\n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,60 +26,73 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "cfmckee@gmail.com"
-#: tdeio_media.cpp:35
-msgid "Protocol name"
-msgstr "Protokola nomo"
-
-#: tdeio_media.cpp:36 tdeio_media.cpp:37
-msgid "Socket name"
-msgstr "Kontaktoskatola nomo"
-
-#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
-#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:45
+#: mediaimpl.cpp:88 mediaimpl.cpp:115 mediaimpl.cpp:141 mediaimpl.cpp:177
+#: mediaimpl.cpp:197 mediaimpl.cpp:218
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:48
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:252
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "La TDE datumportila administrilo ne estas lanĉita."
-#: mediaimpl.cpp:183
+#: mediaimpl.cpp:187
msgid "This media name already exists."
msgstr "Ĉi tiu datumportila nomo jam ekzistas."
-#: mediaimpl.cpp:226
+#: mediaimpl.cpp:230 mediaimpl.cpp:293
msgid "No such medium."
msgstr "Nenia datumportilo."
-#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972
-#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
+#: mediaimpl.cpp:238
+msgid "The drive is encrypted."
+msgstr ""
+
+#: mediaimpl.cpp:272 mediamanager/halbackend.cpp:1260
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1269 mediamanager/halbackend.cpp:1659
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1676 mediamanager/halbackend.cpp:1687
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1789 mediamanager/halbackend.cpp:1797
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1804 mediamanager/halbackend.cpp:1844
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1850 mediamanager/halbackend.cpp:1857
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:56
msgid "Internal Error"
msgstr "Interna Eraro"
-#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
+msgid "PropertiesPageGUI"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use default mount options"
+msgstr "Generaj Surmetaj Opcioj"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
msgid "Generic Mount Options"
msgstr "Generaj Surmetaj Opcioj"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54
-#: rc.cpp:6
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Read only"
msgstr "Nurlegebla"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57
-#: rc.cpp:9
+#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Surmeti la dosiersistemon nurlegeblan."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65
-#: rc.cpp:12
+#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Quiet"
msgstr "Kvieta"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68
-#: rc.cpp:15
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid ""
"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use "
@@ -88,37 +102,37 @@ msgstr ""
"ne liveras erarojn, kvankam ili malsukcesas. Uzu kun zorgo!"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76
-#: rc.cpp:18
+#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Synchronous"
msgstr "Sinkrona"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79
-#: rc.cpp:21
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Ĉia eneligo al la dosiersistemo devus esti sinkrona"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87
-#: rc.cpp:24
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Access time updates"
msgstr "Atingotempaj ĝisdatigoj"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90
-#: rc.cpp:27
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Update inode access time for each access."
msgstr "Ĝisdatigi indeksnodan atingotempon por ĉiu atingo."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Mountpoint:"
msgstr "Surmetingo:"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112
-#: rc.cpp:33
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid ""
"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there "
@@ -130,31 +144,31 @@ msgstr ""
"kondiĉoj, la fina surmeta loko eble ne estos preciza."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130
-#: rc.cpp:36
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Mount automatically"
msgstr "Surmeti aŭtomate"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133
-#: rc.cpp:39
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Mount this file system automatically."
msgstr "Surmeti ĉi tiun dosiersistemon aŭtomate."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145
-#: rc.cpp:42
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Filesystem Specific Mount Options"
msgstr "Apartaj Dosiersistemaj Surmetaj Opcioj"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164
-#: rc.cpp:45
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Flushed IO"
msgstr "Elbufrigita eneligo"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid ""
"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it."
@@ -162,13 +176,13 @@ msgstr ""
"Ĉiam elbufrigu ĉiun datumon tuj al la dumkura permuteblaĵo, ne kaŝmemorigu ĝin."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175
-#: rc.cpp:51
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "UTF-8 charset"
msgstr "UTF-8 signaro"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid ""
"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the "
@@ -179,25 +193,25 @@ msgstr ""
"dosiersistema uzo ĉi tie."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Mount as user"
msgstr "Surmeti kiel uzanto"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Mount this file system as user."
msgstr "Surmeti ĉi tiun dosiersistemon kiel uzanto"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Journaling:"
msgstr "Ĵurnaliga:"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:87
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid ""
"Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always "
@@ -238,31 +252,31 @@ msgstr ""
"dosierojn post kolapso, kaj riparo per la ĵurnalo."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "All Data"
msgstr "Ĉiu Datumo"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Ordered"
msgstr "Ordigita"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Write Back"
msgstr "Tuja Meta Enskribo"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Short names:"
msgstr "Mallongaj nomoj:"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:129
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid ""
"Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit "
@@ -306,72 +320,80 @@ msgstr ""
"ne estas entute majuskla."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294
-#: rc.cpp:117
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Lower"
msgstr "Minuskla"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299
-#: rc.cpp:120
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Windows 95"
msgstr "Vindozo 95"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304
-#: rc.cpp:123
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Windows NT"
msgstr "Vindozo NT"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Mixed"
msgstr "Miksita"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342
-#: rc.cpp:144
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Dosiersistemo: iso9660"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:173
+#: tdeio_media.cpp:36
+msgid "Protocol name"
+msgstr "Protokola nomo"
+
+#: tdeio_media.cpp:37 tdeio_media.cpp:38
+msgid "Socket name"
+msgstr "Kontaktoskatola nomo"
+
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:183
msgid "Medium Information"
msgstr "Datumportila Informo"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:176
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:186
msgid "Free"
msgstr "Disponebla"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:179
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189
msgid "Used"
msgstr "Plena"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:182
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:192
msgid "Total"
msgstr "Ĉioma"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:185
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:195
msgid "Base URL"
msgstr "Baza URL"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:186
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196
msgid "Mount Point"
msgstr "Surmetingo"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:187
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:197
msgid "Device Node"
msgstr "Disponaĵa Nodo"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199
msgid "Medium Summary"
msgstr "Datumportila Resumo"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:191
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:201
msgid "Usage"
msgstr "Uzado"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203
msgid "Bar Graph"
msgstr "Bastona Diagramo"
@@ -391,8 +413,15 @@ msgstr "Malfermi en Nova Fenestro"
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
+#: mediamanager/dialog.cpp:26 mounthelper/dialog.cpp:26
+msgid "Decrypt"
+msgstr ""
+
#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1591 mediamanager/halbackend.cpp:1613
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1772 mediamanager/halbackend.cpp:1827
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1334
#, c-format
msgid "No such medium: %1"
msgstr "Nenia datumportilo: %1"
@@ -429,39 +458,60 @@ msgstr "Fora Opuzaĵo"
msgid "Hard Disk"
msgstr "Fiksita Disko"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:640
+#: mediamanager/halbackend.cpp:745 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:780
#, fuzzy
msgid "Unknown Drive"
msgstr "Nekonata"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:652
+#: mediamanager/halbackend.cpp:757 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Floppy Drive"
msgstr "Disketo"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:660
+#: mediamanager/halbackend.cpp:765
#, fuzzy
msgid "Zip Drive"
msgstr "Zip-Disko"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:730
+#: mediamanager/halbackend.cpp:835 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:867
msgid "Camera"
msgstr "Kamero"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:992
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1217 mediamanager/halbackend.cpp:1243
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1218
+msgid ""
+"System policy prevents mounting internal media"
+"
Authentication is required to perform this action. Please enter your "
+"password to verify."
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1244
+msgid ""
+"System policy prevents unmounting media mounted by other users"
+"
Authentication is required to perform this action. Please enter your "
+"password to verify."
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1280
msgid "Invalid filesystem type"
msgstr "Nevalida dosiersistema speco"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1317
-msgid "Permissions denied"
-msgstr "Permesoj malpermesitaj"
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1282
+msgid ""
+"Permission denied"
+"
Please ensure that:"
+"
1. You have permission to access this device."
+"
2. This device node is not listed in /etc/fstab.
"
+msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:996
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1286
msgid "Device is already mounted."
msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1042
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1336
msgid ""
"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed "
"below. You have to close them or change their working directory before "
@@ -471,7 +521,16 @@ msgstr ""
"aŭ fermi ilin aŭ ŝanĝi la kurantan dosierujon antaŭ ol vi povas demeti la "
"disponaĵon."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1377 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1562
+msgid ""
+"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. They "
+"are listed below."
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1398 mediamanager/halbackend.cpp:1711
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1380
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1398
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1438
msgid ""
"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' "
"and currently mounted at %4 could not be unmounted. "
@@ -479,57 +538,271 @@ msgstr ""
"Malfeliĉe, la disponaĵo %1 (%2) nomita '%3' "
"kaj nune surmetita ĉe %4 ne povis esti demetita."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1071
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1404 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1444
msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "La jena eraro estis liverita de la demeta komando:"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1312
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1474
+#, fuzzy
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permesoj malpermesitaj"
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1558 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1206
+msgid "Cannot mount encrypted drives!"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1717
msgid "Unmounting failed due to the following error:"
msgstr "La demeto malsuksecis pro la sekvanta eraro:"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1314
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1719
msgid "Device is Busy:"
msgstr "Disponaĵo estas Okupata:"
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1723
+msgid ""
+"Permission denied"
+"Please ensure that:"
+"
1. You have permission to access this device."
+"
2. This device was originally mounted using TDE.
"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1735
+msgid ""
+"%1"
+"Would you like to forcibly terminate these processes?"
+"
All unsaved data would be lost"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1807
+msgid "Wrong password"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:247 mediamanager/mediamanager.cpp:266
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:285 mediamanager/mediamanager.cpp:293
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:302 mediamanager/mediamanager.cpp:310
msgid "Feature only available with HAL"
msgstr "Ebleco disponebla nur kun HAL"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:74
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
+msgstr "Ebleco disponebla nur kun HAL"
+
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:256 mediamanager/mediamanager.cpp:271
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend"
+msgstr "Ebleco disponebla nur kun HAL"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:452
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:489
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr "Demetebla Disponaĵo"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Blank CD-ROM"
+msgstr "Nurlegebla LD"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:506
+msgid "Blank CD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:515
+msgid "Blank CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:524
+msgid "Blank Magneto-Optical CD"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:533
+msgid "Blank Mount Ranier CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542
+msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:551
+msgid "Blank DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:560
+msgid "Blank DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:569
+msgid "Blank DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:578
+msgid "Blank DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:587
+msgid "Blank Dual Layer DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:596
+msgid "Blank Dual Layer DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:605
+msgid "Blank DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:614
+msgid "Blank DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:623
+msgid "Blank Dual Layer DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632
+msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:641
+msgid "Blank BD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:650
+msgid "Blank BD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:659
+msgid "Blank BD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:668
+msgid "Blank HDDVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:677
+msgid "Blank HDDVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:686
+msgid "Blank HDDVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:693
+msgid "Audio CD"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:714
+msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "%1 Zip Disk"
+msgstr "Zip-Disko"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1186
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1366
+#, fuzzy
+msgid "Internal error"
+msgstr "Interna Eraro"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1213
+msgid ""
+"Unable to mount this device."
+"Potential reasons include:"
+"
Improper device and/or user privilege level"
+"
Corrupt data on storage device"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1215
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1290
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1400
+msgid "
Technical details:
"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1288
+msgid ""
+"Unable to mount this device."
+"Potential reasons include:"
+"
Improper device and/or user privilege level"
+"
Corrupt data on storage device"
+"
Incorrect encryption password"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1394
+msgid ""
+"The device %1 (%2) named '%3' and currently mounted at "
+"%4 can not be unmounted at this time."
+"%5"
+"
Would you like to forcibly terminate these processes?"
+"
All unsaved data would be lost"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Programs still using the device have been detected. They are listed below. You "
+"have to close them or change their working directory before attempting to "
+"unmount the device again."
+msgstr ""
+"Aldone, aplikaĵoj daŭras uzi la disponaĵon. Ili estas listitaj sube. Vi devas "
+"aŭ fermi ilin aŭ ŝanĝi la kurantan dosierujon antaŭ ol vi povas demeti la "
+"disponaĵon."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:77
msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 ne povas esti trovita."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:81
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:84
msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 ne estas surmetebla disponaĵo."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:166
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "%1 is not an encrypted media."
+msgstr "%1 ne estas surmetebla disponaĵo."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "%1 is already decrypted."
+msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:224
msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
msgstr ""
"La disponaĵo ja estis demetita, tamen la diskpleto ne povas esti malfermita"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:168
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:226
msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected"
msgstr "La disponaĵo ja estis demetita, tamen ne povis esti eligita"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:182
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt given URL"
+msgstr "Demeti nomitan URL-on"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:272
msgid "Unmount given URL"
msgstr "Demeti nomitan URL-on"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:183
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:273
msgid "Mount given URL (default)"
msgstr "Surmeti nomitan URL-on (defaŭlta ago)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:274
msgid "Eject given URL via tdeeject"
msgstr "Eligi nomitan URL-on per tdeeject"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:185
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:275
msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
msgstr "Demeti kaj Eligi nomitan URL-on (necesas por iom USB-datumportiloj)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:186
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:276
msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgstr "media:/ URL por surmeti/demeti/eligi/forigi"
@@ -538,14 +811,14 @@ msgstr "media:/ URL por surmeti/demeti/eligi/forigi"
msgid "Filesystem: %1"
msgstr "Dosiersistemo: %1"
-#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196
+#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:207
msgid "Mountpoint has to be below /media"
msgstr "Surmetingo devas esti sub /media"
-#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211
+#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:223
msgid "Saving the changes failed"
msgstr "Malsukcesis konservi la ŝanĝojn"
-#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67
+#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:68
msgid "&Mounting"
msgstr "&Surmeto"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
index 484ac83e538..7f009fe39f1 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nfs\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 16:32+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
index d3da32e9741..2ccadafb79c 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nntp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 12:04+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
index 8a9cbcad360..8e0ef573a44 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_pop3\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 11:51+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -118,9 +119,10 @@ msgid ""
msgstr "Via POP3-servilo ne subtenas APOP. Elektu alianaŭtentigometodon."
#: pop3.cc:735
+#, fuzzy
msgid ""
"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
-"can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
+"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
msgstr ""
"Via POP3-servilo asertas subteni TLS, sed la negocado malsukcesis. Vi povas "
"malaktivigi TLS en TDE per la agordmodulo Ĉifrado."
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_print.po
index 77014f19380..72076a29298 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_print.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_print.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-14 21:57GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -82,14 +83,14 @@ msgstr "Ne eblis eltrovi la fontotipon por %1."
msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
msgstr "Ne eblis ricevi presilinformojn pri %1."
-#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724 tdeio_print.cpp:825
-#: tdeio_print.cpp:896
+#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724
+#: tdeio_print.cpp:825 tdeio_print.cpp:896
#, c-format
msgid "Unable to load template %1"
msgstr "Ne eblis legi la ŝablonon %1"
-#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696 tdeio_print.cpp:697
-#: tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736
+#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696
+#: tdeio_print.cpp:697 tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736
#, c-format
msgid "Properties of %1"
msgstr "Ecoj de %1"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_remote.po
index d4c70db90ab..31a54c8ede4 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_remote.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_remote.po
@@ -4,16 +4,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_remote\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 13:18+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: remoteimpl.cpp:198
+msgid "Add a Network Folder"
+msgstr "Aldonu Retan Dosierujon"
+
#: tdeio_remote.cpp:34
msgid "Protocol name"
msgstr "Protokolo nomo"
@@ -21,7 +26,3 @@ msgstr "Protokolo nomo"
#: tdeio_remote.cpp:35 tdeio_remote.cpp:36
msgid "Socket name"
msgstr "Kontaktilo nomo"
-
-#: remoteimpl.cpp:198
-msgid "Add a Network Folder"
-msgstr "Aldonu Retan Dosierujon"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_settings.po
index ac46f974d7d..5c25978a3d4 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_settings.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_settings.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_settings\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 14:26+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index 483999b52d2..ade8886a126 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -5,163 +5,50 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 08:59-0500\n"
"Last-Translator: Cindy McKee \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: tdeio_sftp.cpp:427
-msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
-msgstr "Interna eraro! Bonvolu repeni."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:510
-msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
-msgstr "Konektante per SFTP kun gastiga komputilo %1:%2"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:514
-msgid "No hostname specified"
-msgstr "Nenia difinita gastiga nomo"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:526
-msgid "SFTP Login"
-msgstr "SFTP-Saluto"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:528
-msgid "site:"
-msgstr "retejo:"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:629
-msgid "Please enter your username and key passphrase."
-msgstr "Bonvolu doni vian salutnomon kaj ĉifroŝlosilan pasvorton."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:631
-msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "Bonvolu doni vian salutnomon kaj pasvorton."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:639
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Malĝusta salutnomo aŭ pasvorto."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:644
-msgid "Please enter a username and password"
-msgstr "Bonvolu doni salutnomon kaj pasvorton"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:703
-msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
-msgstr "Averto: Ne povas kontroli la identecon de la gastiga komputilo!"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:714
-msgid "Warning: Host's identity changed."
-msgstr "Averto: Gastiga ŝlosilo ŝanĝiĝis!"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:725 tdeio_sftp.cpp:726
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Aŭtentokontrolo malsukcesis."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:755
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Konekto malsukcesis."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957
-msgid "Connection closed by remote host."
-msgstr "Konekto rompita de fora gastigo."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:756
-#, c-format
-msgid "Unexpected SFTP error: %1"
-msgstr "Neatendita SFTP-eraro: %1"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:800
-#, c-format
-msgid "SFTP version %1"
-msgstr "SFTP redakcio %1"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:806
-msgid "Protocol error."
-msgstr "Protokola eraro"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:812
-#, c-format
-msgid "Successfully connected to %1"
-msgstr "Sukcese konektas kun %1"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1047
-msgid "An internal error occurred. Please try again."
-msgstr "Interna eraro; bonvolu repeni."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1068
-msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
-msgstr ""
-"Nekonata eraro okazis dum la kopiado de la dosiero al \"%1\". Bonvolu repeni."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1318
-msgid "The remote host does not support renaming files."
-msgstr "La fora gastiga komputilo ne subtenas la renomon de dosieroj."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1367
-msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
-msgstr "La fora gastiga komputilo ne subtenas la kreadon de simbolaj ligiloj."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1492
-msgid "Connection closed"
-msgstr "Senkonektita"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1494
-msgid "Could not read SFTP packet"
-msgstr "Ne povas legi SFTP-pakaĵon"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1611
-msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
-msgstr "SFTP-komando malsukcesis mistere."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1615
-msgid "The SFTP server received a bad message."
-msgstr "La SFTP-servilo ricevis malĝustan mesaĝon."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1619
-msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
-msgstr "Vi penis operacion kiu ne estas subtenita de la SFTP-servilo."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1623
-#, c-format
-msgid "Error code: %1"
-msgstr "Erara kodo: %1"
-
#: ksshprocess.cpp:408
msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
msgstr "Ne povas difini subsistemon kaj komandon samtempe."
-#: ksshprocess.cpp:743
+#: ksshprocess.cpp:753
msgid "No options provided for ssh execution."
msgstr "Neniaj opcioj difinitaj por ssh-plenumo."
-#: ksshprocess.cpp:751
+#: ksshprocess.cpp:761
msgid "Failed to execute ssh process."
msgstr "Malsukcesis en plenumo de ssh-proceduro."
-#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924
-#: ksshprocess.cpp:996
+#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934
+#: ksshprocess.cpp:1006
msgid "Error encountered while talking to ssh."
msgstr "Eraro dum komunikado kun ssh."
-#: ksshprocess.cpp:856
+#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737
+msgid "Connection closed by remote host."
+msgstr "Konekto rompita de fora gastigo."
+
+#: ksshprocess.cpp:866
msgid "Please supply a password."
msgstr "Bonvolu doni pasvorton"
-#: ksshprocess.cpp:895
+#: ksshprocess.cpp:905
msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
msgstr "Bonvolu doni la ĉifroŝlosilan pasvorton de via privata SSH-ŝlosilo."
-#: ksshprocess.cpp:909
+#: ksshprocess.cpp:919
msgid "Authentication to %1 failed"
msgstr "Aŭtentokontrolo de %1 malsukcesis"
-#: ksshprocess.cpp:932
+#: ksshprocess.cpp:942
msgid ""
"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
"key is not in the \"known hosts\" file."
@@ -169,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Ne povas kontroli la identecon de la fora gastiga komputilo \"%1\" ĉar ties "
"ŝlosilo ne troviĝas en la dosiero de \"konataj gastigoj\"."
-#: ksshprocess.cpp:938
+#: ksshprocess.cpp:948
msgid ""
" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
"administrator."
@@ -177,11 +64,11 @@ msgstr ""
"Permane aldonu ties ŝlosilon al la dosiero de \"konataj gastigoj\", aŭ kontakti "
"vian administranton."
-#: ksshprocess.cpp:944
+#: ksshprocess.cpp:954
msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
msgstr "Permane aldonu ties ŝlosilon al %1 aŭ kontakti vian administranton."
-#: ksshprocess.cpp:976
+#: ksshprocess.cpp:986
msgid ""
"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
"fingerprint is:\n"
@@ -199,7 +86,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu vi volas akcepti la gastigan ŝlosilon kaj konekti, spite?"
-#: ksshprocess.cpp:1004
+#: ksshprocess.cpp:1014
msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
@@ -217,7 +104,7 @@ msgstr ""
"%2\n"
"Aldonu la ĝustan ĉifroŝlosilon al \"%3\", kaj ĉi tiu mesaĝo malaperos."
-#: ksshprocess.cpp:1039
+#: ksshprocess.cpp:1049
msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
@@ -239,6 +126,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu vi volas akcepti la novan ŝlosilon de la gastigo kaj konekti, spite?"
-#: ksshprocess.cpp:1063
+#: ksshprocess.cpp:1073
msgid "Host key was rejected."
msgstr "Gastiga ŝlosilo malakceptita."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:427
+msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
+msgstr "Interna eraro! Bonvolu repeni."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:506
+msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
+msgstr "Konektante per SFTP kun gastiga komputilo %1:%2"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:510
+msgid "No hostname specified"
+msgstr "Nenia difinita gastiga nomo"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:522
+msgid "SFTP Login"
+msgstr "SFTP-Saluto"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:524
+msgid "site:"
+msgstr "retejo:"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:625
+msgid "Please enter your username and key passphrase."
+msgstr "Bonvolu doni vian salutnomon kaj ĉifroŝlosilan pasvorton."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:627
+msgid "Please enter your username and password."
+msgstr "Bonvolu doni vian salutnomon kaj pasvorton."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:635
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Malĝusta salutnomo aŭ pasvorto."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:640
+msgid "Please enter a username and password"
+msgstr "Bonvolu doni salutnomon kaj pasvorton"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:699
+msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
+msgstr "Averto: Ne povas kontroli la identecon de la gastiga komputilo!"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:710
+msgid "Warning: Host's identity changed."
+msgstr "Averto: Gastiga ŝlosilo ŝanĝiĝis!"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Aŭtentokontrolo malsukcesis."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Konekto malsukcesis."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:752
+#, c-format
+msgid "Unexpected SFTP error: %1"
+msgstr "Neatendita SFTP-eraro: %1"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:796
+#, c-format
+msgid "SFTP version %1"
+msgstr "SFTP redakcio %1"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:802
+msgid "Protocol error."
+msgstr "Protokola eraro"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:808
+#, c-format
+msgid "Successfully connected to %1"
+msgstr "Sukcese konektas kun %1"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1043
+msgid "An internal error occurred. Please try again."
+msgstr "Interna eraro; bonvolu repeni."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1064
+msgid ""
+"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
+msgstr ""
+"Nekonata eraro okazis dum la kopiado de la dosiero al \"%1\". Bonvolu repeni."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1314
+msgid "The remote host does not support renaming files."
+msgstr "La fora gastiga komputilo ne subtenas la renomon de dosieroj."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1363
+msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
+msgstr "La fora gastiga komputilo ne subtenas la kreadon de simbolaj ligiloj."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1488
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Senkonektita"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1490
+msgid "Could not read SFTP packet"
+msgstr "Ne povas legi SFTP-pakaĵon"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1607
+msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
+msgstr "SFTP-komando malsukcesis mistere."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1611
+msgid "The SFTP server received a bad message."
+msgstr "La SFTP-servilo ricevis malĝustan mesaĝon."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1615
+msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
+msgstr "Vi penis operacion kiu ne estas subtenita de la SFTP-servilo."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1619
+#, c-format
+msgid "Error code: %1"
+msgstr "Erara kodo: %1"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_smb.po
index 413110f2b57..15519512671 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_smb.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_smb.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smb\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 15:51+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,15 +30,15 @@ msgstr ""
"Servilo = %1\n"
"Retdosierujo = %2"
-#: tdeio_smb_auth.cpp:175
+#: tdeio_smb_auth.cpp:176
msgid "libsmbclient failed to initialize"
msgstr "libsmbclient : pretigo fiaskis."
-#: tdeio_smb_auth.cpp:181
+#: tdeio_smb_auth.cpp:182
msgid "libsmbclient failed to create context"
msgstr "libsmbclient : konteksta kreado fiaskis."
-#: tdeio_smb_auth.cpp:191
+#: tdeio_smb_auth.cpp:192
msgid "libsmbclient failed to initialize context"
msgstr "libsmbclient : kontekta pretigo fiaskis."
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
index 8f3160d05ef..3ad245ca561 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 11:16+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,9 +40,10 @@ msgstr ""
"Via SMTP-servo ne subtenas TLS. Malŝalut TLS, se vi volas konekti sen ĉifrado."
#: command.cc:186
+#, fuzzy
msgid ""
"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
-"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
+"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
msgstr ""
"Via SMTP-servo asertas subteni TLS, sed la marĉandado ne sukcesis.\n"
"Vi povas malsalti TLS en la TDE-Stircentro per la ĉifromodulo ."
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_system.po
index 6787163d771..847da39877e 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_system.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_system.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_system\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 12:07+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: esperanto \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_tar.po
index ec4ce063bfc..080efc90202 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_tar.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_tar.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_tar\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 12:10+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: esperanto \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
index 74246cb3a46..f25d17635b7 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
@@ -4,51 +4,52 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 13:15+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: thumbnail.cpp:174
+#: thumbnail.cpp:175
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "Neniu MIME tipo difinitia."
-#: thumbnail.cpp:184
+#: thumbnail.cpp:185
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "Neniu aŭ nevalida grandeco difinita."
-#: thumbnail.cpp:265
+#: thumbnail.cpp:266
msgid "No plugin specified."
msgstr "Neniu kromaĵo difinita."
-#: thumbnail.cpp:283
+#: thumbnail.cpp:284
#, c-format
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "Ne povas ŝargi ThumbCreator %1"
-#: thumbnail.cpp:291
+#: thumbnail.cpp:292
#, c-format
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "Ne povas krei miniaturon por %1"
-#: thumbnail.cpp:358
+#: thumbnail.cpp:359
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "Malsukcesis krei miniaturon."
-#: thumbnail.cpp:373
+#: thumbnail.cpp:374
msgid "Could not write image."
msgstr "Ne povis konservi bildon."
-#: thumbnail.cpp:398
+#: thumbnail.cpp:399
#, c-format
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "Malsukcesis kunligi al opuza memoro-segmento %1"
-#: thumbnail.cpp:403
+#: thumbnail.cpp:404
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "Bildo estas tro granda por la opuza memoro-segmento"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_trash.po
index 438fbe31ac1..5c37534e368 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_trash.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_trash.po
@@ -4,42 +4,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ktrash.cpp:30
-msgid "Empty the contents of the trash"
-msgstr "Malplenigu la enhavon de la rubujo"
-
-#: ktrash.cpp:32
-msgid "Restore a trashed file to its original location"
-msgstr "Restaŭri forĵetitan dosieron al sian originalan lokon"
-
-#: ktrash.cpp:34
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorita"
-
-#: ktrash.cpp:42
-msgid "ktrash"
-msgstr "ktrash"
-
-#: ktrash.cpp:43
-msgid ""
-"Helper program to handle the TDE trash can\n"
-"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
-"trash:/\""
-msgstr ""
-"Help-programo por trakti la TDE-rubujon\n"
-"Noto: por transigi dosierojn rubujen, ne uzu ktrash, sed \"kfmclient move 'url' "
-"trash:/\""
-
#: tdeio_trash.cpp:46
msgid "Protocol name"
msgstr "Protokolo nomo"
@@ -48,13 +23,13 @@ msgstr "Protokolo nomo"
msgid "Socket name"
msgstr "Kontaktilo nomo"
-#: tdeio_trash.cpp:97 tdeio_trash.cpp:160 tdeio_trash.cpp:317 tdeio_trash.cpp:349
-#: tdeio_trash.cpp:511 tdeio_trash.cpp:523
+#: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316
+#: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522
#, c-format
msgid "Malformed URL %1"
msgstr "Misformita URLo %1"
-#: tdeio_trash.cpp:116
+#: tdeio_trash.cpp:115
msgid ""
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this "
"item to its original location. You can either recreate that directory and use "
@@ -64,7 +39,7 @@ msgstr ""
"originalan lokon. Vi povas ĉu rekrei la dosierujon kaj uzi la restaŭro-agon "
"denove, ĉu ŝovi la eron ie ajn por restaŭri ĝin."
-#: tdeio_trash.cpp:145
+#: tdeio_trash.cpp:144
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Tiu dosiero jam estas en la rubujo."
@@ -79,3 +54,29 @@ msgstr "Originala Vojo"
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56
msgid "Date of Deletion"
msgstr "Dato de Forigo"
+
+#: ktrash.cpp:30
+msgid "Empty the contents of the trash"
+msgstr "Malplenigu la enhavon de la rubujo"
+
+#: ktrash.cpp:32
+msgid "Restore a trashed file to its original location"
+msgstr "Restaŭri forĵetitan dosieron al sian originalan lokon"
+
+#: ktrash.cpp:34
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorita"
+
+#: ktrash.cpp:42
+msgid "ktrash"
+msgstr "ktrash"
+
+#: ktrash.cpp:43
+msgid ""
+"Helper program to handle the TDE trash can\n"
+"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
+"trash:/\""
+msgstr ""
+"Help-programo por trakti la TDE-rubujon\n"
+"Noto: por transigi dosierojn rubujen, ne uzu ktrash, sed \"kfmclient move 'url' "
+"trash:/\""
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 7f71b65cdbc..927e31e7cdb 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeprint_part.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeprint_part.po
index 94edf5c1691..f844f07968e 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeprint_part.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeprint_part.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint_part\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 23:46+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index b77477bac4a..eb30b352108 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -5,120 +5,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-10 21:04GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
-#: confsystem.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "Uzu &EFax-sistemon"
-
-#: confsystem.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Komando:"
-
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "Faks&servo (se ekzistas):"
-
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "&Faks-/modem-aparato:"
-
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "Normala modem-pordo"
-
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "Seria pordo #%1"
-
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: faxctrl.cpp:387
-msgid "Converting input files to PostScript"
-msgstr ""
-
-#: faxctrl.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "Sending fax to %1 (%2)"
-msgstr ""
-"Sendante al faksilo uzante: %1\n"
-
-#: faxctrl.cpp:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sending to fax using: %1"
-msgstr ""
-"Sendante al faksilo uzante: %1\n"
-
-#: faxctrl.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "Sending fax to %1..."
-msgstr "Sendante fakson..."
-
-#: faxctrl.cpp:482
-msgid "Skipping %1..."
-msgstr "Transirante %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:500
-msgid "Filtering %1..."
-msgstr "Filtrante %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "Fax log"
-msgstr "Faksilo"
-
-#: faxctrl.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Fax Log"
-msgstr "Faksilo"
-
-#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
-msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
-msgstr ""
-
-#: faxctrl.cpp:664
-msgid "Cannot open file for writing."
-msgstr ""
-
-#: conffax.cpp:43
-msgid "High (204x196 dpi)"
-msgstr "Alta (204x196 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:44
-msgid "Low (204x98 dpi)"
-msgstr "Malalta (204x98 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:45
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: conffax.cpp:46
-msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
-
-#: conffax.cpp:47
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
-
-#: conffax.cpp:48
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "&Difino:"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wolfram Diestel"
-#: conffax.cpp:50
-msgid "&Paper size:"
-msgstr "&Paperograndeco:"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
#: confgeneral.cpp:41
msgid "&Name:"
@@ -136,61 +43,6 @@ msgstr "&Numero:"
msgid "Replace international prefix '+' with:"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Wolfram Diestel"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "Faksileto uzata kun TDE-presosistemo"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "Dosiero faksenda (aldonota al la dosierlisto)"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "KdeprintFax"
-msgstr "TDE-Fakspresilo"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "Filtriloparametroj"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME-tipo:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "Komando:"
-
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "&Fakso"
-
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
msgstr "MIME-tipo"
@@ -258,28 +110,33 @@ msgstr "Filtriloj"
msgid "Filters Configuration"
msgstr "Filtrilo-agordo"
-#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "&Nomo:"
+#: conffax.cpp:43
+msgid "High (204x196 dpi)"
+msgstr "Alta (204x196 dpi)"
-#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
-#, fuzzy
-msgid "Fax Number"
-msgstr "Faks&numero:"
+#: conffax.cpp:44
+msgid "Low (204x98 dpi)"
+msgstr "Malalta (204x98 dpi)"
-#: faxab.cpp:44
-msgid "Entries:"
-msgstr "Eroj:"
+#: conffax.cpp:45
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: faxab.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "&Edit Addressbook"
-msgstr "&Adresaro..."
+#: conffax.cpp:46
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
-#: faxab.cpp:150
-msgid "No fax number found in your address book."
-msgstr "Mankas faksnumero en via adresaro."
+#: conffax.cpp:47
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#: conffax.cpp:48
+msgid "&Resolution:"
+msgstr "&Difino:"
+
+#: conffax.cpp:50
+msgid "&Paper size:"
+msgstr "&Paperograndeco:"
#: tdeprintfax.cpp:74
#, fuzzy
@@ -295,6 +152,16 @@ msgstr "Movu filtrilon malsupren"
msgid "F&iles:"
msgstr "&Dosieroj:"
+#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid "Fax Number"
+msgstr "Faks&numero:"
+
+#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "&Nomo:"
+
#: tdeprintfax.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Enterprise"
@@ -433,6 +300,141 @@ msgstr "&Entrepreno:"
msgid "Invalid fax number."
msgstr "Faksnumero:"
+#: faxctrl.cpp:387
+msgid "Converting input files to PostScript"
+msgstr ""
+
+#: faxctrl.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Sending fax to %1 (%2)"
+msgstr ""
+"Sendante al faksilo uzante: %1\n"
+
+#: faxctrl.cpp:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending to fax using: %1"
+msgstr ""
+"Sendante al faksilo uzante: %1\n"
+
+#: faxctrl.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Sending fax to %1..."
+msgstr "Sendante fakson..."
+
+#: faxctrl.cpp:482
+msgid "Skipping %1..."
+msgstr "Transirante %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:500
+msgid "Filtering %1..."
+msgstr "Filtrante %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "Fax log"
+msgstr "Faksilo"
+
+#: faxctrl.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Fax Log"
+msgstr "Faksilo"
+
+#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
+msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
+msgstr ""
+
+#: faxctrl.cpp:664
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr ""
+
+#: faxab.cpp:44
+msgid "Entries:"
+msgstr "Eroj:"
+
+#: faxab.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Addressbook"
+msgstr "&Adresaro..."
+
+#: faxab.cpp:150
+msgid "No fax number found in your address book."
+msgstr "Mankas faksnumero en via adresaro."
+
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "Filtriloparametroj"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "MIME type:"
+msgstr "MIME-tipo:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "Komando:"
+
+#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "&Fakso"
+
+#: confsystem.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "Uzu &EFax-sistemon"
+
+#: confsystem.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Komando:"
+
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "Faks&servo (se ekzistas):"
+
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "&Faks-/modem-aparato:"
+
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "Normala modem-pordo"
+
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "Seria pordo #%1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "Faksileto uzata kun TDE-presosistemo"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "Dosiero faksenda (aldonota al la dosierlisto)"
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "TDE-Fakspresilo"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Fax number"
#~ msgstr "Faksnumero:"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tderandr.po
index c08f3015889..262c6816b4a 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 14:23+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,7 +25,52 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "matthias@peick.de"
-#: tderandrmodule.cpp:82
+#: configdialog.cpp:49
+msgid "Global &Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ktimerdialog.cpp:154
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 second remaining:\n"
+"%n seconds remaining:"
+msgstr ""
+"1 sekundo restis:\n"
+"%n sekundoj restis:"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
+msgstr "Aplikaĵo ankaŭ lanĉas dum TDEa lanĉo"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Resize and Rotate"
+msgstr "Grandigu kaj rotaciu"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Resize and Rotate System Tray App"
+msgstr "Grandigu kaj rotaciu sistemlistelajn aplikaĵojn"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Developer and maintainer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Original developer and maintainer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Many fixes"
+msgstr "Multaj korektigaĵoj"
+
+#: tderandrbindings.cpp:29
+msgid "Display Control"
+msgstr ""
+
+#: tderandrbindings.cpp:31
+msgid "Switch Displays"
+msgstr ""
+
+#: tderandrmodule.cpp:83
msgid ""
"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please "
"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension "
@@ -34,16 +80,16 @@ msgstr ""
"versio 4.3 aŭ posta. Vi necesas la Xa Grandigan kaj rotacian etendon (RANDR) de "
"versio 1.1 aŭ posta por uzi tiun eblecon."
-#: tderandrmodule.cpp:91
+#: tderandrmodule.cpp:92
msgid "Settings for screen:"
msgstr "Ekranagordo:"
-#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83
+#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:267
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Ekrano %1"
-#: tderandrmodule.cpp:100
+#: tderandrmodule.cpp:101
msgid ""
"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
"drop-down list."
@@ -51,11 +97,11 @@ msgstr ""
"La ekranon, kiun agordo vi deziras ŝanĝi, vi povas elekti per uzo de la falanta "
"listo."
-#: tderandrmodule.cpp:109
+#: tderandrmodule.cpp:110
msgid "Screen size:"
msgstr "Ekrangrandeco:"
-#: tderandrmodule.cpp:111
+#: tderandrmodule.cpp:112
msgid ""
"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected "
"from this drop-down list."
@@ -63,29 +109,29 @@ msgstr ""
"La ekrana grandeco, kelkfoje ankaŭ nomata la distingivo, estas elektebla el tiu "
"falanta listo."
-#: tderandrmodule.cpp:117
+#: tderandrmodule.cpp:118
msgid "Refresh rate:"
msgstr "Aktuligofteco:"
-#: tderandrmodule.cpp:119
+#: tderandrmodule.cpp:120
msgid ""
"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list."
msgstr "La aktualigofteco de via ekrano estas elektebla el tiu falanta listo."
-#: tderandrmodule.cpp:123
+#: tderandrmodule.cpp:124
msgid "Orientation (degrees counterclockwise)"
msgstr "Rotacio (kontraŭhorloĝmontrila gradoj)"
-#: tderandrmodule.cpp:126
+#: tderandrmodule.cpp:127
msgid ""
"The options in this section allow you to change the rotation of your screen."
msgstr "Tiu opcio ebligas al vi ŝanĝi la rotacion de via ekrano."
-#: tderandrmodule.cpp:128
+#: tderandrmodule.cpp:129
msgid "Apply settings on TDE startup"
msgstr "Apliku agordon pri TDEa lanĉo"
-#: tderandrmodule.cpp:130
+#: tderandrmodule.cpp:131
msgid ""
"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
"TDE starts."
@@ -93,11 +139,11 @@ msgstr ""
"Tiu opcio ebligas, ke la grandeca kaj rotacia agordoj estas uzataj dum TDEa "
"lanĉo."
-#: tderandrmodule.cpp:135
+#: tderandrmodule.cpp:136
msgid "Allow tray application to change startup settings"
msgstr "Permesu al sistemlistela aplikaĵo ŝanĝi lanĉan agordon"
-#: tderandrmodule.cpp:137
+#: tderandrmodule.cpp:138
msgid ""
"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
"and loaded when TDE starts instead of being temporary."
@@ -105,181 +151,211 @@ msgstr ""
"Tiu opcio ebligas, ke la agordoj de la sistemlistelaj aplikaĵoj estas "
"koservataj kaj ŝarĝataj, kiam TDE lanĉas, anstataŭ estas nur provizoraj."
-#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149
+#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:433
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: tderandrtray.cpp:45
+#: tderandrtray.cpp:62
msgid "Screen resize & rotate"
msgstr "Grandigu kaj rotaciu"
-#: tderandrtray.cpp:69
+#: tderandrtray.cpp:107
+msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:108
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:108
+msgid "Start Automatically"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:108
+msgid "Do Not Start"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:252
msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Postulata X-etendaĵo ne estas uzebla"
-#: tderandrtray.cpp:94
-msgid "Configure Display..."
+#: tderandrtray.cpp:282
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:298
+msgid "Display Profiles"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "&Akceptu agordon"
+
+#: tderandrtray.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Configure Displays..."
msgstr "Agordu vidigilon..."
-#: tderandrtray.cpp:117
+#: tderandrtray.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Configure Shortcut Keys..."
+msgstr "Agordu vidigilon..."
+
+#: tderandrtray.cpp:355
msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Ekranagordo ŝanĝiĝis"
-#: tderandrtray.cpp:128
+#: tderandrtray.cpp:412
msgid "Screen Size"
msgstr "Ekrangrandeco"
-#: tderandrtray.cpp:181
+#: tderandrtray.cpp:465
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Aktualigofteco"
-#: tderandrtray.cpp:251
+#: tderandrtray.cpp:539
msgid "Configure Display"
msgstr "Agordu vidigilon"
-#: ktimerdialog.cpp:154
-#, c-format
+#: tderandrtray.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Configure Displays"
+msgstr "Agordu vidigilon"
+
+#: tderandrtray.cpp:710 tderandrtray.cpp:863
msgid ""
-"_n: 1 second remaining:\n"
-"%n seconds remaining:"
+"Unable to activate output %1"
+"Either the output is not connected to a display,"
+"
or the display configuration is not detectable"
msgstr ""
-"1 sekundo restis:\n"
-"%n sekundoj restis:"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
-msgstr "Aplikaĵo ankaŭ lanĉas dum TDEa lanĉo"
-#: main.cpp:38
-msgid "Resize and Rotate"
-msgstr "Grandigu kaj rotaciu"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Resize and Rotate System Tray App"
-msgstr "Grandigu kaj rotaciu sistemlistelajn aplikaĵojn"
+#: tderandrtray.cpp:710 tderandrtray.cpp:863
+msgid "Output Unavailable"
+msgstr ""
-#: main.cpp:39
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Zorganto"
+#: tderandrtray.cpp:744
+msgid "Output Port"
+msgstr ""
-#: main.cpp:40
-msgid "Many fixes"
-msgstr "Multaj korektigaĵoj"
+#: tderandrtray.cpp:759
+msgid "%1 (Active)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:159
-msgid "Confirm Display Setting Change"
-msgstr "Konfirmu vidigilan agordŝanĝon"
+#: tderandrtray.cpp:781
+msgid "%1 (Connected, Inactive)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:163
-msgid "&Accept Configuration"
-msgstr "&Akceptu agordon"
+#: tderandrtray.cpp:803
+msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:164
-msgid "&Return to Previous Configuration"
-msgstr "&Reagordu la antaŭajn ecojn"
+#: tderandrtray.cpp:810
+msgid "Next available output"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:166
+#: tderandrtray.cpp:883
msgid ""
-"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
-"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
-"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
+"You are attempting to deactivate the only active output"
+"
You must keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
-"Via ekranaj rotacio, grandeco kaj aktualigofteco ŝanĝiĝis al la postulata "
-"agordo. Montru, ĉu vi volas pluhavi la agordon. Post 15 sekundoj la ekrano "
-"reagordos la antaŭajn ecojn."
-#: randr.cpp:197
-msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3"
+#: tderandrtray.cpp:883
+msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr ""
-"Nova agordo:\n"
-"Grandeco: %1 x %2\n"
-"Rotacio: %3"
-#: randr.cpp:202
-msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3\n"
-"Refresh rate: %4"
+#: tderandrtray.cpp:891
+msgid "New display output options are available!"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:892
+msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr ""
-"Nova agordo:\n"
-"Grandeco: %1 x %2\n"
-"Rotacio: %3\n"
-"Aktualigofteco: %4"
-#: randr.cpp:231 randr.cpp:248
-msgid "Normal"
-msgstr "Normala"
+#~ msgid "Maintainer"
+#~ msgstr "Zorganto"
-#: randr.cpp:233
-msgid "Left (90 degrees)"
-msgstr "Maldekstren (90 gradoj)"
+#~ msgid "Confirm Display Setting Change"
+#~ msgstr "Konfirmu vidigilan agordŝanĝon"
-#: randr.cpp:235
-msgid "Upside-down (180 degrees)"
-msgstr "Malsupren (180 gradoj)"
+#~ msgid "&Return to Previous Configuration"
+#~ msgstr "&Reagordu la antaŭajn ecojn"
-#: randr.cpp:237
-msgid "Right (270 degrees)"
-msgstr "Dekstre (270 gradoj)"
+#~ msgid "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the requested settings. Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
+#~ msgstr "Via ekranaj rotacio, grandeco kaj aktualigofteco ŝanĝiĝis al la postulata agordo. Montru, ĉu vi volas pluhavi la agordon. Post 15 sekundoj la ekrano reagordos la antaŭajn ecojn."
-#: randr.cpp:239
-msgid "Mirror horizontally"
-msgstr "Speguligu horizonte"
+#~ msgid ""
+#~ "New configuration:\n"
+#~ "Resolution: %1 x %2\n"
+#~ "Orientation: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nova agordo:\n"
+#~ "Grandeco: %1 x %2\n"
+#~ "Rotacio: %3"
-#: randr.cpp:241
-msgid "Mirror vertically"
-msgstr "Speguligu vertikale"
+#~ msgid ""
+#~ "New configuration:\n"
+#~ "Resolution: %1 x %2\n"
+#~ "Orientation: %3\n"
+#~ "Refresh rate: %4"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nova agordo:\n"
+#~ "Grandeco: %1 x %2\n"
+#~ "Rotacio: %3\n"
+#~ "Aktualigofteco: %4"
-#: randr.cpp:243 randr.cpp:274
-msgid "Unknown orientation"
-msgstr "Nekonata rotacio"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normala"
-#: randr.cpp:250
-msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
-msgstr "Rotaciita 90 gradoj kontraŭ horloĝmontrilo"
+#~ msgid "Left (90 degrees)"
+#~ msgstr "Maldekstren (90 gradoj)"
-#: randr.cpp:252
-msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
-msgstr "Rotaciita 180 gradoj kontraŭ horloĝmontrilo"
+#~ msgid "Upside-down (180 degrees)"
+#~ msgstr "Malsupren (180 gradoj)"
-#: randr.cpp:254
-msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
-msgstr "Rotaciita 270 gradoj kontraŭ horloĝmontrilo"
+#~ msgid "Right (270 degrees)"
+#~ msgstr "Dekstre (270 gradoj)"
-#: randr.cpp:259
-msgid "Mirrored horizontally and vertically"
-msgstr "Speguligu horizontale kaj vertikale"
+#~ msgid "Mirror horizontally"
+#~ msgstr "Speguligu horizonte"
-#: randr.cpp:261
-msgid "mirrored horizontally and vertically"
-msgstr "Spegulita horizontale kaj vertikale"
+#~ msgid "Mirror vertically"
+#~ msgstr "Speguligu vertikale"
-#: randr.cpp:264
-msgid "Mirrored horizontally"
-msgstr "Spegulita horizontale"
+#~ msgid "Unknown orientation"
+#~ msgstr "Nekonata rotacio"
-#: randr.cpp:266
-msgid "mirrored horizontally"
-msgstr "Spegulita horizontale"
+#~ msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "Rotaciita 90 gradoj kontraŭ horloĝmontrilo"
-#: randr.cpp:269
-msgid "Mirrored vertically"
-msgstr "Spegulita vertikale"
+#~ msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "Rotaciita 180 gradoj kontraŭ horloĝmontrilo"
-#: randr.cpp:271
-msgid "mirrored vertically"
-msgstr "Spegulita vertikale"
+#~ msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "Rotaciita 270 gradoj kontraŭ horloĝmontrilo"
-#: randr.cpp:276
-msgid "unknown orientation"
-msgstr "nekonata rotacio"
+#~ msgid "Mirrored horizontally and vertically"
+#~ msgstr "Speguligu horizontale kaj vertikale"
-#: randr.cpp:400 randr.cpp:405
-msgid ""
-"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
-"%1 Hz"
-msgstr "%1 Hz"
+#~ msgid "mirrored horizontally and vertically"
+#~ msgstr "Spegulita horizontale kaj vertikale"
+
+#~ msgid "Mirrored horizontally"
+#~ msgstr "Spegulita horizontale"
+
+#~ msgid "mirrored horizontally"
+#~ msgstr "Spegulita horizontale"
+
+#~ msgid "Mirrored vertically"
+#~ msgstr "Spegulita vertikale"
+
+#~ msgid "mirrored vertically"
+#~ msgstr "Spegulita vertikale"
+
+#~ msgid "unknown orientation"
+#~ msgstr "nekonata rotacio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
+#~ "%1 Hz"
+#~ msgstr "%1 Hz"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdescreensaver.po
index f844cccd6fb..6e49789dc56 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdescreensaver.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Agordu malplenan ekrankurtenon"
msgid "Color:"
msgstr "Koloro:"
-#: random.cpp:41
+#: random.cpp:42
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
@@ -39,34 +40,34 @@ msgstr ""
"Lanĉas hazardan ekrankurtenon.\n"
"Ĉiuj argumentoj (krom -setup) trairas al la ekrankurteno."
-#: random.cpp:48
+#: random.cpp:49
msgid "Start a random TDE screen saver"
msgstr "Lanĉu hazardan ekrankurtenon"
-#: random.cpp:54
+#: random.cpp:55
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Agordu ekrankurtenon"
-#: random.cpp:55
+#: random.cpp:56
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Lanĉu en la donita XFenestro."
-#: random.cpp:56
+#: random.cpp:57
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Lanĉu en la radika XFenestro."
-#: random.cpp:66
+#: random.cpp:104
msgid "Random screen saver"
msgstr "Hazarda Ekrankurteno"
-#: random.cpp:215
+#: random.cpp:261
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "Agordu hazardan ekrankurtenon"
-#: random.cpp:222
+#: random.cpp:268
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "Uzu ekrankurtenon por OpenGL"
-#: random.cpp:225
+#: random.cpp:271
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "Uzu ekrankurtenojn, kiuj manipulas la ekranon"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
index f5a8d6e402a..3df1857ddcc 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_keramik_config\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 09:43+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: esperanto \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdesu.po
index bd06e08e17e..a04ae285805 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -55,61 +56,67 @@ msgid "Let command use existing dcopserver"
msgstr "La komando uzu la ekzistantan DCOP-servon"
#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr "Ne montru malatentan butonon"
+#, fuzzy
+msgid "Ignored"
+msgstr "&Ignoru"
#: tdesu.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Display the ignore button"
+msgstr "Ne montru malatentan butonon"
+
+#: tdesu.cpp:68
msgid "Specify icon to use in the password dialog"
msgstr "Indiku piktogramon por uzo en la pasvortdialogo"
-#: tdesu.cpp:68
+#: tdesu.cpp:69
msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
msgstr "Ne montru la komandon, kiu estas lanĉota, en la dialogo"
-#: tdesu.cpp:99
+#: tdesu.cpp:100
msgid "TDE su"
msgstr "TDE su"
-#: tdesu.cpp:100
+#: tdesu.cpp:101
msgid "Runs a program with elevated privileges."
msgstr "Lanĉas programon kun pli altaj privilegioj."
-#: tdesu.cpp:103
+#: tdesu.cpp:104
msgid "Maintainer"
msgstr "Administranto"
-#: tdesu.cpp:105
+#: tdesu.cpp:106
msgid "Original author"
msgstr "Origina aŭtoro"
-#: tdesu.cpp:131
+#: tdesu.cpp:132
msgid "Command '%1' not found."
msgstr "Komando '%1' ne trovita."
-#: tdesu.cpp:207
+#: tdesu.cpp:208
#, c-format
msgid "Illegal priority: %1"
msgstr "Nepermesita prioritato: %1"
-#: tdesu.cpp:235
+#: tdesu.cpp:230
msgid "No command specified."
msgstr "Neniu komando indikita."
-#: tdesu.cpp:344
+#: tdesu.cpp:336
msgid ""
"Su returned with an error.\n"
msgstr ""
"\"su\" redonis eraron.\n"
-#: tdesu.cpp:365
+#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
msgstr "Komando:"
-#: tdesu.cpp:370
+#: tdesu.cpp:362
msgid "realtime: "
msgstr "realtempa:"
-#: tdesu.cpp:373
+#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritato:"
@@ -122,7 +129,7 @@ msgstr "Lanĉu kiel %1"
msgid "Please enter your password."
msgstr "Bonvolu entajpi vian pasvorton."
-#: sudlg.cpp:36
+#: sudlg.cpp:37
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -131,7 +138,7 @@ msgstr ""
"Bonvolu tajpi lian pasvorton aŭ premu \"Ignoru\" por daŭrigi kun viaj nunaj "
"rajtoj."
-#: sudlg.cpp:40
+#: sudlg.cpp:42
msgid ""
"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -140,15 +147,42 @@ msgstr ""
"Bonvolu tajpi la pasvorton por \"%1\" aŭ klaku\n"
"\"Ignoru\" por daŭrigi kun viaj nunaj rajtoj."
-#: sudlg.cpp:48
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
+msgstr ""
+"La ago, kiun vi instigis, bezonas privilegion de sistemestro.\n"
+"Bonvolu tajpi lian pasvorton aŭ premu \"Ignoru\" por daŭrigi kun viaj nunaj "
+"rajtoj."
+
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
+"for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"La ago, kiun vi instigis, bezonas aldonajn rajtojn.\n"
+"Bonvolu tajpi la pasvorton por \"%1\" aŭ klaku\n"
+"\"Ignoru\" por daŭrigi kun viaj nunaj rajtoj."
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"The stored password will be:"
+"
* Kept for up to %1 minutes"
+"
* Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoru"
-#: sudlg.cpp:64
+#: sudlg.cpp:78
msgid "Conversation with su failed."
msgstr "Komunikado kun \"su\" malsukcesis."
-#: sudlg.cpp:73
+#: sudlg.cpp:87
msgid ""
"The program 'su' is not found;\n"
"make sure your PATH is set correctly."
@@ -156,7 +190,7 @@ msgstr ""
"La programo 'su' ne troviĝis.\n"
"Certigu, ke via mediovariablo PATH estas ĝuste difinita."
-#: sudlg.cpp:80
+#: sudlg.cpp:94
msgid ""
"You are not allowed to use 'su';\n"
"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
@@ -166,11 +200,11 @@ msgstr ""
"En kelkaj sistemoj vi devas membri en aparta grupo (ofte: 'wheel') por uzi tiun "
"programon."
-#: sudlg.cpp:87
+#: sudlg.cpp:101
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "Malĝusta pasvorto; bonvolu reprovi."
-#: sudlg.cpp:91
+#: sudlg.cpp:105
msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
msgstr "Interna eraro: Nevalida rezulto de SuProcess::checkInstall()"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdesud.po
index da5b2f4a9e6..fe039a41e2d 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdesud.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdesud.po
@@ -5,24 +5,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-23 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-08 19:44GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.7\n"
-#: tdesud.cpp:251
+#: tdesud.cpp:254
msgid "TDE su daemon"
msgstr "TDEa SU-demono"
-#: tdesud.cpp:252
+#: tdesud.cpp:255
msgid "Daemon used by tdesu"
msgstr "Demono uzata de TDESu"
-#: tdesud.cpp:255
+#: tdesud.cpp:258
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdmconfig.po
index e6dcecd6bed..f3725feaa87 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdmconfig.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-13 08:15-0500\n"
"Last-Translator: Cindy McKee \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,11 +33,11 @@ msgstr ""
"vi devas agordi la fonon aliamaniere, eble per 'xsetroot' kiel la skripto en la "
"Setup= opcio en tdmrc (kutime Xsetup)."
-#: tdm-appear.cpp:71
+#: tdm-appear.cpp:77
msgid "&Greeting:"
msgstr "&Saluto:"
-#: tdm-appear.cpp:76
+#: tdm-appear.cpp:82
msgid ""
"This is the \"headline\" for TDM's login window. You may want to put some nice "
"greeting or information about the operating system here."
@@ -67,37 +68,37 @@ msgstr ""
"%m ->la maŝina (aparatara) speco"
"%% ->unuopa %"
-#: tdm-appear.cpp:95
+#: tdm-appear.cpp:101
msgid "Logo area:"
msgstr "Insigno-areo:"
-#: tdm-appear.cpp:99
+#: tdm-appear.cpp:105
#, fuzzy
msgid ""
"_: logo area\n"
"&None"
msgstr "%Nenia"
-#: tdm-appear.cpp:100
+#: tdm-appear.cpp:106
msgid "Show cloc&k"
msgstr "Montri &horloĝon"
-#: tdm-appear.cpp:101
+#: tdm-appear.cpp:107
msgid "Sho&w logo"
msgstr "Montri &insignon"
-#: tdm-appear.cpp:113
+#: tdm-appear.cpp:119
msgid ""
"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all."
msgstr ""
"TDM povas montri propran insignon (vidu malsupre) aŭ horloĝon aŭ nenion el "
"ambaŭ."
-#: tdm-appear.cpp:119
+#: tdm-appear.cpp:125
msgid "&Logo:"
msgstr "&Insigno:"
-#: tdm-appear.cpp:129
+#: tdm-appear.cpp:135
msgid ""
"Click here to choose an image that TDM will display. You can also drag and drop "
"an image onto this button (e.g. from Konqueror)."
@@ -105,19 +106,19 @@ msgstr ""
"Klaku tie ĉi por elekti bildon, kiun TDM montru. Vi ankaŭ povas treni kaj "
"faligi bildon al la butono per la muso (ekz. el Konkeranto)."
-#: tdm-appear.cpp:141
+#: tdm-appear.cpp:147
msgid "Position:"
msgstr "Loko:"
-#: tdm-appear.cpp:144
+#: tdm-appear.cpp:150
msgid "&X:"
msgstr "&X:"
-#: tdm-appear.cpp:151
+#: tdm-appear.cpp:157
msgid "&Y:"
msgstr "&Y:"
-#: tdm-appear.cpp:158
+#: tdm-appear.cpp:164
msgid ""
"Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's "
"center."
@@ -125,57 +126,76 @@ msgstr ""
"Tie ĉi vi povas doni la koordinatojn (per procento) de la mezo "
"de la salutdialogo."
-#: tdm-appear.cpp:173 tdm-appear.cpp:186 tdm-users.cpp:84
+#: tdm-appear.cpp:179
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:180
+msgid "Trinity compositor"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Compositor:"
+msgstr "Loko:"
+
+#: tdm-appear.cpp:185
+msgid ""
+"Choose a compositor to be used in TDM. Note that the chosen compositor will "
+"continue to run after login."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84
msgid ""
msgstr ""
-#: tdm-appear.cpp:176
+#: tdm-appear.cpp:193
msgid "GUI s&tyle:"
msgstr "GUI-&etoso:"
-#: tdm-appear.cpp:180
+#: tdm-appear.cpp:197
msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by TDM only."
msgstr "Tie ĉi vi povas elekti bazan grafiketoson, kiun uzos nur TDM."
-#: tdm-appear.cpp:189
+#: tdm-appear.cpp:206
msgid "&Color scheme:"
msgstr "&Kolora etoso:"
-#: tdm-appear.cpp:193
+#: tdm-appear.cpp:210
msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by TDM only."
msgstr "Tie ĉi vi povas elekti bazan grafiketoson, kiun uzos nur TDM."
-#: tdm-appear.cpp:199
+#: tdm-appear.cpp:216
msgid "No Echo"
msgstr "Sen eĥo"
-#: tdm-appear.cpp:200
+#: tdm-appear.cpp:217
msgid "One Star"
msgstr "Unu stelo"
-#: tdm-appear.cpp:201
+#: tdm-appear.cpp:218
msgid "Three Stars"
msgstr "Tri steloj"
-#: tdm-appear.cpp:202
+#: tdm-appear.cpp:219
msgid "Echo &mode:"
msgstr "Eĥo dum &tajpo:"
-#: tdm-appear.cpp:206
+#: tdm-appear.cpp:223
msgid ""
"You can choose whether and how TDM shows your password when you type it."
msgstr ""
"Vi povas elekti, ĉu kaj kiel TDM montru vian pasvorton dum vi tajpas ĝin."
-#: tdm-appear.cpp:212
+#: tdm-appear.cpp:229
msgid "Locale"
msgstr "Lokaĵaro"
-#: tdm-appear.cpp:218
+#: tdm-appear.cpp:235
msgid "Languag&e:"
msgstr "&Lingvo:"
-#: tdm-appear.cpp:223
+#: tdm-appear.cpp:240
msgid ""
"Here you can choose the language used by TDM. This setting does not affect a "
"user's personal settings; that will take effect after login."
@@ -183,11 +203,31 @@ msgstr ""
"Tie ĉi vi povas elekti la lingvon, uzotan de TDM. Tio ne ŝanĝas la personan "
"agordon de la uzantoj, kiu uziĝos post la saluto."
-#: tdm-appear.cpp:264
+#: tdm-appear.cpp:247
+msgid "Secure Attention Key"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:250
+msgid "Enable Secure Attention Key"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:258
+msgid ""
+"Secure Attention Key support is not available on your system. Please check for "
+"the presence of evdev and uinput."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:262
+msgid ""
+"Here you can enable or disable the Secure Attention Key [SAK] anti-spoofing "
+"measure."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:303
msgid "without name"
msgstr "sen nomo"
-#: tdm-appear.cpp:405
+#: tdm-appear.cpp:444
msgid ""
"There was an error loading the image:\n"
"%1\n"
@@ -197,12 +237,12 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Ĝi ne estos konservita."
-#: tdm-appear.cpp:445 tdm-appear.cpp:488
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s at %n"
+#: tdm-appear.cpp:506 tdm-appear.cpp:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %n"
msgstr "Bonvenon ĉe %s je %n"
-#: tdm-appear.cpp:504
+#: tdm-appear.cpp:578
msgid ""
"TDM - Appearance
Here you can configure the basic appearance of the "
"TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc."
@@ -256,31 +296,31 @@ msgstr ""
"Se vi elektas ĉi tiun kaj via X-servilo havas la kromprogramon Xft, la literoj "
"estos glatigitaj en la salutdialogo."
-#: tdm-shut.cpp:49
+#: tdm-shut.cpp:48
msgid "Allow Shutdown"
msgstr "Permesi adiaŭon"
-#: tdm-shut.cpp:52
+#: tdm-shut.cpp:51
msgid "&Local:"
msgstr "Loka:"
-#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
+#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58
msgid "Everybody"
msgstr "Ĉiu"
-#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
+#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
msgid "Only Root"
msgstr "Nur ĉefuzanto"
-#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61
+#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
msgid "Nobody"
msgstr "Neniu"
-#: tdm-shut.cpp:58
+#: tdm-shut.cpp:57
msgid "&Remote:"
msgstr "&Fora:"
-#: tdm-shut.cpp:63
+#: tdm-shut.cpp:62
msgid ""
"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You can "
"specify different values for local (console) and remote displays. Possible "
@@ -299,48 +339,60 @@ msgstr ""
"Nur ĉefuzanto: TDM permesos sistemfermon nur post entajpo de la "
"pasvorto de la ĉefuzanto"
-#: tdm-shut.cpp:71
+#: tdm-shut.cpp:70
msgid "Commands"
msgstr "Komandoj"
-#: tdm-shut.cpp:74
+#: tdm-shut.cpp:73
msgid "H&alt:"
msgstr "&Haltigi:"
-#: tdm-shut.cpp:77
+#: tdm-shut.cpp:76
msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt"
msgstr "Komando per kiu okazas la sistemhaltigo. Ekzemple: /sbin/halt"
-#: tdm-shut.cpp:82
+#: tdm-shut.cpp:81
msgid "Reb&oot:"
msgstr "&Reŝarĝi:"
-#: tdm-shut.cpp:85
+#: tdm-shut.cpp:84
msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot"
msgstr "Komando per kiu okazas reŝarĝo de la sistemo. Ekzemple: /sbin/reboot"
-#: tdm-shut.cpp:93
+#: tdm-shut.cpp:92
msgid ""
"_: boot manager\n"
"None"
msgstr "Nenia"
-#: tdm-shut.cpp:94
+#: tdm-shut.cpp:93
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: tdm-shut.cpp:96
+#: tdm-shut.cpp:95
msgid "Lilo"
msgstr "Lilo"
-#: tdm-shut.cpp:98
+#: tdm-shut.cpp:97
msgid "Boot manager:"
msgstr "Praŝarĝa administrilo:"
-#: tdm-shut.cpp:100
+#: tdm-shut.cpp:99
msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog."
msgstr "Ebligi praŝarĝ-opciojn en la dialogo \"Adiaŭo...\"."
+#: tdm-shut.cpp:103
+msgid "Restart X-Server with session exit"
+msgstr ""
+
+#: tdm-shut.cpp:105
+msgid ""
+"Whether the login manager should restart the local X-Server after a session "
+"exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, "
+"crashes the system on reset attempts, or otherwise exhibits display issues or "
+"artifacts."
+msgstr ""
+
#: tdm-users.cpp:81
#, c-format
msgid "Unable to create folder %1"
@@ -734,6 +786,16 @@ msgstr ""
"alian ekranŝlosilon ol la TDE-a, tio povus permesi ĉirkaŭiron de pasvortgardita "
"ekranŝloso."
+#: tdm-conv.cpp:157
+msgid "Allow &Root Login"
+msgstr ""
+
+#: tdm-conv.cpp:158
+msgid ""
+"When set this allows root logins directly in TDM. This is discouraged by some "
+"people. Use with caution."
+msgstr ""
+
#: main.cpp:67
msgid ""
"%1 does not appear to be an image file.\n"
@@ -813,27 +875,27 @@ msgstr ""
"
Atentu, ke tiuj agordoj estas sekurecriskoj laŭ sia naturo, do uzu ilin tre "
"zorge."
-#: main.cpp:186
+#: main.cpp:192
msgid "A&ppearance"
msgstr "&Aspekto"
-#: main.cpp:190
+#: main.cpp:196
msgid "&Font"
msgstr "&Tiparo"
-#: main.cpp:194
+#: main.cpp:200
msgid "&Background"
msgstr "&Fono"
-#: main.cpp:198
+#: main.cpp:204
msgid "&Shutdown"
msgstr "Permesi adiaŭon"
-#: main.cpp:202
+#: main.cpp:208
msgid "&Users"
msgstr "&Uzantoj"
-#: main.cpp:210
+#: main.cpp:216
msgid "Con&venience"
msgstr "&Konvenaĵo"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdmgreet.po
index 6f8c0456a9c..68a2ec6b90c 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdmgreet.po
@@ -8,117 +8,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: tdmconfig.cpp:139
-msgid "[fix tdmrc!]"
-msgstr "[korektu tdmrc!]"
-
-#: tdmconfig.cpp:154
-msgid ""
-"_n: %1: TTY login\n"
-"%1: %n TTY logins"
-msgstr ""
-"%1: TTY-a saluto\n"
-"%1: %n TTY-aj salutoj"
-
-#: tdmconfig.cpp:165
-msgid "Unused"
-msgstr "Neuzata"
-
-#: tdmconfig.cpp:167
-msgid ""
-"_: user: session type\n"
-"%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#: tdmconfig.cpp:169
-#, c-format
-msgid ""
-"_: ... host\n"
-"X login on %1"
-msgstr ""
-"... servilo\n"
-"X-a saluto je %1"
-
-#: krootimage.cpp:37
-msgid "Fancy desktop background for tdm"
-msgstr "Revema tabulofono por tdm"
-
-#: krootimage.cpp:42
-msgid "Name of the configuration file"
-msgstr "Nomo de la agordodosiero"
-
-#: krootimage.cpp:103
-msgid "KRootImage"
-msgstr "KRootImage"
-
-#: kchooser.cpp:57
-msgid "&Local Login"
-msgstr "&Loka saluto"
-
-#: kchooser.cpp:61
-msgid "XDMCP Host Menu"
-msgstr "XDMCP-Komputilmenuo"
-
-#: kchooser.cpp:66
-msgid "Hostname"
-msgstr "Komputilnomo"
-
-#: kchooser.cpp:68
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: kchooser.cpp:76
-msgid "Hos&t:"
-msgstr "Se&rvilo:"
-
-#: kchooser.cpp:77
-msgid "A&dd"
-msgstr "Al&donu"
-
-#: kchooser.cpp:85
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Akceptu"
-
-#: kchooser.cpp:87
-msgid "&Refresh"
-msgstr "&Aktualigi"
-
-#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:694
-msgid "&Menu"
-msgstr "&Menuo"
-
-#: kchooser.cpp:177
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: kchooser.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Unknown host %1"
-msgstr "Nekonata servilo %1"
-
-#: kgreeter.cpp:395
+#: kgreeter.cpp:595
msgid "Custom"
msgstr "Propra"
-#: kgreeter.cpp:396
+#: kgreeter.cpp:596
msgid "Failsafe"
msgstr "Panetolera"
-#: kgreeter.cpp:470
+#: kgreeter.cpp:671
msgid " (previous)"
msgstr " (antaŭa)"
-#: kgreeter.cpp:529
+#: kgreeter.cpp:742
msgid ""
"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n"
"Please select a new one, otherwise 'default' will be used."
@@ -126,11 +39,11 @@ msgstr ""
"Via konservita seancotipo '%1' ne plu estas valida.\n"
" Bonvolu elekti novan, alikaze 'default' estos uzata."
-#: kgreeter.cpp:636
+#: kgreeter.cpp:851
msgid "Warning: this is an unsecured session"
msgstr "Averto: estas nesekura seanco"
-#: kgreeter.cpp:638
+#: kgreeter.cpp:853
msgid ""
"This display requires no X authorization.\n"
"This means that anybody can connect to it,\n"
@@ -140,242 +53,224 @@ msgstr ""
"Ĝi signifas ke iu ajn povas konekti al ĝi,\n"
"malfermi fenestrojn aŭ foraŭskulti vian enigaĵon."
-#: kgreeter.cpp:691
+#: kgreeter.cpp:916
msgid "L&ogin"
msgstr "&Uzantonomo"
-#: kgreeter.cpp:724 kgreeter.cpp:865
+#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:919
+msgid "&Menu"
+msgstr "&Menuo"
+
+#: kgreeter.cpp:949 kgreeter.cpp:1092
msgid "Session &Type"
msgstr "Seanco &Tipo"
-#: kgreeter.cpp:729 kgreeter.cpp:871
+#: kgreeter.cpp:954 kgreeter.cpp:1104
msgid "&Authentication Method"
msgstr "&Aŭtentigometodo"
-#: kgreeter.cpp:734 kgreeter.cpp:876
+#: kgreeter.cpp:959 kgreeter.cpp:1109
msgid "&Remote Login"
msgstr "Fo&ra saluto"
-#: kgreeter.cpp:812
+#: kgreeter.cpp:1040
msgid "Login Failed."
msgstr "Saluto malsukcesis."
-#: kconsole.cpp:75
-msgid "Cannot open console"
-msgstr "Ne povas malfermi konzolon"
-
-#: kconsole.cpp:159
-msgid ""
-"\n"
-"*** Cannot open console log source ***"
-msgstr ""
-"\n"
-"*** Ne povas malfermi konzolan protokolfonton ***"
-
-#: kgdialog.cpp:61
-msgid "Sw&itch User"
-msgstr "Ŝa&nĝu Uzanton"
+#: themer/tdmthemer.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Cannot open theme file %1"
+msgstr "Ne povas malfermi etosodosieron %1"
-#: kgdialog.cpp:73
-msgid "R&estart X Server"
-msgstr "&Relanĉu la X-servilon"
+#: themer/tdmthemer.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Cannot parse theme file %1"
+msgstr "Ne povas kompreni etosodosieron %1"
-#: kgdialog.cpp:73
-msgid "Clos&e Connection"
-msgstr "&Fermu kontakton"
+#: themer/tdmlabel.cpp:214
+msgid "Language"
+msgstr "Lingvo"
-#: kgdialog.cpp:84
-msgid "Co&nsole Login"
-msgstr "&Konzola saluto"
+#: themer/tdmlabel.cpp:215
+msgid "Session Type"
+msgstr "Seanco Tipo"
-#: kgdialog.cpp:87
-msgid "&Shutdown..."
-msgstr "&Adiaŭu..."
+#: themer/tdmlabel.cpp:216
+msgid "Menu"
+msgstr "Menuo"
-#: kgdialog.cpp:227
-msgid ""
-"_: session (location)\n"
-"%1 (%2)"
+#: themer/tdmlabel.cpp:217
+msgid "&Administration"
msgstr ""
-"seanco (loko)\n"
-"%1 (%2)"
-#: kgverify.cpp:177
-msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
-msgstr "Neniu salutilo fenestraĵo kromaĵo ŝarĝita. Kontrolu la agordon."
-
-#: kgverify.cpp:435
-msgid ""
-"Authenticating %1...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Aŭtentigante %1...\n"
-"\n"
+#: themer/tdmlabel.cpp:218
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Malkontaktu"
-#: kgverify.cpp:439
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
-msgstr "Vi estas postulata ŝanĝi vian pasvorton tuj (pasvorto maljuniĝis)"
+#: themer/tdmlabel.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Power Off"
+msgstr "Malŝaltu"
-#: kgverify.cpp:440
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
-msgstr "Vi estas postulata ŝanĝi vian pasvorton tuj (ĉefuzanto postulo)"
+#: themer/tdmlabel.cpp:221
+msgid "Suspend"
+msgstr "Dormigu"
-#: kgverify.cpp:441
-msgid "You are not allowed to login at the moment."
-msgstr "Al vi ne estas permesata saluti momente."
+#: themer/tdmlabel.cpp:222
+msgid "Reboot"
+msgstr "Relanĉu"
-#: kgverify.cpp:442
-msgid "Home folder not available."
-msgstr "Hejmdosierujo ne estas disponebla."
+#: themer/tdmlabel.cpp:223
+msgid "XDMCP Chooser"
+msgstr "XDMCP Elektilo"
-#: kgverify.cpp:443
-msgid ""
-"Logins are not allowed at the moment.\n"
-"Try again later."
+#: themer/tdmlabel.cpp:225
+msgid "Caps Lock is enabled."
msgstr ""
-"Ne estas permesata saluti momente.\n"
-"Provu iom poste."
-#: kgverify.cpp:444
-msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
-msgstr "Via salut-ŝelo ne estas listigita en /etc/shells."
+#: themer/tdmlabel.cpp:226
+#, c-format
+msgid "User %s will login in %d seconds"
+msgstr "Uzanto %s ensalutos post %d sekudoj"
-#: kgverify.cpp:445
-msgid "Root logins are not allowed."
-msgstr "Sistemestro-salutoj ne estas permesitaj."
+#: themer/tdmlabel.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Welcome to %h"
+msgstr "Bonvenon ĉe %h"
-#: kgverify.cpp:446
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
-msgstr "Via konto malvalidiĝis; b.v. kontaki vian sistemestron."
+#: themer/tdmlabel.cpp:228
+msgid "Username:"
+msgstr "Uzantonomo:"
-#: kgverify.cpp:456
-msgid ""
-"A critical error occurred.\n"
-"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
-"or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Okazis gravega eraro.\n"
-"Bonvolu rigardi en la protokoldosiero(j)n de TDM por pliaj informoj\n"
-"aŭ kontaktu vian sistemestron."
+#: themer/tdmlabel.cpp:229
+msgid "Password:"
+msgstr "Pasvorto:"
-#: kgverify.cpp:482
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Your account expires tomorrow.\n"
-"Your account expires in %n days."
+#: themer/tdmlabel.cpp:230
+msgid "Domain:"
msgstr ""
-"Via konto malvalidiĝos morgaŭ.\n"
-"Via konto malvalidiĝos post %n tagoj."
-#: kgverify.cpp:483
-msgid "Your account expires today."
-msgstr "Via konto malvalidiĝas hodiaŭ."
+#: themer/tdmlabel.cpp:231
+msgid "Login"
+msgstr "Saluto"
-#: kgverify.cpp:490
-#, c-format
+#: themer/tdmlabel.cpp:270
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: Your password expires tomorrow.\n"
-"Your password expires in %n days."
+"_: date format\n"
+"%a %d %B"
msgstr ""
-"Via pasvorto malvalidiĝos morgaŭ.\n"
-"Via pasvorto malvalidiĝos post %n tagoj."
+"dato formato\n"
+"%a %d %B"
-#: kgverify.cpp:491
-msgid "Your password expires today."
-msgstr "Via pasvorto malvalidiĝas hodiaŭ."
+#: krootimage.cpp:38
+msgid "Fancy desktop background for tdm"
+msgstr "Revema tabulofono por tdm"
-#: kgverify.cpp:558 kgverify.cpp:1005
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Aŭtentigo malsukcesis"
+#: krootimage.cpp:43
+msgid "Name of the configuration file"
+msgstr "Nomo de la agordodosiero"
-#: kgverify.cpp:695
-msgid ""
-"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
-msgstr ""
-"Aŭtentigita uzanto (%1) ne kongruas kun petita uzanto (%2).\n"
+#: krootimage.cpp:121
+msgid "KRootImage"
+msgstr "KRootImage"
-#: kgverify.cpp:988
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Automatic login in 1 second...\n"
-"Automatic login in %n seconds..."
-msgstr ""
-"Aŭtomata saluto post 1 sekundo...\n"
-"Aŭtomata saluto post %n sekundoj..."
+#: kchooser.cpp:57
+msgid "&Local Login"
+msgstr "&Loka saluto"
-#: kgverify.cpp:997
-msgid "Warning: Caps Lock on"
-msgstr "Averto: Majuskloŝloso aktiva"
+#: kchooser.cpp:61
+msgid "XDMCP Host Menu"
+msgstr "XDMCP-Komputilmenuo"
-#: kgverify.cpp:1002
-msgid "Change failed"
-msgstr "Ŝanĝo malsukcesis"
+#: kchooser.cpp:66
+msgid "Hostname"
+msgstr "Komputilnomo"
-#: kgverify.cpp:1004
-msgid "Login failed"
-msgstr "Saluto malsukcesis"
+#: kchooser.cpp:68
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
-#: kgverify.cpp:1038
-msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
-msgstr "Etoso ne uzebla kun aŭtentigometodo '%1'."
+#: kchooser.cpp:76
+msgid "Hos&t:"
+msgstr "Se&rvilo:"
-#: kgverify.cpp:1093
-msgid "Changing authentication token"
-msgstr "Ŝanĝante aŭtentigan ĵetonon"
+#: kchooser.cpp:77
+msgid "A&dd"
+msgstr "Al&donu"
+
+#: kchooser.cpp:85
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Akceptu"
+
+#: kchooser.cpp:87
+msgid "&Refresh"
+msgstr "&Aktualigi"
+
+#: kchooser.cpp:177
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: kchooser.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Unknown host %1"
+msgstr "Nekonata servilo %1"
-#: tdmshutdown.cpp:92
+#: tdmshutdown.cpp:97
msgid "Root authorization required."
msgstr "Ĉefuzanto aŭtentigo petita."
-#: tdmshutdown.cpp:123 tdmshutdown.cpp:516
+#: tdmshutdown.cpp:128 tdmshutdown.cpp:602
msgid "&Schedule..."
msgstr "&Planu..."
-#: tdmshutdown.cpp:246
+#: tdmshutdown.cpp:247 tdmshutdown.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown TDE"
+msgstr "Adiaŭo Tipo"
+
+#: tdmshutdown.cpp:253
msgid "Shutdown Type"
msgstr "Adiaŭo Tipo"
-#: tdmshutdown.cpp:250
+#: tdmshutdown.cpp:257
msgid "&Turn off computer"
msgstr "&Malŝaltu komputilon"
-#: tdmshutdown.cpp:254
+#: tdmshutdown.cpp:261
msgid "&Restart computer"
msgstr "&Relanĉu komputilon"
-#: tdmshutdown.cpp:282
+#: tdmshutdown.cpp:289
msgid "Scheduling"
msgstr "Plani"
-#: tdmshutdown.cpp:286
+#: tdmshutdown.cpp:293
msgid "&Start:"
msgstr "&Komenco:"
-#: tdmshutdown.cpp:289
+#: tdmshutdown.cpp:296
msgid "T&imeout:"
msgstr "&Tempolimo:"
-#: tdmshutdown.cpp:291
+#: tdmshutdown.cpp:298
msgid "&Force after timeout"
msgstr "&Devigu post tempolimo"
-#: tdmshutdown.cpp:340
+#: tdmshutdown.cpp:347
msgid "Entered start date is invalid."
msgstr "Enmetita komencdato ne estas valida."
-#: tdmshutdown.cpp:349
+#: tdmshutdown.cpp:356
msgid "Entered timeout date is invalid."
msgstr "Enmetita tempolimo dato ne estas valida."
-#: tdmshutdown.cpp:482
-msgid "&Turn Off Computer"
-msgstr "&Malŝaltu komputilon"
-
-#: tdmshutdown.cpp:489
-msgid "&Restart Computer"
-msgstr "&Relanĉu Komputilon"
+#: tdmshutdown.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "&Restart"
+msgstr "&Komenco:"
-#: tdmshutdown.cpp:504
+#: tdmshutdown.cpp:521 tdmshutdown.cpp:590
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
"%1 (current)"
@@ -383,55 +278,68 @@ msgstr ""
"aktuala opcio en praŝargilo\n"
"%1 (aktuala)"
-#: tdmshutdown.cpp:608
+#: tdmshutdown.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "&Turn Off"
+msgstr "&Malŝaltu komputilon"
+
+#: tdmshutdown.cpp:568
+msgid "&Turn Off Computer"
+msgstr "&Malŝaltu komputilon"
+
+#: tdmshutdown.cpp:575
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr "&Relanĉu Komputilon"
+
+#: tdmshutdown.cpp:819
msgid "Turn Off Computer"
msgstr "Malŝaltu komputilon"
-#: tdmshutdown.cpp:611
+#: tdmshutdown.cpp:822
msgid "Switch to Console"
msgstr "Ŝanĝu al Konzolo"
-#: tdmshutdown.cpp:613
+#: tdmshutdown.cpp:824
msgid "Restart Computer"
msgstr "&Relanĉu Komputilon"
-#: tdmshutdown.cpp:615
+#: tdmshutdown.cpp:826
msgid "
(Next boot: %1)"
msgstr "
(Sekva praŝargo: %1)"
-#: tdmshutdown.cpp:627
+#: tdmshutdown.cpp:838
msgid "Abort active sessions:"
msgstr "Ĉesigi aktivajn seancojn:"
-#: tdmshutdown.cpp:628
+#: tdmshutdown.cpp:839
msgid "No permission to abort active sessions:"
msgstr "Ne permesita ĉesigi aktivajn seancojn:"
-#: tdmshutdown.cpp:635
+#: tdmshutdown.cpp:846
msgid "Session"
msgstr "Seanco"
-#: tdmshutdown.cpp:636
+#: tdmshutdown.cpp:847
msgid "Location"
msgstr "Loko"
-#: tdmshutdown.cpp:667
+#: tdmshutdown.cpp:878
msgid "Abort pending shutdown:"
msgstr "Ĉesigu okazontan adiaŭon:"
-#: tdmshutdown.cpp:668
+#: tdmshutdown.cpp:879
msgid "No permission to abort pending shutdown:"
msgstr "Ne permesita ĉesigi okazontan adiaŭon:"
-#: tdmshutdown.cpp:674
+#: tdmshutdown.cpp:885
msgid "now"
msgstr "nun"
-#: tdmshutdown.cpp:680
+#: tdmshutdown.cpp:891
msgid "infinite"
msgstr "senlime"
-#: tdmshutdown.cpp:686
+#: tdmshutdown.cpp:897
msgid ""
"Owner: %1\n"
"Type: %2%5\n"
@@ -443,23 +351,23 @@ msgstr ""
"Komenco: %3\n"
"Templimo: %4"
-#: tdmshutdown.cpp:691
+#: tdmshutdown.cpp:902
msgid "console user"
msgstr "konzolo uzanto"
-#: tdmshutdown.cpp:693
+#: tdmshutdown.cpp:904
msgid "control socket"
msgstr "kontrolo kontaktilo"
-#: tdmshutdown.cpp:696
+#: tdmshutdown.cpp:907
msgid "turn off computer"
msgstr "malŝaltu komputilon"
-#: tdmshutdown.cpp:697
+#: tdmshutdown.cpp:908
msgid "restart computer"
msgstr "relanĉu komputilon"
-#: tdmshutdown.cpp:700
+#: tdmshutdown.cpp:911
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -468,7 +376,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekva praŝagilo: %1"
-#: tdmshutdown.cpp:703
+#: tdmshutdown.cpp:914
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -477,91 +385,215 @@ msgstr ""
"\n"
"Post tempolimo: %1"
-#: tdmshutdown.cpp:705
+#: tdmshutdown.cpp:916
msgid "abort all sessions"
msgstr "ĉesigi ĉiujn seancojn"
-#: tdmshutdown.cpp:707
+#: tdmshutdown.cpp:918
msgid "abort own sessions"
msgstr "ĉesigi sian seancojn"
-#: tdmshutdown.cpp:708
+#: tdmshutdown.cpp:919
msgid "cancel shutdown"
msgstr "rezignu adiaŭon"
-#: themer/tdmlabel.cpp:170
-msgid "Language"
-msgstr "Lingvo"
+#: kgverify.cpp:177
+msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
+msgstr "Neniu salutilo fenestraĵo kromaĵo ŝarĝita. Kontrolu la agordon."
-#: themer/tdmlabel.cpp:171
-msgid "Session Type"
-msgstr "Seanco Tipo"
+#: kgverify.cpp:442
+msgid ""
+"Authenticating %1...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Aŭtentigante %1...\n"
+"\n"
-#: themer/tdmlabel.cpp:172
-msgid "Menu"
-msgstr "Menuo"
+#: kgverify.cpp:446
+msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
+msgstr "Vi estas postulata ŝanĝi vian pasvorton tuj (pasvorto maljuniĝis)"
-#: themer/tdmlabel.cpp:173
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Malkontaktu"
+#: kgverify.cpp:447
+msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
+msgstr "Vi estas postulata ŝanĝi vian pasvorton tuj (ĉefuzanto postulo)"
-#: themer/tdmlabel.cpp:175
-msgid "Power off"
-msgstr "Malŝaltu"
+#: kgverify.cpp:448
+msgid "You are not allowed to login at the moment."
