From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson For example, you can search for an image by giving an example image that "
"looks similar to the one you are looking for. Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and "
"the directories to index. Například: můžete hledat obrázek podle předlohy, která se mu podobá. Aby to fungovalo, musejí být pro vaše obrázky vytvořené indexy pomocí GIFT "
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 4fc921519c3..e66f779fcfb 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -45,8 +45,8 @@ msgid "KolourPaint"
msgstr "KolourPaint"
#: kolourpaint.cpp:65
-msgid "Paint Program for KDE"
-msgstr "Malování pro KDE"
+msgid "Paint Program for TDE"
+msgstr "Malování pro TDE"
#: kolourpaint.cpp:79
msgid "Maintainer"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "&Snímání obrazovky"
msgid ""
" To acquire a screenshot, press %1. The screenshot will be placed "
"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint. You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the KDE Control "
+" You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the TDE Control "
"Center module Keyboard Shortcuts. Alternatively, you may try the application "
"KSnapshot.
"
"
\n"
"To view and download images from the digital camera, go to address\n"
-"camera:/ in Konqueror and other KDE applications."
+"camera:/ in Konqueror and other TDE applications."
msgstr ""
"Digitální kamera
\n"
"Tento modul vám umožňuje nastavit podporu pro digitální fotoaparát.\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
"
"
"
\n"
"Pro zobrazení a stáhnutí obrázků z digitálního fotoaparátu jděte na adresu\n"
-"camera:/ v Konqueroru a v jiných aplikací KDE."
+"camera:/ v Konqueroru a v jiných aplikací TDE."
#: kameradevice.cpp:79
msgid "Could not allocate memory for abilities list."
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
index 0dbebe873b7..88a347bf7e9 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -152,8 +152,8 @@ msgid "File to open"
msgstr "Soubor k otevření"
#: main.cpp:44
-msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
-msgstr "Přepis UI, aby splňoval standardy KDE"
+msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant"
+msgstr "Přepis UI, aby splňoval standardy TDE"
#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
#: rc.cpp:6
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kdvi.po
index 38bec69c443..2169671c16e 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kdvi.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kdvi.po
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Need to Specify Editor"
msgstr "Je třeba zadat editor"
#: dviRenderer.cpp:753
-msgid "Use KDE's Editor Kate for Now"
+msgid "Use TDE's Editor Kate for Now"
msgstr "Zatím používat editor Kate"
#: dviRenderer.cpp:785
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kfax.po
index 66de81a90ed..31f18af6d40 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kfax.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kfax.po
@@ -153,8 +153,8 @@ msgid "Type: Raw "
msgstr "Typ: Raw "
#: kfax.cpp:1622
-msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer"
-msgstr "KDE G3/G4 prohlížeč faxů"
+msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer"
+msgstr "TDE G3/G4 prohlížeč faxů"
#: kfax.cpp:1627
msgid "Fine resolution"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kgamma.po
index 90d5449e511..922f673c610 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kgamma.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid ""
"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
"images help you to find proper settings."
"
You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
-"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
+"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the "
"gamma values separately for all screens."
msgstr ""
"Gama monitoru
Toto je nástroj pro nastavení gamy monitoru. Použijte "
@@ -95,5 +95,5 @@ msgstr ""
"patrně nutné upravit nastavení jasu a kontrastu monitoru. Testovací obrazy vám "
"pomohou najít správné nastavení."
"
Nastavení můžete uložit do XF86Config pro celý systém (vyžaduje rootovský "
-"přístup) nebo své konfigurace KDE. Na víceobrazovkových systémech můžete "
+"přístup) nebo své konfigurace TDE. Na víceobrazovkových systémech můžete "
"nastavit gamu odděleně pro jednotlivé obrazovky."
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kiconedit.po
index eb054d99276..81c81d06189 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kiconedit.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kiconedit.po
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Nástrojová lišta s paletou"
#: main.cpp:35
-msgid "KDE Icon Editor"
-msgstr "Editor ikon KDE"
+msgid "TDE Icon Editor"
+msgstr "Editor ikon TDE"
#: main.cpp:39
msgid "Icon file(s) to open"
@@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "Systémové barvy:"
msgid ""
"System colors\n"
"\n"
-"Here you can select colors from the KDE icon palette"
+"Here you can select colors from the TDE icon palette"
msgstr ""
"Systémové barvy\n"
"\n"
-"Zde je možné zvolit barvy z palety barev pro ikony KDE."
