From 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Tue, 21 Jan 2014 22:06:48 -0600 Subject: Beautify docbook files --- tde-i18n-da/docs/tdegames/atlantik/index.docbook | 410 +---- .../docs/tdegames/atlantik/man-atlantik.6.docbook | 129 +- tde-i18n-da/docs/tdegames/kasteroids/index.docbook | 419 +---- tde-i18n-da/docs/tdegames/katomic/index.docbook | 435 +---- .../docs/tdegames/kbackgammon/index.docbook | 797 ++------- .../docs/tdegames/kbattleship/index.docbook | 446 ++--- tde-i18n-da/docs/tdegames/kblackbox/index.docbook | 518 ++---- tde-i18n-da/docs/tdegames/kbounce/index.docbook | 368 +--- tde-i18n-da/docs/tdegames/kenolaba/index.docbook | 1027 ++--------- .../docs/tdegames/kenolaba/man-kenolaba.6.docbook | 142 +- tde-i18n-da/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook | 1076 +++--------- .../docs/tdegames/kgoldrunner/index.docbook | 1818 ++++---------------- .../docs/tdegames/kjumpingcube/index.docbook | 517 +----- tde-i18n-da/docs/tdegames/klickety/index.docbook | 432 +---- tde-i18n-da/docs/tdegames/klines/index.docbook | 406 +---- tde-i18n-da/docs/tdegames/kmahjongg/index.docbook | 1170 +++---------- tde-i18n-da/docs/tdegames/kmines/index.docbook | 1027 ++--------- tde-i18n-da/docs/tdegames/kolf/index.docbook | 1391 +++------------ tde-i18n-da/docs/tdegames/konquest/index.docbook | 326 +--- tde-i18n-da/docs/tdegames/kpat/index.docbook | 608 ++----- tde-i18n-da/docs/tdegames/kpat/man-kpat.6.docbook | 435 +---- tde-i18n-da/docs/tdegames/kpoker/index.docbook | 970 ++--------- tde-i18n-da/docs/tdegames/kreversi/index.docbook | 799 ++------- tde-i18n-da/docs/tdegames/ksame/index.docbook | 319 +--- tde-i18n-da/docs/tdegames/kshisen/index.docbook | 685 ++------ tde-i18n-da/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook | 720 ++------ tde-i18n-da/docs/tdegames/ksmiletris/index.docbook | 660 ++----- tde-i18n-da/docs/tdegames/ksnake/index.docbook | 297 +--- tde-i18n-da/docs/tdegames/ksokoban/index.docbook | 613 ++----- tde-i18n-da/docs/tdegames/kspaceduel/index.docbook | 1102 +++--------- tde-i18n-da/docs/tdegames/ktron/index.docbook | 691 ++------ tde-i18n-da/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook | 875 ++-------- .../ktuberling/technical-reference.docbook | 329 +--- tde-i18n-da/docs/tdegames/lskat/index.docbook | 579 ++----- tde-i18n-da/docs/tdegames/twin4/index.docbook | 434 +---- 35 files changed, 4380 insertions(+), 18590 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdegames') diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/atlantik/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/atlantik/index.docbook index e08d4cad302..87b061076ef 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/atlantik/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/atlantik/index.docbook @@ -9,465 +9,199 @@ -&atlantik;-håndbogen +&atlantik;-håndbogen -Rob Kaper
kaper@kde.org
+Rob Kaper
kaper@kde.org
&erik.kjaer.pedersen.role;
-&FDLNotice; +&FDLNotice; -20022004 -&Rob.Kaper; +20022004 +&Rob.Kaper; -2005-12-10 -0.7.5 +2005-12-10 +0.7.5 -&atlantik; er en &kde;-klient til at spille Matador-lignende brætspil på monopd-netværket. +&atlantik; er en &kde;-klient til at spille Matador-lignende brætspil på monopd-netværket. -KDE -tdegames -Atlantik -monopd +KDE +tdegames +Atlantik +monopd
-Indledning +Indledning -Formålet i &atlantik;-brætspillet er at skaffe sig land i større byer i Nordamerika og Europa som en transatlantisk rejsende. For at vinde spillet, forbedrer spillere deres monopoliserede land med profitable bygninger i håbet om at få alle andre spillere til at gå bankerot. +Formålet i &atlantik;-brætspillet er at skaffe sig land i større byer i Nordamerika og Europa som en transatlantisk rejsende. For at vinde spillet, forbedrer spillere deres monopoliserede land med profitable bygninger i håbet om at få alle andre spillere til at gå bankerot. -Alle spiltilstande bliver betjent af monopd, en dedikeret spilserver designet for &atlantik;. Et af spillets tilstande spilles ligesom det populære ejendomsspil kendt som Matador. +Alle spiltilstande bliver betjent af monopd, en dedikeret spilserver designet for &atlantik;. Et af spillets tilstande spilles ligesom det populære ejendomsspil kendt som Matador. -Forbinder til en server +Forbinder til en server -&atlantik; kræver en spil-server at forbinde til. Hvis du har en internetforbindelse, kan du bede om en liste af offentlige internetservere og du vil ikke have brug for yderligere software. Hvis du ønsker at spille &atlantik; lokalt, på et LAN eller på en privat internet-server, kan du indtaste værtsnavnet og porten at forbinde til. I dette tilfælde, vil du have brug for at monopd server-software er installeret og kører på den vært du forbinder til. +&atlantik; kræver en spil-server at forbinde til. Hvis du har en internetforbindelse, kan du bede om en liste af offentlige internetservere og du vil ikke have brug for yderligere software. Hvis du ønsker at spille &atlantik; lokalt, på et LAN eller på en privat internet-server, kan du indtaste værtsnavnet og porten at forbinde til. I dette tilfælde, vil du have brug for at monopd server-software er installeret og kører på den vært du forbinder til. -Hvis du har problemer med at forbinde til en server, vil følgende problemløsningsmuligheder måske hjælpe: +Hvis du har problemer med at forbinde til en server, vil følgende problemløsningsmuligheder måske hjælpe: -Prøv en anden server. Den offentlige serverliste opdateres hver tre minutter, og serveren du forsøger at forbinde til er måske ikke længere tilgængelig. +Prøv en anden server. Den offentlige serverliste opdateres hver tre minutter, og serveren du forsøger at forbinde til er måske ikke længere tilgængelig. -Tjek din brandmur og opsætning af masquerading. Der er måske lavet restriktioner der forhindrer dig i at forbinde til servere eller modtage svar-traffik. Som standard bruger monopd-servere TCP port 1234. Hvis du ikke er sikker, så kontakt din systemadministrator. +Tjek din brandmur og opsætning af masquerading. Der er måske lavet restriktioner der forhindrer dig i at forbinde til servere eller modtage svar-traffik. Som standard bruger monopd-servere TCP port 1234. Hvis du ikke er sikker, så kontakt din systemadministrator. -&atlantik; gør brug af KExtendedSocket til netværksforbindelser, som på sin side bruger QDns. Dette kan give problemer med IPv6 og/eller resolvering af værtsnavne. +&atlantik; gør brug af KExtendedSocket til netværksforbindelser, som på sin side bruger QDns. Dette kan give problemer med IPv6 og/eller resolvering af værtsnavne. -Menureference +Menureference -<guimenu ->Spil</guimenu ->menu +<guimenu>Spil</guimenu>menu -&Ctrl;L SpilVis begivenhedslog -Vis begivenhedsloggen +&Ctrl;L SpilVis begivenhedslog +Vis begivenhedsloggen -&Ctrl;Q SpilAfslut -Afslutter &atlantik; +&Ctrl;Q SpilAfslut +Afslutter &atlantik; -<guimenu ->Flyt</guimenu ->-menu +<guimenu>Flyt</guimenu>-menu -&Ctrl;R FlytKast terninger -Som du kunne forvente dig, kast terningerne. +&Ctrl;R FlytKast terninger +Som du kunne forvente dig, kast terningerne. -FlytAfslut omgang -Lad den anden spiller vide at du er færdig med at flytte. +FlytAfslut omgang +Lad den anden spiller vide at du er færdig med at flytte. -&Ctrl;R FlytKast terninger -Som du kunne forvente dig, kast terningerne. +&Ctrl;R FlytKast terninger +Som du kunne forvente dig, kast terningerne. -&Ctrl;B FlytKøb -Køb land eller køb bygninger på dine grunde. +&Ctrl;B FlytKøb +Køb land eller køb bygninger på dine grunde. -&Ctrl;A FlytAuktion -Start en auktion. +&Ctrl;A FlytAuktion +Start en auktion. -FlytBrug kort for at komme ud af fængslet -Brug et kort for at komme ud af fængslet +FlytBrug kort for at komme ud af fængslet +Brug et kort for at komme ud af fængslet -&Ctrl;P FlytBetal for at komme ud af fængslet -Betal penge for at komme ud af fængslet. +&Ctrl;P FlytBetal for at komme ud af fængslet +Betal penge for at komme ud af fængslet. -&Ctrl;J FlytSlå for at komme ud af fængslet -Kast terningerne for at komme ud af fængslet. +&Ctrl;J FlytSlå for at komme ud af fængslet +Kast terningerne for at komme ud af fængslet. -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menu +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menu -Opsætning Indstil bekendtgørelser... +Opsætning Indstil bekendtgørelser... -Viser den sædvanlige dialog for indstilling af meddelelser i &kde; til at ændre lyd og visuelle underrettelser for &atlantik;. +Viser den sædvanlige dialog for indstilling af meddelelser i &kde; til at ændre lyd og visuelle underrettelser for &atlantik;. -Opsætning Indstil &atlantik;... -Viser indstillingsdialogen som lader dig finjustere mange af &atlantik;s indstillinger. +Opsætning Indstil &atlantik;... +Viser indstillingsdialogen som lader dig finjustere mange af &atlantik;s indstillinger. -<guimenu ->Hjælpe</guimenu ->menu +<guimenu>Hjælpe</guimenu>menu &help.menu.documentation; -Rapportering af programfejl - -Hvis du tror du har fundet en fejl i &atlantik;, så rapportér det venligst. Udviklere finder og retter ofte selv fejl, men du kommer muligvis ud for ting der ikke er kendte endnu. Ikke at rapportere dine problemer kunne meget vel gøre at de ikke bliver ordnet i meget lang tid. - -Nogle fejl kan være i monopd-serveren i stedet for &atlantik;, men du behøver ikke at bekymre dig om det: du kan rapportere alle fejl med &atlantik;-pakken til &kde;'s fejl-guide. Brug HjælpRapportér fejl menupunktet for at besøge fejlguiden med nogle detaljer om din &atlantik;-udgave udfyldt automatisk. - -Angiv venligst detaljerne i din fejlrapport, såsom spilbetingelserne. For eksempel kan en fejl opstå når folk er i fængsel, eller under en auktion. Hvis det er muligt, så gem begivenhedsloggen og vedlæg den ved fejlrapporten eller send den til forfatteren. Den kan indeholde vitale tegn om den opførsel der kan føre til en hurtigere løsning af fejlen. +Rapportering af programfejl + +Hvis du tror du har fundet en fejl i &atlantik;, så rapportér det venligst. Udviklere finder og retter ofte selv fejl, men du kommer muligvis ud for ting der ikke er kendte endnu. Ikke at rapportere dine problemer kunne meget vel gøre at de ikke bliver ordnet i meget lang tid. + +Nogle fejl kan være i monopd-serveren i stedet for &atlantik;, men du behøver ikke at bekymre dig om det: du kan rapportere alle fejl med &atlantik;-pakken til &kde;'s fejl-guide. Brug HjælpRapportér fejl menupunktet for at besøge fejlguiden med nogle detaljer om din &atlantik;-udgave udfyldt automatisk. + +Angiv venligst detaljerne i din fejlrapport, såsom spilbetingelserne. For eksempel kan en fejl opstå når folk er i fængsel, eller under en auktion. Hvis det er muligt, så gem begivenhedsloggen og vedlæg den ved fejlrapporten eller send den til forfatteren. Den kan indeholde vitale tegn om den opførsel der kan føre til en hurtigere løsning af fejlen. -Download +Download -&atlantik; er en del af &kde;'s udgivelser og som sådan er de anbefalkede udgaver dem der leveres med &kde;-parten af &package;-pakken. Nogle forhandlere kunne have individuelle pakker for &atlantik;-baserede med disse udgaver. +&atlantik; er en del af &kde;'s udgivelser og som sådan er de anbefalkede udgaver dem der leveres med &kde;-parten af &package;-pakken. Nogle forhandlere kunne have individuelle pakker for &atlantik;-baserede med disse udgaver. -Brugere interesseret i udviklingsudgaver kan også bruge standard &kde; CVS-instruktioner til at få fat i &atlantik; fra tdegames-modulet. +Brugere interesseret i udviklingsudgaver kan også bruge standard &kde; CVS-instruktioner til at få fat i &atlantik; fra tdegames-modulet. -Udvikling på den blødende kant kræver at udviklingsudgaven af monopd bruges ved brug af arch. For mere information om dette, eller udgivelser i det hele taget, besøg &atlantik;'s download-side. +Udvikling på den blødende kant kræver at udviklingsudgaven af monopd bruges ved brug af arch. For mere information om dette, eller udgivelser i det hele taget, besøg &atlantik;'s download-side. -Svar på ofte stillede spørgsmål +Svar på ofte stillede spørgsmål -Hvordan tilføjer jeg en computer-spiller? +Hvordan tilføjer jeg en computer-spiller? -Computer-modstandere er uheldigvis endnu ikke understøttet i &atlantik;. Der er arbejde i gang på med at forbinde til sådanne netværksservere, der hedder Pacifik, men det har endnu ikke nået et rimeligt niveau. -Brugere rådes til at bruge offentlige internetservere eller en privat LAN-server. +Computer-modstandere er uheldigvis endnu ikke understøttet i &atlantik;. Der er arbejde i gang på med at forbinde til sådanne netværksservere, der hedder Pacifik, men det har endnu ikke nået et rimeligt niveau. +Brugere rådes til at bruge offentlige internetservere eller en privat LAN-server. -Hvordan handler jeg? +Hvordan handler jeg? -Klik på en spillers portfolio eller ejendom med &RMB; så kan du åbne en handel. -Der er to brugbarhedsproblemer ved handler der kan føre til forvirring. Hvis du på nogen måde inkluderer en anden spiller i en handel, vil denne spiller få handelsvinduet. Enhver spiller kan afslå betingelserne, hvilket unødvendigt afslutter handelssessionen også for alle andre spillere. En handel skal accepteres af alle spillere før den kan gøres færdig, hvilket kan være kompliceret fordi spillere forbliver deltagere i handler, selv når de ikke længere er involveret i ting der kan handles. +Klik på en spillers portfolio eller ejendom med &RMB; så kan du åbne en handel. +Der er to brugbarhedsproblemer ved handler der kan føre til forvirring. Hvis du på nogen måde inkluderer en anden spiller i en handel, vil denne spiller få handelsvinduet. Enhver spiller kan afslå betingelserne, hvilket unødvendigt afslutter handelssessionen også for alle andre spillere. En handel skal accepteres af alle spillere før den kan gøres færdig, hvilket kan være kompliceret fordi spillere forbliver deltagere i handler, selv når de ikke længere er involveret i ting der kan handles. @@ -475,13 +209,9 @@ -Medvirkende og licens +Medvirkende og licens -Programmet &atlantik; og dokumentationen er ophavsret © 1998-2004 Rob Kaper kaper@kde.org. +Programmet &atlantik; og dokumentationen er ophavsret © 1998-2004 Rob Kaper kaper@kde.org. &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/atlantik/man-atlantik.6.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/atlantik/man-atlantik.6.docbook index a7b68ed4ac9..ab404406a71 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/atlantik/man-atlantik.6.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/atlantik/man-atlantik.6.docbook @@ -6,149 +6,62 @@ -LauriWatts lauri@kde.org -7. marts 7, 2003 +LauriWatts lauri@kde.org +7. marts 7, 2003 -atlantik -6 +atlantik +6 -atlantik -&kde; monopd-klient +atlantik +&kde; monopd-klient -atlantik host port game +atlantik host port game -Beskrivelse +Beskrivelse -&atlantik; er en &kde;-klient til at spille Matador-agtide brætspil på monopd-netværket. +&atlantik; er en &kde;-klient til at spille Matador-agtide brætspil på monopd-netværket. -Formålet med brætspillet atlantik er at erhverve land i større byer i Nordamerika and Europa smatidig med at være en transatlantisk rejsende. Alle spillets tilstande betjenes af monopd, en dedikeret spilserver designet for &atlantik;. Et af spillets tilstande er ligesom det populære brætspil kendt som Matador. +Formålet med brætspillet atlantik er at erhverve land i større byer i Nordamerika and Europa smatidig med at være en transatlantisk rejsende. Alle spillets tilstande betjenes af monopd, en dedikeret spilserver designet for &atlantik;. Et af spillets tilstande er ligesom det populære brætspil kendt som Matador. -Tilvalg +Tilvalg -&atlantik;'s tilvalg +&atlantik;'s tilvalg - vært + vært -Forbind til denne vært. +Forbind til denne vært. - port -Forbind til denne port + port +Forbind til denne port - spil -Gå med i dette spil + spil +Gå med i dette spil -Se også - -Mere detaljeret brugerdokumentation er tilgængelig fra help:/atlantik (skriv enten denne URL ind i &konqueror;, eller kør khelpcenter help:/atlantik). +Se også + +Mere detaljeret brugerdokumentation er tilgængelig fra help:/atlantik (skriv enten denne URL ind i &konqueror;, eller kør khelpcenter help:/atlantik). diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kasteroids/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kasteroids/index.docbook index 9cd99a77260..9bb42192af4 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kasteroids/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kasteroids/index.docbook @@ -3,267 +3,140 @@ - + ]> -&kasteroids;-håndbogen +&kasteroids;-håndbogen -&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail; +&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail; -&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; +&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; &erik.kjaer.pedersen.role; -2000 -Martin R. Jones +2000 +Martin R. Jones -2001-2005 -Philip Rodrigues +2001-2005 +Philip Rodrigues -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2005-01-18 -2.3 +2005-01-18 +2.3 -&kasteroids; er, som du ville forvente, en &kde; klon af det populære Asteroids-spil. +&kasteroids; er, som du ville forvente, en &kde; klon af det populære Asteroids-spil. -KDE -spil -linux -asteroids +KDE +spil +linux +asteroids -Indledning +Indledning -Formålet med &kasteroids; er at ødelægge alle asteroider på skærmen for at nå frem til næste niveau. Dit skib bliver ødelagt hvis det kommer i kontakt med en asteroide. +Formålet med &kasteroids; er at ødelægge alle asteroider på skærmen for at nå frem til næste niveau. Dit skib bliver ødelagt hvis det kommer i kontakt med en asteroide. -Dit skib +Dit skib -Når dit skib startes er der kun basale ting det kan: Dreje, kaste sig fremad og skyde +Når dit skib startes er der kun basale ting det kan: Dreje, kaste sig fremad og skyde -For at bevæge dit skib, så rotér det i den retning du vil rejse og tryk på fremad knappen. Du må naturligvis kompensere for skibets fart når du vælger vinklen på skibet. Fremadbevægelse koster brændstof så du skal ikke trykke på fremad knappen mere end nødvendigt. +For at bevæge dit skib, så rotér det i den retning du vil rejse og tryk på fremad knappen. Du må naturligvis kompensere for skibets fart når du vælger vinklen på skibet. Fremadbevægelse koster brændstof så du skal ikke trykke på fremad knappen mere end nødvendigt. -Du har ubegrænsede mængder ammunition, så skyd bare løs. Kun et begrænset antal skud kan være aktive på én gang, så hvis du skyder hele tiden, vil du finde at du ikke kan skyde igen før nogle af skuddene er udløbne. +Du har ubegrænsede mængder ammunition, så skyd bare løs. Kun et begrænset antal skud kan være aktive på én gang, så hvis du skyder hele tiden, vil du finde at du ikke kan skyde igen før nogle af skuddene er udløbne. -Dit skib har en begrænset mængde brændstof. Når al skibets brændstof er opbrugt kan det ikke bevæge sig fremad mere. Dette gør dig immobil, men ikke forsvarsløs ‐ du kan stadig rotere og skyde. +Dit skib har en begrænset mængde brændstof. Når al skibets brændstof er opbrugt kan det ikke bevæge sig fremad mere. Dette gør dig immobil, men ikke forsvarsløs ‐ du kan stadig rotere og skyde. -Heldigvis afgiver asteroiderne af og til brændstof når de bliver skudt. Flyv dit skib hen til brændstofsymbolet for at samle det op. +Heldigvis afgiver asteroiderne af og til brændstof når de bliver skudt. Flyv dit skib hen til brændstofsymbolet for at samle det op. -Brændstofopgradering +Brændstofopgradering -Brændstofopgradering +Brændstofopgradering -Brændstofopgradering +Brændstofopgradering -Skibsopgraderinger +Skibsopgraderinger -Af og til når du skyder en asteroide vil der blive produceret et symbol. Disse symboler repræsenterer opgraderinger til dit skib. Flyv over symbolet for at installere det i dit skib. Dine opgraderinger kan akkumuleres op til et maksimum af 5. +Af og til når du skyder en asteroide vil der blive produceret et symbol. Disse symboler repræsenterer opgraderinger til dit skib. Flyv over symbolet for at installere det i dit skib. Dine opgraderinger kan akkumuleres op til et maksimum af 5. -De tilgængelige forbedringer er: +De tilgængelige forbedringer er: - ->Bremser -Bremser standser dit skib så hurtigt som muligt. Jo flere bremseopgraderinger du har jo hurtigere kan du standse med lavere brændstofforbrug. +>Bremser +Bremser standser dit skib så hurtigt som muligt. Jo flere bremseopgraderinger du har jo hurtigere kan du standse med lavere brændstofforbrug. -Skærme -Skærme absorberer kollisionen med asteroiderne, men bruger en masse brændstof. Man behøver mindst to skærme for at overleve en kollision med en middelstørrelse klippe, og tre for at overleve en stor klippe. Man skal også have nok brændstof for at kunne holde skærmen ved slaget. +Skærme +Skærme absorberer kollisionen med asteroiderne, men bruger en masse brændstof. Man behøver mindst to skærme for at overleve en kollision med en middelstørrelse klippe, og tre for at overleve en stor klippe. Man skal også have nok brændstof for at kunne holde skærmen ved slaget. -Kontroller +Kontroller -Tastebindingerne kan indstilles via menupunktet OpsætningIndstil tastegenveje +Tastebindingerne kan indstilles via menupunktet OpsætningIndstil tastegenveje -Standard er: +Standard er: -Rotér mod klokken - Venstre pil -Rotér med klokken - Højre Pil -Fremad - Pil op -Skyd - Mellemrum -Skærme - S -Pause - P -Brems - X +Rotér mod klokken - Venstre pil +Rotér med klokken - Højre Pil +Fremad - Pil op +Skyd - Mellemrum +Skærme - S +Pause - P +Brems - X -Indstilling af &kasteroids; -&kasteroids; har kun få indstillinger som kan nås fra OpsætningIndstil KAsteroids.... +Indstilling af &kasteroids; +&kasteroids; har kun få indstillinger som kan nås fra OpsætningIndstil KAsteroids.... -Start nyt spil med n skibe -Når du starter et nyt spil har du skibe i reserve, i tilfælde af et uheld ;-). Dette angiver hvor mange skibe du har i alt når spillet begynder. +Start nyt spil med n skibe +Når du starter et nyt spil har du skibe i reserve, i tilfælde af et uheld ;-). Dette angiver hvor mange skibe du har i alt når spillet begynder. -Viser topresultater når spillet er forbi -Hvis valgt vil dette vise topresultaterne når du har afsluttet et spil, hvad enten du opnår et topresultat eller ej. +Viser topresultater når spillet er forbi +Hvis valgt vil dette vise topresultaterne når du har afsluttet et spil, hvad enten du opnår et topresultat eller ej. -Spiller kan ødelægge Powerups -Hvis valgt vil skydning af en powerup ødelægge den. Ellers forbliver powerup og tillader dig at samle den op. +Spiller kan ødelægge Powerups +Hvis valgt vil skydning af en powerup ødelægge den. Ellers forbliver powerup og tillader dig at samle den op. @@ -272,208 +145,84 @@ -Vink - -Her er nogle vink som måske kan hjælpe: - -Hvis du vil standse dit skib, så brug bremserne i stedet for at standse manuelt. Bremserne standser dig hurtigere med mindre brændstofforbrug. - -Skærme er kostbare. De bør kun bruges som nødløsning. Prøv at kaste dig fremad for at undgå kollisioner hvis muligt. - -Undgå kanterne af spillefeltet. Det er sværere at se asteroider der nærmer sig fra den modsatte side af feltet. +Vink + +Her er nogle vink som måske kan hjælpe: + +Hvis du vil standse dit skib, så brug bremserne i stedet for at standse manuelt. Bremserne standser dig hurtigere med mindre brændstofforbrug. + +Skærme er kostbare. De bør kun bruges som nødløsning. Prøv at kaste dig fremad for at undgå kollisioner hvis muligt. + +Undgå kanterne af spillefeltet. Det er sværere at se asteroider der nærmer sig fra den modsatte side af feltet. -Menureference +Menureference -<guimenu ->Spil</guimenu ->menuen +<guimenu>Spil</guimenu>menuen -&Ctrl;NSpilNyt -Starter et nyt spil Kasteroids +&Ctrl;NSpilNyt +Starter et nyt spil Kasteroids -P Spil Pause -Holder pause i spillet +P Spil Pause +Holder pause i spillet - &Ctrl;H Spil Vis topresultater -Viser topresultater for Kasteroids + &Ctrl;H Spil Vis topresultater +Viser topresultater for Kasteroids - &Ctrl;Q Spil Afslut -Afslutter &kasteroids; + &Ctrl;Q Spil Afslut +Afslutter &kasteroids; -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menuen +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen -OpsætningIndstil genveje... -Får tastegenvej-indstillingsdialogen frem. Dette er en standard &kde; tastegenvej-indstillingsdialog, som du formodentlig er bekendt med. Se for detaljer om standard kontroller. +OpsætningIndstil genveje... +Får tastegenvej-indstillingsdialogen frem. Dette er en standard &kde; tastegenvej-indstillingsdialog, som du formodentlig er bekendt med. Se for detaljer om standard kontroller. -Opsætning Indstil KAsteroids... -Får indstillingsdialogen frem for &kasteroids;. Se . +Opsætning Indstil KAsteroids... +Får indstillingsdialogen frem for &kasteroids;. Se . -<guimenuitem ->Hjælp</guimenuitem ->menuen +<guimenuitem>Hjælp</guimenuitem>menuen &help.menu.documentation; -Medvirkende +Medvirkende -&kasteroids; +&kasteroids; -Ophavsret 1997 &Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail; +Ophavsret 1997 &Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail; -Dokumentation baseret på den oprindelige af &Martin.R.Jones;, nu vedligeholdt af &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;. +Dokumentation baseret på den oprindelige af &Martin.R.Jones;, nu vedligeholdt af &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;. &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation -Hvordan får man fat på &kasteroids; +Hvordan får man fat på &kasteroids; &install.intro.documentation; -Kompilering og installation +Kompilering og installation &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/katomic/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/katomic/index.docbook index 89c1afeb3c7..4aba4ae1963 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/katomic/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/katomic/index.docbook @@ -8,260 +8,108 @@ -Atomunderholdning-håndbogen +Atomunderholdning-håndbogen -Dirk Doerflinger - -StephanKulowUdvikler
&Stephan.Kulow.mail;
-
-CristianTibirnaUdvikler
&Cristian.Tibirna.mail;
-
-MikeMcBride Tester -
&Mike.McBride.mail;
+Dirk Doerflinger + +StephanKulowUdvikler
&Stephan.Kulow.mail;
+
+CristianTibirnaUdvikler
&Cristian.Tibirna.mail;
+
+MikeMcBride Tester +
&Mike.McBride.mail;
&erik.kjaer.pedersen.role;
-2005-12-14 -2.0 +2005-12-14 +2.0 -Denne håndbog beskriver &katomic; Version 2.0 +Denne håndbog beskriver &katomic; Version 2.0 -KDE -tdegames -KAtomic -spil -atom underholdning +KDE +tdegames +KAtomic +spil +atom underholdning
-Indledning -Atomunderholdning er et lille spil der ligner Sokoban. Formålet med spillet er at bygge kemiske molekyler på et Sokoban lignende bræt. +Indledning +Atomunderholdning er et lille spil der ligner Sokoban. Formålet med spillet er at bygge kemiske molekyler på et Sokoban lignende bræt. -Spil <application ->Atomunderholdning</application -> +Spil <application>Atomunderholdning</application> -Regler +Regler -Formålet med Atomunderholdning er at bygge kemiske molekyler ved brug af givne basale atomer. Molekylet der bliver bygget vises i en ramme i hovedvinduet. +Formålet med Atomunderholdning er at bygge kemiske molekyler ved brug af givne basale atomer. Molekylet der bliver bygget vises i en ramme i hovedvinduet. -Når man klikker på et atom vil der komme en pil tilsyne ved siden af det. Disse pile viser de retninger atomet kan bevæges. Når der klikkes på en pil, vil atomet bevæge sig i den retning indtil det når en anden kant eller et andet atom. Hvis to atomer rører ved hinanden med tilsvarende forbindelse, danner de et molekyle. Atomerne kan kun flyttes en af gangen. Niveauet er løst når det nye molekyle har samme struktur som vist i eksempelvinduet +Når man klikker på et atom vil der komme en pil tilsyne ved siden af det. Disse pile viser de retninger atomet kan bevæges. Når der klikkes på en pil, vil atomet bevæge sig i den retning indtil det når en anden kant eller et andet atom. Hvis to atomer rører ved hinanden med tilsvarende forbindelse, danner de et molekyle. Atomerne kan kun flyttes en af gangen. Niveauet er løst når det nye molekyle har samme struktur som vist i eksempelvinduet -Niveauet er løst når det nye molekyle har samme struktur som vist i eksempelvinduet. +Niveauet er løst når det nye molekyle har samme struktur som vist i eksempelvinduet. -På højere niveauer er der brug for taktiske evner for at løse puslespillet. +På højere niveauer er der brug for taktiske evner for at løse puslespillet. -Den bedste scoring i dette spil er faktisk den laveste scoring for målet er at løse et niveau med så få træk som muligt. Topscoring: i hovedvinduet viser det laveste antal træk brugt på dette niveau. Din scoring indtil videre viser det aktuelle antal træk. +Den bedste scoring i dette spil er faktisk den laveste scoring for målet er at løse et niveau med så få træk som muligt. Topscoring: i hovedvinduet viser det laveste antal træk brugt på dette niveau. Din scoring indtil videre viser det aktuelle antal træk. -Rullebjælken foroven til højre ændrer spilniveau. +Rullebjælken foroven til højre ændrer spilniveau. -Menureference +Menureference -<guimenu ->Spil</guimenu ->menuen +<guimenu>Spil</guimenu>menuen -F5 Spil Genstart spil -Dette vil genstarte på dette niveau. +F5 Spil Genstart spil +Dette vil genstarte på dette niveau. -&Ctrl;H Spil Vis bedste resultater -Dette vil vise de bedste scoringer for dette niveau. +&Ctrl;H Spil Vis bedste resultater +Dette vil vise de bedste scoringer for dette niveau. -&Ctrl;Q Spil Afslut -Dette vil afslutte det aktuelle spil og gå ud af &katomic;. +&Ctrl;Q Spil Afslut +Dette vil afslutte det aktuelle spil og gå ud af &katomic;. -<guimenu ->Flyt</guimenu ->-menuen +<guimenu>Flyt</guimenu>-menuen - &Ctrl;Z Flyt Fortryd + &Ctrl;Z Flyt Fortryd -Fortryd det sidste træk du udførte. +Fortryd det sidste træk du udførte. - &Ctrl;&Shift;Z Flyt Annullér fortryd + &Ctrl;&Shift;Z Flyt Annullér fortryd -Hvis du har et tidligere fortrudt træk, kan du tage det tilbage her. +Hvis du har et tidligere fortrudt træk, kan du tage det tilbage her. @@ -269,180 +117,105 @@ -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menuen +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen -OpsætningIndstil genveje... -Dette punkt lader dig ændre tasteindstillinger forAtomunderholdning. Se afsnittet for en liste af standardindstillinger. +OpsætningIndstil genveje... +Dette punkt lader dig ændre tasteindstillinger forAtomunderholdning. Se afsnittet for en liste af standardindstillinger. -OpsætningIndstil &katomic;... -I den dialog der kommer frem kan man indstille animeringshastigheden for atombevægelser. +OpsætningIndstil &katomic;... +I den dialog der kommer frem kan man indstille animeringshastigheden for atombevægelser. -<guimenu ->Hjælpe</guimenu ->menuen +<guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen &help.menu.documentation; -Genveje +Genveje -Standardgenveje er: +Standardgenveje er: -Genveje +Genveje -Genstart spillet +Genstart spillet -F5 +F5 -Afslut +Afslut -&Ctrl;Q +&Ctrl;Q -Vis topresultater +Vis topresultater -&Ctrl;H +&Ctrl;H -Fortryd +Fortryd -&Ctrl;Z +&Ctrl;Z -Annullér fortryd +Annullér fortryd -&Ctrl;&Shift;Z +&Ctrl;&Shift;Z -Atom ned +Atom ned -Nedad pil +Nedad pil -Atom til venstre +Atom til venstre -Venstre pil +Venstre pil -Atom til højre +Atom til højre -Højre pil +Højre pil -Atom op +Atom op -Pil op +Pil op -Næste atom -Tab +Næste atom +Tab -Forrige atom -&Shift; +Forrige atom +&Shift; -Hjælp -F1 +Hjælp +F1 -Hvad er dette? +Hvad er dette? -&Shift;F1 +&Shift;F1 @@ -454,62 +227,32 @@ -Medvirkende og licens - -Atomunderholdning Ophavsret 1999 &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; og Cristian Tibirna &Cristian.Tibirna.mail;. -Atomic Ophavsret Andreas Wuest Andreas Wuest@gmx.de. -Dokumentation ophavsret 2000 &Dirk.Doerflinger; ddoerflinger@gmx.net -Korrekturlæsning ved Michael McBride &Mike.McBride.mail; +Medvirkende og licens + +Atomunderholdning Ophavsret 1999 &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; og Cristian Tibirna &Cristian.Tibirna.mail;. +Atomic Ophavsret Andreas Wuest Andreas Wuest@gmx.de. +Dokumentation ophavsret 2000 &Dirk.Doerflinger; ddoerflinger@gmx.net +Korrekturlæsning ved Michael McBride &Mike.McBride.mail; &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation -Hvordan får man fat på <application ->Atomunderholdning</application -> - -Atomunderholdning (&katomic;) er skrevet for &kde; projektet http://www.kde.org af &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; og Cristian Tiberna &Cristian.Tibirna.mail;. Det er baseret på Atomic 1.0.67 af Andreas Wuest AndreasWuest@gmx.de. +Hvordan får man fat på <application>Atomunderholdning</application> + +Atomunderholdning (&katomic;) er skrevet for &kde; projektet http://www.kde.org af &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; og Cristian Tiberna &Cristian.Tibirna.mail;. Det er baseret på Atomic 1.0.67 af Andreas Wuest AndreasWuest@gmx.de. &install.intro.documentation; -Krav -For at kompilere og installere Atomunderholdning, har man brug for &kde; 3.0 -Alle krævede biblioteker så vel som Atomunderholdning selv kan findes på &kde-ftp;. +Krav +For at kompilere og installere Atomunderholdning, har man brug for &kde; 3.0 +Alle krævede biblioteker så vel som Atomunderholdning selv kan findes på &kde-ftp;. -Kompilering og installation +Kompilering og installation &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kbackgammon/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kbackgammon/index.docbook index 44822b1a7d3..2db4f7b0d22 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kbackgammon/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kbackgammon/index.docbook @@ -3,328 +3,166 @@ - + ]> -&kbackgammon;-håndbogen +&kbackgammon;-håndbogen -Jens Hoefkens
&Jens.Hoefkens.mail;
+Jens Hoefkens
&Jens.Hoefkens.mail;
-Bo Thorsen
&Bo.Thorsen.mail;
-Udvikler +Bo Thorsen
&Bo.Thorsen.mail;
+Udvikler
&erik.kjaer.pedersen.role;
-19992000 -&Jens.Hoefkens; +19992000 +&Jens.Hoefkens; -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2005-12-22 -2.6.0 +2005-12-22 +2.6.0 -&kbackgammon; er et grafisk backgammon program for &kde;. Det understøtter backgammon spil med andre spillere, spil mod computermaskiner såsom &GNU; bg og selv netspil såsom First Internet Backgammon Server. +&kbackgammon; er et grafisk backgammon program for &kde;. Det understøtter backgammon spil med andre spillere, spil mod computermaskiner såsom &GNU; bg og selv netspil såsom First Internet Backgammon Server. -KDE -spil -backgammon -FIBS -gnubg +KDE +spil +backgammon +FIBS +gnubg
-Indledning +Indledning -&kbackgammon; er et grafisk backgammon program. Formålet i backgammon er at flytte dine sten af brættet før din modstander gør det. Reglerne for backgammon er rigtignok en smule vanskelige (den sværeste del er tilsyneladende startopstillingen af stenene), men dette dokument vil ikke forsøge at undervise i disse regler: Kig venligst på nettet, en bog, eller (allerhelst) få en ven til at lære dig det. +&kbackgammon; er et grafisk backgammon program. Formålet i backgammon er at flytte dine sten af brættet før din modstander gør det. Reglerne for backgammon er rigtignok en smule vanskelige (den sværeste del er tilsyneladende startopstillingen af stenene), men dette dokument vil ikke forsøge at undervise i disse regler: Kig venligst på nettet, en bog, eller (allerhelst) få en ven til at lære dig det. -&kbackgammon; tilbyder et grafisk backgammon bræt, der kan bruges næsten fuldstændigt ved brug af musen (selvom tekst kommandoer også kan bruges og det skulle være muligt at spille backgammon helt uden musen også). Derfor er &kbackgammon; nem at bruge og det tillader dig at koncentrere dig om de vigtige aspekter af at spille backgammon. +&kbackgammon; tilbyder et grafisk backgammon bræt, der kan bruges næsten fuldstændigt ved brug af musen (selvom tekst kommandoer også kan bruges og det skulle være muligt at spille backgammon helt uden musen også). Derfor er &kbackgammon; nem at bruge og det tillader dig at koncentrere dig om de vigtige aspekter af at spille backgammon. -For at spille backgammon, har man normalt brug for en modstander. &kbackgammon; tilbyder dig at spille mod hundredvis af forskellige modstandere af forskellig styrke på First Internet Backgammon Server. Hvis du foretrækker det, kan du også bruge Lokal maskinen der lader dig spille mod dig selv, eller venner der er sammen med dig ved din computer. +For at spille backgammon, har man normalt brug for en modstander. &kbackgammon; tilbyder dig at spille mod hundredvis af forskellige modstandere af forskellig styrke på First Internet Backgammon Server. Hvis du foretrækker det, kan du også bruge Lokal maskinen der lader dig spille mod dig selv, eller venner der er sammen med dig ved din computer. -I den nære fremtid vil &kbackgammon; lade dig spille mod &GNU; Backgammon, der er et godt backgammon program der sædvanligvis kører med en grafisk front. Det spiller på FIBS på et niveau omkring 2000 (som er temmelig højt). +I den nære fremtid vil &kbackgammon; lade dig spille mod &GNU; Backgammon, der er et godt backgammon program der sædvanligvis kører med en grafisk front. Det spiller på FIBS på et niveau omkring 2000 (som er temmelig højt). -Derudover er der planer, der vil tillade spil over internet mellem to &kbackgammon; programmer (og deres respektive brugere). Endelig, så er arkitekturen for &kbackgammon; helt åben, og det er nemt at inkludere støtte for andre maskiner (hvis du er interesseret, så tag kontakt til forfatteren). +Derudover er der planer, der vil tillade spil over internet mellem to &kbackgammon; programmer (og deres respektive brugere). Endelig, så er arkitekturen for &kbackgammon; helt åben, og det er nemt at inkludere støtte for andre maskiner (hvis du er interesseret, så tag kontakt til forfatteren). -Hvordan man bruger brættet +Hvordan man bruger brættet -&kbackgammon; er centreret omkring et grafisk backgammon bræt. Dette bræt består af stenene, terningen, og kuben. Alle disse spil elementer kan manipuleres med musen på en nem måde. +&kbackgammon; er centreret omkring et grafisk backgammon bræt. Dette bræt består af stenene, terningen, og kuben. Alle disse spil elementer kan manipuleres med musen på en nem måde. -Det følgende billede viser en typisk spil situation, hvor den hvide spiller flytter fra 1 til 24 og den sorte spiller flytter fra 24 til 1. Den hvide spiller ejer for øjeblikket kuben og har netop rullet 3 og 4. +Det følgende billede viser en typisk spil situation, hvor den hvide spiller flytter fra 1 til 24 og den sorte spiller flytter fra 24 til 1. Den hvide spiller ejer for øjeblikket kuben og har netop rullet 3 og 4. -Backgammon brættet +Backgammon brættet -Brættet +Brættet -En spiller der har tur, kan rulle terningen ved at dobbeltklikke på de firkanter der repræsenterer terningen eller ved at bruge den tilsvarende menuindgang eller værktøjslinjeikon (hvis værktøjslinjen er synlig og rulning er inkluderet i værktøjslinjen). - -En spiller der ejer kuben kan doble kuben, enten ved at dobbeltklikke på den firkant der repræsenterer kuben, eller ved at vælge den tilsvarende menuindgang eller værktøjslinjeikon (hvis værktøjslinjen er synlig og kuben er inkluderet i værktøjslinjen). - -En spiller hvis tur det er, kan flytte brikkerne ved at klikke på dem og flytte musemarkøren hen til det ønskede sted (mens museknappen samtidigt holdes nede). Dette kaldes at trække en brik. Afhængig af valget der er truffet i den aktuelle maskines indstilling, vil trækket være gjort færdigt når det maksimale antal brikker er flyttede (det vil være mellem to og fire brikker, selvom det sædvanligvisvil være to). - -Foruden at trække brikkerne, tilbyder brættet også en korte træk egenskab. Hvis den er aktiveret i brættets indstillingsmenu, kan brikker flyttes simpelthen ved at klikke på dem. Brættet vil så automatisk flytte dem det kortest mulige stykke fra det deres felt. Hvis korte træk egenskaben er aktiveret, kan det være med enkelt eller dobbeltklik. Denne indstilling kan være meget nyttig for brugere med bærbare hvor det sommetider er svært at trække. - -Endelig er brættet ikke helt uintelligent: det vil kun acceptere træk der er tilladte (baseret på den aktuelle terning). Selvom ikke på nettet maskinen tillader at dette bliver slået fra (i Redigeringstilstand), er det sædvanligvis meget nyttigt for uerfarne brugere (og avancerede spiller lægger nok ikke mærke til det). Denne egenskab kan også bruges til at fortryde et træk der er i gang. Drop blot brikken et illegalt sted. +En spiller der har tur, kan rulle terningen ved at dobbeltklikke på de firkanter der repræsenterer terningen eller ved at bruge den tilsvarende menuindgang eller værktøjslinjeikon (hvis værktøjslinjen er synlig og rulning er inkluderet i værktøjslinjen). + +En spiller der ejer kuben kan doble kuben, enten ved at dobbeltklikke på den firkant der repræsenterer kuben, eller ved at vælge den tilsvarende menuindgang eller værktøjslinjeikon (hvis værktøjslinjen er synlig og kuben er inkluderet i værktøjslinjen). + +En spiller hvis tur det er, kan flytte brikkerne ved at klikke på dem og flytte musemarkøren hen til det ønskede sted (mens museknappen samtidigt holdes nede). Dette kaldes at trække en brik. Afhængig af valget der er truffet i den aktuelle maskines indstilling, vil trækket være gjort færdigt når det maksimale antal brikker er flyttede (det vil være mellem to og fire brikker, selvom det sædvanligvisvil være to). + +Foruden at trække brikkerne, tilbyder brættet også en korte træk egenskab. Hvis den er aktiveret i brættets indstillingsmenu, kan brikker flyttes simpelthen ved at klikke på dem. Brættet vil så automatisk flytte dem det kortest mulige stykke fra det deres felt. Hvis korte træk egenskaben er aktiveret, kan det være med enkelt eller dobbeltklik. Denne indstilling kan være meget nyttig for brugere med bærbare hvor det sommetider er svært at trække. + +Endelig er brættet ikke helt uintelligent: det vil kun acceptere træk der er tilladte (baseret på den aktuelle terning). Selvom ikke på nettet maskinen tillader at dette bliver slået fra (i Redigeringstilstand), er det sædvanligvis meget nyttigt for uerfarne brugere (og avancerede spiller lægger nok ikke mærke til det). Denne egenskab kan også bruges til at fortryde et træk der er i gang. Drop blot brikken et illegalt sted. -Backgammon maskiner +Backgammon maskiner -&kbackgammon; er bygget omkring backgammon brættet, der ikke ved noget om at spille backgammon. Hele infrastrukturen (rulning af terningen, &etc;) der tillader backgammonspil håndteres af backgammon maskiner. +&kbackgammon; er bygget omkring backgammon brættet, der ikke ved noget om at spille backgammon. Hele infrastrukturen (rulning af terningen, &etc;) der tillader backgammonspil håndteres af backgammon maskiner. -Den lokale maskine +Den lokale maskine -Offline-maskinen Open Board tillader at du spiller mod sigselv, eller måske lidt bedre, mod en anden person der sidder sammen med dig. +Offline-maskinen Open Board tillader at du spiller mod sigselv, eller måske lidt bedre, mod en anden person der sidder sammen med dig. -<acronym ->FIBS</acronym -> maskinen - -FIBS er First Internet Backgammon Server, et 24-timers international online fællesskab af backgammon-spillere i alle aldre og grader fra begynder til ekspert. - -Udover at spille spillet tillader, FIBS at du gemmer spil, chatter med andre spiller, og den har et kompliceret vurderingssystem. - -Der er også en stor hjemmeside der helt bestemt er værd at besøge hvis du er backgammon fan. +<acronym>FIBS</acronym> maskinen + +FIBS er First Internet Backgammon Server, et 24-timers international online fællesskab af backgammon-spillere i alle aldre og grader fra begynder til ekspert. + +Udover at spille spillet tillader, FIBS at du gemmer spil, chatter med andre spiller, og den har et kompliceret vurderingssystem. + +Der er også en stor hjemmeside der helt bestemt er værd at besøge hvis du er backgammon fan. -&GNU; Backgammon maskinen +&GNU; Backgammon maskinen -GNUbg maskinen eksisterer ikke endnu (på trods af den allerede har en indgang i Maskiner menuen). Derfor skal resten af dette afsnit tages med et gran salt. +GNUbg maskinen eksisterer ikke endnu (på trods af den allerede har en indgang i Maskiner menuen). Derfor skal resten af dette afsnit tages med et gran salt. -Brug af GNUbg maskinen kræver en fungerende installation af det egentlige GNUbg program. &kbackgammon; starter så GNUbg i baggrunden og kommunikerer med det. Alt dette er usynligt for brugeren (&ie; skjult for brugeren) og al interaktion med GNUbg er gennem &GUI; elementer i &kbackgammon;. +Brug af GNUbg maskinen kræver en fungerende installation af det egentlige GNUbg program. &kbackgammon; starter så GNUbg i baggrunden og kommunikerer med det. Alt dette er usynligt for brugeren (&ie; skjult for brugeren) og al interaktion med GNUbg er gennem &GUI; elementer i &kbackgammon;. -Hvis der er andre forbedriger der kan hjælpe brugen af GNUbg fra &kbackgammon;, så kontakt venligst forfatteren af &kbackgammon; (eller endnu bedre send en patch). Nogle af de mere avancerede egenskaber vil formodentlig være stillingsanalyser og gem/genopret funktioner. Selve spillet er imidlertid det vigtigste for øjeblikket. +Hvis der er andre forbedriger der kan hjælpe brugen af GNUbg fra &kbackgammon;, så kontakt venligst forfatteren af &kbackgammon; (eller endnu bedre send en patch). Nogle af de mere avancerede egenskaber vil formodentlig være stillingsanalyser og gem/genopret funktioner. Selve spillet er imidlertid det vigtigste for øjeblikket. -Én ting der aldrig vil ske, er en kombination af GNUbg og FIBS maskinen! At bruge computer programmer for at forbedre sit niveau er snyd! +Én ting der aldrig vil ske, er en kombination af GNUbg og FIBS maskinen! At bruge computer programmer for at forbedre sit niveau er snyd! -Spilindstillinger +Spilindstillinger -Indstillinger for &kbackgammon; sættes ved at vælge Opsætning Indstilling &kbackgammon; fra menulinjen. Dette vil bringe en dialog frem. +Indstillinger for &kbackgammon; sættes ved at vælge Opsætning Indstilling &kbackgammon; fra menulinjen. Dette vil bringe en dialog frem. -Menureference/Tastaturgenveje +Menureference/Tastaturgenveje -De følgende afsnit beskriver kort hver indstilling i menulinjen. +De følgende afsnit beskriver kort hver indstilling i menulinjen. -<guimenu ->Spil</guimenu ->menu +<guimenu>Spil</guimenu>menu -&Ctrl;NSpilNyt +&Ctrl;NSpilNyt -Start et nyt spil. Dette punkt viser en dialog til at indtaste begge spilleres aliasser. +Start et nyt spil. Dette punkt viser en dialog til at indtaste begge spilleres aliasser. - &Ctrl;P Spil Udskriv... + &Ctrl;P Spil Udskriv... -Udskriv et billede af brættet. +Udskriv et billede af brættet. - &Ctrl;Q Spil Afslut + &Ctrl;Q Spil Afslut -Afslut og luk &kbackgammon; +Afslut og luk &kbackgammon; @@ -332,144 +170,55 @@ -<guimenu ->Flyt</guimenu ->-menu +<guimenu>Flyt</guimenu>-menu - &Ctrl;Z Flyt Fortryd + &Ctrl;Z Flyt Fortryd -Fortryd det sidste træk du udførte. +Fortryd det sidste træk du udførte. - &Ctrl;&Shift;Z Flyt Annullér fortryd + &Ctrl;&Shift;Z Flyt Annullér fortryd -Hvis du har et tidligere fortrudt træk, kan du tage det tilbage her. +Hvis du har et tidligere fortrudt træk, kan du tage det tilbage her. -Flyt Vis igen -Tegn brættet igen. +Flyt Vis igen +Tegn brættet igen. - &Ctrl;R Flyt Kast terninger + &Ctrl;R Flyt Kast terninger -Som du kunne forvente dig, kast terningerne. +Som du kunne forvente dig, kast terningerne. -Flyt Afslut omgang +Flyt Afslut omgang -Lad den anden spiller vide at du er færdig med at flytte. +Lad den anden spiller vide at du er færdig med at flytte. -Flyt Dobbel terningen +Flyt Dobbel terningen -Tilbyd modspilleren at fortsætte spillet med dobbelt så høje indsatset i mens et spil er i gang (lige inden du kaster terningerne). Hvis modspilleren forkaster tilbuddet, vinder du spillet. +Tilbyd modspilleren at fortsætte spillet med dobbelt så høje indsatset i mens et spil er i gang (lige inden du kaster terningerne). Hvis modspilleren forkaster tilbuddet, vinder du spillet. -Flyt Maskine +Flyt Maskine -Vælg blandt de forskellige spilmotorer her (Open Board, FIBS, GNU Backgammon, Næste generation). +Vælg blandt de forskellige spilmotorer her (Open Board, FIBS, GNU Backgammon, Næste generation). @@ -478,238 +227,92 @@ -<guimenu ->Kommando</guimenu ->-menuen +<guimenu>Kommando</guimenu>-menuen -Denne menu har forskellige punkter afhængig af spilmotoren som blev valgt. +Denne menu har forskellige punkter afhængig af spilmotoren som blev valgt. -Spilmotoren Open Board +Spilmotoren Open Board - -Kommando Nyt spil -Start et nyt spil. Dette punkt viser en dialog til at indtaste begge spilleres aliasser. + +Kommando Nyt spil +Start et nyt spil. Dette punkt viser en dialog til at indtaste begge spilleres aliasser. -Kommando Redigeringstilstand +Kommando Redigeringstilstand -I denne tilstand accepterer brættet træk som ikke er tilladte (baseret på nuværende terningværdier). +I denne tilstand accepterer brættet træk som ikke er tilladte (baseret på nuværende terningværdier). -kommando Skift farver rundt +kommando Skift farver rundt -Skift farver på brikkerne mellem spiller 1 og spiller 2. +Skift farver på brikkerne mellem spiller 1 og spiller 2. -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menu +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menu - &Ctrl;M Opsætning Vis menulinje + &Ctrl;M Opsætning Vis menulinje -Slå menulinjen til og fra. +Slå menulinjen til og fra. -Opsætning Værktøjslinjer Hovedværktøjslinje (&kbackgammon;) -Slå til og fra Hovedværktøjslinje +Opsætning Værktøjslinjer Hovedværktøjslinje (&kbackgammon;) +Slå til og fra Hovedværktøjslinje -Opsætning Værktøjslinjer Værktøjslinje for kommandoer (&kbackgammon;) -Slå til og fra Værktøjslinje for kommandoer +Opsætning Værktøjslinjer Værktøjslinje for kommandoer (&kbackgammon;) +Slå til og fra Værktøjslinje for kommandoer -Opsætning Vis statuslinje +Opsætning Vis statuslinje -Viser eller skjuler statuslinjen. +Viser eller skjuler statuslinjen. -Opsætning Gem indstillinger +Opsætning Gem indstillinger -Gemmer de nuværende indstillinger i &kbackgammon; så de bliver til standard. +Gemmer de nuværende indstillinger i &kbackgammon; så de bliver til standard. -Opsætning Indstil genveje... -Åbner en dialog for at ændre tastebindningerne. Ved at bruge dette kan du ændre standardgenvejstasterne i &kbackgammon; eller oprette nye. +Opsætning Indstil genveje... +Åbner en dialog for at ændre tastebindningerne. Ved at bruge dette kan du ændre standardgenvejstasterne i &kbackgammon; eller oprette nye. -Opsætning Indstil værktøjslinjer... -Åbner en dialog til at indstille værktøjslinjen. Du kan tilføje og fjerne knapper i værktøjslinjen for &kbackgammon;s kommandoer med dette. +Opsætning Indstil værktøjslinjer... +Åbner en dialog til at indstille værktøjslinjen. Du kan tilføje og fjerne knapper i værktøjslinjen for &kbackgammon;s kommandoer med dette. -Opsætning Indstil &kbackgammon;... -Viser en dialog til at ændre visse indstillinger i &kbackgammon;. +Opsætning Indstil &kbackgammon;... +Viser en dialog til at ændre visse indstillinger i &kbackgammon;. @@ -718,200 +321,74 @@ -<guimenu ->Hjælpe</guimenu ->menu +<guimenu>Hjælpe</guimenu>menu -&kbackgammon; har den sædvanlige &kde;-menu Hjælp som beskrives nedenfor, med en tilføjelse: +&kbackgammon; har den sædvanlige &kde;-menu Hjælp som beskrives nedenfor, med en tilføjelse: -Hjælp Backgammon på Internet +Hjælp Backgammon på Internet -Viser hjemmesiden FIBS, regler for Backgammon eller &kbackgammon; i &konqueror;. +Viser hjemmesiden FIBS, regler for Backgammon eller &kbackgammon; i &konqueror;. -&kde;'s sædvanlige indgange i menuen Hjælp er: +&kde;'s sædvanlige indgange i menuen Hjælp er: &help.menu.documentation; -Standardgenveje +Standardgenveje -Følgende tabeller viser standardgenveje for &kbackgammon;. +Følgende tabeller viser standardgenveje for &kbackgammon;.
-Tastebindinger +Tastebindinger -TastekombinationHandling +TastekombinationHandling -&Ctrl;NNyt spil -&Ctrl;RKast terninger -&Ctrl;PUdskriv spil -&Ctrl;QAfslut &kbackgammon; -F1Indhold af hjælp -&Shift;F1Hvad er dette?-hjælp -&Ctrl;MVis menulinje -&Ctrl;ZFortryd sidste træk -&Ctrl;&Shift;ZOmgør tidligere fortrudte træk +&Ctrl;NNyt spil +&Ctrl;RKast terninger +&Ctrl;PUdskriv spil +&Ctrl;QAfslut &kbackgammon; +F1Indhold af hjælp +&Shift;F1Hvad er dette?-hjælp +&Ctrl;MVis menulinje +&Ctrl;ZFortryd sidste træk +&Ctrl;&Shift;ZOmgør tidligere fortrudte træk
-Disse genveje kan ændres ved at vælge Opsætning Indstil genveje fra menulinjen. +Disse genveje kan ændres ved at vælge Opsætning Indstil genveje fra menulinjen.