+msgstr "Al vi ne estas permesata saluti momente."
-#: themer/tdmlabel.cpp:176
-msgid "Suspend"
-msgstr "Dormigu"
+#: kgverify.cpp:449
+msgid "Home folder not available."
+msgstr "Hejmdosierujo ne estas disponebla."
-#: themer/tdmlabel.cpp:177
-msgid "Reboot"
-msgstr "Relanĉu"
+#: kgverify.cpp:450
+msgid ""
+"Logins are not allowed at the moment.\n"
+"Try again later."
+msgstr ""
+"Ne estas permesata saluti momente.\n"
+"Provu iom poste."
-#: themer/tdmlabel.cpp:178
-msgid "XDMCP Chooser"
-msgstr "XDMCP Elektilo"
+#: kgverify.cpp:451
+msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
+msgstr "Via salut-ŝelo ne estas listigita en /etc/shells."
-#: themer/tdmlabel.cpp:180
-msgid "You have got caps lock on."
-msgstr "Vi havas majusklŝlosilon aktivan."
+#: kgverify.cpp:452
+msgid "Root logins are not allowed."
+msgstr "Sistemestro-salutoj ne estas permesitaj."
-#: themer/tdmlabel.cpp:181
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "Uzanto %s ensalutos post %d sekudoj"
+#: kgverify.cpp:453
+msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
+msgstr "Via konto malvalidiĝis; b.v. kontaki vian sistemestron."
-#: themer/tdmlabel.cpp:182
+#: kgverify.cpp:463
+msgid ""
+"A critical error occurred.\n"
+"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
+"or contact your system administrator."
+msgstr ""
+"Okazis gravega eraro.\n"
+"Bonvolu rigardi en la protokoldosiero(j)n de TDM por pliaj informoj\n"
+"aŭ kontaktu vian sistemestron."
+
+#: kgverify.cpp:489
#, c-format
-msgid "Welcome to %h"
-msgstr "Bonvenon ĉe %h"
+msgid ""
+"_n: Your account expires tomorrow.\n"
+"Your account expires in %n days."
+msgstr ""
+"Via konto malvalidiĝos morgaŭ.\n"
+"Via konto malvalidiĝos post %n tagoj."
-#: themer/tdmlabel.cpp:183
-msgid "Username:"
-msgstr "Uzantonomo:"
+#: kgverify.cpp:490
+msgid "Your account expires today."
+msgstr "Via konto malvalidiĝas hodiaŭ."
-#: themer/tdmlabel.cpp:184
-msgid "Password:"
-msgstr "Pasvorto:"
+#: kgverify.cpp:497
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Your password expires tomorrow.\n"
+"Your password expires in %n days."
+msgstr ""
+"Via pasvorto malvalidiĝos morgaŭ.\n"
+"Via pasvorto malvalidiĝos post %n tagoj."
-#: themer/tdmlabel.cpp:185
-msgid "Login"
-msgstr "Saluto"
+#: kgverify.cpp:498
+msgid "Your password expires today."
+msgstr "Via pasvorto malvalidiĝas hodiaŭ."
-#: themer/tdmlabel.cpp:225
-#, no-c-format
+#: kgverify.cpp:565 kgverify.cpp:1012
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Aŭtentigo malsukcesis"
+
+#: kgverify.cpp:702
msgid ""
-"_: date format\n"
-"%a %d %B"
+"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
msgstr ""
-"dato formato\n"
-"%a %d %B"
+"Aŭtentigita uzanto (%1) ne kongruas kun petita uzanto (%2).\n"
-#: themer/tdmthemer.cpp:67
+#: kgverify.cpp:995
#, c-format
-msgid "Cannot open theme file %1"
-msgstr "Ne povas malfermi etosodosieron %1"
+msgid ""
+"_n: Automatic login in 1 second...\n"
+"Automatic login in %n seconds..."
+msgstr ""
+"Aŭtomata saluto post 1 sekundo...\n"
+"Aŭtomata saluto post %n sekundoj..."
-#: themer/tdmthemer.cpp:71
+#: kgverify.cpp:1004
+msgid "Warning: Caps Lock on"
+msgstr "Averto: Majuskloŝloso aktiva"
+
+#: kgverify.cpp:1009
+msgid "Change failed"
+msgstr "Ŝanĝo malsukcesis"
+
+#: kgverify.cpp:1011
+msgid "Login failed"
+msgstr "Saluto malsukcesis"
+
+#: kgverify.cpp:1045
+msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
+msgstr "Etoso ne uzebla kun aŭtentigometodo '%1'."
+
+#: kgverify.cpp:1100
+msgid "Changing authentication token"
+msgstr "Ŝanĝante aŭtentigan ĵetonon"
+
+#: kfdialog.cpp:167
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: tdmconfig.cpp:141
+msgid "[fix tdmrc!]"
+msgstr "[korektu tdmrc!]"
+
+#: tdmconfig.cpp:156
+msgid ""
+"_n: %1: TTY login\n"
+"%1: %n TTY logins"
+msgstr ""
+"%1: TTY-a saluto\n"
+"%1: %n TTY-aj salutoj"
+
+#: tdmconfig.cpp:167
+msgid "Unused"
+msgstr "Neuzata"
+
+#: tdmconfig.cpp:169
+msgid ""
+"_: user: session type\n"
+"%1: %2"
+msgstr "%1: %2"
+
+#: tdmconfig.cpp:171
#, c-format
-msgid "Cannot parse theme file %1"
-msgstr "Ne povas kompreni etosodosieron %1"
+msgid ""
+"_: ... host\n"
+"X login on %1"
+msgstr ""
+"... servilo\n"
+"X-a saluto je %1"
+
+#: kgdialog.cpp:62
+msgid "Sw&itch User"
+msgstr "Ŝa&nĝu Uzanton"
+
+#: kgdialog.cpp:74
+msgid "R&estart X Server"
+msgstr "&Relanĉu la X-servilon"
+
+#: kgdialog.cpp:74
+msgid "Clos&e Connection"
+msgstr "&Fermu kontakton"
+
+#: kgdialog.cpp:85
+msgid "Co&nsole Login"
+msgstr "&Konzola saluto"
+
+#: kgdialog.cpp:89
+msgid "&Shutdown..."
+msgstr "&Adiaŭu..."
+
+#: kgdialog.cpp:229
+msgid ""
+"_: session (location)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr ""
+"seanco (loko)\n"
+"%1 (%2)"
+
+#: kconsole.cpp:75
+msgid "Cannot open console"
+msgstr "Ne povas malfermi konzolon"
+
+#: kconsole.cpp:159
+msgid ""
+"\n"
+"*** Cannot open console log source ***"
+msgstr ""
+"\n"
+"*** Ne povas malfermi konzolan protokolfonton ***"
+
+#~ msgid "You have got caps lock on."
+#~ msgstr "Vi havas majusklŝlosilon aktivan."
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/trashapplet.po
index 69c1e711674..92f09d18b2b 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/trashapplet.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/trashapplet.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trashapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/twin.po
index 927cbc5fc4a..4c13cc7ac00 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/twin.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-10 01:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 12:01-0500\n"
"Last-Translator: Cindy McKee \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,10 +32,83 @@ msgstr ""
"wolfram@steloj.de,Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de,matthias@peick.de,"
"cfmckee@gmail.com"
-#: activation.cpp:695
+#: activation.cpp:738
msgid "Window '%1' demands attention."
msgstr "Fenestro \"%1\" petas atenton."
+#: client.cpp:2004
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not "
+"started.\n"
+msgstr ""
+"twin: ŝajne jam ruliĝas fenestroadministrilo. Kwin do ne lanĉiĝas.\n"
+
+#: main.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
+msgstr "twin: eraro dum preparado; ĉesigante"
+
+#: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using "
+"--replace)\n"
+msgstr ""
+"twin: Ne eblas postuli la administradon, ĉu alia fenestroadministrilo ruliĝas? "
+"(Provu --replace)\n"
+
+#: main.cpp:237
+msgid "TDE window manager"
+msgstr "TDEa Fenestroadministrilo"
+
+#: main.cpp:241
+msgid "Disable configuration options"
+msgstr "Neebligu agordajn elektojn"
+
+#: main.cpp:242
+msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
+msgstr "Anstataŭigu rulantan ICCCM2.0-ebla fenestroadministrilon."
+
+#: main.cpp:243
+msgid "Do not start composition manager"
+msgstr ""
+
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319
+msgid "TWin"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
+msgstr "© 1999-2005, La TDE-programistoj"
+
+#: main.cpp:325
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Prizorganto"
+
+#: plugins.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "TWin: "
+msgstr "KWin: "
+
+#: plugins.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"TWin will now exit..."
+msgstr ""
+"\n"
+"KWin nun eliras..."
+
+#: tabbox.cpp:53
+msgid "*** No Windows ***"
+msgstr "*** Neniuj fenestroj ***"
+
#: twinbindings.cpp:18
msgid "System"
msgstr "Sistemo"
@@ -52,428 +126,469 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
msgstr "Reiro tra la fenestroj"
#: twinbindings.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application"
+msgstr "Iro tra la fenestroj"
+
+#: twinbindings.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)"
+msgstr "Reiro tra la fenestroj"
+
+#: twinbindings.cpp:25
msgid "Walk Through Desktops"
msgstr "Iro tra la tabuloj"
-#: twinbindings.cpp:24
+#: twinbindings.cpp:26
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
msgstr "Reiro tra la tabuloj"
-#: twinbindings.cpp:25
+#: twinbindings.cpp:27
msgid "Walk Through Desktop List"
msgstr "Iro tra la tabulolisto"
-#: twinbindings.cpp:26
+#: twinbindings.cpp:28
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
msgstr "Reiro tra la tabulolisto"
-#: twinbindings.cpp:28
+#: twinbindings.cpp:30
msgid "Windows"
msgstr "Fenestroj"
-#: twinbindings.cpp:29
+#: twinbindings.cpp:31
msgid "Window Operations Menu"
msgstr "Fenestro-agmenuo"
-#: twinbindings.cpp:30
+#: twinbindings.cpp:32
msgid "Close Window"
msgstr "Mortigi fenestron"
-#: twinbindings.cpp:32
+#: twinbindings.cpp:34
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maksimumigi fenestron"
-#: twinbindings.cpp:34
+#: twinbindings.cpp:36
msgid "Maximize Window Vertically"
msgstr "Maksimumigi fenestron vertikale"
-#: twinbindings.cpp:36
+#: twinbindings.cpp:38
msgid "Maximize Window Horizontally"
msgstr "Maksimumigi fenestron horizontale"
-#: twinbindings.cpp:38
+#: twinbindings.cpp:40
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimumigi fenestron"
-#: twinbindings.cpp:40
+#: twinbindings.cpp:42
msgid "Shade Window"
msgstr "Ombri fenestron"
-#: twinbindings.cpp:42
+#: twinbindings.cpp:44
msgid "Move Window"
msgstr "Movi fenestron"
-#: twinbindings.cpp:44
+#: twinbindings.cpp:46
msgid "Resize Window"
msgstr "Regrandigi fenestron"
-#: twinbindings.cpp:46
+#: twinbindings.cpp:48
msgid "Raise Window"
msgstr "Malfonigi fenestron"
-#: twinbindings.cpp:48
+#: twinbindings.cpp:50
msgid "Lower Window"
msgstr "Fonigi fenestron"
-#: twinbindings.cpp:50
+#: twinbindings.cpp:52
msgid "Toggle Window Raise/Lower"
msgstr "Malfonigi aŭ fonigi la fenestron"
-#: twinbindings.cpp:51
+#: twinbindings.cpp:53
msgid "Make Window Fullscreen"
msgstr "Tutekranigi fenestron"
-#: twinbindings.cpp:53
+#: twinbindings.cpp:55
msgid "Hide Window Border"
msgstr "Kaŝi fenestran bordon"
-#: twinbindings.cpp:55
+#: twinbindings.cpp:57
msgid "Keep Window Above Others"
msgstr "Fiksu fenestron antaŭ la aliaj"
-#: twinbindings.cpp:57
+#: twinbindings.cpp:59
msgid "Keep Window Below Others"
msgstr "Fiksu fenestron malantaŭ la aliaj"
-#: twinbindings.cpp:59
+#: twinbindings.cpp:61
msgid "Activate Window Demanding Attention"
msgstr "Aktivigu fenestron petante atenton"
-#: twinbindings.cpp:60
+#: twinbindings.cpp:62
msgid "Setup Window Shortcut"
msgstr "Agordi fenestran fulmoklavon"
-#: twinbindings.cpp:61
+#: twinbindings.cpp:63
msgid "Pack Window to the Right"
msgstr "Dekstrigi fenestron"
-#: twinbindings.cpp:63
+#: twinbindings.cpp:65
msgid "Pack Window to the Left"
msgstr "Maldekstrigi fenestron"
-#: twinbindings.cpp:65
+#: twinbindings.cpp:67
msgid "Pack Window Up"
msgstr "Suprenigi fenestron"
-#: twinbindings.cpp:67
+#: twinbindings.cpp:69
msgid "Pack Window Down"
msgstr "Malsuprenigi fenestron"
-#: twinbindings.cpp:69
+#: twinbindings.cpp:71
msgid "Pack Grow Window Horizontally"
msgstr "Horizontala maksimumigo de fenestro"
-#: twinbindings.cpp:71
+#: twinbindings.cpp:73
msgid "Pack Grow Window Vertically"
msgstr "Vertikala maksimumigo de fenestro"
-#: twinbindings.cpp:73
+#: twinbindings.cpp:75
msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
msgstr "Horizontala minimumigo de fenestro"
-#: twinbindings.cpp:75
+#: twinbindings.cpp:77
msgid "Pack Shrink Window Vertically"
msgstr "Vertikala minimumigo de fenestro"
-#: twinbindings.cpp:78
+#: twinbindings.cpp:80
msgid "Window & Desktop"
msgstr "Fenestro kaj Tabulo"
-#: twinbindings.cpp:79
+#: twinbindings.cpp:81
msgid "Keep Window on All Desktops"
msgstr "Fiksi fenestron sur ĉiuj tabuloj"
-#: twinbindings.cpp:81
+#: twinbindings.cpp:83
msgid "Window to Desktop 1"
msgstr "Fenestro al tabulo 1"
-#: twinbindings.cpp:82
+#: twinbindings.cpp:84
msgid "Window to Desktop 2"
msgstr "Fenestro al tabulo 2"
-#: twinbindings.cpp:83
+#: twinbindings.cpp:85
msgid "Window to Desktop 3"
msgstr "Fenestro al tabulo 3"
-#: twinbindings.cpp:84
+#: twinbindings.cpp:86
msgid "Window to Desktop 4"
msgstr "Fenestro al tabulo 4"
-#: twinbindings.cpp:85
+#: twinbindings.cpp:87
msgid "Window to Desktop 5"
msgstr "Fenestro al tabulo 5"
-#: twinbindings.cpp:86
+#: twinbindings.cpp:88
msgid "Window to Desktop 6"
msgstr "Fenestro al tabulo 6"
-#: twinbindings.cpp:87
+#: twinbindings.cpp:89
msgid "Window to Desktop 7"
msgstr "Fenestro al tabulo 7"
-#: twinbindings.cpp:88
+#: twinbindings.cpp:90
msgid "Window to Desktop 8"
msgstr "Fenestro al tabulo 8"
-#: twinbindings.cpp:89
+#: twinbindings.cpp:91
msgid "Window to Desktop 9"
msgstr "Fenestro al tabulo 9"
-#: twinbindings.cpp:90
+#: twinbindings.cpp:92
msgid "Window to Desktop 10"
msgstr "Fenestro al tabulo 10"
-#: twinbindings.cpp:91
+#: twinbindings.cpp:93
msgid "Window to Desktop 11"
msgstr "Fenestro al tabulo 11"
-#: twinbindings.cpp:92
+#: twinbindings.cpp:94
msgid "Window to Desktop 12"
msgstr "Fenestro al tabulo 12"
-#: twinbindings.cpp:93
+#: twinbindings.cpp:95
msgid "Window to Desktop 13"
msgstr "Fenestro al tabulo 13"
-#: twinbindings.cpp:94
+#: twinbindings.cpp:96
msgid "Window to Desktop 14"
msgstr "Fenestro al tabulo 14"
-#: twinbindings.cpp:95
+#: twinbindings.cpp:97
msgid "Window to Desktop 15"
msgstr "Fenestro al tabulo 15"
-#: twinbindings.cpp:96
+#: twinbindings.cpp:98
msgid "Window to Desktop 16"
msgstr "Fenestro al tabulo 16"
-#: twinbindings.cpp:97
+#: twinbindings.cpp:99
msgid "Window to Desktop 17"
msgstr "Fenestro al tabulo 17"
-#: twinbindings.cpp:98
+#: twinbindings.cpp:100
msgid "Window to Desktop 18"
msgstr "Fenestro al tabulo 18"
-#: twinbindings.cpp:99
+#: twinbindings.cpp:101
msgid "Window to Desktop 19"
msgstr "Fenestro al tabulo 19"
-#: twinbindings.cpp:100
+#: twinbindings.cpp:102
msgid "Window to Desktop 20"
msgstr "Fenestro al tabulo 20"
-#: twinbindings.cpp:101
+#: twinbindings.cpp:103
msgid "Window to Next Desktop"
msgstr "Fenestro al sekva tabulo"
-#: twinbindings.cpp:102
+#: twinbindings.cpp:104
msgid "Window to Previous Desktop"
msgstr "Fenestro al antaŭa tabulo"
-#: twinbindings.cpp:103
+#: twinbindings.cpp:105
msgid "Window One Desktop to the Right"
msgstr "Fenestro al tabulo dekstrapuda"
-#: twinbindings.cpp:104
+#: twinbindings.cpp:106
msgid "Window One Desktop to the Left"
msgstr "Fenestro al tabulo maldekstrapuda"
-#: twinbindings.cpp:105
+#: twinbindings.cpp:107
msgid "Window One Desktop Up"
msgstr "Fenestro al tabulo suprenapuda "
-#: twinbindings.cpp:106
+#: twinbindings.cpp:108
msgid "Window One Desktop Down"
msgstr "Fenestro al tabulo malsuprenapuda"
-#: twinbindings.cpp:108
+#: twinbindings.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 0"
+msgstr "Fenestrokopio"
+
+#: twinbindings.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 1"
+msgstr "Fenestrokopio"
+
+#: twinbindings.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 2"
+msgstr "Fenestrokopio"
+
+#: twinbindings.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 3"
+msgstr "Fenestrokopio"
+
+#: twinbindings.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 4"
+msgstr "Fenestrokopio"
+
+#: twinbindings.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 5"
+msgstr "Fenestrokopio"
+
+#: twinbindings.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 6"
+msgstr "Fenestrokopio"
+
+#: twinbindings.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 7"
+msgstr "Fenestrokopio"
+
+#: twinbindings.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Window to Next Screen"
+msgstr "Fenestro al sekva tabulo"
+
+#: twinbindings.cpp:119
msgid "Desktop Switching"
msgstr "Tabulsaltado"
-#: twinbindings.cpp:109
+#: twinbindings.cpp:120
msgid "Switch to Desktop 1"
msgstr "Salti al tabulo 1"
-#: twinbindings.cpp:110
+#: twinbindings.cpp:121
msgid "Switch to Desktop 2"
msgstr "Salti al tabulo 2"
-#: twinbindings.cpp:111
+#: twinbindings.cpp:122
msgid "Switch to Desktop 3"
msgstr "Salti al tabulo 3"
-#: twinbindings.cpp:112
+#: twinbindings.cpp:123
msgid "Switch to Desktop 4"
msgstr "Salti al tabulo 4"
-#: twinbindings.cpp:113
+#: twinbindings.cpp:124
msgid "Switch to Desktop 5"
msgstr "Salti al tabulo 5"
-#: twinbindings.cpp:114
+#: twinbindings.cpp:125
msgid "Switch to Desktop 6"
msgstr "Salti al tabulo 6"
-#: twinbindings.cpp:115
+#: twinbindings.cpp:126
msgid "Switch to Desktop 7"
msgstr "Salti al tabulo 7"
-#: twinbindings.cpp:116
+#: twinbindings.cpp:127
msgid "Switch to Desktop 8"
msgstr "Salti al tabulo 8"
-#: twinbindings.cpp:117
+#: twinbindings.cpp:128
msgid "Switch to Desktop 9"
msgstr "Salti al tabulo 9"
-#: twinbindings.cpp:118
+#: twinbindings.cpp:129
msgid "Switch to Desktop 10"
msgstr "Salti al tabulo 10"
-#: twinbindings.cpp:119
+#: twinbindings.cpp:130
msgid "Switch to Desktop 11"
msgstr "Salti al tabulo 11"
-#: twinbindings.cpp:120
+#: twinbindings.cpp:131
msgid "Switch to Desktop 12"
msgstr "Salti al tabulo 12"
-#: twinbindings.cpp:121
+#: twinbindings.cpp:132
msgid "Switch to Desktop 13"
msgstr "Salti al tabulo 13"
-#: twinbindings.cpp:122
+#: twinbindings.cpp:133
msgid "Switch to Desktop 14"
msgstr "Salti al tabulo 14"
-#: twinbindings.cpp:123
+#: twinbindings.cpp:134
msgid "Switch to Desktop 15"
msgstr "Salti al tabulo 15"
-#: twinbindings.cpp:124
+#: twinbindings.cpp:135
msgid "Switch to Desktop 16"
msgstr "Salti al tabulo 16"
-#: twinbindings.cpp:125
+#: twinbindings.cpp:136
msgid "Switch to Desktop 17"
msgstr "Salti al tabulo 17"
-#: twinbindings.cpp:126
+#: twinbindings.cpp:137
msgid "Switch to Desktop 18"
msgstr "Salti al tabulo 18"
-#: twinbindings.cpp:127
+#: twinbindings.cpp:138
msgid "Switch to Desktop 19"
msgstr "Salti al tabulo 19"
-#: twinbindings.cpp:128
+#: twinbindings.cpp:139
msgid "Switch to Desktop 20"
msgstr "Salti al tabulo 20"
-#: twinbindings.cpp:129
+#: twinbindings.cpp:140
msgid "Switch to Next Desktop"
msgstr "Salti al sekva tabulo"
-#: twinbindings.cpp:130
+#: twinbindings.cpp:141
msgid "Switch to Previous Desktop"
msgstr "Salti al antaŭa tabulo"
-#: twinbindings.cpp:131
+#: twinbindings.cpp:142
msgid "Switch One Desktop to the Right"
msgstr "Salti al tabulo dekstrapuda"
-#: twinbindings.cpp:132
+#: twinbindings.cpp:143
msgid "Switch One Desktop to the Left"
msgstr "Salti al tabulo maldekstrapuda"
-#: twinbindings.cpp:133
+#: twinbindings.cpp:144
msgid "Switch One Desktop Up"
msgstr "Salti al tabulo suprenapuda"
-#: twinbindings.cpp:134
+#: twinbindings.cpp:145
msgid "Switch One Desktop Down"
msgstr "Salti al tabulo malsuprenapuda"
-#: twinbindings.cpp:137
+#: twinbindings.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 0"
+msgstr "Salti al tabulo 10"
+
+#: twinbindings.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 1"
+msgstr "Salti al tabulo 1"
+
+#: twinbindings.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 2"
+msgstr "Salti al tabulo 2"
+
+#: twinbindings.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 3"
+msgstr "Salti al tabulo 3"
+
+#: twinbindings.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 4"
+msgstr "Salti al tabulo 4"
+
+#: twinbindings.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 5"
+msgstr "Salti al tabulo 5"
+
+#: twinbindings.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 6"
+msgstr "Salti al tabulo 6"
+
+#: twinbindings.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 7"
+msgstr "Salti al tabulo 7"
+
+#: twinbindings.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Next Screen"
+msgstr "Salti al sekva tabulo"
+
+#: twinbindings.cpp:157
msgid "Mouse Emulation"
msgstr "Musimitado"
-#: twinbindings.cpp:138
+#: twinbindings.cpp:158
msgid "Kill Window"
msgstr "Mortigi fenestron"
-#: twinbindings.cpp:139
+#: twinbindings.cpp:159
msgid "Window Screenshot"
msgstr "Fenestrokopio"
-#: twinbindings.cpp:140
+#: twinbindings.cpp:160
msgid "Desktop Screenshot"
msgstr "Tabulokopio"
-#: twinbindings.cpp:145
+#: twinbindings.cpp:165
msgid "Block Global Shortcuts"
msgstr "Malpermesu mallokajn fulmoklavojn"
-#: main.cpp:65
-msgid ""
-"twin: it looks like there's already a window manager running. twin not "
-"started.\n"
-msgstr ""
-"twin: ŝajne jam ruliĝas fenestroadministrilo. Kwin do ne lanĉiĝas.\n"
-
-#: main.cpp:80
-msgid "twin: failure during initialization; aborting"
-msgstr "twin: eraro dum preparado; ĉesigante"
-
-#: main.cpp:101
-msgid ""
-"twin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using "
-"--replace)\n"
-msgstr ""
-"twin: Ne eblas postuli la administradon, ĉu alia fenestroadministrilo ruliĝas? "
-"(Provu --replace)\n"
-
-#: main.cpp:182
-msgid "TDE window manager"
-msgstr "TDEa Fenestroadministrilo"
-
-#: main.cpp:186
-msgid "Disable configuration options"
-msgstr "Neebligu agordajn elektojn"
-
-#: main.cpp:187
-msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
-msgstr "Anstataŭigu rulantan ICCCM2.0-ebla fenestroadministrilon."
-
-#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:263
-msgid "KWin"
-msgstr "KWin"
-
-#: main.cpp:265
-msgid "(c) 1999-2005, The TDE Developers"
-msgstr "© 1999-2005, La TDE-programistoj"
-
-#: main.cpp:269
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Prizorganto"
-
-#: plugins.cpp:32
-msgid "KWin: "
-msgstr "KWin: "
-
-#: plugins.cpp:33
-msgid ""
-"\n"
-"KWin will now exit..."
-msgstr ""
-"\n"
-"KWin nun eliras..."
-
-#: tabbox.cpp:55
-msgid "*** No Windows ***"
-msgstr "*** Neniuj fenestroj ***"
-
#: useractions.cpp:62
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Fiksu antaŭ &aliaj"
@@ -490,72 +605,86 @@ msgstr "&Tutekrano"
msgid "&No Border"
msgstr "&Nenia bordo"
-#: useractions.cpp:69
+#: useractions.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Shad&ow"
+msgstr "Ombri"
+
+#: useractions.cpp:70
msgid "Window &Shortcut..."
msgstr "Fe&nestra fulmoklavo..."
-#: useractions.cpp:70
+#: useractions.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "&Suspend Application"
+msgstr "Specialaj apli&kaĵagordoj..."
+
+#: useractions.cpp:73
+msgid "&Resume Application"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:75
msgid "&Special Window Settings..."
msgstr "&Specialaj fenestroagordoj..."
-#: useractions.cpp:71
+#: useractions.cpp:76
msgid "&Special Application Settings..."
msgstr "Specialaj apli&kaĵagordoj..."
-#: useractions.cpp:73
+#: useractions.cpp:78
msgid "Ad&vanced"
msgstr "Alt&nivela"
-#: useractions.cpp:80
+#: useractions.cpp:85
msgid "Reset opacity to default value"
msgstr "Reŝarĝu opakecon al defaŭlta"
-#: useractions.cpp:82
+#: useractions.cpp:87
msgid "Slide this to set the window's opacity"
msgstr "Ŝovu ĉi tiun por agordi la opakecon de la fenestro"
-#: useractions.cpp:89
+#: useractions.cpp:94
msgid "&Opacity"
msgstr "&Opakeco"
-#: useractions.cpp:92
+#: useractions.cpp:97
msgid "&Move"
msgstr "&Movi"
-#: useractions.cpp:93
+#: useractions.cpp:98
msgid "Re&size"
msgstr "&Regrandigi"
-#: useractions.cpp:94
+#: useractions.cpp:99
msgid "Mi&nimize"
msgstr "&Minimumigi"
-#: useractions.cpp:95
+#: useractions.cpp:100
msgid "Ma&ximize"
msgstr "M&aksimumigi"
-#: useractions.cpp:96
+#: useractions.cpp:101
msgid "Sh&ade"
msgstr "&Ombri"
-#: useractions.cpp:103
+#: useractions.cpp:108
msgid "Configur&e Window Behavior..."
msgstr "&Agordi fenestran konduton..."
-#: useractions.cpp:198
+#: useractions.cpp:209
msgid "To &Desktop"
msgstr "Al &tabulo"
-#: useractions.cpp:211
+#: useractions.cpp:222
msgid "&All Desktops"
msgstr "Ĉ&iuj tabuloj"
-#: workspace.cpp:1017 workspace.cpp:1037
+#: workspace.cpp:1182 workspace.cpp:1202
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Tabulo %1"
-#: workspace.cpp:2397
+#: workspace.cpp:2754
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using the "
@@ -566,7 +695,7 @@ msgstr ""
"Senborde vi ne povas rebordigi uzante la muson: Uzu anstataŭe la fenestran "
"menuon, per premi la fulmoklavon: %1"
-#: workspace.cpp:2409
+#: workspace.cpp:2766
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode "
@@ -577,15 +706,7 @@ msgstr ""
"Se la aplikaĵo ne havas eblecon maltutekranigi, vi ne povas neebligi uzante la "
"muson: Uzu anstataŭe la fenestran menuon. Vi povas premi la fulmoklavon: %1"
-#: workspace.cpp:2446 workspace.cpp:2528
-msgid ""
-"The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in "
-"a $PATH directory."
-msgstr ""
-"La Kompona Administrilo ne povas esti lanĉita.\n"
-"Certigu ke vi havas \"kompmgr\" en $PATH dosierujo."
-
-#: workspace.cpp:2506
+#: workspace.cpp:2899
msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled "
"for this session."
@@ -593,21 +714,24 @@ msgstr ""
"La Kompona Administrilo kolapsis dufoje ene de minuto, tial estas malebligita "
"dum la seanco."
-#: workspace.cpp:2507 workspace.cpp:2529 workspace.cpp:2567
+#: workspace.cpp:2900 workspace.cpp:2923 workspace.cpp:2962
msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Malsukceso de Kompona Administrilo"
-#: workspace.cpp:2546
+#: workspace.cpp:2941
+#, fuzzy
msgid ""
-"kompmgr failed to open the display"
-"
There is probably an invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc."
+"The TDE composition manager failed to open the display"
+"
There is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf "
+"file."
msgstr ""
"kompmgr malsukcesis lanĉi la vidigilon."
"
Kompreneble estas ne valida vidigila ero en via ~/.xcompmgrrc."
-#: workspace.cpp:2548
+#: workspace.cpp:2943
+#, fuzzy
msgid ""
-"kompmgr cannot find the Xrender extension"
+"The TDE composition manager cannot find the Xrender extension"
"
You are using either an outdated or a crippled version of XOrg."
"
Get XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org."
"
"
@@ -617,7 +741,7 @@ msgstr ""
"
Havigu XOrg ≥ 6.8 de www.freedesktop.org. "
"
"
-#: workspace.cpp:2550
+#: workspace.cpp:2945
msgid ""
"Composite extension not found"
"
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work."
@@ -633,7 +757,7 @@ msgstr ""
"
Option \"Composite\" \"Enable\""
"
EndSection"
-#: workspace.cpp:2555
+#: workspace.cpp:2950
msgid ""
"Damage extension not found"
"
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work."
@@ -641,7 +765,7 @@ msgstr ""
"Difekta etendilo ne trovita"
"
Vi devas uzi XOrg ≥ 6.8 por ebligi travideblecon kaj ombrojn."
-#: workspace.cpp:2557
+#: workspace.cpp:2952
msgid ""
"XFixes extension not found"
"
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work."
@@ -650,7 +774,8 @@ msgstr ""
"
Vi devas uzi XOrg ≥ 6.8 por ebligi travideblecon kaj ombrojn."
#: killer/killer.cpp:50
-msgid "KWin helper utility"
+#, fuzzy
+msgid "TWin helper utility"
msgstr "KWin-helpilo"
#: killer/killer.cpp:67
@@ -677,55 +802,55 @@ msgstr "Mortigu"
msgid "Keep Running"
msgstr "Lasu ruli"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:265
+#: lib/kcommondecoration.cpp:270
msgid ""
"_: %1 is the name of window decoration style\n"
"%1 preview"
msgstr "%1 ornamiga antaŭrigardo"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:329
+#: lib/kcommondecoration.cpp:351
msgid "Menu"
msgstr "Menuo"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:529
+#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554
msgid "Not on all desktops"
msgstr "Ne sur ĉiuj tabuloj"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:530
+#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555
msgid "On all desktops"
msgstr "Sur ĉiuj tabuloj"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:364
+#: lib/kcommondecoration.cpp:389
msgid "Minimize"
msgstr "Minimumigi"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:376 lib/kcommondecoration.cpp:516
+#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimumigi"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572
+#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
msgid "Do not keep above others"
msgstr "Ne fiksu antaŭ aliaj"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572
-#: lib/kcommondecoration.cpp:596
+#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
+#: lib/kcommondecoration.cpp:621
msgid "Keep above others"
msgstr "Fiksu antaŭ aliaj"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:589
+#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614
msgid "Do not keep below others"
msgstr "Ne fiksu malantaŭ aliaj"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:579
-#: lib/kcommondecoration.cpp:589
+#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604
+#: lib/kcommondecoration.cpp:614
msgid "Keep below others"
msgstr "Fiksu malantaŭ aliaj"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:541
+#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566
msgid "Unshade"
msgstr "Malombri"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:542
+#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567
msgid "Shade"
msgstr "Ombri"
@@ -739,5 +864,14 @@ msgstr ""
"La defaŭlta kromaĵo por fenestro-ornamo estas difektita kaj ne povis ŝarĝi."
#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
-msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
+#, fuzzy
+msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "La biblioteko %1 ne estas KWin-kromaĵo."
+
+#~ msgid "KWin"
+#~ msgstr "KWin"
+
+#~ msgid "The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in a $PATH directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "La Kompona Administrilo ne povas esti lanĉita.\n"
+#~ "Certigu ke vi havas \"kompmgr\" en $PATH dosierujo."
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/twin_clients.po
index f0b55a2ab12..dde8072ac45 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -4,114 +4,39 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 00:43+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: quartz/quartz.cpp:513
+msgid "Quartz"
+msgstr ""
+
#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
msgstr "Pentru fenestro-kadrojn uzante &titolo koloroj"
-#: b2/config/config.cpp:43
+#: quartz/config/config.cpp:42
msgid ""
-"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
-"otherwise, they are drawn using normal border colors."
+"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
+"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
msgstr ""
-#: b2/config/config.cpp:49
-msgid "Draw &resize handle"
-msgstr "Pentru ®randigilon"
-
-#: b2/config/config.cpp:51
-msgid ""
-"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
-"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
+#: quartz/config/config.cpp:45
+msgid "Quartz &extra slim"
msgstr ""
-#: b2/config/config.cpp:56
-msgid "Actions Settings"
-msgstr "Agaj Agordoj"
-
-#: b2/config/config.cpp:58
-msgid "Double click on menu button:"
-msgstr "Duklaku sur menuo-butonon:"
-
-#: b2/config/config.cpp:60
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "Nenion Faru"
-
-#: b2/config/config.cpp:61
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Minimumigu Fenestron"
-
-#: b2/config/config.cpp:62
-msgid "Shade Window"
-msgstr "Ombrigu Fenestron"
-
-#: b2/config/config.cpp:63
-msgid "Close Window"
-msgstr "Malfermu Fenestron"
-
-#: b2/config/config.cpp:66
-msgid ""
-"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
-"none if in doubt."
+#: quartz/config/config.cpp:47
+msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
msgstr ""
-#: b2/b2client.cpp:346 keramik/keramik.cpp:1036
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
-msgid "Menu"
-msgstr "Menuo"
-
-#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046
-#: keramik/keramik.cpp:1431
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Ne sur ĉiuj tabuloj"
-
-#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046
-#: keramik/keramik.cpp:1431
-msgid "On all desktops"
-msgstr "Sur ĉiuj tabuloj"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 keramik/keramik.cpp:1066
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimumigu"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:826 keramik/keramik.cpp:1075
-#: keramik/keramik.cpp:1419 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimumigu"
-
-#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112
-#: keramik/keramik.cpp:1442
-msgid "Unshade"
-msgstr "Malombrigu"
-
-#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112
-#: keramik/keramik.cpp:1442
-msgid "Shade"
-msgstr "Ombrigu"
-
-#: b2/b2client.cpp:352
-msgid "Resize"
-msgstr "Regrandigu"
-
-#: b2/b2client.cpp:390
-msgid "B II preview"
-msgstr "B II antaŭrigardo"
-
-#: web/Web.cpp:53
-msgid "Web"
-msgstr "TTT"
-
#: default/config/config.cpp:40
msgid "Draw titlebar &stipple effect"
msgstr ""
@@ -143,147 +68,210 @@ msgid ""
msgstr ""
#: default/kdedefault.cpp:746
-msgid "TDE2"
-msgstr "TDE2"
+msgid "KDE2"
+msgstr ""
-#: keramik/keramik.cpp:964
-msgid "Keramik preview"
-msgstr "Ceramiko antaŭrigardo"
+#: modernsystem/modernsys.cpp:383
+msgid "Modern System"
+msgstr "Moderna Sistemo"
-#: keramik/keramik.cpp:1093
-msgid "Keep Above Others"
-msgstr "Fisku Super Aliaj"
+#: modernsystem/config/config.cpp:40
+msgid "&Show window resize handle"
+msgstr ""
-#: keramik/keramik.cpp:1102
-msgid "Keep Below Others"
-msgstr "Fisku Sub Aliaj"
+#: modernsystem/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
+"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
+"mouse replacements on laptops."
+msgstr ""
-#: redmond/redmond.cpp:353
-msgid "Redmond"
-msgstr "Redmond"
+#: modernsystem/config/config.cpp:52
+msgid "Here you can change the size of the resize handle."
+msgstr ""
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:61
+msgid "Small"
+msgstr "Malgranda"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:63
+msgid "Medium"
+msgstr "Meza"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:65
+msgid "Large"
+msgstr "Granda"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
+msgid "Installs a KWM theme"
+msgstr "Instalu KWN-an estoson"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
+msgid "Path to a theme config file"
+msgstr "Vojo al etosan agordodosieron"
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260
msgid "KWMTheme"
msgstr "KWMEtoso"
+#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
+msgid "Menu"
+msgstr "Menuo"
+
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
msgid "Sticky"
msgstr "Fiksa"
+#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimumigu"
+
+#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095
+#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimumigu"
+
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
msgid "Unsticky"
msgstr "Malfiksa"
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
-msgid "Installs a KWM theme"
-msgstr "Instalu KWN-an estoson"
+#: redmond/redmond.cpp:353
+msgid "Redmond"
+msgstr "Redmond"
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
-msgid "Path to a theme config file"
-msgstr "Vojo al etosan agordodosieron"
+#: plastik/plastikclient.cpp:56
+msgid "Plastik"
+msgstr "Plateno"
-#: laptop/laptopclient.cpp:353
-msgid "Laptop"
-msgstr "Tekkomputilo"
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "Ne sur ĉiuj tabuloj"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Keramik"
-msgstr "Ceramiko"
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "On all desktops"
+msgstr "Sur ĉiuj tabuloj"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
-msgstr ""
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Unshade"
+msgstr "Malombrigu"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
-"bubble next to the titlebar text."
-msgstr ""
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Shade"
+msgstr "Ombrigu"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
-msgstr ""
+#: b2/b2client.cpp:353
+msgid "Resize"
+msgstr "Regrandigu"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
+#: b2/b2client.cpp:391
+msgid "B II preview"
+msgstr "B II antaŭrigardo"
+
+#: b2/config/config.cpp:43
msgid ""
-"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
-"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops "
-"or low resolution displays where you want maximize the amount of space "
-"available to the window contents."
+"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
+"otherwise, they are drawn using normal border colors."
msgstr ""
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Draw g&rab bars below windows"
-msgstr ""
+#: b2/config/config.cpp:49
+msgid "Draw &resize handle"
+msgstr "Pentru ®randigilon"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
+#: b2/config/config.cpp:51
msgid ""
-"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this "
-"option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
+"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
+"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
msgstr ""
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 63
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Use shadowed &text"
-msgstr "Uzu ombrigitan &tekston"
+#: b2/config/config.cpp:56
+msgid "Actions Settings"
+msgstr "Agaj Agordoj"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 66
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:54
-#, no-c-format
+#: b2/config/config.cpp:58
+msgid "Double click on menu button:"
+msgstr "Duklaku sur menuo-butonon:"
+
+#: b2/config/config.cpp:60
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Nenion Faru"
+
+#: b2/config/config.cpp:61
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Minimumigu Fenestron"
+
+#: b2/config/config.cpp:62
+msgid "Shade Window"
+msgstr "Ombrigu Fenestron"
+
+#: b2/config/config.cpp:63
+msgid "Close Window"
+msgstr "Malfermu Fenestron"
+
+#: b2/config/config.cpp:66
msgid ""
-"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow "
-"behind it."
+"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
+"none if in doubt."
msgstr ""
+#: web/Web.cpp:53
+msgid "Web"
+msgstr "TTT"
+
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Config Dialog"
msgstr "Agrododialogo"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 30
-#: rc.cpp:33
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Title &Alignment"
msgstr "Titolo &Alĝustigo"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 67
-#: rc.cpp:45
+#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Colored window border"
msgstr "Kolorita fenestra bordo"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 73
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar color. "
"Otherwise it will be painted in the background color."
msgstr ""
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 81
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Use shadowed &text"
+msgstr "Uzu ombrigitan &tekston"
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 84
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow "
+"behind it."
+msgstr ""
+
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 92
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Vivigu butonojn"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 95
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@@ -291,68 +279,84 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 103
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 106
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
"menu button, similar to Microsoft Windows."
msgstr ""
-#: quartz/config/config.cpp:42
-msgid ""
-"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
-"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Keramik"
+msgstr "Ceramiko"
-#: quartz/config/config.cpp:45
-msgid "Quartz &extra slim"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
msgstr ""
-#: quartz/config/config.cpp:47
-msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
+"bubble next to the titlebar text."
msgstr ""
-#: quartz/quartz.cpp:513
-msgid "Quartz"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
msgstr ""
-#: modernsystem/config/config.cpp:40
-msgid "&Show window resize handle"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
+"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops "
+"or low resolution displays where you want maximize the amount of space "
+"available to the window contents."
msgstr ""
-#: modernsystem/config/config.cpp:42
-msgid ""
-"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
-"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
-"mouse replacements on laptops."
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Draw g&rab bars below windows"
msgstr ""
-#: modernsystem/config/config.cpp:52
-msgid "Here you can change the size of the resize handle."
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this "
+"option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
msgstr ""
-#: modernsystem/config/config.cpp:61
-msgid "Small"
-msgstr "Malgranda"
+#: keramik/keramik.cpp:965
+msgid "Keramik preview"
+msgstr "Ceramiko antaŭrigardo"
-#: modernsystem/config/config.cpp:63
-msgid "Medium"
-msgstr "Meza"
+#: keramik/keramik.cpp:1113
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Fisku Super Aliaj"
-#: modernsystem/config/config.cpp:65
-msgid "Large"
-msgstr "Granda"
+#: keramik/keramik.cpp:1122
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Fisku Sub Aliaj"
-#: modernsystem/modernsys.cpp:383
-msgid "Modern System"
-msgstr "Moderna Sistemo"
+#: laptop/laptopclient.cpp:353
+msgid "Laptop"
+msgstr "Tekkomputilo"
-#: plastik/plastikclient.cpp:56
-msgid "Plastik"
-msgstr "Plateno"
+#~ msgid "TDE2"
+#~ msgstr "TDE2"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/twin_lib.po
index 986c687ff09..eefdf633b95 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/twin_lib.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/twin_lib.po
@@ -4,77 +4,79 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-08 02:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 00:30+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: kcommondecoration.cpp:265
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
+msgid "No window decoration plugin library was found."
+msgstr "Neniu kromfunkciaro por fenestro-ornamo troviĝis."
+
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
+msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+"La apriora kromajo por fenestro-ornamo estas difektitaj kaj ne povis legiĝi."
+
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
+msgstr "La biblioteko %1 ne estas KWin-a kromaĵo."
+
+#: kcommondecoration.cpp:270
msgid ""
"_: %1 is the name of window decoration style\n"
"%1 preview"
msgstr "%1 antaŭrigardo"
-#: kcommondecoration.cpp:329
+#: kcommondecoration.cpp:351
msgid "Menu"
msgstr "Menuo"
-#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:529
+#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:554
msgid "Not on all desktops"
msgstr "Ne sur ĉiuj tabuloj"
-#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:530
+#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:555
msgid "On all desktops"
msgstr "Sur ĉiuj tabuloj"
-#: kcommondecoration.cpp:364
+#: kcommondecoration.cpp:389
msgid "Minimize"
msgstr "Minimumigu"
-#: kcommondecoration.cpp:376 kcommondecoration.cpp:516
+#: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:541
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimumigu"
-#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
+#: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597
msgid "Do not keep above others"
msgstr "Ne fiksu super aliaj"
-#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
-#: kcommondecoration.cpp:596
+#: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597
+#: kcommondecoration.cpp:621
msgid "Keep above others"
msgstr "Fiksu super aliaj"
-#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:589
+#: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:614
msgid "Do not keep below others"
msgstr "Ne fiksu sub aliaj"
-#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:579
-#: kcommondecoration.cpp:589
+#: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:604
+#: kcommondecoration.cpp:614
msgid "Keep below others"
msgstr "Fisku sub aliaj"
-#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:541
+#: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:566
msgid "Unshade"
msgstr "Malombrigu"
-#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:542
+#: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:567
msgid "Shade"
msgstr "Ombrigu"
-
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
-msgid "No window decoration plugin library was found."
-msgstr "Neniu kromfunkciaro por fenestro-ornamo troviĝis."
-
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
-msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
-msgstr ""
-"La apriora kromajo por fenestro-ornamo estas difektitaj kaj ne povis legiĝi."
-
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
-msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
-msgstr "La biblioteko %1 ne estas KWin-a kromaĵo."
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/useraccount.po
index d8969f7871a..cc3df686a6c 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/useraccount.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/useraccount.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: useraccount\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "Eraro okazis dum la konservo de la bildo: %1"
msgid "Your administrator has disallowed changing your image."
msgstr "Via administristo malpermesis ŝanĝi vian bildon."
-#: main.cpp:334
+#: main.cpp:333
msgid ""
"%1 does not appear to be an image file.\n"
"Please use files with these extensions:\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/blinken.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/blinken.po
index f5ea7a1d6d0..4b7fa0511b4 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/blinken.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/blinken.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blinKen\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-24 03:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-26 10:21+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: esperanto \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,10 +35,11 @@ msgid "Sounds Disabled"
msgstr "Malebligitaj Sonoroj"
#: blinken.cpp:78
+#, fuzzy
msgid ""
"_: If the Steve font that is used by bliken by default to show status messages "
"does not support any of the characters of your language, please translate that "
-"message to 1 and TDE standard font will be used to show the texts, if not "
+"message to 1 and KDE standard font will be used to show the texts, if not "
"translate it to 0\n"
"0"
msgstr "1"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kalzium.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kalzium.po
index 84ac956631c..c73be97100d 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kalzium.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kalzium.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalzium\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-17 15:03+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: esperanto \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -4462,11 +4463,11 @@ msgstr ""
msgid "Save Spectrum"
msgstr ""
-#: spectrumviewimpl.cpp:43
+#: spectrumviewimpl.cpp:44
msgid "The spectrum could not be saved"
msgstr ""
-#: spectrumviewimpl.cpp:43
+#: spectrumviewimpl.cpp:44
msgid "Image Could Not Be Saved"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kanagram.po
index dc022427d71..927478e22e9 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kanagram.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kanagram.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kanagram\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-17 15:23+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -66,7 +67,8 @@ msgid "About Kanagram"
msgstr "Pri Kanagram"
#: kanagram.cpp:270
-msgid "About TDE"
+#, fuzzy
+msgid "About KDE"
msgstr "Pri TDE"
#: kanagram.cpp:277
@@ -86,19 +88,19 @@ msgid "Quit Kanagram"
msgstr "Forigi Kanagram-on"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:743 rc.cpp:51
+#: kanagram.cpp:743 rc.cpp:94
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"
#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:99
+#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:64
#, no-c-format
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vortprovizo"
#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:129
+#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "New Stuff"
msgstr "Novaĵo"
@@ -313,157 +315,157 @@ msgstr "Helpo:"
msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word."
msgstr ""
-#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19
+#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid ""
+"Kanagram allows you to download\n"
+"new data from the Internet.\n"
+"\n"
+"If you are connected to the Internet, press \n"
+"the button to get new vocabulary files."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56
+#: rc.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid "Download New Vocabularies"
+msgstr "Elŝutu novan vortaron"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43
+#: rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Create New"
+msgstr "Kreu novan"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46
+#: rc.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid "Creates a new vocabulary."
+msgstr "Kreu novan vortprovizon."
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57
+#: rc.cpp:76
+#, no-c-format
+msgid "Edits the selected vocabulary."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "Deletes the selected vocabulary."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76
+#: rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87
+#: rc.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Priskribo"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid "The list of installed vocabularies."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19
+#: rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid ""
"This setting allows you to set the length of time that Kanagram's hint bubble "
"is shown."
msgstr ""
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 30
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:100
#, no-c-format
msgid "Hints"
msgstr "Helpoj"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 41
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:103
#, no-c-format
msgid "Auto-hide hints after:"
msgstr ""
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 47
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:106
#, no-c-format
msgid "Do Not Auto-Hide Hints"
msgstr ""
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 52
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:109
#, no-c-format
msgid "3 Seconds"
msgstr "3 sekundoj"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 57
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:112
#, no-c-format
msgid "5 Seconds"
msgstr "5 sekundoj"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 62
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:115
#, no-c-format
msgid "7 Seconds"
msgstr "7 sekundoj"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 67
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:118
#, no-c-format
msgid "9 Seconds"
msgstr "9 sekundoj"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:121
#, no-c-format
msgid "Vocabulary Options"
msgstr ""
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 100
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:124
#, no-c-format
msgid "Play using:"
msgstr ""
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 128
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:127
#, no-c-format
msgid "Use standard fonts"
msgstr "Uzu aprioran tiparon."
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 134
-#: rc.cpp:87
+#: rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr ""
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 142
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Get Chalk Font"
msgstr ""
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 152
-#: rc.cpp:93
+#: rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Use sou&nds"
msgstr "Uzu sonorojn"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 155
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:139
#, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off."
msgstr ""
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Create New"
-msgstr "Kreu novan"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Creates a new vocabulary."
-msgstr "Kreu novan vortprovizon."
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Edits the selected vocabulary."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Deletes the selected vocabulary."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Priskribo"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "The list of installed vocabularies."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Kanagram allows you to download\n"
-"new data from the Internet.\n"
-"\n"
-"If you are connected to the Internet, press \n"
-"the button to get new vocabulary files."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Download New Vocabularies"
-msgstr "Elŝutu novan vortaron"
-
#: vocabedit.cpp:117
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Ĉu vi deziras konservi viajn ŝanĝojn ?"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kbruch.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kbruch.po
index 2c3c4924e23..31066069324 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kbruch.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kbruch.po
@@ -4,15 +4,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbruch\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: esperanto \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Axel Rousseau"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "axel@esperanto-jeunes.org"
+
#: exercisecompare.cpp:90
msgid "Click on this button to change the comparison sign."
msgstr "Klaku sur tiu butono por ŝanĝi la komparacian signon"
@@ -61,21 +74,9 @@ msgstr "KOREKTE"
msgid "N&ext Task"
msgstr "Nova Tasko"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Axel Rousseau"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "axel@esperanto-jeunes.org"
-
-#: kbruch.h:32
-msgid "KBruch"
-msgstr "KBruch"
+#: kbruch.cpp:42
+msgid "Learn calculating with fractions"
+msgstr ""
#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88
msgid "Enter the numerator of your result"
@@ -92,15 +93,14 @@ msgid ""
"not entered a result yet."
msgstr ""
-#: taskview.cpp:169
-msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions."
+#: exerciseconvert.cpp:170
+msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
msgstr ""
-#: taskview.cpp:170
+#: exerciseconvert.cpp:171
msgid ""
-"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter "
-"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the "
-"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!"
+"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering "
+"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!"
msgstr ""
#: exerciseconvert.cpp:406 taskview.cpp:332
@@ -116,16 +116,6 @@ msgid ""
"correctly solved."
msgstr ""
-#: taskwidget.cpp:107
-msgid ""
-"_: division symbol\n"
-"/"
-msgstr ""
-
-#: kbruch.cpp:42
-msgid "Learn calculating with fractions"
-msgstr ""
-
#. i18n: file kbruchui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -411,6 +401,27 @@ msgstr ""
msgid "Task Viewer Settings"
msgstr ""
+#: taskview.cpp:169
+msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions."
+msgstr ""
+
+#: taskview.cpp:170
+msgid ""
+"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter "
+"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the "
+"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!"
+msgstr ""
+
+#: kbruch.h:32
+msgid "KBruch"
+msgstr "KBruch"
+
+#: taskwidget.cpp:107
+msgid ""
+"_: division symbol\n"
+"/"
+msgstr ""
+
#: exercisefactorize.cpp:121
msgid "2"
msgstr "2"
@@ -539,13 +550,3 @@ msgid ""
"not want to see the statistics, use the vertical bar on the left to reduce the "
"size of this window part."
msgstr ""
-
-#: exerciseconvert.cpp:170
-msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
-msgstr ""
-
-#: exerciseconvert.cpp:171
-msgid ""
-"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering "
-"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/keduca.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/keduca.po
index 95fa5a25b45..e46865b5727 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/keduca.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/keduca.po
@@ -4,291 +4,275 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KEduca\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-02 14:09+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: esperanto \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
-#: keducabuilder/main.cpp:26
-msgid "Form-based tests and exams builder"
-msgstr "Testoj bazita sur formularo kaj Ekzamena konstruilo"
-
-#: keduca/main.cpp:30 keducabuilder/main.cpp:31
-msgid "File to load"
-msgstr "Dosiero por ŝarĝi"
-
-#: keducabuilder/main.cpp:37
-msgid "KEducaBuilder"
-msgstr "KEducaBuilder"
-
-#: keduca/main.cpp:39 keducabuilder/main.cpp:40
-msgid "Original Author"
-msgstr "Originala aŭtoro"
-
-#: keduca/main.cpp:40 keducabuilder/main.cpp:41
-msgid "Maintainer 2002-2004"
-msgstr "Fleganto 2002-2004"
-
-#: keduca/main.cpp:42 keducabuilder/main.cpp:42
-msgid "Various fixes and cleanups"
-msgstr "Diversaj sencimigoj kaj purigoj"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Axel Rousseau"
-#: keduca/main.cpp:44 keducabuilder/main.cpp:43
-msgid "Icons"
-msgstr "Piktogramoj"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "axel@esperanto-jeunes.org"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:30
+#: kcontrolheader.cpp:30
msgid "Document Information"
msgstr "Dokumentaj informadoj"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 119
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:104
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 119
+#: kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Description and rules of the project."
msgstr "Priskribo kaj reguloj de la projekto."
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 129
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:107 rc.cpp:191
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 129
+#: kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:101
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 173
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:119
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 173
+#: kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:113
#, no-c-format
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 224
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:122
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 224
+#: kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:116
#, no-c-format
msgid "Level:"
msgstr "Nivelo:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 151
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:113
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 151
+#: kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:107
#, no-c-format
msgid "Language:"
msgstr "Lingvo:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 162
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:116
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 162
+#: kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid "Category:"
msgstr "Kategorio:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 140
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:110
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 140
+#: kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:104
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 252
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:125
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 252
+#: kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:119
#, no-c-format
msgid "Picture"
msgstr "Bildo"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 263
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:128
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 263
+#: kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:122
#, no-c-format
msgid "Default picture:"
msgstr "Apriora bildo:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 281
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:131 rc.cpp:203
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 281
+#: kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:125
#, no-c-format
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 318
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:137
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 318
+#: kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:131
#, no-c-format
msgid "Web page:"
msgstr "TTT-paĝo:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 329
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:140
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 329
+#: kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:134
#, no-c-format
msgid "Email:"
msgstr "Retpoŝto:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 292
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:134 rc.cpp:176
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 292
+#: kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:128
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:340
+#: kcontrolheader.cpp:340
msgid "Computers"
msgstr "Komputiloj"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 206
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder/keducabuilder.cpp:487
-#: rc.cpp:34
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 206
+#: kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder.cpp:487 rc.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Test"
msgstr "Testo"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 211
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:37
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 211
+#: kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:31
#, no-c-format
msgid "Test with Question Points"
msgstr "Testo kun demandaj poentoj"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 216
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:40
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 216
+#: kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Test with Answers Points"
msgstr "Testoj kun respondaj poentoj"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:349
+#: kcontrolheader.cpp:349
msgid "Slidershow"
msgstr ""
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:350
+#: kcontrolheader.cpp:350
msgid "Exam"
msgstr "Ekzameno"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:351
+#: kcontrolheader.cpp:351
msgid "Psychotechnic Test"
msgstr ""
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:354
+#: kcontrolheader.cpp:354
msgid "Easy"
msgstr "Facila"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:355
+#: kcontrolheader.cpp:355
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:356
+#: kcontrolheader.cpp:356
msgid "Expert"
msgstr "Spertula"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:357
+#: kcontrolheader.cpp:357
msgid "Supreme"
msgstr "Plej malfacila"
-#: keduca/keduca.cpp:67 keducabuilder/keducabuilder.cpp:116
+#: keducabuilder.cpp:116
msgid "Open &Gallery..."
msgstr "Malfermu &Galerion..."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:121
+#: keducabuilder.cpp:121
msgid "Document Info"
msgstr "Dokumenta informo"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:124
+#: keducabuilder.cpp:124
msgid "&Add..."
msgstr "&Aldonu..."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:125
+#: keducabuilder.cpp:125
msgid "&Edit..."
msgstr "&Redaktu..."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:127
+#: keducabuilder.cpp:127
msgid "&Up"
msgstr "&Supren"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:128
+#: keducabuilder.cpp:128
msgid "&Down"
msgstr "&Malsupren"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:139
+#: keducabuilder.cpp:139
msgid "Welcome To KEduca!"
msgstr "Bonvenon en KEduca!"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:140
+#: keducabuilder.cpp:140
msgid ""
"Add a new Question by using the Edit Menu or by choosing one of the icons "
"above."
msgstr ""
-#: keduca/keduca.cpp:76 keducabuilder/keducabuilder.cpp:151
+#: keducabuilder.cpp:151
msgid "Open Educa File"
msgstr "Malfermu Educa-n dosieron"
-#: keduca/kgroupeduca.cpp:25 keducabuilder/keducabuilder.cpp:192
+#: keducabuilder.cpp:192
msgid "Answers"
msgstr "Respondoj"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:222
+#: keducabuilder.cpp:222
msgid "Question Image"
msgstr "Demanda Bildo"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:228
+#: keducabuilder.cpp:228
msgid "Question point"
msgstr "Demanda poento"
-#: keduca/keducaview.cpp:459 keducabuilder/keducabuilder.cpp:234
+#: keducabuilder.cpp:234
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:236
+#: keducabuilder.cpp:236
msgid " seconds
"
msgstr "Sekundoj
"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:241
+#: keducabuilder.cpp:241
msgid "Tip"
msgstr "Konsileto"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:249
+#: keducabuilder.cpp:249
msgid "Explain"
msgstr "Klarigu"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:286
+#: keducabuilder.cpp:286
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
msgstr ""
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:288
+#: keducabuilder.cpp:288
msgid "Save Document?"
msgstr "Ĉu Konservu dokumenton?"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:409
+#: keducabuilder.cpp:409
msgid "Compress the file"
msgstr "Kompaktigu la dosieron"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:413
+#: keducabuilder.cpp:413
msgid "Save Document As"
msgstr "Konservu dokumenton kiel"
-#: keduca/keducaview.cpp:181 keducabuilder/keducabuilder.cpp:450
+#: keducabuilder.cpp:450
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: keduca/keducaview.cpp:183 keducabuilder/keducabuilder.cpp:452
+#: keducabuilder.cpp:452
msgid "Overwrite"
msgstr "Anstataŭigu"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:462
+#: keducabuilder.cpp:462
msgid ""
"If you want to share this document, it is better to copy the images to the same "
"folder as the document.\n"
"Do you want to copy images?"
msgstr ""
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464
+#: keducabuilder.cpp:464
msgid "Copy Images"
msgstr "Kopiu Bildojn"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464
+#: keducabuilder.cpp:464
msgid "Do Not Copy"
msgstr "&Ne konservu"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:488
+#: keducabuilder.cpp:488
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Presu %1"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536
+#: keducabuilder.cpp:536
msgid ""
"Unable to save file.\n"
"\n"
@@ -300,11 +284,11 @@ msgstr ""
"Vi devas plenigi la dokumentajn informojn\n"
"(Nur la priskribo estas bezonata)"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536
+#: keducabuilder.cpp:536
msgid "Complete Document Info..."
msgstr "Plenigu Dokumentajn Informojn..."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:546
+#: keducabuilder.cpp:546
msgid ""
"Unable to save file.\n"
"\n"
@@ -314,235 +298,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Vi devas aldoni demandon."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:547
+#: keducabuilder.cpp:547
msgid "Insert Question"
msgstr "Aldonu Demandon"
-#: keducabuilder/keducaeditorstartdialog.cpp:109
-#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:182
+#: keducaeditorstartdialog.cpp:109
msgid "You need to specify the file to open!"
msgstr "Vi devas indiki la dosieron por malfermi!"
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:56
-msgid "Modify Question"
-msgstr "Ŝanĝu Demandon"
-
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:59
-msgid "Add Questions"
-msgstr "Aldonu Demandon"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 592
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:183 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:220
-#: rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid "True"
-msgstr "Vera"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 587
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "False"
-msgstr "Malĝusta"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 696
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Aldonu"
-
-#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:168
-msgid "You need to specify a server!"
-msgstr "Vi bezonas indiki servilon"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Axel Rousseau"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "axel@esperanto-jeunes.org"
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:41
-msgid "Various Settings"
-msgstr "Diversaj Agordoj"
-
-#: keduca/keduca_part.cpp:84 keduca/keducaprefs.cpp:46
-msgid "General"
-msgstr "Ĝenerale"
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:56
-msgid "Show results of the answer after press next"
-msgstr "Montru rezulton de la respondo post premado de sekva"
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:60
-msgid "Show results when finish the test"
-msgstr "Montru rezulton kiam finiĝis la testo"
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:64
-msgid "Order"
-msgstr "Ordo"
-
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 67
-#: keduca/keducaprefs.cpp:74 rc.cpp:233
-#, no-c-format
-msgid "Show questions in random order"
-msgstr "Montru demandojn laŭ hazarda ordo"
-
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 75
-#: keduca/keducaprefs.cpp:78 rc.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid "Show answers in random order"
-msgstr "Montru respondojn laŭ hazarda ordo"
-
-#: keduca/main.cpp:25
-msgid "Form-based tests and exams"
-msgstr "Testoj bazita sur formularo kaj Ekzamenoj"
-
-#: keduca/main.cpp:36
-msgid "KEduca"
-msgstr "KEduca"
-
-#: keduca/main.cpp:41
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Aktuala Fleganto"
-
-#: keduca/keduca_part.cpp:59
-msgid "KEducaPart"
-msgstr "KEducaPart"
-
-#: keduca/keduca_part.cpp:60
-msgid "KEduca KParts Component"
-msgstr "KEduca KParts Komponanto"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:71
-msgid "&Start Test"
-msgstr "&Komencu Teston"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:81 keduca/keducaview.cpp:96
-msgid "&Next >>"
-msgstr "&Sekva >>"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:89
-msgid "&Save Results..."
-msgstr "&Konservu rezultojn..."
-
-#: keduca/keducaview.cpp:151
-msgid "Save Results As"
-msgstr "Konservu rezultojn kiel"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:192
-msgid "Save failed."
-msgstr "Konservado malsukcesis."
-
-#: keduca/keducaview.cpp:212
-#, c-format
-msgid "Question %1"
-msgstr "Demando %1"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 664
-#: keduca/keducaview.cpp:217 keduca/keducaview.cpp:482 rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "Points"
-msgstr "Poentoj"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:267
-msgid ""
-"You have %1 seconds to complete this question.\n"
-"\n"
-"Press OK when you are ready."
-msgstr ""
-"Vi havas %1 sekundojn por respondi tiun demandon.\n"
-"\n"
-"Premu Konsentite kiam vi pretas."
-
-#: keduca/keducaview.cpp:376
-msgid "Result"
-msgstr "Rezulto"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:445
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiko"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:446
-msgid "Correct questions"
-msgstr "Korektaj demandoj"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:448
-msgid "Incorrect questions"
-msgstr "Nekorektaj demandoj"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:452
-msgid "Total points"
-msgstr "Akumulitaj poentoj"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:453
-msgid "Correct points"
-msgstr "Korektaj poentoj"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:455
-msgid "Incorrect points"
-msgstr "Nekorektaj poentoj"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:460
-msgid "Total time"
-msgstr "Akumulita tempo"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:462
-msgid "Time in tests"
-msgstr "Tempo en testoj"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:487
-msgid "The answer is: "
-msgstr "La respondo estas:"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:489
-msgid "The correct answer is: "
-msgstr "La ĝusta respondo estas:"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:495
-msgid "Your answer was: "
-msgstr "Via respondo estis:"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:550
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 212
-#: keduca/keducaview.cpp:551 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorio"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 223
-#: keduca/keducaview.cpp:552 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 201
-#: keduca/keducaview.cpp:553 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Lingvo"
-
-#: keduca/kquestion.cpp:56
-msgid "%v seconds left"
-msgstr "%v sekundoj restas"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 20
-#: rc.cpp:15
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 20
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Question"
msgstr "Demando"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 120
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 120
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -554,56 +325,56 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 161
-#: rc.cpp:25
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 161
+#: rc.cpp:19
#, no-c-format
msgid "&Question:"
msgstr "&Demando:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 175
-#: rc.cpp:28
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 175
+#: rc.cpp:22
#, no-c-format
msgid "&Type:"
msgstr "&Tipo:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 189
-#: rc.cpp:31
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 189
+#: rc.cpp:25
#, no-c-format
msgid "&Picture:"
msgstr "&Bildo:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 228
-#: rc.cpp:43
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 228
+#: rc.cpp:37
#, no-c-format
msgid "P&oint:"
msgstr "P&oentoj:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 242
-#: rc.cpp:46
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 242
+#: rc.cpp:40
#, no-c-format
msgid "Ti&me:"
msgstr "Te&mpo:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 256
-#: rc.cpp:49
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 256
+#: rc.cpp:43
#, no-c-format
msgid "T&ip:"
msgstr "Konsileto:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 275
-#: rc.cpp:52
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 275
+#: rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "&Explain:"
msgstr "&Klarigu:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 367
-#: rc.cpp:55 rc.cpp:80
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 367
+#: rc.cpp:49 rc.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Answer"
msgstr "Respondo"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 467
-#: rc.cpp:58
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 467
+#: rc.cpp:52
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -615,140 +386,285 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 553
-#: rc.cpp:65
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 553
+#: rc.cpp:59
#, no-c-format
msgid "&Answer:"
msgstr "&Respondo:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 567
-#: rc.cpp:68
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 567
+#: rc.cpp:62
#, no-c-format
msgid "&Value:"
msgstr "&Valoro:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 606
-#: rc.cpp:77
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 587
+#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 rc.cpp:65
+#, no-c-format
+msgid "False"
+msgstr "Malĝusta"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 592
+#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 kcontroladdedit.cpp:183
+#: kcontroladdedit.cpp:220 rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid "True"
+msgstr "Vera"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 606
+#: rc.cpp:71
#, no-c-format
msgid "&Points:"
msgstr "Poentoj:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 653
-#: rc.cpp:83
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 653
+#: rc.cpp:77
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 735
-#: rc.cpp:95
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 664
+#: rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid "Points"
+msgstr "Poentoj"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 696
+#: kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:83
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Aldonu"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 735
+#: rc.cpp:89
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "Movu &supren"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 746
-#: rc.cpp:98
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 746
+#: rc.cpp:92
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "Movu &malsupren"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 92
-#: rc.cpp:101
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 92
+#: rc.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informado"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:149
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:143
#, no-c-format
msgid "Editor - Getting Started"
msgstr ""
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 76
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 76
+#: rc.cpp:146
#, no-c-format
msgid "Open an &existing document:"
msgstr "Malfermenda ekzistanta dokumento:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 127
-#: rc.cpp:155
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 127
+#: rc.cpp:149
#, no-c-format
msgid "Open a &recent document:"
msgstr "Laste uzita dokumento"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 176
-#: rc.cpp:158
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 176
+#: rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid "Open with Internet gallery browser"
msgstr "Malfermu per Interreta galeria foliumilo"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 184
-#: rc.cpp:161
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 184
+#: rc.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Start a &new document"
msgstr "Kreu &novan dokumenton"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "Gallery"
-msgstr "Galerio"
+#: main.cpp:26
+msgid "Form-based tests and exams builder"
+msgstr "Testoj bazita sur formularo kaj Ekzamena konstruilo"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 72
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "Address:"
-msgstr "Adreso:"
+#: main.cpp:31
+msgid "File to load"
+msgstr "Dosiero por ŝarĝi"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 118
-#: rc.cpp:182
-#, no-c-format
-msgid "&Add Server"
-msgstr "&Aldonu Servilon"
+#: main.cpp:37
+msgid "KEducaBuilder"
+msgstr "KEducaBuilder"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 157
-#: rc.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid "Servers"
-msgstr "Serviloj"
+#: main.cpp:40
+msgid "Original Author"
+msgstr "Originala aŭtoro"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 168
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:206
-#, no-c-format
-msgid "Address"
-msgstr "Adreso"
+#: main.cpp:41
+msgid "Maintainer 2002-2004"
+msgstr "Fleganto 2002-2004"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 315
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "&Open"
-msgstr "&Malfermu"
+#: main.cpp:42
+msgid "Various fixes and cleanups"
+msgstr "Diversaj sencimigoj kaj purigoj"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:218
-#, no-c-format
-msgid "KEduca Config Dialog"
-msgstr "KEduca Agorddialogon"
+#: main.cpp:43
+msgid "Icons"
+msgstr "Piktogramoj"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:221
-#, no-c-format
-msgid "Show Results"
-msgstr "Montru Rezultojn"
+#: kcontroladdedit.cpp:56
+msgid "Modify Question"
+msgstr "Ŝanĝu Demandon"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "At the end of the test"
-msgstr "Je le fino de la testo"
+#: kcontroladdedit.cpp:59
+msgid "Add Questions"
+msgstr "Aldonu Demandon"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "After answering each question"
-msgstr "Post respondado al ĉiuj demando"
+#~ msgid "You need to specify a server!"
+#~ msgstr "Vi bezonas indiki servilon"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Ordering"
-msgstr "Ordiganta"
+#~ msgid "Various Settings"
+#~ msgstr "Diversaj Agordoj"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Ĝenerale"
+
+#~ msgid "Show results of the answer after press next"
+#~ msgstr "Montru rezulton de la respondo post premado de sekva"
+
+#~ msgid "Show results when finish the test"
+#~ msgstr "Montru rezulton kiam finiĝis la testo"
+
+#~ msgid "Order"
+#~ msgstr "Ordo"
+
+#~ msgid "Show questions in random order"
+#~ msgstr "Montru demandojn laŭ hazarda ordo"
+
+#~ msgid "Show answers in random order"
+#~ msgstr "Montru respondojn laŭ hazarda ordo"
+
+#~ msgid "Form-based tests and exams"
+#~ msgstr "Testoj bazita sur formularo kaj Ekzamenoj"
+
+#~ msgid "KEduca"
+#~ msgstr "KEduca"
+
+#~ msgid "Current Maintainer"
+#~ msgstr "Aktuala Fleganto"
+
+#~ msgid "KEducaPart"
+#~ msgstr "KEducaPart"
+
+#~ msgid "KEduca KParts Component"
+#~ msgstr "KEduca KParts Komponanto"
+
+#~ msgid "&Start Test"
+#~ msgstr "&Komencu Teston"
+
+#~ msgid "&Next >>"
+#~ msgstr "&Sekva >>"
+
+#~ msgid "&Save Results..."
+#~ msgstr "&Konservu rezultojn..."
+
+#~ msgid "Save Results As"
+#~ msgstr "Konservu rezultojn kiel"
+
+#~ msgid "Save failed."
+#~ msgstr "Konservado malsukcesis."
+
+#~ msgid "Question %1"
+#~ msgstr "Demando %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have %1 seconds to complete this question.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press OK when you are ready."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vi havas %1 sekundojn por respondi tiun demandon.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Premu Konsentite kiam vi pretas."
+
+#~ msgid "Result"
+#~ msgstr "Rezulto"
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Statistiko"
+
+#~ msgid "Correct questions"
+#~ msgstr "Korektaj demandoj"
+
+#~ msgid "Incorrect questions"
+#~ msgstr "Nekorektaj demandoj"
+
+#~ msgid "Total points"
+#~ msgstr "Akumulitaj poentoj"
+
+#~ msgid "Correct points"
+#~ msgstr "Korektaj poentoj"
+
+#~ msgid "Incorrect points"
+#~ msgstr "Nekorektaj poentoj"
+
+#~ msgid "Total time"
+#~ msgstr "Akumulita tempo"
+
+#~ msgid "Time in tests"
+#~ msgstr "Tempo en testoj"
+
+#~ msgid "The answer is: "
+#~ msgstr "La respondo estas:"
+
+#~ msgid "The correct answer is: "
+#~ msgstr "La ĝusta respondo estas:"
+
+#~ msgid "Your answer was: "
+#~ msgstr "Via respondo estis:"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Titolo"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Kategorio"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tipo"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Lingvo"
+
+#~ msgid "%v seconds left"
+#~ msgstr "%v sekundoj restas"
+
+#~ msgid "Gallery"
+#~ msgstr "Galerio"
+
+#~ msgid "Address:"
+#~ msgstr "Adreso:"
+
+#~ msgid "&Add Server"
+#~ msgstr "&Aldonu Servilon"
+
+#~ msgid "Servers"
+#~ msgstr "Serviloj"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Adreso"
+
+#~ msgid "&Open"
+#~ msgstr "&Malfermu"
+
+#~ msgid "KEduca Config Dialog"
+#~ msgstr "KEduca Agorddialogon"
+
+#~ msgid "Show Results"
+#~ msgstr "Montru Rezultojn"
+
+#~ msgid "At the end of the test"
+#~ msgstr "Je le fino de la testo"
+
+#~ msgid "After answering each question"
+#~ msgstr "Post respondado al ĉiuj demando"
+
+#~ msgid "Ordering"
+#~ msgstr "Ordiganta"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kgeography.po
index 4dc4d77df75..f79b53999b6 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kgeography.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kgeography.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgeography\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 09:35+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: esperanto \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/khangman.po
index cb61573ff56..a96a54cbe5e 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/khangman.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/khangman.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khangman\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 09:31+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: esperanto \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,6 +25,18 @@ msgid ""
"the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)"
msgstr ""
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Axel Rousseau"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "axel@esperanto-jeunes.org"
+
#: khangmanview.cpp:66
msgid "G&uess"
msgstr "Diven&u"
@@ -82,154 +95,100 @@ msgstr ""
"La dosiero $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 ne troveblas!\n"
"Bonvolu kontroli vian instaladon!"
-#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundoj"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Axel Rousseau"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "axel@esperanto-jeunes.org"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Classical hangman game for TDE"
-msgstr "Klasika Pendigulo (Hangman) ludo por TDE"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "KHangMan"
-msgstr "KHangMan"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "Previous maintainer"
-msgstr "Antaŭa zorganto"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Actual maintainer, author"
-msgstr "Kreinto kaj zorganto"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafiko"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes"
-msgstr ""
-"Svedaj datumaj dosieroj, programa helpo, travideblaj bildoj kaj i18n korektoj"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Nature theme background"
-msgstr "Natura tema fono"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Blue theme background, icons"
-msgstr "Blua tema fono, piktogramoj"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Spanish data files"
-msgstr "Hispanaj datumaj dosieroj"
-
-#: main.cpp:62
-msgid "Danish data files"
-msgstr "Danaj datumaj dosieroj"
-
-#: main.cpp:64
-msgid "Finnish data files"
-msgstr "Finnaj datumaj dosieroj"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "Brazilian Portuguese data files"
-msgstr "Brazilaj datumaj dosieroj"
+#: khangman.cpp:77
+msgid "&New"
+msgstr "&Nova"
-#: main.cpp:68
-msgid "Catalan data files"
-msgstr "Katalanaj datumaj dosieroj"
+#: khangman.cpp:78
+msgid "Play with a new word"
+msgstr "Ludu per nova vorto"
-#: main.cpp:70
-msgid "Italian data files"
-msgstr "Italaj datumaj dosieroj"
+#: khangman.cpp:81
+msgid "&Get Words in New Language..."
+msgstr "Ludu per vortoj el Nova Lingvo..."
-#: main.cpp:72
-msgid "Dutch data files"
-msgstr "Nederlandaj datumaj dosieroj"
+#: khangman.cpp:85
+msgid "Le&vel"
+msgstr "Ni&velo"
-#: main.cpp:74
-msgid "Czech data files"
-msgstr "Ĉeĥaj datumaj dosieroj"
+#: khangman.cpp:86
+msgid "Choose the level"
+msgstr "Elektu nivelon"
-#: main.cpp:76
-msgid "Hungarian data files"
-msgstr "Hungaraj datumaj dosieroj"
+#: khangman.cpp:87
+msgid "Choose the level of difficulty"
+msgstr "Elektu la nivelon de malfacileco"
-#: main.cpp:78
-msgid "Norwegian (Bokmål) data files"
-msgstr "Norvegaj datumaj dosieroj"
+#: khangman.cpp:91
+msgid "&Language"
+msgstr "&Lingvo"
-#: main.cpp:80
-msgid "Tajik data files"
-msgstr "Taĵikaj datumaj dosieroj"
+#: khangman.cpp:100
+msgid "L&ook"
+msgstr "Aspekt&o"
-#: main.cpp:82
-msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files"
-msgstr "Serbaj datumaj dosieroj"
+#: khangman.cpp:101
+msgid "&Sea Theme"
+msgstr "Mara Temo"
-#: main.cpp:84
-msgid "Slovenian data files"
-msgstr "Slovenaj datumaj dosieroj"
+#: khangman.cpp:102
+msgid "&Desert Theme"
+msgstr "Dezerta Temo"
-#: main.cpp:86
-msgid "Portuguese data files"
-msgstr "Portugaj datumaj dosieroj"
+#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106
+msgid "Choose the look and feel"
+msgstr "Elektu la aspekton"
-#: main.cpp:88
-msgid "Norwegian (Nynorsk) data files"
-msgstr "Norvegaj (Nynorsk) datumaj dosieroj"
+#: khangman.cpp:148
+msgid "First letter upper case"
+msgstr "Unu litero majuskle"
-#: main.cpp:90
-msgid "Turkish data files"
-msgstr "Turkaj datumaj dosieroj"
+#: khangman.cpp:243
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cirila"
-#: main.cpp:92
-msgid "Russian data files"
-msgstr "Rusaj datumaj dosieroj"
+#: khangman.cpp:247
+msgid "Latin"
+msgstr "Latina"
-#: main.cpp:94
-msgid "Bulgarian data files"
-msgstr "Bulgaraj datumaj dosieroj"
+#: khangman.cpp:371
+msgid "General"
+msgstr "Ĝenerala"
-#: main.cpp:96
-msgid "Irish (Gaelic) data files"
-msgstr "Gaelikaj datumaj dosieroj"
+#: khangman.cpp:378
+msgid "Languages"
+msgstr "Lingvoj"
-#: main.cpp:98
-msgid "Softer Hangman Pictures"
-msgstr "Plej malangulaj bildoj de Pendigulo"
+#. i18n: file timerdlg.ui line 24
+#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Timers"
+msgstr "Tempmezurilo"
-#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104
-msgid "Coding help"
-msgstr "Programa helpo"
+#: khangman.cpp:437
+msgid ""
+"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n"
+"check your installation."
+msgstr ""
+"Dosiero $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt ne troveblas;\n"
+"kontrolu vian instaladon."
-#: main.cpp:106
-msgid "Coding help, fixed a lot of things"
-msgstr "Programa helpo, korektis multajn aĵojn"
+#: khangman.cpp:460
+#, c-format
+msgid "Inserts the character %1"
+msgstr "enmetu literon %1"
-#: main.cpp:108
-msgid "SVG icon"
-msgstr "SVG piktogramoj"
+#: khangman.cpp:534
+msgid "Hint on right-click"
+msgstr "Konsilo per dekstra musklako"
-#: main.cpp:110
-msgid "Code for generating icons for the characters toolbar"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:536
+msgid "Hint available"
+msgstr "Helpindiko disponebla"
-#: main.cpp:112
-msgid "Code cleaning"
-msgstr "Programa purigado"
+#: khangman.cpp:542
+msgid "Type accented letters"
+msgstr "Tajpu ĉapelitajn literojn"
#. i18n: file advanced.ui line 32
#: rc.cpp:3
@@ -386,12 +345,6 @@ msgid ""
"Default is no sound."
msgstr ""
-#. i18n: file timerdlg.ui line 24
-#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67
-#, no-c-format
-msgid "Timers"
-msgstr "Tempmezurilo"
-
#. i18n: file timerdlg.ui line 64
#: rc.cpp:70
#, no-c-format
@@ -446,94 +399,142 @@ msgstr "Ĉefa"
msgid "Special Characters"
msgstr "Specialaj &literoj"
-#: khangman.cpp:77
-msgid "&New"
-msgstr "&Nova"
+#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43
+msgid "seconds"
+msgstr "sekundoj"
-#: khangman.cpp:78
-msgid "Play with a new word"
-msgstr "Ludu per nova vorto"
+#: main.cpp:32
+msgid "Classical hangman game for TDE"
+msgstr "Klasika Pendigulo (Hangman) ludo por TDE"
-#: khangman.cpp:81
-msgid "&Get Words in New Language..."
-msgstr "Ludu per vortoj el Nova Lingvo..."
+#: main.cpp:44
+msgid "KHangMan"
+msgstr "KHangMan"
-#: khangman.cpp:85
-msgid "Le&vel"
-msgstr "Ni&velo"
+#: main.cpp:48
+msgid "Previous maintainer"
+msgstr "Antaŭa zorganto"
-#: khangman.cpp:86
-msgid "Choose the level"
-msgstr "Elektu nivelon"
+#: main.cpp:50
+msgid "Actual maintainer, author"
+msgstr "Kreinto kaj zorganto"
-#: khangman.cpp:87
-msgid "Choose the level of difficulty"
-msgstr "Elektu la nivelon de malfacileco"
+#: main.cpp:52
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafiko"
-#: khangman.cpp:91
-msgid "&Language"
-msgstr "&Lingvo"
+#: main.cpp:54
+msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes"
+msgstr ""
+"Svedaj datumaj dosieroj, programa helpo, travideblaj bildoj kaj i18n korektoj"
-#: khangman.cpp:100
-msgid "L&ook"
-msgstr "Aspekt&o"
+#: main.cpp:56
+msgid "Nature theme background"
+msgstr "Natura tema fono"
-#: khangman.cpp:101
-msgid "&Sea Theme"
-msgstr "Mara Temo"
+#: main.cpp:58
+msgid "Blue theme background, icons"
+msgstr "Blua tema fono, piktogramoj"
-#: khangman.cpp:102
-msgid "&Desert Theme"
-msgstr "Dezerta Temo"
+#: main.cpp:60
+msgid "Spanish data files"
+msgstr "Hispanaj datumaj dosieroj"
-#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106
-msgid "Choose the look and feel"
-msgstr "Elektu la aspekton"
+#: main.cpp:62
+msgid "Danish data files"
+msgstr "Danaj datumaj dosieroj"
-#: khangman.cpp:148
-msgid "First letter upper case"
-msgstr "Unu litero majuskle"
+#: main.cpp:64
+msgid "Finnish data files"
+msgstr "Finnaj datumaj dosieroj"
-#: khangman.cpp:243
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cirila"
+#: main.cpp:66
+msgid "Brazilian Portuguese data files"
+msgstr "Brazilaj datumaj dosieroj"
-#: khangman.cpp:247
-msgid "Latin"
-msgstr "Latina"
+#: main.cpp:68
+msgid "Catalan data files"
+msgstr "Katalanaj datumaj dosieroj"
-#: khangman.cpp:371
-msgid "General"
-msgstr "Ĝenerala"
+#: main.cpp:70
+msgid "Italian data files"
+msgstr "Italaj datumaj dosieroj"
-#: khangman.cpp:378
-msgid "Languages"
-msgstr "Lingvoj"
+#: main.cpp:72
+msgid "Dutch data files"
+msgstr "Nederlandaj datumaj dosieroj"
-#: khangman.cpp:437
-msgid ""
-"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n"
-"check your installation."
-msgstr ""
-"Dosiero $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt ne troveblas;\n"
-"kontrolu vian instaladon."
