From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmbell.po | 136 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 136 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmbell.po (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmbell.po') diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmbell.po new file mode 100644 index 00000000000..1f08a3b7841 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# Translation of kcmbell.po to CATALAN +# Copyright (C) +# Sebastià Pla i Sanz , 1998, 1999, 2001, 2004. +# Antoni Bella Perez , 2002, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmbell\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-02 20:59+0200\n" +"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz \n" +"Language-Team: CATALAN \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: bell.cpp:73 +msgid "Bell Settings" +msgstr "Arranjament del timbre" + +#: bell.cpp:82 +msgid "&Use system bell instead of system notification" +msgstr "&Usa el timbre del sistema en comptes del sistema de notificació" + +#: bell.cpp:83 +msgid "" +"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " +"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " +"\"Something Special Happened in the Program\" event." +msgstr "" +"Podeu usar el timbre estàndard del sistema (altaveu del PC) o una notificació " +"del sistema més sofisticada, veieu al mòdul de control \"Notificacions del " +"sistema\" l'esdeveniment \"Ha passat quelcom d'especial al programa\"." + +#: bell.cpp:91 +msgid "" +"

System Bell

Here you can customize the sound of the standard system " +"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " +"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " +"standard bell." +msgstr "" +"

Timbre del sistema

Aquí podeu personalitzar el so del timbre estàndard " +"del sistema, el \"beep\" que sempre escolteu quan alguna cosa va malament. " +"Tingueu present que podeu personalitzar més encara aquest so usant el mòdul de " +"control \"Accessibilitat\"; com a exemple podeu triar un fitxer de so que " +"s'escoltarà en comptes del timbre estàndard." + +#: bell.cpp:97 +msgid "&Volume:" +msgstr "Vo&lum:" + +#: bell.cpp:102 +msgid "" +"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Aquí podeu personalitzar el volum del timbre del sistema. Podeu consultar el " +"mòdul de control \"Accessibilitat\" per a més personalitzacions del timbre." + +#: bell.cpp:106 +msgid "&Pitch:" +msgstr "&To:" + +#: bell.cpp:108 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: bell.cpp:111 +msgid "" +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Aquí podeu personalitzar el to del timbre del sistema. Podeu consultar el mòdul " +"de control \"Accessibilitat\" per a més personalitzacions del timbre." + +#: bell.cpp:115 +msgid "&Duration:" +msgstr "Du&rada:" + +#: bell.cpp:117 +msgid " msec" +msgstr " mseg" + +#: bell.cpp:120 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Aquí podeu personalitzar la durada del timbre del sistema. Podeu consultar el " +"mòdul de control \"Accessibilitat\" per a més personalitzacions del timbre." + +#: bell.cpp:124 +msgid "&Test" +msgstr "&Prova" + +#: bell.cpp:128 +msgid "" +"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " +"settings." +msgstr "" +"Cliqueu \"Prova\" per escoltar com sonarà el timbre del sistema amb els canvis " +"a l'arranjament." + +#: bell.cpp:136 +msgid "kcmbell" +msgstr "kcmbell" + +#: bell.cpp:136 +msgid "KDE Bell Control Module" +msgstr "Mòdul de control per al timbre del KDE" + +#: bell.cpp:138 +msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" +msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" + +#: bell.cpp:140 +msgid "Original author" +msgstr "Autor original" + +#: bell.cpp:142 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Mantenidor actual" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Antoni Bella Perez" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es" -- cgit v1.2.3