-Medvirkende og licens +Medvirkende og licens -&kbackgammon; +&kbackgammon; -Program ophavsret 1999-2000 &Jens.Hoefkens; &Jens.Hoefkens.mail; +Program ophavsret 1999-2000 &Jens.Hoefkens; &Jens.Hoefkens.mail; -Dokumentation ophavsret 2000 &Jens.Hoefkens; &Jens.Hoefkens.mail; +Dokumentation ophavsret 2000 &Jens.Hoefkens; &Jens.Hoefkens.mail; &erik.kjaer.pedersen.credit; -&underFDL; &underGPL; +&underFDL; &underGPL; -Installation +Installation -Hvordan får man fat på &kbackgammon; -&install.intro.documentation; Hjemmesiden for &kbackgammon; er på http://backgammon.sourceforge.net. Den vil sædvanligvis indeholde den bedst opdaterede information om programmet. +Hvordan får man fat på &kbackgammon; +&install.intro.documentation; Hjemmesiden for &kbackgammon; er på http://backgammon.sourceforge.net. Den vil sædvanligvis indeholde den bedst opdaterede information om programmet. -Kompilering og installation -&install.compile.documentation; +Kompilering og installation +&install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kbattleship/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kbattleship/index.docbook index b74c5912e34..5298ae7a56f 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kbattleship/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kbattleship/index.docbook @@ -3,425 +3,227 @@ - + ]> -&kbattleship;-håndbogen +&kbattleship;-håndbogen -&Daniel.Molkentin; &Daniel.Molkentin.mail; +&Daniel.Molkentin; &Daniel.Molkentin.mail; -&Nikolas.Zimmermann; &Nikolas.Zimmermann.mail; +&Nikolas.Zimmermann; &Nikolas.Zimmermann.mail; -&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; +&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; &erik.kjaer.pedersen.role; -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2001 -&Daniel.Molkentin; +2001 +&Daniel.Molkentin; -2001 -&Nikolas.Zimmermann; +2001 +&Nikolas.Zimmermann; -2001 -Kevin Krammer +2001 +Kevin Krammer -2005-12-14 -1.1 +2005-12-14 +1.1 -&kbattleship; er en implementering af det berømte "Battle Ship" spil for &kde;, som virker over nettet. +&kbattleship; er en implementering af det berømte "Battle Ship" spil for &kde;, som virker over nettet. -KDE -tdegames -kbattleship -spil -slagskib -kamp +KDE +tdegames +kbattleship +spil +slagskib +kamp -Indledning +Indledning -Egenskaber +Egenskaber -Netværksspil -Computerspiller (AI) -Lyde -Sludren -Statistik -Topresultatliste +Netværksspil +Computerspiller (AI) +Lyde +Sludren +Statistik +Topresultatliste -&kbattleship; bruger en &XML;-baseret kommunikationsprotokol så man kan skrive klienter for enhver platform og i et vilkårligt sprog. Hvis du ønsker at skrive en på dit favorit programmeringssprog og/eller miljø, så kontakt os. Vi vil virkelig gerne høre om det. +&kbattleship; bruger en &XML;-baseret kommunikationsprotokol så man kan skrive klienter for enhver platform og i et vilkårligt sprog. Hvis du ønsker at skrive en på dit favorit programmeringssprog og/eller miljø, så kontakt os. Vi vil virkelig gerne høre om det. -Brug af &kbattleship; - -Hvis du vil spille &kbattleship; kræves der to spillere, spil enten mod maskinen eller i et netværk mod en anden spiller. -I et netværksspil skal en spiller starte spillet via Spil Start server eller ved at trykke på F3. - - En dialog åbnes, der spørger dig om et alias og en port:. Normalt vil &kbattleship; foreslå dit brugernavn, men du kan bruge en vilkårlig streng du ønsker. Den prædefinerede port skulle være o.k. Hvis du imidlertid skulle løbe ind i problemer, kan du vælge en vilkårlig fri port over 1024. +Brug af &kbattleship; + +Hvis du vil spille &kbattleship; kræves der to spillere, spil enten mod maskinen eller i et netværk mod en anden spiller. +I et netværksspil skal en spiller starte spillet via Spil Start server eller ved at trykke på F3. + + En dialog åbnes, der spørger dig om et alias og en port:. Normalt vil &kbattleship; foreslå dit brugernavn, men du kan bruge en vilkårlig streng du ønsker. Den prædefinerede port skulle være o.k. Hvis du imidlertid skulle løbe ind i problemer, kan du vælge en vilkårlig fri port over 1024. -Du skal fortælle den anden spiller det hvis du bruger en anden port end standarden idet begge spillere bliver nødt til at bruge den samme portfor at kunne etablere en forbindelse. +Du skal fortælle den anden spiller det hvis du bruger en anden port end standarden idet begge spillere bliver nødt til at bruge den samme portfor at kunne etablere en forbindelse. -Den anden spiller skal vælge Spil Forbind til server, eller trykke på F2. Et alias: vil blive foreslået, men du kan vælge hvad du har lyst til. - -Et vigtigt punkt er feltet Server:. Her skal du angive værtsnavnet på serveren (maskinen for spilleren der har startet spillet). - -En anden mulighed er at spille &kbattleship; mod din computer. Vælg Enkeltspiller fra Spilmenuen, eller tryk på F4. - -Når du er færdig kan du starte spillet. Følg simpelthen instruktionerne i statuslinjen. Den vil give vink og foreslå hvad du skal gøre. Når du kigger på skærmen, vil du finde to gitterfelter, de såkaldte kampområder. Det venstre område tilhører dig. Det er her du placerer dine skibe og hvor du kan følge din fjendes militære handlinger. Din fjendes flåde er i den højre afdeling. Når det er din tur til at skyde, skal du klikke i en vis sektor (et felt i kampområdet) hvor du tror skibene er placerede. - -Først skal du placere dine skibe. Spillets initiativtager begynder. Når han/hun er færdig, sætter spiller to sine skibe. - -Skibsplacering er meget enkelt. Klik simpelthen på det felt hvor du vil have dit skib placeret. Det første vil have en længde på fire, det næste vil være tre felter langt &etc;. Klik på det felt hvor du ønsker at starte. Hvis du kun klikker med &LMB;, bliver skibet placeret vandret. Et &Shift; &LMB;- klik vil få skibet til at blive placeret lodret. &Shift; selv vil flippe skibet placering i forhåndsvisningen - -Nu kan du blindt skyde med et &LMB;-klik i fjendens kampområde. Statuslinjen indikerer hvis tur det er. - -Den første spiller der har ødelagt alle modstanderens skibe vinder spillet! +Den anden spiller skal vælge Spil Forbind til server, eller trykke på F2. Et alias: vil blive foreslået, men du kan vælge hvad du har lyst til. + +Et vigtigt punkt er feltet Server:. Her skal du angive værtsnavnet på serveren (maskinen for spilleren der har startet spillet). + +En anden mulighed er at spille &kbattleship; mod din computer. Vælg Enkeltspiller fra Spilmenuen, eller tryk på F4. + +Når du er færdig kan du starte spillet. Følg simpelthen instruktionerne i statuslinjen. Den vil give vink og foreslå hvad du skal gøre. Når du kigger på skærmen, vil du finde to gitterfelter, de såkaldte kampområder. Det venstre område tilhører dig. Det er her du placerer dine skibe og hvor du kan følge din fjendes militære handlinger. Din fjendes flåde er i den højre afdeling. Når det er din tur til at skyde, skal du klikke i en vis sektor (et felt i kampområdet) hvor du tror skibene er placerede. + +Først skal du placere dine skibe. Spillets initiativtager begynder. Når han/hun er færdig, sætter spiller to sine skibe. + +Skibsplacering er meget enkelt. Klik simpelthen på det felt hvor du vil have dit skib placeret. Det første vil have en længde på fire, det næste vil være tre felter langt &etc;. Klik på det felt hvor du ønsker at starte. Hvis du kun klikker med &LMB;, bliver skibet placeret vandret. Et &Shift; &LMB;- klik vil få skibet til at blive placeret lodret. &Shift; selv vil flippe skibet placering i forhåndsvisningen + +Nu kan du blindt skyde med et &LMB;-klik i fjendens kampområde. Statuslinjen indikerer hvis tur det er. + +Den første spiller der har ødelagt alle modstanderens skibe vinder spillet! -Menuerne +Menuerne -<guimenu ->Spil</guimenu ->menuen +<guimenu>Spil</guimenu>menuen -F2 Spil Forbind til server... +F2 Spil Forbind til server... -Start en forbindelse til en anden spillers server. +Start en forbindelse til en anden spillers server. -F3 Spil Start server... +F3 Spil Start server... -Start serveren så en anden spiller kan forbinde til dig. +Start serveren så en anden spiller kan forbinde til dig. -F4 Spil Enkeltspiller... +F4 Spil Enkeltspiller... -Starter et spil med computeren som modstander. +Starter et spil med computeren som modstander. -&Ctrl;H Spil Vis topresultater +&Ctrl;H Spil Vis topresultater -Viser de højeste resultater indtil videre. +Viser de højeste resultater indtil videre. - F11 Spil Info om fjenden + F11 Spil Info om fjenden -Vis fjendens klient (kunne være en &Mac;), klient-version, en kort beskrivelse og den protokolversion der bruges. +Vis fjendens klient (kunne være en &Mac;), klient-version, en kort beskrivelse og den protokolversion der bruges. - &Ctrl;Q Spil Afslut + &Ctrl;Q Spil Afslut -Gå ud af &kbattleship; +Gå ud af &kbattleship; -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menu +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menu -Opsætning Vis statuslinje +Opsætning Vis statuslinje -Slå visning af et gitter på spillefeltet til/fra. Standard er til. +Slå visning af et gitter på spillefeltet til/fra. Standard er til. -Opsætning Vis gitter +Opsætning Vis gitter -Slå visning af et gitter på spillefeltet til/fra. Standard er fra. +Slå visning af et gitter på spillefeltet til/fra. Standard er fra. -Opsætning Afspil lyde +Opsætning Afspil lyde -Slå dettil og fra om lyde (spillet når der skydes) skal spilles. Standard er til. +Slå dettil og fra om lyde (spillet når der skydes) skal spilles. Standard er til. -Opsætning Indstil genveje... +Opsætning Indstil genveje... -Indstil tastaturet genvej der bruges af &kbattleship;. +Indstil tastaturet genvej der bruges af &kbattleship;. -Opsætning Indstil bekendtgørelser... +Opsætning Indstil bekendtgørelser... -Indstil de lyd- og visuelle bekendtgørelser der bruges af &kbattleship;. +Indstil de lyd- og visuelle bekendtgørelser der bruges af &kbattleship;. @@ -430,49 +232,30 @@ -<guimenu ->Hjælpe</guimenu ->menuen +<guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen &help.menu.documentation; -Spørgsmål, svar og vink +Spørgsmål, svar og vink -Ofte stillede spørgsmål +Ofte stillede spørgsmål -Jeg får fejlen: Kunne ikke forbinde til &arts; lydserver. Lyd deaktiveret. +Jeg får fejlen: Kunne ikke forbinde til &arts; lydserver. Lyd deaktiveret. -&kbattleship; afhænger af &arts;, &kde;'s lydserver, for at spille lyde. Aktivér &arts; i &kcontrolcenter;, ved at gå til Lyd & Multimedie Lydserver og sørg for at feltet der hedder Aktivér lydsystem er afkrydset. +&kbattleship; afhænger af &arts;, &kde;'s lydserver, for at spille lyde. Aktivér &arts; i &kcontrolcenter;, ved at gå til Lyd & Multimedie Lydserver og sørg for at feltet der hedder Aktivér lydsystem er afkrydset. -Jeg har et spørgsmål der nok vil blive til et &FAQ;. Hvem skal jeg kontakte? +Jeg har et spørgsmål der nok vil blive til et &FAQ;. Hvem skal jeg kontakte? -Kontakt forfatterne. De vil formodentlig tilføje det her. +Kontakt forfatterne. De vil formodentlig tilføje det her. @@ -480,88 +263,57 @@ -Medvirkende og licens +Medvirkende og licens -&kbattleship; Ophavsret 2000, 2001 +&kbattleship; Ophavsret 2000, 2001 -Forfattere +Forfattere -&Nikolas.Zimmermann; &Nikolas.Zimmermann.mail; +&Nikolas.Zimmermann; &Nikolas.Zimmermann.mail; -&Daniel.Molkentin; &Daniel.Molkentin.mail; +&Daniel.Molkentin; &Daniel.Molkentin.mail; -Kevin Krammer kevin.krammer@gmx.at +Kevin Krammer kevin.krammer@gmx.at -Bidragydere +Bidragydere -Benjamin Adler benadler@bigfoot.de +Benjamin Adler benadler@bigfoot.de -Nils Trzebin nils.trzebin@stud.uni-hannover.de +Nils Trzebin nils.trzebin@stud.uni-hannover.de -Elmar Hoefner elmar.hoefner@uibk.ac.at +Elmar Hoefner elmar.hoefner@uibk.ac.at -Dokumentation opdateret for &kde; 3.4 af BrianBeck brian.beck@mchsi.com +Dokumentation opdateret for &kde; 3.4 af BrianBeck brian.beck@mchsi.com &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation &install.intro.documentation; -Krav +Krav -Da dette blev skrevet krævede &kbattleship; &kde; 3.x eller bedre og &Qt; 3.x eller bedre. +Da dette blev skrevet krævede &kbattleship; &kde; 3.x eller bedre og &Qt; 3.x eller bedre. -Kompilering +Kompilering &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kblackbox/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kblackbox/index.docbook index f7aa77c0f75..7985832157e 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kblackbox/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kblackbox/index.docbook @@ -3,274 +3,156 @@ - + ]> -&kblackbox;-håndbogen +&kblackbox;-håndbogen -&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; +&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; -&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; +&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; -&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; +&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; &erik.kjaer.pedersen.role; -19982000 -&Robert.Cimrman; +19982000 +&Robert.Cimrman; -2001-2003 -&Philip.Rodrigues; +2001-2003 +&Philip.Rodrigues; -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2005-12-10 -0.3.0 +2005-12-10 +0.3.0 -&kblackbox; er et vidunderligt grafisk logisk spil, inspireret af emacs blackbox-spillet +&kblackbox; er et vidunderligt grafisk logisk spil, inspireret af emacs blackbox-spillet -KDE -KBlackBox -tdegames -blackbox -spil +KDE +KBlackBox +tdegames +blackbox +spil -Hvad er &kblackbox;? +Hvad er &kblackbox;? -K&kblackbox; er et superbt :-) grafisk logisk spil, inspireret af emacs' blackbox-spil. En stor del af denne hjælpefil er baseret på den oprindelige emacs's hjælp. +K&kblackbox; er et superbt :-) grafisk logisk spil, inspireret af emacs' blackbox-spil. En stor del af denne hjælpefil er baseret på den oprindelige emacs's hjælp. -K&kblackbox; er et spil hvor man gemmer og søger, spillet på et gitter af felter. Din modstander (I dette tilfælde en tilfældige tal generator) har skjult adskillige bolde inden i dettefelt. Ved at skyde stråler ind i feltet og se hvor de kommer ud er det muligt at deducere de skjulte boldes placering. Jo færre stråler man bruger for at finde boldene, jo bedre (lavere) er din scoring. +K&kblackbox; er et spil hvor man gemmer og søger, spillet på et gitter af felter. Din modstander (I dette tilfælde en tilfældige tal generator) har skjult adskillige bolde inden i dettefelt. Ved at skyde stråler ind i feltet og se hvor de kommer ud er det muligt at deducere de skjulte boldes placering. Jo færre stråler man bruger for at finde boldene, jo bedre (lavere) er din scoring. -Spilbeskrivelse +Spilbeskrivelse -I den første del af dette afsnit vil vi give en beskrivelse af brættet. Den anden del drejer sig om hvordan brugeren bruger brættet, og endelig i det tredje afsnit forklares de egentlige spilleregler. +I den første del af dette afsnit vil vi give en beskrivelse af brættet. Den anden del drejer sig om hvordan brugeren bruger brættet, og endelig i det tredje afsnit forklares de egentlige spilleregler. -Spillebræt beskrivelse +Spillebræt beskrivelse -Der er følgende typer felter på spillebrættet: +Der er følgende typer felter på spillebrættet: -Sorte kvadrater -Det sorte felt. Her markerer du de felter, hvor boldene formodentlig er. +Sorte kvadrater +Det sorte felt. Her markerer du de felter, hvor boldene formodentlig er. -Grønne kvadrater -Dette er dine laser-skydende stråler af lys, når de er slået til. +Grønne kvadrater +Dette er dine laser-skydende stråler af lys, når de er slået til. -Lysegrå kvadrater -Intet af interesse, - det er bare en kant :-) +Lysegrå kvadrater +Intet af interesse, - det er bare en kant :-) -Blå bolde -Der må være en der!, tror du. Disse markerer hvor du formoder er placeret i et sort felt. +Blå bolde +Der må være en der!, tror du. Disse markerer hvor du formoder er placeret i et sort felt. -Cyan bolde -Viser hvor boldene rent faktisk er. +Cyan bolde +Viser hvor boldene rent faktisk er. -Røde bolde -Forkert placerede bolde som du har markeret vises med rødt. +Røde bolde +Forkert placerede bolde som du har markeret vises med rødt. -Brune kvadrater -Markeringsfarve +Brune kvadrater +Markeringsfarve -Farvernes navne er blot brugt for at identificere de forskellige typer af felter i denne tekst De behøver ikke at være de samme som de aktuelle farver på felterne. Simpelt sagt: det sorte felt er i midten, der er lasere omkring og udenom er der kant. Du kan selv vælge at lave farverne om :-). +Farvernes navne er blot brugt for at identificere de forskellige typer af felter i denne tekst De behøver ikke at være de samme som de aktuelle farver på felterne. Simpelt sagt: det sorte felt er i midten, der er lasere omkring og udenom er der kant. Du kan selv vælge at lave farverne om :-). -Brugerinteraktion +Brugerinteraktion -Markøren kan flyttes rundt i feltet med standard markørtaster. Ændring af lasere eller markering af sorte kasser gøres med &LMB;, eller ved at trykke på Return eller &Enter;-tasterne. +Markøren kan flyttes rundt i feltet med standard markørtaster. Ændring af lasere eller markering af sorte kasser gøres med &LMB;, eller ved at trykke på Return eller &Enter;-tasterne. -Man kan også markere felterne hvor du tror en bold ikke kan være. Tryk blot på &RMB;. Dette hjælper ofte til at finde et område hvor en bold muligvis kunne være. For at fjerne mærker (blå eller brune) trykker man på &LMB;. Brune mærker kan ikke overskrive blå markeringer. Derfor kan man ikke slette blå markeringer (gættede bolde) ved et tilfælde når man leger med &RMB;. +Man kan også markere felterne hvor du tror en bold ikke kan være. Tryk blot på &RMB;. Dette hjælper ofte til at finde et område hvor en bold muligvis kunne være. For at fjerne mærker (blå eller brune) trykker man på &LMB;. Brune mærker kan ikke overskrive blå markeringer. Derfor kan man ikke slette blå markeringer (gættede bolde) ved et tilfælde når man leger med &RMB;. -Når du tror konfigurationen af bolde du har placeret er korrekt trykker du på den &MMB;. Du vil få at vide om du havde ret eller ej og du får at vide hvor mange points du fik. Dine points er antal bogstaver og tal rundt om ydersiden af feltet plus fem for hver forkert placeret bold. Hvis du har placeret bolde forkert bliver det vist med røde felter, og deres rigtige placering bliver vist med cyan felter. +Når du tror konfigurationen af bolde du har placeret er korrekt trykker du på den &MMB;. Du vil få at vide om du havde ret eller ej og du får at vide hvor mange points du fik. Dine points er antal bogstaver og tal rundt om ydersiden af feltet plus fem for hver forkert placeret bold. Hvis du har placeret bolde forkert bliver det vist med røde felter, og deres rigtige placering bliver vist med cyan felter. -Spilleregler +Spilleregler -Du skal finde boldene gemt i den sorte kasse. Dine metoder er begrænsede - du kan blot affyre lasere som er omkring kassen. Der er tre mulige resultater for hver stråle du sender ind i feltet: +Du skal finde boldene gemt i den sorte kasse. Dine metoder er begrænsede - du kan blot affyre lasere som er omkring kassen. Der er tre mulige resultater for hver stråle du sender ind i feltet: -Detour -Strålen afbøjes og kommer ud et andet sted end der hvor du sendte den ind. På spillefeltet vises dette med et par tal - et hvor strålen gik ind, og et hvor den kom ud. +Detour +Strålen afbøjes og kommer ud et andet sted end der hvor du sendte den ind. På spillefeltet vises dette med et par tal - et hvor strålen gik ind, og et hvor den kom ud. -Refleksion -Strålen reflekteres og kommer ud samme sted som der hvor den kom ind. På spillefeltet er refleksioner vist med bogstavet R. +Refleksion +Strålen reflekteres og kommer ud samme sted som der hvor den kom ind. På spillefeltet er refleksioner vist med bogstavet R. -Træf -Strålen rammer en bold og absorberes. Den kommer ikke ud af feltet igen. På spillefeltet vises dette med bogstavet H. +Træf +Strålen rammer en bold og absorberes. Den kommer ikke ud af feltet igen. På spillefeltet vises dette med bogstavet H. -Reglerne for hvordan en stråle afbøjes er simple og bedst vist ved et eksempel. +Reglerne for hvordan en stråle afbøjes er simple og bedst vist ved et eksempel. -Når en stråle nærmer sig en bold afbøjes den halvfems grader. Stråler kan afbøjes flere gange. I diagrammerne nedenfor, repræsenterer tomme kasser og bogstavet O bolde. Indgang og udgang af hver stråle er markerede med tal som vist under Detour ovenfor. Bemærk at indgangspunkt og udgangspunkt altid kan byttes om. * viser den sti strålen tager. +Når en stråle nærmer sig en bold afbøjes den halvfems grader. Stråler kan afbøjes flere gange. I diagrammerne nedenfor, repræsenterer tomme kasser og bogstavet O bolde. Indgang og udgang af hver stråle er markerede med tal som vist under Detour ovenfor. Bemærk at indgangspunkt og udgangspunkt altid kan byttes om. * viser den sti strålen tager. -Bemærk omhyggeligt de relative positioner af bolden og den 90 graders afbøjning det forårsager. +Bemærk omhyggeligt de relative positioner af bolden og den 90 graders afbøjning det forårsager. -1 +1 - * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 * * - - - - - - - - - - - - - - - O - - - - O - @@ -282,11 +164,9 @@ 2 3 -Som nævnt ovenfor forekommer en refleksion når en stråle kommer ud fra samme sted som den kommer ind. Dette kan ske på adskillige måder: +Som nævnt ovenfor forekommer en refleksion når en stråle kommer ud fra samme sted som den kommer ind. Dette kan ske på adskillige måder: -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - O - - - - - O - O - - - - - - - - - - - R * * * * - - - - - - - * - - - - O - - - - - - - - - - - O - - - - - - * - - - - R - - - - - - - - @@ -297,14 +177,11 @@ R * * * * - - - - - - - * - - - - O - - - - - - - -I første eksempel afbøjes strålen nedad af den øverste bold, så til venstre af den nederste bold og går derefter ud hvor den kom ind. Det andet eksempel er lignende. Det tredje eksempel er lidt usædvanligt men kan forklares ved at erkende at strålen aldrig får en chance for at komme ind i kassen. Alternativt kan man tænke på det som at strålen afbøjes nedad og straks går ud af kassen. +I første eksempel afbøjes strålen nedad af den øverste bold, så til venstre af den nederste bold og går derefter ud hvor den kom ind. Det andet eksempel er lignende. Det tredje eksempel er lidt usædvanligt men kan forklares ved at erkende at strålen aldrig får en chance for at komme ind i kassen. Alternativt kan man tænke på det som at strålen afbøjes nedad og straks går ud af kassen. -Et træf er når stråler rammer lige ind i en bold: +Et træf er når stråler rammer lige ind i en bold: -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - O - - - - - - - - - - - - - - - O - - - H * * * * - - - - - - - - - - - - H * * * * O - - - - - - * - - - - @@ -315,237 +192,89 @@ H * * * O - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Sørg for at sammenligne det andet eksempel hvor man rammer med det første hvor der er en refleksion +Sørg for at sammenligne det andet eksempel hvor man rammer med det første hvor der er en refleksion -&GUI;-beskrivelse +&GUI;-beskrivelse -<guimenu ->Spil</guimenu ->menuen +<guimenu>Spil</guimenu>menuen -&Ctrl;NSpilNyt -Starter et nyt spil (og afbryder det nuværende hvis der er et.) +&Ctrl;NSpilNyt +Starter et nyt spil (og afbryder det nuværende hvis der er et.) -Spil Opgiv -Viser dig boldenes placering. +Spil Opgiv +Viser dig boldenes placering. -Spil Færdig -Tjekker om alle bolde er placerede. Hvis ja, afsluttes det aktuelle spil, pointtallet beregnes og de rigtige placeringer af boldene vises. Den mellemste museknap har samme funktion. +Spil Færdig +Tjekker om alle bolde er placerede. Hvis ja, afsluttes det aktuelle spil, pointtallet beregnes og de rigtige placeringer af boldene vises. Den mellemste museknap har samme funktion. -Spil Ændr størrelse -Ændrer størrelse på hovedvinduet, så dets indhold passer perfekt. Dette er nyttigt hvis du tilfældigt ændrer størrelsen på vinduet... +Spil Ændr størrelse +Ændrer størrelse på hovedvinduet, så dets indhold passer perfekt. Dette er nyttigt hvis du tilfældigt ændrer størrelsen på vinduet... - &Ctrl;Q Spil Afslut -Afslutter &kblackbox; + &Ctrl;Q Spil Afslut +Afslutter &kblackbox; -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menuen +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen -Opsætning Vis/Skjul værktøjslinje +Opsætning Vis/Skjul værktøjslinje -Viser eller skjuler &kblackbox;'s værktøjslinje. +Viser eller skjuler &kblackbox;'s værktøjslinje. -Opsætning Vis/Skjul statuslinje +Opsætning Vis/Skjul statuslinje -Viser eller skjuler statuslinje for &kblackbox; længst nede på skærmen. +Viser eller skjuler statuslinje for &kblackbox; længst nede på skærmen. -Opsætning Størrelse -Sætter størrelsen på spillefeltet (sort kasse). Man kan vælge mellem 8 x 8, 10 x 10 og 12 x 12. Standard er 8 x 8 +Opsætning Størrelse +Sætter størrelsen på spillefeltet (sort kasse). Man kan vælge mellem 8 x 8, 10 x 10 og 12 x 12. Standard er 8 x 8 -Opsætning Bolde -Sætter antal bolde i det sorte felt. Man kan vælge mellem 4 (standard) 6 eller 8. +Opsætning Bolde +Sætter antal bolde i det sorte felt. Man kan vælge mellem 4 (standard) 6 eller 8. -Opsætning Gennemgang -Slår gennemgang tilstand til/fra. Her kan du altså se hvor boldene rent faktisk er. Bemærk at du skal starte et nyt spil for at få denne ændring til at betyde noget. +Opsætning Gennemgang +Slår gennemgang tilstand til/fra. Her kan du altså se hvor boldene rent faktisk er. Bemærk at du skal starte et nyt spil for at få denne ændring til at betyde noget. -Opsætning Indstil genveje... -Viser en standard &kde; genvejsindstillingsdialog, i hvilken du kan ændre tastaturets genveje der bruges af &kblackbox;. +Opsætning Indstil genveje... +Viser en standard &kde; genvejsindstillingsdialog, i hvilken du kan ændre tastaturets genveje der bruges af &kblackbox;. -OpsætningIndstil værktøjslinjer... +OpsætningIndstil værktøjslinjer... -Viser &kde;'s standardindstillingsdialog for værktøjslinjer for at indstille &kblackbox;' værktøjslinje. +Viser &kde;'s standardindstillingsdialog for værktøjslinjer for at indstille &kblackbox;' værktøjslinje. @@ -554,19 +283,14 @@ H * * * O - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<guimenuitem ->Hjælp</guimenuitem ->menuen +<guimenuitem>Hjælp</guimenuitem>menuen &help.menu.documentation; -Værktøjslinjen +Værktøjslinjen -&kblackbox;'s værktøjslinje +&kblackbox;'s værktøjslinje @@ -574,44 +298,23 @@ H * * * O - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -&kblackbox; værktøjslinje tilbyder hurtig adgang til de mest almindeligt brugte &kblackbox; funktioner. Fra venstre til højre er ikonerne: +&kblackbox; værktøjslinje tilbyder hurtig adgang til de mest almindeligt brugte &kblackbox; funktioner. Fra venstre til højre er ikonerne: -Ny -Starter et nyt spil. +Ny +Starter et nyt spil. -Giv op -Viser dig boldenes placering. +Giv op +Viser dig boldenes placering. -Færdig -Tjekker om alle bolde er placerede. Hvis ja, afsluttes det aktuelle spil, pointtallet beregnes og de rigtige placeringer af boldene vises. Den mellemste museknap har samme funktion. +Færdig +Tjekker om alle bolde er placerede. Hvis ja, afsluttes det aktuelle spil, pointtallet beregnes og de rigtige placeringer af boldene vises. Den mellemste museknap har samme funktion. @@ -619,34 +322,27 @@ H * * * O - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Medvirkende og licens +Medvirkende og licens -&kblackbox; +&kblackbox; -Programmets ophavsret 1998-2000 &Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; +Programmets ophavsret 1998-2000 &Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; -Dokumentation ved &Robert.Cimrman;. Opdateret oh konverteret til Docbook for &kde; 2.0 af &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +Dokumentation ved &Robert.Cimrman;. Opdateret oh konverteret til Docbook for &kde; 2.0 af &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -Nuværende vedligeholder &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; +Nuværende vedligeholder &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation &install.intro.documentation; -Kompilering og installation +Kompilering og installation &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kbounce/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kbounce/index.docbook index ddf3e9844c4..d7893cf99e0 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kbounce/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kbounce/index.docbook @@ -2,430 +2,218 @@ - + ]> -&kbounce;-håndbogen +&kbounce;-håndbogen -&Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail; +&Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail; -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; &erik.kjaer.pedersen.role; -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2005-12-10 -0.5 +2005-12-10 +0.5 -&kbounce; er et boldspil for &kde;. +&kbounce; er et boldspil for &kde;. -KDE -tdegames -jezzball +KDE +tdegames +jezzball -Hvordan spiller man +Hvordan spiller man -&kbounce; spilles på et felt omgivet af en mur, med to eller flere bolde der bevæger sig rundt feltet og springer tilbage fra væggene. +&kbounce; spilles på et felt omgivet af en mur, med to eller flere bolde der bevæger sig rundt feltet og springer tilbage fra væggene. -Væggene er en mørkere farve mens de aktive områder er en lysere farve. +Væggene er en mørkere farve mens de aktive områder er en lysere farve. -Størrelse på det aktive område af feltet formindskes ved at lave nye vægge der omslutter områder uden bolde. For at gøre et niveau færdigt, må spilleren formindske størrelsen af det aktive felt med mindst 75% indenfor den tilladte tidsramme. +Størrelse på det aktive område af feltet formindskes ved at lave nye vægge der omslutter områder uden bolde. For at gøre et niveau færdigt, må spilleren formindske størrelsen af det aktive felt med mindst 75% indenfor den tilladte tidsramme. -Med hvert nyt niveau, bliver en til bold tilføjet til feltet, og spilleren bliver givet et mere liv end i det tidligere niveau. Den tildelte tid til at gøre niveauet færdigt bliver også forøget. +Med hvert nyt niveau, bliver en til bold tilføjet til feltet, og spilleren bliver givet et mere liv end i det tidligere niveau. Den tildelte tid til at gøre niveauet færdigt bliver også forøget. -Scoren er baseret på hvor meget af feltet der bliver ryddet. +Scoren er baseret på hvor meget af feltet der bliver ryddet. -Nye vægge bygges ved at klikke med venstre museknap i et aktivt område af feltet, ved hvilket punkt to vægge så vil begynde at vokse i modsatte retninger fra det felt musen klikkede i. På et givet tidspunkt kan kun to vægge vokse på skærmen. +Nye vægge bygges ved at klikke med venstre museknap i et aktivt område af feltet, ved hvilket punkt to vægge så vil begynde at vokse i modsatte retninger fra det felt musen klikkede i. På et givet tidspunkt kan kun to vægge vokse på skærmen. -En ny væg vokser +En ny væg vokser -En ny væg vokser +En ny væg vokser -Når musen er på et felt, vises markøren som et par pile der peger i modsatte retninger, enten vandret eller lodret. Pilene peger i denretning væggene vil vokse op når der klikkes med venstre museknap. Denne retning kan ændres ved i stedet at klikke med højre museknap. +Når musen er på et felt, vises markøren som et par pile der peger i modsatte retninger, enten vandret eller lodret. Pilene peger i denretning væggene vil vokse op når der klikkes med venstre museknap. Denne retning kan ændres ved i stedet at klikke med højre museknap. -En ny væg har et hoved som bevæger sig væk fra det punkt hvor musen blev klikket. En væg er ikke permanent før dens hoved løber ind i en anden væg. Hvis en bold rammer en del af væggen bortset fra hovedet, før hovedet er løbet ind i en anden væg, vil dennye væg forsvinde fuldstændigt, og et liv vil gå tabt. Hvis en bold rammer hovedet i væggens vokseretning, vil væggen holde op med at vokse der og blive permanent, uden tab af liv. Hvis en bold rammer hovedet fra den anden side, vil bolden springe tilbage fra væggen og fortsætte med at vokse normalt. +En ny væg har et hoved som bevæger sig væk fra det punkt hvor musen blev klikket. En væg er ikke permanent før dens hoved løber ind i en anden væg. Hvis en bold rammer en del af væggen bortset fra hovedet, før hovedet er løbet ind i en anden væg, vil dennye væg forsvinde fuldstændigt, og et liv vil gå tabt. Hvis en bold rammer hovedet i væggens vokseretning, vil væggen holde op med at vokse der og blive permanent, uden tab af liv. Hvis en bold rammer hovedet fra den anden side, vil bolden springe tilbage fra væggen og fortsætte med at vokse normalt. -Strategi +Strategi -Mange spillere synes at spillet først bliver ret svært ved tredje eller fjerde niveau, givet antallet af bolde på feltet på én gang. +Mange spillere synes at spillet først bliver ret svært ved tredje eller fjerde niveau, givet antallet af bolde på feltet på én gang. -Tricket ved at spille &kbounce; med held er at bygge korridorer. For at bygge en korridor, startes et par vægge med at vokse tæt på en anden væg, og på et tidspunkt at en af væggene vil blive ramt af en bold og den anden ikke, så den bliver permanent på denne måde. +Tricket ved at spille &kbounce; med held er at bygge korridorer. For at bygge en korridor, startes et par vægge med at vokse tæt på en anden væg, og på et tidspunkt at en af væggene vil blive ramt af en bold og den anden ikke, så den bliver permanent på denne måde. -Bygning af en korridor +Bygning af en korridor -Bygning af en korridor +Bygning af en korridor -Dette vil efterlade en snæver korridor kun nogle få felter høj på brættet, omgivet af vægge på tre sider. Vent på at boldene springer ind i den åbne ende af korridoren, og luk korridoren bagved bolden med en ny væg. Selvom du formodentlig vil tabe et liv for hver korridor der laves, kan du indfange adskillige bolde i en enkelt korridor. +Dette vil efterlade en snæver korridor kun nogle få felter høj på brættet, omgivet af vægge på tre sider. Vent på at boldene springer ind i den åbne ende af korridoren, og luk korridoren bagved bolden med en ny væg. Selvom du formodentlig vil tabe et liv for hver korridor der laves, kan du indfange adskillige bolde i en enkelt korridor. -Indfangning af bolde i korridor +Indfangning af bolde i korridor -Indfangning af bolde i korridor +Indfangning af bolde i korridor -Endelig et tip — tag din tid! Der er masser af tid, som vist i Tids-visningen i højre side af skærmen. At skynde sig vil blot føre til besvær! +Endelig et tip — tag din tid! Der er masser af tid, som vist i Tids-visningen i højre side af skærmen. At skynde sig vil blot føre til besvær! -Menureference +Menureference -<guimenu ->Spil</guimenu ->menuen +<guimenu>Spil</guimenu>menuen -&Ctrl;NSpilNyt +&Ctrl;NSpilNyt -Start et nyt spil. +Start et nyt spil. - &Ctrl;End Spil End spil + &Ctrl;End Spil End spil -End det aktuelle spil. +End det aktuelle spil. - P Spil Pause + P Spil Pause -Hold pause eller genoptag spillet. +Hold pause eller genoptag spillet. - &Ctrl;H Spil Vis topresultater + &Ctrl;H Spil Vis topresultater -Åbner en dialog som viser forskellige tabeller med de bedste resultater. Eksportér topresultaterne til en fil eller klik på Indstil for at åbne en dialog hvor dit alias kan indstilles og en kommentar tilføjes. +Åbner en dialog som viser forskellige tabeller med de bedste resultater. Eksportér topresultaterne til en fil eller klik på Indstil for at åbne en dialog hvor dit alias kan indstilles og en kommentar tilføjes. - &Ctrl;Q Spil Afslut + &Ctrl;Q Spil Afslut -Afslut og luk &kbounce;. +Afslut og luk &kbounce;. -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menuen +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen -Opsætning Vælg baggrundsmappe... +Opsætning Vælg baggrundsmappe... -Åbner en dialog til at vælge en mappe for baggrundsbillederne. +Åbner en dialog til at vælge en mappe for baggrundsbillederne. -Opsætning Vis baggrunde +Opsætning Vis baggrunde -Viser baggrundsbilleder i den valgte mappe. Aktiveres kun hvis en baggrundsmappe allerede er valgt. +Viser baggrundsbilleder i den valgte mappe. Aktiveres kun hvis en baggrundsmappe allerede er valgt. -Opsætning Vis/Skjul værktøjslinje +Opsætning Vis/Skjul værktøjslinje -Viser/skjuler &kbounce;'s værktøjslinje. +Viser/skjuler &kbounce;'s værktøjslinje. -Opsætning Vis/Skjul statuslinje +Opsætning Vis/Skjul statuslinje -Viser/skjuler &kbounce;'s statuslinje. +Viser/skjuler &kbounce;'s statuslinje. -Opsætning Afspil lyde +Opsætning Afspil lyde -Hvis dette er afkrydset vil &kbounce;'s spillyde blive afspillet. +Hvis dette er afkrydset vil &kbounce;'s spillyde blive afspillet. -Opsætning Indstil genveje... +Opsætning Indstil genveje... -Åbner en standard-&kde; indstillingsdialog af genveje, i hvilken du kan ændre tastaturgenveje brugt af &kbounce;. +Åbner en standard-&kde; indstillingsdialog af genveje, i hvilken du kan ændre tastaturgenveje brugt af &kbounce;. -Opsætning Indstil værktøjslinjer... +Opsætning Indstil værktøjslinjer... -Åbner den sædvanlige &kde;-dialog for indstilling af værktøjslinjer, for at indstille værktøjslinje for &kbounce;. +Åbner den sædvanlige &kde;-dialog for indstilling af værktøjslinjer, for at indstille værktøjslinje for &kbounce;. -Opsætning Indstil topresultater... +Opsætning Indstil topresultater... -Åbner en dialog for at indstille dit Alias og tilføje en Kommentar. +Åbner en dialog for at indstille dit Alias og tilføje en Kommentar. @@ -434,54 +222,38 @@ -<guimenu ->Hjælpe</guimenu ->menuen +<guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen &help.menu.documentation; -Medvirkende og licens +Medvirkende og licens -&kbounce; +&kbounce; -Ophavsret 2000, Stefan Schimanski +Ophavsret 2000, Stefan Schimanski -Udviklere +Udviklere -Stefan Schimanski schimmi@kde.org +Stefan Schimanski schimmi@kde.org -Sandro Sigala ssigala@globalnet.it - Topscorerliste +Sandro Sigala ssigala@globalnet.it - Topscorerliste -Dokumentation ophavsret 2002, &Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail; +Dokumentation ophavsret 2002, &Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail; -Denne håndbog er dedikeret til Dennis E. Powell. +Denne håndbog er dedikeret til Dennis E. Powell. &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation &install.intro.documentation; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kenolaba/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kenolaba/index.docbook index 06f3a884a3a..526b5119811 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kenolaba/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kenolaba/index.docbook @@ -8,278 +8,115 @@ -&kenolaba;-håndbogen +&kenolaba;-håndbogen -&Josef.Weidendorfer; +&Josef.Weidendorfer; -&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; +&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; &erik.kjaer.pedersen.role; -2006-01-13 -1.06b +2006-01-13 +1.06b -2001 -&Philip.Rodrigues; +2001 +&Philip.Rodrigues; -&FDLNotice; +&FDLNotice; -&kenolaba; er et simpelt bræt strategispil der spilles af to spillere. +&kenolaba; er et simpelt bræt strategispil der spilles af to spillere. -KDE -spil -kenolaba -linux +KDE +spil +kenolaba +linux -Indledning +Indledning -&kenolaba; er et simpelt bræt strategispil der spilles af to spillere. Der er røde og gule brikker for hver spiller. Fra en startposition hvor hver spiller har 14 brikker trækkes der, indtil en spiller har skubbet 6 af modstanderens brikker af brættet. +&kenolaba; er et simpelt bræt strategispil der spilles af to spillere. Der er røde og gule brikker for hver spiller. Fra en startposition hvor hver spiller har 14 brikker trækkes der, indtil en spiller har skubbet 6 af modstanderens brikker af brættet. -Det oprindelige program blev udviklet i 1993 for DOS for ren Xlib. For &kde; var det en større omskrivning. +Det oprindelige program blev udviklet i 1993 for DOS for ren Xlib. For &kde; var det en større omskrivning. -Hvis du kender det brætspil der hedder Abalone, vil du kunne lide dette program. Rent faktisk var dette program inspireret af ovennævnte spil. Abalone er et varemærke der tilhøre Abalone SA, Frankrig. +Hvis du kender det brætspil der hedder Abalone, vil du kunne lide dette program. Rent faktisk var dette program inspireret af ovennævnte spil. Abalone er et varemærke der tilhøre Abalone SA, Frankrig. -Spilleregler +Spilleregler -Rød trækker altid først. +Rød trækker altid først. -To typer træk er tilladt: +To typer træk er tilladt: -Normal -Én, to eller tre af dine brikker i en række kan flyttes et trin i en af 6 retninger. Sidebevægelser er også tilladte. +Normal +Én, to eller tre af dine brikker i en række kan flyttes et trin i en af 6 retninger. Sidebevægelser er også tilladte. -Tryk med &LMB; på den første brik du ønsker at flytte. Brikken bliver nu markeret. Træk så musen i den ønskede retning. Hvis trækket er gyldigt, vil markøren forvandle sig til en pil i den retning og alle brikker i trækket vil blive markerede. Hvis du ønsker at udføre trækket, så giv slip på museknappen. +Tryk med &LMB; på den første brik du ønsker at flytte. Brikken bliver nu markeret. Træk så musen i den ønskede retning. Hvis trækket er gyldigt, vil markøren forvandle sig til en pil i den retning og alle brikker i trækket vil blive markerede. Hvis du ønsker at udføre trækket, så giv slip på museknappen. -Sidelæns træk behandles på en anden måde: For to brikker ved siden af hinanden, klik mellem dem og træk; hvis der er tre, så tryk på den &MMB; på den midterste brik - hvis en sidelæns bevægelse er tilladt, så vil brikkerne blive markerede. Ellers vil kun den midterste blive markeret og man kan lave et normalt træk. +Sidelæns træk behandles på en anden måde: For to brikker ved siden af hinanden, klik mellem dem og træk; hvis der er tre, så tryk på den &MMB; på den midterste brik - hvis en sidelæns bevægelse er tilladt, så vil brikkerne blive markerede. Ellers vil kun den midterste blive markeret og man kan lave et normalt træk. -Skubning +Skubning -Man kan skubbe op til to af modstanderens brikker på brættet hvis de er foran ens egne brikker og der er flere af ens egne end af modstanderens. Det vil sige med tre kan man skubbe to ud, og med to kan man skubbe en ud. +Man kan skubbe op til to af modstanderens brikker på brættet hvis de er foran ens egne brikker og der er flere af ens egne end af modstanderens. Det vil sige med tre kan man skubbe to ud, og med to kan man skubbe en ud. -Særlige skubbetræk er de der skubber modstanderens brikker af brættet. Når man har seks af disse har man vundet. +Særlige skubbetræk er de der skubber modstanderens brikker af brættet. Når man har seks af disse har man vundet. -Hvis du stadig ikke ved hvad &kenolaba; drejer sig om, så kig på et spil hvor maskinen spiller begge sider. Efter at have startet &kenolaba;, vælg Indstillinger Maskinen spiller Begge og start et nyt spil. +Hvis du stadig ikke ved hvad &kenolaba; drejer sig om, så kig på et spil hvor maskinen spiller begge sider. Efter at have startet &kenolaba;, vælg Indstillinger Maskinen spiller Begge og start et nyt spil. -Netværksspil +Netværksspil -Generelt netværksspil - -&kenolaba; understøtter spil over et netværk. Dette tillader to spillere at spille mod hinanden på forskellige maskiner, eller at én person observerer spillet af et &kenolaba;spil på en anden maskine. For at bruge &kenolaba;'s netværksegenskaber skal &kenolaba; sættes til netværkstilstand ved at vælge SpilNetværksspil. - - -Alle kørende &kenolaba; programmer der er i netværkstilstand, sender ændrede stillinger til hinanden. - -For at udveksle positioner skal &kenolaba; programmerne kende til hinanden. Hvis de kører på den samme maskine behøves intet (udover at skifte til netværkstilstand). Hvis de kører på forskellige computere skal man angive de andre maskiner med kommandolinjevalget. - -%kenolaba EtVærtsNavn - -For kendere: Når &kenolaba; er i netværkstilstand lytter den til en Tcp sokkel for ændrede stillinger i det andet Abalone program. Man kan angive portnummeret ved hjælp af kommandolinjevalget. Dette bliver man nødt til hvis flere vil spille på to forskellige maskiner. +Generelt netværksspil + +&kenolaba; understøtter spil over et netværk. Dette tillader to spillere at spille mod hinanden på forskellige maskiner, eller at én person observerer spillet af et &kenolaba;spil på en anden maskine. For at bruge &kenolaba;'s netværksegenskaber skal &kenolaba; sættes til netværkstilstand ved at vælge SpilNetværksspil. + + +Alle kørende &kenolaba; programmer der er i netværkstilstand, sender ændrede stillinger til hinanden. + +For at udveksle positioner skal &kenolaba; programmerne kende til hinanden. Hvis de kører på den samme maskine behøves intet (udover at skifte til netværkstilstand). Hvis de kører på forskellige computere skal man angive de andre maskiner med kommandolinjevalget. + +%kenolaba EtVærtsNavn + +For kendere: Når &kenolaba; er i netværkstilstand lytter den til en Tcp sokkel for ændrede stillinger i det andet Abalone program. Man kan angive portnummeret ved hjælp af kommandolinjevalget. Dette bliver man nødt til hvis flere vil spille på to forskellige maskiner. -Eksempler +Eksempler -Peter på maskine1 og Marie på maskine2 vil spille mod hinanden. Marie starter simpelthen &kenolaba;, sætter menupunktet Indstillinger Maskinen spiller til Ingen og skifter til netværkstilstand. Peter starter &kenolaba; med %kenolaba maskine2, og gør i øvrigt det samme. Nu kan én af dem starte et spil og trække som rød. Hver gang stillingen ændres hos den ene ændres den hos den anden også. +Peter på maskine1 og Marie på maskine2 vil spille mod hinanden. Marie starter simpelthen &kenolaba;, sætter menupunktet Indstillinger Maskinen spiller til Ingen og skifter til netværkstilstand. Peter starter &kenolaba; med %kenolaba maskine2, og gør i øvrigt det samme. Nu kan én af dem starte et spil og trække som rød. Hver gang stillingen ændres hos den ene ændres den hos den anden også. -Søren vil gerne kigge på spillet: Han gør det samme som Peter, men han trækker ikke selv. +Søren vil gerne kigge på spillet: Han gør det samme som Peter, men han trækker ikke selv. -To forskellige &kenolaba; netværksspil vil køre mellem maskinerne m1 and m2. For at skelne mellem spillerne vælger vi port nummer 12345 for den ene. På m1 starter vi som sædvanlig: %kenolaba for det første spil, og (ikke som sædvanlig): %kenolaba 12345 for det andet. På m2 starter vi det første spil med: %kenolaba m1 og det andet med: %kenolaba m1:12345 (Kolon adskiller vært og port som in &URL;). +To forskellige &kenolaba; netværksspil vil køre mellem maskinerne m1 and m2. For at skelne mellem spillerne vælger vi port nummer 12345 for den ene. På m1 starter vi som sædvanlig: %kenolaba for det første spil, og (ikke som sædvanlig): %kenolaba 12345 for det andet. På m2 starter vi det første spil med: %kenolaba m1 og det andet med: %kenolaba m1:12345 (Kolon adskiller vært og port som in &URL;). @@ -288,216 +125,92 @@ -Avancerede indstillinger +Avancerede indstillinger -Ændringstilstand - -Man kan redigere den nuværende brætstilling ved at vælge RedigérÆndr for at sætte &kenolaba; i ændringstilstand. Man kan tilføje røde eller gule brikker eller slette dem. Statuslinjen viser antallet af røde og gule brikker, flytningstallet, hvis side har næste træk og om stillingen er gyldig: Et udråbstegn betyder nej, et afkrydset symbol ja. +Ændringstilstand + +Man kan redigere den nuværende brætstilling ved at vælge RedigérÆndr for at sætte &kenolaba; i ændringstilstand. Man kan tilføje røde eller gule brikker eller slette dem. Statuslinjen viser antallet af røde og gule brikker, flytningstallet, hvis side har næste træk og om stillingen er gyldig: Et udråbstegn betyder nej, et afkrydset symbol ja. -Hvis stillingen er ugyldig og du skifter tilbage til normal spilletilstand, kan du ikke spille! Kun gyldige stillinger kan bruges som startstilling for et spil. +Hvis stillingen er ugyldig og du skifter tilbage til normal spilletilstand, kan du ikke spille! Kun gyldige stillinger kan bruges som startstilling for et spil. -FlytTilbage og FlytFremad vil simpelthen formindske og forøge træknummeret, men vil ikke ændre nogen brikker. +FlytTilbage og FlytFremad vil simpelthen formindske og forøge træknummeret, men vil ikke ændre nogen brikker. -Brug - -Ved at trykke på venstre eller højre museknap på et tomt eller gult felt, går man ind i Tilføj rød brik tilstand. Ved at trykke på den midterste knap på et tomt felt eller et rødt felt, går man ind i Tilføj gul brik tilstand. Endelig ved at trykke på den venstre eller den højre museknap på en rød brik, eller den midterste museknap på en gul brik, går man ind i Slet brik tilstand. Enhver brik som musen går hen over med knappen presset ned, vil blive slettet. - -Man skal blot fjerne krydset fra Ændr i Redigérmenuen, for at gå ud af ændringstilstand og tilbage til spilletilstand. +Brug + +Ved at trykke på venstre eller højre museknap på et tomt eller gult felt, går man ind i Tilføj rød brik tilstand. Ved at trykke på den midterste knap på et tomt felt eller et rødt felt, går man ind i Tilføj gul brik tilstand. Endelig ved at trykke på den venstre eller den højre museknap på en rød brik, eller den midterste museknap på en gul brik, går man ind i Slet brik tilstand. Enhver brik som musen går hen over med knappen presset ned, vil blive slettet. + +Man skal blot fjerne krydset fra Ændr i Redigérmenuen, for at gå ud af ændringstilstand og tilbage til spilletilstand. -Brug af klippebordet - -Det aktuelle &kenolaba; bræt kan kopieres til klippebordet ved brug af Kopiér kommandoen i Redigérmenuen, og indsættes ved brug af Indsæt. På denne måde kan man kopiere brætstillingerne fra et &kenolaba; program til et andet ved at trykke på Kopiér i et program og Indsæt i det andet, men det gøres bedre med netværkstilstand (se ovenfor). En anden brug er at gemme stillinger i en tekst fil (ved brug af Kopiér og din favorit tekstredigering) og hente en stilling tilbage senere ved at vælge i redigeringen og indsætte i &kenolaba;. +Brug af klippebordet + +Det aktuelle &kenolaba; bræt kan kopieres til klippebordet ved brug af Kopiér kommandoen i Redigérmenuen, og indsættes ved brug af Indsæt. På denne måde kan man kopiere brætstillingerne fra et &kenolaba; program til et andet ved at trykke på Kopiér i et program og Indsæt i det andet, men det gøres bedre med netværkstilstand (se ovenfor). En anden brug er at gemme stillinger i en tekst fil (ved brug af Kopiér og din favorit tekstredigering) og hente en stilling tilbage senere ved at vælge i redigeringen og indsætte i &kenolaba;. -Computerniveau -Computeren kan spille på fire forskellige niveauer, nemlig +Computerniveau +Computeren kan spille på fire forskellige niveauer, nemlig -Let +Let -Normal +Normal -Svært +Svært -Udfordring +Udfordring -Jo hårdere indstilling, jo længere tager computeren for at finde et træk. Man kan afbryde søgningen ved at trykke på S tasten. +Jo hårdere indstilling, jo længere tager computeren for at finde et træk. Man kan afbryde søgningen ved at trykke på S tasten. -Spionering - -Spionering kan slås til og fra i Opsætningsmenuen , under Spion indstillingen. Hvis det er din tur, kan du se computerens vurdering af det træk du ønsker at spille i statuslinjen. Hvis det er computerens tur kan du se (i statuslinjen og de markerede brikker) det træk den synes er bedst at spille for øjeblikket. Dette ændres naturligvis under søgningen. +Spionering + +Spionering kan slås til og fra i Opsætningsmenuen , under Spion indstillingen. Hvis det er din tur, kan du se computerens vurdering af det træk du ønsker at spille i statuslinjen. Hvis det er computerens tur kan du se (i statuslinjen og de markerede brikker) det træk den synes er bedst at spille for øjeblikket. Dette ændres naturligvis under søgningen. -Vælg hvilken farve computeren spiller +Vælg hvilken farve computeren spiller -Du kan lade computeren spille rød, gul, eller begge sider. Vælg mellem disse muligheder før starten på et nyt spil. Det virker selvfølgelig også midt i et spil, hvis du ønsker at skifte side. Vælg Ingen for at spille mod et andet menneske. Dette er meget nyttigt i netværkstilstand. +Du kan lade computeren spille rød, gul, eller begge sider. Vælg mellem disse muligheder før starten på et nyt spil. Det virker selvfølgelig også midt i et spil, hvis du ønsker at skifte side. Vælg Ingen for at spille mod et andet menneske. Dette er meget nyttigt i netværkstilstand. -Avancerede indstillinger - -&kenolaba; tilbyder avancerede indstillingsvalg for udfordringen, så du kan ændre hele scoringssystemet hvis du vil. For at få adgang til disse avancerede valg, vælger du OpsætningIndstil KAbalone.... Mens du ændre opsætningen, vil den scoring som dine ændrede indstillinger ville give for det aktuelle træk, blive vist for neden i dialogen, ved siden af Evaluering af aktuel position. +Avancerede indstillinger + +&kenolaba; tilbyder avancerede indstillingsvalg for udfordringen, så du kan ændre hele scoringssystemet hvis du vil. For at få adgang til disse avancerede valg, vælger du OpsætningIndstil KAbalone.... Mens du ændre opsætningen, vil den scoring som dine ændrede indstillinger ville give for det aktuelle træk, blive vist for neden i dialogen, ved siden af Evaluering af aktuel position. -<guilabel ->Træk</guilabel ->-fanebladet -Det antal point der lægges til totalen for hver type træk kan ændres her, afhængig af typen af træk, og hvor mange brikker der er involveret. Trækkene er opdelt i tre typer: +<guilabel>Træk</guilabel>-fanebladet +Det antal point der lægges til totalen for hver type træk kan ændres her, afhængig af typen af træk, og hvor mange brikker der er involveret. Trækkene er opdelt i tre typer: -Normal -Et normalt træk er et hvor du flytter en eller flere af dine egne brikker, men ikke skubber til nogen af modstanderens brikker. +Normal +Et normalt træk er et hvor du flytter en eller flere af dine egne brikker, men ikke skubber til nogen af modstanderens brikker. -Skub -Et skubbetræk er et hvor du skubber til en eller flere af modstanderens brikker, men de forbliver på brættet. +Skub +Et skubbetræk er et hvor du skubber til en eller flere af modstanderens brikker, men de forbliver på brættet. -Skub-ud -Et skub-ud træk er et hvor du skubber en eller flere af din modstanders brikker af brættet. +Skub-ud +Et skub-ud træk er et hvor du skubber en eller flere af din modstanders brikker af brættet. @@ -506,138 +219,56 @@ -<guilabel ->Position</guilabel ->-fanebladet +<guilabel>Position</guilabel>-fanebladet -Det antal point der lægges til den totale score for en brætposition er afhængig af hvilken ring på brættet brikkerne er på. For hver ring, fra centrer udad, kan en gennemsnits score der skal lægges til sættes, med et +/- område. Scoren givet for en bestemt position varieres tilfældigt indenfor +/- området. Dette er for at forhindre at computer-computer-spil skal gå i uendelig løkke. +Det antal point der lægges til den totale score for en brætposition er afhængig af hvilken ring på brættet brikkerne er på. For hver ring, fra centrer udad, kan en gennemsnits score der skal lægges til sættes, med et +/- område. Scoren givet for en bestemt position varieres tilfældigt indenfor +/- området. Dette er for at forhindre at computer-computer-spil skal gå i uendelig løkke. -<guilabel ->I-en-række</guilabel ->-fanebladet - -For hver gang antallet af brikker i en række hænder, vil det givne antal point blive lagt til scoringen, ⪚ X O O O lægger scoringen for tre på række til, og også to gange scoringen for to i en række. +<guilabel>I-en-række</guilabel>-fanebladet + +For hver gang antallet af brikker i en række hænder, vil det givne antal point blive lagt til scoringen, ⪚ X O O O lægger scoringen for tre på række til, og også to gange scoringen for to i en række. -<guilabel ->Tæller</guilabel ->-fanebladet -Lægger den givne mængde point til baseret på forskellen i antallet af bolde på begge sider, fra 1 bold mere: op til 5 bolde mere:. Hvis der er en forskel på 6 bolde, er spillet ovre. +<guilabel>Tæller</guilabel>-fanebladet +Lægger den givne mængde point til baseret på forskellen i antallet af bolde på begge sider, fra 1 bold mere: op til 5 bolde mere:. Hvis der er en forskel på 6 bolde, er spillet ovre. -Fanebladet <guilabel ->Evalueringssystemer</guilabel -> -Dine evalueringssystemer, definerede i alle andre faneblade i denne dialog, kan gemmes eller slettes her. +Fanebladet <guilabel>Evalueringssystemer</guilabel> +Dine evalueringssystemer, definerede i alle andre faneblade i denne dialog, kan gemmes eller slettes her. -Menureference +Menureference -Trækkene er forklaret under Spillets regler. Knapperne i redskabslinjen har samme betydning som indgangene i i Spil menuen. +Trækkene er forklaret under Spillets regler. Knapperne i redskabslinjen har samme betydning som indgangene i i Spil menuen. -<guimenu ->Spil</guimenu ->menuen +<guimenu>Spil</guimenu>menuen - &Ctrl;N Spil Nyt -Starter et nyt spil også selvom et spil er i gang. + &Ctrl;N Spil Nyt +Starter et nyt spil også selvom et spil er i gang. - N SpilNetværksspil + N SpilNetværksspil -Hvis dette er aktiveret er anvendelsen i netværkstilstand. +Hvis dette er aktiveret er anvendelsen i netværkstilstand. - &Ctrl;Q SpilAfslut + &Ctrl;Q SpilAfslut -Afslutter &kenolaba;. +Afslutter &kenolaba;. @@ -645,127 +276,40 @@ -<guimenu ->Redigerings</guimenu ->menuen +<guimenu>Redigerings</guimenu>menuen - &Ctrl;C RedigérKopiér + &Ctrl;C RedigérKopiér -Kopiér en repræsentation af &kenolaba; til klippebordet +Kopiér en repræsentation af &kenolaba; til klippebordet - &Ctrl;V RedigérIndsæt -Fortolk indholdet af X klippebordet som en ascii repræsentation af &kenolaba; brættet svarende til en vis brætstilling. En gyldig ASCII repræsentation kan genereres af Kopiér. + &Ctrl;V RedigérIndsæt +Fortolk indholdet af X klippebordet som en ascii repræsentation af &kenolaba; brættet svarende til en vis brætstilling. En gyldig ASCII repræsentation kan genereres af Kopiér. - &Ctrl;Insert RedigérÆndr + &Ctrl;Insert RedigérÆndr -Skifter &kenolaba; til ændringstilstand. +Skifter &kenolaba; til ændringstilstand. - &Ctrl;S RedigérGem position -Gem den aktuelle stilling for at blive hentet senere med Redigér Genopret stilling . + &Ctrl;S RedigérGem position +Gem den aktuelle stilling for at blive hentet senere med Redigér Genopret stilling . - &Ctrl;O RedigérGenopret position -Genopret brætpositionen som blev gemt i &kenolaba;s indstillingsfil med Redigér Gem position. + &Ctrl;O RedigérGenopret position +Genopret brætpositionen som blev gemt i &kenolaba;s indstillingsfil med Redigér Gem position. @@ -773,101 +317,43 @@ -<guimenu ->Flyt</guimenu ->-menuen +<guimenu>Flyt</guimenu>-menuen - H FlytVink + H FlytVink -Et vink for dit næste træk vises. Kun muligt hvis du spiller på normalt niveau eller over, trækket er over 2 og du ikke har omgjort træk. +Et vink for dit næste træk vises. Kun muligt hvis du spiller på normalt niveau eller over, trækket er over 2 og du ikke har omgjort træk. - S Flyt Stop søgning + S Flyt Stop søgning -Når maskinen tænker, afbrydes dens dybe tænkning og den bruger det bedste træk fundet indtil nu. +Når maskinen tænker, afbrydes dens dybe tænkning og den bruger det bedste træk fundet indtil nu. - PageUp FlytTag tilbage + PageUp FlytTag tilbage -Tag dit tidligere træk tilbage. To (!) træk gøres om: modstanderens træk og dit sidste træk. Så det er din tur igen. 100 træk huskes; så tøv ikke med at gå tilbage indtil du er ved begyndelsen af spillet. I ændringstilstand (se Menuen Redigér Ændr ), går træknummeret for stillingen ned. +Tag dit tidligere træk tilbage. To (!) træk gøres om: modstanderens træk og dit sidste træk. Så det er din tur igen. 100 træk huskes; så tøv ikke med at gå tilbage indtil du er ved begyndelsen af spillet. I ændringstilstand (se Menuen Redigér Ændr ), går træknummeret for stillingen ned. - PageDown FlytFremad + PageDown FlytFremad -Kun nyttigt i ændringstilstand: Øg træknummer for denne stilling. +Kun nyttigt i ændringstilstand: Øg træknummer for denne stilling. @@ -876,113 +362,49 @@ -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menuen +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen - &Ctrl; M Opsætning Vis Menulinje + &Ctrl; M Opsætning Vis Menulinje -Viser eller skjuler &kenolaba;'s menulinje. +Viser eller skjuler &kenolaba;'s menulinje. -OpsætningVis Værktøjslinje +OpsætningVis Værktøjslinje -Viser eller skjuler &kenolaba;'s værktøjslinje. +Viser eller skjuler &kenolaba;'s værktøjslinje. -OpsætningVis statuslinje +OpsætningVis statuslinje -Viser eller skjuler &kenolaba;'s statuslinje i bunden af skærmen. +Viser eller skjuler &kenolaba;'s statuslinje i bunden af skærmen. -OpsætningGem opsætning +OpsætningGem opsætning -Gemmer de aktuelle indstillinger som standard for &kenolaba;. +Gemmer de aktuelle indstillinger som standard for &kenolaba;. -OpsætningVælg spiltype -Vælg det niveau computeren spiller på. Kan være en af: -Let +OpsætningVælg spiltype +Vælg det niveau computeren spiller på. Kan være en af: +Let -Normal +Normal -Svært +Svært -Udfordring +Udfordring @@ -990,40 +412,19 @@ -OpsætningComputer spiller -Vælg med hvilke farver computeren spiller. Kan være en af: +OpsætningComputer spiller +Vælg med hvilke farver computeren spiller. Kan være en af: -Rød +Rød -Gul +Gul -Begge +Begge -Ingen +Ingen @@ -1031,94 +432,41 @@ -OpsætningFlyt langsomt -Et træk udført af computeren vises ved blinkende markerede brikker der bruges i trækket når der er afkrydset her. Hvis du ikke ønsker denne animering, så kryds ikke af her. Så vil der kun være en hurtig markering. +OpsætningFlyt langsomt +Et træk udført af computeren vises ved blinkende markerede brikker der bruges i trækket når der er afkrydset her. Hvis du ikke ønsker denne animering, så kryds ikke af her. Så vil der kun være en hurtig markering. -OpsætningGiv bolde op +OpsætningGiv bolde op -Hvis afkrydset, så vises brikkerne ved en indre simpel stråle når det behøves (⪚ når et vindue ændrer størrelse). +Hvis afkrydset, så vises brikkerne ved en indre simpel stråle når det behøves (⪚ når et vindue ændrer størrelse). -OpsætningSpionér -Slår spionering til hvis det er krydset af. +OpsætningSpionér +Slår spionering til hvis det er krydset af. -OpsætningIndstil genveje... -Får &kde;'s standardgenvejes indstillingsdialog frem så man kan brugerindstille genveje brugt af &kenolaba;. +OpsætningIndstil genveje... +Får &kde;'s standardgenvejes indstillingsdialog frem så man kan brugerindstille genveje brugt af &kenolaba;. -OpsætningIndstil værktøjslinjer... +OpsætningIndstil værktøjslinjer... -Får &kde;'s standard værktøjslinje indstillingsdialog frem så man kan brugerindstille &kenolaba;'s værktøjslinje. +Får &kde;'s standard værktøjslinje indstillingsdialog frem så man kan brugerindstille &kenolaba;'s værktøjslinje. -OpsætningIndstil &kenolaba;... +OpsætningIndstil &kenolaba;... -Åbner &kenolaba;'s indstillingsdialog til ændring af &kenolaba;'s opsætning. Se . +Åbner &kenolaba;'s indstillingsdialog til ændring af &kenolaba;'s opsætning. Se . @@ -1128,78 +476,43 @@ -<guimenuitem ->Hjælp</guimenuitem ->menuen +<guimenuitem>Hjælp</guimenuitem>menuen &help.menu.documentation; -Kommandolinjevalg - -kenolaba MitPortNummer host:port - -Med angiver du portnummeret for den lyttende TCP sokkel når du er i netværkstilstand. - -Med angiver man en fremmed &kenolaba; proces (med muligt portnummer, når man ikke bruger standardporten på den fremmede maskine) til at kommunikere med i netværkstilstand. Man kan angive flere fjerne processer. +Kommandolinjevalg + +kenolaba MitPortNummer host:port + +Med angiver du portnummeret for den lyttende TCP sokkel når du er i netværkstilstand. + +Med angiver man en fremmed &kenolaba; proces (med muligt portnummer, når man ikke bruger standardporten på den fremmede maskine) til at kommunikere med i netværkstilstand. Man kan angive flere fjerne processer. -Medvirkende & licens +Medvirkende & licens -&kenolaba; +&kenolaba; -Program ophavsret 1997-2000 &Josef.Weidendorfer; &Josef.Weidendorfer.mail; +Program ophavsret 1997-2000 &Josef.Weidendorfer; &Josef.Weidendorfer.mail; -Oprindelig dokumentation ved Robert Williams rwilliams@kde.org og &Josef.Weidendorfer; +Oprindelig dokumentation ved Robert Williams rwilliams@kde.org og &Josef.Weidendorfer; -Dokumentation vedligeholdt af &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;. +Dokumentation vedligeholdt af &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;. &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation -Hvordan får man fat på &kenolaba; +Hvordan får man fat på &kenolaba; &install.intro.documentation; -Kompilering og installation +Kompilering og installation &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kenolaba/man-kenolaba.6.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kenolaba/man-kenolaba.6.docbook index a313e6da950..e2319ed827b 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kenolaba/man-kenolaba.6.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kenolaba/man-kenolaba.6.docbook @@ -5,159 +5,59 @@ -JanSchaumann jschauma@netmeister.org -8. april, 2003 +JanSchaumann jschauma@netmeister.org +8. april, 2003 -kenolaba -6 +kenolaba +6 -kenolaba -Et &kde; baseret spil +kenolaba +Et &kde; baseret spil -kenolaba hostname port +kenolaba hostname port -Beskrivelse +Beskrivelse -&kenolaba; er et simpelt brætstrategispil der spilles af to spillere. Der er røde og gule brikker for hver spiller. Begyndende fra en startposition hvor hver spiller har 14 brikker, flyttes der indtil en spiller har skubbet 6 af sin modstanders brikker af brættet. +&kenolaba; er et simpelt brætstrategispil der spilles af to spillere. Der er røde og gule brikker for hver spiller. Begyndende fra en startposition hvor hver spiller har 14 brikker, flyttes der indtil en spiller har skubbet 6 af sin modstanders brikker af brættet. -Tilvalg +Tilvalg - værtsnavn -Brug værtsnavn til netværksspil. + værtsnavn +Brug værtsnavn til netværksspil. - port -Brug port til netværksspil. + port +Brug port til netværksspil. -Se også - -Mere detaljeret brugerdokumentation er tilgængelig fra help:/kenolaba (skriv enten dette URL i &konqueror;, eller kør khelpcenter help:/kenolaba). +Se også + +Mere detaljeret brugerdokumentation er tilgængelig fra help:/kenolaba (skriv enten dette URL i &konqueror;, eller kør khelpcenter help:/kenolaba). -Fejl - -&kenolaba; er skrevet af JosephWeidendorferkde@jowenn.at -Denne man-side er baseret på en der er lavet af JanSchaumann jschauma@netmeister.org for de Manglende man-sider projektethttp://www.netmeister.org/misc/m2p2/index.html. +Fejl + +&kenolaba; er skrevet af JosephWeidendorferkde@jowenn.at +Denne man-side er baseret på en der er lavet af JanSchaumann jschauma@netmeister.org for de Manglende man-sider projektethttp://www.netmeister.org/misc/m2p2/index.html. diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook index 194f854cd27..b4496fac349 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook @@ -3,151 +3,88 @@ - + ]> -&kfouleggs;-håndbogen +&kfouleggs;-håndbogen -&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; +&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; -&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail; +&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail; -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; &erik.kjaer.pedersen.role; -2000-2003 -&Philip.Rodrigues; +2000-2003 +&Philip.Rodrigues; -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2006-06-19 -2.1.11 +2006-06-19 +2.1.11 -&kfouleggs; er en klon af det japanske PuyoPuyo spil for K-desktopmiljøet. +&kfouleggs; er en klon af det japanske PuyoPuyo spil for K-desktopmiljøet. -KDE -tdegames -KFoulEggs -PuyoPuyo +KDE +tdegames +KFoulEggs +PuyoPuyo -Indledning +Indledning -&kfouleggs; er en klon af det japanske PuyoPuyo spil, med avancerede egenskaber såsom flerspiller spil mod mennesker eller AI. Hvis du har spillet Tetris, eller en af dens mange kloner, vil du finde &kfouleggs; nem at lære. +&kfouleggs; er en klon af det japanske PuyoPuyo spil, med avancerede egenskaber såsom flerspiller spil mod mennesker eller AI. Hvis du har spillet Tetris, eller en af dens mange kloner, vil du finde &kfouleggs; nem at lære. -Spillet +Spillet -Start af nyt spil - -Når du starter &kfouleggs;, så klik blot på Start knappen eller vælg Nyt fra Spilmenuen for at starte et nyt spil. +Start af nyt spil + +Når du starter &kfouleggs;, så klik blot på Start knappen eller vælg Nyt fra Spilmenuen for at starte et nyt spil. -Spillets formål +Spillets formål -Spillets formål er at opnå den højest mulige scoring ved at flytte de faldende brikker på en sådan måde at brikker af samme farve er ved siden af hinanden og forsvinder. Jo flere brikker du fjerner, jo højere er din scoring. +Spillets formål er at opnå den højest mulige scoring ved at flytte de faldende brikker på en sådan måde at brikker af samme farve er ved siden af hinanden og forsvinder. Jo flere brikker du fjerner, jo højere er din scoring. -Spillet - -Brug Venstre og Højre piletaster til at flytte den faldende brik i den relevante retning, og Op pilen og Return tasterne til at rotere brikken henholdsvis til højre og til venstre. Shift tasten dropper brikken en linje ned, og Ned tasten får brikken til at falde helt ned - brug det som en måde at spare tid. - -Alle disse genveje kan brugerindstilles ved at vælge Indstil genveje fra Opsætningsmenuen. - -Hvis to eller flere brikker af samme farve kommer til at ligge vandret ved siden af hinanden bliver de klistret sammen. Hvis fire eller flere af samme farve er klistrede sammen, forsvinder de, og brikker over dem falder ned efter tyngdekraftens love ;-). Hvis dette får fire eller flere brikker til at blive klistrede sammen, så forsvinder de også, og så videre. - -Hver gang du fjerner 100 brikker avancerer du til næste niveau, hvor brikker falder hurtigere, og spillet er sværere. - -Spillet slutter når den midterste søjle er fyldt op med brikker, og der ikke er flere der kan falde. +Spillet + +Brug Venstre og Højre piletaster til at flytte den faldende brik i den relevante retning, og Op pilen og Return tasterne til at rotere brikken henholdsvis til højre og til venstre. Shift tasten dropper brikken en linje ned, og Ned tasten får brikken til at falde helt ned - brug det som en måde at spare tid. + +Alle disse genveje kan brugerindstilles ved at vælge Indstil genveje fra Opsætningsmenuen. + +Hvis to eller flere brikker af samme farve kommer til at ligge vandret ved siden af hinanden bliver de klistret sammen. Hvis fire eller flere af samme farve er klistrede sammen, forsvinder de, og brikker over dem falder ned efter tyngdekraftens love ;-). Hvis dette får fire eller flere brikker til at blive klistrede sammen, så forsvinder de også, og så videre. + +Hver gang du fjerner 100 brikker avancerer du til næste niveau, hvor brikker falder hurtigere, og spillet er sværere. + +Spillet slutter når den midterste søjle er fyldt op med brikker, og der ikke er flere der kan falde. -Spilleskærmen +Spilleskærmen @@ -156,68 +93,38 @@ - &kfouleggs; i aktion + &kfouleggs; i aktion - En hurtig forklaring på hvad de forskellige dele af spilskærmen er til... + En hurtig forklaring på hvad de forskellige dele af spilskærmen er til... -Langs med venstre side fra oven og nedefter: +Langs med venstre side fra oven og nedefter: -Stilling -Vis den aktuelle stilling +Stilling +Vis den aktuelle stilling -Puyoer -Viser antal fjernede sæt brikker. +Puyoer +Viser antal fjernede sæt brikker. -Niveau -Viser tallet for det niveau du er på for øjeblikket. Det første, nemmeste niveau er niveau et, og det går videre til det sidste, sværeste niveau, 20. +Niveau +Viser tallet for det niveau du er på for øjeblikket. Det første, nemmeste niveau er niveau et, og det går videre til det sidste, sværeste niveau, 20. -I centret er det område hvor handlingen finder sted. Fliserne falder gennem rektanglet (hvis egenskaber kan ændres i OpsætningIndstil KFoulEggs..., se ) indtil de når bunden. De to små sorte rektangler under under hovedrektanglet er flisens skygge som viser hvor den vil lande. Du kan slå flisens skygge til og fra i . - -På højre side vil Næste flise-feltet vise hvad den næste flise der falder vil være, hvis du har aktiveret dette i . +I centret er det område hvor handlingen finder sted. Fliserne falder gennem rektanglet (hvis egenskaber kan ændres i OpsætningIndstil KFoulEggs..., se ) indtil de når bunden. De to små sorte rektangler under under hovedrektanglet er flisens skygge som viser hvor den vil lande. Du kan slå flisens skygge til og fra i . + +På højre side vil Næste flise-feltet vise hvad den næste flise der falder vil være, hvis du har aktiveret dette i . @@ -225,50 +132,25 @@ -&kfouleggs; indstillinger og standardgenveje +&kfouleggs; indstillinger og standardgenveje -Indstil spil af spillet -Man får adgang til &kfouleggs; indstillinger fra Opsætning Indstil &kfouleggs;.... De kan sættes som følger: +Indstil spil af spillet +Man får adgang til &kfouleggs; indstillinger fra Opsætning Indstil &kfouleggs;.... De kan sættes som følger: -Spilindstilling +Spilindstilling -Begyndelses-niveau: -Sæt niveauet som du vil spille ved opstart, fra 1 (nemmest) til 20 (sværest). Standarden er niveau ét. +Begyndelses-niveau: +Sæt niveauet som du vil spille ved opstart, fra 1 (nemmest) til 20 (sværest). Standarden er niveau ét. -Direkte dop ned -Hvis dette er valgt vil tryk Pil ned få en brik til at falde til bunden af skærmen med det samme. Hvis det ikke er valgt, vil tryk på Pil ned kun få brikken til at falde indtil der gives slip på tasten. +Direkte dop ned +Hvis dette er valgt vil tryk Pil ned få en brik til at falde til bunden af skærmen med det samme. Hvis det ikke er valgt, vil tryk på Pil ned kun få brikken til at falde indtil der gives slip på tasten. @@ -277,65 +159,32 @@ -Indstilling af udseende +Indstilling af udseende -Aktivér animeringer -Hvis markeret, vises brikkerne med en animering (en lille hoppeeffekt), når de når bunden. +Aktivér animeringer +Hvis markeret, vises brikkerne med en animering (en lille hoppeeffekt), når de når bunden. -Vis brikkens skygge -Hvis dette er valgt, vil der være en skygge for neden på spillebrættet, der viser hvor brikken vil falde. +Vis brikkens skygge +Hvis dette er valgt, vil der være en skygge for neden på spillebrættet, der viser hvor brikken vil falde. -Vis næste brik -Hvis dette er valgt, vises den næste brik der vil falde på spillebrættet. +Vis næste brik +Hvis dette er valgt, vises den næste brik der vil falde på spillebrættet. -Vis detaljeret "fjernede linjer" felt -Hvis dette er valgt vil Puyos-tælleren til venstre på skærmen vise hvor mange gange hvert antal Puyoer er blevet fjernet. Hvis det ikke er valgt vil kun være det totale antal der er fjernet der bliver vist. +Vis detaljeret "fjernede linjer" felt +Hvis dette er valgt vil Puyos-tælleren til venstre på skærmen vise hvor mange gange hvert antal Puyoer er blevet fjernet. Hvis det ikke er valgt vil kun være det totale antal der er fjernet der bliver vist. -Baggrund -Vælg farve og gennemsigtighed for &kfouleggs;' baggrund. Indstillingen nul gør &kfouleggs; baggrund helt gennemsigtig, og indstillingen et gør &kfouleggs; baggrund helt ugennemsigtig. +Baggrund +Vælg farve og gennemsigtighed for &kfouleggs;' baggrund. Indstillingen nul gør &kfouleggs; baggrund helt gennemsigtig, og indstillingen et gør &kfouleggs; baggrund helt ugennemsigtig. @@ -343,113 +192,60 @@ -Farveindstilling -Her kan du vælge de farver der bruges til brikkerne i &kfouleggs;. +Farveindstilling +Her kan du vælge de farver der bruges til brikkerne i &kfouleggs;. -Indstil A.I. -Her kan du indstille A.I. i &kfouleggs;. +Indstil A.I. +Her kan du indstille A.I. i &kfouleggs;. -Indstil topresultater -Der er adgang til denne indstilling fra Opsætning Indstil topresultater.... Der er følgende valgmuligheder: +Indstil topresultater +Der er adgang til denne indstilling fra Opsætning Indstil topresultater.... Der er følgende valgmuligheder: -Fanebladet <guilabel ->Hoved</guilabel -> +Fanebladet <guilabel>Hoved</guilabel> -Alias: -Viser dit nuværende alias og tillader dig at ændre det. +Alias: +Viser dit nuværende alias og tillader dig at ændre det. -Kommentar -En kommentar om dig selv. Du vælger ... +Kommentar +En kommentar om dig selv. Du vælger ... -Verdensomfattende topresultater aktiveret -Hvis markeret og du er forbundet til internettet, sender &kfouleggs; automatisk din scoring til serveren for topresultater (kfouleggs.sf.net) ved slutningen af et spil. +Verdensomfattende topresultater aktiveret +Hvis markeret og du er forbundet til internettet, sender &kfouleggs; automatisk din scoring til serveren for topresultater (kfouleggs.sf.net) ved slutningen af et spil. -Fanebladet <guilabel ->Avanceret</guilabel -> +Fanebladet <guilabel>Avanceret</guilabel> -Dette faneblad viser dine Registreringsdata på kfouleggs.sf.net: +Dette faneblad viser dine Registreringsdata på kfouleggs.sf.net: -Alias: -Viser dit nuværende alias fra fanebladet Hoved. +Alias: +Viser dit nuværende alias fra fanebladet Hoved. -Nøgle: -Denne nøgle blev oprettet da du registrerede dig på kfouleggs.sf.net ved at vælge Verdensomfattende topresultater aktiveret første gang. Registreringsnøglen bruges sammen med aliasset til at give brugere en entydig identitet, men brugere kan ikke have samme alias. Klik på knappen Fjern for at fjerne dig fra de verdensomfattende topresultater. +Nøgle: +Denne nøgle blev oprettet da du registrerede dig på kfouleggs.sf.net ved at vælge Verdensomfattende topresultater aktiveret første gang. Registreringsnøglen bruges sammen med aliasset til at give brugere en entydig identitet, men brugere kan ikke have samme alias. Klik på knappen Fjern for at fjerne dig fra de verdensomfattende topresultater. @@ -458,170 +254,85 @@ -Standardgenveje +Standardgenveje -Standardgenveje for &kfouleggs; i alle spillertilstande er som følger: +Standardgenveje for &kfouleggs; i alle spillertilstande er som følger: -Ny -&Ctrl;N +Ny +&Ctrl;N -Pause -P +Pause +P -Afslut -&Ctrl;Q +Afslut +&Ctrl;Q -Zoom ind -&Ctrl;+ +Zoom ind +&Ctrl;+ -Zoom ud -&Ctrl;- +Zoom ud +&Ctrl;- -Vis topresultater -&Ctrl;H +Vis topresultater +&Ctrl;H -Vis menulinje -&Ctrl;M +Vis menulinje +&Ctrl;M -&kfouleggs;-håndbogen -F1 +&kfouleggs;-håndbogen +F1 -Hvad er dette? -&Shift;F1 +Hvad er dette? +&Shift;F1 -Standardgenveje for &kfouleggs; i énspiller tilstand er som følger: +Standardgenveje for &kfouleggs; i énspiller tilstand er som følger: -Rotér til venstre -Pil op +Rotér til venstre +Pil op -Rotér til højre -Return +Rotér til højre +Return -Flyt til venstre -Venstre pil +Flyt til venstre +Venstre pil -Flyt til højre -Højre pil +Flyt til højre +Højre pil -Flyt til venstre søjle -&Ctrl;Venstre pil +Flyt til venstre søjle +&Ctrl;Venstre pil -Flyt til højre søjle -&Ctrl;Højre pil +Flyt til højre søjle +&Ctrl;Højre pil -Drop ned -Nedad pil +Drop ned +Nedad pil @@ -631,191 +342,103 @@ -Flerspiller-spil +Flerspiller-spil -Generel information +Generel information -&kfouleggs; understøtter to lokale flerspiller typer - menneske mod menneske og menneske mod computer. For at spille en af disse, vælg det fra Flerspiller menuen. +&kfouleggs; understøtter to lokale flerspiller typer - menneske mod menneske og menneske mod computer. For at spille en af disse, vælg det fra Flerspiller menuen. -Flerspiller-spil - -I menneske mod menneske eller menneske mod computer tilstand, vises to spillebrætter, et for den første spiller og et for den anden. Hver har sin egen Scoring, Puyoer og Niveau indikator. Tasterne for den første menneskespiller er som standard: +Flerspiller-spil + +I menneske mod menneske eller menneske mod computer tilstand, vises to spillebrætter, et for den første spiller og et for den anden. Hver har sin egen Scoring, Puyoer og Niveau indikator. Tasterne for den første menneskespiller er som standard: -Rotér til venstre -E +Rotér til venstre +E -Rotér til højre -C +Rotér til højre +C -Flyt til venstre -F +Flyt til venstre +F -Flyt til højre -G +Flyt til højre +G -Flyt til venstre søjle -&Shift;F +Flyt til venstre søjle +&Shift;F -Flyt til højre søjle -&Shift;G +Flyt til højre søjle +&Shift;G -Drop ned -D +Drop ned +D -Drop én linje -Mellemrum +Drop én linje +Mellemrum -Tasterne for den anden menneskespiller er de samme som for spilleren i enkeltspillertilstand. +Tasterne for den anden menneskespiller er de samme som for spilleren i enkeltspillertilstand. -Hvis du vil vende tilbage til enkeltspiller tilstand, vælg Flerspiller og Ét menneske. +Hvis du vil vende tilbage til enkeltspiller tilstand, vælg Flerspiller og Ét menneske. + ]> -&kgoldrunner;-håndbogen +&kgoldrunner;-håndbogen -Ian Wadham