+#: main.cpp:74
+msgid "Czech data files"
+msgstr "Ĉeĥaj datumaj dosieroj"
-#: khangman.cpp:460
-#, c-format
-msgid "Inserts the character %1"
-msgstr "enmetu literon %1"
+#: main.cpp:76
+msgid "Hungarian data files"
+msgstr "Hungaraj datumaj dosieroj"
-#: khangman.cpp:534
-msgid "Hint on right-click"
-msgstr "Konsilo per dekstra musklako"
+#: main.cpp:78
+msgid "Norwegian (Bokmål) data files"
+msgstr "Norvegaj datumaj dosieroj"
-#: khangman.cpp:536
-msgid "Hint available"
-msgstr "Helpindiko disponebla"
+#: main.cpp:80
+msgid "Tajik data files"
+msgstr "Taĵikaj datumaj dosieroj"
-#: khangman.cpp:542
-msgid "Type accented letters"
-msgstr "Tajpu ĉapelitajn literojn"
+#: main.cpp:82
+msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files"
+msgstr "Serbaj datumaj dosieroj"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "Slovenian data files"
+msgstr "Slovenaj datumaj dosieroj"
+
+#: main.cpp:86
+msgid "Portuguese data files"
+msgstr "Portugaj datumaj dosieroj"
+
+#: main.cpp:88
+msgid "Norwegian (Nynorsk) data files"
+msgstr "Norvegaj (Nynorsk) datumaj dosieroj"
+
+#: main.cpp:90
+msgid "Turkish data files"
+msgstr "Turkaj datumaj dosieroj"
+
+#: main.cpp:92
+msgid "Russian data files"
+msgstr "Rusaj datumaj dosieroj"
+
+#: main.cpp:94
+msgid "Bulgarian data files"
+msgstr "Bulgaraj datumaj dosieroj"
+
+#: main.cpp:96
+msgid "Irish (Gaelic) data files"
+msgstr "Gaelikaj datumaj dosieroj"
+
+#: main.cpp:98
+msgid "Softer Hangman Pictures"
+msgstr "Plej malangulaj bildoj de Pendigulo"
+
+#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104
+msgid "Coding help"
+msgstr "Programa helpo"
+
+#: main.cpp:106
+msgid "Coding help, fixed a lot of things"
+msgstr "Programa helpo, korektis multajn aĵojn"
+
+#: main.cpp:108
+msgid "SVG icon"
+msgstr "SVG piktogramoj"
+
+#: main.cpp:110
+msgid "Code for generating icons for the characters toolbar"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:112
+msgid "Code cleaning"
+msgstr "Programa purigado"
#~ msgid "Animals"
#~ msgstr "Bestoj"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kig.po
index aa2828a95a1..39c705e75b3 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kig.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kig.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kig\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-06 10:33+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: esperanto \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -260,13 +261,13 @@ msgid "&Keep aspect ratio"
msgstr "&Konservu originan proporcion"
#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 132
-#: kig/kig_part.cpp:136 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157
+#: kig/kig_part.cpp:134 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Show grid"
msgstr "Montru kradon"
#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 140
-#: kig/kig_part.cpp:139 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160
+#: kig/kig_part.cpp:137 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Show axes"
msgstr "Montru aksojn"
@@ -1452,15 +1453,15 @@ msgstr ""
msgid "Enter the coordinates for the new point."
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:623 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:173
+#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175
msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:624 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:175
+#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177
msgid "Overwrite File?"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:624 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:175
+#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177
msgid "Overwrite"
msgstr ""
@@ -1993,7 +1994,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Object Style"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:245 modes/popup.cc:980
+#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980
msgid "U&nhide All"
msgstr ""
@@ -4100,125 +4101,125 @@ msgstr ""
msgid "Add %1 Objects"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:84
+#: kig/kig_part.cpp:82
msgid "KigPart"
msgstr "KigPart"
-#: kig/kig_part.cpp:98
+#: kig/kig_part.cpp:96
msgid "&Set Coordinate System"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:132
+#: kig/kig_part.cpp:130
msgid "Kig Options"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:224
+#: kig/kig_part.cpp:222
msgid "Invert Selection"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:233
+#: kig/kig_part.cpp:231
msgid "&Delete Objects"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:235
+#: kig/kig_part.cpp:233
msgid "Delete the selected objects"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:238
+#: kig/kig_part.cpp:236
msgid "Cancel Construction"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:241
+#: kig/kig_part.cpp:239
msgid "Cancel the construction of the object being constructed"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:247
+#: kig/kig_part.cpp:245
msgid "Show all hidden objects"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:251
+#: kig/kig_part.cpp:249
msgid "&New Macro..."
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:253
+#: kig/kig_part.cpp:251
msgid "Define a new macro"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:256
+#: kig/kig_part.cpp:254
msgid "Manage &Types..."
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:258
+#: kig/kig_part.cpp:256
msgid "Manage macro types."
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:265 kig/kig_part.cpp:266
+#: kig/kig_part.cpp:263 kig/kig_part.cpp:264
msgid "Zoom in on the document"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:270 kig/kig_part.cpp:271
+#: kig/kig_part.cpp:268 kig/kig_part.cpp:269
msgid "Zoom out of the document"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:277 kig/kig_part.cpp:278
+#: kig/kig_part.cpp:275 kig/kig_part.cpp:276
msgid "Recenter the screen on the document"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:290
+#: kig/kig_part.cpp:288
msgid "Full Screen"
msgstr "Tutekrane"
-#: kig/kig_part.cpp:294 kig/kig_part.cpp:295
+#: kig/kig_part.cpp:292 kig/kig_part.cpp:293
msgid "View this document full-screen."
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:299
+#: kig/kig_part.cpp:297
msgid "&Select Shown Area"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:301 kig/kig_part.cpp:302
+#: kig/kig_part.cpp:299 kig/kig_part.cpp:300
msgid "Select the area that you want to be shown in the window."
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:305
+#: kig/kig_part.cpp:303
msgid "S&elect Zoom Area"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:311
+#: kig/kig_part.cpp:309
msgid "Show &Grid"
msgstr "Montru Kradon"
-#: kig/kig_part.cpp:313
+#: kig/kig_part.cpp:311
msgid "Show or hide the grid."
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:317
+#: kig/kig_part.cpp:315
msgid "Show &Axes"
msgstr "Montru &Aksojn"
-#: kig/kig_part.cpp:319
+#: kig/kig_part.cpp:317
msgid "Show or hide the axes."
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:323
+#: kig/kig_part.cpp:321
msgid "Wear Infrared Glasses"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:325
+#: kig/kig_part.cpp:323
msgid "Enable/Disable hidden objects visibility."
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:373
+#: kig/kig_part.cpp:371
msgid ""
"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you "
"entered the correct path."
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:375
+#: kig/kig_part.cpp:373
msgid "File Not Found"
msgstr "Dosiero ne troviĝis"
-#: kig/kig_part.cpp:390
+#: kig/kig_part.cpp:388
msgid ""
"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not "
"support this format. If you think the format in question would be worth "
@@ -4226,38 +4227,38 @@ msgid ""
"mailto:toscano.pino@tiscali.it or do the work yourself and send me a patch."
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:396 kig/kig_part.cpp:439
+#: kig/kig_part.cpp:394 kig/kig_part.cpp:437
msgid "Format Not Supported"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:437
+#: kig/kig_part.cpp:435
msgid ""
"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to "
"Kig's format instead?"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:439
+#: kig/kig_part.cpp:437
msgid "Save Kig Format"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:612
+#: kig/kig_part.cpp:610
msgid ""
"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n"
"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:790
+#: kig/kig_part.cpp:780
msgid "Print Geometry"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:863
+#: kig/kig_part.cpp:853
#, c-format
msgid ""
"_n: Hide %n Object\n"
"Hide %n Objects"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:882
+#: kig/kig_part.cpp:872
#, c-format
msgid ""
"_n: Show %n Object\n"
@@ -4354,46 +4355,46 @@ msgstr ""
msgid "Set Polar Coordinate System"
msgstr ""
-#: modes/typesdialog.cpp:82
+#: modes/typesdialog.cpp:84
msgid "&Edit..."
msgstr "R&edaktu..."
-#: modes/typesdialog.cpp:85
+#: modes/typesdialog.cpp:87
msgid "E&xport..."
msgstr "E&ksportu..."
-#: modes/typesdialog.cpp:141
+#: modes/typesdialog.cpp:143
#, c-format
msgid ""
"_n: Are you sure you want to delete this type?\n"
"Are you sure you want to delete these %n types?"
msgstr ""
-#: modes/typesdialog.cpp:142
+#: modes/typesdialog.cpp:144
msgid "Are You Sure?"
msgstr "Ĉu vi certas ?"
-#: modes/typesdialog.cpp:168 modes/typesdialog.cpp:183
+#: modes/typesdialog.cpp:170 modes/typesdialog.cpp:185
msgid ""
"*.kigt|Kig Types Files\n"
"*|All Files"
msgstr ""
-#: modes/typesdialog.cpp:168
+#: modes/typesdialog.cpp:170
msgid "Export Types"
msgstr "Eksportu Tipojn"
-#: modes/typesdialog.cpp:183
+#: modes/typesdialog.cpp:185
msgid "Import Types"
msgstr "Importu Tipojn"
-#: modes/typesdialog.cpp:234
+#: modes/typesdialog.cpp:236
msgid ""
"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. "
"Please select only the type you want to edit and try again."
msgstr ""
-#: modes/typesdialog.cpp:237
+#: modes/typesdialog.cpp:239
msgid "More Than One Type Selected"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kiten.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kiten.po
index 4d0c31872f5..c738464278a 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kiten.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kiten.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kiten\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 09:53+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: esperanto \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/klatin.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/klatin.po
index 74f71f7083d..707548cff7c 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/klatin.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/klatin.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klatin\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: esperanto \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kmplot.po
index 5baf32673a8..688e4756450 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kmplot.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kmplot.po
@@ -4,385 +4,196 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplot\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-04 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot \n"
"Language-Team: esperanto \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143
-msgid "The file does not exist."
-msgstr "La dosiero ne ekzistas."
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pierre-Marie Pédrot"
-#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154
-#: kparametereditor.cpp:195
-msgid "An error appeared when opening this file"
-msgstr "Eraro okazis malfermante ĉi tiun dosieron"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
-#: kmplotio.cpp:250
-msgid "The file could not be loaded"
-msgstr "Ne eblis ŝargi la dosieron"
+#: kmplot.cpp:77
+msgid "Could not find KmPlot's part."
+msgstr "Ne eblis trovi la KmPlotan modulon."
-#: kmplotio.cpp:289
-msgid "The file had an unknown version number"
-msgstr "La dosiero havas nekonatan versinumeron"
+#: kmplot.cpp:228
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*.*|All Files"
+msgstr ""
+"*.fkt|KmPlotaj dosieroj (*.fkt)\n"
+"*.*|Ĉiuj dosieroj"
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192
-#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014
-#: rc.cpp:3095
-#, no-c-format
-msgid "automatic"
-msgstr "aŭtomata"
+#: xparser.cpp:120
+msgid "Error in extension."
+msgstr "Eraro en etendaĵo."
-#: kmplotio.cpp:541
-msgid "The function %1 could not be loaded"
-msgstr "Ne eblis ŝargi la funkcion %1"
+#: xparser.cpp:769
+msgid "There are no other Kmplot instances running"
+msgstr "Ne estas aliaj lanĉitaj KmPlotaj seancoj"
-#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
-#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
-msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
+#: xparser.cpp:781
+msgid "kmplot"
+msgstr "kmploto"
+
+#: xparser.cpp:781
+msgid ""
+"Choose which KmPlot instance\n"
+"you want to copy the function to:"
msgstr ""
-"La minimuma intervala valoro devas esti pli malgranda ol la maksimuma "
-"valorarero"
+"Elektu iun KmPlotan seancon\n"
+"al kiu vi volas kopii la funkcion:"
-#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
-#: kminmax.cpp:293
-msgid "Function could not be found"
-msgstr "Ne eblis trovi la funkcion"
+#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
+msgid "An error appeared during the transfer"
+msgstr "Eraro okazis dum la transigo"
-#: ksliderwindow.cpp:48
-#, c-format
-msgid "Slider %1"
-msgstr "Rulumskalo %1"
+#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
+msgid "Parameter Value"
+msgstr "Parametra valoro"
-#: ksliderwindow.cpp:49
-#, c-format
-msgid "Slider no. %1"
-msgstr "Rulumskalo no %1"
+#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
+msgid "Enter a new parameter value:"
+msgstr "Enmetu novan parametran valoron:"
-#: ksliderwindow.cpp:50
+#: kparametereditor.cpp:92
+msgid "The value %1 already exists and will therefore not be added."
+msgstr "La valoro %1 jam ekzistas kaj do ne estos aldonita."
+
+#: kparametereditor.cpp:119
+msgid "The value %1 already exists."
+msgstr "La valoro %1 jam ekzistas."
+
+#: kparametereditor.cpp:137 kparametereditor.cpp:205
+msgid "*.txt|Plain Text File "
+msgstr "*.txt|Plata teksto"
+
+#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143
+msgid "The file does not exist."
+msgstr "La dosiero ne ekzistas."
+
+#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154
+#: kparametereditor.cpp:195
+msgid "An error appeared when opening this file"
+msgstr "Eraro okazis malfermante ĉi tiun dosieron"
+
+#: kparametereditor.cpp:182
msgid ""
-"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
-"slider."
+"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. Do "
+"you want to continue?"
msgstr ""
-"Movu la rulumskalon por ŝanĝi la parametron de la funkcia grafikaĵo konektita "
-"al ĉi tiu rulumskalo."
+"Linio %1 ne estas valida parametra valoro kaj do ne estos inkluzivita. Ĉu vi "
+"volas daŭrigi?"
-#: ksliderwindow.cpp:64
-msgid "&Change Minimum Value"
-msgstr "Ŝ&anĝu la minimuman valoron"
+#: kparametereditor.cpp:188
+msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?"
+msgstr "Ĉu vi volas informiĝi pri aliaj linioj kiuj ne legeblas?"
-#: ksliderwindow.cpp:66
-msgid "&Change Maximum Value"
-msgstr "Ŝanĝu la maksimuman valoron"
+#: kparametereditor.cpp:188
+msgid "Get Informed"
+msgstr "Informiĝu"
-#: ksliderwindow.cpp:102
-msgid "Change Minimum Value"
-msgstr "Ŝanĝu la minimuman valoron"
+#: kparametereditor.cpp:188
+msgid "Ignore Information"
+msgstr "Ignoru informon"
-#: ksliderwindow.cpp:102
-msgid "Type a new minimum value for the slider:"
-msgstr "Tajpu novan minimuman valoron por la rulumskalo:"
+#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+"Dosiero nomita \"%1\" jam ekzistas. Ĉu vi certas, ke vi volas daŭrigi kaj "
+"anstataŭigi ĉi tiun dosieron?"
-#: ksliderwindow.cpp:113
-msgid "Change Maximum Value"
-msgstr "Ŝanĝu la maksimuman valoron"
+#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Anstataŭigu dosieron?"
-#: ksliderwindow.cpp:113
-msgid "Type a new maximum value for the slider:"
-msgstr "Tajpu novan maksimuman valoron por la rulumskalo:"
+#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Anstataŭigu"
-#: kprinterdlg.cpp:39
-msgid "KmPlot Options"
-msgstr "KmPlotaj opcioj"
+#: kparametereditor.cpp:234 kparametereditor.cpp:238 kparametereditor.cpp:263
+msgid "An error appeared when saving this file"
+msgstr "Eraro okazis konservante ĉi tiun dosieron"
-#: kprinterdlg.cpp:45
-msgid "Print header table"
-msgstr "Printu ĉaptabelon"
+#. i18n: file qminmax.ui line 52
+#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399
+#, no-c-format
+msgid "Search between the x-value:"
+msgstr "Serĉu inter la abscisa valoro:"
-#: kprinterdlg.cpp:46
-msgid "Transparent background"
-msgstr "Travidebla fono"
+#. i18n: file qminmax.ui line 63
+#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402
+#, no-c-format
+msgid "and:"
+msgstr "kaj:"
-#: parser.cpp:534
-msgid "This function is depending on an other function"
-msgstr "Ĉi tiu funkcio dependas de alia funkcio"
+#. i18n: file qminmax.ui line 27
+#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396
+#, no-c-format
+msgid "&Find"
+msgstr "&Trovu"
-#: parser.cpp:961
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Syntax error"
-msgstr ""
-"Analiza eraro ĉe pozicio %1:\n"
-"Sintaksa eraro"
+#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118
+msgid "Lower boundary of the plot range"
+msgstr "Plej malgranda limo de la desegna intervalo"
-#: parser.cpp:964
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241
+#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624
+#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366
+#, no-c-format
msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Missing parenthesis"
+"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
+"too."
msgstr ""
-"Analiza eraro ĉe pozicio %1:\n"
-"Mankantaj krampoj"
+"Enmetu la plej malgrandan limon de la desegna intervalo. Esprimoj kvazaŭ 2*pi "
+"ankaŭ rajtas."
-#: parser.cpp:967
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Function name unknown"
-msgstr ""
-"Analiza eraro ĉe pozicio %1:\n"
-"Funkcia nomo ne konata"
+#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120
+msgid "Upper boundary of the plot range"
+msgstr "Plej granda limo de la desegna intervalo"
-#: parser.cpp:970
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269
+#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967
+#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372
+#, no-c-format
msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Void function variable"
+"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
+"too."
msgstr ""
-"Analiza eraro ĉe pozicio %1:\n"
-"Funkcio sen variablo"
+"Enmetu la plej grandan limon de la desegna intervalo. Esprimoj kvazaŭ 2*pi "
+"ankaŭ rajtas."
-#: parser.cpp:973
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Too many functions"
-msgstr ""
-"Analiza eraro ĉe pozicio %1:\n"
-"Tro da funkcioj"
+#: kminmax.cpp:81
+msgid "Find Maximum Point"
+msgstr "Trovu maksimuman punkton"
-#: parser.cpp:976
+#: kminmax.cpp:82
+msgid "Search for the maximum point in the range you specified"
+msgstr "Serĉu la maksimuman punkton en la intervalo kiun vi specifis."
+
+#: kminmax.cpp:83
msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Token-memory overflow"
+"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result "
+"in a message box."
msgstr ""
-"Analiza eraro ĉe pozicio %1:\n"
-"Ĵetonmemoria troo"
-
-#: parser.cpp:979
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Stack overflow"
-msgstr ""
-"Analiza eraro ĉe pozicio %1:\n"
-"Staka troo"
-
-#: parser.cpp:982
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Name of function not free."
-msgstr ""
-"Analiza eraro ĉe pozicio %1:\n"
-"Nomo de funkcio ne libera"
-
-#: parser.cpp:985
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"recursive function not allowed."
-msgstr ""
-"Analiza eraro ĉe pozicio %1:\n"
-"Rikura funkcio ne permesata"
-
-#: parser.cpp:988
-#, c-format
-msgid "Could not find a defined constant at position %1."
-msgstr "Ne eblis trovi difinitan konstanton ĉe pozicio %1."
-
-#: parser.cpp:991
-msgid "Empty function"
-msgstr "Malplena funkcio"
-
-#: parser.cpp:993
-msgid "The function name is not allowed to contain capital letters."
-msgstr "La funkcia nomo ne rajtas enhavi majusklajn literojn."
-
-#: parser.cpp:995
-msgid "Function could not be found."
-msgstr "Ne eblis trovi la funkcion."
-
-#: parser.cpp:997
-msgid "The expression must not contain user-defined constants."
-msgstr "La esprimo ne devas enhavi konstantojn difinitajn de la uzanto."
-
-#: keditconstant.cpp:61
-msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
-msgstr "Bonvolu enmeti validan konstantnomon inter A kaj Z."
-
-#: keditconstant.cpp:78
-msgid "The constant already exists."
-msgstr "La konstanto jam ekzistas."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Pierre-Marie Pédrot"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Mathematical function plotter for TDE"
-msgstr "Matematikfunkcia desegnilo por TDE"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "File to open"
-msgstr "Malfermenda dosiero"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "KmPlot"
-msgstr "KmPloto"
-
-#: main.cpp:63
-msgid "Original Author"
-msgstr "Origina aŭtoro"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-#: main.cpp:68
-msgid "Various improvements"
-msgstr "Diversaj plibonigoj"
-
-#: main.cpp:69
-msgid "svg icon"
-msgstr "svg piktogramo"
-
-#: main.cpp:70
-msgid "command line options, MIME type"
-msgstr "komandliniaj opcioj, MIME-tipo"
-
-#: keditparametric.cpp:108
-msgid "Recursive function not allowed"
-msgstr "rikura funkcio ne permesita"
-
-#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
-msgid "Parameter Value"
-msgstr "Parametra valoro"
-
-#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
-msgid "Enter a new parameter value:"
-msgstr "Enmetu novan parametran valoron:"
-
-#: kparametereditor.cpp:92
-msgid "The value %1 already exists and will therefore not be added."
-msgstr "La valoro %1 jam ekzistas kaj do ne estos aldonita."
-
-#: kparametereditor.cpp:119
-msgid "The value %1 already exists."
-msgstr "La valoro %1 jam ekzistas."
-
-#: kparametereditor.cpp:137 kparametereditor.cpp:205
-msgid "*.txt|Plain Text File "
-msgstr "*.txt|Plata teksto"
-
-#: kparametereditor.cpp:182
-msgid ""
-"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. Do "
-"you want to continue?"
-msgstr ""
-"Linio %1 ne estas valida parametra valoro kaj do ne estos inkluzivita. Ĉu vi "
-"volas daŭrigi?"
-
-#: kparametereditor.cpp:188
-msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?"
-msgstr "Ĉu vi volas informiĝi pri aliaj linioj kiuj ne legeblas?"
-
-#: kparametereditor.cpp:188
-msgid "Get Informed"
-msgstr "Informiĝu"
-
-#: kparametereditor.cpp:188
-msgid "Ignore Information"
-msgstr "Ignoru informon"
-
-#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and "
-"overwrite this file?"
-msgstr ""
-"Dosiero nomita \"%1\" jam ekzistas. Ĉu vi certas, ke vi volas daŭrigi kaj "
-"anstataŭigi ĉi tiun dosieron?"
-
-#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Anstataŭigu dosieron?"
-
-#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Anstataŭigu"
-
-#: kparametereditor.cpp:234 kparametereditor.cpp:238 kparametereditor.cpp:263
-msgid "An error appeared when saving this file"
-msgstr "Eraro okazis konservante ĉi tiun dosieron"
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 52
-#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399
-#, no-c-format
-msgid "Search between the x-value:"
-msgstr "Serĉu inter la abscisa valoro:"
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 63
-#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402
-#, no-c-format
-msgid "and:"
-msgstr "kaj:"
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 27
-#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396
-#, no-c-format
-msgid "&Find"
-msgstr "&Trovu"
-
-#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118
-msgid "Lower boundary of the plot range"
-msgstr "Plej malgranda limo de la desegna intervalo"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241
-#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624
-#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
-"too."
-msgstr ""
-"Enmetu la plej malgrandan limon de la desegna intervalo. Esprimoj kvazaŭ 2*pi "
-"ankaŭ rajtas."
-
-#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120
-msgid "Upper boundary of the plot range"
-msgstr "Plej granda limo de la desegna intervalo"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269
-#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967
-#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
-"too."
-msgstr ""
-"Enmetu la plej grandan limon de la desegna intervalo. Esprimoj kvazaŭ 2*pi "
-"ankaŭ rajtas."
-
-#: kminmax.cpp:81
-msgid "Find Maximum Point"
-msgstr "Trovu maksimuman punkton"
-
-#: kminmax.cpp:82
-msgid "Search for the maximum point in the range you specified"
-msgstr "Serĉu la maksimuman punkton en la intervalo kiun vi specifis."
-
-#: kminmax.cpp:83
-msgid ""
-"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result "
-"in a message box."
-msgstr ""
-"Serĉu la plej grandan ordinaton en la abscisa intervalo kiun vi specifis kaj "
-"montru la rezulton en mesaĝujo."
+"Serĉu la plej grandan ordinaton en la abscisa intervalo kiun vi specifis kaj "
+"montru la rezulton en mesaĝujo."
#. i18n: file qminmax.ui line 16
#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393
@@ -465,10 +276,22 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a function"
msgstr "Bonvolu elekti unu funkcion"
+#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
+#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
+msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
+msgstr ""
+"La minimuma intervala valoro devas esti pli malgranda ol la maksimuma "
+"valorarero"
+
#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251
msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2"
msgstr "Bonvolu enmeti minimuman kaj maksimuman intervalojn inter %1 kaj %2"
+#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
+#: kminmax.cpp:293
+msgid "Function could not be found"
+msgstr "Ne eblis trovi la funkcion"
+
#: kminmax.cpp:301
msgid "You must choose a parameter for that function"
msgstr "Vi devas elekti parametron por ĉi tiu funkcio"
@@ -525,18 +348,6 @@ msgstr "Elektu parametron"
msgid "Choose a parameter to use:"
msgstr "Elektu uzendan parametron:"
-#: kmplot.cpp:77
-msgid "Could not find KmPlot's part."
-msgstr "Ne eblis trovi la KmPlotan modulon."
-
-#: kmplot.cpp:228
-msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*.*|All Files"
-msgstr ""
-"*.fkt|KmPlotaj dosieroj (*.fkt)\n"
-"*.*|Ĉiuj dosieroj"
-
#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466
msgid "New Function Plot"
msgstr "Nova funkcia kurbo"
@@ -555,11 +366,278 @@ msgstr "Nova parametra kurbo"
msgid "New Polar Plot"
msgstr "Nova polusa kurbo"
-#. i18n: file kmplot_part.rc line 23
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Plot"
-msgstr "&Desegnu"
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+msgid "Coords"
+msgstr "Koord"
+
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+msgid "Edit Coordinate System"
+msgstr "Redaktu la koordinatsistemon"
+
+#: keditparametric.cpp:108
+msgid "Recursive function not allowed"
+msgstr "rikura funkcio ne permesita"
+
+#: MainDlg.cpp:94
+msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
+msgstr "Enmetu funkcian ekvacion, ekzemple: f(x)=x^2"
+
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General"
+msgstr "Ĝenerale"
+
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General Settings"
+msgstr "Ĝenerala agordo"
+
+#: MainDlg.cpp:109
+msgid "Constants"
+msgstr "Konstantoj"
+
+#: MainDlg.cpp:133
+msgid "Configure KmPlot..."
+msgstr "Agordu KmPloton..."
+
+#: MainDlg.cpp:140
+msgid "E&xport..."
+msgstr "Eks&portu..."
+
+#: MainDlg.cpp:143
+msgid "&No Zoom"
+msgstr "&Neniu zomo"
+
+#: MainDlg.cpp:144
+msgid "Zoom &Rectangular"
+msgstr "Zomu &ortangule"
+
+#: MainDlg.cpp:145
+msgid "Zoom &In"
+msgstr "Zo&mu"
+
+#: MainDlg.cpp:146
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr "Ma&lzomu"
+
+#: MainDlg.cpp:147
+msgid "&Center Point"
+msgstr "&Centrigu punkton"
+
+#: MainDlg.cpp:148
+msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
+msgstr "Adaptu la &fenestron por la trigonometriaj funkcioj"
+
+#: MainDlg.cpp:157
+msgid "Predefined &Math Functions"
+msgstr "Antaŭdifinitaj &matematikaj funkcioj"
+
+#: MainDlg.cpp:160
+msgid "&Colors..."
+msgstr "&Koloroj..."
+
+#: MainDlg.cpp:161
+msgid "&Coordinate System..."
+msgstr "&Koordinatsistemo..."
+
+#: MainDlg.cpp:163
+msgid "&Scaling..."
+msgstr "&Skalaĵo..."
+
+#: MainDlg.cpp:164
+msgid "&Fonts..."
+msgstr "&Tiparoj..."
+
+#: MainDlg.cpp:166
+msgid "Coordinate System I"
+msgstr "Koordinatsistemo I"
+
+#: MainDlg.cpp:167
+msgid "Coordinate System II"
+msgstr "Koordinatsistemo II"
+
+#: MainDlg.cpp:168
+msgid "Coordinate System III"
+msgstr "Koordinatsistemo III"
+
+#: MainDlg.cpp:171
+msgid "&New Function Plot..."
+msgstr "&Nova funkcia kurbo..."
+
+#: MainDlg.cpp:172
+msgid "New Parametric Plot..."
+msgstr "Nova parametra kurbo..."
+
+#: MainDlg.cpp:173
+msgid "New Polar Plot..."
+msgstr "Nova polusa kurbo..."
+
+#: MainDlg.cpp:174
+msgid "Edit Plots..."
+msgstr "Redaktu kurbojn..."
+
+#: MainDlg.cpp:177
+msgid "&Get y-Value..."
+msgstr "&Akiru ordinaton..."
+
+#: MainDlg.cpp:178
+msgid "&Search for Minimum Value..."
+msgstr "&Serĉu minimuman valoron..."
+
+#: MainDlg.cpp:179
+msgid "&Search for Maximum Value..."
+msgstr "&Serĉu maksimuman valoron..."
+
+#: MainDlg.cpp:180
+msgid "&Calculate Integral"
+msgstr "&Kalkulu la integralon"
+
+#: MainDlg.cpp:183
+msgid "Quick Edit"
+msgstr "Rapida redakto"
+
+#: MainDlg.cpp:184
+msgid ""
+"Enter a simple function equation here.\n"
+"For instance: f(x)=x^2\n"
+"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
+msgstr ""
+"Enmetu simplan funkcian ekvacion ĉi tie.\n"
+"Ekzemple: f(x)=x^2\n"
+"Por pliaj opcioj, uzu Funkcioj/Redaktu kurbojn... menuon."
+
+#: MainDlg.cpp:187
+msgid "Show Slider 1"
+msgstr "Montru la rulumskalon 1"
+
+#: MainDlg.cpp:188
+msgid "Show Slider 2"
+msgstr "Montru la rulumskalon 2"
+
+#: MainDlg.cpp:189
+msgid "Show Slider 3"
+msgstr "Montru la rulumskalon 3"
+
+#: MainDlg.cpp:190
+msgid "Show Slider 4"
+msgstr "Montru la rulumskalon 4"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
+#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
+#, no-c-format
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Kaŝu"
+
+#: MainDlg.cpp:202
+msgid "&Move"
+msgstr "&Movu"
+
+#: MainDlg.cpp:214
+msgid ""
+"The plot has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"La grafikaĵo ŝanĝis.\n"
+"Ĉu vi volas konservi ĝin?"
+
+#: MainDlg.cpp:252
+msgid ""
+"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
+"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"Ĉi tiu dosiero konserviĝas per malnova dosierformato. Se vi malgraŭe konservas "
+"ĝin, vi ne povos malfermi la dosieron per malnovaj versioj de KmPloto. Ĉu vi "
+"vere volas daŭrigi?"
+
+#: MainDlg.cpp:252
+msgid "Save New Format"
+msgstr "Konservu novan formaton"
+
+#: MainDlg.cpp:266
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.fkt|KmPlotaj dosieroj (*.fkt)\n"
+"*|Ĉiuj dosieroj"
+
+#: MainDlg.cpp:274
+msgid "The file could not be saved"
+msgstr "La dosiero ne konserveblis"
+
+#: MainDlg.cpp:290
+msgid ""
+"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
+"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
+"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
+msgstr ""
+"*.svg|Skaleblaj vektoraj grafikaĵoj (*.svg)\n"
+"*.bmp|Bitbildoj 180dpi (*.bmp)\n"
+"*.png|Bitbildoj 180dpi (*.png)"
+
+#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
+msgid "The URL could not be saved."
+msgstr "La URL ne konserveblis."
+
+#: MainDlg.cpp:395
+msgid "Print Plot"
+msgstr "Printu la grafikaĵon"
+
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Colors"
+msgstr "Koloroj"
+
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Edit Colors"
+msgstr "Redaktu kolorojn"
+
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Scale"
+msgstr "Skalo"
+
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Edit Scaling"
+msgstr "Redaktu la skalaĵon"
+
+#: MainDlg.cpp:445
+msgid "Edit Fonts"
+msgstr "Redaktu la tiparojn"
+
+#: MainDlg.cpp:538
+msgid ""
+"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
+"which you can find in the menubar"
+msgstr ""
+"Parametraj funkcioj devas difiniti en la \"Nova parametra kurbo\" dialogo kiun "
+"vi povas malfermi en la menubreto"
+
+#: MainDlg.cpp:543
+msgid "Recursive function is not allowed"
+msgstr "Rikura funkcio ne permesita"
+
+#: MainDlg.cpp:802
+msgid "KmPlotPart"
+msgstr "KmPlotPart"
+
+#: kconstanteditor.cpp:95
+msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
+msgstr "Funkcio uzas ĉi tiun konstanton, do ĝi ne forigeblas."
+
+#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
+msgid "The item could not be found."
+msgstr "Ne eblis trovi la umon."
+
+#: kconstanteditor.cpp:158
+msgid "Choose Name"
+msgstr "Elektu nomon"
+
+#: kconstanteditor.cpp:158
+msgid "Choose a name for the constant:"
+msgstr "Elektu nomon por la konstanto:"
+
+#. i18n: file kmplot_part.rc line 23
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Plot"
+msgstr "&Desegnu"
#. i18n: file kmplot_part.rc line 47
#: rc.cpp:18 rc.cpp:36
@@ -826,12 +904,6 @@ msgstr ""
msgid "Extensions"
msgstr "Etendaĵoj"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
-#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
-#, no-c-format
-msgid "&Hide"
-msgstr "&Kaŝu"
-
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 94
#: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000
#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306
@@ -2505,6 +2577,13 @@ msgstr ""
msgid "cm"
msgstr "cm"
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192
+#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014
+#: rc.cpp:3095
+#, no-c-format
+msgid "automatic"
+msgstr "aŭtomata"
+
#. i18n: file settingspagescaling.ui line 199
#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3017
#, no-c-format
@@ -2919,466 +2998,247 @@ msgstr "Koloro de la funkcio 4"
msgid "Choose a color for function 4."
msgstr "Elektu koloron por la funkcio 4."
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 169
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
-msgid "Color of function 5"
-msgstr "Koloro de la funkcio 5"
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 170
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 5."
-msgstr "Elektu koloron por la funkcio 5."
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 174
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
-msgid "Color of function 6"
-msgstr "Koloro de la funkcio 6"
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 175
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 6."
-msgstr "Elektu koloron por la funkcio 6."
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 179
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
-msgid "Color of function 7"
-msgstr "Koloro de la funkcio 7"
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 180
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 7."
-msgstr "Elektu koloron por la funkcio 7."
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 184
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
-msgid "Color of function 8"
-msgstr "Koloro de la funkcio 8"
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 185
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 8."
-msgstr "Elektu koloron por la funkcio 8."
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 189
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
-msgid "Color of function 9"
-msgstr "Koloro de la funkcio 9"
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 190
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 9."
-msgstr "Elektu koloron por la funkcio 9."
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 194
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
-msgid "Color of function 10"
-msgstr "Koloro de la funkcio 10"
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 195
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 10."
-msgstr "Elektu koloron por la funkcio 10."
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 202
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
-msgid "Step width in pixel"
-msgstr "Ŝtupa larĝo per bitbildero"
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 203
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The greater the step width the faster but the less precise the plot is done."
-msgstr ""
-"Ju pli la ŝtupa larĝo, des pli rapida, sed des malpli preciza la desegnado."
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 207
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
-msgid "Use relative step width"
-msgstr "Uzu relativan ŝtupan larĝon"
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 212
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
-msgid "Radians instead of degrees"
-msgstr "Radianoj anstataŭ gradoj"
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 213
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
-msgid "Check the box if you want to use radians"
-msgstr "Ŝaltu la butonon se vi volas uzi radianojn"
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 217
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
-msgid "Background color"
-msgstr "Fona koloro"
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 218
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
-msgid "The background color for the graph"
-msgstr "La fona koloro por la grafikaĵo"
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 222
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
-msgid "Zoom-in step"
-msgstr "Zomopo"
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 223
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
-msgid "The value the zoom-in tool should use"
-msgstr "La valoro kiun la zomilo devus uzi"
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 227
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
-msgid "Zoom-out step"
-msgstr "Malzomopo"
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 228
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
-msgid "The value the zoom-out tool should use"
-msgstr "La valoro kiun la malzomilo devus uzi"
-
-#: View.cpp:440 View.cpp:1783
-msgid "The drawing was cancelled by the user."
-msgstr "La desegnado nuligitis de la uzanto."
-
-#: View.cpp:478
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametroj:"
-
-#: View.cpp:479
-msgid "Plotting Area"
-msgstr "Desegnejo"
-
-#: View.cpp:480
-msgid "Axes Division"
-msgstr "Akseraĵo"
-
-#: View.cpp:481
-msgid "Printing Format"
-msgstr "Printa formato"
-
-#: View.cpp:482
-msgid "x-Axis:"
-msgstr "Abscisa akso:"
-
-#: View.cpp:483
-msgid "y-Axis:"
-msgstr "Ordinata akso:"
-
-#: View.cpp:491
-msgid "Functions:"
-msgstr "Funkcioj:"
-
-#: View.cpp:681
-msgid "root"
-msgstr "radiko"
-
-#: View.cpp:1897
-msgid "Are you sure you want to remove this function?"
-msgstr "Ĉu vi vere volas forigi ĉi tiun funkcion?"
-
-#: xparser.cpp:120
-msgid "Error in extension."
-msgstr "Eraro en etendaĵo."
-
-#: xparser.cpp:769
-msgid "There are no other Kmplot instances running"
-msgstr "Ne estas aliaj lanĉitaj KmPlotaj seancoj"
-
-#: xparser.cpp:781
-msgid "kmplot"
-msgstr "kmploto"
-
-#: xparser.cpp:781
-msgid ""
-"Choose which KmPlot instance\n"
-"you want to copy the function to:"
-msgstr ""
-"Elektu iun KmPlotan seancon\n"
-"al kiu vi volas kopii la funkcion:"
-
-#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
-msgid "An error appeared during the transfer"
-msgstr "Eraro okazis dum la transigo"
-
-#: kconstanteditor.cpp:95
-msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
-msgstr "Funkcio uzas ĉi tiun konstanton, do ĝi ne forigeblas."
-
-#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
-msgid "The item could not be found."
-msgstr "Ne eblis trovi la umon."
-
-#: kconstanteditor.cpp:158
-msgid "Choose Name"
-msgstr "Elektu nomon"
-
-#: kconstanteditor.cpp:158
-msgid "Choose a name for the constant:"
-msgstr "Elektu nomon por la konstanto:"
-
-#: MainDlg.cpp:94
-msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
-msgstr "Enmetu funkcian ekvacion, ekzemple: f(x)=x^2"
-
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General"
-msgstr "Ĝenerale"
-
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General Settings"
-msgstr "Ĝenerala agordo"
-
-#: MainDlg.cpp:109
-msgid "Constants"
-msgstr "Konstantoj"
-
-#: MainDlg.cpp:133
-msgid "Configure KmPlot..."
-msgstr "Agordu KmPloton..."
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 169
+#: rc.cpp:1636
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 5"
+msgstr "Koloro de la funkcio 5"
-#: MainDlg.cpp:140
-msgid "E&xport..."
-msgstr "Eks&portu..."
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 170
+#: rc.cpp:1639
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 5."
+msgstr "Elektu koloron por la funkcio 5."
-#: MainDlg.cpp:143
-msgid "&No Zoom"
-msgstr "&Neniu zomo"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 174
+#: rc.cpp:1642
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 6"
+msgstr "Koloro de la funkcio 6"
-#: MainDlg.cpp:144
-msgid "Zoom &Rectangular"
-msgstr "Zomu &ortangule"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 175
+#: rc.cpp:1645
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 6."
+msgstr "Elektu koloron por la funkcio 6."
-#: MainDlg.cpp:145
-msgid "Zoom &In"
-msgstr "Zo&mu"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 179
+#: rc.cpp:1648
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 7"
+msgstr "Koloro de la funkcio 7"
-#: MainDlg.cpp:146
-msgid "Zoom &Out"
-msgstr "Ma&lzomu"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 180
+#: rc.cpp:1651
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 7."
+msgstr "Elektu koloron por la funkcio 7."
-#: MainDlg.cpp:147
-msgid "&Center Point"
-msgstr "&Centrigu punkton"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 184
+#: rc.cpp:1654
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 8"
+msgstr "Koloro de la funkcio 8"
-#: MainDlg.cpp:148
-msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
-msgstr "Adaptu la &fenestron por la trigonometriaj funkcioj"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 185
+#: rc.cpp:1657
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 8."
+msgstr "Elektu koloron por la funkcio 8."
-#: MainDlg.cpp:157
-msgid "Predefined &Math Functions"
-msgstr "Antaŭdifinitaj &matematikaj funkcioj"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 189
+#: rc.cpp:1660
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 9"
+msgstr "Koloro de la funkcio 9"
-#: MainDlg.cpp:160
-msgid "&Colors..."
-msgstr "&Koloroj..."
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 190
+#: rc.cpp:1663
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 9."
+msgstr "Elektu koloron por la funkcio 9."
-#: MainDlg.cpp:161
-msgid "&Coordinate System..."
-msgstr "&Koordinatsistemo..."
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 194
+#: rc.cpp:1666
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 10"
+msgstr "Koloro de la funkcio 10"
-#: MainDlg.cpp:163
-msgid "&Scaling..."
-msgstr "&Skalaĵo..."
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 195
+#: rc.cpp:1669
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 10."
+msgstr "Elektu koloron por la funkcio 10."
-#: MainDlg.cpp:164
-msgid "&Fonts..."
-msgstr "&Tiparoj..."
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 202
+#: rc.cpp:1672
+#, no-c-format
+msgid "Step width in pixel"
+msgstr "Ŝtupa larĝo per bitbildero"
-#: MainDlg.cpp:166
-msgid "Coordinate System I"
-msgstr "Koordinatsistemo I"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 203
+#: rc.cpp:1675
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The greater the step width the faster but the less precise the plot is done."
+msgstr ""
+"Ju pli la ŝtupa larĝo, des pli rapida, sed des malpli preciza la desegnado."
-#: MainDlg.cpp:167
-msgid "Coordinate System II"
-msgstr "Koordinatsistemo II"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 207
+#: rc.cpp:1678
+#, no-c-format
+msgid "Use relative step width"
+msgstr "Uzu relativan ŝtupan larĝon"
-#: MainDlg.cpp:168
-msgid "Coordinate System III"
-msgstr "Koordinatsistemo III"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 212
+#: rc.cpp:1684
+#, no-c-format
+msgid "Radians instead of degrees"
+msgstr "Radianoj anstataŭ gradoj"
-#: MainDlg.cpp:171
-msgid "&New Function Plot..."
-msgstr "&Nova funkcia kurbo..."
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 213
+#: rc.cpp:1687
+#, no-c-format
+msgid "Check the box if you want to use radians"
+msgstr "Ŝaltu la butonon se vi volas uzi radianojn"
-#: MainDlg.cpp:172
-msgid "New Parametric Plot..."
-msgstr "Nova parametra kurbo..."
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 217
+#: rc.cpp:1690
+#, no-c-format
+msgid "Background color"
+msgstr "Fona koloro"
-#: MainDlg.cpp:173
-msgid "New Polar Plot..."
-msgstr "Nova polusa kurbo..."
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 218
+#: rc.cpp:1693
+#, no-c-format
+msgid "The background color for the graph"
+msgstr "La fona koloro por la grafikaĵo"
-#: MainDlg.cpp:174
-msgid "Edit Plots..."
-msgstr "Redaktu kurbojn..."
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 222
+#: rc.cpp:1696
+#, no-c-format
+msgid "Zoom-in step"
+msgstr "Zomopo"
-#: MainDlg.cpp:177
-msgid "&Get y-Value..."
-msgstr "&Akiru ordinaton..."
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 223
+#: rc.cpp:1699
+#, no-c-format
+msgid "The value the zoom-in tool should use"
+msgstr "La valoro kiun la zomilo devus uzi"
-#: MainDlg.cpp:178
-msgid "&Search for Minimum Value..."
-msgstr "&Serĉu minimuman valoron..."
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 227
+#: rc.cpp:1702
+#, no-c-format
+msgid "Zoom-out step"
+msgstr "Malzomopo"
-#: MainDlg.cpp:179
-msgid "&Search for Maximum Value..."
-msgstr "&Serĉu maksimuman valoron..."
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 228
+#: rc.cpp:1705
+#, no-c-format
+msgid "The value the zoom-out tool should use"
+msgstr "La valoro kiun la malzomilo devus uzi"
-#: MainDlg.cpp:180
-msgid "&Calculate Integral"
-msgstr "&Kalkulu la integralon"
+#: ksliderwindow.cpp:48
+#, c-format
+msgid "Slider %1"
+msgstr "Rulumskalo %1"
-#: MainDlg.cpp:183
-msgid "Quick Edit"
-msgstr "Rapida redakto"
+#: ksliderwindow.cpp:49
+#, c-format
+msgid "Slider no. %1"
+msgstr "Rulumskalo no %1"
-#: MainDlg.cpp:184
+#: ksliderwindow.cpp:50
msgid ""
-"Enter a simple function equation here.\n"
-"For instance: f(x)=x^2\n"
-"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
+"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
+"slider."
msgstr ""
-"Enmetu simplan funkcian ekvacion ĉi tie.\n"
-"Ekzemple: f(x)=x^2\n"
-"Por pliaj opcioj, uzu Funkcioj/Redaktu kurbojn... menuon."
-
-#: MainDlg.cpp:187
-msgid "Show Slider 1"
-msgstr "Montru la rulumskalon 1"
-
-#: MainDlg.cpp:188
-msgid "Show Slider 2"
-msgstr "Montru la rulumskalon 2"
-
-#: MainDlg.cpp:189
-msgid "Show Slider 3"
-msgstr "Montru la rulumskalon 3"
+"Movu la rulumskalon por ŝanĝi la parametron de la funkcia grafikaĵo konektita "
+"al ĉi tiu rulumskalo."
-#: MainDlg.cpp:190
-msgid "Show Slider 4"
-msgstr "Montru la rulumskalon 4"
+#: ksliderwindow.cpp:64
+msgid "&Change Minimum Value"
+msgstr "Ŝ&anĝu la minimuman valoron"
-#: MainDlg.cpp:202
-msgid "&Move"
-msgstr "&Movu"
+#: ksliderwindow.cpp:66
+msgid "&Change Maximum Value"
+msgstr "Ŝanĝu la maksimuman valoron"
-#: MainDlg.cpp:214
-msgid ""
-"The plot has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"La grafikaĵo ŝanĝis.\n"
-"Ĉu vi volas konservi ĝin?"
+#: ksliderwindow.cpp:102
+msgid "Change Minimum Value"
+msgstr "Ŝanĝu la minimuman valoron"
-#: MainDlg.cpp:252
-msgid ""
-"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
-"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Ĉi tiu dosiero konserviĝas per malnova dosierformato. Se vi malgraŭe konservas "
-"ĝin, vi ne povos malfermi la dosieron per malnovaj versioj de KmPloto. Ĉu vi "
-"vere volas daŭrigi?"
+#: ksliderwindow.cpp:102
+msgid "Type a new minimum value for the slider:"
+msgstr "Tajpu novan minimuman valoron por la rulumskalo:"
-#: MainDlg.cpp:252
-msgid "Save New Format"
-msgstr "Konservu novan formaton"
+#: ksliderwindow.cpp:113
+msgid "Change Maximum Value"
+msgstr "Ŝanĝu la maksimuman valoron"
-#: MainDlg.cpp:266
-msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.fkt|KmPlotaj dosieroj (*.fkt)\n"
-"*|Ĉiuj dosieroj"
+#: ksliderwindow.cpp:113
+msgid "Type a new maximum value for the slider:"
+msgstr "Tajpu novan maksimuman valoron por la rulumskalo:"
-#: MainDlg.cpp:274
-msgid "The file could not be saved"
-msgstr "La dosiero ne konserveblis"
+#: kmplotio.cpp:250
+msgid "The file could not be loaded"
+msgstr "Ne eblis ŝargi la dosieron"
-#: MainDlg.cpp:290
-msgid ""
-"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
-"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
-"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
-msgstr ""
-"*.svg|Skaleblaj vektoraj grafikaĵoj (*.svg)\n"
-"*.bmp|Bitbildoj 180dpi (*.bmp)\n"
-"*.png|Bitbildoj 180dpi (*.png)"
+#: kmplotio.cpp:289
+msgid "The file had an unknown version number"
+msgstr "La dosiero havas nekonatan versinumeron"
-#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
-msgid "The URL could not be saved."
-msgstr "La URL ne konserveblis."
+#: kmplotio.cpp:541
+msgid "The function %1 could not be loaded"
+msgstr "Ne eblis ŝargi la funkcion %1"
-#: MainDlg.cpp:395
-msgid "Print Plot"
-msgstr "Printu la grafikaĵon"
+#: View.cpp:440 View.cpp:1783
+msgid "The drawing was cancelled by the user."
+msgstr "La desegnado nuligitis de la uzanto."
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Colors"
-msgstr "Koloroj"
+#: View.cpp:478
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametroj:"
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Edit Colors"
-msgstr "Redaktu kolorojn"
+#: View.cpp:479
+msgid "Plotting Area"
+msgstr "Desegnejo"
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Scale"
-msgstr "Skalo"
+#: View.cpp:480
+msgid "Axes Division"
+msgstr "Akseraĵo"
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Edit Scaling"
-msgstr "Redaktu la skalaĵon"
+#: View.cpp:481
+msgid "Printing Format"
+msgstr "Printa formato"
-#: MainDlg.cpp:445
-msgid "Edit Fonts"
-msgstr "Redaktu la tiparojn"
+#: View.cpp:482
+msgid "x-Axis:"
+msgstr "Abscisa akso:"
-#: MainDlg.cpp:538
-msgid ""
-"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
-"which you can find in the menubar"
-msgstr ""
-"Parametraj funkcioj devas difiniti en la \"Nova parametra kurbo\" dialogo kiun "
-"vi povas malfermi en la menubreto"
+#: View.cpp:483
+msgid "y-Axis:"
+msgstr "Ordinata akso:"
-#: MainDlg.cpp:543
-msgid "Recursive function is not allowed"
-msgstr "Rikura funkcio ne permesita"
+#: View.cpp:491
+msgid "Functions:"
+msgstr "Funkcioj:"
-#: MainDlg.cpp:802
-msgid "KmPlotPart"
-msgstr "KmPlotPart"
+#: View.cpp:681
+msgid "root"
+msgstr "radiko"
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-msgid "Coords"
-msgstr "Koord"
+#: View.cpp:1897
+msgid "Are you sure you want to remove this function?"
+msgstr "Ĉu vi vere volas forigi ĉi tiun funkcion?"
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-msgid "Edit Coordinate System"
-msgstr "Redaktu la koordinatsistemon"
+#: keditconstant.cpp:61
+msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
+msgstr "Bonvolu enmeti validan konstantnomon inter A kaj Z."
+
+#: keditconstant.cpp:78
+msgid "The constant already exists."
+msgstr "La konstanto jam ekzistas."
#: editfunction.cpp:62
msgid "Function"
@@ -3408,3 +3268,144 @@ msgstr "Bonvolu enmeti validan ordinaton"
#: editfunction.cpp:301
msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
msgstr "Rikuraj funkcioj permesatas nur dum desegno de integralaj grafikaĵoj"
+
+#: kprinterdlg.cpp:39
+msgid "KmPlot Options"
+msgstr "KmPlotaj opcioj"
+
+#: kprinterdlg.cpp:45
+msgid "Print header table"
+msgstr "Printu ĉaptabelon"
+
+#: kprinterdlg.cpp:46
+msgid "Transparent background"
+msgstr "Travidebla fono"
+
+#: parser.cpp:534
+msgid "This function is depending on an other function"
+msgstr "Ĉi tiu funkcio dependas de alia funkcio"
+
+#: parser.cpp:961
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Syntax error"
+msgstr ""
+"Analiza eraro ĉe pozicio %1:\n"
+"Sintaksa eraro"
+
+#: parser.cpp:964
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Missing parenthesis"
+msgstr ""
+"Analiza eraro ĉe pozicio %1:\n"
+"Mankantaj krampoj"
+
+#: parser.cpp:967
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Function name unknown"
+msgstr ""
+"Analiza eraro ĉe pozicio %1:\n"
+"Funkcia nomo ne konata"
+
+#: parser.cpp:970
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Void function variable"
+msgstr ""
+"Analiza eraro ĉe pozicio %1:\n"
+"Funkcio sen variablo"
+
+#: parser.cpp:973
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Too many functions"
+msgstr ""
+"Analiza eraro ĉe pozicio %1:\n"
+"Tro da funkcioj"
+
+#: parser.cpp:976
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Token-memory overflow"
+msgstr ""
+"Analiza eraro ĉe pozicio %1:\n"
+"Ĵetonmemoria troo"
+
+#: parser.cpp:979
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Stack overflow"
+msgstr ""
+"Analiza eraro ĉe pozicio %1:\n"
+"Staka troo"
+
+#: parser.cpp:982
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Name of function not free."
+msgstr ""
+"Analiza eraro ĉe pozicio %1:\n"
+"Nomo de funkcio ne libera"
+
+#: parser.cpp:985
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"recursive function not allowed."
+msgstr ""
+"Analiza eraro ĉe pozicio %1:\n"
+"Rikura funkcio ne permesata"
+
+#: parser.cpp:988
+#, c-format
+msgid "Could not find a defined constant at position %1."
+msgstr "Ne eblis trovi difinitan konstanton ĉe pozicio %1."
+
+#: parser.cpp:991
+msgid "Empty function"
+msgstr "Malplena funkcio"
+
+#: parser.cpp:993
+msgid "The function name is not allowed to contain capital letters."
+msgstr "La funkcia nomo ne rajtas enhavi majusklajn literojn."
+
+#: parser.cpp:995
+msgid "Function could not be found."
+msgstr "Ne eblis trovi la funkcion."
+
+#: parser.cpp:997
+msgid "The expression must not contain user-defined constants."
+msgstr "La esprimo ne devas enhavi konstantojn difinitajn de la uzanto."
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Mathematical function plotter for TDE"
+msgstr "Matematikfunkcia desegnilo por TDE"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "File to open"
+msgstr "Malfermenda dosiero"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "KmPlot"
+msgstr "KmPloto"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr "Origina aŭtoro"
+
+#: main.cpp:66
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Various improvements"
+msgstr "Diversaj plibonigoj"
+
+#: main.cpp:69
+msgid "svg icon"
+msgstr "svg piktogramo"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "command line options, MIME type"
+msgstr "komandliniaj opcioj, MIME-tipo"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kpercentage.po
index 9a8e1e1492d..97aa2d32357 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kpercentage.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kpercentage.po
@@ -4,15 +4,118 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KPercentage\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-18 01:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 09:48+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: esperanto \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Axel Rousseau"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "axel@esperanto-jeunes.org"
+
+#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Gratulon!"
+
+#: kanswer.cpp:158
+msgid "Error!"
+msgstr "Eraro"
+
+#: kanswer.cpp:163
+msgid "Oops!"
+msgstr "Ooops!"
+
+#: kanswer.cpp:164
+msgid "Mistyped!"
+msgstr "Mistajpita !"
+
+#: kanswer.cpp:169
+msgid ""
+"Great!\n"
+"You managed all\n"
+"the exercises!"
+msgstr ""
+"Bonege!\n"
+"Vi plenumis ĉiujn\n"
+"ekzercojn !"
+
+#: feedback_i18n.cpp:2
+msgid "Good choice!"
+msgstr "Bonan elekton"
+
+#: feedback_i18n.cpp:3
+msgid "Well done!"
+msgstr "Bone farita"
+
+#: feedback_i18n.cpp:4
+msgid "Pretty good!"
+msgstr "Tre Bone!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:5
+msgid "Fine!"
+msgstr "Bone!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:6
+msgid "Right!"
+msgstr "Prave!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:7
+msgid "Yes!"
+msgstr "Jes!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:8
+msgid "Great!"
+msgstr "Bonege!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:9
+msgid "Good work!"
+msgstr "Bonan respondon!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:11
+msgid "Wrong!"
+msgstr "Malbone"
+
+#: feedback_i18n.cpp:12
+msgid "Not right!"
+msgstr "Ne!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:13
+msgid "Think twice!"
+msgstr "Duoble pripensu!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:14
+msgid "Sorry, no!"
+msgstr "Bedaŭrinde !"
+
+#: feedback_i18n.cpp:15
+msgid "False!"
+msgstr "NEEEE !"
+
+#: feedback_i18n.cpp:16
+msgid "Try again!"
+msgstr "Provu denove"
+
+#: feedback_i18n.cpp:17
+msgid "Oh no!"
+msgstr "Oh! Ne!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:18
+msgid "That's not right!"
+msgstr "Tio ne estas la bona respondo"
+
#: kpercentage.cpp:71
msgid "Number of tasks:"
msgstr "Kiom da taskoj:"
@@ -117,54 +220,6 @@ msgid "Choose one of the levels easy, medium, and crazy."
msgstr ""
"Elektu la nivelon facila, meza aŭ terure malfacila."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Axel Rousseau"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "axel@esperanto-jeunes.org"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
-msgstr "Programo por plibonigi vian cerban kapablon por kalkuli procentojn."
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KPercentage"
-msgstr "KPercentage"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "coding, coding and coding"
-msgstr "Programado, programado kaj programado"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "CVS, coding and sed-script"
-msgstr "CVS, programado kaj sed-skripto"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
-msgstr "CVS, programado kaj Makefile-umado"
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:52
-msgid "Pixmaps"
-msgstr "Piktogramoj"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Spelling and Language"
-msgstr "Literumado kaj Lingva problemo"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Cleaning and bugfixing code"
-msgstr "Purigado kaj sencimigado"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "SVG icon"
-msgstr "SVG piktogramoj"
-
#: kpercentmain.cpp:102
#, c-format
msgid " % of "
@@ -222,92 +277,38 @@ msgstr ""
"%1%\n"
"malbone"
-#: feedback_i18n.cpp:2
-msgid "Good choice!"
-msgstr "Bonan elekton"
-
-#: feedback_i18n.cpp:3
-msgid "Well done!"
-msgstr "Bone farita"
-
-#: feedback_i18n.cpp:4
-msgid "Pretty good!"
-msgstr "Tre Bone!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:5
-msgid "Fine!"
-msgstr "Bone!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:6
-msgid "Right!"
-msgstr "Prave!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:7
-msgid "Yes!"
-msgstr "Jes!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:8
-msgid "Great!"
-msgstr "Bonege!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:9
-msgid "Good work!"
-msgstr "Bonan respondon!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:11
-msgid "Wrong!"
-msgstr "Malbone"
-
-#: feedback_i18n.cpp:12
-msgid "Not right!"
-msgstr "Ne!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:13
-msgid "Think twice!"
-msgstr "Duoble pripensu!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:14
-msgid "Sorry, no!"
-msgstr "Bedaŭrinde !"
-
-#: feedback_i18n.cpp:15
-msgid "False!"
-msgstr "NEEEE !"
+#: main.cpp:30
+msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
+msgstr "Programo por plibonigi vian cerban kapablon por kalkuli procentojn."
-#: feedback_i18n.cpp:16
-msgid "Try again!"
-msgstr "Provu denove"
+#: main.cpp:42
+msgid "KPercentage"
+msgstr "KPercentage"
-#: feedback_i18n.cpp:17
-msgid "Oh no!"
-msgstr "Oh! Ne!"
+#: main.cpp:48
+msgid "coding, coding and coding"
+msgstr "Programado, programado kaj programado"
-#: feedback_i18n.cpp:18
-msgid "That's not right!"
-msgstr "Tio ne estas la bona respondo"
+#: main.cpp:49
+msgid "CVS, coding and sed-script"
+msgstr "CVS, programado kaj sed-skripto"
-#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Gratulon!"
+#: main.cpp:50
+msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
+msgstr "CVS, programado kaj Makefile-umado"
-#: kanswer.cpp:158
-msgid "Error!"
-msgstr "Eraro"
+#: main.cpp:51 main.cpp:52
+msgid "Pixmaps"
+msgstr "Piktogramoj"
-#: kanswer.cpp:163
-msgid "Oops!"
-msgstr "Ooops!"
+#: main.cpp:53
+msgid "Spelling and Language"
+msgstr "Literumado kaj Lingva problemo"
-#: kanswer.cpp:164
-msgid "Mistyped!"
-msgstr "Mistajpita !"
+#: main.cpp:54
+msgid "Cleaning and bugfixing code"
+msgstr "Purigado kaj sencimigado"
-#: kanswer.cpp:169
-msgid ""
-"Great!\n"
-"You managed all\n"
-"the exercises!"
-msgstr ""
-"Bonege!\n"
-"Vi plenumis ĉiujn\n"
-"ekzercojn !"
+#: main.cpp:55
+msgid "SVG icon"
+msgstr "SVG piktogramoj"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kstars.po
index ad035a2c441..0f6d3a1daaf 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kstars.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kstars.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KStars\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 22:06+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -495,7 +496,7 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Protokolo"
-#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:386 tools/observinglist.cpp:285
+#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:387 tools/observinglist.cpp:285
#: tools/observinglist.cpp:493 tools/observinglist.cpp:503
#, c-format
msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
@@ -25304,8 +25305,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is "
"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. "
-"Note that this correction is only applied when using the Horizontal coordinate "
-"system."
+"Note that this correction is only applied when using theQt::Horizontal "
+"coordinate system."
msgstr ""
#. i18n: file opsadvancedui.ui line 41
@@ -27249,9 +27250,10 @@ msgid ""
"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", "
"etc.).\n"
"\n"
-"The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. It "
-"is defined as the angle of an object above or below the horizon. For example, "
-"the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as Elevation."
+"The Altitude is one of the coordinates in theQt::Horizontal coordinate system. "
+"It is defined as the angle of an object above or below the horizon. For "
+"example, the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as "
+"Elevation."
msgstr ""
#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 56
@@ -29572,113 +29574,113 @@ msgstr "sennoma"
msgid "unnamed object"
msgstr "sennoma objekto"
-#: skyobject.cpp:311
+#: skyobject.cpp:312
msgid "Star"
msgstr "Stelo"
-#: skyobject.cpp:312
+#: skyobject.cpp:313
msgid "Catalog Star"
msgstr "Kataloga Stelo"
-#: skyobject.cpp:313
+#: skyobject.cpp:314
msgid "Planet"
msgstr "Planedo"
-#: skyobject.cpp:314
+#: skyobject.cpp:315
msgid "Open Cluster"
msgstr ""
-#: skyobject.cpp:315
+#: skyobject.cpp:316
msgid "Globular Cluster"
msgstr ""
-#: skyobject.cpp:316
+#: skyobject.cpp:317
msgid "Gaseous Nebula"
msgstr ""
-#: skyobject.cpp:317
+#: skyobject.cpp:318
msgid "Planetary Nebula"
msgstr ""
-#: skyobject.cpp:318
+#: skyobject.cpp:319
msgid "Supernova Remnant"
msgstr ""
-#: skyobject.cpp:319
+#: skyobject.cpp:320
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaksio"
-#: skyobject.cpp:320
+#: skyobject.cpp:321
msgid "Comet"
msgstr "Kometo"
-#: skyobject.cpp:321
+#: skyobject.cpp:322
msgid "Asteroid"
msgstr ""
-#: skyobject.cpp:322
+#: skyobject.cpp:323
msgid "Unknown Type"
msgstr "Nekonata Tipo"
-#: skyobject.cpp:345
+#: skyobject.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Show HST Image"
msgstr "Montri bildon de"
-#: skyobject.cpp:346
+#: skyobject.cpp:347
msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
msgstr ""
-#: skyobject.cpp:349
+#: skyobject.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Show Spitzer Image"
msgstr "Montri bildon de"
-#: skyobject.cpp:350
+#: skyobject.cpp:351
msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
msgstr ""
-#: skyobject.cpp:353
+#: skyobject.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Show SEDS Image"
msgstr "Montri bildon de"
-#: skyobject.cpp:354
+#: skyobject.cpp:355
msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
msgstr ""
-#: skyobject.cpp:357
+#: skyobject.cpp:358
msgid "Show KPNO AOP Image"
msgstr ""
-#: skyobject.cpp:358
+#: skyobject.cpp:359
msgid ""
"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
"non-commercial use; no physical reproductions]"
msgstr ""
-#: skyobject.cpp:361
+#: skyobject.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Show NOAO Image"
msgstr "Montri bildon de"
-#: skyobject.cpp:362
+#: skyobject.cpp:363
msgid ""
"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-commercial "
"use]"
msgstr ""
-#: skyobject.cpp:366
+#: skyobject.cpp:367
msgid ""
"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory [free "
"for non-commercial use; no reproductions]"
msgstr ""
-#: skyobject.cpp:369
+#: skyobject.cpp:370
msgid "Show"
msgstr "Montri"
-#: skyobject.cpp:426
+#: skyobject.cpp:427
msgid "user log file could not be opened."
msgstr ""
@@ -30131,7 +30133,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\t\t"
"The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,\n"
-"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
+"\t\t\tin both Equatorial andQt::Horizontal coordinate systems.\n"
"\t\t
\n"
"\t\n"
msgstr ""
@@ -30169,7 +30171,7 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:125
msgid ""
"\t\t"
-"To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
+"
To switch between Equatorial andQt::Horizontal coordinate\n"
"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the spacebar.\n"
"\t\t
\n"
"\t\n"
@@ -30392,7 +30394,7 @@ msgid ""
"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n"
"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save a\n"
"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n"
-"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your TDE desktop.\n"
+"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
"\t\t
\n"
"\t\n"
msgstr ""
@@ -30577,11 +30579,11 @@ msgid ""
"\t\n"
msgstr ""
-#: addlinkdialog.h:41
+#: addlinkdialog.h:42
msgid "object"
msgstr "objekto"
-#: ksnewstuff.h:69
+#: ksnewstuff.h:68
msgid "Uploading data is not possible yet!"
msgstr ""
@@ -31596,7 +31598,7 @@ msgstr "Ŝarĝante opciojn"
#: tools/scriptbuilder.cpp:649
#, fuzzy
-msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
+msgid "UseQt::Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
msgstr "originala koordinato"
#: tools/scriptbuilder.cpp:650
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/libtdeedu.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/libtdeedu.po
index 0d27cf426e7..979454eb633 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/libtdeedu.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/libtdeedu.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-14 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-26 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: esperanto \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,6 +26,55 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "axel@esperanto-jeunes.org"
+#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
+msgid "Glossary"
+msgstr "Glosaro"
+
+#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
+msgid "Search:"
+msgstr "Serĉu:"
+
+#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
+msgid "References"
+msgstr "Referencoj"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "Semajno %1"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:152
+msgid "Next year"
+msgstr "Venonta Jaro"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:153
+msgid "Previous year"
+msgstr "Pasinta Jaro"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:154
+msgid "Next month"
+msgstr "Venonta Monato"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:155
+msgid "Previous month"
+msgstr "Pasinta Monato"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:156
+msgid "Select a week"
+msgstr "Elektu semajnon"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:157
+msgid "Select a month"
+msgstr "Elektu Monaton"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:158
+msgid "Select a year"
+msgstr "Elektu Jaron"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:159
+msgid "Select the current day"
+msgstr "Elektu kurantan tagon"
+
#: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid ""
"_: Short month name\n"
@@ -268,52 +318,3 @@ msgstr "Testu ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:80
-#, c-format
-msgid "Week %1"
-msgstr "Semajno %1"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:152
-msgid "Next year"
-msgstr "Venonta Jaro"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:153
-msgid "Previous year"
-msgstr "Pasinta Jaro"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:154
-msgid "Next month"
-msgstr "Venonta Monato"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:155
-msgid "Previous month"
-msgstr "Pasinta Monato"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:156
-msgid "Select a week"
-msgstr "Elektu semajnon"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:157
-msgid "Select a month"
-msgstr "Elektu Monaton"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:158
-msgid "Select a year"
-msgstr "Elektu Jaron"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:159
-msgid "Select the current day"
-msgstr "Elektu kurantan tagon"
-
-#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glosaro"
-
-#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
-msgid "Search:"
-msgstr "Serĉu:"
-
-#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
-msgid "References"
-msgstr "Referencoj"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
index 1923544eec0..7477c78d6b7 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_drgeo\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 13:50+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: esperanto \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/tdefile_kig.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
index c30981d46c1..506babc53c0 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_kig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: esperanto \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kasteroids.po
index aa0c3594751..196d6cc9df8 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kasteroids.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kasteroids.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasteroids 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 22:25GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/katomic.po
index bd21f8b0128..080409fe7f9 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/katomic.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/katomic.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-10 20:59GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,20 +40,20 @@ msgstr "Vi solvis nivelon %1 per %2 movoj!"
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulon"
-#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225
+#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Level %1 Highscores"
msgstr "Nivelo %1 - Rekordoj"
-#: gamewidget.cpp:183
+#: gamewidget.cpp:206
msgid "Score"
msgstr "Poentoj"
-#: gamewidget.cpp:188
+#: gamewidget.cpp:211
msgid "Highscore:"
msgstr ""
-#: gamewidget.cpp:200
+#: gamewidget.cpp:223
msgid "Your score so far:"
msgstr "Via ĝisnuna rekordo:"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kbackgammon.po
index 1037d85c340..3daaa835b73 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kbackgammon.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kbackgammon.po
@@ -5,190 +5,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-09 02:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-09 21:13GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
-#: kbg.cpp:78
-msgid "Open Board"
-msgstr "Malfermu tabulon"
-
-#: kbg.cpp:79
-msgid "FIBS"
-msgstr "FIBS"
-
-#: kbg.cpp:80
-msgid "GNU Backgammon (Experimental)"
-msgstr "GNU-Bakgamono (eksperimenta)"
-
-#: kbg.cpp:81
-msgid "Next Generation (Experimental)"
-msgstr "Sekva generacio (eksperimenta)"
-
-#: kbg.cpp:83
-msgid "FIBS Home"
-msgstr "FIBS-hejmo"
-
-#: kbg.cpp:86
-msgid "Backgammon Rules"
-msgstr "Bakgamon-reguloj"
-
-#: kbg.cpp:108
-msgid "&Engine"
-msgstr "&Maŝino"
-
-#: kbg.cpp:124
-msgid "Double Cube"
-msgstr "Duobla kubo"
-
-#: kbg.cpp:133
-msgid "&Backgammon on the Web"
-msgstr "&Bakgamono en TTT"
-
-#: kbg.cpp:145
-msgid "Command: "
-msgstr "Komando: "
-
-#: kbg.cpp:182
-msgid ""
-"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are "
-"sent to you from the current engine."
-msgstr ""
-"Tiu areo montras la statomesaĝojn por la ludo. Plej multaj el tiuj mesaĝoj "
-"estas sendataj al vi de la nuna maŝino."
-
-#: kbg.cpp:186
-msgid ""
-"This is the command line. You can type special commands related to the current "
-"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus."
-msgstr ""
-"JEn la komandlinio. Vi povas tajpi apartajn komandojn rilate al la nuna maŝino. "
-"Plej multaj komandoj estas doneblaj ankaŭ per la menuoj."
-
-#: kbg.cpp:191
-msgid ""
-"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related "
-"commands. You can drag the bar to a different location within the window."
-msgstr ""
-"Tio estas la ilolisto. Ĝi donas rapidan aliron al plej gravaj ludkomandoj. Vi "
-"povas ŝovi la listelon al alia loko en la fenestro, se vi deziras."
-
-#: kbg.cpp:196
-msgid ""
-"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left "
-"corner."
-msgstr ""
-"Jen la statolistelo. Ĝi montras la momente elektitan ludmaŝinon en la "
-"maldekstra angulo."
-
-#: kbg.cpp:509
-msgid "General"
-msgstr "Ĝenerale"
-
-#: kbg.cpp:509
-#, c-format
-msgid "Here you can configure general settings of %1"
-msgstr "Jen la ĝenerala agordo de %1"
-
-#: kbg.cpp:516
-#, fuzzy
-msgid "Messages"
-msgstr "Mesaĝoj:"
-
-#: kbg.cpp:517
-#, fuzzy
-msgid "Timer"
-msgstr "Horloĝo:"
-
-#: kbg.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Autosave"
-msgstr "Aŭtomata sekurigo:"
-
-#: kbg.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "Events"
-msgstr "Eventoj:"
-
-#: kbg.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid ""
-"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can "
-"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or "
-"you can specify an amount of time that has to pass before the move is "
-"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and "
-"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to "
-"review the result of your move."
-msgstr ""
-"Post fino de viaj movoj, ili devas sendiĝi al la maŝino. Vi povas fari tion aŭ "
-"mane (en tiu kazo vi elŝaltu tiun funkcion) aŭ vi povas doni tempon pasendan "
-"antaŭ kiam la movo estas sendata. Se vi malfaras movon dum tiu tempo, la tempo "
-"kalkuliĝas denove post la fino de la nova movo. Tio estas utila, se vi volas "
-"rekonsideri la rezulton de via movo."
-
-#: kbg.cpp:531
-#, fuzzy
-msgid "Enable timeout"
-msgstr "Enŝaltu tempolimon"
-
-#: kbg.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "Move timeout in seconds:"
-msgstr "Movo-tempolimo en sekundoj"
-
-#: kbg.cpp:549
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by "
-"choosing the \"Don't show this message again\" option."
-msgstr ""
-"Enŝaltu por aktivigi ĉiujn la mesaĝojn, kiujn antaŭe vi malaktivigis elektante "
-"la opcion \"Ne remontru tiun mesaĝon\"."
-
-#: kbg.cpp:553
-msgid "Reenable all messages"
-msgstr "Reaktivigu ĉiujn mesaĝojn"
-
-#: kbg.cpp:559
-msgid ""
-"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They "
-"will be restored at next start."
-msgstr ""
-"Enŝaltu por aŭtomate sekurigi ĉiujn fenestropoziciojn je programfino. Ili "
-"relegiĝos ĉe la sekva programlanĉo."
-
-#: kbg.cpp:563
-msgid "Save settings on exit"
-msgstr "Konservu agordon je fino"
-
-#: kbg.cpp:570
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
-"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification "
-"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc."
-msgstr ""
-"Evento-anonco de %1 estas agordita kiel parto de la sistemvasta anoncoprocedo. "
-"Klaku tie ĉi por agordi la sistemsonojn ktp."
-
-#: kbg.cpp:577
-msgid "Klick here to configure the event notification"
-msgstr "Jen la agordo de la eventoanonco"
-
-#: kbg.cpp:649
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Blindigu %1n"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wolfram Diestel"
-#: kbg.cpp:671
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
-"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board."
-msgstr ""
-"Vi povas reenŝalti la menulistelon per la ĉeloka menuo (dekstra musbutono) de "
-"la tabulo."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
#: kbgboard.cpp:131
msgid "Board"
@@ -344,66 +181,503 @@ msgstr ""
"duklako sur la kuboj ĵetos ilin. Krome la kubo estas metebla sur la hejmtrabon "
"kaj se ĝi estas duobligebla, duklako faras tion."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
-msgid "%1 user"
-msgstr "%1 uzanto"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "&New Game..."
+msgstr "&Nomoj..."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
-msgid "Kibitz to watchers and players"
-msgstr "Flustru al observantoj kaj ludantoj"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124
+msgid "&Swap Colors"
+msgstr "&Interŝanĝu kolorojn"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
-msgid "Whisper to watchers only"
-msgstr "Flustru nur al observantoj"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126
+msgid "&Edit Mode"
+msgstr "&Redaktomoduso"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Babilfenestro"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
+msgid "Offline Engine"
+msgstr "Senkonekta ludmodulo"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
-msgid ""
-"This is the chat window.\n"
-"\n"
-"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
-"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
-"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
-"entries specifically geared towards that player."
-msgstr ""
-"Jen la babilfenstro.\n"
-"\n"
-"La teksto en tiu fenestro estas kolorigata depende, ĉu ĝi direktiĝas al vi "
-"persone, estas kriata al ĉiuj ĉeestantoj, estas dirita de vi aŭ de ĝenerala "
-"intereso. Se vi elektas la nomon de ludanto, la kunteksto enhavas erojn aparte "
-"direktitajn al tiu ludanto."
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
+msgid "Use this to configure the Offline engine"
+msgstr "Uzu tion por agordi la senkonektan ludmodulon"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199
#, fuzzy
-msgid "Info On"
-msgstr "Informo pri"
+msgid "Names"
+msgstr "Nomoj:"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209
#, fuzzy
-msgid "Talk To"
-msgstr "Babilu al"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
-msgid "Use Dialog"
-msgstr "Uzu dialogon"
+msgid "First player:"
+msgstr "Unua ludanto"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "1 Point Match"
-msgstr "1-poenta ludo"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312
-msgid "2 Point Match"
-msgstr "2-poenta ludo"
+msgid "Second player:"
+msgstr "Dua ludanto"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314
-msgid "3 Point Match"
-msgstr "3-poenta ludo"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217
+msgid "Enter the name of the first player."
+msgstr "Donu la nomon de la unua ludanto."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218
+msgid "Enter the name of the second player."
+msgstr "Donu la nomon de la dua ludanto."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224
+msgid "&Player Names"
+msgstr "&Ludantonomoj"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253
+msgid "South"
+msgstr "Sudo"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254
+msgid "North"
+msgstr "Nordo"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286
+msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it."
+msgstr "Momente okazas ludo. Komenco de nova finos tiun."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Start New Game"
+msgstr "Komencu novan ludon"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Continue Old Game"
+msgstr "Daŭrigu malnovan ludon"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320
+msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4."
+msgstr "%1 rulas %2, %3 rulas %4."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328
+msgid "%1 makes the first move."
+msgstr "%1 faras la unuan movon."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798
+msgid "%1 vs. %2"
+msgstr "%1 kontraŭ %2"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter the nickname of the player whose home\n"
+"is in the lower half of the board:"
+msgstr ""
+"Bonvolu doni la karesnomon de la ludanto, kies hejmo\n"
+"estas en la malsupra duono de la ludtabulo."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter the nickname of the player whose home\n"
+"is in the upper half of the board:"
+msgstr ""
+"Bonvolu doni la karesnomon de la ludanto, kies hejmo\n"
+"estas en la supra duono de la ludtabulo."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656
+msgid "%1 wins the game. Congratulations!"
+msgstr "%1 gajnas la ludon. Gratulon!"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443
+msgid "%1, please roll or double."
+msgstr "%1, bonvolu ĵeti kubojn aŭ duobligi."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562
+msgid "It's not your turn to roll!"
+msgstr "Ne estas via vico por kubi!"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614
+msgid "Game over!"
+msgstr "Ludo finita!"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "%1, you cannot move."
+msgstr "%1, vi ne povas movi."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: , please move 1 piece.\n"
+", please move %n pieces."
+msgstr "%1, bonvolu movi %2 pecojn."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649
+msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?"
+msgstr "%1 duobligis. %2, ĉu vi akceptas la duobligon?"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Doubling"
+msgstr "Duobligo"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Accept"
+msgstr "Akceptu"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Reject"
+msgstr "Malakceptu"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661
+msgid "%1 has accepted the double. The game continues."
+msgstr "%1 akceptis la duobligon. La ludo pluiras."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699
+msgid "In the middle of a game. Really quit?"
+msgstr "Meze de ludo! Ĉu vere fini?"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724
+msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored."
+msgstr "Tekstkomandoj ankoraŭ ne funkcias. La komando '%1' estas ignorata."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794
+msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
+msgstr "%1 kontraŭ %2 - Redaktado"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
+#, c-format
+msgid "gnubg doubles the cube to %1."
+msgstr "Gnubg duobligas la kubon al %1."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
+msgid "gnubg doubles"
+msgstr "Gnubg duobligas"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Akceptu"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "Re&double"
+msgstr "Re&duobligu"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Malakceptu"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Please roll or double."
+msgstr "Bonvolu ĵeti kubojn aŭ duobligi"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Please roll."
+msgstr "Bonvolu ĵeti kubojn"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202
+msgid "You roll %1 and %2."
+msgstr "Vi ĵetas %1 kaj %2."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208
+msgid "Please move 1 piece."
+msgstr "Bonvolu movi 1 pecon."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211
+msgid "Please move %1 pieces."
+msgstr "Bonvolu movi %1 pecojn."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223
+msgid "gnubg rolls %1 and %2."
+msgstr "Gnubg ĵetas %1 kaj %2."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225
+msgid "gnubg cannot move."
+msgstr "Gnubg ne povas movi."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294
+msgid "Starting a new game."
+msgstr "Komencante novan ludon."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
+msgid "GNU Engine"
+msgstr "GNU-maŝino"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
+msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine"
+msgstr "Agordo de la GNU-Bakgamono-maŝino"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442
+msgid "&Restart GNU Backgammon"
+msgstr "&Relanĉu GNU-Bakgamonon"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474
+msgid ""
+"This is experimental code which currently requires a specially patched version "
+"of GNU Backgammon."
+"
"
+"
"
+msgstr ""
+"Tio estas eksperimenta kodo, kiu momente bezonas aparte flikitan version de "
+"GNU-Bakgamono."
+"
"
+"
"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507
+msgid ""
+"Could not start the GNU Backgammon process.\n"
+"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n"
+"Make sure that your copy is at least version 0.10"
+msgstr ""
+"Ne eblis lanĉi la GNU-Bakgamon-procezon.\n"
+"Certigu, ke la programo estas trovebla per la variablo PATH kaj havas la nomon "
+"\"gnubg\".\n"
+"Certigu, ke vi havas almenaŭ la version 0.10"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535
+msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
+msgstr "La GNU-Bagamono-proczeo (%1) ĉesis. "
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
+msgid "Local Games"
+msgstr "Lokaj ludoj"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
+msgid "Offer Network Games"
+msgstr "Ofertu retludojn"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
+msgid "Join Network Games"
+msgstr "Aliĝu al retludoj"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
+msgid "&Types"
+msgstr "&Tipoj"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
+msgid "&Names..."
+msgstr "&Nomoj..."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+msgid ""
+"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"Donu la pordonumeron, ĉe kiu vi volas atendi konektojn.\n"
+"La numero estu inter 1024 kaj 65535."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
+msgstr "Atendante envenantajn konektojn ĉe la pordo %1."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Failed to offer connections on port %1."
+msgstr "Ne eblis oferti konektojn tra la pordo %1."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
+msgstr "Donu la nomon de la servilo, kiun vi volas kontakti."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
+msgid ""
+"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"Donu la pordonumeron ĉe %1, al kiu vi volas konektiĝi.\n"
+"La nombro devus esti inter 1024 kaj 65535."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
+msgid "Now connected to %1:%2."
+msgstr "Konektita al %1:%2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
+msgid "Failed to connect to %1:%2."
+msgstr "Ne eblis kontakti %1:%2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
+msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
+msgstr "Ludanto %1 (%2) aliĝis al la ludo."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#, c-format
+msgid "creating player. virtual=%1"
+msgstr "kreante ludanton. virtuala=%1"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
+msgid "one"
+msgstr "unu"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
+msgid "two"
+msgstr "du"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
+msgid "Player %1 has changed the name to %2."
+msgstr "Ludanto %1 ŝanĝis la nomon al %2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Type the name of the first player:"
+msgstr "Donu la nomon de la unua ludanto."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Type the name of the second player:"
+msgstr "Donu la nomon de la dua ludanto."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
+msgid "Players are %1 and %2"
+msgstr "Ludantoj estas %1 kaj %2"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
+msgid "Invite Players"
+msgstr "Invitu ludantojn"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64
+msgid "&Invite"
+msgstr "&Invitu"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65
+msgid "&Resume"
+msgstr "&Restarigu"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66
+msgid "&Unlimited"
+msgstr "&Nelimigita"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71
+msgid ""
+"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n"
+"field and select the desired match length in the spin box."
+msgstr ""
+"En la unua kampo donu la nomon de la ludanto, kiun vi volas inviti,\n"
+"kaj elektu la deziratan ludlongon en la koncerna kampo."
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218
+msgid "Player"
+msgstr "Ludanto"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219
+msgid "Opponent"
+msgstr "Kontraŭanto"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220
+msgid "Watches"
+msgstr "Observoj"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222
+msgid "Rating"
+msgstr "Poentoj"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223
+msgid "Exp."
+msgstr "Sperto"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224
+msgid "Idle"
+msgstr "Senokupa"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Host name"
+msgstr "Komputilnomo"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227
+msgid "Client"
+msgstr "Kliento"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228
+msgid "Email"
+msgstr "Retpoŝto"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245
+msgid ""
+"_: abreviate blind\n"
+"B"
+msgstr "B"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246
+msgid ""
+"_: abreviate away\n"
+"A"
+msgstr "F"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247
+msgid ""
+"_: abreviate ready\n"
+"R"
+msgstr "P"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259
+msgid ""
+"This window contains the player list. It shows all players that are currently "
+"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful "
+"information and commands."
+msgstr ""
+"La fenestro enhavas la ludantoliston. Ĝi montras ĉiujn ludantojn momente "
+"ĉeestaj en FIBS. Uzu la dekstran musbutonon por aperigi menuon kun helpaj "
+"informoj kaj komandoj."
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Info"
+msgstr "Informo "
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Talk"
+msgstr "Babilu "
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Look"
+msgstr "Rigardu "
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Watch"
+msgstr "Observoj"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300
+msgid "Unwatch"
+msgstr "Malobservu"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600
+msgid "Blind"
+msgstr "Blindigu"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualigu "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
+msgid "Use Dialog"
+msgstr "Uzu dialogon"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "1 Point Match"
+msgstr "1-poenta ludo"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312
+msgid "2 Point Match"
+msgstr "2-poenta ludo"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314
+msgid "3 Point Match"
+msgstr "3-poenta ludo"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316
msgid "4 Point Match"
msgstr "4-poenta ludo"
@@ -427,38 +701,31 @@ msgstr "Nelimigita"
msgid "Resume"
msgstr "Restarigu"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
-msgid "Gag"
-msgstr "Mutigo"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
-msgid "Ungag"
-msgstr "Malmutigu"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
-msgid "Clear Gag List"
-msgstr "Malplenigu mutigoliston"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
-msgid "Silent"
-msgstr "Silentigu"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
-msgid "Select users to be removed from the gag list."
-msgstr "Elektu uzantoj forigendajn de la mutigolisto"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
+msgid "Invite"
+msgstr "Invitu"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454
#, fuzzy
+msgid "Column Selection"
+msgstr "Kolumnoelekto:"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461
msgid ""
-"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
-"Afterwards you will again hear what they shout."
+"Select all the columns that you would\n"
+"like to be shown in the player list."
msgstr ""
-"Elektu ĉiujn uzantojn, kiujn vi volas forpreni el la mutigolisto kaj premu "
-"\"Konfirmu\". Postevi aŭdos, kion ili krios."
