krandrmodule.cpp:128 -msgid "Apply settings on TDE startup" -msgstr "Arloañ ar gefluniadur pa vez loc'het TDE" - -#: krandrmodule.cpp:130 -msgid "" -"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " -"TDE starts." -msgstr "" - -#: krandrmodule.cpp:135 -msgid "Allow tray application to change startup settings" -msgstr "" - -#: krandrmodule.cpp:137 -msgid "" -"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " -"and loaded when TDE starts instead of being temporary." -msgstr "" - -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 -msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: krandrtray.cpp:45 -msgid "Screen resize & rotate" -msgstr "Adventañ ha treiñ ar skramm" - -#: krandrtray.cpp:69 -msgid "Required X Extension Not Available" -msgstr "" - -#: krandrtray.cpp:94 -msgid "Configure Display..." -msgstr "Kefluniañ an diskwel ..." - -#: krandrtray.cpp:117 -msgid "Screen configuration has changed" -msgstr "Kemmet a oa kefluniadur an diskwel" - -#: krandrtray.cpp:128 -msgid "Screen Size" -msgstr "Ment ar skramm" - -#: krandrtray.cpp:181 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "Feur freskaat" - -#: krandrtray.cpp:251 -msgid "Configure Display" -msgstr "Kefluniañ an diskwel" - -#: ktimerdialog.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" -msgstr "" - -#: main.cpp:32 -msgid "Application is being auto-started at TDE session start" -msgstr "" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "Adventañ ha treiñ" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "" - -#: main.cpp:39 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ratreer" - -#: main.cpp:40 -msgid "Many fixes" -msgstr "" - -#: randr.cpp:159 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "" - -#: randr.cpp:163 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "&Aotren ar gefluniadur" - -#: randr.cpp:164 -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "" - -#: randr.cpp:166 -msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." -msgstr "" - -#: randr.cpp:197 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" -"Kefluniadur nevez :\n" -"Spister:  %1 x %2\n" -"Reteradur : %3" - -#: randr.cpp:202 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" -"Kefluniadur nevez :\n" -"Spister:  %1 x %2\n" -"Reteradur : %3\n" -"Feur freskaat : %4" - -#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 -msgid "Normal" -msgstr "Boas" - -#: randr.cpp:233 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "Kleiz (90 diri)" - -#: randr.cpp:235 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "" - -#: randr.cpp:237 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "Dehoù (270 diri)" - -#: randr.cpp:239 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "" - -#: randr.cpp:241 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "" - -#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 -msgid "Unknown orientation" -msgstr "Reteradur dianav" - -#: randr.cpp:250 -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "" - -#: randr.cpp:252 -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "" - -#: randr.cpp:254 -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "" - -#: randr.cpp:259 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "" - -#: randr.cpp:261 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "" - -#: randr.cpp:264 -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "" - -#: randr.cpp:266 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "" - -#: randr.cpp:269 -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "" - -#: randr.cpp:271 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "" - -#: randr.cpp:276 -msgid "unknown orientation" -msgstr "reteradur dianav" - -#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 -msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdebase/kscreensaver.po b/tde-i18n-br/messages/tdebase/kscreensaver.po deleted file mode 100644 index 15d5acb6788..00000000000 --- a/tde-i18n-br/messages/tdebase/kscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# TDE breton translation -# Thierry Vignaud , 2004-2005 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" -"Language-Team: Brezhoneg \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: blankscrn.cpp:27 -msgid "KBlankScreen" -msgstr "KBlankScreen" - -#: blankscrn.cpp:45 -msgid "Setup Blank Screen Saver" -msgstr "Lakaat un damanter skramm goulo" - -#: blankscrn.cpp:53 -msgid "Color:" -msgstr "Liv :" - -#: random.cpp:41 -msgid "" -"Usage: %1 [-setup] [args]\n" -"Starts a random screen saver.\n" -"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." -msgstr "" - -#: random.cpp:48 -msgid "Start a random TDE screen saver" -msgstr "Loc'hañ un damanter skramm TDE dre ziouer" - -#: random.cpp:54 -msgid "Setup screen saver" -msgstr "Kefluniañ an damanter skramm" - -#: random.cpp:55 -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "Seveniñ er prenestr X spisaet" - -#: random.cpp:56 -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "Seveniñ er prenestr X gwrizienn" - -#: random.cpp:66 -msgid "Random screen saver" -msgstr "Damanter skramm dre zegouezh" - -#: random.cpp:215 -msgid "Setup Random Screen Saver" -msgstr "Lakaat un damanter skramm dre ziouer" - -#: random.cpp:222 -msgid "Use OpenGL screen savers" -msgstr "Implijit an damanterien Skramm OpenGL" - -#: random.cpp:225 -msgid "Use screen savers that manipulate the screen" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-br/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po new file mode 100644 index 00000000000..7eb4a949092 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-br/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# TDE breton translation +# Thierry Vignaud , 2004-2005 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: all2.po\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" +"Language-Team: br \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: khtmlkttsd.cpp:43 +msgid "&Speak Text" +msgstr "&Distagañ ar skrid" + +#: khtmlkttsd.cpp:60 +msgid "Cannot Read source" +msgstr "N'em eus ket lenn an tarzh" + +#: khtmlkttsd.cpp:61 +msgid "" +"You cannot read anything except web pages with\n" +"this plugin, sorry." +msgstr "" + +#: khtmlkttsd.cpp:71 +msgid "Starting KTTSD Failed" +msgstr "Sac'het eo loc'hañ KTTSD" + +#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131 +msgid "DCOP Call Failed" +msgstr "Sac'het eo ar galv DCOP" + +#: khtmlkttsd.cpp:87 +msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." +msgstr "Sac'het eo ar galv DCOP supportsMarkup." + +#: khtmlkttsd.cpp:126 +msgid "The DCOP call setText failed." +msgstr "Sac'het eo ar galv DCOP setText." + +#: khtmlkttsd.cpp:132 +msgid "The DCOP call startText failed." +msgstr "Sac'het eo ar galv DCOP startText." diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-br/messages/tdebase/tderandr.po new file mode 100644 index 00000000000..07511a48797 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-br/messages/tdebase/tderandr.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# TDE breton translation +# Thierry Vignaud , 2004-2005 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krandr\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" +"Language-Team: Brezhoneg \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" + +#: krandrmodule.cpp:82 +msgid "" +"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " +"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " +"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." +msgstr "" + +#: krandrmodule.cpp:91 +msgid "Settings for screen:" +msgstr "Dibarzhoù evit ar sramm :" + +#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 +#, c-format +msgid "Screen %1" +msgstr "Skramm %1" + +#: krandrmodule.cpp:100 +msgid "" +"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " +"drop-down list." +msgstr "" + +#: krandrmodule.cpp:109 +msgid "Screen size:" +msgstr "Ment ar skramm :" + +#: krandrmodule.cpp:111 +msgid "" +"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " +"from this drop-down list." +msgstr "" + +#: krandrmodule.cpp:117 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "Feur freskaat :" + +#: krandrmodule.cpp:119 +msgid "" +"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." +msgstr "" + +#: krandrmodule.cpp:123 +msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" +msgstr "" + +#: krandrmodule.cpp:126 +msgid "" +"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." +msgstr "" + +#: krandrmodule.cpp:128 +msgid "Apply settings on TDE startup" +msgstr "Arloañ ar gefluniadur pa vez loc'het TDE" + +#: krandrmodule.cpp:130 +msgid "" +"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " +"TDE starts." +msgstr "" + +#: krandrmodule.cpp:135 +msgid "Allow tray application to change startup settings" +msgstr "" + +#: krandrmodule.cpp:137 +msgid "" +"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " +"and loaded when TDE starts instead of being temporary." +msgstr "" + +#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 +msgid "%1 x %2" +msgstr "%1 x %2" + +#: krandrtray.cpp:45 +msgid "Screen resize & rotate" +msgstr "Adventañ ha treiñ ar skramm" + +#: krandrtray.cpp:69 +msgid "Required X Extension Not Available" +msgstr "" + +#: krandrtray.cpp:94 +msgid "Configure Display..." +msgstr "Kefluniañ an diskwel ..." + +#: krandrtray.cpp:117 +msgid "Screen configuration has changed" +msgstr "Kemmet a oa kefluniadur an diskwel" + +#: krandrtray.cpp:128 +msgid "Screen Size" +msgstr "Ment ar skramm" + +#: krandrtray.cpp:181 +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Feur freskaat" + +#: krandrtray.cpp:251 +msgid "Configure Display" +msgstr "Kefluniañ an diskwel" + +#: ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" +msgstr "" + +#: main.cpp:32 +msgid "Application is being auto-started at TDE session start" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate" +msgstr "Adventañ ha treiñ" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate System Tray App" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ratreer" + +#: main.cpp:40 +msgid "Many fixes" +msgstr "" + +#: randr.cpp:159 +msgid "Confirm Display Setting Change" +msgstr "" + +#: randr.cpp:163 +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "&Aotren ar gefluniadur" + +#: randr.cpp:164 +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "" + +#: randr.cpp:166 +msgid "" +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." +msgstr "" + +#: randr.cpp:197 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" +msgstr "" +"Kefluniadur nevez :\n" +"Spister:  %1 x %2\n" +"Reteradur : %3" + +#: randr.cpp:202 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" +msgstr "" +"Kefluniadur nevez :\n" +"Spister:  %1 x %2\n" +"Reteradur : %3\n" +"Feur freskaat : %4" + +#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 +msgid "Normal" +msgstr "Boas" + +#: randr.cpp:233 +msgid "Left (90 degrees)" +msgstr "Kleiz (90 diri)" + +#: randr.cpp:235 +msgid "Upside-down (180 degrees)" +msgstr "" + +#: randr.cpp:237 +msgid "Right (270 degrees)" +msgstr "Dehoù (270 diri)" + +#: randr.cpp:239 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "" + +#: randr.cpp:241 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "" + +#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 +msgid "Unknown orientation" +msgstr "Reteradur dianav" + +#: randr.cpp:250 +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "" + +#: randr.cpp:252 +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "" + +#: randr.cpp:254 +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "" + +#: randr.cpp:259 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" +msgstr "" + +#: randr.cpp:261 +msgid "mirrored horizontally and vertically" +msgstr "" + +#: randr.cpp:264 +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "" + +#: randr.cpp:266 +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "" + +#: randr.cpp:269 +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "" + +#: randr.cpp:271 +msgid "mirrored vertically" +msgstr "" + +#: randr.cpp:276 +msgid "unknown orientation" +msgstr "reteradur dianav" + +#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 +msgid "" +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" +msgstr "%1 Hz" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-br/messages/tdebase/tdescreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..15d5acb6788 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-br/messages/tdebase/tdescreensaver.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# TDE breton translation +# Thierry Vignaud , 2004-2005 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kscreensaver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" +"Language-Team: Brezhoneg \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: blankscrn.cpp:27 +msgid "KBlankScreen" +msgstr "KBlankScreen" + +#: blankscrn.cpp:45 +msgid "Setup Blank Screen Saver" +msgstr "Lakaat un damanter skramm goulo" + +#: blankscrn.cpp:53 +msgid "Color:" +msgstr "Liv :" + +#: random.cpp:41 +msgid "" +"Usage: %1 [-setup] [args]\n" +"Starts a random screen saver.\n" +"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." +msgstr "" + +#: random.cpp:48 +msgid "Start a random TDE screen saver" +msgstr "Loc'hañ un damanter skramm TDE dre ziouer" + +#: random.cpp:54 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Kefluniañ an damanter skramm" + +#: random.cpp:55 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Seveniñ er prenestr X spisaet" + +#: random.cpp:56 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "Seveniñ er prenestr X gwrizienn" + +#: random.cpp:66 +msgid "Random screen saver" +msgstr "Damanter skramm dre zegouezh" + +#: random.cpp:215 +msgid "Setup Random Screen Saver" +msgstr "Lakaat un damanter skramm dre ziouer" + +#: random.cpp:222 +msgid "Use OpenGL screen savers" +msgstr "Implijit an damanterien Skramm OpenGL" + +#: random.cpp:225 +msgid "Use screen savers that manipulate the screen" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po deleted file mode 100644 index f9b15748057..00000000000 --- a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po +++ /dev/null @@ -1,145 +0,0 @@ -# TDE breton translation -# Thierry Vignaud , 2004-2005 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" -"Language-Team: Brezhoneg \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:280 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Aozañ ar bouetadur" - -#: autobookmarker.cpp:288 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Sil :" - -#: autobookmarker.cpp:294 -msgid "

