From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmaccess.po | 376 ------------------------------ 1 file changed, 376 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmaccess.po (limited to 'tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmaccess.po') diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmaccess.po deleted file mode 100644 index 6941fef2b3b..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmaccess.po +++ /dev/null @@ -1,376 +0,0 @@ -# translation of __kde__tdebase__kcmaccess.po to Bosanski -# translation of kcmaccess.po to Bosanski -# translation of kcmaccess.po to Bosnian -# Bosnian translation of kcmaccess -# Copyright (C) 2002,2004, 2005, 2006. Free Software Foundation, Inc. -# Vedran Ljubovic , 2002,2004, 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: __kde__tdebase__kcmaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-12 15:28+0100\n" -"Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" -"Language-Team: Bosanski \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kcmaccess.cpp:186 -msgid "AltGraph" -msgstr "AltGraph" - -#: kcmaccess.cpp:188 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kcmaccess.cpp:190 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kcmaccess.cpp:204 -msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active" -msgstr "Pritisnite %1 dok su NumLock, CapsLock i ScrollLock aktivni" - -#: kcmaccess.cpp:206 -msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active" -msgstr "Pritisnite %1 dok su CapsLock i ScrollLock aktivni" - -#: kcmaccess.cpp:208 -msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active" -msgstr "Pritisnite %1 dok su NumLock i ScrollLock aktivni" - -#: kcmaccess.cpp:210 -msgid "Press %1 while ScrollLock is active" -msgstr "Pritisnite %1 dok je ScrollLock aktivan" - -#: kcmaccess.cpp:213 -msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active" -msgstr "Pritisnite %1 dok su NumLock i CapsLock aktivni" - -#: kcmaccess.cpp:215 -msgid "Press %1 while CapsLock is active" -msgstr "Pritisnite %1 dok je CapsLock aktivan" - -#: kcmaccess.cpp:217 -msgid "Press %1 while NumLock is active" -msgstr "Pritisnite %1 dok je NumLock aktivan" - -#: kcmaccess.cpp:219 -#, c-format -msgid "Press %1" -msgstr "Pritisnite %1" - -#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566 -msgid "kaccess" -msgstr "kaccess" - -#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "KDE alat za pristupačnost" - -#: kcmaccess.cpp:231 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: kcmaccess.cpp:233 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: kcmaccess.cpp:247 -msgid "Audible Bell" -msgstr "Čujno zvono" - -#: kcmaccess.cpp:254 -msgid "Use &system bell" -msgstr "Koristi &sistemsko zvono" - -#: kcmaccess.cpp:256 -msgid "Us&e customized bell" -msgstr "Koristi &vlastito zvono" - -#: kcmaccess.cpp:258 -msgid "" -"If this option is checked, the default system bell will be used. See the " -"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, " -"this is just a \"beep\"." -msgstr "" -"Kada je ova opcija uključena, koristi se uobičajeno sistemsko zvono. Pogledajte " -"u kontrolni modul \"Sistemsko zvono\" za detalje o podešavanju zvonca sistema. " -"Obično je to samo jedan \"biiip\"." - -#: kcmaccess.cpp:261 -msgid "" -"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. " -"If you do this, you will probably want to turn off the system bell." -"

Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the " -"event causing the bell and the sound being played." -msgstr "" -"Odaberite ovo ako želite koristiti posebno zvonce, odnosno neku audio datoteku. " -"Ako to želite, vjerojatno ćete ugasiti zvonce sistema." -"

