From b67a84241009c580d00db91c5efc603b7bfc308a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 16 Jun 2019 18:28:45 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/konsole Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konsole/ --- tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po | 108 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 54 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs/messages') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po index 94aa46a8613..394d4082ac4 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 19:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 15:31+0100\n" "Last-Translator: Klára Cihlářová \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -49,39 +49,39 @@ msgstr "Relace" msgid "Se&ttings" msgstr "Nastavení" -#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:328 +#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:338 msgid "&Suspend Task" msgstr "Poza&stavit úlohu" -#: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:329 +#: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:339 msgid "&Continue Task" msgstr "Po&kračovat v úloze" -#: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:330 +#: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:340 msgid "&Hangup" msgstr "O&dpojit" -#: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:331 +#: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:341 msgid "&Interrupt Task" msgstr "Přeruš&it úlohu" -#: konsole.cpp:520 konsole_part.cpp:332 +#: konsole.cpp:520 konsole_part.cpp:342 msgid "&Terminate Task" msgstr "Ukonči&t úlohu" -#: konsole.cpp:521 konsole_part.cpp:333 +#: konsole.cpp:521 konsole_part.cpp:343 msgid "&Kill Task" msgstr "Z&abít úlohu" -#: konsole.cpp:522 konsole_part.cpp:334 +#: konsole.cpp:522 konsole_part.cpp:344 msgid "User Signal &1" msgstr "Uživatelský signál &1" -#: konsole.cpp:523 konsole_part.cpp:335 +#: konsole.cpp:523 konsole_part.cpp:345 msgid "User Signal &2" msgstr "Uživatelský signál &2" -#: konsole.cpp:534 konsole.cpp:754 konsole_part.cpp:476 +#: konsole.cpp:534 konsole.cpp:754 konsole_part.cpp:486 msgid "&Send Signal" msgstr "P&oslat signál" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "P&oslat signál" msgid "&Tab Bar" msgstr "Liš&ta karet" -#: konsole.cpp:611 konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:349 +#: konsole.cpp:611 konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359 msgid "&Hide" msgstr "&Skrýt" @@ -97,47 +97,47 @@ msgstr "&Skrýt" msgid "&Top" msgstr "Na&hoře" -#: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:345 +#: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:355 msgid "Sc&rollbar" msgstr "Posu&vník" -#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:349 +#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359 msgid "&Left" msgstr "V&levo" -#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:349 +#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359 msgid "&Right" msgstr "Vp&ravo" -#: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:355 +#: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:365 msgid "&Bell" msgstr "&Zvonek" -#: konsole.cpp:635 konsole_part.cpp:359 +#: konsole.cpp:635 konsole_part.cpp:369 msgid "System &Bell" msgstr "Systémový zvone&k" -#: konsole.cpp:636 konsole_part.cpp:360 +#: konsole.cpp:636 konsole_part.cpp:370 msgid "System &Notification" msgstr "Systémové hláše&ní" -#: konsole.cpp:637 konsole_part.cpp:361 +#: konsole.cpp:637 konsole_part.cpp:371 msgid "&Visible Bell" msgstr "&Vizuální zvonek" -#: konsole.cpp:638 konsole_part.cpp:362 +#: konsole.cpp:638 konsole_part.cpp:372 msgid "N&one" msgstr "&Nic" -#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:367 +#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:377 msgid "&Enlarge Font" msgstr "Z&většit písmo" -#: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:368 +#: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:378 msgid "&Shrink Font" msgstr "Zmenšit pí&smo" -#: konsole.cpp:654 konsole_part.cpp:369 +#: konsole.cpp:654 konsole_part.cpp:379 msgid "Se&lect..." msgstr "Vy&brat..." @@ -145,15 +145,15 @@ msgstr "Vy&brat..." msgid "&Install Bitmap..." msgstr "&Instalovat bitmapová písma..." -#: konsole.cpp:668 