From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | 4 ++-- tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | 4 ++-- tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kdvi.po | 2 +- tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kfax.po | 4 ++-- tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kgamma.po | 4 ++-- tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kiconedit.po | 8 ++++---- tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kmrml.po | 8 ++++---- tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 16 ++++++++-------- tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kooka.po | 4 ++-- tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kpdf.po | 2 +- tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kruler.po | 10 +++++----- tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/ksnapshot.po | 4 ++-- tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kview.po | 4 ++-- tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kviewshell.po | 16 ++++++++-------- tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 4 ++-- tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/libkscan.po | 4 ++-- 16 files changed, 49 insertions(+), 49 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdegraphics') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index 4eee6554989..dc136985ad2 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" "
" "
\n" "To view and download images from the digital camera, go to address\n" -"camera:/ in Konqueror and other KDE applications." +"camera:/ in Konqueror and other TDE applications." msgstr "" "

Digitální kamera

\n" "Tento modul vám umožňuje nastavit podporu pro digitální fotoaparát.\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "
" "
\n" "Pro zobrazení a stáhnutí obrázků z digitálního fotoaparátu jděte na adresu\n" -"camera:/ v Konqueroru a v jiných aplikací KDE." +"camera:/ v Konqueroru a v jiných aplikací TDE." #: kameradevice.cpp:79 msgid "Could not allocate memory for abilities list." diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kcoloredit.po index 0dbebe873b7..88a347bf7e9 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kcoloredit.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -152,8 +152,8 @@ msgid "File to open" msgstr "Soubor k otevření" #: main.cpp:44 -msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" -msgstr "Přepis UI, aby splňoval standardy KDE" +msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant" +msgstr "Přepis UI, aby splňoval standardy TDE" #. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 #: rc.cpp:6 diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kdvi.po index 38bec69c443..2169671c16e 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kdvi.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kdvi.po @@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Need to Specify Editor" msgstr "Je třeba zadat editor" #: dviRenderer.cpp:753 -msgid "Use KDE's Editor Kate for Now" +msgid "Use TDE's Editor Kate for Now" msgstr "Zatím používat editor Kate" #: dviRenderer.cpp:785 diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kfax.po index 66de81a90ed..31f18af6d40 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kfax.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kfax.po @@ -153,8 +153,8 @@ msgid "Type: Raw " msgstr "Typ: Raw " #: kfax.cpp:1622 -msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer" -msgstr "KDE G3/G4 prohlížeč faxů" +msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer" +msgstr "TDE G3/G4 prohlížeč faxů" #: kfax.cpp:1627 msgid "Fine resolution" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kgamma.po index 90d5449e511..922f673c610 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kgamma.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "" "the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " "images help you to find proper settings." "
You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " -"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " +"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the " "gamma values separately for all screens." msgstr "" "

Gama monitoru

Toto je nástroj pro nastavení gamy monitoru. Použijte " @@ -95,5 +95,5 @@ msgstr "" "patrně nutné upravit nastavení jasu a kontrastu monitoru. Testovací obrazy vám " "pomohou najít správné nastavení." "
Nastavení můžete uložit do XF86Config pro celý systém (vyžaduje rootovský " -"přístup) nebo své konfigurace KDE. Na víceobrazovkových systémech můžete " +"přístup) nebo své konfigurace TDE. Na víceobrazovkových systémech můžete " "nastavit gamu odděleně pro jednotlivé obrazovky." diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kiconedit.po index eb054d99276..81c81d06189 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kiconedit.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kiconedit.po @@ -31,8 +31,8 @@ msgid "Pallette Toolbar" msgstr "Nástrojová lišta s paletou" #: main.cpp:35 -msgid "KDE Icon Editor" -msgstr "Editor ikon KDE" +msgid "TDE Icon Editor" +msgstr "Editor ikon TDE" #: main.cpp:39 msgid "Icon file(s) to open" @@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "Systémové barvy:" msgid "" "System colors\n" "\n" -"Here you can select colors from the KDE icon palette" +"Here you can select colors from the TDE icon palette" msgstr "" "Systémové barvy\n" "\n" -"Zde je možné zvolit barvy z palety barev pro ikony KDE." +"Zde je možné zvolit barvy z palety barev pro ikony TDE." #: palettetoolbar.cpp:70 msgid "Custom colors:" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kmrml.po index 5433b706817..49b70d9d6c9 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -159,8 +159,8 @@ msgid "Sto&p" msgstr "Z&astavit" #: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for KDE" -msgstr "Klient MRML pro KDE" +msgid "MRML Client for TDE" +msgstr "Klient MRML pro TDE" #: mrml_part.cpp:839 msgid "A tool to search for images by their content" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Obnovit nastavení" #: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 msgid "" -"

Image Index

KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"

Image Index

TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " "perform queries based not just on filenames, but on file content." "

For example, you can search for an image by giving an example image that " "looks similar to the one you are looking for.