A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

" -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:298 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Evezh&iek ouzh ar c'hef" - -#: autobookmarker.cpp:302 -msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

" -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:305 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:309 -msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

" -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:313 -msgid "&File mask:" -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:319 -msgid "" -"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

" -"

Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

" -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:324 -msgid "MIME &types:" -msgstr "&Rizhioù MIME :" - -#: autobookmarker.cpp:330 -msgid "" -"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

" -"

Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

" -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:340 -msgid "" -"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

" -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:365 -msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:367 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Dibabit ar seurtoù Mime" - -#: autobookmarker.cpp:385 -msgid "&Patterns" -msgstr "&Siloù :" - -#: autobookmarker.cpp:388 -msgid "Pattern" -msgstr "Sil" - -#: autobookmarker.cpp:389 -msgid "Mime Types" -msgstr "Rizhioù Mime" - -#: autobookmarker.cpp:390 -msgid "File Masks" -msgstr "Maskloù restr" - -#: autobookmarker.cpp:394 -msgid "" -"

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

    " -"
  1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
  2. " -"
  3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
  4. " -"

    Use the buttons below to manage your collection of entities.

    " -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:406 -msgid "&New..." -msgstr "&Nevez ..." - -#: autobookmarker.cpp:409 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:414 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:416 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Aozañ ..." - -#: autobookmarker.cpp:419 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Distruj" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po deleted file mode 100644 index a9f4e4ce19b..00000000000 --- a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -# TDE breton translation -# Thierry Vignaud , 2004-2005 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" -"Language-Team: Brezhoneg \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Lugent klokadur a ger" - -#: docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Kefluniañ al lugent klokadur a ger" - -#: docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "" - -#: docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "" - -#: docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "" - -#: docwordcompletion.cpp:154 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Klokadur shell" - -#: docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "" - -#: docwordcompletion.cpp:498 -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "" - -#: docwordcompletion.cpp:511 -msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "" - -#: docwordcompletion.cpp:517 -msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "" - -#: docwordcompletion.cpp:520 -msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" - -#: docwordcompletion.cpp:523 -msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "" - -#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Word Completion" -msgstr "Klokadur a ger" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Ostilhoù" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po deleted file mode 100644 index fdc4acfe3fd..00000000000 --- a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -# TDE breton translation -# Thierry Vignaud , 2004-2005 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" -"Language-Team: Brezhoneg \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Ensoc'hañ ur restr ..." - -#: insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Dibabit ar restr da enlakaat" - -#: insertfileplugin.cpp:116 -msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"N'hellan ket kargañ ar restr :\n" - -#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Fazi en ur ensoc'hañ ur restr" - -#: insertfileplugin.cpp:130 -msgid "" -"

    The file %1 does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" - -#: insertfileplugin.cpp:134 -msgid "

    Unable to open file %1, aborting." -msgstr "

    N'hellan ket digeriñ ar restr %1, o nullañ emaon." - -#: insertfileplugin.cpp:157 -msgid "

    File %1 had no contents." -msgstr "" - -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Ensoc'hañ" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Ostilhoù" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po deleted file mode 100644 index 1752840b5fc..00000000000 --- a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po +++ /dev/null @@ -1,124 +0,0 @@ -# TDE breton translation -# Thierry Vignaud , 2004-2005 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" -"Language-Team: Brezhoneg \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Klask" - -#: ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Dibarzhoù klask" - -#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Evezhiek ouzh ar c'hef" - -#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Troienn reolataet" - -#: ISearchPlugin.cpp:244 -msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:247 -msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:250 -msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:256 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:269 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "" - -#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Search Toolbar" -msgstr "Barrenn ostilhoù klask" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Aozañ" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po deleted file mode 100644 index 758a2fba7c4..00000000000 --- a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -# TDE breton translation -# Thierry Vignaud , 2004-2005 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" -"Language-Team: Brezhoneg \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Ostilhoù roadoù" - -#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(n'eo ket da gaout)" - -#: kate_kdatatool.cpp:183 -msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/libkscreensaver.po b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/libkscreensaver.po deleted file mode 100644 index 6b20bfb239f..00000000000 --- a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/libkscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -# TDE breton translation -# Thierry Vignaud , 2004-2005 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" -"Language-Team: Brezhoneg \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: main.cpp:48 -msgid "Setup screen saver" -msgstr "Kefluniañ an damanter skramm" - -#: main.cpp:49 -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "Seveniñ er prenestr X spisaet" - -#: main.cpp:50 -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "Seveniñ er prenestr X gwrizienn" - -#: main.cpp:51 -msgid "Start screen saver in demo mode" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..6b20bfb239f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# TDE breton translation +# Thierry Vignaud , 2004-2005 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkscreensaver\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" +"Language-Team: Brezhoneg \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: main.cpp:48 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Kefluniañ an damanter skramm" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Seveniñ er prenestr X spisaet" + +#: main.cpp:50 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "Seveniñ er prenestr X gwrizienn" + +#: main.cpp:51 +msgid "Start screen saver in demo mode" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po new file mode 100644 index 00000000000..f9b15748057 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -0,0 +1,145 @@ +# TDE breton translation +# Thierry Vignaud , 2004-2005 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" +"Language-Team: Brezhoneg \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "" + +#: autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "" + +#: autobookmarker.cpp:280 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Aozañ ar bouetadur" + +#: autobookmarker.cpp:288 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Sil :" + +#: autobookmarker.cpp:294 +msgid "

    A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

    " +msgstr "" + +#: autobookmarker.cpp:298 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Evezh&iek ouzh ar c'hef" + +#: autobookmarker.cpp:302 +msgid "" +"

    If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

    " +msgstr "" + +#: autobookmarker.cpp:305 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "" + +#: autobookmarker.cpp:309 +msgid "" +"

    If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.

    " +msgstr "" + +#: autobookmarker.cpp:313 +msgid "&File mask:" +msgstr "" + +#: autobookmarker.cpp:319 +msgid "" +"

    A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.

    " +"

    Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.

    " +msgstr "" + +#: autobookmarker.cpp:324 +msgid "MIME &types:" +msgstr "&Rizhioù MIME :" + +#: autobookmarker.cpp:330 +msgid "" +"

    A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.

    " +"

    Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.

    " +msgstr "" + +#: autobookmarker.cpp:340 +msgid "" +"

    Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.

    " +msgstr "" + +#: autobookmarker.cpp:365 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" + +#: autobookmarker.cpp:367 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Dibabit ar seurtoù Mime" + +#: autobookmarker.cpp:385 +msgid "&Patterns" +msgstr "&Siloù :" + +#: autobookmarker.cpp:388 +msgid "Pattern" +msgstr "Sil" + +#: autobookmarker.cpp:389 +msgid "Mime Types" +msgstr "Rizhioù Mime" + +#: autobookmarker.cpp:390 +msgid "File Masks" +msgstr "Maskloù restr" + +#: autobookmarker.cpp:394 +msgid "" +"

    This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"

      " +"
    1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.
    2. " +"
    3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.
    4. " +"

      Use the buttons below to manage your collection of entities.

      " +msgstr "" + +#: autobookmarker.cpp:406 +msgid "&New..." +msgstr "&Nevez ..." + +#: autobookmarker.cpp:409 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "" + +#: autobookmarker.cpp:414 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "" + +#: autobookmarker.cpp:416 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Aozañ ..." + +#: autobookmarker.cpp:419 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Distruj" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po new file mode 100644 index 00000000000..a9f4e4ce19b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# TDE breton translation +# Thierry Vignaud , 2004-2005 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" +"Language-Team: Brezhoneg \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Lugent klokadur a ger" + +#: docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Kefluniañ al lugent klokadur a ger" + +#: docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "" + +#: docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "" + +#: docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "" + +#: docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Klokadur shell" + +#: docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "" + +#: docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "" + +#: docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "" + +#: docwordcompletion.cpp:517 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "" + +#: docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" + +#: docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "" + +#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Word Completion" +msgstr "Klokadur a ger" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Ostilhoù" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po new file mode 100644 index 00000000000..fdc4acfe3fd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# TDE breton translation +# Thierry Vignaud , 2004-2005 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" +"Language-Team: Brezhoneg \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Ensoc'hañ ur restr ..." + +#: insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Dibabit ar restr da enlakaat" + +#: insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"N'hellan ket kargañ ar restr :\n" + +#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Fazi en ur ensoc'hañ ur restr" + +#: insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"

      The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "" + +#: insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

      Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

      N'hellan ket digeriñ ar restr %1, o nullañ emaon." + +#: insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