ianw@netspace.net.au
+Ian Wadham
ianw@netspace.net.au
-Marco Krüger +Marco Krüger &erik.kjaer.pedersen.role;
-2003 -Ian WadhamMarco Krüger +2003 +Ian WadhamMarco Krüger -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2005-12-10 -2.0 +2005-12-10 +2.0 - + - &kgoldrunner; er et spil med action og opgaveløsning. Du løber gennem labyrinter, undviger fjender, samler alt guldet op, og klatrer derefter op til næste niveau. + &kgoldrunner; er et spil med action og opgaveløsning. Du løber gennem labyrinter, undviger fjender, samler alt guldet op, og klatrer derefter op til næste niveau. -KDE -KGoldrunner +KDE +KGoldrunner
-Spil &kgoldrunner; +Spil &kgoldrunner; -Indledning - -&kgoldrunner; er et actionspil hvor helten løber gennem en labyrint og undviger fjender. +Indledning + +&kgoldrunner; er et actionspil hvor helten løber gennem en labyrint og undviger fjender. - + -Du skal styre helten med musen eller tastaturet og samle alle guldklumperne sammen, derefter kan du klatre op til næste niveau. Dine fjender er også ude efter guldet. Hvad som er værre, de er ude efter dig! De slår dig ihjel hvis de fanger dig! - -Problemet er at du ikke har nogen våben at dræbe dem med. Alt du kan gøre er at løbe væk, grave huller i gulvet for at fange dem, eller lure dem hen til et område hvor de ikke kan skade dig. Efter en kort tid, klatrer en fanget fjende op ud af sit hul, men om det lykkes inden det, dør han og genopstår et andet sted. - -Hvis du aldrig har spillet før, så prøv Øvelse spillet, som lærer dig reglerne og de grundlæggende færdigheder. Forsøg derefter med spillet Initiering. Eksperter kan nyde at spille Udfordring eller Peter W's hævn, men spillet Initiering har 100 niveauer, og nogle af dem er meget svære. Det er et godt spil for at komme på listen med topresultater. - -Når du går til mere avancerede niveauer, mærker du at &kgoldrunner; kombinerer action, strategi, taktik og opgaveløsning — alt i et spil. Held og lykke! +Du skal styre helten med musen eller tastaturet og samle alle guldklumperne sammen, derefter kan du klatre op til næste niveau. Dine fjender er også ude efter guldet. Hvad som er værre, de er ude efter dig! De slår dig ihjel hvis de fanger dig! + +Problemet er at du ikke har nogen våben at dræbe dem med. Alt du kan gøre er at løbe væk, grave huller i gulvet for at fange dem, eller lure dem hen til et område hvor de ikke kan skade dig. Efter en kort tid, klatrer en fanget fjende op ud af sit hul, men om det lykkes inden det, dør han og genopstår et andet sted. + +Hvis du aldrig har spillet før, så prøv Øvelse spillet, som lærer dig reglerne og de grundlæggende færdigheder. Forsøg derefter med spillet Initiering. Eksperter kan nyde at spille Udfordring eller Peter W's hævn, men spillet Initiering har 100 niveauer, og nogle af dem er meget svære. Det er et godt spil for at komme på listen med topresultater. + +Når du går til mere avancerede niveauer, mærker du at &kgoldrunner; kombinerer action, strategi, taktik og opgaveløsning — alt i et spil. Held og lykke! -Et typisk spil +Et typisk spil -Nedenunder ses et typisk spil som er i gang. Helten (grøn) er på niveau fire i det avancerede øvelsesspil (Avanceret øvelse). Vinduets statuslinje viser hvor mange liv han har tilbage, og hvor mange points han har samlet. Det viser også at der er et vink tilgængeligt for niveauet (som der altid er i øvelsesspillene) og at spillet er stoppet (for at tage dette skærmaftryk), men kan fortsættes ved at trykke på P eller Esc. +Nedenunder ses et typisk spil som er i gang. Helten (grøn) er på niveau fire i det avancerede øvelsesspil (Avanceret øvelse). Vinduets statuslinje viser hvor mange liv han har tilbage, og hvor mange points han har samlet. Det viser også at der er et vink tilgængeligt for niveauet (som der altid er i øvelsesspillene) og at spillet er stoppet (for at tage dette skærmaftryk), men kan fortsættes ved at trykke på P eller Esc. -Helten startede længst oppe til venstre, gravede et hul og hoppede ned på en linje med falske mursten og guld, hvor du nu ser ham falde. Fjenden ovenfor ham vil falde ned i hullet, og derefter klattre op og blive fanget til niveauet er færdigt. Han skulle kunne give helten nogle problemer der, eftersom det er der den skjulte trappe vises når alt guld er samlet ind. Helten skal bruge trappen for at komme til næste niveau. +Helten startede længst oppe til venstre, gravede et hul og hoppede ned på en linje med falske mursten og guld, hvor du nu ser ham falde. Fjenden ovenfor ham vil falde ned i hullet, og derefter klattre op og blive fanget til niveauet er færdigt. Han skulle kunne give helten nogle problemer der, eftersom det er der den skjulte trappe vises når alt guld er samlet ind. Helten skal bruge trappen for at komme til næste niveau. -Typisk spil i &kgoldrunner; +Typisk spil i &kgoldrunner; - -Typisk spil i &kgoldrunner; + +Typisk spil i &kgoldrunner; -Fjenden til højre falder, og bærer på lidt guld. Bemærk hans gyldne omrids. Den tredje fjende er på vej nedad en trappe for at jage helten. Han skal undvige begge fjender når han når gulvet... Dette niveau viser også mursten som der kan graves gennem, beton som der ikke kan graves i, og har mange fælder (falske mursten), som ser ud præcis som almindelige mursten. +Fjenden til højre falder, og bærer på lidt guld. Bemærk hans gyldne omrids. Den tredje fjende er på vej nedad en trappe for at jage helten. Han skal undvige begge fjender når han når gulvet... Dette niveau viser også mursten som der kan graves gennem, beton som der ikke kan graves i, og har mange fælder (falske mursten), som ser ud præcis som almindelige mursten. -Hvordan spiller man +Hvordan spiller man -Start spillet - -Når &kgoldrunner;s vindue vises, klikkes på et af spillenes navne i listen som vises. Klik derefter på knappen Start spillet. Niveau 1 af spillet du valgte vises, og musemarkøren er på helten. Du begynder at spille ved at bevæge musen, klikke med musen eller trykke på en tast som kan styre helten (f.eks. Mellemrum), men undgå at bruge Q, S, P eller Esc på dette trin. Alle niveauer startes på samme måde. - -Du har fem liv ved starten og får et bonusliv for hvert niveau du afslutter. +Start spillet + +Når &kgoldrunner;s vindue vises, klikkes på et af spillenes navne i listen som vises. Klik derefter på knappen Start spillet. Niveau 1 af spillet du valgte vises, og musemarkøren er på helten. Du begynder at spille ved at bevæge musen, klikke med musen eller trykke på en tast som kan styre helten (f.eks. Mellemrum), men undgå at bruge Q, S, P eller Esc på dette trin. Alle niveauer startes på samme måde. + +Du har fem liv ved starten og får et bonusliv for hvert niveau du afslutter. -Flyt omkring +Flyt omkring -Normalt styrer du helten (grøn) med musen, men du kan også styre ham med tastaturet (se nedenfor). Han flytter sig i den retning hvor du placerer musemarkøren. Han kan ikke bevæge sig så hurtigt som du bevæger musen, men han gør sit bedste for at komme frem. Hvis musemarkøren er over eller under hans niveau, går han altid op eller ned når der er en trappe tilgængelig, eller et sted at falde ned. Ellers bevæger han sig vandret, indtil han er over, under, eller præcis på musemarkøren. Du kan få ham at følge enkle veje (såsom _ | L eller U), men vær forsigtig så du ikke laver for mange sving og vendinger før ham. +Normalt styrer du helten (grøn) med musen, men du kan også styre ham med tastaturet (se nedenfor). Han flytter sig i den retning hvor du placerer musemarkøren. Han kan ikke bevæge sig så hurtigt som du bevæger musen, men han gør sit bedste for at komme frem. Hvis musemarkøren er over eller under hans niveau, går han altid op eller ned når der er en trappe tilgængelig, eller et sted at falde ned. Ellers bevæger han sig vandret, indtil han er over, under, eller præcis på musemarkøren. Du kan få ham at følge enkle veje (såsom _ | L eller U), men vær forsigtig så du ikke laver for mange sving og vendinger før ham. -Du kan gå til venstre eller højre over mursten, beton, stiger eller stænger, og opad eller nedad stiger. Hvis du er på en tom plads, eller en guldklump og der ikke er en mursten, beton, stige eller stang til at holde dig oppe, tager tyngdekraften over, og du falder. Du kan også falde ved at flytte dig nedad fra en stang, eller længst nede på en stige, så hold musemarkøren der oppe hvis du vil holde dig fast. +Du kan gå til venstre eller højre over mursten, beton, stiger eller stænger, og opad eller nedad stiger. Hvis du er på en tom plads, eller en guldklump og der ikke er en mursten, beton, stige eller stang til at holde dig oppe, tager tyngdekraften over, og du falder. Du kan også falde ved at flytte dig nedad fra en stang, eller længst nede på en stige, så hold musemarkøren der oppe hvis du vil holde dig fast. -Tastatursstyring - -Hvis du foretrækker det, kan du bruge tastaturet til at styre helten. Standardtasterne er piletasterne og I, J, K og L (til ære for det oprindelige Apple II spil), med tasterne Z og C, eller U og O, til at grave. Du kan spille med en hånd ved at bruge U, I, O, J, K, L og Mellemrum (på et QWERTY-tastatur) eller med to hænder ved at bruge piletasterne, Mellemrum, Z og C. Du kan også vælge andre taster i menuen Opsætning, hvis du har &kde;-udgaven af &kgoldrunner;. - -Du vælger tastaturtilstand ved at trykke på en af tasterne som kan styre helten, eller ved at vælge Tastaturet styrer helten i menuen Opsætning. - -Flytningstasterne (I, J, K, L eller piletasterne) får helten til at bevæge sig op, ned, til venstre eller til højre. Han fortsætter med at bevæge sig i den retning, hvis han kan, til du trykker på en anden flyttetast eller Mellemrum for at stoppe. I musetilstand stopper han automatisk når han kommer til musemarkøren. - -Et advarselsord: det er meget sværere at bruge tastaturet, i det lange løb, end at bruge musen. Tænk på musen som et joystick. +Tastatursstyring + +Hvis du foretrækker det, kan du bruge tastaturet til at styre helten. Standardtasterne er piletasterne og I, J, K og L (til ære for det oprindelige Apple II spil), med tasterne Z og C, eller U og O, til at grave. Du kan spille med en hånd ved at bruge U, I, O, J, K, L og Mellemrum (på et QWERTY-tastatur) eller med to hænder ved at bruge piletasterne, Mellemrum, Z og C. Du kan også vælge andre taster i menuen Opsætning, hvis du har &kde;-udgaven af &kgoldrunner;. + +Du vælger tastaturtilstand ved at trykke på en af tasterne som kan styre helten, eller ved at vælge Tastaturet styrer helten i menuen Opsætning. + +Flytningstasterne (I, J, K, L eller piletasterne) får helten til at bevæge sig op, ned, til venstre eller til højre. Han fortsætter med at bevæge sig i den retning, hvis han kan, til du trykker på en anden flyttetast eller Mellemrum for at stoppe. I musetilstand stopper han automatisk når han kommer til musemarkøren. + +Et advarselsord: det er meget sværere at bruge tastaturet, i det lange løb, end at bruge musen. Tænk på musen som et joystick. -Hold en pause - -Du kan stoppe spillet når som helst ved at trykke på en pausetast (enten P eller Esc). Spillet kan genoptages ved at trykke på tasten P eller Esc igen. Punktet Pause findes også i menuen Spil, men problemet er at komme derhen uden at flytte helten og komme i uføre. - -Når du vil bruge &kgoldrunner;s menu eller gøre noget arbejde i et andet vindue, så tryk altid på en pausetast for at stoppe spillet. Ellers fortsætter helten med at følge musemarkøren, og kan komme i besvær. +Hold en pause + +Du kan stoppe spillet når som helst ved at trykke på en pausetast (enten P eller Esc). Spillet kan genoptages ved at trykke på tasten P eller Esc igen. Punktet Pause findes også i menuen Spil, men problemet er at komme derhen uden at flytte helten og komme i uføre. + +Når du vil bruge &kgoldrunner;s menu eller gøre noget arbejde i et andet vindue, så tryk altid på en pausetast for at stoppe spillet. Ellers fortsætter helten med at følge musemarkøren, og kan komme i besvær. -Vind et niveau +Vind et niveau -Målet med spillet er at samle alt guldet sammen, ved at flytte hen til det eller falde på det. Når der intet er tilbage, skal du flytte dig til spilområdets øvre kant for at komme til næste niveau. Ofte vises skjulte stiger når du har indsamlet den sidste guldklump, som du kan bruge til at klatre op til toppen. +Målet med spillet er at samle alt guldet sammen, ved at flytte hen til det eller falde på det. Når der intet er tilbage, skal du flytte dig til spilområdets øvre kant for at komme til næste niveau. Ofte vises skjulte stiger når du har indsamlet den sidste guldklump, som du kan bruge til at klatre op til toppen. -Pas på med falske mursten +Pas på med falske mursten -Falske mursten, også kendt som fælder, er den anden skjulte egenskab i spillet. De ser præcis ud som almindelige mursten, men hvis du løber over en, falder du. Det kan være dårligt hvis der er en fjende eller grube dernede, eller godt hvis der er lidt guld. +Falske mursten, også kendt som fælder, er den anden skjulte egenskab i spillet. De ser præcis ud som almindelige mursten, men hvis du løber over en, falder du. Det kan være dårligt hvis der er en fjende eller grube dernede, eller godt hvis der er lidt guld. -Fjender +Fjender -Fjender bevæger sig meget på samme måde som helten. Hovedforskellen er når de falder ned i et hul som helten har gravet (se Regler for at grave nedenfor). De indsamler enten altid eller tilfældigt guld, afhængigt af spillets indstilling, og taber guld tilfældigt på mursten, beton eller højt oppe på en stige. En fjende som bærer på guld har et gyldent omrids. Du skal få guldet væk fra ham inden niveauet kan afsluttes. +Fjender bevæger sig meget på samme måde som helten. Hovedforskellen er når de falder ned i et hul som helten har gravet (se Regler for at grave nedenfor). De indsamler enten altid eller tilfældigt guld, afhængigt af spillets indstilling, og taber guld tilfældigt på mursten, beton eller højt oppe på en stige. En fjende som bærer på guld har et gyldent omrids. Du skal få guldet væk fra ham inden niveauet kan afsluttes. -Hvis en fjende rører dig, eller du falder ned på en, dør du og skal starte niveauer igen, hvis du har nogen liv tilbage. Det er dog også muligt at gå eller stå på en fjendes hoved, og du kan sidde på en fjende når han falder. Nogle avancerede niveauer kræver sådanne flytninger. +Hvis en fjende rører dig, eller du falder ned på en, dør du og skal starte niveauer igen, hvis du har nogen liv tilbage. Det er dog også muligt at gå eller stå på en fjendes hoved, og du kan sidde på en fjende når han falder. Nogle avancerede niveauer kræver sådanne flytninger. -Tab et niveau - -Som det blev forklaret ovenfor, kan du tabe et niveau og et liv ved at røre ved en fjende. Du kan også tabe ved at fanges i et hul du har gravet, når det lukkes. Ellers kan du begå selvmord, ved at trykke på tasten Q, eller bruge menupunktet Spil Dræb helten. Hvorfor skulle du ville gøre det? Jo, ind imellem kan du blive fanget et sted hvor du ikke kan komme fra. Du forbliver indespærret for evigt, hvis du ikke begår selvmord! +Tab et niveau + +Som det blev forklaret ovenfor, kan du tabe et niveau og et liv ved at røre ved en fjende. Du kan også tabe ved at fanges i et hul du har gravet, når det lukkes. Ellers kan du begå selvmord, ved at trykke på tasten Q, eller bruge menupunktet Spil Dræb helten. Hvorfor skulle du ville gøre det? Jo, ind imellem kan du blive fanget et sted hvor du ikke kan komme fra. Du forbliver indespærret for evigt, hvis du ikke begår selvmord! -Vigtigheden af at grave - -At grave er en af de mest kraftfulde taktikker du har adgang til. For at grave et hul i en mursten til venstre eller højre, klikkes med venstre eller højre museknap, eller en af gravetasterne bruges (normalt Z, C, U, O). - -Du kan undvige en fjende der kommer mod dig ved at grave et hul, vente på at han falder i og derefter hurtigt løbe over hans hoved. Samtidig indsamler du alt det guld han bar på. Ofte kan du grave to huller for at fange og løbe over to fjender som er tæt på hinanden, men det virker sjældent hvis fjenderne er adskilte, eller der er flere end to af dem. - -Du kan dræbe fjender ved at grave tilstrækkeligt med huller på deres vej. Der kræves ofte to eller flere huller for at dræbe en fjende, og op til otte eller flere huller for at dræbe fire eller fem. Når fjender dør, genopstår de med det samme, enten hvor de startede niveauet eller tæt ved overkanten på spilområdet, afhængig af om spillet følger &kgoldrunner; eller traditionelle regler og indstillinger (se Valg af regler). +Vigtigheden af at grave + +At grave er en af de mest kraftfulde taktikker du har adgang til. For at grave et hul i en mursten til venstre eller højre, klikkes med venstre eller højre museknap, eller en af gravetasterne bruges (normalt Z, C, U, O). + +Du kan undvige en fjende der kommer mod dig ved at grave et hul, vente på at han falder i og derefter hurtigt løbe over hans hoved. Samtidig indsamler du alt det guld han bar på. Ofte kan du grave to huller for at fange og løbe over to fjender som er tæt på hinanden, men det virker sjældent hvis fjenderne er adskilte, eller der er flere end to af dem. + +Du kan dræbe fjender ved at grave tilstrækkeligt med huller på deres vej. Der kræves ofte to eller flere huller for at dræbe en fjende, og op til otte eller flere huller for at dræbe fire eller fem. Når fjender dør, genopstår de med det samme, enten hvor de startede niveauet eller tæt ved overkanten på spilområdet, afhængig af om spillet følger &kgoldrunner; eller traditionelle regler og indstillinger (se Valg af regler). -Regler for at grave - -Du klikker med venstre eller højre museknap for at grave et hul til venstre eller højre, eller anvender tasterne Z, C, U eller O. Det går kun at grave i mursten, intet andet. Hullet vises i gulvet på den ene eller den anden side (dvs. nedenfor og til venstre eller til højre for helten). Du kan løbe, stå eller falde når du graver. Der skal være et tomrum eller hul ovenover murstenen (dvs, det går ikke at grave under en stige, en stang, guld, mursten, beton, en falsk mursten eller en fjende). - -Helten kan flytte sig i en hvilket som retning gennem gravede huller, inklusive at falde lige gennem et hul for at undvige en fjende. Efter en kort tid, fyldes det gravede hul igen, så du bruge dem hurtigt. Planlæg gravningen i forvejen. Der er ingen tid til at stoppe og tænke mens du graver. - -Fjender fanges altid hvis de falder i et gravet hul, og klatrer altid OPAD for at komme ud af det. Deres tid i hullet er kortere end tiden hullet forbliver åbent, så for at dræbe fjender skal du oftest grave flere huller i hurtig rækkefølge. Fjender opgiver altid deres guld når de falder i et hul, så du hurtigt kan løbe over fjendens hoved og tage guldet inden han klatrer op. - -Fjender falder aldrig ned ved et hul ovenfra, men afhængig på spillets regler og Opsætning, kan de løbe vandret i et gravet hul og ikke fanges, og kan falde derfra eller løbe ind i et andet hul eller ud af hullet. Flere niveauer som følger traditionelle regler afhænger af at en fjende kan løbe gennem et hul. +Regler for at grave + +Du klikker med venstre eller højre museknap for at grave et hul til venstre eller højre, eller anvender tasterne Z, C, U eller O. Det går kun at grave i mursten, intet andet. Hullet vises i gulvet på den ene eller den anden side (dvs. nedenfor og til venstre eller til højre for helten). Du kan løbe, stå eller falde når du graver. Der skal være et tomrum eller hul ovenover murstenen (dvs, det går ikke at grave under en stige, en stang, guld, mursten, beton, en falsk mursten eller en fjende). + +Helten kan flytte sig i en hvilket som retning gennem gravede huller, inklusive at falde lige gennem et hul for at undvige en fjende. Efter en kort tid, fyldes det gravede hul igen, så du bruge dem hurtigt. Planlæg gravningen i forvejen. Der er ingen tid til at stoppe og tænke mens du graver. + +Fjender fanges altid hvis de falder i et gravet hul, og klatrer altid OPAD for at komme ud af det. Deres tid i hullet er kortere end tiden hullet forbliver åbent, så for at dræbe fjender skal du oftest grave flere huller i hurtig rækkefølge. Fjender opgiver altid deres guld når de falder i et hul, så du hurtigt kan løbe over fjendens hoved og tage guldet inden han klatrer op. + +Fjender falder aldrig ned ved et hul ovenfra, men afhængig på spillets regler og Opsætning, kan de løbe vandret i et gravet hul og ikke fanges, og kan falde derfra eller løbe ind i et andet hul eller ud af hullet. Flere niveauer som følger traditionelle regler afhænger af at en fjende kan løbe gennem et hul. -Vind og tab spillet +Vind og tab spillet -Du vinder ved at afslutte det sidste niveau i spillet. Du taber når dit sidste liv er opbrugt. I alle tilfælde, hvis du har opnået et af de ti højeste points for spillet, kan du registrere din bedrift i KGoldrunners topresultater. +Du vinder ved at afslutte det sidste niveau i spillet. Du taber når dit sidste liv er opbrugt. I alle tilfælde, hvis du har opnået et af de ti højeste points for spillet, kan du registrere din bedrift i KGoldrunners topresultater. -Scoring +Scoring -Start med fem liv +Start med fem liv -Tab et liv og gentag et niveau hvis helten dør +Tab et liv og gentag et niveau hvis helten dør -Vind et liv når et niveau gøres færdigt +Vind et liv når et niveau gøres færdigt -75 points for at fange en fjende i en fælde +75 points for at fange en fjende i en fælde -75 points for at dræbe en fjende +75 points for at dræbe en fjende -250 points for at samle guld +250 points for at samle guld -1500 points for at gøre et niveau færdigt +1500 points for at gøre et niveau færdigt -Valg af regler - -De fleste regler i &kgoldrunner; dækkes i afsnittet Hvordan man spiller, men der er to større regelindstillinger som påvirker spillestilen, kendt som traditionelle og &kgoldrunner; regler. Mange traditionelle niveauer er umulige med &kgoldrunner;-indstillinger. De fleste &kgoldrunner;-niveauer er lettere med traditionelle indstillinger, men de traditionelle spil er ikke trivielle. For at forenkle livet, vælger &kgoldrunner; automatisk rigtige indstillinger for et spil når du starter det, men du kan ændre dem hvis du vil. - -Den største forskel mellem traditionelle og &kgoldrunner;-indstillinger er måden som fjenderne vælger en vej hen til helten. +Valg af regler + +De fleste regler i &kgoldrunner; dækkes i afsnittet Hvordan man spiller, men der er to større regelindstillinger som påvirker spillestilen, kendt som traditionelle og &kgoldrunner; regler. Mange traditionelle niveauer er umulige med &kgoldrunner;-indstillinger. De fleste &kgoldrunner;-niveauer er lettere med traditionelle indstillinger, men de traditionelle spil er ikke trivielle. For at forenkle livet, vælger &kgoldrunner; automatisk rigtige indstillinger for et spil når du starter det, men du kan ændre dem hvis du vil. + +Den største forskel mellem traditionelle og &kgoldrunner;-indstillinger er måden som fjenderne vælger en vej hen til helten. -Med den traditionelle søgemetode, leder fjender efter lodrette veje (stiger og fald) og de forsøger at forblive ovenfor eller på samme niveau som helten. De går kun under ham som en sidste udvej. Fjenderne gør intet forsøg på at jage helten i vandret retning før de er på samme højde og kan finde en vandret vej. Dette fører til situationer hvor du kan styre fjender, som er langt væk fra dig og få dem at arbejde for dig, eller i det mindste holde dem væk fra dig. +Med den traditionelle søgemetode, leder fjender efter lodrette veje (stiger og fald) og de forsøger at forblive ovenfor eller på samme niveau som helten. De går kun under ham som en sidste udvej. Fjenderne gør intet forsøg på at jage helten i vandret retning før de er på samme højde og kan finde en vandret vej. Dette fører til situationer hvor du kan styre fjender, som er langt væk fra dig og få dem at arbejde for dig, eller i det mindste holde dem væk fra dig. -&kgoldrunner;-metoden søger vekslende efter vandrette og lodrette veje, hvilket sædvanligvis føre til at fjenderne findes på din side af spilleområdet og på cirka samme højde (dvs. de er aggressivere og ikke så lette at manipulere). Det fører til et spil med mere action, men med mindre mulighed for strategi og problemløsning. +&kgoldrunner;-metoden søger vekslende efter vandrette og lodrette veje, hvilket sædvanligvis føre til at fjenderne findes på din side af spilleområdet og på cirka samme højde (dvs. de er aggressivere og ikke så lette at manipulere). Det fører til et spil med mere action, men med mindre mulighed for strategi og problemløsning. -Øvrige forskelle angives på listen nedenfor: +Øvrige forskelle angives på listen nedenfor: -Med &kgoldrunner;-regler bevæger fjender og helten sig altid med samme hastighed, og gravede huller tager altid lige lang tid at lukkes. Med traditionelle regler, beror spillets hastighed på antal fjender på et niveau. Jo flere fjender, desto langsommere løber de. Helten bliver også langsommere, men ikke så mærkbart. +Med &kgoldrunner;-regler bevæger fjender og helten sig altid med samme hastighed, og gravede huller tager altid lige lang tid at lukkes. Med traditionelle regler, beror spillets hastighed på antal fjender på et niveau. Jo flere fjender, desto langsommere løber de. Helten bliver også langsommere, men ikke så mærkbart. -Med traditionelle regler, samler fjender altid guldklumper ind når de løber ind i dem. Med &kgoldrunner;-regler er det et tilfældigt valg. Fjender taber guldklumper efter en tilfældig tid med begge slags regler. +Med traditionelle regler, samler fjender altid guldklumper ind når de løber ind i dem. Med &kgoldrunner;-regler er det et tilfældigt valg. Fjender taber guldklumper efter en tilfældig tid med begge slags regler. -Fjender kan løbe vandret gennem hul med traditionelle regler, men ikke med &kgoldrunner;-regler. Tricket i flere spil med traditionelle regler går ud på at slippe en fjende fri som er bagved en murstensvæg. Når du graver murstenene væk, løber han ud gennem hullet. +Fjender kan løbe vandret gennem hul med traditionelle regler, men ikke med &kgoldrunner;-regler. Tricket i flere spil med traditionelle regler går ud på at slippe en fjende fri som er bagved en murstensvæg. Når du graver murstenene væk, løber han ud gennem hullet. -Når fjender dør med &kgoldrunner;-regler, går de tilbage til hvor de startede niveauet. Med traditionelle regler, genopstår de på et tilfældigt sted nær spilleområdets øverste kant. Dette gør en væsentlig forskel, især for niveauer hvor du skal få fjender til at hente guldklumper for dig, men også fordi fjender bliver ved med at falde ned på dig lige så hurtigt som du kan dræbe dem. +Når fjender dør med &kgoldrunner;-regler, går de tilbage til hvor de startede niveauet. Med traditionelle regler, genopstår de på et tilfældigt sted nær spilleområdets øverste kant. Dette gør en væsentlig forskel, især for niveauer hvor du skal få fjender til at hente guldklumper for dig, men også fordi fjender bliver ved med at falde ned på dig lige så hurtigt som du kan dræbe dem. @@ -548,237 +252,119 @@ -Niveauvalgsdialogen +Niveauvalgsdialogen -Brug af niveauvalgsdialogen +Brug af niveauvalgsdialogen -Niveauvalgsdialogen +Niveauvalgsdialogen -Niveauvalgsdialogen +Niveauvalgsdialogen -Dette felt vises når spillet startes, og når du vælger punkter i menuerne Spil og Editor. Du bruger den til at vælge et spil og et niveau for at spille, gemme, redigere, flytte eller fjerne. Den store knap længst nede er O.k.. Dens navn ændres med det du gør: I dette tilfælde at vælge et spil og et niveau til redigering. +Dette felt vises når spillet startes, og når du vælger punkter i menuerne Spil og Editor. Du bruger den til at vælge et spil og et niveau for at spille, gemme, redigere, flytte eller fjerne. Den store knap længst nede er O.k.. Dens navn ændres med det du gør: I dette tilfælde at vælge et spil og et niveau til redigering. -Vælg et spil - -Der findes flere systemspil som levereres med &kgoldrunner;s udgave, og de ses længst op i listefeltet. Hvis du har komponeret spil og niveauer selv, ses de under systemspil. For at vælge et af spillene på listen, klikkes på navnet. - -Når du vælger et spil, viser dialogen automatisk hvilke regelindstillinger der gælder (se Valg af regler) og hvordan mange niveauer der findes. Knappen Mere information... viser yderligere information om spillet. +Vælg et spil + +Der findes flere systemspil som levereres med &kgoldrunner;s udgave, og de ses længst op i listefeltet. Hvis du har komponeret spil og niveauer selv, ses de under systemspil. For at vælge et af spillene på listen, klikkes på navnet. + +Når du vælger et spil, viser dialogen automatisk hvilke regelindstillinger der gælder (se Valg af regler) og hvordan mange niveauer der findes. Knappen Mere information... viser yderligere information om spillet. -Vælg et niveau +Vælg et niveau -Når du starter et spil, er niveauet fast på 001. I andre tilfælde, såsom dette eksempel, kan du vælge et niveau. Normalindstillingen er noget rimeligt, som for eksempel sidste niveau du spillede eller redigerede. +Når du starter et spil, er niveauet fast på 001. I andre tilfælde, såsom dette eksempel, kan du vælge et niveau. Normalindstillingen er noget rimeligt, som for eksempel sidste niveau du spillede eller redigerede. -Du kan enten vælge et niveau ved at indtaste det, eller ved at flytte skyderen. Pilene i kanten øger eller mindsker nummeret med en. Du kan også trække skyderen med venstre museknap holdt nede for at hurtigt ændre nummeret, eller ændre det i trin på 10 ved at klikke på pladsen til venstre eller højre for skyderen. +Du kan enten vælge et niveau ved at indtaste det, eller ved at flytte skyderen. Pilene i kanten øger eller mindsker nummeret med en. Du kan også trække skyderen med venstre museknap holdt nede for at hurtigt ændre nummeret, eller ændre det i trin på 10 ved at klikke på pladsen til venstre eller højre for skyderen. -Når niveaunummeret ændres, vises en forhåndsvisning af niveauet i det lille forhåndsvisningsvindue og niveauets navn (hvis det har et) vises under skyderen. +Når niveaunummeret ændres, vises en forhåndsvisning af niveauet i det lille forhåndsvisningsvindue og niveauets navn (hvis det har et) vises under skyderen. -Gør dit valg færdigt +Gør dit valg færdigt -Når du har valgt et spil og et niveau, klikkes blot på den store knap længst nede for at fortsætte med at redigere eller spille. +Når du har valgt et spil og et niveau, klikkes blot på den store knap længst nede for at fortsætte med at redigere eller spille. -Inden du gør det, ændres ingenting, så du kan altid klikke på Annullér og gå tilbage til det du var i gang med tidligere. Bemærk at spillet er stoppet mens dialogen vises, så du kan fortsætte med at spille hvor du sluttede hvis du vælger Annullér. +Inden du gør det, ændres ingenting, så du kan altid klikke på Annullér og gå tilbage til det du var i gang med tidligere. Bemærk at spillet er stoppet mens dialogen vises, så du kan fortsætte med at spille hvor du sluttede hvis du vælger Annullér. -Gem ændringer +Gem ændringer -Hvis du vælger en handling i menuerne Spil eller Editor og tidligere redigerede og ikke havde gemt dine ændringer, får du en meddelelse som beder dig gemme, kassere eller fortsætte dit arbejde. Niveauvalgsdialogen for den nye handling vises ikke før du har taget en beslutning om dit tidligere arbejde. +Hvis du vælger en handling i menuerne Spil eller Editor og tidligere redigerede og ikke havde gemt dine ændringer, får du en meddelelse som beder dig gemme, kassere eller fortsætte dit arbejde. Niveauvalgsdialogen for den nye handling vises ikke før du har taget en beslutning om dit tidligere arbejde. -Spil eller redigér <quote ->vilkårligt</quote -> niveau - -Bemærk at menuerne hjælper dig med at vælge alle niveauer for at spille eller redigere. Hvis du begynder et spil efter niveau 1, er det helt o.k., du får blot ikke så høje points. Hengivne spillere foretrækker ofte at spille niveauer med høje numre fordi det er sjovere, i stedet for at satse på høje pointstal, eller måske vil de øve på højere niveauer inden de forsøger at opnå høje pointstal. - -Hvis du vælger et systemniveau at redigere, er det også o.k., men du skal gemme det i et af dine egne spil, ikke tilbage i systemspillet. Hvis det er et meget svært niveau, vil du måske ændre det så at du ikke går tilbage til begyndelsen af niveauet hver gang du dør. - -For at se hvad dette indebærer, forsøg med spillet Udfordring, niveau 16, De tre musketerer. Niveauet indeholder cirka ti svære problemer. Når du har løst det første problem, vil du ikke skulle blive ved med at gentage det mens du arbejder på det andet problem. Hemmeligheden er at lave en redigerbar kopi, og derefter fortsætte med at opdatere den og ændre heltens startposition, indtil du har løst alle problemerne. Derefter kan du forsøge dig med det rigtige niveau. +Spil eller redigér <quote>vilkårligt</quote> niveau + +Bemærk at menuerne hjælper dig med at vælge alle niveauer for at spille eller redigere. Hvis du begynder et spil efter niveau 1, er det helt o.k., du får blot ikke så høje points. Hengivne spillere foretrækker ofte at spille niveauer med høje numre fordi det er sjovere, i stedet for at satse på høje pointstal, eller måske vil de øve på højere niveauer inden de forsøger at opnå høje pointstal. + +Hvis du vælger et systemniveau at redigere, er det også o.k., men du skal gemme det i et af dine egne spil, ikke tilbage i systemspillet. Hvis det er et meget svært niveau, vil du måske ændre det så at du ikke går tilbage til begyndelsen af niveauet hver gang du dør. + +For at se hvad dette indebærer, forsøg med spillet Udfordring, niveau 16, De tre musketerer. Niveauet indeholder cirka ti svære problemer. Når du har løst det første problem, vil du ikke skulle blive ved med at gentage det mens du arbejder på det andet problem. Hemmeligheden er at lave en redigerbar kopi, og derefter fortsætte med at opdatere den og ændre heltens startposition, indtil du har løst alle problemerne. Derefter kan du forsøge dig med det rigtige niveau. -Menureference +Menureference -Oversigt over menuerne +Oversigt over menuerne -Spil - -Denne menu indeholder valgmuligheder som påvirker spillet, såsom at starte og afslutte spil, gemme spil, indlæse gemte spil, vise topresultater og give et vink (hvis det findes). Menuen Spil indeholder også punktet Afslut og et punkt til at starte øvespillet uden at gå via niveauvalgsdialogen. Du kan også afslutte ved at klikke på X længst oppe til højre i &kgoldrunner;s vindue. +Spil + +Denne menu indeholder valgmuligheder som påvirker spillet, såsom at starte og afslutte spil, gemme spil, indlæse gemte spil, vise topresultater og give et vink (hvis det findes). Menuen Spil indeholder også punktet Afslut og et punkt til at starte øvespillet uden at gå via niveauvalgsdialogen. Du kan også afslutte ved at klikke på X længst oppe til højre i &kgoldrunner;s vindue. -Editor - -Denne menu har alt det du behøver for at oprette dine egne spil og niveauer, og vedligeholde dem, inklusive funktioner som hjælper dig ændre rækkefølge på niveauer, flytte dem mellem spil, eller fjerne dem når de ikke længere behøves. Når du omorganiserer dine niveauer, forbliver niveaunumrene i spillet i rækkefølge (uden mellemrum) og niveauerne omnummereres automatisk. -Når du anvender spileditoren, vises en grafisk værktøjslinje med værktøjsvink under menulinjen. Se Spileditoren for mere information om hvordan man laver og redigerer &kgoldrunner;-niveauer. +Editor + +Denne menu har alt det du behøver for at oprette dine egne spil og niveauer, og vedligeholde dem, inklusive funktioner som hjælper dig ændre rækkefølge på niveauer, flytte dem mellem spil, eller fjerne dem når de ikke længere behøves. Når du omorganiserer dine niveauer, forbliver niveaunumrene i spillet i rækkefølge (uden mellemrum) og niveauerne omnummereres automatisk. +Når du anvender spileditoren, vises en grafisk værktøjslinje med værktøjsvink under menulinjen. Se Spileditoren for mere information om hvordan man laver og redigerer &kgoldrunner;-niveauer. -Landskab - -Denne menu tilbyder et valg af landskab (i virkeligheden farvesammensætninger) for spillet. Alle landskaber har genvejstaster, så du kan faktisk ændre landskab mens spillet kører. Forsøg med Shift+A for at skifte til det nostalgiske Apple II landskab. +Landskab + +Denne menu tilbyder et valg af landskab (i virkeligheden farvesammensætninger) for spillet. Alle landskaber har genvejstaster, så du kan faktisk ændre landskab mens spillet kører. Forsøg med Shift+A for at skifte til det nostalgiske Apple II landskab. -Opsætning - -Denne menu har fire grupper med indstillinger: valg af mus eller tastatursstyring, valgmulighederne for spilhastighed, valg af &kgoldrunner; eller traditionelle spilleregler (se Valg af regler) og til sidst valgmulighederne for at øge eller mindske spilområdets størrelse. Nuværende valg er markerede. Indstillinger vælges automatisk når du starter et spil, men du kan bruge menuen til at ændre dem hvis du vil. -I &kgoldrunner;s version for &kde;-desktoppen, er der også et punkt til at ændre genvejstaster og styretaster for helten. +Opsætning + +Denne menu har fire grupper med indstillinger: valg af mus eller tastatursstyring, valgmulighederne for spilhastighed, valg af &kgoldrunner; eller traditionelle spilleregler (se Valg af regler) og til sidst valgmulighederne for at øge eller mindske spilområdets størrelse. Nuværende valg er markerede. Indstillinger vælges automatisk når du starter et spil, men du kan bruge menuen til at ændre dem hvis du vil. +I &kgoldrunner;s version for &kde;-desktoppen, er der også et punkt til at ændre genvejstaster og styretaster for helten. -Hjælp - -Hjælpemenuen indeholder et punkt til at få et vink (hvis de findes), adgang til &kgoldrunner;s håndbog (dette dokument), Om &kgoldrunner; og Om &kde; (eller Om &Qt;). -I versionen for &kde;-desktoppen, er der også et punkt til at rapportere en fejl eller et ønske. -Hvis du vil give et forslag, eller har nogen nye niveauer at bidrage med, findes nuværende frofatters e-mail-adresse under menupunktet Om &kgoldrunner;. +Hjælp + +Hjælpemenuen indeholder et punkt til at få et vink (hvis de findes), adgang til &kgoldrunner;s håndbog (dette dokument), Om &kgoldrunner; og Om &kde; (eller Om &Qt;). +I versionen for &kde;-desktoppen, er der også et punkt til at rapportere en fejl eller et ønske. +Hvis du vil give et forslag, eller har nogen nye niveauer at bidrage med, findes nuværende frofatters e-mail-adresse under menupunktet Om &kgoldrunner;. @@ -786,230 +372,91 @@ linkend="settings-menu" -<guimenu ->Spil</guimenu ->menuen +<guimenu>Spil</guimenu>menuen -&Ctrl;N SpilNyt spil... +&Ctrl;N SpilNyt spil... -Viser niveauvalgsdialogen, hvor du vælger et spil (som begynder på niveau 1). +Viser niveauvalgsdialogen, hvor du vælger et spil (som begynder på niveau 1). -&Ctrl;O SpilIndlæs gemt spil... +&Ctrl;O SpilIndlæs gemt spil... -Viser en liste med tidligere gemte spil, sorterede med det seneste først. Hver linje viser spil, niveau, antal liv, points, ugedag, dato og tid. Hvis du markerer en linje, og klikker på knappen O.k., starter det spillet i begyndelsen af det niveau, med liv og points du gemte. +Viser en liste med tidligere gemte spil, sorterede med det seneste først. Hver linje viser spil, niveau, antal liv, points, ugedag, dato og tid. Hvis du markerer en linje, og klikker på knappen O.k., starter det spillet i begyndelsen af det niveau, med liv og points du gemte. -SpilSpil valgfrit niveau... +SpilSpil valgfrit niveau... -Viser niveauvalgsdialogen, hvor du vælger et spil og et niveau at spille. +Viser niveauvalgsdialogen, hvor du vælger et spil og et niveau at spille. -SpilSpil næste niveau... +SpilSpil næste niveau... -Viser niveauvalgsdialogen, med samme spil og niveau valgt en højere end før. Derefter kan du vælge at spille det niveau eller et andet. +Viser niveauvalgsdialogen, med samme spil og niveau valgt en højere end før. Derefter kan du vælge at spille det niveau eller et andet. -S SpilGem spil... +S SpilGem spil... -Gemmer nuværende spil, niveau, liv og points. Dette gemmer kun position og points ved start af nuværende niveau. Du kan gemme når du er halvvejs i et niveau, men &kgoldrunner; vil stadig gemme position (og points) som de var ved start af niveauet. Du får en advarselsmeddelelse om det. Inden du bruger dette, skal du trykke på en pausetast (P eller Esc) for at fryse spillet når du flytter musen, men det er meget enklere at bruge genvejstasten S. +Gemmer nuværende spil, niveau, liv og points. Dette gemmer kun position og points ved start af nuværende niveau. Du kan gemme når du er halvvejs i et niveau, men &kgoldrunner; vil stadig gemme position (og points) som de var ved start af niveauet. Du får en advarselsmeddelelse om det. Inden du bruger dette, skal du trykke på en pausetast (P eller Esc) for at fryse spillet når du flytter musen, men det er meget enklere at bruge genvejstasten S. -Ctrl+S SpilGem redigeringer... +Ctrl+S SpilGem redigeringer... -Dette er kun aktiveret hvis du har brugt spileditoren. Det viser niveauvalgsdialogen, og lader dig vælge et niveaunummer og spil hvor du kan gemme dit arbejde. Handlingen er nøjagtig den samme som for punktet Gem redigeringer i menuen Editor og diskette-ikonen i editorens værktøjslinje. +Dette er kun aktiveret hvis du har brugt spileditoren. Det viser niveauvalgsdialogen, og lader dig vælge et niveaunummer og spil hvor du kan gemme dit arbejde. Handlingen er nøjagtig den samme som for punktet Gem redigeringer i menuen Editor og diskette-ikonen i editorens værktøjslinje. -P eller &Esc; SpilPause +P eller &Esc; SpilPause -Stopper eller genstarter spillet. +Stopper eller genstarter spillet. -&Ctrl;H SpilVis topresultater +&Ctrl;H SpilVis topresultater -Viser en tabel med op til ti af de bedste resultater for nuværende spil. Hver linje viser spillerens rangrækkefølge og navn, niveauet som blev opnået, points som blev nået, ugedagen og datoen. +Viser en tabel med op til ti af de bedste resultater for nuværende spil. Hver linje viser spillerens rangrækkefølge og navn, niveauet som blev opnået, points som blev nået, ugedagen og datoen. -SpilGiv et vink +SpilGiv et vink -Hvis det nuværende niveau har et vink, vises dette punkt. Det er gråt hvis der ikke findes noget vink. Statuslinjen har også en del hvor det vises om et vink findes for nuværende niveau. Det er sædvanligt at mesterskabs- og øvespil har et vink for hvert niveau. +Hvis det nuværende niveau har et vink, vises dette punkt. Det er gråt hvis der ikke findes noget vink. Statuslinjen har også en del hvor det vises om et vink findes for nuværende niveau. Det er sædvanligt at mesterskabs- og øvespil har et vink for hvert niveau. -Q SpilDræb helten +Q SpilDræb helten -Dræber helten når han er på et sted som han ikke kan komme fra. +Dræber helten når han er på et sted som han ikke kan komme fra. -&Ctrl;Q SpilAfslut +&Ctrl;Q SpilAfslut -Afslutter &kgoldrunner; med det samme. Hvis et spil er i gang, forsvinder det for altid (hvis du ikke lige har gemt det) og der gøres ingen kontrol af bedste resultat. Hvis du redigerede et niveau, får du en mulighed for at gemme dit arbejde. +Afslutter &kgoldrunner; med det samme. Hvis et spil er i gang, forsvinder det for altid (hvis du ikke lige har gemt det) og der gøres ingen kontrol af bedste resultat. Hvis du redigerede et niveau, får du en mulighed for at gemme dit arbejde. @@ -1018,149 +465,70 @@ linkend="settings-menu" -<guimenu ->Editor</guimenu ->-menuen +<guimenu>Editor</guimenu>-menuen -EditorOpret niveau +EditorOpret niveau -Viser editorens værktøjslinje og et tomt spilleområde hvor du kan tegne et nyt niveau. Når du er klar, bruges Gem redigeringer for at tilknytte det nye niveau til et spil og give det et niveaunummer. +Viser editorens værktøjslinje og et tomt spilleområde hvor du kan tegne et nyt niveau. Når du er klar, bruges Gem redigeringer for at tilknytte det nye niveau til et spil og give det et niveaunummer. -EditorRedigér valgfrit niveau... +EditorRedigér valgfrit niveau... -Viser niveauvalgsdialogen, hvor du vælger et spil og niveau at redigere. Du kan vælge et systemspil og niveau, men du får en advarsel om at du kun kan gemme det redigerede niveau i et af dine egne spil. +Viser niveauvalgsdialogen, hvor du vælger et spil og niveau at redigere. Du kan vælge et systemspil og niveau, men du får en advarsel om at du kun kan gemme det redigerede niveau i et af dine egne spil. -EditorRedigér næste niveau... +EditorRedigér næste niveau... -Viser niveauvalgsdialogen, med samme spil og niveauet valgt en højere end tidligere. Derefter kan du vælge at redigere dette niveau eller et andet. +Viser niveauvalgsdialogen, med samme spil og niveauet valgt en højere end tidligere. Derefter kan du vælge at redigere dette niveau eller et andet. -&Ctrl;S EditorGem redigeringer... +&Ctrl;S EditorGem redigeringer... -Viser niveauvalgsdialogen med passende standardindstillinger til at gemme et nyt eller redigeret niveau. Du kan ændre spil og niveaunummer og opnå effekten Gem som.... Dialogen har en særlig knap Redigér niveaunavn og vink, som viser en dialog hvor du kan tilføje et valgfrit navn og vink til dit niveau. +Viser niveauvalgsdialogen med passende standardindstillinger til at gemme et nyt eller redigeret niveau. Du kan ændre spil og niveaunummer og opnå effekten Gem som.... Dialogen har en særlig knap Redigér niveaunavn og vink, som viser en dialog hvor du kan tilføje et valgfrit navn og vink til dit niveau. -EditorFlyt niveau... +EditorFlyt niveau... -Dette er en operation med to dele. Inden du bruger Flyt niveau skal du indlæse et niveau at flytte ved at vælge det for spil eller redigering. Punktet Flyt niveau viser nu niveauvalgsdialogen, hvor du vælger et nyt sted til det indlæste niveau. Du kan ændre både spil og niveaunummer for at flytte et niveau til et andet spil, eller kun ændre niveaunummeret for at omordne niveauer i et spil. Du kan ikke flytte et systemniveau. +Dette er en operation med to dele. Inden du bruger Flyt niveau skal du indlæse et niveau at flytte ved at vælge det for spil eller redigering. Punktet Flyt niveau viser nu niveauvalgsdialogen, hvor du vælger et nyt sted til det indlæste niveau. Du kan ændre både spil og niveaunummer for at flytte et niveau til et andet spil, eller kun ændre niveaunummeret for at omordne niveauer i et spil. Du kan ikke flytte et systemniveau. -EditorFjern niveau... +EditorFjern niveau... -Viser niveauvalgsdialogen, hvor du kan vælge et niveau at fjerne. Du kan ikke fjerne et systemniveau. +Viser niveauvalgsdialogen, hvor du kan vælge et niveau at fjerne. Du kan ikke fjerne et systemniveau. -EditorOpret spil... +EditorOpret spil... -Du skal bruge dette inden du begynder på at oprette dine egne niveauer i &kgoldrunner;. Det viser en dialog hvor du kan indtaste navnet på et nyt spil, et 1-5 tegns præfiks for niveaufilnavn, standardreglerne for det nye spil (&kgoldrunner; eller traditionelle) og en valgfri beskrivelse eller kommentar om spillet. +Du skal bruge dette inden du begynder på at oprette dine egne niveauer i &kgoldrunner;. Det viser en dialog hvor du kan indtaste navnet på et nyt spil, et 1-5 tegns præfiks for niveaufilnavn, standardreglerne for det nye spil (&kgoldrunner; eller traditionelle) og en valgfri beskrivelse eller kommentar om spillet. -EditorRedigér spilinformation... +EditorRedigér spilinformation... -Viser niveauvalgsdialogen, hvor du vælger et spil at redigere. Derefter vises spilinformationen i en dialog, hvor du kan redigere navnet, reglerne og beskrivelsen, men ikke filnavnepræfikset, i tilfælde af at du allerede har gemt nogle niveauer. Det er fordi præfikset bruges internt i niveaufilnavnene. +Viser niveauvalgsdialogen, hvor du vælger et spil at redigere. Derefter vises spilinformationen i en dialog, hvor du kan redigere navnet, reglerne og beskrivelsen, men ikke filnavnepræfikset, i tilfælde af at du allerede har gemt nogle niveauer. Det er fordi præfikset bruges internt i niveaufilnavnene. @@ -1169,122 +537,44 @@ linkend="settings-menu" -<guimenu ->Landskab</guimenu ->-menuen +<guimenu>Landskab</guimenu>-menuen -&Shift;G Landskab&kgoldrunner; - -Giver dig &kgoldrunner;s standardlandskab, med røde mursten og træstiger. +&Shift;G Landskab&kgoldrunner; + +Giver dig &kgoldrunner;s standardlandskab, med røde mursten og træstiger. -&Shift;A LandskabApple II - -Giver et nostalgisk kig på det oprindelige Apple II spil, som det så ud når du koblede din Apple II til fjernsynet — ellers havde du en sorthvid skærm. - -Rent faktisk var helten hvid, fjenderne havde hvide bukser og orange (hudfarvede) trøjer, guldet var hvide felter med orange sider. Hele effekten var uskarpere (en sort kantudjævning med hardware), som gjorde at murstenene næsten så tredimensionelle ud — svært at genoprette på dagens skarpe billedskærme. +&Shift;A LandskabApple II + +Giver et nostalgisk kig på det oprindelige Apple II spil, som det så ud når du koblede din Apple II til fjernsynet — ellers havde du en sorthvid skærm. + +Rent faktisk var helten hvid, fjenderne havde hvide bukser og orange (hudfarvede) trøjer, guldet var hvide felter med orange sider. Hele effekten var uskarpere (en sort kantudjævning med hardware), som gjorde at murstenene næsten så tredimensionelle ud — svært at genoprette på dagens skarpe billedskærme. -&Shift;I LandskabIsgrotte - -For beundrere af filmen Superman eller James Bond filmen Die Another Day — eller du kan bruge det på en varm dag. +&Shift;I LandskabIsgrotte + +For beundrere af filmen Superman eller James Bond filmen Die Another Day — eller du kan bruge det på en varm dag. -&Shift;M LandskabMidnat - -For rigtige &kgoldrunner;-misbrugere, til at bruge ved sene nat-sessioner. +&Shift;M LandskabMidnat + +For rigtige &kgoldrunner;-misbrugere, til at bruge ved sene nat-sessioner. -&Shift;K LandskabSmart &kde; - -Inspireret af ikonfarverne på &kde;-desktoppen. +&Shift;K LandskabSmart &kde; + +Inspireret af ikonfarverne på &kde;-desktoppen. @@ -1293,209 +583,90 @@ linkend="settings-menu" -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menuen +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen -OpsætningMusen styrer helten - -Vælger musestyring af helten (se Flyt omkring). +OpsætningMusen styrer helten + +Vælger musestyring af helten (se Flyt omkring). -OpsætningTastaturet styrer helten - -Vælger tastaturstyring af helten (se Tastaturstyring). +OpsætningTastaturet styrer helten + +Vælger tastaturstyring af helten (se Tastaturstyring). -OpsætningNormal hastighed - -Indstiller normal spillehastighed (12 enheder). +OpsætningNormal hastighed + +Indstiller normal spillehastighed (12 enheder). -OpsætningNybegynderhastighed - -Indstiller spillehastighed for nybegyndere (6 enheder, halvdelen af normal hastighed). +OpsætningNybegynderhastighed + +Indstiller spillehastighed for nybegyndere (6 enheder, halvdelen af normal hastighed). -OpsætningMesterhastighed - -Indstiller in spillehastighed for mestre (18 enheder, 1,5 gange normal hastighed). +OpsætningMesterhastighed + +Indstiller in spillehastighed for mestre (18 enheder, 1,5 gange normal hastighed). -+ OpsætningØg hastighed - -Øger spillehastigheden en enhed, op til maksimalt 24 enheder (dobbelt så hurtigt som normalt). Du kan bruge + som genvejstast. ++ OpsætningØg hastighed + +Øger spillehastigheden en enhed, op til maksimalt 24 enheder (dobbelt så hurtigt som normalt). Du kan bruge + som genvejstast. -- OpsætningMindsk hastighed - -Mindsker spillehastigheden en enhed, ned til minimalt 3 enheder (en fjerdedel så hurtigt som normalt). Du kan bruge - som genvejstast. +- OpsætningMindsk hastighed + +Mindsker spillehastigheden en enhed, ned til minimalt 3 enheder (en fjerdedel så hurtigt som normalt). Du kan bruge - som genvejstast. -OpsætningTraditionelle regler - -Indstiller traditionelle spilleregler (se Valg af regler). +OpsætningTraditionelle regler + +Indstiller traditionelle spilleregler (se Valg af regler). -Opsætning&kgoldrunner;-regler - -Indstiller &kgoldrunner; standardspilleregler (se Valg af regler). +Opsætning&kgoldrunner;-regler + +Indstiller &kgoldrunner; standardspilleregler (se Valg af regler). -OpsætningStørre spillefelt - -Når &kgoldrunner; starter, vælges spilleområdets størrelse (i billedpunkter) baseret på din skærms opløsning (f.eks. 1024x768). Dette lader dig udvide spilleområdet op til en maksimal værdi, og forstørre al tilsvarende grafik. +OpsætningStørre spillefelt + +Når &kgoldrunner; starter, vælges spilleområdets størrelse (i billedpunkter) baseret på din skærms opløsning (f.eks. 1024x768). Dette lader dig udvide spilleområdet op til en maksimal værdi, og forstørre al tilsvarende grafik. -OpsætningMindre spillefelt - -Når &kgoldrunner; starter, vælges spilleområdets størrelse (i billedpunkter) baseret på din skærms opløsning (f.eks. 1024x768). Dette lader dig mindske spilleområdet ned til en minimal værdi, og formindske al tilsvarende grafik. +OpsætningMindre spillefelt + +Når &kgoldrunner; starter, vælges spilleområdets størrelse (i billedpunkter) baseret på din skærms opløsning (f.eks. 1024x768). Dette lader dig mindske spilleområdet ned til en minimal værdi, og formindske al tilsvarende grafik. -OpsætningIndstil genveje... - -Kun i &kde;-versionen. Dette lader dig ændre tastebindningerne (f.eks. for tastaturstyring af helten) eller tildele dine egne genvejstaster for menupunkter. +OpsætningIndstil genveje... + +Kun i &kde;-versionen. Dette lader dig ændre tastebindningerne (f.eks. for tastaturstyring af helten) eller tildele dine egne genvejstaster for menupunkter. @@ -1503,319 +674,137 @@ linkend="settings-menu" -<guimenu ->Hjælpe</guimenu ->menuen +<guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen -Foruden standardvalgmulighederne som angives nedenfor, har &kgoldrunner; følgende specielle indgang: +Foruden standardvalgmulighederne som angives nedenfor, har &kgoldrunner; følgende specielle indgang: -HjælpFå et vink - -Hvis det nuværende niveau har et vink, vises dette punkt. Det er gråt hvis der ikke findes noget vink. Statuslinjen har også en del hvor det vises om et vink findes for nuværende niveau. Det er sædvanligt at mesterskabs- og øvespil har et vink for hvert niveau. +HjælpFå et vink + +Hvis det nuværende niveau har et vink, vises dette punkt. Det er gråt hvis der ikke findes noget vink. Statuslinjen har også en del hvor det vises om et vink findes for nuværende niveau. Det er sædvanligt at mesterskabs- og øvespil har et vink for hvert niveau. -De følgende er standardpunkter: +De følgende er standardpunkter: &help.menu.documentation; -Spileditoren +Spileditoren -Kom i gang med editoren +Kom i gang med editoren -Opret et spil - -Inden du opretter eller redigerer et &kgoldrunner;-niveau, skal du oprette et spil hvor det kan gemmes. Brug Opret spil i menuen Editor. Hvis du glemmer, bliver du mindet om det. - -Den vigtigste beslutning at tage når du laver et spil, er at vælge reglerne du skal bruge (traditionelle eller &kgoldrunner;, se Valg af regler) og at vælge et entydigt 1-5 tegns filnavnepræfiks for dit spil og dine niveauer. Du behøver også et navn og en beskrivelse på spillet, men de kan let ændres senere. - -Præfikset bruges internt af &kgoldrunner; til at identificere niveaufiler, resultatfiler og gemte spil. Du kan bruge dine initialer som præfiks, under forudsætning af at de ikke er samme som et &kgoldrunner;-præfiks. Hidtil, er præfiksene level, plws, wad, plwv, tude og tudea blevet brugt, og trad og chmp er reserverede til fremtidig brug. - -Præfikset med fire bogstaver tude er reserveret for øvespil, som viser spilbeskrivelsen og vink på hvert niveau når de spilles. Hvis du komponerer dine egne øvespil kan du bruge præfikset tudex for at få det til at køre som et øvespil men bland ikke filerne sammen med de grundlæggende øvespil eller avancerede øvespil (med præfikset tude og tudea). +Opret et spil + +Inden du opretter eller redigerer et &kgoldrunner;-niveau, skal du oprette et spil hvor det kan gemmes. Brug Opret spil i menuen Editor. Hvis du glemmer, bliver du mindet om det. + +Den vigtigste beslutning at tage når du laver et spil, er at vælge reglerne du skal bruge (traditionelle eller &kgoldrunner;, se Valg af regler) og at vælge et entydigt 1-5 tegns filnavnepræfiks for dit spil og dine niveauer. Du behøver også et navn og en beskrivelse på spillet, men de kan let ændres senere. + +Præfikset bruges internt af &kgoldrunner; til at identificere niveaufiler, resultatfiler og gemte spil. Du kan bruge dine initialer som præfiks, under forudsætning af at de ikke er samme som et &kgoldrunner;-præfiks. Hidtil, er præfiksene level, plws, wad, plwv, tude og tudea blevet brugt, og trad og chmp er reserverede til fremtidig brug. + +Præfikset med fire bogstaver tude er reserveret for øvespil, som viser spilbeskrivelsen og vink på hvert niveau når de spilles. Hvis du komponerer dine egne øvespil kan du bruge præfikset tudex for at få det til at køre som et øvespil men bland ikke filerne sammen med de grundlæggende øvespil eller avancerede øvespil (med præfikset tude og tudea). -Opret et niveau +Opret et niveau -Når du har oprettet et spil, bruges Opret niveau i menuen Redigér til at begynde på at oprette et niveau. Det giver dig et tomt spilleområde med 28x30 firkanter, med helten længst oppe til venstre. Du kan placere helten et andet sted hvis du foretrækker det, og du behøver ikke bruge hele 28x30 området. Mange interessante niveauer bruger mindre områder. +Når du har oprettet et spil, bruges Opret niveau i menuen Redigér til at begynde på at oprette et niveau. Det giver dig et tomt spilleområde med 28x30 firkanter, med helten længst oppe til venstre. Du kan placere helten et andet sted hvis du foretrækker det, og du behøver ikke bruge hele 28x30 området. Mange interessante niveauer bruger mindre områder. -Det minimale krav for at en niveau skal kunne spilles er at der er en helte, en guldklump han kan komme til, og en synlig eller skjult stige som fører til spilområdets overkant. Du behøver ikke have fjender, stænger eller til og med mursten. Der er mange udmærkede niveauer som mangler fjender eller mursten. +Det minimale krav for at en niveau skal kunne spilles er at der er en helte, en guldklump han kan komme til, og en synlig eller skjult stige som fører til spilområdets overkant. Du behøver ikke have fjender, stænger eller til og med mursten. Der er mange udmærkede niveauer som mangler fjender eller mursten. -Redigér og test +Redigér og test -Redigér et niveau - -Brug Redigér valgfrit niveau eller Redigér næste niveau i menuen Editor for at begynde på at redigere et eksisterende niveau eller anvend Opret niveau for at begynde på at redigere et nyt niveau. - -Hvis du vælger et systemniveau, bliver du advaret om at du skal gemme det i et af dine egne spil. Ellers er det normalt at gemme niveauet hvor det kom fra, men du kan varierer dette. +Redigér et niveau + +Brug Redigér valgfrit niveau eller Redigér næste niveau i menuen Editor for at begynde på at redigere et eksisterende niveau eller anvend Opret niveau for at begynde på at redigere et nyt niveau. + +Hvis du vælger et systemniveau, bliver du advaret om at du skal gemme det i et af dine egne spil. Ellers er det normalt at gemme niveauet hvor det kom fra, men du kan varierer dette. -Tegn objekt på et niveau - -Billedet nedenforfor viser menulinjen og editorens værktøjslinje, som vises når du først vælger Opret niveau, Redigér valgfrit niveau eller Redigér næste niveau i menuen Editor og på den måde skifter fra spilletilstand til redigeringstilstand. Bemærk også at i redigeringstilstand, ses falske mursten og skjulte stiger i spilleområdet. - -De tre ikoner til venstre i editorens værktøjslinje udfører samme handlinger som menupunkterne Opret niveau, Redigér valgfrit niveau og Gem redigeringer. De øvrige elleve ikoner er til for at redigere og tegne objekter i niveauet. - - -Fra venstre til højre er de øvrige elleve ikoner Redigér navn eller vink (glødelampe), Tomt område (baggrund), Helt, Fjende, Teglsten (kan grave), Beton (kan ikke grave), Fælde (kan falde ned), Stige, Skjult stige, Stang og Guldklump. +Tegn objekt på et niveau + +Billedet nedenforfor viser menulinjen og editorens værktøjslinje, som vises når du først vælger Opret niveau, Redigér valgfrit niveau eller Redigér næste niveau i menuen Editor og på den måde skifter fra spilletilstand til redigeringstilstand. Bemærk også at i redigeringstilstand, ses falske mursten og skjulte stiger i spilleområdet. + +De tre ikoner til venstre i editorens værktøjslinje udfører samme handlinger som menupunkterne Opret niveau, Redigér valgfrit niveau og Gem redigeringer. De øvrige elleve ikoner er til for at redigere og tegne objekter i niveauet. + + +Fra venstre til højre er de øvrige elleve ikoner Redigér navn eller vink (glødelampe), Tomt område (baggrund), Helt, Fjende, Teglsten (kan grave), Beton (kan ikke grave), Fælde (kan falde ned), Stige, Skjult stige, Stang og Guldklump. -Redigér et niveau +Redigér et niveau -Redigér et niveau +Redigér et niveau -Ikonen Redigér navn/vink viser en dialog hvor du kan lave eller redigere niveauets navn og vink. Begge er valgfrie, men de er væsentlige for øveniveauer og det er almindeligt at sørge for dem for meget svære niveauer (se spillet Peter W's hævn). +Ikonen Redigér navn/vink viser en dialog hvor du kan lave eller redigere niveauets navn og vink. Begge er valgfrie, men de er væsentlige for øveniveauer og det er almindeligt at sørge for dem for meget svære niveauer (se spillet Peter W's hævn). -Når du klikker på en af de øvrige ti ikoner, bliver musen til en pensel som tegner ikonen. I begyndelsen er penslen indstillet til mursten. +Når du klikker på en af de øvrige ti ikoner, bliver musen til en pensel som tegner ikonen. I begyndelsen er penslen indstillet til mursten. -Du tegner enten ved at pege og klikke med venstre museknap for at oprette et enkelt objekt i en firkant, eller ved at holde venstre museknap ned og trække musen for at udfylde en linje eller et område, såsom en lang stige, en stor murstensblok, eller et betongulv. Du holder op med at tegne så snart du slipper museknappen. Hvis du laver en fejl, kan du bruge ikonen Tomt område for at slette den. +Du tegner enten ved at pege og klikke med venstre museknap for at oprette et enkelt objekt i en firkant, eller ved at holde venstre museknap ned og trække musen for at udfylde en linje eller et område, såsom en lang stige, en stor murstensblok, eller et betongulv. Du holder op med at tegne så snart du slipper museknappen. Hvis du laver en fejl, kan du bruge ikonen Tomt område for at slette den. -Heltens ikon virker anderledes, eftersom der kun kan være en helt. Når du tegner helten, flyttes han fra sin foregående position til der hvor du slipper museknappen. +Heltens ikon virker anderledes, eftersom der kun kan være en helt. Når du tegner helten, flyttes han fra sin foregående position til der hvor du slipper museknappen. -Gem dit arbejde - -Når du har tegnet færdig, så gem arbejdet med diskette-ikonen, Gem redigeringer i menuen Editor eller Gem redigeringer i menuen Spil. Du skal altid gemme i dit eget spil, aldrig i systemspil. - -Hvis du laver et niveau, bruger du niveauvalgsdialogen til at tildele det til et spil og niveaunummer. Du bruger samme dialog hvis du har redigeret et niveau, men det er normalt at gemme niveauet hvor det kom fra. Du kan ændre spil og niveaunummer for at opnå effekten Gem som.... Hvis du har redigeret et systemniveau skal du gemme det som en kopi i et af dine egne spil. +Gem dit arbejde + +Når du har tegnet færdig, så gem arbejdet med diskette-ikonen, Gem redigeringer i menuen Editor eller Gem redigeringer i menuen Spil. Du skal altid gemme i dit eget spil, aldrig i systemspil. + +Hvis du laver et niveau, bruger du niveauvalgsdialogen til at tildele det til et spil og niveaunummer. Du bruger samme dialog hvis du har redigeret et niveau, men det er normalt at gemme niveauet hvor det kom fra. Du kan ændre spil og niveaunummer for at opnå effekten Gem som.... Hvis du har redigeret et systemniveau skal du gemme det som en kopi i et af dine egne spil. -Tilføj et niveaunavn og vink - -I versionen af niveauvalgsdialogen til at gemme, er der en knap som hedder Redigér niveaunavn og vink. Du kan bruge den til at give niveauet en finafpudsning ved at give det et navn og vink. Begge er valgfrie, men de er væsentlige for øveniveauer og det er almindeligt at sørge for dem for meget svære niveauer (se spillet Peter W's hævn). Du kan naturligvis også bruge ikonen Redigér navn/vink, til når som helst at tilføje eller redigere navn og vink. +Tilføj et niveaunavn og vink + +I versionen af niveauvalgsdialogen til at gemme, er der en knap som hedder Redigér niveaunavn og vink. Du kan bruge den til at give niveauet en finafpudsning ved at give det et navn og vink. Begge er valgfrie, men de er væsentlige for øveniveauer og det er almindeligt at sørge for dem for meget svære niveauer (se spillet Peter W's hævn). Du kan naturligvis også bruge ikonen Redigér navn/vink, til når som helst at tilføje eller redigere navn og vink. -Test et niveau - -Efter at have gemt et redigeret niveau, kan du teste det ved at bruge Spil valgfrit niveau i menuen Spil. Normalt er spil og niveaunummer husket, og du kan direkte komme til niveauer med nogle få klik. Hvis du derefter vil redigere lidt mere, gælder det samme når du bruger Redigér valgfrit niveau igen. +Test et niveau + +Efter at have gemt et redigeret niveau, kan du teste det ved at bruge Spil valgfrit niveau i menuen Spil. Normalt er spil og niveaunummer husket, og du kan direkte komme til niveauer med nogle få klik. Hvis du derefter vil redigere lidt mere, gælder det samme når du bruger Redigér valgfrit niveau igen. -Omorganisér spil og niveauer +Omorganisér spil og niveauer -Flyt et niveau - -Du kan bruge Flyt niveau i menuen Editor for at omordne eller omnummerere niveauerne i et spil, eller for at flytte et niveau fra et spil til et andet. Flyt niveau er en operation med to dele. Du skal først indlæse et niveau at flytte ved at vælge det til spil eller redigering, når du derefter bruger Flyt niveau vises niveauvalgsdialogen, og du kan vælge det nye niveaunummer og spil (efter behov). - -Flytninger efterlader ingen huller i sekvensen med niveaunumre i spillet. Hvis du for eksempel flytter niveau 10 i spil A til niveau 3 i spil B, omnummereres niveau 11 og opad i spil A et skridt nedad (for at lukke hullet) og niveau 3 og opad i spil B omnummereres et skridt opad (for at give plads til den nyankomne). +Flyt et niveau + +Du kan bruge Flyt niveau i menuen Editor for at omordne eller omnummerere niveauerne i et spil, eller for at flytte et niveau fra et spil til et andet. Flyt niveau er en operation med to dele. Du skal først indlæse et niveau at flytte ved at vælge det til spil eller redigering, når du derefter bruger Flyt niveau vises niveauvalgsdialogen, og du kan vælge det nye niveaunummer og spil (efter behov). + +Flytninger efterlader ingen huller i sekvensen med niveaunumre i spillet. Hvis du for eksempel flytter niveau 10 i spil A til niveau 3 i spil B, omnummereres niveau 11 og opad i spil A et skridt nedad (for at lukke hullet) og niveau 3 og opad i spil B omnummereres et skridt opad (for at give plads til den nyankomne). -Fjern et niveau +Fjern et niveau -Du kan bruge Fjern niveau i menuen Editor til at fjerne et uønsket niveau. Øvrige niveauer omnummereres så hullet i sekvensen luks. +Du kan bruge Fjern niveau i menuen Editor til at fjerne et uønsket niveau. Øvrige niveauer omnummereres så hullet i sekvensen luks. @@ -1823,197 +812,143 @@ linkend="settings-menu" -Spørgsmål, svar og vink +Spørgsmål, svar og vink -Overblik +Overblik -Dette kapitel giver nogen almene vink om hvordan man spiller &kgoldrunner;, i modsætning til de specifikke vink som du finder for niveauer i øvespil og mesterspil (se Menuen Hjælp). Vinkene er grupperede på følgende måde: +Dette kapitel giver nogen almene vink om hvordan man spiller &kgoldrunner;, i modsætning til de specifikke vink som du finder for niveauer i øvespil og mesterspil (se Menuen Hjælp). Vinkene er grupperede på følgende måde: -Håndtér fjender +Håndtér fjender -Graveproblemer +Graveproblemer -Trick med guld +Trick med guld -Løs svære niveauer +Løs svære niveauer -Håndtér fjender +Håndtér fjender -Du kan altid fange en enligt ankommende fjende i et hul, tage hans guld og løbe over ham uden at dræbe ham. Det er ofte en god idé at grave bagved dig og forsinke ham yderligere, men det kan måske dræbe ham. På visse niveauer er det ikke en god idé at dræbe fjender. +Du kan altid fange en enligt ankommende fjende i et hul, tage hans guld og løbe over ham uden at dræbe ham. Det er ofte en god idé at grave bagved dig og forsinke ham yderligere, men det kan måske dræbe ham. På visse niveauer er det ikke en god idé at dræbe fjender. -Du kan oftest fange to ankommende fjender i to huller, tage deres guld og løbe over dem, men det er farligt hvis fjenderne adskilles af to eller tre mellemrum. Ind i mellem dræber to huller en af fjenderne, og den anden undslipper, og engang i mellem undslipper begge. +Du kan oftest fange to ankommende fjender i to huller, tage deres guld og løbe over dem, men det er farligt hvis fjenderne adskilles af to eller tre mellemrum. Ind i mellem dræber to huller en af fjenderne, og den anden undslipper, og engang i mellem undslipper begge. -Det er næste altid umuligt at fange tre ankommende fjender og løbe over dem. Du skal dræbe dem, grave og hoppe ned gennem gulvet eller blot løbe din vej. +Det er næste altid umuligt at fange tre ankommende fjender og løbe over dem. Du skal dræbe dem, grave og hoppe ned gennem gulvet eller blot løbe din vej. -Forsøg at få alle fjender til at løbe sammen i en gruppe. På den måde bliver du ikke omringet og kan gøre morsomme ting, som at indsamle guld mens de løber omkring bag dig. +Forsøg at få alle fjender til at løbe sammen i en gruppe. På den måde bliver du ikke omringet og kan gøre morsomme ting, som at indsamle guld mens de løber omkring bag dig. -Ind i mellem kan du dræbe en fjende med to huller, men ofte kræves der fra tre op til ni huller for at dræbe en til fem fjender. +Ind i mellem kan du dræbe en fjende med to huller, men ofte kræves der fra tre op til ni huller for at dræbe en til fem fjender. -Det er muligt at dræbe en fjende med et hul hvis han er langt nok borte når du graver det. +Det er muligt at dræbe en fjende med et hul hvis han er langt nok borte når du graver det. -Med traditionelle regler, kan du fange en fjende for evigt i en grube af mursten eller beton. Stå nær grubens kant på modsatte side af fjenden. Når han nærmer sig gruben, flyt et felt nedad (til niveauet for grubens bund) så løber fjenden oftest ned i gruben. +Med traditionelle regler, kan du fange en fjende for evigt i en grube af mursten eller beton. Stå nær grubens kant på modsatte side af fjenden. Når han nærmer sig gruben, flyt et felt nedad (til niveauet for grubens bund) så løber fjenden oftest ned i gruben. -På visse niveauer med traditionelle regler, kan du tvinge en fjende til at klatre opad en stige foran dig hvis du står et sted over stigens bund. +På visse niveauer med traditionelle regler, kan du tvinge en fjende til at klatre opad en stige foran dig hvis du står et sted over stigens bund. -Graveproblemer +Graveproblemer -For at grave dig gennem mere end et lag mursten, begynd med at grave lige så mange huller som der er lag, hop ned, grav en mursten mindre, og så videre. +For at grave dig gennem mere end et lag mursten, begynd med at grave lige så mange huller som der er lag, hop ned, grav en mursten mindre, og så videre. -Hvis du graver nær en stige eller en følge af stænger, kan du grave ned så mange lag det skal være, og op til fem eller seks mursten vandret. Gå kun tilbage til stigen eller stængerne efter hvert lag er gravet, gå et felt ned, spring ud og grav næste lag. +Hvis du graver nær en stige eller en følge af stænger, kan du grave ned så mange lag det skal være, og op til fem eller seks mursten vandret. Gå kun tilbage til stigen eller stængerne efter hvert lag er gravet, gå et felt ned, spring ud og grav næste lag. -Hvis et graveproblem virker umuligt, tænk på at der kan være nogle falske mursten i det. Måske er underste lag falsk eller du kan måske stå midt i en falsk mursten og grave ved siden af den. +Hvis et graveproblem virker umuligt, tænk på at der kan være nogle falske mursten i det. Måske er underste lag falsk eller du kan måske stå midt i en falsk mursten og grave ved siden af den. -Gennemtænk rækkefølgen som du vil indsamle guldet. Hvis du vælger den rigtige rækkefølge, kan gravningen blive lettere. +Gennemtænk rækkefølgen som du vil indsamle guldet. Hvis du vælger den rigtige rækkefølge, kan gravningen blive lettere. -Visse niveauer kræver at du graver en murstensvæg væk, løber ind, samler lidt guld og løber ud igen inden murstenene lukkes igen og fanger dig. +Visse niveauer kræver at du graver en murstensvæg væk, løber ind, samler lidt guld og løber ud igen inden murstenene lukkes igen og fanger dig. -Trick med guld +Trick med guld -Hvis du ikke kan komme til en guldklump, så overvej at få en fjende at gå derhen og hente den. Overvej til og med at bruge fjendens hovede som en bro for at komme over en grube eller sænkning. +Hvis du ikke kan komme til en guldklump, så overvej at få en fjende at gå derhen og hente den. Overvej til og med at bruge fjendens hovede som en bro for at komme over en grube eller sænkning. -På visse niveauer er der en guldklump som skal hentes til allersidst, eftersom du vil behøve de skjulte stiger for at komme fra dets position. +På visse niveauer er der en guldklump som skal hentes til allersidst, eftersom du vil behøve de skjulte stiger for at komme fra dets position. -I visse tilfælde kan en fjende dræbes uden at han opgiver guldet som han bærer på. Guldet bliver til en tabt guldklump. Du får ingen points for at fjenden tabte sit guld, men du kan i det mindste afslutte niveauet. +I visse tilfælde kan en fjende dræbes uden at han opgiver guldet som han bærer på. Guldet bliver til en tabt guldklump. Du får ingen points for at fjenden tabte sit guld, men du kan i det mindste afslutte niveauet. -Hvis der ikke findes noget sted at grave, så lad fjenderne løbe over betonen og længst op på stigerne, for på den måde få dem at efterlade deres guld på tilfældige steder. +Hvis der ikke findes noget sted at grave, så lad fjenderne løbe over betonen og længst op på stigerne, for på den måde få dem at efterlade deres guld på tilfældige steder. -Løsning af svære niveauer +Løsning af svære niveauer -Forsøg at ændre hastighedsindstillingerne til nybegyndere eller til og med endnu lavere. +Forsøg at ændre hastighedsindstillingerne til nybegyndere eller til og med endnu lavere. -Brug editorfunktionen for at kigge hvor falske mursten og gemte stiger findes. +Brug editorfunktionen for at kigge hvor falske mursten og gemte stiger findes. -Brug editorfunktionen til at gemme niveauet i et af dine egne spil. Derefter kan du redigere det så du ikke altid skal starte fra begyndelsen når du dør. Det lader dig udvikle løsningen i enklere trin. +Brug editorfunktionen til at gemme niveauet i et af dine egne spil. Derefter kan du redigere det så du ikke altid skal starte fra begyndelsen når du dør. Det lader dig udvikle løsningen i enklere trin. -Ved graveproblemer, led efter falske mursten du kan falde ned i og således have en mursten mindre at grave. Eller overvej at bruge en fjende som går foran dig, så at du kan stå på hans hovede og grave. +Ved graveproblemer, led efter falske mursten du kan falde ned i og således have en mursten mindre at grave. Eller overvej at bruge en fjende som går foran dig, så at du kan stå på hans hovede og grave. -Led efter et tema eller trick på niveauet, såsom at ride ned på en fjendes hoved, fange alle fjender i en grube, lure fjenderne ind i et hjørne hvor de står og ikke længere jager dig, lure fjenderne ind i gruber du skal krydse for at komme til en del guld, få fjenderne til at hente guld til dig, eller find steder hvor du kan stå for at få en fjende at gå derhen hvor du vil have ham. +Led efter et tema eller trick på niveauet, såsom at ride ned på en fjendes hoved, fange alle fjender i en grube, lure fjenderne ind i et hjørne hvor de står og ikke længere jager dig, lure fjenderne ind i gruber du skal krydse for at komme til en del guld, få fjenderne til at hente guld til dig, eller find steder hvor du kan stå for at få en fjende at gå derhen hvor du vil have ham. + ]> -&kjumpingcube;-håndbogen +&kjumpingcube;-håndbogen -Matthias Kiefer
