From b51e1134e2ec778a11750de653548e778aa2376c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 17 Oct 2021 16:56:15 +0000 Subject: Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings) Translation: tdepim/scalixadmin Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/scalixadmin/cs/ --- tde-i18n-cs/messages/tdepim/scalixadmin.po | 93 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 45 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs/messages') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/scalixadmin.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/scalixadmin.po index dbda4234dcf..cd28226be88 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/scalixadmin.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/scalixadmin.po @@ -1,181 +1,184 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Slávek Banko , 2020. +# Slávek Banko , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:05+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "slavek.banko@axis.cz" #: delegatedialog.cpp:40 msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "Uživatel:" #: delegatedialog.cpp:48 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "…" #: delegatepage.cpp:45 msgid "Add Delegate..." -msgstr "" +msgstr "Přidat delegáta…" #: delegatepage.cpp:48 msgid "Edit Delegate..." -msgstr "" +msgstr "Upravit delegáta…" #: delegatepage.cpp:52 msgid "Remove Delegate" -msgstr "" +msgstr "Odebrat delegáta" #: delegatepage.cpp:78 msgid "Add Delegate" -msgstr "" +msgstr "Přidat delegáta" #: delegatepage.cpp:101 msgid "Edit Delegate" -msgstr "" +msgstr "Upravit delegáta" #: delegateview.cpp:46 msgid "Delegate" -msgstr "" +msgstr "Delegát" #: delegateview.cpp:47 msgid "Rights" -msgstr "" +msgstr "Oprávnění" #: jobs.cpp:58 msgid "Send on behalf of" -msgstr "" +msgstr "Poslat jménem" #: jobs.cpp:60 msgid "See private" -msgstr "" +msgstr "Vidět soukromé" #: jobs.cpp:62 msgid "Get meetings" -msgstr "" +msgstr "Získat schůzky" #: jobs.cpp:64 msgid "Instead of me" -msgstr "" +msgstr "Namísto mně" #: ldapdialog.cpp:30 msgid "User Account Selection" -msgstr "" +msgstr "Výběr uživatelského účtu" #: ldapview.cpp:44 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Uživatel" #: main.cpp:28 msgid "Configuration Tool for Scalix Groupware Konnector" -msgstr "" +msgstr "Konfigurační nástroj pro konektor Scalix GroupWare" #: main.cpp:37 msgid "ScalixAdmin" -msgstr "" +msgstr "Správce Scalix" #: mainwindow.cpp:41 msgid "Other Accounts" -msgstr "" +msgstr "Další účty" #: mainwindow.cpp:41 msgid "Register other accounts" -msgstr "" +msgstr "Registrovat další účty" #: mainwindow.cpp:45 msgid "Delegates" -msgstr "" +msgstr "Delegáti" #: mainwindow.cpp:45 msgid "Setup delegates for my account" -msgstr "" +msgstr "Nastavení delegátů pro můj účet" #: mainwindow.cpp:49 msgid "Out of Office..." -msgstr "" +msgstr "Mimo kancelář…" #: mainwindow.cpp:49 msgid "Setup Out of Office Message" -msgstr "" +msgstr "Nastavení zprávy „mimo kancelář“" #: mainwindow.cpp:53 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo" #: mainwindow.cpp:53 msgid "Change the password" -msgstr "" +msgstr "Změna hesla" #: otheruserpage.cpp:48 msgid "Add Account..." -msgstr "" +msgstr "Přidat účet…" #: otheruserpage.cpp:51 msgid "Remove Account" -msgstr "" +msgstr "Odebrat účet" #: otheruserpage.cpp:143 msgid "Updating account..." -msgstr "" +msgstr "Aktualizace účtu…" #: otheruserpage.cpp:155 msgid "Unable to start KMail to trigger account update with Scalix server" -msgstr "" +msgstr "Nelze spustit KMail k aktualizaci účtu se Scalix serverem" #: otheruserpage.cpp:168 msgid "Scalix Server" -msgstr "" +msgstr "Server Scalix" #: otheruserview.cpp:45 msgid "Registered Accounts" -msgstr "" +msgstr "Registrované účty" #: outofofficepage.cpp:43 msgid "I am in the office" -msgstr "" +msgstr "Jsem v kanceláři" #: outofofficepage.cpp:45 msgid "I am out of the office" -msgstr "" +msgstr "Jsem mimo kancelář" #: outofofficepage.cpp:47 msgid "Auto-reply once to each sender with the following text:" -msgstr "" +msgstr "Automaticky jednou odpovědět každému odesílateli s následujícím textem:" #: passwordpage.cpp:43 msgid "New password:" -msgstr "" +msgstr "Nové heslo:" #: passwordpage.cpp:51 msgid "Retype new password:" -msgstr "" +msgstr "Zopakovat nové heslo:" #: passwordpage.cpp:74 msgid "The two passwords differ!" -msgstr "" +msgstr "Zadaná hesla se liší!" #: passwordpage.cpp:117 msgid "Unable to change the password" -msgstr "" +msgstr "Nelze změnit heslo" #: passwordpage.cpp:187 msgid "Password was changed successfully" -msgstr "" +msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno" -- cgit v1.2.3