From f393c32e82487ca56dd32a6f34291354f64aaf73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 16 Aug 2021 19:16:54 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: TDE/tde-i18n Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tde/tde-i18n/ --- tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_media.po | 150 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 75 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-el/messages') diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_media.po index 6b1be33a364..327db896c11 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-16 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-28 06:14+0000\n" "Last-Translator: blu.256 \n" "Language-Team: Greek Authentication is required to perform this action. Please enter your " "password to verify." msgstr "" -"Η πολιτική συστήματος αποτρέπει την προσάρτηση εσωτερικών " -"μέσων.
Απαιτείται αυθεντικοποίηση για αυτήν την ενέργεια. " -"Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας για επιβεβαίωση." +"Η πολιτική συστήματος αποτρέπει την προσάρτηση εσωτερικών μέσων.
Απαιτείται αυθεντικοποίηση για αυτήν την ενέργεια. Παρακαλώ " +"εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας για επιβεβαίωση." #: mediamanager/halbackend.cpp:1288 msgid "" @@ -159,9 +159,9 @@ msgid "" "big>
Authentication is required to perform this action. Please enter " "your password to verify." msgstr "" -"Η πολιτική συστήματος αποτρέπει την προσάρτηση μέσων άλλων " -"χρηστών.
Απαιτείται αυθεντικοποίηση για αυτήν την ενέργεια. " -"Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας για επιβεβαίωση." +"Η πολιτική συστήματος αποτρέπει την προσάρτηση μέσων άλλων χρηστών.
Απαιτείται αυθεντικοποίηση για αυτήν την ενέργεια. Παρακαλώ " +"εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας για επιβεβαίωση." #: mediamanager/halbackend.cpp:1304 mediamanager/halbackend.cpp:1313 #: mediamanager/halbackend.cpp:1907 mediamanager/halbackend.cpp:1979 @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "εμφανίζονται παρακάτω. Θα πρέπει να τα κλείσετε ή να αλλάξετε τον κατάλογο " "εργασίας τους πριν προσπαθήσετε και πάλι να αποπροσαρτήσετε τη συσκευή." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1421 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1664 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1421 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1663 msgid "" "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "They are listed below." @@ -211,19 +211,19 @@ msgstr "" "Δυστυχώς, η συσκευή %1 (%2) με όνομα '%3' που είναι " "προσαρτημένη στο %4, δεν μπόρεσε να αποπροσαρτηθεί. " -#: mediamanager/halbackend.cpp:1447 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1447 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 msgid "The following error was returned by umount command:" msgstr "Η εντολή umount επέστρεψε το ακόλουθο σφάλμα:" #: mediamanager/halbackend.cpp:1494 mediamanager/halbackend.cpp:1678 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93 msgid "%1 is not a mountable media." msgstr "Το %1 δεν είναι μια συσκευή που μπορεί να προσαρτηθεί." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1499 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1499 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:70 msgid "%1 is already mounted to %2." msgstr "Η συσκευή %1 έχει προσαρτηθεί ήδη στη διεύθυνση %2." @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Η συσκευή %1 έχει προσαρτηθεί ήδη στη δι msgid "Cannot mount encrypted locked drives!" msgstr "Αδύνατη η προσάρτηση κλειδωμένων κρυπτογραφημένων δίσκων!" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1683 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1683 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:97 msgid "%1 is already unmounted." msgstr "Η συσκευή %1 έχει προσαρτηθεί ήδη." @@ -274,14 +274,14 @@ msgstr "" "αποθηκευμένα δεδομένα ενδέχεται να χαθούν" #: mediamanager/halbackend.cpp:1866 mediamanager/halbackend.cpp:1940 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:122 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:154 msgid "%1 is not an encrypted media." msgstr "Το %1 δεν είναι κρυπτογραφημένομέσο." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1871 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1871 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1451 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:127 msgid "%1 is already unlocked." msgstr "Η συσκευή %1 έχει ξεκλειδωθεί ήδη." @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Η συσκευή %1 έχει ξεκλειδωθεί ήδη." msgid "Wrong password" msgstr "Λάθως κωδικός" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1945 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1945 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:159 msgid "%1 is already locked." msgstr "Η συσκευή %1 έχει κλειδωθεί ήδη." @@ -314,162 +314,162 @@ msgstr "" "Το χαρακτηριστικό είναι διαθέσιμο μόνο μέσω του συστήματος HAL ή του " "συστήματος υποστήριξης υλικού του TDE" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:486 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:485 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:522 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778 msgid "%1 Removable Device" msgstr "%1 Αφαιρούμενη συσκευή" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:532 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:531 msgid "Blank CD-ROM" msgstr "Κενό CD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:541 msgid "Blank CD-R" msgstr "Κενό CD-R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:551 msgid "Blank CD-RW" msgstr "Κενό CD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:562 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:561 msgid "Blank Magneto-Optical CD" msgstr "Κενό Μαγνητικο-Οπτικό CD" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:572 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:571 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW" msgstr "Κενό Mount Ranier CD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:582 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:581 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W" msgstr "Κενό Mount Ranier CD-RW-W" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:592 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:591 msgid "Blank DVD-ROM" msgstr "Κενό DVD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:602 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:601 msgid "Blank DVD-RAM" msgstr "Κενό DVD-RAM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:612 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:611 msgid "Blank DVD-R" msgstr "Κενό DVD-R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:622 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:621 msgid "Blank DVD-RW" msgstr "Κενό DVD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:631 msgid "Blank Dual Layer DVD-R" msgstr "Κενό DVD-R δύο στρωμάτων" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:641 msgid "Blank Dual Layer DVD-RW" msgstr "Κενό DVD-RW δύο στρωμάτων" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:652 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:651 msgid "Blank DVD+R" msgstr "Κενό DVD+R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:662 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:661 msgid "Blank DVD+RW" msgstr "Κενό DVD+RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:672 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:671 msgid "Blank Dual Layer DVD+R" msgstr "Κενό DVD+R δύο στρωμάτων" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:681 msgid "Blank Dual Layer DVD+RW" msgstr "Κενό DVD+RW δύο στρωμάτων" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:692 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:691 msgid "Blank BLURAY-ROM" msgstr "Κενό BLURAY-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:702 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:701 msgid "Blank BLURAY-R" msgstr "Κενό BLURAY-R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:712 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:711 msgid "Blank BLURAY-RW" msgstr "Κενό BLURAY-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:722 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:721 msgid "Blank HDDVD-ROM" msgstr "Κενό HDDVD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:732 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:731 msgid "Blank HDDVD-R" msgstr "Κενό HDDVD-R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:742 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:741 msgid "Blank HDDVD-RW" msgstr "Κενό HDDVD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:750 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:749 msgid "Audio CD" msgstr "CD Ήχου" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:771 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:770 msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgstr "%1 Σταθερός δίσκος (%2)" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885 msgid "%1 Zip Disk" msgstr "%1 Δίσκος zip" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508 #, c-format msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgstr "Εσωτρικό σφάλμα. Αδύνατη η ανεύρεση του μέσου με κωδικό %1." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281 msgid "Unable to mount this device." msgstr "Αδύνατη η προσάρτηση αυτού του μέσου." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1519 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1518 msgid "