&Matthias.Kiefer.mail;
+Matthias Kiefer
&Matthias.Kiefer.mail;
&erik.kjaer.pedersen.role;
-1999 -2000 -&Matthias.Kiefer; +1999 +2000 +&Matthias.Kiefer; -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2005-12-10 -1.1 +2005-12-10 +1.1 -&kjumpingcube; er et simpelt taktisk spil, som du kan spille mod en ven eller mod computeren. +&kjumpingcube; er et simpelt taktisk spil, som du kan spille mod en ven eller mod computeren. -KDE -KJumpingCube -tdegames -spil -strategi +KDE +KJumpingCube +tdegames +spil +strategi
-Indledning +Indledning -&kjumpingcube; er et enkelt taktisk spil. Man kan spille mod computeren eller mod en ven. Spillefeltet består af felter der indeholder points. Ved at klikke på et felt, forøges pointtallet, og når antallet af points er større end antallet af naboer, springer pointene over til naboerne og overtager dem, og det overskydende point bliver tilbage. Vinderen er den der til sidst ejer alle felterne. +&kjumpingcube; er et enkelt taktisk spil. Man kan spille mod computeren eller mod en ven. Spillefeltet består af felter der indeholder points. Ved at klikke på et felt, forøges pointtallet, og når antallet af points er større end antallet af naboer, springer pointene over til naboerne og overtager dem, og det overskydende point bliver tilbage. Vinderen er den der til sidst ejer alle felterne. -&kjumpingcube; spillet +&kjumpingcube; spillet -Regler +Regler -Et træk består i at forøge pointene på et felt ved at klikke på det. Man kan kun forøge point på et felt der ikke tilhører din modstander. Når du klikker på et felt der ikke har en ejer, bliver du ejeren. -Hvis et felt har flere point end det har naboer, springer pointene over til naboerne og overtager dem. -Nabofelter er kun direkte naboer, ikke diagonale naboer. -Vinderen er den der ejer alle felterne. +Et træk består i at forøge pointene på et felt ved at klikke på det. Man kan kun forøge point på et felt der ikke tilhører din modstander. Når du klikker på et felt der ikke har en ejer, bliver du ejeren. +Hvis et felt har flere point end det har naboer, springer pointene over til naboerne og overtager dem. +Nabofelter er kun direkte naboer, ikke diagonale naboer. +Vinderen er den der ejer alle felterne. @@ -107,203 +69,64 @@ -Kommandoreference +Kommandoreference -Menulinjen +Menulinjen -<guimenu ->Spil</guimenu ->menuen +<guimenu>Spil</guimenu>menuen -&Ctrl;N SpilNyt +&Ctrl;N SpilNyt -Start et nyt spil. +Start et nyt spil. -&Ctrl;O SpilIndlæs... +&Ctrl;O SpilIndlæs... -Åbn et tidligere gemt spil. +Åbn et tidligere gemt spil. -&Ctrl;S SpilGem +&Ctrl;S SpilGem -Gem det aktuelle spil. +Gem det aktuelle spil. -SpilGem Som... +SpilGem Som... -Gem det aktuelle spil under et andet navn. +Gem det aktuelle spil under et andet navn. -Escape SpilHold op med at tænke -Få computeren til at holde op med at tænke over sit næste træk. Computermodstanderen vil så gøre det bedste træk den har fundet indtil det øjeblik du sagde den skulle holde op. +Escape SpilHold op med at tænke +Få computeren til at holde op med at tænke over sit næste træk. Computermodstanderen vil så gøre det bedste træk den har fundet indtil det øjeblik du sagde den skulle holde op. - &Ctrl;Q SpilAfslut -Afslutter &kjumpingcube;. + &Ctrl;Q SpilAfslut +Afslutter &kjumpingcube;. -<guimenu ->Flyt</guimenu ->-menuen +<guimenu>Flyt</guimenu>-menuen -&Ctrl;Z FlytFortryd -Fortryd det sidste træk du udførte. +&Ctrl;Z FlytFortryd +Fortryd det sidste træk du udførte. - H FlytVink -Få hjælp til det næste træk. + H FlytVink +Få hjælp til det næste træk. @@ -311,166 +134,62 @@ -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menuen +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen -OpsætningVis Værktøjslinje -Vis eller gem værktøjslinjen. +OpsætningVis Værktøjslinje +Vis eller gem værktøjslinjen. -OpsætningVis statuslinje -Vis eller gem statuslinjen. +OpsætningVis statuslinje +Vis eller gem statuslinjen. -OpsætningIndstil genveje... -Åbner en dialog hvor du kan indstille genvejene for &kjumpingcube; +OpsætningIndstil genveje... +Åbner en dialog hvor du kan indstille genvejene for &kjumpingcube; -OpsætningIndstil værktøjslinjer... -Åbner en dialog hvor du kan indstille værktøjslinjerne for &kjumpingcube; +OpsætningIndstil værktøjslinjer... +Åbner en dialog hvor du kan indstille værktøjslinjerne for &kjumpingcube; -OpsætningIndstil &kjumpingcube;... +OpsætningIndstil &kjumpingcube;... -Åbner en dialog, hvor du kan indstille følgende punkter: +Åbner en dialog, hvor du kan indstille følgende punkter: -Computerens dygtighed -Lader dig vælge dine spilleevner fra en skyder. Dette afgør hvor smart din computermodstander er, hvis du spiller mod computeren. -Du kan vælge mellem: +Computerens dygtighed +Lader dig vælge dine spilleevner fra en skyder. Dette afgør hvor smart din computermodstander er, hvis du spiller mod computeren. +Du kan vælge mellem: -Begynder -Middel -Ekspert - +Begynder +Middel +Ekspert + -Brætstørrelse -Lader dig vælge størrelser på spillefeltet. -Brug skyderen til at vælge en værdi mellem 5x5 felter og 10x10 felter i størrelse. +Brætstørrelse +Lader dig vælge størrelser på spillefeltet. +Brug skyderen til at vælge en værdi mellem 5x5 felter og 10x10 felter i størrelse. -Computeren spiller som -Sætter computerens modstander til at være Spiller 1, Spiller 2 eller begge. Normalt vil du sætte computeren til at spille den ene spiller, og du vil spille den anden. Spiller 1 starter altid først. +Computeren spiller som +Sætter computerens modstander til at være Spiller 1, Spiller 2 eller begge. Normalt vil du sætte computeren til at spille den ene spiller, og du vil spille den anden. Spiller 1 starter altid først. -Brætfarve -Vælg en farve for hver spiller +Brætfarve +Vælg en farve for hver spiller @@ -480,68 +199,32 @@ -<guimenu ->Hjælpe</guimenu ->menuen +<guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen &help.menu.documentation; -&kjumpingcube; værktøjslinjen +&kjumpingcube; værktøjslinjen -Ny -Starter et nyt spil +Ny +Starter et nyt spil -Gem -Gem det aktuelle spil. +Gem +Gem det aktuelle spil. -Hold op med at tænke -Få computermodstanderen til at holde op med at tænke over sit næste træk. Computermodstanderen vil så gøre det bedste træk den har fundet indtil den blev bedt om at holde op med at tænke. +Hold op med at tænke +Få computermodstanderen til at holde op med at tænke over sit næste træk. Computermodstanderen vil så gøre det bedste træk den har fundet indtil den blev bedt om at holde op med at tænke. -Fortryd -Fortryd det sidste træk du udførte. +Fortryd +Fortryd det sidste træk du udførte. @@ -550,18 +233,13 @@ -Spørgsmål, svar og vink +Spørgsmål, svar og vink -Strategivink +Strategivink -Prøv at undgå at forøge et felt når din modstander er på et nabofelt der når sit maksimum før du gør. +Prøv at undgå at forøge et felt når din modstander er på et nabofelt der når sit maksimum før du gør. @@ -569,47 +247,36 @@ -Medvirkende og licens +Medvirkende og licens -&kjumpingcube; ophavsret 1998,1999 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail; +&kjumpingcube; ophavsret 1998,1999 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail; -&kjumpingcube; er inspireret af et spil der udkom for Commodore64 og for andre hjemmecomputere. Jeg kender desværre ikke den oprindelige forfatters navn. +&kjumpingcube; er inspireret af et spil der udkom for Commodore64 og for andre hjemmecomputere. Jeg kender desværre ikke den oprindelige forfatters navn. -Dokumentation ophavsret 1999 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail; +Dokumentation ophavsret 1999 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail; -Dokumentation opdateret for &kde; 2 og 3 af &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +Dokumentation opdateret for &kde; 2 og 3 af &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation -Hvordan får man fat på &kjumpingcube; +Hvordan får man fat på &kjumpingcube; &install.intro.documentation; -Krav +Krav -Du har brug for &kde; 2.0 for at kompilere &kjumpingcube;. Alle krævede biblioteker såvelsom &kjumpingcube; selv kan findes på &kde-ftp;. +Du har brug for &kde; 2.0 for at kompilere &kjumpingcube;. Alle krævede biblioteker såvelsom &kjumpingcube; selv kan findes på &kde-ftp;. -Kompilering og installation -&install.compile.documentation; Dét skulle gøre det. Skulle du løbe ind i problemer, så rapportérdem venligst til forfatteren på &Matthias.Kiefer.mail; +Kompilering og installation +&install.compile.documentation; Dét skulle gøre det. Skulle du løbe ind i problemer, så rapportérdem venligst til forfatteren på &Matthias.Kiefer.mail; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/klickety/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/klickety/index.docbook index 341a00fe67f..e6d0e867840 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/klickety/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/klickety/index.docbook @@ -1,9 +1,7 @@ - Klickety"> + Klickety"> @@ -13,69 +11,45 @@ -&klickety;-håndbogen +&klickety;-håndbogen - Thomas Davey thomas.davey@gmail.com -&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; + Thomas Davey thomas.davey@gmail.com +&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; &erik.kjaer.pedersen.role; -2005 -Thomas Davey +2005 +Thomas Davey -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2006-01-21 -3.5 +2006-01-21 +3.5 -&klickety; er et strategispil for &kde;, en tilpasning af spillet Clickomania. +&klickety; er et strategispil for &kde;, en tilpasning af spillet Clickomania. -KDE -tdegames +KDE +tdegames -Indledning +Indledning -Målet med &klickety; er at rydde spillebrættet for alle farvede klodser på kortest mulige tid (selvom at have en kort tid kun er et andenhåndsmål). Den gennemgribende målsætning er at få det lavest mulige antal points. Det er underholdende for alle talentniveauer, men en udfordring i logisk tankegang hvis du vil have et rigtigt lavt antal points. +Målet med &klickety; er at rydde spillebrættet for alle farvede klodser på kortest mulige tid (selvom at have en kort tid kun er et andenhåndsmål). Den gennemgribende målsætning er at få det lavest mulige antal points. Det er underholdende for alle talentniveauer, men en udfordring i logisk tankegang hvis du vil have et rigtigt lavt antal points. -Spilleskærmen +Spilleskærmen @@ -95,147 +69,76 @@ -Dette er en farvet klods. Du klikker på dem for at spille. +Dette er en farvet klods. Du klikker på dem for at spille. -Dette er det der refereredes til som spillebrættet i indledningen. Det er her spillet egentlig finder sted. +Dette er det der refereredes til som spillebrættet i indledningen. Det er her spillet egentlig finder sted. -Dette er spillets tidtagning. Den startes første gang du klikker på en klods som kan fjernes. +Dette er spillets tidtagning. Den startes første gang du klikker på en klods som kan fjernes. -Dette er udregneren af tilbageværende klodser, som også gør tjeneste som pointsregner. Den er sædvanligvis sort når spillet starter, og den ændres til blå hvis resultatet er godt nok til at komme med i tabellen med den lokale resultattop, og rød hvis det skulle havne på førstepladsen. +Dette er udregneren af tilbageværende klodser, som også gør tjeneste som pointsregner. Den er sædvanligvis sort når spillet starter, og den ændres til blå hvis resultatet er godt nok til at komme med i tabellen med den lokale resultattop, og rød hvis det skulle havne på førstepladsen. -At spille +At spille -Når du starter programmet får du en skærm som ser ud cirka som skærmaftrykket i foregående afsnit. Spillets idé er at fjerne klodser, hvilket du gør ved at klikke på dem. +Når du starter programmet får du en skærm som ser ud cirka som skærmaftrykket i foregående afsnit. Spillets idé er at fjerne klodser, hvilket du gør ved at klikke på dem. -Du kan dog kun fjerne en klods hvis den angrænser til en eller flere blokke af samme farve langs en eller flere af kanterne. Diagonale forbindelser medregnes ikke. Du får et tilfældigt bræt hver gang du starter et nyt spil. +Du kan dog kun fjerne en klods hvis den angrænser til en eller flere blokke af samme farve langs en eller flere af kanterne. Diagonale forbindelser medregnes ikke. Du får et tilfældigt bræt hver gang du starter et nyt spil. -Hvis du klikker på en klods som er forbundet som beskrevet, forsvinder den. Alle nærtliggense klodser med samme farve forsvinder også, sammen med alle med samme farve som ligger ved siden af dem, og så videre. Alle klodser ovenfor dem faller ned for at udfylde i tomrummene som efterlades af de dele som forsvinder. Hvis du tømmer en hel søjle, flyttes alle søjler til højre for at udfylde tomrummet. +Hvis du klikker på en klods som er forbundet som beskrevet, forsvinder den. Alle nærtliggense klodser med samme farve forsvinder også, sammen med alle med samme farve som ligger ved siden af dem, og så videre. Alle klodser ovenfor dem faller ned for at udfylde i tomrummene som efterlades af de dele som forsvinder. Hvis du tømmer en hel søjle, flyttes alle søjler til højre for at udfylde tomrummet. -Spillet er slut når der ikke er nogen klodser som ligger ved siden af andre klodser af samme farve. +Spillet er slut når der ikke er nogen klodser som ligger ved siden af andre klodser af samme farve. -Scoring +Scoring -Scoringen er meget enkel. Dit resultat er antal tilbageværende klodser når spillet er slut. I tilfældet hvor to resultater i pointstoppen har samme antal points, regnes det som blev gjort færdigt på kortest tid som det bedre resultat. +Scoringen er meget enkel. Dit resultat er antal tilbageværende klodser når spillet er slut. I tilfældet hvor to resultater i pointstoppen har samme antal points, regnes det som blev gjort færdigt på kortest tid som det bedre resultat. -Menureference +Menureference -<guimenu ->Spil</guimenu ->menuen +<guimenu>Spil</guimenu>menuen -SpilNyt spil (&Ctrl;N ) -Starter et nyt spil inden det foregående er afsluttet (når du har afsluttet et spil, vises en knap på spilbrættet med påtegningen 'Start', som gør det samme). +SpilNyt spil (&Ctrl;N ) +Starter et nyt spil inden det foregående er afsluttet (når du har afsluttet et spil, vises en knap på spilbrættet med påtegningen 'Start', som gør det samme). -SpilPause (P ) -Ikke implementeret endnu. +SpilPause (P ) +Ikke implementeret endnu. -SpilVis bedste resultater (&Ctrl;H ) - -Viser topresultater for at kontrollere et mål eller for at kunne prale. (Det er samme topresultater som vises hvis du får et nyt bedste resultat når et spil slutter.) Der er også faneblade til at se alle spillere som har oprettet resultater og for at kigge på en del statistisk analyse af enkelte spilleres præstationer. Der er også link til det verdensomspændende topresultat og listen med spillere på internettet. +SpilVis bedste resultater (&Ctrl;H ) + +Viser topresultater for at kontrollere et mål eller for at kunne prale. (Det er samme topresultater som vises hvis du får et nyt bedste resultat når et spil slutter.) Der er også faneblade til at se alle spillere som har oprettet resultater og for at kigge på en del statistisk analyse af enkelte spilleres præstationer. Der er også link til det verdensomspændende topresultat og listen med spillere på internettet. -SpilAfslut (&Ctrl;Q ) - -Afslutter programmet. +SpilAfslut (&Ctrl;Q ) + +Afslutter programmet. @@ -243,169 +146,62 @@ -<guimenu ->Vis</guimenu ->-menuen +<guimenu>Vis</guimenu>-menuen -VisZoom ind (&Ctrl;+ ) - -Zoomer ind på spillebrættet, og øger vinduestørrelsen efter behov. +VisZoom ind (&Ctrl;+ ) + +Zoomer ind på spillebrættet, og øger vinduestørrelsen efter behov. -VisZoom ud (&Ctrl;- ) -Zoomer ud fra spillebrættet. Vinduestørrelsen mindskes omkring det. +VisZoom ud (&Ctrl;- ) +Zoomer ud fra spillebrættet. Vinduestørrelsen mindskes omkring det. -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menuen +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen -OpsætningSkjul menulinje (&Ctrl;M ) - -Skjuler menulinjen. Den kan fås tilbage med menuen som vises med et højreklik, eller ved at trykke på &Ctrl;M. +OpsætningSkjul menulinje (&Ctrl;M ) + +Skjuler menulinjen. Den kan fås tilbage med menuen som vises med et højreklik, eller ved at trykke på &Ctrl;M. -OpsætningIndstil genveje... -Lader dig ændre genvejstasterne som listes ovenfor. +OpsætningIndstil genveje... +Lader dig ændre genvejstasterne som listes ovenfor. -Opsætning Indstil bekendtgørelser - -Lader dig ændre underretninger for Spil slut og fjernelse af en søjle (listes som Linje fjernet), såsom at spille en lyd når du fjerner en søjle, eller starte dit favoritprogram for direkte meddelelser når du afslutter et spil, så du kan fortælle alle dine venner hvor god du er til &klickety;. +Opsætning Indstil bekendtgørelser + +Lader dig ændre underretninger for Spil slut og fjernelse af en søjle (listes som Linje fjernet), såsom at spille en lyd når du fjerner en søjle, eller starte dit favoritprogram for direkte meddelelser når du afslutter et spil, så du kan fortælle alle dine venner hvor god du er til &klickety;. -Opsætning Indstil topresultater... -Viser indstillingsdialogen for topresultater, som har to faneblade: - -I fanebladet Hoved kan du ændre standardalias som skrives ind i topresultattabellen hvis du får et af de bedste resultater, tilføje en kommentar som hører sammen med dit navn i spillerfanebladet i topresultater, og aktivere funktionen med de verdensomfattende topresultater, så du kan sammenligne resultater med spillere fra hele verden. Hvis du er forbundet til internettet, sender &klickety; automatisk dine resultater til serveren for topresultater (klickety.sf.net) ved slutningen af et spel. - -Fanebladet Avanceret viser dine Registreringsdata på klickety.sf.net. Hvis den verdensomfattende topresultater er aktiveret, viser fanebladet Alias: fra fanebladet Hoved som du er registreret med, og en kryptografisk Nøgle: som bruges for at forhindre forsøg på at snyde. Denne nøgle blev oprettet da du registrerede dig på klickety.sf.net ved at vælge Verdensomfattende topresultater aktiveret første gang. Registreringsnøglen bruges sammen med aliasset til at give brugere en entydig identitet, men brugere kan ikke have samme alias. Klik på knappen Fjern for at fjerne dig fra de verdensomfattende topresultater. +Opsætning Indstil topresultater... +Viser indstillingsdialogen for topresultater, som har to faneblade: + +I fanebladet Hoved kan du ændre standardalias som skrives ind i topresultattabellen hvis du får et af de bedste resultater, tilføje en kommentar som hører sammen med dit navn i spillerfanebladet i topresultater, og aktivere funktionen med de verdensomfattende topresultater, så du kan sammenligne resultater med spillere fra hele verden. Hvis du er forbundet til internettet, sender &klickety; automatisk dine resultater til serveren for topresultater (klickety.sf.net) ved slutningen af et spel. + +Fanebladet Avanceret viser dine Registreringsdata på klickety.sf.net. Hvis den verdensomfattende topresultater er aktiveret, viser fanebladet Alias: fra fanebladet Hoved som du er registreret med, og en kryptografisk Nøgle: som bruges for at forhindre forsøg på at snyde. Denne nøgle blev oprettet da du registrerede dig på klickety.sf.net ved at vælge Verdensomfattende topresultater aktiveret første gang. Registreringsnøglen bruges sammen med aliasset til at give brugere en entydig identitet, men brugere kan ikke have samme alias. Klik på knappen Fjern for at fjerne dig fra de verdensomfattende topresultater. -OpsætningIndstil &klickety;... - -Viser hovedindstillingsdialogen. Den behandles i næste kapitel. +OpsætningIndstil &klickety;... + +Viser hovedindstillingsdialogen. Den behandles i næste kapitel. @@ -414,58 +210,31 @@ -<guimenu ->Hjælpe</guimenu ->menuen +<guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen &help.menu.documentation; -Indstil &klickety; - -Hver side i &klickety;s indstillingsdialog har knapper med påtegningerne Hjælp og Standard. Knappen Hjælp viser denne håndbog, og knappen Standard nulstiller alle indstillinger til deres standardværdier. - -De enkelte valgmulighederne er følgende: +Indstil &klickety; + +Hver side i &klickety;s indstillingsdialog har knapper med påtegningerne Hjælp og Standard. Knappen Hjælp viser denne håndbog, og knappen Standard nulstiller alle indstillinger til deres standardværdier. + +De enkelte valgmulighederne er følgende: -Fanebladet <guilabel ->Udseende</guilabel -> +Fanebladet <guilabel>Udseende</guilabel> -Aktivér animering -Hvis markeret, vises brikkerne med en animering (en lille hoppeeffekt), når de når bunden. +Aktivér animering +Hvis markeret, vises brikkerne med en animering (en lille hoppeeffekt), når de når bunden. -Baggrund - -Lader dig ændre baggrundsfarve og dens gennemsigtighed. Hvis den har en vis gennemsigtighed, viser den i virkeligheden ikke det som er direkte under &klickety;, men i stedet desktoptapetet. +Baggrund + +Lader dig ændre baggrundsfarve og dens gennemsigtighed. Hvis den har en vis gennemsigtighed, viser den i virkeligheden ikke det som er direkte under &klickety;, men i stedet desktoptapetet. @@ -474,31 +243,20 @@ -Fanebladet <guimenu ->Farver</guimenu -> +Fanebladet <guimenu>Farver</guimenu> -Farve nummer 1 til 5. Lader dig ændre farve på de farvede klodser. Som en ekstra udfordring giv dem alle samme farve. Bemærk at du skal genstarte &klickety; for at ændringerne skal få virkning. +Farve nummer 1 til 5. Lader dig ændre farve på de farvede klodser. Som en ekstra udfordring giv dem alle samme farve. Bemærk at du skal genstarte &klickety; for at ændringerne skal få virkning. -Vink +Vink -Forsøg at fjerne sæt med to klodser så ensomme klodser kommer på linje med andre af samme farve. Det er din eneste måde at blive af med dem. +Forsøg at fjerne sæt med to klodser så ensomme klodser kommer på linje med andre af samme farve. Det er din eneste måde at blive af med dem. -Tag dig tid at tænke på dit træk: Du kommer i første omgang på en bedre plads i pointstoppen ved at blive af med flere klodser, i stedet for at gøre det hurtigt. +Tag dig tid at tænke på dit træk: Du kommer i første omgang på en bedre plads i pointstoppen ved at blive af med flere klodser, i stedet for at gøre det hurtigt. @@ -506,44 +264,32 @@ -Medvirkende og licens +Medvirkende og licens -&klickety; Program opgavsret 1995 Eirik Eng og 1996-2004 Nicolas Hadacek +&klickety; Program opgavsret 1995 Eirik Eng og 1996-2004 Nicolas Hadacek -&klickety; er baseret på clickomania. +&klickety; er baseret på clickomania. -&klickety;s hjemmeside findes på http://klickety.sourceforge.net. +&klickety;s hjemmeside findes på http://klickety.sourceforge.net. -Første dokumentationversion af Thomas Davey, ophavsret 2005. +Første dokumentationversion af Thomas Davey, ophavsret 2005. -Gennemset af &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;. +Gennemset af &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;. -Yderligere opmarkering og gennemsyn af &Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; +Yderligere opmarkering og gennemsyn af &Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation -Hvordan får man fat i &klickety; +Hvordan får man fat i &klickety; &install.intro.documentation; -Kompilering og installation +Kompilering og installation &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/klines/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/klines/index.docbook index 9914ad574d1..53ac19e70f0 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/klines/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/klines/index.docbook @@ -9,32 +9,13 @@ -&kolorlines;-håndbogen +&kolorlines;-håndbogen -Roman Razilov
Roman.Razilov@gmx.de
+Roman Razilov
Roman.Razilov@gmx.de
-Roman Merzlyakov
roman@sbrf.barrt.ru
+Roman Merzlyakov
roman@sbrf.barrt.ru
&erik.kjaer.pedersen.role; @@ -42,340 +23,142 @@
-2000 -2001 -Roman Razilov, -Roman Merzlyakov +2000 +2001 +Roman Razilov, +Roman Merzlyakov -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2001-05-20 -1.00.00 +2001-05-20 +1.00.00 -&kolorlines; er et sjovt lille program der skal bruges til at more dig fra 3 minutter til 6 dage (uden pause). +&kolorlines; er et sjovt lille program der skal bruges til at more dig fra 3 minutter til 6 dage (uden pause). -KDE -tdegames -klines +KDE +tdegames +klines
-Indledning +Indledning -&kolorlines; er et enkelt spil. Det spilles af én spiller, så der er kun én vinder :-) Man spiller for sjov mod en topscoringsliste. Det er inspireret af et velkendt spil - Farv linjer, skrevet for DOS af Olga Demina, Igor Ivkin og Gennady Denisov tilbage i 1992. +&kolorlines; er et enkelt spil. Det spilles af én spiller, så der er kun én vinder :-) Man spiller for sjov mod en topscoringsliste. Det er inspireret af et velkendt spil - Farv linjer, skrevet for DOS af Olga Demina, Igor Ivkin og Gennady Denisov tilbage i 1992. -Roman Merzlyakov skrev en oprindelig version for &kde; i 2000. Roman Roazilov tilføjede til den en fed povray genereret animering. Senere i 2001 overførte han den til &kde; 2 og fik den indrettet efter &kde; games standarden. +Roman Merzlyakov skrev en oprindelig version for &kde; i 2000. Roman Roazilov tilføjede til den en fed povray genereret animering. Senere i 2001 overførte han den til &kde; 2 og fik den indrettet efter &kde; games standarden. -Brug af &kolorlines; +Brug af &kolorlines; -Hovedreglerne i spillet er så enkle som muligt: du flytter (ved brug af musen) marmorkugler fra celle til celle og bygger linjer (vandrette, lodrette eller diagonale). Når en linje indeholder 5 eller flere marmorkugler - fjernes disse fra feltet og din scoring går op. Efter hvert af dine træk dropper computeren tre mere marmorkugler på feltet. +Hovedreglerne i spillet er så enkle som muligt: du flytter (ved brug af musen) marmorkugler fra celle til celle og bygger linjer (vandrette, lodrette eller diagonale). Når en linje indeholder 5 eller flere marmorkugler - fjernes disse fra feltet og din scoring går op. Efter hvert af dine træk dropper computeren tre mere marmorkugler på feltet. -Forøgelsen i scoring afhænger af antallet af slettede kugler og om &kolorlines; viser de næste kugler. Forøgelsen vil være mindre hvis du bruger informationen om hvad der kommer derefter. +Forøgelsen i scoring afhænger af antallet af slettede kugler og om &kolorlines; viser de næste kugler. Forøgelsen vil være mindre hvis du bruger informationen om hvad der kommer derefter. -Flere &kolorlines; egenskaber +Flere &kolorlines; egenskaber -&kolorlines; er vidunderlig da det tillader dig at slå 5 minutter ihjel mens du venter på et program der kompileres. Om ikke andet, så vil de 5 minutter gå under alle omstændigheder. +&kolorlines; er vidunderlig da det tillader dig at slå 5 minutter ihjel mens du venter på et program der kompileres. Om ikke andet, så vil de 5 minutter gå under alle omstændigheder. -Kommandoreference +Kommandoreference -Hoved &kolorlines;-vinduet +Hoved &kolorlines;-vinduet -Der er et stort område med kugler. I højre side viser en bjælke de næste tre kugler der vil blive droppet på feltet. Nedenunder feltet er statuslinjen. Ovenover er menulinjen. +Der er et stort område med kugler. I højre side viser en bjælke de næste tre kugler der vil blive droppet på feltet. Nedenunder feltet er statuslinjen. Ovenover er menulinjen. -<guimenu ->Spil</guimenu ->menuen +<guimenu>Spil</guimenu>menuen - &Ctrl;N Spil Nyt spil -Starter et nyt spil + &Ctrl;N Spil Nyt spil +Starter et nyt spil - &Ctrl;H Spil Vis topresultater -Viser tabellen af topresultater + &Ctrl;H Spil Vis topresultater +Viser tabellen af topresultater - &Ctrl;Q Spil Afslut -Afslutter &kolorlines; + &Ctrl;Q Spil Afslut +Afslutter &kolorlines; -<guimenu ->Flyt</guimenu ->-menuen +<guimenu>Flyt</guimenu>-menuen - &Ctrl;Z Flyt Fortryd -Fortryd det sidste træk. + &Ctrl;Z Flyt Fortryd +Fortryd det sidste træk. -FlytAfslut omgang +FlytAfslut omgang -Spring over dit træk, spil de næste marmorkugler med det samme uden at flytte nogen. +Spring over dit træk, spil de næste marmorkugler med det samme uden at flytte nogen. -D Træk Start gennemgang -Vis en kort, animeret, ikke-interaktiv demonstration af hvordan spillet spilles. Mens gennemgangen kører, så vil statuslinjen vise Niveau: Gennemgang, og dette menupunkt vil ikke vise Stands gennemgang. +D Træk Start gennemgang +Vis en kort, animeret, ikke-interaktiv demonstration af hvordan spillet spilles. Mens gennemgangen kører, så vil statuslinjen vise Niveau: Gennemgang, og dette menupunkt vil ikke vise Stands gennemgang. -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menuen +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen -Opsætning Vis statuslinje -Slår visning af statuslinjen til og fra. +Opsætning Vis statuslinje +Slår visning af statuslinjen til og fra. - &Ctrl;P Opsætning Vis næste -Slår information om de næste kugler til/fra. + &Ctrl;P Opsætning Vis næste +Slår information om de næste kugler til/fra. -OpsætningBrug nummerede bolde +OpsætningBrug nummerede bolde -Nummerér boldene efter farve. Dette kan muligvis hjælpe spillere der er farveblinde, eller har andet synsbeavær der gør det svært at skelne farver, eller dem der simpelthen synes det ser bedre ud. +Nummerér boldene efter farve. Dette kan muligvis hjælpe spillere der er farveblinde, eller har andet synsbeavær der gør det svært at skelne farver, eller dem der simpelthen synes det ser bedre ud. -OpsætningVælg spiltype +OpsætningVælg spiltype -Vælg en anden sværhedsgrad, fra Meget nem til Meget svært. +Vælg en anden sværhedsgrad, fra Meget nem til Meget svært. -OpsætningIndstil geneveje +OpsætningIndstil geneveje -Viser en standard &kde; indstillingsdialog af genveje, der tillader dig at brugerindstille de taster der bruges i spillet. +Viser en standard &kde; indstillingsdialog af genveje, der tillader dig at brugerindstille de taster der bruges i spillet. -<guimenu ->Hjælpe</guimenu ->menuen +<guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen &help.menu.documentation; @@ -383,94 +166,45 @@ -Medvirkende og licens +Medvirkende og licens -&kolorlines; +&kolorlines; -Program ophavsret 2000 Roman Merzlyakov roman@sbrf.barrt.ru -Bidragydere: +Program ophavsret 2000 Roman Merzlyakov roman@sbrf.barrt.ru +Bidragydere: -Roman Razilov Roman.Razilov@gmx.de Omdesign, Grafik, animering, delvis omskrivning. Særlig tak til min kone Larissa Juschkin for testning og diskussioner. +Roman Razilov Roman.Razilov@gmx.de Omdesign, Grafik, animering, delvis omskrivning. Særlig tak til min kone Larissa Juschkin for testning og diskussioner. -Dokumentation ophavsret 2001 Roman Razilov Roman.Razilov@gmx.de +Dokumentation ophavsret 2001 Roman Razilov Roman.Razilov@gmx.de &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation -Hvordan får man fat på &kolorlines; +Hvordan får man fat på &kolorlines; &install.intro.documentation; -Kompilering og installation +Kompilering og installation &install.compile.documentation; -Generering af marmorkugler med <application ->Povray</application -> - -Alle billeder (klines/*.jpg) er lavet med Povray 3.0 og manipuleret med ImageMagick. Povray & bash scripter er i mappen ->klines/povray. Brugerindstil balls.pov som du ønsker og installér det. - -Du har brug for Povray 3.0 for at vise frem. I nyere versioner &ie; 3.1 bliver halo undertrykt. - -For at generere marmorkugler på dit eget system skal du skrive følgende i basismappen for &package;-distributionen: - -% cd klines -% make install +Generering af marmorkugler med <application>Povray</application> + +Alle billeder (klines/*.jpg) er lavet med Povray 3.0 og manipuleret med ImageMagick. Povray & bash scripter er i mappen >klines/povray. Brugerindstil balls.pov som du ønsker og installér det. + +Du har brug for Povray 3.0 for at vise frem. I nyere versioner &ie; 3.1 bliver halo undertrykt. + +For at generere marmorkugler på dit eget system skal du skrive følgende i basismappen for &package;-distributionen: + +% cd klines +% make install diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kmahjongg/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kmahjongg/index.docbook index 4d380db6fff..83895c320a7 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kmahjongg/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kmahjongg/index.docbook @@ -7,79 +7,21 @@ - JohnHayes'> - justlinux@bellsouth.net'> - - MathiasMueller'> - in5y158@public.uni-hamburg.de'> - AlbertAstalsCid'> - astals11@terra.es'> - DavidBlack'> - david.black@lutris.com'> - MichaelHaertjens'> - mhaertjens@modusoperandi.com'> - OsvaldoStark'> - starko@dnet.it'> - BenjaminMeyer'> - ben+kmahjongg@meyerhome.net'> + JohnHayes'> + justlinux@bellsouth.net'> + + MathiasMueller'> + in5y158@public.uni-hamburg.de'> + AlbertAstalsCid'> + astals11@terra.es'> + DavidBlack'> + david.black@lutris.com'> + MichaelHaertjens'> + mhaertjens@modusoperandi.com'> + OsvaldoStark'> + starko@dnet.it'> + BenjaminMeyer'> + ben+kmahjongg@meyerhome.net'> ]> @@ -87,175 +29,103 @@ -&kmahjongg;-håndbogen +&kmahjongg;-håndbogen -&John.Hayes; &John.Hayes.mail; +&John.Hayes; &John.Hayes.mail; -&Mathias.Mueller; &Mathias.Mueller.mail; +&Mathias.Mueller; &Mathias.Mueller.mail; -&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail; +&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail; -&David.Black; &David.Black.mail; +&David.Black; &David.Black.mail; -&Michael.Haertjens; &Michael.Haertjens.mail; +&Michael.Haertjens; &Michael.Haertjens.mail; -&Osvaldo.Stark; &Osvaldo.Stark.mail; +&Osvaldo.Stark; &Osvaldo.Stark.mail; -&Benjamin.Meyer; &Benjamin.Meyer.mail; +&Benjamin.Meyer; &Benjamin.Meyer.mail; &erik.kjaer.pedersen.role; -2005 -John Hayes +2005 +John Hayes -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2006-01-23 -0.7.6 +2006-01-23 +0.7.6 -&kmahjongg; er et spil som ligner det berømte orientalske spil Mahjongg. +&kmahjongg; er et spil som ligner det berømte orientalske spil Mahjongg. -KDE -tdegames -KMahjongg -Mahjongg +KDE +tdegames +KMahjongg +Mahjongg -Indledning +Indledning -&kmahjongg; er et spil som ligner det berømte orientalske spil Mahjongg. Spillets formål er at fjerne alle brikker fra spillebrættet. Brikker fjernes ved at parre dem sammen. Brikkerne som parres sammen skal have en fri side til venstre eller til højre. Rapportér gerne eventuelle problemer eller ønskemål om nye funktioner til &kde;'s e-mail-lister. +&kmahjongg; er et spil som ligner det berømte orientalske spil Mahjongg. Spillets formål er at fjerne alle brikker fra spillebrættet. Brikker fjernes ved at parre dem sammen. Brikkerne som parres sammen skal have en fri side til venstre eller til højre. Rapportér gerne eventuelle problemer eller ønskemål om nye funktioner til &kde;'s e-mail-lister. -Spillet +Spillet -Start af nyt spil - -Når &kmahjongg; startes, sættes spillebrættet op og spillets tidtagning startes, i forventning om på dit første træk. Et nyt spil kan startes ved at vælge Spil Ny eller trykke på &Ctrl;N. - -Der er også muligheden at starte et specifikt spilnummer findes også. Alle spil er nummererede og vælges tilfældigt med Spil Ny. Et specifikt spilnummer kan startes ved at vælge Spil Nyt nummereret spil. +Start af nyt spil + +Når &kmahjongg; startes, sættes spillebrættet op og spillets tidtagning startes, i forventning om på dit første træk. Et nyt spil kan startes ved at vælge Spil Ny eller trykke på &Ctrl;N. + +Der er også muligheden at starte et specifikt spilnummer findes også. Alle spil er nummererede og vælges tilfældigt med Spil Ny. Et specifikt spilnummer kan startes ved at vælge Spil Nyt nummereret spil. -Spillets formål +Spillets formål -Spillets formål er at fjerne alle brikler fra spillebrættet. Brikker fjernes ved at parre dem sammen i par, som så forsvinder. Brikkerne som parres sammen skal have en fri side til venstre eller til højre. +Spillets formål er at fjerne alle brikler fra spillebrættet. Brikker fjernes ved at parre dem sammen i par, som så forsvinder. Brikkerne som parres sammen skal have en fri side til venstre eller til højre. -Spillet - -Find og markér brikker med musen, som passer sammen og har en fri side til venstre eller højre. Brikkerne forsvinder når de markeres og er sammenpasset. - -Der er to ting som hjælper til at finde brikker som passer sammen og har en fri side. Et er at få et vink ved at vælge Flyt Vink eller trykke på H, hvilket får et par af brikker som passer sammen til at blinke. Det andet er at aktivere Opsætning Vis matchende brikker, som markerer den valgte brik og får alle brikker som passer sammen med den og har en fri side til at blinke ved hvert træk. Ingen yderligere brikker markeres hvis der ikke er nogen brikker som matcher med en fri side. +Spillet + +Find og markér brikker med musen, som passer sammen og har en fri side til venstre eller højre. Brikkerne forsvinder når de markeres og er sammenpasset. + +Der er to ting som hjælper til at finde brikker som passer sammen og har en fri side. Et er at få et vink ved at vælge Flyt Vink eller trykke på H, hvilket får et par af brikker som passer sammen til at blinke. Det andet er at aktivere Opsætning Vis matchende brikker, som markerer den valgte brik og får alle brikker som passer sammen med den og har en fri side til at blinke ved hvert træk. Ingen yderligere brikker markeres hvis der ikke er nogen brikker som matcher med en fri side. -Spilleskærmen +Spilleskærmen -Et skærmaftryk af Mahjongg +Et skærmaftryk af Mahjongg - Skærmbillede + Skærmbillede @@ -264,30 +134,24 @@ En hurtig forklaring på delene af spilleskærmen... -Spilleskærmen +Spilleskærmen -Spilleskærmen er i midten på skærmen og er den største del af vinduet. Baggrunden er befolket med spilbrikkerne. +Spilleskærmen er i midten på skærmen og er den største del af vinduet. Baggrunden er befolket med spilbrikkerne. -Spillets tidtagning +Spillets tidtagning -Spillets tidtagning er placeret længst oppe til højre på skærmen. Tidtagningen holder styre på den tid der er gået fra spillets start til det er færdigt. +Spillets tidtagning er placeret længst oppe til højre på skærmen. Tidtagningen holder styre på den tid der er gået fra spillets start til det er færdigt. -Statuslinje +Statuslinje -Statuslinjen er placeret længst nede på skærmen, og indeholder tre felter. Det første felt angiver fjernede og totalt antal brikker, samt antal brikker som passer sammen og har frie sider. Det andet felt giver sekvensnummeret for spillet du spiller. I det sidste felt lader spilleren få at vide hvornår spillet er parat. +Statuslinjen er placeret længst nede på skærmen, og indeholder tre felter. Det første felt angiver fjernede og totalt antal brikker, samt antal brikker som passer sammen og har frie sider. Det andet felt giver sekvensnummeret for spillet du spiller. I det sidste felt lader spilleren få at vide hvornår spillet er parat. @@ -298,43 +162,30 @@ En hurtig forklaring på delene af spilleskærmen... -Opsætning og standardgenvejstaster +Opsætning og standardgenvejstaster -Indstillingstilvalgene er følgende: +Indstillingstilvalgene er følgende: -Indstil &kmahjongg; +Indstil &kmahjongg; -Indstillingsdialogen +Indstillingsdialogen - Indstillingsdialogen + Indstillingsdialogen @@ -346,39 +197,22 @@ En hurtig forklaring på delene af spilleskærmen... --> -Opsætning Indstil &kmahjongg;... åbner dialogen Indstil &kmahjongg;. - -Tilvalgene i <guilabel ->Generelt</guilabel -> +Opsætning Indstil &kmahjongg;... åbner dialogen Indstil &kmahjongg;. + +Tilvalgene i <guilabel>Generelt</guilabel> -Vis fjernede brikker +Vis fjernede brikker -Placerer et gitter til højre for spillebrættet hvor matchede brikker puttes efter de er fjernet fra spillebrættet. -Her er et skærmaftryk af &kmahjongg; som viser fjernede brikker. +Placerer et gitter til højre for spillebrættet hvor matchede brikker puttes efter de er fjernet fra spillebrættet. +Her er et skærmaftryk af &kmahjongg; som viser fjernede brikker. - Fjernede brikker. + Fjernede brikker. @@ -387,90 +221,58 @@ En hurtig forklaring på delene af spilleskærmen... -Generér løsbare spil +Generér løsbare spil -Vælger kun spil som kan løses når du starter et nyt spil. +Vælger kun spil som kan løses når du starter et nyt spil. -Afspil vindende animering +Afspil vindende animering -Viser en afspilning af alle træk når du vinder et spil. +Viser en afspilning af alle træk når du vinder et spil. -Tilvalg i <guilabel ->Brikker</guilabel -> +Tilvalg i <guilabel>Brikker</guilabel> -Tegn skygger +Tegn skygger -Tegner skygger på brikkerne for at give et tredimensionalt udseende. +Tegner skygger på brikkerne for at give et tredimensionalt udseende. -Brug minibrikker +Brug minibrikker -Indstiller brikkernes størrelse til lille. +Indstiller brikkernes størrelse til lille. -Tilvalg i <guilabel ->Baggrund</guilabel -> +Tilvalg i <guilabel>Baggrund</guilabel> -Skaleret +Skaleret -Skalerer baggrundsbilledet. +Skalerer baggrundsbilledet. -Side ved side +Side ved side -Lægger baggrundsbilledet side ved side. +Lægger baggrundsbilledet side ved side. @@ -483,195 +285,116 @@ En hurtig forklaring på delene af spilleskærmen... -Standardtastebindinger - -OpsætningIndstil genveje... lader dig ændre standardtastebindingerne. +Standardtastebindinger + +OpsætningIndstil genveje... lader dig ændre standardtastebindingerne. -Dialogen for indstilling af tastebindinger +Dialogen for indstilling af tastebindinger - Dialogen for indstilling af tastebindinger + Dialogen for indstilling af tastebindinger -De standardtastebindingerne er følgende: +De standardtastebindingerne er følgende: -D +D -Spiller spillet i demonstrationstilstand. +Spiller spillet i demonstrationstilstand. -H +H -Giver dig et vink ved at få to brikker som hører sammen til at blinke +Giver dig et vink ved at få to brikker som hører sammen til at blinke -F1 +F1 -Viser denne håndbog. +Viser denne håndbog. -&Ctrl;O +&Ctrl;O -Indlæser et tidligere gemt spil. +Indlæser et tidligere gemt spil. -&Ctrl;N +&Ctrl;N -Starter et nyt spil. +Starter et nyt spil. -P +P -Holder pause eller genoptager et spil. +Holder pause eller genoptager et spil. -&Ctrl;Q +&Ctrl;Q -Afslutter spillet. +Afslutter spillet. -&Ctrl;&Shift;Z +&Ctrl;&Shift;Z -Annullér fortryd træk. +Annullér fortryd træk. -F5 +F5 -Genstart spillet. +Genstart spillet. -&Ctrl;S +&Ctrl;S -Gemmer spillet. +Gemmer spillet. -&Ctrl;H +&Ctrl;H -Viser bedste resultater. +Viser bedste resultater. -&Ctrl;Z +&Ctrl;Z -Fortryder træk. +Fortryder træk. -&Shift;F1 +&Shift;F1 -Hvad er dette? hjælp +Hvad er dette? hjælp @@ -683,8 +406,7 @@ En hurtig forklaring på delene af spilleskærmen... -Kommandoreference +Kommandoreference -&kmahjongg;-vinduet +&kmahjongg;-vinduet -Et skærmaftryk af Mahjongg +Et skærmaftryk af Mahjongg - Skærmbillede + Skærmbillede -<guimenu ->Spil</guimenu ->menuen +<guimenu>Spil</guimenu>menuen -&Ctrl;NSpilNyt -Starter et nyt spil. +&Ctrl;NSpilNyt +Starter et nyt spil. - &Ctrl;O Spil Indlæs... -Indlæser et gemt spil. + &Ctrl;O Spil Indlæs... +Indlæser et gemt spil. - F5 Spil Genstart spil -Genstarter det nummererede spil som er ved at blive spillet. + F5 Spil Genstart spil +Genstarter det nummererede spil som er ved at blive spillet. -Spil Nyt nummereret spil... -Starter et specifikt nummereret spil. +Spil Nyt nummereret spil... +Starter et specifikt nummereret spil. -Spildialogen for at starte et nummereret spil +Spildialogen for at starte et nummereret spil - Spildialogen for at starte et nummereret spil + Spildialogen for at starte et nummereret spil - + -Spil Åbn tema... -Lader dig indlæse et tema med anderledes baggrunde og brikstil. +Spil Åbn tema... +Lader dig indlæse et tema med anderledes baggrunde og brikstil. -Dialogen for at indlæse et tema +Dialogen for at indlæse et tema - Dialogen for at indlæse et tema + Dialogen for at indlæse et tema -Tilgængelige tilvalg: -default (vist) -pirates +Tilgængelige tilvalg: +default (vist) +pirates -Spil Åbn sæt af brikker... -Lader dig indlæse et andet sæt brikker. +Spil Åbn sæt af brikker... +Lader dig indlæse et andet sæt brikker. -Dialogen for at åbne sæt af brik +Dialogen for at åbne sæt af brik - Dialogen for at åbne sæt af brikker + Dialogen for at åbne sæt af brikker -Tilgængelige tilvalg: -default (vist) -pirates -traditionel +Tilgængelige tilvalg: +default (vist) +pirates +traditionel -Spil Indlæs baggrundsbillede... -Lader dig indlæse et andet baggrundsbillede. +Spil Indlæs baggrundsbillede... +Lader dig indlæse et andet baggrundsbillede. -Dialogen for at indlæse baggrund +Dialogen for at indlæse baggrund - Dialogen for at indlæse baggrund + Dialogen for at indlæse baggrund -Tilgængelige tilvalg: -default (vist) -haze -pirates -slate -wood +Tilgængelige tilvalg: +default (vist) +haze +pirates +slate +wood -Spil Åbn layout... -Lader dig indlæse et anden briklayout. +Spil Åbn layout... +Lader dig indlæse et anden briklayout. -Dialogen for at indlæse layout +Dialogen for at indlæse layout - Dialogen for at indlæse layout + Dialogen for at indlæse layout -Tilgængelige tilvalg: -default (vist) -kors -pirates -pyramide -stax -tower -triangel +Tilgængelige tilvalg: +default (vist) +kors +pirates +pyramide +stax +tower +triangel - &Ctrl;S Spil Gem -Gemmer nuværende spil. + &Ctrl;S Spil Gem +Gemmer nuværende spil. -Spil Gem tema... -Gemmer det nuværende tema. +Spil Gem tema... +Gemmer det nuværende tema. - P Spil Pause -Holder pause eller genoptager spillet. Mens spillet holder pause er alle brikker skjulte. + P Spil Pause +Holder pause eller genoptager spillet. Mens spillet holder pause er alle brikker skjulte. - &Ctrl;H Spil Vis topresultater -Viser listen med de bedste resultater. + &Ctrl;H Spil Vis topresultater +Viser listen med de bedste resultater. -Vis bedste resultater +Vis bedste resultater - Vis bedste resultater + Vis bedste resultater -Når dit spilresultat overskrider de ti bedste resultater som angives, bliver du bedt om at indtaste dit navn. +Når dit spilresultat overskrider de ti bedste resultater som angives, bliver du bedt om at indtaste dit navn. - &Ctrl;Q Spil Afslut -Afslutter &kmahjongg;. + &Ctrl;Q Spil Afslut +Afslutter &kmahjongg;. @@ -1151,41 +616,25 @@ or menu bars. --> -<guimenu ->Redigér</guimenu ->-menuen +<guimenu>Redigér</guimenu>-menuen -Redigér Bræteditor -Åbner spilbrættets editor. +Redigér Bræteditor +Åbner spilbrættets editor. -Spilbrættets editor +Spilbrættets editor - Spilbrættets editor + Spilbrættets editor -Spilbrættets editor lader dig oprette dit egen briklayout for spillet. +Spilbrættets editor lader dig oprette dit egen briklayout for spillet. @@ -1194,116 +643,33 @@ or menu bars. --> -<guimenu ->Flyt</guimenu ->-menu +<guimenu>Flyt</guimenu>-menu - &Ctrl;Z Flyt Fortryd -Fortryd dit seneste træk. + &Ctrl;Z Flyt Fortryd +Fortryd dit seneste træk. - &Ctrl;&Shift;Z Flyt Annullér fortryd -Annullér fortryd et træk som er fortrudt. + &Ctrl;&Shift;Z Flyt Annullér fortryd +Annullér fortryd et træk som er fortrudt. - H Flyt Vink -Giver et vink ved at blinke med et par af brikker som passer sammen. + H Flyt Vink +Giver et vink ved at blinke med et par af brikker som passer sammen. - D Flyt Demo -Starter spildemonstrationstilstanden. + D Flyt Demo +Starter spildemonstrationstilstanden. -Flyt Bland -Blander brikkerne på spillebrættet. +Flyt Bland +Blander brikkerne på spillebrættet. @@ -1312,108 +678,49 @@ or menu bars. --> -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menu +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menu -Opsætning Vis/Skjul værktøjslinje +Opsætning Vis/Skjul værktøjslinje -Viser eller skjuler værktøjslinjen. +Viser eller skjuler værktøjslinjen. -OpsætningVis/Skjul statuslinje +OpsætningVis/Skjul statuslinje -Viser eller skjuler statuslinjen. +Viser eller skjuler statuslinjen. -OpsætningVis/Skjul matchende brikker +OpsætningVis/Skjul matchende brikker -Viser eller skjuler brikker som passer sammen ved ikke at blinke med de frie matchende brikkerne når en brik markeres. +Viser eller skjuler brikker som passer sammen ved ikke at blinke med de frie matchende brikkerne når en brik markeres. -OpsætningIndstil genveje... +OpsætningIndstil genveje... -Viser en standarddialog i &kde; med genvejsindstillinger for at ændre genvejstaster i &kmahjongg;. +Viser en standarddialog i &kde; med genvejsindstillinger for at ændre genvejstaster i &kmahjongg;. -OpsætningIndstil værktøjslinjer... +OpsætningIndstil værktøjslinjer... -Viser en standarddialog i &kde; hvor du kan indstille værktøjslinjens ikoner. +Viser en standarddialog i &kde; hvor du kan indstille værktøjslinjens ikoner. -OpsætningIndstil &kmahjongg;... +OpsætningIndstil &kmahjongg;... -Åbner en dialog til at indstille &kmahjongg;. For detaljer, kig her. +Åbner en dialog til at indstille &kmahjongg;. For detaljer, kig her. @@ -1424,10 +731,7 @@ or menu bars. --> -<guimenu ->Hjælpe</guimenu ->menuen +<guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen &help.menu.documentation; @@ -1442,42 +746,22 @@ contributors here. The license for your software should then be included below the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE distribution. --> -Medvirkende og licens - -&kmahjongg; for KDE - -Program ophavsret © 1997 &Mathias.Mueller; &Mathias.Mueller.mail; - -Bidragydere: -&David.Black; &David.Black.mail; -&Michael.Haertjens; &Michael.Haertjens.mail; -&Osvaldo.Stark; &Osvaldo.Stark.mail; -&Benjamin.Meyer; &Benjamin.Meyer.mail; -&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail; +Medvirkende og licens + +&kmahjongg; for KDE + +Program ophavsret © 1997 &Mathias.Mueller; &Mathias.Mueller.mail; + +Bidragydere: +&David.Black; &David.Black.mail; +&Michael.Haertjens; &Michael.Haertjens.mail; +&Osvaldo.Stark; &Osvaldo.Stark.mail; +&Benjamin.Meyer; &Benjamin.Meyer.mail; +&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail; -Dokumentation ophavsret © 2005 &John.Hayes; &John.Hayes.mail; +Dokumentation ophavsret © 2005 &John.Hayes; &John.Hayes.mail; &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kmines/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kmines/index.docbook index 1086b3e4152..b060bf0c476 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kmines/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kmines/index.docbook @@ -3,425 +3,188 @@ - + ]> -&kmines;-håndbogen +&kmines;-håndbogen -Nicolas Hadacek
&Nicolas.Hadacek.mail;
+Nicolas Hadacek
&Nicolas.Hadacek.mail;
-Michael McBride
mmcbride@ematic.org
+Michael McBride
mmcbride@ematic.org
-Nicolas Hadacek
&Nicolas.Hadacek.mail;
+Nicolas Hadacek
&Nicolas.Hadacek.mail;
-Udvikler +Udvikler
-Lauri Watts
&Lauri.Watts.mail;
-Tester +Lauri Watts
&Lauri.Watts.mail;
+Tester
&erik.kjaer.pedersen.role;
-2000 -&Nicolas.Hadacek;, Michael McBride +2000 +&Nicolas.Hadacek;, Michael McBride -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2005-12-28 -2.1.10 +2005-12-28 +2.1.10 -&kmines; er &kde; versionen af det klassiske minesøger spil. +&kmines; er &kde; versionen af det klassiske minesøger spil. -KDE -spil -minesøger +KDE +spil +minesøger
-Indledning +Indledning -&kmines; er det klassiske minesøger spil. Man skal afdække alle de tomme felter uden at udløse en mine. +&kmines; er det klassiske minesøger spil. Man skal afdække alle de tomme felter uden at udløse en mine. -Når man afdækker et felt viser et tal sig: det indikerer hvor mange miner der omgiver dette felt. Hvis der ikke er noget tal bliver nabofelterne automatisk afdækkede. Når du er i færd med at afdække sikre felter er det meget nyttigt at putte et flag på de felter der indeholder en mine. +Når man afdækker et felt viser et tal sig: det indikerer hvor mange miner der omgiver dette felt. Hvis der ikke er noget tal bliver nabofelterne automatisk afdækkede. Når du er i færd med at afdække sikre felter er det meget nyttigt at putte et flag på de felter der indeholder en mine. -Hvordan man spiller - -Man skal bruge musen og dens tre knapper for at afdække eller sætte flag på felterne (hvis du kun har to knapper klikker man sædvanligvis på den midterste ved samtidig at trykke på venstre og højre knap). Her er detaljerne: +Hvordan man spiller + +Man skal bruge musen og dens tre knapper for at afdække eller sætte flag på felterne (hvis du kun har to knapper klikker man sædvanligvis på den midterste ved samtidig at trykke på venstre og højre knap). Her er detaljerne: -Venstre knap vil afdække et felt. Hvis der er en bombe under feltet, så vil bomben eksplodere og spillet er forbi. -Hvis der ikke er en bombe under feltet, så vil et tal vise sig. Det er antallet af nabofelter der har bomber under sig. Hvilke spørger du? Det er netop spillets pointe. -For hvert felt (med undtagelse af kant og hjørnefelt), er der 8 nabofelter. -Hvis der ikke er bomber under nogen af nabofelterne, så vil et blankt felt vise sig og alle nabofelter vil automatisk blive afdækkede. -Venstre klik på et felt med flag er sikkert og ændrer ingenting. -Højre knap vil markere et felt som indeholdende en mine (ved at tegne et rødt flag på den) eller, hvis indstillingen er sat, som værende usikker (ved at tegne et spørgsmålstegn på den). Den usikre markering kan være nyttig hvis du er i tvivl om positionen af minerne. -Den midterste knap vil rydde alle omgivende felter, hvis der allerede er det rigtige antal felter med flag. Dette er meget nyttigt da det er meget hurtigere end at afdække alle individuelle felter. -Hvis dine flag ikke står rigtigt vil en bombe eksplodere. -Det starter et nyt spil at trykke på den gule smiley. +Venstre knap vil afdække et felt. Hvis der er en bombe under feltet, så vil bomben eksplodere og spillet er forbi. +Hvis der ikke er en bombe under feltet, så vil et tal vise sig. Det er antallet af nabofelter der har bomber under sig. Hvilke spørger du? Det er netop spillets pointe. +For hvert felt (med undtagelse af kant og hjørnefelt), er der 8 nabofelter. +Hvis der ikke er bomber under nogen af nabofelterne, så vil et blankt felt vise sig og alle nabofelter vil automatisk blive afdækkede. +Venstre klik på et felt med flag er sikkert og ændrer ingenting. +Højre knap vil markere et felt som indeholdende en mine (ved at tegne et rødt flag på den) eller, hvis indstillingen er sat, som værende usikker (ved at tegne et spørgsmålstegn på den). Den usikre markering kan være nyttig hvis du er i tvivl om positionen af minerne. +Den midterste knap vil rydde alle omgivende felter, hvis der allerede er det rigtige antal felter med flag. Dette er meget nyttigt da det er meget hurtigere end at afdække alle individuelle felter. +Hvis dine flag ikke står rigtigt vil en bombe eksplodere. +Det starter et nyt spil at trykke på den gule smiley. -Dette er standardopsætningen. Museknapperne kan omprogrammeres. For mere information, se afsnittet der hedder Spil indstillinger. +Dette er standardopsætningen. Museknapperne kan omprogrammeres. For mere information, se afsnittet der hedder Spil indstillinger. -&kmines; Skærmen +&kmines; Skærmen -&kmines; Skærmen +&kmines; Skærmen - -&kmines; Skærmen +&kmines; Skærmen -&kmines; skærmen består af: +&kmines; skærmen består af: -Et felt der viser det antal miner der stadig skal markeres. Hver gang du putter et flag på et bombested, vil dette antal gå én ned. -Dette felt afgør ikke om du har ret eller uret, kun hvor mange miner du teoretisk behøver at markere før du er færdig med spillet. -I dette eksempel er der 40 miner der skal markeres. -Et gult smiley ansigt. Ved at klikke på dette starter man et nyt spil. Hvis du taber spillet, bliver det til en grimasse. -Feltet til højre viser hvor lang tid denne runde har taget. De hurtigste tider på hvert niveau er på topscorerlisten. -Spilleområdet. Dette varierer i størrelse afhængig af den valgte sværhedsgrad. I dette eksempel består det af 256 felter. Det er her du spiller spillet. +Et felt der viser det antal miner der stadig skal markeres. Hver gang du putter et flag på et bombested, vil dette antal gå én ned. +Dette felt afgør ikke om du har ret eller uret, kun hvor mange miner du teoretisk behøver at markere før du er færdig med spillet. +I dette eksempel er der 40 miner der skal markeres. +Et gult smiley ansigt. Ved at klikke på dette starter man et nyt spil. Hvis du taber spillet, bliver det til en grimasse. +Feltet til højre viser hvor lang tid denne runde har taget. De hurtigste tider på hvert niveau er på topscorerlisten. +Spilleområdet. Dette varierer i størrelse afhængig af den valgte sværhedsgrad. I dette eksempel består det af 256 felter. Det er her du spiller spillet. -Spillets indstillinger -Indstillinger for &kmines; sættes ved at vælge Indstil &kmines; Indstillinger fra menulinjen. Dette bringer en dialog frem. +Spillets indstillinger +Indstillinger for &kmines; sættes ved at vælge Indstil &kmines; Indstillinger fra menulinjen. Dette bringer en dialog frem. -&kmines; Indstillinger +&kmines; Indstillinger - -&kmines; Indstillinger + +&kmines; Indstillinger -Denne dialog er opdelt i tre afdelinger. +Denne dialog er opdelt i tre afdelinger. -Spil +Spil -Den første mulighed ved navn Aktivér ?-tegn, afgør om man kan markere et felt som tvivlsomt. Hvis dette er afkrydset, så vil højreklik med musen først forårsage at der kommer et flag og hvis du højreklikker igen vil flaget ændres til et ?, for at angive, at du ikke ved om der er en bombe der eller ej. Hvis du klikker igen vil firkanten blive blank igen. - -Hvis denne indstilling ikke er afkrydset vil det første højre museklik ændre feltet til et rødt flag. Det andet vil få det til at blive blankt igen, så ? symbolet overspringes. - -Den næste valgmulighed der vises, som hedder Aktivér tastatur, afgør om genvejstatser virker mens man spiller spillet. De standardiserede genvejstaster er givet i , og kan ændres ved at vælge OpsætningIndstil genveje.... - -De eneste tastaturgenvej dette har virkning på, er dem der bruges i spillet. Tastatur kommandoer såsom Nyt spil, og Afslut, virker stadigvæk uanset denne indstilling. - -Hold pause hvis vinduet mister fokus vil automatisk få spillet til at holde pause &kmines;-vinduet mister fokus. Når spillet holder pause, forsvinder spillebrættet, så du kan ikke holde pause som en måde at snyde! - -"Magisk" visning skifter til Magisk visnings-tilstand. I denne tilstand, udføre &kmines; det meste af spillet for dig: Hvis du har afdækket nok felter til at kunne sige med sikkerhed at et felt indeholder en mine, så vil &kmines; automatisk markere det som en mine, og udføre en automatisk visning af felter for hvilke det har markeret det rigtige antal miner. Bemærk at når du har denne tilstand slået til, tæller dine resultater ikke som topresultater. - - -Det sidste afsnit tillader dig at ændre den måde museknapperne virker på. Dine muligheder er : +Den første mulighed ved navn Aktivér ?-tegn, afgør om man kan markere et felt som tvivlsomt. Hvis dette er afkrydset, så vil højreklik med musen først forårsage at der kommer et flag og hvis du højreklikker igen vil flaget ændres til et ?, for at angive, at du ikke ved om der er en bombe der eller ej. Hvis du klikker igen vil firkanten blive blank igen. + +Hvis denne indstilling ikke er afkrydset vil det første højre museklik ændre feltet til et rødt flag. Det andet vil få det til at blive blankt igen, så ? symbolet overspringes. + +Den næste valgmulighed der vises, som hedder Aktivér tastatur, afgør om genvejstatser virker mens man spiller spillet. De standardiserede genvejstaster er givet i , og kan ændres ved at vælge OpsætningIndstil genveje.... + +De eneste tastaturgenvej dette har virkning på, er dem der bruges i spillet. Tastatur kommandoer såsom Nyt spil, og Afslut, virker stadigvæk uanset denne indstilling. + +Hold pause hvis vinduet mister fokus vil automatisk få spillet til at holde pause &kmines;-vinduet mister fokus. Når spillet holder pause, forsvinder spillebrættet, så du kan ikke holde pause som en måde at snyde! + +"Magisk" visning skifter til Magisk visnings-tilstand. I denne tilstand, udføre &kmines; det meste af spillet for dig: Hvis du har afdækket nok felter til at kunne sige med sikkerhed at et felt indeholder en mine, så vil &kmines; automatisk markere det som en mine, og udføre en automatisk visning af felter for hvilke det har markeret det rigtige antal miner. Bemærk at når du har denne tilstand slået til, tæller dine resultater ikke som topresultater. + + +Det sidste afsnit tillader dig at ændre den måde museknapperne virker på. Dine muligheder er : -Afslør -Dette vil afsløre indholdet af feltet. Hvis der ikke er en bombe så vil et tal vise sig. Hvis der er en bombe, så vil den eksplodere og spillet er forbi. +Afslør +Dette vil afsløre indholdet af feltet. Hvis der ikke er en bombe så vil et tal vise sig. Hvis der er en bombe, så vil den eksplodere og spillet er forbi. +Toggle Mark +Clicking with this button on a square will mark/unmark with a red flag. + --> -Autovisning -Klik på et felt med denne knap vil automatisk afsløre alle nabofelter der ikke er markerede med røde flag. Hvis en af disse naboer har en bombe under sig vil den eksplodere og spillet vil være ovre. +Autovisning +Klik på et felt med denne knap vil automatisk afsløre alle nabofelter der ikke er markerede med røde flag. Hvis en af disse naboer har en bombe under sig vil den eksplodere og spillet vil være ovre. -Slå flag til/fra -Ved at klikke med denne knap på et felt, vil gå gennem blank, rødt flag og spørgsmålstegn. +Slå flag til/fra +Ved at klikke med denne knap på et felt, vil gå gennem blank, rødt flag og spørgsmålstegn. -Slå ?-flag til/fra -Ved at klikke med denne knap på et felt, vil der blive markeret afmarkeret med et spørgsmålstegn. +Slå ?-flag til/fra +Ved at klikke med denne knap på et felt, vil der blive markeret afmarkeret med et spørgsmålstegn. -Udseende +Udseende -De øverste tre farveknapper bestemmer Flagets farve, Eksplosionsfarve og Fejlfarve. - -Resten af denne side drejer sig om minernes farver. For at justere dem klikker du blot på farveknappen ved siden af hver beskrivelse , og vælger en ny farve. +De øverste tre farveknapper bestemmer Flagets farve, Eksplosionsfarve og Fejlfarve. + +Resten af denne side drejer sig om minernes farver. For at justere dem klikker du blot på farveknappen ved siden af hver beskrivelse , og vælger en ny farve. -Tilpasset spil +Tilpasset spil -Endelig er det sådan at hvis du ikke finder de eksisterende indstillinger tilstrækkeligt udfordrende, kan du indstille et brugervalgt spil her. Brug skyderne til at ændre Bredde, Højde, og den procentdel af brættet der er dækket med Miner. Standardspillet har 15 procent af brættet dækket, så der er masser af plads til at gøre spillet sværere. +Endelig er det sådan at hvis du ikke finder de eksisterende indstillinger tilstrækkeligt udfordrende, kan du indstille et brugervalgt spil her. Brug skyderne til at ændre Bredde, Højde, og den procentdel af brættet der er dækket med Miner. Standardspillet har 15 procent af brættet dækket, så der er masser af plads til at gøre spillet sværere. -Gem dine ændringer -Når du er færdig med at lave dine ændringer, så klik på O.k. for at gøre dem permanente. - -Hvis du ønsker at glemme dine ændringer, så klik på Annullér for at annullere ændringerne. - -Hvis du klikker på Standard, vil standard opsætningen blive genoprettet. Klik på O.k. for at gøre standardopsætningen permanent, eller redigér opsætningen mere. +Gem dine ændringer +Når du er færdig med at lave dine ændringer, så klik på O.k. for at gøre dem permanente. + +Hvis du ønsker at glemme dine ændringer, så klik på Annullér for at annullere ændringerne. + +Hvis du klikker på Standard, vil standard opsætningen blive genoprettet. Klik på O.k. for at gøre standardopsætningen permanent, eller redigér opsætningen mere. @@ -429,650 +192,204 @@ simply says -Kommandoer/Tastaturgenveje +Kommandoer/Tastaturgenveje -De følgende afsnit beskriver kort hver indstilling i menulinjen. +De følgende afsnit beskriver kort hver indstilling i menulinjen. -<guimenu ->Spil</guimenu ->menu +<guimenu>Spil</guimenu>menu -Spilmenuen består af 4 indstillinger. +Spilmenuen består af 4 indstillinger. -&Ctrl;NSpilNyt -Starter et nyt spil. +&Ctrl;NSpilNyt +Starter et nyt spil. - P Spil Pause -Pause i spillet eller genoptag spillet. Dette vil gemme brættet (der kan ikke snydes), og det giver dig en knap at trykke på, når du vil fortsætte dette spil. + P Spil Pause +Pause i spillet eller genoptag spillet. Dette vil gemme brættet (der kan ikke snydes), og det giver dig en knap at trykke på, når du vil fortsætte dette spil. - &Ctrl;H Spil Vis topresultater -Dette viser dig topscoringerne (den korteste tid) for hver sværhedsgrad. + &Ctrl;H Spil Vis topresultater +Dette viser dig topscoringerne (den korteste tid) for hver sværhedsgrad. - &Ctrl;Q Spil Afslut -Afslutter &kmines; + &Ctrl;Q Spil Afslut +Afslutter &kmines; -<guimenu ->Flyt</guimenu ->-menu +<guimenu>Flyt</guimenu>-menu - H Flyt Vink -Hvis du bruger dette punkt vil du få et vink om hvor du skal klikke næste gang. Hvis du gør det vil din scoring ikke blive brugt i topresultater. + H Flyt Vink +Hvis du bruger dette punkt vil du få et vink om hvor du skal klikke næste gang. Hvis du gør det vil din scoring ikke blive brugt i topresultater. -Flyt Løs -Dette punkt forsøger at løse spillet der spilles nu. +Flyt Løs +Dette punkt forsøger at løse spillet der spilles nu. -Flyt Løsningsrate... -Dette punkt viser en dialog der beregner løsningsraten for denne spiltype. +Flyt Løsningsrate... +Dette punkt viser en dialog der beregner løsningsraten for denne spiltype. -Flyt Vis log -Dette punkt viser en dialog med loggen fra det sidste spil. +Flyt Vis log +Dette punkt viser en dialog med loggen fra det sidste spil. -Flyt Genafspil log -Dette punkt afspiller denne log igen. +Flyt Genafspil log +Dette punkt afspiller denne log igen. -Flyt Gem log... -Dette punkt viser en dialog til at gemme denne log. +Flyt Gem log... +Dette punkt viser en dialog til at gemme denne log. -Flyt Indlæs log... -Dette punkt vier en dialog til at indlæse en log. +Flyt Indlæs log... +Dette punkt vier en dialog til at indlæse en log. -<guimenu ->Vis</guimenu ->-menu +<guimenu>Vis</guimenu>-menu - &Ctrl;+ Vis Forstør -Øger størrelsen af spillebrættets kanvas. + &Ctrl;+ Vis Forstør +Øger størrelsen af spillebrættets kanvas. - &Ctrl;- Vis Formindsk -Mindsker størrelsen af spillebrættets kanvas. + &Ctrl;- Vis Formindsk +Mindsker størrelsen af spillebrættets kanvas. -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menu +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menu -Opsætning Vis menulinje -Hvis dette valg er afkrydset vil menulinjen blive synlig. Ellers vil menulinjen være skjult. -Klik udenfor spilområdet med højre museknap for at genoprette en skjult menulinje, . Dette vil få en lille undermenu frem. Vælg så Vis menulinje fra denne undermenu og menulinjen vil blive synlig igen. +Opsætning Vis menulinje +Hvis dette valg er afkrydset vil menulinjen blive synlig. Ellers vil menulinjen være skjult. +Klik udenfor spilområdet med højre museknap for at genoprette en skjult menulinje, . Dette vil få en lille undermenu frem. Vælg så Vis menulinje fra denne undermenu og menulinjen vil blive synlig igen. -Opsætning Vælg spiltype +Opsætning Vælg spiltype -Lader dig sætte sværhedsgraden fra en undermenu. -Der er tre standsard sværhedsgrader: Let (64 felter, 10 miner), Normalt (256 felter, 40 miner), og Ekspert (480 felter, 99 miner). Det er også muligt at lave Brugervalgte... indstillinger. -Hvis du vælger Brugervalgt..., så vil den opsætning du har indstillet i dialogen Indstil &kmines; blive brugt. +Lader dig sætte sværhedsgraden fra en undermenu. +Der er tre standsard sværhedsgrader: Let (64 felter, 10 miner), Normalt (256 felter, 40 miner), og Ekspert (480 felter, 99 miner). Det er også muligt at lave Brugervalgte... indstillinger. +Hvis du vælger Brugervalgt..., så vil den opsætning du har indstillet i dialogen Indstil &kmines; blive brugt. -OpsætningIndstil genveje... -Dette punkt tillader dig at ændre genvejstaster brugt af &kmines;. +OpsætningIndstil genveje... +Dette punkt tillader dig at ændre genvejstaster brugt af &kmines;. -Opsætning Indstil bekendtgørelser -Dette punkt viser en standard &kde; påmindelses-indstillingsdialog, hvor du kan ændre påmindelser (lyde, synlige beskeder &etc;) brugt af &kmines;. +Opsætning Indstil bekendtgørelser +Dette punkt viser en standard &kde; påmindelses-indstillingsdialog, hvor du kan ændre påmindelser (lyde, synlige beskeder &etc;) brugt af &kmines;. -Opsætning Indstil topresultater... -I fanebladet Hoved kan du ændre dit Alias og tilføje en sød Kommentar om dig selv, som vises i topresultater. Du kan også aktivere afkrydsningsfeltet Verdensomfattende topresultater aktiveret, og vise din dygtighed til &kmines; over hele verden via serveren for de verdensomfattende topresultater. Hvis du er forbundet til internettet, sender &kmines; automatisk dine resultater til serveren for topresultater (kmines.sf.net) ved slutningen af et spel. -Fanebladet Avanceret viser dine Registreringsdata på kmines.sf.net: Dit alias fra fanebladet Hoved og Nøgle:. Nøglen blev oprettet da du registrerede dig på kmines.sf.net ved at vælge Verdensomfattende topresultater aktiveret første gang. Registreringsnøglen bruges sammen med aliasset til at give brugere en entydig identitet, men brugere kan ikke have samme alias. Klik på knappen Fjern for at fjerne dig fra de verdensomfattende topresultater. +Opsætning Indstil topresultater... +I fanebladet Hoved kan du ændre dit Alias og tilføje en sød Kommentar om dig selv, som vises i topresultater. Du kan også aktivere afkrydsningsfeltet Verdensomfattende topresultater aktiveret, og vise din dygtighed til &kmines; over hele verden via serveren for de verdensomfattende topresultater. Hvis du er forbundet til internettet, sender &kmines; automatisk dine resultater til serveren for topresultater (kmines.sf.net) ved slutningen af et spel. +Fanebladet Avanceret viser dine Registreringsdata på kmines.sf.net: Dit alias fra fanebladet Hoved og Nøgle:. Nøglen blev oprettet da du registrerede dig på kmines.sf.net ved at vælge Verdensomfattende topresultater aktiveret første gang. Registreringsnøglen bruges sammen med aliasset til at give brugere en entydig identitet, men brugere kan ikke have samme alias. Klik på knappen Fjern for at fjerne dig fra de verdensomfattende topresultater. -Opsætning Indstil &kmines;... -Tillader dig at justere spillet. For mere detaljeret information, se afsnittet ved navn SpilIndstillinger. +Opsætning Indstil &kmines;... +Tillader dig at justere spillet. For mere detaljeret information, se afsnittet ved navn SpilIndstillinger. -<guimenu ->Hjælpe</guimenu ->menu +<guimenu>Hjælpe</guimenu>menu &help.menu.documentation; -Standard genvejstaster -Følgende tabel viser dig standard genvejstaster. +Standard genvejstaster +Følgende tabel viser dig standard genvejstaster. -Genvejstaster +Genvejstaster -TastekombinationHandling +TastekombinationHandling -PileFlyt markøren i spilleområdet. -PageDownFlyt til nederste kant -PageUpFlyt til øverste kant -HjemFlyt til venstre kant -EndFlyt til højre kant -MellemrumAfslør felt. -WMarkér felt som mine -ReturnVis omgivende felter ikke markeret med flag automatisk. -&Ctrl;NNyt spil -PPause i spil -&Ctrl;QAfslut &kmines; -F1&kmines;-håndbogen -&Shift;F1Hvad er dette, hjælp -&Ctrl;HVis topresultater -&Ctrl;MVis menulinje -&Ctrl;+Zoom ind -&Ctrl;-Zoom ud +PileFlyt markøren i spilleområdet. +PageDownFlyt til nederste kant +PageUpFlyt til øverste kant +HjemFlyt til venstre kant +EndFlyt til højre kant +MellemrumAfslør felt. +WMarkér felt som mine +ReturnVis omgivende felter ikke markeret med flag automatisk. +&Ctrl;NNyt spil +PPause i spil +&Ctrl;QAfslut &kmines; +F1&kmines;-håndbogen +&Shift;F1Hvad er dette, hjælp +&Ctrl;HVis topresultater +&Ctrl;MVis menulinje +&Ctrl;+Zoom ind +&Ctrl;-Zoom ud
-Disse tastaturgenveje kan ændres ved at vælge Opsætning Indstil genveje fra menulinjen. +Disse tastaturgenveje kan ændres ved at vælge Opsætning Indstil genveje fra menulinjen.