      File %1 had no contents." +msgstr "" + +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Ensoc'hañ" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Ostilhoù" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po new file mode 100644 index 00000000000..1752840b5fc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# TDE breton translation +# Thierry Vignaud , 2004-2005 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" +"Language-Team: Brezhoneg \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "" + +#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "" + +#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "" + +#: ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Klask" + +#: ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Dibarzhoù klask" + +#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Evezhiek ouzh ar c'hef" + +#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "" + +#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Troienn reolataet" + +#: ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "" + +#: ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "" + +#: ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "" + +#: ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "" + +#: ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "" + +#: ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "" + +#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Barrenn ostilhoù klask" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Aozañ" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po new file mode 100644 index 00000000000..758a2fba7c4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# TDE breton translation +# Thierry Vignaud , 2004-2005 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" +"Language-Team: Brezhoneg \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Ostilhoù roadoù" + +#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(n'eo ket da gaout)" + +#: kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/kmid.po b/tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/kmid.po deleted file mode 100644 index af0dca63b61..00000000000 --- a/tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/kmid.po +++ /dev/null @@ -1,908 +0,0 @@ -# Breton translation of TDE -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Romuald Texier , 1999 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmid-1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-18 09:07+0200\n" -"Last-Translator: Romuald Texier \n" -"Language-Team: Brezhoneg \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KTranslator v 0.4.0\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: channel.cpp:90 -#, c-format -msgid "Channel %1" -msgstr "Kanol %1" - -#: channelcfgdlg.cpp:15 -msgid "Configure Channel View" -msgstr "Kefluniañ gwel ar c'hanolioù" - -#: channelcfgdlg.cpp:20 -msgid "Choose Look Mode" -msgstr "Dibabit an neuz" - -#: channelcfgdlg.cpp:22 -msgid "3D look" -msgstr "Neuz 3M" - -#: channelcfgdlg.cpp:23 -msgid "3D - filled" -msgstr "Neuz 3M leun" - -#: channelview.cpp:36 -msgid "Channel View" -msgstr "Gwel ar c'hanolioù" - -#: collectdlg.cpp:43 -msgid "Collections Manager" -msgstr "Merour dastumadoù" - -#: collectdlg.cpp:51 -msgid "Available collections:" -msgstr "Dastumadoù hegerz :" - -#: collectdlg.cpp:71 -msgid "Songs in selected collection:" -msgstr "Tonioù en dastumad diuzet :" - -#: collectdlg.cpp:85 -msgid "&New..." -msgstr "&Nevez ..." - -#: collectdlg.cpp:89 -msgid "&Copy..." -msgstr "&Eilañ ..." - -#: collectdlg.cpp:98 -msgid "&Add..." -msgstr "&Ouzhpennañ ..." - -#: collectdlg.cpp:158 -msgid "New Collection" -msgstr "Dastumad nevez" - -#: collectdlg.cpp:159 -msgid "Enter the name of the new collection:" -msgstr "Roit anv an dastumad nevez :" - -#: collectdlg.cpp:167 collectdlg.cpp:193 collectdlg.cpp:235 -msgid "The name '%1' is already used" -msgstr "Implijet eo an anv '%1' c'hoazh" - -#: collectdlg.cpp:184 -msgid "Copy Collection" -msgstr "Eilañ dastumad" - -#: collectdlg.cpp:185 -msgid "Enter the name of the copy collection:" -msgstr "Roit anv eilenn an dastumad :" - -#: collectdlg.cpp:227 -msgid "Change Collection Name" -msgstr "Kemmañ anv an dastumad" - -#: collectdlg.cpp:228 -msgid "Enter the name of the selected collection:" -msgstr "Roit anv nevez an dastumad diuzet :" - -#: kmid_part.cpp:51 -msgid "MIDI/Karaoke file player" -msgstr "Soner restroù MIDI/Karaoke" - -#: kmid_part.cpp:52 -msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" -msgstr "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" - -#: kmid_part.cpp:55 -msgid "Original Developer/Maintainer" -msgstr "Oberour kentañ ha diorrer kentañ" - -#: kmid_part.cpp:80 -msgid "Play" -msgstr "Seniñ" - -#: kmid_part.cpp:88 -msgid "Backward" -msgstr "War-dreñv" - -#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113 -msgid "Forward" -msgstr "War-raok" - -#: kmidclient.cpp:101 -msgid "Tempo:" -msgstr "Lusk :" - -#: kmidclient.cpp:293 -msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened." -msgstr "N'eus ket eus ar restr %1 pe n'eus ket tu e zigeriñ." - -#: kmidclient.cpp:296 -msgid "The file %1 is not a MIDI file." -msgstr "%1 n'eo ket ur restr MIDI." - -#: kmidclient.cpp:298 -msgid "" -"Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org" -msgstr "" -"Negativel eo an niver tikoù dre zuenn. Kasit ar restr-mañda larrosa@kde.org, " -"mar plij" - -#: kmidclient.cpp:300 -msgid "Not enough memory." -msgstr "N'eus ket a-walc'h a vemor." - -#: kmidclient.cpp:302 -msgid "This file is corrupted or not well built." -msgstr "Brein eo ar restr-mañ pe savet fall." - -#: kmidclient.cpp:304 -msgid "%1 is not a regular file." -msgstr "%1 n'eo ket ur restr reizh." - -#: kmidclient.cpp:305 -msgid "Unknown error message" -msgstr "Kemennad fazi dianav" - -#: kmidclient.cpp:510 -msgid "You must load a file before playing it." -msgstr "Ret eo kargañ ur restr a-raok seniñ anezhañ." - -#: kmidclient.cpp:516 -msgid "A song is already being played." -msgstr "Emañ o seniñ un ton dija." - -#: kmidclient.cpp:522 -msgid "" -"Could not open /dev/sequencer.\n" -"Probably there is another program using it." -msgstr "" -"Ne m'eus ket gallet digeriñ /dev/sequencer.\n" -"Emañ ur meziant all oc'h ober gantañ, evit doare." - -#: kmidframe.cpp:90 -msgid "&Save Lyrics..." -msgstr "&Enrollañ ar gomzoù ..." - -#: kmidframe.cpp:94 -msgid "&Play" -msgstr "&Seniñ" - -#: kmidframe.cpp:96 -msgid "P&ause" -msgstr "&Ehanañ" - -#: kmidframe.cpp:98 -msgid "&Stop" -msgstr "&Paouez" - -#: kmidframe.cpp:101 -msgid "P&revious Song" -msgstr "Ton &kent" - -#: kmidframe.cpp:104 -msgid "&Next Song" -msgstr "Ton a &heul" - -#: kmidframe.cpp:107 -msgid "&Loop" -msgstr "&A-zol" - -#: kmidframe.cpp:110 -msgid "Rewind" -msgstr "War-gil" - -#: kmidframe.cpp:116 -msgid "&Organize..." -msgstr "&Kenurzhiañ ..." - -#: kmidframe.cpp:120 -msgid "In Order" -msgstr "En urzh" - -#: kmidframe.cpp:121 -msgid "Shuffle" -msgstr "En dizurzh" - -#: kmidframe.cpp:123 -msgid "Play Order" -msgstr "En urzh" - -#: kmidframe.cpp:128 -msgid "Auto-Add to Collection" -msgstr "Ouzpennañ d'an dastumad bepred" - -#: kmidframe.cpp:132 -msgid "&General MIDI" -msgstr "&General MIDI" - -#: kmidframe.cpp:133 -msgid "&MT-32" -msgstr "&MT-32" - -#: kmidframe.cpp:135 -msgid "File Type" -msgstr "Rizh ar restr" - -#: kmidframe.cpp:141 -msgid "&Text Events" -msgstr "&Skridoù" - -#: kmidframe.cpp:142 -msgid "&Lyric Events" -msgstr "&Komzoù" - -#: kmidframe.cpp:144 -msgid "Display Events" -msgstr "" - -#: kmidframe.cpp:150 -msgid "Automatic Text Chooser" -msgstr "Dibaber skrid emgefreek" - -#: kmidframe.cpp:154 -msgid "Show &Volume Bar" -msgstr "Diskouez barenn an &nerzh" - -#: kmidframe.cpp:157 -msgid "Hide &Volume Bar" -msgstr "Kuzhat &barenn an &nerzh" - -#: kmidframe.cpp:159 -msgid "Show &Channel View" -msgstr "Diskouez gwel ar &c'hanolioù" - -#: kmidframe.cpp:162 -msgid "Hide &Channel View" -msgstr "Kuzhat gwell ar c'hanoloù" - -#: kmidframe.cpp:164 -msgid "Channel View &Options..." -msgstr "D&ibaboù Gwel ar C'hanolioù ..." - -#: kmidframe.cpp:168 -msgid "&Font Change..." -msgstr "Kemmañ an N&odrezh ..." - -#: kmidframe.cpp:172 -msgid "MIDI &Setup..." -msgstr "&Kefluniadur MIDI ..." - -#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "" - -#: kmidframe.cpp:469 -msgid "" -"Could not open /dev/sequencer to get some info.\n" -"Probably there is another program using it." -msgstr "" -"Ne m'eus ket gallet digeriñ /dev/sequencer da gaout titouroù.