From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- .../messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po | 189 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 189 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po') diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po new file mode 100644 index 00000000000..e4946627b07 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -0,0 +1,189 @@ +# translation of kateinsertcommand.po to Cymraeg +# Bwrdd Gwaith yn Gymraeg. +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# www.kyfieithu.co.uk, www.gyfieithu.co.uk, 2003. +# KD at KGyfieithu , 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-26 14:07+0000\n" +"Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" +"Language-Team: Cymraeg \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"www.gyfieithu.co.uk\n" +"X-Generator: KBabel 1.2\n" +"\n" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 +msgid "Insert Command..." +msgstr "Mewnosod Gorchymyn..." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 +msgid "" +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " +"be able to do this, contact your system administrator." +msgstr "" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 +msgid "Access Restrictions" +msgstr "" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117 +msgid "A process is currently being executed." +msgstr "Gweithredir proses ar hyn o bryd." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Could not kill command." +msgstr "Methu lladd y gorchymyn :o((" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 +msgid "Kill Failed" +msgstr "" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211 +msgid "" +"Executing command:\n" +"%1\n" +"\n" +"Press 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Gweithredu gorchymyn:\n" +" %1\n" +" \n" +" Gwasgwch 'Diddymu' i'w atal." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245 +#, c-format +msgid "Command exited with status %1" +msgstr "Daeth y gorchymyn i ben gyda cyflwr %1" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246 +msgid "Oops!" +msgstr "Wps!" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73 +msgid "Insert Command" +msgstr "Mewnosod Gorchymyn" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293 +msgid "Enter &command:" +msgstr "Rhowch &orchymyn:" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305 +msgid "Choose &working folder:" +msgstr "Dewiswch blygell &weithio:" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315 +msgid "Insert Std&Err messages" +msgstr "Mewnosod negeseuon Std&Err" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318 +msgid "&Print command name" +msgstr "&Argraffu enw'r gorchymyn" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " +"document. Feel free to use a pipe or two if you wish." +msgstr "" +"Mewnosodwch y gorchymyn plisgyn, yr ydych eisiau i'r allbwn ohono gael ei " +"fewnosod yn eich dogfen. Croeso i chi ddefnyddio pipell neu ddwy os dyna sy'n " +"mynd รข'ch ffansi;-)" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 +msgid "" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd " +"&& '" +msgstr "" +"Gosod plygell weithio'r gorchymyn. Y gorchymyn a weithredir yw 'cd " +"&& '" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this if you want the error output from inserted as well.\n" +"Some commands, such as locate, print everything to STDERR" +msgstr "" +"Brithwch hyn os ydych am i allbwn gwallau o " +"gael ei fewnosod hefyd.\n" +"Mae rhai gorchmynion, fel locate, yn argraffu popeth i STDERR" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 +msgid "" +"If you check this, the command string will be printed followed by a newline " +"before the output." +msgstr "" +"Os brithwch hyn, argraffir llinyn y gorchymyn, wedi'i ddilyn gan linell newydd " +"cyn yr allbwn." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 +msgid "Remember" +msgstr "Cofiwch" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381 +msgid "Co&mmands" +msgstr "Go&rchmynion" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388 +msgid "Start In" +msgstr "Dechrau Yn" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390 +msgid "Application &working folder" +msgstr "Plygell &weithio'r cymhwysiad" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391 +msgid "&Document folder" +msgstr "Plygell &ddogfenni" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392 +msgid "&Latest used working folder" +msgstr "&Plygell weithio diweddaraf ei ddefnydd" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400 +msgid "" +"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " +"sessions." +msgstr "" +"Gosod nifer y gorchmynion i'w cofio. Cedwir hanes y gorchmynion rhwng sesiynau." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 +msgid "" +"" +"

Decides what is suggested as working folder for the command.

" +"

Application Working Folder (default): " +"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " +"your home folder.

" +"

Document Folder: The folder of the document. Used only for " +"local documents.

" +"

Latest Working Folder: The folder used last time you used " +"this plugin.

" +msgstr "" +"" +"

Penderfynu beth i'w awgrymu fel plygell weithio y gorchymyn.

" +"

Plygell Weithio'r Cymhwysiad (rhagosodedig): " +"Y blygell a lansioch chi'r cymhwysiad sy'n gwesteio'r ategyn ohono, eich " +"plygell gartref fel arfer.

" +"

Plygell Ddogfenni: Plygell y ddogfen. Defnyddir ar gyfer " +"dogfenni lleol yn unig.

" +"

Plygell Weithio Ddiweddaraf: Y blygell a ddefnyddiwyd y " +"tro diwethaf ichi ddefnyddio'r ategyn hwn.

" + +#: plugin_kateinsertcommand.h:75 +#, fuzzy +msgid "Configure Insert Command Plugin" +msgstr "Mewnosod Gorchymyn" + +#: plugin_kateinsertcommand.h:135 +msgid "Please Wait" +msgstr "Disgwyliwch" + +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Gwall!" -- cgit v1.2.3