-Medvirkende og licens - -&kmines; -Program ophavsret 1996-2000 &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail; -Dokumentation ophavsret 2000 &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail; -Dokumentation opdateret for &kde; 2.0 af &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; -Visse ændringer for &kde; 3.2 ved &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; +Medvirkende og licens + +&kmines; +Program ophavsret 1996-2000 &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail; +Dokumentation ophavsret 2000 &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail; +Dokumentation opdateret for &kde; 2.0 af &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; +Visse ændringer for &kde; 3.2 ved &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation -Hvordan får man fat på &kmines; +Hvordan får man fat på &kmines; &install.intro.documentation; -Kompilering og installation +Kompilering og installation &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kolf/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kolf/index.docbook index 07cb1135d02..1a32ef35808 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kolf/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kolf/index.docbook @@ -9,756 +9,339 @@ -&kolf;-håndbogen +&kolf;-håndbogen -Jason Katz-Brown
jasonkb@mit.edu
+Jason Katz-Brown
jasonkb@mit.edu
&erik.kjaer.pedersen.role;
-&FDLNotice; +&FDLNotice; -2005-12-18 -1.1 +2005-12-18 +1.1 -&kolf; er et miniature-golfspil for &kde;. +&kolf; er et miniature-golfspil for &kde;. -KDE -golf -miniature -arkade +KDE +golf +miniature +arkade
- Indledning -&kolf; er et miniature-golfspil med blokgrafik og 2-dimensional visning oppefra og nedad. Banerne er dynamiske og indtil 10 mennesker kan spille mod hinanden på én gang. -&kolf; kommer med en øvelsesbane. At spille på denne bane er den nemmeste måde at komme i gang. + Indledning +&kolf; er et miniature-golfspil med blokgrafik og 2-dimensional visning oppefra og nedad. Banerne er dynamiske og indtil 10 mennesker kan spille mod hinanden på én gang. +&kolf; kommer med en øvelsesbane. At spille på denne bane er den nemmeste måde at komme i gang. - -Øvelse - -Spil af &kolf; er nemt nok. Det er nemmest at lære det ved at gøre det, så derfor er en øvelsesbane inkluderet til at vejlede dig gennem det basale. Dette kapitel vil lede dig gennem denne øvelse. For at starte øvelsen, vælges HjælpGennemgang. - - -At slå til bolden -For at sigte med bolden, skal musen enten være bagved bolden så putteren sigter i den retning du ønsker, eller en af tasterne Venstre pil (mod uret) eller Højre pil (med uret) skal trykkes på og holdes nede, for at rotere putteren. + +Øvelse + +Spil af &kolf; er nemt nok. Det er nemmest at lære det ved at gøre det, så derfor er en øvelsesbane inkluderet til at vejlede dig gennem det basale. Dette kapitel vil lede dig gennem denne øvelse. For at starte øvelsen, vælges HjælpGennemgang. + + +At slå til bolden +For at sigte med bolden, skal musen enten være bagved bolden så putteren sigter i den retning du ønsker, eller en af tasterne Venstre pil (mod uret) eller Højre pil (med uret) skal trykkes på og holdes nede, for at rotere putteren. -For at rotere putteren hurtigere med tastaturet, holdes Shift mens der trykkes på piletasterne. For at rotere langsommere, holdes Control nede +For at rotere putteren hurtigere med tastaturet, holdes Shift mens der trykkes på piletasterne. For at rotere langsommere, holdes Control nede -For at slå bolden, tryk på venstre museknap og hold den nede, eller nedad-pilen kan bruges. Jo længere du trykker på knappen eller tasten, desto mere kraft får puttet. Det kræves øvelse at få en god fornemmelse for hastigheden. +For at slå bolden, tryk på venstre museknap og hold den nede, eller nedad-pilen kan bruges. Jo længere du trykker på knappen eller tasten, desto mere kraft får puttet. Det kræves øvelse at få en god fornemmelse for hastigheden. -For at afbryde putten mens du stadigvæk holder putteren tilbage i slaget, tryk på Esc. +For at afbryde putten mens du stadigvæk holder putteren tilbage i slaget, tryk på Esc. -Slå bolden i hullet (den grå cirkel) for at gå videre til det næste. +Slå bolden i hullet (den grå cirkel) for at gå videre til det næste. - -Hældninger -Hældninger er områder som golfbolden ruller nedad på en uventet måde. Lyset falder oppefra til venstre på golfbanen, så den lyseste hældning vil få bolden til at rulle mod hullet i det øverste venstre hjørne. Vælg HulVis information for at se en pil som peger i den retning som hældningen vil få bolden til at rulle. -For øvelseshullet, slå bolden på den opadpegende hældning og lad den rulle ned i hullet for at komme videre til næste hul. - - Retninger -Eksperimentér med andre slags hældninger på næste hul. Der findes runde, lodrette, vandrette og diagonale hældninger i &kolf;. Slå bolden i hullet. + +Hældninger +Hældninger er områder som golfbolden ruller nedad på en uventet måde. Lyset falder oppefra til venstre på golfbanen, så den lyseste hældning vil få bolden til at rulle mod hullet i det øverste venstre hjørne. Vælg HulVis information for at se en pil som peger i den retning som hældningen vil få bolden til at rulle. +For øvelseshullet, slå bolden på den opadpegende hældning og lad den rulle ned i hullet for at komme videre til næste hul. + + Retninger +Eksperimentér med andre slags hældninger på næste hul. Der findes runde, lodrette, vandrette og diagonale hældninger i &kolf;. Slå bolden i hullet. - Stejlhed -Næste øvelseshul har to hældninger med forskellig stejlhed. Hvis du vælger HulVis information, så ses hældningens stejlhed som et tal mellem 1 og 8, hvor 8 er stejlest og 1 er mindst stejl. Desuden, jo kraftigere skygge hældningen har, desto stejlere er den. Slå i bolden i hullet og fortsæt med næste hul. + Stejlhed +Næste øvelseshul har to hældninger med forskellig stejlhed. Hvis du vælger HulVis information, så ses hældningens stejlhed som et tal mellem 1 og 8, hvor 8 er stejlest og 1 er mindst stejl. Desuden, jo kraftigere skygge hældningen har, desto stejlere er den. Slå i bolden i hullet og fortsæt med næste hul. - Vægge -Bolde støder mod væggene som man skulle forvente sig at de gør, men en vis dæmpning. Stød bolden via væggen ned i hullet for at gå videre til næste hul. + Vægge +Bolde støder mod væggene som man skulle forvente sig at de gør, men en vis dæmpning. Stød bolden via væggen ned i hullet for at gå videre til næste hul. - Vandpytter og sandbunker - Vandpytter -Vandpytter er blå. Når bolden ruller ned i vandet, så lægges et straffeslag til i points, og bolden placeres udenfor vandet. + Vandpytter og sandbunker + Vandpytter +Vandpytter er blå. Når bolden ruller ned i vandet, så lægges et straffeslag til i points, og bolden placeres udenfor vandet. - Sand -Sandbunker er gule. Bolde ruller meget langsomt gennem sandet. -Slå bolden rundt om vandpytterne, og gennem sandet ned i hullet, og fortsæt med næste øvelseshul. + Sand +Sandbunker er gule. Bolde ruller meget langsomt gennem sandet. +Slå bolden rundt om vandpytterne, og gennem sandet ned i hullet, og fortsæt med næste øvelseshul. - Vindmøller -Vindmøller er sammensatte objekter, med brune kantvægge og en bevægelig vinge enten ved toppen eller bunden. Halvvægge danner åbningen til vejrmøllen, hvor en sort vinge svinger forbi. Det kræver øvelse at kunne slå bolden på det rette tidspunkt for at komme gennem åbningen. Slå bolden ved vindmøllen ned i hullet for at fortsætte. + Vindmøller +Vindmøller er sammensatte objekter, med brune kantvægge og en bevægelig vinge enten ved toppen eller bunden. Halvvægge danner åbningen til vejrmøllen, hvor en sort vinge svinger forbi. Det kræver øvelse at kunne slå bolden på det rette tidspunkt for at komme gennem åbningen. Slå bolden ved vindmøllen ned i hullet for at fortsætte. - Sort hul -Når du slår bolden ind i et sort hul, transporteres den til udgangen og sendes ud med en udgangsvinkel, og en hastighed som er direkte proportionel med hastigheden som bolden havde. Vælg HulVis information for at se hvilket sort hul går til hvilken udgang, og hvilken retning bolden kommer ud med. Kanten rundt om sorte huller og tilsvarende udgange har også samme farve. Slå bolden ind i det sorte hul, som så sender bolden ned i hullet, så du kan gå til næste hul. + Sort hul +Når du slår bolden ind i et sort hul, transporteres den til udgangen og sendes ud med en udgangsvinkel, og en hastighed som er direkte proportionel med hastigheden som bolden havde. Vælg HulVis information for at se hvilket sort hul går til hvilken udgang, og hvilken retning bolden kommer ud med. Kanten rundt om sorte huller og tilsvarende udgange har også samme farve. Slå bolden ind i det sorte hul, som så sender bolden ned i hullet, så du kan gå til næste hul. - Flydere -Flydere er bevægelige platforme, som lader en bold der lander på dem flyde. Flydernes hastighed varierer. Denne er en ganske langsom en, men du skal stadigvæk slå på det rigtige tidspunkt, så du kommer over væggen og ned i hullet. + Flydere +Flydere er bevægelige platforme, som lader en bold der lander på dem flyde. Flydernes hastighed varierer. Denne er en ganske langsom en, men du skal stadigvæk slå på det rigtige tidspunkt, så du kommer over væggen og ned i hullet. - Broer -Broer er enkle: de løfter kun bolden over ting under dem, såsom hældninger, sandbunker og vandpytter. De kan have brune vægge langs kanterne. + Broer +Broer er enkle: de løfter kun bolden over ting under dem, såsom hældninger, sandbunker og vandpytter. De kan have brune vægge langs kanterne. - Det grundlæggende -Her er en indgående beskrivelse af &kolf;s grundlæggende funktioner. - - -Start et spil - -For at starte en omgang, vælges SpilNy. Dette åbner en dialog hvor du kan indstille den nye omgang. + Det grundlæggende +Her er en indgående beskrivelse af &kolf;s grundlæggende funktioner. + + +Start et spil + +For at starte en omgang, vælges SpilNy. Dette åbner en dialog hvor du kan indstille den nye omgang. -Flere tredjeparts Kolf-baner er tilgængelige på &kolf;s hjemmeside. Se &kolf;s side for baner lagt op af brugere. +Flere tredjeparts Kolf-baner er tilgængelige på &kolf;s hjemmeside. Se &kolf;s side for baner lagt op af brugere. - -Siden <guilabel ->Spillere</guilabel -> -For at tilføje en spiller til spillet, klikkes på knappen Ny spiller. - -Tekstfelterne i græsset er navnene på spillerne i denne omgang. For at ændre navn på spillerne, ændre teksten i tekstfelterne. For at ændre boldens farve for spillernes bolde, klikkes på knappen i midten som har en farvet rektangel, så vises en dialog hvor du kan vælge en ny boldfarve. Rektanglet på knappen er spillerens nuværende boldfarve. - -For at fjerne en spiller, klikkes på knappen Fjern ved siden af spillerens navn. + +Siden <guilabel>Spillere</guilabel> +For at tilføje en spiller til spillet, klikkes på knappen Ny spiller. + +Tekstfelterne i græsset er navnene på spillerne i denne omgang. For at ændre navn på spillerne, ændre teksten i tekstfelterne. For at ændre boldens farve for spillernes bolde, klikkes på knappen i midten som har en farvet rektangel, så vises en dialog hvor du kan vælge en ny boldfarve. Rektanglet på knappen er spillerens nuværende boldfarve. + +For at fjerne en spiller, klikkes på knappen Fjern ved siden af spillerens navn. - Siden <guilabel ->Bane</guilabel -> -For at vælge banen som du vil spille, klikkes på den i listefeltet til venstre på siden. &kolf; levereres med mange færdige baner som du kan spille. -For at tilføje en bane som du har hentet eller lavet, klikkes på knappen Tilføj... længst nede på siden, og banens fil vælges i filvalgsdialogen. + Siden <guilabel>Bane</guilabel> +For at vælge banen som du vil spille, klikkes på den i listefeltet til venstre på siden. &kolf; levereres med mange færdige baner som du kan spille. +For at tilføje en bane som du har hentet eller lavet, klikkes på knappen Tilføj... længst nede på siden, og banens fil vælges i filvalgsdialogen. - Siden <guilabel ->Indstillinger</guilabel -> -På denne side kan du vælge om spillet skal spilles i Streng tilstand. I streng tilstand kan du ikke fortryde, flytte huller eller redigere af banen. Denne tilstand er i almindelighed beregnet til konkurrencer. Topresultat udregnes kun i streng tilstand. + Siden <guilabel>Indstillinger</guilabel> +På denne side kan du vælge om spillet skal spilles i Streng tilstand. I streng tilstand kan du ikke fortryde, flytte huller eller redigere af banen. Denne tilstand er i almindelighed beregnet til konkurrencer. Topresultat udregnes kun i streng tilstand. - Gemte spil -&kolf; kan gemme en historik over spillen som stadigvæk er i gang, og gemme dem til disken, så du kan indlæse dem og spille senere. Gemte spil omfatter nuværende hul, navn og farver for alle spiller i spillet, og points for spillerne. - Gem dit spil -For at gemme spillet mens det stadigvæk er gang, vælges SpilGem spil. Hvis du ikke har gemt spillet for denne omgang tidligere, bliver du spurgt om filen det skal gemmes til. + Gemte spil +&kolf; kan gemme en historik over spillen som stadigvæk er i gang, og gemme dem til disken, så du kan indlæse dem og spille senere. Gemte spil omfatter nuværende hul, navn og farver for alle spiller i spillet, og points for spillerne. + Gem dit spil +For at gemme spillet mens det stadigvæk er gang, vælges SpilGem spil. Hvis du ikke har gemt spillet for denne omgang tidligere, bliver du spurgt om filen det skal gemmes til. - Indlæs et spil -For at indlæse spillet du gemte, vælges SpilIndlæs gemt spil.... Du kan så vælge det gemte spil som skal åbnes. + Indlæs et spil +For at indlæse spillet du gemte, vælges SpilIndlæs gemt spil.... Du kan så vælge det gemte spil som skal åbnes. - Øve -Der er nogle funktioner som gør det lettere at øve sig i golfspillet. Disse funktioner er ikke aktiverede i streng tilstand. - Fortryd -For at fortryde et dårligt slag, vælges HulFortryd slag. + Øve +Der er nogle funktioner som gør det lettere at øve sig i golfspillet. Disse funktioner er ikke aktiverede i streng tilstand. + Fortryd +For at fortryde et dårligt slag, vælges HulFortryd slag. - Skift hul -Menuen Kør indeholder mange menupunkter til at skifte mellem forskellige huller som er helt selvforklarende. Se menupunktet for Kør. + Skift hul +Menuen Kør indeholder mange menupunkter til at skifte mellem forskellige huller som er helt selvforklarende. Se menupunktet for Kør. - Putningsvalgmuligheder -&kolf; har nogle forskellige måde at putte. Den grundlæggende putningsmetode beskrives ovenfor. -Musen er normalt aktiveret. Det betyder at så snart musen flyttes, så justeres putteren til linjen mellem musen og bolden. -Hvis du foretrækker kun at bruge tastaturet og pilene, kan du lukke af for museputning ved at afmarkere IndstillingerAktivér mus for at flytte putter. - - Avanceret putning -Avanceret putning kan aktiveres ved at markere IndstillingerAktivér avanceret putning. Denne putningstilstand er noget sværere end den almindelige klik og hold tilstand, og kan enten bruges med musen eller tastaturet. - -For at putte i denne tilstand: + Putningsvalgmuligheder +&kolf; har nogle forskellige måde at putte. Den grundlæggende putningsmetode beskrives ovenfor. +Musen er normalt aktiveret. Det betyder at så snart musen flyttes, så justeres putteren til linjen mellem musen og bolden. +Hvis du foretrækker kun at bruge tastaturet og pilene, kan du lukke af for museputning ved at afmarkere IndstillingerAktivér mus for at flytte putter. + + Avanceret putning +Avanceret putning kan aktiveres ved at markere IndstillingerAktivér avanceret putning. Denne putningstilstand er noget sværere end den almindelige klik og hold tilstand, og kan enten bruges med musen eller tastaturet. + +For at putte i denne tilstand: -Klik eller tryk på tasten Nedad pil en gang for at begynde svinget. Putningsindikatoren vises, og styrkemåleren begynder at fyldes op med en farve, som ændres mens måleren fyldes. +Klik eller tryk på tasten Nedad pil en gang for at begynde svinget. Putningsindikatoren vises, og styrkemåleren begynder at fyldes op med en farve, som ændres mens måleren fyldes. -Klik eller tryk på tasten Nedad pil når styrkemåleren er fyldt så meget op som du vil. Jo længere styrkemåleren fyldes rundt i cirkelen, desto stærkere bliver putten. Der kræves øvelse for at få den rigtige styrke for puttene. -Derefter, begynder farven i putningsindikatoren at gå tilbage til hvor den begyndte. +Klik eller tryk på tasten Nedad pil når styrkemåleren er fyldt så meget op som du vil. Jo længere styrkemåleren fyldes rundt i cirkelen, desto stærkere bliver putten. Der kræves øvelse for at få den rigtige styrke for puttene. +Derefter, begynder farven i putningsindikatoren at gå tilbage til hvor den begyndte. -Klik eller tryk på tasten Nedad pil igen, når styrkemåleren er så nær som muligt ved putningsindikatornes centrumlinje. +Klik eller tryk på tasten Nedad pil igen, når styrkemåleren er så nær som muligt ved putningsindikatornes centrumlinje. -Jo nærmere det endelige klik (eller tastetrykket) er, desto tættere bliver putten ved den oprindelige linje. +Jo nærmere det endelige klik (eller tastetrykket) er, desto tættere bliver putten ved den oprindelige linje. - Redigér baner -&kolf; levereres med en mangesidig editor til sin banefilformat. Baner kan have så mange huller det skal være, og der findes ingen grænse for banedesignerens fantasi. - - Opret en ny bane -For at oprette en ny bane, vælges SpilNy. Gå til siden Bane i dialogen, og vælg banen Opret ny. Sørg for at Streng tilstand ikke er markeret på siden Indstillinger i dialogen. + Redigér baner +&kolf; levereres med en mangesidig editor til sin banefilformat. Baner kan have så mange huller det skal være, og der findes ingen grænse for banedesignerens fantasi. + + Opret en ny bane +For at oprette en ny bane, vælges SpilNy. Gå til siden Bane i dialogen, og vælg banen Opret ny. Sørg for at Streng tilstand ikke er markeret på siden Indstillinger i dialogen. -For senere at spille den nye bane, klikkes på knappen Tilføj... for at tilføje banen til listen med baner. +For senere at spille den nye bane, klikkes på knappen Tilføj... for at tilføje banen til listen med baner. - Tilføj huller -Vælg HulNy for at tilføje et nyt hul sidst i banen. + Tilføj huller +Vælg HulNy for at tilføje et nyt hul sidst i banen. -Du kan nulstille et hul til den tomme tilstand, som ligner den da hullet først oprettedes, ved at vælge Hul Ryd. +Du kan nulstille et hul til den tomme tilstand, som ligner den da hullet først oprettedes, ved at vælge Hul Ryd. -To objekter ses for nye hul, en kop og en hvid bold. Den hvide bold markerer hvor spillernes bolde starter hullet. +To objekter ses for nye hul, en kop og en hvid bold. Den hvide bold markerer hvor spillernes bolde starter hullet. - Grundlæggende redigering -Den grundlæggende byggeblok for &kolf;s baner er objektet. Huller består af et antal objekter. Objekter kan flyttes til hvilken plads som helst, og de forskellige objekter har alle forskellige egenskaber som du kan indstille. -For at begynde at redigere et hul, markeres menupunktet HulRedigér, eller der trykkes på penslen i værktøjslinjen. For at forlade redigeringstilstand, afmarkeres menupunktet (eller ikonen i værktøjslinjen). - - Tilføj objekter -For at tilføje et nyt objekt til banen, vælges navnet i listefeltet som hedder Tilføj objekt:. Objektet vises i midten af banen. + Grundlæggende redigering +Den grundlæggende byggeblok for &kolf;s baner er objektet. Huller består af et antal objekter. Objekter kan flyttes til hvilken plads som helst, og de forskellige objekter har alle forskellige egenskaber som du kan indstille. +For at begynde at redigere et hul, markeres menupunktet HulRedigér, eller der trykkes på penslen i værktøjslinjen. For at forlade redigeringstilstand, afmarkeres menupunktet (eller ikonen i værktøjslinjen). + + Tilføj objekter +For at tilføje et nyt objekt til banen, vælges navnet i listefeltet som hedder Tilføj objekt:. Objektet vises i midten af banen. -Broer og skilte dækker nye objekter hvis de allerede fandtes på banens midte. +Broer og skilte dækker nye objekter hvis de allerede fandtes på banens midte. -Du kan tilføje mere end en kop for et hul. Ved at gøre det kan interessante baner laves. +Du kan tilføje mere end en kop for et hul. Ved at gøre det kan interessante baner laves. -Visse &kolf;-objekter er tilgængelige som plugin. Hvis du tilføjer disse objekter til en bane, må de som spiller banen have fat i dette plugin. -Tredjeparts &kolf;-plugin findes tilgængelige på &kolf;s hjemmeside. Se &kolf;s side for download af plugin. +Visse &kolf;-objekter er tilgængelige som plugin. Hvis du tilføjer disse objekter til en bane, må de som spiller banen have fat i dette plugin. +Tredjeparts &kolf;-plugin findes tilgængelige på &kolf;s hjemmeside. Se &kolf;s side for download af plugin. - Flyt og ændr størrelse på objekter -Flyt musemarkøren til objektet som du vil flytte, så ændres markøren til en hånd. Klik derefter og træk objektet derhen hvor du vil have det. -Størrelsen på vandpytter, sandbunker, flydere, broer og skilte kan ændres ved at trække i den lille cirkel i nederste højre hjørne. + Flyt og ændr størrelse på objekter +Flyt musemarkøren til objektet som du vil flytte, så ændres markøren til en hånd. Klik derefter og træk objektet derhen hvor du vil have det. +Størrelsen på vandpytter, sandbunker, flydere, broer og skilte kan ændres ved at trække i den lille cirkel i nederste højre hjørne. -Vægge kan flyttes ved at klikke og trække i deres endepunkter, eller også kan hele væggen flyttes ved at klikke og trække i væggens midte som normalt. +Vægge kan flyttes ved at klikke og trække i deres endepunkter, eller også kan hele væggen flyttes ved at klikke og trække i væggens midte som normalt. - Indstillinger for objekter -Objekternes egenskaber kan ændres fra området i nederste højre hjørne af &kolf;s vindue. For at redigere et objekt, flyttes musen over det til markøren ændres til en hånd. Klik så. Forskellige værdier for objektet vises i nederste højre hjørne i &kolf;s vindue. - Generelle indstillinger for et hul -For at redigere de generelle indstillinger for hullet, klikkes på et område af hullet som ikke dækkes af et objekt. Når dette er muligt ser markøren ud som den almindelige pil. + Indstillinger for objekter +Objekternes egenskaber kan ændres fra området i nederste højre hjørne af &kolf;s vindue. For at redigere et objekt, flyttes musen over det til markøren ændres til en hånd. Klik så. Forskellige værdier for objektet vises i nederste højre hjørne i &kolf;s vindue. + Generelle indstillinger for et hul +For at redigere de generelle indstillinger for hullet, klikkes på et område af hullet som ikke dækkes af et objekt. Når dette er muligt ser markøren ud som den almindelige pil. - Banens navn: + Banens navn: -Dette er navnet som vises i dialogen for nyt spil og i dialogen Om banen. +Dette er navnet som vises i dialogen for nyt spil og i dialogen Om banen. - Banens forfatter: + Banens forfatter: -Dette er forfatterens navn som vises i dialogen Om bane. +Dette er forfatterens navn som vises i dialogen Om bane. - Par: + Par: -Hullets par. +Hullets par. - Maksimum: + Maksimum: -Maksimalt antal slag som en spiller må udføre for hullet. +Maksimalt antal slag som en spiller må udføre for hullet. - Vis vægkanter + Vis vægkanter -Om vægge skal vises eller ej omkring hullets kant. +Om vægge skal vises eller ej omkring hullets kant. - Hældninger + Hældninger - Type + Type -Vælg hældningens type: Lodret, Vandret, Diagonal, Motsat diagonal eller Rund. Diagonale og modsat diagonale hældninger er trekanter, mens runde hældninger er cirkler. Lodrette og vandrette hældninger er naturligvis rektangulære. +Vælg hældningens type: Lodret, Vandret, Diagonal, Motsat diagonal eller Rund. Diagonale og modsat diagonale hældninger er trekanter, mens runde hældninger er cirkler. Lodrette og vandrette hældninger er naturligvis rektangulære. - Modsat retning + Modsat retning -Om hældningen skal have modsat retning eller ej. Tænk for eksempel over en rund hældning (cirkulær hældning). Hvis den ikke er modsat, så ruller den bolden udad som en bakke. Når den er modsat, så trækker den bolden til sig som et hul. +Om hældningen skal have modsat retning eller ej. Tænk for eksempel over en rund hældning (cirkulær hældning). Hvis den ikke er modsat, så ruller den bolden udad som en bakke. Når den er modsat, så trækker den bolden til sig som et hul. - Niveau: + Niveau: -Vælg niveauet (stejlheden) for hældningen ved at flytte skyderen så niveauet går mod 0 eller 8, hvor 8 is stejlest og 0 is fladt. Stejlere hældninger skubber mere til bolden. +Vælg niveauet (stejlheden) for hældningen ved at flytte skyderen så niveauet går mod 0 eller 8, hvor 8 is stejlest og 0 is fladt. Stejlere hældninger skubber mere til bolden. - Kan ikke flyttes + Kan ikke flyttes -Om dette kan flyttes af andre objekter, såsom flydere, eller ej. +Om dette kan flyttes af andre objekter, såsom flydere, eller ej. -Hvis en flyder overlapper dette objekt på noget sted sin vej, og hældningen er stor, og derfor ikke flytter flyderen, skal du gøre hældningen Uflyttelig, ellers bliver &kolf;s ydelse dårlig. +Hvis en flyder overlapper dette objekt på noget sted sin vej, og hældningen er stor, og derfor ikke flytter flyderen, skal du gøre hældningen Uflyttelig, ellers bliver &kolf;s ydelse dårlig. - Vandpytter og sandbunker -Vandpytter og sandbunker har de samme indstillingsmuligheder. + Vandpytter og sandbunker +Vandpytter og sandbunker har de samme indstillingsmuligheder. - Aktivér Gem/Skjul + Aktivér Gem/Skjul -Markeres dette så aktiveres blinkning for vandpytterne eller sandbunkerne. +Markeres dette så aktiveres blinkning for vandpytterne eller sandbunkerne. - Vis/skjul hastighed + Vis/skjul hastighed -Jo længere mod Hurtig skyderen flyttes, desto hurtigere blinker vandpytten eller sandbunken. +Jo længere mod Hurtig skyderen flyttes, desto hurtigere blinker vandpytten eller sandbunken. - Broer, vejrmøller, flydere og skilte -Broer, vejrmøller, flyder og skilter har alle lignende opsætning for at indstille på hvilke sider der er kantvægge. For at vise væggen langs en side, markeres afkrydsningsfeltet for denne side. -Der er også nogle specielle tilvalg for vejrmøller, flydere og skilte. - - Vindmøller + Broer, vejrmøller, flydere og skilte +Broer, vejrmøller, flyder og skilter har alle lignende opsætning for at indstille på hvilke sider der er kantvægge. For at vise væggen langs en side, markeres afkrydsningsfeltet for denne side. +Der er også nogle specielle tilvalg for vejrmøller, flydere og skilte. + + Vindmøller - Vindmølle for neden + Vindmølle for neden -Om den sorte vejrmøllevinge er længst nede eller længst oppe. Normalt er den længst nede. De to halvvægge hører altid sammen med vingen. Bemærk at du ikke kan aktivere en kantvæg på den side hvor vingen findes. +Om den sorte vejrmøllevinge er længst nede eller længst oppe. Normalt er den længst nede. De to halvvægge hører altid sammen med vingen. Bemærk at du ikke kan aktivere en kantvæg på den side hvor vingen findes. - Hastighed + Hastighed -Jo længere mod Hurtig skyderen flyttes, desto hurtigere bevæges vejrmøllens vinge. +Jo længere mod Hurtig skyderen flyttes, desto hurtigere bevæges vejrmøllens vinge. - Flydere -Vejen som flyderen flytter sig langs, vises af væggen som den hører sammen med. + Flydere +Vejen som flyderen flytter sig langs, vises af væggen som den hører sammen med. - Flyttehastighed + Flyttehastighed -Jo længere mod Hurtig skyderen flyttes, desto hurtigere bevæger flyderen sig. Hvis skyderen flyttes så langt som muligt mod Langsom, stopper flyderen. +Jo længere mod Hurtig skyderen flyttes, desto hurtigere bevæger flyderen sig. Hvis skyderen flyttes så langt som muligt mod Langsom, stopper flyderen. - Skilte + Skilte - Underskriv HTML: + Underskriv HTML: -Du kan indtaste al gyldig &HTML;-kode her. Ved for eksempel at skrive Slå den <i>forsigtigt</i> mod hældningen! så laves teksten Slå den forsigtigt mod hældningen!. +Du kan indtaste al gyldig &HTML;-kode her. Ved for eksempel at skrive Slå den <i>forsigtigt</i> mod hældningen! så laves teksten Slå den forsigtigt mod hældningen!. @@ -770,390 +353,133 @@ -Kommando- og menureference +Kommando- og menureference -<guimenu ->Spil</guimenu ->menuen +<guimenu>Spil</guimenu>menuen - &Ctrl;N Spil Ny... + &Ctrl;N Spil Ny... -Start et nyt spil +Start et nyt spil - &Ctrl;O Spil Indlæs gemt spil... + &Ctrl;O Spil Indlæs gemt spil... -Indlæs et tidligere gemt spil. +Indlæs et tidligere gemt spil. - &Ctrl;S Spil Gem bane + &Ctrl;S Spil Gem bane -Gemmer den nuværende bane med sit nuværende navn. +Gemmer den nuværende bane med sit nuværende navn. -Spil Gem bane som... +Spil Gem bane som... -Åbn en fildialog som lader dig gemme denne bane med et nyt filnavn. +Åbn en fildialog som lader dig gemme denne bane med et nyt filnavn. -SpilGem spil +SpilGem spil -Gem nuværende spil. med det seneste filnavnet for det gemte spil, eller med et filnavn som du angiver hvis du ikke har gemt spillet endnu. +Gem nuværende spil. med det seneste filnavnet for det gemte spil, eller med et filnavn som du angiver hvis du ikke har gemt spillet endnu. -Spil Gem spil som... +Spil Gem spil som... -Åbner en fildialog som lader dig gemme nuværende spil med et filnavn som du vælger. +Åbner en fildialog som lader dig gemme nuværende spil med et filnavn som du vælger. - &Ctrl;End Spil Afslut spil + &Ctrl;End Spil Afslut spil -Afslut dette spil, uden at afslutte &kolf;. +Afslut dette spil, uden at afslutte &kolf;. - &Ctrl;H Spil Vis topresultater + &Ctrl;H Spil Vis topresultater -Vis listen over topresultater. +Vis listen over topresultater. - &Ctrl;P SpilUdskriv... + &Ctrl;P SpilUdskriv... -Udskriv denne skærm. +Udskriv denne skærm. -SpilOm banen +SpilOm banen -Viser navn, forfatter og par for banen. +Viser navn, forfatter og par for banen. - &Ctrl;Q SpilAfslut -Afslutter &kolf;. + &Ctrl;Q SpilAfslut +Afslutter &kolf;. -<guimenu ->Hul</guimenu ->-menuen +<guimenu>Hul</guimenu>-menuen - &Ctrl;E Hul Redigér + &Ctrl;E Hul Redigér -Skift til redigeringstilstand for at ændre nuværende hul. +Skift til redigeringstilstand for at ændre nuværende hul. - &Ctrl;&Shift;N Hul Ny + &Ctrl;&Shift;N Hul Ny -Opret et nyt hul. (Kun mens der redigeres.) +Opret et nyt hul. (Kun mens der redigeres.) - &Ctrl;Delete Hul Ryd + &Ctrl;Delete Hul Ryd -Fjerner alle objekter fra dette hul. (Kun mens der redigeres.) +Fjerner alle objekter fra dette hul. (Kun mens der redigeres.) - &Ctrl;R Hul Nulstil + &Ctrl;R Hul Nulstil -Nulstiller dette hul til startpositionen, så du kan begynde forfra. +Nulstiller dette hul til startpositionen, så du kan begynde forfra. - &Ctrl;I Hul Vis information + &Ctrl;I Hul Vis information -Vis information om objekter for dette hul. +Vis information om objekter for dette hul. - &Ctrl;Z Hul Fortryd slag + &Ctrl;Z Hul Fortryd slag -Fortryder det seneste slag du udførte. +Fortryder det seneste slag du udførte. @@ -1161,336 +487,131 @@ -<guimenu ->Kør</guimenu ->-menuen +<guimenu>Kør</guimenu>-menuen -Kør Skift til hul +Kør Skift til hul -Går direkte til et andet hul på banen. En liste med hulnumre lader dig vælge hvilket hul du vil gå til. +Går direkte til et andet hul på banen. En liste med hulnumre lader dig vælge hvilket hul du vil gå til. - &Alt;Højre pil Kør Næste hul + &Alt;Højre pil Kør Næste hul -Gå til næste hul. +Gå til næste hul. - &Alt;Venstre pil Kør Foregående hul + &Alt;Venstre pil Kør Foregående hul -Gå til foregående hul. +Gå til foregående hul. - &Ctrl;Home Kør Første hul + &Ctrl;Home Kør Første hul -Gå til banens første hul. +Gå til banens første hul. - &Ctrl;&Shift;End Kør Sidste hul + &Ctrl;&Shift;End Kør Sidste hul -Gå til banens sidste hul. +Gå til banens sidste hul. -Kør Tilfældigt hul +Kør Tilfældigt hul -Gå til et tilfældigt hul på denne bane. +Gå til et tilfældigt hul på denne bane. -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menuen +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen -Opsætning Vis værktøjslinje +Opsætning Vis værktøjslinje -Slå hovedværktøjslinje til og fra. +Slå hovedværktøjslinje til og fra. -Opsætning Vis statuslinje +Opsætning Vis statuslinje -Slå statuslinjen til og fra. +Slå statuslinjen til og fra. -Opsætning Aktivér mus til at flytte putter +Opsætning Aktivér mus til at flytte putter -Tillad anvendelse af musen for at flytte putteren. +Tillad anvendelse af musen for at flytte putteren. -OpsætningAktivér avanceret putning -Aktiverer den avancerede putningstilstand, som beskrevet i sit eget afsnit. +OpsætningAktivér avanceret putning +Aktiverer den avancerede putningstilstand, som beskrevet i sit eget afsnit. -OpsætningVis styrelinje for put +OpsætningVis styrelinje for put -Slå visning af putterens styrelinje til og fra. +Slå visning af putterens styrelinje til og fra. -Opsætning Afspil lyde +Opsætning Afspil lyde -Slå lydeffekter til og fra. +Slå lydeffekter til og fra. -Opsætning Aktivér alle dialoger +Opsætning Aktivér alle dialoger -Aktiverer alle dialoger igen som du inaktiveret ved at klikke på Vis ikke denne meddelelse igen eller lignende. +Aktiverer alle dialoger igen som du inaktiveret ved at klikke på Vis ikke denne meddelelse igen eller lignende. -Opsætning Genindlæs plugin +Opsætning Genindlæs plugin -Genindlæs plugin. +Genindlæs plugin. -Opsætning Vis plugin +Opsætning Vis plugin -Viser alle plugin som er indlæste for øjeblikket. +Viser alle plugin som er indlæste for øjeblikket. -Opsætning Indstil genveje... +Opsætning Indstil genveje... -Brugerindstilling af tastegenveje. +Brugerindstilling af tastegenveje. -Opsætning Indstil værktøjslinjer... +Opsætning Indstil værktøjslinjer... -Åbner en dialog hvor du kan indstille værktøjslinjerne i &kolf;. +Åbner en dialog hvor du kan indstille værktøjslinjerne i &kolf;. @@ -1498,51 +619,37 @@ -<guimenu ->Hjælpe</guimenu ->menuen +<guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen &help.menu.documentation; -Medvirkende og licens +Medvirkende og licens -&kolf; ophavsret 2001, 2002 &Jason.Katz-Brown; +&kolf; ophavsret 2001, 2002 &Jason.Katz-Brown; -Udviklere +Udviklere -&Jason.Katz-Brown; jasonkb@mit.edu +&Jason.Katz-Brown; jasonkb@mit.edu -Niklas Knutsson +Niklas Knutsson -Ryan Cumming +Ryan Cumming -Daniel Matza-Brown +Daniel Matza-Brown -Dokumentation ophavsret 2002, &Jason.Katz-Brown; +Dokumentation ophavsret 2002, &Jason.Katz-Brown; &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation &install.intro.documentation; &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/konquest/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/konquest/index.docbook index 1af539116f0..b7921ac3993 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/konquest/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/konquest/index.docbook @@ -1,337 +1,146 @@ - + - + ]> -&konquest;-håndbogen +&konquest;-håndbogen -Nicholas Robbins
&Nicholas.Robbins.mail;
+Nicholas Robbins
&Nicholas.Robbins.mail;
&erik.kjaer.pedersen.role;
-Russ Steffen
&Russ.Steffen.mail;
-Udvikler +Russ Steffen
&Russ.Steffen.mail;
+Udvikler
-Lauri Watts
&Lauri.Watts.mail;
+Lauri Watts
&Lauri.Watts.mail;
-Tester +Tester
-2000 -Nicholas Robbins +2000 +Nicholas Robbins -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2005-12-16 -1.1 +2005-12-16 +1.1 -&konquest; er et vidunderligt komplekst spil om universel dominans, eller erobring, hvis du foretrækker det. :) +&konquest; er et vidunderligt komplekst spil om universel dominans, eller erobring, hvis du foretrækker det. :) -KDE -Konquest -tdegames +KDE +Konquest +tdegames
-Indledning +Indledning -Dette er &kde; versionen af Gnu-Lactic &konquest;, et flerspiller strategispil. Formålet med spiller er at udvide dit interstellare imperium over galaksen og naturligvis, ødelægge dine rivaler i processen. +Dette er &kde; versionen af Gnu-Lactic &konquest;, et flerspiller strategispil. Formålet med spiller er at udvide dit interstellare imperium over galaksen og naturligvis, ødelægge dine rivaler i processen. -Brug af &konquest; +Brug af &konquest; -Flere &konquest; egenskaber +Flere &konquest; egenskaber -Et virkeligt underholdende spil om universel dominans. +Et virkeligt underholdende spil om universel dominans. -Indstilling +Indstilling -Når du starter &konquest;, popper et opsætningsvindue op. Herfra skal du indgive spillernavne, bestemme antallet af planeter, og hvor mange omgange der er tilladt. (Du kan altid tilføje flere senere). Du kan også sige nej til kortet indtil du finder en galakse du kan lide. Efter dette klik blot på O.k. for at starte et spil. +Når du starter &konquest;, popper et opsætningsvindue op. Herfra skal du indgive spillernavne, bestemme antallet af planeter, og hvor mange omgange der er tilladt. (Du kan altid tilføje flere senere). Du kan også sige nej til kortet indtil du finder en galakse du kan lide. Efter dette klik blot på O.k. for at starte et spil. -Kommandoreference +Kommandoreference -Hovedvinduet for &konquest; - -Planet Status indikator til højre er din kilde til information om galaksens tilstand. Dine spioner vil rapportere om dine rivalers tilstand, men ikke om de planeter der er kontrollerede af indfødte. Den information der er tilstede på skærmen er: Planetnavn, Ejer, Produktion rate, flådestyrker skibe og Drabsprocent. - -Produktionsraten er antallet af skibe denne planet konstruerer i én omgang. Flådestyrken er antallet af Skibe der for øjeblikket er på planeten. Og Drabsprocenten er et mål for effektiviteten af de skibe der produceres på denne planet. Angrebsflåder tager drabsprocenten fra den planet de kommer fra, og forsvarflåder bruger drabsprocenten for den planet de forsvarer. +Hovedvinduet for &konquest; + +Planet Status indikator til højre er din kilde til information om galaksens tilstand. Dine spioner vil rapportere om dine rivalers tilstand, men ikke om de planeter der er kontrollerede af indfødte. Den information der er tilstede på skærmen er: Planetnavn, Ejer, Produktion rate, flådestyrker skibe og Drabsprocent. + +Produktionsraten er antallet af skibe denne planet konstruerer i én omgang. Flådestyrken er antallet af Skibe der for øjeblikket er på planeten. Og Drabsprocenten er et mål for effektiviteten af de skibe der produceres på denne planet. Angrebsflåder tager drabsprocenten fra den planet de kommer fra, og forsvarflåder bruger drabsprocenten for den planet de forsvarer. -<guimenu ->Spil</guimenu ->menuen +<guimenu>Spil</guimenu>menuen -&Ctrl;NSpilNyt -Starter et nyt spil. +&Ctrl;NSpilNyt +Starter et nyt spil. - &Ctrl;End Spil Afslut spil -Afslutter nuværende spil, uden at lukke &konquest; + &Ctrl;End Spil Afslut spil +Afslutter nuværende spil, uden at lukke &konquest; -Spil Møl afstand -Klik med musens venstreknap på to planeter for at se deres afstand. +Spil Møl afstand +Klik med musens venstreknap på to planeter for at se deres afstand. -Spil Vis statistik -Åbner et vindue for at vise nuværende stilling i detalje for alle spillere +Spil Vis statistik +Åbner et vindue for at vise nuværende stilling i detalje for alle spillere -Spil Oversigt over flåden -Åbner et vindue for at vis detaljeret information om alle flåder +Spil Oversigt over flåden +Åbner et vindue for at vis detaljeret information om alle flåder - &Ctrl;Q Spil Afslut -Afslutter spillet. + &Ctrl;Q Spil Afslut +Afslutter spillet. -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menuen +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen -Opsætning Vis værktøjslinje +Opsætning Vis værktøjslinje -Slå til og fra for visning af værktøjslinjen. +Slå til og fra for visning af værktøjslinjen. -Opsætning Indstil genveje... +Opsætning Indstil genveje... -Åbner en sædvanlig indstillingsdialog for genveje i &kde; til at ændre genvejstasterne som bruges af &konquest;. +Åbner en sædvanlig indstillingsdialog for genveje i &kde; til at ændre genvejstasterne som bruges af &konquest;. -Opsætning Indstil værktøjslinjer... +Opsætning Indstil værktøjslinjer... -Viser den sædvanlige indstillingsdialog for værktøjslinjer i &kde; for at indstille værktøjslinjens ikoner i &konquest;. +Viser den sædvanlige indstillingsdialog for værktøjslinjer i &kde; for at indstille værktøjslinjens ikoner i &konquest;. @@ -340,10 +149,7 @@ -<guimenu ->Hjælpe</guimenu ->menuen +<guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen &help.menu.documentation; @@ -351,45 +157,35 @@ -Medvirkende og licens +Medvirkende og licens -&konquest; +&konquest; -&GNU;-Lactic Conquest Projekt, &kde; version ved &Russ.Steffen;, &Russ.Steffen.mail;. +&GNU;-Lactic Conquest Projekt, &kde; version ved &Russ.Steffen;, &Russ.Steffen.mail;. -Ophavsret © 1998 ved &GNU;-Lactic Conquest Projekt +Ophavsret © 1998 ved &GNU;-Lactic Conquest Projekt -Dokumentation ophavsret 2000 Nicholas Robbins &Nicholas.Robbins.mail; +Dokumentation ophavsret 2000 Nicholas Robbins &Nicholas.Robbins.mail; &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation -Hvordan får man fat på &konquest; +Hvordan får man fat på &konquest; &install.intro.documentation; -Krav +Krav -For at bruge &konquest;, har du brug for &kde; 3.0. Det anbefales også at du har sat din X server til over 8bpp, da planeterne skannes og kræver en ret høj farvedybde. +For at bruge &konquest;, har du brug for &kde; 3.0. Det anbefales også at du har sat din X server til over 8bpp, da planeterne skannes og kræver en ret høj farvedybde. -Kompilering og installation +Kompilering og installation &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kpat/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kpat/index.docbook index def26a1713a..3180f1036a2 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kpat/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kpat/index.docbook @@ -3,137 +3,73 @@ - + ]> -&kpatience;-håndbogen +&kpatience;-håndbogen -Paul Olav Tvete -Maren Pakura -Stephan Kulow - -MikeMcBride Tester -
mpmcbride7@yahoo.com
+Paul Olav Tvete +Maren Pakura +Stephan Kulow + +MikeMcBride Tester +
mpmcbride7@yahoo.com
-Paul Olav Tvete Udvikler +Paul Olav Tvete Udvikler -Stephan Kulow Udvikler +Stephan Kulow Udvikler
&erik.kjaer.pedersen.role; -2000 -Paul Olav Tvete +2000 +Paul Olav Tvete -20012004 -Maren Pakura +20012004 +Maren Pakura -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2004-02-07 -3.2 +2004-02-07 +3.2 -&kpatience; er et højst vanedannende kortspil for &kde; +&kpatience; er et højst vanedannende kortspil for &kde; -KDE -spil -tålmodighed -kabale +KDE +spil +tålmodighed +kabale
-Indledning +Indledning -For at spille et kabalespil har man, som det engelske navn siger, brug for tålmodighed. For enkle spil, hvor den måde spillet går på kun afhænger af hvordan kortene falder, er tålmodighed det eneste man har brug for. +For at spille et kabalespil har man, som det engelske navn siger, brug for tålmodighed. For enkle spil, hvor den måde spillet går på kun afhænger af hvordan kortene falder, er tålmodighed det eneste man har brug for. -Men der er også kabaler, hvor man også skal planlægge en strategi og tænke fremad for at vinde +Men der er også kabaler, hvor man også skal planlægge en strategi og tænke fremad for at vinde -Alle spillene har det tilfælles, at man skal putte kortene i en speciel rækkefølge for at flytte, vende og omarrangere dem. +Alle spillene har det tilfælles, at man skal putte kortene i en speciel rækkefølge for at flytte, vende og omarrangere dem. -Regler +Regler -farver Man spiller med et eller flere spil kort af 52 kort hver. Hvert spil indeholder de fire farver +farver Man spiller med et eller flere spil kort af 52 kort hver. Hvert spil indeholder de fire farver @@ -149,8 +85,7 @@ -Klør +Klør @@ -161,8 +96,7 @@ -Spar +Spar @@ -173,8 +107,7 @@ -Hjerter +Hjerter @@ -185,299 +118,181 @@ -Rudere +Rudere -Hver af disse fire farver indeholder følgende korttyper: es, toer, treer, firer, femmer, sekser, syver, otter, nier, tier, bonde, dame og konge. +Hver af disse fire farver indeholder følgende korttyper: es, toer, treer, firer, femmer, sekser, syver, otter, nier, tier, bonde, dame og konge. -familie Denne fuldstændige rækkefølge af kort kaldes en familie Der er rigtige familier og alternerende. De rigtige er alle i samme farve (⪚ hjerter) mens de alternerende familier skifter mellem en sort farve (Klør eller spar) og en rød farve (Hjerter eller rudere). +familie Denne fuldstændige rækkefølge af kort kaldes en familie Der er rigtige familier og alternerende. De rigtige er alle i samme farve (⪚ hjerter) mens de alternerende familier skifter mellem en sort farve (Klør eller spar) og en rød farve (Hjerter eller rudere). -Hvis familien ikke er fuldstændig kaldes den en sekvens. +Hvis familien ikke er fuldstændig kaldes den en sekvens. - + -Spillefeltet for &kpatience; +Spillefeltet for &kpatience; -Der er kun få forskellige elementer i et typisk kabalespil. De bliver introduceret i det følgende. +Der er kun få forskellige elementer i et typisk kabalespil. De bliver introduceret i det følgende. -1. Bunken eller Talonen +1. Bunken eller Talonen -talon I begyndelsen af hvert spil er alle kortene blandet i kortspillet. Men det er ikke i alle spil at alle kort deles ud, nogle bliver i kortspillet. Disse kort puttes ned som den såkaldte bunke eller talon, som er nem at genkende, da det er den eneste bunke der viser bagsiden. - -Hvis ingen kort viser bagsiden, er alle kort delt ud og der er ingen bunke. Disse kortspil er de sværeste da der ingen tilfældighed er involveret efter starten af spillet, så der er ingen at give skylden. +talon I begyndelsen af hvert spil er alle kortene blandet i kortspillet. Men det er ikke i alle spil at alle kort deles ud, nogle bliver i kortspillet. Disse kort puttes ned som den såkaldte bunke eller talon, som er nem at genkende, da det er den eneste bunke der viser bagsiden. + +Hvis ingen kort viser bagsiden, er alle kort delt ud og der er ingen bunke. Disse kortspil er de sværeste da der ingen tilfældighed er involveret efter starten af spillet, så der er ingen at give skylden. -2. Affaldsbunken +2. Affaldsbunken -spildbunke Mange spil putter kort fra talonen på affaldsbunken når man klikker på topkortet i talonen. +spildbunke Mange spil putter kort fra talonen på affaldsbunken når man klikker på topkortet i talonen. -Herfra kan man tage kortet (som har forsiden opad) og bruge det i spillet. +Herfra kan man tage kortet (som har forsiden opad) og bruge det i spillet. -3. Grundlagsbunker +3. Grundlagsbunker -grundlagsbunke Grundlagsbunkerne er der hvor man gerne vil have kortene til sidst. Hvis alle kort ender der i den rigtige rækkefølge har du vundet. - -I de fleste kortspil er disse bunker tomme i begyndelsen, men &kpatience; putter kortene der når det set at de passer, og sparer dig derved for den mest kedelige del. +grundlagsbunke Grundlagsbunkerne er der hvor man gerne vil have kortene til sidst. Hvis alle kort ender der i den rigtige rækkefølge har du vundet. + +I de fleste kortspil er disse bunker tomme i begyndelsen, men &kpatience; putter kortene der når det set at de passer, og sparer dig derved for den mest kedelige del. -4. Spillebunker +4. Spillebunker -spillebunker Disse bunker er de eneste hvor en egentlig omordning sker. Reglerne for disse bunker varierer meget mellem spillene. Nogle viser alle korttene i dem, nogle gør ikke. Nogle tillader kun at kort fjernes, nogle tillader et vilkårligt kort bliver fjernet, osv. Se de følgende kapitler for detaljer. +spillebunker Disse bunker er de eneste hvor en egentlig omordning sker. Reglerne for disse bunker varierer meget mellem spillene. Nogle viser alle korttene i dem, nogle gør ikke. Nogle tillader kun at kort fjernes, nogle tillader et vilkårligt kort bliver fjernet, osv. Se de følgende kapitler for detaljer. -Generel brug +Generel brug -Brugen af menuen er for let til at kræve en beskrivelse her. +Brugen af menuen er for let til at kræve en beskrivelse her. -Klondike +Klondike -Klondike Klondike er den mest berømte kabale - formodentlig fordi et ofte brugtoperativ system kommer med den. Den spilles med ét spil kort. +Klondike Klondike er den mest berømte kabale - formodentlig fordi et ofte brugtoperativ system kommer med den. Den spilles med ét spil kort. -Formålet med Klondike er at putte alle kortene som rigtige familier og stigende på grundlaget. Dette virker sædvanligvis temmelig godt så snart alle kortene har forsiden opad i spillebunkerne. +Formålet med Klondike er at putte alle kortene som rigtige familier og stigende på grundlaget. Dette virker sædvanligvis temmelig godt så snart alle kortene har forsiden opad i spillebunkerne. -Sekvenserne i spille bunkerne skal være i aftagende rækkefølge og med alternerende farver (rød og sort). Man kan flytte en hel sekvens eller dele af den hvis første kort passer på en anden bunke. +Sekvenserne i spille bunkerne skal være i aftagende rækkefølge og med alternerende farver (rød og sort). Man kan flytte en hel sekvens eller dele af den hvis første kort passer på en anden bunke. -På en fri bunke kan man lægge en vilkårlig konge, eller en sekvens der starter med en konge. +På en fri bunke kan man lægge en vilkårlig konge, eller en sekvens der starter med en konge. -Når man klikker på talonen, vil et kort der fra blive flyttet til affaldsbunken, hvorfra man kan flytte den til en af spillebunkerne eller grundlaget. Hvis talonen er tom, kan man flytte hele affaldsbunken op på talonen ved at klikke på den tomme talon. +Når man klikker på talonen, vil et kort der fra blive flyttet til affaldsbunken, hvorfra man kan flytte den til en af spillebunkerne eller grundlaget. Hvis talonen er tom, kan man flytte hele affaldsbunken op på talonen ved at klikke på den tomme talon. -Man kan kigge kortene i talonen igennem lige så mange gange man har lyst, men man bør hurtigt lære at man har tabt hvis man ikke kan finde et kort at flytte, og at en ny omgang ikke hjælper med at finde nye løsninger. +Man kan kigge kortene i talonen igennem lige så mange gange man har lyst, men man bør hurtigt lære at man har tabt hvis man ikke kan finde et kort at flytte, og at en ny omgang ikke hjælper med at finde nye løsninger. -Bedstefar +Bedstefar -Bedstefar Dette spil blev introduceret til Paul af hans bedstefar, så derfor navnet. Der er ikke andre kendte kabalespil der implementerer denne kabale +Bedstefar Dette spil blev introduceret til Paul af hans bedstefar, så derfor navnet. Der er ikke andre kendte kabalespil der implementerer denne kabale -Bedstefar deler et spil kort ud i syv spillebunker. Nogle kort på hver bunke har forsiden nedad i den oprindelige uddeling. +Bedstefar deler et spil kort ud i syv spillebunker. Nogle kort på hver bunke har forsiden nedad i den oprindelige uddeling. -Målet er at få alle kortene i rigtige familier, stigende, over på grundlagsbunkerne. +Målet er at få alle kortene i rigtige familier, stigende, over på grundlagsbunkerne. -Man kan flytte hvert kort på hver bunke, hvis det passer til et andet kort til at bygge en sekvens i aftagende rækkefølge. For eksempel kan man flytte spar fem hen ovenpå spar seks, ligegyldigt hvor mange kort der er ovenpå spar fem. Spar seks derimod skal være på toppen af sin bunke. +Man kan flytte hvert kort på hver bunke, hvis det passer til et andet kort til at bygge en sekvens i aftagende rækkefølge. For eksempel kan man flytte spar fem hen ovenpå spar seks, ligegyldigt hvor mange kort der er ovenpå spar fem. Spar seks derimod skal være på toppen af sin bunke. -På en fri bunke kan man placere en konge (igen ligegyldigt hvor mange kort der er ovenpå den) +På en fri bunke kan man placere en konge (igen ligegyldigt hvor mange kort der er ovenpå den) -Hvis der ikke er nogen kort der kan flyttes, kan man dele ud igen op til to gange. Alle kort der allerede er på grundlaget bliver der, men kortene i spillebunkerne blandes igen for at give dig en chance til en ny løsning. +Hvis der ikke er nogen kort der kan flyttes, kan man dele ud igen op til to gange. Alle kort der allerede er på grundlaget bliver der, men kortene i spillebunkerne blandes igen for at give dig en chance til en ny løsning. -Selvom reglerne er simple og tillader en del træk, er det alligevel svært at vinde spillet, men det er stadigvæk morsomt at spille (måske netop derfor). +Selvom reglerne er simple og tillader en del træk, er det alligevel svært at vinde spillet, men det er stadigvæk morsomt at spille (måske netop derfor). -Esser op +Esser op -Esser op Denne kabale har meget enkle regler, med den er alligevel svær at vinde. Den spilles med et spil kort og målet er at få alle kort undtagen esserne over på grundlaget. Til sidst skal der kun være et es tilbage på hver spillebunke. +Esser op Denne kabale har meget enkle regler, med den er alligevel svær at vinde. Den spilles med et spil kort og målet er at få alle kort undtagen esserne over på grundlaget. Til sidst skal der kun være et es tilbage på hver spillebunke. -Hvert top kort der er af samme farve (⪚ spars) og har en lavere værdi end et andet top kort (⪚ spar seks og spar fire) kan puttes over på grundlagsbunken ved at klikke på det. +Hvert top kort der er af samme farve (⪚ spars) og har en lavere værdi end et andet top kort (⪚ spar seks og spar fire) kan puttes over på grundlagsbunken ved at klikke på det. -Hvis man ikke kan flytte flere kort over på grundlaget, kan man tage et nyt kort for hver spillebunke fra talonen. +Hvis man ikke kan flytte flere kort over på grundlaget, kan man tage et nyt kort for hver spillebunke fra talonen. -Man kan flytte ethvert kort fra toppen af en bunke hen på en fri bunke. Man bør vælge disse træk til frie bunker på en sådan måde at nye kort kan flyttes hen på grundlaget bagefter. +Man kan flytte ethvert kort fra toppen af en bunke hen på en fri bunke. Man bør vælge disse træk til frie bunker på en sådan måde at nye kort kan flyttes hen på grundlaget bagefter. -Auto drop egenskaben er deaktiveret for denne kabale. +Auto drop egenskaben er deaktiveret for denne kabale. -Fricelle +Fricelle -Fricelle Fricelle spilles med et spil kort. Man har fire frie celler i øverste venstre hjørne. Ved siden af er der fire grundlagsbunker og nedenfor det er der otte spillebunker. +Fricelle Fricelle spilles med et spil kort. Man har fire frie celler i øverste venstre hjørne. Ved siden af er der fire grundlagsbunker og nedenfor det er der otte spillebunker. -Spillets formål er at få alle kort i rigtige familier og tiltagende på grundlaget. Dette virker ganske ofte hvis man ved hvordan man skal spille idet fricelle er løsbart i 99.9% af tilfældene nogenlunde (af de første 32000 uddelinger er der kun en ikke løsbar - 11982 hvis du gerne vil vide det). +Spillets formål er at få alle kort i rigtige familier og tiltagende på grundlaget. Dette virker ganske ofte hvis man ved hvordan man skal spille idet fricelle er løsbart i 99.9% af tilfældene nogenlunde (af de første 32000 uddelinger er der kun en ikke løsbar - 11982 hvis du gerne vil vide det). -I spillebunkerne skal man bygge nedadgående sekvenser, hvor man skifter mellem røde og sorte kort. I en fri celle kan man putte et vilkårligt kort. +I spillebunkerne skal man bygge nedadgående sekvenser, hvor man skifter mellem røde og sorte kort. I en fri celle kan man putte et vilkårligt kort. -Man kan kun flytte et enkelt kort der ligger på toppen af en bunke eller en fri celle. Sekvenser kan kun flyttes hvis man har nok fri plads (frie celler eller frie spillebunker) til at putte kortene i mellemtiden. +Man kan kun flytte et enkelt kort der ligger på toppen af en bunke eller en fri celle. Sekvenser kan kun flyttes hvis man har nok fri plads (frie celler eller frie spillebunker) til at putte kortene i mellemtiden. -Flytning af sekvenser er støttet af &kpatience; hvis der er nok plads. Det maksimale antal kort man kan flytte er beregnet ved: +Flytning af sekvenser er støttet af &kpatience; hvis der er nok plads. Det maksimale antal kort man kan flytte er beregnet ved: -(#{frie celler} + 1) * 2#{frie bunker} +(#{frie celler} + 1) * 2#{frie bunker} -For at løse dette spil anbefales det at tage kortene ud af spillesekvenserne i samme rækkefølge som de skal puttes ind i grundlaget (først esser, så toere, &etc;) +For at løse dette spil anbefales det at tage kortene ud af spillesekvenserne i samme rækkefølge som de skal puttes ind i grundlaget (først esser, så toere, &etc;) -Man bør forsøge at holde så mange frie celler og/eller spillebunker tomme som muligt, så man kan bygge så lange sekvenser som muligt. +Man bør forsøge at holde så mange frie celler og/eller spillebunker tomme som muligt, så man kan bygge så lange sekvenser som muligt. -Napoleon's grav +Napoleon's grav -Napoleon's grav Napoleons grav spilles med et spil kort. Formålet er at putte alle kortene på grundlaget som stigende familier uden at bekymre sig om kortfarve eller kulør. +Napoleon's grav Napoleons grav spilles med et spil kort. Formålet er at putte alle kortene på grundlaget som stigende familier uden at bekymre sig om kortfarve eller kulør. -Grundlaget er lavet af fire bunker, der er sat som et X. På de fire hjørner af dette X skal man bygge sekvenser der starter med en syver og ender med en konge. +Grundlaget er lavet af fire bunker, der er sat som et X. På de fire hjørner af dette X skal man bygge sekvenser der starter med en syver og ender med en konge. -Bunken i midten tager fire gange sekvenser fra seks ned til es. Farven er ligegyldig i alle fem bunker. +Bunken i midten tager fire gange sekvenser fra seks ned til es. Farven er ligegyldig i alle fem bunker. -De andre fire bunker på siderne af bunken i midten (eller ind imellem X'et, hvordan man nu har lyst til at sige det) kan tage et kort hver, så man midlertidigt kan placere kort der. Man går kun igennem talonen én gang. +De andre fire bunker på siderne af bunken i midten (eller ind imellem X'et, hvordan man nu har lyst til at sige det) kan tage et kort hver, så man midlertidigt kan placere kort der. Man går kun igennem talonen én gang. -[auto drop] er deaktiveret for denne kabale. +[auto drop] er deaktiveret for denne kabale. -Mod3 +Mod3 -Mod3 Mod-3 spilles med to spil kort uden esser. Målet i spillet er at putte alle kortene i de øverste tre rækker. I disse skal man bygge sekvenser af samme farve. I den første række skal man lave sekvensen 2-5-8-B, i den anden række sekvensen 3-6-9-D og i den tredje række sekvensen 4-7-10-K. Man skal følge kulør i hver sekvens, så man kan putte hjerter fem ovenpå hjerter 2. +Mod3 Mod-3 spilles med to spil kort uden esser. Målet i spillet er at putte alle kortene i de øverste tre rækker. I disse skal man bygge sekvenser af samme farve. I den første række skal man lave sekvensen 2-5-8-B, i den anden række sekvensen 3-6-9-D og i den tredje række sekvensen 4-7-10-K. Man skal følge kulør i hver sekvens, så man kan putte hjerter fem ovenpå hjerter 2. -Den fjerde række er samtidig affaldsbunke og spillebunke. På en tom plads kan man putte et vilkårligt kort fra de første tre rækker eller en på toppen af den fjerde række. +Den fjerde række er samtidig affaldsbunke og spillebunke. På en tom plads kan man putte et vilkårligt kort fra de første tre rækker eller en på toppen af den fjerde række. -Esser du kan putte på es-bunkerne på toppen af talon. De er i spillet så du har et startpunkt til at lave frie pladser. +Esser du kan putte på es-bunkerne på toppen af talon. De er i spillet så du har et startpunkt til at lave frie pladser. -Hvis man ikke kan flytte flere kort, kan man få nye kort i den fjerde række ved at klikke på talonen. +Hvis man ikke kan flytte flere kort, kan man få nye kort i den fjerde række ved at klikke på talonen. -[auto drop] er deaktiveret for denne kabale. +[auto drop] er deaktiveret for denne kabale. -Beregning +Beregning -Beregning Beregning er helt sikkert en kabale man skal vænne sig til. Den spilles med et spil kort, og målet i spillet er at putte alle kortene i de fire grundlagsbunker som stigende familier, uden at bekymre sig om kortenes farve. +Beregning Beregning er helt sikkert en kabale man skal vænne sig til. Den spilles med et spil kort, og målet i spillet er at putte alle kortene i de fire grundlagsbunker som stigende familier, uden at bekymre sig om kortenes farve. -I grundlagsbunkerne skal man følge denne rækkefølge: +I grundlagsbunkerne skal man følge denne rækkefølge:
@@ -485,259 +300,160 @@ -1. bunke -E-2-3-4-5-6-7-8-9-10-B-D-K +1. bunke +E-2-3-4-5-6-7-8-9-10-B-D-K -2. bunke -2-4-6-8-10-D-E-3-5-7-9-B-K +2. bunke +2-4-6-8-10-D-E-3-5-7-9-B-K -3. bunke -3-6-9-D-2-5-8-B-E-4-7-10-K +3. bunke +3-6-9-D-2-5-8-B-E-4-7-10-K -4. bunke -4-8-D-3-7-B-2-6-10-E-5-9-K +4. bunke +4-8-D-3-7-B-2-6-10-E-5-9-K
-Kortet på toppen af talonen kan puttes på en vilkårlig af spillebunkerne. Det bør man gøre, da man så nemmere kan putte de følgende kort på grundlagsbunkerne. +Kortet på toppen af talonen kan puttes på en vilkårlig af spillebunkerne. Det bør man gøre, da man så nemmere kan putte de følgende kort på grundlagsbunkerne.