+"Elektu ĉiujn kolumnojn, kiujn vi volas\n"
+"montri en la ludantolisto."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
-msgid "&Gag List"
-msgstr "&Mutigolisto"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484
+msgid "&Playerlist"
+msgstr "&Ludantolisto"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
+#, c-format
+msgid "Info on %1"
+msgstr "Informo pri %1"
#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
@@ -466,97 +733,44 @@ msgstr "&Mutigolisto"
msgid "Talk to %1"
msgstr "Komuniku al %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
-msgid "%1 tells you: %2"
-msgstr "%1 al vi: %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
-msgid "%1 shouts: %2"
-msgstr "%1 krias: %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
-msgid "%1 whispers: %2"
-msgstr "%1 flustras: %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
-msgid "%1 kibitzes: %2"
-msgstr "%1 informas: %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
-msgid "You tell %1: %2"
-msgstr "Vi al %1: %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
#, c-format
-msgid "You shout: %1"
-msgstr "Vi krias: %1"
+msgid "Email to %1"
+msgstr "Retpoŝtu al %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575
#, c-format
-msgid "You whisper: %1"
-msgstr "Vi flustras: %1"
+msgid "Look at %1"
+msgstr "Rigardu al %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576
#, c-format
-msgid "You kibitz: %1"
-msgstr "Vi informas: %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
-msgid "User %1 left a message at %2: %3"
-msgstr "Uzanto %1 lasis mesaĝon ĉe %2: %3"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
-msgid "Your message for %1 has been delivered."
-msgstr "Via mesaĝo al %1 estas liverita."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
-msgid "Your message for %1 has been saved."
-msgstr "Via mesaĝo al %1 estas sekurigita."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
-msgid "You say to yourself: "
-msgstr "Vi parolas al vi mem: "
+msgid "Watch %1"
+msgstr "Observu %1n"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577
#, c-format
-msgid "Info on %1"
-msgstr "Informo pri %1"
+msgid "Update %1"
+msgstr "Aktualigu %1"
#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
#, c-format
msgid "Invite %1"
msgstr "Invitu %1n"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
-#, c-format
-msgid "Gag %1"
-msgstr "Mutigu %1n"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
#, c-format
-msgid "Ungag %1"
-msgstr "Malmutigu %1n"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
-msgid "The gag list is now empty."
-msgstr "La mutigolisto nun estas malplena."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
-msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
-msgstr "Vi ne aŭdos, kion %1 diros kaj krios."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
-msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
-msgstr "Vi denove aŭdos, kion %1 parolos kaj krios."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
-#, fuzzy
-msgid "You will not hear what people shout."
-msgstr "Vi aŭdos, kion homoj krios."
+msgid "Unblind %1"
+msgstr "Malblindigu %1n"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
-msgid "You will hear what people shout."
-msgstr "Vi aŭdos, kion homoj krios."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blind %1"
+msgstr "Blinda "
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889
+msgid "Player List - %1 - %2/%3"
+msgstr "Ludantolisto - %1 -%2/%3"
#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210
msgid "FIBS Engine"
@@ -1052,14 +1266,6 @@ msgstr "Petu duobligon"
msgid "&Response"
msgstr "&Respondo"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Accept"
-msgstr "Akceptu"
-
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Reject"
-msgstr "Malakceptu"
-
#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2227
msgid "Join"
msgstr "Aliĝu"
@@ -1080,543 +1286,356 @@ msgstr "&Ludantolisto"
msgid "&Chat"
msgstr "&Babilu"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218
-msgid "Player"
-msgstr "Ludanto"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219
-msgid "Opponent"
-msgstr "Kontraŭanto"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220
-msgid "Watches"
-msgstr "Observoj"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222
-msgid "Rating"
-msgstr "Poentoj"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223
-msgid "Exp."
-msgstr "Sperto"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224
-msgid "Idle"
-msgstr "Senokupa"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Host name"
-msgstr "Komputilnomo"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227
-msgid "Client"
-msgstr "Kliento"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228
-msgid "Email"
-msgstr "Retpoŝto"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245
-msgid ""
-"_: abreviate blind\n"
-"B"
-msgstr "B"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246
-msgid ""
-"_: abreviate away\n"
-"A"
-msgstr "F"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247
-msgid ""
-"_: abreviate ready\n"
-"R"
-msgstr "P"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259
-msgid ""
-"This window contains the player list. It shows all players that are currently "
-"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful "
-"information and commands."
-msgstr ""
-"La fenestro enhavas la ludantoliston. Ĝi montras ĉiujn ludantojn momente "
-"ĉeestaj en FIBS. Uzu la dekstran musbutonon por aperigi menuon kun helpaj "
-"informoj kaj komandoj."
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Informo "
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Talk"
-msgstr "Babilu "
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Look"
-msgstr "Rigardu "
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Watch"
-msgstr "Observoj"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300
-msgid "Unwatch"
-msgstr "Malobservu"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600
-msgid "Blind"
-msgstr "Blindigu"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualigu "
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
-msgid "Invite"
-msgstr "Invitu"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "Column Selection"
-msgstr "Kolumnoelekto:"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461
-msgid ""
-"Select all the columns that you would\n"
-"like to be shown in the player list."
-msgstr ""
-"Elektu ĉiujn kolumnojn, kiujn vi volas\n"
-"montri en la ludantolisto."
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484
-msgid "&Playerlist"
-msgstr "&Ludantolisto"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
-#, c-format
-msgid "Email to %1"
-msgstr "Retpoŝtu al %1"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575
-#, c-format
-msgid "Look at %1"
-msgstr "Rigardu al %1"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576
-#, c-format
-msgid "Watch %1"
-msgstr "Observu %1n"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577
-#, c-format
-msgid "Update %1"
-msgstr "Aktualigu %1"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
-#, c-format
-msgid "Unblind %1"
-msgstr "Malblindigu %1n"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Blind %1"
-msgstr "Blinda "
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889
-msgid "Player List - %1 - %2/%3"
-msgstr "Ludantolisto - %1 -%2/%3"
-
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
-msgid "Invite Players"
-msgstr "Invitu ludantojn"
-
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64
-msgid "&Invite"
-msgstr "&Invitu"
-
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65
-msgid "&Resume"
-msgstr "&Restarigu"
-
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66
-msgid "&Unlimited"
-msgstr "&Nelimigita"
-
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71
-msgid ""
-"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n"
-"field and select the desired match length in the spin box."
-msgstr ""
-"En la unua kampo donu la nomon de la ludanto, kiun vi volas inviti,\n"
-"kaj elektu la deziratan ludlongon en la koncerna kampo."
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
-#, c-format
-msgid "gnubg doubles the cube to %1."
-msgstr "Gnubg duobligas la kubon al %1."
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
-msgid "gnubg doubles"
-msgstr "Gnubg duobligas"
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Akceptu"
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "Re&double"
-msgstr "Re&duobligu"
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "&Reject"
-msgstr "&Malakceptu"
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Please roll or double."
-msgstr "Bonvolu ĵeti kubojn aŭ duobligi"
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Please roll."
-msgstr "Bonvolu ĵeti kubojn"
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202
-msgid "You roll %1 and %2."
-msgstr "Vi ĵetas %1 kaj %2."
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208
-msgid "Please move 1 piece."
-msgstr "Bonvolu movi 1 pecon."
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211
-msgid "Please move %1 pieces."
-msgstr "Bonvolu movi %1 pecojn."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
+msgid "%1 user"
+msgstr "%1 uzanto"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223
-msgid "gnubg rolls %1 and %2."
-msgstr "Gnubg ĵetas %1 kaj %2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
+msgid "Kibitz to watchers and players"
+msgstr "Flustru al observantoj kaj ludantoj"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225
-msgid "gnubg cannot move."
-msgstr "Gnubg ne povas movi."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
+msgid "Whisper to watchers only"
+msgstr "Flustru nur al observantoj"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798
-msgid "%1 vs. %2"
-msgstr "%1 kontraŭ %2"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Babilfenestro"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286
-msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it."
-msgstr "Momente okazas ludo. Komenco de nova finos tiun."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
+msgid ""
+"This is the chat window.\n"
+"\n"
+"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
+"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
+"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
+"entries specifically geared towards that player."
+msgstr ""
+"Jen la babilfenstro.\n"
+"\n"
+"La teksto en tiu fenestro estas kolorigata depende, ĉu ĝi direktiĝas al vi "
+"persone, estas kriata al ĉiuj ĉeestantoj, estas dirita de vi aŭ de ĝenerala "
+"intereso. Se vi elektas la nomon de ludanto, la kunteksto enhavas erojn aparte "
+"direktitajn al tiu ludanto."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
#, fuzzy
-msgid "Start New Game"
-msgstr "Komencu novan ludon"
+msgid "Info On"
+msgstr "Informo pri"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
#, fuzzy
-msgid "Continue Old Game"
-msgstr "Daŭrigu malnovan ludon"
+msgid "Talk To"
+msgstr "Babilu al"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294
-msgid "Starting a new game."
-msgstr "Komencante novan ludon."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
+msgid "Gag"
+msgstr "Mutigo"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
-msgid "GNU Engine"
-msgstr "GNU-maŝino"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
+msgid "Ungag"
+msgstr "Malmutigu"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
-msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine"
-msgstr "Agordo de la GNU-Bakgamono-maŝino"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
+msgid "Clear Gag List"
+msgstr "Malplenigu mutigoliston"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442
-msgid "&Restart GNU Backgammon"
-msgstr "&Relanĉu GNU-Bakgamonon"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
+msgid "Silent"
+msgstr "Silentigu"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474
-msgid ""
-"This is experimental code which currently requires a specially patched version "
-"of GNU Backgammon."
-"
"
-"
"
-msgstr ""
-"Tio estas eksperimenta kodo, kiu momente bezonas aparte flikitan version de "
-"GNU-Bakgamono."
-"
"
-"
"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
+msgid "Select users to be removed from the gag list."
+msgstr "Elektu uzantoj forigendajn de la mutigolisto"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
+#, fuzzy
msgid ""
-"Could not start the GNU Backgammon process.\n"
-"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n"
-"Make sure that your copy is at least version 0.10"
+"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
+"Afterwards you will again hear what they shout."
msgstr ""
-"Ne eblis lanĉi la GNU-Bakgamon-procezon.\n"
-"Certigu, ke la programo estas trovebla per la variablo PATH kaj havas la nomon "
-"\"gnubg\".\n"
-"Certigu, ke vi havas almenaŭ la version 0.10"
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535
-msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
-msgstr "La GNU-Bagamono-proczeo (%1) ĉesis. "
+"Elektu ĉiujn uzantojn, kiujn vi volas forpreni el la mutigolisto kaj premu "
+"\"Konfirmu\". Postevi aŭdos, kion ili krios."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
-msgid "Local Games"
-msgstr "Lokaj ludoj"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
+msgid "&Gag List"
+msgstr "&Mutigolisto"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
-msgid "Offer Network Games"
-msgstr "Ofertu retludojn"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
+msgid "%1 tells you: %2"
+msgstr "%1 al vi: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
-msgid "Join Network Games"
-msgstr "Aliĝu al retludoj"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
+msgid "%1 shouts: %2"
+msgstr "%1 krias: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
-msgid "&Types"
-msgstr "&Tipoj"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
+msgid "%1 whispers: %2"
+msgstr "%1 flustras: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
-msgid "&Names..."
-msgstr "&Nomoj..."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
+msgid "%1 kibitzes: %2"
+msgstr "%1 informas: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
-msgid ""
-"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
-msgstr ""
-"Donu la pordonumeron, ĉe kiu vi volas atendi konektojn.\n"
-"La numero estu inter 1024 kaj 65535."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
+msgid "You tell %1: %2"
+msgstr "Vi al %1: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
#, c-format
-msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
-msgstr "Atendante envenantajn konektojn ĉe la pordo %1."
+msgid "You shout: %1"
+msgstr "Vi krias: %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
#, c-format
-msgid "Failed to offer connections on port %1."
-msgstr "Ne eblis oferti konektojn tra la pordo %1."
+msgid "You whisper: %1"
+msgstr "Vi flustras: %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
-msgstr "Donu la nomon de la servilo, kiun vi volas kontakti."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
+#, c-format
+msgid "You kibitz: %1"
+msgstr "Vi informas: %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
-msgid ""
-"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
-msgstr ""
-"Donu la pordonumeron ĉe %1, al kiu vi volas konektiĝi.\n"
-"La nombro devus esti inter 1024 kaj 65535."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
+msgid "User %1 left a message at %2: %3"
+msgstr "Uzanto %1 lasis mesaĝon ĉe %2: %3"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
-msgid "Now connected to %1:%2."
-msgstr "Konektita al %1:%2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
+msgid "Your message for %1 has been delivered."
+msgstr "Via mesaĝo al %1 estas liverita."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
-msgid "Failed to connect to %1:%2."
-msgstr "Ne eblis kontakti %1:%2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
+msgid "Your message for %1 has been saved."
+msgstr "Via mesaĝo al %1 estas sekurigita."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
-msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
-msgstr "Ludanto %1 (%2) aliĝis al la ludo."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
+msgid "You say to yourself: "
+msgstr "Vi parolas al vi mem: "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
#, c-format
-msgid "creating player. virtual=%1"
-msgstr "kreante ludanton. virtuala=%1"
+msgid "Gag %1"
+msgstr "Mutigu %1n"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
-msgid "one"
-msgstr "unu"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#, c-format
+msgid "Ungag %1"
+msgstr "Malmutigu %1n"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
-msgid "two"
-msgstr "du"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
+msgid "The gag list is now empty."
+msgstr "La mutigolisto nun estas malplena."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
-msgid "Player %1 has changed the name to %2."
-msgstr "Ludanto %1 ŝanĝis la nomon al %2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
+msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
+msgstr "Vi ne aŭdos, kion %1 diros kaj krios."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "Type the name of the first player:"
-msgstr "Donu la nomon de la unua ludanto."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
+msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
+msgstr "Vi denove aŭdos, kion %1 parolos kaj krios."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
#, fuzzy
-msgid "Type the name of the second player:"
-msgstr "Donu la nomon de la dua ludanto."
+msgid "You will not hear what people shout."
+msgstr "Vi aŭdos, kion homoj krios."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
-msgid "Players are %1 and %2"
-msgstr "Ludantoj estas %1 kaj %2"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
+msgid "You will hear what people shout."
+msgstr "Vi aŭdos, kion homoj krios."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "&New Game..."
-msgstr "&Nomoj..."
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Ŝovu"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124
-msgid "&Swap Colors"
-msgstr "&Interŝanĝu kolorojn"
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Command"
+msgstr "&Komando"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126
-msgid "&Edit Mode"
-msgstr "&Redaktomoduso"
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Command Toolbar"
+msgstr "Komandolistelo"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
-msgid "Offline Engine"
-msgstr "Senkonekta ludmodulo"
+#: kbg.cpp:78
+msgid "Open Board"
+msgstr "Malfermu tabulon"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
-msgid "Use this to configure the Offline engine"
-msgstr "Uzu tion por agordi la senkonektan ludmodulon"
+#: kbg.cpp:79
+msgid "FIBS"
+msgstr "FIBS"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Names"
-msgstr "Nomoj:"
+#: kbg.cpp:80
+msgid "GNU Backgammon (Experimental)"
+msgstr "GNU-Bakgamono (eksperimenta)"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "First player:"
-msgstr "Unua ludanto"
+#: kbg.cpp:81
+msgid "Next Generation (Experimental)"
+msgstr "Sekva generacio (eksperimenta)"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Second player:"
-msgstr "Dua ludanto"
+#: kbg.cpp:83
+msgid "FIBS Home"
+msgstr "FIBS-hejmo"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217
-msgid "Enter the name of the first player."
-msgstr "Donu la nomon de la unua ludanto."
+#: kbg.cpp:86
+msgid "Backgammon Rules"
+msgstr "Bakgamon-reguloj"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218
-msgid "Enter the name of the second player."
-msgstr "Donu la nomon de la dua ludanto."
+#: kbg.cpp:108
+msgid "&Engine"
+msgstr "&Maŝino"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224
-msgid "&Player Names"
-msgstr "&Ludantonomoj"
+#: kbg.cpp:124
+msgid "Double Cube"
+msgstr "Duobla kubo"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253
-msgid "South"
-msgstr "Sudo"
+#: kbg.cpp:133
+msgid "&Backgammon on the Web"
+msgstr "&Bakgamono en TTT"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254
-msgid "North"
-msgstr "Nordo"
+#: kbg.cpp:145
+msgid "Command: "
+msgstr "Komando: "
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320
-msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4."
-msgstr "%1 rulas %2, %3 rulas %4."
+#: kbg.cpp:182
+msgid ""
+"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are "
+"sent to you from the current engine."
+msgstr ""
+"Tiu areo montras la statomesaĝojn por la ludo. Plej multaj el tiuj mesaĝoj "
+"estas sendataj al vi de la nuna maŝino."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328
-msgid "%1 makes the first move."
-msgstr "%1 faras la unuan movon."
+#: kbg.cpp:186
+msgid ""
+"This is the command line. You can type special commands related to the current "
+"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus."
+msgstr ""
+"JEn la komandlinio. Vi povas tajpi apartajn komandojn rilate al la nuna maŝino. "
+"Plej multaj komandoj estas doneblaj ankaŭ per la menuoj."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391
-#, fuzzy
+#: kbg.cpp:191
msgid ""
-"Please enter the nickname of the player whose home\n"
-"is in the lower half of the board:"
+"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related "
+"commands. You can drag the bar to a different location within the window."
msgstr ""
-"Bonvolu doni la karesnomon de la ludanto, kies hejmo\n"
-"estas en la malsupra duono de la ludtabulo."
+"Tio estas la ilolisto. Ĝi donas rapidan aliron al plej gravaj ludkomandoj. Vi "
+"povas ŝovi la listelon al alia loko en la fenestro, se vi deziras."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395
-#, fuzzy
+#: kbg.cpp:196
msgid ""
-"Please enter the nickname of the player whose home\n"
-"is in the upper half of the board:"
+"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left "
+"corner."
msgstr ""
-"Bonvolu doni la karesnomon de la ludanto, kies hejmo\n"
-"estas en la supra duono de la ludtabulo."
+"Jen la statolistelo. Ĝi montras la momente elektitan ludmaŝinon en la "
+"maldekstra angulo."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656
-msgid "%1 wins the game. Congratulations!"
-msgstr "%1 gajnas la ludon. Gratulon!"
+#: kbg.cpp:509
+msgid "General"
+msgstr "Ĝenerale"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443
-msgid "%1, please roll or double."
-msgstr "%1, bonvolu ĵeti kubojn aŭ duobligi."
+#: kbg.cpp:509
+#, c-format
+msgid "Here you can configure general settings of %1"
+msgstr "Jen la ĝenerala agordo de %1"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562
-msgid "It's not your turn to roll!"
-msgstr "Ne estas via vico por kubi!"
+#: kbg.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "Mesaĝoj:"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614
-msgid "Game over!"
-msgstr "Ludo finita!"
+#: kbg.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Timer"
+msgstr "Horloĝo:"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621
+#: kbg.cpp:518
#, fuzzy
-msgid "%1, you cannot move."
-msgstr "%1, vi ne povas movi."
+msgid "Autosave"
+msgstr "Aŭtomata sekurigo:"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630
-#, fuzzy, c-format
+#: kbg.cpp:519
+#, fuzzy
+msgid "Events"
+msgstr "Eventoj:"
+
+#: kbg.cpp:524
+#, fuzzy
msgid ""
-"_n: , please move 1 piece.\n"
-", please move %n pieces."
-msgstr "%1, bonvolu movi %2 pecojn."
+"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can "
+"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or "
+"you can specify an amount of time that has to pass before the move is "
+"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and "
+"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to "
+"review the result of your move."
+msgstr ""
+"Post fino de viaj movoj, ili devas sendiĝi al la maŝino. Vi povas fari tion aŭ "
+"mane (en tiu kazo vi elŝaltu tiun funkcion) aŭ vi povas doni tempon pasendan "
+"antaŭ kiam la movo estas sendata. Se vi malfaras movon dum tiu tempo, la tempo "
+"kalkuliĝas denove post la fino de la nova movo. Tio estas utila, se vi volas "
+"rekonsideri la rezulton de via movo."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649
-msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?"
-msgstr "%1 duobligis. %2, ĉu vi akceptas la duobligon?"
+#: kbg.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Enable timeout"
+msgstr "Enŝaltu tempolimon"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Doubling"
-msgstr "Duobligo"
+#: kbg.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "Move timeout in seconds:"
+msgstr "Movo-tempolimo en sekundoj"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661
-msgid "%1 has accepted the double. The game continues."
-msgstr "%1 akceptis la duobligon. La ludo pluiras."
+#: kbg.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by "
+"choosing the \"Don't show this message again\" option."
+msgstr ""
+"Enŝaltu por aktivigi ĉiujn la mesaĝojn, kiujn antaŭe vi malaktivigis elektante "
+"la opcion \"Ne remontru tiun mesaĝon\"."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699
-msgid "In the middle of a game. Really quit?"
-msgstr "Meze de ludo! Ĉu vere fini?"
+#: kbg.cpp:553
+msgid "Reenable all messages"
+msgstr "Reaktivigu ĉiujn mesaĝojn"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724
-msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored."
-msgstr "Tekstkomandoj ankoraŭ ne funkcias. La komando '%1' estas ignorata."
+#: kbg.cpp:559
+msgid ""
+"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They "
+"will be restored at next start."
+msgstr ""
+"Enŝaltu por aŭtomate sekurigi ĉiujn fenestropoziciojn je programfino. Ili "
+"relegiĝos ĉe la sekva programlanĉo."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794
-msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
-msgstr "%1 kontraŭ %2 - Redaktado"
+#: kbg.cpp:563
+msgid "Save settings on exit"
+msgstr "Konservu agordon je fino"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: kbg.cpp:570
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Wolfram Diestel"
+"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification "
+"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc."
+msgstr ""
+"Evento-anonco de %1 estas agordita kiel parto de la sistemvasta anoncoprocedo. "
+"Klaku tie ĉi por agordi la sistemsonojn ktp."
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: kbg.cpp:577
+msgid "Klick here to configure the event notification"
+msgstr "Jen la agordo de la eventoanonco"
+
+#: kbg.cpp:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Blindigu %1n"
+
+#: kbg.cpp:671
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
+"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board."
+msgstr ""
+"Vi povas reenŝalti la menulistelon per la ĉeloka menuo (dekstra musbutono) de "
+"la tabulo."
#: main.cpp:31
#, fuzzy
@@ -1645,24 +1664,6 @@ msgstr "Aŭtoro kaj fleganto"
msgid "Initial anti-aliasing of the board"
msgstr "Prepara glatigo de la tabulografiko"
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Ŝovu"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Command"
-msgstr "&Komando"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Command Toolbar"
-msgstr "Komandolistelo"
-
#~ msgid "Type the name of the %1 player."
#~ msgstr "Donu la nomon de la ludanto %1."
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kbattleship.po
index bfc40e648e6..728969b5504 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kbattleship.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kbattleship.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 14:52GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kblackbox.po
index 15552261573..62c1aee5cb7 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kblackbox.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kblackbox.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kblackbox\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-08 19:47GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kbounce.po
index b0263669e55..211937f2bcd 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kbounce.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kbounce.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-10 20:56GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -133,19 +134,19 @@ msgstr "Poentosumo por tiu ĉi nivelo"
msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
msgstr "Je la nivelo %7, memoru, ke vi ricevis %8 vivojn tiufoje!"
-#: main.cpp:38
+#: main.cpp:40
msgid "TDE Bounce Ball Game"
msgstr "TDEa Saltpilkludo"
-#: main.cpp:45
+#: main.cpp:47
msgid "KBounce"
msgstr "Saltpilko"
-#: main.cpp:49
+#: main.cpp:51
msgid "Original author"
msgstr "Origina aŭtoro"
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:53
msgid "Contributions"
msgstr "Kontribuoj"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kenolaba.po
index 9459db9b2b1..6f9c7a903ca 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kenolaba.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kenolaba.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kabalone\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-09 09:35GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kjumpingcube.po
index 262dbfa7495..b12041c9ce4 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kjumpingcube.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kjumpingcube.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 22:25GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/klines.po
index 4f05f513424..883f2daefd5 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/klines.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/klines.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 22:25GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 356f3ffc8fd..a1bf0686b3b 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-09 21:16GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kmines.po
index 6e2e2834e61..d48f326599c 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kmines.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kmines.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmines\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-26 20:58+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/konquest.po
index ac839fd17e0..bd5dcb4bf7b 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/konquest.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/konquest.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konquest\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-22 19:57GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kpat.po
index 33d17a919f4..42a794ec354 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kpat.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kpat.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpat 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 22:27GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kpoker.po
index d11413f0223..131cec67dfc 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kpoker.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kpoker.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 22:26GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kreversi.po
index a7ea64dd995..1e4dae6fa6c 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kreversi.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kreversi.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreversi 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-09 21:31GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: board.cpp:268
+#: board.cpp:267
msgid "Click"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksame.po
index 1908bcfee2c..a941eef3a77 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksame.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksame.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 22:27GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kshisen.po
index f85a99774c0..5e0fe838ea7 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kshisen.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kshisen.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kshisen 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 22:29GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -144,7 +145,7 @@ msgstr " (Paŭzo)"
#: app.cpp:80 app.cpp:340
#, fuzzy
-msgid " Cheat mode "
+msgid " Hint mode "
msgstr "Permesu trompon"
#: app.cpp:123
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksirtet.po
index e67e38684d3..02e88fb9e26 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksirtet.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksirtet.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktetris 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-09 21:38GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksmiletris.po
index e369e97e934..1e9da9aaffc 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksmiletris.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksmiletris.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-08 19:49GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksnake.po
index d3f275ae377..dae10aee6f3 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksnake.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksnake.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnake 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 22:28GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksokoban.po
index 0444b03eaef..de4b4fc297b 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksokoban.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksokoban.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksokoban\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 14:55GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kspaceduel.po
index 4c835bd022f..c1d1daa9a82 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kspaceduel.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kspaceduel.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 22:27GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ktron.po
index 9180ec8cb75..f25024bd08e 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ktron.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ktron.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 22:28GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ktuberling.po
index ba008c50618..a9ec0930b54 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ktuberling.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ktuberling.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-10 20:56GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/libtdegames.po
index d5ba8409ef9..776d23ed43b 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/libtdegames.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/libtdegames.po
@@ -5,315 +5,360 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-10 20:48GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
-#: kgame/kplayer.cpp:91
-msgid "UserId"
-msgstr "Uzanto-Id"
+#: kgamemisc.cpp:55
+msgid ""
+"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
+"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
+"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
+"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+msgstr ""
+"Adamo, Aleksandro, Andreo, Barĉjo, Benĉjo, Bilĉjo, Danielo, Donĉjo, Dunkano, "
+"Edmundo, Emilo, Eriko, Garibaldo, Georgo, Gustavo, Henriko, Karlo, Kristino, "
+"Lazaro, Ludoviko, Simono, Marko, Mikaelo, Nikolao, Nanino, Paŭlo, Riĉjo, "
+"Rikardo, Sonjo, Sofio, Tomaso, Timĉjo, Ulriko, Volframo, Zaĥario."
-#: kgame/kplayer.cpp:93
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
+#: kcarddialog.cpp:277
+msgid "Choose Backside"
+msgstr "Elektu dorsoflankon"
-#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
-msgid "default"
-msgstr "apriora"
+#: kcarddialog.cpp:297
+msgid "Backside"
+msgstr "Dorsoflanko"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
-#: kgame/kplayer.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Nomo"
+#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
+msgid "empty"
+msgstr "malplena"
-#: kgame/kplayer.cpp:98
-msgid "AsyncInput"
-msgstr "Nesinkrona enigo"
+#: kcarddialog.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Random backside"
+msgstr "Arbitra dorsoflanko"
-#: kgame/kplayer.cpp:100
-msgid "myTurn"
-msgstr "mia vico"
+#: kcarddialog.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Use global backside"
+msgstr "Elektu mallokan dorsoflankon"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
-msgid "KGame Debug Dialog"
-msgstr "Sencimigodialogo de Ludilo"
+#: kcarddialog.cpp:317
+msgid "Make Backside Global"
+msgstr "Mallokigu dorsoflankon"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143
-msgid "Debug &KGame"
-msgstr "Sencimigu &Ludilon"
+#: kcarddialog.cpp:329
+msgid "Choose Frontside"
+msgstr "Elektu vizaĝflankon"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193
-msgid "Data"
-msgstr "Dato"
+#: kcarddialog.cpp:347
+msgid "Frontside"
+msgstr "Vizaĝflanko"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198
-msgid "Value"
-msgstr "Valoro"
+#: kcarddialog.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Random frontside"
+msgstr "Arbitra vizaĝo"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197
-msgid "Property"
-msgstr "Eco"
+#: kcarddialog.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "Use global frontside"
+msgstr "Uzu mallokan vizaĝflankon"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199
-msgid "Policy"
-msgstr "Konduto"
+#: kcarddialog.cpp:367
+msgid "Make Frontside Global"
+msgstr "Mallokigu vizaĝflankon"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualigu"
+#: kcarddialog.cpp:426
+msgid "Resize Cards"
+msgstr "Ŝanĝu kartograndecon"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163
-msgid "KGame Pointer"
-msgstr "Ludilo-montrilo"
+#: kcarddialog.cpp:439
+msgid "Default Size"
+msgstr "Apriora grandeco"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164
-msgid "Game ID"
-msgstr "Ludoidentigilo"
+#: kcarddialog.cpp:443
+msgid "Preview:"
+msgstr "Antaŭrigardo:"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165
-msgid "Game Cookie"
-msgstr "Ludokuketo"
+#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
+msgid "unnamed"
+msgstr "sennoma"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166
-msgid "Is Master"
-msgstr "Estas estro"
+#: kcarddialog.cpp:532
+msgid "Carddeck Selection"
+msgstr "Kartaroelekto"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167
-msgid "Is Admin"
-msgstr "Estas sistemestro"
+#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
+msgid "Configure Chat"
+msgstr "Agordu babiladon"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168
-msgid "Is Offering Connections"
-msgstr "Ofertas konektojn"
+#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
+msgid "Name Font..."
+msgstr "Tiparo pro nomoj..."
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169
-msgid "Game Status"
-msgstr "Ludostato"
+#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
+msgid "Text Font..."
+msgstr "Tiparo por teksto..."
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170
-msgid "Game is Running"
-msgstr "Ludo ruliĝas"
+#: kchatdialog.cpp:98
+msgid "Player: "
+msgstr "Ludanto: "
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171
-msgid "Maximal Players"
-msgstr "Maksimumo da ludantoj"
+#: kchatdialog.cpp:100
+msgid "This is a player message"
+msgstr "Tio estas ludantomesaĝo"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172
-msgid "Minimal Players"
-msgstr "Minimumo da ludantoj"
+#: kchatdialog.cpp:106
+msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
+msgstr "Sistemmesaĝoj - Mesaĝoj rekte senditaj de la ludo"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173
-msgid "Players"
-msgstr "Ludantoj"
+#: kchatdialog.cpp:120
+msgid "--- Game: "
+msgstr "--- Ludo: "
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178
-msgid "Debug &Players"
-msgstr "Sencimigu &ludantojn"
+#: kchatdialog.cpp:122
+msgid "This is a system message"
+msgstr "Tio estas sistemomesaĝo"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184
-msgid "Available Players"
-msgstr "Ekzistantaj ludantoj"
+#: kchatdialog.cpp:126
+msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
+msgstr "Maksimuma nombro da mesaĝoj (-1 = sen limo):"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206
-msgid "Player Pointer"
-msgstr "Ludanto-montrilo"
+#: kstdgameaction.cpp:60
+msgid ""
+"_: new game\n"
+"&New"
+msgstr "&Nova"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
-msgid "Player ID"
-msgstr "Ludanto-identigilo"
+#: kstdgameaction.cpp:61
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Legu..."
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
-msgid "Player Name"
-msgstr "Ludantonomo"
+#: kstdgameaction.cpp:62
+msgid "Load &Recent"
+msgstr "Malfermu &lastajn"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209
-msgid "Player Group"
-msgstr "Ludantaro"
+#: kstdgameaction.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart &Game"
+msgstr "Retludo"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210
-msgid "Player User ID"
-msgstr "Ludanto-identigilo"
+#: kstdgameaction.cpp:65
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Konservu &kiel..."
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211
-msgid "My Turn"
-msgstr "Mia vico"
+#: kstdgameaction.cpp:66
+msgid "&End Game"
+msgstr "&Finu ludon"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212
-msgid "Async Input"
-msgstr "Nesinkrona enigo"
+#: kstdgameaction.cpp:67
+msgid "Pa&use"
+msgstr "&Paŭzo"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213
-msgid "KGame Address"
-msgstr "Ludilo-adreso"
+#: kstdgameaction.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "Montru rekordojn"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214
-msgid "Player is Virtual"
-msgstr "Ludanto estas virtuala"
+#: kstdgameaction.cpp:72
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ripetu"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215
-msgid "Player is Active"
-msgstr "Ludanto estas aktiva"
+#: kstdgameaction.cpp:73
+msgid "Und&o"
+msgstr "Mal&faru"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216
-msgid "RTTI"
-msgstr "Rultempa tipinformo"
+#: kstdgameaction.cpp:74
+msgid "Re&do"
+msgstr "&Refaru"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217
-msgid "Network Priority"
-msgstr "Retprioritato"
+#: kstdgameaction.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "&Roll Dice"
+msgstr "Kubu"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222
-msgid "Debug &Messages"
-msgstr "Sencimigu &mesaĝojn"
+#: kstdgameaction.cpp:76
+msgid "End Turn"
+msgstr "Finu rondon"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
+#: kstdgameaction.cpp:77
+msgid "&Hint"
+msgstr ""
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: kstdgameaction.cpp:78
+msgid "&Demo"
+msgstr ""
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228
-msgid "Receiver"
-msgstr "Ricevonto"
+#: kstdgameaction.cpp:79
+msgid "&Solve"
+msgstr ""
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229
-msgid "Sender"
-msgstr "Sendinto"
+#: kstdgameaction.cpp:81
+msgid "Choose Game &Type"
+msgstr ""
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230
-msgid "ID - Text"
-msgstr "Identigilo - teksto"
+#: kstdgameaction.cpp:82
+msgid "Configure &Carddecks..."
+msgstr "Agordu &kartarojn..."
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232
-msgid "&>>"
-msgstr "&>>"
+#: kstdgameaction.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Configure &Highscores..."
+msgstr "Agordu &kartarojn..."
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236
-msgid "&<<"
-msgstr "&<<"
+#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonata"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240
-msgid "Do not show IDs:"
-msgstr "Ne montru identigilojn:"
+#: kgame/kgameerror.cpp:63
+msgid ""
+"Cookie mismatch!\n"
+"Expected Cookie: %1\n"
+"Received Cookie: %2"
+msgstr ""
+"Kuketoeraro!\n"
+"Atendita kuketo: %1\n"
+"Ricevita kuketo: %2"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
-msgid "NULL pointer"
-msgstr "Nulmontrilo"
+#: kgame/kgameerror.cpp:72
+msgid ""
+"KGame Version mismatch!\n"
+"Expected Version: %1\n"
+"Received Version: %2\n"
+msgstr ""
+"Ludilo-versio-eraro!\n"
+"Atendita versio: %1\n"
+"Ricevita versio: %2\n"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "True"
-msgstr "Vera"
+#: kgame/kgameerror.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Unknown error code %1"
+msgstr "Nekonata eraro n-ro %1"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "False"
-msgstr "Malvera"
+#: kgame/kgamechat.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Player %1"
+msgstr "Ludanto %1"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399
-msgid "Clean"
-msgstr "Forviŝu"
+#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Send to %1"
+msgstr "Sendu al %1"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402
-msgid "Dirty"
-msgstr "Malpura"
+#: kgame/kgamechat.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Send to My Group (\"%1\")"
+msgstr "Sendu al mia grupo (\"%1\")"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405
-msgid "Local"
-msgstr "Loka"
+#: kgame/kplayer.cpp:91
+msgid "UserId"
+msgstr "Uzanto-Id"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
-msgid "Undefined"
-msgstr "Nedifinita"
+#: kgame/kplayer.cpp:93
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
-#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nekonata"
+#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
+msgid "default"
+msgstr "apriora"
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
-msgid "Connection to the server has been lost!"
-msgstr "La konekto al la servilo perdiĝis!"
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
+#: kgame/kplayer.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
-msgid "Connection to client has been lost!"
-msgstr "La konekto al la kliento perdiĝis!"
+#: kgame/kplayer.cpp:98
+msgid "AsyncInput"
+msgstr "Nesinkrona enigo"
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
-msgid ""
-"Received a network error!\n"
-"Error number: %1\n"
-"Error message: %2"
-msgstr ""
-"Riceviĝis reteraro!\n"
-"Eraro n-ro: %1\n"
-"Eraromesaĝo: %2"
+#: kgame/kplayer.cpp:100
+msgid "myTurn"
+msgstr "mia vico"
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
-msgid "No connection could be created."
-msgstr "Konekto ne estis starigebla."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:115
+msgid "Setup Game"
+msgstr "Agordu ludon"
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
-#, c-format
-msgid ""
-"No connection could be created.\n"
-"The error message was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Konekto ne estis starigebla.\n"
-"La eraromesaĝo estas:\n"
-"%1"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:117
+msgid "Setup Game Continue"
+msgstr "Agordu ludodaŭrigon"
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118
-msgid "&Chat"
-msgstr "&Babilu"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:119
+msgid "Load Game"
+msgstr "Legu ludon"
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129
-msgid "C&onnections"
-msgstr "&Konektoj"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:121
+msgid "Client game connected"
+msgstr "Klientoludo konektita"
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157
-msgid "&Network"
-msgstr "&Reto"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:123
+msgid "Game setup done"
+msgstr "Ludagordo farita"
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165
-msgid "&Message Server"
-msgstr "&Mesaĝoservo"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:125
+msgid "Synchronize Random"
+msgstr "Sinkroniku hazardon"
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
msgid "Disconnect"
msgstr "Malkonektiĝu"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:129
+msgid "Player Property"
+msgstr "Ludanto-eco"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:131
+msgid "Game Property"
+msgstr "Ludo-eco"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:133
+msgid "Add Player"
+msgstr "Aldonu ludanton"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:135
+msgid "Remove Player"
+msgstr "Forigu ludanton"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:137
+msgid "Activate Player"
+msgstr "Aktiva ludanto"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:139
+msgid "Inactivate Player"
+msgstr "Neaktiva ludanto"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:141
+msgid "Id Turn"
+msgstr "Vico-identigilo"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:143
+msgid "Error Message"
+msgstr "Eraromesaĝo"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:145
+msgid "Player Input"
+msgstr "Ludantoenigo"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:147
+msgid "An IO was added"
+msgstr "Eneligo estis aldonita"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:149
+msgid "Process Query"
+msgstr "Traktu demandon"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
+msgid "Player ID"
+msgstr "Ludanto-identigilo"
+
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Network Configuration"
@@ -390,10 +435,59 @@ msgstr "Ludantoj"
msgid "Do Not Ban"
msgstr ""
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
-msgid "Create a network game"
-msgstr "Kreu retludon"
-
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118
+msgid "&Chat"
+msgstr "&Babilu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129
+msgid "C&onnections"
+msgstr "&Konektoj"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157
+msgid "&Network"
+msgstr "&Reto"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165
+msgid "&Message Server"
+msgstr "&Mesaĝoservo"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
+msgid "Connection to the server has been lost!"
+msgstr "La konekto al la servilo perdiĝis!"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
+msgid "Connection to client has been lost!"
+msgstr "La konekto al la kliento perdiĝis!"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
+msgid ""
+"Received a network error!\n"
+"Error number: %1\n"
+"Error message: %2"
+msgstr ""
+"Riceviĝis reteraro!\n"
+"Eraro n-ro: %1\n"
+"Eraromesaĝo: %2"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
+msgid "No connection could be created."
+msgstr "Konekto ne estis starigebla."
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
+#, c-format
+msgid ""
+"No connection could be created.\n"
+"The error message was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Konekto ne estis starigebla.\n"
+"La eraromesaĝo estas:\n"
+"%1"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
+msgid "Create a network game"
+msgstr "Kreu retludon"
+
#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
msgid "Join a network game"
msgstr "Aliĝu al retludo"
@@ -426,422 +520,257 @@ msgstr "&Lanĉu reton"
msgid "Network Game"
msgstr "Retludo"
-#: kgame/kgame.cpp:94
-msgid "MaxPlayers"
-msgstr "Maks. ludantoj"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
+msgid "KGame Debug Dialog"
+msgstr "Sencimigodialogo de Ludilo"
-#: kgame/kgame.cpp:96
-msgid "MinPlayers"
-msgstr "Min. ludantoj"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143
+msgid "Debug &KGame"
+msgstr "Sencimigu &Ludilon"
-#: kgame/kgame.cpp:98
-msgid "GameStatus"
-msgstr "Ludostato"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193
+msgid "Data"
+msgstr "Dato"
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198
+msgid "Value"
+msgstr "Valoro"
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Unnamed - ID: %1"
-msgstr "Sennoma - Identigilo: %1"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197
+msgid "Property"
+msgstr "Eco"
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
-msgid "%1 unregistered"
-msgstr "%1 ne registrita"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199
+msgid "Policy"
+msgstr "Konduto"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:115
-msgid "Setup Game"
-msgstr "Agordu ludon"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualigu"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:117
-msgid "Setup Game Continue"
-msgstr "Agordu ludodaŭrigon"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163
+msgid "KGame Pointer"
+msgstr "Ludilo-montrilo"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:119
-msgid "Load Game"
-msgstr "Legu ludon"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164
+msgid "Game ID"
+msgstr "Ludoidentigilo"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:121
-msgid "Client game connected"
-msgstr "Klientoludo konektita"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165
+msgid "Game Cookie"
+msgstr "Ludokuketo"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:123
-msgid "Game setup done"
-msgstr "Ludagordo farita"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166
+msgid "Is Master"
+msgstr "Estas estro"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:125
-msgid "Synchronize Random"
-msgstr "Sinkroniku hazardon"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167
+msgid "Is Admin"
+msgstr "Estas sistemestro"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:129
-msgid "Player Property"
-msgstr "Ludanto-eco"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168
+msgid "Is Offering Connections"
+msgstr "Ofertas konektojn"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:131
-msgid "Game Property"
-msgstr "Ludo-eco"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169
+msgid "Game Status"
+msgstr "Ludostato"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:133
-msgid "Add Player"
-msgstr "Aldonu ludanton"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170
+msgid "Game is Running"
+msgstr "Ludo ruliĝas"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:135
-msgid "Remove Player"
-msgstr "Forigu ludanton"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171
+msgid "Maximal Players"
+msgstr "Maksimumo da ludantoj"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:137
-msgid "Activate Player"
-msgstr "Aktiva ludanto"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172
+msgid "Minimal Players"
+msgstr "Minimumo da ludantoj"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:139
-msgid "Inactivate Player"
-msgstr "Neaktiva ludanto"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173
+msgid "Players"
+msgstr "Ludantoj"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:141
-msgid "Id Turn"
-msgstr "Vico-identigilo"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178
+msgid "Debug &Players"
+msgstr "Sencimigu &ludantojn"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:143
-msgid "Error Message"
-msgstr "Eraromesaĝo"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184
+msgid "Available Players"
+msgstr "Ekzistantaj ludantoj"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:145
-msgid "Player Input"
-msgstr "Ludantoenigo"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206
+msgid "Player Pointer"
+msgstr "Ludanto-montrilo"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:147
-msgid "An IO was added"
-msgstr "Eneligo estis aldonita"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
+msgid "Player Name"
+msgstr "Ludantonomo"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:149
-msgid "Process Query"
-msgstr "Traktu demandon"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209
+msgid "Player Group"
+msgstr "Ludantaro"
-#: kgame/kgamechat.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Player %1"
-msgstr "Ludanto %1"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210
+msgid "Player User ID"
+msgstr "Ludanto-identigilo"
-#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Send to %1"
-msgstr "Sendu al %1"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211
+msgid "My Turn"
+msgstr "Mia vico"
-#: kgame/kgamechat.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Send to My Group (\"%1\")"
-msgstr "Sendu al mia grupo (\"%1\")"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212
+msgid "Async Input"
+msgstr "Nesinkrona enigo"
-#: kgame/kgameerror.cpp:63
-msgid ""
-"Cookie mismatch!\n"
-"Expected Cookie: %1\n"
-"Received Cookie: %2"
-msgstr ""
-"Kuketoeraro!\n"
-"Atendita kuketo: %1\n"
-"Ricevita kuketo: %2"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213
+msgid "KGame Address"
+msgstr "Ludilo-adreso"
-#: kgame/kgameerror.cpp:72
-msgid ""
-"KGame Version mismatch!\n"
-"Expected Version: %1\n"
-"Received Version: %2\n"
-msgstr ""
-"Ludilo-versio-eraro!\n"
-"Atendita versio: %1\n"
-"Ricevita versio: %2\n"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214
+msgid "Player is Virtual"
+msgstr "Ludanto estas virtuala"
-#: kgame/kgameerror.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Unknown error code %1"
-msgstr "Nekonata eraro n-ro %1"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215
+msgid "Player is Active"
+msgstr "Ludanto estas aktiva"
-#: kgamemisc.cpp:55
-msgid ""
-"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
-"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
-"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
-"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
-msgstr ""
-"Adamo, Aleksandro, Andreo, Barĉjo, Benĉjo, Bilĉjo, Danielo, Donĉjo, Dunkano, "
-"Edmundo, Emilo, Eriko, Garibaldo, Georgo, Gustavo, Henriko, Karlo, Kristino, "
-"Lazaro, Ludoviko, Simono, Marko, Mikaelo, Nikolao, Nanino, Paŭlo, Riĉjo, "
-"Rikardo, Sonjo, Sofio, Tomaso, Timĉjo, Ulriko, Volframo, Zaĥario."
-
-#: kstdgameaction.cpp:60
-msgid ""
-"_: new game\n"
-"&New"
-msgstr "&Nova"
-
-#: kstdgameaction.cpp:61
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Legu..."
-
-#: kstdgameaction.cpp:62
-msgid "Load &Recent"
-msgstr "Malfermu &lastajn"
-
-#: kstdgameaction.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Restart &Game"
-msgstr "Retludo"
-
-#: kstdgameaction.cpp:65
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Konservu &kiel..."
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216
+msgid "RTTI"
+msgstr "Rultempa tipinformo"
-#: kstdgameaction.cpp:66
-msgid "&End Game"
-msgstr "&Finu ludon"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217
+msgid "Network Priority"
+msgstr "Retprioritato"
-#: kstdgameaction.cpp:67
-msgid "Pa&use"
-msgstr "&Paŭzo"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222
+msgid "Debug &Messages"
+msgstr "Sencimigu &mesaĝojn"
-#: kstdgameaction.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "Montru rekordojn"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
-#: kstdgameaction.cpp:72
-msgid "Repeat"
-msgstr "Ripetu"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: kstdgameaction.cpp:73
-msgid "Und&o"
-msgstr "Mal&faru"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228
+msgid "Receiver"
+msgstr "Ricevonto"
-#: kstdgameaction.cpp:74
-msgid "Re&do"
-msgstr "&Refaru"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229
+msgid "Sender"
+msgstr "Sendinto"
-#: kstdgameaction.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "&Roll Dice"
-msgstr "Kubu"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230
+msgid "ID - Text"
+msgstr "Identigilo - teksto"
-#: kstdgameaction.cpp:76
-msgid "End Turn"
-msgstr "Finu rondon"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232
+msgid "&>>"
+msgstr "&>>"
-#: kstdgameaction.cpp:77
-msgid "&Hint"
-msgstr ""
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236
+msgid "&<<"
+msgstr "&<<"
-#: kstdgameaction.cpp:78
-msgid "&Demo"
-msgstr ""
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240
+msgid "Do not show IDs:"
+msgstr "Ne montru identigilojn:"
-#: kstdgameaction.cpp:79
-msgid "&Solve"
-msgstr ""
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
+msgid "NULL pointer"
+msgstr "Nulmontrilo"
-#: kstdgameaction.cpp:81
-msgid "Choose Game &Type"
-msgstr ""
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "True"
+msgstr "Vera"
-#: kstdgameaction.cpp:82
-msgid "Configure &Carddecks..."
-msgstr "Agordu &kartarojn..."
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "False"
+msgstr "Malvera"
-#: kstdgameaction.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Configure &Highscores..."
-msgstr "Agordu &kartarojn..."
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399
+msgid "Clean"
+msgstr "Forviŝu"
-#: highscore/khighscore.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Retry"
-msgstr "malplena"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402
+msgid "Dirty"
+msgstr "Malpura"
-#: highscore/khighscore.cpp:135
-msgid ""
-"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
-"it."
-msgstr ""
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405
+msgid "Local"
+msgstr "Loka"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "High Scores"
-msgstr "%1 rekordoj"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nedifinita"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
+#: kgame/kgame.cpp:94
+msgid "MaxPlayers"
+msgstr "Maks. ludantoj"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:86
-msgid "Level"
-msgstr "Nivelo"
+#: kgame/kgame.cpp:96
+msgid "MinPlayers"
+msgstr "Min. ludantoj"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
-msgid "Score"
-msgstr "Poentoj"
+#: kgame/kgame.cpp:98
+msgid "GameStatus"
+msgstr "Ludostato"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
-msgid "Rank"
-msgstr "Rango"
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
#, c-format
-msgid "#%1"
-msgstr ""
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:351
-msgid ""
-"Excellent!\n"
-"You have a new high score!"
-msgstr ""
-"Bonege!\n"
-"Vi atingis novan rekordon!"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:353
-msgid ""
-"Well done!\n"
-"You made it to the high score list!"
-msgstr ""
-"Bone!\n"
-"Via rezulto aperos en la rekordolisto!"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
-msgid "Best &Scores"
-msgstr ""
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "&Players"
-msgstr "Ludantoj"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
-msgid "View world-wide highscores"
-msgstr ""
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
-msgid "View world-wide players"
-msgstr ""
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Highscores"
-msgstr "Montru rekordojn"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Configure..."
-msgstr "Agordu babiladon"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
-msgid "Export..."
-msgstr ""
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
-msgid "Winner"
-msgstr ""
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "Won Games"
-msgstr "Legu ludon"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "Configure Highscores"
-msgstr "Agordu &kartarojn..."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
-#, fuzzy
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Nomo"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
-msgid "Comment:"
-msgstr ""
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
-msgid "World-wide highscores enabled"
-msgstr ""
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
-msgid "Registration Data"
-msgstr ""
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
-msgid "Key:"
-msgstr ""
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
-msgid ""
-"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
-"the currently registered nickname anymore."
-msgstr ""
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
-msgid "Please choose a non empty nickname."
-msgstr ""
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
-msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
-msgstr ""
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "Enter Your Nickname"
-msgstr "Via nomo:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr ""
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
-#, fuzzy
-msgid "Enter your nickname:"
-msgstr "Via nomo:"
+msgid "Unnamed - ID: %1"
+msgstr "Sennoma - Identigilo: %1"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
-msgid "Do not ask again."
-msgstr ""
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
+msgid "%1 unregistered"
+msgstr "%1 ne registrita"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:214
+#: kchatbase.cpp:232
#, fuzzy
-msgid "Mean Score"
-msgstr "Poentoj"
+msgid "Send to All Players"
+msgstr "Sendu al ĉiuj ludantoj"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Best Score"
-msgstr "Poentoj"
+#: kchatbase.cpp:371
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:223
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr ""
+#: kchatbase.cpp:387
+#, c-format
+msgid "--- %1"
+msgstr "--- %1"
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
msgid "anonymous"
@@ -940,10 +869,78 @@ msgstr ""
msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
msgstr ""
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
+msgid "Rank"
+msgstr "Rango"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
msgid "Success"
msgstr ""
+#: highscore/khighscore.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Retry"
+msgstr "malplena"
+
+#: highscore/khighscore.cpp:135
+msgid ""
+"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
+msgid "Score"
+msgstr "Poentoj"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Mean Score"
+msgstr "Poentoj"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Best Score"
+msgstr "Poentoj"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:223
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr ""
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "High Scores"
+msgstr "%1 rekordoj"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr "Nivelo"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#, c-format
+msgid "#%1"
+msgstr ""
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:351
+msgid ""
+"Excellent!\n"
+"You have a new high score!"
+msgstr ""
+"Bonege!\n"
+"Vi atingis novan rekordon!"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:353
+msgid ""
+"Well done!\n"
+"You made it to the high score list!"
+msgstr ""
+"Bone!\n"
+"Via rezulto aperos en la rekordolisto!"
+
#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
msgid "Multiplayers Scores"
msgstr ""
@@ -1022,123 +1019,127 @@ msgstr ""
msgid "Percent"
msgstr ""
-#: kcarddialog.cpp:277
-msgid "Choose Backside"
-msgstr "Elektu dorsoflankon"
-
-#: kcarddialog.cpp:297
-msgid "Backside"
-msgstr "Dorsoflanko"
-
-#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
-msgid "empty"
-msgstr "malplena"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
+msgid "Best &Scores"
+msgstr ""
-#: kcarddialog.cpp:309
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "Random backside"
-msgstr "Arbitra dorsoflanko"
+msgid "&Players"
+msgstr "Ludantoj"
-#: kcarddialog.cpp:314
-#, fuzzy
-msgid "Use global backside"
-msgstr "Elektu mallokan dorsoflankon"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
-#: kcarddialog.cpp:317
-msgid "Make Backside Global"
-msgstr "Mallokigu dorsoflankon"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
-#: kcarddialog.cpp:329
-msgid "Choose Frontside"
-msgstr "Elektu vizaĝflankon"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
+msgid "View world-wide highscores"
+msgstr ""
-#: kcarddialog.cpp:347
-msgid "Frontside"
-msgstr "Vizaĝflanko"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
+msgid "View world-wide players"
+msgstr ""
-#: kcarddialog.cpp:359
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
#, fuzzy
-msgid "Random frontside"
-msgstr "Arbitra vizaĝo"
+msgid "Highscores"
+msgstr "Montru rekordojn"
-#: kcarddialog.cpp:364
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
#, fuzzy
-msgid "Use global frontside"
-msgstr "Uzu mallokan vizaĝflankon"
+msgid "Configure..."
+msgstr "Agordu babiladon"
-#: kcarddialog.cpp:367
-msgid "Make Frontside Global"
-msgstr "Mallokigu vizaĝflankon"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
+msgid "Export..."
+msgstr ""
-#: kcarddialog.cpp:426
-msgid "Resize Cards"
-msgstr "Ŝanĝu kartograndecon"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
-#: kcarddialog.cpp:439
-msgid "Default Size"
-msgstr "Apriora grandeco"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr ""
-#: kcarddialog.cpp:443
-msgid "Preview:"
-msgstr "Antaŭrigardo:"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
+msgid "Winner"
+msgstr ""
-#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
-msgid "unnamed"
-msgstr "sennoma"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Won Games"
+msgstr "Legu ludon"
-#: kcarddialog.cpp:532
-msgid "Carddeck Selection"
-msgstr "Kartaroelekto"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Configure Highscores"
+msgstr "Agordu &kartarojn..."
-#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
-msgid "Configure Chat"
-msgstr "Agordu babiladon"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
+msgid "Main"
+msgstr ""
-#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
-msgid "Name Font..."
-msgstr "Tiparo pro nomoj..."
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Nomo"
-#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
-msgid "Text Font..."
-msgstr "Tiparo por teksto..."
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
-#: kchatdialog.cpp:98
-msgid "Player: "
-msgstr "Ludanto: "
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
+msgid "World-wide highscores enabled"
+msgstr ""
-#: kchatdialog.cpp:100
-msgid "This is a player message"
-msgstr "Tio estas ludantomesaĝo"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
-#: kchatdialog.cpp:106
-msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
-msgstr "Sistemmesaĝoj - Mesaĝoj rekte senditaj de la ludo"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
+msgid "Registration Data"
+msgstr ""
-#: kchatdialog.cpp:120
-msgid "--- Game: "
-msgstr "--- Ludo: "
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
+msgid "Key:"
+msgstr ""
-#: kchatdialog.cpp:122
-msgid "This is a system message"
-msgstr "Tio estas sistemomesaĝo"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
+msgid ""
+"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
+"the currently registered nickname anymore."
+msgstr ""
-#: kchatdialog.cpp:126
-msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
-msgstr "Maksimuma nombro da mesaĝoj (-1 = sen limo):"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
+msgid "Please choose a non empty nickname."
+msgstr ""
-#: kchatbase.cpp:232
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
+msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
+msgstr ""
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
#, fuzzy
-msgid "Send to All Players"
-msgstr "Sendu al ĉiuj ludantoj"
+msgid "Enter Your Nickname"
+msgstr "Via nomo:"
-#: kchatbase.cpp:371
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
+msgid "Congratulations, you have won!"
+msgstr ""
-#: kchatbase.cpp:387
-#, c-format
-msgid "--- %1"
-msgstr "--- %1"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Enter your nickname:"
+msgstr "Via nomo:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
+msgid "Do not ask again."
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&New"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/lskat.po
index c62baf00896..07490c976cc 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/lskat.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 14:55GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -320,7 +321,8 @@ msgid "for"
msgstr "por"
#: lskatview.cpp:306
-msgid "K D E"
+#, fuzzy
+msgid "T D E"
msgstr "K D E"
#: lskatview.cpp:407
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/twin4.po
index 18779ad82ed..442f1373408 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/twin4.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-10 20:51GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,197 +27,18 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: twin4.cpp:67
-msgid "Chat Dlg"
-msgstr "Babilejo"
-
-#: twin4.cpp:73
-msgid "Chat"
-msgstr "Babilu"
-
-#: twin4.cpp:79
-msgid "Configure..."
-msgstr "Agordu..."
-
-#: twin4.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Komencante novan ludon..."
-
-#: twin4.cpp:195
-msgid "Open a saved game..."
-msgstr "Malfermu konservitan ludon..."
-
-#: twin4.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Save a game..."
-msgstr "Konservu ludon."
-
-#: twin4.cpp:201
-msgid "Ending the current game..."
-msgstr "Finante la nunan ludon..."
-
-#: twin4.cpp:202
-msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
-msgstr "Haltigas la nuna ludon. Neniu gajnos."
-
-#: twin4.cpp:204
-msgid "&Network Configuration..."
-msgstr "&Retagordo..."
-
-#: twin4.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Network Chat..."
-msgstr "&Retagordo..."
-
-#: twin4.cpp:211
-msgid "Debug KGame"
-msgstr "Sencimigu Ludilon"
-
-#: twin4.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "&Show Statistics"
-msgstr "&Montru statistikon..."
-
-#: twin4.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Show statistics."
-msgstr "&Montru statistikon..."
-
-#: twin4.cpp:219
-msgid "Shows a hint on how to move."
-msgstr "Montras helpnoton kiel movi."
-
-#: twin4.cpp:222
-msgid "Quits the program."
-msgstr "Finas la programon."
-
-#: twin4.cpp:225
-msgid "Undo last move."
-msgstr "Malfaru lastan movon."
-
-#: twin4.cpp:228
-msgid "Redo last move."
-msgstr "Refaru lastan movon."
-
-#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
-msgid "Ready"
-msgstr "Preta"
-
-#: twin4.cpp:251
-msgid "This leaves space for the mover"
-msgstr "Tio lasas spacon por la movanto"
-
-#: twin4.cpp:254
-msgid "(c) Martin Heni "
-msgstr "(c) Martin Heni "
-
-#: twin4.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to KWin4"
-msgstr "Bonvenon ĉe %1"
-
-#: twin4.cpp:457
-msgid "No game "
-msgstr "Neniu ludo..."
-
-#: twin4.cpp:459
-msgid " - Yellow "
-msgstr " - Flavo "
-
-#: twin4.cpp:461
-msgid " - Red "
-msgstr " - Ruĝo "
-
-#: twin4.cpp:463
-msgid "Nobody "
-msgstr "Neniu "
-
-#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"La retludo finiĝis!\n"
-
-#: twin4.cpp:493
-msgid "Game running..."
-msgstr "Ludo ruliĝanta..."
-
-#: twin4.cpp:504
-msgid "The game is drawn. Please restart next round."
-msgstr "La ludo estas sendecida. Bonvolu komenci sekvan rondon."
-
-#: twin4.cpp:512
-msgid "%1 won the game. Please restart next round."
-msgstr "%1 gajnis la ludon. Bonvolu lanĉi la sekvan rondon."
-
-#: twin4.cpp:518
-msgid " Game aborted. Please restart next round."
-msgstr " Ludo haltigita. Bonvolu rekomenci sekvan rondon."
-
-#: twin4.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "&Retagordo..."
-
-#: twin4.cpp:548
-msgid "Yellow should be played by remote"
-msgstr "Flavo estu ludata de la forulo"
-
-#: twin4.cpp:549
-msgid "Red should be played by remote"
-msgstr "Ruĝo estu ludata de la forulo"
-
-#: twin4.cpp:621
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: twin4view.cpp:350
-msgid ""
-"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
-"Welcome"
-msgstr "Bonvenon"
-
-#: twin4view.cpp:356
-msgid ""
-"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
-"to"
-msgstr "al"
-
-#: twin4view.cpp:362
-msgid ""
-"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
-"KWin4"
-msgstr "Kvar venkas"
-
-#: twin4view.cpp:606
-#, fuzzy
-msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
-msgstr "Atendu ... la alia ankoraŭ ne foriris..."
-
-#: twin4view.cpp:607
-msgid "Hold your horses..."
-msgstr "Atendu..."
-
-#: twin4view.cpp:608
-#, fuzzy
-msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
-msgstr "He, he ... nur unu iru samtempe..."
-
-#: twin4view.cpp:609
-msgid "Please wait... it is not your turn."
-msgstr "Bonvolu atendi... ne estas via vico."
-
#: main.cpp:30
msgid "Enter debug level"
msgstr "Eniru sencimigan nivelon"
#: main.cpp:39
-msgid "KWin4"
+#, fuzzy
+msgid "TWin4"
msgstr "Kvar venkas"
#: main.cpp:41
-msgid "KWin4: Two player network game"
+#, fuzzy
+msgid "TWin4: Two player network game"
msgstr "Kvar venkas: Retludo por du ludantoj"
#: main.cpp:45
@@ -461,6 +283,188 @@ msgstr "Gajninto"
msgid "Loser"
msgstr "Malgajninto"
+#: twin4.cpp:67
+msgid "Chat Dlg"
+msgstr "Babilejo"
+
+#: twin4.cpp:73
+msgid "Chat"
+msgstr "Babilu"
+
+#: twin4.cpp:79
+msgid "Configure..."
+msgstr "Agordu..."
+
+#: twin4.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Komencante novan ludon..."
+
+#: twin4.cpp:195
+msgid "Open a saved game..."
+msgstr "Malfermu konservitan ludon..."
+
+#: twin4.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Save a game..."
+msgstr "Konservu ludon."
+
+#: twin4.cpp:201
+msgid "Ending the current game..."
+msgstr "Finante la nunan ludon..."
+
+#: twin4.cpp:202
+msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
+msgstr "Haltigas la nuna ludon. Neniu gajnos."
+
+#: twin4.cpp:204
+msgid "&Network Configuration..."
+msgstr "&Retagordo..."
+
+#: twin4.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Network Chat..."
+msgstr "&Retagordo..."
+
+#: twin4.cpp:211
+msgid "Debug KGame"
+msgstr "Sencimigu Ludilon"
+
+#: twin4.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "&Show Statistics"
+msgstr "&Montru statistikon..."
+
+#: twin4.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Show statistics."
+msgstr "&Montru statistikon..."
+
+#: twin4.cpp:219
+msgid "Shows a hint on how to move."
+msgstr "Montras helpnoton kiel movi."
+
+#: twin4.cpp:222
+msgid "Quits the program."
+msgstr "Finas la programon."
+
+#: twin4.cpp:225
+msgid "Undo last move."
+msgstr "Malfaru lastan movon."
+
+#: twin4.cpp:228
+msgid "Redo last move."
+msgstr "Refaru lastan movon."
+
+#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
+msgid "Ready"
+msgstr "Preta"
+
+#: twin4.cpp:251
+msgid "This leaves space for the mover"
+msgstr "Tio lasas spacon por la movanto"
+
+#: twin4.cpp:254
+msgid "(c) Martin Heni "
+msgstr "(c) Martin Heni "
+
+#: twin4.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to TWin4"
+msgstr "Bonvenon ĉe %1"
+
+#: twin4.cpp:457
+msgid "No game "
+msgstr "Neniu ludo..."
+
+#: twin4.cpp:459
+msgid " - Yellow "
+msgstr " - Flavo "
+
+#: twin4.cpp:461
+msgid " - Red "
+msgstr " - Ruĝo "
+
+#: twin4.cpp:463
+msgid "Nobody "
+msgstr "Neniu "
+
+#: twin4.cpp:482
+msgid ""
+"The network game ended!\n"
+msgstr ""
+"La retludo finiĝis!\n"
+
+#: twin4.cpp:493
+msgid "Game running..."
+msgstr "Ludo ruliĝanta..."
+
+#: twin4.cpp:504
+msgid "The game is drawn. Please restart next round."
+msgstr "La ludo estas sendecida. Bonvolu komenci sekvan rondon."
+
+#: twin4.cpp:512
+msgid "%1 won the game. Please restart next round."
+msgstr "%1 gajnis la ludon. Bonvolu lanĉi la sekvan rondon."
+
+#: twin4.cpp:518
+msgid " Game aborted. Please restart next round."
+msgstr " Ludo haltigita. Bonvolu rekomenci sekvan rondon."
+
+#: twin4.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "&Retagordo..."
+
+#: twin4.cpp:548
+msgid "Yellow should be played by remote"
+msgstr "Flavo estu ludata de la forulo"
+
+#: twin4.cpp:549
+msgid "Red should be played by remote"
+msgstr "Ruĝo estu ludata de la forulo"
+
+#: twin4.cpp:621
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: twin4view.cpp:350
+msgid ""
+"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
+"Welcome"
+msgstr "Bonvenon"
+
+#: twin4view.cpp:356
+msgid ""
+"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
+"to"
+msgstr "al"
+
+#: twin4view.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
+"TWin4"
+msgstr "Kvar venkas"
+
+#: twin4view.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
+msgstr "Atendu ... la alia ankoraŭ ne foriris..."
+
+#: twin4view.cpp:607
+msgid "Hold your horses..."
+msgstr "Atendu..."
+
+#: twin4view.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
+msgstr "He, he ... nur unu iru samtempe..."
+
+#: twin4view.cpp:609
+msgid "Please wait... it is not your turn."
+msgstr "Bonvolu atendi... ne estas via vico."
+
#, fuzzy
#~ msgid "StatusWidget"
#~ msgstr "Babilejo"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
index 2736140dc72..f5a8fed8454 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 21:22GMT\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -93,15 +94,15 @@ msgstr ""
"Por vidi kaj legi bildojn el la fotilo, tajpu la URLon\n"
"camera:/ en Konkeranto aŭ alia TDE-aplikaĵo."
-#: kameradevice.cpp:79
+#: kameradevice.cpp:81
msgid "Could not allocate memory for abilities list."
msgstr "Ne eblis rezervi memoron por la ebleco-listo."
-#: kameradevice.cpp:83
+#: kameradevice.cpp:85
msgid "Could not load ability list."
msgstr "Ne eblis legi la ebleco-liston."
-#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454
+#: kameradevice.cpp:90 kameradevice.cpp:443 kameradevice.cpp:463
msgid ""
"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options "
"may be incorrect."
@@ -109,11 +110,11 @@ msgstr ""
"Priskribo de la eblecoj de la fotilo %1 ne estas uzebla. Agord-eblecoj eble ne "
"estas ĝustaj."
-#: kameradevice.cpp:111
+#: kameradevice.cpp:113
msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation."
msgstr "Ne eblis aliri la pelilon. Kontrolu vian gPhoto2-konfiguraĵon."
-#: kameradevice.cpp:131
+#: kameradevice.cpp:133
msgid ""
"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity "
"and try again."
@@ -121,45 +122,45 @@ msgstr ""
"Ne eblis prepari la fotilon. Kontrolu vian pordagordon kaj fotilkonekton kaj "
"reprovu."
-#: kameradevice.cpp:155
+#: kameradevice.cpp:157
msgid ""
"No camera summary information is available.\n"
msgstr ""
"Neniu fotilo-resumo estas uzebla.\n"
-#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178
+#: kameradevice.cpp:170 kameradevice.cpp:180
msgid "Camera configuration failed."
msgstr "Fotilo-agordo malsukcesis."
-#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393
+#: kameradevice.cpp:215 kameradevice.cpp:310 kameradevice.cpp:402
msgid "Serial"
msgstr "Seria"
-#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395
+#: kameradevice.cpp:216 kameradevice.cpp:313 kameradevice.cpp:404
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: kameradevice.cpp:215
+#: kameradevice.cpp:217
msgid "Unknown port"
msgstr "Nekonata pordo"
-#: kameradevice.cpp:274
+#: kameradevice.cpp:276
msgid "Select Camera Device"
msgstr "Elekti fotilan aparaton"
-#: kameradevice.cpp:291
+#: kameradevice.cpp:293
msgid "Supported Cameras"
msgstr "Subtenitaj fotiloj"
-#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333
+#: kameradevice.cpp:304 kameradevice.cpp:335
msgid "Port"
msgstr "Pordo"
-#: kameradevice.cpp:304
+#: kameradevice.cpp:306
msgid "Port Settings"
msgstr "Konektil-agordo"
-#: kameradevice.cpp:310
+#: kameradevice.cpp:312
msgid ""
"If this option is checked, the camera would have to be connected one of the "
"serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer."
@@ -167,7 +168,7 @@ msgstr ""
"Se elektita, la fotilo estu konektata al unu el la seriaj konektiloj de via "
"komputilo (en Vindozo ili nomiĝas COM-konektiloj)."
-#: kameradevice.cpp:313
+#: kameradevice.cpp:315
msgid ""
"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the "
"USB slots in your computer or USB hub."
@@ -175,20 +176,20 @@ msgstr ""
"Se elektita, la fotilo estu konektata al unu el la USB-konektiloj de via "
"komputilo."
-#: kameradevice.cpp:320
+#: kameradevice.cpp:322
msgid "No port type selected."
msgstr "Neniu pordtipo elektita."
-#: kameradevice.cpp:326
+#: kameradevice.cpp:328
msgid "Port:"
msgstr "Pordo:"
-#: kameradevice.cpp:328
+#: kameradevice.cpp:330
msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to."
msgstr ""
"Tie ĉi vi povas elekti la serian konektilon, al kiu vi konektas la fotilon."
-#: kameradevice.cpp:336
+#: kameradevice.cpp:338
msgid "No further configuration is required for USB."
msgstr "Neniu plia agordo necesas por USB."
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
index 080acdfe263..f0cd572337c 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann \n"
"Language-Team: Esperanto\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -154,7 +155,8 @@ msgid "File to open"
msgstr "malfermenda dosiero"
#: main.cpp:44
-msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant"
+#, fuzzy
+msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
msgstr "Reprogramis UI-kodon laŭ la nova TDE-normo"
#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kdvi.po
index 7629cffcd9e..b0484f7c882 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kdvi.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kdvi.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdvi 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-24 22:17GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -295,35 +296,35 @@ msgstr ""
msgid "Starting the editor..."
msgstr ""
-#: dviRenderer_draw.cpp:269
+#: dviRenderer_draw.cpp:270
msgid "The DVI code set a character of an unknown font."
msgstr ""
-#: dviRenderer_draw.cpp:294 dviRenderer_prescan.cpp:636
+#: dviRenderer_draw.cpp:295 dviRenderer_prescan.cpp:636
msgid "The DVI code referred to font #%1, which was not previously defined."
msgstr ""
-#: dviRenderer_draw.cpp:379
+#: dviRenderer_draw.cpp:380
msgid "The stack was not empty when the EOP command was encountered."
msgstr ""
-#: dviRenderer_draw.cpp:391
+#: dviRenderer_draw.cpp:392
msgid "The stack was empty when a POP command was encountered."
msgstr ""
-#: dviRenderer_draw.cpp:515 dviRenderer_draw.cpp:524
+#: dviRenderer_draw.cpp:516 dviRenderer_draw.cpp:525
msgid "The DVI code referred to a font which was not previously defined."
msgstr ""
-#: dviRenderer_draw.cpp:564
+#: dviRenderer_draw.cpp:565
msgid "An illegal command was encountered."
msgstr ""
-#: dviRenderer_draw.cpp:569
+#: dviRenderer_draw.cpp:570
msgid "The unknown op-code %1 was encountered."
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:83
+#: dviRenderer_export.cpp:84
#, fuzzy
msgid ""
"KDVI could not locate the program 'dvipdfm' on your computer. That program is "
@@ -346,15 +347,15 @@ msgstr ""
"Helpindiko por konfuzita sistemadministranto:\n"
"DVI-rigardilo uzas la mediovariablon PATH por serĉi programojn."
-#: dviRenderer_export.cpp:98
+#: dviRenderer_export.cpp:99
msgid "*.pdf|Portable Document Format (*.pdf)"
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:98 dviRenderer_export.cpp:197
+#: dviRenderer_export.cpp:99 dviRenderer_export.cpp:198
msgid "Export File As"
msgstr "Eksportu dosieron kiel"
-#: dviRenderer_export.cpp:103 dviRenderer_export.cpp:202
+#: dviRenderer_export.cpp:104 dviRenderer_export.cpp:203
#: kdvi_multipage.cpp:164
#, fuzzy
msgid ""
@@ -364,22 +365,22 @@ msgstr ""
"La dosiero %1 ekzistas.\n"
"Ĉu anstataŭigi ĝin?"
-#: dviRenderer_export.cpp:104 dviRenderer_export.cpp:203
+#: dviRenderer_export.cpp:105 dviRenderer_export.cpp:204
#: kdvi_multipage.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Overwrite File"
msgstr "Anstataŭigu dosieron"
-#: dviRenderer_export.cpp:104 kdvi_multipage.cpp:165
+#: dviRenderer_export.cpp:105 kdvi_multipage.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "Anstataŭigu dosieron"
-#: dviRenderer_export.cpp:111
+#: dviRenderer_export.cpp:112
msgid "Using dvipdfm to export the file to PDF"
msgstr "Uzante 'dvipdfm' por eksporti la dosieron al PDF"
-#: dviRenderer_export.cpp:113
+#: dviRenderer_export.cpp:114
msgid ""
"KDVI is currently using the external program 'dvipdfm' to convert your DVI-file "
"to PDF. Sometimes that can take a while because dvipdfm needs to generate its "
@@ -389,20 +390,20 @@ msgstr ""
"DVI-dosieron al PDF. Kelkfoje tio povas daŭri iom longe, ĉar 'dvipdfm' bezonas "
"krei siajn proprajn rastrotiparojn. Bonvolu pacienci."
-#: dviRenderer_export.cpp:117
+#: dviRenderer_export.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Waiting for dvipdfm to finish..."
msgstr "Atendante, ke 'dvipdfm' pretiĝu..."
-#: dviRenderer_export.cpp:118
+#: dviRenderer_export.cpp:119
msgid "dvipdfm progress dialog"
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:120 dviRenderer_export.cpp:223
+#: dviRenderer_export.cpp:121 dviRenderer_export.cpp:224
msgid "Please be patient"
msgstr "Bonvolu pacienci"
-#: dviRenderer_export.cpp:136
+#: dviRenderer_export.cpp:137
#, fuzzy
msgid ""
"The external program 'dvipdf', which was used to export the file, reported "
@@ -413,11 +414,11 @@ msgstr ""
"raportis eraron. Vi povus rigardi la dokumentinforman\n"
"dialogon por ricevi detalan eraroprotokolon."
-#: dviRenderer_export.cpp:139
+#: dviRenderer_export.cpp:140
msgid "Export: %1 to PDF"
msgstr "Eksporto: %1 al PDF"
-#: dviRenderer_export.cpp:180
+#: dviRenderer_export.cpp:181
msgid ""
"This DVI file refers to external graphic files which are not in "
"PostScript format, and cannot be handled by the dvips "
@@ -430,20 +431,20 @@ msgid ""
"complain, the missing functionality might later be added.
"
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:187
+#: dviRenderer_export.cpp:188
msgid "Functionality Unavailable"
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:197
+#: dviRenderer_export.cpp:198
#, fuzzy
msgid "*.ps|PostScript (*.ps)"
msgstr "Postskripto"
-#: dviRenderer_export.cpp:214
+#: dviRenderer_export.cpp:215
msgid "Using dvips to export the file to PostScript"
msgstr "Uzante 'dvips' por eksporti la dosieron al Postskripto"
-#: dviRenderer_export.cpp:216
+#: dviRenderer_export.cpp:217
msgid ""
"KDVI is currently using the external program 'dvips' to convert your DVI-file "
"to PostScript. Sometimes that can take a while because dvips needs to generate "
@@ -453,15 +454,15 @@ msgstr ""
"DVI-dosieron al Postskripto. Kelkfoje tio povas daŭri iom longe, ĉar 'dvips' "
"bezonas krei siajn proprajn rastrotiparojn. Bonvolu pacienci."
-#: dviRenderer_export.cpp:220
+#: dviRenderer_export.cpp:221
msgid "Waiting for dvips to finish..."
msgstr "Atendante, ke 'dvips' pretiĝu..."
-#: dviRenderer_export.cpp:221
+#: dviRenderer_export.cpp:222
msgid "dvips progress dialog"
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:299
+#: dviRenderer_export.cpp:300
#, fuzzy
msgid ""
"The external program 'dvips', which was used to export the file, reported "
@@ -472,7 +473,7 @@ msgstr ""
"raportis eraron. Vi povus rigardi la dokumentinforman\n"
"dialogon por ricevi detalan eraroprotokolon."
-#: dviRenderer_export.cpp:302
+#: dviRenderer_export.cpp:303
msgid "Export: %1 to PostScript"
msgstr "Eksporto: %1 al Postskripto"
@@ -1049,7 +1050,7 @@ msgid ""
"line argument that would allow KDVI to specify the exact line which you wish to "
"edit.
\n"
"If you feel that KDVI's support for a certain editor is inadequate, please "
-"write to kebekus@kde.org.
"
+"contact the Trinity developers at www.trinitydesktop.org.
"
msgstr ""
#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 135
@@ -1163,49 +1164,11 @@ msgstr ""
msgid "The special command '%1' is not implemented."
msgstr "La speciala komando \""
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:8
-msgid ""
-"
...that you can mark text with the right mouse button and paste it\n"
-"into any application?\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:14
-msgid ""
-"
...that KDVI now supports inverse search? You can click into your DVI file \n"
-"with the middle mouse button and your editor opens, loads the TeX file, and\n"
-"jumps to the proper line! The \n"
-"manual explains how to set up your editor for this. \n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:22
-msgid ""
-"
...that KDVI supports forward search? If you use Emacs or XEmacs, you can \n"
-"jump directly from the TeX file to the associated place in the DVI file. \n"
-"The manual explains how to set up \n"
-"your editor for this. \n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:30
-msgid ""
-"
...that KDVI now offers full text search? \n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:35
-msgid ""
-"
...that KDVI can save your DVI file as PostScript, PDF, and even plain text? "
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: util.cpp:73
+#: util.cpp:75
msgid "Fatal Error! "
msgstr "Grava eraro! "
-#: util.cpp:76
+#: util.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"Fatal error.\n"
@@ -1214,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"Grava eraro!\n"
"\n"
-#: util.cpp:78
+#: util.cpp:80
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1263,6 +1226,44 @@ msgstr " ignorita."
msgid "Wrong command byte found in VF macro list: %1"
msgstr "Malĝusta komandobitoko troviĝis en VF-makro-listo: %1"
+#: tips.txt:3
+msgid ""
+"
...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:8
+msgid ""
+"
...that you can mark text with the right mouse button and paste it\n"
+"into any application?\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:14
+msgid ""
+"
...that KDVI now supports inverse search? You can click into your DVI file \n"
+"with the middle mouse button and your editor opens, loads the TeX file, and\n"
+"jumps to the proper line! The \n"
+"manual explains how to set up your editor for this. \n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:22
+msgid ""
+"
...that KDVI supports forward search? If you use Emacs or XEmacs, you can \n"
+"jump directly from the TeX file to the associated place in the DVI file. \n"
+"The manual explains how to set up \n"
+"your editor for this. \n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:30
+msgid ""
+"
...that KDVI now offers full text search? \n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:35
+msgid ""
+"
...that KDVI can save your DVI file as PostScript, PDF, and even plain text? "
+"\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Exporting to text..."
#~ msgstr "Eksportu kiel..."
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kfax.po
index 738ec62c7ce..6f99350e84f 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kfax.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kfax.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfax 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-13 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-10 21:00GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,11 +39,11 @@ msgstr "Kruda faksdifino:"
msgid "Auto"
msgstr "Aŭtomate"
-#: kfax.cpp:1453 options.cpp:107
+#: kfax.cpp:1454 options.cpp:107
msgid "Fine"
msgstr "Alta"
-#: kfax.cpp:1453 options.cpp:111
+#: kfax.cpp:1454 options.cpp:111
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
@@ -70,56 +71,56 @@ msgstr "Kruda fakslarĝeco:"
msgid "Height:"
msgstr "alteco:"
-#: kfax.cpp:246
+#: kfax.cpp:247
#, fuzzy
msgid "A&dd..."
msgstr "&Aldonu fakson..."
-#: kfax.cpp:258
+#: kfax.cpp:259
msgid "&Rotate Page"
msgstr "&Rotaciu paĝon"
-#: kfax.cpp:260
+#: kfax.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Mirror Page"
msgstr "&Spegulu paĝon"
-#: kfax.cpp:262
+#: kfax.cpp:263
#, fuzzy
msgid "&Flip Page"
msgstr "&Renversu paĝon"
-#: kfax.cpp:281
+#: kfax.cpp:282
msgid "w: 00000 h: 00000"
msgstr "l: 00000 a: 00000"
-#: kfax.cpp:282
+#: kfax.cpp:283
msgid "Res: XXXXX"
msgstr "Dif: XXXXX"
-#: kfax.cpp:283
+#: kfax.cpp:284
msgid "Type: XXXXXXX"
msgstr "Tipo: XXXXXXX"
-#: kfax.cpp:284
+#: kfax.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Page: XX of XX"
msgstr "P: XXX el XXX"
-#: kfax.cpp:694
+#: kfax.cpp:695
msgid "There is no document active."
msgstr "Ne ekzistas aktiva dokumento."
-#: kfax.cpp:703 kfax.cpp:704 kfax.cpp:1376 kfax.cpp:1651
+#: kfax.cpp:704 kfax.cpp:705 kfax.cpp:1377 kfax.cpp:1652
msgid "KFax"
msgstr "Faksrigardilo"
-#: kfax.cpp:827
+#: kfax.cpp:828
#, fuzzy
msgid "Saving..."
msgstr "Konservante..."
-#: kfax.cpp:835
+#: kfax.cpp:836
#, fuzzy
msgid ""
"Failure in 'copy file()'\n"
@@ -128,95 +129,95 @@ msgstr ""
"Eraro en 'copy file()'\n"
"Ne eblis sekurigi dosieron!"
-#: kfax.cpp:849
+#: kfax.cpp:850
msgid "Loading '%1'"
msgstr "Legante '%1'"
-#: kfax.cpp:856
+#: kfax.cpp:857
msgid "Downloading..."
msgstr "Deŝutante..."
-#: kfax.cpp:1444
+#: kfax.cpp:1445
#, fuzzy
msgid "Page: %1 of %2"
msgstr "P. %1 el %2"
-#: kfax.cpp:1449
+#: kfax.cpp:1450
msgid "W: %1 H: %2"
msgstr "L: %1 A: %2"
-#: kfax.cpp:1453
+#: kfax.cpp:1454
#, c-format
msgid "Res: %1"
msgstr "Dif: %1"
-#: kfax.cpp:1462
+#: kfax.cpp:1463
msgid "Type: Tiff "
msgstr "Tipo: Tiff "
-#: kfax.cpp:1465
+#: kfax.cpp:1466
msgid "Type: Raw "
msgstr "Tipo: Kruda "
-#: kfax.cpp:1622
+#: kfax.cpp:1623
msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer"
msgstr "TDEa G3/G4-faksrigardilo"
-#: kfax.cpp:1627
+#: kfax.cpp:1628
msgid "Fine resolution"
msgstr "Alta difino"
-#: kfax.cpp:1629
+#: kfax.cpp:1630
msgid "Normal resolution"
msgstr "Normala difino"
-#: kfax.cpp:1630
+#: kfax.cpp:1631
msgid "Height (number of fax lines)"
msgstr "Alteco (nombro de fakslinioj)"
-#: kfax.cpp:1632
+#: kfax.cpp:1633
msgid "Width (dots per fax line)"
msgstr "Larĝeco (punktoj en fakslinio)"
-#: kfax.cpp:1634
+#: kfax.cpp:1635
msgid "Turn image 90 degrees (landscape mode)"
msgstr "Rotaciu bildon 90 gradojn"
-#: kfax.cpp:1636
+#: kfax.cpp:1637
msgid "Turn image upside down"
msgstr "Rotaciu bildon 180 gradojn"
-#: kfax.cpp:1638
+#: kfax.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "Invert black and white"
msgstr "Interŝanĝu nigron kaj blankon."
-#: kfax.cpp:1640
+#: kfax.cpp:1641
#, fuzzy
msgid "Limit memory use to 'bytes'"
msgstr "Limigu memoruzon al (bitokoj)."
-#: kfax.cpp:1642
+#: kfax.cpp:1643
msgid "Fax data is packed lsb first"
msgstr "Faksdatumoj estas pakitaj kun malaltaj bitoj unue"
-#: kfax.cpp:1643
+#: kfax.cpp:1644
msgid "Raw files are g3-2d"
msgstr "Krudaj dosieroj estas en formo g3-2d"
-#: kfax.cpp:1644
+#: kfax.cpp:1645
msgid "Raw files are g4"
msgstr "Krudaj dosieroj estas en formo g4"
-#: kfax.cpp:1645
+#: kfax.cpp:1646
msgid "Fax file(s) to show"
msgstr "Faksdosiero(j) montrenda(j)"
-#: kfax.cpp:1655
+#: kfax.cpp:1656
msgid "UI Rewrite, lots of code cleanups and fixes"
msgstr ""
-#: kfax.cpp:1657
+#: kfax.cpp:1658
msgid "Printing Rewrite, lots of code cleanups and fixes"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kghostview.po
index 74c5090ecb7..8ebd4b33e68 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kghostview.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kghostview.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kghostview 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-06 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann \n"
"Language-Team: Esperanto\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -645,43 +646,55 @@ msgid ""
"If this is on, then the file will be reloaded whenever it changes on disk"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 52
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 50
#: rc.cpp:109
#, no-c-format
-msgid "The ghostscript interpreter to use"
+msgid "Retain document viewing data"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 53
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 51
#: rc.cpp:112
#, no-c-format
+msgid "If this is on, then document viewing options are retained"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 57
+#: rc.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "The ghostscript interpreter to use"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 58
+#: rc.cpp:118
+#, no-c-format
msgid ""
"Kghostview does not, itself, display the document: it relies on ghostscript, "
"and therefore needs it to be available. Here you can define the ghostscript "
"interpreter to use."
