From 38a7bbc3b334f0651692e28226f1cf1bc675aab9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:26:42 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/kicker - ktimemon Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kicker-ktimemon/ (cherry picked from commit 750f868ff679b4017e63890c65e890ce329bf8ac) --- tde-i18n-bs/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 150 +++++++++++++++++------------ 1 file changed, 87 insertions(+), 63 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-bs') diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-bs/messages/tdeaddons/ktimemon.po index f9a147d3129..a9e8973fd9f 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-31 11:51+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -18,6 +18,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: confdlg.cc:35 +msgid "Configuration" +msgstr "" + #: confdlg.cc:50 msgid "&General" msgstr "&Općenito" @@ -163,14 +179,15 @@ msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" "%1.\n" -"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at " -"mueller@kde.org who will try to figure out what went wrong." +"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at mueller@kde." +"org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" "Ne mogu inicijalizirati 'kstat' biblioteku. Ona je potrebna za pristup " "informacijama o kernelu. Dijagnostika:\n" "'%1'.\n" -"Koristite li uopće Solaris? Ako želite, možete kontaktirati autore putem sajta " -"http://bugs.trinitydesktop.org/, a oni će probati saznati šta nije u redu." +"Koristite li uopće Solaris? Ako želite, možete kontaktirati autore putem " +"sajta http://bugs.trinitydesktop.org/, a oni će probati saznati šta nije u " +"redu." #: sample.cc:212 msgid "" @@ -182,16 +199,17 @@ msgstr "" #: sample.cc:222 msgid "" -"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" +"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " +"expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " -"sort this out." +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " +"who will try to sort this out." msgstr "" "Izgleda da datoteka korištenja memorije '%1' koristi drugačiji format od " "očekivanog.\n" -"Možda vaša verzija proc file sistema nije kompatibilna sa podržanim verzijama. " -"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i oni će probati " -"to popraviti." +"Možda vaša verzija proc file sistema nije kompatibilna sa podržanim " +"verzijama. Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs." +"trinitydesktop.org/ i oni će probati to popraviti." #: sample.cc:239 msgid "" @@ -210,117 +228,119 @@ msgid "" msgstr "" "Ne mogu pročitati informacije o sistemu,\n" "Sistemski poziv table(2) je vratio grešku za tabelu %1.\n" -"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i oni će probati " -"to popraviti." +"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " +"oni će probati to popraviti." #: sample.cc:309 msgid "" -"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " -"running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " +"you running a non-standard version of Solaris?\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" -"Ne mogu pronaći zapis za statistiku procesora u 'kstat' biblioteci. Koristite " -"li nestandardnu verziju Solarisa?\n" -"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i oni će probati " -"to popraviti." +"Ne mogu pronaći zapis za statistiku procesora u 'kstat' biblioteci. " +"Koristite li nestandardnu verziju Solarisa?\n" +"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " +"oni će probati to popraviti." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" -"Ne mogu pročitati zapis o CPU statistici iz 'kstat' biblioteke. Dijagnostika: " -"'%1'.\n" -"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i oni će probati " -"to popraviti." +"Ne mogu pročitati zapis o CPU statistici iz 'kstat' biblioteke. " +"Dijagnostika: '%1'.\n" +"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " +"oni će probati to popraviti." #: sample.cc:338 msgid "" -"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " -"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " +"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Broj procesora se naizgled promijenio u vrlo kratkom vremenu, ili 'kstat' " "biblioteka vraća nekonzistentne rezultate (%1 vs. %2 CPUa).\n" -"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i oni će probati " -"to popraviti." +"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " +"oni će probati to popraviti." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " -"to sort this out." +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " +"who will try to sort this out." msgstr "" "Ne mogu pročitati zapis o statistici memorije iz 'kstat' biblioteke. " "Dijagnostika: '%1'\n" -"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i oni će probati " -"to popraviti." +"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " +"oni će probati to popraviti." #: sample.cc:367 msgid "" -"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 " -"bytes of physical memory determined!\n" +"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " +"0 bytes of physical memory determined!\n" "Free memory is %1, available memory is %2.\n" -"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this out." +"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this " +"out." msgstr "" -"Izgleda da postoji problem sa upotrebom 'kstat' biblioteke u KTimeMonu: našao " -"sam 0 bajtova fizičke memorije!\n" +"Izgleda da postoji problem sa upotrebom 'kstat' biblioteke u KTimeMonu: " +"našao sam 0 bajtova fizičke memorije!\n" "%1 slobodne memorije, %2 dostupne memorije)\n" -"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i oni će probati " -"to popraviti." +"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " +"oni će probati to popraviti." #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Ne mogu utvrditi broj swap mjesta. Dijagnostika: '%1'. \n" -"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i oni će probati " -"to popraviti." +"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " +"oni će probati to popraviti." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" -"KTimeMonu je ponestalo memorije dok je pokušavao utvrditi iskorištenje swap-a.\n" +"KTimeMonu je ponestalo memorije dok je pokušavao utvrditi iskorištenje swap-" +"a.\n" "Probao sam alocirati %1 bajtova memorije (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i oni će probati " -"to popraviti." +"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " +"oni će probati to popraviti." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Ne mogu utvrditi iskorištenost swap-a.\n" "Dijagnostika: '%1'.\n" -"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i oni će probati " -"to popraviti." +"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " +"oni će probati to popraviti." #: sample.cc:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" -"Zatražio sam informaciju za %1 swap mjesta, ali sam dobio samo %2 swap zapisa " -"nazad.\n" +"Zatražio sam informaciju za %1 swap mjesta, ali sam dobio samo %2 swap " +"zapisa nazad.\n" "KTimeMon će probati nastaviti.\n" -"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i oni će probati " -"to popraviti." +"Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " +"oni će probati to popraviti." #: timemon.cc:173 msgid "" @@ -357,6 +377,10 @@ msgstr "Vodoravne trake" msgid "Preferences..." msgstr "Postavke..." +#: timemon.cc:250 +msgid "Help" +msgstr "" + #: timemon.cc:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" -- cgit v1.2.3