-Sigøjner +Sigøjner -Sigøjner Sigøjner spilles med to spil kort. Målet i spillet er at putte alle kortene i rigtige familier der er stigende på grundlagsbunkerne. +Sigøjner Sigøjner spilles med to spil kort. Målet i spillet er at putte alle kortene i rigtige familier der er stigende på grundlagsbunkerne. -Spillebunkerne skal være aftagende med skiftevis røde og sorte kort. Man kan kun flytte sekvenser eller enkelte kort. På en fri plads kan man putte et vilkårligt kort eller sekvens. +Spillebunkerne skal være aftagende med skiftevis røde og sorte kort. Man kan kun flytte sekvenser eller enkelte kort. På en fri plads kan man putte et vilkårligt kort eller sekvens. -Hvis man ikke kan flytte flere kort, kan man klikke på talonen for at få en ny bunke kort på hver spillebunke. +Hvis man ikke kan flytte flere kort, kan man klikke på talonen for at få en ny bunke kort på hver spillebunke. -Ved at bruge fortrydefunktionen gør man spillet en hel del lettere da man kan lave beslutninger og nogen af dem viser sig at være forkerte efter man har klikket på talonen +Ved at bruge fortrydefunktionen gør man spillet en hel del lettere da man kan lave beslutninger og nogen af dem viser sig at være forkerte efter man har klikket på talonen -Otte og fyrre +Otte og fyrre -Otte og fyrre Otte og fyrre spilles med to spil kort. Målet i spillet er at putte alle kortene i grundlagsbunkerne som rigtige familier +Otte og fyrre Otte og fyrre spilles med to spil kort. Målet i spillet er at putte alle kortene i grundlagsbunkerne som rigtige familier -Spillebunkerne skal være aftagende, men man skal bekende kulør. Så man kan kun putte hjerter fem på hjerter seks. +Spillebunkerne skal være aftagende, men man skal bekende kulør. Så man kan kun putte hjerter fem på hjerter seks. -Man kan kun flytte et enkelt kort hen på toppen af en bunke. På en fri plads kan man putte et vilkårligt kort. +Man kan kun flytte et enkelt kort hen på toppen af en bunke. På en fri plads kan man putte et vilkårligt kort. -Ved at klikke på talonen kan man putte et kort på affaldsbunken, hvorfra man kan putte det på en spillebunke eller grundlagsbunke (Det sidste gør &kpatience; for dig). Hvis talonen er tom kan man putte alle kortene fra affaldsbunken tilbage på talonen. Dette virker kun én gang, efter talonen er tom for anden gang er spillet forbi. +Ved at klikke på talonen kan man putte et kort på affaldsbunken, hvorfra man kan putte det på en spillebunke eller grundlagsbunke (Det sidste gør &kpatience; for dig). Hvis talonen er tom kan man putte alle kortene fra affaldsbunken tilbage på talonen. Dette virker kun én gang, efter talonen er tom for anden gang er spillet forbi. -Denne kabale er ikke særlig nem at løse, men med lidt erfaring, kan man løse mange spil, især hvis man bruger fortryde funktionen en gang imellem til at rette sine beslutninger, og de beslutninger &kpatience; laver om at putte kort på grundlagsbunkerne. +Denne kabale er ikke særlig nem at løse, men med lidt erfaring, kan man løse mange spil, især hvis man bruger fortryde funktionen en gang imellem til at rette sine beslutninger, og de beslutninger &kpatience; laver om at putte kort på grundlagsbunkerne. -Simple Simon +Simple Simon -Simple Simon Simple Simon spilles med et spil kort. Målet i spillet et at putte alle kortene som rigtige familier på grundlagsbunkerne. +Simple Simon Simple Simon spilles med et spil kort. Målet i spillet et at putte alle kortene som rigtige familier på grundlagsbunkerne. -I spillebunkerne kan man bygge sekvenser. I almindelighed behøver man ikke bekymre sig om kortenes kulør, men sekvenser kan kun flyttes hvis de er en del af en rigtig sekvens (⪚ man kan kun flytte spar seks hvis den har spar fem ovenpå, ikke hvis den har klør fem ovenpå). +I spillebunkerne kan man bygge sekvenser. I almindelighed behøver man ikke bekymre sig om kortenes kulør, men sekvenser kan kun flyttes hvis de er en del af en rigtig sekvens (⪚ man kan kun flytte spar seks hvis den har spar fem ovenpå, ikke hvis den har klør fem ovenpå). -Kortene kan kun flyttes til en grundlagsbunke hvis alle 13 kort i en familie ligger på toppen af hinanden i spillebunkerne. +Kortene kan kun flyttes til en grundlagsbunke hvis alle 13 kort i en familie ligger på toppen af hinanden i spillebunkerne. -Forslag -Man skal prøve så tidligt som muligt at flytte kortene væk fra bunkerne til højre for at få frie bunker til at placere kort på midlertidigt, da man kan putte disse kort et vilkårligt sted +Forslag +Man skal prøve så tidligt som muligt at flytte kortene væk fra bunkerne til højre for at få frie bunker til at placere kort på midlertidigt, da man kan putte disse kort et vilkårligt sted -Med nok friplads kan man bygge familier på frie pladser uafhængig af farven. Hvis man har alle kort i sådanne familier kan man sortere dem efter deres farve, så de kan flyttes til grundlagsbunkerne. +Med nok friplads kan man bygge familier på frie pladser uafhængig af farven. Hvis man har alle kort i sådanne familier kan man sortere dem efter deres farve, så de kan flyttes til grundlagsbunkerne. -Yukon +Yukon -Yukon Yukon spilles med et spil kort. Målet i spillet er at putte alle kortene som rigtige familier stigende på grundlagsbunkerne. +Yukon Yukon spilles med et spil kort. Målet i spillet er at putte alle kortene som rigtige familier stigende på grundlagsbunkerne. -Sekvenserne på spillebunkerne skal være aftagende med skiftevis røde og sorte kort. Man kan flytte ethvert kort med forsiden opad uanset hvor mange kort der ligger ovenpå det. Så man kan flytte en hjerter fem på en spar seks, hvis denne er på toppen af sin bunke. +Sekvenserne på spillebunkerne skal være aftagende med skiftevis røde og sorte kort. Man kan flytte ethvert kort med forsiden opad uanset hvor mange kort der ligger ovenpå det. Så man kan flytte en hjerter fem på en spar seks, hvis denne er på toppen af sin bunke. -På en fri plads kan man putte en konge af en vilkårlig farve (igen uanset hvor mange kort der er ovenpå det) +På en fri plads kan man putte en konge af en vilkårlig farve (igen uanset hvor mange kort der er ovenpå det) -Bedstefars ur +Bedstefars ur -Bedstefars ur Bedstefars ur er en simpel kabale, og efter nogle eksperimenter skulle man være i stand til at løse de fleste spil. Det spilles med et spil kort og formålet med spillet er at putte kortene som rigtige stigende sekvenser på grundlagsbunkerne. +Bedstefars ur Bedstefars ur er en simpel kabale, og efter nogle eksperimenter skulle man være i stand til at løse de fleste spil. Det spilles med et spil kort og formålet med spillet er at putte kortene som rigtige stigende sekvenser på grundlagsbunkerne. -Grundlagsbunkerne er i højre side og består af 12 bunker i form som et ur. Esset er klokken et, bonden klokken 11 og dronningen klokken 12. +Grundlagsbunkerne er i højre side og består af 12 bunker i form som et ur. Esset er klokken et, bonden klokken 11 og dronningen klokken 12. -Der er 8 spillebunker ved siden af uret og på hver af dem er 5 kort. På spillebunkerne kan man bygge aftagende sekvenser uden at bekymre sig om kortenes farve. Man kan kun flytte et kort af gangen. +Der er 8 spillebunker ved siden af uret og på hver af dem er 5 kort. På spillebunkerne kan man bygge aftagende sekvenser uden at bekymre sig om kortenes farve. Man kan kun flytte et kort af gangen. -[auto drop] er deaktiveret for denne kabale. +[auto drop] er deaktiveret for denne kabale. -Konger +Konger -Konger Kabalen konger spilles med to spil kort. Kortene deles ud på en sådan måde at der er en konge under hver spillebunke. Kortene mellem to konger puttes ovenpå dem (de første kort puttes naturligvis ovenpå den første konge). på den måde kan man få bunker med meget forskellige længder. +Konger Kabalen konger spilles med to spil kort. Kortene deles ud på en sådan måde at der er en konge under hver spillebunke. Kortene mellem to konger puttes ovenpå dem (de første kort puttes naturligvis ovenpå den første konge). på den måde kan man få bunker med meget forskellige længder. -Målet i spillet er at putte alle kortene som rigtige familier stigende på grundlagsbunkerne (til højre for spillebunkerne). +Målet i spillet er at putte alle kortene som rigtige familier stigende på grundlagsbunkerne (til højre for spillebunkerne). -Sekvenser på spillebunkerne skal være aftagende med skiftevis røde og sorte kort. Flere kort kan kun flyttes når de er en del af en skiftende sekvens. +Sekvenser på spillebunkerne skal være aftagende med skiftevis røde og sorte kort. Flere kort kan kun flyttes når de er en del af en skiftende sekvens. -I de 8 frie celler for oven på spillefeltet kan man putte enkelte kort midlertidigt. På en fri spillebunke kan man putte et vilkårligt kort eller sekvens. +I de 8 frie celler for oven på spillefeltet kan man putte enkelte kort midlertidigt. På en fri spillebunke kan man putte et vilkårligt kort eller sekvens. -Edderkop +Edderkop -Edderkop Edderkop spille med to spil kort. Kortene uddeles i 10 spillebunker, 4 med 6 kort og 6 med 5 kort hver. Dette efterlader 50 kort der kan uddeles 10 af gangen, en på hver spillebunke. +Edderkop Edderkop spille med to spil kort. Kortene uddeles i 10 spillebunker, 4 med 6 kort og 6 med 5 kort hver. Dette efterlader 50 kort der kan uddeles 10 af gangen, en på hver spillebunke. -I spillebunkerne, kan et kort placeres ovenpå et andet kort af vilkårlig farve og én højere værdi. En sekvens af stigende kort i samme farve kan flyttes fra en spillebunke til en anden. +I spillebunkerne, kan et kort placeres ovenpå et andet kort af vilkårlig farve og én højere værdi. En sekvens af stigende kort i samme farve kan flyttes fra en spillebunke til en anden. -Målet i edderkop er at putte alle kort i rigtige familier der går nedad fra Konger hvorsomhelst i spillebunkerne. Når sådan en familie er lavet i en spillebunke, fjernes den til det nederste hjørne tilvenstre i vinduet. +Målet i edderkop er at putte alle kort i rigtige familier der går nedad fra Konger hvorsomhelst i spillebunkerne. Når sådan en familie er lavet i en spillebunke, fjernes den til det nederste hjørne tilvenstre i vinduet. -De forskellige niveauer afgør hvor mange farver der uddeles - Nem bruger 1 farve, Middel bruger 2, og vært bruger alle 4 farver. Spillet er ret nemt at vinde som Nemt, og meget vanskeligt som Svært. +De forskellige niveauer afgør hvor mange farver der uddeles - Nem bruger 1 farve, Middel bruger 2, og vært bruger alle 4 farver. Spillet er ret nemt at vinde som Nemt, og meget vanskeligt som Svært. -Golf - -Golf Golf spilles med en dæk kort. Formålet med Golf er at flytte alle kortene i udlægningen til grundkortene. +Golf + +Golf Golf spilles med en dæk kort. Formålet med Golf er at flytte alle kortene i udlægningen til grundkortene. -Layout i kabalen Golf er ligetil. I begyndelsen af spillet ser du udlægningen, hvor der er syv søjler som hver indeholder fem kort. Derunder findes talonen og grundkortene. +Layout i kabalen Golf er ligetil. I begyndelsen af spillet ser du udlægningen, hvor der er syv søjler som hver indeholder fem kort. Derunder findes talonen og grundkortene. -At spille kabalen Golf er enkelt, men der kræves strategi for at kunne vinde. Kortene længst nede i hver søjle i udlægningen er tilgængelige for spil. Tilgængelige kort bygges på det øverste grundkort i stigende eller faldende sekvens, uafhængig af farve. Hvis ingen forflytninger er mulige kan et kort deles ud fra talonen til grundkortet. Spillet er slut når alle kort i talonen er delt ud, og ingen yderligere forflytninger er mulige. +At spille kabalen Golf er enkelt, men der kræves strategi for at kunne vinde. Kortene længst nede i hver søjle i udlægningen er tilgængelige for spil. Tilgængelige kort bygges på det øverste grundkort i stigende eller faldende sekvens, uafhængig af farve. Hvis ingen forflytninger er mulige kan et kort deles ud fra talonen til grundkortet. Spillet er slut når alle kort i talonen er delt ud, og ingen yderligere forflytninger er mulige.
-Medvirkende og licens - -&kpatience; ophavsret 1995-2000 Paul Olav Tvete - -&kpatience; ophavsret 2001 Stephan Kulow coolo@kde.org - -Fricelle løser af Shlomi Fish shlomif@vipe.technion.ac.il - -Dokumentation ophavsret 2000 Paul Olav Tvete - -Dokumentation opdateret for KDE 2.0 by Michael McBride mpmcbride7@yahoo.com - -Dokumentation omskrevet for &kpatience; 2.0 (KDE 2.1) af Maren Pakura maren@kde.org +Medvirkende og licens + +&kpatience; ophavsret 1995-2000 Paul Olav Tvete + +&kpatience; ophavsret 2001 Stephan Kulow coolo@kde.org + +Fricelle løser af Shlomi Fish shlomif@vipe.technion.ac.il + +Dokumentation ophavsret 2000 Paul Olav Tvete + +Dokumentation opdateret for KDE 2.0 by Michael McBride mpmcbride7@yahoo.com + +Dokumentation omskrevet for &kpatience; 2.0 (KDE 2.1) af Maren Pakura maren@kde.org &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underX11License; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kpat/man-kpat.6.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kpat/man-kpat.6.docbook index 45d8b51a157..ffb21e2f49c 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kpat/man-kpat.6.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kpat/man-kpat.6.docbook @@ -6,131 +6,82 @@ -KPAT -6 -24. januar, 2002 -kde-games -KDE's brugerhåndbog +KPAT +6 +24. januar, 2002 +kde-games +KDE's brugerhåndbog -&kappname; -Et stærkt vanedannende &kde;-kortspil. +&kappname; +Et stærkt vanedannende &kde;-kortspil. -kpat Qt-option KDE-option +kpat Qt-option KDE-option -BESKRIVELSE -&kpat; er et kompendium af adskillige velkendte kabaler, rangerende fra den velkendte Klondike og Freecell, til mindre kendte spil såsom Bedstefars ur og Mod3. I alt er der 13 variationer du kan bruge at spilde tiden på. +BESKRIVELSE +&kpat; er et kompendium af adskillige velkendte kabaler, rangerende fra den velkendte Klondike og Freecell, til mindre kendte spil såsom Bedstefars ur og Mod3. I alt er der 13 variationer du kan bruge at spilde tiden på. -FLAG -Dette program følger den sædvanlige GNU kommandolinje syntaks, med lange tilvalg der starter med to bindestreger (`--'). En opsummering af de understøttede flag for kpat er inkluderet nedenfor. +FLAG +Dette program følger den sædvanlige GNU kommandolinje syntaks, med lange tilvalg der starter med to bindestreger (`--'). En opsummering af de understøttede flag for kpat er inkluderet nedenfor. -Generiske flag +Generiske flag - + -Vis udviklerinformation +Vis udviklerinformation ---help +--help -Vis hjælp om flag +Vis hjælp om flag - + -Vis Qt-specifikke flag +Vis Qt-specifikke flag - + -Vis &kde;-specifikke flag +Vis &kde;-specifikke flag - + -Vis alle flag +Vis alle flag - + -Vis licensinformation +Vis licensinformation -, +, -Vis versionsinformation og afslut. +Vis versionsinformation og afslut. @@ -139,335 +90,173 @@ -Qt-flag +Qt-flag - + -Brug X-server-skærmen displayname. +Brug X-server-skærmen displayname. - + -Genopret programmet for den givne sessionId. +Genopret programmet for den givne sessionId. - + -Får programmet til at installere et privat farvekort på en 8-bit skærm. +Får programmet til at installere et privat farvekort på en 8-bit skærm. - + -Begrænser antallet af farver der gives til farvekuben på en 8-bit skærm, hvis programmet bruger QApplication::ManyColor farvespecifikation. +Begrænser antallet af farver der gives til farvekuben på en 8-bit skærm, hvis programmet bruger QApplication::ManyColor farvespecifikation. - + -beder Qt om aldrig at tage musen eller tastaturet. +beder Qt om aldrig at tage musen eller tastaturet. - + -når der køres under en fejlretter der kan forårsage en implicit , brug for at sætte ud af kraft. +når der køres under en fejlretter der kan forårsage en implicit , brug for at sætte ud af kraft. - + -skifter til synkrontilstand for fejlsøgning. +skifter til synkrontilstand for fejlsøgning. -, +, -definerer programmets skrifttype. +definerer programmets skrifttype. -, +, -sætter standard baggrundsfarven og programpaletten (lyse og mørke skygger beregnes). +sætter standard baggrundsfarven og programpaletten (lyse og mørke skygger beregnes). -, +, -sætter standard-forgrundsfarve. +sætter standard-forgrundsfarve. -, +, -sætter standard-knapfarve. +sætter standard-knapfarve. - + -sætter programmets navn +sætter programmets navn - + -sætter programmets titel (påskrift) +sætter programmets titel (påskrift) - + -tvinger programmet til at bruge en TrueColor visuel på en 8-bit skærm. +tvinger programmet til at bruge en TrueColor visuel på en 8-bit skærm. - + -sætter XIM (X Input Method) inddata stil. Mulige værdier er onthespot, overthespot, offthespot og root. +sætter XIM (X Input Method) inddata stil. Mulige værdier er onthespot, overthespot, offthespot og root. - + -sæt XIM-server. +sæt XIM-server. - + -Deaktivér XIM +Deaktivér XIM -KDE-flag +KDE-flag - + -Brug påskrift som navn i titellinjen. +Brug påskrift som navn i titellinjen. - + -Brug ikon som programmets ikon. +Brug ikon som programmets ikon. - + -Brug ikon som ikonen i titellinjen. +Brug ikon som ikonen i titellinjen. - + -Brug DCOP-Serveren angivet ved server. +Brug DCOP-Serveren angivet ved server. - + -Brug ikke crash-håndtering for at få coredumps. +Brug ikke crash-håndtering for at få coredumps. - + -Venter på en WM_NET-kompatibel vindueshåndtering. +Venter på en WM_NET-kompatibel vindueshåndtering. - + -sætter programmets &GUI;-stil. +sætter programmets &GUI;-stil. - + -sætter klientgeometrien for de væsentlige kontroller. +sætter klientgeometrien for de væsentlige kontroller. @@ -478,64 +267,26 @@ -SE OGSÅ -&kpat; er dokumenteret i detalje i &kpat;-håndbogen ($TDEDIRshare/doc/HTML/en/kpat/index.html eller skriv help://kpat/index.html i &konqueror;). +SE OGSÅ +&kpat; er dokumenteret i detalje i &kpat;-håndbogen ($TDEDIRshare/doc/HTML/en/kpat/index.html eller skriv help://kpat/index.html i &konqueror;). -&kde-http; +&kde-http; -FORFATTER +FORFATTER -&kpat; er ved: +&kpat; er ved: -Paul Olav Tvete -Mario Weilguni mweilguni@kde.org -Matthias Ettrich ettrich@kde.org -Rodolfo Borges barrett@labma.ufrj.br -Peter H. Ruegg kpat@incense.org -Michael Koch koch@kde.org -Marcus Meissner mm@caldera.de -Shlomi Fish shlomif@vipe.technion.ac.il -Stephan Kulow coolo@kde.org +Paul Olav Tvete +Mario Weilguni mweilguni@kde.org +Matthias Ettrich ettrich@kde.org +Rodolfo Borges barrett@labma.ufrj.br +Peter H. Ruegg kpat@incense.org +Michael Koch koch@kde.org +Marcus Meissner mm@caldera.de +Shlomi Fish shlomif@vipe.technion.ac.il +Stephan Kulow coolo@kde.org diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kpoker/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kpoker/index.docbook index 8746f177f69..7a9fbad9657 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kpoker/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kpoker/index.docbook @@ -3,111 +3,67 @@ - + ]> -&kpoker;-håndbogen +&kpoker;-håndbogen -Jochen Tuchbreiter
&Jochen.Tuchbreiter.mail;
+Jochen Tuchbreiter
&Jochen.Tuchbreiter.mail;
-Andreas Beckermann
&Andreas.Beckermann.mail;
+Andreas Beckermann
&Andreas.Beckermann.mail;
&erik.kjaer.pedersen.role;
-19972001 -&Jochen.Tuchbreiter;, &Andreas.Beckermann; +19972001 +&Jochen.Tuchbreiter;, &Andreas.Beckermann; -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2005-12-14 -1.1 +2005-12-14 +1.1 -Dette er hjælpefilen for &kpoker;, et lille poker spil. +Dette er hjælpefilen for &kpoker;, et lille poker spil. -KDE -kpoker -tdegames -spil -spil -poker -spil kort +KDE +kpoker +tdegames +spil +spil +poker +spil kort
-Indledning +Indledning -Hvad er &kpoker;? - -&kpoker; er en &kde; computerklon af det stærkt vanedannende lommevideo pokerspil der sommetider kaldes Videopoker. +Hvad er &kpoker;? + +&kpoker; er en &kde; computerklon af det stærkt vanedannende lommevideo pokerspil der sommetider kaldes Videopoker. -Hvor finder jeg seneste version af &kpoker;? +Hvor finder jeg seneste version af &kpoker;? -Den nyeste version af &kpoker; er altid tilgængelig på +Den nyeste version af &kpoker; er altid tilgængelig på -&kpoker;'s hjemmeside: http://kpoker.sourceforge.net/ +&kpoker;'s hjemmeside: http://kpoker.sourceforge.net/ -&kde;-hjemmesiden: &kde-http; +&kde;-hjemmesiden: &kde-http; @@ -116,249 +72,125 @@ -Start af nyt spil +Start af nyt spil -Man kan starte et nyt spil på to måder: +Man kan starte et nyt spil på to måder: -Ved at vælge Spil Nyt spil fra menulien. - -Vælg &Ctrl;N +Ved at vælge Spil Nyt spil fra menulien. + +Vælg &Ctrl;N -Under alle omstændigheder bliver man præsenteret for en dialog. +Under alle omstændigheder bliver man præsenteret for en dialog. -AI-indstillingsdialog +AI-indstillingsdialog - -AIIndstillingsdialog + +AIIndstillingsdialog - + -Hvor mange spillere ønsker du? -Vil afgøre om du spiller et én-spiller spil (mod huset), eller et to-spiller spil. +Hvor mange spillere ønsker du? +Vil afgøre om du spiller et én-spiller spil (mod huset), eller et to-spiller spil. -Dit navn: -Lader dig personliggøre &kpoker; så du bliver kaldet ved navn (i stedet for Dig). +Dit navn: +Lader dig personliggøre &kpoker; så du bliver kaldet ved navn (i stedet for Dig). -Spillernes startsum: -Lader dig sætte det beløb du starter hvert spil med. +Spillernes startsum: +Lader dig sætte det beløb du starter hvert spil med. -Navnene på dine modstandere: -lader dig sætte navnet på den anden spiller. +Navnene på dine modstandere: +lader dig sætte navnet på den anden spiller. -Vis denne dialog ved hver opstart -Hvis dette er afkrydset vil denne menu blive vist i første spil efter du starter &kpoker;. Ellers vil spillet ikke vise denne menu før første spil. +Vis denne dialog ved hver opstart +Hvis dette er afkrydset vil denne menu blive vist i første spil efter du starter &kpoker;. Ellers vil spillet ikke vise denne menu før første spil. -Når du er tilfreds med din opsætning, så klik på O.k., for at starte et spil. Klik på Annullér, vil annullere starten af et nyt spil. +Når du er tilfreds med din opsætning, så klik på O.k., for at starte et spil. Klik på Annullér, vil annullere starten af et nyt spil. -Én-spiller spil +Én-spiller spil -Hvordan spiller jeg ? +Hvordan spiller jeg ? -Ved begyndelsen af spillet får man $100. Man trækker fem kort og beslutter sig for hvilke man vil beholde. Man indikerer hvilke kort man vil beholde ved at klikke på kortsiden. Ordet Holdt vil vise sig på kortet. +Ved begyndelsen af spillet får man $100. Man trækker fem kort og beslutter sig for hvilke man vil beholde. Man indikerer hvilke kort man vil beholde ved at klikke på kortsiden. Ordet Holdt vil vise sig på kortet. -Efter dette trækker man nye kort i stedet for dem man ikke beholdt. Dette gør man ved at klikke på Træk nye kort. +Efter dette trækker man nye kort i stedet for dem man ikke beholdt. Dette gør man ved at klikke på Træk nye kort. -Spillet ser nu efter om du har en pokerhånd og giver penge eftersom hvilken hånd du har (se scoring). +Spillet ser nu efter om du har en pokerhånd og giver penge eftersom hvilken hånd du har (se scoring). -Nu begynder du forfra, trækker fem kort, bestemmer hvilke du vil beholde osv. +Nu begynder du forfra, trækker fem kort, bestemmer hvilke du vil beholde osv. -Spillet slutter når du ikke kan betale for en ny runde eller hvis du lukker &kpoker; vinduet. +Spillet slutter når du ikke kan betale for en ny runde eller hvis du lukker &kpoker; vinduet. -Hvilke er mulige pokerhænder ? +Hvilke er mulige pokerhænder ? -Mulige poker hænder er: +Mulige poker hænder er: -Knægte eller højere -To ens kort, begge med rang af knægte eller højere +Knægte eller højere +To ens kort, begge med rang af knægte eller højere -To par -To kort med ens værdi, og to andre kort med en anden ens værdi. +To par +To kort med ens værdi, og to andre kort med en anden ens værdi. -Tre af én slags -Tre kort med samme værdi +Tre af én slags +Tre kort med samme værdi -Fire af én slags -Fire kort med samme værdi +Fire af én slags +Fire kort med samme værdi -Fuldt hus -Tre kort med én værdi og to kort med en anden værdi +Fuldt hus +Tre kort med én værdi og to kort med en anden værdi -Straight -Fem kort i rækkefølge inklusive kombinationen es-2-3-4-5 +Straight +Fem kort i rækkefølge inklusive kombinationen es-2-3-4-5 -Flush -Fem kort i samme farve +Flush +Fem kort i samme farve -Straight flush -Fem kort i rækkefølge i samme farve +Straight flush +Fem kort i rækkefølge i samme farve -Royal flush -Es, konge, dame, knægt og tier i samme farve +Royal flush +Es, konge, dame, knægt og tier i samme farve @@ -366,67 +198,22 @@ -Hvor meget vinder jeg for hvad ? +Hvor meget vinder jeg for hvad ? -Et par knægte eller højere$5 -To par$10 -Tre af én slags$15 -Straight$20 -Flush$25 -Fuldt hus$40 -Fire af én slags$125 -Straight Flush$250 -Royal Flush$2000 +Et par knægte eller højere$5 +To par$10 +Tre af én slags$15 +Straight$20 +Flush$25 +Fuldt hus$40 +Fire af én slags$125 +Straight Flush$250 +Royal Flush$2000 @@ -435,122 +222,55 @@ -To-spiller spil +To-spiller spil -To-spiller spillet er meget forskelligt fra ét-spiller spillet. +To-spiller spillet er meget forskelligt fra ét-spiller spillet. -Start af to-spiller spil - -For at starte et to-spiller spil, vælg Spil Nyt på menulinjen. Dette bringer en dialog frem. Vælg simpelthen antallet af spilleren med skyderen eller spinfeltet der hedder Hvor mange spillere ønsker du?. Klik så på O.k. +Start af to-spiller spil + +For at starte et to-spiller spil, vælg Spil Nyt på menulinjen. Dette bringer en dialog frem. Vælg simpelthen antallet af spilleren med skyderen eller spinfeltet der hedder Hvor mange spillere ønsker du?. Klik så på O.k. -Spil et to-spiller spil +Spil et to-spiller spil -Der er fire faser i et to-spiller spil: +Der er fire faser i et to-spiller spil: -du begynder at trække kort -så vædder du nogle penge -derefter udskifter du nogle kort -så hæver du og til sidst ser du modstanderens kort. Vinderen får så alle pengene. +du begynder at trække kort +så vædder du nogle penge +derefter udskifter du nogle kort +så hæver du og til sidst ser du modstanderens kort. Vinderen får så alle pengene. -Træk -Du begynder spillet med $100. Efter klik på trækknappen får du fem kort. Det er det hele her. +Træk +Du begynder spillet med $100. Efter klik på trækknappen får du fem kort. Det er det hele her. -Væd -Nu beslutter du dig for om dine kort er gode nok eller ej. Hvis de er, vædder du nogle penge mindst $5 og højst $20. Klik bare på +$5 og lignende knapper. +Væd +Nu beslutter du dig for om dine kort er gode nok eller ej. Hvis de er, vædder du nogle penge mindst $5 og højst $20. Klik bare på +$5 og lignende knapper. -Udskift -Nu beslutter du dig for hvilke kort du vil beholde. Klik på dem. Hvis du har en Royal Flush, så lad hellere vær! Når du synes du er parat, så klik igen på Træk nye kort knappen - og du vil formodentlig få nye kort. - -Måske får du ikke nye kort - så har maskinspilleren gode kort (eller i det mindste ikke helt dårlige) og har hævet. Du skal beslutte om du vil justere dit væddemål eller gå ud af runden. Som standard justerer du væddemålet. Klik igen på Træk nye kort knappen når du er parat. +Udskift +Nu beslutter du dig for hvilke kort du vil beholde. Klik på dem. Hvis du har en Royal Flush, så lad hellere vær! Når du synes du er parat, så klik igen på Træk nye kort knappen - og du vil formodentlig få nye kort. + +Måske får du ikke nye kort - så har maskinspilleren gode kort (eller i det mindste ikke helt dårlige) og har hævet. Du skal beslutte om du vil justere dit væddemål eller gå ud af runden. Som standard justerer du væddemålet. Klik igen på Træk nye kort knappen når du er parat. -Hæv - - Når du har fået nye kort har du lov til at hæve lidt. Dette er det samme som i væddefasen så jeg forklarer det ikke igen. Klik på trækknappen (der nu hedder Se!) når du er parat. +Hæv + + Når du har fået nye kort har du lov til at hæve lidt. Dette er det samme som i væddefasen så jeg forklarer det ikke igen. Klik på trækknappen (der nu hedder Se!) når du er parat. -Se / Træk -Jeg ved jeg sagde der er fire faser og dette er den femte. Men det er næsten den samme som trækfasen. Du vil se maskinens kort og de vindende kort blinker. Vinderen får alle pengene. Klik på træk igen for at starte en ny runde! - -De blinkende kort er ikke nødvendigvis spillerens bedste kort. Kun de kort der forårsagede sejren blinker. Så hvis du har to par ( ⪚ 2 * 2 og 2 * 3) og et es, men kun esset blinker, så har maskinspilleren også disse to par (2 * 2 og 2 * 3) men intet es. +Se / Træk +Jeg ved jeg sagde der er fire faser og dette er den femte. Men det er næsten den samme som trækfasen. Du vil se maskinens kort og de vindende kort blinker. Vinderen får alle pengene. Klik på træk igen for at starte en ny runde! + +De blinkende kort er ikke nødvendigvis spillerens bedste kort. Kun de kort der forårsagede sejren blinker. Så hvis du har to par ( ⪚ 2 * 2 og 2 * 3) og et es, men kun esset blinker, så har maskinspilleren også disse to par (2 * 2 og 2 * 3) men intet es. @@ -559,293 +279,98 @@ -Kommandoer og tastaturgenveje +Kommandoer og tastaturgenveje -De følgende afsnit beskriver kort hver indstilling i menulinjen. +De følgende afsnit beskriver kort hver indstilling i menulinjen. -<guimenu ->Spil</guimenu ->menu +<guimenu>Spil</guimenu>menu -Spilmenuen består af tre valg. +Spilmenuen består af tre valg. -&Ctrl;NSpilNyt -Starter et nyt spil af &kpoker;. For mere information, se afsnittet ved navn Start af nyt spil . +&Ctrl;NSpilNyt +Starter et nyt spil af &kpoker;. For mere information, se afsnittet ved navn Start af nyt spil . - &Ctrl;S Spil Gem -Gemmer dit aktuelle spil til disken. Dette vil erstatte tidligere gemte spil. + &Ctrl;S Spil Gem +Gemmer dit aktuelle spil til disken. Dette vil erstatte tidligere gemte spil. - &Ctrl;Q Spil Afslut -Afslutter &kpoker; + &Ctrl;Q Spil Afslut +Afslutter &kpoker; -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menu +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menu -Opsætningsmenuen bruges til at justere lyden og &kpoker;'s generelle udseende og opførsel +Opsætningsmenuen bruges til at justere lyden og &kpoker;'s generelle udseende og opførsel - &Ctrl;M OpsætningVis menulinje -Dette slår menulinjen til og fra. Hvis den er fra og du har brug for den kan du højreklikke i spilleområdet for &kpoker; og en menu vil komme frem. Du kan vælge Vis menulinje for at slå den til igen. + &Ctrl;M OpsætningVis menulinje +Dette slår menulinjen til og fra. Hvis den er fra og du har brug for den kan du højreklikke i spilleområdet for &kpoker; og en menu vil komme frem. Du kan vælge Vis menulinje for at slå den til igen. -OpsætningVis statuslinje -Dette valg vil slå statuslinjen til og fra. i Statuslinjen er placeret i bunden af &kpoker;vinduet og indeholder instruktioner til at spille, og hvor meget du vandt for den sidste hånd. +OpsætningVis statuslinje +Dette valg vil slå statuslinjen til og fra. i Statuslinjen er placeret i bunden af &kpoker;vinduet og indeholder instruktioner til at spille, og hvor meget du vandt for den sidste hånd. -OpsætningLyd -Dette valg vil slå lyden til og fra. +OpsætningLyd +Dette valg vil slå lyden til og fra. -Opsætning Blinkende kort -Hvis dette valg er afkrydset, så vil kortene som du vandt penge med blinke når du vinder en hånd. Hvis dette ikke er afkrydset vil kortene ikke blinke. +Opsætning Blinkende kort +Hvis dette valg er afkrydset, så vil kortene som du vandt penge med blinke når du vinder en hånd. Hvis dette ikke er afkrydset vil kortene ikke blinke. -OpsætningJustér væddemål er standard. -Hvis der ikke er afkrydset her og du spiller to-spiller spil, så vil du selv være ansvarlig for at klikke på Justér væddemår , hvis din modstander hæver indsatsen, idet standard vil være at folde og indrømme nederlag. -Hvis på den anden side der er afkrydset af og du er i den samme situation, så vil standard være at matche modstanderens væddemål og du er selv ansvarlig for at folde. +OpsætningJustér væddemål er standard. +Hvis der ikke er afkrydset her og du spiller to-spiller spil, så vil du selv være ansvarlig for at klikke på Justér væddemår , hvis din modstander hæver indsatsen, idet standard vil være at folde og indrømme nederlag. +Hvis på den anden side der er afkrydset af og du er i den samme situation, så vil standard være at matche modstanderens væddemål og du er selv ansvarlig for at folde. -OpsætningGem opsætning -Dette gemmer alle dine indstillinger til den hårde disk. Disse indstillinger vil automatisk blive genoprettede når du starter &kpoker; igen. +OpsætningGem opsætning +Dette gemmer alle dine indstillinger til den hårde disk. Disse indstillinger vil automatisk blive genoprettede når du starter &kpoker; igen. -Opsætning Indstil genveje... +Opsætning Indstil genveje... -Brugerindstilling af tastegenveje. +Brugerindstilling af tastegenveje. -OpsætningIndstil Kortspil... -Dette åbner et vindue hvor du kan vælge for og bagside for kortene til &kpoker;. +OpsætningIndstil Kortspil... +Dette åbner et vindue hvor du kan vælge for og bagside for kortene til &kpoker;. -OpsætningIndstil KPoker... -Dette åbner en dialog. +OpsætningIndstil KPoker... +Dette åbner en dialog. -Kunstig intelligens indstillingsdialog +Kunstig intelligens indstillingsdialog - + - -Der er enten én eller tre muligheder at justere: - -Tekstfeltet for oven afgør i millisekunder hvor lang en forsinkelse der er før de næste kort vises. Dette kan bruges til at øge hastigheden hvis du ikke er interesseret i den mere realistiske standard hastighed. - -Tekstfeltet ved navn Maksimalt væddemål, afgør det højeste væddemål for hver hånd. - -Tekstfeltet ved navn Minimalt væddemål afgør det mindst tilladelige væddemål for hver hånd - -Maksimalt væddemål og Minimalt væddemål linjerne vises ikke i enkelspiller tilstand. I enkeltspiller tilstand er det kun kortenes forsinkelse der kan ændres. - -Som du kan se virker disse ændringer ikke før næste runde er startet. + +Der er enten én eller tre muligheder at justere: + +Tekstfeltet for oven afgør i millisekunder hvor lang en forsinkelse der er før de næste kort vises. Dette kan bruges til at øge hastigheden hvis du ikke er interesseret i den mere realistiske standard hastighed. + +Tekstfeltet ved navn Maksimalt væddemål, afgør det højeste væddemål for hver hånd. + +Tekstfeltet ved navn Minimalt væddemål afgør det mindst tilladelige væddemål for hver hånd + +Maksimalt væddemål og Minimalt væddemål linjerne vises ikke i enkelspiller tilstand. I enkeltspiller tilstand er det kun kortenes forsinkelse der kan ændres. + +Som du kan se virker disse ændringer ikke før næste runde er startet. @@ -854,191 +379,60 @@ -<guimenu ->Hjælpe</guimenu ->menu +<guimenu>Hjælpe</guimenu>menu &help.menu.documentation; -Standard genvejstaster +Standard genvejstaster -TastekombinationHandling +TastekombinationHandling -&Enter;Træk -1Udskift kort 1 -2Udskift kort 2 -3Udskift kort 3 -4Udskift kort 4 -5Udskift kort 5 -&Ctrl;QAfslut &kpoker; -&Ctrl;NNyt spil -&Ctrl;SGem spil -&Ctrl;MVis menulinje -&Ctrl;F1Hvad er dette help -F1Indhold af hjælp +&Enter;Træk +1Udskift kort 1 +2Udskift kort 2 +3Udskift kort 3 +4Udskift kort 4 +5Udskift kort 5 +&Ctrl;QAfslut &kpoker; +&Ctrl;NNyt spil +&Ctrl;SGem spil +&Ctrl;MVis menulinje +&Ctrl;F1Hvad er dette help +F1Indhold af hjælp -Medvirkende og licens +Medvirkende og licens -&kpoker; +&kpoker; -Program ophavsret 1997-2000 &Jochen.Tuchbreiter;&Jochen.Tuchbreiter.mail;, &Andreas.Beckermann; &Andreas.Beckermann.mail; -Personer der hjalp os: +Program ophavsret 1997-2000 &Jochen.Tuchbreiter;&Jochen.Tuchbreiter.mail;, &Andreas.Beckermann; &Andreas.Beckermann.mail; +Personer der hjalp os: -Chris Holmes - idéen til at skrive dette spil og for dele af udseendet -John Fitzgibbon - sørgede for kortbillederne -Nico Schirwing - tegnede bagsiden af kortene -&Andreas.Beckermann; - nuværende vedligeholder af spillet +Chris Holmes - idéen til at skrive dette spil og for dele af udseendet +John Fitzgibbon - sørgede for kortbillederne +Nico Schirwing - tegnede bagsiden af kortene +&Andreas.Beckermann; - nuværende vedligeholder af spillet -Dokumentation opdateret for &kde; 2.0 af &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; +Dokumentation opdateret for &kde; 2.0 af &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; &erik.kjaer.pedersen.credit; -&underFDL; &underGPL; +&underFDL; &underGPL; -Installation +Installation -Hvordan får man fat på &kpoker; +Hvordan får man fat på &kpoker; &install.intro.documentation; -Kompilering og installation +Kompilering og installation &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kreversi/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kreversi/index.docbook index 33170ca702f..0417fe3331d 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kreversi/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kreversi/index.docbook @@ -3,99 +3,59 @@ - + ]> -&kreversi;-håndbogen +&kreversi;-håndbogen -Clay Pradarits
&Clay.Pradarits.mail;
+Clay Pradarits
&Clay.Pradarits.mail;
-Mario Weilguni
&Mario.Weilguni.mail;
-Udvikler +Mario Weilguni
&Mario.Weilguni.mail;
+Udvikler
-Lauri Watts Tester -
&Lauri.Watts.mail;
+Lauri Watts Tester +
&Lauri.Watts.mail;
&erik.kjaer.pedersen.role;
-2005-12-14 -1.7 +2005-12-14 +1.7 -&kreversi; er et simpelt enkeltspiller strategispil. +&kreversi; er et simpelt enkeltspiller strategispil. -KDE -tdegames -spil -KReversi +KDE +tdegames +spil +KReversi
-Indledning +Indledning -Hvad er &kreversi;? +Hvad er &kreversi;? -&kreversi; er et simpelt enkeltspiller strategispil spillet mod computeren. Spillefeltet er et 8 gange 8 kvadratisk bræt delt op i 64 felter. Spilbrikken der bruges er en farvet sten - en side er rød, den anden blå. Hvis en brik fanges af modspilleren, vendes brikken og får denne spillers farve. En vinder erklæres når én spiller har flere brikker end den anden og der ikke er flere mulige træk. +&kreversi; er et simpelt enkeltspiller strategispil spillet mod computeren. Spillefeltet er et 8 gange 8 kvadratisk bræt delt op i 64 felter. Spilbrikken der bruges er en farvet sten - en side er rød, den anden blå. Hvis en brik fanges af modspilleren, vendes brikken og får denne spillers farve. En vinder erklæres når én spiller har flere brikker end den anden og der ikke er flere mulige træk. -Spillets formål +Spillets formål -Spillets formål er at kontrollere flertallet af felterne på brættet. +Spillets formål er at kontrollere flertallet af felterne på brættet. @@ -103,791 +63,312 @@ -Spillet +Spillet - -Det grundlæggende + +Det grundlæggende -Et træk består i at omringe din modstanders brik(ker), og så vende de omringede brikker så de får din farve. Et træk udføres ved at placere musemarkøren på et felt og så klikke med &LMB;. +Et træk består i at omringe din modstanders brik(ker), og så vende de omringede brikker så de får din farve. Et træk udføres ved at placere musemarkøren på et felt og så klikke med &LMB;. -At omringe betyder at placere en brik på brættet, så din modstanders række(r) af brik(ker) har en af dine brikker for hver ende. En række kan bestå af én eller flere brikker. +At omringe betyder at placere en brik på brættet, så din modstanders række(r) af brik(ker) har en af dine brikker for hver ende. En række kan bestå af én eller flere brikker. -Når spillet starter har hver spiller to brikker automatisk placerede i de midterste fire felter i følgende mønster: +Når spillet starter har hver spiller to brikker automatisk placerede i de midterste fire felter i følgende mønster: -&kreversi; åbningsposition +&kreversi; åbningsposition - -&kreversi; åbningsposition -Brætudlægning + +&kreversi; åbningsposition +Brætudlægning -Menulinje +Menulinje -Menulinjen indeholder adskillige valg af dropned menuer. De er Spil, Flyt, Vis, Opsætning, og Hjælp. Klik med &LMB; eller &Alt;det understregede bogstav for at vise dropned-menuen. +Menulinjen indeholder adskillige valg af dropned menuer. De er Spil, Flyt, Vis, Opsætning, og Hjælp. Klik med &LMB; eller &Alt;det understregede bogstav for at vise dropned-menuen. -Værktøjslinje -Sørger for ikoner som genveje for ofte bruge handlinger til spilleren. De er Ny, Hold op med at tænke, Fortsæt med at tænke, Fortryd, Vis menulinje, Vink, Vis seneste træk og Vis tilladte træk. Placér musemærkøren over en af disse ikoner og venstreklik for at aktivere. +Værktøjslinje +Sørger for ikoner som genveje for ofte bruge handlinger til spilleren. De er Ny, Hold op med at tænke, Fortsæt med at tænke, Fortryd, Vis menulinje, Vink, Vis seneste træk og Vis tilladte træk. Placér musemærkøren over en af disse ikoner og venstreklik for at aktivere. -Spillebræt -Spillebrættet består af et 8 gange 8 kvadratisk bræt delt op i 64 felter. +Spillebræt +Spillebrættet består af et 8 gange 8 kvadratisk bræt delt op i 64 felter. -Statuslinjen -Statuslinjen viser hvis tur det er. +Statuslinjen +Statuslinjen viser hvis tur det er. -Feltet på højre side af spilbrættet indeholder nyttig information såsom hvilken farve som repræsenterer hver spiller, antal firkanter som hver spiller ejer på brættet og viser alle træk i nuværende spil. +Feltet på højre side af spilbrættet indeholder nyttig information såsom hvilken farve som repræsenterer hver spiller, antal firkanter som hver spiller ejer på brættet og viser alle træk i nuværende spil. -Regler +Regler -Blå trækker altid først. +Blå trækker altid først. -Hvis det er din tur og du ikke kan omringe mindst en af modstanderens brikker, så mister du din tur, og din modstander trækker igen. Hvis du har et muligt træk, har du ikke lov til at lade være med at trække. +Hvis det er din tur og du ikke kan omringe mindst en af modstanderens brikker, så mister du din tur, og din modstander trækker igen. Hvis du har et muligt træk, har du ikke lov til at lade være med at trække. -En brik kan omringe et vilkårligt antal brikker i en eller flere rækker, i alle retninger samtidigt - vandret lodret eller diagonalt. En række er defineret som en eller flere brikker i en kontinuert lige linje. +En brik kan omringe et vilkårligt antal brikker i en eller flere rækker, i alle retninger samtidigt - vandret lodret eller diagonalt. En række er defineret som en eller flere brikker i en kontinuert lige linje. -Du må ikke hoppe over en brik af din egen farve for at omringe en modstanders brik. +Du må ikke hoppe over en brik af din egen farve for at omringe en modstanders brik. -Brikker kan kun omringes som et direkte resultat af et træk, og må falde i den direkte linje af den brik der puttes ned på brættet. +Brikker kan kun omringes som et direkte resultat af et træk, og må falde i den direkte linje af den brik der puttes ned på brættet. -Alle brikker der omringes i et træk skal vendes, også selvom det er til spillerens fordel ikke at vende dem. +Alle brikker der omringes i et træk skal vendes, også selvom det er til spillerens fordel ikke at vende dem. -Når en brik er placeret på et felt, kan den aldrig flyttes til et andet felt senere i spillet. +Når en brik er placeret på et felt, kan den aldrig flyttes til et andet felt senere i spillet. -Når det ikke længere er muligt for nogen spiller at trække, så er spillet forbi. Brikkerne tælles op, og den der har flest erklæres som vinder. +Når det ikke længere er muligt for nogen spiller at trække, så er spillet forbi. Brikkerne tælles op, og den der har flest erklæres som vinder. -Det er muligt for et spil at være forbi før alle 64 felter er fyldte. +Det er muligt for et spil at være forbi før alle 64 felter er fyldte. -Vink +Vink -Prøv at komme så tæt på kanten som muligt. Sådanne brikker kan ikke omringes af din modstander. +Prøv at komme så tæt på kanten som muligt. Sådanne brikker kan ikke omringes af din modstander. -Undgå at placere brikker på et af de tre nabofelter til et hjørne, med mindre du er helt sikker på at din modstander ikke kan placere en brik på selve hjørnet. +Undgå at placere brikker på et af de tre nabofelter til et hjørne, med mindre du er helt sikker på at din modstander ikke kan placere en brik på selve hjørnet. -Sommetider er det en fordel at lade din modstander få nogle brikker. +Sommetider er det en fordel at lade din modstander få nogle brikker. -Prøv at putte dine brikker på felter der forhindrer din modstander i at trække. +Prøv at putte dine brikker på felter der forhindrer din modstander i at trække. -Prøv at tvinge din modstander til at putte en brik på et nabofelt af et hjørne. +Prøv at tvinge din modstander til at putte en brik på et nabofelt af et hjørne. -Brugergrænseflade +Brugergrænseflade -<guimenu ->Spil</guimenu ->menu +<guimenu>Spil</guimenu>menu -&Ctrl;N SpilNyt -Starter et nyt spil. +&Ctrl;N SpilNyt +Starter et nyt spil. -&Ctrl;O SpilIndlæs... -Indlæser et gemt spil. +&Ctrl;O SpilIndlæs... +Indlæser et gemt spil. -&Ctrl;S SpilGem -Gemmer det aktuelle spil. +&Ctrl;S SpilGem +Gemmer det aktuelle spil. -&Ctrl;H SpilVis topresultater -Åbner en dialog som viser forskellige tabeller med de bedste resultater. Eksportér topresultaterne til en fil eller klik på Indstil for at åbne en dialog hvor dit alias kan indstilles og en kommentar tilføjes. +&Ctrl;H SpilVis topresultater +Åbner en dialog som viser forskellige tabeller med de bedste resultater. Eksportér topresultaterne til en fil eller klik på Indstil for at åbne en dialog hvor dit alias kan indstilles og en kommentar tilføjes. -&Ctrl;Q FilAfslut -Afslutter &kreversi;. +&Ctrl;Q FilAfslut +Afslutter &kreversi;. -<guimenu ->Flyt</guimenu ->-menu +<guimenu>Flyt</guimenu>-menu -&Ctrl;Z FlytFortryd -Fjerner dit sidste såvelsom computerens sidste træk fra brættet. +&Ctrl;Z FlytFortryd +Fjerner dit sidste såvelsom computerens sidste træk fra brættet. -HFlytVink -Computeren vil give en hjælp til dit næste træk. +HFlytVink +Computeren vil give en hjælp til dit næste træk. -FlytByt Sider -Giver dig den modsatte farve. +FlytByt Sider +Giver dig den modsatte farve. -Esc FlytHold op med at tænke -Stopper computerens dybdesøgning, så du vælger computerens næste træk, eller vælg Fortsæt med at tænke menupunktet for at fortsætte computerens tankeproces. +Esc FlytHold op med at tænke +Stopper computerens dybdesøgning, så du vælger computerens næste træk, eller vælg Fortsæt med at tænke menupunktet for at fortsætte computerens tankeproces. -Flyt Fortsæt med at tænke -Fortsæt computerens tankeproces hvis den tidligere var blevet standset ved brug af Hold op med at tænke menupunktet. +Flyt Fortsæt med at tænke +Fortsæt computerens tankeproces hvis den tidligere var blevet standset ved brug af Hold op med at tænke menupunktet. -<guimenu ->Vis</guimenu ->-menu +<guimenu>Vis</guimenu>-menu -&Ctrl;+ VisForstør -Forøger brættets størrelse. +&Ctrl;+ VisForstør +Forøger brættets størrelse. -&Ctrl;- VisFormindsk -Mindsker størrelsen af spillebrættet. +&Ctrl;- VisFormindsk +Mindsker størrelsen af spillebrættet. -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menu +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menu -&Ctrl;MOpsætning Skjul menulinje -Skifter mellem om menulinjen er synlig eller ej. +&Ctrl;MOpsætning Skjul menulinje +Skifter mellem om menulinjen er synlig eller ej. -Opsætning Værktøjslinjer Hovedværktøjslinje (&kreversi;) -Slå til og fra Hovedværktøjslinje +Opsætning Værktøjslinjer Hovedværktøjslinje (&kreversi;) +Slå til og fra Hovedværktøjslinje -Opsætning Værktøjslinjer Visningsværktøjslinje (&kreversi;) -Slå til og fra Visningsværktøjslinje +Opsætning Værktøjslinjer Visningsværktøjslinje (&kreversi;) +Slå til og fra Visningsværktøjslinje -Opsætning Indstil genveje... -Vis en dialog som lader dig indstille alle genvejstaster som er tilgængelige i &kreversi;. +Opsætning Indstil genveje... +Vis en dialog som lader dig indstille alle genvejstaster som er tilgængelige i &kreversi;. -Opsætning Indstil værktøjslinjer... +Opsætning Indstil værktøjslinjer... -Vis en dialog hvor du kan indstille værktøjslinjerne i &kreversi; +Vis en dialog hvor du kan indstille værktøjslinjerne i &kreversi; -Opsætning Indstil &kreversi;... -Åbner indstillingsdialog som lader dig finindstille en masse af &kreversi;'s tilvalg. +Opsætning Indstil &kreversi;... +Åbner indstillingsdialog som lader dig finindstille en masse af &kreversi;'s tilvalg. -<guimenu ->Hjælpe</guimenu ->menu +<guimenu>Hjælpe</guimenu>menu &help.menu.documentation; -Indstilling - -Valg af Opsætning Indstil &kreversi;... menupunktet vil åbne en indstillingsdialog som lader dig justere mange af &kreversi;'s valgmuligheder +Indstilling + +Valg af Opsætning Indstil &kreversi;... menupunktet vil åbne en indstillingsdialog som lader dig justere mange af &kreversi;'s valgmuligheder -&kreversi;s indstillingsdialog +&kreversi;s indstillingsdialog - -&kreversi;s indstillingsdialog + +&kreversi;s indstillingsdialog -Gråskala brikker -Afkryds dette felt for at bruge gråskala brikker i stedet for blå og røde; dette kunne forbedre udseendet på meget dårlige farveskærme. +Gråskala brikker +Afkryds dette felt for at bruge gråskala brikker i stedet for blå og røde; dette kunne forbedre udseendet på meget dårlige farveskærme. -Spil et spil -Markér en radioknap for at spille For sjov eller Konkurrencemæssigt. +Spil et spil +Markér en radioknap for at spille For sjov eller Konkurrencemæssigt. -Animering -Hvis dette er afkrydset, vil en kort animering blive vist når en død ændrer sin farve. +Animering +Hvis dette er afkrydset, vil en kort animering blive vist når en død ændrer sin farve. -Animeringshastighed -Hvis Animering er aktiv, kan du bruge denne skyder til at definere hvor hurtig animeringen skal afspilles; flyt skyderen til venstre for langsommere animering, og flyt skyderen til højre for hurtigere animering. +Animeringshastighed +Hvis Animering er aktiv, kan du bruge denne skyder til at definere hvor hurtig animeringen skal afspilles; flyt skyderen til venstre for langsommere animering, og flyt skyderen til højre for hurtigere animering. -Computerens dygtighed -Denne skyder tillader dig at definere computer-spillerens dygtighed. Der er syv forskellige dygtighedsniveauer tilstede, gående fra begynder til ekspert. Flyt skyder til venstre for at få en nemmere modstander, eller til højre for at få en sværere modstander. +Computerens dygtighed +Denne skyder tillader dig at definere computer-spillerens dygtighed. Der er syv forskellige dygtighedsniveauer tilstede, gående fra begynder til ekspert. Flyt skyder til venstre for at få en nemmere modstander, eller til højre for at få en sværere modstander. -Baggrund -Her kan du definere legepladsens udseende. Vælg Farve:-tilvalget og tryk på den farvede knap til højre hvis du ønsker at baggrunden skal have en enkelt farve. Vælg Billede og indtast stien til et billede i inddatafeltet til højre hvis du ønsker at bruge et bestemt billede som baggrundstapet. +Baggrund +Her kan du definere legepladsens udseende. Vælg Farve:-tilvalget og tryk på den farvede knap til højre hvis du ønsker at baggrunden skal have en enkelt farve. Vælg Billede og indtast stien til et billede i inddatafeltet til højre hvis du ønsker at bruge et bestemt billede som baggrundstapet. -Hjælp -Åbner &kreversi;'s hjælp. - - -Standard -Nulstiller til standardopsætningen. - - -O.k. -Gemmer ændringer og lukker dialogen. - - -Anvend -Gemmer ændringer men lukker ikke dialogen. - - -Annullér -Annullerer alle dine ændringer og lukker dialogen. +Hjælp +Åbner &kreversi;'s hjælp. + + +Standard +Nulstiller til standardopsætningen. + + +O.k. +Gemmer ændringer og lukker dialogen. + + +Anvend +Gemmer ændringer men lukker ikke dialogen. + + +Annullér +Annullerer alle dine ændringer og lukker dialogen. -Medvirkende og licens +Medvirkende og licens -Program ophavsret 1998-2000 &Mario.Weilguni; -Mats Luthman - Designer af flyttemaskinen. +Program ophavsret 1998-2000 &Mario.Weilguni; +Mats Luthman - Designer af flyttemaskinen. -Oprindelig dokumentation af &Mario.Weilguni; -Redigeret af Robert Williams +Oprindelig dokumentation af &Mario.Weilguni; +Redigeret af Robert Williams -Dokumentation omskrevet og opdateret for &kde; 2.0 af &Clay.Pradarits; &Clay.Pradarits.mail; +Dokumentation omskrevet og opdateret for &kde; 2.0 af &Clay.Pradarits; &Clay.Pradarits.mail; &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation &install.intro.documentation; -Kompilering og installation +Kompilering og installation &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/ksame/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/ksame/index.docbook index 900944f534a..20bd3e668b5 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/ksame/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/ksame/index.docbook @@ -9,319 +9,141 @@ -&ksame;-håndbogen +&ksame;-håndbogen -Nicholas Robbins
&Nicholas.Robbins.mail;
+Nicholas Robbins
&Nicholas.Robbins.mail;
&erik.kjaer.pedersen.role;
-2000 -Nicholas Robbins +2000 +Nicholas Robbins -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2005-12-17 -0.5.1 +2005-12-17 +0.5.1 -Samspil er et sjovt lille program der gerne skulle kunne more dig fra 3 minutter op til 6 dage (uden pause). +Samspil er et sjovt lille program der gerne skulle kunne more dig fra 3 minutter op til 6 dage (uden pause). -KDE -tdegames -ksame +KDE +tdegames +ksame
-Indledning +Indledning -Samspil er et enkelt spil. Man spiller alene, derfor er der også kun én vinder :-). Man spiller for sjov, og mod en topscorerliste. Ideen stammer fra Samspil (=SameGame), der kun kørte på Macintosh. +Samspil er et enkelt spil. Man spiller alene, derfor er der også kun én vinder :-). Man spiller for sjov, og mod en topscorerliste. Ideen stammer fra Samspil (=SameGame), der kun kørte på Macintosh. -I 1997 skrev &Stephan.Kulow; og Marcus Kreutzberger Probiere (tysk vits). Dette var første gang, vi skrev et X11 program. Vi syntes det ville være en god ide at tilpasse det til &kde;, og det gjorde jeg så med hjælp fra Stephan, så sådan gik det til. +I 1997 skrev &Stephan.Kulow; og Marcus Kreutzberger Probiere (tysk vits). Dette var første gang, vi skrev et X11 program. Vi syntes det ville være en god ide at tilpasse det til &kde;, og det gjorde jeg så med hjælp fra Stephan, så sådan gik det til. -Brug af Samspil +Brug af Samspil -Et meget simpelt formål. Der er en bunke kugler. Slip af med dem allesammen. ;-) +Et meget simpelt formål. Der er en bunke kugler. Slip af med dem allesammen. ;-) -Man kan fjerne kugler af samme farve, der er forbundet vandret eller lodret, ved at klikke på dem. Hvis der er kugler over de slettede kugler, falder de ned. Når alle kuglerne i en søjle er fjernede glider kuglerne til højre derfor tilvenstre. +Man kan fjerne kugler af samme farve, der er forbundet vandret eller lodret, ved at klikke på dem. Hvis der er kugler over de slettede kugler, falder de ned. Når alle kuglerne i en søjle er fjernede glider kuglerne til højre derfor tilvenstre. -Pointtallet beregnes som følger: -Træk to fra antallet af kugler der slettes og tag kvadratet af resultatet. -Som et eksempel, hvis du sletter 7 bolde, så får du 25 points (7 minus 2 = 5. 5 kvadrat er 25 points). Hvis du sletter 8 bolde, så får du 36 points (8 minus 2 = 6. 6 kvadrat er 36 points. +Pointtallet beregnes som følger: +Træk to fra antallet af kugler der slettes og tag kvadratet af resultatet. +Som et eksempel, hvis du sletter 7 bolde, så får du 25 points (7 minus 2 = 5. 5 kvadrat er 25 points). Hvis du sletter 8 bolde, så får du 36 points (8 minus 2 = 6. 6 kvadrat er 36 points. -Få så mange af samme slags kugler som du kan, og slet dem så med et klik. På den måde får du flere points. Spillet er forbi når der ikke er flere kugler der kan slettes. +Få så mange af samme slags kugler som du kan, og slet dem så med et klik. På den måde får du flere points. Spillet er forbi når der ikke er flere kugler der kan slettes. -Pointstallet bliver reduceret med de tilbageværende kugler. Hvis det lykkes at fjerne alle kuglerne, får man 1000 bonuspoints ekstra. +Pointstallet bliver reduceret med de tilbageværende kugler. Hvis det lykkes at fjerne alle kuglerne, får man 1000 bonuspoints ekstra. -Flere Samspil egenskaber +Flere Samspil egenskaber -Samspil er et vidunderligt spil, der vil hjælpe dig over de 5 minutter der går, mens du venter på at et program kompileres. +Samspil er et vidunderligt spil, der vil hjælpe dig over de 5 minutter der går, mens du venter på at et program kompileres. -Om ikke andet, så vil de 5 minutter gå under alle omstændigheder. +Om ikke andet, så vil de 5 minutter gå under alle omstændigheder. -Kommandoreference +Kommandoreference -Hoved Sampilvinduet +Hoved Sampilvinduet -Der er et stort område med masser af kugler. Nedenunder er statuslinjen. Ovenover er menulinjen. +Der er et stort område med masser af kugler. Nedenunder er statuslinjen. Ovenover er menulinjen. -<guimenu ->Spil</guimenu ->menuen +<guimenu>Spil</guimenu>menuen -&Ctrl;NSpilNyt -Starter et nyt spil. Hvis Opsætning Tilfældigt bræt er aktiveret vil et tilfældigt spil blive startet. Ellers bliver du præsenteret for en dialog i hvilken du kan vælge et bestemt bræt. +&Ctrl;NSpilNyt +Starter et nyt spil. Hvis Opsætning Tilfældigt bræt er aktiveret vil et tilfældigt spil blive startet. Ellers bliver du præsenteret for en dialog i hvilken du kan vælge et bestemt bræt. -&Ctrl;RSpilGenstart dette bræt -Genstarter det nuværende bræt. +&Ctrl;RSpilGenstart dette bræt +Genstarter det nuværende bræt. - &Ctrl;H Spil Vis topresultater -Viser tabellen af topresultater. + &Ctrl;H Spil Vis topresultater +Viser tabellen af topresultater. - &Ctrl;Q Spil Afslut -Afslutter Samspil. + &Ctrl;Q Spil Afslut +Afslutter Samspil. -<guimenu ->Redigerings</guimenu ->menuen +<guimenu>Redigerings</guimenu>menuen -&Ctrl;ZRedigérFortryd -Fortryd det sidste træk. +&Ctrl;ZRedigérFortryd +Fortryd det sidste træk. -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menuen +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen -Opsætning Tilfældigt bræt -Aktivering af dette vil få Spil Ny til at starte med et tilfældigt bræt i stedet for at lade dig vælge et bestemt bræt. +Opsætning Tilfældigt bræt +Aktivering af dette vil få Spil Ny til at starte med et tilfældigt bræt i stedet for at lade dig vælge et bestemt bræt. -Opsætning Vis tilbageværende antal -Viser tilbageværende antal marmorkugler af hver farve i statuslinjen. +Opsætning Vis tilbageværende antal +Viser tilbageværende antal marmorkugler af hver farve i statuslinjen. -Opsætning Indstil genveje... +Opsætning Indstil genveje... -Indstil de taster du bruger til at få adgang til forskellige handlinger. +Indstil de taster du bruger til at få adgang til forskellige handlinger. -Opsætning Indstil bekendtgørelser... -Viser en standardindstillingsdialog af meddelelser i &kde; for at ændre lyd og synlige underretninger i Samspil. +Opsætning Indstil bekendtgørelser... +Viser en standardindstillingsdialog af meddelelser i &kde; for at ændre lyd og synlige underretninger i Samspil. @@ -329,10 +151,7 @@ -<guimenu ->Hjælpe</guimenu ->menuen +<guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen &help.menu.documentation; @@ -340,53 +159,37 @@ -Medvirkende og licens +Medvirkende og licens -Samspil +Samspil -Program ophavsret 1997 Marcus Kreutzberger kreutzbe@informatik.mu-luebeck.de -Bidragydere: +Program ophavsret 1997 Marcus Kreutzberger kreutzbe@informatik.mu-luebeck.de +Bidragydere: -&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; +&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; -Dokumentation ophavsret 2000 Nicholas R. Robbins logik9000@home.com +Dokumentation ophavsret 2000 Nicholas R. Robbins logik9000@home.com &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation -Hvordan får man fat på Samspil +Hvordan får man fat på Samspil &install.intro.documentation; -Krav +Krav -For at kunne bruge Samspil, skal du bruge &kde; 3.0. eller i det mindste tdelibs-pakken. +For at kunne bruge Samspil, skal du bruge &kde; 3.0. eller i det mindste tdelibs-pakken. -Kompilering og installation +Kompilering og installation &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kshisen/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kshisen/index.docbook index 7da9525b757..3f390f3d5d4 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kshisen/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kshisen/index.docbook @@ -2,548 +2,201 @@ - + ]> -&kshisen;-håndbogen +&kshisen;-håndbogen -Dirk Doerflinger
&Dirk.Doerflinger.mail;
+Dirk Doerflinger
&Dirk.Doerflinger.mail;
-FrerichRaabe Tester -
&Frerich.Raabe.mail;
+FrerichRaabe Tester +
&Frerich.Raabe.mail;
&erik.kjaer.pedersen.role;
-2006-06-17 -1.5.1 +2006-06-17 +1.5.1 -&kshisen; er et spil som ligner Mahjongg for &kde;. +&kshisen; er et spil som ligner Mahjongg for &kde;. - KDE - tdegames - kshisen - spil - shisen-sho + KDE + tdegames + kshisen + spil + shisen-sho
