From 598e8a2682a91d26e7bb4407d9c3b59f71a372da Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System This field should have your full email address"
"p> This address is the primary one, used for all outgoing mail. If you "
@@ -3917,8 +3915,10 @@ msgid ""
"wrong, people will have trouble replying to you. Toto pole by mělo obsahovat vaši plnou "
-"emailovou adresu. Pokud pole necháte prázdné, nebo špatně vyplníte, "
-"lidé budou mít problému s odpovídáním vám
Total: %2
Unread: %3
Size: %4"
-msgstr ""
+msgstr "
Celkem: %2
Nepřečtené: %3
Velikost: %4"
#: folderviewtooltip.h:43
#, c-format
msgid "
Quota: %1"
-msgstr ""
+msgstr "
Kvóta: %1"
#: headeritem.cpp:179 headeritem.cpp:186
msgid "Unknown"
@@ -3769,9 +3769,8 @@ msgid "Any Status"
msgstr "Jakýkoliv stav"
#: headerlistquicksearch.cpp:93
-#, fuzzy
msgid "Open Full Search"
-msgstr "Smazat hledání"
+msgstr "Otevřít okno pro hledání"
#: headerstyle.cpp:170 headerstyle.cpp:298 headerstyle.cpp:765
#: headerstyle.cpp:974
@@ -3908,7 +3907,6 @@ msgid "&Email address:"
msgstr "&Emailová adresa:"
#: identitydialog.cpp:151
-#, fuzzy
msgid ""
"Email address
Emailová adresa
Tato adresa je primární a používá se pro veškerou " +"odchozí poštu. Pokud máte více než jednu adresu, buď si vytvořte novou " +"identitu a nebo do pole níže přidejte další aliasy.
Pokud pole necháte " +"prázdné, nebo špatně vyplníte, lidé budou mít problém vám odpovídat.
" #: identitydialog.cpp:165 #, fuzzy -- cgit v1.2.3