From 6832451635bb46da88b628b7709ec2580a65b41d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:32:43 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / kcoloredit Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. --- tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | 227 +++++++++++++++---------- 1 file changed, 136 insertions(+), 91 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kcoloredit.po index b156caf75c0..f777682af6f 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kcoloredit.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcoloredit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:41+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,96 +17,52 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 -msgid "hex." -msgstr "hex." +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Zdeněk Tlustý,Radek Vybíral,Lukáš Tinkl" -#: gradientselection.cpp:41 -msgid "Variable" -msgstr "Proměnná" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ztlusty@netscape.net,radek.vybiral@vsb.cz,lukas@kde.org" -#: gradientselection.cpp:49 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronizovat" +#: colorselector.cpp:62 colorselector.cpp:85 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: colorselector.cpp:67 +msgid "Change" +msgstr "" #: colorselector.cpp:82 msgid "0" msgstr "0" -#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 -msgid "Invalid format" -msgstr "Neplatný formát" - -#: palette.cpp:163 -msgid "Could not open file" -msgstr "Nelze otevřít soubor" - -#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 -msgid "Write error" -msgstr "Chyba při zápisu" - -#: palette.cpp:210 -msgid "Could not open file for writing" -msgstr "Nelze otevřít soubor pro zápis" - -#: loadpalettedlg.cpp:35 -msgid "Load Palette" -msgstr "Načíst paletu" - -#: loadpalettedlg.cpp:41 -msgid "Select a palette:" -msgstr "Vyberte paletu:" - -#: loadpalettedlg.cpp:60 -msgid "Custom Colors" -msgstr "Vlastní barvy" - -#: loadpalettedlg.cpp:62 -msgid "Recent Colors" -msgstr "Nedávné barvy" - -#: loadpalettedlg.cpp:93 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Všechny soubory" - -#: loadpalettedlg.cpp:93 -msgid "Open File" -msgstr "Otevřít soubor" - -#: kcoloreditview.cpp:50 -msgid "Add Color" -msgstr "Přidat barvu" - -#: kcoloreditview.cpp:55 -msgid "At cursor" -msgstr "Na pozici kurzoru" - -#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 -msgid "Overwrite" -msgstr "Přepsat" +#: gradientselection.cpp:41 +msgid "Variable" +msgstr "Proměnná" -#: kcoloreditview.cpp:74 -msgid "Color at Cursor" -msgstr "Barva na kurzoru" +#: gradientselection.cpp:49 +msgid "Synchronize" +msgstr "Synchronizovat" -#: kcoloreditview.cpp:78 -msgid "Name" -msgstr "Jméno" +#: kcolorchooser.cpp:34 +msgid "TDE Color Chooser" +msgstr "" -#: kcoloreditdoc.cpp:111 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +#: kcolorchooser.cpp:40 +msgid "Print the selected color to stdout" msgstr "" -"Aktuální soubor byl změněn.\n" -"Chcete ho uložit?" -#: kcoloreditdoc.cpp:112 -msgid "Do Not Save" -msgstr "Neukládat" +#: kcolorchooser.cpp:47 +msgid "KColorChooser" +msgstr "" #: kcoloredit.cpp:77 msgid "New &Window" @@ -136,6 +92,10 @@ msgstr "Připraven." msgid "All Files" msgstr "Všechny soubory" +#: kcoloredit.cpp:259 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: kcoloredit.cpp:266 msgid "" "A Document with this name already exists.\n" @@ -144,6 +104,78 @@ msgstr "" "Dokument s tímto jménem již existuje.\n" "Chcete ho přepsat?" +#: kcoloredit.cpp:268 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 +msgid "Overwrite" +msgstr "Přepsat" + +#: kcoloreditdoc.cpp:111 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Aktuální soubor byl změněn.\n" +"Chcete ho uložit?" + +#: kcoloreditdoc.cpp:112 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Neukládat" + +#: kcoloreditdoc.cpp:116 kcoloreditdoc.cpp:155 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: kcoloreditview.cpp:50 +msgid "Add Color" +msgstr "Přidat barvu" + +#: kcoloreditview.cpp:55 +msgid "At cursor" +msgstr "Na pozici kurzoru" + +#: kcoloreditview.cpp:74 +msgid "Color at Cursor" +msgstr "Barva na kurzoru" + +#: kcoloreditview.cpp:78 +msgid "Name" +msgstr "Jméno" + +#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 +msgid "hex." +msgstr "hex." + +#: loadpalettedlg.cpp:35 +msgid "Load Palette" +msgstr "Načíst paletu" + +#: loadpalettedlg.cpp:41 +msgid "Select a palette:" +msgstr "Vyberte paletu:" + +#: loadpalettedlg.cpp:60 +msgid "Custom Colors" +msgstr "Vlastní barvy" + +#: loadpalettedlg.cpp:62 +msgid "Recent Colors" +msgstr "Nedávné barvy" + +#: loadpalettedlg.cpp:71 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Všechny soubory" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "Open File" +msgstr "Otevřít soubor" + #: main.cpp:26 main.cpp:40 msgid "KColorEdit" msgstr "KColorEdit" @@ -157,20 +189,33 @@ msgstr "Soubor k otevření" msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" msgstr "Přepis UI, aby splňoval standardy TDE" -#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 -#: rc.cpp:6 +#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 +msgid "Invalid format" +msgstr "Neplatný formát" + +#: palette.cpp:163 +msgid "Could not open file" +msgstr "Nelze otevřít soubor" + +#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 +msgid "Write error" +msgstr "Chyba při zápisu" + +#: palette.cpp:210 +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Nelze otevřít soubor pro zápis" + +#: kcoloreditui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kcoloreditui.rc:12 #, no-c-format msgid "&Color" msgstr "&Barva" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Zdeněk Tlustý,Radek Vybíral,Lukáš Tinkl" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ztlusty@netscape.net,radek.vybiral@vsb.cz,lukas@kde.org" +#: kcoloreditui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -- cgit v1.2.3