-Indledning +Indledning -&kshisen; er et enkeltspiller spil, der minder om Mahjongg og bruger de samme brikker som Mahjongg. +&kshisen; er et enkeltspiller spil, der minder om Mahjongg og bruger de samme brikker som Mahjongg. -Spillets formål er at fjerne alle fliserne fra feltet. +Spillets formål er at fjerne alle fliserne fra feltet. -Spil &kshisen; +Spil &kshisen; -Regler - -Formålet med spillet er at fjerne alle fliser fra brættet. Kun to ens fliser kan fjernes af gangen. To ens fliser kan kun fjernes hvis de kan forbindes med maksimalt tre forbundne linjer. Linjer kan være vandrette eller lodrette men ikke diagonale. - -Man skal ikke selv tegne linjerne, spillet gør det for dig. Markér blot to ens fliser på brættet så vil de blive forbundet med maksimalt tre linjer hvis det er muligt og fliserne vil blive fjernet. - -Husk at linjerne ikke må krydse andre fliser. Hvis du ikke kan finde nogen kan du bruge "vink" til at finde to fliser der kan fjernes. Ved at klikke på en flise med &RMB; vises alle tilsvarende fliser hvad enten de kan forbindes eller ej. - -Spillet er slut når ingen træk er mulige. Dette kan forårsages af at alle brikker er væk fra spilleplanen, eller et punkt i spillet nås hvor ingen brikker som passer sammen kan sammenbindes med tre linjer. Visse spil er ikke løsbare. Hvis du vil undgå ikke løsbare spil, afmarkeres punktet Tillad uløsbare spil i indstillingsdialogen. - -Resultatet S beregnes ved brug af følgende formel, hvor det antages at n repræsentere antallet af fliser til stede da spillet startede og t står for tiden (i sekunder) det tog at rydde feltet: - - +Regler + +Formålet med spillet er at fjerne alle fliser fra brættet. Kun to ens fliser kan fjernes af gangen. To ens fliser kan kun fjernes hvis de kan forbindes med maksimalt tre forbundne linjer. Linjer kan være vandrette eller lodrette men ikke diagonale. + +Man skal ikke selv tegne linjerne, spillet gør det for dig. Markér blot to ens fliser på brættet så vil de blive forbundet med maksimalt tre linjer hvis det er muligt og fliserne vil blive fjernet. + +Husk at linjerne ikke må krydse andre fliser. Hvis du ikke kan finde nogen kan du bruge "vink" til at finde to fliser der kan fjernes. Ved at klikke på en flise med &RMB; vises alle tilsvarende fliser hvad enten de kan forbindes eller ej. + +Spillet er slut når ingen træk er mulige. Dette kan forårsages af at alle brikker er væk fra spilleplanen, eller et punkt i spillet nås hvor ingen brikker som passer sammen kan sammenbindes med tre linjer. Visse spil er ikke løsbare. Hvis du vil undgå ikke løsbare spil, afmarkeres punktet Tillad uløsbare spil i indstillingsdialogen. + +Resultatet S beregnes ved brug af følgende formel, hvor det antages at n repræsentere antallet af fliser til stede da spillet startede og t står for tiden (i sekunder) det tog at rydde feltet: + + - -S=(n/t)*sqrt(n/84)/0.0014 - - -Hvis du spillede med Tyngdekraft-indstillingen slået til vil denne score derudover blive ganget med to. + +S=(n/t)*sqrt(n/84)/0.0014 + + +Hvis du spillede med Tyngdekraft-indstillingen slået til vil denne score derudover blive ganget med to. -Menureference +Menureference -<guimenu ->Spil</guimenu ->menuen +<guimenu>Spil</guimenu>menuen -Spil-menuen lader dig kontrollere status af det aktuelle spil: +Spil-menuen lader dig kontrollere status af det aktuelle spil: -&Ctrl; N SpilNyt -Afslut det nuværende spil og start en ny session med nye fliser. +&Ctrl; N SpilNyt +Afslut det nuværende spil og start en ny session med nye fliser. -F5 SpilGenstart spil -Genstart det nuværende spil med de samme fliser. +F5 SpilGenstart spil +Genstart det nuværende spil med de samme fliser. -P Spil Pause -Hold pause i hele spillet, specielt i klokken der påvirker for scoringen. Menuindgangen bruges også til at genoptage spillet. +P Spil Pause +Hold pause i hele spillet, specielt i klokken der påvirker for scoringen. Menuindgangen bruges også til at genoptage spillet. -&Ctrl;H SpilVis topresultater -Viser den (lokale) Top-ti liste for &kshisen;. +&Ctrl;H SpilVis topresultater +Viser den (lokale) Top-ti liste for &kshisen;. -&Ctrl; Q SpilAfslut -Afslutter &kshisen;. +&Ctrl; Q SpilAfslut +Afslutter &kshisen;. -Nogle af menupunkterne kan også kontrolleres med genvejstaster. Se for en liste. +Nogle af menupunkterne kan også kontrolleres med genvejstaster. Se for en liste. -<guimenu ->Flyt</guimenu ->-menuen +<guimenu>Flyt</guimenu>-menuen -&Ctrl;Z Flyt Fortryd -Fortryd det sidste træk. Fortryd knappen i værktøjslinjen gør det samme. +&Ctrl;Z Flyt Fortryd +Fortryd det sidste træk. Fortryd knappen i værktøjslinjen gør det samme. -&Ctrl;&Shift;Z Flyt Annullér fortryd -Omgør det sidste træk. Annullér fortryd knappen i værktøjslinjen gør det samme. +&Ctrl;&Shift;Z Flyt Annullér fortryd +Omgør det sidste træk. Annullér fortryd knappen i værktøjslinjen gør det samme. - H FlytFå vink -Vis et vink, om hvilke to fliser der bør fjernes nu. + H FlytFå vink +Vis et vink, om hvilke to fliser der bør fjernes nu. -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menuen +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen -Opsætning Vis værktøjslinje +Opsætning Vis værktøjslinje -Slå til eller fra for visning af værktøjslinjen. +Slå til eller fra for visning af værktøjslinjen. -Opsætning Vis statuslinje +Opsætning Vis statuslinje -Slå visning af statuslinje til og fra. +Slå visning af statuslinje til og fra. -Opsætning Indstil genveje... - -Åbner en dialog som lader dig omdefinere alle tastaturgenveje. - +Opsætning Indstil genveje... + +Åbner en dialog som lader dig omdefinere alle tastaturgenveje. + -Opsætning Indstil værktøjslinjer... -Viser en &kde;-standarddialog hvor du kan indstille værktøjslinjens ikoner. +Opsætning Indstil værktøjslinjer... +Viser en &kde;-standarddialog hvor du kan indstille værktøjslinjens ikoner. -Opsætning Indstil &kshisen;... +Opsætning Indstil &kshisen;... -Åbner indstillingsdialogen for at ændre indstillinger i &kshisen;. +Åbner indstillingsdialogen for at ændre indstillinger i &kshisen;. -<guimenu ->Hjælpe</guimenu ->menuen +<guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen &help.menu.documentation; -Genveje +Genveje -Standardgenveje er: +Standardgenveje er: -Ny&Ctrl;N -Genstart spilletF5 -PauseP -Vis topresultater&Ctrl;H -Afslut&Ctrl;Q -Fortryd&Ctrl;Z -Annullér fortryd&Ctrl;&Shift;Z -VinkH -&kshisen;-håndbogenF1 -Hvad er dette&Ctrl;&Shift;F1 +Ny&Ctrl;N +Genstart spilletF5 +PauseP +Vis topresultater&Ctrl;H +Afslut&Ctrl;Q +Fortryd&Ctrl;Z +Annullér fortryd&Ctrl;&Shift;Z +VinkH +&kshisen;-håndbogenF1 +Hvad er dette&Ctrl;&Shift;F1 @@ -552,201 +205,99 @@ -Indstilling - -At vælge menupunktet Opsætning Indstil &kshisen;... viser en indstillingsdialog som lader dig ændre spillets opførsel. +Indstilling + +At vælge menupunktet Opsætning Indstil &kshisen;... viser en indstillingsdialog som lader dig ændre spillets opførsel. -Indstillingsdialogen i &kshisen; +Indstillingsdialogen i &kshisen; - -Indstillingsdialogen i &kshisen; + +Indstillingsdialogen i &kshisen; -Tyngdekraft -Hvis man afkrydser dette bliver spillet betydeligt sværere: Hvis en flise er fjernet, vil alle fliser der ligger over den falde nedad. +Tyngdekraft +Hvis man afkrydser dette bliver spillet betydeligt sværere: Hvis en flise er fjernet, vil alle fliser der ligger over den falde nedad. -Tillad uløsbare spil -Hvis dette er afkrydset vil kun løsbare spil blive tilladt når et spil startes. Bemærk: Man kan stadig vælge en forkert måde og man bliver nødt til at prøve igen hvis man ikke løste spillet, men hvis det er afkrydset her vil spillet være løsbart. +Tillad uløsbare spil +Hvis dette er afkrydset vil kun løsbare spil blive tilladt når et spil startes. Bemærk: Man kan stadig vælge en forkert måde og man bliver nødt til at prøve igen hvis man ikke løste spillet, men hvis det er afkrydset her vil spillet være løsbart. -Brættets sværhedsgrad -Syderen styrer brættets sværhedsgrad. Der er tre muligheder: Let, Normal og Svær. +Brættets sværhedsgrad +Syderen styrer brættets sværhedsgrad. Der er tre muligheder: Let, Normal og Svær. -Brikkernas fjernelseshastighed -Ved at justere skyderen ændres hastigheden som brikker fjernes fra skærmen efter at brikkerne er parret sammen. +Brikkernas fjernelseshastighed +Ved at justere skyderen ændres hastigheden som brikker fjernes fra skærmen efter at brikkerne er parret sammen. -Foretræk brikker uden skalering -Ændring af vinduesstørrelse får brikkerne på brættet til at blive skaleret til at passe med vinduesstørrelsen. Når dette er afkrydset vil vinduets størrelse blive ændret til at passe med brikkernes naturlige størrelse. Du kan stadig justere størrelsen af vinduet. Ved at gøre dette bliver denne tilstand sat ud af kraft. +Foretræk brikker uden skalering +Ændring af vinduesstørrelse får brikkerne på brættet til at blive skaleret til at passe med vinduesstørrelsen. Når dette er afkrydset vil vinduets størrelse blive ændret til at passe med brikkernes naturlige størrelse. Du kan stadig justere størrelsen af vinduet. Ved at gøre dette bliver denne tilstand sat ud af kraft. -Brikstørrelse -Denne skyder lader dig ændre antal brikker på brættet. Jo flere brikker du har, desto sværere (og længere) bliver spillet. +Brikstørrelse +Denne skyder lader dig ændre antal brikker på brættet. Jo flere brikker du har, desto sværere (og længere) bliver spillet. -Hjælp -Åbner hjælpesiderne for &kshisen; (dette dokument). +Hjælp +Åbner hjælpesiderne for &kshisen; (dette dokument). -Standard -Nulstiller alle indstillinger til standard. +Standard +Nulstiller alle indstillinger til standard. -O.k. -Gemmer dine ændringer og lukker dialogen. +O.k. +Gemmer dine ændringer og lukker dialogen. -Anvend -Gemmer dine ændringer men lukker ikke dialogen. +Anvend +Gemmer dine ændringer men lukker ikke dialogen. -Annullér -Annullerer alle dine ændringer og lukker dialogen. +Annullér +Annullerer alle dine ændringer og lukker dialogen. -Medvirkende og licens +Medvirkende og licens -&kshisen; Ophavsret 1999 &Mario.Weilguni; &Mario.Weilguni.mail; +&kshisen; Ophavsret 1999 &Mario.Weilguni; &Mario.Weilguni.mail; -Dokumentation ophavsret 2000 &Dirk.Doerflinger; ddoerflinger@gmx.net +Dokumentation ophavsret 2000 &Dirk.Doerflinger; ddoerflinger@gmx.net &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation -Hvordan får man fat på &kshisen; +Hvordan får man fat på &kshisen; &install.intro.documentation; -Krav +Krav -Man skal have &kde; 3.x for at kunne kompilere &kshisen; Alle nødvendige biblioteker så vel som &kshisen; selv kan findes på &kde-ftp;. +Man skal have &kde; 3.x for at kunne kompilere &kshisen; Alle nødvendige biblioteker så vel som &kshisen; selv kan findes på &kde-ftp;. -Kompilering og installation +Kompilering og installation &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook index 3a388c8fcf5..8980ef42475 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook @@ -8,179 +8,100 @@ -&ksirtet;-håndbogen +&ksirtet;-håndbogen -&Nicolas.Hadacek; +&Nicolas.Hadacek; &erik.kjaer.pedersen.role; -19992000 -&Nicolas.Hadacek; +19992000 +&Nicolas.Hadacek; -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2005-12-17 -2.1.11b +2005-12-17 +2.1.11b -&ksirtet; er en klon af det velkendte spil tetris. Man skal få de faldende brikker til at lave hele linjer. +&ksirtet; er en klon af det velkendte spil tetris. Man skal få de faldende brikker til at lave hele linjer. -KDE -spil -tetris +KDE +spil +tetris -Indledning - -&ksirtet; er en klon af det velkendte Tetris-spil. Man skal få de faldende brikker til at danne hele linjer. Man kan rotere og forskyde den faldende brik. Spillet slutter når der ikke er flere brikker der kan falde, &ie; når de ufuldstændige brikker når toppen af brættet. - -Hver gang man har ødelagt 10 linjer, går du videre til næste niveau, og brikkerne falder hurtigere (for at være præcis, hver brik falder hvert 1/(1+niveau) sekund). +Indledning + +&ksirtet; er en klon af det velkendte Tetris-spil. Man skal få de faldende brikker til at danne hele linjer. Man kan rotere og forskyde den faldende brik. Spillet slutter når der ikke er flere brikker der kan falde, &ie; når de ufuldstændige brikker når toppen af brættet. + +Hver gang man har ødelagt 10 linjer, går du videre til næste niveau, og brikkerne falder hurtigere (for at være præcis, hver brik falder hvert 1/(1+niveau) sekund). -Hvordan man spiller +Hvordan man spiller -Håndtering af den faldende brik - -Du kan bruge tastaturet til at rotere, forskyde eller droppe den faldende brik. Tasterne kan indstilles via menupunktet Opsætning Indstil genveje.... +Håndtering af den faldende brik + +Du kan bruge tastaturet til at rotere, forskyde eller droppe den faldende brik. Tasterne kan indstilles via menupunktet Opsætning Indstil genveje.... -Spiltyper -&ksirtet; understøtter to typer enkeltspiller-spil: Normal og Arkade. I Normal tilstand bliver totalt antal points beholdt, og topresultater gemt. Når du går videre til næste niveau, fortsætter spillet også uden at rydde spillebrættet. I Arkade-tilstand, beholdes ingen points-summer, selvom en Tid gået-tæller bliver vist. Når du går videre til næste niveau i Arkade-tilstand, bliver spillebrættet ryddet for brikker. -Du kan vælge spiltilstanden i Tilstandsmenuen. +Spiltyper +&ksirtet; understøtter to typer enkeltspiller-spil: Normal og Arkade. I Normal tilstand bliver totalt antal points beholdt, og topresultater gemt. Når du går videre til næste niveau, fortsætter spillet også uden at rydde spillebrættet. I Arkade-tilstand, beholdes ingen points-summer, selvom en Tid gået-tæller bliver vist. Når du går videre til næste niveau i Arkade-tilstand, bliver spillebrættet ryddet for brikker. +Du kan vælge spiltilstanden i Tilstandsmenuen. -Hvordan får man points +Hvordan får man points -Der er to måder at få points: +Der er to måder at få points: -Når man dropper en brik ved brug Pil ned får man nogle få points der er lig med drophøjden. Det er ikke meget hver gang, men det er især relevant på de mindre niveauer, når brikkerne falder langsomt. +Når man dropper en brik ved brug Pil ned får man nogle få points der er lig med drophøjden. Det er ikke meget hver gang, men det er især relevant på de mindre niveauer, når brikkerne falder langsomt. -Den største del af scoringen kommer fra at ødelægge hele linjer. Det er meget vigtigt at huske at man får mange flere points ved at ødelægge flere linjer samtidigt. Fire linjer af gangen kaldes en tetris: det giver maksimum points. +Den største del af scoringen kommer fra at ødelægge hele linjer. Det er meget vigtigt at huske at man får mange flere points ved at ødelægge flere linjer samtidigt. Fire linjer af gangen kaldes en tetris: det giver maksimum points. -Points er 40 for én linje, 100 for to linjer, 300 for trelinjer og 1200 for en tetris. Disse tal ganges med det aktuelle niveau. For eksempel giver fire linjer på niveau 10 altså 12000 points. +Points er 40 for én linje, 100 for to linjer, 300 for trelinjer og 1200 for en tetris. Disse tal ganges med det aktuelle niveau. For eksempel giver fire linjer på niveau 10 altså 12000 points. -Indstilling af &ksirtet; - -Der er adgang til &ksirtet;'s indstilling via menuindgangen OpsætningIndstil &ksirtet;. Valgmulighederne er følgende: +Indstilling af &ksirtet; + +Der er adgang til &ksirtet;'s indstilling via menuindgangen OpsætningIndstil &ksirtet;. Valgmulighederne er følgende: -Spilindstilling +Spilindstilling -Begyndelses-niveau: -Sæt niveauet som du vil spille ved opstart, fra 1 (nemmest) til 20 (sværest). Standarden er niveau ét. +Begyndelses-niveau: +Sæt niveauet som du vil spille ved opstart, fra 1 (nemmest) til 20 (sværest). Standarden er niveau ét. -Direkte dop ned -Hvis dette er valgt vil tryk Pil ned få en brik til at falde til bunden af skærmen med det samme. Hvis det ikke er valgt, vil tryk på Pil ned kun få brikken til at falde indtil der gives slip på tasten. +Direkte dop ned +Hvis dette er valgt vil tryk Pil ned få en brik til at falde til bunden af skærmen med det samme. Hvis det ikke er valgt, vil tryk på Pil ned kun få brikken til at falde indtil der gives slip på tasten. -Gammel rotationsstil -&ksirtet; har to måder at rotere hver brik: Gammel stil og Ny stil. Hver stil bruger et andet punkt til at rotere brikken rundt. Prøv begge for at se hvad du bedst kan lide. +Gammel rotationsstil +&ksirtet; har to måder at rotere hver brik: Gammel stil og Ny stil. Hver stil bruger et andet punkt til at rotere brikken rundt. Prøv begge for at se hvad du bedst kan lide. @@ -189,65 +110,31 @@ -Indstilling af udseende +Indstilling af udseende -Aktivér animeringer -Hvis markeret, vises brikkerne med en animering (en lille hoppeeffekt), når de når bunden. +Aktivér animeringer +Hvis markeret, vises brikkerne med en animering (en lille hoppeeffekt), når de når bunden. -Vis brikkens skygge -Hvis dette er valgt, vil der være en skygge for neden på spillebrættet, der viser hvor brikken vil falde. +Vis brikkens skygge +Hvis dette er valgt, vil der være en skygge for neden på spillebrættet, der viser hvor brikken vil falde. -Vis næste brik -Hvis dette er valgt, vises den næste brik der vil falde på spillebrættet. +Vis næste brik +Hvis dette er valgt, vises den næste brik der vil falde på spillebrættet. -Vis detaljeret "fjernede linjer" felt Hvis det er afkrydset viser Fjernede linjer-tælleren til venstre på skærmen hvor mange gange hvert antal linjer er blevet fjernet. Hvis dette ikke er afkrydset, er det kun det totale antal linjer der bliver vist. +Vis detaljeret "fjernede linjer" felt Hvis det er afkrydset viser Fjernede linjer-tælleren til venstre på skærmen hvor mange gange hvert antal linjer er blevet fjernet. Hvis dette ikke er afkrydset, er det kun det totale antal linjer der bliver vist. -Baggrund -Vælg farve og ugennemsigtighed for &ksirtet;s baggrund. En ugennemsigtighed på nul gør &ksirtet;'s baggrund fuldstændig gennemsigtig, og en indstilling på en gør &ksirtet; baggrund fuldstændig ugennemsigtig. +Baggrund +Vælg farve og ugennemsigtighed for &ksirtet;s baggrund. En ugennemsigtighed på nul gør &ksirtet;'s baggrund fuldstændig gennemsigtig, og en indstilling på en gør &ksirtet; baggrund fuldstændig ugennemsigtig. @@ -255,114 +142,61 @@ -Farveindstilling -Her kan du vælge de farver der bruges til brikkerne i &ksirtet;. +Farveindstilling +Her kan du vælge de farver der bruges til brikkerne i &ksirtet;. -Indstil A.I. -Her kan du indstille A.I. i &ksirtet;. +Indstil A.I. +Her kan du indstille A.I. i &ksirtet;. -Indstil topresultater -Der er adgang til denne indstilling fra Opsætning Indstil topresultater.... Der er følgende valgmuligheder: +Indstil topresultater +Der er adgang til denne indstilling fra Opsætning Indstil topresultater.... Der er følgende valgmuligheder: -Fanebladet <guilabel ->Hoved</guilabel -> +Fanebladet <guilabel>Hoved</guilabel> -Alias: -Viser dit nuværende alias og tillader dig at ændre det. +Alias: +Viser dit nuværende alias og tillader dig at ændre det. -Kommentar -En kommentar om dig selv. Du vælger ... +Kommentar +En kommentar om dig selv. Du vælger ... -Verdensomfattende topresultater aktiveret -Hvis markeret og du er forbundet til internettet, sender &ksirtet; automatisk dine resultater til serveren for topresultater (ksirtet.sf.net) ved slutningen af et spil. +Verdensomfattende topresultater aktiveret +Hvis markeret og du er forbundet til internettet, sender &ksirtet; automatisk dine resultater til serveren for topresultater (ksirtet.sf.net) ved slutningen af et spil. -Fanebladet <guilabel ->Avanceret</guilabel -> +Fanebladet <guilabel>Avanceret</guilabel> -Dette faneblad viser dine Registreringsdata på ksirtet.sf.net: +Dette faneblad viser dine Registreringsdata på ksirtet.sf.net: -Alias: -Viser dit nuværende alias fra fanebladet Hoved. +Alias: +Viser dit nuværende alias fra fanebladet Hoved. -Nøgle: -Denne nøgle blev oprettet da du registrerede dig på ksirtet.sf.net ved at vælge Verdensomfattende topresultater aktiveret første gang. Registreringsnøglen bruges sammen med aliasset til at give brugere en entydig identitet, men brugere kan ikke have samme alias. Klik på knappen Fjern for at fjerne dig fra de verdensomfattende topresultater. +Nøgle: +Denne nøgle blev oprettet da du registrerede dig på ksirtet.sf.net ved at vælge Verdensomfattende topresultater aktiveret første gang. Registreringsnøglen bruges sammen med aliasset til at give brugere en entydig identitet, men brugere kan ikke have samme alias. Klik på knappen Fjern for at fjerne dig fra de verdensomfattende topresultater. @@ -373,10 +207,7 @@ - KSmiletris"> + KSmiletris"> - - JohnHayes'> - justlinux@bellsouth.net'> - SandroSigala'> - ssigala@globalnet.it'> - Tetris"> + + JohnHayes'> + justlinux@bellsouth.net'> + SandroSigala'> + ssigala@globalnet.it'> + Tetris"> ]> -&ksmiletris;-håndbogen +&ksmiletris;-håndbogen -&John.Hayes; &John.Hayes.mail; +&John.Hayes; &John.Hayes.mail; -&Sandro.Sigala; &Sandro.Sigala.mail; +&Sandro.Sigala; &Sandro.Sigala.mail; -&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; +&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; &erik.kjaer.pedersen.role; -2005 -&John.Hayes; +2005 +&John.Hayes; -2005-12-14 -3.5.0 +2005-12-14 +3.5.0 -&FDLNotice; +&FDLNotice; -&ksmiletris; er et &Tetris; lignende spil. +&ksmiletris; er et &Tetris; lignende spil. -KDE -tdegames -KSmiletris -Tetris +KDE +tdegames +KSmiletris +Tetris -Indledning +Indledning -&ksmiletris; er et spil der ligner &Tetris;. Hvis du nogensinde har spillet &Tetris;, vil du finde at &ksmiletris; er nemt at lære at spilleæ. +&ksmiletris; er et spil der ligner &Tetris;. Hvis du nogensinde har spillet &Tetris;, vil du finde at &ksmiletris; er nemt at lære at spilleæ. -Spillet +Spillet -Start af nyt spil - -Når du starter &ksmiletris;, viser spillet dig et blankt spilområde. For at starte med at spille skal du enten vælge Ny fra Spil menuen eller trykke på tastekombinationen &Ctrl;N. +Start af nyt spil + +Når du starter &ksmiletris;, viser spillet dig et blankt spilområde. For at starte med at spille skal du enten vælge Ny fra Spil menuen eller trykke på tastekombinationen &Ctrl;N. -Spillets formål +Spillets formål -Formålet med spillet er at blive færdig med hvert niveau og få det højest mulige antal points. Du scorer ved at stable og flytte brikker sammen når de falder, og så forsvinder. Når brikkerne forsvinder får du flere points. +Formålet med spillet er at blive færdig med hvert niveau og få det højest mulige antal points. Du scorer ved at stable og flytte brikker sammen når de falder, og så forsvinder. Når brikkerne forsvinder får du flere points. -Spillet - -Som standard kan du bruge Venstre pil og Højre pil til at positionere de faldende brikker hvor du ønsker de skal stables, og Pil op eller Pil ned til at rotere brikkerne henholdsvis til højre og venstre. Mellemrum får brikken til at droppe helt ned til bunden - bruges som en måde at spare tid. - -Alle tastebindingerne kan indstilles ved at vælge OpsætningIndstil genveje fra menuen. - -Fire eller mere af samme type af forbundne brikker vil ændres til et brudt eller ødelagt udseende. Når fire elle mere af de forbunden brikker ødelægges, forsvinder de og alle brikkerne ovenfor falder ned på rækkerne nedenunder. - -Hver gang en brik ødelægges, får du 10 points for hver brik, du får 20 points mere for hver brik når den forsvinder. Der er 1000 points pr niveau. Når niveauet går op, vil flere typer af brikker blive introduceret hvilket gør det sværere at finde nogen der passer sammen og den hastighed med hvilken de falder går også op. - -Spillet slutter når den midterste søjle er fyldt helt op til toppen med brikker, og der ikke er flere der kan falde. +Spillet + +Som standard kan du bruge Venstre pil og Højre pil til at positionere de faldende brikker hvor du ønsker de skal stables, og Pil op eller Pil ned til at rotere brikkerne henholdsvis til højre og venstre. Mellemrum får brikken til at droppe helt ned til bunden - bruges som en måde at spare tid. + +Alle tastebindingerne kan indstilles ved at vælge OpsætningIndstil genveje fra menuen. + +Fire eller mere af samme type af forbundne brikker vil ændres til et brudt eller ødelagt udseende. Når fire elle mere af de forbunden brikker ødelægges, forsvinder de og alle brikkerne ovenfor falder ned på rækkerne nedenunder. + +Hver gang en brik ødelægges, får du 10 points for hver brik, du får 20 points mere for hver brik når den forsvinder. Der er 1000 points pr niveau. Når niveauet går op, vil flere typer af brikker blive introduceret hvilket gør det sværere at finde nogen der passer sammen og den hastighed med hvilken de falder går også op. + +Spillet slutter når den midterste søjle er fyldt helt op til toppen med brikker, og der ikke er flere der kan falde. -Spilleskærmen +Spilleskærmen @@ -178,55 +103,31 @@ - &ksmiletris; i gang + &ksmiletris; i gang - En hurtig forklaring på delene af spilleskærmen... + En hurtig forklaring på delene af spilleskærmen... -Spilleskærmen -Spilleskærmen er for oven til venstre og er det største afsnit af vinduet. +Spilleskærmen +Spilleskærmen er for oven til venstre og er det største afsnit af vinduet. -Forhåndsvisningsskærm -Forhåndsvisningskærmen er for oven til højre og viser dig hvorden den næste blok der vil falde ser ud. +Forhåndsvisningsskærm +Forhåndsvisningskærmen er for oven til højre og viser dig hvorden den næste blok der vil falde ser ud. -Justeringsskærmen -Justeringsskærmen er lige under spilleskærmen. Mens brikkerne falder, vil de to brikker der er for neden blive vist i justeringsskærmen i de søjler de er placeret i. Denne skærm hjælper dig med at se hvor brikkerne vil være når de rammer bunden. +Justeringsskærmen +Justeringsskærmen er lige under spilleskærmen. Mens brikkerne falder, vil de to brikker der er for neden blive vist i justeringsskærmen i de søjler de er placeret i. Denne skærm hjælper dig med at se hvor brikkerne vil være når de rammer bunden. -Statuslinje -Statuslinjen er helt for neden på skærmen, og viser det nuværende niveau og dine points. Visning af statuslinjen kan slås til og fra med menuen OpsætningSkjul statuslinje. +Statuslinje +Statuslinjen er helt for neden på skærmen, og viser det nuværende niveau og dine points. Visning af statuslinjen kan slås til og fra med menuen OpsætningSkjul statuslinje. @@ -236,49 +137,29 @@ -&ksmiletris; Indstilling og standardtastebindinger +&ksmiletris; Indstilling og standardtastebindinger -Indstil spil af spillet +Indstil spil af spillet -Indstillingstilvalgene er følgende: +Indstillingstilvalgene er følgende: -Skjul/Vis statuslinje +Skjul/Vis statuslinje -OpsætningSkjul statuslinje +OpsætningSkjul statuslinje -Skjuler statuslinjen. +Skjuler statuslinjen. -OpsætningVis statuslinje +OpsætningVis statuslinje -Viser statuslinjen. +Viser statuslinjen. @@ -287,90 +168,40 @@ -Indstilling af udseende - -Indstilling af spillets udseende kan sættes fra OpsætningBrikker. Dine valgmuligheder er: +Indstilling af udseende + +Indstilling af spillets udseende kan sættes fra OpsætningBrikker. Dine valgmuligheder er: -OpsætningbrikkerSmilere -Sætter brikens udseende til at være smilende. +OpsætningbrikkerSmilere +Sætter brikens udseende til at være smilende. - + -OpsætningBrikkerSymboler -Sætter brikkernes udseende til at være symboler. +OpsætningBrikkerSymboler +Sætter brikkernes udseende til at være symboler. - + -OpsætningBrikkerIkoner -Sætter brikkernes udsende til at være ikoner. +OpsætningBrikkerIkoner +Sætter brikkernes udsende til at være ikoner. - + @@ -378,24 +209,13 @@ -Lydindstilling +Lydindstilling -OpsætningLyde -Slår lydeffekter til og fra. +OpsætningLyde +Slår lydeffekter til og fra. @@ -404,136 +224,60 @@ -Standardgenveje - -OpsætningIndstil genveje tillader dig at ændre standardtastaturbindingerne. Standardbindingerne er som følger: +Standardgenveje + +OpsætningIndstil genveje tillader dig at ændre standardtastaturbindingerne. Standardbindingerne er som følger: -Mellemrum -Dropper brikken ned til bunden hurtigt. +Mellemrum +Dropper brikken ned til bunden hurtigt. -Pil op -Rotér brikken til venstre. +Pil op +Rotér brikken til venstre. -Nedad pil -Rotér brikken til højre. +Nedad pil +Rotér brikken til højre. -Venstre pil -Flyt brikken til venstre. +Venstre pil +Flyt brikken til venstre. -Højre pil -Flyt brikken til højre. +Højre pil +Flyt brikken til højre. -P -Hold pause eller genoptag spillet. +P +Hold pause eller genoptag spillet. -&Ctrl;N -Start et nyt spil. +&Ctrl;N +Start et nyt spil. -&Ctrl;End -Afslut spillet +&Ctrl;End +Afslut spillet -&Ctrl;Q -Afslut spillet. +&Ctrl;Q +Afslut spillet. -&Ctrl;H -Vis topresultaterne. +&Ctrl;H +Vis topresultaterne. @@ -545,134 +289,39 @@ -Menureference +Menureference -&ksmiletris;' hovedvindue +&ksmiletris;' hovedvindue -<guimenu ->Spil</guimenu ->menuen +<guimenu>Spil</guimenu>menuen -&Ctrl;NSpilNyt -Starter et nyt spil. +&Ctrl;NSpilNyt +Starter et nyt spil. - &Ctrl;End Spil Afslut -Afslutter nuværende spil + &Ctrl;End Spil Afslut +Afslutter nuværende spil - P Spil Pause -Holder pause eller genoptager spillet + P Spil Pause +Holder pause eller genoptager spillet - &Ctrl;H Spil Vis topresultater -Viser topresultaterne. + &Ctrl;H Spil Vis topresultater +Viser topresultaterne. - &Ctrl;Q Spil Afslut -Afslutter &ksmiletris; + &Ctrl;Q Spil Afslut +Afslutter &ksmiletris; @@ -680,79 +329,28 @@ -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menuen +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen -Opsætning Vis/Skjul statuslinje -Viser eller skjuler statuslinjen. +Opsætning Vis/Skjul statuslinje +Viser eller skjuler statuslinjen. -Opsætning Brikker -Lader dig vælge blandt tre forskellige udseender for brikkerne. Dine valg er Smilere, Symboler eller Ikoner. +Opsætning Brikker +Lader dig vælge blandt tre forskellige udseender for brikkerne. Dine valg er Smilere, Symboler eller Ikoner. -Opsætning Lyde -Slår lydeffekter til og fra. +Opsætning Lyde +Slår lydeffekter til og fra. -Opsætning Indstil genveje... -Tillader dig at ændre standardtastebindinger. +Opsætning Indstil genveje... +Tillader dig at ændre standardtastebindinger. @@ -760,10 +358,7 @@ -<guimenuitem ->Hjælp</guimenuitem ->menuen +<guimenuitem>Hjælp</guimenuitem>menuen &help.menu.documentation; @@ -772,20 +367,15 @@ -Medvirkende og licens +Medvirkende og licens -&ksmiletris; +&ksmiletris; -Program Ophavsret (c) 1998 &Sandro.Sigala; &Sandro.Sigala.mail;. +Program Ophavsret (c) 1998 &Sandro.Sigala; &Sandro.Sigala.mail;. -Alle rettigheder reserveret. +Alle rettigheder reserveret. -Dokumentation ophavsret 2005 &John.Hayes; &John.Hayes.mail;. +Dokumentation ophavsret 2005 &John.Hayes; &John.Hayes.mail;. &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/ksnake/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/ksnake/index.docbook index 6842ee9c7c9..ab56bc18719 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/ksnake/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/ksnake/index.docbook @@ -8,175 +8,132 @@ -&ksnake;-håndbogen +&ksnake;-håndbogen -Michel Filippi +Michel Filippi &erik.kjaer.pedersen.role; -2000 -Michel Filippi +2000 +Michel Filippi -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2005-12-17 -0.4.0 +2005-12-17 +0.4.0 -Snake Race er et spil hvor det drejer sig om hurtighed og evner. Man forestiller at være en sulten slange, der forsøger at spise alle æbler i rummet, før de forlader det! +Snake Race er et spil hvor det drejer sig om hurtighed og evner. Man forestiller at være en sulten slange, der forsøger at spise alle æbler i rummet, før de forlader det! -KDE -spil -linux -race +KDE +spil +linux +race -Indledning +Indledning -&ksnake; er et spil hvor det drejer sig om hurtighed og evner. Man forestiller at være en sulten slange, der forsøger at spise alle æbler i rummet, før de forlader det! +&ksnake; er et spil hvor det drejer sig om hurtighed og evner. Man forestiller at være en sulten slange, der forsøger at spise alle æbler i rummet, før de forlader det! -Spilleregler +Spilleregler -For at vinde +For at vinde -For at vinde &ksnake; må man spise alle æbler i rummet, og derefter gå ud af rummet gennem den udgang der åbner sig foroven. +For at vinde &ksnake; må man spise alle æbler i rummet, og derefter gå ud af rummet gennem den udgang der åbner sig foroven. -Man bliver større efter hvert spist æble. +Man bliver større efter hvert spist æble. -Hvis man rammer en væg, dør man. +Hvis man rammer en væg, dør man. -Hvis man støder ind i sig selv, dør man også. +Hvis man støder ind i sig selv, dør man også. -Hvis man rammes af bolden i hovedet, dør man. +Hvis man rammes af bolden i hovedet, dør man. -Hvis man bruger for lang tid om at spise alle æblerne, kommer der flere af dem. +Hvis man bruger for lang tid om at spise alle æblerne, kommer der flere af dem. -Scoring +Scoring -Før tidsmåleren er løbet ud +Før tidsmåleren er løbet ud -Før tidsmåleren er løbet ud, dine points: +Før tidsmåleren er løbet ud, dine points: -1 point for et rødt æble + en bonus afhængig af dit dygtighedsniveau. +1 point for et rødt æble + en bonus afhængig af dit dygtighedsniveau. -5 points for et guldæble + en bonus for dit dygtighedsniveau + 2 points for hver computer slange + 2 points for hver bold der springer tilbage. +5 points for et guldæble + en bonus for dit dygtighedsniveau + 2 points for hver computer slange + 2 points for hver bold der springer tilbage. -To gange dit niveautal når du forlader rummet + en bonus afhængig af dit dygtighedsniveau. +To gange dit niveautal når du forlader rummet + en bonus afhængig af dit dygtighedsniveau. -Efter tidsmåleren er løbet ud +Efter tidsmåleren er løbet ud -Efter tidsmåleren er løbet ud, dine points: +Efter tidsmåleren er løbet ud, dine points: -1 point for et rødt æble. +1 point for et rødt æble. -2 points for et guldæble. +2 points for et guldæble. -Points er lig med dit niveautal når du forlader rummet + en bonus afhængig af dit dygtighedsniveau. +Points er lig med dit niveautal når du forlader rummet + en bonus afhængig af dit dygtighedsniveau. -Når computerslangen æder et objekt +Når computerslangen æder et objekt -Når computerslangen æder et objekt taber du: +Når computerslangen æder et objekt taber du: -2 points for et rødt æble. +2 points for et rødt æble. -5 points for et guld æble. +5 points for et guld æble. -Andre points +Andre points -Du scorer 20 points for at dræbe en computerslange. +Du scorer 20 points for at dræbe en computerslange. @@ -184,126 +141,49 @@ -Brugerindstillinger +Brugerindstillinger -Fremstil egne niveauer - -For at fremstille sine egne niveauer, kopierer man et af niveauerne fra $TDEDIR/share/apps/ksnake/levels til $HOME/.trinity/share/apps/ksnake og bearbejder dem med et billedprogram. Du kan så vælge det i Opsætning Indstil &ksnake;... i fanebaldet Første niveau. +Fremstil egne niveauer + +For at fremstille sine egne niveauer, kopierer man et af niveauerne fra $TDEDIR/share/apps/ksnake/levels til $HOME/.trinity/share/apps/ksnake og bearbejder dem med et billedprogram. Du kan så vælge det i Opsætning Indstil &ksnake;... i fanebaldet Første niveau. -Menureference +Menureference -<guimenu ->Spil</guimenu ->menuen +<guimenu>Spil</guimenu>menuen -&Ctrl;NSpilNyt +&Ctrl;NSpilNyt -Start et nyt spil +Start et nyt spil - P Spil Pause + P Spil Pause -Pause i spillet. +Pause i spillet. - &Ctrl;H Spil Vis topresultater... + &Ctrl;H Spil Vis topresultater... -Vis topscorer-dialogen. +Vis topscorer-dialogen. - &Ctrl;Q Spil Afslut + &Ctrl;Q Spil Afslut -Afslutter &kappname;. +Afslutter &kappname;. @@ -311,66 +191,29 @@ -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menuen +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen -OpsætningVis statuslinje +OpsætningVis statuslinje -Viser eller skjuler statuslinjen i &ksnake; længst nede på skærmen. +Viser eller skjuler statuslinjen i &ksnake; længst nede på skærmen. -Opsætning Indstil genveje... +Opsætning Indstil genveje... -Vælg dette for at åbne en dialog som lader dig definere genveje for alle menupunkter i &ksnake;. +Vælg dette for at åbne en dialog som lader dig definere genveje for alle menupunkter i &ksnake;. -OpsætningIndstil &ksnake;... +OpsætningIndstil &ksnake;... -Åbner indstillingsdialogen i &ksnake; for at ændre dets indstillinger. -I fanebladet Generelt kan du indstille slangernes hastighed, vælge antal slanger og bolde samt deres opførsel. -Vælg en baggrundsfarve eller et billede i fanebladet Udseende. -Vælg et startniveau fra 1 til 25 i fanebladet Første niveau. +Åbner indstillingsdialogen i &ksnake; for at ændre dets indstillinger. +I fanebladet Generelt kan du indstille slangernes hastighed, vælge antal slanger og bolde samt deres opførsel. +Vælg en baggrundsfarve eller et billede i fanebladet Udseende. +Vælg et startniveau fra 1 til 25 i fanebladet Første niveau. @@ -379,23 +222,17 @@ -<guimenu ->Hjælpe</guimenu ->menuen +<guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen &help.menu.documentation; -Medvirkende og licens +Medvirkende og licens -&ksnake; ophavsret 2000, Michel Filippi +&ksnake; ophavsret 2000, Michel Filippi -Dokumentation ophavsret 2000, Michel Filippi and Robert Williams. +Dokumentation ophavsret 2000, Michel Filippi and Robert Williams. &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/ksokoban/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/ksokoban/index.docbook index 2e664f271a5..1f11c179938 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/ksokoban/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/ksokoban/index.docbook @@ -2,225 +2,88 @@ - + ]> -&ksokoban;-håndbogen +&ksokoban;-håndbogen -Anders Widell
&Anders.Widell.mail;
+Anders Widell
&Anders.Widell.mail;
&erik.kjaer.pedersen.role;
-2000 -&Anders.Widell; +2000 +&Anders.Widell; -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2006-06-19 -0.4.2 +2006-06-19 +0.4.2 -&ksokoban; er en &kde;-implementering af det japanske lagerforvalter spil sokoban. +&ksokoban; er en &kde;-implementering af det japanske lagerforvalter spil sokoban. -KDE -tdegames -spil -sokoban -ksokoban +KDE +tdegames +spil +sokoban +ksokoban
-Indledning - -Det første sokoban spil blev opfundet i 1982 af Hiroyuki Imabayashi fra det japanske firma Thinking Rabbit, Inc. Sokoban er japansk for lagerforvalter. Ideen er at du er en lagerforvalter, der prøver at skubbe kasser rundt til deres rigtige plads i et lager. - -Problemet er at du ikke kan trække kasserne eller gå over dem. Hvis du ikke passer på, vil nogen af kasserne komme til at blokere for dig senere. - -Det kan være temmelig svært bare at løse et enkelt niveau, men hvis du vil gøre det endnu sværere, kan du prøve at minimere antallet af træk og/eller skub, du bruger for at løse et niveau. - -For at gøre spillet sjovere for små børn (under 10 år for eksempel), er der også inkluderet nogle samlinger med nemmere niveauer i &ksokoban;. De er markerede(let) i niveausamlingens menu. Disse niveauer kan selvfølgelig også være morsomme for voksne, der ikke har lyst til at blive udsat for alt for stor mental anstrengelse. +Indledning + +Det første sokoban spil blev opfundet i 1982 af Hiroyuki Imabayashi fra det japanske firma Thinking Rabbit, Inc. Sokoban er japansk for lagerforvalter. Ideen er at du er en lagerforvalter, der prøver at skubbe kasser rundt til deres rigtige plads i et lager. + +Problemet er at du ikke kan trække kasserne eller gå over dem. Hvis du ikke passer på, vil nogen af kasserne komme til at blokere for dig senere. + +Det kan være temmelig svært bare at løse et enkelt niveau, men hvis du vil gøre det endnu sværere, kan du prøve at minimere antallet af træk og/eller skub, du bruger for at løse et niveau. + +For at gøre spillet sjovere for små børn (under 10 år for eksempel), er der også inkluderet nogle samlinger med nemmere niveauer i &ksokoban;. De er markerede(let) i niveausamlingens menu. Disse niveauer kan selvfølgelig også være morsomme for voksne, der ikke har lyst til at blive udsat for alt for stor mental anstrengelse. -Spillet +Spillet -Spillets formål er at skubbe alle de røde smykkesten til deres målfelter, der er markerede som grønne glasagtige ting på gulvet. +Spillets formål er at skubbe alle de røde smykkesten til deres målfelter, der er markerede som grønne glasagtige ting på gulvet. -Brug markørtasterne eller musen for at flytte rundt. Hvis du flytter ind mod en smykkesten, enten med en markørtaste eller med den midterste museknap, og der ikke er noget på den anden side, så vil du skubbe til smykkestenen. Det er ikke muligt at trække stenene mod sig, og man kan heller ikke gå henover dem, så man kan altså blive fanget ved at vejen er blokeret af smykkesten. Husk også at det ikke er muligt at skubbe til mere end en smykkesten af gangen. +Brug markørtasterne eller musen for at flytte rundt. Hvis du flytter ind mod en smykkesten, enten med en markørtaste eller med den midterste museknap, og der ikke er noget på den anden side, så vil du skubbe til smykkestenen. Det er ikke muligt at trække stenene mod sig, og man kan heller ikke gå henover dem, så man kan altså blive fanget ved at vejen er blokeret af smykkesten. Husk også at det ikke er muligt at skubbe til mere end en smykkesten af gangen. -Hvis du opdager at du har flyttet stenene på en sådan måde at niveauet er umuligt at løse, kan du altid bruge fortrydefunktionen for at komme tilbage til det sted hvor fejlen blev lavet. Man kan selvfølgelig også starte helt forfra. +Hvis du opdager at du har flyttet stenene på en sådan måde at niveauet er umuligt at løse, kan du altid bruge fortrydefunktionen for at komme tilbage til det sted hvor fejlen blev lavet. Man kan selvfølgelig også starte helt forfra. -Kontroller +Kontroller -TastHandling +TastHandling -Markørtaster Flyt et felt i den givne retning -&Ctrl;Markør-taster Flyt så langt som muligt i den givne retning uden at skubbe til nogen sten -&Shift;Markør-taster Flyt så langt som muligt i den givne retning og skub til den sten du rammer -Venstre museknap Flyt til et vilkårligt sted der kan nås uden at skubbe til nogen sten -Midterste museknap eller &Ctrl;ZFortryd sidste træk -Højre museknap Flyt op/ned/venstre/højre i en ret linje, og skub til sten på vejen -MusehjulGå gennem historikken -&Ctrl;&Shift;ZGør det sidste fortrudte træk igen -N Gå til næste niveau i den aktuelle samling -P Gå til forrige niveau i den aktuelle samling -&Esc; Start forfra på nuværende niveau -&Ctrl;QAfslut spillet +Markørtaster Flyt et felt i den givne retning +&Ctrl;Markør-taster Flyt så langt som muligt i den givne retning uden at skubbe til nogen sten +&Shift;Markør-taster Flyt så langt som muligt i den givne retning og skub til den sten du rammer +Venstre museknap Flyt til et vilkårligt sted der kan nås uden at skubbe til nogen sten +Midterste museknap eller &Ctrl;ZFortryd sidste træk +Højre museknap Flyt op/ned/venstre/højre i en ret linje, og skub til sten på vejen +MusehjulGå gennem historikken +&Ctrl;&Shift;ZGør det sidste fortrudte træk igen +N Gå til næste niveau i den aktuelle samling +P Gå til forrige niveau i den aktuelle samling +&Esc; Start forfra på nuværende niveau +&Ctrl;QAfslut spillet @@ -228,101 +91,34 @@ -Indlæsning af ydre niveauer +Indlæsning af ydre niveauer -&ksokoban; har evnen til at indlæse ydre sokoban niveauer fra tekstfiler. Man kan indlæse niveauer ved brug af menuindgangen SpilIndlæs niveauer..., eller ved at angive en niveaufil &URL; som et kommandolinje argument når man starter &ksokoban; fra en skal. +&ksokoban; har evnen til at indlæse ydre sokoban niveauer fra tekstfiler. Man kan indlæse niveauer ved brug af menuindgangen SpilIndlæs niveauer..., eller ved at angive en niveaufil &URL; som et kommandolinje argument når man starter &ksokoban; fra en skal. -De ydre niveauer skal være definerede ved hjælp af standard tegn vist i tabellen nedenfor. Hvis filen indeholder mere end et niveau, skal niveauerne være adskilte af blanke linjer. Filen kan også indeholde tekst mellemniveauerne. +De ydre niveauer skal være definerede ved hjælp af standard tegn vist i tabellen nedenfor. Hvis filen indeholder mere end et niveau, skal niveauerne være adskilte af blanke linjer. Filen kan også indeholde tekst mellemniveauerne. -Tegnbetyder +Tegnbetyder -#Mur -(mellemrum)Tomt felt -.Målfelt -$Objekt i et tomt felt -*Objekt i et målfelt -@Start position i et tomt felt -+Start position i et målfelt +#Mur +(mellemrum)Tomt felt +.Målfelt +$Objekt i et tomt felt +*Objekt i et målfelt +@Start position i et tomt felt ++Start position i et målfelt -Som et eksempel, er der nedenfor en tekstrepræsentation af første niveau i Microban niveausamlingen: +Som et eksempel, er der nedenfor en tekstrepræsentation af første niveau i Microban niveausamlingen: -#### +#### # .# # ### #*@ # @@ -335,264 +131,103 @@ -Menureference +Menureference -Dette er en fuldstændig guide til &ksokoban;'s menuer. +Dette er en fuldstændig guide til &ksokoban;'s menuer. -<guimenu ->Spil</guimenu ->menuen +<guimenu>Spil</guimenu>menuen -Spil Indlæs niveauer... +Spil Indlæs niveauer... -Indlæs et ydre niveau. Se afsnittet Indlæsning af ydre niveauer for flere oplysninger. +Indlæs et ydre niveau. Se afsnittet Indlæsning af ydre niveauer for flere oplysninger. -N Spil Næste niveau +N Spil Næste niveau -Indlæser det næste niveau. +Indlæser det næste niveau. -P Spil Forrige niveau +P Spil Forrige niveau -Gå tilbage til forrige niveau. +Gå tilbage til forrige niveau. -&Esc; Spil Genstart niveau +&Esc; Spil Genstart niveau -Start forfra på nuværende niveau. +Start forfra på nuværende niveau. -Spil Niveau-samling +Spil Niveau-samling -Skift til et andet sæt niveauer. &ksokoban; kommer med adskillige sæt niveauer, og du kan indlæse mere som du finder på internettet. +Skift til et andet sæt niveauer. &ksokoban; kommer med adskillige sæt niveauer, og du kan indlæse mere som du finder på internettet. -&Ctrl;Z Spil Fortryd +&Ctrl;Z Spil Fortryd -Fortryd sidste træk +Fortryd sidste træk -&Ctrl;&Shift;Z Spil Annullér fortryd +&Ctrl;&Shift;Z Spil Annullér fortryd -Annullér sidste gang du fortrød et træk med menupunktet ovenfor. +Annullér sidste gang du fortrød et træk med menupunktet ovenfor. -&Ctrl;Q Spil Afslut +&Ctrl;Q Spil Afslut -Gå ud af &ksokoban;. +Gå ud af &ksokoban;. -<guimenu ->Animerings</guimenu ->menuen +<guimenu>Animerings</guimenu>menuen -Menuen Animering lader dig angive hastigheden som afspillede animeringer af flytninger vises med. +Menuen Animering lader dig angive hastigheden som afspillede animeringer af flytninger vises med. -Animering Langsom +Animering Langsom -Vis afspillede animeringer i langsom hastighed. +Vis afspillede animeringer i langsom hastighed. -Animering Mellem +Animering Mellem -Dette er den normale indstilling, som viser afspillede animeringer med en noget hurtigere hastighed. +Dette er den normale indstilling, som viser afspillede animeringer med en noget hurtigere hastighed. -Animering Hurtig +Animering Hurtig -Vis afspillede animeringer med den hurtigste hastighed. +Vis afspillede animeringer med den hurtigste hastighed. -Animering Fra +Animering Fra -Animér ikke afspillede animeringer. +Animér ikke afspillede animeringer. @@ -601,53 +236,21 @@ -<guimenu ->Bogmærke</guimenu ->-menuen +<guimenu>Bogmærke</guimenu>-menuen -Bogmærker Sæt bogmærke +Bogmærker Sæt bogmærke -&ksokoban; tillader at du sætter bogmærker med et niveau i en bestemt tilstand. Du vil måske bruge dette for at spare dig selv for at gentage de samme første skridt på et niveau. -Du kan have op til ti bogmærker af gangen, og få adgang til dem med tasten &Ctrl;X, hvor X er et ciffer mellem 0 og 9. +&ksokoban; tillader at du sætter bogmærker med et niveau i en bestemt tilstand. Du vil måske bruge dette for at spare dig selv for at gentage de samme første skridt på et niveau. +Du kan have op til ti bogmærker af gangen, og få adgang til dem med tasten &Ctrl;X, hvor X er et ciffer mellem 0 og 9. -Bogmærker Gå til bogmærke +Bogmærker Gå til bogmærke -Spring til en tilstand du tidligere har gemt som et bogmærke. +Spring til en tilstand du tidligere har gemt som et bogmærke. @@ -655,44 +258,24 @@ -<guimenu ->Hjælpe</guimenu ->menuen +<guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen &help.menu.documentation; -Medvirkende og licens - -&ksokoban;'s ophavsret © 1998-2000 ved &Anders.Widell; &Anders.Widell.mail;. For seneste info om &ksokoban;, se &ksokoban;'s hjemmeside på http://hem.passagen.se/awl/ksokoban/ - -Baggrundsgrafikken starfield blev taget fra Gimp. Al anden grafik er lavet af &Anders.Widell; &Anders.Widell.mail; ved brug af Povray ray tracer. - -Alle aktuelt inkluderede sokoban niveauer er lavet af David W. Skinner sasquatch@bentonrea.com. Se hans sokoban side på http://users.bentonrea.com/~sasquatch/sokoban/ +Medvirkende og licens + +&ksokoban;'s ophavsret © 1998-2000 ved &Anders.Widell; &Anders.Widell.mail;. For seneste info om &ksokoban;, se &ksokoban;'s hjemmeside på http://hem.passagen.se/awl/ksokoban/ + +Baggrundsgrafikken starfield blev taget fra Gimp. Al anden grafik er lavet af &Anders.Widell; &Anders.Widell.mail; ved brug af Povray ray tracer. + +Alle aktuelt inkluderede sokoban niveauer er lavet af David W. Skinner sasquatch@bentonrea.com. Se hans sokoban side på http://users.bentonrea.com/~sasquatch/sokoban/ &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation &install.intro.documentation; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kspaceduel/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kspaceduel/index.docbook index 54ff8ea46ce..54a235531ff 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/kspaceduel/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/kspaceduel/index.docbook @@ -2,760 +2,387 @@ - + ]> -&kspaceduel;-håndbogen +&kspaceduel;-håndbogen -Andreas Zehender
az@azweb.de
+Andreas Zehender
az@azweb.de
&erik.kjaer.pedersen.role; -19992000 -Andreas Zehender +19992000 +Andreas Zehender -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2003-09-17 -1.1 +2003-09-17 +1.1 -&kspaceduel; er et rumarkade spil. -To skibe flyver rundt om solen og forsøger at skyde hinanden ned. +&kspaceduel; er et rumarkade spil. +To skibe flyver rundt om solen og forsøger at skyde hinanden ned. -Rumduel -KDE -spil -skibe -skydning +Rumduel +KDE +spil +skibe +skydning
-Indledning +Indledning -&kspaceduel; er et rum arkade spil for to spillere. +&kspaceduel; er et rum arkade spil for to spillere. -Hver spiller kontrollerer et skib, der flyver rundt om solen og prøver at skyde et andet skib. Man kan spille &kspaceduel; med en anden person, mod computeren eller man kan have computeren kontrollere begge skibe og spille mod sig selv. +Hver spiller kontrollerer et skib, der flyver rundt om solen og prøver at skyde et andet skib. Man kan spille &kspaceduel; med en anden person, mod computeren eller man kan have computeren kontrollere begge skibe og spille mod sig selv. -Spillet -Ideen i spillet er ganske enkel (men smittende). Man prøver at ødelægge sin modstander før han ødelægger dig. -Vær forsigtigt med ikke at ramme solen +Spillet +Ideen i spillet er ganske enkel (men smittende). Man prøver at ødelægge sin modstander før han ødelægger dig. +Vær forsigtigt med ikke at ramme solen -Spilleregler +Spilleregler -Skibsbevægelser -Hver spiller kontrollerer ét skib. -Skibene kan rotere, skyde og lægge miner. +Skibsbevægelser +Hver spiller kontrollerer ét skib. +Skibene kan rotere, skyde og lægge miner. -Energi +Energi -Hvert skib har en vis mængde energi (referér til spil indstillinger for værdier). +Hvert skib har en vis mængde energi (referér til spil indstillinger for værdier). -Skibe har brug for energi til rotation acceleration, skydning og at lægge miner. Et skib får sin energi fra solpanelerne. Mængden af energi skibet får afhænger af afstanden og retningen til solen. Et skib får mere energi tæt ved solen, og mindre tæt ved grænsen. Det får en fuld mængde energi hvis solen skinner direkte på panelerne og mindre eller ingen energi hvis solen skinner på panelerne i en vinkel eller på siden af panelet. +Skibe har brug for energi til rotation acceleration, skydning og at lægge miner. Et skib får sin energi fra solpanelerne. Mængden af energi skibet får afhænger af afstanden og retningen til solen. Et skib får mere energi tæt ved solen, og mindre tæt ved grænsen. Det får en fuld mængde energi hvis solen skinner direkte på panelerne og mindre eller ingen energi hvis solen skinner på panelerne i en vinkel eller på siden af panelet. -Hvis et skib ingen energi har kan det ikke navigere eller skyde. +Hvis et skib ingen energi har kan det ikke navigere eller skyde. -Træfpoints +Træfpoints -Kollision med egne eller andres kugler mindsker træfpoints for et skib. Hvis to skibe kolliderer vil det svagere skib blive ødelagt, og antal træfpoints for det stærkere skib mindskes med antal træfpoints for det svagere skib plus et beløb (kollisionsskaden). Et skib ødelægges når det flyver ind i solen. +Kollision med egne eller andres kugler mindsker træfpoints for et skib. Hvis to skibe kolliderer vil det svagere skib blive ødelagt, og antal træfpoints for det stærkere skib mindskes med antal træfpoints for det svagere skib plus et beløb (kollisionsskaden). Et skib ødelægges når det flyver ind i solen. -Kugler og miner +Kugler og miner -Kugler flyver rundt om solen lige som et skib. +Kugler flyver rundt om solen lige som et skib. -Miner har en mængde energi der får dem til at blive i samme position. Når energien er opbrugt, falder minen ind i solen. Miner tæt på solen bruger mere energi end miner der er længere borte. +Miner har en mængde energi der får dem til at blive i samme position. Når energien er opbrugt, falder minen ind i solen. Miner tæt på solen bruger mere energi end miner der er længere borte. -Miner kan ødelægges med kugler. +Miner kan ødelægges med kugler. -Som standard kan et skib have 5 kugler og 3 miner på skærmen. +Som standard kan et skib have 5 kugler og 3 miner på skærmen. -Optankninger +Optankninger -Fra tid til anden vil optankning vise sig på spillefeltet. +Fra tid til anden vil optankning vise sig på spillefeltet. -Der er fire forskellige optankninger: +Der er fire forskellige optankninger: -Mine -Det maksimale antal miner øges for spilleren. +Mine +Det maksimale antal miner øges for spilleren. -Kugle -Det maksimale antal kugler øges for spilleren. +Kugle +Det maksimale antal kugler øges for spilleren. -Energi (gul kugle) -Spilleren får energi. +Energi (gul kugle) +Spilleren får energi. -Skjold (blå kugle) -Spilleren får træfpoints +Skjold (blå kugle) +Spilleren får træfpoints -&kspaceduel; skærmen +&kspaceduel; skærmen -&kspaceduel; hovedskærm +&kspaceduel; hovedskærm - -&kspaceduel; hovedskærm + +&kspaceduel; hovedskærm - - -Du kan se at den centrale del af &kspaceduel; skærmen er spilleområdet. Til venstre og højre er rød spilers og blå spillers statistik. -Topfeltet i spillerstatistikken repræsenterer Træfpoints for fartøjet. -Det midterste felt i spillerstatistikken repræsenterer batterikraft. -Det nederste felt i spillerstatistikken viser antal vundne. -Toppen af spilleområdet er optaget af menulinjen og værktøjslinjen. -Bunden af spilleområdet er statuslinjen. + + +Du kan se at den centrale del af &kspaceduel; skærmen er spilleområdet. Til venstre og højre er rød spilers og blå spillers statistik. +Topfeltet i spillerstatistikken repræsenterer Træfpoints for fartøjet. +Det midterste felt i spillerstatistikken repræsenterer batterikraft. +Det nederste felt i spillerstatistikken viser antal vundne. +Toppen af spilleområdet er optaget af menulinjen og værktøjslinjen. +Bunden af spilleområdet er statuslinjen. -Spillets indstillinger +Spillets indstillinger -&kspaceduel; har mange mange indstillinger som man kan justere for at øge nydelsen af dette spil. +&kspaceduel; har mange mange indstillinger som man kan justere for at øge nydelsen af dette spil. -Indstillinger er opdelt i to afsnit. +Indstillinger er opdelt i to afsnit. -Spillertaster -Opsætning af spil +Spillertaster +Opsætning af spil -Taster - -&kspaceduel; har et standard tastesæt til at kontrollere spillet. For en liste af standardtaster se afsnittet ved navn Standard tastebindinger. - -Taster kan indstilles ved: - -At vælge OpsætningIndstil genveje... fra menulinjen. - -Dette vil få en dialog frem som lader dig indstille alle genvejstaster, inklusive de taster der bruges til at styre rumskibene, til at affyre kugler og til at lægge miner ud. - -Du kan se at hver spiller (Rød og Blå), har 5 taster svarende til Rotér til venstre, Rotér til højre, Accelerér, Skyd og Miner. - -Når du er færdig med at indstille dine taster, skal du klikke på O.k. for at anvende dine ændringer. - -Hvis du ønsker at genoprette standard tasterne, så klik på Standardknappen én gang. Du gør disse ændringer permanente ved at trykke på O.k.. - -Hvis du ønsker at glemme de ændringer du lavede og vende tilbage til de taster du tidligere havde valgt, så tryk på Annullér, og dine ændringer vil gå tabt. +Taster + +&kspaceduel; har et standard tastesæt til at kontrollere spillet. For en liste af standardtaster se afsnittet ved navn Standard tastebindinger. + +Taster kan indstilles ved: + +At vælge OpsætningIndstil genveje... fra menulinjen. + +Dette vil få en dialog frem som lader dig indstille alle genvejstaster, inklusive de taster der bruges til at styre rumskibene, til at affyre kugler og til at lægge miner ud. + +Du kan se at hver spiller (Rød og Blå), har 5 taster svarende til Rotér til venstre, Rotér til højre, Accelerér, Skyd og Miner. + +Når du er færdig med at indstille dine taster, skal du klikke på O.k. for at anvende dine ændringer. + +Hvis du ønsker at genoprette standard tasterne, så klik på Standardknappen én gang. Du gør disse ændringer permanente ved at trykke på O.k.. + +Hvis du ønsker at glemme de ændringer du lavede og vende tilbage til de taster du tidligere havde valgt, så tryk på Annullér, og dine ændringer vil gå tabt. -Spilindstilling - -Al spilopsætning for &kspaceduel; kan indstilles. - -Hvis du ønsker at ændre spilopsætningen, så vælg OpsætningIndstil &kspaceduel;... fra menulinjen. - -Dette vil få en dialog frem med to sider der hedder Generelt og Spil. Den første side er temmelig simpel, den anden har syv faneblade hen over toppen. - -Opsætning er samlet i forskellige indstillinger. Du kan vælge blandt adskillige prædefinerede indstillinger. - -Hvis du vælger Brugerindstillingen, kan du selv definere al opsætning. - -Hvis du ikke har valgt Brugerindstil, vil du ikke være i stand til at lave ændringer på disse valg. - -Hvis du har fundet en interessant indstilling, så send den til spillets forfatter. Den kan blive implementeret i en fremtidig version (send delen [Game] i filen ~/.trinity/share/config/kspaceduelrc). - -Når du er færdig med at ændre indstillinger skal du trykke på O.k. for at anvende dine ændringer. - -Hvis du ønsker at genoprette standarden, så klik blot på Standard knappen én gang. For at gøre disse ændringer permanente, tryk på O.k.. - -Hvis du ønsker at glemme de ændringer du har lavet, og vende tilbage til de tidligere indstillinger, så klik på Annullér, og dine ændringer vil gå tabt. - -Indstillingerne er: +Spilindstilling + +Al spilopsætning for &kspaceduel; kan indstilles. + +Hvis du ønsker at ændre spilopsætningen, så vælg OpsætningIndstil &kspaceduel;... fra menulinjen. + +Dette vil få en dialog frem med to sider der hedder Generelt og Spil. Den første side er temmelig simpel, den anden har syv faneblade hen over toppen. + +Opsætning er samlet i forskellige indstillinger. Du kan vælge blandt adskillige prædefinerede indstillinger. + +Hvis du vælger Brugerindstillingen, kan du selv definere al opsætning. + +Hvis du ikke har valgt Brugerindstil, vil du ikke være i stand til at lave ændringer på disse valg. + +Hvis du har fundet en interessant indstilling, så send den til spillets forfatter. Den kan blive implementeret i en fremtidig version (send delen [Game] i filen ~/.trinity/share/config/kspaceduelrc). + +Når du er færdig med at ændre indstillinger skal du trykke på O.k. for at anvende dine ændringer. + +Hvis du ønsker at genoprette standarden, så klik blot på Standard knappen én gang. For at gøre disse ændringer permanente, tryk på O.k.. + +Hvis du ønsker at glemme de ændringer du har lavet, og vende tilbage til de tidligere indstillinger, så klik på Annullér, og dine ændringer vil gå tabt. + +Indstillingerne er: -<guilabel ->Generelt</guilabel -> +<guilabel>Generelt</guilabel> -Træfpoints -Disse to skydere tillader dig at definere træfpunkterne for hver af de to spillere; du vil måske ønske at formindske træfpunkternes antal for en spiller for at give denne spiller et handicap. +Træfpoints +Disse to skydere tillader dig at definere træfpunkterne for hver af de to spillere; du vil måske ønske at formindske træfpunkternes antal for en spiller for at give denne spiller et handicap. -Genopfriskningstid -Tiden mellem to skærmopfriskninger i millisekunder. Alle andre indstillinger er uafhængige af genopfriskningstiden. +Genopfriskningstid +Tiden mellem to skærmopfriskninger i millisekunder. Alle andre indstillinger er uafhængige af genopfriskningstiden. -Rød spiller -Her kan du definere om den røde spiller bliver kontrolleret af the AI, og også vælge dygtighedsniveauet af AI for denne spiller. Eksperimentér blot med de forskellige dygtighedsniveauer for at finde et der passer dig. +Rød spiller +Her kan du definere om den røde spiller bliver kontrolleret af the AI, og også vælge dygtighedsniveauet af AI for denne spiller. Eksperimentér blot med de forskellige dygtighedsniveauer for at finde et der passer dig. -Blå spiller -Dette virker på samme måde som tilvalgene for den Røde spiller beskrevet ovenfor. +Blå spiller +Dette virker på samme måde som tilvalgene for den Røde spiller beskrevet ovenfor. -<guilabel ->Spil</guilabel -> +<guilabel>Spil</guilabel> -Spilhastighed -Kontrollerer spillets hastighed. +Spilhastighed +Kontrollerer spillets hastighed. -<guilabel ->Kugle</guilabel -> +<guilabel>Kugle</guilabel> -Skudhastighed -Kuglernes hastighed +Skudhastighed +Kuglernes hastighed -Energibehov -Mængden af energi der bruges til et skud. +Energibehov +Mængden af energi der bruges til et skud. -Maks antal -Det maksimale antal kugler en spiller kan have på skærmen. +Maks antal +Det maksimale antal kugler en spiller kan have på skærmen. -Skade -Antal træfpoint skade der gøres når en kugle rammer et skib. +Skade +Antal træfpoint skade der gøres når en kugle rammer et skib. -Livstid -Den maksimale livstid for en kugle. +Livstid +Den maksimale livstid for en kugle. -Genindlæsningstid -Tiden et skib behøver for at laste en kugle. +Genindlæsningstid +Tiden et skib behøver for at laste en kugle. -Mine +Mine -Minebrændstof -Mængden af brændstof i en mine +Minebrændstof +Mængden af brændstof i en mine -Energibehov -Mængden af energi der behøves for at lægge en mine. +Energibehov +Mængden af energi der behøves for at lægge en mine. -Aktiveringstid -Tiden en mine er inaktiv. +Aktiveringstid +Tiden en mine er inaktiv. -Skade -Antal træfpoints skade der gøres når et skib rammer en mine. +Skade +Antal træfpoints skade der gøres når et skib rammer en mine. -Maks antal -Maksimalt antal miner en spiller kan have på skærmen. +Maks antal +Maksimalt antal miner en spiller kan have på skærmen. -Genindlæsningstid -Tiden et skib behøver for at laste en mine. +Genindlæsningstid +Tiden et skib behøver for at laste en mine. -<guilabel ->Skib</guilabel -> +<guilabel>Skib</guilabel> -Acceleration -Skibenes acceleration +Acceleration +Skibenes acceleration -Energibehov -Energien der behøves for at accelerere et skib. +Energibehov +Energien der behøves for at accelerere et skib. -Rotationshastighed -Hastigheden hvormed et skib roterer. +Rotationshastighed +Hastigheden hvormed et skib roterer. -Energibehov -Energien der behøves for at rotere et skib. +Energibehov +Energien der behøves for at rotere et skib. -Skade ved ulykke -Antal træfpoints skade der gøres når to skibe kolliderer +Skade ved ulykke +Antal træfpoints skade der gøres når to skibe kolliderer -<guilabel ->Sol</guilabel -> +<guilabel>Sol</guilabel> -Solenergi -Solens styrke. Jo højere værdi, jo hurtigere vil skibene blivegenopladet. +Solenergi +Solens styrke. Jo højere værdi, jo hurtigere vil skibene blivegenopladet. -Tyngdekraft -Styrken af solens træk pga. tyngdekraften. +Tyngdekraft +Styrken af solens træk pga. tyngdekraften. -<guilabel ->Start</guilabel -> +<guilabel>Start</guilabel> -Position X og Position Y -Skibenes position i begyndelsen af en ny runde. Skibene starter på modsatte sider af solen. +Position X og Position Y +Skibenes position i begyndelsen af en ny runde. Skibene starter på modsatte sider af solen. -Hastighed X og Hastighed Y -Hastigheden i begyndelsen af en ny runde. +Hastighed X og Hastighed Y +Hastigheden i begyndelsen af en ny runde. -<guilabel ->Optankninger</guilabel -> +<guilabel>Optankninger</guilabel> -Tilsynekomsttidspunkt -Maksimal tid mellem tilsynekomsten af to optankninger. +Tilsynekomsttidspunkt +Maksimal tid mellem tilsynekomsten af to optankninger. -Livstid -Maksimal livstid for en optankning. +Livstid +Maksimal livstid for en optankning. -Energimængde -Mængde energi en spiller får fra en energioptankning. +Energimængde +Mængde energi en spiller får fra en energioptankning. -Skjold mængde -Antal point en spiller får for en skjoldoptankning. +Skjold mængde +Antal point en spiller får for en skjoldoptankning. @@ -765,421 +392,144 @@ -Kommandoer/Tastaturgenveje +Kommandoer/Tastaturgenveje -De følgende afsnit beskriver kort hver indstilling i menulinjen. +De følgende afsnit beskriver kort hver indstilling i menulinjen. -<guimenu ->Spil</guimenu ->menuen +<guimenu>Spil</guimenu>menuen -Spilmenuen bruges til at starte og til at holde pause i spillet. +Spilmenuen bruges til at starte og til at holde pause i spillet. - &Ctrl;N SpilNyt -Starter et nyt spil af &kspaceduel; + &Ctrl;N SpilNyt +Starter et nyt spil af &kspaceduel; - &Ctrl;N SpilNy runde -Starter en ny runde på dette niveau. + &Ctrl;N SpilNy runde +Starter en ny runde på dette niveau. -P SpilPause -Holder pause, eller standser pausen i spillet. +P SpilPause +Holder pause, eller standser pausen i spillet. - &Ctrl; Q SpilAfslut -Afslutter &kspaceduel; + &Ctrl; Q SpilAfslut +Afslutter &kspaceduel; -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menu +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menu -OpsætningVis Værktøjslinje -Når dette er valgt, vil værktøjslinjen være synlig, når det ikke er valgt vilværktøjslinjen være usynlig. +OpsætningVis Værktøjslinje +Når dette er valgt, vil værktøjslinjen være synlig, når det ikke er valgt vilværktøjslinjen være usynlig. -OpsætningVis statuslinje -Når dette er valgt, vil statuslinjen (linjen langs skærmens bund, der giver tekstinformation) være synlig. Når det ikke er valgt vil statuslinjen være skjult. +OpsætningVis statuslinje +Når dette er valgt, vil statuslinjen (linjen langs skærmens bund, der giver tekstinformation) være synlig. Når det ikke er valgt vil statuslinjen være skjult. -Opsætning Indstil genveje... -Tillader dig at ændre tastatur genvejene for &kspaceduel;, inklusive tasterne til at styre rumskibet, affyre kugler &etc;. +Opsætning Indstil genveje... +Tillader dig at ændre tastatur genvejene for &kspaceduel;, inklusive tasterne til at styre rumskibet, affyre kugler &etc;. -Opsætning Indstil værktøjslinjer... -Vis den sædvanlige KDE-dialog for indstilling af værktøjslinjer. +Opsætning Indstil værktøjslinjer... +Vis den sædvanlige KDE-dialog for indstilling af værktøjslinjer. -Opsætning Indstil g&kspaceduel;... -Åbner en indstillingsdialog som lader dig definere mange indstillinger af spillet, referér til kapitlet Spilindstillinger for yderligere information. +Opsætning Indstil g&kspaceduel;... +Åbner en indstillingsdialog som lader dig definere mange indstillinger af spillet, referér til kapitlet Spilindstillinger for yderligere information. -<guimenu ->Hjælpe</guimenu ->menu +<guimenu>Hjælpe</guimenu>menu &help.menu.documentation; -Standard tastebindinger +Standard tastebindinger -Følgende tabeller viser dig standard tastebindinger. +Følgende tabeller viser dig standard tastebindinger. -Menubindinger +Menubindinger -TastekombinationHandling +TastekombinationHandling -&Ctrl;QAfslut &kspaceduel; -&Ctrl;NNyt spil -&Ctrl;NNy runde -PPause i spil -F1Indhold af hjælp -&Shift;F1Hvad er dette hjælp -MellemrumStart spil +&Ctrl;QAfslut &kspaceduel; +&Ctrl;NNyt spil +&Ctrl;NNy runde +PPause i spil +F1Indhold af hjælp +&Shift;F1Hvad er dette hjælp +MellemrumStart spil -Menu tastebindinger kan ændres ved at vælge Opsætning Indstil tastebindinger +Menu tastebindinger kan ændres ved at vælge Opsætning Indstil tastebindinger -Spillet +Spillet -HandlingRød spillerBlå spiller +HandlingRød spillerBlå spiller -Rotér til venstreSVenstre pil -Rotér til højreFHøjre pil -AccelerérEPil op -SkydDNedad pil -MinerAIndsæt +Rotér til venstreSVenstre pil +Rotér til højreFHøjre pil +AccelerérEPil op +SkydDNedad pil +MinerAIndsæt -Referér til afsnittet ved navn Spiller taster... for at ændre disse taster. +Referér til afsnittet ved navn Spiller taster... for at ændre disse taster. -Medvirkende og licens +Medvirkende og licens -&kspaceduel; -Program Ophavsret 1999-2000 Andreas Zehender az@azweb.de -Dokumentation ophavsret 2000 Andreas Zehender az@azweb.de -Dokumentation opdateret for &kde; 2.0 af Mike McBride mpmcbride7@yahoo.com +&kspaceduel; +Program Ophavsret 1999-2000 Andreas Zehender az@azweb.de +Dokumentation ophavsret 2000 Andreas Zehender az@azweb.de +Dokumentation opdateret for &kde; 2.0 af Mike McBride mpmcbride7@yahoo.com &erik.kjaer.pedersen.credit; -&underFDL; &underGPL; +&underFDL; &underGPL;
-Installation +Installation -Hvordan får man fat på &kspaceduel; +Hvordan får man fat på &kspaceduel; &install.intro.documentation; -Kompilering og installation -&install.compile.documentation; +Kompilering og installation +&install.compile.documentation;
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/ktron/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/ktron/index.docbook index 277b6cd5005..702f6c49af7 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/ktron/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/ktron/index.docbook @@ -8,545 +8,274 @@ -&ktron;-håndbogen +&ktron;-håndbogen -Fabian Dal Santo
&Fabian.DalSanto.mail;
+Fabian Dal Santo
&Fabian.DalSanto.mail;
-Matthias Kiefer
&Matthias.Kiefer.mail;
+Matthias Kiefer
&Matthias.Kiefer.mail;
-Udvikler +Udvikler
-Lauri Watts
&Lauri.Watts.mail;
+Lauri Watts
&Lauri.Watts.mail;
-Tester +Tester
&erik.kjaer.pedersen.role;
-1999 -2000 -&Matthias.Kiefer; +1999 +2000 +&Matthias.Kiefer; -2001 -&Fabian.Dal.Santo; +2001 +&Fabian.Dal.Santo; -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2005-12-16 -1.1 +2005-12-16 +1.1 -&ktron; er en simpel Tron klon for &kde;, som du kan spille alene eller mod en ven. +&ktron; er en simpel Tron klon for &kde;, som du kan spille alene eller mod en ven. -KDE -tdegames -KTron -spil -tron +KDE +tdegames +KTron +spil +tron
-Indledning +Indledning -&ktron; er en simpel Tron-Klon for K-desktopmiljøet. Man kan spille &ktron; mod computeren eller en ven. +&ktron; er en simpel Tron-Klon for K-desktopmiljøet. Man kan spille &ktron; mod computeren eller en ven. -Spillets formål er at leve længere end din modstander. Derfor skal du undgå at løbe ind i en mur, din egen hale eller din modstander. +Spillets formål er at leve længere end din modstander. Derfor skal du undgå at løbe ind i en mur, din egen hale eller din modstander. -Spille &ktron; +Spille &ktron; -Regler +Regler -Når en runde er startet kører spilleren hele tiden fremad (med mindre der er pause i spillet). Alt du skal gøre er at undgå sammenstød ved at ændre din spilers retning. Derudover kan man forsøge at gå i vejen for modstanderen. For at dette skal være muligt, kan man accelerere ved at trykke på accelerator tasten. +Når en runde er startet kører spilleren hele tiden fremad (med mindre der er pause i spillet). Alt du skal gøre er at undgå sammenstød ved at ændre din spilers retning. Derudover kan man forsøge at gå i vejen for modstanderen. For at dette skal være muligt, kan man accelerere ved at trykke på accelerator tasten. -En runde starter når alle menneskespillere trykker på en retningstaste. Den første bevægelse er så den retning. +En runde starter når alle menneskespillere trykker på en retningstaste. Den første bevægelse er så den retning. -Hvis du ønsker at afbryde spillet, vælg Pause fra Spil menuen eller tryk på tastegenvejen (se afsnittet Standardgenveje ). Derudover er der pause i spillet når spillet mister fokus, ⪚ hvis man skifter til et andet vindue. +Hvis du ønsker at afbryde spillet, vælg Pause fra Spil menuen eller tryk på tastegenvejen (se afsnittet Standardgenveje ). Derudover er der pause i spillet når spillet mister fokus, ⪚ hvis man skifter til et andet vindue. -For at fortsætte spillet, så vælg Pause igen, eller tastegenvejen. Hvis alle menneskespillere trykker på en af retningstasterne, fortsætter spillet også. Men vær forsigtig, din spiller ændrer retning øjeblikkeligt. +For at fortsætte spillet, så vælg Pause igen, eller tastegenvejen. Hvis alle menneskespillere trykker på en af retningstasterne, fortsætter spillet også. Men vær forsigtig, din spiller ændrer retning øjeblikkeligt. -Et spil består af flere runder, og slutter når en spiller har mindst ni points, og mindst to mere end modstanderen. Den aktuelle stilling vises altid i statuslinjen. +Et spil består af flere runder, og slutter når en spiller har mindst ni points, og mindst to mere end modstanderen. Den aktuelle stilling vises altid i statuslinjen. -Computerspilleren +Computerspilleren -Du kan lade computeren være Spiller et, Spiller to eller begge spillere. Der er tre sværhedsgrader: Begynder, Gennemsnitlig og Ekspert. +Du kan lade computeren være Spiller et, Spiller to eller begge spillere. Der er tre sværhedsgrader: Begynder, Gennemsnitlig og Ekspert. -Hvis du vælger Begynder, er computeren ligeglad med modstanderen og flytter bare rundt. Dette er samme algoritme som brugt af xtron-1.1. +Hvis du vælger Begynder, er computeren ligeglad med modstanderen og flytter bare rundt. Dette er samme algoritme som brugt af xtron-1.1. -Ved dygtighedsniveau Gennemsnit og Ekspert, forsøger computeren at forhindre modstanderen når han er i nærheden. +Ved dygtighedsniveau Gennemsnit og Ekspert, forsøger computeren at forhindre modstanderen når han er i nærheden. -Se Opsætningsmenu afsnittet for information om hvordan man skal indstille computerspilleren. +Se Opsætningsmenu afsnittet for information om hvordan man skal indstille computerspilleren. -Brug af tastaturet - -Hver spiller har fem taster. Fire taster til at ændre retning og en til at accelerere. - -Retningstasterne skal ikke holdes nede. Tryk simpelthen én gang for at ændre din spillers retning. - -Acceleration sker kun mens accelerationstasten holdes nede. Når du giver slip på accelerationstasten, går hastigheden tilbage til normalt. - -Se afsnit Opsætningsmenu for information om hvordan man ændrer standardtaster. +Brug af tastaturet + +Hver spiller har fem taster. Fire taster til at ændre retning og en til at accelerere. + +Retningstasterne skal ikke holdes nede. Tryk simpelthen én gang for at ændre din spillers retning. + +Acceleration sker kun mens accelerationstasten holdes nede. Når du giver slip på accelerationstasten, går hastigheden tilbage til normalt. + +Se afsnit Opsætningsmenu for information om hvordan man ændrer standardtaster. -Kommandoreference +Kommandoreference -De følgende afsnit beskriver kort hver indstilling i menulinjen. +De følgende afsnit beskriver kort hver indstilling i menulinjen. -<guimenu ->Spil</guimenu ->menuen +<guimenu>Spil</guimenu>menuen -&Ctrl;NSpilNyt -Starter et nyt spil. +&Ctrl;NSpilNyt +Starter et nyt spil. - P Spil Pause -Skifter mellem om spillet holder pause eller ej. + P Spil Pause +Skifter mellem om spillet holder pause eller ej. - &Ctrl;Q Spil Afslut -Afslutter + &Ctrl;Q Spil Afslut +Afslutter -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menuen +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen -Opsætning Vis statuslinje -Viser eller skjuler statuslinjen. +Opsætning Vis statuslinje +Viser eller skjuler statuslinjen. -Opsætning Indstil genveje... -Viser en standard &kde; genvejsindstiller. +Opsætning Indstil genveje... +Viser en standard &kde; genvejsindstiller. -Opsætning Indstil &kappname;... -Åbner et omfattende dialog til at indstille forskellige valgmuligheder. +Opsætning Indstil &kappname;... +Åbner et omfattende dialog til at indstille forskellige valgmuligheder. -<guimenuitem ->Hjælp</guimenuitem ->menuen +<guimenuitem>Hjælp</guimenuitem>menuen &help.menu.documentation; -Standardgenveje +Standardgenveje -Følgende tabel viser dig standardgenveje. +Følgende tabel viser dig standardgenveje. -Genveje for spiller 1 +Genveje for spiller 1 -Tastekombination -Handling +Tastekombination +Handling -R -Op +R +Op -F -Ned +F +Ned -G -Højre +G +Højre -D -Venstre +D +Venstre -A -Accelerér +A +Accelerér
-Genveje for spiller 2 +Genveje for spiller 2 -Tastekombination -Handling +Tastekombination +Handling -Pil op -Op +Pil op +Op -Nedad pil -Ned +Nedad pil +Ned -Højre pil -Højre +Højre pil +Højre -Venstre pil -Venstre +Venstre pil +Venstre -0 -Accelerér +0 +Accelerér
-Generelle genveje +Generelle genveje -Tastekombination -Handling +Tastekombination +Handling -P -Pause/Genoptag spil +P +Pause/Genoptag spil -&Ctrl;N -Nyt spil +&Ctrl;N +Nyt spil -&Ctrl;Q -Afslut &ktron; +&Ctrl;Q +Afslut &ktron; -F1 -Indhold af hjælp +F1 +Indhold af hjælp -ShiftF1 -Hvad er dette, hjælp +ShiftF1 +Hvad er dette, hjælp
-Disse tastaturgenveje kan ændres ved at vælge Opsætning Indstil genveje fra menulinjen. +Disse tastaturgenveje kan ændres ved at vælge Opsætning Indstil genveje fra menulinjen.