\n" -"Emañ ur meziant oc'h ober gantañ c'hoazh, evit doare." - -#: kmidframe.cpp:570 -msgid "" -"File %1 already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Ar restr %1 a zo c'hoazh\n" -"C'hoant ho peus e rasklañ ?" - -#: kmidframe.cpp:571 -msgid "Overwrite" -msgstr "Rasklañ" - -#: main.cpp:63 -msgid "File to open" -msgstr "Restr da zigeriñ" - -#: midicfgdlg.cpp:42 -msgid "Configure MIDI Devices" -msgstr "Kefluniañ an Ardivinkoù MIDI" - -#: midicfgdlg.cpp:49 -msgid "Select the MIDI device you want to use:" -msgstr "Diuzit an drobarzhell MIDI e fell deoc'h implij :" - -#: midicfgdlg.cpp:68 -msgid "Use the MIDI map:" -msgstr "Implij an daolenn vMIDI :" - -#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132 -msgid "None" -msgstr "Hini ebet" - -#. i18n: file kmidui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Song" -msgstr "&Ton" - -#. i18n: file kmidui.rc line 15 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Collections" -msgstr "D&astumadoù" - -#: slman.cpp:225 -msgid "Temporary Collection" -msgstr "Dastumad padennek" - -#: instrname.i18n:6 -msgid "Acoustic Grand Piano" -msgstr "Piano bras" - -#: instrname.i18n:7 -msgid "Bright Acoustic Piano" -msgstr "Piano sklaer" - -#: instrname.i18n:8 -msgid "Electric Grand Piano" -msgstr "Piano bras tredan" - -#: instrname.i18n:9 -msgid "Honky-Tonk" -msgstr "Honky-Tonk" - -#: instrname.i18n:10 -msgid "Rhodes Piano" -msgstr "Piano Rhodes" - -#: instrname.i18n:11 -msgid "Chorused Piano" -msgstr "Piano sal-arvest" - -#: instrname.i18n:12 -msgid "Harpsichord" -msgstr "Klavisin" - -#: instrname.i18n:13 -msgid "Clavinet" -msgstr "Spinetez" - -#: instrname.i18n:14 -msgid "Celesta" -msgstr "Selesta" - -#: instrname.i18n:15 -msgid "Glockenspiel" -msgstr "Glokenspiel" - -#: instrname.i18n:16 -msgid "Music Box" -msgstr "Boest sonerezh" - -#: instrname.i18n:17 -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafon" - -#: instrname.i18n:18 -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -#: instrname.i18n:19 -msgid "Xylophone" -msgstr "Zilofon" - -#: instrname.i18n:20 -msgid "Tubular Bells" -msgstr "Kleier tuellenn" - -#: instrname.i18n:21 -msgid "Dulcimer" -msgstr "Dulsimer" - -#: instrname.i18n:22 -msgid "Hammond Organ" -msgstr "Orglez Hammond" - -#: instrname.i18n:23 -msgid "Percussive Organ" -msgstr "Orglez sko" - -#: instrname.i18n:24 -msgid "Rock Organ" -msgstr "Orglez rock" - -#: instrname.i18n:25 -msgid "Church Organ" -msgstr "Orglez iliz" - -#: instrname.i18n:26 -msgid "Reed Organ" -msgstr "Orglez korz" - -#: instrname.i18n:27 -msgid "Accordion" -msgstr "Akordeon" - -#: instrname.i18n:28 -msgid "Harmonica" -msgstr "Harmonika" - -#: instrname.i18n:29 -msgid "Tango Accordion" -msgstr "Acordeon Tango" - -#: instrname.i18n:30 -msgid "Acoustic Guitar (Nylon)" -msgstr "Gitar (Nylon)" - -#: instrname.i18n:31 -msgid "Acoustic Guitar (Steel)" -msgstr "Gitar (Dir)" - -#: instrname.i18n:32 -msgid "Electric Guitar (Jazz)" -msgstr "Gitar dredan (Jazz)" - -#: instrname.i18n:33 -msgid "Electric Guitar (Clean)" -msgstr "Gitar dredan (Sklaer)" - -#: instrname.i18n:34 -msgid "Electric Guitar (Muted)" -msgstr "Gitar dredan (Mut)" - -#: instrname.i18n:35 -msgid "Overdriven Guitar" -msgstr "Gitar peurgreñv" - -#: instrname.i18n:36 -msgid "Distortion Guitar" -msgstr "Gitar distreset" - -#: instrname.i18n:37 -msgid "Guitar Harmonics" -msgstr "Kensonioù gitar" - -#: instrname.i18n:38 -msgid "Acoustic Bass" -msgstr "Gitar-boud" - -#: instrname.i18n:39 -msgid "Electric Bass (Finger)" -msgstr "Gitar-boud tredan (Bizied)" - -#: instrname.i18n:40 -msgid "Electric Bass (Pick)" -msgstr "Gitar-boud tredan (Pigell)" - -#: instrname.i18n:41 -msgid "Fretless Bass" -msgstr "Gitar-boud dienvez" - -#: instrname.i18n:42 -msgid "Slap Bass 1" -msgstr "Gitar-boud slap 1" - -#: instrname.i18n:43 -msgid "Slap Bass 2" -msgstr "Gitar-boud slap 2" - -#: instrname.i18n:44 -msgid "Synth Bass 1" -msgstr "Gitar-boud kenaozet 1" - -#: instrname.i18n:45 -msgid "Synth Bass 2" -msgstr "Gitar-boud kenaozet 2" - -#: instrname.i18n:46 -msgid "Violin" -msgstr "Biolin" - -#: instrname.i18n:47 -msgid "Viola" -msgstr "Biolin-arvoud" - -#: instrname.i18n:48 -msgid "Cello" -msgstr "Gaolviolin" - -#: instrname.i18n:49 -msgid "Contrabass" -msgstr "Gourboud" - -#: instrname.i18n:50 -msgid "Tremolo Strings" -msgstr "Kerdin daskren" - -#: instrname.i18n:51 -msgid "Pizzicato Strings" -msgstr "Kerdin krafet" - -#: instrname.i18n:52 -msgid "Orchestral Harp" -msgstr "Telenn laz" - -#: instrname.i18n:53 -msgid "Timpani" -msgstr "Taranelloù" - -#: instrname.i18n:54 -msgid "String Ensemble 1" -msgstr "Kerdinaz 1" - -#: instrname.i18n:55 -msgid "String Ensemble 2" -msgstr "Kerdinaz 2" - -#: instrname.i18n:56 -msgid "Synth Strings 1" -msgstr "Kerdin kenaozet 1" - -#: instrname.i18n:57 -msgid "Synth Strings 2" -msgstr "Kerdin kenaozet 2" - -#: instrname.i18n:58 -msgid "Choir Aahs" -msgstr "Kor Aah" - -#: instrname.i18n:59 -msgid "Voice Oohs" -msgstr "Mouezh Ooh" - -#: instrname.i18n:60 -msgid "Synth Voice" -msgstr "Mouezh kenaozet" - -#: instrname.i18n:61 -msgid "Orchestra Hit" -msgstr "Taol laz" - -#: instrname.i18n:62 -msgid "Trumpet" -msgstr "Trompell" - -#: instrname.i18n:63 -msgid "Trombone" -msgstr "Tardrompell" - -#: instrname.i18n:64 -msgid "Tuba" -msgstr "Pilgorn" - -#: instrname.i18n:65 -msgid "Muted Trumpet" -msgstr "Trompell mougellet" - -#: instrname.i18n:66 -msgid "French Horn" -msgstr "Korn" - -#: instrname.i18n:67 -msgid "Brass Section" -msgstr "Kouevraz" - -#: instrname.i18n:68 -msgid "Synth Brass 1" -msgstr "Kouevrelloù kenaozet 1" - -#: instrname.i18n:69 -msgid "Synth Brass 2" -msgstr "Kouevrelloù kenaozet 2" - -#: instrname.i18n:70 -msgid "Soprano Sax" -msgstr "Saksell sopranenn" - -#: instrname.i18n:71 -msgid "Alto Sax" -msgstr "Saksell arvoud" - -#: instrname.i18n:72 -msgid "Tenor Sax" -msgstr "Saksell tenorenn" - -#: instrname.i18n:73 -msgid "Baritone Sax" -msgstr "Saksell usvoud" - -#: instrname.i18n:74 -msgid "Oboe" -msgstr "Oboell" - -#: instrname.i18n:75 -msgid "English Horn" -msgstr "Oboell arvoud" - -#: instrname.i18n:76 -msgid "Bassoon" -msgstr "Boudon" - -#: instrname.i18n:77 -msgid "Clarinet" -msgstr "Klerinell" - -#: instrname.i18n:78 -msgid "Piccolo" -msgstr "Flëutig" - -#: instrname.i18n:79 -msgid "Flute" -msgstr "Flëut" - -#: instrname.i18n:80 -msgid "Recorder" -msgstr "Flëut pigos" - -#: instrname.i18n:81 -msgid "Pan Flute" -msgstr "Flëut pan" - -#: instrname.i18n:82 -msgid "Blown Bottle" -msgstr "C'hwitell boutailh" - -#: instrname.i18n:83 -msgid "Shakuhachi" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:84 -msgid "Whistle" -msgstr "Pif" - -#: instrname.i18n:85 -msgid "Ocarina" -msgstr "Okarina" - -#: instrname.i18n:86 -msgid "Lead 1 - Square Wave" -msgstr "Unpleustr 1 - Skin karrez" - -#: instrname.i18n:87 -msgid "Lead 2 - Saw Tooth" -msgstr "Unpleustr 2 - Dent heskenn" - -#: instrname.i18n:88 -msgid "Lead 3 - Calliope" -msgstr "Unpleustr 3 - Calliope" - -#: instrname.i18n:89 -msgid "Lead 4 - Chiflead" -msgstr "Unpleustr 4 - Chiflead" - -#: instrname.i18n:90 -msgid "Lead 5 - Charang" -msgstr "Unpleustr 5 - Charango" - -#: instrname.i18n:91 -msgid "Lead 6 - Voice" -msgstr "Unpleustr 6 - Mouez" - -#: instrname.i18n:92 -msgid "Lead 7 - Fifths" -msgstr "Unpleustr 7 - Pempedelladoù" - -#: instrname.i18n:93 -msgid "Lead 8 - Bass+Lead" -msgstr "Unpleustr 8 - Boud+Unpleustr" - -#: instrname.i18n:94 -msgid "Pad 1 - New Age" -msgstr "Boud 1- Oadvezh nevez" - -#: instrname.i18n:95 -msgid "Pad 2 - Warm" -msgstr "Boud 2 - Toufor" - -#: instrname.i18n:96 -msgid "Pad 3 - Polysynth" -msgstr "Boud 3 - Lieskenaozet" - -#: instrname.i18n:97 -msgid "Pad 4 - Choir" -msgstr "Boud 4 - Kor" - -#: instrname.i18n:98 -msgid "Pad 5 - Bow" -msgstr "Boud 5 _ Gwareg" - -#: instrname.i18n:99 -msgid "Pad 6 - Metallic" -msgstr "Boud 6 - Metalek" - -#: instrname.i18n:100 -msgid "Pad 7 - Halo" -msgstr "Boud 7 - Rodenn" - -#: instrname.i18n:101 -msgid "Pad 8 - Sweep" -msgstr "Boud 8 - Skubell" - -#: instrname.i18n:102 -msgid "FX 1 - Rain" -msgstr "FX 1 - Glav" - -#: instrname.i18n:103 -msgid "FX 2 - Soundtrack" -msgstr "FX 2 - Rann son" - -#: instrname.i18n:104 -msgid "FX 3 - Crystal" -msgstr "FX 3 - Strink" - -#: instrname.i18n:105 -msgid "FX 4 - Atmosphere" -msgstr "FX 4 - Aergelc'h" - -#: instrname.i18n:106 -msgid "FX 5 - Brightness" -msgstr "FX 5 - Tarzhad" - -#: instrname.i18n:107 -msgid "FX 6 - Goblins" -msgstr "FX 6 - Boudigoù" - -#: instrname.i18n:108 -msgid "FX 7 - Echoes" -msgstr "FX 7 - Heklevioù" - -#: instrname.i18n:109 -msgid "FX 8 - Sci-fi" -msgstr "FX 8 - Skiant-faltazi" - -#: instrname.i18n:110 -msgid "Sitar" -msgstr "Kitar" - -#: instrname.i18n:111 -msgid "Banjo" -msgstr "Banjo" - -#: instrname.i18n:112 -msgid "Shamisen" -msgstr "Shamisen" - -#: instrname.i18n:113 -msgid "Koto" -msgstr "Koto" - -#: instrname.i18n:114 -msgid "Kalimba" -msgstr "Kalimba" - -#: instrname.i18n:115 -msgid "Bagpipe" -msgstr "Biniou" - -#: instrname.i18n:116 -msgid "Fiddle" -msgstr "Fidil" - -#: instrname.i18n:117 -msgid "Shannai" -msgstr "Shannai" - -#: instrname.i18n:118 -msgid "Tinkle Bell" -msgstr "Kleier o tiñsal" - -#: instrname.i18n:119 -msgid "Agogo" -msgstr "Agogo" - -#: instrname.i18n:120 -msgid "Steel Drum" -msgstr "Sklattaboulin" - -#: instrname.i18n:121 -msgid "Wook Block" -msgstr "Bloc'h koad" - -#: instrname.i18n:122 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "Taboulin taiko" - -#: instrname.i18n:123 -msgid "Melodic Tom" -msgstr "Taboulin kerzennek" - -#: instrname.i18n:124 -msgid "Synth Drum" -msgstr "Toumperezh kenaozet" - -#: instrname.i18n:125 -msgid "Reverse Cymbal" -msgstr "Diskell eilpennet" - -#: instrname.i18n:126 -msgid "Guitar Fret Noise" -msgstr "Trouz envez gitar" - -#: instrname.i18n:127 -msgid "Breath Noise" -msgstr "Trouz anal" - -#: instrname.i18n:128 -msgid "Seashore" -msgstr "Aod" - -#: instrname.i18n:129 -msgid "Bird Tweet" -msgstr "Geiz evned" - -#: instrname.i18n:130 -msgid "Telephone" -msgstr "Pellgomz" - -#: instrname.i18n:131 -msgid "Helicopter" -msgstr "Biñsaskell" - -#: instrname.i18n:132 -msgid "Applause" -msgstr "Strakadenn" - -#: instrname.i18n:133 -msgid "Gunshot" -msgstr "Mindrailherez" - -#~ msgid "Configure &Keys..." -#~ msgstr "Kefluniañ ar &Stokelloù ..." - -#~ msgid "Previous Song" -#~ msgstr "Ton kent" - -#~ msgid "Next Song" -#~ msgstr "Ton a heul" - -#~ msgid "Scroll down karaoke" -#~ msgstr "Izeloc'h er c'haraoke" - -#~ msgid "Scroll up karaoke" -#~ msgstr "Uheloc'h er c'haraoke" - -#~ msgid "Scroll page down karaoke" -#~ msgstr "Ur bajennad izeloc'h er c'haraoke" - -#~ msgid "Scroll page up karaoke" -#~ msgstr "Ur bajennad uheloc'h er c'haraoke" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%1\n" -#~ "\n" -#~ "(C) 1997,98 Antonio Larrosa Jimenez\n" -#~ "larrosa@kde.org\t\tantlarr@arrakis.es\n" -#~ "Malaga (Spain)\n" -#~ "\n" -#~ "Midi/Karaoke file player\n" -#~ "KMid's homepage is at : http://www.arrakis.es/~rlarrosa/kmid.html\n" -#~ "\n" -#~ "KMid comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details view file COPYING\n" -#~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" -#~ "under certain conditions\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "(C) 1997,98 Antonio Larrosa Jimenez\n" -#~ "larrosa@kde.org\t\tantlarr@arrakis.es\n" -#~ "Malaga (Bro-Spagn)\n" -#~ "\n" -#~ "Soner restroù Midi/Karaoke\n" -#~ "Pennbajenn KMid zo e : http://www.arrakis.es/~rlarrosa/kmid.html\n" -#~ "\n" -#~ "N'eus kretadur ebet gant KMid. Evit ar munudoù, sellit ouzh ar restr COPYING\n" -#~ "Ur meziant frank eo kement-mañ. Pedet oc'h da skignañ anezhañ\n" -#~ "dindan divizoù zo.