From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kjots.po | 423 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 423 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kjots.po (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kjots.po') diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kjots.po new file mode 100644 index 00000000000..f3f6ea8d533 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kjots.po @@ -0,0 +1,423 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:09GMT\n" +"Last-Translator: Steffen Pietsch \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: KJotsMain.cpp:77 +msgid "Pages" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Next Book" +msgstr "Nova libro" + +#: KJotsMain.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Previous Book" +msgstr "Antaŭa paĝo" + +#: KJotsMain.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "No&va paĝo" + +#: KJotsMain.cpp:113 +msgid "Previous Page" +msgstr "Antaŭa paĝo" + +#: KJotsMain.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&New Page" +msgstr "No&va paĝo" + +#: KJotsMain.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "New &Book..." +msgstr "&Nova libro..." + +#: KJotsMain.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Export Page" +msgstr "Sekva paĝo" + +#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130 +msgid "To Text File..." +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133 +msgid "To HTML File..." +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:129 +msgid "Export Book" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "&Delete Page" +msgstr "Forigu paĝon" + +#: KJotsMain.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Delete Boo&k" +msgstr "Forigu libron" + +#: KJotsMain.cpp:142 +msgid "Manual Save" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:153 +msgid "Copy &into Page Title" +msgstr "&Kopiu en la paĝo-titolon" + +#: KJotsMain.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Alinomu libron..." + +#: KJotsMain.cpp:166 +msgid "Insert Date" +msgstr "Enmetu Daton" + +#: KJotsMain.cpp:286 +msgid "New Book" +msgstr "Nova libro" + +#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498 +msgid "Book name:" +msgstr "Libronomo:" + +#: KJotsMain.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the %1 book?" +msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi la nunan paĝon?" + +#: KJotsMain.cpp:319 +msgid "Delete Book" +msgstr "Forigu libron" + +#: KJotsMain.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the %1 page?" +msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi la nunan paĝon?" + +#: KJotsMain.cpp:364 +msgid "Delete Page" +msgstr "Forigu paĝon" + +#: KJotsMain.cpp:400 +msgid "Autosave" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "" +"The file %1 already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "" +"La dosiero jam ekzistas.\n" +"Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?" + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +msgid "File Exists" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:828 +msgid "" +"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " +"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:1119 +msgid "" +"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " +"page in, or would you prefer to not move the page at all?" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:1123 +#, fuzzy +msgid "Create New Book" +msgstr "Nova libro" + +#: KJotsMain.cpp:1123 +msgid "Do Not Move Page" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Wolfram Diestel" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kjotsedit.cpp:48 +msgid "Open URL" +msgstr "Malfermu URLon" + +#: kjotsentry.cpp:497 +msgid "Rename Book" +msgstr "Alinomu libron" + +#: kjotsentry.cpp:535 +#, c-format +msgid "Saving %1" +msgstr "" + +#: kjotsentry.cpp:536 +msgid "Saving the contents of %1 to %2" +msgstr "" + +#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998 +#, c-format +msgid "Print: %1" +msgstr "" + +#: kjotsentry.cpp:647 +msgid "Untitled Book" +msgstr "" + +#: kjotsentry.cpp:800 +msgid "Table of Contents" +msgstr "" + +#: kjotsentry.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Rename Page" +msgstr "Temoj" + +#: kjotsentry.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "Page title:" +msgstr "Paĝotitolo:" + +#: kjotsentry.cpp:1069 +#, c-format +msgid "Page %1" +msgstr "" + +#: main.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "KDE note taking utility" +msgstr "KDE-Noto-utilaĵo" + +#: main.cpp:44 +msgid "KJots" +msgstr "Notlibro" + +#: main.cpp:47 +msgid "Current maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "Original author" +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid " minutes" +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "1 minute" +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " +"changes." +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "S&ave every:" +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Save changes periodically" +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " +"to books at the interval defined below." +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Use Unico&de encoding" +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 9 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "How the main window is divided." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 12 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "The book or page that is currently active." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 15 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "The font used to display the contents of books." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 19 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Whether books should be saved automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 23 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 27 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 31 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "The last ID that was used for a book or page." +msgstr "" + +#~ msgid "A book with this name already exists." +#~ msgstr "Libro kun tiu nomo jam ekzistas." + +#, fuzzy +#~ msgid "A book named %1 already exists." +#~ msgstr "Libro kun tiu nomo jam ekzistas." + +#~ msgid "Save Book to ASCII File..." +#~ msgstr "Konservu libron al ASCII-dosiero..." + +#~ msgid "Save Page to ASCII File..." +#~ msgstr "Konservu paĝon al ASCII-dosiero..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "&Libroj" + +#, fuzzy +#~ msgid "New &Book" +#~ msgstr "Nova libro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure you want to delete this book?" +#~ msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi la libron?" + +#~ msgid "Only local files are currently supported." +#~ msgstr "Nur lokaj dosieroj subtenataj momente." + +#~ msgid "Configure KJots" +#~ msgstr "Agordu Notlibro" + +#~ msgid "Editor &Font" +#~ msgstr "Redakto&tiparo" + +#~ msgid "" +#~ "End of page reached.\n" +#~ "\n" +#~ "Continue from beginning of page?" +#~ msgstr "" +#~ "Fino de la paĝo.\n" +#~ "\n" +#~ "Ĉu pluserĉi ekde la komenco de la paĝo?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subject title:" +#~ msgstr "Temlisto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete &Book" +#~ msgstr "Forigu libron" + +#~ msgid "Hotlist" +#~ msgstr "Menuo" + +#~ msgid "Save Current Book" +#~ msgstr "Konservu nunan libron" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Current Book" +#~ msgstr "Forigu nunan libron..." + +#~ msgid "Add Current Book to Hotlist" +#~ msgstr "Aldonu libron al libro-menuo" + +#~ msgid "Title of this book:" +#~ msgstr "Titolo de la libro:" + +#~ msgid "Remove Current Book From Hotlist" +#~ msgstr "Forigu nunan libron de libro-menuo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Page Title" +#~ msgstr "&Kopiu en la paĝo-titolon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Current Book To Hotlist" +#~ msgstr "Aldonu libron al libro-menuo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete page..." +#~ msgstr "&Forigu paĝon..." + +#~ msgid "Hot&list" +#~ msgstr "Libro&menuo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current Book: (None open)" +#~ msgstr "Aldonu libron al libro-menuo" + +#~ msgid "Move Focus" +#~ msgstr "Movu fokuson" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current Book: %1" +#~ msgstr "Konservu nunan libron" + +#~ msgid "Book:" +#~ msgstr "Libro:" + +#~ msgid "&Go" +#~ msgstr "&Iru" -- cgit v1.2.3