From aef2ddbe2b3cc966aed69f72b3ce13ee06fd99ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:33:08 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / kgamma Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. --- tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kgamma.po | 34 ++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 23 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdegraphics') diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kgamma.po index dc18020fb9e..ca3d14cacee 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kgamma.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-25 20:10-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: \n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kgamma.cpp:130 msgid "&Select test picture:" msgstr "&Vælg testbillede:" @@ -82,19 +94,19 @@ msgstr "" #: kgamma.cpp:585 msgid "" "

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " -"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " -"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " -"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " -"images help you to find proper settings." -"
You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " -"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the " -"gamma values separately for all screens." +"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single " +"value, or separately for the red, green and blue components. You may need to " +"correct the brightness and contrast settings of your monitor for good " +"results. The test images help you to find proper settings.
You can save " +"them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your " +"own TDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values " +"separately for all screens." msgstr "" "

Skærmens gamma

Dette er et værktøj til ændring af gammakorrektion. " "Brug de fire skydere til at definere gammakorrektionen enten som en enkelt " "værdi, eller rød, grøn og blå komponenter hver for sig. Du skal måske rette " "lysstyrke- og kontrastindstillinger for din skærm for gode resultater. " -"Testbillederne hjælper dig til at finde de rigtige indstillinger." -"
Du kan gemme dem systemomfattende til XF86Config (root adgang kræves til " -"dette), eller til din egen TDE-opsætning. På flerskærm-systemer kan du rette " +"Testbillederne hjælper dig til at finde de rigtige indstillinger.
Du kan " +"gemme dem systemomfattende til XF86Config (root adgang kræves til dette), " +"eller til din egen TDE-opsætning. På flerskærm-systemer kan du rette " "gammaværdierne separat for hver skærm." -- cgit v1.2.3