konsole_part.cpp:373 +#: konsole.cpp:668 konsole_part.cpp:383 msgid "&Encoding" msgstr "&Kódování" -#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:386 +#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:396 msgid "&Keyboard" msgstr "&Klávesnice" -#: konsole.cpp:680 konsole_part.cpp:396 +#: konsole.cpp:680 konsole_part.cpp:406 msgid "Sch&ema" msgstr "Sché&ma" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Vlas&tní..." msgid "Hist&ory..." msgstr "Hist&orie..." -#: konsole.cpp:705 konsole_part.cpp:453 +#: konsole.cpp:705 konsole_part.cpp:463 msgid "&Save as Default" msgstr "Uložit &jako výchozí" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Uložit &jako výchozí" msgid "&Tip of the Day" msgstr "&Tip dne" -#: konsole.cpp:742 konsole_part.cpp:462 +#: konsole.cpp:742 konsole_part.cpp:472 msgid "Set Selection End" msgstr "Nastavit konec výběru" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "New Sess&ion" msgstr "N&ová relace" -#: konsole.cpp:771 konsole_part.cpp:482 +#: konsole.cpp:771 konsole_part.cpp:492 msgid "S&ettings" msgstr "Nastav&ení" @@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Přejmenovat relaci" msgid "Session name:" msgstr "Název relace:" -#: konsole.cpp:3916 konsole_part.cpp:996 +#: konsole.cpp:3916 konsole_part.cpp:1011 msgid "History Configuration" msgstr "Nastavení historie" -#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:1004 +#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:1019 msgid "&Enable" msgstr "&Povolit" @@ -534,13 +534,13 @@ msgstr "&Povolit" msgid "&Number of lines: " msgstr "&Počet řádek: " -#: konsole.cpp:3931 konsole_part.cpp:1011 +#: konsole.cpp:3931 konsole_part.cpp:1026 msgid "" "_: Unlimited (number of lines)\n" "Unlimited" msgstr "Neomezený" -#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1013 +#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1028 msgid "&Set Unlimited" msgstr "Na&stavit na neomezené" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Nastavení velikosti" msgid "Number of columns:" msgstr "Počet sloupců:" -#: konsole.cpp:4304 konsole_part.cpp:1018 +#: konsole.cpp:4304 konsole_part.cpp:1033 msgid "Number of lines:" msgstr "Počet řádek:" @@ -672,87 +672,87 @@ msgstr "Jako ®ulární výraz" msgid "&Edit..." msgstr "&Upravit..." -#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:165 +#: konsole_part.cpp:100 main.cpp:165 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" -#: konsole_part.cpp:400 +#: konsole_part.cpp:410 msgid "&History..." msgstr "&Historie..." -#: konsole_part.cpp:406 +#: konsole_part.cpp:416 msgid "Li&ne Spacing" msgstr "Řá&dkování" -#: konsole_part.cpp:412 +#: konsole_part.cpp:422 msgid "&0" msgstr "&0" -#: konsole_part.cpp:413 +#: konsole_part.cpp:423 msgid "&1" msgstr "&1" -#: konsole_part.cpp:414 +#: konsole_part.cpp:424 msgid "&2" msgstr "&2" -#: konsole_part.cpp:415 +#: konsole_part.cpp:425 msgid "&3" msgstr "&3" -#: konsole_part.cpp:416 +#: konsole_part.cpp:426 msgid "&4" msgstr "&4" -#: konsole_part.cpp:417 +#: konsole_part.cpp:427 msgid "&5" msgstr "&5" -#: konsole_part.cpp:418 +#: konsole_part.cpp:428 msgid "&6" msgstr "&6" -#: konsole_part.cpp:419 +#: konsole_part.cpp:429 msgid "&7" msgstr "&7" -#: konsole_part.cpp:420 +#: konsole_part.cpp:430 msgid "&8" msgstr "&8" -#: konsole_part.cpp:425 +#: konsole_part.cpp:435 msgid "Blinking &Cursor" msgstr "Blikající &kurzor" -#: konsole_part.cpp:430 +#: konsole_part.cpp:440 msgid "Show Fr&ame" msgstr "Zobr&azovat rámeček" -#: konsole_part.cpp:432 +#: konsole_part.cpp:442 msgid "Hide Fr&ame" msgstr "Skrýt rá&meček" -#: konsole_part.cpp:436 +#: konsole_part.cpp:446 msgid "Me&ta key as Alt key" msgstr "" -#: konsole_part.cpp:441 +#: konsole_part.cpp:451 msgid "Wor&d Connectors..." msgstr "O&ddělovače slov..." -#: konsole_part.cpp:447 +#: konsole_part.cpp:457 msgid "&Use Konsole's Settings" msgstr "Po&užít nastavení Konsole" -#: konsole_part.cpp:486 +#: konsole_part.cpp:496 msgid "&Close Terminal Emulator" msgstr "Uz&avřít emulátor terminálu" -#: konsole_part.cpp:946 +#: konsole_part.cpp:961 msgid "Word Connectors" msgstr "Oddělovače slov" -#: konsole_part.cpp:947 +#: konsole_part.cpp:962 msgid "" "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "clicking:" -- cgit v1.2.3