@@ -554,198 +283,90 @@ action="simul" -Indstillingsdialogen +Indstillingsdialogen -Valg af Indstil &kappname;... i Opsætningsmenuen vil åbne en yderligere dialog som lader dig finindstille &kappname;'s opførsel. +Valg af Indstil &kappname;... i Opsætningsmenuen vil åbne en yderligere dialog som lader dig finindstille &kappname;'s opførsel. -Denne dialog er opdelt i tre sider. +Denne dialog er opdelt i tre sider. -Generel indstilling +Generel indstilling -Vis vinder ved at skifte farve -Aktivér dette felt for at forbedre visualiseringen af at spillet er forbi ved at få &ktron; til at ændre farve på taberens spor til vinderens farve. +Vis vinder ved at skifte farve +Aktivér dette felt for at forbedre visualiseringen af at spillet er forbi ved at få &ktron; til at ændre farve på taberens spor til vinderens farve. -Deaktivér acceleration -Afkrydsning af dette felt vil deaktivere accelerationsegenskaben - tryk på accelerationstasten vil ingen virkning have, begge vogne vil altid bevæge sig med konstant hastighed. +Deaktivér acceleration +Afkrydsning af dette felt vil deaktivere accelerationsegenskaben - tryk på accelerationstasten vil ingen virkning have, begge vogne vil altid bevæge sig med konstant hastighed. -Sammenbrud når bevægelsen går i modsat retning -Aktivér dette for at få en vogn til at støde ind i sig selv når en spiller forsøger at bevæge den i modsat retning (&ie; en vogn bevæger sig mod venstre og spilleren forsøger at bevæge den til højre i samme trin). Hvis dette felt ikke er afkrydset vil der ikke ske noget når en spiller at gå i modsat retning. +Sammenbrud når bevægelsen går i modsat retning +Aktivér dette for at få en vogn til at støde ind i sig selv når en spiller forsøger at bevæge den i modsat retning (&ie; en vogn bevæger sig mod venstre og spilleren forsøger at bevæge den til højre i samme trin). Hvis dette felt ikke er afkrydset vil der ikke ske noget når en spiller at gå i modsat retning. -Spillernavne -Angiv egne navne at bruge for spillerne som sætter brug af de fordefinerede ud af kraft. +Spillernavne +Angiv egne navne at bruge for spillerne som sætter brug af de fordefinerede ud af kraft. -Hastighed -Brug denne skyder til at afgøre hvor hurtigt vognen bevæger sig; flyt skyderen til venstre for at få vognen til at være langsommere og til højre for at få den til at være hurtigere. +Hastighed +Brug denne skyder til at afgøre hvor hurtigt vognen bevæger sig; flyt skyderen til venstre for at få vognen til at være langsommere og til højre for at få den til at være hurtigere. -<acronym ->AI</acronym ->-indstilling +<acronym>AI</acronym>-indstilling -Computer-kontroller -Brug disse to felter der kan afkrydses til at definere hvilken spiller skal kontrolleres af computeren. +Computer-kontroller +Brug disse to felter der kan afkrydses til at definere hvilken spiller skal kontrolleres af computeren. -Intelligens: -Vælger dygtighedsniveau for computerspilleren Begynder, Gennemsnit eller Ekspert -Begynder ignorerer modstanderen og flytter blot tilfældigt rundt. Gennemsnit eller Ekspert får computeren til aktivt at forhindre modstanderen. +Intelligens: +Vælger dygtighedsniveau for computerspilleren Begynder, Gennemsnit eller Ekspert +Begynder ignorerer modstanderen og flytter blot tilfældigt rundt. Gennemsnit eller Ekspert får computeren til aktivt at forhindre modstanderen. -Indstilling af udseende +Indstilling af udseende -Linjestil: -Her kan du vælge en uf af fire forskellige linjestiler der bruges til at tegne vognene. Navnene er selvforklarende: 3D Linje, 3D Rektangler, Flad og Cirkler. +Linjestil: +Her kan du vælge en uf af fire forskellige linjestiler der bruges til at tegne vognene. Navnene er selvforklarende: 3D Linje, 3D Rektangler, Flad og Cirkler. -Linjestørrelse -Brug denne skyder til at afgøre hvor bredt sporet efter en vogn skal være. flyt skyderen til venstre vil gøre sporet mere snævert, flyt den til højre vil resultere i et bredere spor. +Linjestørrelse +Brug denne skyder til at afgøre hvor bredt sporet efter en vogn skal være. flyt skyderen til venstre vil gøre sporet mere snævert, flyt den til højre vil resultere i et bredere spor. -Baggrund -Her kan du indstille udseendet af legepladsens baggrund. Hvis du foretrækker en simpel solid farve vælges Farve:-tilvalget og der klikkes på knappen i højre side for at åbne en behagelig farvevalgsdialog. -Du kan også vælge et baggrundsbillede for legepladsen. For at gøre det vælges Billede: og så angives et filnavn for et tapet-billede til at bruge i inddatafeltet til højre. Alternativt kan du klikke på den lille knap helt til højre for at åbne den velkendte filvalgsdialog. +Baggrund +Her kan du indstille udseendet af legepladsens baggrund. Hvis du foretrækker en simpel solid farve vælges Farve:-tilvalget og der klikkes på knappen i højre side for at åbne en behagelig farvevalgsdialog. +Du kan også vælge et baggrundsbillede for legepladsen. For at gøre det vælges Billede: og så angives et filnavn for et tapet-billede til at bruge i inddatafeltet til højre. Alternativt kan du klikke på den lille knap helt til højre for at åbne den velkendte filvalgsdialog. -Spiller 1 farve: -Klik på det farvede rektangel for at åbne en farvevalgsdialog som lader dig definere farven der skal bruges for den første spillers vogn. +Spiller 1 farve: +Klik på det farvede rektangel for at åbne en farvevalgsdialog som lader dig definere farven der skal bruges for den første spillers vogn. -Spiller 2 farve: -Klik på det farvede rektangel for at åbne en farvevalgsdialog som lader dig definere farven der skal bruges for den anden spillers vogn. +Spiller 2 farve: +Klik på det farvede rektangel for at åbne en farvevalgsdialog som lader dig definere farven der skal bruges for den anden spillers vogn. @@ -753,24 +374,16 @@ action="simul" -Medvirkende og licens +Medvirkende og licens -&ktron; -Program ophavsret 1999 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail; +&ktron; +Program ophavsret 1999 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail; -Dele af koden stammer fra xtron-1.1 af Rhett D. Jacobs rhett@hotel.canberra.edu.au> +Dele af koden stammer fra xtron-1.1 af Rhett D. Jacobs rhett@hotel.canberra.edu.au> -Dokumentation ophavsret 1999 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail; +Dokumentation ophavsret 1999 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail; -Dokumentation opdateret for &kde; 2.0 af &Fabian.Dal.Santo; &Fabian.DalSanto.mail; +Dokumentation opdateret for &kde; 2.0 af &Fabian.Dal.Santo; &Fabian.DalSanto.mail; &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; @@ -778,29 +391,21 @@ action="simul" -Installation +Installation -Hvordan får man fat på &ktron; +Hvordan får man fat på &ktron; &install.intro.documentation; -Krav +Krav -For at kompilere &ktron; har du brug for &kde; 3.0 Alle krævede biblioteker så vel som &ktron; selv kan findes på &kde-ftp;. +For at kompilere &ktron; har du brug for &kde; 3.0 Alle krævede biblioteker så vel som &ktron; selv kan findes på &kde-ftp;. -Kompilering og installation -&install.compile.documentation; Hvis du løber ind i problemer, så rapportér dem venligst til forfatteren på &Matthias.Kiefer; +Kompilering og installation +&install.compile.documentation; Hvis du løber ind i problemer, så rapportér dem venligst til forfatteren på &Matthias.Kiefer; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook index 03cfaf0f425..66c349d0ccb 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook @@ -4,173 +4,91 @@ - + ]> -&ktuberling;-håndbogen +&ktuberling;-håndbogen -Éric Bischoff
&Eric.Bischoff.mail;
-
- -Paul E. Ahlquist Jr.
&Paul.E.Ahlquist.Jr.mail;
+Éric Bischoff
&Eric.Bischoff.mail;
+
+ +Paul E. Ahlquist Jr.
&Paul.E.Ahlquist.Jr.mail;
-Lauri Watts Tester +Lauri Watts Tester &erik.kjaer.pedersen.role;
-2006-05-05 -0.05.01 +2006-05-05 +0.05.01 -1999200020022006 -Éric Bischoff +1999200020022006 +Éric Bischoff -2001 -&Paul.E.Ahlquist.Jr; +2001 +&Paul.E.Ahlquist.Jr; -&FDLNotice; +&FDLNotice; -&ktuberling; er et spil beregnet til små børn. +&ktuberling; er et spil beregnet til små børn. -KDE -KTuberling -spil -børn -tuberling -kartoffel -pingvin -akvarium +KDE +KTuberling +spil +børn +tuberling +kartoffel +pingvin +akvarium
-Indledning +Indledning - + - &ktuberling; er et spil beregnet til små børn. Det kan selvfølgelig også nydes af voksne der er forblevet unge af sind. - -Det er en kartoffel-editor. Det betyder du kan trække og slippe øjne, munde, overskæg, og andre dele af ansigtet og sjove ting på en kartoffellignende fyr. Tilsvarende har du en pingvin og et akvarium på hvilke du kan droppe andre ting. - -Der er ingen vinder i spillet. Det eneste formål er at lave det sjovest mulige ansigt. - -Der er et museum (ligesom Madame Tusseau galleriet) hvor man kan finde mange morsomme eksempler på dekorerede kartofler, pingviner og akvarier. Du kan selvfølgelig sende dine egne kreationer til programmøren, Éric Bischoff, som vil inkludere dem i museet hvis han får noget tid til overs. - -&ktuberling; kan også tale. Den vil stave navnet på de objekter du trækker og slipper. Den vil tale på et sprog som du kan vælge. Du kan endog lære et lille ordforråd på fremmede sprog. For øjeblikket kan &ktuberling; tale dansk, tysk, engelsk, spansk fransk, italiensk, hollandsk, portugisisk, rumænsk, serbisk, slovakisk, slovensk og svensk. + &ktuberling; er et spil beregnet til små børn. Det kan selvfølgelig også nydes af voksne der er forblevet unge af sind. + +Det er en kartoffel-editor. Det betyder du kan trække og slippe øjne, munde, overskæg, og andre dele af ansigtet og sjove ting på en kartoffellignende fyr. Tilsvarende har du en pingvin og et akvarium på hvilke du kan droppe andre ting. + +Der er ingen vinder i spillet. Det eneste formål er at lave det sjovest mulige ansigt. + +Der er et museum (ligesom Madame Tusseau galleriet) hvor man kan finde mange morsomme eksempler på dekorerede kartofler, pingviner og akvarier. Du kan selvfølgelig sende dine egne kreationer til programmøren, Éric Bischoff, som vil inkludere dem i museet hvis han får noget tid til overs. + +&ktuberling; kan også tale. Den vil stave navnet på de objekter du trækker og slipper. Den vil tale på et sprog som du kan vælge. Du kan endog lære et lille ordforråd på fremmede sprog. For øjeblikket kan &ktuberling; tale dansk, tysk, engelsk, spansk fransk, italiensk, hollandsk, portugisisk, rumænsk, serbisk, slovakisk, slovensk og svensk. -Fundamentale ting på skærmen +Fundamentale ting på skærmen -Museoperation +Museoperation -Der er to områder i hovedvinduet: +Der er to områder i hovedvinduet: -Legeplads-området til venstre. -Objekt-området til højre, hvor du vælger objekter til at placere på din legeområde! +Legeplads-området til venstre. +Objekt-området til højre, hvor du vælger objekter til at placere på din legeområde! -Hovedvinduet for &ktuberling; +Hovedvinduet for &ktuberling; @@ -178,51 +96,29 @@ -Hovedvinduer +Hovedvinduer -Placering af objekt - -Flyt musemarkøren hen i objekt området i højre side for at trække et objekt. Klik på objektet du ønsker at trække, men giv ikke slip på museknappen før du har flyttet musemarkøren hen til det sted i legeplads-området hvor du ønsker at droppe objektet. +Placering af objekt + +Flyt musemarkøren hen i objekt området i højre side for at trække et objekt. Klik på objektet du ønsker at trække, men giv ikke slip på museknappen før du har flyttet musemarkøren hen til det sted i legeplads-området hvor du ønsker at droppe objektet. -Flytning af et objekt -Efter det er droppet i legeplads-området, kan objektet stadig flyttes. Klik blot på et objekt for at vælge det til yderligere træk og slip. Når du klikker på det kommer det ovenpå de andre objekter der delvist skjulte det. Dette trick er nyttigt når briller og øjne skal placeres rigtigt. +Flytning af et objekt +Efter det er droppet i legeplads-området, kan objektet stadig flyttes. Klik blot på et objekt for at vælge det til yderligere træk og slip. Når du klikker på det kommer det ovenpå de andre objekter der delvist skjulte det. Dette trick er nyttigt når briller og øjne skal placeres rigtigt. -Fjerne et objekt -For at fjerne et objekt der er blevet droppet i legeplads-området, skal man trække det tilbage fra legeplads området til objekt området. +Fjerne et objekt +For at fjerne et objekt der er blevet droppet i legeplads-området, skal man trække det tilbage fra legeplads området til objekt området. -Værktøjslinjen +Værktøjslinjen @@ -231,30 +127,21 @@ -Værktøjslinje +Værktøjslinje -Værktøjslinjen giver knapper til de oftest brugte funktioner. +Værktøjslinjen giver knapper til de oftest brugte funktioner. -Værktøjslinjeknapper +Værktøjslinjeknapper -Knap -Navn -Menu-ækvivalent -Handling +Knap +Navn +Menu-ækvivalent +Handling @@ -268,30 +155,16 @@ - 'Nyt spil'-knap + 'Nyt spil'-knap - Ny + Ny - Spil Nyt + Spil Nyt -Nulstiller legeplads-området. Dette rydder alle dele af legepladsen så en ny dekoration kan laves. +Nulstiller legeplads-området. Dette rydder alle dele af legepladsen så en ny dekoration kan laves. @@ -304,28 +177,15 @@ - Indlæse-knap + Indlæse-knap -Indlæs +Indlæs - Spil Indlæs... + Spil Indlæs... -Åbner en eksisterende tuberling fil fra museet eller fra andre mapper. +Åbner en eksisterende tuberling fil fra museet eller fra andre mapper. @@ -337,28 +197,15 @@ - Gem knap + Gem knap -Gem +Gem - Spil Gem + Spil Gem -Gemmer din kreation til din hjemmemappe, eller til en anden mappe såsom museet efter ønske. Kartoffelfyren gemmes til en lille fil, hvor kun objekternes position er gemt. +Gemmer din kreation til din hjemmemappe, eller til en anden mappe såsom museet efter ønske. Kartoffelfyren gemmes til en lille fil, hvor kun objekternes position er gemt. @@ -371,28 +218,17 @@ - Udskriftsknap + Udskriftsknap -Udskriv +Udskriv - Spil Udskriv + Spil Udskriv -Udskriver dit billede (&PostScript; format). +Udskriver dit billede (&PostScript; format). @@ -404,28 +240,17 @@ - Fortryd knap + Fortryd knap - Fortryd + Fortryd - Redigér Annullér fortryd + Redigér Annullér fortryd -Fortryder sidste operation +Fortryder sidste operation @@ -437,28 +262,17 @@ - Omgør knap + Omgør knap -Annullér fortryd +Annullér fortryd - Redigér Annullér fortryd + Redigér Annullér fortryd -Omgør sidste operation. +Omgør sidste operation. @@ -491,8 +301,7 @@ Help -Menupunkter +Menupunkter @@ -501,17 +310,11 @@ Help -Menulinje +Menulinje -<guimenu ->Spil</guimenu ->menuen +<guimenu>Spil</guimenu>menuen @@ -519,148 +322,39 @@ Help -Filmenu +Filmenu -&Ctrl;NSpilNyt -Rydder legeplads-området +&Ctrl;NSpilNyt +Rydder legeplads-området - &Ctrl;O Spil Indlæs... - Åbner en eksisterende tuberling fil fra museet eller fra et vilkårligt andet sted hvis du ønsker det. + &Ctrl;O Spil Indlæs... + Åbner en eksisterende tuberling fil fra museet eller fra et vilkårligt andet sted hvis du ønsker det. - &Ctrl;S Spil Gem -Gemmer din kreation. Kartoffelfyren gemmes til en lille fil hvor kun objekternes position gemmes. + &Ctrl;S Spil Gem +Gemmer din kreation. Kartoffelfyren gemmes til en lille fil hvor kun objekternes position gemmes. -Spil Gem som billede... -Laver en grafik fil der indeholder et billede af din kartoffelfyr. Tilgængelige formater er XPM, JPEG, PNG og BMP. +Spil Gem som billede... +Laver en grafik fil der indeholder et billede af din kartoffelfyr. Tilgængelige formater er XPM, JPEG, PNG og BMP. - &Ctrl;P Spil Udskriv... -Udskriver dit kartoffelfyrbillede ved brug af &PostScript; formatet. + &Ctrl;P Spil Udskriv... +Udskriver dit kartoffelfyrbillede ved brug af &PostScript; formatet. - &Ctrl;Q Spil Afslut -Afslutter &ktuberling;. + &Ctrl;Q Spil Afslut +Afslutter &ktuberling;. @@ -668,10 +362,7 @@ Help -<guimenu ->Redigerings</guimenu ->menuen +<guimenu>Redigerings</guimenu>menuen @@ -679,91 +370,24 @@ Help -Redigeringsmenuen +Redigeringsmenuen -&Ctrl;ZRedigérFortryd -Fortryd sidste objekt placering. +&Ctrl;ZRedigérFortryd +Fortryd sidste objekt placering. - &Ctrl;Shift Z Redigér Annullér fortryd -Omgør den sidste objekt placering. Dette menuvalg er kun aktivt hvis du tidligere har brugt Fortryd. + &Ctrl;Shift Z Redigér Annullér fortryd +Omgør den sidste objekt placering. Dette menuvalg er kun aktivt hvis du tidligere har brugt Fortryd. - &Ctrl;C Redigér Kopiér -Kopiér legeplads-området til klippebordet. + &Ctrl;C Redigér Kopiér +Kopiér legeplads-området til klippebordet. @@ -771,10 +395,7 @@ Help -<guimenu ->Legeplads</guimenu ->-menuen +<guimenu>Legeplads</guimenu>-menuen @@ -783,74 +404,30 @@ Help -Legeplads-menuen +Legeplads-menuen -Legeplads Kartoffelfyr -Skifter til kartoffel-legeplads. &ktuberling; husker den sidst valgte legeplads næste gang der startes op. +Legeplads Kartoffelfyr +Skifter til kartoffel-legeplads. &ktuberling; husker den sidst valgte legeplads næste gang der startes op. -Legeplads Akvarium -Skifter til pingvin-legeplads. &ktuberling; husker den sidst valgte legeplads næste gang der startes op. +Legeplads Akvarium +Skifter til pingvin-legeplads. &ktuberling; husker den sidst valgte legeplads næste gang der startes op. -Legeplads Akvarium -Skifter til akvarie-legeplads. &ktuberling; husker den sidst valgte legeplads næste gang der startes op. +Legeplads Akvarium +Skifter til akvarie-legeplads. &ktuberling; husker den sidst valgte legeplads næste gang der startes op. -<guimenu ->Tale</guimenu ->-menuen +<guimenu>Tale</guimenu>-menuen @@ -859,162 +436,64 @@ Help -Tale-menuen +Tale-menuen -Bemærk venligst at du skal have tdemultimedia installeret og &artsd; kørende for at kunne høre lyde. +Bemærk venligst at du skal have tdemultimedia installeret og &artsd; kørende for at kunne høre lyde. -Tale Ingen lyd -Slår lyd fra. &ktuberling; husker dette næste gang der startes op. +Tale Ingen lyd +Slår lyd fra. &ktuberling; husker dette næste gang der startes op. -Tale Dansk -Slår lyden til og taler dansk. Hvis danske lyde ikke er installerede så er dette valg gjort gråt. &ktuberling; huskler dette valg næste gang der startes op. +Tale Dansk +Slår lyden til og taler dansk. Hvis danske lyde ikke er installerede så er dette valg gjort gråt. &ktuberling; huskler dette valg næste gang der startes op. -Tale Tysk -Slår lyden til og taler tysk. Hvis tyske lyde ikke er installerede så er dette valg gjort gråt. &ktuberling; huskler dette valg næste gang der startes op. +Tale Tysk +Slår lyden til og taler tysk. Hvis tyske lyde ikke er installerede så er dette valg gjort gråt. &ktuberling; huskler dette valg næste gang der startes op. -Tale Engelsk -Slår lyden til og taler engelsk. Hvis engelske lyde ikke er installerede så er dette valg gjort gråt. &ktuberling; huskler dette valg næste gang der startes op. +Tale Engelsk +Slår lyden til og taler engelsk. Hvis engelske lyde ikke er installerede så er dette valg gjort gråt. &ktuberling; huskler dette valg næste gang der startes op. -etc... -Det samme for de andre sprog. +etc... +Det samme for de andre sprog. -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menuen +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen -Menuen Opsætning +Menuen Opsætning -Opsætning Vis/Skjul værktøjslinje -Slå til og fra for visning af værktøjslinjen. +Opsætning Vis/Skjul værktøjslinje +Slå til og fra for visning af værktøjslinjen. -Opsætning Indstil genveje... -Åbner en standardindstillingsdialog for genveje i &kde;, hvor du kan ændre genvejstasterne som bruges af &ktuberling;. +Opsætning Indstil genveje... +Åbner en standardindstillingsdialog for genveje i &kde;, hvor du kan ændre genvejstasterne som bruges af &ktuberling;. -Opsætning Indstil værktøjslinjer... -Viser den sædvanlige indstillingsdialog for værktøjslinjer i &kde;. +Opsætning Indstil værktøjslinjer... +Viser den sædvanlige indstillingsdialog for værktøjslinjer i &kde;. @@ -1022,10 +501,7 @@ Help -<guimenu ->Hjælpe</guimenu ->menuen +<guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen @@ -1033,10 +509,7 @@ Help -Hjælpemenu +Hjælpemenu &help.menu.documentation; @@ -1045,107 +518,73 @@ Help &technical.reference; -Medvirkende og licens +Medvirkende og licens -&ktuberling; +&ktuberling; -John Calhoun - Oprindelig ide, oprindelige billeder og engelske lyde +John Calhoun - Oprindelig ide, oprindelige billeder og engelske lyde -Éric Bischoff &Eric.Bischoff.mail; - &kde; programmering +Éric Bischoff &Eric.Bischoff.mail; - &kde; programmering -François-Xavier Duranceau duranceau@free.fr - Tester, råd og hjælp +François-Xavier Duranceau duranceau@free.fr - Tester, råd og hjælp -Agnieszka Czajkowska agnieszka@imagegalaxy.de - Pingvin-grafik +Agnieszka Czajkowska agnieszka@imagegalaxy.de - Pingvin-grafik -Bas Willems next@euronet.nl - Grafisk omarbejdelse og akvarietemaet. +Bas Willems next@euronet.nl - Grafisk omarbejdelse og akvarietemaet. -Roger Larsson roger.larsson@norran.net - lyd fintuning +Roger Larsson roger.larsson@norran.net - lyd fintuning -Dolores Almansa dolores.almansa@corazondemaria.org - Uddannelsesgrafik for COR-EDUX-initiativet +Dolores Almansa dolores.almansa@corazondemaria.org - Uddannelsesgrafik for COR-EDUX-initiativet -Peter Silva peter.silva@videotron.ca - Korrekturlæsning af dokumentationen +Peter Silva peter.silva@videotron.ca - Korrekturlæsning af dokumentationen -Paul Ahlquist &Paul.E.Ahlquist.Jr.mail; - Forbedring af dokumentation +Paul Ahlquist &Paul.E.Ahlquist.Jr.mail; - Forbedring af dokumentation - + -Dette spil er dedikeret til min lille datter Sunniva Bischoff +Dette spil er dedikeret til min lille datter Sunniva Bischoff -Tak til Apple Computer og til &LinuxPPC; projektet for at have overført &Linux; til &Mac;. &ktuberling; ville ikke have eksisteret uden det! +Tak til Apple Computer og til &LinuxPPC; projektet for at have overført &Linux; til &Mac;. &ktuberling; ville ikke have eksisteret uden det! &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation -Hvordan får man fat på <application ->ktuberling</application -> +Hvordan får man fat på <application>ktuberling</application> &install.intro.documentation; -Krav +Krav -For at kunne kompilere &ktuberling;, har du brug for &kde; 3.5. Alle krævede biblioteker så vel som &ktuberling; selv kan findes på &kde-ftp;. +For at kunne kompilere &ktuberling;, har du brug for &kde; 3.5. Alle krævede biblioteker så vel som &ktuberling; selv kan findes på &kde-ftp;. -For at kunne høre lydene, skal du have tdemultimedia installeret. +For at kunne høre lydene, skal du have tdemultimedia installeret. -Kompilering og installation +Kompilering og installation &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook index 67f96e76128..3e74688a380 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook @@ -2,330 +2,133 @@ -Éric Bischoff +Éric Bischoff &erik.kjaer.pedersen.role; -2006-05-05 0.05.01 -KDE -KTuberling -teknisk reference +2006-05-05 0.05.01 +KDE +KTuberling +teknisk reference -Teknisk reference +Teknisk reference -&ktuberling; tilbyder en blid og taknemlig introduktion til &kde; brugerindstilling og programmering. Programmet kan udvides. For eksempel, kan man tilføje nye legepladser ved at ændre grafikfilerne uden nogen kodning. Ved at tilføje passende lydfiler, kan oversættere ændre lyden til deres eget sprog. +&ktuberling; tilbyder en blid og taknemlig introduktion til &kde; brugerindstilling og programmering. Programmet kan udvides. For eksempel, kan man tilføje nye legepladser ved at ændre grafikfilerne uden nogen kodning. Ved at tilføje passende lydfiler, kan oversættere ændre lyden til deres eget sprog. -Hvis du udvider eller tilføjer til spillet, så overvej venligst at sende dine tilføjelser til udvikleren Éric Bischoff for inklusion i fremtidige udgaver. +Hvis du udvider eller tilføjer til spillet, så overvej venligst at sende dine tilføjelser til udvikleren Éric Bischoff for inklusion i fremtidige udgaver. -For kunstnere - -Størrelsen og formen af legepladsen og antallet af objekter kan ændres. Nye legepladser kan tilføjes. Kun to billedfiler skal laves for hver legeplads: et spillebræt og en maske. Et maksimum af 8 legepladser er tilladt ud af hvilke kun 3 bruges for øjeblikket. - -Seks billeder bruges i &ktuberling;: potato-game.png, potato-mask.png, penguin-game.png og penguin-mask.png, aquarium-game.png og aquarium-mask.png. Standard-stedet for disse filer er mappen $TDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/. - -Den første type af billeder, *-game.png holder legepladsen og objekterne som brugeren vælger. Dette er den grafik som brugeren ser når spillet spilles. - -Den anden type af billeder, *-mask.png, indeholder kun masker for objekterne. Maskerne bruges til at begrænse kanterne af objekterne og i visse tilfælde, give objekterne noget gennemsigtighed (for eksempel, brillerne). Det anbefales tvunget, at putte objekterne på det samme sted i spillebrætfilen som i maskefilen. - -I den samme mappe er der en fil der hedder layout.xml. ($KDE/share/apps/ktuberling/pics/layout.xml) siger hvilke billeder der skal bruges og forbinder dem til menuindgange. Den indeholder også positionsparametrene for legepladsen og objekterne i spillebrættet og i maskerne. Den tilknytter lydene til objekterne og placerer objekterne i grupper. Den deklarerer endelig sprog som et sæt af oversatte lyde. Den følger standard &XML;-syntaks (se detaljer nedenfor). - -Stadig i den samme mappe er der en fil der hedder layout.i18n ($TDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/layout.xml) rekapitulerer strengene i layout.xml som kan oversættes: -Menuindgange der tillader at vælge legeplads og sprog -Navnene på kategorierne for objekterne +For kunstnere + +Størrelsen og formen af legepladsen og antallet af objekter kan ændres. Nye legepladser kan tilføjes. Kun to billedfiler skal laves for hver legeplads: et spillebræt og en maske. Et maksimum af 8 legepladser er tilladt ud af hvilke kun 3 bruges for øjeblikket. + +Seks billeder bruges i &ktuberling;: potato-game.png, potato-mask.png, penguin-game.png og penguin-mask.png, aquarium-game.png og aquarium-mask.png. Standard-stedet for disse filer er mappen $TDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/. + +Den første type af billeder, *-game.png holder legepladsen og objekterne som brugeren vælger. Dette er den grafik som brugeren ser når spillet spilles. + +Den anden type af billeder, *-mask.png, indeholder kun masker for objekterne. Maskerne bruges til at begrænse kanterne af objekterne og i visse tilfælde, give objekterne noget gennemsigtighed (for eksempel, brillerne). Det anbefales tvunget, at putte objekterne på det samme sted i spillebrætfilen som i maskefilen. + +I den samme mappe er der en fil der hedder layout.xml. ($KDE/share/apps/ktuberling/pics/layout.xml) siger hvilke billeder der skal bruges og forbinder dem til menuindgange. Den indeholder også positionsparametrene for legepladsen og objekterne i spillebrættet og i maskerne. Den tilknytter lydene til objekterne og placerer objekterne i grupper. Den deklarerer endelig sprog som et sæt af oversatte lyde. Den følger standard &XML;-syntaks (se detaljer nedenfor). + +Stadig i den samme mappe er der en fil der hedder layout.i18n ($TDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/layout.xml) rekapitulerer strengene i layout.xml som kan oversættes: +Menuindgange der tillader at vælge legeplads og sprog +Navnene på kategorierne for objekterne -En mappe ovenfor, er en fil der hedder ktuberlingui.rc ($TDEDIR/share/apps/ktuberling/ktuberlingui.rc) er en anden &XML;-fil som beskriver menuerne for &ktuberling;. Den bør indeholde et <action>-mærke pr legeplads og sprog. Det symbolske navn på handlingen i denne fil skal være identisk med det symbolske navn på handlingen i layout.xml. +En mappe ovenfor, er en fil der hedder ktuberlingui.rc ($TDEDIR/share/apps/ktuberling/ktuberlingui.rc) er en anden &XML;-fil som beskriver menuerne for &ktuberling;. Den bør indeholde et <action>-mærke pr legeplads og sprog. Det symbolske navn på handlingen i denne fil skal være identisk med det symbolske navn på handlingen i layout.xml. -Oversættelse - -Foruden den sædvanlige .po-fil mekanisme for oversættelse af program etiketter og spørgsmål, kan lydene også lokaliseres. - -Hvis de forskellige oversættere optager deres stemmer til en .wav-fil, kan de gemme denne fil i den sprogspecifikke undermappe af lydmappen. Navnet på lyden tilknyttes så til en fil i layout.xml-filen. For eksempel, hvis sproget er italiensk, kan oversætteren optage sin stemme i .wav-filer placeret i $TDEDIR/share/apps/ktuberling/sounds/it. Så kan man oversætte filnavne såsom en/hat.wav til navne såsom it/cappello.wav. - -I en fremtidig udgave vil &ktuberling; bruge OGG Vorbis rc3 filformater til lyde. For øjeblikket er det muligt at konvertere WAV-filer til OGG Vorbis rc3 ved brug af følgende kommandolinje: $ oggenc -q 10 -o sound.ogg sound.wav +Oversættelse + +Foruden den sædvanlige .po-fil mekanisme for oversættelse af program etiketter og spørgsmål, kan lydene også lokaliseres. + +Hvis de forskellige oversættere optager deres stemmer til en .wav-fil, kan de gemme denne fil i den sprogspecifikke undermappe af lydmappen. Navnet på lyden tilknyttes så til en fil i layout.xml-filen. For eksempel, hvis sproget er italiensk, kan oversætteren optage sin stemme i .wav-filer placeret i $TDEDIR/share/apps/ktuberling/sounds/it. Så kan man oversætte filnavne såsom en/hat.wav til navne såsom it/cappello.wav. + +I en fremtidig udgave vil &ktuberling; bruge OGG Vorbis rc3 filformater til lyde. For øjeblikket er det muligt at konvertere WAV-filer til OGG Vorbis rc3 ved brug af følgende kommandolinje: $ oggenc -q 10 -o sound.ogg sound.wav -Information om hvordan man arbejder med oversættelsesmekanismen i &kde; er tilgængelig i &kde; Oversættelse HOWTO. +Information om hvordan man arbejder med oversættelsesmekanismen i &kde; er tilgængelig i &kde; Oversættelse HOWTO. -For programmører -&ktuberling; er ikke særlig svær at udvide for programmører. +For programmører +&ktuberling; er ikke særlig svær at udvide for programmører. -C++ klasser +C++ klasser -TopNiveau +TopNiveau -Top-niveau vindue og basal program håndtering +Top-niveau vindue og basal program håndtering -Legeplads +Legeplads -Beskrivelse af et eller flere spilniveauer +Beskrivelse af et eller flere spilniveauer -ToDraw +ToDraw -Beskrivelse af et af de grafiske objekter der skal tegnes +Beskrivelse af et af de grafiske objekter der skal tegnes -Lydfabrik +Lydfabrik -Beskrivelse af et eller flere sprog og dets lyde +Beskrivelse af et eller flere sprog og dets lyde -Handling +Handling -En af brugerens manipulationer i 'fortryd/annullér fortryd'-stakken +En af brugerens manipulationer i 'fortryd/annullér fortryd'-stakken -<literal role="extension" ->.tuberling</literal -> filer struktur +<literal role="extension">.tuberling</literal> filer struktur -En .tuberling fil holder alle de nødvendige data to for at tegne en tuberling. Den kan redigeres med en normal tekstredigering. +En .tuberling fil holder alle de nødvendige data to for at tegne en tuberling. Den kan redigeres med en normal tekstredigering. -Den første linje holder nummeret for legepladsen. +Den første linje holder nummeret for legepladsen. -På alle andre linjer er der et grafisk objekt pr linje, i den rækkefølge der er brugt til at tegne dem. Hver linje indeholder 5 tal: identifikatoren for objektet, og rektanglet hvor den skal tegnes (venstre, top, højre, bund). Tallene er adskilte af mellemrum. +På alle andre linjer er der et grafisk objekt pr linje, i den rækkefølge der er brugt til at tegne dem. Hver linje indeholder 5 tal: identifikatoren for objektet, og rektanglet hvor den skal tegnes (venstre, top, højre, bund). Tallene er adskilte af mellemrum. -Struktur for udlægningen af filen (<filename ->layout.xml</filename ->) - -Top-niveau-mærket er entydigt og hedder <ktuberling>. Det indeholder adskillige <legeplads>-marker, en pr legeplads, og adskillige <language> mærker, et pr sprog.. - -<legeplads>-mærket har to attributter: spillebræt og masker. Disse attributter giver navnet på filerne der holder billederne. <Legepladsens> mærke indeholder også et <menupunkt>-mærke, et <redigerbart-område>-mærke, adskillige <kategori>-mærker, og adskillige <objekt>-mærker. - -<Menupunkt>-mærker beskriver handlingsidentifikatoren for menupunktet der tillader at vælge position af området hvor du kan droppe objekter, og etiketten for dette menupunkt. Denne handlingsidentifikator skal være identisk med den i ktuberlingui.rc. - -<Redigerbart-område>-mærket beskriver positionen af området hvor du kan droppe objekter, og navnet på lydene der er knyttede dertil. - -<Kategori>-mærketbeskriver positionen og etiketten på en tekst der beskriver en gruppe af objekter. For eksempel, kan den beskrive positionen og teksten for gruppen af søde sager. - -<Objekt>-mærket beskriver positionen (i spillebrættet og i maskerne) af et objekt, så vel som den navnet på lyden der er knyttet til den. - -<sprog>-mærket har en attribut: code Denne attribut giver koden for lokaliseringen til dette sprog. <sprog>-mærket indeholder også et <menupunkt>-mærke og adskillige <lyd>-mærker. - -De nedre niveau mærker bliver ikke beskrevet her, idet deres betydning er helt ligetil. Hvis du ændrer layout.xml, så glem ikke at ændre layout.i18n og ktuberlingui.rc tilsvarende. +Struktur for udlægningen af filen (<filename>layout.xml</filename>) + +Top-niveau-mærket er entydigt og hedder <ktuberling>. Det indeholder adskillige <legeplads>-marker, en pr legeplads, og adskillige <language> mærker, et pr sprog.. + +<legeplads>-mærket har to attributter: spillebræt og masker. Disse attributter giver navnet på filerne der holder billederne. <Legepladsens> mærke indeholder også et <menupunkt>-mærke, et <redigerbart-område>-mærke, adskillige <kategori>-mærker, og adskillige <objekt>-mærker. + +<Menupunkt>-mærker beskriver handlingsidentifikatoren for menupunktet der tillader at vælge position af området hvor du kan droppe objekter, og etiketten for dette menupunkt. Denne handlingsidentifikator skal være identisk med den i ktuberlingui.rc. + +<Redigerbart-område>-mærket beskriver positionen af området hvor du kan droppe objekter, og navnet på lydene der er knyttede dertil. + +<Kategori>-mærketbeskriver positionen og etiketten på en tekst der beskriver en gruppe af objekter. For eksempel, kan den beskrive positionen og teksten for gruppen af søde sager. + +<Objekt>-mærket beskriver positionen (i spillebrættet og i maskerne) af et objekt, så vel som den navnet på lyden der er knyttet til den. + +<sprog>-mærket har en attribut: code Denne attribut giver koden for lokaliseringen til dette sprog. <sprog>-mærket indeholder også et <menupunkt>-mærke og adskillige <lyd>-mærker. + +De nedre niveau mærker bliver ikke beskrevet her, idet deres betydning er helt ligetil. Hvis du ændrer layout.xml, så glem ikke at ændre layout.i18n og ktuberlingui.rc tilsvarende. diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/lskat/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/lskat/index.docbook index 7d7b7d75b3c..a72c96f7fba 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/lskat/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/lskat/index.docbook @@ -1,277 +1,128 @@ - - + + + ]> -Lieutnant Skat +Lieutnant Skat -Martin Heni
martin@heni-online.de
+Martin Heni
martin@heni-online.de
-MikeMcBride Tester +MikeMcBride Tester -
mpmcbride7@yahoo.com
+
mpmcbride7@yahoo.com
&erik.kjaer.pedersen.role;
-2003-09-16 -0.09.01 +2003-09-16 +0.09.01 -Denne dokumentation beskriver &lskat; version 0.9.1 +Denne dokumentation beskriver &lskat; version 0.9.1 -KDE -tdegames -spil -kortspil -skat -lieutenant -lskat +KDE +tdegames +spil +kortspil +skat +lieutenant +lskat
-Overblik +Overblik -Lieutnant skat (fra tysk Offiziersskat) er et kortspil for to spillere. Det spilles nogenlunde efter reglerne for Skat men med kun to spillere og forenklede regler. +Lieutnant skat (fra tysk Offiziersskat) er et kortspil for to spillere. Det spilles nogenlunde efter reglerne for Skat men med kun to spillere og forenklede regler. -Hver spiller har et sæt kort foran sig, halvdelen skjulte og halvdelen åbne. Begge spillere prøver at vinde mere end 60 af de 120 mulige points. Efter 16 træk spilles alle kort og spillet slutter. +Hver spiller har et sæt kort foran sig, halvdelen skjulte og halvdelen åbne. Begge spillere prøver at vinde mere end 60 af de 120 mulige points. Efter 16 træk spilles alle kort og spillet slutter. -Regler +Regler -Spillet har et tilfældigt valgt trumfkort. Det vises som et lille symbol i det højre hjørne for oven af scoringsfeltet. Alle fire knægte tæller også som trumfer og tilhører ikke deres egen farve. Så hvis hjerter er trumf tælles alle syv hjerter såvelsom alle fire knægte, så der i alt er 11 trumfer. +Spillet har et tilfældigt valgt trumfkort. Det vises som et lille symbol i det højre hjørne for oven af scoringsfeltet. Alle fire knægte tæller også som trumfer og tilhører ikke deres egen farve. Så hvis hjerter er trumf tælles alle syv hjerter såvelsom alle fire knægte, så der i alt er 11 trumfer. -Klør knægt tæller ikke som klør men som en trumf. +Klør knægt tæller ikke som klør men som en trumf. -Et særligt tilfælde er Grand. I dette spil er der ingen farve der er trumf og kun de fire knægte tæller som trumf. I spillet er dette indikeret med hovedet af en knægt. +Et særligt tilfælde er Grand. I dette spil er der ingen farve der er trumf og kun de fire knægte tæller som trumf. I spillet er dette indikeret med hovedet af en knægt. -Hver spiller ejer 16 kort. 8 af dem er skjulte og 8 er åbne. Den første spiller kan spille et vilkårligt af sine åbne kort. +Hver spiller ejer 16 kort. 8 af dem er skjulte og 8 er åbne. Den første spiller kan spille et vilkårligt af sine åbne kort. -Den næste spiller har følgende valg: +Den næste spiller har følgende valg: -Den næste spiller har samme farve blandt sine åbne kort. Så skal farven spilles. Spilleren med det højeste kort (se tabellen nedenfor) vinder begge kort. -Den næste spiller har ikke et kort i den spillede farve. Nu kan et vilkårligt kort spilles. Hvis det er en trumf vinder næste spiller begge kort. Ellers vinder første spiller begge kort. +Den næste spiller har samme farve blandt sine åbne kort. Så skal farven spilles. Spilleren med det højeste kort (se tabellen nedenfor) vinder begge kort. +Den næste spiller har ikke et kort i den spillede farve. Nu kan et vilkårligt kort spilles. Hvis det er en trumf vinder næste spiller begge kort. Ellers vinder første spiller begge kort. -Hvis der er et skjult kort under et spillet kort bliver det vist og er fra nu af et åbent kort. +Hvis der er et skjult kort under et spillet kort bliver det vist og er fra nu af et åbent kort. -Spilleren der vandt kortene spiller ud i næste omgang. +Spilleren der vandt kortene spiller ud i næste omgang. -Rækkefølgen af kortene (fra højest til lavest - bortset fra en trumf): +Rækkefølgen af kortene (fra højest til lavest - bortset fra en trumf): -Klør knægt -Spar knægt -Hjerter knægt -Ruder knægt -Es -Tier -Konge -Dronning -Nier -Otter -Syver +Klør knægt +Spar knægt +Hjerter knægt +Ruder knægt +Es +Tier +Konge +Dronning +Nier +Otter +Syver -Den spiller der vinder begge kort vil lægge deres værdi til sin scoring. Værdien af kortene er: +Den spiller der vinder begge kort vil lægge deres værdi til sin scoring. Værdien af kortene er:
-Kort Værdi +Kort Værdi -Es 11 -Tier 10 -Konge 4 -Dronning 3 -Knægt 2 -Nier 0 -Otter 0 -Syver 0 +Es 11 +Tier 10 +Konge 4 +Dronning 3 +Knægt 2 +Nier 0 +Otter 0 +Syver 0 -Scoring +Scoring -Spillet er vundet hvis du har mere end 60 points. Hvis begge spillere har 60 points er spillet uafgjort. +Spillet er vundet hvis du har mere end 60 points. Hvis begge spillere har 60 points er spillet uafgjort. -PointsStilling +PointsStilling -601 -61...902 -91...1193 -1204 +601 +61...902 +91...1193 +1204 @@ -280,342 +131,144 @@ -Fjernforbindelser +Fjernforbindelser -Det er muligt at spille spillet over en netværksforbindelse med en anden computer. For at gøre dette skal spillerne på begge computere vælge en farve spillet af den lokale spiller og den anden af en fremmed spiller. Det er ligegyldigt hvem der vælger hvilken side. Det er ovenikøbet ligegyldigt om begge vælger at spille som den samme da dette automatisk korrigeres af spillet. +Det er muligt at spille spillet over en netværksforbindelse med en anden computer. For at gøre dette skal spillerne på begge computere vælge en farve spillet af den lokale spiller og den anden af en fremmed spiller. Det er ligegyldigt hvem der vælger hvilken side. Det er ovenikøbet ligegyldigt om begge vælger at spille som den samme da dette automatisk korrigeres af spillet. -En af computerne vil agere spilserver. Det er kun denne der kan starte et netværksspil. Al spildata vil blive overført til klientcomputeren. Du kan tvinge din computer til at være server ved ikke at give et værtsnavn i netværksdialogen. Denne dialog popper op hvis du starter et netværksspil. Som klient angiver du værtsnavnet på den maskine på hvilken serveren kører. Porten behøver normalt ikke at blive ændret, men du kan angive et vilkårligt gyldigt portnummer her. +En af computerne vil agere spilserver. Det er kun denne der kan starte et netværksspil. Al spildata vil blive overført til klientcomputeren. Du kan tvinge din computer til at være server ved ikke at give et værtsnavn i netværksdialogen. Denne dialog popper op hvis du starter et netværksspil. Som klient angiver du værtsnavnet på den maskine på hvilken serveren kører. Porten behøver normalt ikke at blive ændret, men du kan angive et vilkårligt gyldigt portnummer her. -Menuer +Menuer -<guimenu ->Spil</guimenu ->menu +<guimenu>Spil</guimenu>menu -&Ctrl;NSpilNyt +&Ctrl;NSpilNyt - Starter et nyt spil. I et netværksspil er dette valg kun tilgængeligt for netværksserveren. Netværksklienten vil blive startet automatisk af serveren. + Starter et nyt spil. I et netværksspil er dette valg kun tilgængeligt for netværksserveren. Netværksklienten vil blive startet automatisk af serveren. -Spil Afslut spil - -Afbryder et kørende spil. - +Spil Afslut spil + +Afbryder et kørende spil. + -Spil Ryd statistik - Rydder hukommelsen fra spillet. Denne statistik gemmes sædvanligvis når spillet er slut og viser hvor meget der er spillet og hvem der vandt. Dette ryddes med denne menu. +Spil Ryd statistik + Rydder hukommelsen fra spillet. Denne statistik gemmes sædvanligvis når spillet er slut og viser hvor meget der er spillet og hvem der vandt. Dette ryddes med denne menu. - &Ctrl;M Spil Send besked... - Hvis man er forbundet til et spil i en fremmed session giver dette muligheden for at sende en besked til den anden spiller. + &Ctrl;M Spil Send besked... + Hvis man er forbundet til et spil i en fremmed session giver dette muligheden for at sende en besked til den anden spiller. - &Ctrl;Q Spil Afslut -Afslutter programmet. - + &Ctrl;Q Spil Afslut +Afslutter programmet. + -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menu +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menu -Opsætning Statuslinje -Viser eller skjuler statuslinjen. +Opsætning Statuslinje +Viser eller skjuler statuslinjen. -Opsætning Startspiller - Vælger om spiller 1 (for oven) eller spiller 2 (for neden) starter det næste spil. +Opsætning Startspiller + Vælger om spiller 1 (for oven) eller spiller 2 (for neden) starter det næste spil. -Opsætning Spiller 1 spillet af +Opsætning Spiller 1 spillet af -Vælger hvem der spiller for spiller 1 (for oven). Det kan være en af følgende: - - - En lokal spiller ved brug af musen. Vælg Spiller for denne mulighed. - -En kunstik computerspiller. For denne mulighed vælges Computer. - -En fremmed spiller, der er forbundet til denne computer gennem et netværk. Vælg Fjern for denne mulighed. +Vælger hvem der spiller for spiller 1 (for oven). Det kan være en af følgende: + + + En lokal spiller ved brug af musen. Vælg Spiller for denne mulighed. + +En kunstik computerspiller. For denne mulighed vælges Computer. + +En fremmed spiller, der er forbundet til denne computer gennem et netværk. Vælg Fjern for denne mulighed. -OpsætningSpiller 2 spillet af -Samme som Spiller 1 spillet af-valget, dette refererer blot til spiller 2. +OpsætningSpiller 2 spillet af +Samme som Spiller 1 spillet af-valget, dette refererer blot til spiller 2. -Opsætning Niveau - -Vælger niveauet for computerspilleren. - +Opsætning Niveau + +Vælger niveauet for computerspilleren. + -OpsætningVælg Korttype - Vælg forsiden og bagsiden af det kortspil der bruges til at spille. Du kan vælge disse i en forhåndsvisningsdialog der viser alle de kortspil, der er installerede for &kde;. +OpsætningVælg Korttype + Vælg forsiden og bagsiden af det kortspil der bruges til at spille. Du kan vælge disse i en forhåndsvisningsdialog der viser alle de kortspil, der er installerede for &kde;. -OpsætningÆndr Navne... - -Ændr navnene på spillerne. - +OpsætningÆndr Navne... + +Ændr navnene på spillerne. + -Opsætning Indstil genveje... - -Åbner en dialog som lader dig omdefinere alle tastaturgenveje. - +Opsætning Indstil genveje... + +Åbner en dialog som lader dig omdefinere alle tastaturgenveje. + -<guimenuitem ->Hjælp</guimenuitem ->menuen +<guimenuitem>Hjælp</guimenuitem>menuen &help.menu.documentation; -Medvirkende og licens - -&lskat; -Program ophavsret 2000,2001 Martin Heni martin@heni-online.de -Dokumentation ophavsret 2000,2001 Martin Heni martin@heni-online.de -Dokumentation konverteret til &kde; 2.0 af Mike McBride mpmcbride7@yahoo.com +Medvirkende og licens + +&lskat; +Program ophavsret 2000,2001 Martin Heni martin@heni-online.de +Dokumentation ophavsret 2000,2001 Martin Heni martin@heni-online.de +Dokumentation konverteret til &kde; 2.0 af Mike McBride mpmcbride7@yahoo.com &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation &install.intro.documentation; -Kompilering og installation +Kompilering og installation &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/twin4/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/twin4/index.docbook index 16c6e87f251..8b29b465408 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/twin4/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/twin4/index.docbook @@ -2,25 +2,16 @@ - + ]> -Fire vinder +Fire vinder -Martin Heni
&Martin.Heni.mail;
+Martin Heni
&Martin.Heni.mail;
@@ -28,276 +19,131 @@
-19952002 -&Martin.Heni; +19952002 +&Martin.Heni; -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2006-06-17 -1.1.0 +2006-06-17 +1.1.0 -&t4wins; er et spil med fire brikker på linje for &kde;. +&t4wins; er et spil med fire brikker på linje for &kde;. -KDE -tdegames -spil -bræt -brætspil -fire vinder -fire -fire på række -win4 -twin4 -forbind fire -forbind 4 +KDE +tdegames +spil +bræt +brætspil +fire vinder +fire +fire på række +win4 +twin4 +forbind fire +forbind 4
-Overblik +Overblik -Fire vinder er et spil for to spillere. +Fire vinder er et spil for to spillere. -Hver spiller er repræsenteret ved en farve (gul og rød). Spillets formål er at få fire forbundne brikker i din farve i én række, søjle eller vilkårlig diagonal. Dette gøres ved at placere en af dine brikker i en vilkårlig af de syv søjler. +Hver spiller er repræsenteret ved en farve (gul og rød). Spillets formål er at få fire forbundne brikker i din farve i én række, søjle eller vilkårlig diagonal. Dette gøres ved at placere en af dine brikker i en vilkårlig af de syv søjler. -En brik vil begynde at fylde søjlen fra bunden og op, &ie; den vil falde ned indtil den når bundniveauet eller en anden sten. Efter et træk er gjort er det den anden spillers tur. +En brik vil begynde at fylde søjlen fra bunden og op, &ie; den vil falde ned indtil den når bundniveauet eller en anden sten. Efter et træk er gjort er det den anden spillers tur. -Dette gentages indtil spillet er forbi, hvilket sker når en af spillerne har fire brikker i en række, søjle eller diagonal eller der ikke er flere mulige træk fordi brættet er fyldt op. +Dette gentages indtil spillet er forbi, hvilket sker når en af spillerne har fire brikker i en række, søjle eller diagonal eller der ikke er flere mulige træk fordi brættet er fyldt op. -Regler +Regler -Brættet er opdelt i tre områder. +Brættet er opdelt i tre områder. -spillebrættet er konstrueret af 7x6 felter der fyldes fra top til bund. Felterne markeres med den farve som spilleren der gjorde trækket. På af hver søjle er der en farvet pil der viser hvor den sidste brik er lagt. +spillebrættet er konstrueret af 7x6 felter der fyldes fra top til bund. Felterne markeres med den farve som spilleren der gjorde trækket. På af hver søjle er der en farvet pil der viser hvor den sidste brik er lagt. -statusvisningen viser hvilken farve spiller starter, og hvilken farve er spillet af hvem (spiller, computer, fjern forbindelse). Den viser endvidere niveauet af computermodstanderen, antallet af gjorte træk, så vel computerens beregnede chance for at vinde. Denne chance beregnes kun hvis computermodstanderen foretager et træk. Et positivt tal betyder at spilleren har en fordel, et negativt at computeren mener den er bedre. +statusvisningen viser hvilken farve spiller starter, og hvilken farve er spillet af hvem (spiller, computer, fjern forbindelse). Den viser endvidere niveauet af computermodstanderen, antallet af gjorte træk, så vel computerens beregnede chance for at vinde. Denne chance beregnes kun hvis computermodstanderen foretager et træk. Et positivt tal betyder at spilleren har en fordel, et negativt at computeren mener den er bedre. -tabelvisning viser antallet af vundne, tabte og uafgjorte kampe for begge spillere. Også antallet af afbrudte kampe (Brk) og det totale antal kampe vises. +tabelvisning viser antallet af vundne, tabte og uafgjorte kampe for begge spillere. Også antallet af afbrudte kampe (Brk) og det totale antal kampe vises. -Fjernforbindelser +Fjernforbindelser -Det er muligt at spille spillet over en netværksforbindelse mod en anden computer. En af computerne vil skulle være spil-server. Denne kan afgøre hvem der skal spille hvilken farve. Du kan indstille netværkmulighederne i SpilNetværksindstilling....Der kan du også finde en chat-dialog som vil lade dig snakke med din ven. +Det er muligt at spille spillet over en netværksforbindelse mod en anden computer. En af computerne vil skulle være spil-server. Denne kan afgøre hvem der skal spille hvilken farve. Du kan indstille netværkmulighederne i SpilNetværksindstilling....Der kan du også finde en chat-dialog som vil lade dig snakke med din ven. -Når en netværksforbindelse er bygget bliver du bedt om at indgive en fjernvært og en port. Porten kan du normalt blot lade være urørt. Men hvis du ved hvad du gør kan du erstatte den med et andet tal, der naturligvis skal være det samme for begge spillere. Værtsnavnet skal være det navnet på den fjernvært som du forbinder til. Kun klienten i forbindelsen skal angive et værtsnavn. Det er ofte det bedste at spilleren, der er bag en brandmur, vælger at være klient, da brandmuren muligvis ikke tillader indkommende forbindelser. +Når en netværksforbindelse er bygget bliver du bedt om at indgive en fjernvært og en port. Porten kan du normalt blot lade være urørt. Men hvis du ved hvad du gør kan du erstatte den med et andet tal, der naturligvis skal være det samme for begge spillere. Værtsnavnet skal være det navnet på den fjernvært som du forbinder til. Kun klienten i forbindelsen skal angive et værtsnavn. Det er ofte det bedste at spilleren, der er bag en brandmur, vælger at være klient, da brandmuren muligvis ikke tillader indkommende forbindelser. -Menuer +Menuer -<guimenu ->Spil</guimenu ->menu +<guimenu>Spil</guimenu>menu -&Ctrl;NSpilNyt +&Ctrl;NSpilNyt -Starter et nyt spil. I et netværksspil er dette valg kun tilgængeligt for netværksserveren. Netværksklienten bliver automatisk startet af serveren. +Starter et nyt spil. I et netværksspil er dette valg kun tilgængeligt for netværksserveren. Netværksklienten bliver automatisk startet af serveren. - &Ctrl;O Spil Indlæs... + &Ctrl;O Spil Indlæs... -Indlæser et gemt spil. +Indlæser et gemt spil. - &Ctrl;S Spil Gem + &Ctrl;S Spil Gem -Gemmer det aktuelle spil. +Gemmer det aktuelle spil. - &Ctrl;End Spil Afslut spil + &Ctrl;End Spil Afslut spil -Afbryder et kørende spil. +Afbryder et kørende spil. -Spil Netværksindstilling... +Spil Netværksindstilling... -Kommer frem med en dialog for netværksindstillingen. Du kan vælge at være server eller klient. Hvis du er server kan du også vælge hvilken farve den eksterne spiller skal overtage. Hvis et netværksspil kører kan du også afbryde det fra denne menu. +Kommer frem med en dialog for netværksindstillingen. Du kan vælge at være server eller klient. Hvis du er server kan du også vælge hvilken farve den eksterne spiller skal overtage. Hvis et netværksspil kører kan du også afbryde det fra denne menu. -Spil Netværkschat... +Spil Netværkschat... -Popper en chat-kontrol op som tillader dig at sende beskeder til den anden. +Popper en chat-kontrol op som tillader dig at sende beskeder til den anden. - H Spil Vink + H Spil Vink -Computeren vil beregne det bedst mulige træk og markere det med en lille cirkel på brættet. Hvor godt trækket er afhænger af computerens niveau. +Computeren vil beregne det bedst mulige træk og markere det med en lille cirkel på brættet. Hvor godt trækket er afhænger af computerens niveau. - &Ctrl;Q Spil Afslut + &Ctrl;Q Spil Afslut -Afslutter programmet. +Afslutter programmet. @@ -305,50 +151,19 @@ -<guimenu ->Redigér</guimenu ->-menuen +<guimenu>Redigér</guimenu>-menuen -&Ctrl;ZRedigérFortryd +&Ctrl;ZRedigérFortryd -Fortryd sidste træk. Hvis den forrige spiller er computeren vil to træk tages tilbage så det er spilerens tur igen. +Fortryd sidste træk. Hvis den forrige spiller er computeren vil to træk tages tilbage så det er spilerens tur igen. - &Ctrl;&Shift;Z Redigér Annullér fortryd + &Ctrl;&Shift;Z Redigér Annullér fortryd -Genspil et træk der er blevet gjort om. +Genspil et træk der er blevet gjort om. @@ -357,117 +172,44 @@ -<guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menu +<guimenu>Opsætnings</guimenu>menu -Opsætning Vis værktøjslinje +Opsætning Vis værktøjslinje -Slå til eller fra for visning af værktøjslinjen. +Slå til eller fra for visning af værktøjslinjen. -Opsætning Vis statuslinje +Opsætning Vis statuslinje -Slå visning af statuslinje til og fra. +Slå visning af statuslinje til og fra. -Opsætning Indstil genveje... - -Åbner en dialog som lader dig omdefinere alle tastaturgenveje. - +Opsætning Indstil genveje... + +Åbner en dialog som lader dig omdefinere alle tastaturgenveje. + -Opsætning Indstil værktøjslinjer... -Viser en &kde;-standarddialog hvor du kan indstille værktøjslinjens ikoner. +Opsætning Indstil værktøjslinjer... +Viser en &kde;-standarddialog hvor du kan indstille værktøjslinjens ikoner. -Opsæting Indstil &t4wins;... -Viser &t4wins;s indstillingsdialog med følgende valgmuligheder: -Startspillerens farve: Afgør hvilken spillerfarve som får første træk i næste spil. -Spillernavn: Ændr navnene på spillerne. -Gul spilles af: Vælger hvem som skal spille som den første spiller (gul). Det kan enten være Mus eller Tastatur, dvs en lokal spiller som bruger musen eller tastaturet til indtastning eller Maskine, dvs. maskinen spiller som denne spiller. -Rød spilles af: Samme som Gul spilles af men for den anden spiller (rød). -Maskinens sværhedsgrad: Vælger niveau for maskinspilleren. +Opsæting Indstil &t4wins;... +Viser &t4wins;s indstillingsdialog med følgende valgmuligheder: +Startspillerens farve: Afgør hvilken spillerfarve som får første træk i næste spil. +Spillernavn: Ændr navnene på spillerne. +Gul spilles af: Vælger hvem som skal spille som den første spiller (gul). Det kan enten være Mus eller Tastatur, dvs en lokal spiller som bruger musen eller tastaturet til indtastning eller Maskine, dvs. maskinen spiller som denne spiller. +Rød spilles af: Samme som Gul spilles af men for den anden spiller (rød). +Maskinens sværhedsgrad: Vælger niveau for maskinspilleren. @@ -475,40 +217,30 @@ -Menuen <guimenu ->Hjælp</guimenu -> +Menuen <guimenu>Hjælp</guimenu> &help.menu.documentation; -Medvirkende og licens +Medvirkende og licens -&t4wins; -Program ophavsret 1995-2002 &Martin.Heni; &Martin.Heni.mail; -Dokumentation ophavsret 2002 &Martin.Heni; &Martin.Heni.mail; +&t4wins; +Program ophavsret 1995-2002 &Martin.Heni; &Martin.Heni.mail; +Dokumentation ophavsret 2002 &Martin.Heni; &Martin.Heni.mail; &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation -Hvordan får man fat på &t4wins; +Hvordan får man fat på &t4wins; &install.intro.documentation; -Kompilering og installation +Kompilering og installation &install.compile.documentation; -- cgit v1.2.3