+"Zde je možné zvolit barvy z palety barev pro ikony TDE."
#: palettetoolbar.cpp:70
msgid "Custom colors:"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kmrml.po
index 5433b706817..49b70d9d6c9 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kmrml.po
@@ -159,8 +159,8 @@ msgid "Sto&p"
msgstr "Z&astavit"
#: mrml_part.cpp:837
-msgid "MRML Client for KDE"
-msgstr "Klient MRML pro KDE"
+msgid "MRML Client for TDE"
+msgstr "Klient MRML pro TDE"
#: mrml_part.cpp:839
msgid "A tool to search for images by their content"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Obnovit nastavení"
#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
msgid ""
-"Image Index
KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
+"Image Index
TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
"perform queries based not just on filenames, but on file content."
"Rejstřík obrázků
KDE dokáže využít nástroje GNU Image Finding Tool "
+"Rejstřík obrázků
TDE dokáže využít nástroje GNU Image Finding Tool "
"(GIFT) pro hledání založené nejen na názvech souborů, ale i na jejich obsahu."
"
Zkratku pro snímek plochy můžete nastavit v modulu Klávesové zkratky " -"Ovládacího centra KDE.
" +"Ovládacího centra TDE. " "Můžete také vyzkoušet aplikaci KSnapshot.
" #: kpmainwindow_help.cpp:154 msgid "" -"You do not appear to be running KDE.
" -"Once you have loaded KDE:" +"
You do not appear to be running TDE.
" +"Once you have loaded TDE:"
"
"
"
To acquire a screenshot, press %1" ". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to " @@ -529,8 +529,8 @@ msgid "" "Alternatively, you may try the application " "KSnapshot.
" msgstr "" -"Zdá se, že nepracujete v KDE.
" -"Až si KDE spustíte:" +"
Zdá se, že nepracujete v TDE.
" +"Až si TDE spustíte:" "
" "Snímek obrazovky získáte stisknutím %1" ". Snímek se uloží do schránky, odkud ho můžete vložit do programu " diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kooka.po index bd1a3ecce66..2a1675ecff6 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -564,8 +564,8 @@ msgid "Version: " msgstr "Verze: " #: kooka.cpp:97 -msgid "KDE Scanning" -msgstr "Skenování pro KDE" +msgid "TDE Scanning" +msgstr "Skenování pro TDE" #: kooka.cpp:140 msgid "&OCR Image..." diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kpdf.po index e399d7c780d..48f0b35128e 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Přejít na stranu..." #: shell/main.cpp:22 msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" -msgstr "kpdf, KDE prohlížeč PDF souborů založený na xpdf" +msgstr "kpdf, TDE prohlížeč PDF souborů založený na xpdf" #: shell/main.cpp:28 msgid "Document to open" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kruler.po index 480fbcbfde5..b8ff7c145f1 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -104,20 +104,20 @@ msgid "&Full Screen Height" msgstr "Na výšku celé obrazovk&y" #: main.cpp:29 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Obrazovkové pravítko KDE" +msgid "TDE Screen Ruler" +msgstr "Obrazovkové pravítko TDE" #: main.cpp:31 msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgstr "Obrazovkové pravítko pro KDE" +msgstr "Obrazovkové pravítko pro TDE" #: main.cpp:36 msgid "Programming" msgstr "Programování" #: main.cpp:37 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Úvodní přenesení do KDE 2" +msgid "Initial port to TDE 2" +msgstr "Úvodní přenesení do TDE 2" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index 38b875eeffa..fe1bea15403 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -286,8 +286,8 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed." msgstr "Obrazovka byla úspěšně sejmuta." #: main.cpp:34 -msgid "KDE Screenshot Utility" -msgstr "Nástroj na snímání obrazovky pro KDE" +msgid "TDE Screenshot Utility" +msgstr "Nástroj na snímání obrazovky pro TDE" #: main.cpp:39 msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kview.po index bb5455d19d8..b202b5108b0 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kview.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kview.po @@ -49,8 +49,8 @@ msgid "Cr&op" msgstr "&Vyříznout" #: main.cpp:26 -msgid "KDE Image Viewer" -msgstr "Prohlížeč obrázků pro KDE" +msgid "TDE Image Viewer" +msgstr "Prohlížeč obrázků pro TDE" #: main.cpp:30 msgid "Image to open" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kviewshell.po index c9c35de266d..e8f012e5430 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -290,23 +290,23 @@ msgid "" "Problem: The document %1 cannot be shown.