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 57
-#: rc.cpp:115
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 62
+#: rc.cpp:121
#, no-c-format
msgid "Arguments for ghostscript if running with antialiasing"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 67
-#: rc.cpp:118
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 72
+#: rc.cpp:124
#, no-c-format
msgid "This is the ghostscript version you are running"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 68
-#: rc.cpp:121
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 73
+#: rc.cpp:127
#, no-c-format
msgid ""
"This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not need "
"to change this since it gets detected automatically."
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 71
-#: rc.cpp:124
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 76
+#: rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "This is an internal setting"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kooka.po
index d7d0ede3e38..19714e5d5d1 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-23 03:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-09 09:40GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -552,7 +553,7 @@ msgstr ""
#: kooka.cpp:97
#, fuzzy
-msgid "TDE Scanning"
+msgid "KDE Scanning"
msgstr "TDE2-Ciferigado"
#: kooka.cpp:140
@@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "Spegulu la bildon &vertikale"
#: kooka.cpp:195
#, fuzzy
-msgid "&Mirror Image Horizontally"
+msgid "&Mirror ImageQt::Horizontally"
msgstr "Spegulu la bildon &horizontale"
#: kooka.cpp:199
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kruler.po
index 8a5ad47e651..22019bb53c1 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kruler.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kruler.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kruler.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg \n"
"Language-Team: Esperanto\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,9 +28,10 @@ msgid "This is the current distance measured in pixels."
msgstr "Jen la akutala distancoj mezurita laŭ punktoj."
#: klineal.cpp:134
+#, fuzzy
msgid ""
"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it "
-"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the "
+"in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color of the "
"pixel inside the little square at the end of the line cursor."
msgstr ""
"Tio estas la aktuala koloro en deksesuma RVB-formo kiel vi povus uzi ĝin en "
@@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "&Meza"
msgid "&Tall"
msgstr "&Granda"
-#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293
+#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:268
msgid "&Full Screen Width"
msgstr "&Plena ekrangrandeco"
@@ -96,24 +98,26 @@ msgstr "&Elektu koloron..."
msgid "Choose &Font..."
msgstr "Elektu &tiparon..."
-#: klineal.cpp:293
+#: klineal.cpp:268
msgid "&Full Screen Height"
msgstr "&Plena ekranalteco"
-#: main.cpp:29
+#: main.cpp:40
msgid "TDE Screen Ruler"
msgstr "TDEa Ekranliniilo"
-#: main.cpp:31
-msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
+#: main.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "A screen ruler for the Trinity Desktop Environment"
msgstr "Ekranliniilo por TDE"
-#: main.cpp:36
+#: main.cpp:47
msgid "Programming"
msgstr "Programado"
-#: main.cpp:37
-msgid "Initial port to TDE 2"
+#: main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Initial port to KDE 2"
msgstr "Origina porto al TDE 2"
#: _translatorinfo.cpp:1
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
index 6dcb7c2662e..22b0d4d6f47 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-01 03:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 21:01GMT\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kview.po
index 02c35d1ef1c..01d5cc7b169 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kview.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kview.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-10 21:02GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kviewshell.po
index 6e6366b372a..520ad1384db 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kviewshell.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kviewshell.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-10 21:09GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: documentWidget.cpp:547
+#: documentWidget.cpp:548
#, c-format
msgid "Link to %1"
msgstr ""
@@ -39,104 +40,6 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss"
msgstr ""
-#: tdemultipage.cpp:70
-msgid "Thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "Konservu dosieron kiel"
-
-#: tdemultipage.cpp:169
-msgid ""
-"The file %1\n"
-"exists. Shall I overwrite that file?"
-msgstr ""
-"La dosiero %1\n"
-"ekzistas. Ĉu anstataŭigi ĝin?"
-
-#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite File"
-msgstr "Anstataŭigu dosieron"
-
-#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Montru &antaŭrigardon"
-
-#: tdemultipage.cpp:770
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564
-msgid "Search interrupted"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572
-#, fuzzy
-msgid "Search page %1 of %2"
-msgstr "Paĝo %1 el %2"
-
-#: tdemultipage.cpp:1475
-msgid ""
-"The search string %1 could not be found by the end of the "
-"document. Should the search be restarted from the beginning of the "
-"document?"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620
-msgid "Text Not Found"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644
-msgid "The search string %1 could not be found."
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1617
-msgid ""
-"The search string %1 could not be found by the beginning "
-"of the document. Should the search be restarted from the end of the "
-"document?"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1713
-#, c-format
-msgid "Reloading file %1"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1749
-#, c-format
-msgid "Loading file %1"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1906
-msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1906
-#, fuzzy
-msgid "Export File As"
-msgstr "Konservu dosieron kiel"
-
-#: tdemultipage.cpp:1915
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file %1\n"
-"exists. Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
-"La dosiero %1\n"
-"ekzistas. Ĉu anstataŭigi ĝin?"
-
-#: tdemultipage.cpp:1926
-msgid "Exporting to text..."
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1926
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Page Size & Placement"
@@ -916,7 +819,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 144
#: rc.cpp:140
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Orientation:"
+msgid "Qt::Orientation:"
msgstr "&Rotacio"
#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 188
@@ -925,7 +828,7 @@ msgstr "&Rotacio"
msgid "Page Preview"
msgstr "Montru &antaŭrigardon"
-#. i18n: file kviewshell.kcfg line 72
+#. i18n: file kviewshell.kcfg line 75
#: rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid ""
@@ -966,6 +869,104 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
+#: tdemultipage.cpp:70
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:158
+msgid "Save File As"
+msgstr "Konservu dosieron kiel"
+
+#: tdemultipage.cpp:169
+msgid ""
+"The file %1\n"
+"exists. Shall I overwrite that file?"
+msgstr ""
+"La dosiero %1\n"
+"ekzistas. Ĉu anstataŭigi ĝin?"
+
+#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Anstataŭigu dosieron"
+
+#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Montru &antaŭrigardon"
+
+#: tdemultipage.cpp:770
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564
+msgid "Search interrupted"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572
+#, fuzzy
+msgid "Search page %1 of %2"
+msgstr "Paĝo %1 el %2"
+
+#: tdemultipage.cpp:1475
+msgid ""
+"The search string %1 could not be found by the end of the "
+"document. Should the search be restarted from the beginning of the "
+"document?"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620
+msgid "Text Not Found"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644
+msgid "The search string %1 could not be found."
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1617
+msgid ""
+"The search string %1 could not be found by the beginning "
+"of the document. Should the search be restarted from the end of the "
+"document?"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1713
+#, c-format
+msgid "Reloading file %1"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1749
+#, c-format
+msgid "Loading file %1"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1906
+msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1906
+#, fuzzy
+msgid "Export File As"
+msgstr "Konservu dosieron kiel"
+
+#: tdemultipage.cpp:1915
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file %1\n"
+"exists. Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"La dosiero %1\n"
+"ekzistas. Ĉu anstataŭigi ĝin?"
+
+#: tdemultipage.cpp:1926
+msgid "Exporting to text..."
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1926
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Montru &antaŭrigardon"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/libkscan.po
index 4eb4663f129..a9c06f7f313 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/libkscan.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/libkscan.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-01 01:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-10 21:06GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "Akiru grizkoloran antaŭrigardon ankaŭ en kolora moduso (pli rapide)"
#, fuzzy
msgid ""
"Problem: No Scanner was foundYour system does not provide a SANE "
-"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the TDE scan "
+"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the KDE scan "
"support.
Please install and configure SANE correctly on your system.
"
"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more "
"about SANE installation and configuration. "
@@ -450,7 +451,8 @@ msgid "SANE debug (pnm only)"
msgstr "SANE-senerarigo (nur PNM)"
#: scanparams.cpp:675
-msgid "virt. Scan (all Qt modes)"
+#, fuzzy
+msgid "virt. Scan (all TQt modes)"
msgstr "virtuala cifercigo (ĉiuj Qt-modusoj)"
#: scanparams.cpp:736
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
index d343f51354c..1bdcf208e87 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-11 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -493,7 +494,7 @@ msgstr ""
msgid "Colors: %1"
msgstr "Koloroj: %1"
-#: kicongrid.cpp:90
+#: tdeicongrid.cpp:90
msgid ""
"Icon draw grid\n"
"\n"
@@ -509,15 +510,15 @@ msgstr ""
"(Indiko: Tenu la grandigbutonon premita por kelkaj sekundoj por elekti\n"
"grandigon el antaŭdifinita aro.)"
-#: kicongrid.cpp:116
+#: tdeicongrid.cpp:116
msgid "width"
msgstr "larĝeco"
-#: kicongrid.cpp:121
+#: tdeicongrid.cpp:121
msgid "height"
msgstr "alteco"
-#: kicongrid.cpp:125
+#: tdeicongrid.cpp:125
msgid ""
"Rulers\n"
"\n"
@@ -527,34 +528,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Tio estas videbla prezento de la aktuala pozicio"
-#: kicongrid.cpp:816
+#: tdeicongrid.cpp:816
#, fuzzy
msgid "Free Hand"
msgstr "Desegnilo"
-#: kicongrid.cpp:1020
+#: tdeicongrid.cpp:1020
msgid ""
"There was an error loading a blank image.\n"
msgstr ""
"Okazis eraro dum ŝargado de malplena bildo.\n"
-#: kicongrid.cpp:1152
+#: tdeicongrid.cpp:1152
msgid "All selected"
msgstr "Ĉio elektita"
-#: kicongrid.cpp:1163
+#: tdeicongrid.cpp:1163
msgid "Cleared"
msgstr "Malplenigita"
-#: kicongrid.cpp:1205
+#: tdeicongrid.cpp:1205
msgid "Selected area cut"
msgstr "Elektita regiono estas eltondita"
-#: kicongrid.cpp:1209
+#: tdeicongrid.cpp:1209
msgid "Selected area copied"
msgstr "Elektita regiono estas kopiita"
-#: kicongrid.cpp:1234
+#: tdeicongrid.cpp:1234
msgid ""
"The clipboard image is larger than the current image!\n"
"Paste as new image?"
@@ -562,21 +563,21 @@ msgstr ""
"La enmetota bildo estas pli granda ol la nuna bildo!\n"
"Ĉu enmeti kiel novan bildon?"
-#: kicongrid.cpp:1235
+#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste"
msgstr ""
-#: kicongrid.cpp:1354 kicongrid.cpp:1388
+#: tdeicongrid.cpp:1354 tdeicongrid.cpp:1388
msgid "Done pasting"
msgstr "Enmeto farita"
-#: kicongrid.cpp:1359 kicongrid.cpp:1394
+#: tdeicongrid.cpp:1359 tdeicongrid.cpp:1394
msgid ""
"Invalid pixmap data in clipboard!\n"
msgstr ""
"Nevalidaj datumoj en la interdeponejo!\n"
-#: kicongrid.cpp:1901
+#: tdeicongrid.cpp:1901
msgid "Drawn Array"
msgstr ""
@@ -630,7 +631,7 @@ msgstr ""
"Tie ĉi vi povas fari propran paletron de koloroj.\n"
"Simple duklaku sur kesteto por redakti koloron."
-#: kicon.cpp:73
+#: tdeicon.cpp:73
msgid ""
"The URL: %1 \n"
"seems to be malformed.\n"
@@ -638,7 +639,7 @@ msgstr ""
"La URLo: %1\n"
"ŝajne estas misformita.\n"
-#: kicon.cpp:89 kicon.cpp:104
+#: tdeicon.cpp:89 tdeicon.cpp:104
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error loading:\n"
@@ -647,24 +648,24 @@ msgstr ""
"Okazis eraro dum sekurigo:\n"
"%1\n"
-#: kicon.cpp:178
+#: tdeicon.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Save Icon As"
msgstr "&Konservu agordon"
-#: kicon.cpp:210
+#: tdeicon.cpp:210
msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
msgstr ""
-#: kicon.cpp:212
+#: tdeicon.cpp:212
msgid "Overwrite File?"
msgstr ""
-#: kicon.cpp:213
+#: tdeicon.cpp:213
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
-#: kicon.cpp:268
+#: tdeicon.cpp:268
msgid ""
"There was an error saving:\n"
"%1\n"
@@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "Kreu tute novan"
msgid "Create from template"
msgstr "Kreu de ŝablono"
-#: kiconconfig.cpp:121 knew.cpp:199
+#: knew.cpp:199 tdeiconconfig.cpp:121
msgid "Templates"
msgstr "Ŝablonoj:"
@@ -761,115 +762,115 @@ msgstr "%1 x %2"
msgid "modified"
msgstr ""
-#: kiconconfig.cpp:56
+#: tdeiconconfig.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Icon Template"
msgstr "Piktogramŝablonojn"
-#: kiconconfig.cpp:61
+#: tdeiconconfig.cpp:61
msgid "Template"
msgstr "Ŝablono"
-#: kiconconfig.cpp:70
+#: tdeiconconfig.cpp:70
msgid "Description:"
msgstr "Priskribo:"
-#: kiconconfig.cpp:75
+#: tdeiconconfig.cpp:75
msgid "Path:"
msgstr "Pado:"
-#: kiconconfig.cpp:141
+#: tdeiconconfig.cpp:141
msgid "&Add..."
msgstr "&Aldonu"
-#: kiconconfig.cpp:144
+#: tdeiconconfig.cpp:144
msgid "&Edit..."
msgstr "&Redakto"
-#: kiconconfig.cpp:247
+#: tdeiconconfig.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Select Background"
msgstr "Fono"
-#: kiconconfig.cpp:263
+#: tdeiconconfig.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Use co&lor"
msgstr "Sistemkoloroj"
-#: kiconconfig.cpp:267
+#: tdeiconconfig.cpp:267
msgid "Use pix&map"
msgstr ""
-#: kiconconfig.cpp:280
+#: tdeiconconfig.cpp:280
msgid "Choose..."
msgstr ""
-#: kiconconfig.cpp:283
+#: tdeiconconfig.cpp:283
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: kiconconfig.cpp:363
+#: tdeiconconfig.cpp:363
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Nur lokaj dosieroj estas subtenataj ĝis nun."
-#: kiconconfig.cpp:384
+#: tdeiconconfig.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Paste &transparent pixels"
msgstr "Enmetu travideblajn punktojn"
-#: kiconconfig.cpp:388
+#: tdeiconconfig.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Show &rulers"
msgstr "Montru liniilojn"
-#: kiconconfig.cpp:392
+#: tdeiconconfig.cpp:392
msgid "Transparency Display"
msgstr ""
-#: kiconconfig.cpp:402
+#: tdeiconconfig.cpp:402
msgid "&Solid color:"
msgstr ""
-#: kiconconfig.cpp:412
+#: tdeiconconfig.cpp:412
msgid "Checker&board"
msgstr ""
-#: kiconconfig.cpp:422
+#: tdeiconconfig.cpp:422
msgid "Small"
msgstr ""
-#: kiconconfig.cpp:423
+#: tdeiconconfig.cpp:423
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: kiconconfig.cpp:424
+#: tdeiconconfig.cpp:424
msgid "Large"
msgstr ""
-#: kiconconfig.cpp:427
+#: tdeiconconfig.cpp:427
#, fuzzy
msgid "Si&ze:"
msgstr "Grandeco:"
-#: kiconconfig.cpp:433
+#: tdeiconconfig.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Color &1:"
msgstr "Koloroj: %1"
-#: kiconconfig.cpp:439
+#: tdeiconconfig.cpp:439
#, fuzzy
msgid "Color &2:"
msgstr "Koloroj: %1"
-#: kiconconfig.cpp:540
+#: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates"
msgstr "Piktogramŝablonojn"
-#: kiconconfig.cpp:543
+#: tdeiconconfig.cpp:543
msgid "Background"
msgstr "Fono"
-#: kiconconfig.cpp:546
+#: tdeiconconfig.cpp:546
msgid "Icon Grid"
msgstr "Piktogramkrado"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index 0badd7a88a7..b33791fbebc 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-29 19:31GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -58,1013 +59,6 @@ msgstr "Al:"
msgid "Browse Address"
msgstr "Dissendadreso"
-#: cupsd.conf.template.cpp:1
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Server name (ServerName)\n"
-"\n"
-"The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
-"By default CUPS will use the hostname of the system.
\n"
-"\n"
-"To set the default server used by clients, see the client.conf file.
\n"
-"\n"
-"ex: myhost.domain.com
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:11
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Server administrator (ServerAdmin)\n"
-"\n"
-"The email address to send all complaints or problems to.\n"
-"By default CUPS will use \"root@hostname\".
\n"
-"\n"
-"ex: root@myhost.com
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:19
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Access log (AccessLog)\n"
-"\n"
-"The access log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/access_log\".
\n"
-"\n"
-"You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.
\n"
-"\n"
-"ex: /var/log/cups/access_log
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:31
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Data directory (DataDir)\n"
-"\n"
-"The root directory for the CUPS data files.\n"
-"By default /usr/share/cups.
\n"
-"\n"
-"ex: /usr/share/cups
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:39
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Default character set (DefaultCharset)\n"
-"\n"
-"The default character set to use. If not specified,\n"
-"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
-"HTML documents...
\n"
-"\n"
-"ex: utf-8
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:48
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Default language (DefaultLanguage)\n"
-"\n"
-"The default language if not specified by the browser.\n"
-"If not specified, the current locale is used.
\n"
-"\n"
-"ex: en
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:56
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Document directory (DocumentRoot)\n"
-"\n"
-"The root directory for HTTP documents that are served.\n"
-"By default the compiled-in directory.
\n"
-"\n"
-"ex: /usr/share/cups/doc
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:64
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Error log (ErrorLog)\n"
-"\n"
-"The error log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/error_log\".
\n"
-"\n"
-"You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.
\n"
-"\n"
-"ex: /var/log/cups/error_log
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:76
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Font path (FontPath)\n"
-"\n"
-"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
-"By default /usr/share/cups/fonts.
\n"
-"\n"
-"ex: /usr/share/cups/fonts
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:84
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Log level (LogLevel)\n"
-"\n"
-"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
-"file and can be one of the following:
\n"
-"\n"
-"- debug2: Log everything.
\n"
-"- debug: Log almost everything.
\n"
-"- info: Log all requests and state changes.
\n"
-"- warn: Log errors and warnings.
\n"
-"- error: Log only errors.
\n"
-"- none: Log nothing.
\n"
-"
"
-"\n"
-"ex: info
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:99
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max log size (MaxLogSize)\n"
-"\n"
-"Controls the maximum size of each log file before they are\n"
-"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.
\n"
-"\n"
-"ex: 1048576
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:107
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Page log (PageLog)\n"
-"\n"
-"The page log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/page_log\".
\n"
-"\n"
-"You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.
\n"
-"\n"
-"ex: /var/log/cups/page_log
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:119
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Preserve job history (PreserveJobHistory)\n"
-"\n"
-"Whether or not to preserve the job history after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.
\n"
-"\n"
-"ex: Yes
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:127
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Preserve job files (PreserveJobFiles)\n"
-"\n"
-"Whether or not to preserve the job files after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.
\n"
-"\n"
-"ex: No
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:135
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Printcap file (Printcap)\n"
-"\n"
-"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
-"Leave blank to disable printcap file generation.
\n"
-"\n"
-"ex: /etc/printcap
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:143
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Request directory (RequestRoot)\n"
-"\n"
-"The directory where request files are stored.\n"
-"By default /var/spool/cups.
\n"
-"\n"
-"ex: /var/spool/cups
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:151
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Remote root user (RemoteRoot)\n"
-"\n"
-"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
-"from remote systems. By default \"remroot\".
\n"
-"\n"
-"ex: remroot
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:159
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Server binaries (ServerBin)\n"
-"\n"
-"The root directory for the scheduler executables.\n"
-"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).
\n"
-"\n"
-"ex: /usr/lib/cups
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:167
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Server files (ServerRoot)\n"
-"\n"
-"The root directory for the scheduler.\n"
-"By default /etc/cups.
\n"
-"\n"
-"ex: /etc/cups
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:175
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"User (User)\n"
-"\n"
-"The user the server runs under. Normally this\n"
-"must be lp, however you can configure things for another user\n"
-"as needed.
\n"
-"\n"
-"Note: the server must be run initially as root to support the\n"
-"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
-"program is run...
\n"
-"\n"
-"ex: lp
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:188
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Group (Group)\n"
-"\n"
-"The group the server runs under. Normally this\n"
-"must be sys, however you can configure things for another\n"
-"group as needed.
\n"
-"\n"
-"ex: sys
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:197
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"RIP cache (RIPCache)\n"
-"\n"
-"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
-"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
-"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
-"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).
\n"
-"\n"
-"ex: 8m
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:207
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Temporary files (TempDir)\n"
-"\n"
-"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
-"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
-"the value of the TMPDIR environment variable.
\n"
-"\n"
-"ex: /var/spool/cups/tmp
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:216
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Filter limit (FilterLimit)\n"
-"\n"
-"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
-"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
-"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
-"by a job force a single job to be printed at any time.
\n"
-"\n"
-"The default limit is 0 (unlimited).
\n"
-"\n"
-"ex: 200
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:228
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Listen to (Port/Listen)\n"
-"\n"
-"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
-"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.
\n"
-"\n"
-"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
-"port or address, or to restrict access.
\n"
-"\n"
-"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
-"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
-"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).
\n"
-"\n"
-"ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:243
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Hostname lookups (HostNameLookups)\n"
-"\n"
-"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
-"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...
\n"
-"\n"
-"ex: On
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:251
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Keep alive (KeepAlive)\n"
-"\n"
-"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
-"option. Default is on.
\n"
-"\n"
-"ex: On
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:259
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n"
-"\n"
-"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
-"automatically closed. Default is 60 seconds.
\n"
-"\n"
-"ex: 60
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:267
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max clients (MaxClients)\n"
-"\n"
-"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
-"will be handled. Defaults to 100.
\n"
-"\n"
-"ex: 100
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:275
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max request size (MaxRequestSize)\n"
-"\n"
-"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
-"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).
\n"
-"\n"
-"ex: 0
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:283
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Client timeout (Timeout)\n"
-"\n"
-"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.
"
-"\n"
-"\n"
-"ex: 300
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:290
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Use browsing (Browsing)\n"
-"\n"
-"Whether or not to listen to printer \n"
-"information from other CUPS servers. \n"
-"
\n"
-"\n"
-"Enabled by default.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"Note: to enable the sending of browsing\n"
-"information from this CUPS server to the LAN,\n"
-"specify a valid BrowseAddress.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"ex: On
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:307
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Use short names (BrowseShortNames)\n"
-"\n"
-"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
-"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
-"default.
\n"
-"\n"
-"ex: Yes
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:316
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse addresses (BrowseAddress)\n"
-"\n"
-"Specifies a broadcast address to be used. By\n"
-"default browsing information is broadcast to all active interfaces.
\n"
-"\n"
-"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
-"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).
\n"
-"\n"
-"ex: x.y.z.255, x.y.255.255
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:327
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n"
-"\n"
-"BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
-"packets. The default is to allow packets from all addresses.
\n"
-"\n"
-"BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
-"packets. The default is to deny packets from no addresses.
\n"
-"\n"
-"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
-"addresses:
\n"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
-"lookups on!
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:354
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse interval (BrowseInterval)\n"
-"\n"
-"The time between browsing updates in seconds. Default\n"
-"is 30 seconds.
\n"
-"\n"
-"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
-"as well, so this represents the maximum time between updates.
\n"
-"\n"
-"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
-"not advertised but you can still see printers on other hosts.
\n"
-"\n"
-"ex: 30
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:368
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse order (BrowseOrder)\n"
-"\n"
-"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.
\n"
-"\n"
-"ex: allow,deny
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:375
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse poll (BrowsePoll)\n"
-"\n"
-"Poll the named server(s) for printers.
\n"
-"\n"
-"ex: myhost:631
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:382
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse port (BrowsePort)\n"
-"\n"
-"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
-"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
-"Only one BrowsePort is recognized.
\n"
-"\n"
-"ex: 631
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:391
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse relay (BrowseRelay)\n"
-"\n"
-"Relay browser packets from one address/network to another.
\n"
-"\n"
-"ex: src-address dest-address
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:398
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse timeout (BrowseTimeout)\n"
-"\n"
-"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
-"get an update within this time the printer will be removed\n"
-"from the printer list. This number definitely should not be\n"
-"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
-"to 300 seconds.
\n"
-"\n"
-"ex: 300
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:409
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Implicit classes (ImplicitClasses)\n"
-"\n"
-"Whether or not to use implicit classes.
\n"
-"\n"
-"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
-"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
-"both.
\n"
-"\n"
-"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
-"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
-"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
-"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
-"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
-"queue.
\n"
-"\n"
-"Enabled by default.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:427
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"System group (SystemGroup)\n"
-"\n"
-"The group name for \"System\" (printer administration)\n"
-"access. The default varies depending on the operating system, but\n"
-"will be sys, system, or root (checked for in that "
-"order).
\n"
-"\n"
-"ex: sys
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:436
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Encryption certificate (ServerCertificate)\n"
-"\n"
-"The file to read containing the server's certificate.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".
\n"
-"\n"
-"ex: /etc/cups/ssl/server.crt
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:444
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Encryption key (ServerKey)\n"
-"\n"
-"The file to read containing the server's key.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".
\n"
-"\n"
-"ex: /etc/cups/ssl/server.key
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:452
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Access permissions\n"
-"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
-"# AuthType: the authorization to use:\n"
-"# None - Perform no authentication\n"
-"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
-"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
-"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-"localhost interface)\n"
-"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
-"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
-"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
-"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
-"# All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.\n"
-"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
-"# Possible values:\n"
-"# Always - Always use encryption (SSL)\n"
-"Never - Never use encryption\n"
-"Required - Use TLS encryption upgrade\n"
-"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
-"# The default value is \"IfRequested\".\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:495
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Authentication (AuthType)\n"
-"\n"
-"The authorization to use:"
-"
\n"
-"
\n"
-"- None - Perform no authentication.
\n"
-"- Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.
\n"
-"- Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.
\n"
-"
"
-"\n"
-"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-"localhost interface.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:508
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Class (AuthClass)\n"
-"\n"
-"The authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:515
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
-"comma separated list.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:519
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Satisfy (Satisfy)\n"
-"\n"
-"This directive controls whether all specified conditions must\n"
-"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
-"then all authentication and access control conditions must be\n"
-"satisfied to allow access.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
-"authentication or access control requirements are satisfied.\n"
-"For example, you might require authentication for remote access,\n"
-"but allow local access without authentication.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"The default is \"all\".\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:537
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Authentication group name (AuthGroupName)\n"
-"\n"
-"The group name for Group authorization.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:542
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"ACL order (Order)\n"
-"\n"
-"The order of Allow/Deny processing.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:547
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Allow\n"
-"\n"
-"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:
\n"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:568
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"ACL addresses (Allow/Deny)\n"
-"\n"
-"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:
\n"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:589
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Encryption (Encryption)\n"
-"\n"
-"Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.
\n"
-"\n"
-"Possible values:
\n"
-"\n"
-"- Always - Always use encryption (SSL)
\n"
-"- Never - Never use encryption
\n"
-"- Required - Use TLS encryption upgrade
\n"
-"- IfRequested - Use encryption if the server requests it
\n"
-"
"
-"\n"
-"The default value is \"IfRequested\".
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:604
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Access permissions\n"
-"\n"
-"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:610
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n"
-"\n"
-"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
-"Default is No.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:616
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse protocols (BrowseProtocols)\n"
-"\n"
-"Which protocols to use for browsing. Can be\n"
-"any of the following separated by whitespace and/or commas:
\n"
-"\n"
-"- all - Use all supported protocols.
\n"
-"- cups - Use the CUPS browse protocol.
\n"
-"- slp - Use the SLPv2 protocol.
\n"
-"
"
-"\n"
-"The default is cups.
\n"
-"\n"
-"Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n"
-"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
-"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
-"during which the scheduler will not response to client\n"
-"requests.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:634
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Classification (Classification)\n"
-"\n"
-"The classification level of the server. If set, this\n"
-"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
-"The default is the empty string.
\n"
-"\n"
-"ex: confidential\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:643
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Allow overrides (ClassifyOverride)\n"
-"
\n"
-"Whether to allow users to override the classification\n"
-"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
-"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
-"completely eliminate the classification or banners.
\n"
-"\n"
-"The default is off.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:653
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n"
-"\n"
-"Whether or not to show the members of an\n"
-"implicit class.
\n"
-"\n"
-"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
-"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
-"then only see a single queue even though many queues will be\n"
-"supporting the implicit class.
\n"
-"\n"
-"Enabled by default.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:666
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n"
-"\n"
-"Whether or not to create AnyPrinter implicit\n"
-"classes.
\n"
-"\n"
-"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
-"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
-"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.
\n"
-"\n"
-"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
-"when there is a local queue of the same name.
\n"
-"\n"
-"Disabled by default.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:681
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max jobs (MaxJobs)\n"
-"\n"
-"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
-"Default is 0 (no limit).
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:687
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n"
-"\n"
-"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n"
-"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
-"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
-"aborted, or canceled.
\n"
-"\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:699
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n"
-"\n"
-"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n"
-"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
-"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
-"is completed, stopped, aborted, or canceled.
\n"
-"\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:711
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Port\n"
-"\n"
-"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:716
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Address\n"
-"\n"
-"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
-"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:722
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
#: cupsdbrowsingpage.cpp:37
msgid "Browsing"
msgstr "Serĉado"
@@ -1131,59 +125,59 @@ msgstr "Serĉordo:"
msgid "Browse options:"
msgstr "Serĉoopcioj:"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:870 cupsdconf.cpp:886
msgid ""
"_: Base\n"
"Root"
msgstr "Bazo"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:867 cupsdconf.cpp:888
msgid "All printers"
msgstr "Ĉiuj presiloj"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:868 cupsdconf.cpp:889
msgid "All classes"
msgstr "Ĉiuj klasoj"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:869 cupsdconf.cpp:891
msgid "Print jobs"
msgstr "Prestaskoj"
-#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851
+#: cupsdconf.cpp:848 cupsdconf.cpp:866 cupsdconf.cpp:887
msgid "Administration"
msgstr "Administrado"
-#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864
+#: cupsdconf.cpp:849 cupsdconf.cpp:876 cupsdconf.cpp:879 cupsdconf.cpp:900
msgid "Class"
msgstr "Klaso"
-#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858
+#: cupsdconf.cpp:850 cupsdconf.cpp:871 cupsdconf.cpp:874 cupsdconf.cpp:894
msgid "Printer"
msgstr "Presilo"
-#: cupsdconf.cpp:854
+#: cupsdconf.cpp:890
msgid "Root"
msgstr "Radiko"
-#: cupsddialog.cpp:113
+#: cupsddialog.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Short Help"
msgstr "Helpnoto..."
-#: cupsddialog.cpp:126
+#: cupsddialog.cpp:127
msgid "CUPS Server Configuration"
msgstr "Agordo de CUPS-servo"
-#: cupsddialog.cpp:173
+#: cupsddialog.cpp:174
msgid "Error while loading configuration file!"
msgstr "Eraro dum legado de la agordodosiero!"
-#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258
-#: cupsddialog.cpp:313
+#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254
+#: cupsddialog.cpp:309
msgid "CUPS Configuration Error"
msgstr "CUPS-agorderaro"
-#: cupsddialog.cpp:182
+#: cupsddialog.cpp:183
msgid ""
"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
"untouched and you won't be able to change them."
@@ -1191,19 +185,19 @@ msgstr ""
"Kelkaj opcioj ne estas rekonitaj de tiu ĉi agordilo. Ili restas neŝanĝitaj kaj "
"vi ne povas ŝanĝi ilin."
-#: cupsddialog.cpp:184
+#: cupsddialog.cpp:185
msgid "Unrecognized Options"
msgstr "Nerekonitaj opcioj"
-#: cupsddialog.cpp:204
+#: cupsddialog.cpp:205
msgid "Unable to find a running CUPS server"
msgstr "Ne eblas trovi aktivan CUPS-servon"
-#: cupsddialog.cpp:218
+#: cupsddialog.cpp:214
msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)"
msgstr "Ne eblas relanĉi CUPS-servon (pid = %1)"
-#: cupsddialog.cpp:239
+#: cupsddialog.cpp:235
msgid ""
"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
"have the access permissions to perform this operation."
@@ -1211,15 +205,15 @@ msgstr ""
"Ne eblas legi la agordodosieron por la CUPS-servilo. Verŝajne vi ne havas la "
"permeson legi la dosieron."
-#: cupsddialog.cpp:249
+#: cupsddialog.cpp:245
msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
msgstr "Interna eraro: dosiero '%1' ne estas legebla/skribebla!"
-#: cupsddialog.cpp:252
+#: cupsddialog.cpp:248
msgid "Internal error: empty file '%1'!"
msgstr "Interna eraro: malplena dosiero '%1'!"
-#: cupsddialog.cpp:270
+#: cupsddialog.cpp:266
msgid ""
"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
"be restarted."
@@ -1227,7 +221,7 @@ msgstr ""
"La agordodosiero ne estas alŝutita al la CUPS-servilo. La demono ne estos "
"relanĉita."
-#: cupsddialog.cpp:274
+#: cupsddialog.cpp:270
msgid ""
"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
"the access permissions to perform this operation."
@@ -1235,11 +229,11 @@ msgstr ""
"Ne eblis alŝuti la agordodosiero al la CUPS-servilo. Verŝajne vi ne havas la "
"permeson por tio."
-#: cupsddialog.cpp:277
+#: cupsddialog.cpp:273
msgid "CUPS configuration error"
msgstr "CUPS-agorderaro"
-#: cupsddialog.cpp:308
+#: cupsddialog.cpp:304
#, c-format
msgid "Unable to write configuration file %1"
msgstr "Ne eblas skribi agordodosieron %1"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po
index 6369b19723b..fc4604f9a5c 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -8,606 +8,1220 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-22 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: part/kateprinter.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Presi %1"
+#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wolfram Diestel, Steffen Pietsch, Oliver Kellogg"
-#: part/kateprinter.cpp:202
-msgid "(Selection of) "
-msgstr "(Elekto de) "
+#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+", "
+", "
-#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Typographical Conventions for %1"
-msgstr "Tipografiaj Konvencioj por %1"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
+msgid "AutoBookmarks"
+msgstr "AŭtoLegosigno"
-#: part/kateprinter.cpp:639
-msgid "Te&xt Settings"
-msgstr "Te&kstagordo"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
+msgid "Configure AutoBookmarks"
+msgstr "Agordi AŭtoLegosignojn"
-#: part/kateprinter.cpp:644
-msgid "Print &selected text only"
-msgstr "Nur presi &elektitan tekston"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279
+msgid "Edit Entry"
+msgstr "Redakti Eron"
-#: part/kateprinter.cpp:647
-msgid "Print &line numbers"
-msgstr "Presi &lininombrojn"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "Ŝablono:"
-#: part/kateprinter.cpp:650
-msgid "Print syntax &guide"
-msgstr "Presi sintaksan &gvidlibron"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293
+msgid "A regular expression. Matching lines will be bookmarked.
"
+msgstr "Regula esprimo. Legosigno doniĝos al kongruaj linioj.
"
-#: part/kateprinter.cpp:659
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Usklecodistinga"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301
msgid ""
-"This option is only available if some text is selected in the document.
"
-"If available and enabled, only the selected text is printed.
"
+"If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.
"
msgstr ""
-"Tiu estas nur elektebla se ia teksto jam estis selektita en la dokumento.
"
-"Se aplikebla kaj enŝaltita, tiam nur la selektita teksto estos presata.
"
-#: part/kateprinter.cpp:662
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304
+msgid "&Minimal matching"
+msgstr "&Minimuma kongruo"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308
msgid ""
-"If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).
"
+"If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual.
"
msgstr ""
-"Se enŝaltita, tiam linionombroj estos presataj je la maldekstra flanko de la "
-"paĝo(j).
"
-#: part/kateprinter.cpp:664
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312
+msgid "&File mask:"
+msgstr "&Dosiermasko:"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318
msgid ""
-"Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
-"defined by the syntax highlighting being used."
+"
A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names.
"
+"Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists.
"
msgstr ""
-"Presi skatolon montranta tipografiajn konvenciojn por la dokumenttipo, kiel "
-"difinita per la aktuala sintaksemfazo."
-#: part/kateprinter.cpp:700
-msgid "Hea&der && Footer"
-msgstr "Ka&po && Piedo"
+#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323
+msgid "MIME &types:"
+msgstr "&MIME-tipoj:"
-#: part/kateprinter.cpp:708
-msgid "Pr&int header"
-msgstr "Pres&i ĉapon"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329
+msgid ""
+"
A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types.
"
+"Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well.
"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:710
-msgid "Pri&nt footer"
-msgstr "Presi pie&don"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339
+msgid ""
+"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks.
"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:715
-msgid "Header/footer font:"
-msgstr "Kapa/pieda tiparo:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364
+msgid ""
+"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"Elektu la MIME-tipojn por tiu ĉi ŝablono.\n"
+"Atentu, ke la alligitaj dosierfinaĵoj aŭtomate adaptiĝos."
-#: part/kateprinter.cpp:720
-msgid "Choo&se Font..."
-msgstr "Elekti &tiparon..."
+#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "Elekti MIME-tipojn"
-#: part/kateprinter.cpp:724
-msgid "Header Properties"
-msgstr "Kapaj edoj"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384
+msgid "&Patterns"
+msgstr "Ŝa&blonoj"
-#: part/kateprinter.cpp:727
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Formato:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387
+msgid "Pattern"
+msgstr "Ŝablono"
-#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
-msgid "Colors:"
-msgstr "Koloroj:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
+msgid "Mime Types"
+msgstr "MIME-Tipoj"
-#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Teksto:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
+msgid "File Masks"
+msgstr "Dosiermaskoj"
-#: part/kateprinter.cpp:740
-msgid "Bac&kground"
-msgstr "&Fono:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393
+msgid ""
+"This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+"
"
+"- The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
+"neither matches the document.
"
+"- Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
+"bookmark is set on matching lines.
"
+"Use the buttons below to manage your collection of entities.
"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:743
-msgid "Footer Properties"
-msgstr "Piedaj ecoj"
+#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nova..."
-#: part/kateprinter.cpp:747
-msgid "For&mat:"
-msgstr "For&mato:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408
+msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:761
-msgid "&Background"
-msgstr "&Fono"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413
+msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:788
-msgid "Format of the page header. The following tags are supported:
"
-msgstr "Formato de la paĝkapo. La sekvantaj etikedoj haveblas:
"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415
+msgid "&Edit..."
+msgstr "R&edakti..."
-#: part/kateprinter.cpp:790
-msgid ""
-""
-"- %u: current user name
"
-"- %d: complete date/time in short format
"
-"- %D: complete date/time in long format
"
-"- %h: current time
"
-"- %y: current date in short format
"
-"- %Y: current date in long format
"
-"- %f: file name
"
-"- %U: full URL of the document
"
-"- %p: page number
"
-"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character."
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418
+msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
msgstr ""
-""
-"- %u: aktuala uzantonomo
"
-"- %d: kompleta dato/tempo en mallonga formato
"
-"- %D: kompleta dato/tempo en longa formato
"
-"- %h: aktuala tempo
"
-"- %y: aktuala dato en mallonga formato
"
-"- %Y: aktuala dato en longa formato
"
-"- %f: dosiernomo
"
-"- %U: plena URL de la dokumento
"
-"- %p: paĝonumero
"
-"
Note: Ne uzu la '|' signon (vertikala streko)."
-#: part/kateprinter.cpp:804
-msgid "Format of the page footer. The following tags are supported:
"
-msgstr "Formato de la paĝopiedo. La sekvantaj etikedoj haveblas:
"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
+msgid "Insert File..."
+msgstr "Enmeti Dosieron..."
-#: part/kateprinter.cpp:908
-msgid "L&ayout"
-msgstr "&Aranĝo"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
+msgid "Choose File to Insert"
+msgstr "Elekti Dosieron Enmetendan"
-#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
-msgid "&Schema:"
-msgstr "&Skemo:"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+msgid ""
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:919
-msgid "Draw bac&kground color"
-msgstr "Pentri &fonkoloron"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
+msgid "Insert File Error"
+msgstr "Eraro dum Enmeto de Dosiero"
-#: part/kateprinter.cpp:922
-msgid "Draw &boxes"
-msgstr "&Pentri skatolojn"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
+msgid ""
+"The file %1 does not exist or is not readable, aborting."
+msgstr ""
+"
La dosiero %1 ne ekzistas aŭ ne estas legebla. Ĉesigo."
-#: part/kateprinter.cpp:925
-msgid "Box Properties"
-msgstr "Skatoltrajtoj"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
+msgid "
Unable to open file %1, aborting."
+msgstr "
Ne eblas malfermi la dosieron %1. Ĉesigo."
-#: part/kateprinter.cpp:928
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Larĝeco:"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
+msgid "
File %1 had no contents."
+msgstr "
Dosiero %1 estis malplena."
-#: part/kateprinter.cpp:932
-msgid "&Margin:"
-msgstr "&Marĝeno:"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
+msgid "Data Tools"
+msgstr "Datumiloj"
-#: part/kateprinter.cpp:936
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "&Koloro:"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
+msgid "(not available)"
+msgstr "(ne disponeblas)"
-#: part/kateprinter.cpp:954
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+msgid ""
+"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
+"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
+"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
+"package."
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
+msgid "Search Incrementally"
+msgstr "Serĉi Dumtajpe"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
+msgid "Search Incrementally Backwards"
+msgstr "Serĉi Dumtajpe, Retroire"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
+msgid "I-Search:"
+msgstr "Dumtajp-Serĉo:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
+msgid "Search"
+msgstr "Serĉi"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
+msgid "Search Options"
+msgstr "Serĉ-Agordoj"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Usklecodistinga"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
+msgid "From Beginning"
+msgstr "De la Komenco"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Regula Esprimo"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
+msgid ""
+"_: Incremental Search\n"
+"I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+msgid ""
+"_: Incremental Search found no match\n"
+"Failing I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+msgid ""
+"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
+"I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
+msgid "Failing I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
+"Wrapped I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
+msgid "Failing Wrapped I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
+msgid "Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
+msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
+"starting position\n"
+"Overwrapped I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
+msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
+msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
+msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
+msgid "Error: unknown i-search state!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
+msgid "Next Incremental Search Match"
+msgstr "Sekva Dumtajp-Serĉa Kongruo"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
+msgid "Previous Incremental Search Match"
+msgstr "Antaŭa Dumtajp-Serĉa Kongruo"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
+msgid "Word Completion Plugin"
+msgstr "Vortkompletiga Aldonaĵo"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
+msgid "Configure the Word Completion Plugin"
+msgstr "Agordi la Vortkompletigan Kromaĵon"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
+msgid "Reuse Word Above"
+msgstr "Reuzi Vorton Supran"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
+msgid "Reuse Word Below"
+msgstr "Reuzi Vorton Malsupran"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
+msgid "Pop Up Completion List"
+msgstr "Ŝprucmontri Kompletigliston"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
+msgid "Shell Completion"
+msgstr "Ŝelkompletigo"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
+msgid "Automatic Completion Popup"
+msgstr "Ŝprucelekto pri Aŭtomata Kompletigo"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
+msgid "Automatically &show completion list"
+msgstr "Aŭtomate &montri kompletigliston"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
+msgid ""
+"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
+"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
+"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
+"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
+"sentence blank if it suits your language better. \n"
+"Show completions &when a word is at least"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
+msgid ""
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
+"completions when a word is at least N characters'\n"
+"characters long."
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
+msgid ""
+"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
+"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
+msgid ""
+"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:86
+msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
+msgstr ""
+"indenter.register postulas 2 parametrojn (event-identigo, funkcio vokenda)"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:94
+msgid ""
+"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
+"(function))"
+msgstr ""
+"indenter.register postulas 2 parametrojn (event-identigo (numero), funkcio "
+"vokenda (funkcio))"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:108
+msgid "indenter.register:invalid event id"
+msgstr "indenter.register:nevalida event-identigo"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:113
+msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
+msgstr "indenter.register:jam ekzistas funkciaro por la donita"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:126
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+msgstr "document.textLine:Necesas unu parametro (linionombro)"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:130
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
+msgstr "document.textLine:Necesas unu parametro (linionombro) (numero)"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col)"
+msgstr ""
+"document.removeText:Necesas kvar parametroj (komenca linio, komenca vertikalo, "
+"fina linio, fina vertikalo)"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:143
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col) (4x number)"
+msgstr ""
+"document.removeText:Necesas kvar parametroj (komenca linio, komenca vertikalo, "
+"fina linio, fina vertikalo) (4x numero)"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:152
+msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+msgid ""
+"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
+"(number,number,string)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:253
+msgid "LUA interpreter could not be initialized"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
+#: part/kateluaindentscript.cpp:344
+#, c-format
+msgid "Lua indenting script had errors: %1"
+msgstr ""
+
+#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
+#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Nekonata)"
+
+#: part/katefactory.cpp:70
+msgid "Kate Part"
+msgstr "Kejtparto"
+
+#: part/katefactory.cpp:71
+msgid "Embeddable editor component"
+msgstr "Enkonstruebla redaktilkomponanto"
+
+#: part/katefactory.cpp:72
+msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors"
+msgstr "(c) 2000-2004 La aŭtoroj de Kejt'"
+
+#: part/katefactory.cpp:83
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Fleganto"
+
+#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86
+#: part/katefactory.cpp:91
+msgid "Core Developer"
+msgstr "Precipa programisto"
+
+#: part/katefactory.cpp:87
+msgid "The cool buffersystem"
+msgstr "La bonega bufrosistemo"
+
+#: part/katefactory.cpp:88
+msgid "The Editing Commands"
+msgstr "La Redaktokomandoj"
+
+#: part/katefactory.cpp:89
+msgid "Testing, ..."
+msgstr "Testado, ..."
+
+#: part/katefactory.cpp:90
+msgid "Former Core Developer"
+msgstr "Antaŭa Precipa programisto"
+
+#: part/katefactory.cpp:92
+msgid "KWrite Author"
+msgstr "Aŭtoro de Redaktilo"
+
+#: part/katefactory.cpp:93
+msgid "KWrite port to KParts"
+msgstr "Adapto al KPartoj"
+
+#: part/katefactory.cpp:96
+msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
+msgstr "Malfarhistorio, enkonstruado de literumilo"
+
+#: part/katefactory.cpp:97
+msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
+msgstr "Subteno por kolorigo de XML-sintakso"
+
+#: part/katefactory.cpp:98
+msgid "Patches and more"
+msgstr "Flikoj kaj pli"
+
+#: part/katefactory.cpp:99
+msgid "Developer & Highlight wizard"
+msgstr ""
+
+#: part/katefactory.cpp:101
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+msgstr "Emfazo por RPM-Spec-dosieroj, Perlo, Diff kaj pli"
+
+#: part/katefactory.cpp:102
+msgid "Highlighting for VHDL"
+msgstr "Emfazado por VHDL"
+
+#: part/katefactory.cpp:103
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr "Emfazado por SQL"
+
+#: part/katefactory.cpp:104
+msgid "Highlighting for Ferite"
+msgstr "Emfazado por Ferito"
+
+#: part/katefactory.cpp:105
+msgid "Highlighting for ILERPG"
+msgstr "Emfazado por ILERPG"
+
+#: part/katefactory.cpp:106
+msgid "Highlighting for LaTeX"
+msgstr "Emfazado por LaTeX"
+
+#: part/katefactory.cpp:107
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr "Emfazado por Muntodosieroj, Pitono"
+
+#: part/katefactory.cpp:108
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr "Emfazado por Pitono"
+
+#: part/katefactory.cpp:110
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr "Emfazado por Skemo"
+
+#: part/katefactory.cpp:111
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+msgstr "PHP-Ŝlosilvorto/Datumtipo-listo"
+
+#: part/katefactory.cpp:112
+msgid "Very nice help"
+msgstr "Tre bela helpo"
+
+#: part/katefactory.cpp:113
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+msgstr "Ĉiuj kontribuantoj, pri kiuj mi forgesis"
+
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
+msgid ""
+"The error %4"
+"
has been detected in the file %1 at %2/%3"
+msgstr ""
+"La eraro %4"
+"
estis konstatita en la dosiero %1 ĉe %2/%3"
+
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Unable to open %1"
+msgstr "Ne eblis malfermi %1"
+
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
+msgid "Errors!"
+msgstr "Eraroj!"
+
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
+#, c-format
+msgid "Error: %1"
+msgstr "Eraro: %1"
+
+#: part/katespell.cpp:57
+msgid "Spelling (from cursor)..."
+msgstr "Literumado (de kursoro)..."
+
+#: part/katespell.cpp:58
+msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
+msgstr "Taksi literumadon de la dokumento ekde la kursoro antaŭen"
+
+#: part/katespell.cpp:60
+msgid "Spellcheck Selection..."
+msgstr "Elekto de Literumado..."
+
+#: part/katespell.cpp:61
+msgid "Check spelling of the selected text"
+msgstr "Taksi literumadon de elektita teksto"
+
+#: part/katespell.cpp:125
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Literumado"
+
+#: part/katespell.cpp:205
+msgid ""
+"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
+"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
+msgstr ""
+"Ne eblis lanĉi la literumadan programon. Bonvolu certigi ke vi ĝuste agordis la "
+"literumilon kaj ke ĝi troviĝas en PATH."
+
+#: part/katespell.cpp:210
+msgid "The spelling program seems to have crashed."
+msgstr "Ŝajne la literumilo mortis."
+
+#: part/kateview.cpp:216
+msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:219
+msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:222
+msgid ""
+"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:224
+msgid "Copy as &HTML"
+msgstr "Kopii kiel &HTML"
+
+#: part/kateview.cpp:225
+msgid ""
+"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
+"clipboard."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:230
+msgid "Save the current document"
+msgstr "Konservi la aktualan dokumenton"
+
+#: part/kateview.cpp:233
+msgid "Revert the most recent editing actions"
+msgstr "Nuligi la lastajn redaktaĵojn"
+
+#: part/kateview.cpp:236
+msgid "Revert the most recent undo operation"
+msgstr "Nuligi la lastan Malfar-operacion"
+
+#: part/kateview.cpp:238
+msgid "&Word Wrap Document"
+msgstr "&Linirompi Dokumenton"
+
+#: part/kateview.cpp:239
+msgid ""
+"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
+"than the width of the current view, to fit into this view."
+"
"
+"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
+"resized."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:244
+msgid "&Indent"
+msgstr "&Deŝovo"
+
+#: part/kateview.cpp:245
+msgid ""
+"Use this to indent a selected block of text."
+"
"
+"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:247
+msgid "&Unindent"
+msgstr "&Maldeŝovo"
+
+#: part/kateview.cpp:248
+msgid "Use this to unindent a selected block of text."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:250
+msgid "&Clean Indentation"
+msgstr "&Viŝi deŝovon"
+
+#: part/kateview.cpp:251
+msgid ""
+"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
+"spaces)"
+"
"
+"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:254
+msgid "&Align"
+msgstr "&Kongruigi"
+
+#: part/kateview.cpp:255
+msgid ""
+"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:257
+msgid "C&omment"
+msgstr "&Komentigi"
+
+#: part/kateview.cpp:259
+msgid ""
+"This command comments out the current line or a selected block of text.
"
+"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
+"language's highlighting."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:262
+msgid "Unco&mment"
+msgstr "&Malkomentigi"
+
+#: part/kateview.cpp:264
+msgid ""
+"This command removes comments from the current line or a selected block of "
+"text.
The characters for single/multiple line comments are defined "
+"within the language's highlighting."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:267
+msgid "&Read Only Mode"
+msgstr "&Nur-Lega Moduso"
+
+#: part/kateview.cpp:270
+msgid "Lock/unlock the document for writing"
+msgstr "Ŝlosi/malŝlosi la dokumenton por skribado"
+
+#: part/kateview.cpp:272
+msgid "Uppercase"
+msgstr "Majuskle"
+
+#: part/kateview.cpp:274
+msgid ""
+"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:277
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Minuskle"
+
+#: part/kateview.cpp:279
+msgid ""
+"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:282
+msgid "Capitalize"
+msgstr "Majuskligi"
+
+#: part/kateview.cpp:284
+msgid ""
+"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:287
+msgid "Join Lines"
+msgstr "Kunmeti Liniojn"
+
+#: part/kateview.cpp:299
+msgid "Print the current document."
+msgstr "Presi la aktualan dokumenton"
+
+#: part/kateview.cpp:301
+msgid "Reloa&d"
+msgstr "Reŝar&gi"
+
+#: part/kateview.cpp:302
+msgid "Reload the current document from disk."
+msgstr "Reŝarĝi la aktualan dokumenton de disko."
+
+#: part/kateview.cpp:305
+msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
+msgstr "Konservi la aktualan dokumenton al disko, kun nomo laŭ via elekto."
+
+#: part/kateview.cpp:308
+msgid ""
+"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
+"to move to."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:310
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr "&Agordi redaktilon..."
+
+#: part/kateview.cpp:311
+msgid "Configure various aspects of this editor."
+msgstr "Agordi variajn aspektojn de ĉi redaktilo."
+
+#: part/kateview.cpp:313
+msgid "&Highlighting"
+msgstr "&Emfazado"
+
+#: part/kateview.cpp:314
+msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:317
+msgid "&Filetype"
+msgstr "&Dosiertipo"
+
+#: part/kateview.cpp:320
+msgid "&Schema"
+msgstr "&Skemo"
+
+#: part/kateview.cpp:324
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Deŝovo"
+
+#: part/kateview.cpp:327
+msgid "E&xport as HTML..."
+msgstr "&Eksporti kiel HTML..."
+
+#: part/kateview.cpp:328
msgid ""
-"
If enabled, the background color of the editor will be used.
"
-"This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
-"background.
"
+"This command allows you to export the current document with all highlighting "
+"information into a HTML document."
msgstr ""
-"Se enŝaltita, la fona koloro de la redaktilo estos uzata.
"
-"Tio povas esti utila se via kolorskemo estas desegnata por malhela fono.
"
-#: part/kateprinter.cpp:957
+#: part/kateview.cpp:332
+msgid "Select the entire text of the current document."
+msgstr "Elekti la kompletan tekston de la aktuala dokumento."
+
+#: part/kateview.cpp:335
msgid ""
-"If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
-"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
-"contents with a line as well.
"
+"If you have selected something within the current document, this will no longer "
+"be selected."
msgstr ""
-"Se enŝaltita, skatolo kiel difinita en la trajtoj malsupre estos pentrata "
-"ĉirkaŭ la enhavo de ĉiu paĝo. La Kapo kaj Piedo ankaŭ estos apartigataj de la "
-"enhavo per strio.
"
-#: part/kateprinter.cpp:961
-msgid "The width of the box outline"
-msgstr "La larĝeco de la skatolkonturo"
+#: part/kateview.cpp:337
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "Pligrandigi Signaron"
-#: part/kateprinter.cpp:963
-msgid "The margin inside boxes, in pixels"
-msgstr "La marĝeno ene de skatoloj, en rastrumeroj"
+#: part/kateview.cpp:338
+msgid "This increases the display font size."
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:965
-msgid "The line color to use for boxes"
-msgstr "La liniokoloro uzenda por skatoloj"
+#: part/kateview.cpp:340
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "Malpligrandigi Signaron"
-#: part/katebookmarks.cpp:77
-msgid "Set &Bookmark"
-msgstr "Meti &legosignon"
+#: part/kateview.cpp:341
+msgid "This decreases the display font size."
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:80
-msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
-msgstr "Se linio ne havas legosignon, aldoni ĝin, alikaze forigi ĝin."
+#: part/kateview.cpp:344
+msgid "Bl&ock Selection Mode"
+msgstr "Bl&oka Elektomoduso"
-#: part/katebookmarks.cpp:81
-msgid "Clear &Bookmark"
-msgstr "&Forigi legosignon"
+#: part/kateview.cpp:347
+msgid ""
+"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
+"and the block selection mode."
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:84
-msgid "Clear &All Bookmarks"
-msgstr "Forigi ĉ&iujn legosignojn"
+#: part/kateview.cpp:350
+msgid "Overwr&ite Mode"
+msgstr "S&uperskriba Moduso"
-#: part/katebookmarks.cpp:87
-msgid "Remove all bookmarks of the current document."
-msgstr "Forigi ĉiujn legosignojn de la aktuala dokumento."
+#: part/kateview.cpp:353
+msgid ""
+"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
+"existing text."
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
-msgid "Next Bookmark"
-msgstr "Sekva legosigno"
+#: part/kateview.cpp:357
+msgid "&Dynamic Word Wrap"
+msgstr "&Dinamika Linirompo"
-#: part/katebookmarks.cpp:93
-msgid "Go to the next bookmark."
-msgstr "Iri al la sekva legosigno."
+#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360
+msgid ""
+"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
+"the screen."
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
-msgid "Previous Bookmark"
-msgstr "Antaŭa legosigno"
+#: part/kateview.cpp:362
+msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
+msgstr "Indikiloj pri Dinamika Linirompo"
-#: part/katebookmarks.cpp:99
-msgid "Go to the previous bookmark."
-msgstr "Iri al la antaŭa legosigno."
+#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
+msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:203
-msgid "&Next: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Sekva: %1 - \"%2\""
+#: part/kateview.cpp:367
+msgid "&Off"
+msgstr "&Elŝal&tita"
-#: part/katebookmarks.cpp:210
-msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Antaŭa: %1 - \"%2\""
+#: part/kateview.cpp:368
+msgid "Follow &Line Numbers"
+msgstr "Sekvi &Lininombrojn"
-#: part/katefactory.cpp:70
-msgid "Kate Part"
-msgstr "Kejtparto"
+#: part/kateview.cpp:369
+msgid "&Always On"
+msgstr "Ĉ&iam Enŝaltita"
-#: part/katefactory.cpp:71
-msgid "Embeddable editor component"
-msgstr "Enkonstruebla redaktilkomponanto"
+#: part/kateview.cpp:373
+msgid "Show Folding &Markers"
+msgstr "Montri &Fald-Indikilojn"
-#: part/katefactory.cpp:72
-msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors"
-msgstr "(c) 2000-2004 La aŭtoroj de Kejt'"
+#: part/kateview.cpp:376
+msgid ""
+"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
+"possible."
+msgstr ""
-#: part/katefactory.cpp:83
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Fleganto"
+#: part/kateview.cpp:377
+msgid "Hide Folding &Markers"
+msgstr "&Kaŝi Fald-Indikilojn"
-#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86
-#: part/katefactory.cpp:91
-msgid "Core Developer"
-msgstr "Precipa programisto"
+#: part/kateview.cpp:380
+msgid "Show &Icon Border"
+msgstr "Montri p&iktogramrandon"
-#: part/katefactory.cpp:87
-msgid "The cool buffersystem"
-msgstr "La bonega bufrosistemo"
+#: part/kateview.cpp:384
+msgid ""
+"Show/hide the icon border.
The icon border shows bookmark symbols, for "
+"instance."
+msgstr ""
-#: part/katefactory.cpp:88
-msgid "The Editing Commands"
-msgstr "La Redaktokomandoj"
+#: part/kateview.cpp:385
+msgid "Hide &Icon Border"
+msgstr "Kaŝi P&iktogramrandon"
-#: part/katefactory.cpp:89
-msgid "Testing, ..."
-msgstr "Testado, ..."
+#: part/kateview.cpp:388
+msgid "Show &Line Numbers"
+msgstr "Montri &lininombrojn"
-#: part/katefactory.cpp:90
-msgid "Former Core Developer"
-msgstr "Antaŭa Precipa programisto"
+#: part/kateview.cpp:391
+msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
+msgstr ""
-#: part/katefactory.cpp:92
-msgid "KWrite Author"
-msgstr "Aŭtoro de Redaktilo"
+#: part/kateview.cpp:392
+msgid "Hide &Line Numbers"
+msgstr "Kaŝi &Lininombrojn"
-#: part/katefactory.cpp:93
-msgid "KWrite port to KParts"
-msgstr "Adapto al KPartoj"
+#: part/kateview.cpp:395
+msgid "Show Scroll&bar Marks"
+msgstr "Montri &Rulumskalajn Markilojn"
-#: part/katefactory.cpp:96
-msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
-msgstr "Malfarhistorio, enkonstruado de literumilo"
+#: part/kateview.cpp:398
+msgid ""
+"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
"
+"The marks, for instance, show bookmarks."
+msgstr ""
-#: part/katefactory.cpp:97
-msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
-msgstr "Subteno por kolorigo de XML-sintakso"
+#: part/kateview.cpp:399
+msgid "Hide Scroll&bar Marks"
+msgstr "Kaŝi &Rulumskalajn Markilojn"
-#: part/katefactory.cpp:98
-msgid "Patches and more"
-msgstr "Flikoj kaj pli"
+#: part/kateview.cpp:402
+msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "Montri Fiksan &Liniromp-Markilon"
-#: part/katefactory.cpp:99
-msgid "Developer & Highlight wizard"
+#: part/kateview.cpp:406
+msgid ""
+"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
+"as defined in the editing properties"
msgstr ""
-#: part/katefactory.cpp:101
-msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
-msgstr "Emfazo por RPM-Spec-dosieroj, Perlo, Diff kaj pli"
+#: part/kateview.cpp:408
+msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "Kaŝi Fiksan &Liniromp-Markilon"
-#: part/katefactory.cpp:102
-msgid "Highlighting for VHDL"
-msgstr "Emfazado por VHDL"
+#: part/kateview.cpp:411
+msgid "Switch to Command Line"
+msgstr "Ŝalti al Komandolinio"
+
+#: part/kateview.cpp:414
+msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:416
+msgid "&End of Line"
+msgstr "&Linifino"
+
+#: part/kateview.cpp:417
+msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:427
+msgid "E&ncoding"
+msgstr "Kodopreze&nto"
+
+#: part/kateview.cpp:444
+msgid "Move Word Left"
+msgstr "Movi Vorton Maldekstren"
+
+#: part/kateview.cpp:448
+msgid "Select Character Left"
+msgstr "Elekti Signon Maldekstran"
-#: part/katefactory.cpp:103
-msgid "Highlighting for SQL"
-msgstr "Emfazado por SQL"
+#: part/kateview.cpp:452
+msgid "Select Word Left"
+msgstr "Elekti Vorton Maldekstran"
-#: part/katefactory.cpp:104
-msgid "Highlighting for Ferite"
-msgstr "Emfazado por Ferito"
+#: part/kateview.cpp:457
+msgid "Move Word Right"
+msgstr "Movi Vorton Dekstren"
-#: part/katefactory.cpp:105
-msgid "Highlighting for ILERPG"
-msgstr "Emfazado por ILERPG"
+#: part/kateview.cpp:461
+msgid "Select Character Right"
+msgstr "Elekti Signon Dekstran"
-#: part/katefactory.cpp:106
-msgid "Highlighting for LaTeX"
-msgstr "Emfazado por LaTeX"
+#: part/kateview.cpp:465
+msgid "Select Word Right"
+msgstr "Elekti Vorton Dekstran"
-#: part/katefactory.cpp:107
-msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
-msgstr "Emfazado por Muntodosieroj, Pitono"
+#: part/kateview.cpp:470
+msgid "Move to Beginning of Line"
+msgstr "Movi al Liniokomenco"
-#: part/katefactory.cpp:108
-msgid "Highlighting for Python"
-msgstr "Emfazado por Pitono"
+#: part/kateview.cpp:474
+msgid "Move to Beginning of Document"
+msgstr "Movi al Komenco de la Dokumento."
-#: part/katefactory.cpp:110
-msgid "Highlighting for Scheme"
-msgstr "Emfazado por Skemo"
+#: part/kateview.cpp:478
+msgid "Select to Beginning of Line"
+msgstr "Elekti ĝis Liniokomenco"
-#: part/katefactory.cpp:111
-msgid "PHP Keyword/Datatype list"
-msgstr "PHP-Ŝlosilvorto/Datumtipo-listo"
+#: part/kateview.cpp:482
+msgid "Select to Beginning of Document"
+msgstr "Elekti ĝis Komenco de la Dokumento"
-#: part/katefactory.cpp:112
-msgid "Very nice help"
-msgstr "Tre bela helpo"
+#: part/kateview.cpp:487
+msgid "Move to End of Line"
+msgstr "Movi al Linifino"
-#: part/katefactory.cpp:113
-msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
-msgstr "Ĉiuj kontribuantoj, pri kiuj mi forgesis"
+#: part/kateview.cpp:491
+msgid "Move to End of Document"
+msgstr "Movi al Fino de la Dokumento"
-#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Wolfram Diestel, Steffen Pietsch, Oliver Kellogg"
+#: part/kateview.cpp:495
+msgid "Select to End of Line"
+msgstr "Elekti ĝis Linifino"
-#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-", "
-", "
+#: part/kateview.cpp:499
+msgid "Select to End of Document"
+msgstr "Elekti ĝis Fino de la Dokumento"
-#: part/katesearch.cpp:72
-msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
-msgstr "Serĉi la unuan okazon de tekstero aŭ regula esprimo"
+#: part/kateview.cpp:504
+msgid "Select to Previous Line"
+msgstr "Elekti ĝis Antaŭa Linio"
-#: part/katesearch.cpp:74
-msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
-msgstr "Serĉi la sekvantan okazon de la serĉofrazo."
+#: part/kateview.cpp:508
+msgid "Scroll Line Up"
+msgstr "Ruli je Unu Linio Supren"
-#: part/katesearch.cpp:76
-msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
-msgstr "Serĉi la antaŭan okazon de la serĉofrazo."
+#: part/kateview.cpp:512
+msgid "Move to Next Line"
+msgstr "Movi al Sekva Linio"
-#: part/katesearch.cpp:78
-msgid ""
-"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
-"given text."
-msgstr ""
-"Serĉi teksteron aŭ regulan esprimon kaj anstataŭigi ĝin per iu donata teksto."
+#: part/kateview.cpp:515
+msgid "Move to Previous Line"
+msgstr "Movi al Antaŭa Linio"
-#: part/katesearch.cpp:331
-msgid "Search string '%1' not found!"
-msgstr "Serĉaĵo '%1' ne trovita!"
+#: part/kateview.cpp:518
+msgid "Move Character Right"
+msgstr "Movi Signon Dekstren"
-#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498
-msgid "Find"
-msgstr "Trovi"
+#: part/kateview.cpp:521
+msgid "Move Character Left"
+msgstr "Movi Signon Maldekstren"
-#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n replacement made.\n"
-"%n replacements made."
-msgstr ""
-"Okazis %n anstataŭigo.\n"
-"Okazis %n anstataŭigoj."
+#: part/kateview.cpp:525
+msgid "Select to Next Line"
+msgstr "Elekti ĝis Sekva Linio"
-#: part/katesearch.cpp:479
-msgid "End of document reached."
-msgstr "Jen fino de la dokumento."
+#: part/kateview.cpp:529
+msgid "Scroll Line Down"
+msgstr "Ruli je Unu Linio Malsupren"
-#: part/katesearch.cpp:480
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "Jen komenco de la dokumento."
+#: part/kateview.cpp:534
+msgid "Scroll Page Up"
+msgstr "Ruli je Unu Linio Supren"
-#: part/katesearch.cpp:485
-msgid "End of selection reached."
-msgstr "Jen fino de la elekto."
+#: part/kateview.cpp:538
+msgid "Select Page Up"
+msgstr "Elekti Paĝon Supren"
-#: part/katesearch.cpp:486
-msgid "Beginning of selection reached."
-msgstr "Jen komenco de la elekto."
+#: part/kateview.cpp:542
+msgid "Move to Top of View"
+msgstr "Movi al Komenco de Videbla Ero"
-#: part/katesearch.cpp:490
-msgid "Continue from the beginning?"
-msgstr "Ĉu daŭrigi de la komenco?"
+#: part/kateview.cpp:546
+msgid "Select to Top of View"
+msgstr "Elekti ĝis Komenco de Videbla Ero"
-#: part/katesearch.cpp:491
-msgid "Continue from the end?"
-msgstr "Ĉu daŭrigi de la fino?"
+#: part/kateview.cpp:551
+msgid "Scroll Page Down"
+msgstr "Ruli je Unu Linio Malsupren"
-#: part/katesearch.cpp:499
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Halti"
+#: part/kateview.cpp:555
+msgid "Select Page Down"
+msgstr "Elekti Paĝon Malsupren"
-#: part/katesearch.cpp:753
-msgid "Replace Confirmation"
-msgstr "Konfirmo de Anstataŭigo"
+#: part/kateview.cpp:559
+msgid "Move to Bottom of View"
+msgstr "Movi al Fino de Videbla Ero"
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "Replace &All"
-msgstr "&Anstataŭigi ĉiujn"
+#: part/kateview.cpp:563
+msgid "Select to Bottom of View"
+msgstr "Elekti ĝis Fino de Videbla Ero"
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "Re&place && Close"
-msgstr "Anstataŭ&igi && Fermi"
+#: part/kateview.cpp:567
+msgid "Move to Matching Bracket"
+msgstr "Movi al Komplementa Krampo"
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Anstataŭigi"
+#: part/kateview.cpp:571
+msgid "Select to Matching Bracket"
+msgstr "Elekti ĝis Komplementa Krampo"
-#: part/katesearch.cpp:757
-msgid "&Find Next"
-msgstr "Trovi &Sekvan"
+#: part/kateview.cpp:579
+msgid "Transpose Characters"
+msgstr "Interŝanĝi Signojn"
-#: part/katesearch.cpp:762
-msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
-msgstr "Okazo de via serĉtermo estis trovata. Kion vi volas fari?"
+#: part/kateview.cpp:584
+msgid "Delete Line"
+msgstr "Forigi Linion"
-#: part/katesearch.cpp:814
-msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
-msgstr "Uzado: find[:[bcersw]] ŜABLONESPRIMO"
+#: part/kateview.cpp:589
+msgid "Delete Word Left"
+msgstr "Forigi Vorton Maldekstre"
-#: part/katesearch.cpp:826
-msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
-msgstr "Uzado: find[:[bcrs]] ŜABLONESPRIMO"
+#: part/kateview.cpp:594
+msgid "Delete Word Right"
+msgstr "Forigi Vorton Dekstre"
-#: part/katesearch.cpp:880
-msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
-msgstr "Uzado: replace[:[bceprsw]] ŜABLONESPRIMO [ANSTATAŬIGTEKSTO]"
+#: part/kateview.cpp:598
+msgid "Delete Next Character"
+msgstr "Forigi Sekvan Signon"
-#: part/katesearch.cpp:914
-msgid "Usage: find[:bcersw] PATTERN
"
-msgstr "Uzado: find[:bcersw] ŜABLONESPRIMO
"
+#: part/kateview.cpp:602
+msgid "Backspace"
+msgstr "Retropaŝo"
-#: part/katesearch.cpp:917
-msgid ""
-"Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN
"
-"
ifind does incremental or 'as-you-type' search
"
-msgstr ""
-"Uzado: ifind:[:bcrs] ŜABLONESPRIMO
"
-"
ifind faras dumtajpan serĉadon
"
+#: part/kateview.cpp:628
+msgid "Collapse Toplevel"
+msgstr "Malekspandi Ĉion"
-#: part/katesearch.cpp:921
-msgid "Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
"
-msgstr ""
-"Uzado: replace[:bceprsw] ŜABLONESPRIMO ANSTATAŬIGTEKSTO
"
+#: part/kateview.cpp:630
+msgid "Expand Toplevel"
+msgstr "Ekspandi"
-#: part/katesearch.cpp:924
-msgid ""
-"Options
"
-"b - Search backward"
-"
c - Search from cursor"
-"
r - Pattern is a regular expression"
-"
s - Case sensitive search"
-msgstr ""
-"
Opcioj
"
-"b - Serĉi retroire"
-"
c - Serĉi ekde la kursoro"
-"
r - Ŝablono estas regula esprimo"
-"
s - Usklecodistinga serĉado"
+#: part/kateview.cpp:632
+msgid "Collapse One Local Level"
+msgstr "Malekspandi Unu Lokan Nivelon"
-#: part/katesearch.cpp:933
-msgid ""
-"
e - Search in selected text only"
-"
w - Search whole words only"
-msgstr ""
-"
e - Serĉi nur en la elektita teksto"
-"
w - Serĉi nur kompletajn vortojn"
+#: part/kateview.cpp:634
+msgid "Expand One Local Level"
+msgstr "Ekspandi Unu Lokan Nivelon"
+
+#: part/kateview.cpp:639
+msgid "Show the code folding region tree"
+msgstr "Montri la kodfaldregionan arbon"
-#: part/katesearch.cpp:939
-msgid ""
-"
p - Prompt for replace
"
-"If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.
"
-"If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
-"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
-"characters in the strings, prepend them with a backslash."
+#: part/kateview.cpp:640
+msgid "Basic template code test"
+msgstr "Baza provo de ŝablonkodo"
+
+#: part/kateview.cpp:702
+msgid " OVR "
msgstr ""
-"
p - Pridemandi anstataŭigon
"
-"Se ne doniĝis ANSTATAŬIGTEKSTO, estos uzata vakua teksto.
"
-"Se vi volas havi interspacojn en via ANSTATAŬIGTEKSTO, vi devas aldoni aŭ "
-"simplajn aŭ duoblajn citilojn al via ŜABLONESPRIMO kaj ANSTATAŬIGTEKSTO. Por "
-"havi citilon en la tekstoj, metu retroklinon antaŭ ĝi."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:86
-msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
+#: part/kateview.cpp:704
+msgid " INS "
msgstr ""
-"indenter.register postulas 2 parametrojn (event-identigo, funkcio vokenda)"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:94
-msgid ""
-"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
-"(function))"
+#: part/kateview.cpp:707
+msgid " R/O "
msgstr ""
-"indenter.register postulas 2 parametrojn (event-identigo (numero), funkcio "
-"vokenda (funkcio))"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:108
-msgid "indenter.register:invalid event id"
-msgstr "indenter.register:nevalida event-identigo"
+#: part/kateview.cpp:712
+#, c-format
+msgid " Line: %1"
+msgstr "Linio: %1:"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:113
-msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
-msgstr "indenter.register:jam ekzistas funkciaro por la donita"
+#: part/kateview.cpp:713
+#, c-format
+msgid " Col: %1"
+msgstr "Vert: %1"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:126
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
-msgstr "document.textLine:Necesas unu parametro (linionombro)"
+#: part/kateview.cpp:716
+msgid " BLK "
+msgstr " BLK "
-#: part/kateluaindentscript.cpp:130
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
-msgstr "document.textLine:Necesas unu parametro (linionombro) (numero)"
+#: part/kateview.cpp:716
+msgid " NORM "
+msgstr " NORM "
-#: part/kateluaindentscript.cpp:139
-msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col)"
-msgstr ""
-"document.removeText:Necesas kvar parametroj (komenca linio, komenca vertikalo, "
-"fina linio, fina vertikalo)"
+#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863
+msgid "Save File"
+msgstr "Konservi dosieron"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:143
+#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890
msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col) (4x number)"
-msgstr ""
-"document.removeText:Necesas kvar parametroj (komenca linio, komenca vertikalo, "
-"fina linio, fina vertikalo) (4x numero)"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:152
-msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
+"Dokumento kun la nomo \"%1\" jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:156
-msgid ""
-"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
-"(number,number,string)"
-msgstr ""
+#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Ĉu &Anstataŭigi dosieron?"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:253
-msgid "LUA interpreter could not be initialized"
-msgstr ""
+#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Anstataŭigi"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
-#: part/kateluaindentscript.cpp:344
-#, c-format
-msgid "Lua indenting script had errors: %1"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:892
+msgid "Overwrite the file"
+msgstr "Anstataŭigi dosieron"
-#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
-#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Nekonata)"
+#: part/kateview.cpp:1794
+msgid "Export File as HTML"
+msgstr "Eksporti Dosieron kiel HTML"
#: part/katedocument.cpp:434
msgid "Fonts & Colors"
@@ -681,7 +1295,7 @@ msgstr "Agordo de klavkombinoj"
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Kromaĵadministrilo"
-#: part/katedocument.cpp:2482
+#: part/katedocument.cpp:2483
msgid ""
"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
"disk storage for it."
@@ -689,7 +1303,7 @@ msgstr ""
"La dosiero %1 ne povis esti komplete ŝarĝita, ĉar ne estas sufiĉe da surdiska "
"helpstoro por ĝi."
-#: part/katedocument.cpp:2484
+#: part/katedocument.cpp:2485
msgid ""
"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
"\n"
@@ -699,15 +1313,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Kontrolu ĉu vi havas legopermeson al tio ĉi dosiero."
-#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560
+#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561
msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
msgstr "La dosiero %1 estas duuma (neteksta), savado igos ĝin neuzebla."
-#: part/katedocument.cpp:2495
+#: part/katedocument.cpp:2496
msgid "Binary File Opened"
msgstr "Duuma Dosiero Malfermita"
-#: part/katedocument.cpp:2553
+#: part/katedocument.cpp:2554
msgid ""
"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
"Saving it could cause data loss.\n"
@@ -719,44 +1333,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu vi vere volas savi ĝin?"
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757
msgid "Possible Data Loss"
msgstr "Ebla Informperdo"
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562
-#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563
+#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592
msgid "Save Nevertheless"
msgstr "Tamen Savi"
-#: part/katedocument.cpp:2561
+#: part/katedocument.cpp:2562
msgid "Trying to Save Binary File"
msgstr "Provante Savadon al Duuma Dosiero"
-#: part/katedocument.cpp:2574
+#: part/katedocument.cpp:2575
msgid ""
"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
"data in the file on disk."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2574
+#: part/katedocument.cpp:2575
msgid "Trying to Save Unmodified File"
msgstr "Provante Savadon de Nemodifita Dosiero"
-#: part/katedocument.cpp:2580
+#: part/katedocument.cpp:2581
msgid ""
"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
"were changed. There could be some data lost."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2591
+#: part/katedocument.cpp:2592
msgid ""
"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
"Do you really want to save it? There could be some data lost."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2642
+#: part/katedocument.cpp:2643
msgid ""
"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
"\n"
@@ -764,234 +1378,364 @@ msgid ""
"available."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2755
+#: part/katedocument.cpp:2756
msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
msgstr "Ĉu vi vere volas fermi ĉi dosieron? Datumoj povus perdiĝi."
-#: part/katedocument.cpp:2756
+#: part/katedocument.cpp:2757
msgid "Close Nevertheless"
msgstr "Tamen Fermi"
-#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863
-msgid "Save File"
-msgstr "Konservi dosieron"
-
-#: part/katedocument.cpp:4339
+#: part/katedocument.cpp:4340
msgid "Save failed"
msgstr "Konservado malsukcesis"
-#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401
+#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Kion vi volas fari?"
-#: part/katedocument.cpp:4402
+#: part/katedocument.cpp:4403
msgid "File Was Changed on Disk"
msgstr "Dosiero Ŝanĝiĝis Surdiske"
-#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402
+#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403
msgid "&Reload File"
msgstr "&Reŝarĝi Dosieron"
-#: part/katedocument.cpp:4402
+#: part/katedocument.cpp:4403
msgid "&Ignore Changes"
msgstr "&Ignori Ŝanĝiĝojn"
-#: part/katedocument.cpp:4980
+#: part/katedocument.cpp:4981
msgid "The file '%1' was modified by another program."
msgstr "La dosiero '%1' estis modifita de alia programo."
-#: part/katedocument.cpp:4983
+#: part/katedocument.cpp:4984
msgid "The file '%1' was created by another program."
msgstr "La dosiero '%1' estis kreita de alia programo."
-#: part/katedocument.cpp:4986
+#: part/katedocument.cpp:4987
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
msgstr "La dosiero '%1' estis forigita de alia programo."
-#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890
+#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165
+#: part/kateschema.cpp:1058
+msgid "Normal"
+msgstr "Normala"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:99
+msgid "C Style"
+msgstr "C-programlingva Stilo"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:101
+msgid "Python Style"
+msgstr "Pitona Stilo"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:103
+msgid "XML Style"
+msgstr "XML-Stilo"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:105
+msgid "S&S C Style"
+msgstr "SaS C-Stilo"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:107
+msgid "Variable Based Indenter"
+msgstr "Deŝovilo Bazita sur Variabloj"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
+#: part/katehighlight.cpp:1192
+msgid "None"
+msgstr "Neniu"
+
+#: part/katehighlight.cpp:1823
+msgid "Normal Text"
+msgstr "Normala teksto"
+
+#: part/katehighlight.cpp:1971
+msgid ""
+"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
"
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:2338
+msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
"
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:2385
+msgid ""
+"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:2500
+msgid ""
+"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:2502
+msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
+msgstr "Kodredaktila Parsilo por Koloriga Sintaks-Emfazo"
+
+#: part/katehighlight.cpp:2653
+msgid ""
+"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
+"highlighting will be disabled"
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:2855
+msgid ""
+"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
"
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:3166
+msgid "Keyword"
+msgstr "Ŝlosilvorto"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3167
+msgid "Data Type"
+msgstr "Datumtipo"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3168
+msgid "Decimal/Value"
+msgstr "Dekuma nombro/Valoro"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3169
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "N-uma entjero"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3170
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Glitkoma nombro"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3171
+msgid "Character"
+msgstr "Signo"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3172
+msgid "String"
+msgstr "Signovico"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173
+msgid "Comment"
+msgstr "Komento"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3174
+msgid "Others"
+msgstr "Aliaj"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3175
+msgid "Alert"
+msgstr "Averto"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3176
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcio"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3178
+msgid "Region Marker"
+msgstr "Region-markilo"
+
+#: part/kateprinter.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Presi %1"
+
+#: part/kateprinter.cpp:202
+msgid "(Selection of) "
+msgstr "(Elekto de) "
+
+#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Typographical Conventions for %1"
+msgstr "Tipografiaj Konvencioj por %1"
+
+#: part/kateprinter.cpp:639
+msgid "Te&xt Settings"
+msgstr "Te&kstagordo"
+
+#: part/kateprinter.cpp:644
+msgid "Print &selected text only"
+msgstr "Nur presi &elektitan tekston"
+
+#: part/kateprinter.cpp:647
+msgid "Print &line numbers"
+msgstr "Presi &lininombrojn"
+
+#: part/kateprinter.cpp:650
+msgid "Print syntax &guide"
+msgstr "Presi sintaksan &gvidlibron"
+
+#: part/kateprinter.cpp:659
+msgid ""
+"
This option is only available if some text is selected in the document.
"
+"If available and enabled, only the selected text is printed.
"
+msgstr ""
+"Tiu estas nur elektebla se ia teksto jam estis selektita en la dokumento.
"
+"Se aplikebla kaj enŝaltita, tiam nur la selektita teksto estos presata.
"
+
+#: part/kateprinter.cpp:662
+msgid ""
+"If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).
"
+msgstr ""
+"Se enŝaltita, tiam linionombroj estos presataj je la maldekstra flanko de la "
+"paĝo(j).
"
+
+#: part/kateprinter.cpp:664
msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+"Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
+"defined by the syntax highlighting being used."
msgstr ""
-"Dokumento kun la nomo \"%1\" jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?"
-
-#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Ĉu &Anstataŭigi dosieron?"
+"
Presi skatolon montranta tipografiajn konvenciojn por la dokumenttipo, kiel "
+"difinita per la aktuala sintaksemfazo."
-#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Anstataŭigi"
+#: part/kateprinter.cpp:700
+msgid "Hea&der && Footer"
+msgstr "Ka&po && Piedo"
-#: part/katefiletype.cpp:273
-msgid "&Filetype:"
-msgstr "&Dosiertipo:"
+#: part/kateprinter.cpp:708
+msgid "Pr&int header"
+msgstr "Pres&i ĉapon"
-#: part/katefiletype.cpp:279
-msgid "&New"
-msgstr "&Nova"
+#: part/kateprinter.cpp:710
+msgid "Pri&nt footer"
+msgstr "Presi pie&don"
-#: part/katefiletype.cpp:289
-msgid "N&ame:"
-msgstr "N&omo:"
+#: part/kateprinter.cpp:715
+msgid "Header/footer font:"
+msgstr "Kapa/pieda tiparo:"
-#: part/katefiletype.cpp:294
-msgid "&Section:"
-msgstr "&Sekcio:"
+#: part/kateprinter.cpp:720
+msgid "Choo&se Font..."
+msgstr "Elekti &tiparon..."
-#: part/katefiletype.cpp:299
-msgid "&Variables:"
-msgstr "&Variabloj:"
+#: part/kateprinter.cpp:724
+msgid "Header Properties"
+msgstr "Kapaj edoj"
-#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304
-msgid "File e&xtensions:"
-msgstr "Dosier&finaĵoj:"
+#: part/kateprinter.cpp:727
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formato:"
-#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324
-msgid "MIME &types:"
-msgstr "&MIME-tipoj:"
+#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
+msgid "Colors:"
+msgstr "Koloroj:"
-#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317
-msgid "Prio&rity:"
-msgstr "&Prioritato:"
+#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Teksto:"
-#: part/katefiletype.cpp:332
-msgid "Create a new file type."
-msgstr "Krei novan dosiertipon."
+#: part/kateprinter.cpp:740
+msgid "Bac&kground"
+msgstr "&Fono:"
-#: part/katefiletype.cpp:333
-msgid "Delete the current file type."
-msgstr "Forigi la aktualan dosiertipon."
+#: part/kateprinter.cpp:743
+msgid "Footer Properties"
+msgstr "Piedaj ecoj"
-#: part/katefiletype.cpp:335
-msgid ""
-"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
-msgstr "La nomo de la dosiertipo samos al la koresponda menuero."
+#: part/kateprinter.cpp:747
+msgid "For&mat:"
+msgstr "For&mato:"
-#: part/katefiletype.cpp:337
-msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
-msgstr "La sekcia nomo estas uzata por organizi la dosiertipojn en menuoj."
+#: part/kateprinter.cpp:761
+msgid "&Background"
+msgstr "&Fono"
-#: part/katefiletype.cpp:339
-msgid ""
-"
This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
-"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
-"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.
"
-"For a full list of known variables, see the manual.
"
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:788
+msgid "Format of the page header. The following tags are supported:
"
+msgstr "Formato de la paĝkapo. La sekvantaj etikedoj haveblas:
"
-#: part/katefiletype.cpp:344
+#: part/kateprinter.cpp:790
msgid ""
-"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
-"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text
"
-". The string is a semicolon-separated list of masks."