Technical details:
" msgstr "

Τεχνικές λεπτομέρειες:
" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1541 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1540 msgid "" "The device %1 (%2) named '%3' and currently mounted at %4 could not be unmounted. " msgstr "" -"Η συσκευή %1 (%2) με όνομα '%3' που είναι προσαρτημένη στο " -"%4, δεν μπόρεσε να αποπροσαρτηθεί. " +"Η συσκευή %1 (%2) με όνομα '%3' που είναι προσαρτημένη στο " +"%4, δεν μπόρεσε να αποπροσαρτηθεί. " -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395 msgid "" "The device %1 (%2) named '%3' and currently mounted at %4 can not be unmounted at this time.

%5

Would you like to forcibly " "terminate these processes?
All unsaved data would be lost" msgstr "" -"Η συσκευή %1 (%2) με όνομα '%3' που είναι προσαρτημένη στο " -"%4, δεν μπορεί να αποπροσαρτηθεί αυτή τη στιγμή.

%5

Θα θέλατε " -"να τερματίσετε αυτές τις διεργασίες;
Όλα τα μη αποθηκευμένα " -"δεδομένα ενδέχεται να χαθούν" +"Η συσκευή %1 (%2) με όνομα '%3' που είναι προσαρτημένη στο " +"%4, δεν μπορεί να αποπροσαρτηθεί αυτή τη στιγμή.

%5

Θα θέλατε να " +"τερματίσετε αυτές τις διεργασίες;
Όλα τα μη αποθηκευμένα δεδομένα " +"ενδέχεται να χαθούν" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1466 msgid "Unable to unlock the device." msgstr "Αδύνατο το ξεκλείδωμα της συσκευής." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1516 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1515 msgid "Unable to lock the device." msgstr "Αδύνατο το κλείδωμα της συσκευής." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1623 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1622 msgid "" "Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "You have to close them or change their working directory before attempting " -- cgit v1.2.3