From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-cs/messages/tdeutils/kcmlaptop.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdeutils/kcmlaptop.po') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeutils/kcmlaptop.po index ffa9ca8e693..79af27b9dbf 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeutils/kcmlaptop.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeutils/kcmlaptop.po @@ -193,8 +193,8 @@ msgid "kcmlaptop" msgstr "kcmlaptop" #: pcmcia.cpp:45 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" -msgstr "Informační modul ovládacího centra KDE" +msgid "TDE Panel System Information Control Module" +msgstr "Informační modul ovládacího centra TDE" #: pcmcia.cpp:47 msgid "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell" @@ -635,14 +635,14 @@ msgid "" "If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to " "help change ACPI states, there are two ways you can enable this application, " "either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every time your " -"system boots or use the button below to make the KDE ACPI helper application " +"system boots or use the button below to make the TDE ACPI helper application " "set-uid root" msgstr "" "Pokud nejsou výše uvedené přepínače dostupné, není nastavena žádná pomocná " "aplikace pro změnu ACPI stavů. Existují dva způsoby, jak umožnit chod této " "aplikace, buďto nastavit /proc/acpi/sleep jako zapisovatelný pro všechny při " "každém startu počítače, anebo použít níže uvedené tlačítko pro nastavení " -"administrátorského oprávnění (setuid-root) pomocné ACPI aplikaci KDE." +"administrátorského oprávnění (setuid-root) pomocné ACPI aplikaci TDE." #: acpi.cpp:138 apm.cpp:107 msgid "Setup Helper Application" @@ -710,8 +710,8 @@ msgid "Enable &scroll bar" msgstr "Povolit &posuvník" #: sony.cpp:74 -msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under KDE" -msgstr "Je-li tento přepínač zaškrtnut, bude posuvník v prostředí KDE aktivní" +msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under TDE" +msgstr "Je-li tento přepínač zaškrtnut, bude posuvník v prostředí TDE aktivní" #: sony.cpp:78 msgid "&Emulate middle mouse button with scroll bar press" @@ -990,12 +990,12 @@ msgstr "" #: apm.cpp:124 msgid "" "If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a " -"helper application to invoke the Software Suspend utility - KDE provides a " +"helper application to invoke the Software Suspend utility - TDE provides a " "utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the " "button below will do this for you" msgstr "" "Je-li výše uvedený přepínač znepřístupněný, musíte být přihlášen(a) jako root, " -"anebo potřebujete pomocnou aplikaci, která by vyvolala Software Suspend - KDE " +"anebo potřebujete pomocnou aplikaci, která by vyvolala Software Suspend - TDE " "takovou utilitu poskytuje, pokud ji chcete použít, musí mít nastavena " "administrátorská oprávnění (setuid-root), což lze zajistit kliknutím na " "tlačítko níže" -- cgit v1.2.3