Ne zaboravite da na sporijim računarima ovo može izazvati kašnjenje nakon " -"događaja koji treba izazvati zvono i samog zvuka." - -#: kcmaccess.cpp:268 -msgid "Sound &to play:" -msgstr "Zvuk koji &treba odsvirati:" - -#: kcmaccess.cpp:273 -msgid "" -"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file " -"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." -msgstr "" -"Ako je uključeno \"Korištenje vlastitog zvonca\", onda ovdje odaberite audio " -"datoteku. Kliknite \"Potraži...\" i pronađite datoteku sa zvukom." - -#: kcmaccess.cpp:290 -msgid "Visible Bell" -msgstr "Vidljivo zvono" - -#: kcmaccess.cpp:296 -msgid "&Use visible bell" -msgstr "&Koristi vidljivo zvono" - -#: kcmaccess.cpp:298 -msgid "" -"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification " -"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially " -"useful for deaf people." -msgstr "" -"Ovdje se omogućava \"vidljivo zvono\", tj. svaki put kada bi se samo zvonce " -"trebalo čuti, pojaviće se i vidljivi znak, što je posebno korisno osobama koje " -"rade u buci ili imaju oštećen sluh." - -#: kcmaccess.cpp:304 -msgid "I&nvert screen" -msgstr "&Negativan prikaz" - -#: kcmaccess.cpp:307 -msgid "" -"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below." -msgstr "" -"Tokom dole navedenog vremena, umjesto boja na ekranu biće korištene njima " -"suprotne." - -#: kcmaccess.cpp:309 -msgid "F&lash screen" -msgstr "&Osvjetli ekran" - -#: kcmaccess.cpp:311 -msgid "" -"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below." -msgstr "Ekran će poprimiti boju kou ste odabrali tokom dole navedenog vremena." - -#: kcmaccess.cpp:317 -msgid "" -"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell." -msgstr "" -"Klikom ovdje birate boju koja će se koristiti za vidljivo zvonce \"osvjetli " -"ekran\"." - -#: kcmaccess.cpp:324 -msgid "Duration:" -msgstr "Trajanje:" - -#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458 -msgid " msec" -msgstr " msec" - -#: kcmaccess.cpp:327 -msgid "" -"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown." -msgstr "Ovdje možete podesiti trajanje \"vidljivog zvonca\"." - -#: kcmaccess.cpp:344 -msgid "&Bell" -msgstr "&Zvono" - -#: kcmaccess.cpp:352 -msgid "S&ticky Keys" -msgstr "L&jepljive tipke" - -#: kcmaccess.cpp:358 -msgid "Use &sticky keys" -msgstr "Koristi &ljepljive tipke" - -#: kcmaccess.cpp:363 -msgid "&Lock sticky keys" -msgstr "&Zaključaj ljepljive tipke" - -#: kcmaccess.cpp:368 -msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously" -msgstr "Isključi ljepljive tipke kada se pritisnu dvije tipke istovremeno" - -#: kcmaccess.cpp:373 -msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked" -msgstr "" -"Koristi sistemsko zvoni svaki put kada se zaključa ili otključa modifikatorska " -"tipka" - -#: kcmaccess.cpp:376 -msgid "Locking Keys" -msgstr "Zaključavajuća tipka" - -#: kcmaccess.cpp:382 -msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated" -msgstr "" -"Koristi sistemsko zvono svaki put kada zaključavajuća tipka bude (de)aktivirana" - -#: kcmaccess.cpp:385 -msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " -"changes its state" -msgstr "" -"Koristi KDEov sistem obavještenja svaki put kada modifikatorska ili " -"zaključavajuća tipka promijeni stanje" - -#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538 -msgid "Configure System Notification..." -msgstr "Podesi sistemska obavještenja..." - -#: kcmaccess.cpp:407 -msgid "&Modifier Keys" -msgstr "&Modifikatorske tipke" - -#: kcmaccess.cpp:414 -msgid "Slo&w Keys" -msgstr "S&pore tipke" - -#: kcmaccess.cpp:420 -msgid "&Use slow keys" -msgstr "Koristi &spore tipke" - -#: kcmaccess.cpp:428 -msgid "Acceptance dela&y:" -msgstr "Pau&za prihvatanja" - -#: kcmaccess.cpp:433 -msgid "&Use system bell whenever a key is pressed" -msgstr "&Koristi