From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-csb/messages/tdebase/khelpcenter.po | 108 +++++++++++++++------------ 1 file changed, 62 insertions(+), 46 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-csb/messages/tdebase/khelpcenter.po') diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/khelpcenter.po index 2a496f315c4..124ee2e2c72 100644 --- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 18:01+0100\n" "Last-Translator: MMichôł Òstrowsczi \n" "Language-Team: Kashubian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,23 +31,25 @@ msgstr "michol@linuxcsb.org" msgid "URL to display" msgstr "URL do wëskrzënieniô" -#: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "TDE Help Center" +#: application.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Trinity Help Center" msgstr "Centróm pòmòcë TDE" -#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The TDE Help Center" -msgstr "Centróm pòmòcë TDE" +#: application.cpp:65 navigator.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "The Trinity Help Center" +msgstr "Centróm kòntroli TDE" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" msgstr "(c) 1999-2003, Ùsôdzcë Centróm pòmòcë TDE" -#: application.cpp:71 +#: application.cpp:72 msgid "Original Author" msgstr "Ùsôdzca pierszi wersëji" -#: application.cpp:73 +#: application.cpp:74 msgid "Info page support" msgstr "Wspiarce dlô starnów 'info'" @@ -148,7 +151,8 @@ msgid "See also: " msgstr "Zdrzë téż: " #: glossary.cpp:292 -msgid "TDE Glossary" +#, fuzzy +msgid "KDE Glossary" msgstr "Słowôrzk TDE" #: htmlsearchconfig.cpp:44 @@ -272,33 +276,33 @@ msgstr "Zmieni..." msgid "The folder %1 does not exist; unable to create index." msgstr "Katalog %1 nie òbstoji. Nie mòże zbùdowac indeksu." -#: kcmhelpcenter.cpp:352 +#: kcmhelpcenter.cpp:353 msgid "Missing" msgstr "Felënk" -#: kcmhelpcenter.cpp:397 +#: kcmhelpcenter.cpp:398 msgid "" "Document '%1' (%2):\n" msgstr "" "Dokùment '%1' (%2):\n" -#: kcmhelpcenter.cpp:402 +#: kcmhelpcenter.cpp:403 msgid "No document type." msgstr "Felënk ôrtu dokùmentu." -#: kcmhelpcenter.cpp:408 +#: kcmhelpcenter.cpp:409 msgid "No search handler available for document type '%1'." msgstr "Felënk fùnkcëji szëkbë dlô dokùmentów ôrtu '%1'." -#: kcmhelpcenter.cpp:415 +#: kcmhelpcenter.cpp:416 msgid "No indexing command specified for document type '%1'." msgstr "Felënk pòlétu do robieniô indeksu dlô dokùmentów ôrtu '%1'." -#: kcmhelpcenter.cpp:530 +#: kcmhelpcenter.cpp:531 msgid "Failed to build index." msgstr "Nie mòże zbùdowac indeksu." -#: kcmhelpcenter.cpp:588 +#: kcmhelpcenter.cpp:589 #, c-format msgid "" "Error executing indexing build command:\n" @@ -323,6 +327,10 @@ msgstr "Katalog indeksu:" msgid "KHelpCenter Index Builder" msgstr "Bùdowanié indeksu Centróm pòmòcë" +#: khc_indexbuilder.cpp:176 +msgid "The TDE Help Center" +msgstr "Centróm pòmòcë TDE" + #: khc_indexbuilder.cpp:178 msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" msgstr "(c) 2003, Ùsôdzcë Centórm pòmòcë TDE" @@ -399,31 +407,31 @@ msgstr "Wëczëszczë szëkbã" msgid "&Search" msgstr "&Nalezë" -#: navigator.cpp:187 +#: navigator.cpp:188 msgid "Search Options" msgstr "Ùstôwë szëkbë" -#: navigator.cpp:195 +#: navigator.cpp:196 msgid "G&lossary" msgstr "&Słowôrzk" -#: navigator.cpp:465 +#: navigator.cpp:472 msgid "Start Page" msgstr "Przédnô starna" -#: navigator.cpp:553 +#: navigator.cpp:560 msgid "Unable to run search program." msgstr "Nie mòże zrëszëc szëkôrza." -#: navigator.cpp:594 +#: navigator.cpp:601 msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" msgstr "Felëje indeksu szëkbë. Ùsôdzëc gò terô?" -#: navigator.cpp:598 +#: navigator.cpp:605 msgid "Create" msgstr "Ùsôdzë" -#: navigator.cpp:599 +#: navigator.cpp:606 msgid "Do Not Create" msgstr "Nie ùsôdzôj" @@ -541,76 +549,84 @@ msgid "Help Center" msgstr "Centróm pòmòcë TDE" #: view.cpp:120 -msgid "Welcome to the K Desktop Environment" +#, fuzzy +msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment" msgstr "Witómë w òkrãżim TDE" #: view.cpp:121 -msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +#, fuzzy +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing" msgstr "Karno TDE witô w drësznym uniksowim òkrãżim" #: view.cpp:122 +#, fuzzy msgid "" -"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" -"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" -"system." +"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" +"environment for UNIX-like workstations. The\n" +"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, " +"and\n" +"professional graphical design along with the technical advantages of\n" +"UNIX-like operating systems." msgstr "" "TDE je stolemnym grafikòwim òkrãżim dlô Uniksa.\n" "Parłãczë letkòsc ùżëca, fùnkcjonalnotã ë snôżotã z mòcą òperacjowi systemë " "Unix." -#: view.cpp:126 -msgid "What is the K Desktop Environment?" +#: view.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "What is the Trinity Desktop Environment?" msgstr "Co to je K Desktop Environment?" -#: view.cpp:127 -msgid "Contacting the TDE Project" +#: view.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Contacting the TDE Project Members" msgstr "Łączba z Karnem TDE" -#: view.cpp:128 +#: view.cpp:129 msgid "Supporting the TDE Project" msgstr "Wspòmaganié projektu TDE" -#: view.cpp:129 +#: view.cpp:130 msgid "Useful links" msgstr "Przedôwne lënczi" -#: view.cpp:130 +#: view.cpp:131 msgid "Getting the most out of TDE" msgstr "Pòdspòdlowô wëdowiédza ò TDE" -#: view.cpp:131 +#: view.cpp:132 msgid "General Documentation" msgstr "Pòdspòdlowô dokùmentacëja" -#: view.cpp:132 +#: view.cpp:133 msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" msgstr "Krótczé wprowadzenié do TDE" -#: view.cpp:133 +#: view.cpp:134 msgid "TDE Users' guide" msgstr "Ùczbòwnik brëkòwnika TDE" -#: view.cpp:134 -msgid "Frequently asked questions" +#: view.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Czãsto zadôwóné pëtania" -#: view.cpp:135 +#: view.cpp:136 msgid "Basic Applications" msgstr "Pòdspòdlowé programë" -#: view.cpp:136 +#: view.cpp:137 msgid "The Kicker Desktop Panel" msgstr "Kicker - panel TDE" -#: view.cpp:137 +#: view.cpp:138 msgid "The Trinity Control Center" msgstr "Centróm kòntroli TDE" -#: view.cpp:138 +#: view.cpp:139 msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" msgstr "Konqueror - menadżer lopków ë przezérnik WWW" -#: view.cpp:269 +#: view.cpp:270 msgid "Copy Link Address" msgstr "Skòpiejë adresã lënkù" -- cgit v1.2.3