+""
+"- %u: current user name
"
+"- %d: complete date/time in short format
"
+"- %D: complete date/time in long format
"
+"- %h: current time
"
+"- %y: current date in short format
"
+"- %Y: current date in long format
"
+"- %f: file name
"
+"- %U: full URL of the document
"
+"- %p: page number
"
+"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character."
msgstr ""
+""
+"- %u: aktuala uzantonomo
"
+"- %d: kompleta dato/tempo en mallonga formato
"
+"- %D: kompleta dato/tempo en longa formato
"
+"- %h: aktuala tempo
"
+"- %y: aktuala dato en mallonga formato
"
+"- %Y: aktuala dato en longa formato
"
+"- %f: dosiernomo
"
+"- %U: plena URL de la dokumento
"
+"- %p: paĝonumero
"
+"
Note: Ne uzu la '|' signon (vertikala streko)."
-#: part/katefiletype.cpp:349
-msgid ""
-"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
-"semicolon-separated list of mimetypes, for example "
-"text/plain; text/english
."
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:804
+msgid "Format of the page footer. The following tags are supported:
"
+msgstr "Formato de la paĝopiedo. La sekvantaj etikedoj haveblas:
"
-#: part/katefiletype.cpp:353
-msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:908
+msgid "L&ayout"
+msgstr "&Aranĝo"
-#: part/katefiletype.cpp:355
-msgid ""
-"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
-"file, the one with the highest priority will be used."
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+msgid "&Schema:"
+msgstr "&Skemo:"
-#: part/katefiletype.cpp:427
-msgid "New Filetype"
-msgstr "Nova dosiertipo"
+#: part/kateprinter.cpp:919
+msgid "Draw bac&kground color"
+msgstr "Pentri &fonkoloron"
-#: part/katefiletype.cpp:471
-#, c-format
-msgid "Properties of %1"
-msgstr "Ecoj de %1"
+#: part/kateprinter.cpp:922
+msgid "Draw &boxes"
+msgstr "&Pentri skatolojn"
-#: part/katefiletype.cpp:504
-msgid ""
-"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
-"Elektu la MIME-tipojn deziratajn por tiu ĉi dosiertipo.\n"
-"Atentu, ke la alligitaj dosierfinaĵoj aŭtomate adaptiĝos."
+#: part/kateprinter.cpp:925
+msgid "Box Properties"
+msgstr "Skatoltrajtoj"
-#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "Elekti MIME-tipojn"
+#: part/kateprinter.cpp:928
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Larĝeco:"
-#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
-#: part/katehighlight.cpp:1193
-msgid "None"
-msgstr "Neniu"
+#: part/kateprinter.cpp:932
+msgid "&Margin:"
+msgstr "&Marĝeno:"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:237
-msgid "Available Commands"
-msgstr "Disponeblaj Komanoj"
+#: part/kateprinter.cpp:936
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "&Koloro:"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:239
+#: part/kateprinter.cpp:954
msgid ""
-"For help on individual commands, do 'help <command>'
"
+"If enabled, the background color of the editor will be used.
"
+"This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
+"background.
"
msgstr ""
-"Por vidi helpon pri individuaj komandoj, faru "
-"'help <komando>'
"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:250
-msgid "No help for '%1'"
-msgstr "Neniu helpo pri '%1'"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:253
-msgid "No such command %1"
-msgstr "Ne ekzistas komando %1"
+"Se enŝaltita, la fona koloro de la redaktilo estos uzata.
"
+"Tio povas esti utila se via kolorskemo estas desegnata por malhela fono.
"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:258
+#: part/kateprinter.cpp:957
msgid ""
-"This is the Katepart command line."
-"
Syntax: command [ arguments ]
"
-"
For a list of available commands, enter help list
"
-"
For help for individual commands, enter help <command>"
-"
"
+"If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
+"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
+"contents with a line as well.
"
msgstr ""
+"Se enŝaltita, skatolo kiel difinita en la trajtoj malsupre estos pentrata "
+"ĉirkaŭ la enhavo de ĉiu paĝo. La Kapo kaj Piedo ankaŭ estos apartigataj de la "
+"enhavo per strio.
"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:345
-msgid "Success: "
-msgstr "Sukceso: "
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:347
-msgid "Success"
-msgstr "Sukceso"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:352
-msgid "Error: "
-msgstr "Eraro: "
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:354
-msgid "Command \"%1\" failed."
-msgstr "Komando \"%1\" malsukcesis."
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:360
-msgid "No such command: \"%1\""
-msgstr "Ne ekzistas komando: \"%1\""
-
-#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Legosigno"
+#: part/kateprinter.cpp:961
+msgid "The width of the box outline"
+msgstr "La larĝeco de la skatolkonturo"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
-#, c-format
-msgid "Mark Type %1"
-msgstr "Marktipo %1"
+#: part/kateprinter.cpp:963
+msgid "The margin inside boxes, in pixels"
+msgstr "La marĝeno ene de skatoloj, en rastrumeroj"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
-msgid "Set Default Mark Type"
-msgstr "Difini aprioran markstilon"
+#: part/kateprinter.cpp:965
+msgid "The line color to use for boxes"
+msgstr "La liniokoloro uzenda por skatoloj"
#: part/kateschema.cpp:279
msgid "Text Area Background"
@@ -1009,6 +1753,10 @@ msgstr "Selektita teksto:"
msgid "Current line:"
msgstr "Aktuala linio:"
+#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Legosigno"
+
#: part/kateschema.cpp:305
msgid "Active Breakpoint"
msgstr "Aktiva Haltopunkto"
@@ -1119,3063 +1867,3331 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tiu listo montras la antaŭdifinitajn stilojn por la nuna skemo kaj ofertas la "
"eblecon redakti ilin. La stilnomo respegulas la nunajn stildifinojn."
-"Por redakti koloron, alklaku la kolorkvadraton aŭ elektu la ŝanĝendan "
-"koloron el la ŝprucmenuo."
-"
Vi povas malmeti la Fonkoloron kaj la Elektitan Fonkoloron el la ŝprucmenuo "
-"kiam adekvata."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689
-msgid "H&ighlight:"
-msgstr "&Emfazo:"
-
-#: part/kateschema.cpp:711
-msgid ""
-"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
-"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
-"
To edit using the keyboard, press <SPACE> "
-"and choose a property from the popup menu."
-"
To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
-"from the popup menu."
-"
You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
-"menu when appropriate."
-msgstr ""
-"Tiu listo montas la kuntekston de la nuna emfazmaniero kaj ofertas eblecon "
-"redakti ĝin. La kunteksto montras la nunajn stildifiniojn."
-"
Por redakti per la klavaro, premu <SPACE> "
-"kaj elektu econ el la menuo."
-"
Por redakti koloron, alklaku la kolorkvadraton aŭ elektu la ŝanĝendan "
-"koloron el la menuo."
-"
Vi povas malmeti la Fonkoloron kaj la Elektitan Fonkoloron el la "
-"kuntekstmenuo kiam adekvata."
-
-#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nova..."
-
-#: part/kateschema.cpp:853
-msgid "Colors"
-msgstr "Koloroj"
-
-#: part/kateschema.cpp:859
-msgid "Normal Text Styles"
-msgstr "Normalaj Tekstostiloj"
-
-#: part/kateschema.cpp:863
-msgid "Highlighting Text Styles"
-msgstr "Emfazadaj Tekstostiloj"
-
-#: part/kateschema.cpp:868
-msgid "&Default schema for %1:"
-msgstr "&Apriora skemo por %1:"
-
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name for New Schema"
-msgstr "Nomo por Nova Skemo"
-
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name:"
-msgstr "Nomo:"
-
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "New Schema"
-msgstr "Nova Skemo"
-
-#: part/kateschema.cpp:1053
-msgid "Context"
-msgstr "Kunteksto"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166
-#: part/kateschema.cpp:1058
-msgid "Normal"
-msgstr "Normala"
-
-#: part/kateschema.cpp:1059
-msgid "Selected"
-msgstr "Elektita"
-
-#: part/kateschema.cpp:1060
-msgid "Background"
-msgstr "Fono"
-
-#: part/kateschema.cpp:1061
-msgid "Background Selected"
-msgstr "Elektita Fono"
-
-#: part/kateschema.cpp:1063
-msgid "Use Default Style"
-msgstr "Uzi aprioran stilon"
-
-#: part/kateschema.cpp:1097
-msgid "&Bold"
-msgstr "&Grase"
-
-#: part/kateschema.cpp:1099
-msgid "&Italic"
-msgstr "&Kursive"
-
-#: part/kateschema.cpp:1101
-msgid "&Underline"
-msgstr "&Substreko"
-
-#: part/kateschema.cpp:1103
-msgid "S&trikeout"
-msgstr "&Trastreko"
-
-#: part/kateschema.cpp:1108
-msgid "Normal &Color..."
-msgstr "Normala &koloro..."
-
-#: part/kateschema.cpp:1109
-msgid "&Selected Color..."
-msgstr "&Elektita koloro..."
-
-#: part/kateschema.cpp:1110
-msgid "&Background Color..."
-msgstr "&Fonkoloro..."
-
-#: part/kateschema.cpp:1111
-msgid "S&elected Background Color..."
-msgstr "&Elektita Fonkoloro..."
-
-#: part/kateschema.cpp:1122
-msgid "Unset Background Color"
-msgstr "Malmeti Fonkoloron"
-
-#: part/kateschema.cpp:1124
-msgid "Unset Selected Background Color"
-msgstr "Malmeti Elektitan Fonkoloron"
-
-#: part/kateschema.cpp:1129
-msgid "Use &Default Style"
-msgstr "Uzi &aprioran stilon"
-
-#: part/kateschema.cpp:1352
-msgid ""
-"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
-"properties."
-msgstr ""
-"\"Uzu Aprioran Stilon\" aŭtomate malŝaltiĝas, se vi ŝanĝas iujn stilojn."
-
-#: part/kateschema.cpp:1353
-msgid "Kate Styles"
-msgstr "Kejt-Stiloj"
-
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
-msgid ""
-"The error %4"
-"
has been detected in the file %1 at %2/%3"
-msgstr ""
-"La eraro %4"
-"
estis konstatita en la dosiero %1 ĉe %2/%3"
-
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
-#, c-format
-msgid "Unable to open %1"
-msgstr "Ne eblis malfermi %1"
-
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
-msgid "Errors!"
-msgstr "Eraroj!"
-
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
-#, c-format
-msgid "Error: %1"
-msgstr "Eraro: %1"
-
-#: part/katedialogs.cpp:153
-msgid "Automatic Indentation"
-msgstr "Aŭtomata deŝovo"
-
-#: part/katedialogs.cpp:157
-msgid "&Indentation mode:"
-msgstr "&Deŝovagordo:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132
-msgid "Configure..."
-msgstr "Agordi..."
-
-#: part/katedialogs.cpp:163
-msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
-msgstr "Enmeti prefiksan \"*\" laŭ Doxygen dum tajpado"
-
-#: part/katedialogs.cpp:164
-msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard"
-msgstr "Agordi deŝovon de fontkodo regluita el la tondujo"
-
-#: part/katedialogs.cpp:166
-msgid "Indentation with Spaces"
-msgstr "Deŝovo per Spacsignoj"
-
-#: part/katedialogs.cpp:168
-msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
-msgstr "Uzi &spacojn anstataŭ taboj por deŝovo"
-
-#: part/katedialogs.cpp:169
-msgid "Emacs style mixed mode"
-msgstr "Emacs-stila miksmoduso"
-
-#: part/katedialogs.cpp:173
-msgid "Number of spaces:"
-msgstr "Nombro de spacoj:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:175
-msgid "Keep indent &profile"
-msgstr "Teni deŝovo&agordon"
-
-#: part/katedialogs.cpp:176
-msgid "&Keep extra spaces"
-msgstr "&Teni aldonajn spacojn"
-
-#: part/katedialogs.cpp:178
-msgid "Keys to Use"
-msgstr "Uzendaj Klavoj"
-
-#: part/katedialogs.cpp:179
-msgid "&Tab key indents"
-msgstr "&Deŝovo per tabelsignoj"
-
-#: part/katedialogs.cpp:180
-msgid "&Backspace key indents"
-msgstr "Deŝovo per &retrosigno"
-
-#: part/katedialogs.cpp:183
-msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
-msgstr "Tabosigna Klavmoduso se Nenio Elektita"
-
-#: part/katedialogs.cpp:185
-msgid "Insert indent &characters"
-msgstr "Enmeti &deŝovajn signojn"
-
-#: part/katedialogs.cpp:186
-msgid "I&nsert tab character"
-msgstr "E&nmeti tab-signon"
-
-#: part/katedialogs.cpp:187
-msgid "Indent current &line"
-msgstr "Deŝovi nunan &linion"
-
-#: part/katedialogs.cpp:209
-msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
-msgstr "Enŝaltu, se vi preferas deŝovadon per spacsignoj anstataŭ tabelsignoj."
-
-#: part/katedialogs.cpp:211
-msgid ""
-"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
-msgstr ""
-"Deŝovoj je pli ol la elektita nombro da spacsignoj estos mallongigitaj."
-
-#: part/katedialogs.cpp:214
-msgid ""
-"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level."
-msgstr "Tio permesas uzi la tabelilklavon por plilarĝigi la deŝovadon."
-
-#: part/katedialogs.cpp:217
-msgid ""
-"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation "
-"level."
-msgstr "Tio permesas uzi la retroklavon por malplilarĝigi la deŝovadon."
-
-#: part/katedialogs.cpp:220
-msgid ""
-"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
-"comment."
-msgstr ""
-"Aŭtomate enmetas prefiksan \"*\" dum la tajpado de Doxygen-stila komento."
-
-#: part/katedialogs.cpp:223
-msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
-msgstr "Uzi miksaĵon inter tab- kaj spacosignoj por deŝovo."
-
-#: part/katedialogs.cpp:225
-msgid ""
-"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
-"Triggering the undo-action removes the indentation."
-msgstr ""
+"
Por redakti koloron, alklaku la kolorkvadraton aŭ elektu la ŝanĝendan "
+"koloron el la ŝprucmenuo."
+"
Vi povas malmeti la Fonkoloron kaj la Elektitan Fonkoloron el la ŝprucmenuo "
+"kiam adekvata."
-#: part/katedialogs.cpp:227
-msgid "The number of spaces to indent with."
-msgstr "La kvanto da spacoj por deŝovo"
+#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
+msgid "H&ighlight:"
+msgstr "&Emfazo:"
-#: part/katedialogs.cpp:230
+#: part/kateschema.cpp:711
msgid ""
-"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
-"and can be configured in an extra dialog."
+"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
+"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
+"
To edit using the keyboard, press <SPACE> "
+"and choose a property from the popup menu."
+"
To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+"
You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
+"menu when appropriate."
msgstr ""
+"Tiu listo montas la kuntekston de la nuna emfazmaniero kaj ofertas eblecon "
+"redakti ĝin. La kunteksto montras la nunajn stildifiniojn."
+"
Por redakti per la klavaro, premu <SPACE> "
+"kaj elektu econ el la menuo."
+"
Por redakti koloron, alklaku la kolorkvadraton aŭ elektu la ŝanĝendan "
+"koloron el la menuo."
+"
Vi povas malmeti la Fonkoloron kaj la Elektitan Fonkoloron el la "
+"kuntekstmenuo kiam adekvata."
-#: part/katedialogs.cpp:282
-msgid "Configure Indenter"
-msgstr "Agordi deŝovilon"
+#: part/kateschema.cpp:853
+msgid "Colors"
+msgstr "Koloroj"
-#: part/katedialogs.cpp:357
-msgid "Text Cursor Movement"
-msgstr "Tekst-Kursora Moviĝo"
+#: part/kateschema.cpp:859
+msgid "Normal Text Styles"
+msgstr "Normalaj Tekstostiloj"
-#: part/katedialogs.cpp:359
-msgid "Smart ho&me and smart end"
-msgstr "Inteligenta &supro kaj fino"
+#: part/kateschema.cpp:863
+msgid "Highlighting Text Styles"
+msgstr "Emfazadaj Tekstostiloj"
-#: part/katedialogs.cpp:363
-msgid "Wrap c&ursor"
-msgstr "Linirompa &kursilo"
+#: part/kateschema.cpp:868
+msgid "&Default schema for %1:"
+msgstr "&Apriora skemo por %1:"
-#: part/katedialogs.cpp:367
-msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
-msgstr "&PaĝoSupren/Malsupren movas la kursoron"
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name for New Schema"
+msgstr "Nomo por Nova Skemo"
-#: part/katedialogs.cpp:373
-msgid "Autocenter cursor (lines):"
-msgstr "Aŭtocentrigi kursoron (linioj):"
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name:"
+msgstr "Nomo:"
-#: part/katedialogs.cpp:380
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "Elektomoduso"
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "New Schema"
+msgstr "Nova Skemo"
-#: part/katedialogs.cpp:384
-msgid "&Normal"
-msgstr "&Normala"
+#: part/kateschema.cpp:1053
+msgid "Context"
+msgstr "Kunteksto"
-#: part/katedialogs.cpp:385
-msgid "&Persistent"
-msgstr "&Persista"
+#: part/kateschema.cpp:1059
+msgid "Selected"
+msgstr "Elektita"
-#: part/katedialogs.cpp:390
-msgid ""
-"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
-"movement."
-msgstr ""
-"Elektoj estos superskribataj dum teksttajpado kaj perdiĝos dum kursor-moviĝo."
+#: part/kateschema.cpp:1060
+msgid "Background"
+msgstr "Fono"
-#: part/katedialogs.cpp:393
-msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
-msgstr "Elektoj restos eĉ post kursor-moviĝoj kaj tajpado."
+#: part/kateschema.cpp:1061
+msgid "Background Selected"
+msgstr "Elektita Fono"
-#: part/katedialogs.cpp:396
-msgid ""
-"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
-"possible."
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:1063
+msgid "Use Default Style"
+msgstr "Uzi aprioran stilon"
-#: part/katedialogs.cpp:400
-msgid ""
-"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
-"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:1097
+msgid "&Bold"
+msgstr "&Grase"
-#: part/katedialogs.cpp:405
-msgid ""
-"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right "
-"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
-"most editors."
-"
When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
-"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
-msgstr ""
-"Se enŝaltita, la kursilo linifine migras al la sekva linio, kiam vi premas la "
-"klavon dekstren kaj linikomence migras al la antaŭa linio kiam vi premas "
-"la klavon maldeksten - kiel ĉe la plej multaj redaktiloj."
-"
Se elŝaltita la kursilo ne povas moviĝi maldekstren de la linio sed moviĝas "
-"al la fino de la sama linio, tdeio povas esti avantaĝa por programistoj."
+#: part/kateschema.cpp:1099
+msgid "&Italic"
+msgstr "&Kursive"
-#: part/katedialogs.cpp:411
-msgid ""
-"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
-"of the cursor relative to the top of the view."
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:1101
+msgid "&Underline"
+msgstr "&Substreko"
-#: part/katedialogs.cpp:473
-msgid "Tabulators"
-msgstr "Taboj"
+#: part/kateschema.cpp:1103
+msgid "S&trikeout"
+msgstr "&Trastreko"
-#: part/katedialogs.cpp:475
-msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
-msgstr "Enmet&i spacojn anstataŭ taboj"
+#: part/kateschema.cpp:1108
+msgid "Normal &Color..."
+msgstr "Normala &koloro..."
-#: part/katedialogs.cpp:479
-msgid "&Show tabulators"
-msgstr "Montru tabel&signojn"
+#: part/kateschema.cpp:1109
+msgid "&Selected Color..."
+msgstr "&Elektita koloro..."
-#: part/katedialogs.cpp:485
-msgid "Tab width:"
-msgstr "Taba larĝeco:"
+#: part/kateschema.cpp:1110
+msgid "&Background Color..."
+msgstr "&Fonkoloro..."
-#: part/katedialogs.cpp:490
-msgid "Static Word Wrap"
-msgstr "Fiksa Linirompo"
+#: part/kateschema.cpp:1111
+msgid "S&elected Background Color..."
+msgstr "&Elektita Fonkoloro..."
-#: part/katedialogs.cpp:492
-msgid "Enable static &word wrap"
-msgstr "&Enŝalti fiksan linirompon"
+#: part/kateschema.cpp:1122
+msgid "Unset Background Color"
+msgstr "Malmeti Fonkoloron"
-#: part/katedialogs.cpp:496
-msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
-msgstr "Montri fik&san liniromp-indikilon (kiam adekvata)"
+#: part/kateschema.cpp:1124
+msgid "Unset Selected Background Color"
+msgstr "Malmeti Elektitan Fonkoloron"
-#: part/katedialogs.cpp:502
-msgid "Wrap words at:"
-msgstr "Linirompo ĉe:"
+#: part/kateschema.cpp:1129
+msgid "Use &Default Style"
+msgstr "Uzi &aprioran stilon"
-#: part/katedialogs.cpp:507
-msgid "Remove &trailing spaces"
-msgstr "&Forigi linifinajn spacojn"
+#: part/kateschema.cpp:1352
+msgid ""
+"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
+"properties."
+msgstr ""
+"\"Uzu Aprioran Stilon\" aŭtomate malŝaltiĝas, se vi ŝanĝas iujn stilojn."
-#: part/katedialogs.cpp:512
-msgid "Auto &brackets"
-msgstr "&Aŭtomataj krampoj"
+#: part/kateschema.cpp:1353
+msgid "Kate Styles"
+msgstr "Kejt-Stiloj"
-#: part/katedialogs.cpp:519
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Nelimigita"
+#: part/katefiletype.cpp:273
+msgid "&Filetype:"
+msgstr "&Dosiertipo:"
-#: part/katedialogs.cpp:520
-msgid "Maximum undo steps:"
-msgstr "Malfarpaŝoj:"
+#: part/katefiletype.cpp:279
+msgid "&New"
+msgstr "&Nova"
-#: part/katedialogs.cpp:525
-msgid "Smart search t&ext from:"
-msgstr ""
+#: part/katefiletype.cpp:289
+msgid "N&ame:"
+msgstr "N&omo:"
-#: part/katedialogs.cpp:528
-msgid "Nowhere"
-msgstr "Nenie"
+#: part/katefiletype.cpp:294
+msgid "&Section:"
+msgstr "&Sekcio:"
-#: part/katedialogs.cpp:529
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Nur Elekto"
+#: part/katefiletype.cpp:299
+msgid "&Variables:"
+msgstr "&Variabloj:"
-#: part/katedialogs.cpp:530
-msgid "Selection, then Current Word"
-msgstr "Elekto, poste Aktuala Vorto"
+#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304
+msgid "File e&xtensions:"
+msgstr "Dosier&finaĵoj:"
-#: part/katedialogs.cpp:531
-msgid "Current Word Only"
-msgstr "Nur Aktuala Vorto"
+#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317
+msgid "Prio&rity:"
+msgstr "&Prioritato:"
-#: part/katedialogs.cpp:532
-msgid "Current Word, then Selection"
-msgstr "Aktuala Vorto, poste Elekto"
+#: part/katefiletype.cpp:332
+msgid "Create a new file type."
+msgstr "Krei novan dosiertipon."
+
+#: part/katefiletype.cpp:333
+msgid "Delete the current file type."
+msgstr "Forigi la aktualan dosiertipon."
-#: part/katedialogs.cpp:542
+#: part/katefiletype.cpp:335
msgid ""
-"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
-"specified by the Wrap words at: option."
-"
This option does not wrap existing lines of text - use the "
-"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose."
-"
If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
-"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
-"config page."
-msgstr ""
+"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
+msgstr "La nomo de la dosiertipo samos al la koresponda menuero."
+
+#: part/katefiletype.cpp:337
+msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
+msgstr "La sekcia nomo estas uzata por organizi la dosiertipojn en menuoj."
-#: part/katedialogs.cpp:550
+#: part/katefiletype.cpp:339
msgid ""
-"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
-"characters) at which the editor will automatically start a new line."
+"
This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
+"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
+"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.
"
+"For a full list of known variables, see the manual.
"
msgstr ""
-"Se la linirompo estas enŝaltita, tie ĉi vi donas la kolumnon, post kiu nova "
-"linio estas komencata dum tajpado."
-#: part/katedialogs.cpp:553
+#: part/katefiletype.cpp:344
msgid ""
-"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
-"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
-msgstr ""
-"Kiam la uzanto tajpas maldekstran krampon, t.e. [ aŭ ( aŭ {, la redaktilo "
-"aŭtomate skribas la konvenan dekstran krampon ] aŭ ) aŭ } dekstre de la "
-"kursilo."
+"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
+"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text
"
+". The string is a semicolon-separated list of masks."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:556
+#: part/katefiletype.cpp:349
msgid ""
-"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
-msgstr "La redaktilo montras tabelsignojn per speciala simbolo en la teksto."
+"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
+"semicolon-separated list of mimetypes, for example "
+"text/plain; text/english
."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:560
-msgid ""
-"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
+#: part/katefiletype.cpp:353
+msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
msgstr ""
-"Donas la nombron da memorataj malfaro/refaro-paŝoj. Ju pli da paŝoj des pli da "
-"memoruzo."
-#: part/katedialogs.cpp:563
+#: part/katefiletype.cpp:355
msgid ""
-"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
-"automatically entered into the Find Text dialog): "
-"
"
-""
-"- Nowhere: Don't guess the search text.
"
-"- Selection Only: Use the current text selection, if available.
"
-"- Selection, then Current Word: Use the current selection if "
-"available, otherwise use the current word.
"
-"- Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting "
-"on, if available.
"
-"- Current Word, then Selection: Use the current word if available, "
-"otherwise use the current selection.
Note that, in all the above "
-"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
-"Text Dialog will fall back to the last search text."
+"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
+"file, the one with the highest priority will be used."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:588
+#: part/katefiletype.cpp:427
+msgid "New Filetype"
+msgstr "Nova dosiertipo"
+
+#: part/katefiletype.cpp:471
+#, c-format
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "Ecoj de %1"
+
+#: part/katefiletype.cpp:504
msgid ""
-"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
-"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
-"instead of a TAB character."
+"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
msgstr ""
+"Elektu la MIME-tipojn deziratajn por tiu ĉi dosiertipo.\n"
+"Atentu, ke la alligitaj dosierfinaĵoj aŭtomate adaptiĝos."
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:237
+msgid "Available Commands"
+msgstr "Disponeblaj Komanoj"
-#: part/katedialogs.cpp:592
+#: part/kateviewhelpers.cpp:239
msgid ""
-"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
-"when they are left by the insertion cursor."
+"For help on individual commands, do 'help <command>'
"
msgstr ""
+"Por vidi helpon pri individuaj komandoj, faru "
+"'help <komando>'
"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:250
+msgid "No help for '%1'"
+msgstr "Neniu helpo pri '%1'"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:253
+msgid "No such command %1"
+msgstr "Ne ekzistas komando %1"
-#: part/katedialogs.cpp:595
+#: part/kateviewhelpers.cpp:258
msgid ""
-"If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
-"column as defined in the Editing properties."
-"
Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
+"
This is the Katepart command line."
+"
Syntax: command [ arguments ]
"
+"
For a list of available commands, enter help list
"
+"
For help for individual commands, enter help <command>"
+"
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:651
-msgid "Word Wrap"
-msgstr "&Linirompo"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:345
+msgid "Success: "
+msgstr "Sukceso: "
-#: part/katedialogs.cpp:653
-msgid "&Dynamic word wrap"
-msgstr "&Dinamika linirompo"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:347
+msgid "Success"
+msgstr "Sukceso"
-#: part/katedialogs.cpp:656
-msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
-msgstr "Indikiloj pri dinamika linirompo (kiam aplikebla):"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:352
+msgid "Error: "
+msgstr "Eraro: "
-#: part/katedialogs.cpp:659
-msgid "Follow Line Numbers"
-msgstr "Sekvi Lininombrojn"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:354
+msgid "Command \"%1\" failed."
+msgstr "Komando \"%1\" malsukcesis."
-#: part/katedialogs.cpp:660
-msgid "Always On"
-msgstr "Ĉiam Enŝaltita"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:360
+msgid "No such command: \"%1\""
+msgstr "Ne ekzistas komando: \"%1\""
-#: part/katedialogs.cpp:664
-msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
-msgstr ""
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
+#, c-format
+msgid "Mark Type %1"
+msgstr "Marktipo %1"
-#: part/katedialogs.cpp:667
-#, no-c-format
-msgid "% of View Width"
-msgstr "% de Videbla Larĝeco"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
+msgid "Set Default Mark Type"
+msgstr "Difini aprioran markstilon"
-#: part/katedialogs.cpp:668
-msgid "Disabled"
-msgstr "Elŝaltita"
+#: part/katedialogs.cpp:152
+msgid "Automatic Indentation"
+msgstr "Aŭtomata deŝovo"
-#: part/katedialogs.cpp:672
-msgid "Code Folding"
-msgstr "Kodfaldado"
+#: part/katedialogs.cpp:156
+msgid "&Indentation mode:"
+msgstr "&Deŝovagordo:"
-#: part/katedialogs.cpp:674
-msgid "Show &folding markers (if available)"
-msgstr "Montri &fald-indikilojn (kiam aplikebla)"
+#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131
+msgid "Configure..."
+msgstr "Agordi..."
-#: part/katedialogs.cpp:675
-msgid "Collapse toplevel folding nodes"
-msgstr "Kolapsi ĉefajn faldopunktojn"
+#: part/katedialogs.cpp:162
+msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
+msgstr "Enmeti prefiksan \"*\" laŭ Doxygen dum tajpado"
-#: part/katedialogs.cpp:680
-msgid "Borders"
-msgstr "Randoj"
+#: part/katedialogs.cpp:163
+msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard"
+msgstr "Agordi deŝovon de fontkodo regluita el la tondujo"
-#: part/katedialogs.cpp:682
-msgid "Show &icon border"
-msgstr "Montri p&iktogramrandon"
+#: part/katedialogs.cpp:165
+msgid "Indentation with Spaces"
+msgstr "Deŝovo per Spacsignoj"
-#: part/katedialogs.cpp:683
-msgid "Show &line numbers"
-msgstr "Montri &lininombrojn"
+#: part/katedialogs.cpp:167
+msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
+msgstr "Uzi &spacojn anstataŭ taboj por deŝovo"
-#: part/katedialogs.cpp:684
-msgid "Show &scrollbar marks"
-msgstr "Montri rulum&skalajn indikilojn"
+#: part/katedialogs.cpp:168
+msgid "Emacs style mixed mode"
+msgstr "Emacs-stila miksmoduso"
-#: part/katedialogs.cpp:688
-msgid "Sort Bookmarks Menu"
-msgstr "Ordigado de Legosignoj"
+#: part/katedialogs.cpp:172
+msgid "Number of spaces:"
+msgstr "Nombro de spacoj:"
-#: part/katedialogs.cpp:690
-msgid "By &position"
-msgstr "Laŭ &pozicio"
+#: part/katedialogs.cpp:174
+msgid "Keep indent &profile"
+msgstr "Teni deŝovo&agordon"
-#: part/katedialogs.cpp:691
-msgid "By c&reation"
-msgstr "Laŭ k&reiĝo"
+#: part/katedialogs.cpp:175
+msgid "&Keep extra spaces"
+msgstr "&Teni aldonajn spacojn"
-#: part/katedialogs.cpp:695
-msgid "Show indentation lines"
-msgstr "Montri deŝovliniojn"
+#: part/katedialogs.cpp:177
+msgid "Keys to Use"
+msgstr "Uzendaj Klavoj"
+
+#: part/katedialogs.cpp:178
+msgid "&Tab key indents"
+msgstr "&Deŝovo per tabelsignoj"
+
+#: part/katedialogs.cpp:179
+msgid "&Backspace key indents"
+msgstr "Deŝovo per &retrosigno"
+
+#: part/katedialogs.cpp:182
+msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
+msgstr "Tabosigna Klavmoduso se Nenio Elektita"
+
+#: part/katedialogs.cpp:184
+msgid "Insert indent &characters"
+msgstr "Enmeti &deŝovajn signojn"
+
+#: part/katedialogs.cpp:185
+msgid "I&nsert tab character"
+msgstr "E&nmeti tab-signon"
+
+#: part/katedialogs.cpp:186
+msgid "Indent current &line"
+msgstr "Deŝovi nunan &linion"
-#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360
+#: part/katedialogs.cpp:208
+msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
+msgstr "Enŝaltu, se vi preferas deŝovadon per spacsignoj anstataŭ tabelsignoj."
+
+#: part/katedialogs.cpp:210
msgid ""
-"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
-"the screen."
+"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
msgstr ""
+"Deŝovoj je pli ol la elektita nombro da spacsignoj estos mallongigitaj."
-#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363
-msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
+#: part/katedialogs.cpp:213
+msgid ""
+"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level."
+msgstr "Tio permesas uzi la tabelilklavon por plilarĝigi la deŝovadon."
+
+#: part/katedialogs.cpp:216
+msgid ""
+"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation "
+"level."
+msgstr "Tio permesas uzi la retroklavon por malplilarĝigi la deŝovadon."
+
+#: part/katedialogs.cpp:219
+msgid ""
+"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
+"comment."
msgstr ""
+"Aŭtomate enmetas prefiksan \"*\" dum la tajpado de Doxygen-stila komento."
+
+#: part/katedialogs.cpp:222
+msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
+msgstr "Uzi miksaĵon inter tab- kaj spacosignoj por deŝovo."
-#: part/katedialogs.cpp:709
+#: part/katedialogs.cpp:224
msgid ""
-"Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
-"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
-"more readable.
"
-"Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
-"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
-"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
-"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
-"subsequent wrapped lines.
"
+"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
+"Triggering the undo-action removes the indentation."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:718
+#: part/katedialogs.cpp:226
+msgid "The number of spaces to indent with."
+msgstr "La kvanto da spacoj por deŝovo"
+
+#: part/katedialogs.cpp:229
msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left "
-"hand side."
+"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
+"and can be configured in an extra dialog."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:721
-msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display an icon border on the "
-"left hand side."
-"
"
-"
The icon border shows bookmark signs, for instance."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:281
+msgid "Configure Indenter"
+msgstr "Agordi deŝovilon"
+
+#: part/katedialogs.cpp:356
+msgid "Text Cursor Movement"
+msgstr "Tekst-Kursora Moviĝo"
+
+#: part/katedialogs.cpp:358
+msgid "Smart ho&me and smart end"
+msgstr "Inteligenta &supro kaj fino"
+
+#: part/katedialogs.cpp:362
+msgid "Wrap c&ursor"
+msgstr "Linirompa &kursilo"
+
+#: part/katedialogs.cpp:366
+msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
+msgstr "&PaĝoSupren/Malsupren movas la kursoron"
+
+#: part/katedialogs.cpp:372
+msgid "Autocenter cursor (lines):"
+msgstr "Aŭtocentrigi kursoron (linioj):"
+
+#: part/katedialogs.cpp:379
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Elektomoduso"
+
+#: part/katedialogs.cpp:383
+msgid "&Normal"
+msgstr "&Normala"
+
+#: part/katedialogs.cpp:384
+msgid "&Persistent"
+msgstr "&Persista"
-#: part/katedialogs.cpp:725
+#: part/katedialogs.cpp:389
msgid ""
-"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
-"scrollbar."
-"
"
-"
These marks will, for instance, show bookmarks."
+"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
+"movement."
msgstr ""
+"Elektoj estos superskribataj dum teksttajpado kaj perdiĝos dum kursor-moviĝo."
-#: part/katedialogs.cpp:729
-msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, "
-"if code folding is available."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:392
+msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
+msgstr "Elektoj restos eĉ post kursor-moviĝoj kaj tajpado."
-#: part/katedialogs.cpp:732
+#: part/katedialogs.cpp:395
msgid ""
-"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu."
+"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
+"possible."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:734
-msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
+#: part/katedialogs.cpp:399
+msgid ""
+"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
+"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:736
+#: part/katedialogs.cpp:404
msgid ""
-"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
-"placed in the document."
+"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right "
+"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
+"most editors."
+"When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
+"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
msgstr ""
+"Se enŝaltita, la kursilo linifine migras al la sekva linio, kiam vi premas la "
+"klavon dekstren kaj linikomence migras al la antaŭa linio kiam vi premas "
+"la klavon maldeksten - kiel ĉe la plej multaj redaktiloj."
+"
Se elŝaltita la kursilo ne povas moviĝi maldekstren de la linio sed moviĝas "
+"al la fino de la sama linio, tdeio povas esti avantaĝa por programistoj."
-#: part/katedialogs.cpp:739
+#: part/katedialogs.cpp:410
msgid ""
-"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
-"indent lines."
+"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
+"of the cursor relative to the top of the view."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:855
-msgid "File Format"
-msgstr "Dosierformato"
-
-#: part/katedialogs.cpp:859
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Enkodigo:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:864
-msgid "End &of line:"
-msgstr "&Linifino:"
+#: part/katedialogs.cpp:472
+msgid "Tabulators"
+msgstr "Taboj"
-#: part/katedialogs.cpp:868
-msgid "&Automatic end of line detection"
-msgstr "Aŭtomata detekto de linifino"
+#: part/katedialogs.cpp:474
+msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
+msgstr "Enmet&i spacojn anstataŭ taboj"
-#: part/katedialogs.cpp:870
-msgid "UNIX"
-msgstr "UNIX"
+#: part/katedialogs.cpp:478
+msgid "&Show tabulators"
+msgstr "Montru tabel&signojn"
-#: part/katedialogs.cpp:871
-msgid "DOS/Windows"
-msgstr "DOS/Windows"
+#: part/katedialogs.cpp:484
+msgid "Tab width:"
+msgstr "Taba larĝeco:"
-#: part/katedialogs.cpp:872
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Makintoŝo"
+#: part/katedialogs.cpp:489
+msgid "Static Word Wrap"
+msgstr "Fiksa Linirompo"
-#: part/katedialogs.cpp:874
-msgid "Memory Usage"
-msgstr "Uzado de Memoro"
+#: part/katedialogs.cpp:491
+msgid "Enable static &word wrap"
+msgstr "&Enŝalti fiksan linirompon"
-#: part/katedialogs.cpp:879
-msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
-msgstr "Maksimume ŝarĝitaj &blokoj po dosiero:"
+#: part/katedialogs.cpp:495
+msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
+msgstr "Montri fik&san liniromp-indikilon (kiam adekvata)"
-#: part/katedialogs.cpp:885
-msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
-msgstr "Aŭtomataj Purigoj dum Ŝarĝado/Savado"
+#: part/katedialogs.cpp:501
+msgid "Wrap words at:"
+msgstr "Linirompo ĉe:"
-#: part/katedialogs.cpp:888
-msgid "Re&move trailing spaces"
+#: part/katedialogs.cpp:506
+msgid "Remove &trailing spaces"
msgstr "&Forigi linifinajn spacojn"
-#: part/katedialogs.cpp:891
-msgid "Folder Config File"
-msgstr "Agord-dosiero por Tekoj"
-
-#: part/katedialogs.cpp:896
-msgid "Do not use config file"
-msgstr "Ne uzi agord-dosieron"
-
-#: part/katedialogs.cpp:897
-msgid "Se&arch depth for config file:"
-msgstr "Serĉ&profundeco por agord-dosiero:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:899
-msgid "Backup on Save"
-msgstr "Restaŭrokopio dum Savado"
-
-#: part/katedialogs.cpp:901
-msgid "&Local files"
-msgstr "&Lokaj dosieroj"
-
-#: part/katedialogs.cpp:902
-msgid "&Remote files"
-msgstr "&Foraj dosieroj"
-
-#: part/katedialogs.cpp:905
-msgid "&Prefix:"
-msgstr "&Prefikso:"
+#: part/katedialogs.cpp:511
+msgid "Auto &brackets"
+msgstr "&Aŭtomataj krampoj"
-#: part/katedialogs.cpp:910
-msgid "&Suffix:"
-msgstr "&Sufikso:"
+#: part/katedialogs.cpp:518
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Nelimigita"
-#: part/katedialogs.cpp:917
-msgid ""
-"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
-"text while loading/saving the file."
-msgstr ""
-"La redaktilo aŭtomate forigas spacsignojn ĉe linifino dum la ŝarĝado/savado de "
-"la dosiero."
+#: part/katedialogs.cpp:519
+msgid "Maximum undo steps:"
+msgstr "Malfarpaŝoj:"
-#: part/katedialogs.cpp:920
-msgid ""
-"
Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
-"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes."
-"
The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default"
+#: part/katedialogs.cpp:524
+msgid "Smart search t&ext from:"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:924
-msgid ""
-"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
-"found end of line type will be used for the whole file."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:527
+msgid "Nowhere"
+msgstr "Nenie"
-#: part/katedialogs.cpp:927
-msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:528
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Nur Elekto"
-#: part/katedialogs.cpp:929
-msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:529
+msgid "Selection, then Current Word"
+msgstr "Elekto, poste Aktuala Vorto"
-#: part/katedialogs.cpp:931
-msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:530
+msgid "Current Word Only"
+msgstr "Nur Aktuala Vorto"
-#: part/katedialogs.cpp:933
-msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:531
+msgid "Current Word, then Selection"
+msgstr "Aktuala Vorto, poste Elekto"
-#: part/katedialogs.cpp:935
+#: part/katedialogs.cpp:541
msgid ""
-"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
-".kateconfig file and load the settings line from it."
+"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
+"specified by the Wrap words at: option."
+"
This option does not wrap existing lines of text - use the "
+"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose."
+"
If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
+"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
+"config page."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:938
+#: part/katedialogs.cpp:549
msgid ""
-"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
-"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
-"disk and loaded transparently as-needed."
-"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
-"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
-"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
-"only if you have problems with the memory usage."
+"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
+"characters) at which the editor will automatically start a new line."
msgstr ""
+"Se la linirompo estas enŝaltita, tie ĉi vi donas la kolumnon, post kiu nova "
+"linio estas komencata dum tajpado."
-#: part/katedialogs.cpp:977
+#: part/katedialogs.cpp:552
msgid ""
-"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
-msgstr ""
-
-#: part/katedialogs.cpp:978
-msgid "No Backup Suffix or Prefix"
+"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
+"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
msgstr ""
+"Kiam la uzanto tajpas maldekstran krampon, t.e. [ aŭ ( aŭ {, la redaktilo "
+"aŭtomate skribas la konvenan dekstran krampon ] aŭ ) aŭ } dekstre de la "
+"kursilo."
-#: part/katedialogs.cpp:1014
-msgid "TDE Default"
-msgstr "TDE Antaŭdifinita"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447
-msgid "Name"
-msgstr "Nomo"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174
-msgid "Comment"
-msgstr "Komento"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1213
-#, c-format
-msgid "Configure %1"
-msgstr "Agordi %1"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1285
-msgid "Author:"
-msgstr "Aŭtoro:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1291
-msgid "License:"
-msgstr "Licenso:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1324
-msgid "Do&wnload..."
-msgstr "&Elŝuti..."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1332
+#: part/katedialogs.cpp:555
msgid ""
-"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties "
-"below."
-msgstr ""
-"Elektu Sintaksan Emfazmanieron el tiu listo por vidi ĝiajn ecojn "
-"malsupre."
+"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
+msgstr "La redaktilo montras tabelsignojn per speciala simbolo en la teksto."
-#: part/katedialogs.cpp:1335
+#: part/katedialogs.cpp:559
msgid ""
-"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
-"the current syntax highlight mode."
+"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
msgstr ""
-"La listo de la dosierfinaĵoj difinas, al kiuj dosieroj estas aplikata la nuna "
-"emfazmaniero."
+"Donas la nombron da memorataj malfaro/refaro-paŝoj. Ju pli da paŝoj des pli da "
+"memoruzo."
-#: part/katedialogs.cpp:1338
+#: part/katedialogs.cpp:562
msgid ""
-"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
-"current highlight mode."
-"
Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
-"MimeType selection dialog."
+"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
+"automatically entered into the Find Text dialog): "
+"
"
+"
"
+"- Nowhere: Don't guess the search text.
"
+"- Selection Only: Use the current text selection, if available.
"
+"- Selection, then Current Word: Use the current selection if "
+"available, otherwise use the current word.
"
+"- Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting "
+"on, if available.
"
+"- Current Word, then Selection: Use the current word if available, "
+"otherwise use the current selection.
Note that, in all the above "
+"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
+"Text Dialog will fall back to the last search text."
msgstr ""
-"La listo de la MIME-tipoj difinas, al kiuj dosieroj estas aplikata la nuna "
-"emfazmaniero."
-"Premu la butonon maldekstran de la listeto por aperigi dialogon por elekto "
-"de MIME-tipoj."
-#: part/katedialogs.cpp:1342
+#: part/katedialogs.cpp:587
msgid ""
-"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
-"
The File Extensions entry will automatically be edited as "
-"well."
+"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
+"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
+"instead of a TAB character."
msgstr ""
-"Montras dialogon kun listo de la difinitaj MIME-tipoj, el kiuj vi povas elekti."
-"
La ero Dosierfinaĵoj aŭtomate ankoaŭ adaptiĝos."
-#: part/katedialogs.cpp:1346
+#: part/katedialogs.cpp:591
msgid ""
-"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
-"the Kate website."
+"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
+"when they are left by the insertion cursor."
msgstr ""
-"Premu por elŝuti novajn aŭ aktualigitajn emfazmanierojn el la TTT-ejo de "
-"Kodredaktilo."
-#: part/katedialogs.cpp:1424
+#: part/katedialogs.cpp:594
msgid ""
-"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
-"rules.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
+"
If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
+"column as defined in the Editing properties."
+"
Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
msgstr ""
-"Elektu la MIME-tipojn, al kiuj vi volas apliki la emfazmanieron de '%1'.\n"
-"Atentu, ke la alligitaj dosierfinaĵoj aŭtomate adaptiĝos."
-#: part/katedialogs.cpp:1439
-msgid "Highlight Download"
-msgstr "Emfazo-elŝuto"
+#: part/katedialogs.cpp:650
+msgid "Word Wrap"
+msgstr "&Linirompo"
-#: part/katedialogs.cpp:1439
-msgid "&Install"
-msgstr "&Instali"
+#: part/katedialogs.cpp:652
+msgid "&Dynamic word wrap"
+msgstr "&Dinamika linirompo"
-#: part/katedialogs.cpp:1444
-msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:655
+msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
+msgstr "Indikiloj pri dinamika linirompo (kiam aplikebla):"
-#: part/katedialogs.cpp:1448
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalita"
+#: part/katedialogs.cpp:658
+msgid "Follow Line Numbers"
+msgstr "Sekvi Lininombrojn"
-#: part/katedialogs.cpp:1449
-msgid "Latest"
-msgstr "Plej nova"
+#: part/katedialogs.cpp:659
+msgid "Always On"
+msgstr "Ĉiam Enŝaltita"
-#: part/katedialogs.cpp:1453
-msgid "Note: New versions are selected automatically."
+#: part/katedialogs.cpp:663
+msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1552
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Iri al linio"
+#: part/katedialogs.cpp:666
+#, no-c-format
+msgid "% of View Width"
+msgstr "% de Videbla Larĝeco"
-#: part/katedialogs.cpp:1562
-msgid "&Go to line:"
-msgstr "&Iri al linio:"
+#: part/katedialogs.cpp:667
+msgid "Disabled"
+msgstr "Elŝaltita"
-#: part/katedialogs.cpp:1588
-msgid "File Was Deleted on Disk"
-msgstr "Dosiero Estas Forigita Surdiske"
+#: part/katedialogs.cpp:671
+msgid "Code Folding"
+msgstr "Kodfaldado"
-#: part/katedialogs.cpp:1589
-msgid "&Save File As..."
-msgstr "Kon&servi Dosieron Kiel..."
+#: part/katedialogs.cpp:673
+msgid "Show &folding markers (if available)"
+msgstr "Montri &fald-indikilojn (kiam aplikebla)"
-#: part/katedialogs.cpp:1590
-msgid "Lets you select a location and save the file again."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:674
+msgid "Collapse toplevel folding nodes"
+msgstr "Kolapsi ĉefajn faldopunktojn"
-#: part/katedialogs.cpp:1592
-msgid "File Changed on Disk"
-msgstr "Dosiero Ŝanĝiĝis Surdiske"
+#: part/katedialogs.cpp:679
+msgid "Borders"
+msgstr "Randoj"
-#: part/katedialogs.cpp:1594
-msgid ""
-"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
-msgstr ""
-"Reŝarĝi la dosieron de disko. Se vi havas nesavitajn ŝanĝojn, ili perdiĝos."
+#: part/katedialogs.cpp:681
+msgid "Show &icon border"
+msgstr "Montri p&iktogramrandon"
-#: part/katedialogs.cpp:1599
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignori"
+#: part/katedialogs.cpp:682
+msgid "Show &line numbers"
+msgstr "Montri &lininombrojn"
-#: part/katedialogs.cpp:1602
-msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
-msgstr "Ignoru la ŝanĝojn. Vi ne plu estos pridemandata."
+#: part/katedialogs.cpp:683
+msgid "Show &scrollbar marks"
+msgstr "Montri rulum&skalajn indikilojn"
-#: part/katedialogs.cpp:1603
-msgid ""
-"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
-"will be prompted again."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:687
+msgid "Sort Bookmarks Menu"
+msgstr "Ordigado de Legosignoj"
-#: part/katedialogs.cpp:1621
-msgid "&View Difference"
-msgstr "&Vidi Diferencon"
+#: part/katedialogs.cpp:689
+msgid "By &position"
+msgstr "Laŭ &pozicio"
-#: part/katedialogs.cpp:1626
-msgid ""
-"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
-"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:690
+msgid "By c&reation"
+msgstr "Laŭ k&reiĝo"
-#: part/katedialogs.cpp:1630
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Superskribi"
+#: part/katedialogs.cpp:694
+msgid "Show indentation lines"
+msgstr "Montri deŝovliniojn"
-#: part/katedialogs.cpp:1631
-msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
+#: part/katedialogs.cpp:708
+msgid ""
+"
Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
+"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
+"more readable.
"
+"Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
+"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
+"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
+"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
+"subsequent wrapped lines.
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1699
+#: part/katedialogs.cpp:717
msgid ""
-"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
-"PATH."
+"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left "
+"hand side."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1701
-msgid "Error Creating Diff"
-msgstr "Eraro Kreante Dif"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1716
+#: part/katedialogs.cpp:720
msgid ""
-"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
-"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
-"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
+"If this option is checked, every new view will display an icon border on the "
+"left hand side."
+"
"
+"
The icon border shows bookmark signs, for instance."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1720
-msgid "You Are on Your Own"
-msgstr "Kodredaktilo Lasas Vin Sola"
-
-#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
-#: part/katejscript.cpp:944
-msgid "Could not access view"
-msgstr "Aliro Ne Eblis"
-
-#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
-msgid "Exception, line %1: %2"
-msgstr "Escepto, linio %1: %2"
-
-#: part/katejscript.cpp:754
-msgid "Command not found"
-msgstr "Komando ne trovata"
-
-#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
-msgid "JavaScript file not found"
-msgstr "JavaScript dosiero ne trovata"
-
-#: part/katespell.cpp:57
-msgid "Spelling (from cursor)..."
-msgstr "Literumado (de kursoro)..."
-
-#: part/katespell.cpp:58
-msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
-msgstr "Taksi literumadon de la dokumento ekde la kursoro antaŭen"
-
-#: part/katespell.cpp:60
-msgid "Spellcheck Selection..."
-msgstr "Elekto de Literumado..."
-
-#: part/katespell.cpp:61
-msgid "Check spelling of the selected text"
-msgstr "Taksi literumadon de elektita teksto"
-
-#: part/katespell.cpp:125
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Literumado"
-
-#: part/katespell.cpp:205
+#: part/katedialogs.cpp:724
msgid ""
-"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
-"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
+"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
+"scrollbar."
+"
"
+"
These marks will, for instance, show bookmarks."
msgstr ""
-"Ne eblis lanĉi la literumadan programon. Bonvolu certigi ke vi ĝuste agordis la "
-"literumilon kaj ke ĝi troviĝas en PATH."
-#: part/katespell.cpp:210
-msgid "The spelling program seems to have crashed."
-msgstr "Ŝajne la literumilo mortis."
+#: part/katedialogs.cpp:728
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, "
+"if code folding is available."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:216
-msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
+#: part/katedialogs.cpp:731
+msgid ""
+"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:219
-msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
+#: part/katedialogs.cpp:733
+msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:222
+#: part/katedialogs.cpp:735
msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
+"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
+"placed in the document."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:224
-msgid "Copy as &HTML"
-msgstr "Kopii kiel &HTML"
-
-#: part/kateview.cpp:225
+#: part/katedialogs.cpp:738
msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
-"clipboard."
+"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
+"indent lines."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:230
-msgid "Save the current document"
-msgstr "Konservi la aktualan dokumenton"
-
-#: part/kateview.cpp:233
-msgid "Revert the most recent editing actions"
-msgstr "Nuligi la lastajn redaktaĵojn"
-
-#: part/kateview.cpp:236
-msgid "Revert the most recent undo operation"
-msgstr "Nuligi la lastan Malfar-operacion"
+#: part/katedialogs.cpp:854
+msgid "File Format"
+msgstr "Dosierformato"
-#: part/kateview.cpp:238
-msgid "&Word Wrap Document"
-msgstr "&Linirompi Dokumenton"
+#: part/katedialogs.cpp:858
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Enkodigo:"
-#: part/kateview.cpp:239
-msgid ""
-"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
-"than the width of the current view, to fit into this view."
-"
"
-"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
-"resized."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:863
+msgid "End &of line:"
+msgstr "&Linifino:"
-#: part/kateview.cpp:244
-msgid "&Indent"
-msgstr "&Deŝovo"
+#: part/katedialogs.cpp:867
+msgid "&Automatic end of line detection"
+msgstr "Aŭtomata detekto de linifino"
-#: part/kateview.cpp:245
-msgid ""
-"Use this to indent a selected block of text."
-"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:869
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
-#: part/kateview.cpp:247
-msgid "&Unindent"
-msgstr "&Maldeŝovo"
+#: part/katedialogs.cpp:870
+msgid "DOS/Windows"
+msgstr "DOS/Windows"
-#: part/kateview.cpp:248
-msgid "Use this to unindent a selected block of text."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:871
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Makintoŝo"
-#: part/kateview.cpp:250
-msgid "&Clean Indentation"
-msgstr "&Viŝi deŝovon"
+#: part/katedialogs.cpp:873
+msgid "Memory Usage"
+msgstr "Uzado de Memoro"
-#: part/kateview.cpp:251
-msgid ""
-"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
-"spaces)"
-"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:878
+msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
+msgstr "Maksimume ŝarĝitaj &blokoj po dosiero:"
-#: part/kateview.cpp:254
-msgid "&Align"
-msgstr "&Kongruigi"
+#: part/katedialogs.cpp:884
+msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
+msgstr "Aŭtomataj Purigoj dum Ŝarĝado/Savado"
-#: part/kateview.cpp:255
-msgid ""
-"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:887
+msgid "Re&move trailing spaces"
+msgstr "&Forigi linifinajn spacojn"
-#: part/kateview.cpp:257
-msgid "C&omment"
-msgstr "&Komentigi"
+#: part/katedialogs.cpp:890
+msgid "Folder Config File"
+msgstr "Agord-dosiero por Tekoj"
-#: part/kateview.cpp:259
-msgid ""
-"This command comments out the current line or a selected block of text.
"
-"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
-"language's highlighting."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:895
+msgid "Do not use config file"
+msgstr "Ne uzi agord-dosieron"
-#: part/kateview.cpp:262
-msgid "Unco&mment"
-msgstr "&Malkomentigi"
+#: part/katedialogs.cpp:896
+msgid "Se&arch depth for config file:"
+msgstr "Serĉ&profundeco por agord-dosiero:"
-#: part/kateview.cpp:264
-msgid ""
-"This command removes comments from the current line or a selected block of "
-"text.
The characters for single/multiple line comments are defined "
-"within the language's highlighting."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:898
+msgid "Backup on Save"
+msgstr "Restaŭrokopio dum Savado"
-#: part/kateview.cpp:267
-msgid "&Read Only Mode"
-msgstr "&Nur-Lega Moduso"
+#: part/katedialogs.cpp:900
+msgid "&Local files"
+msgstr "&Lokaj dosieroj"
-#: part/kateview.cpp:270
-msgid "Lock/unlock the document for writing"
-msgstr "Ŝlosi/malŝlosi la dokumenton por skribado"
+#: part/katedialogs.cpp:901
+msgid "&Remote files"
+msgstr "&Foraj dosieroj"
-#: part/kateview.cpp:272
-msgid "Uppercase"
-msgstr "Majuskle"
+#: part/katedialogs.cpp:904
+msgid "&Prefix:"
+msgstr "&Prefikso:"
-#: part/kateview.cpp:274
+#: part/katedialogs.cpp:909
+msgid "&Suffix:"
+msgstr "&Sufikso:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:916
msgid ""
-"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
+"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
+"text while loading/saving the file."
msgstr ""
+"La redaktilo aŭtomate forigas spacsignojn ĉe linifino dum la ŝarĝado/savado de "
+"la dosiero."
-#: part/kateview.cpp:277
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Minuskle"
-
-#: part/kateview.cpp:279
+#: part/katedialogs.cpp:919
msgid ""
-"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
+"Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
+"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes."
+"
The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:282
-msgid "Capitalize"
-msgstr "Majuskligi"
-
-#: part/kateview.cpp:284
+#: part/katedialogs.cpp:923
msgid ""
-"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
+"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
+"found end of line type will be used for the whole file."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:287
-msgid "Join Lines"
-msgstr "Kunmeti Liniojn"
+#: part/katedialogs.cpp:926
+msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:299
-msgid "Print the current document."
-msgstr "Presi la aktualan dokumenton"
+#: part/katedialogs.cpp:928
+msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:301
-msgid "Reloa&d"
-msgstr "Reŝar&gi"
+#: part/katedialogs.cpp:930
+msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:302
-msgid "Reload the current document from disk."
-msgstr "Reŝarĝi la aktualan dokumenton de disko."
+#: part/katedialogs.cpp:932
+msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:305
-msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
-msgstr "Konservi la aktualan dokumenton al disko, kun nomo laŭ via elekto."
+#: part/katedialogs.cpp:934
+msgid ""
+"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
+".kateconfig file and load the settings line from it."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:308
+#: part/katedialogs.cpp:937
msgid ""
-"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
-"to move to."
+"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
+"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
+"disk and loaded transparently as-needed."
+"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
+"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
+"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
+"only if you have problems with the memory usage."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:310
-msgid "&Configure Editor..."
-msgstr "&Agordi redaktilon..."
+#: part/katedialogs.cpp:976
+msgid ""
+"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:311
-msgid "Configure various aspects of this editor."
-msgstr "Agordi variajn aspektojn de ĉi redaktilo."
+#: part/katedialogs.cpp:977
+msgid "No Backup Suffix or Prefix"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:313
-msgid "&Highlighting"
-msgstr "&Emfazado"
+#: part/katedialogs.cpp:1013
+msgid "TDE Default"
+msgstr "TDE Antaŭdifinita"
-#: part/kateview.cpp:314
-msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
-#: part/kateview.cpp:317
-msgid "&Filetype"
-msgstr "&Dosiertipo"
+#: part/katedialogs.cpp:1212
+#, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "Agordi %1"
-#: part/kateview.cpp:320
-msgid "&Schema"
-msgstr "&Skemo"
+#: part/katedialogs.cpp:1284
+msgid "Author:"
+msgstr "Aŭtoro:"
-#: part/kateview.cpp:324
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Deŝovo"
+#: part/katedialogs.cpp:1290
+msgid "License:"
+msgstr "Licenso:"
-#: part/kateview.cpp:327
-msgid "E&xport as HTML..."
-msgstr "&Eksporti kiel HTML..."
+#: part/katedialogs.cpp:1323
+msgid "Do&wnload..."
+msgstr "&Elŝuti..."
-#: part/kateview.cpp:328
+#: part/katedialogs.cpp:1331
msgid ""
-"This command allows you to export the current document with all highlighting "
-"information into a HTML document."
+"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties "
+"below."
msgstr ""
+"Elektu Sintaksan Emfazmanieron el tiu listo por vidi ĝiajn ecojn "
+"malsupre."
-#: part/kateview.cpp:332
-msgid "Select the entire text of the current document."
-msgstr "Elekti la kompletan tekston de la aktuala dokumento."
-
-#: part/kateview.cpp:335
+#: part/katedialogs.cpp:1334
msgid ""
-"If you have selected something within the current document, this will no longer "
-"be selected."
+"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
+"the current syntax highlight mode."
msgstr ""
+"La listo de la dosierfinaĵoj difinas, al kiuj dosieroj estas aplikata la nuna "
+"emfazmaniero."
-#: part/kateview.cpp:337
-msgid "Enlarge Font"
-msgstr "Pligrandigi Signaron"
+#: part/katedialogs.cpp:1337
+msgid ""
+"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
+"current highlight mode."
+"
Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
+"MimeType selection dialog."
+msgstr ""
+"La listo de la MIME-tipoj difinas, al kiuj dosieroj estas aplikata la nuna "
+"emfazmaniero."
+"
Premu la butonon maldekstran de la listeto por aperigi dialogon por elekto "
+"de MIME-tipoj."
-#: part/kateview.cpp:338
-msgid "This increases the display font size."
+#: part/katedialogs.cpp:1341
+msgid ""
+"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
+"
The File Extensions entry will automatically be edited as "
+"well."
msgstr ""
+"Montras dialogon kun listo de la difinitaj MIME-tipoj, el kiuj vi povas elekti."
+"
La ero Dosierfinaĵoj aŭtomate ankoaŭ adaptiĝos."
-#: part/kateview.cpp:340
-msgid "Shrink Font"
-msgstr "Malpligrandigi Signaron"
+#: part/katedialogs.cpp:1345
+msgid ""
+"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
+"the Kate website."
+msgstr ""
+"Premu por elŝuti novajn aŭ aktualigitajn emfazmanierojn el la TTT-ejo de "
+"Kodredaktilo."
-#: part/kateview.cpp:341
-msgid "This decreases the display font size."
+#: part/katedialogs.cpp:1423
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
+"rules.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
msgstr ""
+"Elektu la MIME-tipojn, al kiuj vi volas apliki la emfazmanieron de '%1'.\n"
+"Atentu, ke la alligitaj dosierfinaĵoj aŭtomate adaptiĝos."
-#: part/kateview.cpp:344
-msgid "Bl&ock Selection Mode"
-msgstr "Bl&oka Elektomoduso"
+#: part/katedialogs.cpp:1438
+msgid "Highlight Download"
+msgstr "Emfazo-elŝuto"
-#: part/kateview.cpp:347
-msgid ""
-"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
-"and the block selection mode."
+#: part/katedialogs.cpp:1438
+msgid "&Install"
+msgstr "&Instali"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1443
+msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:350
-msgid "Overwr&ite Mode"
-msgstr "S&uperskriba Moduso"
+#: part/katedialogs.cpp:1447
+msgid "Installed"
+msgstr "Instalita"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1448
+msgid "Latest"
+msgstr "Plej nova"
-#: part/kateview.cpp:353
-msgid ""
-"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
-"existing text."
+#: part/katedialogs.cpp:1452
+msgid "Note: New versions are selected automatically."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:357
-msgid "&Dynamic Word Wrap"
-msgstr "&Dinamika Linirompo"
+#: part/katedialogs.cpp:1547
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Iri al linio"
-#: part/kateview.cpp:362
-msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
-msgstr "Indikiloj pri Dinamika Linirompo"
+#: part/katedialogs.cpp:1557
+msgid "&Go to line:"
+msgstr "&Iri al linio:"
-#: part/kateview.cpp:367
-msgid "&Off"
-msgstr "&Elŝal&tita"
+#: part/katedialogs.cpp:1583
+msgid "File Was Deleted on Disk"
+msgstr "Dosiero Estas Forigita Surdiske"
-#: part/kateview.cpp:368
-msgid "Follow &Line Numbers"
-msgstr "Sekvi &Lininombrojn"
+#: part/katedialogs.cpp:1584
+msgid "&Save File As..."
+msgstr "Kon&servi Dosieron Kiel..."
-#: part/kateview.cpp:369
-msgid "&Always On"
-msgstr "Ĉ&iam Enŝaltita"
+#: part/katedialogs.cpp:1585
+msgid "Lets you select a location and save the file again."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:373
-msgid "Show Folding &Markers"
-msgstr "Montri &Fald-Indikilojn"
+#: part/katedialogs.cpp:1587
+msgid "File Changed on Disk"
+msgstr "Dosiero Ŝanĝiĝis Surdiske"
-#: part/kateview.cpp:376
+#: part/katedialogs.cpp:1589
msgid ""
-"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
-"possible."
+"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
msgstr ""
+"Reŝarĝi la dosieron de disko. Se vi havas nesavitajn ŝanĝojn, ili perdiĝos."
-#: part/kateview.cpp:377
-msgid "Hide Folding &Markers"
-msgstr "&Kaŝi Fald-Indikilojn"
+#: part/katedialogs.cpp:1594
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ignori"
-#: part/kateview.cpp:380
-msgid "Show &Icon Border"
-msgstr "Montri p&iktogramrandon"
+#: part/katedialogs.cpp:1597
+msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
+msgstr "Ignoru la ŝanĝojn. Vi ne plu estos pridemandata."
-#: part/kateview.cpp:384
+#: part/katedialogs.cpp:1598
msgid ""
-"Show/hide the icon border.
The icon border shows bookmark symbols, for "
-"instance."
+"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
+"will be prompted again."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:385
-msgid "Hide &Icon Border"
-msgstr "Kaŝi P&iktogramrandon"
-
-#: part/kateview.cpp:388
-msgid "Show &Line Numbers"
-msgstr "Montri &lininombrojn"
+#: part/katedialogs.cpp:1616
+msgid "&View Difference"
+msgstr "&Vidi Diferencon"
-#: part/kateview.cpp:391
-msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
+#: part/katedialogs.cpp:1621
+msgid ""
+"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
+"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:392
-msgid "Hide &Line Numbers"
-msgstr "Kaŝi &Lininombrojn"
+#: part/katedialogs.cpp:1625
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Superskribi"
-#: part/kateview.cpp:395
-msgid "Show Scroll&bar Marks"
-msgstr "Montri &Rulumskalajn Markilojn"
+#: part/katedialogs.cpp:1626
+msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:398
+#: part/katedialogs.cpp:1694
msgid ""
-"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
"
-"The marks, for instance, show bookmarks."
+"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
+"PATH."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:399
-msgid "Hide Scroll&bar Marks"
-msgstr "Kaŝi &Rulumskalajn Markilojn"
-
-#: part/kateview.cpp:402
-msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "Montri Fiksan &Liniromp-Markilon"
+#: part/katedialogs.cpp:1696
+msgid "Error Creating Diff"
+msgstr "Eraro Kreante Dif"
-#: part/kateview.cpp:406
+#: part/katedialogs.cpp:1711
msgid ""
-"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
-"as defined in the editing properties"
+"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
+"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
+"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:408
-msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "Kaŝi Fiksan &Liniromp-Markilon"
+#: part/katedialogs.cpp:1715
+msgid "You Are on Your Own"
+msgstr "Kodredaktilo Lasas Vin Sola"
-#: part/kateview.cpp:411
-msgid "Switch to Command Line"
-msgstr "Ŝalti al Komandolinio"
+#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
+#: part/katejscript.cpp:944
+msgid "Could not access view"
+msgstr "Aliro Ne Eblis"
-#: part/kateview.cpp:414
-msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
-msgstr ""
+#: part/katecmds.cpp:151
+msgid "Mode must be at least 0."
+msgstr "Moduso devas esti almenaŭ 0."
-#: part/kateview.cpp:416
-msgid "&End of Line"
-msgstr "&Linifino"
+#: part/katecmds.cpp:169
+msgid "No such highlight '%1'"
+msgstr "Ne ekzistas emfazo '%1'"
-#: part/kateview.cpp:417
-msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
-msgstr ""
+#: part/katecmds.cpp:180
+msgid "Missing argument. Usage: %1 "
+msgstr "Mankas argumento. Uzado: %1 "
-#: part/kateview.cpp:427
-msgid "E&ncoding"
-msgstr "Kodopreze&nto"
+#: part/katecmds.cpp:184
+msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
+msgstr "Ne eblis konverti '%1' al entjera valoro."
-#: part/kateview.cpp:444
-msgid "Move Word Left"
-msgstr "Movi Vorton Maldekstren"
+#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
+msgid "Width must be at least 1."
+msgstr "Larĝeco devas esti almenaŭ 1."
-#: part/kateview.cpp:448
-msgid "Select Character Left"
-msgstr "Elekti Signon Maldekstran"
+#: part/katecmds.cpp:202
+msgid "Column must be at least 1."
+msgstr "Vertikalo devas esti almenaŭ 1."
-#: part/kateview.cpp:452
-msgid "Select Word Left"
-msgstr "Elekti Vorton Maldekstran"
+#: part/katecmds.cpp:208
+msgid "Line must be at least 1"
+msgstr "Linio devas esti almenaŭ 1."
-#: part/kateview.cpp:457
-msgid "Move Word Right"
-msgstr "Movi Vorton Dekstren"
+#: part/katecmds.cpp:210
+msgid "There is not that many lines in this document"
+msgstr "Ne estas tiom da linioj en ĉi dokumento."
-#: part/kateview.cpp:461
-msgid "Select Character Right"
-msgstr "Elekti Signon Dekstran"
+#: part/katecmds.cpp:232
+msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
+msgstr "Uzado: %1 on|off|1|0|true|false"
-#: part/kateview.cpp:465
-msgid "Select Word Right"
-msgstr "Elekti Vorton Dekstran"
+#: part/katecmds.cpp:274
+msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
+msgstr "Maltaŭga argumento '%1'. Uzado: %2 on|off|1|0|true|false"
-#: part/kateview.cpp:470
-msgid "Move to Beginning of Line"
-msgstr "Movi al Liniokomenco"
+#: part/katecmds.cpp:279
+msgid "Unknown command '%1'"
+msgstr "Nekonata komando '%1'"
-#: part/kateview.cpp:474
-msgid "Move to Beginning of Document"
-msgstr "Movi al Komenco de la Dokumento."
+#: part/katecmds.cpp:498
+msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
+msgstr "Pardonu, sed Kejt' ankoraŭ ne kapablas anstataŭigi linifinilojn."
-#: part/kateview.cpp:478
-msgid "Select to Beginning of Line"
-msgstr "Elekti ĝis Liniokomenco"
+#: part/katecmds.cpp:540
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 replacement done\n"
+"%n replacements done"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:482
-msgid "Select to Beginning of Document"
-msgstr "Elekti ĝis Komenco de la Dokumento"
+#: part/katebookmarks.cpp:77
+msgid "Set &Bookmark"
+msgstr "Meti &legosignon"
-#: part/kateview.cpp:487
-msgid "Move to End of Line"
-msgstr "Movi al Linifino"
+#: part/katebookmarks.cpp:80
+msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+msgstr "Se linio ne havas legosignon, aldoni ĝin, alikaze forigi ĝin."
-#: part/kateview.cpp:491
-msgid "Move to End of Document"
-msgstr "Movi al Fino de la Dokumento"
+#: part/katebookmarks.cpp:81
+msgid "Clear &Bookmark"
+msgstr "&Forigi legosignon"
-#: part/kateview.cpp:495
-msgid "Select to End of Line"
-msgstr "Elekti ĝis Linifino"
+#: part/katebookmarks.cpp:84
+msgid "Clear &All Bookmarks"
+msgstr "Forigi ĉ&iujn legosignojn"
-#: part/kateview.cpp:499
-msgid "Select to End of Document"
-msgstr "Elekti ĝis Fino de la Dokumento"
+#: part/katebookmarks.cpp:87
+msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+msgstr "Forigi ĉiujn legosignojn de la aktuala dokumento."
-#: part/kateview.cpp:504
-msgid "Select to Previous Line"
-msgstr "Elekti ĝis Antaŭa Linio"
+#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "Sekva legosigno"
-#: part/kateview.cpp:508
-msgid "Scroll Line Up"
-msgstr "Ruli je Unu Linio Supren"
+#: part/katebookmarks.cpp:93
+msgid "Go to the next bookmark."
+msgstr "Iri al la sekva legosigno."
-#: part/kateview.cpp:512
-msgid "Move to Next Line"
-msgstr "Movi al Sekva Linio"
+#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "Antaŭa legosigno"
-#: part/kateview.cpp:515
-msgid "Move to Previous Line"
-msgstr "Movi al Antaŭa Linio"
+#: part/katebookmarks.cpp:99
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr "Iri al la antaŭa legosigno."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:203
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+msgstr "&Sekva: %1 - \"%2\""
+
+#: part/katebookmarks.cpp:210
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr "&Antaŭa: %1 - \"%2\""
-#: part/kateview.cpp:518
-msgid "Move Character Right"
-msgstr "Movi Signon Dekstren"
+#: part/katesearch.cpp:72
+msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
+msgstr "Serĉi la unuan okazon de tekstero aŭ regula esprimo"
-#: part/kateview.cpp:521
-msgid "Move Character Left"
-msgstr "Movi Signon Maldekstren"
+#: part/katesearch.cpp:74
+msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
+msgstr "Serĉi la sekvantan okazon de la serĉofrazo."
-#: part/kateview.cpp:525
-msgid "Select to Next Line"
-msgstr "Elekti ĝis Sekva Linio"
+#: part/katesearch.cpp:76
+msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
+msgstr "Serĉi la antaŭan okazon de la serĉofrazo."
-#: part/kateview.cpp:529
-msgid "Scroll Line Down"
-msgstr "Ruli je Unu Linio Malsupren"
+#: part/katesearch.cpp:78
+msgid ""
+"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
+"given text."
+msgstr ""
+"Serĉi teksteron aŭ regulan esprimon kaj anstataŭigi ĝin per iu donata teksto."
-#: part/kateview.cpp:534
-msgid "Scroll Page Up"
-msgstr "Ruli je Unu Linio Supren"
+#: part/katesearch.cpp:331
+msgid "Search string '%1' not found!"
+msgstr "Serĉaĵo '%1' ne trovita!"
-#: part/kateview.cpp:538
-msgid "Select Page Up"
-msgstr "Elekti Paĝon Supren"
+#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510
+msgid "Find"
+msgstr "Trovi"
-#: part/kateview.cpp:542
-msgid "Move to Top of View"
-msgstr "Movi al Komenco de Videbla Ero"
+#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n replacement made.\n"
+"%n replacements made."
+msgstr ""
+"Okazis %n anstataŭigo.\n"
+"Okazis %n anstataŭigoj."
-#: part/kateview.cpp:546
-msgid "Select to Top of View"
-msgstr "Elekti ĝis Komenco de Videbla Ero"
+#: part/katesearch.cpp:491
+msgid "End of document reached."
+msgstr "Jen fino de la dokumento."
-#: part/kateview.cpp:551
-msgid "Scroll Page Down"
-msgstr "Ruli je Unu Linio Malsupren"
+#: part/katesearch.cpp:492
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "Jen komenco de la dokumento."
-#: part/kateview.cpp:555
-msgid "Select Page Down"
-msgstr "Elekti Paĝon Malsupren"
+#: part/katesearch.cpp:497
+msgid "End of selection reached."
+msgstr "Jen fino de la elekto."
-#: part/kateview.cpp:559
-msgid "Move to Bottom of View"
-msgstr "Movi al Fino de Videbla Ero"
+#: part/katesearch.cpp:498
+msgid "Beginning of selection reached."
+msgstr "Jen komenco de la elekto."
-#: part/kateview.cpp:563
-msgid "Select to Bottom of View"
-msgstr "Elekti ĝis Fino de Videbla Ero"
+#: part/katesearch.cpp:502
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "Ĉu daŭrigi de la komenco?"
-#: part/kateview.cpp:567
-msgid "Move to Matching Bracket"
-msgstr "Movi al Komplementa Krampo"
+#: part/katesearch.cpp:503
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "Ĉu daŭrigi de la fino?"
-#: part/kateview.cpp:571
-msgid "Select to Matching Bracket"
-msgstr "Elekti ĝis Komplementa Krampo"
+#: part/katesearch.cpp:511
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Halti"
-#: part/kateview.cpp:579
-msgid "Transpose Characters"
-msgstr "Interŝanĝi Signojn"
+#: part/katesearch.cpp:765
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "Konfirmo de Anstataŭigo"
-#: part/kateview.cpp:584
-msgid "Delete Line"
-msgstr "Forigi Linion"
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "Replace &All"
+msgstr "&Anstataŭigi ĉiujn"
-#: part/kateview.cpp:589
-msgid "Delete Word Left"
-msgstr "Forigi Vorton Maldekstre"
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "Re&place && Close"
+msgstr "Anstataŭ&igi && Fermi"
-#: part/kateview.cpp:594
-msgid "Delete Word Right"
-msgstr "Forigi Vorton Dekstre"
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Anstataŭigi"
-#: part/kateview.cpp:598
-msgid "Delete Next Character"
-msgstr "Forigi Sekvan Signon"
+#: part/katesearch.cpp:769
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Trovi &Sekvan"
-#: part/kateview.cpp:602
-msgid "Backspace"
-msgstr "Retropaŝo"
+#: part/katesearch.cpp:774
+msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
+msgstr "Okazo de via serĉtermo estis trovata. Kion vi volas fari?"
-#: part/kateview.cpp:628
-msgid "Collapse Toplevel"
-msgstr "Malekspandi Ĉion"
+#: part/katesearch.cpp:826
+msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
+msgstr "Uzado: find[:[bcersw]] ŜABLONESPRIMO"
-#: part/kateview.cpp:630
-msgid "Expand Toplevel"
-msgstr "Ekspandi"
+#: part/katesearch.cpp:838
+msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
+msgstr "Uzado: find[:[bcrs]] ŜABLONESPRIMO"
-#: part/kateview.cpp:632
-msgid "Collapse One Local Level"
-msgstr "Malekspandi Unu Lokan Nivelon"
+#: part/katesearch.cpp:892
+msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
+msgstr "Uzado: replace[:[bceprsw]] ŜABLONESPRIMO [ANSTATAŬIGTEKSTO]"
-#: part/kateview.cpp:634
-msgid "Expand One Local Level"
-msgstr "Ekspandi Unu Lokan Nivelon"
+#: part/katesearch.cpp:926
+msgid "Usage: find[:bcersw] PATTERN
"
+msgstr "Uzado: find[:bcersw] ŜABLONESPRIMO
"
-#: part/kateview.cpp:639
-msgid "Show the code folding region tree"
-msgstr "Montri la kodfaldregionan arbon"
+#: part/katesearch.cpp:929
+msgid ""
+"Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN
"
+"
ifind does incremental or 'as-you-type' search
"
+msgstr ""
+"Uzado: ifind:[:bcrs] ŜABLONESPRIMO
"
+"
ifind faras dumtajpan serĉadon
"
-#: part/kateview.cpp:640
-msgid "Basic template code test"
-msgstr "Baza provo de ŝablonkodo"
+#: part/katesearch.cpp:933
+msgid "Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
"
+msgstr ""
+"Uzado: replace[:bceprsw] ŜABLONESPRIMO ANSTATAŬIGTEKSTO
"
-#: part/kateview.cpp:702
-msgid " OVR "
+#: part/katesearch.cpp:936
+msgid ""
+"Options
"
+"b - Search backward"
+"
c - Search from cursor"
+"
r - Pattern is a regular expression"
+"
s - Case sensitive search"
msgstr ""
+"
Opcioj
"
+"b - Serĉi retroire"
+"
c - Serĉi ekde la kursoro"
+"
r - Ŝablono estas regula esprimo"
+"
s - Usklecodistinga serĉado"
-#: part/kateview.cpp:704
-msgid " INS "
+#: part/katesearch.cpp:945
+msgid ""
+"
e - Search in selected text only"
+"
w - Search whole words only"
msgstr ""
+"
e - Serĉi nur en la elektita teksto"
+"
w - Serĉi nur kompletajn vortojn"
-#: part/kateview.cpp:707
-msgid " R/O "
+#: part/katesearch.cpp:951
+msgid ""
+"
p - Prompt for replace
"
+"If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.
"
+"If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
+"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
+"characters in the strings, prepend them with a backslash."
msgstr ""
+"
p - Pridemandi anstataŭigon
"
+"Se ne doniĝis ANSTATAŬIGTEKSTO, estos uzata vakua teksto.
"
+"Se vi volas havi interspacojn en via ANSTATAŬIGTEKSTO, vi devas aldoni aŭ "
+"simplajn aŭ duoblajn citilojn al via ŜABLONESPRIMO kaj ANSTATAŬIGTEKSTO. Por "
+"havi citilon en la tekstoj, metu retroklinon antaŭ ĝi."
-#: part/kateview.cpp:712
-#, c-format
-msgid " Line: %1"
-msgstr "Linio: %1:"
+#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
+msgid "Exception, line %1: %2"
+msgstr "Escepto, linio %1: %2"
-#: part/kateview.cpp:713
-#, c-format
-msgid " Col: %1"
-msgstr "Vert: %1"
+#: part/katejscript.cpp:754
+msgid "Command not found"
+msgstr "Komando ne trovata"
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " BLK "
-msgstr " BLK "
+#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
+msgid "JavaScript file not found"
+msgstr "JavaScript dosiero ne trovata"
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " NORM "
-msgstr " NORM "
+#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Code Folding"
+msgstr "&Kodfaldado"
-#: part/kateview.cpp:892
-msgid "Overwrite the file"
-msgstr "Anstataŭigi dosieron"
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:44
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"4DOS BatchToMemory"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:1794
-msgid "Export File as HTML"
-msgstr "Eksporti Dosieron kiel HTML"
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420
+#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550
+#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690
+#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scripts"
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:1824
-msgid "Normal Text"
-msgstr "Normala teksto"
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ABAP"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
+
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408
+#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576
+#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612
+#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814
+#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Sources"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#: rc.cpp:52
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ABC"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336
+#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480
+#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:858
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Other"
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:1972
+#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
+#: rc.cpp:56
msgid ""
-"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
"
+"_: Language\n"
+"ActionScript 2.0"
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2339
-msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
"
+#. i18n: file data/ada.xml line 3
+#: rc.cpp:60
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ada"
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2386
+#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
+#: rc.cpp:62
msgid ""
-"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+"_: Language\n"
+"AHDL"
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2501
+#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886
msgid ""
-"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
-"configuration."
+"_: Language Section\n"
+"Hardware"
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2503
-msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
-msgstr "Kodredaktila Parsilo por Koloriga Sintaks-Emfazo"
-
-#: part/katehighlight.cpp:2654
+#. i18n: file data/ahk.xml line 3
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy
msgid ""
-"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
-"highlighting will be disabled"
+"_: Language\n"
+"AutoHotKey"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: part/katehighlight.cpp:2856
+#. i18n: file data/alert.xml line 29
+#: rc.cpp:70
msgid ""
-"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
"
+"_: Language\n"
+"Alerts"
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3167
-msgid "Keyword"
-msgstr "Ŝlosilvorto"
+#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29
+#: rc.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Alerts_indent"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: part/katehighlight.cpp:3168
-msgid "Data Type"
-msgstr "Datumtipo"
+#. i18n: file data/ample.xml line 3
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AMPLE"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: part/katehighlight.cpp:3169
-msgid "Decimal/Value"
-msgstr "Dekuma nombro/Valoro"
+#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
+#: rc.cpp:82
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ANSI C89"
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3170
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "N-uma entjero"
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ansys"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: part/katehighlight.cpp:3171
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Glitkoma nombro"
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538
+#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scientific"
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3172
-msgid "Character"
-msgstr "Signo"
+#. i18n: file data/apache.xml line 15
+#: rc.cpp:90
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Apache Configuration"
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3173
-msgid "String"
-msgstr "Signovico"
+#. i18n: file data/apache.xml line 15
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416
+#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Configuration"
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3175
-msgid "Others"
-msgstr "Aliaj"
+#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
+#: rc.cpp:94
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AVR Assembler"
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3176
-msgid "Alert"
-msgstr "Averto"
+#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:646
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Assembler"
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3177
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcio"
+#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4
+#: rc.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola DSP56k"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: part/katehighlight.cpp:3179
-msgid "Region Marker"
-msgstr "Region-markilo"
+#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4
+#: rc.cpp:102
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola 68k (VASM/Devpac)"
+msgstr ""
-#: part/kateautoindent.cpp:99
-msgid "C Style"
-msgstr "C-programlingva Stilo"
+#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
+#: rc.cpp:106
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Asm6502"
+msgstr ""
-#: part/kateautoindent.cpp:101
-msgid "Python Style"
-msgstr "Pitona Stilo"
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ASN.1"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: part/kateautoindent.cpp:103
-msgid "XML Style"
-msgstr "XML-Stilo"
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312
+#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444
+#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526
+#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710
+#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922
+#: rc.cpp:934
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Markup"
+msgstr ""
-#: part/kateautoindent.cpp:105
-msgid "S&S C Style"
-msgstr "SaS C-Stilo"
+#. i18n: file data/asp.xml line 3
+#: rc.cpp:114
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ASP"
+msgstr ""
-#: part/kateautoindent.cpp:107
-msgid "Variable Based Indenter"
-msgstr "Deŝovilo Bazita sur Variabloj"
+#. i18n: file data/asterisk.xml line 19
+#: rc.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Asterisk"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: part/katecmds.cpp:151
-msgid "Mode must be at least 0."
-msgstr "Moduso devas esti almenaŭ 0."
+#. i18n: file data/awk.xml line 3
+#: rc.cpp:122
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AWK"
+msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:169
-msgid "No such highlight '%1'"
-msgstr "Ne ekzistas emfazo '%1'"
+#. i18n: file data/bash.xml line 11
+#: rc.cpp:126
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Bash"
+msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:180
-msgid "Missing argument. Usage: %1 "
-msgstr "Mankas argumento. Uzado: %1 "
+#. i18n: file data/bibtex.xml line 9
+#: rc.cpp:130
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"BibTeX"
+msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:184
-msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
-msgstr "Ne eblis konverti '%1' al entjera valoro."
+#. i18n: file data/bmethod.xml line 3
+#: rc.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"B-Method"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
-msgid "Width must be at least 1."
-msgstr "Larĝeco devas esti almenaŭ 1."
+#. i18n: file data/c.xml line 3
+#: rc.cpp:138
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"C"
+msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:202
-msgid "Column must be at least 1."
-msgstr "Vertikalo devas esti almenaŭ 1."