\n" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/tdemid.po new file mode 100644 index 00000000000..af0dca63b61 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/tdemid.po @@ -0,0 +1,908 @@ +# Breton translation of TDE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Romuald Texier , 1999 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmid-1.1\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-18 09:07+0200\n" +"Last-Translator: Romuald Texier \n" +"Language-Team: Brezhoneg \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KTranslator v 0.4.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: channel.cpp:90 +#, c-format +msgid "Channel %1" +msgstr "Kanol %1" + +#: channelcfgdlg.cpp:15 +msgid "Configure Channel View" +msgstr "Kefluniañ gwel ar c'hanolioù" + +#: channelcfgdlg.cpp:20 +msgid "Choose Look Mode" +msgstr "Dibabit an neuz" + +#: channelcfgdlg.cpp:22 +msgid "3D look" +msgstr "Neuz 3M" + +#: channelcfgdlg.cpp:23 +msgid "3D - filled" +msgstr "Neuz 3M leun" + +#: channelview.cpp:36 +msgid "Channel View" +msgstr "Gwel ar c'hanolioù" + +#: collectdlg.cpp:43 +msgid "Collections Manager" +msgstr "Merour dastumadoù" + +#: collectdlg.cpp:51 +msgid "Available collections:" +msgstr "Dastumadoù hegerz :" + +#: collectdlg.cpp:71 +msgid "Songs in selected collection:" +msgstr "Tonioù en dastumad diuzet :" + +#: collectdlg.cpp:85 +msgid "&New..." +msgstr "&Nevez ..." + +#: collectdlg.cpp:89 +msgid "&Copy..." +msgstr "&Eilañ ..." + +#: collectdlg.cpp:98 +msgid "&Add..." +msgstr "&Ouzhpennañ ..." + +#: collectdlg.cpp:158 +msgid "New Collection" +msgstr "Dastumad nevez" + +#: collectdlg.cpp:159 +msgid "Enter the name of the new collection:" +msgstr "Roit anv an dastumad nevez :" + +#: collectdlg.cpp:167 collectdlg.cpp:193 collectdlg.cpp:235 +msgid "The name '%1' is already used" +msgstr "Implijet eo an anv '%1' c'hoazh" + +#: collectdlg.cpp:184 +msgid "Copy Collection" +msgstr "Eilañ dastumad" + +#: collectdlg.cpp:185 +msgid "Enter the name of the copy collection:" +msgstr "Roit anv eilenn an dastumad :" + +#: collectdlg.cpp:227 +msgid "Change Collection Name" +msgstr "Kemmañ anv an dastumad" + +#: collectdlg.cpp:228 +msgid "Enter the name of the selected collection:" +msgstr "Roit anv nevez an dastumad diuzet :" + +#: kmid_part.cpp:51 +msgid "MIDI/Karaoke file player" +msgstr "Soner restroù MIDI/Karaoke" + +#: kmid_part.cpp:52 +msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" +msgstr "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" + +#: kmid_part.cpp:55 +msgid "Original Developer/Maintainer" +msgstr "Oberour kentañ ha diorrer kentañ" + +#: kmid_part.cpp:80 +msgid "Play" +msgstr "Seniñ" + +#: kmid_part.cpp:88 +msgid "Backward" +msgstr "War-dreñv" + +#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113 +msgid "Forward" +msgstr "War-raok" + +#: kmidclient.cpp:101 +msgid "Tempo:" +msgstr "Lusk :" + +#: kmidclient.cpp:293 +msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened." +msgstr "N'eus ket eus ar restr %1 pe n'eus ket tu e zigeriñ." + +#: kmidclient.cpp:296 +msgid "The file %1 is not a MIDI file." +msgstr "%1 n'eo ket ur restr MIDI." + +#: kmidclient.cpp:298 +msgid "" +"Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org" +msgstr "" +"Negativel eo an niver tikoù dre zuenn. Kasit ar restr-mañda larrosa@kde.org, " +"mar plij" + +#: kmidclient.cpp:300 +msgid "Not enough memory." +msgstr "N'eus ket a-walc'h a vemor." + +#: kmidclient.cpp:302 +msgid "This file is corrupted or not well built." +msgstr "Brein eo ar restr-mañ pe savet fall." + +#: kmidclient.cpp:304 +msgid "%1 is not a regular file." +msgstr "%1 n'eo ket ur restr reizh." + +#: kmidclient.cpp:305 +msgid "Unknown error message" +msgstr "Kemennad fazi dianav" + +#: kmidclient.cpp:510 +msgid "You must load a file before playing it." +msgstr "Ret eo kargañ ur restr a-raok seniñ anezhañ." + +#: kmidclient.cpp:516 +msgid "A song is already being played." +msgstr "Emañ o seniñ un ton dija." + +#: kmidclient.cpp:522 +msgid "" +"Could not open /dev/sequencer.\n" +"Probably there is another program using it." +msgstr "" +"Ne m'eus ket gallet digeriñ /dev/sequencer.\n" +"Emañ ur meziant all oc'h ober gantañ, evit doare." + +#: kmidframe.cpp:90 +msgid "&Save Lyrics..." +msgstr "&Enrollañ ar gomzoù ..." + +#: kmidframe.cpp:94 +msgid "&Play" +msgstr "&Seniñ" + +#: kmidframe.cpp:96 +msgid "P&ause" +msgstr "&Ehanañ" + +#: kmidframe.cpp:98 +msgid "&Stop" +msgstr "&Paouez" + +#: kmidframe.cpp:101 +msgid "P&revious Song" +msgstr "Ton &kent" + +#: kmidframe.cpp:104 +msgid "&Next Song" +msgstr "Ton a &heul" + +#: kmidframe.cpp:107 +msgid "&Loop" +msgstr "&A-zol" + +#: kmidframe.cpp:110 +msgid "Rewind" +msgstr "War-gil" + +#: kmidframe.cpp:116 +msgid "&Organize..." +msgstr "&Kenurzhiañ ..." + +#: kmidframe.cpp:120 +msgid "In Order" +msgstr "En urzh" + +#: kmidframe.cpp:121 +msgid "Shuffle" +msgstr "En dizurzh" + +#: kmidframe.cpp:123 +msgid "Play Order" +msgstr "En urzh" + +#: kmidframe.cpp:128 +msgid "Auto-Add to Collection" +msgstr "Ouzpennañ d'an dastumad bepred" + +#: kmidframe.cpp:132 +msgid "&General MIDI" +msgstr "&General MIDI" + +#: kmidframe.cpp:133 +msgid "&MT-32" +msgstr "&MT-32" + +#: kmidframe.cpp:135 +msgid "File Type" +msgstr "Rizh ar restr" + +#: kmidframe.cpp:141 +msgid "&Text Events" +msgstr "&Skridoù" + +#: kmidframe.cpp:142 +msgid "&Lyric Events" +msgstr "&Komzoù" + +#: kmidframe.cpp:144 +msgid "Display Events" +msgstr "" + +#: kmidframe.cpp:150 +msgid "Automatic Text Chooser" +msgstr "Dibaber skrid emgefreek" + +#: kmidframe.cpp:154 +msgid "Show &Volume Bar" +msgstr "Diskouez barenn an &nerzh" + +#: kmidframe.cpp:157 +msgid "Hide &Volume Bar" +msgstr "Kuzhat &barenn an &nerzh" + +#: kmidframe.cpp:159 +msgid "Show &Channel View" +msgstr "Diskouez gwel ar &c'hanolioù" + +#: kmidframe.cpp:162 +msgid "Hide &Channel View" +msgstr "Kuzhat gwell ar c'hanoloù" + +#: kmidframe.cpp:164 +msgid "Channel View &Options..." +msgstr "D&ibaboù Gwel ar C'hanolioù ..." + +#: kmidframe.cpp:168 +msgid "&Font Change..." +msgstr "Kemmañ an N&odrezh ..." + +#: kmidframe.cpp:172 +msgid "MIDI &Setup..." +msgstr "&Kefluniadur MIDI ..." + +#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "" + +#: kmidframe.cpp:469 +msgid "" +"Could not open /dev/sequencer to get some info.\n" +"Probably there is another program using it." +msgstr "" +"Ne m'eus ket gallet digeriñ /dev/sequencer da gaout titouroù.\n" +"Emañ ur meziant oc'h ober gantañ c'hoazh, evit doare." + +#: kmidframe.cpp:570 +msgid "" +"File %1 already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Ar restr %1 a zo c'hoazh\n" +"C'hoant ho peus e rasklañ ?" + +#: kmidframe.cpp:571 +msgid "Overwrite" +msgstr "Rasklañ" + +#: main.cpp:63 +msgid "File to open" +msgstr "Restr da zigeriñ" + +#: midicfgdlg.cpp:42 +msgid "Configure MIDI Devices" +msgstr "Kefluniañ an Ardivinkoù MIDI" + +#: midicfgdlg.cpp:49 +msgid "Select the MIDI device you want to use:" +msgstr "Diuzit an drobarzhell MIDI e fell deoc'h implij :" + +#: midicfgdlg.cpp:68 +msgid "Use the MIDI map:" +msgstr "Implij an daolenn vMIDI :" + +#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132 +msgid "None" +msgstr "Hini ebet" + +#. i18n: file kmidui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Song" +msgstr "&Ton" + +#. i18n: file kmidui.rc line 15 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Collections" +msgstr "D&astumadoù" + +#: slman.cpp:225 +msgid "Temporary Collection" +msgstr "Dastumad padennek" + +#: instrname.i18n:6 +msgid "Acoustic Grand Piano" +msgstr "Piano bras" + +#: instrname.i18n:7 +msgid "Bright Acoustic Piano" +msgstr "Piano sklaer" + +#: instrname.i18n:8 +msgid "Electric Grand Piano" +msgstr "Piano bras tredan" + +#: instrname.i18n:9 +msgid "Honky-Tonk" +msgstr "Honky-Tonk" + +#: instrname.i18n:10 +msgid "Rhodes Piano" +msgstr "Piano Rhodes" + +#: instrname.i18n:11 +msgid "Chorused Piano" +msgstr "Piano sal-arvest" + +#: instrname.i18n:12 +msgid "Harpsichord" +msgstr "Klavisin" + +#: instrname.i18n:13 +msgid "Clavinet" +msgstr "Spinetez" + +#: instrname.i18n:14 +msgid "Celesta" +msgstr "Selesta" + +#: instrname.i18n:15 +msgid "Glockenspiel" +msgstr "Glokenspiel" + +#: instrname.i18n:16 +msgid "Music Box" +msgstr "Boest sonerezh" + +#: instrname.i18n:17 +msgid "Vibraphone" +msgstr "Vibrafon" + +#: instrname.i18n:18 +msgid "Marimba" +msgstr "Marimba" + +#: instrname.i18n:19 +msgid "Xylophone" +msgstr "Zilofon" + +#: instrname.i18n:20 +msgid "Tubular Bells" +msgstr "Kleier tuellenn" + +#: instrname.i18n:21 +msgid "Dulcimer" +msgstr "Dulsimer" + +#: instrname.i18n:22 +msgid "Hammond Organ" +msgstr "Orglez Hammond" + +#: instrname.i18n:23 +msgid "Percussive Organ" +msgstr "Orglez sko" + +#: instrname.i18n:24 +msgid "Rock Organ" +msgstr "Orglez rock" + +#: instrname.i18n:25 +msgid "Church Organ" +msgstr "Orglez iliz" + +#: instrname.i18n:26 +msgid "Reed Organ" +msgstr "Orglez korz" + +#: instrname.i18n:27 +msgid "Accordion" +msgstr "Akordeon" + +#: instrname.i18n:28 +msgid "Harmonica" +msgstr "Harmonika" + +#: instrname.i18n:29 +msgid "Tango Accordion" +msgstr "Acordeon Tango" + +#: instrname.i18n:30 +msgid "Acoustic Guitar (Nylon)" +msgstr "Gitar (Nylon)" + +#: instrname.i18n:31 +msgid "Acoustic Guitar (Steel)" +msgstr "Gitar (Dir)" + +#: instrname.i18n:32 +msgid "Electric Guitar (Jazz)" +msgstr "Gitar dredan (Jazz)" + +#: instrname.i18n:33 +msgid "Electric Guitar (Clean)" +msgstr "Gitar dredan (Sklaer)" + +#: instrname.i18n:34 +msgid "Electric Guitar (Muted)" +msgstr "Gitar dredan (Mut)" + +#: instrname.i18n:35 +msgid "Overdriven Guitar" +msgstr "Gitar peurgreñv" + +#: instrname.i18n:36 +msgid "Distortion Guitar" +msgstr "Gitar distreset" + +#: instrname.i18n:37 +msgid "Guitar Harmonics" +msgstr "Kensonioù gitar" + +#: instrname.i18n:38 +msgid "Acoustic Bass" +msgstr "Gitar-boud" + +#: instrname.i18n:39 +msgid "Electric Bass (Finger)" +msgstr "Gitar-boud tredan (Bizied)" + +#: instrname.i18n:40 +msgid "Electric Bass (Pick)" +msgstr "Gitar-boud tredan (Pigell)" + +#: instrname.i18n:41 +msgid "Fretless Bass" +msgstr "Gitar-boud dienvez" + +#: instrname.i18n:42 +msgid "Slap Bass 1" +msgstr "Gitar-boud slap 1" + +#: instrname.i18n:43 +msgid "Slap Bass 2" +msgstr "Gitar-boud slap 2" + +#: instrname.i18n:44 +msgid "Synth Bass 1" +msgstr "Gitar-boud kenaozet 1" + +#: instrname.i18n:45 +msgid "Synth Bass 2" +msgstr "Gitar-boud kenaozet 2" + +#: instrname.i18n:46 +msgid "Violin" +msgstr "Biolin" + +#: instrname.i18n:47 +msgid "Viola" +msgstr "Biolin-arvoud" + +#: instrname.i18n:48 +msgid "Cello" +msgstr "Gaolviolin" + +#: instrname.i18n:49 +msgid "Contrabass" +msgstr "Gourboud" + +#: instrname.i18n:50 +msgid "Tremolo Strings" +msgstr "Kerdin daskren" + +#: instrname.i18n:51 +msgid "Pizzicato Strings" +msgstr "Kerdin krafet" + +#: instrname.i18n:52 +msgid "Orchestral Harp" +msgstr "Telenn laz" + +#: instrname.i18n:53 +msgid "Timpani" +msgstr "Taranelloù" + +#: instrname.i18n:54 +msgid "String Ensemble 1" +msgstr "Kerdinaz 1" + +#: instrname.i18n:55 +msgid "String Ensemble 2" +msgstr "Kerdinaz 2" + +#: instrname.i18n:56 +msgid "Synth Strings 1" +msgstr "Kerdin kenaozet 1" + +#: instrname.i18n:57 +msgid "Synth Strings 2" +msgstr "Kerdin kenaozet 2" + +#: instrname.i18n:58 +msgid "Choir Aahs" +msgstr "Kor Aah" + +#: instrname.i18n:59 +msgid "Voice Oohs" +msgstr "Mouezh Ooh" + +#: instrname.i18n:60 +msgid "Synth Voice" +msgstr "Mouezh kenaozet" + +#: instrname.i18n:61 +msgid "Orchestra Hit" +msgstr "Taol laz" + +#: instrname.i18n:62 +msgid "Trumpet" +msgstr "Trompell" + +#: instrname.i18n:63 +msgid "Trombone" +msgstr "Tardrompell" + +#: instrname.i18n:64 +msgid "Tuba" +msgstr "Pilgorn" + +#: instrname.i18n:65 +msgid "Muted Trumpet" +msgstr "Trompell mougellet" + +#: instrname.i18n:66 +msgid "French Horn" +msgstr "Korn" + +#: instrname.i18n:67 +msgid "Brass Section" +msgstr "Kouevraz" + +#: instrname.i18n:68 +msgid "Synth Brass 1" +msgstr "Kouevrelloù kenaozet 1" + +#: instrname.i18n:69 +msgid "Synth Brass 2" +msgstr "Kouevrelloù kenaozet 2" + +#: instrname.i18n:70 +msgid "Soprano Sax" +msgstr "Saksell sopranenn" + +#: instrname.i18n:71 +msgid "Alto Sax" +msgstr "Saksell arvoud" + +#: instrname.i18n:72 +msgid "Tenor Sax" +msgstr "Saksell tenorenn" + +#: instrname.i18n:73 +msgid "Baritone Sax" +msgstr "Saksell usvoud" + +#: instrname.i18n:74 +msgid "Oboe" +msgstr "Oboell" + +#: instrname.i18n:75 +msgid "English Horn" +msgstr "Oboell arvoud" + +#: instrname.i18n:76 +msgid "Bassoon" +msgstr "Boudon" + +#: instrname.i18n:77 +msgid "Clarinet" +msgstr "Klerinell" + +#: instrname.i18n:78 +msgid "Piccolo" +msgstr "Flëutig" + +#: instrname.i18n:79 +msgid "Flute" +msgstr "Flëut" + +#: instrname.i18n:80 +msgid "Recorder" +msgstr "Flëut pigos" + +#: instrname.i18n:81 +msgid "Pan Flute" +msgstr "Flëut pan" + +#: instrname.i18n:82 +msgid "Blown Bottle" +msgstr "C'hwitell boutailh" + +#: instrname.i18n:83 +msgid "Shakuhachi" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:84 +msgid "Whistle" +msgstr "Pif" + +#: instrname.i18n:85 +msgid "Ocarina" +msgstr "Okarina" + +#: instrname.i18n:86 +msgid "Lead 1 - Square Wave" +msgstr "Unpleustr 1 - Skin karrez" + +#: instrname.i18n:87 +msgid "Lead 2 - Saw Tooth" +msgstr "Unpleustr 2 - Dent heskenn" + +#: instrname.i18n:88 +msgid "Lead 3 - Calliope" +msgstr "Unpleustr 3 - Calliope" + +#: instrname.i18n:89 +msgid "Lead 4 - Chiflead" +msgstr "Unpleustr 4 - Chiflead" + +#: instrname.i18n:90 +msgid "Lead 5 - Charang" +msgstr "Unpleustr 5 - Charango" + +#: instrname.i18n:91 +msgid "Lead 6 - Voice" +msgstr "Unpleustr 6 - Mouez" + +#: instrname.i18n:92 +msgid "Lead 7 - Fifths" +msgstr "Unpleustr 7 - Pempedelladoù" + +#: instrname.i18n:93 +msgid "Lead 8 - Bass+Lead" +msgstr "Unpleustr 8 - Boud+Unpleustr" + +#: instrname.i18n:94 +msgid "Pad 1 - New Age" +msgstr "Boud 1- Oadvezh nevez" + +#: instrname.i18n:95 +msgid "Pad 2 - Warm" +msgstr "Boud 2 - Toufor" + +#: instrname.i18n:96 +msgid "Pad 3 - Polysynth" +msgstr "Boud 3 - Lieskenaozet" + +#: instrname.i18n:97 +msgid "Pad 4 - Choir" +msgstr "Boud 4 - Kor" + +#: instrname.i18n:98 +msgid "Pad 5 - Bow" +msgstr "Boud 5 _ Gwareg" + +#: instrname.i18n:99 +msgid "Pad 6 - Metallic" +msgstr "Boud 6 - Metalek" + +#: instrname.i18n:100 +msgid "Pad 7 - Halo" +msgstr "Boud 7 - Rodenn" + +#: instrname.i18n:101 +msgid "Pad 8 - Sweep" +msgstr "Boud 8 - Skubell" + +#: instrname.i18n:102 +msgid "FX 1 - Rain" +msgstr "FX 1 - Glav" + +#: instrname.i18n:103 +msgid "FX 2 - Soundtrack" +msgstr "FX 2 - Rann son" + +#: instrname.i18n:104 +msgid "FX 3 - Crystal" +msgstr "FX 3 - Strink" + +#: instrname.i18n:105 +msgid "FX 4 - Atmosphere" +msgstr "FX 4 - Aergelc'h" + +#: instrname.i18n:106 +msgid "FX 5 - Brightness" +msgstr "FX 5 - Tarzhad" + +#: instrname.i18n:107 +msgid "FX 6 - Goblins" +msgstr "FX 6 - Boudigoù" + +#: instrname.i18n:108 +msgid "FX 7 - Echoes" +msgstr "FX 7 - Heklevioù" + +#: instrname.i18n:109 +msgid "FX 8 - Sci-fi" +msgstr "FX 8 - Skiant-faltazi" + +#: instrname.i18n:110 +msgid "Sitar" +msgstr "Kitar" + +#: instrname.i18n:111 +msgid "Banjo" +msgstr "Banjo" + +#: instrname.i18n:112 +msgid "Shamisen" +msgstr "Shamisen" + +#: instrname.i18n:113 +msgid "Koto" +msgstr "Koto" + +#: instrname.i18n:114 +msgid "Kalimba" +msgstr "Kalimba" + +#: instrname.i18n:115 +msgid "Bagpipe" +msgstr "Biniou" + +#: instrname.i18n:116 +msgid "Fiddle" +msgstr "Fidil" + +#: instrname.i18n:117 +msgid "Shannai" +msgstr "Shannai" + +#: instrname.i18n:118 +msgid "Tinkle Bell" +msgstr "Kleier o tiñsal" + +#: instrname.i18n:119 +msgid "Agogo" +msgstr "Agogo" + +#: instrname.i18n:120 +msgid "Steel Drum" +msgstr "Sklattaboulin" + +#: instrname.i18n:121 +msgid "Wook Block" +msgstr "Bloc'h koad" + +#: instrname.i18n:122 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "Taboulin taiko" + +#: instrname.i18n:123 +msgid "Melodic Tom" +msgstr "Taboulin kerzennek" + +#: instrname.i18n:124 +msgid "Synth Drum" +msgstr "Toumperezh kenaozet" + +#: instrname.i18n:125 +msgid "Reverse Cymbal" +msgstr "Diskell eilpennet" + +#: instrname.i18n:126 +msgid "Guitar Fret Noise" +msgstr "Trouz envez gitar" + +#: instrname.i18n:127 +msgid "Breath Noise" +msgstr "Trouz anal" + +#: instrname.i18n:128 +msgid "Seashore" +msgstr "Aod" + +#: instrname.i18n:129 +msgid "Bird Tweet" +msgstr "Geiz evned" + +#: instrname.i18n:130 +msgid "Telephone" +msgstr "Pellgomz" + +#: instrname.i18n:131 +msgid "Helicopter" +msgstr "Biñsaskell" + +#: instrname.i18n:132 +msgid "Applause" +msgstr "Strakadenn" + +#: instrname.i18n:133 +msgid "Gunshot" +msgstr "Mindrailherez" + +#~ msgid "Configure &Keys..." +#~ msgstr "Kefluniañ ar &Stokelloù ..." + +#~ msgid "Previous Song" +#~ msgstr "Ton kent" + +#~ msgid "Next Song" +#~ msgstr "Ton a heul" + +#~ msgid "Scroll down karaoke" +#~ msgstr "Izeloc'h er c'haraoke" + +#~ msgid "Scroll up karaoke" +#~ msgstr "Uheloc'h er c'haraoke" + +#~ msgid "Scroll page down karaoke" +#~ msgstr "Ur bajennad izeloc'h er c'haraoke" + +#~ msgid "Scroll page up karaoke" +#~ msgstr "Ur bajennad uheloc'h er c'haraoke" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%1\n" +#~ "\n" +#~ "(C) 1997,98 Antonio Larrosa Jimenez\n" +#~ "larrosa@kde.org\t\tantlarr@arrakis.es\n" +#~ "Malaga (Spain)\n" +#~ "\n" +#~ "Midi/Karaoke file player\n" +#~ "KMid's homepage is at : http://www.arrakis.es/~rlarrosa/kmid.html\n" +#~ "\n" +#~ "KMid comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details view file COPYING\n" +#~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" +#~ "under certain conditions\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "(C) 1997,98 Antonio Larrosa Jimenez\n" +#~ "larrosa@kde.org\t\tantlarr@arrakis.es\n" +#~ "Malaga (Bro-Spagn)\n" +#~ "\n" +#~ "Soner restroù Midi/Karaoke\n" +#~ "Pennbajenn KMid zo e : http://www.arrakis.es/~rlarrosa/kmid.html\n" +#~ "\n" +#~ "N'eus kretadur ebet gant KMid. Evit ar munudoù, sellit ouzh ar restr COPYING\n" +#~ "Ur meziant frank eo kement-mañ. Pedet oc'h da skignañ anezhañ\n" +#~ "dindan divizoù zo.\n" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeutils/kcmkwallet.po b/tde-i18n-br/messages/tdeutils/kcmkwallet.po deleted file mode 100644 index 977ece44bcf..00000000000 --- a/tde-i18n-br/messages/tdeutils/kcmkwallet.po +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -# TDE breton translation -# Thierry Vignaud , 2004-2005 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdeutils/kcmkwallet.pot\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" -"Language-Team: br \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" - -#: konfigurator.cpp:47 -msgid "kcmkwallet" -msgstr "kcmkwallet" - -#: konfigurator.cpp:48 -msgid "TDE Wallet Control Module" -msgstr "" - -#: konfigurator.cpp:50 -msgid "(c) 2003 George Staikos" -msgstr "(c) 2003 George Staikos" - -#: konfigurator.cpp:117 -msgid "New Wallet" -msgstr "Doug-paperoù nevez" - -#: konfigurator.cpp:118 -msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Dibabit un anv evit an doug-paperoù nevez mar plij :" - -#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268 -msgid "Always Allow" -msgstr "Aotreañ bepred" - -#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279 -msgid "Always Deny" -msgstr "Nac'h bepred" - -#: konfigurator.cpp:299 -msgid "" -"This configuration module allows you to configure the TDE wallet system." -msgstr "" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Wallet Preferences" -msgstr "Dibarzhoù an doug-paperoù" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Enable the TDE wallet subsystem" -msgstr "&Bevaat isreizhiad doug-paperoù TDE" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"