sistemsko zvono svaki put kad se pritisne tipka" - -#: kcmaccess.cpp:438 -msgid "&Use system bell whenever a key is accepted" -msgstr "&Koristi sistemsko zvono svaki put kad se prihvati tipka" - -#: kcmaccess.cpp:443 -msgid "&Use system bell whenever a key is rejected" -msgstr "&Koristi sistemsko zvono svaki put kad se odbije tipka" - -#: kcmaccess.cpp:446 -msgid "Bounce Keys" -msgstr "Odbijanje tipki" - -#: kcmaccess.cpp:452 -msgid "Use bou&nce keys" -msgstr "Koristi od&bijanje tipki" - -#: kcmaccess.cpp:460 -msgid "D&ebounce time:" -msgstr "Vrijeme &odbijanja:" - -#: kcmaccess.cpp:465 -msgid "Use the system bell whenever a key is rejected" -msgstr "Koristi sistemsko zvono svaki put kada je tipka odbijena" - -#: kcmaccess.cpp:483 -msgid "&Keyboard Filters" -msgstr "&Filteri tastature" - -#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554 -msgid "Activation Gestures" -msgstr "Geste za aktiviranje" - -#: kcmaccess.cpp:496 -msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys" -msgstr "Koristi geste za aktiviranje ljepljivih tipki ili sporih tipki" - -#: kcmaccess.cpp:500 -msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" -"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" -"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" -msgstr "" -"Ovdje možete aktivirati geste tastature koje aktiviraju sljedeće mogućnosti: \n" -"Ljepljive tipke: Pritisnite tipku Shift pet puta zaredom\n" -"Spore tipke: Držite tipku Shift osam sekundi" - -#: kcmaccess.cpp:504 -msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" -"Mouse Keys: %1\n" -"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" -"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" -msgstr "" -"Ovdje možete aktivirati geste tastature koje aktiviraju sljedeće mogućnosti: \n" -"Tipke mišem: %1\n" -"Ljepljive tipke: Pritisnite tipku Shift pet puta zaredom\n" -"Spore tipke: Držite tipku Shift osam sekundi" - -#: kcmaccess.cpp:509 -msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity" -msgstr "" -"Isključi ljepljive tipke i spore tipke nakon određenog perioda neaktivnosti" - -#: kcmaccess.cpp:515 -msgid " min" -msgstr " min" - -#: kcmaccess.cpp:517 -msgid "Timeout:" -msgstr "Vrijeme:" - -#: kcmaccess.cpp:520 -msgid "Notification" -msgstr "Obavještenje" - -#: kcmaccess.cpp:526 -msgid "" -"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature " -"on or off" -msgstr "" -"Koristi sistemsko zvono kada se koristi gesta za (de)aktiviranje mogućnosti " -"pristupačnosti" - -#: kcmaccess.cpp:529 -msgid "" -"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned " -"on or off" -msgstr "" -"Prikaži dijalog potvrde svaki put kada je (de)aktivirana mogućnost " -"pristupačnosti tastature" - -#: kcmaccess.cpp:531 -msgid "" -"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a " -"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n" -"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " -"accessibility settings will then always be applied without confirmation." -msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, KDE će prikazati dijalog potvrde svaki put kada je " -"(de)aktivirana mogućnost pristupačnosti.\n" -"Budite sigurni da znate šta radite ako je isključite pošto će tada postavke " -"uvijek biti primijenjene bez potvrde." - -#: kcmaccess.cpp:533 -msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " -"feature is turned on or off" -msgstr "" -"Koristi KDEovo sistemsko obavještenje svaki put kada se (de)aktivira mogućnost " -"pristupačnosti tastature" - -#: kcmaccess.cpp:586 -msgid "*.wav|WAV Files" -msgstr "*.wav|WAV datoteke" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vedran Ljubović" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vljubovic@smartnet.ba" -- cgit v1.2.3