From 7c3bad65463a5d7568d8730d481546c4362950aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 9 Dec 2018 19:07:06 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- .../tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 104 ++++++++++++--------- 1 file changed, 59 insertions(+), 45 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po') diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index 7fb0aa58c51..17416f0651f 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-01 16:03+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" "Language-Team: Bosanski \n" @@ -13,6 +13,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: autobookmarker.cpp:90 msgid "AutoBookmarks" msgstr "AutoZabilješke" @@ -39,7 +51,8 @@ msgstr "Razlikuj &velika i mala slova" #: autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

" +"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not." msgstr "" "

Ako je uključeno, u traženom uzorku se razlikuju velika i mala slova.

" @@ -48,13 +61,14 @@ msgid "&Minimal matching" msgstr "&Minimalni pogodak" #: autobookmarker.cpp:308 +#, fuzzy msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

" +"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " +"kate manual.

" msgstr "" -"

Ako je uključeno, traženje uzorka će koristiti \"minimalni pogodak\"; ako ne " -"znate šta je ovo, molim pročitajte dodatak o regularnim izrazima u kate " +"

Ako je uključeno, traženje uzorka će koristiti \"minimalni pogodak\"; ako " +"ne znate šta je ovo, molim pročitajte dodatak o regularnim izrazima u kate " "priručniku.

" #: autobookmarker.cpp:312 @@ -63,15 +77,15 @@ msgstr "&Maska datoteke:" #: autobookmarker.cpp:318 msgid "" -"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

" -"

Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

" +"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " +"limit the usage of this entity to files with matching names.

Use the " +"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " +"both lists.

" msgstr "" -"

Spisak maski datoteka, razdvojenih tačka-zarezom. Ovo može biti korisno za " -"ograničenje potrebe ovog entiteta na datoteke sa odgovarajućim imenima.

" -"

Koristite dugme čarobnjaka desno za unos MIME tipa ispod kako biste brže " -"ispunili obje liste.

" +"

Spisak maski datoteka, razdvojenih tačka-zarezom. Ovo može biti korisno " +"za ograničenje potrebe ovog entiteta na datoteke sa odgovarajućim imenima.

Koristite dugme čarobnjaka desno za unos MIME tipa ispod kako biste " +"brže ispunili obje liste.

" #: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" @@ -79,32 +93,31 @@ msgstr "MIME &tipovi:" #: autobookmarker.cpp:329 msgid "" -"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

" -"

Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

" +"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.

Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.

" msgstr "" "

Spisak MIME tipova, razdvojenih tačka-zarezom. Ovo može biti korisno za " -"ograničenje potrebe ovog entiteta na datoteke sa odgovarajućim MIME " -"tipovima.

" -"

Koristite dugme čarobnjaka desno za izbor poznatih tipova datoteka, čijim " -"korištenjem ćete popuniti i maske.

" +"ograničenje potrebe ovog entiteta na datoteke sa odgovarajućim MIME tipovima." +"

Koristite dugme čarobnjaka desno za izbor poznatih tipova datoteka, " +"čijim korištenjem ćete popuniti i maske.

" #: autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

" +"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.

" msgstr "" "

Kliknite na ovo dugme da dobijete izbornik poznatih MIME tipova na vašem " -"sistemu. Prilikom korištenja polje za unos maske imena datoteke iznad će biti " -"automatski popunjeno odgovarajućim maskama.

" +"sistemu. Prilikom korištenja polje za unos maske imena datoteke iznad će " +"biti automatski popunjeno odgovarajućim maskama.

" #: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" "Izaberite MIME tipove za ovaj uzorak.\n" "Molim zapamtite da će ovo automatski izmijeniti i pridružene ekstenzije " @@ -133,22 +146,19 @@ msgstr "Maske datoteka" #: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

    " -"
  1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
  2. " -"
  3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
  4. " -"

    Use the buttons below to manage your collection of entities.

    " +"opened, each entity is used in the following way:
    1. The entity is " +"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches " +"the document.
    2. Otherwise each line of the document is tried against " +"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.
    3. Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.

      " msgstr "" -"

      Ovaj spisak prikazuje vaše podešene entitete autozabilješke. Kada otvorite " -"dokument, svaki entitet se koristi na sljedeći način: " -"

        " -"
      1. Entitet se ne koristi ako je definisani MIME maska ili maska imena datoteke " -"i niti jedna od njih ne odgovara dokumentu.
      2. " -"
      3. U suprotnom, svaka linija dokumenta se testira prema uzorku i postavlja se " -"zabilješka na odgovarajuće linije.
      4. " -"

        Koristite dugmad ispod da upravljate vašom zbirkom entiteta.

        " +"

        Ovaj spisak prikazuje vaše podešene entitete autozabilješke. Kada " +"otvorite dokument, svaki entitet se koristi na sljedeći način: " +"

        1. Entitet se ne koristi ako je definisani MIME maska ili maska imena " +"datoteke i niti jedna od njih ne odgovara dokumentu.
        2. U suprotnom, " +"svaka linija dokumenta se testira prema uzorku i postavlja se zabilješka na " +"odgovarajuće linije.
        3. Koristite dugmad ispod da upravljate vašom " +"zbirkom entiteta.

          " #: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." @@ -158,6 +168,10 @@ msgstr "&Novi..." msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "Kliknite na ovo dugme da napravite novi entitet za autozabilješke." +#: autobookmarker.cpp:410 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "Kliknite na ovo dugme da obrišete trenutno izabrani entitet." -- cgit v1.2.3