+#. i18n: file data/ccss.xml line 9
+#: rc.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CleanCSS"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: part/katecmds.cpp:208
-msgid "Line must be at least 1"
-msgstr "Linio devas esti almenaŭ 1."
+#. i18n: file data/cg.xml line 23
+#: rc.cpp:146
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Cg"
+msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:210
-msgid "There is not that many lines in this document"
-msgstr "Ne estas tiom da linioj en ĉi dokumento."
+#. i18n: file data/cgis.xml line 3
+#: rc.cpp:150
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CGiS"
+msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:232
-msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
-msgstr "Uzado: %1 on|off|1|0|true|false"
+#. i18n: file data/changelog.xml line 3
+#: rc.cpp:154
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ChangeLog"
+msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:274
-msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
-msgstr "Maltaŭga argumento '%1'. Uzado: %2 on|off|1|0|true|false"
+#. i18n: file data/cisco.xml line 3
+#: rc.cpp:158
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Cisco"
+msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:279
-msgid "Unknown command '%1'"
-msgstr "Nekonata komando '%1'"
+#. i18n: file data/clipper.xml line 3
+#: rc.cpp:162
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Clipper"
+msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:498
-msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
-msgstr "Pardonu, sed Kejt' ankoraŭ ne kapablas anstataŭigi linifinilojn."
+#. i18n: file data/clojure.xml line 25
+#: rc.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Clojure"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: part/katecmds.cpp:540
-#, c-format
+#. i18n: file data/coffee.xml line 4
+#: rc.cpp:170
+#, fuzzy
msgid ""
-"_n: 1 replacement done\n"
-"%n replacements done"
+"_: Language\n"
+"CoffeeScript"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Code Folding"
-msgstr "&Kodfaldado"
+#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
+#: rc.cpp:172
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ColdFusion"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:44
+#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26
+#: rc.cpp:176
msgid ""
"_: Language\n"
-"ABC"
+"Common Lisp"
msgstr ""
-#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342
-#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422
+#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
+#: rc.cpp:180
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Other"
+"_: Language\n"
+"Component-Pascal"
msgstr ""
-#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file data/context.xml line 3
+#: rc.cpp:184
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ActionScript 2.0"
+"ConTeXt"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530
-#: rc.cpp:534
+#. i18n: file data/crk.xml line 2
+#: rc.cpp:188
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Sources"
+"_: Language\n"
+"Crack"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/ada.xml line 3
-#: rc.cpp:52
+#. i18n: file data/cs.xml line 2
+#: rc.cpp:192
msgid ""
"_: Language\n"
-"Ada"
+"C#"
msgstr ""
-#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:56
+#. i18n: file data/css-php.xml line 32
+#: rc.cpp:196
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"AHDL"
+"CSS/PHP"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502
+#. i18n: file data/css.xml line 26
+#: rc.cpp:200
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Hardware"
+"_: Language\n"
+"CSS"
msgstr ""
-#. i18n: file data/alert.xml line 29
-#: rc.cpp:60
+#. i18n: file data/cue.xml line 3
+#: rc.cpp:204
msgid ""
"_: Language\n"
-"Alerts"
+"CUE Sheet"
msgstr ""
-#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
-#: rc.cpp:64
+#. i18n: file data/curry.xml line 33
+#: rc.cpp:208
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ANSI C89"
+"Curry"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:68
+#. i18n: file data/d.xml line 104
+#: rc.cpp:210
msgid ""
"_: Language\n"
-"Apache Configuration"
+"D"
msgstr ""
-#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510
+#. i18n: file data/ddoc.xml line 52
+#: rc.cpp:214
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Configuration"
+"_: Language\n"
+"Ddoc"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:72
+#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
+#: rc.cpp:218
msgid ""
"_: Language\n"
-"AVR Assembler"
+"Debian Changelog"
msgstr ""
-#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374
+#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
+#: rc.cpp:222
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Assembler"
+"_: Language\n"
+"Debian Control"
msgstr ""
-#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
-#: rc.cpp:76
+#. i18n: file data/desktop.xml line 3
+#: rc.cpp:226
msgid ""
"_: Language\n"
-"Asm6502"
+".desktop"
msgstr ""
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:80
+#. i18n: file data/diff.xml line 18
+#: rc.cpp:228
msgid ""
"_: Language\n"
-"ASP"
+"Diff"
msgstr ""
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382
-#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522
-#: rc.cpp:526
+#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7
+#: rc.cpp:232
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Markup"
+"_: Language\n"
+"Django HTML Template"
msgstr ""
-#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4
+#: rc.cpp:236
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"AWK"
+"Dockerfile"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402
-#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:494
+#. i18n: file data/dosbat.xml line 11
+#: rc.cpp:240
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scripts"
+"_: Language\n"
+"MS-DOS Batch"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/bash.xml line 10
-#: rc.cpp:88
+#. i18n: file data/dot.xml line 4
+#: rc.cpp:244
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Bash"
+"dot"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/bibtex.xml line 3
-#: rc.cpp:92
+#. i18n: file data/doxygen.xml line 31
+#: rc.cpp:248
msgid ""
"_: Language\n"
-"BibTeX"
+"Doxygen"
msgstr ""
-#. i18n: file data/c.xml line 3
-#: rc.cpp:96
+#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30
+#: rc.cpp:250
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"C"
+"DoxygenLua"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/cg.xml line 23
-#: rc.cpp:100
+#. i18n: file data/dtd.xml line 6
+#: rc.cpp:254
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Cg"
+"DTD"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/cgis.xml line 3
-#: rc.cpp:104
+#. i18n: file data/e.xml line 3
+#: rc.cpp:258
msgid ""
"_: Language\n"
-"CGiS"
+"E Language"
msgstr ""
-#. i18n: file data/changelog.xml line 3
-#: rc.cpp:108
+#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
+#: rc.cpp:262
msgid ""
"_: Language\n"
-"ChangeLog"
+"Eiffel"
msgstr ""
-#. i18n: file data/cisco.xml line 3
-#: rc.cpp:112
+#. i18n: file data/email.xml line 6
+#: rc.cpp:266
msgid ""
"_: Language\n"
-"Cisco"
+"Email"
msgstr ""
-#. i18n: file data/clipper.xml line 3
-#: rc.cpp:116
+#. i18n: file data/erlang.xml line 39
+#: rc.cpp:270
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Clipper"
+"Erlang"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/cmake.xml line 6
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
+#: rc.cpp:274
msgid ""
"_: Language\n"
-"CMake"
+"Euphoria"
msgstr ""
-#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
-#: rc.cpp:124
+#. i18n: file data/fasm.xml line 16
+#: rc.cpp:278
msgid ""
"_: Language\n"
-"ColdFusion"
+"Intel x86 (FASM)"
msgstr ""
-#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28
-#: rc.cpp:128
+#. i18n: file data/ferite.xml line 3
+#: rc.cpp:282
msgid ""
"_: Language\n"
-"Common Lisp"
+"ferite"
msgstr ""
-#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
-#: rc.cpp:132
+#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
+#: rc.cpp:286
msgid ""
"_: Language\n"
-"Component-Pascal"
+"4GL"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806
+#: rc.cpp:810
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Database"
msgstr ""
-#. i18n: file data/cpp.xml line 3
-#: rc.cpp:136
+#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
+#: rc.cpp:290
msgid ""
"_: Language\n"
-"C++"
+"4GL-PER"
msgstr ""
-#. i18n: file data/cs.xml line 2
-#: rc.cpp:140
+#. i18n: file data/fortran.xml line 3
+#: rc.cpp:294
msgid ""
"_: Language\n"
-"C#"
+"Fortran"
msgstr ""
-#. i18n: file data/css.xml line 3
-#: rc.cpp:144
+#. i18n: file data/freebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:298
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CSS"
+"FreeBASIC"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/cue.xml line 3
-#: rc.cpp:148
+#. i18n: file data/fsharp.xml line 12
+#: rc.cpp:302
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CUE Sheet"
+"FSharp"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/d.xml line 41
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file data/fstab.xml line 4
+#: rc.cpp:306
msgid ""
"_: Language\n"
-"D"
+"fstab"
msgstr ""
-#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
-#: rc.cpp:156
+#. i18n: file data/ftl.xml line 3
+#: rc.cpp:310
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Debian Changelog"
+"FTL"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
-#: rc.cpp:160
+#. i18n: file data/gap.xml line 17
+#: rc.cpp:314
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Debian Control"
+"GAP"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/desktop.xml line 3
-#: rc.cpp:164
+#. i18n: file data/gdb.xml line 10
+#: rc.cpp:318
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-".desktop"
+"GDB Backtrace"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/diff.xml line 15
-#: rc.cpp:168
+#. i18n: file data/gdl.xml line 3
+#: rc.cpp:322
msgid ""
"_: Language\n"
-"Diff"
+"GDL"
msgstr ""
-#. i18n: file data/doxygen.xml line 26
-#: rc.cpp:172
+#. i18n: file data/gettext.xml line 26
+#: rc.cpp:326
msgid ""
"_: Language\n"
-"Doxygen"
+"GNU Gettext"
msgstr ""
-#. i18n: file data/e.xml line 3
-#: rc.cpp:176
+#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3
+#: rc.cpp:330
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"E Language"
+"Git Ignore"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
-#: rc.cpp:180
+#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3
+#: rc.cpp:334
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Eiffel"
+"Git Rebase"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/email.xml line 6
-#: rc.cpp:184
+#. i18n: file data/gitolite.xml line 3
+#: rc.cpp:338
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Email"
+"Gitolite"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
-#: rc.cpp:188
+#. i18n: file data/glosstex.xml line 3
+#: rc.cpp:342
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Euphoria"
+"GlossTex"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/ferite.xml line 3
-#: rc.cpp:192
+#. i18n: file data/glsl.xml line 3
+#: rc.cpp:346
msgid ""
"_: Language\n"
-"ferite"
+"GLSL"
msgstr ""
-#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:196
+#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46
+#: rc.cpp:350
msgid ""
"_: Language\n"
-"4GL"
+"GNU Assembler"
msgstr ""
-#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466
-#: rc.cpp:470
+#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3
+#: rc.cpp:354
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Database"
+"_: Language\n"
+"Gnuplot"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file data/go.xml line 29
+#: rc.cpp:358
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"4GL-PER"
+"Go"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/fortran.xml line 3
-#: rc.cpp:204
+#. i18n: file data/grammar.xml line 6
+#: rc.cpp:362
msgid ""
"_: Language\n"
-"Fortran"
+"KDev-PG[-Qt] Grammar"
msgstr ""
-#. i18n: file data/fstab.xml line 4
-#: rc.cpp:208
+#. i18n: file data/haml.xml line 3
+#: rc.cpp:366
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"fstab"
+"Haml"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:212
+#. i18n: file data/haskell.xml line 3
+#: rc.cpp:370
msgid ""
"_: Language\n"
-"GDL"
+"Haskell"
msgstr ""
-#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482
+#. i18n: file data/haxe.xml line 15
+#: rc.cpp:374
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scientific"
+"_: Language\n"
+"Haxe"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/gettext.xml line 24
-#: rc.cpp:216
+#. i18n: file data/html-php.xml line 13
+#: rc.cpp:378
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GNU Gettext"
+"PHP (HTML)"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/glsl.xml line 3
-#: rc.cpp:220
+#. i18n: file data/html.xml line 7
+#: rc.cpp:382
msgid ""
"_: Language\n"
-"GLSL"
+"HTML"
msgstr ""
-#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3
+#: rc.cpp:386
msgid ""
"_: Language\n"
-"GNU Assembler"
+"Hunspell Affix File"
msgstr ""
-#. i18n: file data/haskell.xml line 4
-#: rc.cpp:228
+#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3
+#: rc.cpp:390
msgid ""
"_: Language\n"
-"Haskell"
+"Hunspell Thesaurus File"
msgstr ""
-#. i18n: file data/html.xml line 7
-#: rc.cpp:232
+#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3
+#: rc.cpp:394
msgid ""
"_: Language\n"
-"HTML"
+"Hunspell Dictionary File"
msgstr ""
#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:398
msgid ""
"_: Language\n"
"Quake Script"
msgstr ""
#. i18n: file data/idl.xml line 3
-#: rc.cpp:240
+#: rc.cpp:402
msgid ""
"_: Language\n"
"IDL"
msgstr ""
#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
-#: rc.cpp:244
+#: rc.cpp:406
msgid ""
"_: Language\n"
"ILERPG"
msgstr ""
-#. i18n: file data/inform.xml line 6
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file data/inform.xml line 5
+#: rc.cpp:410
msgid ""
"_: Language\n"
"Inform"
msgstr ""
#. i18n: file data/ini.xml line 3
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:414
msgid ""
"_: Language\n"
"INI Files"
msgstr ""
+#. i18n: file data/j.xml line 27
+#: rc.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"J"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
+
+#. i18n: file data/jam.xml line 24
+#: rc.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Jam"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
+
#. i18n: file data/java.xml line 3
-#: rc.cpp:256
+#: rc.cpp:426
msgid ""
"_: Language\n"
"Java"
msgstr ""
#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
-#: rc.cpp:260
+#: rc.cpp:430
msgid ""
"_: Language\n"
"Javadoc"
msgstr ""
+#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12
+#: rc.cpp:434
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JavaScript/PHP"
+msgstr ""
+
#. i18n: file data/javascript.xml line 6
-#: rc.cpp:264
+#: rc.cpp:438
msgid ""
"_: Language\n"
"JavaScript"
msgstr ""
+#. i18n: file data/json.xml line 15
+#: rc.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JSON"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
+
#. i18n: file data/jsp.xml line 3
-#: rc.cpp:268
+#: rc.cpp:446
msgid ""
"_: Language\n"
"JSP"
msgstr ""
+#. i18n: file data/julia.xml line 32
+#: rc.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Julia"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
+
#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
-#: rc.cpp:272
+#: rc.cpp:454
msgid ""
"_: Language\n"
"KBasic"
msgstr ""
#. i18n: file data/latex.xml line 3
-#: rc.cpp:276
+#: rc.cpp:458
msgid ""
"_: Language\n"
"LaTeX"
msgstr ""
+#. i18n: file data/ld.xml line 4
+#: rc.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Linker Script"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
+
#. i18n: file data/ldif.xml line 3
-#: rc.cpp:280
+#: rc.cpp:466
msgid ""
"_: Language\n"
"LDIF"
msgstr ""
-#. i18n: file data/lex.xml line 23
-#: rc.cpp:284
+#. i18n: file data/less.xml line 3
+#: rc.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LESSCSS"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
+
+#. i18n: file data/lex.xml line 21
+#: rc.cpp:474
msgid ""
"_: Language\n"
"Lex/Flex"
msgstr ""
-#. i18n: file data/lilypond.xml line 27
-#: rc.cpp:288
+#. i18n: file data/lilypond.xml line 23
+#: rc.cpp:478
msgid ""
"_: Language\n"
"LilyPond"
msgstr ""
+#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3
+#: rc.cpp:482
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Literate Curry"
+msgstr ""
+
#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
-#: rc.cpp:292
+#: rc.cpp:484
msgid ""
"_: Language\n"
"Literate Haskell"
msgstr ""
#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
-#: rc.cpp:296
+#: rc.cpp:488
msgid ""
"_: Language\n"
"Logtalk"
msgstr ""
#. i18n: file data/lpc.xml line 19
-#: rc.cpp:300
+#: rc.cpp:492
msgid ""
"_: Language\n"
"LPC"
msgstr ""
-#. i18n: file data/lua.xml line 3
-#: rc.cpp:304
+#. i18n: file data/lsl.xml line 14
+#: rc.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LSL"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
+
+#. i18n: file data/lua.xml line 38
+#: rc.cpp:500
msgid ""
"_: Language\n"
"Lua"
msgstr ""
-#. i18n: file data/m3u.xml line 14
-#: rc.cpp:308
+#. i18n: file data/m3u.xml line 17
+#: rc.cpp:504
msgid ""
"_: Language\n"
"M3U"
msgstr ""
+#. i18n: file data/m4.xml line 41
+#: rc.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU M4"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
+
#. i18n: file data/mab.xml line 3
-#: rc.cpp:312
+#: rc.cpp:512
msgid ""
"_: Language\n"
"MAB-DB"
msgstr ""
-#. i18n: file data/makefile.xml line 5
-#: rc.cpp:316
+#. i18n: file data/makefile.xml line 10
+#: rc.cpp:516
msgid ""
"_: Language\n"
"Makefile"
msgstr ""
+#. i18n: file data/mako.xml line 7
+#: rc.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mako"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
+
+#. i18n: file data/mandoc.xml line 3
+#: rc.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Troff Mandoc"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
+
#. i18n: file data/mason.xml line 3
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:528
msgid ""
"_: Language\n"
"Mason"
msgstr ""
-#. i18n: file data/matlab.xml line 58
-#: rc.cpp:324
+#. i18n: file data/mathematica.xml line 3
+#: rc.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mathematica"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
+
+#. i18n: file data/matlab.xml line 60
+#: rc.cpp:536
msgid ""
"_: Language\n"
"Matlab"
msgstr ""
-#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3
-#: rc.cpp:328
+#. i18n: file data/maxima.xml line 24
+#: rc.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Maxima"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
+
+#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7
+#: rc.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MediaWiki"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
+
+#. i18n: file data/mel.xml line 23
+#: rc.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MEL"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
+
+#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28
+#: rc.cpp:552
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
+"mergetag text"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
"MediaWiki"
+
+#. i18n: file data/metafont.xml line 9
+#: rc.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Metapost/Metafont"
msgstr ""
"_: Programlingvo\n"
"MediaWiki"
#. i18n: file data/mips.xml line 3
-#: rc.cpp:332
+#: rc.cpp:560
msgid ""
"_: Language\n"
"MIPS Assembler"
msgstr ""
-#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
-#: rc.cpp:336
+#. i18n: file data/modelica.xml line 19
+#: rc.cpp:564
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Modula-2"
+"Modelica"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/mup.xml line 3
-#: rc.cpp:340
+#. i18n: file data/modelines.xml line 10
+#: rc.cpp:568
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Music Publisher"
+"Modelines"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/nasm.xml line 31
-#: rc.cpp:344
+#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
+#: rc.cpp:570
msgid ""
"_: Language\n"
-"Intel x86 (NASM)"
+"Modula-2"
msgstr ""
-#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
-#: rc.cpp:348
+#. i18n: file data/monobasic.xml line 13
+#: rc.cpp:574
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Objective-C"
+"MonoBasic"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/ocaml.xml line 11
-#: rc.cpp:352
+#. i18n: file data/mup.xml line 3
+#: rc.cpp:578
msgid ""
"_: Language\n"
-"Objective Caml"
+"Music Publisher"
msgstr ""
-#. i18n: file data/octave.xml line 18
-#: rc.cpp:356
+#. i18n: file data/nagios.xml line 3
+#: rc.cpp:582
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Octave"
+"Nagios"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/pascal.xml line 3
-#: rc.cpp:360
+#. i18n: file data/nasm.xml line 43
+#: rc.cpp:586
msgid ""
"_: Language\n"
-"Pascal"
+"Intel x86 (NASM)"
msgstr ""
-#. i18n: file data/perl.xml line 42
-#: rc.cpp:364
+#. i18n: file data/nemerle.xml line 4
+#: rc.cpp:590
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Perl"
+"Nemerle"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/php.xml line 21
-#: rc.cpp:368
+#. i18n: file data/nesc.xml line 3
+#: rc.cpp:594
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"PHP/PHP"
+"nesC"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
-#: rc.cpp:372
+#. i18n: file data/noweb.xml line 3
+#: rc.cpp:598
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"PicAsm"
+"noweb"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/pike.xml line 4
-#: rc.cpp:376
+#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
+#: rc.cpp:602
msgid ""
"_: Language\n"
-"Pike"
+"Objective-C"
msgstr ""
-#. i18n: file data/postscript.xml line 3
-#: rc.cpp:380
+#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3
+#: rc.cpp:606
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"PostScript"
+"Objective-C++"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/povray.xml line 7
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file data/ocaml.xml line 12
+#: rc.cpp:610
msgid ""
"_: Language\n"
-"POV-Ray"
+"Objective Caml"
msgstr ""
-#. i18n: file data/progress.xml line 3
-#: rc.cpp:388
+#. i18n: file data/octave.xml line 18
+#: rc.cpp:614
msgid ""
"_: Language\n"
-"progress"
+"Octave"
msgstr ""
-#. i18n: file data/prolog.xml line 3
-#: rc.cpp:392
+#. i18n: file data/oors.xml line 3
+#: rc.cpp:618
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Prolog"
+"OORS"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
-#: rc.cpp:396
+#. i18n: file data/opal.xml line 3
+#: rc.cpp:622
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"PureBasic"
+"OPAL"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/python.xml line 4
-#: rc.cpp:400
+#. i18n: file data/opencl.xml line 3
+#: rc.cpp:626
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Python"
+"OpenCL"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/r.xml line 11
-#: rc.cpp:404
+#. i18n: file data/pango.xml line 3
+#: rc.cpp:630
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"R Script"
+"Pango"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/rexx.xml line 3
-#: rc.cpp:408
+#. i18n: file data/pascal.xml line 3
+#: rc.cpp:634
msgid ""
"_: Language\n"
-"REXX"
+"Pascal"
msgstr ""
-#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
-#: rc.cpp:412
+#. i18n: file data/perl.xml line 42
+#: rc.cpp:636
msgid ""
"_: Language\n"
-"Ruby/Rails/RHTML"
+"Perl"
msgstr ""
-#. i18n: file data/rib.xml line 8
-#: rc.cpp:416
+#. i18n: file data/php.xml line 67
+#: rc.cpp:640
msgid ""
"_: Language\n"
-"RenderMan RIB"
+"PHP/PHP"
msgstr ""
-#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3
-#: rc.cpp:420
+#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
+#: rc.cpp:644
msgid ""
"_: Language\n"
-"RPM Spec"
+"PicAsm"
msgstr ""
-#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
-#: rc.cpp:424
+#. i18n: file data/pig.xml line 4
+#: rc.cpp:648
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"RSI IDL"
+"Pig"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/ruby.xml line 33
-#: rc.cpp:428
+#. i18n: file data/pike.xml line 4
+#: rc.cpp:652
msgid ""
"_: Language\n"
-"Ruby"
+"Pike"
msgstr ""
-#. i18n: file data/sather.xml line 3
-#: rc.cpp:432
+#. i18n: file data/postscript.xml line 3
+#: rc.cpp:656
msgid ""
"_: Language\n"
-"Sather"
+"PostScript"
msgstr ""
-#. i18n: file data/scheme.xml line 43
-#: rc.cpp:436
+#. i18n: file data/povray.xml line 9
+#: rc.cpp:660
msgid ""
"_: Language\n"
-"Scheme"
+"POV-Ray"
msgstr ""
-#. i18n: file data/sci.xml line 3
-#: rc.cpp:440
+#. i18n: file data/ppd.xml line 12
+#: rc.cpp:664
msgid ""
"_: Language\n"
-"scilab"
+"PostScript Printer Description"
msgstr ""
-#. i18n: file data/sgml.xml line 3
-#: rc.cpp:444
+#. i18n: file data/progress.xml line 3
+#: rc.cpp:668
msgid ""
"_: Language\n"
-"SGML"
+"progress"
msgstr ""
-#. i18n: file data/sieve.xml line 4
-#: rc.cpp:448
+#. i18n: file data/prolog.xml line 107
+#: rc.cpp:672
msgid ""
"_: Language\n"
-"Sieve"
+"Prolog"
msgstr ""
-#. i18n: file data/sml.xml line 3
-#: rc.cpp:452
+#. i18n: file data/protobuf.xml line 3
+#: rc.cpp:676
msgid ""
"_: Language\n"
-"SML"
+"Protobuf"
msgstr ""
-#. i18n: file data/spice.xml line 4
-#: rc.cpp:456
+#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:680
msgid ""
"_: Language\n"
-"Spice"
+"PureBasic"
msgstr ""
-#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
-#: rc.cpp:460
+#. i18n: file data/python.xml line 16
+#: rc.cpp:684
msgid ""
"_: Language\n"
-"SQL (MySQL)"
+"Python"
msgstr ""
-#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
-#: rc.cpp:464
+#. i18n: file data/q.xml line 3
+#: rc.cpp:688
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"SQL (PostgreSQL)"
+"q"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/sql.xml line 6
-#: rc.cpp:468
+#. i18n: file data/qmake.xml line 3
+#: rc.cpp:692
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"SQL"
+"QMake"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/stata.xml line 3
-#: rc.cpp:472
+#. i18n: file data/qml.xml line 4
+#: rc.cpp:696
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Stata"
+"QML"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/tcl.xml line 8
-#: rc.cpp:476
+#. i18n: file data/r.xml line 10
+#: rc.cpp:700
msgid ""
"_: Language\n"
-"Tcl/Tk"
+"R Script"
msgstr ""
-#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
-#: rc.cpp:480
+#. i18n: file data/rapidq.xml line 3
+#: rc.cpp:704
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"TI Basic"
+"RapidQ"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5
-#: rc.cpp:484
+#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3
+#: rc.cpp:708
msgid ""
"_: Language\n"
-"txt2tags"
+"RelaxNG-Compact"
msgstr ""
-#. i18n: file data/uscript.xml line 3
-#: rc.cpp:488
+#. i18n: file data/replicode.xml line 14
+#: rc.cpp:712
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"UnrealScript"
+"Replicode"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/velocity.xml line 3
-#: rc.cpp:492
+#. i18n: file data/rest.xml line 14
+#: rc.cpp:716
msgid ""
"_: Language\n"
-"Velocity"
+"reStructuredText"
msgstr ""
-#. i18n: file data/verilog.xml line 3
-#: rc.cpp:496
+#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3
+#: rc.cpp:720
msgid ""
"_: Language\n"
-"Verilog"
+"Restructured Text"
msgstr ""
-#. i18n: file data/vhdl.xml line 3
-#: rc.cpp:500
+#. i18n: file data/rexx.xml line 3
+#: rc.cpp:724
msgid ""
"_: Language\n"
-"VHDL"
+"REXX"
msgstr ""
-#. i18n: file data/vrml.xml line 3
-#: rc.cpp:504
+#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
+#: rc.cpp:728
msgid ""
"_: Language\n"
-"VRML"
+"Ruby/Rails/RHTML"
msgstr ""
-#. i18n: file data/winehq.xml line 3
-#: rc.cpp:508
+#. i18n: file data/rib.xml line 8
+#: rc.cpp:732
msgid ""
"_: Language\n"
-"WINE Config"
+"RenderMan RIB"
msgstr ""
-#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
-#: rc.cpp:512
+#. i18n: file data/roff.xml line 10
+#: rc.cpp:736
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"xHarbour"
+"Roff"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#. i18n: file data/xml.xml line 7
-#: rc.cpp:516
+#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11
+#: rc.cpp:740
msgid ""
"_: Language\n"
-"XML"
+"RPM Spec"
msgstr ""
-#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
-#: rc.cpp:520
+#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
+#: rc.cpp:744
msgid ""
"_: Language\n"
-"XML (Debug)"
+"RSI IDL"
msgstr ""
-#. i18n: file data/xslt.xml line 53
-#: rc.cpp:524
+#. i18n: file data/rtf.xml line 3
+#: rc.cpp:748
msgid ""
"_: Language\n"
-"xslt"
+"Rich Text Format"
msgstr ""
-#. i18n: file data/yacas.xml line 3
-#: rc.cpp:528
+#. i18n: file data/ruby.xml line 33
+#: rc.cpp:752
msgid ""
"_: Language\n"
-"yacas"
+"Ruby"
msgstr ""
-#. i18n: file data/yacc.xml line 23
-#: rc.cpp:532
+#. i18n: file data/sather.xml line 3
+#: rc.cpp:756
msgid ""
"_: Language\n"
-"Yacc/Bison"
+"Sather"
msgstr ""
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
-msgid "Word Completion Plugin"
-msgstr "Vortkompletiga Aldonaĵo"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
-msgid "Configure the Word Completion Plugin"
-msgstr "Agordi la Vortkompletigan Kromaĵon"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
-msgid "Reuse Word Above"
-msgstr "Reuzi Vorton Supran"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
-msgid "Reuse Word Below"
-msgstr "Reuzi Vorton Malsupran"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
-msgid "Pop Up Completion List"
-msgstr "Ŝprucmontri Kompletigliston"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
-msgid "Shell Completion"
-msgstr "Ŝelkompletigo"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
-msgid "Automatic Completion Popup"
-msgstr "Ŝprucelekto pri Aŭtomata Kompletigo"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
-msgid "Automatically &show completion list"
-msgstr "Aŭtomate &montri kompletigliston"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
+#. i18n: file data/scala.xml line 3
+#: rc.cpp:760
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
-"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
-"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
-"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
-"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
-"sentence blank if it suits your language better. \n"
-"Show completions &when a word is at least"
+"_: Language\n"
+"Scala"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
+#. i18n: file data/scheme.xml line 43
+#: rc.cpp:764
msgid ""
-"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
-"completions when a word is at least N characters'\n"
-"characters long."
+"_: Language\n"
+"Scheme"
msgstr ""
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
+#. i18n: file data/sci.xml line 3
+#: rc.cpp:768
msgid ""
-"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
-"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
+"_: Language\n"
+"scilab"
msgstr ""
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
+#. i18n: file data/scss.xml line 28
+#: rc.cpp:772
+#, fuzzy
msgid ""
-"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
+"_: Language\n"
+"SCSS"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
-msgid "Insert File..."
-msgstr "Enmeti Dosieron..."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
-msgid "Choose File to Insert"
-msgstr "Elekti Dosieron Enmetendan"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#. i18n: file data/sed.xml line 3
+#: rc.cpp:776
+#, fuzzy
msgid ""
-"Failed to load file:\n"
-"\n"
+"_: Language\n"
+"sed"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
-msgid "Insert File Error"
-msgstr "Eraro dum Enmeto de Dosiero"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
+#. i18n: file data/sgml.xml line 3
+#: rc.cpp:780
msgid ""
-"The file %1 does not exist or is not readable, aborting."
+"_: Language\n"
+"SGML"
msgstr ""
-"
La dosiero %1 ne ekzistas aŭ ne estas legebla. Ĉesigo."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
-msgid "
Unable to open file %1, aborting."
-msgstr "
Ne eblas malfermi la dosieron %1. Ĉesigo."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
-msgid "
File %1 had no contents."
-msgstr "
Dosiero %1 estis malplena."
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
-msgid "Data Tools"
-msgstr "Datumiloj"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
-msgid "(not available)"
-msgstr "(ne disponeblas)"
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+#. i18n: file data/sieve.xml line 4
+#: rc.cpp:784
msgid ""
-"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
-"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
-"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
-"package."
+"_: Language\n"
+"Sieve"
msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
-msgid "Search Incrementally"
-msgstr "Serĉi Dumtajpe"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
-msgid "Search Incrementally Backwards"
-msgstr "Serĉi Dumtajpe, Retroire"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
-msgid "I-Search:"
-msgstr "Dumtajp-Serĉo:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
-msgid "Search"
-msgstr "Serĉi"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
-msgid "Search Options"
-msgstr "Serĉ-Agordoj"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Usklecodistinga"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
-msgid "From Beginning"
-msgstr "De la Komenco"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Regula Esprimo"
+#. i18n: file data/sisu.xml line 3
+#: rc.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SiSU"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
+#. i18n: file data/sml.xml line 3
+#: rc.cpp:792
msgid ""
-"_: Incremental Search\n"
-"I-Search:"
+"_: Language\n"
+"SML"
msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+#. i18n: file data/spice.xml line 4
+#: rc.cpp:796
msgid ""
-"_: Incremental Search found no match\n"
-"Failing I-Search:"
+"_: Language\n"
+"Spice"
msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
+#: rc.cpp:800
msgid ""
-"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
-"I-Search Backward:"
+"_: Language\n"
+"SQL (MySQL)"
msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
-msgid "Failing I-Search Backward:"
+#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
+#: rc.cpp:804
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SQL (PostgreSQL)"
msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
+#. i18n: file data/sql.xml line 6
+#: rc.cpp:808
msgid ""
-"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
-"Wrapped I-Search:"
+"_: Language\n"
+"SQL"
msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
-msgid "Failing Wrapped I-Search:"
+#. i18n: file data/stata.xml line 3
+#: rc.cpp:812
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Stata"
msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
-msgid "Wrapped I-Search Backward:"
+#. i18n: file data/systemc.xml line 10
+#: rc.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SystemC"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
-msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
+#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42
+#: rc.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SystemVerilog"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+#. i18n: file data/tads3.xml line 5
+#: rc.cpp:824
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
-"starting position\n"
-"Overwrapped I-Search:"
+"_: Language\n"
+"TADS 3"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
-msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
+#. i18n: file data/tcl.xml line 31
+#: rc.cpp:828
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Tcl/Tk"
msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
-msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
+#. i18n: file data/tcsh.xml line 11
+#: rc.cpp:832
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Tcsh"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
-msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
+#. i18n: file data/texinfo.xml line 3
+#: rc.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Texinfo"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
-msgid "Error: unknown i-search state!"
+#. i18n: file data/textile.xml line 18
+#: rc.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Textile"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
-msgid "Next Incremental Search Match"
-msgstr "Sekva Dumtajp-Serĉa Kongruo"
+#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
+#: rc.cpp:844
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"TI Basic"
+msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
-msgid "Previous Incremental Search Match"
-msgstr "Antaŭa Dumtajp-Serĉa Kongruo"
+#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6
+#: rc.cpp:848
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"txt2tags"
+msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
-msgid "AutoBookmarks"
-msgstr "AŭtoLegosigno"
+#. i18n: file data/uscript.xml line 3
+#: rc.cpp:852
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"UnrealScript"
+msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
-msgid "Configure AutoBookmarks"
-msgstr "Agordi AŭtoLegosignojn"
+#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3
+#: rc.cpp:856
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Valgrind Suppression"
+msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280
-msgid "Edit Entry"
-msgstr "Redakti Eron"
+#. i18n: file data/varnish.xml line 3
+#: rc.cpp:860
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Configuration Language"
+msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "Ŝablono:"
+#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3
+#: rc.cpp:864
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Test Case language"
+msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294
-msgid "
A regular expression. Matching lines will be bookmarked.
"
-msgstr "Regula esprimo. Legosigno doniĝos al kongruaj linioj.
"
+#. i18n: file data/vcard.xml line 5
+#: rc.cpp:868
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"vCard, vCalendar, iCalendar"
+msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Usklecodistinga"
+#. i18n: file data/velocity.xml line 3
+#: rc.cpp:872
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Velocity"
+msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302
+#. i18n: file data/vera.xml line 42
+#: rc.cpp:876
+#, fuzzy
msgid ""
-"If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.
"
+"_: Language\n"
+"Vera"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305
-msgid "&Minimal matching"
-msgstr "&Minimuma kongruo"
+#. i18n: file data/verilog.xml line 3
+#: rc.cpp:880
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Verilog"
+msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309
+#. i18n: file data/vhdl.xml line 14
+#: rc.cpp:884
msgid ""
-"If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual.
"
+"_: Language\n"
+"VHDL"
msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313
-msgid "&File mask:"
-msgstr "&Dosiermasko:"
+#. i18n: file data/vrml.xml line 3
+#: rc.cpp:888
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"VRML"
+msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319
+#. i18n: file data/winehq.xml line 3
+#: rc.cpp:892
msgid ""
-"A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names.
"
-"Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists.
"
+"_: Language\n"
+"WINE Config"
msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330
+#. i18n: file data/wml.xml line 57
+#: rc.cpp:896
msgid ""
-"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types.
"
-"Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well.
"
+"_: Language\n"
+"Wesnoth Markup Language"
msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340
+#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
+#: rc.cpp:900
msgid ""
-"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
-"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
-"corresponding masks.
"
+"_: Language\n"
+"xHarbour"
msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365
+#. i18n: file data/xml.xml line 9
+#: rc.cpp:904
msgid ""
-"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
+"_: Language\n"
+"XML"
msgstr ""
-"Elektu la MIME-tipojn por tiu ĉi ŝablono.\n"
-"Atentu, ke la alligitaj dosierfinaĵoj aŭtomate adaptiĝos."
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385
-msgid "&Patterns"
-msgstr "Ŝa&blonoj"
+#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
+#: rc.cpp:908
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"XML (Debug)"
+msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
-msgid "Pattern"
-msgstr "Ŝablono"
+#. i18n: file data/xorg.xml line 3
+#: rc.cpp:912
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"x.org Configuration"
+msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
-msgid "Mime Types"
-msgstr "MIME-Tipoj"
+#. i18n: file data/xslt.xml line 55
+#: rc.cpp:916
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"xslt"
+msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390
-msgid "File Masks"
-msgstr "Dosiermaskoj"
+#. i18n: file data/xul.xml line 7
+#: rc.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"XUL"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394
+#. i18n: file data/yacas.xml line 3
+#: rc.cpp:924
msgid ""
-"This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: "
-"
"
-"- The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
-"neither matches the document.
"
-"- Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
-"bookmark is set on matching lines.
"
-"Use the buttons below to manage your collection of entities.
"
+"_: Language\n"
+"yacas"
msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409
-msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
+#. i18n: file data/yacc.xml line 28
+#: rc.cpp:928
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Yacc/Bison"
msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414
-msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
+#. i18n: file data/yaml.xml line 4
+#: rc.cpp:932
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"YAML"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416
-msgid "&Edit..."
-msgstr "R&edakti..."
+#. i18n: file data/zonnon.xml line 3
+#: rc.cpp:936
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Zonnon"
+msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419
-msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
+#. i18n: file data/zsh.xml line 11
+#: rc.cpp:940
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Zsh"
msgstr ""
+"_: Programlingvo\n"
+"MediaWiki"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kmcop.po
index 4f4a4c1a567..046eeaaa068 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kmcop.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kmcop.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmcop\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-30 21:13+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/knotify.po
index c2d8879e9cf..c728179ba0c 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/knotify.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/knotify.po
@@ -4,37 +4,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-28 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
-#: knotify.cpp:108
+#: knotify.cpp:106
msgid "KNotify"
msgstr "KAtentigo"
-#: knotify.cpp:109
+#: knotify.cpp:107
msgid "TDE Notification Server"
msgstr "TDE-Atentigo-servo"
-#: knotify.cpp:111
+#: knotify.cpp:109
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Nuna fleganto"
-#: knotify.cpp:113
+#: knotify.cpp:111
msgid "Sound support"
msgstr "Sonorsubteno"
-#: knotify.cpp:114
+#: knotify.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Nuna fleganto"
-#: knotify.cpp:151
+#: knotify.cpp:148
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. "
"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
@@ -43,21 +44,21 @@ msgid ""
"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
-#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196
+#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190
msgid "KNotify Problem"
msgstr "Problemo kun KAtentigo"
-#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197
+#: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191
#, fuzzy
msgid "&Try Again"
msgstr "Reprovu"
-#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198
+#: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192
#, fuzzy
msgid "D&isable aRts Output"
msgstr "Malŝaltu eligon de aRts"
-#: knotify.cpp:190
+#: knotify.cpp:184
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
@@ -66,17 +67,17 @@ msgid ""
"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
-#: knotify.cpp:573
+#: knotify.cpp:574
msgid "Notification"
msgstr "Atentigo"
-#: knotify.cpp:582
+#: knotify.cpp:583
msgid "Catastrophe!"
msgstr "Katastrofo!"
-#: knotify.cpp:788
+#: knotify.cpp:791
#, fuzzy
-msgid "TDE System Notifications"
+msgid "Trinity System Notifications"
msgstr "TDE-Atentigo-servo"
#: _translatorinfo.cpp:1
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
index bff69377a97..6f70c926146 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
@@ -6,27 +6,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 7:33+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
-#: main.cpp:48
+#: main.cpp:50
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Agordi ekrankurtenon"
-#: main.cpp:49
+#: main.cpp:51
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Ruli en la donita X-fenestro"
-#: main.cpp:50
+#: main.cpp:52
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Ruli en la radika X-fenestro"
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:53
msgid "Start screen saver in demo mode"
msgstr "Lanĉi ekrankurtenon kiel demonstro"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
index fe21ea5ac17..1f6107b5adb 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-28 00:02+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
index 8a5ef283438..6cc2e15a1c9 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 01:48+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
index 79aef63c6f2..d12dd46340b 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
@@ -5,185 +5,186 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-29 18:48+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:55
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:55
msgid "Sub-tree query"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:58
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:58
msgid "Edit Attributes..."
msgstr "Redaktu atributojn..."
-#: resourceldapkioconfig.cpp:59
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:59
msgid "Offline Use..."
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:171
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:171
msgid "Attributes Configuration"
msgstr "Agordo de atributoj"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:175
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:175
msgid "Object classes"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:176
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:176
msgid "Common name"
msgstr "Komuna nomo"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:177
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:177
msgid "Formatted name"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:178
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:178
msgid "Family name"
msgstr "Familia nomo:"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:179
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:179
msgid "Given name"
msgstr "Donita nomo:"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:180
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:180
msgid "Organization"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:181
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:181
msgid "Title"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:182
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:182
msgid "Street"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:183
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:183
msgid "State"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:184
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:184
msgid "City"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:185
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:185
msgid "Postal code"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:186
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:186
msgid "Email"
msgstr "Retpoŝto"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:187
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:187
msgid "Email alias"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:188
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:188
msgid "Telephone number"
msgstr "Telefonnumero"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:189
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Work telephone number"
msgstr "Telefonnumero"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:190
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:190
msgid "Fax number"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:191
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Cell phone number"
msgstr "Telefonnumero"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:192
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:192
msgid "Pager"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:193
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:193
msgid "Note"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:194 resourceldaptdeioconfig.cpp:257
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:195
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Photo"
msgstr "Pordo:"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:240
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:240
msgid "Template:"
msgstr "Ŝablono:"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:245
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:245
msgid "User Defined"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:246
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:246
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:247
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:247
msgid "Netscape"
msgstr "Netskapo"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:248
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:248
msgid "Evolution"
msgstr "Evoluo"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:249
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:249
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:252
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:252
msgid "RDN prefix attribute:"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:256
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:256
#, fuzzy
msgid "commonName"
msgstr "Komuna nomo"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:337
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Offline Configuration"
msgstr "Agordo de atributoj"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:346
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:346
msgid "Offline Cache Policy"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:349
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:349
msgid "Do not use offline cache"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:350
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:350
msgid "Use local copy if no connection"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:351
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:351
msgid "Always use local copy"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:354
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:354
msgid "Refresh offline cache automatically"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:361
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:361
msgid "Load into Cache"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:383
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:383
msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:386
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:386
#, c-format
msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
index de11d7ca313..fa3bf5f5abd 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 01:50+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,26 +20,27 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download file '%1'."
msgstr "Ne eblis elŝuti la dosieron '%1'."
-#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364
+#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367
msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron '%1'."
-#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361
+#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364
msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Okazis problemoj dum sintaksa analizo de la dosiero '%1'."
-#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275
+#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron '%1'."
-#: resourcenet.cpp:250
+#: resourcenet.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Unable to upload to '%1'."
msgstr "Ne eblis elŝuti la dosieron '%1'."
-#: resourcenet.cpp:351
-msgid "Download failed in some way!"
+#: resourcenet.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
msgstr "Elŝuto iel malsukcesis!"
#: resourcenetconfig.cpp:42
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
index 82d0b76eb3d..13a98d0010a 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_sql\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-28 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
index b8371da271a..d2e4107472b 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-07 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
index 0f8b4f1b1ed..67229bc9a96 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-29 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio.po
index bfc24af51e7..020808e2265 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -11,4062 +11,4192 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 21:05+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
-#: tdeio/netaccess.cpp:67
-msgid "File '%1' is not readable"
-msgstr "Dosiero '%1' ne estas legebla"
+#: tests/kurifiltertest.cpp:144
+msgid "kurifiltertest"
+msgstr "kurifiltertest"
-#: tdeio/netaccess.cpp:438
-msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
-msgstr "ERARO: Nekonata protokolo '%1'"
+#: tests/kurifiltertest.cpp:145
+msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
-#: tdeio/paste.cpp:65
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Dosiero jam ekzistas"
+#: tests/kurifiltertest.cpp:150
+msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938
-msgid "Folder Already Exists"
-msgstr "Dosierujo jam ekzistas"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
-#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
-msgid "Already Exists as Folder"
-msgstr "Jam ekzistas kiel dosierujo"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
-#: tdeio/kimageio.cpp:231
-msgid "All Pictures"
-msgstr "Ĉiuj bildoj"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Aldonu al legosignoj"
-#: tdeio/pastedialog.cpp:49
-msgid "Data format:"
-msgstr "Datumformato:"
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
+msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
+msgstr ""
-#: tdeio/renamedlg.cpp:119
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Alinomu"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
+msgid "Add Bookmark Here"
+msgstr "Aldoni Legosignon Tie"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:121
-msgid "Suggest New &Name"
-msgstr ""
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
+msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
+msgstr "Malfermi Dosierujon en Legosigna Redaktilo"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:127
-msgid "&Skip"
-msgstr "La&su"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Forigi dosierujon"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:130
-msgid "&Auto Skip"
-msgstr "&Aŭtomate lasu"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Kopiu Ligan Adreson"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:135
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "Ans&tataŭigu"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Forigi legosignon"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:139
-msgid "O&verwrite All"
-msgstr "Anstataŭ&igu ĉiujn"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "Legosignaj Ecoj"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:145
-msgid "&Resume"
-msgstr "&Restarigu"
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
+msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
+msgstr "Ne eblas aldoni legosignon sen URL."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:150
-msgid "R&esume All"
-msgstr "R&estarigu ĉiujn"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
-#: tdeio/renamedlg.cpp:161
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
msgid ""
-"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
-"Please enter a new file name:"
+"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
+"\"%1\"?"
msgstr ""
-"Tiu ago anstataŭigus '%1' per si mem.\n"
-"Bonvolu doni novan dosiernomon:"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:163
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "&Daŭrigu"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
+msgid "Bookmark Folder Deletion"
+msgstr "Forigo de Legosigna Dosierujo"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
-msgid "An older item named '%1' already exists."
-msgstr "Jam ekzistas pli malnova ero kun la nomo '%1'."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
+msgid "Bookmark Deletion"
+msgstr "Forigo de Legosigno"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
-msgid "A similar file named '%1' already exists."
-msgstr "Simila dosiero nomita '%1' jam ekzistas.."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
+msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
+msgstr "Legosignigi Tabojn kiel Dosierujo..."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
-msgid "A newer item named '%1' already exists."
-msgstr "Jam ekzistas pli nova ero kun la nomo '%1'."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
+msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
+msgstr ""
-#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
-#, c-format
-msgid "size %1"
-msgstr "grandeco %1"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
+msgid "Add a bookmark for the current document"
+msgstr "Aldonu legosignon je la nuna dokumento"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
-#, c-format
-msgid "created on %1"
-msgstr "kreita je %1"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
+msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
+msgstr "Redaktu la legosignaron en aparta fenestro"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
-#, c-format
-msgid "modified on %1"
-msgstr "ŝanĝita je %1"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
+msgid "&New Bookmark Folder..."
+msgstr "&Nova Legosigna Dosierujo..."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:273
-msgid "The source file is '%1'"
-msgstr "La fontdosiero estas '%1'"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
+msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
+msgstr "Kreu novan legosignujon en tiu menuo"
-#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864
-#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431
-#, c-format
-msgid ""
-"Malformed URL\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Misformita URL\n"
-"%1"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
+msgid "Quick Actions"
+msgstr "Rapidaj Agoj"
-#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
-msgid "Filename for clipboard content:"
-msgstr "Dosiernomo por poŝenhavo:"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:943
+msgid "Name:"
+msgstr "Nomo:"
-#: tdeio/paste.cpp:108
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
+#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
+msgid "Location:"
+msgstr "Situo:"
-#: tdeio/paste.cpp:123
-msgid ""
-"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
-"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
-msgstr ""
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306
+msgid "&Add"
+msgstr "&Aldonu"
-#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251
-msgid "The clipboard is empty"
-msgstr "La poŝo estas malplena"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "&Nova Dosierujo..."
-#: tdeio/paste.cpp:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: &Paste File\n"
-"&Paste %n Files"
-msgstr ""
-"%n dosiero\n"
-"%n dosieroj"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Legosigno"
-#: tdeio/paste.cpp:301
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
+msgid "Netscape Bookmarks"
+msgstr "Netskapaj legosignoj"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:117
+msgid "Create New Bookmark Folder"
+msgstr "Krei novan legosignujon"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:118
#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Paste URL\n"
-"&Paste %n URLs"
-msgstr ""
+msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
+msgstr "Kreu novan legosignujon en %1"
-#: tdeio/paste.cpp:303
-msgid "&Paste Clipboard Contents"
-msgstr "&Alglui Poŝenhavon"
+#: bookmarks/kbookmark.cc:120
+msgid "New folder:"
+msgstr "Nova ujo:"
-#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218
-msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
-msgstr "La SSL-atestilo de la servo ŝajne estas koruptita."
+#: bookmarks/kbookmark.cc:286
+msgid "--- separator ---"
+msgstr "--- apartigilo ---"
-#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
+msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
+msgstr "*.html|HTML-dosieroj (*.html)"
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
msgid ""
-"Could not modify the ownership of file %1"
-". You have insufficient access to the file to perform the change."
+"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
+"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
+"possible, which is most likely a full hard drive."
msgstr ""
-"Ne eblis ŝanĝi la posedon de la dosiero %1"
-". Mankas al vi permeso por fari la ŝanĝon."
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
-msgid "&Skip File"
-msgstr "La&si"
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
+msgid "Certificate"
+msgstr "Atestilo"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
-msgid "s"
-msgstr "s"
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
+msgid "Save selection for this host."
+msgstr "Konservu elekton por tiu komputilo."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
+msgid "Send certificate"
+msgstr "Sendi atestilon"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850
-msgid "bps"
-msgstr ""
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
+msgid "Do not send a certificate"
+msgstr "Ne sendu atestilon"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853
-msgid "pixels"
-msgstr "punktoj"
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "KDE SSL Certificate Dialog"
+msgstr "TDEa SSL-atestilo-dialogo"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
+msgid ""
+"The server %1 requests a certificate."
+"Select a certificate to use from the list below:"
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
+msgid "Current connection is secured with SSL."
+msgstr "Nuna kontakto estas sekurigita per SSL."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862
-msgid "B"
-msgstr "B"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
+msgid "Current connection is not secured with SSL."
+msgstr "Nuna kontakto ne estas sekurigita per SSL."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
+msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
+msgstr "SSL-subteno ne estas uzebla en tiu ĉi TDE-muntaĵo."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
-msgid "fps"
-msgstr "fps"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
+msgid "C&ryptography Configuration..."
+msgstr "Ago&rdo de ĉifrado..."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "TDE SSL Information"
+msgstr "TDE-SSL-Informo"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
-msgid "bpp"
-msgstr "bpp"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
+msgid ""
+"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
+msgstr ""
+"La precipa parto de tiu ĉi dokumento estas sekurigita per SSL, sed kelkaj "
+"partoj ne estas."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
+msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
+msgstr ""
+"Parto de tiu dokumento estas sekurigita per SSL, sed la precipa parto ne estas."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
+msgid "Chain:"
+msgstr "Ĉeno:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:110
-msgid "No mime types installed."
-msgstr "Neniu MIME-tipo instalita."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0 - Retejo-atestilo"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:136
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find mime type\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ne eblis trovi la MIME-tipon\n"
-"%1"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
+msgid "Peer certificate:"
+msgstr "Egalula atestilo:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:796
-msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
-msgstr "La kdelnk-dosiero %1 ne enhavas eron Type=..."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Eldoninto:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:817
-msgid ""
-"The desktop entry of type\n"
-"%1\n"
-"is unknown."
-msgstr ""
-"La tabulo-ero de la-tipo\n"
-"%1\n"
-"estas nekonata."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP-adreso:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
-msgstr ""
-"La kdelnk-dosiero\n"
-"%1\n"
-"estas de la tipo FSDevice sed ne enhavas eron Dev=..."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:877
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type Link but has no URL=... entry."
-msgstr ""
-"La kdelnk-dosiero\n"
-"%1\n"
-"estas de la tipo Link sed ne enhavas eron URL=..."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
+msgid "Certificate state:"
+msgstr "Atestilo-stato:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:943
-msgid "Mount"
-msgstr "Kroĉu"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Valida de:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:954
-msgid "Eject"
-msgstr "Eligu"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Valida ĝis:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:956
-msgid "Unmount"
-msgstr "Malkroĉu"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Seria numero:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:1073
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-" has an invalid menu entry\n"
-"%2."
-msgstr ""
-"La kdelnk-dosiero\n"
-"%1\n"
-" enhavas nevalidan menueron\n"
-"%2."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "MD5-ĉifro:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
-msgid ""
-"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
-"This means that a third party could observe your data in transit."
-msgstr ""
-"Vi estas forlasonta sekuran protokolon. Transigoj ne plu estos ĉifrataj.\n"
-"Tio signifas, ke iu povus survoje observi viajn transigatajn datumojn."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
+msgid "Cipher in use:"
+msgstr "Uzata ĉifro:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087
-msgid "Security Information"
-msgstr "Sekurecinformo"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
+msgid "Details:"
+msgstr "Detaloj:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
-msgid "C&ontinue Loading"
-msgstr "Daŭrigi legadon"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
+msgid "SSL version:"
+msgstr "SSL-versio:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
-msgid "Enter the certificate password:"
-msgstr "Donu la pasvorton de la atestilo:"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
+msgid "Cipher strength:"
+msgstr "Ĉifrosevereco:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
-msgid "SSL Certificate Password"
-msgstr "Pasvorto por SSL-atestilo"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
+msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
+msgstr "%1 bitokoj uzataj de %2 bitoka ĉifro"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
-msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
-msgstr "Ne eblis malfermi la atestilon. Ĉu provi novan pasvorton?"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:409
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organizaĵo:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
-msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
-msgstr "La procedo metanta la kliento-atestilon por la seanco malsukcesis."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:414
+msgid "Organizational unit:"
+msgstr "Suborganizaĵo:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:419
+msgid "Locality:"
+msgstr "Situo:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:424
msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
+"_: Federal State\n"
+"State:"
msgstr ""
-"La IP-adreso de la komputilo %1 ne konvenas al tiu nomita de la atestilo."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "Servilo-Aŭtentigo"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019
-msgid "&Details"
-msgstr "&Detaloj"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:429
+msgid "Country:"
+msgstr "Lando:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
-msgid "Co&ntinue"
-msgstr "&Daŭrigu"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:434
+msgid "Common name:"
+msgstr "Komuna nomo:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
-msgstr ""
-"La atestilo de la servilo ne trapasis sukcese la aŭtentecokontrolon (%1)."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:439
+msgid "Email:"
+msgstr "Retpoŝto:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046
-msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr "Ĉu vi volas akcepti tiun atestilon porĉiame sen konfirmo?"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:202
+msgid "Signature Algorithm: "
+msgstr "Ĉifroalgoritmo: "
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050
-msgid "&Forever"
-msgstr "Ĉ&iam"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:203
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonata"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr "&Nur nunaj seancoj"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:206
+msgid "Signature Contents:"
+msgstr "Enhavo de subskribo:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996
+#: kssl/ksslcertificate.cc:338
msgid ""
-"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
-"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
-msgstr ""
-"Vi indikis, ke vi volas akcepti tiun atestilon, sed ĝi ne estas destinita al la "
-"servilo, kiu prezentis ĝin. Ĉu vi tamen volas daŭrigi?"
+"_: Unknown\n"
+"Unknown key algorithm"
+msgstr "Nekonata ŝlosiloalgoritmo"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008
-msgid ""
-"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE "
-"Control Center."
-msgstr ""
-"SSL-atestilo estos malakceptata laŭ via deziro. Vi povas malŝalti tion en la "
-"TDEa Stircentro."
+#: kssl/ksslcertificate.cc:341
+msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
+msgstr "Ŝlosilotipo: RSA (%1 bitoj)"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
-msgid "Co&nnect"
-msgstr "&konektu"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:344
+msgid "Modulus: "
+msgstr "Dividnombro: "
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076
-msgid ""
-"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
-"otherwise noted.\n"
-"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
-"transit."
-msgstr ""
-"Vi estas enironta sekuran protokolon. Ĉiuj transigoj estos ĉifrataj, aliokaze "
-"vi ricevos averton.\n"
-"Tio signifas, ke neniu povas facile observi viajn transigatajn datumojn "
-"survoje."
+#: kssl/ksslcertificate.cc:357
+msgid "Exponent: 0x"
+msgstr "Eksponento: 0x"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088
-msgid "Display SSL &Information"
-msgstr "Montru SSL-&Informon"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:363
+msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
+msgstr "Ŝlosilotipo: DSA (%1 bito)"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
-msgid "C&onnect"
-msgstr "K&onekti"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:366
+msgid "Prime: "
+msgstr "Primo: "
-#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
-#, c-format
-msgid "No service implementing %1"
-msgstr ""
+#: kssl/ksslcertificate.cc:380
+msgid "160 bit prime factor: "
+msgstr "160-bit-a primfaktoro: "
-#: tdeio/kscan.cpp:52
-msgid "Acquire Image"
-msgstr "Akiru bildon"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:404
+msgid "Public key: "
+msgstr "Publika ŝlosilo:"
-#: tdeio/kscan.cpp:95
-msgid "OCR Image"
-msgstr "Signorekona grafiko"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:920
+msgid "The certificate is valid."
+msgstr "La atestilo estas valida."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
-msgid "Source:"
-msgstr "Fonto:"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:924
+msgid ""
+"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
+"is not verified."
+msgstr ""
+"La radikaj dosieroj de la atestanta aŭtoritato ne troviĝis. Do la atestilo ne "
+"estas validigebla."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
-msgid "Destination:"
-msgstr "Celo:"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:927
+msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
+msgstr "La atestanta aŭtoritato ne estas konata aŭ malvalida."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
-msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
-msgstr "&Teni tiun dialogon malfermita post fino de transigo."
+#: kssl/ksslcertificate.cc:929
+msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
+msgstr "La atestilo estas memsubskribita kaj do povus esti malfidinda."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
-msgid "Open &File"
-msgstr "Malfermu &dosieron"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:931
+msgid "Certificate has expired."
+msgstr "Atestilo malvalidiĝis."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
-msgid "Open &Destination"
-msgstr "Malfermu &Celon"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:933
+msgid "Certificate has been revoked."
+msgstr "Atestilo estas revokita."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "Progresodialogo"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:935
+msgid "SSL support was not found."
+msgstr "Ne troviĝis SSL-subteno."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_n: %n folder\n"
-"%n folders"
-msgstr ""
-"%n dosiero\n"
-"%n dosieroj"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:937
+msgid "Signature is untrusted."
+msgstr "Subskribo ne estas fidinda."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_n: %n file\n"
-"%n files"
-msgstr ""
-"%n dosiero\n"
-"%n dosieroj"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:939
+msgid "Signature test failed."
+msgstr "Subskribkontrolo malsukcesis."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:239
-msgid "%1 % of %2 "
-msgstr "%1 % de %2 "
+#: kssl/ksslcertificate.cc:942
+msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
+msgstr "Malakceptita, eble pro nevalida uzo."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %1 % of 1 file\n"
-"%1 % of %n files"
-msgstr ""
-"%1 / %n dosiero\n"
-"%1 / %n dosieroj"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:944
+msgid "Private key test failed."
+msgstr "Kontrolo de la privata ŝlosilo malsukcesis."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:243
-msgid "%1 %"
-msgstr " %1 %"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:946
+msgid "The certificate has not been issued for this host."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
-msgid " (Copying)"
-msgstr " (Kopiante)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:948
+msgid "This certificate is not relevant."
+msgstr "La atestilo ne estas aplikebla."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
-msgid " (Moving)"
-msgstr "(Ŝovante)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:953
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr "La atestilo ne estas valida."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
-msgid " (Deleting)"
-msgstr " (Forĵetante)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:48
+msgid "TDE Certificate Request"
+msgstr "TDEa Atestilo-postulo"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
-msgid " (Creating)"
-msgstr " (Kreante)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:50
+msgid "TDE Certificate Request - Password"
+msgstr "TDEa Atestilo-postulo - Pasvorto"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
-msgid " (Done)"
-msgstr " (Preta)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "Unsupported key size."
+msgstr "Ne subtenata ŝlosilgrandeco."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
-msgid "%1 of %2 complete"
-msgstr "%1 de %2 preta(j)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
-msgid ""
-"_n: %1 / %n folder\n"
-"%1 / %n folders"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97
+msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
msgstr ""
-"%1 / %n dosiero\n"
-"%1 / %n dosieroj"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
-msgid ""
-"_n: %1 / %n file\n"
-"%1 / %n files"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
msgstr ""
-"%1 / %n dosiero\n"
-"%1 / %n dosieroj"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
-msgid "Stalled"
-msgstr "Interrompita"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Store"
+msgstr "Konservi"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
-msgid "%1/s ( %2 remaining )"
-msgstr "%1/s (ankoraŭ %2)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do Not Store"
+msgstr "Ne Konservi"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
-msgid "Copy File(s) Progress"
-msgstr "Progreso dum dosierkopiado"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:210
+msgid "2048 (High Grade)"
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
-msgid "Move File(s) Progress"
-msgstr "Progreso dum dosierŝovado"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:211
+msgid "1024 (Medium Grade)"
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
-msgid "Creating Folder"
-msgstr "Kreante dosierujon"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:212
+msgid "768 (Low Grade)"
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:376
-msgid "Delete File(s) Progress"
-msgstr "Progreso dum dosierforĵetado"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:213
+msgid "512 (Low Grade)"
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:387
-msgid "Loading Progress"
-msgstr "Ŝargoprogreso"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:215
+msgid "No SSL support."
+msgstr "SSL ne estas subtenata."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:396
-msgid "Examining File Progress"
-msgstr "Progreso dum dosierekzamenado"
+#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Pasvorto de la atestilo"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:403
-#, c-format
-msgid "Mounting %1"
-msgstr "Kroĉante %1"
+#: kssl/ksslutils.cc:79
+msgid "GMT"
+msgstr "UT"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
-msgid "Unmounting"
-msgstr "Malkroĉante"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
+msgid "telnet service"
+msgstr "Telnet-servo"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
-#, c-format
-msgid "Resuming from %1"
-msgstr "Restariĝante de %1"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
+msgid "telnet protocol handler"
+msgstr "Traktilo de Telnet-protokolo"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:420
-msgid "Not resumable"
-msgstr "Ne restarigeble"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
+msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
+msgstr "Vi ne havas permeson por aliri la protokolon %1."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
-msgid "%1/s (done)"
-msgstr "%1/s (done)"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
+msgid "Subject line"
+msgstr "Temo"
-#: tdeio/kservice.cpp:837
-msgid "Updating System Configuration"
-msgstr "Aktualigante sistemagordon"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
+msgid "Recipient"
+msgstr "Ricevanto"
-#: tdeio/kservice.cpp:838
-msgid "Updating system configuration."
-msgstr "Aktualigante sistemagordon"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "Eraro dum kontaktado al servilo."
-#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
-msgid "%1 B"
-msgstr " %1 B"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
+msgid "Not connected."
+msgstr "Sen kontakto."
-#: tdeio/global.cpp:62
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Kontakto finita pro tempolimo."
-#: tdeio/global.cpp:64
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
+msgid "Time out waiting for server interaction."
+msgstr "Tro longe daŭris atendado je serviloreago."
-#: tdeio/global.cpp:70
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
+msgid "Server said: \"%1\""
+msgstr "Servilo diris: \"%1\""
-#: tdeio/global.cpp:76
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
+msgid "KSendBugMail"
+msgstr "Erarosendilo"
-#: tdeio/global.cpp:86
-msgid "0 B"
-msgstr ""
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
+msgstr "Sendas malgrandan retpoŝton al submit@bugs.kde.org"
-#: tdeio/global.cpp:122
-msgid ""
-"_n: 1 day %1\n"
-"%n days %1"
-msgstr ""
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
+msgid "Author"
+msgstr "Aŭtoro"
-#: tdeio/global.cpp:152
-msgid "No Items"
-msgstr ""
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "KMailService"
+msgstr "KMejl-a servo"
-#: tdeio/global.cpp:152
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One Item\n"
-"%n Items"
-msgstr ""
-"Unu ero\n"
-"%n eroj"
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "Mail service"
+msgstr "retpoŝta servo"
-#: tdeio/global.cpp:154
-msgid "No Files"
-msgstr "Neniu dosiero"
+#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
+msgid "Settings..."
+msgstr "Agordo..."
-#: tdeio/global.cpp:154
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One File\n"
-"%n Files"
+#: misc/uiserver.cpp:126
+msgid "Configure Network Operation Window"
+msgstr "Agordi Retfunkciadan Fenestron"
+
+#: misc/uiserver.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "Montri sistemlistelan piktogramon"
+
+#: misc/uiserver.cpp:131
+msgid "Keep network operation window always open"
msgstr ""
-"Unu dosiero\n"
-"%n dosieroj"
-#: tdeio/global.cpp:158
-msgid "(%1 Total)"
-msgstr "(%1 sume)"
+#: misc/uiserver.cpp:132
+msgid "Show column headers"
+msgstr "Montri kolumnokapojn"
-#: tdeio/global.cpp:161
-msgid "No Folders"
-msgstr "Neniu dosierujo"
+#: misc/uiserver.cpp:133
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Montri illistelon"
-#: tdeio/global.cpp:161
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One Folder\n"
-"%n Folders"
-msgstr ""
-"Unu dosiero\n"
-"%n dosieroj"
+#: misc/uiserver.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Montri statolistelon"
-#: tdeio/global.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Could not read %1."
-msgstr "Ne eblis legi %1"
+#: misc/uiserver.cpp:135
+msgid "Column widths are user adjustable"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:223
-#, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr "Ne eblis skribi al %1"
+#: misc/uiserver.cpp:136
+msgid "Show information:"
+msgstr "Montri informojn:"
-#: tdeio/global.cpp:226
-#, c-format
-msgid "Could not start process %1."
-msgstr "Ne eblis lanĉi procezon %1"
+#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: tdeio/global.cpp:229
-#, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
msgid ""
-"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
+"_: Remaining Time\n"
+"Rem. Time"
msgstr ""
-"Interna eraro\n"
-"Bonvolu meti plenan eraroraporton ĉe http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Malformed URL %1."
-msgstr "Misformita URL %1"
+#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
+msgid "Speed"
+msgstr "Rapideco"
-#: tdeio/global.cpp:235
-msgid "The protocol %1 is not supported."
-msgstr "La protokolo %1 ne estas subtenata."
+#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeco"
-#: tdeio/global.cpp:238
-msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
-msgstr "La protokolo %1 estas nur filtra protokolo."
+#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#: tdeio/global.cpp:245
-msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
-msgstr "%1 estas dosierujo, sed dosiero estis supozata."
+#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
+msgid "Count"
+msgstr "Nombro"
-#: tdeio/global.cpp:248
-msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
-msgstr "%1 estas dosiero, sed dosierujo estis supozata."
+#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Resume\n"
+"Res."
+msgstr "Restarigu"
-#: tdeio/global.cpp:251
-msgid "The file or folder %1 does not exist."
-msgstr "La dosiero aŭ dosierujo %1 ne ekzistas."
+#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
+msgid "Local Filename"
+msgstr "Loka dosiernomo"
-#: tdeio/global.cpp:254
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "Dosiero nomita %1 jam ekzistas."
+#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
+msgid "Operation"
+msgstr "Operacio"
-#: tdeio/global.cpp:257
-msgid "A folder named %1 already exists."
-msgstr "Dosierujo nomita %1 jam ekzistas."
+#: misc/uiserver.cpp:254
+msgid "%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
-#: tdeio/global.cpp:260
-msgid "No hostname specified."
-msgstr "Neniu komputilnomo estas donita."
+#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
+msgid "Stalled"
+msgstr "Interrompita"
-#: tdeio/global.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Unknown host %1"
-msgstr "Nekonata komputilo %1"
+#: misc/uiserver.cpp:291
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s "
-#: tdeio/global.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Access denied to %1."
-msgstr "Aliro malpermesita por %1"
+#: misc/uiserver.cpp:302
+msgid "Copying"
+msgstr "Kopiante"
-#: tdeio/global.cpp:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Access denied.\n"
-"Could not write to %1."
-msgstr ""
-"Aliro malpermesita\n"
-"Ne eblis skribi al %1"
+#: misc/uiserver.cpp:311
+msgid "Moving"
+msgstr "Ŝovante"
-#: tdeio/global.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Could not enter folder %1."
-msgstr "Ne eblis eniri la dosierujon %1"
+#: misc/uiserver.cpp:320
+msgid "Creating"
+msgstr "Kreante"
-#: tdeio/global.cpp:272
-msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
-msgstr "La protokolo %1 ne realigas dosierujan servon."
+#: misc/uiserver.cpp:329
+msgid "Deleting"
+msgstr "Forĵetante"
-#: tdeio/global.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link in %1."
-msgstr "Trovis ciklan ligon en %1"
+#: misc/uiserver.cpp:337
+msgid "Loading"
+msgstr "Prenante"
-#: tdeio/global.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link while copying %1."
-msgstr "Trovis ciklan ligon dum kopiado de %1"
+#: misc/uiserver.cpp:362
+msgid "Examining"
+msgstr "Ekzamenante"
-#: tdeio/global.cpp:284
-#, c-format
-msgid "Could not create socket for accessing %1."
-msgstr "Ne eblis krei kontaktilon por aliro al %1"
+#: misc/uiserver.cpp:370
+msgid "Mounting"
+msgstr "Kroĉante"
-#: tdeio/global.cpp:287
-#, c-format
-msgid "Could not connect to host %1."
-msgstr "Ne eblis kontakti la komputilon %1"
-
-#: tdeio/global.cpp:290
-msgid "Connection to host %1 is broken."
-msgstr "Kontakto al komputilo %1 estas rompita"
+#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
+msgid "Unmounting"
+msgstr "Malkroĉante"
-#: tdeio/global.cpp:293
-msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
-msgstr "La protokolo %1 ne estas filtra protokolo"
+#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
+msgid " Files: %1 "
+msgstr " Dosieroj: %1 "
-#: tdeio/global.cpp:296
-#, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:609
+#, fuzzy
msgid ""
-"Could not mount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ne eblis kroĉi la aparaton.\n"
-"La raportita eraro estis:\n"
-"%1"
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 kB "
+msgstr " Grandeco: %1 kB "
-#: tdeio/global.cpp:299
-#, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:610
+#, fuzzy
msgid ""
-"Could not unmount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ne eblis malkroĉi la aparaton.\n"
-"La raportita eraro estis:\n"
-"%1"
-
-#: tdeio/global.cpp:302
-#, c-format
-msgid "Could not read file %1."
-msgstr "Ne eblis legi la dosieron %1"
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: 00:00:00 "
+msgstr " Tempo: 00:00:00 "
-#: tdeio/global.cpp:305
-#, c-format
-msgid "Could not write to file %1."
-msgstr "Ne eblis skribi al dosiero %1"
+#: misc/uiserver.cpp:611
+msgid " %1 kB/s "
+msgstr " %1 kB/s "
-#: tdeio/global.cpp:308
-#, c-format
-msgid "Could not bind %1."
-msgstr "Ne eblis ligi al %1"
+#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "Progresodialogo"
-#: tdeio/global.cpp:311
-#, c-format
-msgid "Could not listen %1."
-msgstr "Ne eblis aŭskulti ĉe %1"
+#: misc/uiserver.cpp:679
+msgid "Cancel Job"
+msgstr "Rezigni"
-#: tdeio/global.cpp:314
-#, c-format
-msgid "Could not accept %1."
-msgstr "Ne eblis akcepti %1"
+#: misc/uiserver.cpp:1098
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 "
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Could not access %1."
-msgstr "Ne eblis aliri al %1"
+#: misc/uiserver.cpp:1100
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: %1 "
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Could not terminate listing %1."
-msgstr "Ne eblis fini aŭskultadon de %1"
+#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1/s "
-#: tdeio/global.cpp:326
-#, c-format
-msgid "Could not make folder %1."
-msgstr "Ne eblis krei dosierujon %1"
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
+msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
+msgstr "La SSL-atestilo de la servo ŝajne estas koruptita."
-#: tdeio/global.cpp:329
-#, c-format
-msgid "Could not remove folder %1."
-msgstr "Ne eblis forigi la dosierujon %1"
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
-#: tdeio/global.cpp:332
-#, c-format
-msgid "Could not resume file %1."
-msgstr "Ne eblis repreni la dosieron %1"
+#: misc/uiserver.cpp:1384
+msgid "TDE Progress Information UI Server"
+msgstr "TDE UI-servilo por progresinformo"
-#: tdeio/global.cpp:335
-#, c-format
-msgid "Could not rename file %1."
-msgstr "Ne eblis alinomi la dosieron %1"
+#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
+msgid "Developer"
+msgstr "Programisto"
-#: tdeio/global.cpp:338
-#, c-format
-msgid "Could not change permissions for %1."
-msgstr "Ne eblis ŝanĝi la permesojn por %1"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
+msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:341
-#, c-format
-msgid "Could not delete file %1."
-msgstr "Ne eblis forĵeti la dosieron %1"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
+msgid "Passwords match."
+msgstr "Pasvortoj kongruas."
-#: tdeio/global.cpp:344
-msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
-msgstr "La proceso por la protokolo %1 mortis neatendite."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Pasvortoj ne kongruas."
-#: tdeio/global.cpp:347
-#, c-format
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438
msgid ""
-"Error. Out of memory.\n"
-"%1"
+"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password "
+"for this wallet below."
msgstr ""
-"Eraro: Memoro ne sufiĉas.\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:350
-#, c-format
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440
msgid ""
-"Unknown proxy host\n"
-"%1"
+"The application '%1' has requested to open the wallet '%2"
+"'. Please enter the password for this wallet below."
msgstr ""
-"Nekonata komputilo\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:353
-msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
-msgstr "Identigo fiaskis, %1 identigado ne subtenata"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841
+msgid "&Open"
+msgstr "&Malfermi"
-#: tdeio/global.cpp:356
-#, c-format
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452
msgid ""
-"User canceled action\n"
-"%1"
+"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
+"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
+"to deny the application's request."
msgstr ""
-"Uzanto finis la agon\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:359
-#, c-format
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454
msgid ""
-"Internal error in server\n"
-"%1"
+"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is "
+"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
+"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
msgstr ""
-"Interna eraro en la servilo\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:362
-#, c-format
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461
msgid ""
-"Timeout on server\n"
-"%1"
+"TDE has requested to create a new wallet named '%1"
+"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
msgstr ""
-"Tempolimo ĉe la servilo\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:365
-#, c-format
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463
msgid ""
-"Unknown error\n"
-"%1"
+"The application '%1' has requested to create a new wallet named '"
+"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
msgstr ""
-"Nekonata eraro\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:368
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown interrupt\n"
-"%1"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466
+msgid "C&reate"
+msgstr "K&rei"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+msgid "TDE Wallet Service"
msgstr ""
-"Nekonata interrompo\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:379
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482
msgid ""
-"Could not delete original file %1.\n"
-"Please check permissions."
+"Error opening the wallet '%1'. Please try again."
+"
(Error code %2: %3)"
msgstr ""
-"Ne povis forigi originan dosieron %1.\n"
-"Bonvolu kontroli la permesojn."
-#: tdeio/global.cpp:382
-msgid ""
-"Could not delete partial file %1.\n"
-"Please check permissions."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
+msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'."
msgstr ""
-"Ne eblis forigi partan dosieron %1.\n"
-"Bonvolu kontroli la permesojn."
-#: tdeio/global.cpp:385
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558
msgid ""
-"Could not rename original file %1.\n"
-"Please check permissions."
+"The application '%1' has requested access to the open wallet '"
+"%2'."
msgstr ""
-"Ne eblis alinomi originan dosieron %1.\n"
-"Bonvolu kontroli la permesojn."
-#: tdeio/global.cpp:388
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
msgid ""
-"Could not rename partial file %1.\n"
-"Please check permissions."
+"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660
+msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
+msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr ""
-"Ne eblis alinomi partan dosieron %1.\n"
-"Bonvolu kontroli permesojn."
-#: tdeio/global.cpp:391
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
msgid ""
-"Could not create symlink %1.\n"
-"Please check permissions."
+"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
+"application may be misbehaving."
msgstr ""
-"Ne eblis krei simbolan ligon %1.\n"
-"Bonvolu kontroli permesojn."
-#: tdeio/global.cpp:397
+#: misc/kpac/discovery.cpp:116
+msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
+msgstr "Ne eblis trovi uzeblan prokur-agordan skripton."
+
+#: misc/kpac/downloader.cpp:81
+#, c-format
msgid ""
-"Could not write file %1.\n"
-"Disk full."
+"Could not download the proxy configuration script:\n"
+"%1"
msgstr ""
-"Ne eblis skribi la dosieron %1.\n"
-"La disko estas plena."
+"Ne eblis elŝuti la prokur-agordan skripton:\n"
+"%1"
+
+#: misc/kpac/downloader.cpp:83
+msgid "Could not download the proxy configuration script"
+msgstr "Ne eblis elŝuti la prokur-agordan skripton."
-#: tdeio/global.cpp:400
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
#, c-format
msgid ""
-"The source and destination are the same file.\n"
+"The proxy configuration script is invalid:\n"
"%1"
msgstr ""
-"La fonto kaj celo estas la sama dosiero.\n"
+"La prokur-agorda skripto estas nevalida:\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:406
-msgid "%1 is required by the server, but is not available."
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
+#, c-format
+msgid ""
+"The proxy configuration script returned an error:\n"
+"%1"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:409
-msgid "Access to restricted port in POST denied."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
+msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:412
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
msgid ""
-"Unknown error code %1\n"
-"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
msgstr ""
-"Nekonata eraronumero %1\n"
-"%2\n"
-"Bonvolu meti plenan eraroraporton ĉe http://bugs.kde.org."
-
-#: tdeio/global.cpp:422
-#, c-format
-msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
-msgstr "Malfermo de konekto ne estas subtenita de la protokolo %1."
-
-#: tdeio/global.cpp:424
-#, c-format
-msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
-msgstr "Fermo de konekto ne estas subtenita de la protokolo %1."
-
-#: tdeio/global.cpp:426
-#, c-format
-msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
-msgstr "Dosieraliro ne estas subtenata de la protokolo %1."
-#: tdeio/global.cpp:428
-msgid "Writing to %1 is not supported."
-msgstr "Skribado al %1 ne estas subtenata."
-
-#: tdeio/global.cpp:430
-#, c-format
-msgid "There are no special actions available for protocol %1."
-msgstr "Ne estas specialaj agoj por la protokolo %1."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
+msgid ""
+"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:432
-#, c-format
-msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
-msgstr "Dosierlistigo ne estas subtenata de la protokolo %1."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
+msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:434
-msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
-msgstr "Prenado de datumoj de %1 ne estas subtenata."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
+msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:436
-msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
-msgstr "Prenado de MIME-tipaj informoj de %1 ne estas subtenata."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
+msgid ""
+"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
+"have the same mimetype."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:438
-msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
-msgstr "Alinomado aŭ ŝovado de dosieroj ene de %1 ne estas subtenata."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
+msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:440
-#, c-format
-msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
-msgstr "Kreado de simbolaj ligoj ne estas subtenata de la protokolo %1."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
+msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:442
-msgid "Copying files within %1 is not supported."
-msgstr "Kopiado de dosieroj ene de %1 ne estas subtenata."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
+msgid ""
+"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
+"given file(s)"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:444
-msgid "Deleting files from %1 is not supported."
-msgstr "Forigado de dosieroj el %1 ne estas subtenata."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
+msgid ""
+"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
+"comma-separated list of keys"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:446
-#, c-format
-msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
-msgstr "Kreado de dosierujoj ne estas subtenata de la protokolo %1."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
+msgid ""
+"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
+"file(s)"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:448
-#, c-format
-msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
-msgstr "Ŝanĝado de la dosieratributoj ne estas subtenata de la protokolo %1."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
+msgid "The group to get values from or set values to"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:450
-msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
-msgstr "Uzado de sub-URLoj ne estas subtenata de %1."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
+msgid "The file (or a number of files) to operate on."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:452
-#, c-format
-msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
+msgid "No support for metadata extraction found."
msgstr ""
-"Prenado de pluraj dosieroj samtempe ne estas subtenata de la protokolo %1."
-#: tdeio/global.cpp:454
-msgid "Protocol %1 does not support action %2."
-msgstr "La protokolo %1 ne subtenas agon %2."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
+msgid "Supported MimeTypes:"
+msgstr "Subtenataj MIME-tipoj:"
-#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(nekonata)"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
+msgid "tdefile"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:486
-msgid "Technical reason: "
-msgstr "Teknika kaŭzo: "
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
+msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:487
-msgid "
Details of the request:"
-msgstr "
Detaloj de la deziro:"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
+msgid "No files specified"
+msgstr "Neniuj dosieroj donitaj"
-#: tdeio/global.cpp:488
-msgid "
- URL: %1
"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
+msgid "Cannot determine metadata"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:490
-msgid "- Protocol: %1
"
-msgstr "- Protokolo: %1
"
+#: tdeioexec/main.cpp:50
+msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:492
-msgid "- Date and time: %1
"
-msgstr "- Dato kaj tempo: %1
"
+#: tdeioexec/main.cpp:54
+msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:493
-msgid "- Additional information: %1
"
-msgstr "- Aldonaj informoj: %1
"
+#: tdeioexec/main.cpp:55
+msgid "Suggested file name for the downloaded file"
+msgstr "Sugestata nomo por la elŝutita dosiero"
-#: tdeio/global.cpp:495
-msgid "Possible causes:
- "
-msgstr "
Eblaj kaŭzoj:
- "
+#: tdeioexec/main.cpp:56
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Lanĉenda komando"
-#: tdeio/global.cpp:500
-msgid "
Possible solutions:
- "
-msgstr "
Eblaj solvoj:
- "
+#: tdeioexec/main.cpp:57
+msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:566
+#: tdeioexec/main.cpp:73
msgid ""
-"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
-"administrator, or technical support group for further assistance."
+"'command' expected.\n"
msgstr ""
-"Kontaktu pri plia asisto la helpservon pri via sistemo: sistemestron aŭ "
-"teknikan help-teamon."
-
-#: tdeio/global.cpp:569
-msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
-msgstr "Petu la sistemestron de la servilo pri helpo."
-
-#: tdeio/global.cpp:572
-msgid "Check your access permissions on this resource."
-msgstr "Kontrolu viajn alirpermesojn al tiu dosiero."
-#: tdeio/global.cpp:573
+#: tdeioexec/main.cpp:102
msgid ""
-"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
-"this resource."
+"The URL %1\n"
+"is malformed"
msgstr ""
-"Viaj alirpermesoj eble ne estas sufiĉaj por la dezirata ago pri tiu dosiero."
+"La URLo %1\n"
+"estas malbonforma"
-#: tdeio/global.cpp:575
+#: tdeioexec/main.cpp:104
msgid ""
-"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
+"Remote URL %1\n"
+"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
-"La dosiero ŝajne estas uzata (kaj tial ŝlosita) de alia uzanto aŭ aplikaĵo."
-#: tdeio/global.cpp:577
+#: tdeioexec/main.cpp:237
msgid ""
-"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
-"locked the file."
+"The supposedly temporary file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
-"Kontrolu, ĉu neniu alia aplikaĵo aŭ uzanto uzas la dosieron kaj tial ŝlosis "
-"ĝin."
-
-#: tdeio/global.cpp:579
-msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
-msgstr "Kvankam neverŝajne, eble okazis eraro en la aparataro."
+"La supozite nedaŭra dosiero\n"
+"%1\n"
+"estas ŝanĝita.\n"
+"Ĉu vi tamen volas forigi ĝin?"
-#: tdeio/global.cpp:581
-msgid "You may have encountered a bug in the program."
-msgstr "Eble vi trovis eraron en la programo."
+#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "File Changed"
+msgstr "Dosiero konservita."
-#: tdeio/global.cpp:582
-msgid ""
-"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
-"submitting a full bug report as detailed below."
-msgstr ""
-"Tio plej verŝajne okazis pro eraro en la programo. Eble raportu tiun eraron "
-"komplete laŭ la malsupraj detaloj."
+#: tdeioexec/main.cpp:238
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "Ne Forigu"
-#: tdeio/global.cpp:584
+#: tdeioexec/main.cpp:244
msgid ""
-"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
-"tools to update your software."
+"The file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
-"Aktualigu vian programaron al la plej nova versio. Via distribuo devus provizi "
-"ilojn por aktualigi la programojn."
+"La dosiero\n"
+"%1\n"
+"estas ŝanĝita.\n"
+"Ĉu vi volas alŝuti la ŝanĝojn?"
-#: tdeio/global.cpp:586
-msgid ""
-"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
-"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
-"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
-"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the TDE bug reporting website"
-". If not, take note of the details given above, and include them in your bug "
-"report, along with as many other details as you think might help."
-msgstr ""
-"Se ĉio alia ne halpas, bonvolu sendi altkvalitan eraroraporton. Se la programo "
-"estas provizita de aparta organizaĵo, bonvolu kontakti ilin.Alie bv. kontrolu, "
-"ĉu tiu eraro jam estas registrita de alia persono en laretpaĝo por TDE-eraroregistrado"
-". Se ne, notu la supre donitajn detalojn kaj enmetu ilin en vian eraroraporton "
-"kune kun tiom da aliaj detalaj informoj, kiuj laŭ vi povus helpi por reprodukti "
-"la eraron kaj trovi ties kaŭzon."
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Alŝuti"
-#: tdeio/global.cpp:594
-msgid "There may have been a problem with your network connection."
-msgstr "Eble estas problemo pri via retkonekto."
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "Do Not Upload"
+msgstr "Ne alŝutu"
-#: tdeio/global.cpp:597
-msgid ""
-"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
-"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
+#: tdeioexec/main.cpp:274
+msgid "KIOExec"
msgstr ""
-"Eble estas problemo pri la agordo de via reto. Se vi antaŭ ne longe senprobleme "
-"povis aliri Interreton, ĝi estas neverŝajna."
-#: tdeio/global.cpp:600
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
msgid ""
-"There may have been a problem at some point along the network path between the "
-"server and this computer."