      The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your " -"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Close Wallet" -msgstr "Serriñ an doug-paperoù" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others " -"from viewing or using them." -msgstr "" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Close when unused for:" -msgstr "" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"

      Close wallet after a period of inactivity" -"
      When a wallet is closed the password is needed to access it again.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid " min" -msgstr " mun" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Close when screensaver starts" -msgstr "Serriñ pa e loc'h an damanter skramm" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"

      Close wallet as soon as the screensaver starts." -"
      When a wallet is closed the password is needed to access it again.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Close when last application stops using it" -msgstr "" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"

      Close wallet as soon as applications that use it have stopped." -"
      Note that your wallets will only be closed when all applications that use " -"it have stopped." -"
      When a wallet is closed the password is needed to access it again.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Automatic Wallet Selection" -msgstr "" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Select wallet to use as default:" -msgstr "" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Different wallet for local passwords:" -msgstr "" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "New..." -msgstr "Nevez ..." - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Wallet Manager" -msgstr "Merour an dougoù-paperoù" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Show manager in system tray" -msgstr "Diskouez merour e barlenn ar reizhiad" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" -msgstr "" -"Kuzhat arlun barlenn ar reizhiad pa vez serret an doug-paperoù diwezhañ" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Access Control" -msgstr "" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet" -msgstr "" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Wallet" -msgstr "Doug-paperoù" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Application" -msgstr "Meziant" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Policy" -msgstr "Politikerez" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Launch Wallet Manager" -msgstr "&Lañsañ merour an dougoù-paperoù" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-br/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po new file mode 100644 index 00000000000..977ece44bcf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-br/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po @@ -0,0 +1,220 @@ +# TDE breton translation +# Thierry Vignaud , 2004-2005 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeutils/kcmkwallet.pot\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" +"Language-Team: br \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" + +#: konfigurator.cpp:47 +msgid "kcmkwallet" +msgstr "kcmkwallet" + +#: konfigurator.cpp:48 +msgid "TDE Wallet Control Module" +msgstr "" + +#: konfigurator.cpp:50 +msgid "(c) 2003 George Staikos" +msgstr "(c) 2003 George Staikos" + +#: konfigurator.cpp:117 +msgid "New Wallet" +msgstr "Doug-paperoù nevez" + +#: konfigurator.cpp:118 +msgid "Please choose a name for the new wallet:" +msgstr "Dibabit un anv evit an doug-paperoù nevez mar plij :" + +#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268 +msgid "Always Allow" +msgstr "Aotreañ bepred" + +#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279 +msgid "Always Deny" +msgstr "Nac'h bepred" + +#: konfigurator.cpp:299 +msgid "" +"This configuration module allows you to configure the TDE wallet system." +msgstr "" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Wallet Preferences" +msgstr "Dibarzhoù an doug-paperoù" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Enable the TDE wallet subsystem" +msgstr "&Bevaat isreizhiad doug-paperoù TDE" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"

      The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your " +"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Close Wallet" +msgstr "Serriñ an doug-paperoù" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others " +"from viewing or using them." +msgstr "" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Close when unused for:" +msgstr "" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"

      Close wallet after a period of inactivity" +"
      When a wallet is closed the password is needed to access it again.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid " min" +msgstr " mun" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Close when screensaver starts" +msgstr "Serriñ pa e loc'h an damanter skramm" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"

      Close wallet as soon as the screensaver starts." +"
      When a wallet is closed the password is needed to access it again.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Close when last application stops using it" +msgstr "" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"