" "Reason: The software component %2 which is required to display " "your files could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.
" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files." "What you can do: You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.
" +"in the Help menu helps you to contact the TDE programmers." msgstr "" "" " " +"vám pomůže při kontaktování vývojářů TDE." #: kviewpart.cpp:159 kviewpart.cpp:836 msgid "Error Initializing Software Component" @@ -558,23 +558,23 @@ msgid "" "Problém: dokument %1 nelze zobrazit.
" "Důvod: nelze inicializovat softwarovou komponentu %2 " "nutnou pro zobrazování vašich souborů. Příčinou může být závažná chyba v " -"konfiguraci prostředí KDE nebo poškozené programové soubory.
" +"konfiguraci prostředí TDE nebo poškozené programové soubory." "Co můžete udělat: můžete se pokusit reinstalovat problematické " "softwarové balíčky. Pokud to nepomůže, můžete podat hlášení o chybě, buď " "dodavateli vašeho softwaru (např. autorům vaší linuxové distribuce) nebo přímo " "autorům software. Položka Nahlásit chybu... v nabídce Nápověda " -"vám pomůže při kontaktování vývojářů KDE.
Problem: The document %1 cannot be shown.
" "Reason: The software component %2 which is required to display " "files of type %3 could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.
" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files." "What you can do: You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.
" +"in the Help menu helps you to contact the TDE programmers." msgstr "" "" " " +"vám pomůže při kontaktování vývojářů TDE." #: kviewpart.cpp:929 msgid "Your document has been modified. Do you really want to close it?" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index c09fb8d970b..0355ab37da4 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -73,8 +73,8 @@ msgid "KView" msgstr "KView" #: kviewviewer.cpp:173 -msgid "KDE Image Viewer Part" -msgstr "KDE komponenta pro prohlížení obrázků" +msgid "TDE Image Viewer Part" +msgstr "TDE komponenta pro prohlížení obrázků" #: kviewviewer.cpp:175 msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/libkscan.po index d6ba66ee5be..4443ae157f9 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -422,13 +422,13 @@ msgstr "Získat černobílý náhled i v barevném režimu (rychlejší)" #: scanparams.cpp:518 msgid "" "Problem: No Scanner was foundProblém: dokument %1 nelze zobrazit.
" "Důvod: nelze inicializovat softwarovou komponentu %2 " "nutnou pro zobrazování souborů typu %3. Příčinou může být závažná chyba " -"v konfiguraci prostředí KDE nebo poškozené programové soubory.
" +"v konfiguraci prostředí TDE nebo poškozené programové soubory." "Co můžete udělat: můžete se pokusit reinstalovat problematické " "softwarové balíčky. Pokud to nepomůže, můžete podat hlášení o chybě, buď " "dodavateli vašeho softwaru (např. autorům vaší linuxové distribuce) nebo přímo " "autorům software. Položka Nahlásit chybu... v nabídce Nápověda " -"vám pomůže při kontaktování vývojářů KDE.
Your system does not provide a SANE " -"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the KDE scan " +"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the TDE scan " "support.
Please install and configure SANE correctly on your system.
" "Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " "about SANE installation and configuration. " msgstr "" "Problém: skener nebyl nalezen
Váš systém neobsahuje software SANE " -"(Scanner Access Now Easy), který KDE vyžaduje pro podporu skenování.
" +"(Scanner Access Now Easy), který TDE vyžaduje pro podporu skenování.
" "Prosím nainstalujte a správně nakonfigurujte SANE.
" "Více informací o instalaci a konfiguraci najdete na stránkách projektu SANE na " "adrese http://www.sane-project.org." -- cgit v1.2.3