" @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "" "

Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " "the directories to index.

" msgstr "" -"

Rejstřík obrázků

KDE dokáže využít nástroje GNU Image Finding Tool " +"

Rejstřík obrázků

TDE dokáže využít nástroje GNU Image Finding Tool " "(GIFT) pro hledání založené nejen na názvech souborů, ale i na jejich obsahu." "

Například: můžete hledat obrázek podle předlohy, která se mu podobá.

" "

Aby to fungovalo, musejí být pro vaše obrázky vytvořené indexy pomocí GIFT " diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index 4fc921519c3..e66f779fcfb 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -45,8 +45,8 @@ msgid "KolourPaint" msgstr "KolourPaint" #: kolourpaint.cpp:65 -msgid "Paint Program for KDE" -msgstr "Malování pro KDE" +msgid "Paint Program for TDE" +msgstr "Malování pro TDE" #: kolourpaint.cpp:79 msgid "Maintainer" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "&Snímání obrazovky" msgid "" "

To acquire a screenshot, press %1. The screenshot will be placed " "into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.

" -"

You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the KDE Control " +"

You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the TDE Control " "Center module Keyboard Shortcuts.

" "

Alternatively, you may try the application " "KSnapshot.

" @@ -515,13 +515,13 @@ msgstr "" "KolourPaint.

" "

Zkratku pro snímek plochy můžete nastavit v modulu Klávesové zkratky " -"Ovládacího centra KDE.

" +"Ovládacího centra TDE.

" "

Můžete také vyzkoušet aplikaci KSnapshot.

" #: kpmainwindow_help.cpp:154 msgid "" -"

You do not appear to be running KDE.

" -"

Once you have loaded KDE:" +"

You do not appear to be running TDE.

" +"

Once you have loaded TDE:" "
" "

To acquire a screenshot, press %1" ". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to " @@ -529,8 +529,8 @@ msgid "" "

Alternatively, you may try the application " "KSnapshot.

" msgstr "" -"

Zdá se, že nepracujete v KDE.

" -"

Až si KDE spustíte:" +"

Zdá se, že nepracujete v TDE.

" +"

Až si TDE spustíte:" "
" "

Snímek obrazovky získáte stisknutím %1" ". Snímek se uloží do schránky, odkud ho můžete vložit do programu " diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kooka.po index bd1a3ecce66..2a1675ecff6 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -564,8 +564,8 @@ msgid "Version: " msgstr "Verze: " #: kooka.cpp:97 -msgid "KDE Scanning" -msgstr "Skenování pro KDE" +msgid "TDE Scanning" +msgstr "Skenování pro TDE" #: kooka.cpp:140 msgid "&OCR Image..." diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kpdf.po index e399d7c780d..48f0b35128e 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Přejít na stranu..." #: shell/main.cpp:22 msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" -msgstr "kpdf, KDE prohlížeč PDF souborů založený na xpdf" +msgstr "kpdf, TDE prohlížeč PDF souborů založený na xpdf" #: shell/main.cpp:28 msgid "Document to open" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kruler.po index 480fbcbfde5..b8ff7c145f1 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -104,20 +104,20 @@ msgid "&Full Screen Height" msgstr "Na výšku celé obrazovk&y" #: main.cpp:29 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Obrazovkové pravítko KDE" +msgid "TDE Screen Ruler" +msgstr "Obrazovkové pravítko TDE" #: main.cpp:31 msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgstr "Obrazovkové pravítko pro KDE" +msgstr "Obrazovkové pravítko pro TDE" #: main.cpp:36 msgid "Programming" msgstr "Programování" #: main.cpp:37 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Úvodní přenesení do KDE 2" +msgid "Initial port to TDE 2" +msgstr "Úvodní přenesení do TDE 2" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index 38b875eeffa..fe1bea15403 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -286,8 +286,8 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed." msgstr "Obrazovka byla úspěšně sejmuta." #: main.cpp:34 -msgid "KDE Screenshot Utility" -msgstr "Nástroj na snímání obrazovky pro KDE" +msgid "TDE Screenshot Utility" +msgstr "Nástroj na snímání obrazovky pro TDE" #: main.cpp:39 msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kview.po index bb5455d19d8..b202b5108b0 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kview.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kview.po @@ -49,8 +49,8 @@ msgid "Cr&op" msgstr "&Vyříznout" #: main.cpp:26 -msgid "KDE Image Viewer" -msgstr "Prohlížeč obrázků pro KDE" +msgid "TDE Image Viewer" +msgstr "Prohlížeč obrázků pro TDE" #: main.cpp:30 msgid "Image to open" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kviewshell.po index c9c35de266d..e8f012e5430 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -290,23 +290,23 @@ msgid "" "