      Close wallet as soon as applications that use it have stopped." +"
      Note that your wallets will only be closed when all applications that use " +"it have stopped." +"
      When a wallet is closed the password is needed to access it again.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Automatic Wallet Selection" +msgstr "" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Select wallet to use as default:" +msgstr "" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Different wallet for local passwords:" +msgstr "" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "New..." +msgstr "Nevez ..." + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Wallet Manager" +msgstr "Merour an dougoù-paperoù" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Show manager in system tray" +msgstr "Diskouez merour e barlenn ar reizhiad" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" +msgstr "" +"Kuzhat arlun barlenn ar reizhiad pa vez serret an doug-paperoù diwezhañ" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Access Control" +msgstr "" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet" +msgstr "" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Wallet" +msgstr "Doug-paperoù" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Application" +msgstr "Meziant" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Policy" +msgstr "Politikerez" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Launch Wallet Manager" +msgstr "&Lañsañ merour an dougoù-paperoù" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-br/messages/tdeutils/kwalletmanager.po deleted file mode 100644 index a350a6da671..00000000000 --- a/tde-i18n-br/messages/tdeutils/kwalletmanager.po +++ /dev/null @@ -1,397 +0,0 @@ -# TDE breton translation -# Thierry Vignaud , 2004-2005 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdeutils/kwalletmanager.pot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-21 18:36+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" -"Language-Team: br \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" - -#: allyourbase.cpp:197 -msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" -msgstr "" - -#: allyourbase.cpp:220 -msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" -msgstr "" -"Ur renkell a vez graet « %1 » dioutañ a zo c'hoazh. Petra e fell deoc'h " -"d'ober ?" - -#: allyourbase.cpp:353 -msgid "Folders" -msgstr "Renkelloù" - -#: allyourbase.cpp:397 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" -msgstr "" - -#: allyourbase.cpp:479 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" -msgstr "" - -#: allyourbase.cpp:508 -msgid "" -"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " -"folder has been copied successfully" -msgstr "" - -#: allyourbase.cpp:659 -msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:81 -msgid "&Show values" -msgstr "&Diskouez ar gwerzhioù" - -#: kwalleteditor.cpp:161 -msgid "&New Folder..." -msgstr "Renkell &nevez ..." - -#: kwalleteditor.cpp:167 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Distruj ar renkell" - -#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45 -msgid "Change &Password..." -msgstr "Kemmañ an &Tremenger ..." - -#: kwalleteditor.cpp:181 -msgid "&Merge Wallet..." -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:187 -msgid "&Import XML..." -msgstr "&Enporzh XML ..." - -#: kwalleteditor.cpp:193 -msgid "&Export..." -msgstr "&Ezporzh ..." - -#: kwalleteditor.cpp:219 -msgid "" -"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:254 -msgid "Passwords" -msgstr "Tremengerioù" - -#: kwalleteditor.cpp:255 -msgid "Maps" -msgstr "Kartennoù" - -#: kwalleteditor.cpp:256 -msgid "Binary Data" -msgstr "Roadoù binarel" - -#: kwalleteditor.cpp:257 -msgid "Unknown" -msgstr "Dianav" - -#: kwalleteditor.cpp:296 -msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" -msgstr "" -"Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar renkell '%1' eus an doug-paperoù ?" - -#: kwalleteditor.cpp:300 -msgid "Error deleting folder." -msgstr "Fazi en ur dilemel ar renkell." - -#: kwalleteditor.cpp:319 -msgid "New Folder" -msgstr "Renkell nevez" - -#: kwalleteditor.cpp:320 -msgid "Please choose a name for the new folder:" -msgstr "Dibabit un anv evit ar renkell nevez mar plij :" - -#: kwalleteditor.cpp:330 -msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Try Again" -msgstr "Klask adarre" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Ne glaskit ket" - -#: kwalleteditor.cpp:369 -#, c-format -msgid "Error saving entry. Error code: %1" -msgstr "Fazi en ur enrollañ ar vouetadur. Kod fazi : %1" - -#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737 -#, c-format -msgid "Password: %1" -msgstr "Tremenger : %1" - -#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739 -#, c-format -msgid "Name-Value Map: %1" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741 -#, c-format -msgid "Binary Data: %1" -msgstr "Roadoù binarel : %1" - -#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598 -msgid "&New..." -msgstr "&Nevez ..." - -#: kwalleteditor.cpp:589 -msgid "&Rename" -msgstr "&Adenvel" - -#: kwalleteditor.cpp:650 -msgid "New Entry" -msgstr "Bouetadur nevez" - -#: kwalleteditor.cpp:651 -msgid "Please choose a name for the new entry:" -msgstr "Dibabit un anv evit ar bouetadur nevez mar plij :" - -#: kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690 -msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:733 -msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:753 -msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" -msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel an dra '%1' ?" - -#: kwalleteditor.cpp:757 -msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:785 -msgid "Unable to open the requested wallet." -msgstr "N'em eus ket digeriñ an doug-paperoù goulennet." - -#: kwalleteditor.cpp:821 -msgid "Unable to access wallet '%1'." -msgstr "N'eo ket possubl da voned an Doug-paperoù '%1'." - -#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910 -#: kwalleteditor.cpp:1001 -msgid "" -"Folder '%1' already contains an entry '%2" -"'. Do you wish to replace it?" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:949 -msgid "Unable to access XML file '%1'." -msgstr "N'eo ket possubl da voned ar restr XML '%1'." - -#: kwalleteditor.cpp:955 -msgid "Error opening XML file '%1' for input." -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:962 -msgid "Error reading XML file '%1' for input." -msgstr "Fazi en ur lenn ar restr enkas XML '%1'." - -#: kwalleteditor.cpp:969 -msgid "Error: XML file does not contain a wallet." -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?" -msgstr "" -"Ur renkell a vez graet « %1 » dioutañ a zo c'hoazh. Petra e fell deoc'h " -"d'ober ?" - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -msgid "Overwrite" -msgstr "Rasklañ" - -#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322 -msgid "TDE Wallet: No wallets open." -msgstr "TDE Wallet : N'eus doug-paperoù digor ebet." - -#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177 -msgid "TDE Wallet: A wallet is open." -msgstr "TDE Wallet : digor eo un doug-paperoù." - -#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37 -msgid "&New Wallet..." -msgstr "Doug-paperoù &nevez ..." - -#: kwalletmanager.cpp:118 -msgid "Configure &Wallet..." -msgstr "Kefluniañ &Wallet ..." - -#: kwalletmanager.cpp:124 -msgid "Close &All Wallets" -msgstr "Serriñ an h&oll Dougoù-paperoù" - -#: kwalletmanager.cpp:223 -msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" -msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel an doug-paperoù '%1' ?" - -#: kwalletmanager.cpp:229 -#, c-format -msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." -msgstr "N'hellan ket dilemel an doug-paperoù. %1 e oa kod ar fazi." - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "" -"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " -"you wish to force it closed?" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Force Closure" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Do Not Force" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:242 -#, c-format -msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305 -#, c-format -msgid "Error opening wallet %1." -msgstr "Fazi en ur zigeriñ an doug-paperoù %1." - -#: kwalletmanager.cpp:357 -msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Dibabit un anv evit an doug-paperoù nevez mar plij :" - -#: kwalletmanager.cpp:365 -msgid "New Wallet" -msgstr "Doug-paperoù nevez" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Try New" -msgstr "Klask unan nevez" - -#: kwalletmanager.cpp:384 -msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" -msgstr "" - -#: kwalletpopup.cpp:60 -msgid "Disconnec&t" -msgstr "Digev&reañ" - -#: kwmapeditor.cpp:43 -msgid "Key" -msgstr "Alc'hwez" - -#: kwmapeditor.cpp:44 -msgid "Value" -msgstr "Gwerzh" - -#: kwmapeditor.cpp:121 -msgid "&New Entry" -msgstr "Bouetadur &nevez" - -#: main.cpp:45 -msgid "Show window on startup" -msgstr "Diskouez ar prenestr pa loc'her" - -#: main.cpp:46 -msgid "For use by kwalletd only" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 -msgid "A wallet name" -msgstr "Anv un doug-paperoù" - -#: main.cpp:51 main.cpp:70 -msgid "TDE Wallet Manager" -msgstr "Merour TDE an dougoù-paperoù" - -#: main.cpp:52 -msgid "TDE Wallet Management Tool" -msgstr "Ostilh mererezh an dougoù-paperoù evit TDE" - -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" -msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos" - -#: main.cpp:57 -msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "Oberour kentañ ha ratreer" - -#: main.cpp:58 -msgid "Developer" -msgstr "Diorrer" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "&Erlec'hiañ" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "Erlec'hiañ pep tra" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Skip" -msgstr "&Tremen e-biou" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Skip A&ll" -msgstr "Tremen an ho&ll re" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Hide &Contents" -msgstr "Kuzhat an &endalc'had" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " -"application specific." -msgstr "" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 398 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show &Contents" -msgstr "Diskouez an &endalc'had" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-br/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po new file mode 100644 index 00000000000..a350a6da671 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-br/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po @@ -0,0 +1,397 @@ +# TDE breton translation +# Thierry Vignaud , 2004-2005 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeutils/kwalletmanager.pot\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-21 18:36+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" +"Language-Team: br \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" + +#: allyourbase.cpp:197 +msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" +msgstr "" + +#: allyourbase.cpp:220 +msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" +msgstr "" +"Ur renkell a vez graet « %1 » dioutañ a zo c'hoazh. Petra e fell deoc'h " +"d'ober ?" + +#: allyourbase.cpp:353 +msgid "Folders" +msgstr "Renkelloù" + +#: allyourbase.cpp:397 +msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" +msgstr "" + +#: allyourbase.cpp:479 +msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" +msgstr "" + +#: allyourbase.cpp:508 +msgid "" +"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " +"folder has been copied successfully" +msgstr "" + +#: allyourbase.cpp:659 +msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:81 +msgid "&Show values" +msgstr "&Diskouez ar gwerzhioù" + +#: kwalleteditor.cpp:161 +msgid "&New Folder..." +msgstr "Renkell &nevez ..." + +#: kwalleteditor.cpp:167 +msgid "&Delete Folder" +msgstr "&Distruj ar renkell" + +#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45 +msgid "Change &Password..." +msgstr "Kemmañ an &Tremenger ..." + +#: kwalleteditor.cpp:181 +msgid "&Merge Wallet..." +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:187 +msgid "&Import XML..." +msgstr "&Enporzh XML ..." + +#: kwalleteditor.cpp:193 +msgid "&Export..." +msgstr "&Ezporzh ..." + +#: kwalleteditor.cpp:219 +msgid "" +"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:254 +msgid "Passwords" +msgstr "Tremengerioù" + +#: kwalleteditor.cpp:255 +msgid "Maps" +msgstr "Kartennoù" + +#: kwalleteditor.cpp:256 +msgid "Binary Data" +msgstr "Roadoù binarel" + +#: kwalleteditor.cpp:257 +msgid "Unknown" +msgstr "Dianav" + +#: kwalleteditor.cpp:296 +msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" +msgstr "" +"Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar renkell '%1' eus an doug-paperoù ?" + +#: kwalleteditor.cpp:300 +msgid "Error deleting folder." +msgstr "Fazi en ur dilemel ar renkell." + +#: kwalleteditor.cpp:319 +msgid "New Folder" +msgstr "Renkell nevez" + +#: kwalleteditor.cpp:320 +msgid "Please choose a name for the new folder:" +msgstr "Dibabit un anv evit ar renkell nevez mar plij :" + +#: kwalleteditor.cpp:330 +msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 +msgid "Try Again" +msgstr "Klask adarre" + +#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376 +msgid "Do Not Try" +msgstr "Ne glaskit ket" + +#: kwalleteditor.cpp:369 +#, c-format +msgid "Error saving entry. Error code: %1" +msgstr "Fazi en ur enrollañ ar vouetadur. Kod fazi : %1" + +#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737 +#, c-format +msgid "Password: %1" +msgstr "Tremenger : %1" + +#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739 +#, c-format +msgid "Name-Value Map: %1" +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741 +#, c-format +msgid "Binary Data: %1" +msgstr "Roadoù binarel : %1" + +#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598 +msgid "&New..." +msgstr "&Nevez ..." + +#: kwalleteditor.cpp:589 +msgid "&Rename" +msgstr "&Adenvel" + +#: kwalleteditor.cpp:650 +msgid "New Entry" +msgstr "Bouetadur nevez" + +#: kwalleteditor.cpp:651 +msgid "Please choose a name for the new entry:" +msgstr "Dibabit un anv evit ar bouetadur nevez mar plij :" + +#: kwalleteditor.cpp:662 +msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690 +msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:733 +msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:753 +msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" +msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel an dra '%1' ?" + +#: kwalleteditor.cpp:757 +msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:785 +msgid "Unable to open the requested wallet." +msgstr "N'em eus ket digeriñ an doug-paperoù goulennet." + +#: kwalleteditor.cpp:821 +msgid "Unable to access wallet '%1'." +msgstr "N'eo ket possubl da voned an Doug-paperoù '%1'." + +#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910 +#: kwalleteditor.cpp:1001 +msgid "" +"Folder '%1' already contains an entry '%2" +"'. Do you wish to replace it?" +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:949 +msgid "Unable to access XML file '%1'." +msgstr "N'eo ket possubl da voned ar restr XML '%1'." + +#: kwalleteditor.cpp:955 +msgid "Error opening XML file '%1' for input." +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:962 +msgid "Error reading XML file '%1' for input." +msgstr "Fazi en ur lenn ar restr enkas XML '%1'." + +#: kwalleteditor.cpp:969 +msgid "Error: XML file does not contain a wallet." +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:1109 +#, fuzzy +msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?" +msgstr "" +"Ur renkell a vez graet « %1 » dioutañ a zo c'hoazh. Petra e fell deoc'h " +"d'ober ?" + +#: kwalleteditor.cpp:1109 +msgid "Overwrite" +msgstr "Rasklañ" + +#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322 +msgid "TDE Wallet: No wallets open." +msgstr "TDE Wallet : N'eus doug-paperoù digor ebet." + +#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177 +msgid "TDE Wallet: A wallet is open." +msgstr "TDE Wallet : digor eo un doug-paperoù." + +#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37 +msgid "&New Wallet..." +msgstr "Doug-paperoù &nevez ..." + +#: kwalletmanager.cpp:118 +msgid "Configure &Wallet..." +msgstr "Kefluniañ &Wallet ..." + +#: kwalletmanager.cpp:124 +msgid "Close &All Wallets" +msgstr "Serriñ an h&oll Dougoù-paperoù" + +#: kwalletmanager.cpp:223 +msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" +msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel an doug-paperoù '%1' ?" + +#: kwalletmanager.cpp:229 +#, c-format +msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." +msgstr "N'hellan ket dilemel an doug-paperoù. %1 e oa kod ar fazi." + +#: kwalletmanager.cpp:238 +msgid "" +"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " +"you wish to force it closed?" +msgstr "" + +#: kwalletmanager.cpp:238 +msgid "Force Closure" +msgstr "" + +#: kwalletmanager.cpp:238 +msgid "Do Not Force" +msgstr "" + +#: kwalletmanager.cpp:242 +#, c-format +msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." +msgstr "" + +#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305 +#, c-format +msgid "Error opening wallet %1." +msgstr "Fazi en ur zigeriñ an doug-paperoù %1." + +#: kwalletmanager.cpp:357 +msgid "Please choose a name for the new wallet:" +msgstr "Dibabit un anv evit an doug-paperoù nevez mar plij :" + +#: kwalletmanager.cpp:365 +msgid "New Wallet" +msgstr "Doug-paperoù nevez" + +#: kwalletmanager.cpp:376 +msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" +msgstr "" + +#: kwalletmanager.cpp:376 +msgid "Try New" +msgstr "Klask unan nevez" + +#: kwalletmanager.cpp:384 +msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" +msgstr "" + +#: kwalletpopup.cpp:60 +msgid "Disconnec&t" +msgstr "Digev&reañ" + +#: kwmapeditor.cpp:43 +msgid "Key" +msgstr "Alc'hwez" + +#: kwmapeditor.cpp:44 +msgid "Value" +msgstr "Gwerzh" + +#: kwmapeditor.cpp:121 +msgid "&New Entry" +msgstr "Bouetadur &nevez" + +#: main.cpp:45 +msgid "Show window on startup" +msgstr "Diskouez ar prenestr pa loc'her" + +#: main.cpp:46 +msgid "For use by kwalletd only" +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +msgid "A wallet name" +msgstr "Anv un doug-paperoù" + +#: main.cpp:51 main.cpp:70 +msgid "TDE Wallet Manager" +msgstr "Merour TDE an dougoù-paperoù" + +#: main.cpp:52 +msgid "TDE Wallet Management Tool" +msgstr "Ostilh mererezh an dougoù-paperoù evit TDE" + +#: main.cpp:54 +msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" +msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos" + +#: main.cpp:57 +msgid "Primary author and maintainer" +msgstr "Oberour kentañ ha ratreer" + +#: main.cpp:58 +msgid "Developer" +msgstr "Diorrer" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Replace" +msgstr "&Erlec'hiañ" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Replace &All" +msgstr "Erlec'hiañ pep tra" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Skip" +msgstr "&Tremen e-biou" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Skip A&ll" +msgstr "Tremen an ho&ll re" + +#. i18n: file walletwidget.ui line 237 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Hide &Contents" +msgstr "Kuzhat an &endalc'had" + +#. i18n: file walletwidget.ui line 269 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " +"application specific." +msgstr "" + +#. i18n: file walletwidget.ui line 398 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Show &Contents" +msgstr "Diskouez an &endalc'had" -- cgit v1.2.3