From 057221df7199337e9bbaa0b01d668da5ad918b4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Mon, 10 Dec 2018 14:47:35 +0100 Subject: Drop fuzzy flag for translations labeled due to the previous issue with removing / restoring a semicolon. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko --- tde-i18n-cy/messages/tdebase/twin_clients.po | 21 --------------------- 1 file changed, 21 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase/twin_clients.po') diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/twin_clients.po index 5964f767daf..37da3fea05e 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -81,27 +81,20 @@ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" msgstr "Darlunio fframau ffenestri â lliwia'r bar &teitl" #: b2/config/config.cpp:43 -#, fuzzy msgid "" "When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " "otherwise, they are drawn using normal border colors." msgstr "" -"Brithwch y dewisiad yma os ydych am ddangos eicon y ffenestr yn y swigen " -"bennawd nesaf at destun y bar teitl." #: b2/config/config.cpp:49 msgid "Draw &resize handle" msgstr "" #: b2/config/config.cpp:51 -#, fuzzy msgid "" "When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom " "right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." msgstr "" -"Pan yn ddewisiedig, darlunir pob ffenestr â dolen newid maint ar y gornel " -"isaf ar y dde. Fe wna hyn newid maint ffenestri'n haws, yn arbennig i beli " -"trac ac amnewidion llygoden eraill ar gliniaduron." #: b2/config/config.cpp:56 msgid "Actions Settings" @@ -138,41 +131,30 @@ msgid "Draw titlebar &stipple effect" msgstr "Darlunio effaith &dotwaith y bar teitl" #: default/config/config.cpp:42 -#, fuzzy msgid "" "When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; " "otherwise, they are drawn without the stipple." msgstr "" -"Brithwch y dewisiad yma os ydych am ddangos eicon y ffenestr yn y swigen " -"bennawd nesaf at destun y bar teitl." #: default/config/config.cpp:46 msgid "Draw g&rab bar below windows" msgstr "Darlunio bar &cydio o dan ffenestri" #: default/config/config.cpp:48 -#, fuzzy msgid "" "When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; " "otherwise, no grab bar is drawn." msgstr "" -"Pan yn ddewisiedig, darlunir pob ffenestr â dolen newid maint ar y gornel " -"isaf ar y dde. Fe wna hyn newid maint ffenestri'n haws, yn arbennig i beli " -"trac ac amnewidion llygoden eraill ar gliniaduron." #: default/config/config.cpp:54 msgid "Draw &gradients" msgstr "Darlunio &graddliwiau" #: default/config/config.cpp:56 -#, fuzzy msgid "" "When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; " "otherwise, no gradients are drawn." msgstr "" -"Pan yn ddewisiedig, darlunir pob ffenestr â dolen newid maint ar y gornel " -"isaf ar y dde. Fe wna hyn newid maint ffenestri'n haws, yn arbennig i beli " -"trac ac amnewidion llygoden eraill ar gliniaduron." #: default/kdedefault.cpp:746 msgid "KDE2" @@ -253,13 +235,10 @@ msgid "Plastik" msgstr "Plastik" #: quartz/config/config.cpp:42 -#, fuzzy msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." msgstr "" -"Brithwch y dewisiad yma os ydych am ddangos eicon y ffenestr yn y swigen " -"bennawd nesaf at destun y bar teitl." #: quartz/config/config.cpp:45 msgid "Quartz &extra slim" -- cgit v1.2.3