Problem: The document %1 cannot be shown.

" "

Reason: The software component %2 which is required to display " "your files could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.

" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.

" "

What you can do: You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.

" +"in the Help menu helps you to contact the TDE programmers.

" msgstr "" "" "

Problém: dokument %1 nelze zobrazit.

" "

Důvod: nelze inicializovat softwarovou komponentu %2 " "nutnou pro zobrazování vašich souborů. Příčinou může být závažná chyba v " -"konfiguraci prostředí KDE nebo poškozené programové soubory.

" +"konfiguraci prostředí TDE nebo poškozené programové soubory.

" "

Co můžete udělat: můžete se pokusit reinstalovat problematické " "softwarové balíčky. Pokud to nepomůže, můžete podat hlášení o chybě, buď " "dodavateli vašeho softwaru (např. autorům vaší linuxové distribuce) nebo přímo " "autorům software. Položka Nahlásit chybu... v nabídce Nápověda " -"vám pomůže při kontaktování vývojářů KDE.

" +"vám pomůže při kontaktování vývojářů TDE.

" #: kviewpart.cpp:159 kviewpart.cpp:836 msgid "Error Initializing Software Component" @@ -558,23 +558,23 @@ msgid "" "

Problem: The document %1 cannot be shown.

" "

Reason: The software component %2 which is required to display " "files of type %3 could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.

" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.

" "

What you can do: You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.

" +"in the Help menu helps you to contact the TDE programmers.

" msgstr "" "" "

Problém: dokument %1 nelze zobrazit.

" "

Důvod: nelze inicializovat softwarovou komponentu %2 " "nutnou pro zobrazování souborů typu %3. Příčinou může být závažná chyba " -"v konfiguraci prostředí KDE nebo poškozené programové soubory.

" +"v konfiguraci prostředí TDE nebo poškozené programové soubory.

" "

Co můžete udělat: můžete se pokusit reinstalovat problematické " "softwarové balíčky. Pokud to nepomůže, můžete podat hlášení o chybě, buď " "dodavateli vašeho softwaru (např. autorům vaší linuxové distribuce) nebo přímo " "autorům software. Položka Nahlásit chybu... v nabídce Nápověda " -"vám pomůže při kontaktování vývojářů KDE.

" +"vám pomůže při kontaktování vývojářů TDE.

" #: kviewpart.cpp:929 msgid "Your document has been modified. Do you really want to close it?" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index c09fb8d970b..0355ab37da4 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -73,8 +73,8 @@ msgid "KView" msgstr "KView" #: kviewviewer.cpp:173 -msgid "KDE Image Viewer Part" -msgstr "KDE komponenta pro prohlížení obrázků" +msgid "TDE Image Viewer Part" +msgstr "TDE komponenta pro prohlížení obrázků" #: kviewviewer.cpp:175 msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/libkscan.po index d6ba66ee5be..4443ae157f9 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -422,13 +422,13 @@ msgstr "Získat černobílý náhled i v barevném režimu (rychlejší)" #: scanparams.cpp:518 msgid "" "Problem: No Scanner was found

Your system does not provide a SANE " -"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the KDE scan " +"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the TDE scan " "support.

Please install and configure SANE correctly on your system.

" "Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " "about SANE installation and configuration. " msgstr "" "Problém: skener nebyl nalezen

Váš systém neobsahuje software SANE " -"(Scanner Access Now Easy), který KDE vyžaduje pro podporu skenování.

" +"(Scanner Access Now Easy), který TDE vyžaduje pro podporu skenování.

" "Prosím nainstalujte a správně nakonfigurujte SANE.

" "Více informací o instalaci a konfiguraci najdete na stránkách projektu SANE na " "adrese http://www.sane-project.org." -- cgit v1.2.3