From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- .../tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 51 +++++++++++----------- 1 file changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index 8543436ed0f..e71fe72c1bc 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-24 15:59+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova \n" "Language-Team: cs_CZ \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,32 +25,32 @@ msgstr "Automatické záložky" msgid "Configure AutoBookmarks" msgstr "Nastavit automatické záložky" -#: autobookmarker.cpp:280 +#: autobookmarker.cpp:279 msgid "Edit Entry" msgstr "Upravit položku" -#: autobookmarker.cpp:288 +#: autobookmarker.cpp:287 msgid "&Pattern:" msgstr "Vzo&rek:" -#: autobookmarker.cpp:294 +#: autobookmarker.cpp:293 msgid "

A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

" msgstr "

Regulární výraz. Vyhovující řádky budou opatřeny záložkou.

" -#: autobookmarker.cpp:298 +#: autobookmarker.cpp:297 msgid "Case &sensitive" msgstr "Rozlišovat veliko&st písmen" -#: autobookmarker.cpp:302 +#: autobookmarker.cpp:301 msgid "" "

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

" msgstr "

Pokud povolíte, bude se brát ohled na malá a velká písmena.

" -#: autobookmarker.cpp:305 +#: autobookmarker.cpp:304 msgid "&Minimal matching" msgstr "&Minimální porovnávání" -#: autobookmarker.cpp:309 +#: autobookmarker.cpp:308 msgid "" "

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " "know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " @@ -58,11 +59,11 @@ msgstr "" "

Pokud povolíte, použije se pro vzor minimální porovnání. Pokud nevíte, co to " "znamená, prostudujte se přílohu o regulárních výrazech v manuálu Kate.,/p>" -#: autobookmarker.cpp:313 +#: autobookmarker.cpp:312 msgid "&File mask:" msgstr "&Maska souboru:" -#: autobookmarker.cpp:319 +#: autobookmarker.cpp:318 msgid "" "

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " "the usage of this entity to files with matching names.

" @@ -73,11 +74,11 @@ msgstr "" "použití entity pouze na odpovídající názvy.

" "

Ke snažšímu vyplnění obou seznamů použijte tlačítko průvodce vpravo.

" -#: autobookmarker.cpp:324 +#: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" msgstr "MIME &typy:" -#: autobookmarker.cpp:330 +#: autobookmarker.cpp:329 msgid "" "

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " "usage of this entity to files with matching mime types.

" @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "" "

Ke snažšímu vyplnění obou seznamů použijte tlačítko průvodce vpravo. " "Průvodce lze použít také k vyplnění masek souborů.

" -#: autobookmarker.cpp:340 +#: autobookmarker.cpp:339 msgid "" "

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " "system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "" "systému. Pokud jsou použity, položka masky výše se vyplní příslušnou " "hodnotou.

" -#: autobookmarker.cpp:365 +#: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" "Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " @@ -108,27 +109,27 @@ msgstr "" "Vyberte MIME typy pro tento vzor.\n" "Prosím uvědomte si, že to též automaticky změní přiřazené přípony souborů." -#: autobookmarker.cpp:367 +#: autobookmarker.cpp:366 msgid "Select Mime Types" msgstr "Vybrat MIME typy" -#: autobookmarker.cpp:385 +#: autobookmarker.cpp:384 msgid "&Patterns" msgstr "Vzo&rky" -#: autobookmarker.cpp:388 +#: autobookmarker.cpp:387 msgid "Pattern" msgstr "Vzor" -#: autobookmarker.cpp:389 +#: autobookmarker.cpp:388 msgid "Mime Types" msgstr "MIME typy" -#: autobookmarker.cpp:390 +#: autobookmarker.cpp:389 msgid "File Masks" msgstr "Masky souborů" -#: autobookmarker.cpp:394 +#: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " "opened, each entity is used in the following way: " @@ -148,22 +149,22 @@ msgstr "" "každé souhlasící řádce." "

Ke správě entit použijte tlačítko níže.

" -#: autobookmarker.cpp:406 +#: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." msgstr "&Nový..." -#: autobookmarker.cpp:409 +#: autobookmarker.cpp:408 msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "Použijte toto tlačítko k vytvoření nové entity záložky." -#: autobookmarker.cpp:414 +#: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "Použijte toto tlačítko ke smazání právě vybrané entity." -#: autobookmarker.cpp:416 +#: autobookmarker.cpp:415 msgid "&Edit..." msgstr "&Upravit..." -#: autobookmarker.cpp:419 +#: autobookmarker.cpp:418 msgid "Press this button to edit the currently selected entity." msgstr "Použijte toto tlačítko k úpravě právě vybrané entity." -- cgit v1.2.3