From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ca/messages/tdegames/katomic.po | 437 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 437 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ca/messages/tdegames/katomic.po (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdegames/katomic.po') diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/katomic.po new file mode 100644 index 00000000000..934023449c2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/katomic.po @@ -0,0 +1,437 @@ +# Translation of katomic.po to Catalan +# translation of katomic.po to Catalan +# KATOMIC CATALAN TRANSLATION +# Copyright (C) 2000, 2001,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Francesc J Devesa i Berenguer , 2000, 2001. +# Albert Astals Cid , 2003, 2005. +# Josep Ma. Ferrer , 2004. +# Josep Ma. Ferrer , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katomic\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-08 17:56+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Francesc J. Devesa i Berenguer, Albert Astals Cid" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "frandeve@hotmail.com, astals11@terra.es" + +#: configbox.cpp:30 +msgid "Animation speed:" +msgstr "Velocitat de l'animació:" + +#: gamewidget.cpp:98 +msgid "You solved level %1 with %2 moves!" +msgstr "Has resolt el nivell %1 amb %2 moviments!" + +#: gamewidget.cpp:98 +msgid "Congratulations" +msgstr "Felicitats" + +#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225 +msgid "Level %1 Highscores" +msgstr "Millors puntuacions del nivell %1" + +#: gamewidget.cpp:183 +msgid "Score" +msgstr "Puntuació" + +#: gamewidget.cpp:188 +msgid "Highscore:" +msgstr "Millor puntuació:" + +#: gamewidget.cpp:200 +msgid "Your score so far:" +msgstr "La teva puntuació fins ara:" + +#: levelnames.cpp:1 +msgid "Water" +msgstr "Aigua" + +#: levelnames.cpp:2 +msgid "Formic Acid" +msgstr "Àcid fòrmic" + +#: levelnames.cpp:3 +msgid "Acetic Acid" +msgstr "Àcid acètic" + +#: levelnames.cpp:4 +msgid "trans-Butene" +msgstr "Trans-butè" + +#: levelnames.cpp:5 +msgid "cis-Butene" +msgstr "Cis-butè" + +#: levelnames.cpp:6 +msgid "Dimethyl ether" +msgstr "Dimetil èter" + +#: levelnames.cpp:7 +msgid "Butanol" +msgstr "Butanol" + +#: levelnames.cpp:8 +msgid "2-Methyl-2-Propanol" +msgstr "2-Metil-2-Propanol" + +#: levelnames.cpp:9 +msgid "Glycerin" +msgstr "Glicerina" + +#: levelnames.cpp:10 +msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" +msgstr "PoliTetraFluoroEtè" + +#: levelnames.cpp:11 +msgid "Oxalic Acid" +msgstr "Àcid oxàlic" + +#: levelnames.cpp:12 +msgid "Methane" +msgstr "Metà" + +#: levelnames.cpp:13 +msgid "Formaldehyde" +msgstr "Formaldehid" + +#: levelnames.cpp:14 +msgid "Crystal 1" +msgstr "Cristall 1" + +#: levelnames.cpp:15 +msgid "Acetic acid ethyl ester" +msgstr "Àcid acètic etil ester" + +#: levelnames.cpp:16 +msgid "Ammonia" +msgstr "Amoníac" + +#: levelnames.cpp:17 +msgid "3-Methyl-Pentane" +msgstr "3-Metil pentà" + +#: levelnames.cpp:18 +msgid "Propanal" +msgstr "Propanal" + +#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 +msgid "Propyne" +msgstr "Propí" + +#: levelnames.cpp:20 +msgid "Furanal" +msgstr "Furanal" + +#: levelnames.cpp:21 +msgid "Pyran" +msgstr "Pirà" + +#: levelnames.cpp:22 +msgid "Cyclo-Pentane" +msgstr "Ciclopentà" + +#: levelnames.cpp:23 +msgid "Methanol" +msgstr "Metanol" + +#: levelnames.cpp:24 +msgid "Nitro-Glycerin" +msgstr "Nitroglicerina" + +#: levelnames.cpp:25 +msgid "Ethane" +msgstr "Età" + +#: levelnames.cpp:26 +msgid "Crystal 2" +msgstr "Cristall 2" + +#: levelnames.cpp:27 +msgid "Ethylene-Glycol" +msgstr "Etile glicol" + +#: levelnames.cpp:28 +msgid "L-Alanine" +msgstr "L-alanina" + +#: levelnames.cpp:29 +msgid "Cyanoguanidine" +msgstr "Cianoguanidina" + +#: levelnames.cpp:30 +msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" +msgstr "Àcid prússic (Àcid ciànic)" + +#: levelnames.cpp:31 +msgid "Anthracene" +msgstr "Antracè" + +#: levelnames.cpp:32 +msgid "Thiazole" +msgstr "Tiazol" + +#: levelnames.cpp:33 +msgid "Saccharin" +msgstr "Sacarina" + +#: levelnames.cpp:34 +msgid "Ethylene" +msgstr "Etilè" + +#: levelnames.cpp:35 +msgid "Styrene" +msgstr "Estirè" + +#: levelnames.cpp:36 +msgid "Melamine" +msgstr "Melamina" + +#: levelnames.cpp:37 +msgid "Cyclobutane" +msgstr "Ciclobutà" + +#: levelnames.cpp:38 +msgid "Nicotine" +msgstr "Nicotina" + +#: levelnames.cpp:39 +msgid "Acetyle salicylic acid" +msgstr "Àcid acetilsalicílic" + +#: levelnames.cpp:40 +msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" +msgstr "Metadinitrobenzè" + +#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 +msgid "Malonic Acid" +msgstr "Àcid malònic" + +#: levelnames.cpp:43 +msgid "2,2-Dimethylpropane" +msgstr "2,2-dimetilpropà" + +#: levelnames.cpp:44 +msgid "Ethyl-Benzene" +msgstr "Etilbenzè" + +#: levelnames.cpp:45 +msgid "Propene" +msgstr "Propè" + +#: levelnames.cpp:46 +msgid "L-Asparagine" +msgstr "L-Asparragina" + +#: levelnames.cpp:47 +msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" +msgstr "1,3,5,7-Ciclooctatetraè" + +#: levelnames.cpp:48 +msgid "Vanillin" +msgstr "Vanilina" + +#: levelnames.cpp:49 +msgid "Crystal 3" +msgstr "Cristall 3" + +#: levelnames.cpp:50 +msgid "Uric Acid" +msgstr "Àcid úric" + +#: levelnames.cpp:51 +msgid "Thymine" +msgstr "Timina" + +#: levelnames.cpp:52 +msgid "Aniline" +msgstr "Anilina" + +#: levelnames.cpp:53 +msgid "Chloroform" +msgstr "Cloroform" + +#: levelnames.cpp:54 +msgid "Carbonic acid" +msgstr "Àcid carbònic" + +#: levelnames.cpp:55 +msgid "Crystal 4" +msgstr "Cristall 4" + +#: levelnames.cpp:56 +msgid "Ethanol" +msgstr "Etanol" + +#: levelnames.cpp:57 +msgid "Acrylo-Nitril" +msgstr "Acrilonitril" + +#: levelnames.cpp:58 +msgid "Furan" +msgstr "Furà" + +#: levelnames.cpp:59 +msgid "l-Lactic acid" +msgstr "l-àcid làctic" + +#: levelnames.cpp:60 +msgid "Maleic Acid" +msgstr "Àcid maleic" + +#: levelnames.cpp:61 +msgid "meso-Tartaric acid" +msgstr "Àcid meso-tartàric" + +#: levelnames.cpp:62 +msgid "Crystal 5" +msgstr "Cristall 5" + +#: levelnames.cpp:63 +msgid "Formic acid ethyl ester" +msgstr "Àcid fòrmic etil ester" + +#: levelnames.cpp:64 +msgid "1,4-Cyclohexadiene" +msgstr "1,4-ciclohexadiè" + +#: levelnames.cpp:65 +msgid "Squaric acid" +msgstr "Àcid esquàric" + +#: levelnames.cpp:66 +msgid "Ascorbic acid" +msgstr "Àcid ascòrbic" + +#: levelnames.cpp:67 +msgid "Iso-Propanol" +msgstr "Isopropanol" + +#: levelnames.cpp:68 +msgid "Phosgene" +msgstr "Fosgè" + +#: levelnames.cpp:69 +msgid "Thiophene" +msgstr "Tiofè" + +#: levelnames.cpp:70 +msgid "Urea" +msgstr "Urea" + +#: levelnames.cpp:71 +msgid "Pyruvic Acid" +msgstr "Àcid pirúvic" + +#: levelnames.cpp:72 +msgid "Ethylene oxide" +msgstr "Òxid d'etilè" + +#: levelnames.cpp:73 +msgid "Phosphoric Acid" +msgstr "Àcid fosfòric" + +#: levelnames.cpp:74 +msgid "Diacetyl" +msgstr "Diacetil" + +#: levelnames.cpp:75 +msgid "trans-Dichloroethene" +msgstr "trans-dicloroetè" + +#: levelnames.cpp:76 +msgid "Allylisothiocyanate" +msgstr "Allylisothiocyanate" + +#: levelnames.cpp:77 +msgid "Diketene" +msgstr "Dioquetina" + +#: levelnames.cpp:78 +msgid "Ethanal" +msgstr "Etanal" + +#: levelnames.cpp:79 +msgid "Acroleine" +msgstr "Acroleïna" + +#: levelnames.cpp:81 +msgid "Uracil" +msgstr "Uracil" + +#: levelnames.cpp:82 +msgid "Caffeine" +msgstr "Cafeïna" + +#: levelnames.cpp:83 +msgid "Acetone" +msgstr "Acetona" + +#: main.cpp:31 +msgid "KDE Atomic Entertainment Game" +msgstr "Joc KDE d'entreteniment atòmic" + +#: main.cpp:42 +msgid "KAtomic" +msgstr "KAtomic" + +#: main.cpp:50 +msgid "6 new levels" +msgstr "6 nous nivells" + +#: main.cpp:51 +msgid "Game graphics and application icon" +msgstr "Gràfics del joc i icones de l'aplicació" + +#: molek.cpp:88 +msgid "Noname" +msgstr "Sense nom" + +#: molek.cpp:111 +#, c-format +msgid "Level: %1" +msgstr "Nivell: %1" + +#: toplevel.cpp:44 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Mostra les millors &puntuacions" + +#: toplevel.cpp:57 +msgid "Atom Up" +msgstr "Àtom amunt" + +#: toplevel.cpp:58 +msgid "Atom Down" +msgstr "Àtom avall" + +#: toplevel.cpp:59 +msgid "Atom Left" +msgstr "Àtom esquerra" + +#: toplevel.cpp:60 +msgid "Atom Right" +msgstr "Àtom dreta" + +#: toplevel.cpp:62 +msgid "Next Atom" +msgstr "Següent àtom" + +#: toplevel.cpp:63 +msgid "Previous Atom" +msgstr "Àtom anterior" -- cgit v1.2.3