+"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
+"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
msgstr ""
-"Eble estas problemo ie survoje de la retkonekto inter la sevilo kaj via "
-"komputilo."
-#: tdeio/global.cpp:602
-msgid "Try again, either now or at a later time."
-msgstr "Reprovu, aŭ nun aŭ poste."
-
-#: tdeio/global.cpp:603
-msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
-msgstr "Protokoleraro aŭ problemo de nekongrueco eble okazis."
-
-#: tdeio/global.cpp:604
-msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
-msgstr "Certigu, ke la dosiero ekzistas kaj reprovu."
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Repeat password:"
+msgstr "&Ripetu pasvorton:"
-#: tdeio/global.cpp:605
-msgid "The specified resource may not exist."
-msgstr "La donita dosiero eble ne ekzistas."
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Choose password:"
+msgstr "&Elektu pasvorton:"
-#: tdeio/global.cpp:606
-msgid "You may have incorrectly typed the location."
-msgstr "Eble vi malĝuste tajpis la situon."
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
+"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
+"any time, and this will abort the transaction."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:607
-msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
-msgstr "Dufoje kontrolu, ĉu vi ĝuste donis la situon kaj reprovu."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "TDE Wallet Wizard"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:609
-msgid "Check your network connection status."
-msgstr "Kontrolu la staton de via retkonekto."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "Enkonduko"
-#: tdeio/global.cpp:613
-msgid "Cannot Open Resource For Reading"
-msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron por legado"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:614
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
msgid ""
-"This means that the contents of the requested file or folder %1 "
-"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
+"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store "
+"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
+"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
+"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
msgstr ""
-"Tio signifas, ke la enhavo de la petita dosiero aŭ dosierujo %1 "
-"ne estis prenebla, ĉar rifuziĝis legopermeso."
-#: tdeio/global.cpp:617
-msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
-msgstr "Vi eble ne havas permeson legi la dosieron aŭ malfermi la dosierujon."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Basic setup (recommended)"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:623
-msgid "Cannot Open Resource For Writing"
-msgstr "Ne eblis malfermi dosieron por skribado."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced setup"
+msgstr "Pli&aj agordoj"
-#: tdeio/global.cpp:624
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
msgid ""
-"This means that the file, %1, could not be written to as "
-"requested, because access with permission to write could not be obtained."
+"The TDE Wallet system stores your data in a wallet "
+"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
+"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
+"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
+"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
+"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
+"copy a wallet to a remote system."
msgstr ""
-"Tio signifas, ke la dosiero %1 ne povis esti skribata kiel "
-"petita, ĉar skribopermeso rifuziĝis."
-
-#: tdeio/global.cpp:632
-msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
-msgstr "Ne eblas prepari la protokolon %1"
-#: tdeio/global.cpp:633
-msgid "Unable to Launch Process"
-msgstr "Ne eblis lanĉi procezon"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Password Selection"
+msgstr "Pasvortelekto"
-#: tdeio/global.cpp:634
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
+"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
+"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
+"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
+"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will "
+"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
+"wallet."
msgstr ""
-"La programo en via komputilo, provizanta aliron per la protokolo "
-"%1 ne estis lanĉebla. Tio havas normale teknikajn kaŭzojn."
-#: tdeio/global.cpp:637
-msgid ""
-"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
-"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be "
-"incompatible with the current version and thus not start."
-msgstr ""
-"La programo provizanta kongruecon kun tiu protokolo eble ne aktualiĝis ĉe via "
-"lasta aktualigo de TDE. Tio povas kaŭzi malkongruecon inter la programo kaj TDE "
-"kaj ĝi do ne lanĉiĝas."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Enter a new password:"
+msgstr "Donu novan pasvorton:"
-#: tdeio/global.cpp:645
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Interna eraro"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Verify password:"
+msgstr "Konfirmu la pasvorton:"
-#: tdeio/global.cpp:646
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an internal error."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
msgstr ""
-"La programo en via komputilo provizanta aliron per la protokolo "
-"%1 raportis internan eraron."
-#: tdeio/global.cpp:654
-msgid "Improperly Formatted URL"
-msgstr "Malĝuste formita URL"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "Sekurecnivelo"
-#: tdeio/global.cpp:655
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
msgid ""
-"The Uniform Resource L"
-"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
-"is generally as follows:"
-"
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam"
-"e.extension?query=value
"
+"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
+"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
+"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
+"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control "
+"module."
msgstr ""
-"La URL (Universala Rimedo-L"
-"okigilo) donita de vi estas malĝuste formita. URL ordinare estas konstruita "
-"laŭ:"
-"protokolo://uzanto:pasvorto@www.ekzemplo.org:pordo/dosierujo"
-"/dosiero.fin?mendo=valoro
"
-#: tdeio/global.cpp:664
-#, c-format
-msgid "Unsupported Protocol %1"
-msgstr "Ne subtenata protokolo %1"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:665
-msgid ""
-"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently "
-"installed on this computer."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Automatically close idle wallets"
msgstr ""
-"La protokolo %1 ne estas subtenata de la TDE-programo nun "
-"instalita en via komputilo."
-#: tdeio/global.cpp:668
-msgid "The requested protocol may not be supported."
-msgstr "La dezirata protokolo ne estas subtenata."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Once"
+msgstr "Permesi unuf&oje"
-#: tdeio/global.cpp:669
-msgid ""
-"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
-"be incompatible."
-msgstr ""
-"La versioj de la protokolo %1 subtenataj de via komputilo kaj de la servilo "
-"eble ne kongruas."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Always"
+msgstr "Permesi ĉi&am"
-#: tdeio/global.cpp:671
-msgid ""
-"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
-"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ "
-"and http://freshmeat.net/."
-msgstr ""
-"Vi povas serĉi en Interreto pri TDE-programo (nomita enel-sklavo, angle "
-"tdeioslave au ioslave), kiu subtenas tiun protokolon. Serĉlokoj estas ekz. http://kde-apps.com/ "
-"kaj http://freshmeat.net/."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Deny"
+msgstr "&Malpermesi"
-#: tdeio/global.cpp:680
-msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
-msgstr "La URLo ne respondas la ekzistanta dosiero."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deny &Forever"
+msgstr "Malpermesi Ĉ&iam"
-#: tdeio/global.cpp:681
-msgid "Protocol is a Filter Protocol"
-msgstr "La protokolo estas filtra protokolo"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Select one or more file types to add:"
+msgstr "Elektu unu aŭ plurajn dosiertipojn aldonendajn:"
-#: tdeio/global.cpp:682
-msgid ""
-"The Uniform Resource L"
-"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
-msgstr ""
-"La URL (Universala Rimedo-L"
-"okigilo) donita de vi ne respondas al iu fakta dosiero."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Mimetype"
+msgstr "MIME-tipo"
-#: tdeio/global.cpp:685
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Priskribo"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
msgid ""
-"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
-"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
-"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
-"error."
+""
+"Select one or more types of file that your application can handle here. This "
+"list is organized by mimetypes.
\n"
+"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
+"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.
"
msgstr ""
-"TDE povas komuniki per protokolo ene de alia protokolo; la donita protokolo "
-"estas uzebla nur en tia okazo, sed tie ĉi ne temas pri tia okazo. Supozeble "
-"temas pri malofta programeraro."
-#: tdeio/global.cpp:693
-#, c-format
-msgid "Unsupported Action: %1"
-msgstr "Ne subtenata ago: %1"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid "&Supported file types:"
+msgstr "&Subtenataj dosiertipoj:"
-#: tdeio/global.cpp:694
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
+#: rc.cpp:94 rc.cpp:105
+#, no-c-format
msgid ""
-"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
-"the %1 protocol."
+""
+"This list should show the types of file that your application can handle. "
+"This list is organized by mimetypes.
\n"
+"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
+"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.
\n"
+"If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
+"are not in this list, click on the button Add "
+"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
+"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove "
+"below.
"
msgstr ""
-"La dezirata ago ne estas subtenata de la TDE-programo provizanta la protokolon "
-"%1."
-#: tdeio/global.cpp:697
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
+#: rc.cpp:110
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nomo:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
+#: rc.cpp:113 rc.cpp:116
+#, no-c-format
msgid ""
-"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
-"information should give you more information than is available to the TDE "
-"input/output architecture."
+"Type the name you want to give to this application here. This application will "
+"appear under this name in the applications menu and in the panel."
msgstr ""
-"Tiu eraro tre dependas de la TDE-programo. La aldonaj informoj devus doni al vi "
-"pli da informoj ol havebla al TDE-a enig/elig-arkitekturo."
-
-#: tdeio/global.cpp:700
-msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
-msgstr "Provas trovi alian vojon por atingi la samon."
-#: tdeio/global.cpp:705
-msgid "File Expected"
-msgstr "Dosiero atendita"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
+#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Priskribo:"
-#: tdeio/global.cpp:706
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:125
+#, no-c-format
msgid ""
-"The request expected a file, however the folder %1 "
-"was found instead."
+"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
+"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
msgstr ""
-"Laŭ la dezirata ago atendiĝis dosiero, sed troviĝis anstataŭe la dosierujo "
-"%1."
-#: tdeio/global.cpp:708
-msgid "This may be an error on the server side."
-msgstr "Tio povus esti eraro ĉe la servilo."
-
-#: tdeio/global.cpp:713
-msgid "Folder Expected"
-msgstr "Dosierujo atendita"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
+#: rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid "Comm&ent:"
+msgstr "Kom&ento:"
-#: tdeio/global.cpp:714
-msgid ""
-"The request expected a folder, however the file %1 "
-"was found instead."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
+#: rc.cpp:131 rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "Type any comment you think is useful here."
msgstr ""
-"Laŭ la dezirata ago atendiĝis dosierujo, sed anstataŭe troviĝis la dosiero "
-"%1."
-
-#: tdeio/global.cpp:721
-msgid "File or Folder Does Not Exist"
-msgstr "Neekzistanta dosiero aŭ dosierujo"
-#: tdeio/global.cpp:722
-msgid "The specified file or folder %1 does not exist."
-msgstr "La donita dosiero aŭ dosierujo %1 ne ekzistas."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Ko&mando:"
-#: tdeio/global.cpp:730
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:154
+#, no-c-format
msgid ""
-"The requested file could not be created because a file with the same name "
-"already exists."
+"Type the command to start this application here.\n"
+"\n"
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
msgstr ""
-"La dezirata dosiero ne estis kreebla, ĉar jam ekzistas dosiero kun tiu nomo."
-
-#: tdeio/global.cpp:732
-msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
-msgstr "Provu forŝovi la ekzistantan dosieron kaj reprovu poste."
-
-#: tdeio/global.cpp:734
-msgid "Delete the current file and try again."
-msgstr "Forigu la ekzistantan dosieron kaj reprovu."
-#: tdeio/global.cpp:735
-msgid "Choose an alternate filename for the new file."
-msgstr "Elektu alian nomon por la nova dosiero."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
+#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Rigardu..."
-#: tdeio/global.cpp:740
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
msgid ""
-"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
-"already exists."
+"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
msgstr ""
-"La dezirata dosierujo ne estis kreebla, ĉar jam ekzistas dosierujo kun tiu "
-"nomo."
-
-#: tdeio/global.cpp:742
-msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
-msgstr "Provu forŝovi la ekzistantan dosierujon kaj reprovu poste."
-#: tdeio/global.cpp:744
-msgid "Delete the current folder and try again."
-msgstr "Forigu la ekzistantan dosierujon kaj reprovu."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "&Work path:"
+msgstr "Labor&pado:"
-#: tdeio/global.cpp:745
-msgid "Choose an alternate name for the new folder."
-msgstr "Elektu alian nomon por la nova dosierujo."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Sets the working directory for your application."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:749
-msgid "Unknown Host"
-msgstr "Nekonata komputilo"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Aldoni..."
-#: tdeio/global.cpp:750
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
msgid ""
-"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
-"%1, could not be located on the Internet."
+"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
+"application can handle."
msgstr ""
-"La eraro \"Nekonata komputilo\" indikas, ke la servilo kun la donita nomo "
-"%1, ne troviĝis en la reto."
-#: tdeio/global.cpp:753
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
msgid ""
-"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
-msgstr "La nomo %1, donita de vi, eble ne ekzistas. Eble vi mistajpis ĝin."
-
-#: tdeio/global.cpp:760
-msgid "Access Denied"
-msgstr "Aliro malpermesita"
-
-#: tdeio/global.cpp:761
-msgid "Access was denied to the specified resource, %1."
-msgstr "Aliro al la donita dosiero %1 estas malpermesita."
-
-#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979
-msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
-msgstr "Eble vi donis neĝustajn salutinformojn aŭ eĉ tute neniujn."
+"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
+"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981
-msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
-msgstr "Via konto eble ne havas permeson por aliri la donitan dosieron."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Ad&vanced Options"
+msgstr "Plia&j opcioj"
-#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
msgid ""
-"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
-msgstr "Reprovu la mendon kaj certigu, ke vi ĝuste tajpas la salutinformojn."
+"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
+"options or to run it as a different user."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:773
-msgid "Write Access Denied"
-msgstr "Skriba aliro malpermesita"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "Eventoj"
-#: tdeio/global.cpp:774
-msgid ""
-"This means that an attempt to write to the file %1 "
-"was rejected."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Quick Controls"
msgstr ""
-"Tio signifas, ke provo skribi al la dosiero %1 rifuziĝis."
-#: tdeio/global.cpp:781
-msgid "Unable to Enter Folder"
-msgstr "Ne eblas aliri la dosierujon"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "Apply to &all applications"
+msgstr "Appliku al ĉiuj &aplikaĵoj"
-#: tdeio/global.cpp:782
-msgid ""
-"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
-"folder %1 was rejected."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&ff All"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
+#: rc.cpp:213 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
msgstr ""
-"Tio signifas, ke provo aliri (t.e. malfermi) la dosierujon %1 "
-"rifuziĝis."
-#: tdeio/global.cpp:790
-msgid "Folder Listing Unavailable"
-msgstr "Ne eblas listigi la dosierujon"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&n All"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:791
-msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
-msgstr "La protokolo %1 ne provizas dosieraron"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
+#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Actions"
+msgstr "Agoj"
-#: tdeio/global.cpp:792
-msgid ""
-"This means that a request was made which requires determining the contents of "
-"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Print a message to standard &error output"
msgstr ""
-"Tio signifas, ke petita ago postulis eltrovi la enhavon de dosierujo, sed la "
-"TDE-programo subtenanta la protokolon ne sukcesis fari tion."
-
-#: tdeio/global.cpp:800
-msgid "Cyclic Link Detected"
-msgstr "Cikla ligo malkovriĝis"
-#: tdeio/global.cpp:801
-msgid ""
-"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
-"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
-"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to "
-"itself."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Show a &message in a pop-up window"
msgstr ""
-"En uniksaj dosieraroj oni povas referenci dosieron aŭ dosierujon el alia nomo "
-"kaj/aŭ situo. TDE eltrovis ligon aŭ aron da ligoj rezultantaj en senfina ciklo, "
-"t.e. la dosiero laŭ iu maniero referencas al si mem."
-#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827
-msgid ""
-"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
-"and try again."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "E&xecute a program:"
msgstr ""
-"Forigu iun parton de la ciklo por ke la senfina ciklo ne plu estu, kaj reprovu "
-"poste."
-#: tdeio/global.cpp:814
-msgid "Request Aborted By User"
-msgstr "Peto haltigita de la uzanto"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Play a &sound:"
+msgstr "Ludu &sonoron"
-#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108
-msgid "The request was not completed because it was aborted."
-msgstr "La peto ne estis plenumata ĉar vi haltigis ĝin."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Test the Sound"
+msgstr "Testu la sonoron"
-#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110
-msgid "Retry the request."
-msgstr "Reprovu la peton."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Mark &taskbar entry"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:821
-msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
-msgstr "Cikla ligo malkovriĝis dum kopiado"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "&Log to a file:"
+msgstr "&Protokolu en dosiero:"
-#: tdeio/global.cpp:822
-msgid ""
-"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
-"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
-"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps "
-"in a roundabout way) linked to itself."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
msgstr ""
-"En uniksaj dosieraroj oni povas referenci dosieron aŭ dosierujon el alia nomo "
-"kaj/aŭ situo. Dum la kopiado TDE eltrovis ligon aŭ aron da ligoj rezultantaj en "
-"senfina ciklo, t.e. la dosiero laŭ iu maniero referencas al si mem."
-
-#: tdeio/global.cpp:832
-msgid "Could Not Create Network Connection"
-msgstr "Ne eblis krei retkonekton"
-#: tdeio/global.cpp:833
-msgid "Could Not Create Socket"
-msgstr "Ne eblis krei kontaktilon"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "Less Options"
+msgstr "Malpli opcioj"
-#: tdeio/global.cpp:834
-msgid ""
-"This is a fairly technical error in which a required device for network "
-"communications (a socket) could not be created."
-msgstr ""
-"Tio estas sufiĉe teknika eraro. Kontaktilo, necesa por reta komunikado ne estis "
-"kreebla."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "Player Settings"
+msgstr "Kunludant-Agordo"
-#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969
-msgid ""
-"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
-"may not be enabled."
-msgstr ""
-"Eble la retkonekto estas malĝuste agordita, aŭ la retinterfaco ne estas "
-"aktivigita."
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
+msgid " Do you want to retry?"
+msgstr " Ĉu vi volas reprovi?"
-#: tdeio/global.cpp:842
-msgid "Connection to Server Refused"
-msgstr "Konekto al la servilo malakceptita"
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Authentication"
+msgstr "Aŭtentigo"
-#: tdeio/global.cpp:843
-msgid ""
-"The server %1 refused to allow this computer to make a "
-"connection."
-msgstr ""
-"La servilo %1 malakceptis konektoprovon de tiu ĉi komputilo."
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Retry"
+msgstr "Reprovi"
-#: tdeio/global.cpp:845
-msgid ""
-"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
-"allow requests."
-msgstr ""
-"La servilo, kvankam atingebla per Interreto, eble estas agordita tiel, ke ĝi ne "
-"akceptas petojn."
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345
+msgid "Authorization Dialog"
+msgstr "Aŭtentigodialogo"
-#: tdeio/global.cpp:847
-msgid ""
-"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
-"requested service (%1)."
-msgstr ""
-"La servilo, kvankam atingebla per Interreto, eble ne rulas la deziratan servon "
-"(%1)."
+#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
+#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Dosiero jam ekzistas"
-#: tdeio/global.cpp:849
-msgid ""
-"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
-"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
-"preventing this request."
-msgstr ""
-"Fajroŝirmilo, tio estas aparato aŭ programo limiganta la rettrafikon por "
-"protekti retregionon, eble malhelpis la peton por protekti vian retregionon aŭ "
-"tiun de la servilo."
+#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973
+msgid "Folder Already Exists"
+msgstr "Dosierujo jam ekzistas"
-#: tdeio/global.cpp:856
-msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
-msgstr "Konekto al la servilo neatendite finiĝis"
+#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780
+msgid "Already Exists as Folder"
+msgstr "Jam ekzistas kiel dosierujo"
-#: tdeio/global.cpp:857
-msgid ""
-"Although a connection was established to %1"
-", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
+#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
+#, c-format
+msgid "No service implementing %1"
msgstr ""
-"Kvankam konekto al %1 efektiviĝis, ĝi estis fermita en "
-"neatendita momento de la komunikado."
-#: tdeio/global.cpp:860
-msgid ""
-"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
-"as a response to the error."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:119
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Alinomu"
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:121
+msgid "Suggest New &Name"
msgstr ""
-"Eble okazis protokoleraro, pro kiu la servilo finis la konekton reage al la "
-"eraro."
-#: tdeio/global.cpp:866
-msgid "URL Resource Invalid"
-msgstr "URLo nevalida."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:127
+msgid "&Skip"
+msgstr "La&su"
-#: tdeio/global.cpp:867
-msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
-msgstr "La protokolo %1 ne estas filtra protokolo"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:130
+msgid "&Auto Skip"
+msgstr "&Aŭtomate lasu"
-#: tdeio/global.cpp:868
-msgid ""
-"The Uniform Resource L"
-"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
-"the specific resource, %1%2."
-msgstr ""
-"La URL (Universala Rimedo-L"
-"okigilo) donita de vi ne donas validan manieron por aliri la deziratan "
-"dosieron, %1%2."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:135
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "Ans&tataŭigu"
-#: tdeio/global.cpp:873
-msgid ""
-"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
-"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
-"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
-"error."
-msgstr ""
-"TDE povas komuniki per protokolo ene de alia protokolo. Tiu peto postulis "
-"malĝuste uzi tian internan protokolon. Supozeble temas pri programeraro."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:139
+msgid "O&verwrite All"
+msgstr "Anstataŭ&igu ĉiujn"
-#: tdeio/global.cpp:881
-msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
-msgstr "Ne eblas prepari en/el-aparaton"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:145
+msgid "&Resume"
+msgstr "&Restarigu"
-#: tdeio/global.cpp:882
-msgid "Could Not Mount Device"
-msgstr "Ne eblis kroĉi la aparaton"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:150
+msgid "R&esume All"
+msgstr "R&estarigu ĉiujn"
-#: tdeio/global.cpp:883
+#: tdeio/renamedlg.cpp:161
msgid ""
-"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
-"was: %1"
+"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
+"Please enter a new file name:"
msgstr ""
-"Ne eblis prepari (t.e. kroĉi) la petitan aparaton. La redonita eraro estas: "
-"%1"
+"Tiu ago anstataŭigus '%1' per si mem.\n"
+"Bonvolu doni novan dosiernomon:"
-#: tdeio/global.cpp:886
-msgid ""
-"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
-"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
-"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected."
-msgstr ""
-"Eble la aparato ne estas preta por uzado, ekzemple povus manki lumdisko en "
-"lumdiskingo aŭ ekstera aparato ne estas ĝuste konektita."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:163
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "&Daŭrigu"
-#: tdeio/global.cpp:890
-msgid ""
-"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
-"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
-"device."
-msgstr ""
-"Eble vi ne havas permeson perpari (t.e. kroĉi) la aparaton. En uniksaj "
-"operaciumoj ofte necesas privilegioj de sistemestro por prepari aparaton."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
+msgid "An older item named '%1' already exists."
+msgstr "Jam ekzistas pli malnova ero kun la nomo '%1'."
-#: tdeio/global.cpp:894
-msgid ""
-"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
-"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
-msgstr ""
-"Certigu, ke la aparato estas preta; legiloj kun elprenebla datumingo devas "
-"enhavi tian datumingon, eksteraj aparatoj devas esti ĝuste konektitaj kaj "
-"ŝaltitaj; poste reprovu."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
+msgid "A similar file named '%1' already exists."
+msgstr "Simila dosiero nomita '%1' jam ekzistas.."
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
+msgid "A newer item named '%1' already exists."
+msgstr "Jam ekzistas pli nova ero kun la nomo '%1'."
-#: tdeio/global.cpp:900
-msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
-msgstr "Ne eblas malprepari en/el-aparaton"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
+#, c-format
+msgid "size %1"
+msgstr "grandeco %1"
-#: tdeio/global.cpp:901
-msgid "Could Not Unmount Device"
-msgstr "Ne eblis malkroĉi la aparaton"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
+#, c-format
+msgid "created on %1"
+msgstr "kreita je %1"
-#: tdeio/global.cpp:902
-msgid ""
-"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
-"error was: %1"
-msgstr ""
-"Ne eblis malprepari (t.e. malkroĉi) la aparaton. La redonita eraro estas: "
-"%1"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
+#, c-format
+msgid "modified on %1"
+msgstr "ŝanĝita je %1"
-#: tdeio/global.cpp:905
-msgid ""
-"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
-"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
-"may cause the device to remain in use."
-msgstr ""
-"Eble la aparato estas ankoraŭ okupita, uzata de alia aplikaĵo aŭ uzanto. Ankaŭ "
-"se vi havas ankoraŭ fenestron de dosieradministrilo prezentantan situon sur tiu "
-"aparato, la aparato restas uzata."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:273
+msgid "The source file is '%1'"
+msgstr "La fontdosiero estas '%1'"
-#: tdeio/global.cpp:909
+#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996
+#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
+#, c-format
msgid ""
-"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
-"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
-"device."
+"Malformed URL\n"
+"%1"
msgstr ""
-"Eble vi ne havas permeson malprepari (t.e. malkroĉi) la aparaton. En uniksaj "
-"operaciumoj ofte necesas privilegioj de sistemestro por malprepari aparaton."
-
-#: tdeio/global.cpp:913
-msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
-msgstr "Certigu, ke neniu aplikaĵo aliras la aparaton kaj reprovu."
-
-#: tdeio/global.cpp:918
-msgid "Cannot Read From Resource"
-msgstr "Ne eblas legi de dosiero"
+"Misformita URL\n"
+"%1"
-#: tdeio/global.cpp:919
+#: tdeio/krun.cpp:128
msgid ""
-"This means that although the resource, %1"
-", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
-"resource."
+"Unable to enter %1.\n"
+"You do not have access rights to this location."
msgstr ""
-"Tio signifas, ke la dosiero %1 estis malfermebla, sed okazis "
-"eraro dum legado de ĝia enhavo."
-
-#: tdeio/global.cpp:922
-msgid "You may not have permissions to read from the resource."
-msgstr "Vi eble ne havas legpermeson por tiu dosiero."
-
-#: tdeio/global.cpp:931
-msgid "Cannot Write to Resource"
-msgstr "Ne eblas skribi al dosiero"
+"Ne eblas aliri %1.\n"
+"Vi ne havas alirpermeson por tiu situo."
-#: tdeio/global.cpp:932
+#: tdeio/krun.cpp:173
msgid ""
-"This means that although the resource, %1"
-", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
+"The file %1 is an executable program. For safety it will not be "
+"started."
msgstr ""
-"Tio signifas, ke la dosiero %1 estis malfermebla, sed okazis "
-"eraro dum skribado al ĝi."
-#: tdeio/global.cpp:935
-msgid "You may not have permissions to write to the resource."
-msgstr "Vi eble ne havas skribpermeson por tiu dosiero."
+#: tdeio/krun.cpp:180
+msgid "You do not have permission to run %1."
+msgstr "Vi ne havas la permesojn por lanĉi %1."
-#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955
-msgid "Could Not Listen for Network Connections"
-msgstr "Ne eblis aŭskulti je retkonektoj"
+#: tdeio/krun.cpp:217
+msgid "You are not authorized to open this file."
+msgstr "Vi ne havas permeson malfermi tiun dosieron."
-#: tdeio/global.cpp:945
-msgid "Could Not Bind"
-msgstr "Ne eblis ligi"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221
+msgid "Open with:"
+msgstr "Malfermi per:"
-#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957
-msgid ""
-"This is a fairly technical error in which a required device for network "
-"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
-"network connections."
+#: tdeio/krun.cpp:559
+msgid "You are not authorized to execute this file."
msgstr ""
-"Tio estas teknika eraro, ĉe kiu kontaktingo necesa por retkomunikado ne estis "
-"kreebla por akcepti venontajn konektopetojn."
-#: tdeio/global.cpp:956
-msgid "Could Not Listen"
-msgstr "Ne eblis aŭskulti"
+#: tdeio/krun.cpp:579
+#, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "Lanĉante %1"
-#: tdeio/global.cpp:966
-msgid "Could Not Accept Network Connection"
-msgstr "Ne eblis akcepti retkonekton"
+#: tdeio/krun.cpp:774
+msgid "You are not authorized to execute this service."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:967
+#: tdeio/krun.cpp:1033
msgid ""
-"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
-"accept an incoming network connection."
+"Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
+"does not exist."
msgstr ""
-"Temas pri teknika eraro, okazanta dum provo akcepti venantan konektopeton el la "
-"reto."
-
-#: tdeio/global.cpp:971
-msgid "You may not have permissions to accept the connection."
-msgstr "Vi eble ne havas permeson por akcepti la konekton."
-
-#: tdeio/global.cpp:976
-#, c-format
-msgid "Could Not Login: %1"
-msgstr "Ne eblis saluti: %1"
+"Ne eblas lanĉi la donitan komandon. La dosiero aŭ dosierujo %1 "
+"ne ekzistas."
-#: tdeio/global.cpp:977
-msgid ""
-"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
-msgstr "Salutprovo por plenumi la deziratan agon malsukcesis."
+#: tdeio/krun.cpp:1555
+msgid "Could not find the program '%1'"
+msgstr "Ne eblis trovi la programon '%1'"
-#: tdeio/global.cpp:988
-msgid "Could Not Determine Resource Status"
-msgstr "Ne eblis eltrovi la staton de la dosiero"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
+msgid "Mime Type"
+msgstr "MIME-tipo"
-#: tdeio/global.cpp:989
-msgid "Could Not Stat Resource"
-msgstr "Ne eblis ekscii al staton de la dosiero"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
+msgid "Comment"
+msgstr "Komento"
-#: tdeio/global.cpp:990
-msgid ""
-"An attempt to determine information about the status of the resource "
-"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
+msgid "Patterns"
msgstr ""
-"Provo akiri informojn pri la stato de la dosiero %1"
-", ekz. ĝian nomon, tipon, grandecon ktp., malsukcesis."
-#: tdeio/global.cpp:993
-msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
-msgstr "La donita dosiero eble ne ekzistas aŭ ne estas alirebla."
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Redakti..."
-#: tdeio/global.cpp:1001
-msgid "Could Not Cancel Listing"
-msgstr "Ne eblis fini aŭskultadon"
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
+msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
+msgstr "Kliku tiun butonon por vidigi la konatan TDE MIME-tipan redaktilon."
-#: tdeio/global.cpp:1002
-msgid "FIXME: Document this"
-msgstr "KOREKTU: Dokumentu tion"
+#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
+msgid " Stalled "
+msgstr " Interrompita "
-#: tdeio/global.cpp:1006
-msgid "Could Not Create Folder"
-msgstr "Ne eblis krei dosierujon"
+#: tdeio/passdlg.cpp:57
+msgid "Password"
+msgstr "Pasvorto"
-#: tdeio/global.cpp:1007
-msgid "An attempt to create the requested folder failed."
-msgstr "Provo krei la deziratan dosierujon malsukcesis."
+#: tdeio/passdlg.cpp:98
+msgid "You need to supply a username and a password"
+msgstr "Vi devas doni salutnomon kaj pasvorton"
-#: tdeio/global.cpp:1008
-msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
-msgstr "Eble la situo, kie la dosierujo estu kreota, ne ekzistas."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
+msgid "&Username:"
+msgstr "&Uzantonomo:"
-#: tdeio/global.cpp:1015
-msgid "Could Not Remove Folder"
-msgstr "Ne eblis forigi dosierujon"
+#: tdeio/passdlg.cpp:125
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Pasvorto:"
-#: tdeio/global.cpp:1016
-msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed."
-msgstr "Provo forigi la donitan dosierujon %1 malsukcesis."
+#: tdeio/passdlg.cpp:147
+msgid "&Keep password"
+msgstr "&Tenu pasvorton"
-#: tdeio/global.cpp:1018
-msgid "The specified folder may not exist."
-msgstr "La donita dosierujo eble ne ekzistas."
+#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
+msgid "Filename for clipboard content:"
+msgstr "Dosiernomo por poŝenhavo:"
-#: tdeio/global.cpp:1019
-msgid "The specified folder may not be empty."
-msgstr "La donita dosierujo eble ne estas malplena."
+#: tdeio/paste.cpp:108
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#: tdeio/global.cpp:1022
-msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
-msgstr "Certigu, ke la dosierujo ekzistas kaj estas malplena kaj reprovu."
+#: tdeio/paste.cpp:123
+msgid ""
+"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
+"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1027
-msgid "Could Not Resume File Transfer"
-msgstr "Ne eblis daŭrigi dosiero-transigon"
+#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251
+msgid "The clipboard is empty"
+msgstr "La poŝo estas malplena"
-#: tdeio/global.cpp:1028
+#: tdeio/paste.cpp:299
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The specified request asked that the transfer of file %1 "
-"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
+"_n: &Paste File\n"
+"&Paste %n Files"
msgstr ""
-"Ne sukcesis provo, rekomenci transigadon de dosiero %1 "
-"ĉe certa pozicio meze de la dosiero."
-
-#: tdeio/global.cpp:1031
-msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
-msgstr "La protokolo, aŭ la servo, eble ne subtenas daŭrigon."
+"%n dosiero\n"
+"%n dosieroj"
-#: tdeio/global.cpp:1033
-msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
+#: tdeio/paste.cpp:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Paste URL\n"
+"&Paste %n URLs"
msgstr ""
-"Reprovu la agon sen peti rekomencon de la transigado, kie antaŭe ĝi ĉesis."
-#: tdeio/global.cpp:1038
-msgid "Could Not Rename Resource"
-msgstr "Ne eblis alinomi dosieron"
+#: tdeio/paste.cpp:303
+msgid "&Paste Clipboard Contents"
+msgstr "&Alglui Poŝenhavon"
-#: tdeio/global.cpp:1039
-msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed."
-msgstr "Provo alinomi la donitan dosieron %1 malsukcesis."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
+msgid "s"
+msgstr "s"
-#: tdeio/global.cpp:1047
-msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
-msgstr "Ne eblis ŝanĝi la permesojn de la dosiero"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
-#: tdeio/global.cpp:1048
-msgid ""
-"An attempt to alter the permissions on the specified resource "
-"%1 failed."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850
+msgid "bps"
msgstr ""
-"Provo ŝanĝi la permesojn de la dosiero %1 malsukcesis."
-
-#: tdeio/global.cpp:1055
-msgid "Could Not Delete Resource"
-msgstr "Ne eblis forĵeti la dosieron"
-#: tdeio/global.cpp:1056
-msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed."
-msgstr "Provo forigi la dosieron %1 malsukcesis."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853
+msgid "pixels"
+msgstr "punktoj"
-#: tdeio/global.cpp:1063
-msgid "Unexpected Program Termination"
-msgstr "Neatendita programfino"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856
+msgid "in"
+msgstr "in"
-#: tdeio/global.cpp:1064
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has unexpectedly terminated."
-msgstr ""
-"La programo en via komputilo provizanta la protokolon %1 "
-"raportis neatendite mortis."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
-#: tdeio/global.cpp:1072
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Memoro ne sufiĉas"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862
+msgid "B"
+msgstr "B"
-#: tdeio/global.cpp:1073
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol could not obtain the memory required to continue."
-msgstr ""
-"La programo en via komputilo, provizanta aliron per la protokolo "
-"%1 ne povis akiri memoron, necesan por daŭrigo."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: tdeio/global.cpp:1081
-msgid "Unknown Proxy Host"
-msgstr "Nekonata prokurilo"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
+msgid "fps"
+msgstr "fps"
-#: tdeio/global.cpp:1082
-msgid ""
-"While retrieving information about the specified proxy host, %1"
-", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
-"the requested name could not be located on the Internet."
-msgstr ""
-"Dum akiro de informoj pri la donita prokurilo %1"
-", okazis eraro. La nomo de la komputilo ne estis trovebla en Interreto."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
-#: tdeio/global.cpp:1086
-msgid ""
-"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
-"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
-"recently, this is unlikely."
-msgstr ""
-"Eble estas problemo pri la agordo de via reto, aparte de la komputilonomo de la "
-"prokurilo. Se vi antaŭ ne longe senprobleme povis aliri Interreton, eble la "
-"prokurilo ne funkcias momente."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
+msgid "bpp"
+msgstr "bpp"
-#: tdeio/global.cpp:1090
-msgid "Double-check your proxy settings and try again."
-msgstr "Dufoje kontrolu la agordon pri la prokurilo kaj reprovu."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
-#: tdeio/global.cpp:1095
-msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
-msgstr "Identigo fiaskis: Metodo %1 ne subtenata"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
-#: tdeio/global.cpp:1097
-#, c-format
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
msgid ""
-"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
-"authentication failed because the method that the server is using is not "
-"supported by the TDE program implementing the protocol %1."
+"Could not modify the ownership of file %1"
+". You have insufficient access to the file to perform the change."
msgstr ""
-"Kvankam vi eble donis ĝustajn salutinformojn, la salutado malsukcesis, ĉar la "
-"salutmetodo uzatan de la servo, ne estas subtenata de la TDE-programo "
-"tranktanta la protokolon %1."
+"Ne eblis ŝanĝi la posedon de la dosiero %1"
+". Mankas al vi permeso por fari la ŝanĝon."
-#: tdeio/global.cpp:1101
-msgid ""
-"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ "
-"to inform the TDE team of the unsupported authentication method."
-msgstr ""
-"Bonvolu lasi eraroraporton ĉe "
-"http://bugs.kde.org/ por informi la TDE-teamon pri la nesubtenata "
-"aŭtentigomaniero."
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+msgid "&Skip File"
+msgstr "La&si"
-#: tdeio/global.cpp:1107
-msgid "Request Aborted"
-msgstr "Peto haltigita"
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:899
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "Simbola ligo"
-#: tdeio/global.cpp:1114
-msgid "Internal Error in Server"
-msgstr "Interna eraro de la servo"
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:901
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (ligo)"
-#: tdeio/global.cpp:1115
-msgid ""
-"The program on the server which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an internal error: %0."
-msgstr ""
-"La programo en la servilo provizanta aliron per la protokolo %1 "
-"raportis internan eraron: %0."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
-#: tdeio/global.cpp:1118
-msgid ""
-"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
-"consider submitting a full bug report as detailed below."
-msgstr ""
-"Tio plej verŝajne okazis pro eraro en la servoprogramo. Eble raportu tiun "
-"eraron komplete laŭ la malsupraj detaloj."
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
+msgid "Link to %1 (%2)"
+msgstr "Ligu al %1 (%2)"
-#: tdeio/global.cpp:1121
-msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
-msgstr ""
-"Kontaktu la administrantojn de la servilo por atentigi ilin pri la problemo."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956
+msgid "Size:"
+msgstr "Grandeco:"
-#: tdeio/global.cpp:1123
-msgid ""
-"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
-"directly to them."
-msgstr ""
-"Se vi scias, kiuj estas la aŭtoroj de la servoprogramo, sendu eraroraporton "
-"rekte al ili."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961
+msgid "Modified:"
+msgstr "Ŝanĝita:"
-#: tdeio/global.cpp:1128
-msgid "Timeout Error"
-msgstr "Eraro pro tempolimo"
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:967
+msgid "Owner:"
+msgstr "Posed.:"
-#: tdeio/global.cpp:1129
-msgid ""
-"Although contact was made with the server, a response was not received within "
-"the amount of time allocated for the request as follows:"
-""
-"- Timeout for establishing a connection: %1 seconds
"
-"- Timeout for receiving a response: %2 seconds
"
-"- Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
"
-"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
-"Center, by selecting Network -> Preferences."
-msgstr ""
-"Kvankam konekto al la servilo realiĝis, ne venis respondo ene de la atendita "
-"daŭro:"
-""
-"- Tempolimo por realigi konekton: %1 sekundoj
"
-"- Templimo por ricevi respondon: %2 sekundoj
"
-"- Tempolimo por alifi prokurilon: %3 sekundoj
"
-"Sciu, ke vi povas ŝanĝi tiujn tempolimoj en Stircentro elektante Reto -> "
-"Agordo."
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:968
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Permesoj:"
-#: tdeio/global.cpp:1140
-msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
-msgstr ""
-"La servo estis tro okupita per aliaj konversacioj kaj ne povis respondi."
+#: tdeio/netaccess.cpp:67
+msgid "File '%1' is not readable"
+msgstr "Dosiero '%1' ne estas legebla"
-#: tdeio/global.cpp:1146
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Nekonata eraro"
+#: tdeio/netaccess.cpp:461
+msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
+msgstr "ERARO: Nekonata protokolo '%1'"
-#: tdeio/global.cpp:1147
+#: tdeio/kmimetype.cpp:110
+msgid "No mime types installed."
+msgstr "Neniu MIME-tipo instalita."
+
+#: tdeio/kmimetype.cpp:136
+#, c-format
msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an unknown error: %2."
+"Could not find mime type\n"
+"%1"
msgstr ""
-"La programo en via komputilo provizanta aliron per la protokolo "
-"%1 raportis nekonatan eraron: %2."
+"Ne eblis trovi la MIME-tipon\n"
+"%1"
-#: tdeio/global.cpp:1155
-msgid "Unknown Interruption"
-msgstr "Nekonata interrompo"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:794
+msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
+msgstr "La kdelnk-dosiero %1 ne enhavas eron Type=..."
-#: tdeio/global.cpp:1156
+#: tdeio/kmimetype.cpp:815
msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
+"The desktop entry of type\n"
+"%1\n"
+"is unknown."
msgstr ""
-"La programo en via komputilo provizanta aliron per la protokolo "
-"%1 raportis interrompon de nekonata tipo: %2."
-
-#: tdeio/global.cpp:1164
-msgid "Could Not Delete Original File"
-msgstr "Ne eblis forĵeti la originan dosieron"
+"La tabulo-ero de la-tipo\n"
+"%1\n"
+"estas nekonata."
-#: tdeio/global.cpp:1165
+#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113
msgid ""
-"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
-"at the end of a file move operation. The original file %1 "
-"could not be deleted."
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
msgstr ""
-"La dezirata ago postulis la forigon de la origina dosiero %1 "
-"(supozeble fine de mova ago). Tiu dosiero ne estis forigebla."
-
-#: tdeio/global.cpp:1174
-msgid "Could Not Delete Temporary File"
-msgstr "Ne eblis forĵeti provizoran dosieron"
+"La kdelnk-dosiero\n"
+"%1\n"
+"estas de la tipo FSDevice sed ne enhavas eron Dev=..."
-#: tdeio/global.cpp:1175
+#: tdeio/kmimetype.cpp:875
msgid ""
-"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
-"save the new file while being downloaded. This temporary file "
-"%1 could not be deleted."
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+"is of type Link but has no URL=... entry."
msgstr ""
-"La dezirata ago postulis la kreadon de provizora dosiero %1"
-", en kiu estis konservata la nova dosiero dum elŝutado. Tiu provizora dosiero "
-"ne estis forigebla."
+"La kdelnk-dosiero\n"
+"%1\n"
+"estas de la tipo Link sed ne enhavas eron URL=..."
-#: tdeio/global.cpp:1184
-msgid "Could Not Rename Original File"
-msgstr "Ne eblis alinomi la originan dosieron"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:941
+msgid "Mount"
+msgstr "Kroĉu"
-#: tdeio/global.cpp:1185
-msgid ""
-"The requested operation required the renaming of the original file "
-"%1, however it could not be renamed."
-msgstr ""
-"La dezirata ago postulas la alinomadon de la origina dosiero %1"
-", sed ĝi ne estis alinomebla."
+#: tdeio/kmimetype.cpp:952
+msgid "Eject"
+msgstr "Eligu"
-#: tdeio/global.cpp:1193
-msgid "Could Not Rename Temporary File"
-msgstr "Ne eblis alinomi provizoran dosieron"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:954
+msgid "Unmount"
+msgstr "Malkroĉu"
-#: tdeio/global.cpp:1194
+#: tdeio/kmimetype.cpp:1071
msgid ""
-"The requested operation required the creation of a temporary file "
-"%1, however it could not be created."
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+" has an invalid menu entry\n"
+"%2."
msgstr ""
-"La dezirata ago postulis la kreadon de provizora dosiero %1"
-", sed ĝi ne estis kreebla."
+"La kdelnk-dosiero\n"
+"%1\n"
+" enhavas nevalidan menueron\n"
+"%2."
-#: tdeio/global.cpp:1202
-msgid "Could Not Create Link"
-msgstr "Ne eblis krei ligon"
+#: tdeio/kimageio.cpp:231
+msgid "All Pictures"
+msgstr "Ĉiuj bildoj"
+
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
+msgid "Source:"
+msgstr "Fonto:"
-#: tdeio/global.cpp:1203
-msgid "Could Not Create Symbolic Link"
-msgstr "Ne eblis krei simbolan ligon"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
+msgid "Destination:"
+msgstr "Celo:"
-#: tdeio/global.cpp:1204
-msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
-msgstr "Ne eblis krei la deziratan simbolan ligon %1."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
+msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
+msgstr "&Teni tiun dialogon malfermita post fino de transigo."
-#: tdeio/global.cpp:1211
-msgid "No Content"
-msgstr "Neniu enhavo"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
+msgid "Open &File"
+msgstr "Malfermu &dosieron"
-#: tdeio/global.cpp:1216
-msgid "Disk Full"
-msgstr "Disko estas plena"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
+msgid "Open &Destination"
+msgstr "Malfermu &Celon"
-#: tdeio/global.cpp:1217
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
+#, no-c-format
msgid ""
-"The requested file %1 could not be written to as there is "
-"inadequate disk space."
+"_n: %n folder\n"
+"%n folders"
msgstr ""
-"Ne eblis skribi al la dezirata dosiero %1 "
-"pro manko de diskospaco."
+"%n dosiero\n"
+"%n dosieroj"
-#: tdeio/global.cpp:1219
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:228
+#, no-c-format
msgid ""
-"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
-"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
-"obtain more storage capacity."
+"_n: %n file\n"
+"%n files"
msgstr ""
-"Liberigu sufiĉe da diskokapacito per 1) forigante nevolatajn kaj provizorajn "
-"dosierojn; 2) arĥivante dosierojn al nefiksaj datumingoj, ekz. skribeblaj "
-"lumdiskoj; aŭ 3) akiru pli da diskokapacito."
+"%n dosiero\n"
+"%n dosieroj"
-#: tdeio/global.cpp:1226
-msgid "Source and Destination Files Identical"
-msgstr "La fonto kaj celo estas la sama dosiero"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:239
+msgid "%1 % of %2 "
+msgstr "%1 % de %2 "
-#: tdeio/global.cpp:1227
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:241
+#, fuzzy
msgid ""
-"The operation could not be completed because the source and destination files "
-"are the same file."
+"_n: %1 % of 1 file\n"
+"%1 % of %n files"
msgstr ""
-"La ago ne estis pelnumebla, ĉar la fonto kaj celo estas la sama dosiero."
-
-#: tdeio/global.cpp:1229
-msgid "Choose a different filename for the destination file."
-msgstr "Elektu alian nomon por la celdosiero."
-
-#: tdeio/global.cpp:1240
-msgid "Undocumented Error"
-msgstr "Nedokumentita eraro"
-
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
-msgid " Stalled "
-msgstr " Interrompita "
+"%1 / %n dosiero\n"
+"%1 / %n dosieroj"
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102
-msgid " %1/s "
-msgstr " %1/s "
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:243
+msgid "%1 %"
+msgstr " %1 %"
-#: tdeio/passdlg.cpp:57
-msgid "Password"
-msgstr "Pasvorto"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
+msgid " (Copying)"
+msgstr " (Kopiante)"
-#: tdeio/passdlg.cpp:98
-msgid "You need to supply a username and a password"
-msgstr "Vi devas doni salutnomon kaj pasvorton"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
+msgid " (Moving)"
+msgstr "(Ŝovante)"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Uzantonomo:"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
+msgid " (Deleting)"
+msgstr " (Forĵetante)"
-#: tdeio/passdlg.cpp:125
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Pasvorto:"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
+msgid " (Creating)"
+msgstr " (Kreante)"
-#: tdeio/passdlg.cpp:147
-msgid "&Keep password"
-msgstr "&Tenu pasvorton"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
+msgid " (Done)"
+msgstr " (Preta)"
-#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371
-msgid "Authorization Dialog"
-msgstr "Aŭtentigodialogo"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
+msgid "%1 of %2 complete"
+msgstr "%1 de %2 preta(j)"
-#: tdeio/krun.cpp:120
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
msgid ""
-"Unable to enter %1.\n"
-"You do not have access rights to this location."
+"_n: %1 / %n folder\n"
+"%1 / %n folders"
msgstr ""
-"Ne eblas aliri %1.\n"
-"Vi ne havas alirpermeson por tiu situo."
+"%1 / %n dosiero\n"
+"%1 / %n dosieroj"
-#: tdeio/krun.cpp:159
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
msgid ""
-"The file %1 is an executable program. For safety it will not be "
-"started."
+"_n: %1 / %n file\n"
+"%1 / %n files"
msgstr ""
+"%1 / %n dosiero\n"
+"%1 / %n dosieroj"
-#: tdeio/krun.cpp:166
-msgid "You do not have permission to run %1."
-msgstr "Vi ne havas la permesojn por lanĉi %1."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
+msgid "%1/s ( %2 remaining )"
+msgstr "%1/s (ankoraŭ %2)"
-#: tdeio/krun.cpp:203
-msgid "You are not authorized to open this file."
-msgstr "Vi ne havas permeson malfermi tiun dosieron."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
+msgid "Copy File(s) Progress"
+msgstr "Progreso dum dosierkopiado"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207
-msgid "Open with:"
-msgstr "Malfermi per:"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
+msgid "Move File(s) Progress"
+msgstr "Progreso dum dosierŝovado"
-#: tdeio/krun.cpp:545
-msgid "You are not authorized to execute this file."
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
+msgid "Creating Folder"
+msgstr "Kreante dosierujon"
-#: tdeio/krun.cpp:565
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "Lanĉante %1"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:376
+msgid "Delete File(s) Progress"
+msgstr "Progreso dum dosierforĵetado"
-#: tdeio/krun.cpp:746
-msgid "You are not authorized to execute this service."
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:387
+msgid "Loading Progress"
+msgstr "Ŝargoprogreso"
-#: tdeio/krun.cpp:900
-msgid ""
-"Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
-"does not exist."
-msgstr ""
-"Ne eblas lanĉi la donitan komandon. La dosiero aŭ dosierujo %1 "
-"ne ekzistas."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:396
+msgid "Examining File Progress"
+msgstr "Progreso dum dosierekzamenado"
-#: tdeio/krun.cpp:1400
-msgid "Could not find the program '%1'"
-msgstr "Ne eblis trovi la programon '%1'"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:403
+#, c-format
+msgid "Mounting %1"
+msgstr "Kroĉante %1"
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:730
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "Simbola ligo"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
+#, c-format
+msgid "Resuming from %1"
+msgstr "Restariĝante de %1"
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:732
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (ligo)"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:420
+msgid "Not resumable"
+msgstr "Ne restarigeble"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:774
-msgid "Name:"
-msgstr "Nomo:"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
+msgid "%1/s (done)"
+msgstr "%1/s (done)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+#: tdeio/kshred.cpp:212
+msgid "Shredding: pass %1 of 35"
+msgstr "Detruante: %1 de 35"
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:779
-msgid "Link to %1 (%2)"
-msgstr "Ligu al %1 (%2)"
+#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
+msgid "%1 B"
+msgstr " %1 B"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787
-msgid "Size:"
-msgstr "Grandeco:"
+#: tdeio/global.cpp:62
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792
-msgid "Modified:"
-msgstr "Ŝanĝita:"
+#: tdeio/global.cpp:64
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:798
-msgid "Owner:"
-msgstr "Posed.:"
+#: tdeio/global.cpp:70
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:799
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Permesoj:"
+#: tdeio/global.cpp:76
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
-#: tdeio/skipdlg.cpp:63
-msgid "Skip"
-msgstr "Lasu"
+#: tdeio/global.cpp:86
+msgid "0 B"
+msgstr ""
-#: tdeio/skipdlg.cpp:66
-msgid "Auto Skip"
-msgstr "Aŭtom. lasu"
+#: tdeio/global.cpp:122
+msgid ""
+"_n: 1 day %1\n"
+"%n days %1"
+msgstr ""
-#: tdeio/kshred.cpp:212
-msgid "Shredding: pass %1 of 35"
-msgstr "Detruante: %1 de 35"
+#: tdeio/global.cpp:152
+msgid "No Items"
+msgstr ""
-#: tdeio/slave.cpp:370
+#: tdeio/global.cpp:152
#, c-format
-msgid "Unable to create io-slave: %1"
-msgstr "Ne eblas krei eneligo-sklavon: %1"
+msgid ""
+"_n: One Item\n"
+"%n Items"
+msgstr ""
+"Unu ero\n"
+"%n eroj"
-#: tdeio/slave.cpp:401
-msgid "Unknown protocol '%1'."
-msgstr "Nekonata protokolo '%1'."
+#: tdeio/global.cpp:154
+msgid "No Files"
+msgstr "Neniu dosiero"
+
+#: tdeio/global.cpp:154
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One File\n"
+"%n Files"
+msgstr ""
+"Unu dosiero\n"
+"%n dosieroj"
-#: tdeio/slave.cpp:409
-msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
-msgstr "Ne eblis trovi enel-sklavon por la protokolo '%1'."
+#: tdeio/global.cpp:158
+msgid "(%1 Total)"
+msgstr "(%1 sume)"
-#: tdeio/slave.cpp:437
-msgid "Cannot talk to tdelauncher"
-msgstr "Ne eblas komuniki al Lanĉilo"
+#: tdeio/global.cpp:161
+msgid "No Folders"
+msgstr "Neniu dosierujo"
-#: tdeio/slave.cpp:448
+#: tdeio/global.cpp:161
#, c-format
msgid ""
-"Unable to create io-slave:\n"
-"tdelauncher said: %1"
+"_n: One Folder\n"
+"%n Folders"
msgstr ""
-"Ne eblas krei eneligo-sklavon:\n"
-"Lanĉilo diras: %1"
+"Unu dosiero\n"
+"%n dosieroj"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
-msgid "Mime Type"
-msgstr "MIME-tipo"
+#: tdeio/global.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Could not read %1."
+msgstr "Ne eblis legi %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
-msgid "Comment"
-msgstr "Komento"
+#: tdeio/global.cpp:240
+#, c-format
+msgid "Could not write to %1."
+msgstr "Ne eblis skribi al %1"
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
-msgid "Patterns"
+#: tdeio/global.cpp:243
+#, c-format
+msgid "Could not start process %1."
+msgstr "Ne eblis lanĉi procezon %1"
+
+#: tdeio/global.cpp:246
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal Error\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Interna eraro\n"
+"Bonvolu meti plenan eraroraporton ĉe http://bugs.kde.org\n"
+"%1"
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Redakti..."
+#: tdeio/global.cpp:249
+#, c-format
+msgid "Malformed URL %1."
+msgstr "Misformita URL %1"
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
-msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
-msgstr "Kliku tiun butonon por vidigi la konatan TDE MIME-tipan redaktilon."
+#: tdeio/global.cpp:252
+msgid "The protocol %1 is not supported."
+msgstr "La protokolo %1 ne estas subtenata."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
-msgid "Certificate"
-msgstr "Atestilo"
+#: tdeio/global.cpp:255
+msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
+msgstr "La protokolo %1 estas nur filtra protokolo."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
-msgid "Save selection for this host."
-msgstr "Konservu elekton por tiu komputilo."
+#: tdeio/global.cpp:262
+msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
+msgstr "%1 estas dosierujo, sed dosiero estis supozata."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
-msgid "Send certificate"
-msgstr "Sendi atestilon"
+#: tdeio/global.cpp:265
+msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
+msgstr "%1 estas dosiero, sed dosierujo estis supozata."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
-msgid "Do not send a certificate"
-msgstr "Ne sendu atestilon"
+#: tdeio/global.cpp:268
+msgid "The file or folder %1 does not exist."
+msgstr "La dosiero aŭ dosierujo %1 ne ekzistas."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
-msgid "TDE SSL Certificate Dialog"
-msgstr "TDEa SSL-atestilo-dialogo"
+#: tdeio/global.cpp:271
+msgid "A file named %1 already exists."
+msgstr "Dosiero nomita %1 jam ekzistas."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
-msgid ""
-"The server %1 requests a certificate."
-"Select a certificate to use from the list below:"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:274
+msgid "A folder named %1 already exists."
+msgstr "Dosierujo nomita %1 jam ekzistas."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:202
-msgid "Signature Algorithm: "
-msgstr "Ĉifroalgoritmo: "
+#: tdeio/global.cpp:277
+msgid "No hostname specified."
+msgstr "Neniu komputilnomo estas donita."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:203
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nekonata"
+#: tdeio/global.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Unknown host %1"
+msgstr "Nekonata komputilo %1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:206
-msgid "Signature Contents:"
-msgstr "Enhavo de subskribo:"
+#: tdeio/global.cpp:280
+#, c-format
+msgid "Access denied to %1."
+msgstr "Aliro malpermesita por %1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:338
+#: tdeio/global.cpp:283
+#, c-format
msgid ""
-"_: Unknown\n"
-"Unknown key algorithm"
-msgstr "Nekonata ŝlosiloalgoritmo"
+"Access denied.\n"
+"Could not write to %1."
+msgstr ""
+"Aliro malpermesita\n"
+"Ne eblis skribi al %1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:341
-msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
-msgstr "Ŝlosilotipo: RSA (%1 bitoj)"
+#: tdeio/global.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Could not enter folder %1."
+msgstr "Ne eblis eniri la dosierujon %1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:344
-msgid "Modulus: "
-msgstr "Dividnombro: "
+#: tdeio/global.cpp:289
+msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
+msgstr "La protokolo %1 ne realigas dosierujan servon."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:357
-msgid "Exponent: 0x"
-msgstr "Eksponento: 0x"
+#: tdeio/global.cpp:292
+#, c-format
+msgid "Found a cyclic link in %1."
+msgstr "Trovis ciklan ligon en %1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:363
-msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
-msgstr "Ŝlosilotipo: DSA (%1 bito)"
+#: tdeio/global.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Found a cyclic link while copying %1."
+msgstr "Trovis ciklan ligon dum kopiado de %1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:366
-msgid "Prime: "
-msgstr "Primo: "
+#: tdeio/global.cpp:301
+#, c-format
+msgid "Could not create socket for accessing %1."
+msgstr "Ne eblis krei kontaktilon por aliro al %1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:380
-msgid "160 bit prime factor: "
-msgstr "160-bit-a primfaktoro: "
+#: tdeio/global.cpp:304
+#, c-format
+msgid "Could not connect to host %1."
+msgstr "Ne eblis kontakti la komputilon %1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:404
-msgid "Public key: "
-msgstr "Publika ŝlosilo:"
+#: tdeio/global.cpp:307
+msgid "Connection to host %1 is broken."
+msgstr "Kontakto al komputilo %1 estas rompita"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:920
-msgid "The certificate is valid."
-msgstr "La atestilo estas valida."
+#: tdeio/global.cpp:310
+msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
+msgstr "La protokolo %1 ne estas filtra protokolo"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:924
+#: tdeio/global.cpp:313
+#, c-format
msgid ""
-"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
-"is not verified."
+"Could not mount device.\n"
+"The reported error was:\n"
+"%1"
msgstr ""
-"La radikaj dosieroj de la atestanta aŭtoritato ne troviĝis. Do la atestilo ne "
-"estas validigebla."
+"Ne eblis kroĉi la aparaton.\n"
+"La raportita eraro estis:\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:927
-msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
-msgstr "La atestanta aŭtoritato ne estas konata aŭ malvalida."
+#: tdeio/global.cpp:316
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not unmount device.\n"
+"The reported error was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ne eblis malkroĉi la aparaton.\n"
+"La raportita eraro estis:\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:929
-msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
-msgstr "La atestilo estas memsubskribita kaj do povus esti malfidinda."
+#: tdeio/global.cpp:319
+#, c-format
+msgid "Could not read file %1."
+msgstr "Ne eblis legi la dosieron %1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:931
-msgid "Certificate has expired."
-msgstr "Atestilo malvalidiĝis."
+#: tdeio/global.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Could not write to file %1."
+msgstr "Ne eblis skribi al dosiero %1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:933
-msgid "Certificate has been revoked."
-msgstr "Atestilo estas revokita."
+#: tdeio/global.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Could not bind %1."
+msgstr "Ne eblis ligi al %1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:935
-msgid "SSL support was not found."
-msgstr "Ne troviĝis SSL-subteno."
+#: tdeio/global.cpp:328
+#, c-format
+msgid "Could not listen %1."
+msgstr "Ne eblis aŭskulti ĉe %1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:937
-msgid "Signature is untrusted."
-msgstr "Subskribo ne estas fidinda."
+#: tdeio/global.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Could not accept %1."
+msgstr "Ne eblis akcepti %1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:939
-msgid "Signature test failed."
-msgstr "Subskribkontrolo malsukcesis."
+#: tdeio/global.cpp:337
+#, c-format
+msgid "Could not access %1."
+msgstr "Ne eblis aliri al %1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:942
-msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
-msgstr "Malakceptita, eble pro nevalida uzo."
+#: tdeio/global.cpp:340
+#, c-format
+msgid "Could not terminate listing %1."
+msgstr "Ne eblis fini aŭskultadon de %1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:944
-msgid "Private key test failed."
-msgstr "Kontrolo de la privata ŝlosilo malsukcesis."
+#: tdeio/global.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Could not make folder %1."
+msgstr "Ne eblis krei dosierujon %1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:946
-msgid "The certificate has not been issued for this host."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Could not remove folder %1."
+msgstr "Ne eblis forigi la dosierujon %1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:948
-msgid "This certificate is not relevant."
-msgstr "La atestilo ne estas aplikebla."
+#: tdeio/global.cpp:349
+#, c-format
+msgid "Could not resume file %1."
+msgstr "Ne eblis repreni la dosieron %1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:953
-msgid "The certificate is invalid."
-msgstr "La atestilo ne estas valida."
+#: tdeio/global.cpp:352
+#, c-format
+msgid "Could not rename file %1."
+msgstr "Ne eblis alinomi la dosieron %1"
-#: kssl/ksslutils.cc:79
-msgid "GMT"
-msgstr "UT"
+#: tdeio/global.cpp:355
+#, c-format
+msgid "Could not change permissions for %1."
+msgstr "Ne eblis ŝanĝi la permesojn por %1"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:48
-msgid "TDE Certificate Request"
-msgstr "TDEa Atestilo-postulo"
+#: tdeio/global.cpp:358
+#, c-format
+msgid "Could not delete file %1."
+msgstr "Ne eblis forĵeti la dosieron %1"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:50
-msgid "TDE Certificate Request - Password"
-msgstr "TDEa Atestilo-postulo - Pasvorto"
+#: tdeio/global.cpp:361
+msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
+msgstr "La proceso por la protokolo %1 mortis neatendite."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:93
-msgid "Unsupported key size."
-msgstr "Ne subtenata ŝlosilgrandeco."
+#: tdeio/global.cpp:364
+#, c-format
+msgid ""
+"Error. Out of memory.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Eraro: Memoro ne sufiĉas.\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
-msgid "TDE SSL Information"
-msgstr "TDE-SSL-Informo"
+#: tdeio/global.cpp:367
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown proxy host\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Nekonata komputilo\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
+#: tdeio/global.cpp:370
+msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
+msgstr "Identigo fiaskis, %1 identigado ne subtenata"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97
-msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
+#: tdeio/global.cpp:373
+#, c-format
+msgid ""
+"User canceled action\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Uzanto finis la agon\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
+#: tdeio/global.cpp:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error in server\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Interna eraro en la servilo\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Store"
-msgstr "Konservi"
+#: tdeio/global.cpp:379
+#, c-format
+msgid ""
+"Timeout on server\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Tempolimo ĉe la servilo\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Do Not Store"
-msgstr "Ne Konservi"
+#: tdeio/global.cpp:382
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown error\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Nekonata eraro\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:210
-msgid "2048 (High Grade)"
+#: tdeio/global.cpp:385
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown interrupt\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Nekonata interrompo\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:211
-msgid "1024 (Medium Grade)"
+#: tdeio/global.cpp:396
+msgid ""
+"Could not delete original file %1.\n"
+"Please check permissions."
msgstr ""
+"Ne povis forigi originan dosieron %1.\n"
+"Bonvolu kontroli la permesojn."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:212
-msgid "768 (Low Grade)"
+#: tdeio/global.cpp:399
+msgid ""
+"Could not delete partial file %1.\n"
+"Please check permissions."
msgstr ""
+"Ne eblis forigi partan dosieron %1.\n"
+"Bonvolu kontroli la permesojn."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:213
-msgid "512 (Low Grade)"
+#: tdeio/global.cpp:402
+msgid ""
+"Could not rename original file %1.\n"
+"Please check permissions."
msgstr ""
+"Ne eblis alinomi originan dosieron %1.\n"
+"Bonvolu kontroli la permesojn."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:215
-msgid "No SSL support."
-msgstr "SSL ne estas subtenata."
+#: tdeio/global.cpp:405
+msgid ""
+"Could not rename partial file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"Ne eblis alinomi partan dosieron %1.\n"
+"Bonvolu kontroli permesojn."
-#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
-msgid "Certificate password"
-msgstr "Pasvorto de la atestilo"
+#: tdeio/global.cpp:408
+msgid ""
+"Could not create symlink %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"Ne eblis krei simbolan ligon %1.\n"
+"Bonvolu kontroli permesojn."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
-msgid "Current connection is secured with SSL."
-msgstr "Nuna kontakto estas sekurigita per SSL."
+#: tdeio/global.cpp:414
+msgid ""
+"Could not write file %1.\n"
+"Disk full."
+msgstr ""
+"Ne eblis skribi la dosieron %1.\n"
+"La disko estas plena."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
-msgid "Current connection is not secured with SSL."
-msgstr "Nuna kontakto ne estas sekurigita per SSL."
+#: tdeio/global.cpp:417
+#, c-format
+msgid ""
+"The source and destination are the same file.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"La fonto kaj celo estas la sama dosiero.\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
-msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
-msgstr "SSL-subteno ne estas uzebla en tiu ĉi TDE-muntaĵo."
+#: tdeio/global.cpp:423
+msgid "%1 is required by the server, but is not available."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
-msgid "C&ryptography Configuration..."
-msgstr "Ago&rdo de ĉifrado..."
+#: tdeio/global.cpp:426
+msgid "Access to restricted port in POST denied."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
+#: tdeio/global.cpp:429
+#, fuzzy
msgid ""
-"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
-msgstr ""
-"La precipa parto de tiu ĉi dokumento estas sekurigita per SSL, sed kelkaj "
-"partoj ne estas."
+"Could not access %1.\n"
+"Offline mode active."
+msgstr "Ne eblis aliri al %1"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
-msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
+#: tdeio/global.cpp:432
+msgid ""
+"Unknown error code %1\n"
+"%2\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
msgstr ""
-"Parto de tiu dokumento estas sekurigita per SSL, sed la precipa parto ne estas."
+"Nekonata eraronumero %1\n"
+"%2\n"
+"Bonvolu meti plenan eraroraporton ĉe http://bugs.kde.org."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
-msgid "Chain:"
-msgstr "Ĉeno:"
+#: tdeio/global.cpp:442
+#, c-format
+msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
+msgstr "Malfermo de konekto ne estas subtenita de la protokolo %1."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
-msgid "0 - Site Certificate"
-msgstr "0 - Retejo-atestilo"
+#: tdeio/global.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
+msgstr "Fermo de konekto ne estas subtenita de la protokolo %1."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
-msgid "Peer certificate:"
-msgstr "Egalula atestilo:"
+#: tdeio/global.cpp:446
+#, c-format
+msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
+msgstr "Dosieraliro ne estas subtenata de la protokolo %1."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
-msgid "Issuer:"
-msgstr "Eldoninto:"
+#: tdeio/global.cpp:448
+msgid "Writing to %1 is not supported."
+msgstr "Skribado al %1 ne estas subtenata."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
-msgid "IP address:"
-msgstr "IP-adreso:"
+#: tdeio/global.cpp:450
+#, c-format
+msgid "There are no special actions available for protocol %1."
+msgstr "Ne estas specialaj agoj por la protokolo %1."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: tdeio/global.cpp:452
+#, c-format
+msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
+msgstr "Dosierlistigo ne estas subtenata de la protokolo %1."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
-msgid "Certificate state:"
-msgstr "Atestilo-stato:"
+#: tdeio/global.cpp:454
+msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
+msgstr "Prenado de datumoj de %1 ne estas subtenata."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
-msgid "Valid from:"
-msgstr "Valida de:"
+#: tdeio/global.cpp:456
+msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
+msgstr "Prenado de MIME-tipaj informoj de %1 ne estas subtenata."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
-msgid "Valid until:"
-msgstr "Valida ĝis:"
+#: tdeio/global.cpp:458
+msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
+msgstr "Alinomado aŭ ŝovado de dosieroj ene de %1 ne estas subtenata."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
-msgid "Serial number:"
-msgstr "Seria numero:"
+#: tdeio/global.cpp:460
+#, c-format
+msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
+msgstr "Kreado de simbolaj ligoj ne estas subtenata de la protokolo %1."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
-msgid "MD5 digest:"
-msgstr "MD5-ĉifro:"
+#: tdeio/global.cpp:462
+msgid "Copying files within %1 is not supported."
+msgstr "Kopiado de dosieroj ene de %1 ne estas subtenata."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
-msgid "Cipher in use:"
-msgstr "Uzata ĉifro:"
+#: tdeio/global.cpp:464
+msgid "Deleting files from %1 is not supported."
+msgstr "Forigado de dosieroj el %1 ne estas subtenata."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
-msgid "Details:"
-msgstr "Detaloj:"
+#: tdeio/global.cpp:466
+#, c-format
+msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
+msgstr "Kreado de dosierujoj ne estas subtenata de la protokolo %1."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
-msgid "SSL version:"
-msgstr "SSL-versio:"
+#: tdeio/global.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
+msgstr "Ŝanĝado de la dosieratributoj ne estas subtenata de la protokolo %1."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
-msgid "Cipher strength:"
-msgstr "Ĉifrosevereco:"
+#: tdeio/global.cpp:470
+msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
+msgstr "Uzado de sub-URLoj ne estas subtenata de %1."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
-msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
-msgstr "%1 bitokoj uzataj de %2 bitoka ĉifro"
+#: tdeio/global.cpp:472
+#, c-format
+msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
+msgstr ""
+"Prenado de pluraj dosieroj samtempe ne estas subtenata de la protokolo %1."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:401
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organizaĵo:"
+#: tdeio/global.cpp:474
+msgid "Protocol %1 does not support action %2."
+msgstr "La protokolo %1 ne subtenas agon %2."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:406
-msgid "Organizational unit:"
-msgstr "Suborganizaĵo:"
+#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(nekonata)"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:411
-msgid "Locality:"
-msgstr "Situo:"
+#: tdeio/global.cpp:506
+msgid "Technical reason: "
+msgstr "Teknika kaŭzo: "
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:416
-msgid ""
-"_: Federal State\n"
-"State:"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:507
+msgid "
Details of the request:"
+msgstr "
Detaloj de la deziro:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:421
-msgid "Country:"
-msgstr "Lando:"
+#: tdeio/global.cpp:508
+msgid "
- URL: %1
"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:426
-msgid "Common name:"
-msgstr "Komuna nomo:"
+#: tdeio/global.cpp:510
+msgid "- Protocol: %1
"
+msgstr "- Protokolo: %1
"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:431
-msgid "Email:"
-msgstr "Retpoŝto:"
+#: tdeio/global.cpp:512
+msgid "- Date and time: %1
"
+msgstr "- Dato kaj tempo: %1
"
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
-#, c-format
-msgid ""
-"The proxy configuration script is invalid:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"La prokur-agorda skripto estas nevalida:\n"
-"%1"
+#: tdeio/global.cpp:513
+msgid "- Additional information: %1
"
+msgstr "- Aldonaj informoj: %1
"
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
-#, c-format
-msgid ""
-"The proxy configuration script returned an error:\n"
-"%1"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:515
+msgid "Possible causes:
- "
+msgstr "
Eblaj kaŭzoj:
- "
-#: misc/kpac/downloader.cpp:81
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:520
+msgid "
Possible solutions:
- "
+msgstr "
Eblaj solvoj:
- "
+
+#: tdeio/global.cpp:586
msgid ""
-"Could not download the proxy configuration script:\n"
-"%1"
+"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
+"administrator, or technical support group for further assistance."
msgstr ""
-"Ne eblis elŝuti la prokur-agordan skripton:\n"
-"%1"
+"Kontaktu pri plia asisto la helpservon pri via sistemo: sistemestron aŭ "
+"teknikan help-teamon."
-#: misc/kpac/downloader.cpp:83
-msgid "Could not download the proxy configuration script"
-msgstr "Ne eblis elŝuti la prokur-agordan skripton."
+#: tdeio/global.cpp:589
+msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
+msgstr "Petu la sistemestron de la servilo pri helpo."
-#: misc/kpac/discovery.cpp:116
-msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
-msgstr "Ne eblis trovi uzeblan prokur-agordan skripton."
+#: tdeio/global.cpp:592
+msgid "Check your access permissions on this resource."
+msgstr "Kontrolu viajn alirpermesojn al tiu dosiero."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
-msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
+#: tdeio/global.cpp:593
+msgid ""
+"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
+"this resource."
msgstr ""
+"Viaj alirpermesoj eble ne estas sufiĉaj por la dezirata ago pri tiu dosiero."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
+#: tdeio/global.cpp:595
msgid ""
-"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
+"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
msgstr ""
+"La dosiero ŝajne estas uzata (kaj tial ŝlosita) de alia uzanto aŭ aplikaĵo."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
+#: tdeio/global.cpp:597
msgid ""
-"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
+"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
+"locked the file."
msgstr ""
+"Kontrolu, ĉu neniu alia aplikaĵo aŭ uzanto uzas la dosieron kaj tial ŝlosis "
+"ĝin."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
-msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:599
+msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
+msgstr "Kvankam neverŝajne, eble okazis eraro en la aparataro."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
-msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:601
+msgid "You may have encountered a bug in the program."
+msgstr "Eble vi trovis eraron en la programo."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
+#: tdeio/global.cpp:602
msgid ""
-"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
-"have the same mimetype."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
-msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
+"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
+"submitting a full bug report as detailed below."
msgstr ""
+"Tio plej verŝajne okazis pro eraro en la programo. Eble raportu tiun eraron "
+"komplete laŭ la malsupraj detaloj."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
-msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
+#: tdeio/global.cpp:604
+msgid ""
+"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
+"tools to update your software."
msgstr ""
+"Aktualigu vian programaron al la plej nova versio. Via distribuo devus provizi "
+"ilojn por aktualigi la programojn."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
+#: tdeio/global.cpp:606
+#, fuzzy
msgid ""
-"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
-"given file(s)"
+"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
+"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
+"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
+"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
+"searching at the "
+"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, "
+"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
+"think might help."
msgstr ""
+"Se ĉio alia ne halpas, bonvolu sendi altkvalitan eraroraporton. Se la programo "
+"estas provizita de aparta organizaĵo, bonvolu kontakti ilin.Alie bv. kontrolu, "
+"ĉu tiu eraro jam estas registrita de alia persono en laretpaĝo por TDE-eraroregistrado"
+". Se ne, notu la supre donitajn detalojn kaj enmetu ilin en vian eraroraporton "
+"kune kun tiom da aliaj detalaj informoj, kiuj laŭ vi povus helpi por reprodukti "
+"la eraron kaj trovi ties kaŭzon."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
+#: tdeio/global.cpp:614
+msgid "There may have been a problem with your network connection."
+msgstr "Eble estas problemo pri via retkonekto."
+
+#: tdeio/global.cpp:617
msgid ""
-"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
-"comma-separated list of keys"
+"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
+"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
msgstr ""
+"Eble estas problemo pri la agordo de via reto. Se vi antaŭ ne longe senprobleme "
+"povis aliri Interreton, ĝi estas neverŝajna."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
+#: tdeio/global.cpp:620
msgid ""
-"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
-"file(s)"
+"There may have been a problem at some point along the network path between the "
+"server and this computer."
msgstr ""
+"Eble estas problemo ie survoje de la retkonekto inter la sevilo kaj via "
+"komputilo."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
-msgid "The group to get values from or set values to"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:622
+msgid "Try again, either now or at a later time."
+msgstr "Reprovu, aŭ nun aŭ poste."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
-msgid "The file (or a number of files) to operate on."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:623
+msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
+msgstr "Protokoleraro aŭ problemo de nekongrueco eble okazis."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
-msgid "No support for metadata extraction found."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:624
+msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
+msgstr "Certigu, ke la dosiero ekzistas kaj reprovu."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
-msgid "Supported MimeTypes:"
-msgstr "Subtenataj MIME-tipoj:"
+#: tdeio/global.cpp:625
+msgid "The specified resource may not exist."
+msgstr "La donita dosiero eble ne ekzistas."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
-msgid "tdefile"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:626
+msgid "You may have incorrectly typed the location."
+msgstr "Eble vi malĝuste tajpis la situon."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
-msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:627
+msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
+msgstr "Dufoje kontrolu, ĉu vi ĝuste donis la situon kaj reprovu."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
-msgid "No files specified"
-msgstr "Neniuj dosieroj donitaj"
+#: tdeio/global.cpp:629
+msgid "Check your network connection status."
+msgstr "Kontrolu la staton de via retkonekto."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
-msgid "Cannot determine metadata"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:633
+msgid "Cannot Open Resource For Reading"
+msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron por legado"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400
+#: tdeio/global.cpp:634
msgid ""
-"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password "
-"for this wallet below."
+"This means that the contents of the requested file or folder %1 "
+"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
msgstr ""
+"Tio signifas, ke la enhavo de la petita dosiero aŭ dosierujo %1 "
+"ne estis prenebla, ĉar rifuziĝis legopermeso."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402
-msgid ""
-"The application '%1' has requested to open the wallet '%2"
-"'. Please enter the password for this wallet below."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:637
+msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
+msgstr "Vi eble ne havas permeson legi la dosieron aŭ malfermi la dosierujon."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419
-msgid "&Open"
-msgstr "&Malfermi"
+#: tdeio/global.cpp:643
+msgid "Cannot Open Resource For Writing"
+msgstr "Ne eblis malfermi dosieron por skribado."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414
+#: tdeio/global.cpp:644
msgid ""
-"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
-"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
-"to deny the application's request."
+"This means that the file, %1, could not be written to as "
+"requested, because access with permission to write could not be obtained."
msgstr ""
+"Tio signifas, ke la dosiero %1 ne povis esti skribata kiel "
+"petita, ĉar skribopermeso rifuziĝis."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416
-msgid ""
-"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is "
-"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
-"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:652
+msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
+msgstr "Ne eblas prepari la protokolon %1"
+
+#: tdeio/global.cpp:653
+msgid "Unable to Launch Process"
+msgstr "Ne eblis lanĉi procezon"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423
+#: tdeio/global.cpp:654
msgid ""
-"TDE has requested to create a new wallet named '%1"
-"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
msgstr ""
+"La programo en via komputilo, provizanta aliron per la protokolo "
+"%1 ne estis lanĉebla. Tio havas normale teknikajn kaŭzojn."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425
+#: tdeio/global.cpp:657
msgid ""
-"The application '%1' has requested to create a new wallet named '"
-"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
+"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
+"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be "
+"incompatible with the current version and thus not start."
msgstr ""
+"La programo provizanta kongruecon kun tiu protokolo eble ne aktualiĝis ĉe via "
+"lasta aktualigo de TDE. Tio povas kaŭzi malkongruecon inter la programo kaj TDE "
+"kaj ĝi do ne lanĉiĝas."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428
-msgid "C&reate"
-msgstr "K&rei"
+#: tdeio/global.cpp:665
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Interna eraro"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
-msgid "TDE Wallet Service"
+#: tdeio/global.cpp:666
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an internal error."
msgstr ""
+"La programo en via komputilo provizanta aliron per la protokolo "
+"%1 raportis internan eraron."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444
+#: tdeio/global.cpp:674
+msgid "Improperly Formatted URL"
+msgstr "Malĝuste formita URL"
+
+#: tdeio/global.cpp:675
msgid ""
-"Error opening the wallet '%1'. Please try again."
-"
(Error code %2: %3)"
+"The Uniform Resource L"
+"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
+"is generally as follows:"
+"protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam"
+"e.extension?query=value
"
msgstr ""
+"La URL (Universala Rimedo-L"
+"okigilo) donita de vi estas malĝuste formita. URL ordinare estas konstruita "
+"laŭ:"
+"protokolo://uzanto:pasvorto@www.ekzemplo.org:pordo/dosierujo"
+"/dosiero.fin?mendo=valoro
"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518
-msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:684
+#, c-format
+msgid "Unsupported Protocol %1"
+msgstr "Ne subtenata protokolo %1"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520
+#: tdeio/global.cpp:685
msgid ""
-"The application '%1' has requested access to the open wallet '"
-"%2'."
+"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently "
+"installed on this computer."
msgstr ""
+"La protokolo %1 ne estas subtenata de la TDE-programo nun "
+"instalita en via komputilo."
+
+#: tdeio/global.cpp:688
+msgid "The requested protocol may not be supported."
+msgstr "La dezirata protokolo ne estas subtenata."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
+#: tdeio/global.cpp:689
msgid ""
-"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
-"password."
+"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
+"be incompatible."
msgstr ""
+"La versioj de la protokolo %1 subtenataj de via komputilo kaj de la servilo "
+"eble ne kongruas."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622
-msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'."
+#: tdeio/global.cpp:691
+msgid ""
+"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
+"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ "
+"and http://freshmeat.net/."
msgstr ""
+"Vi povas serĉi en Interreto pri TDE-programo (nomita enel-sklavo, angle "
+"tdeioslave au ioslave), kiu subtenas tiun protokolon. Serĉlokoj estas ekz. http://kde-apps.com/ "
+"kaj http://freshmeat.net/."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
-msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:700
+msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
+msgstr "La URLo ne respondas la ekzistanta dosiero."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639
-msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:701
+msgid "Protocol is a Filter Protocol"
+msgstr "La protokolo estas filtra protokolo"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
+#: tdeio/global.cpp:702
msgid ""
-"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
-"application may be misbehaving."
+"The Uniform Resource L"
+"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
msgstr ""
+"La URL (Universala Rimedo-L"
+"okigilo) donita de vi ne respondas al iu fakta dosiero."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
-msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)"
+#: tdeio/global.cpp:705
+msgid ""
+"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
+"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
+"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
+"error."
msgstr ""
+"TDE povas komuniki per protokolo ene de alia protokolo; la donita protokolo "
+"estas uzebla nur en tia okazo, sed tie ĉi ne temas pri tia okazo. Supozeble "
+"temas pri malofta programeraro."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
-msgid "Passwords match."
-msgstr "Pasvortoj kongruas."
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Pasvortoj ne kongruas."
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
-msgid "telnet service"
-msgstr "Telnet-servo"
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
-msgid "telnet protocol handler"
-msgstr "Traktilo de Telnet-protokolo"
+#: tdeio/global.cpp:713
+#, c-format
+msgid "Unsupported Action: %1"
+msgstr "Ne subtenata ago: %1"
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
-msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
-msgstr "Vi ne havas permeson por aliri la protokolon %1."
+#: tdeio/global.cpp:714
+msgid ""
+"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
+"the %1 protocol."
+msgstr ""
+"La dezirata ago ne estas subtenata de la TDE-programo provizanta la protokolon "
+"%1."
-#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
-msgid "Settings..."
-msgstr "Agordo..."
+#: tdeio/global.cpp:717
+msgid ""
+"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
+"information should give you more information than is available to the TDE "
+"input/output architecture."
+msgstr ""
+"Tiu eraro tre dependas de la TDE-programo. La aldonaj informoj devus doni al vi "
+"pli da informoj ol havebla al TDE-a enig/elig-arkitekturo."
-#: misc/uiserver.cpp:126
-msgid "Configure Network Operation Window"
-msgstr "Agordi Retfunkciadan Fenestron"
+#: tdeio/global.cpp:720
+msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
+msgstr "Provas trovi alian vojon por atingi la samon."
-#: misc/uiserver.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Show system tray icon"
-msgstr "Montri sistemlistelan piktogramon"
+#: tdeio/global.cpp:725
+msgid "File Expected"
+msgstr "Dosiero atendita"
-#: misc/uiserver.cpp:131
-msgid "Keep network operation window always open"
+#: tdeio/global.cpp:726
+msgid ""
+"The request expected a file, however the folder %1 "
+"was found instead."
msgstr ""
+"Laŭ la dezirata ago atendiĝis dosiero, sed troviĝis anstataŭe la dosierujo "
+"%1."
-#: misc/uiserver.cpp:132
-msgid "Show column headers"
-msgstr "Montri kolumnokapojn"
-
-#: misc/uiserver.cpp:133
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "Montri illistelon"
+#: tdeio/global.cpp:728
+msgid "This may be an error on the server side."
+msgstr "Tio povus esti eraro ĉe la servilo."
-#: misc/uiserver.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "Montri statolistelon"
+#: tdeio/global.cpp:733
+msgid "Folder Expected"
+msgstr "Dosierujo atendita"
-#: misc/uiserver.cpp:135
-msgid "Column widths are user adjustable"
+#: tdeio/global.cpp:734
+msgid ""
+"The request expected a folder, however the file %1 "
+"was found instead."
msgstr ""
+"Laŭ la dezirata ago atendiĝis dosierujo, sed anstataŭe troviĝis la dosiero "
+"%1."
-#: misc/uiserver.cpp:136
-msgid "Show information:"
-msgstr "Montri informojn:"
+#: tdeio/global.cpp:741
+msgid "File or Folder Does Not Exist"
+msgstr "Neekzistanta dosiero aŭ dosierujo"
-#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: tdeio/global.cpp:742
+msgid "The specified file or folder %1 does not exist."
+msgstr "La donita dosiero aŭ dosierujo %1 ne ekzistas."
-#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
+#: tdeio/global.cpp:750
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-"Rem. Time"
+"The requested file could not be created because a file with the same name "
+"already exists."
msgstr ""
+"La dezirata dosiero ne estis kreebla, ĉar jam ekzistas dosiero kun tiu nomo."
-#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
-msgid "Speed"
-msgstr "Rapideco"
-
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
-msgid "Size"
-msgstr "Grandeco"
+#: tdeio/global.cpp:752
+msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
+msgstr "Provu forŝovi la ekzistantan dosieron kaj reprovu poste."
-#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
-#, c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: tdeio/global.cpp:754
+msgid "Delete the current file and try again."
+msgstr "Forigu la ekzistantan dosieron kaj reprovu."
-#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
-msgid "Count"
-msgstr "Nombro"
+#: tdeio/global.cpp:755
+msgid "Choose an alternate filename for the new file."
+msgstr "Elektu alian nomon por la nova dosiero."
-#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
-#, fuzzy
+#: tdeio/global.cpp:760
msgid ""
-"_: Resume\n"
-"Res."
-msgstr "Restarigu"
+"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
+"already exists."
+msgstr ""
+"La dezirata dosierujo ne estis kreebla, ĉar jam ekzistas dosierujo kun tiu "
+"nomo."
-#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
-msgid "Local Filename"
-msgstr "Loka dosiernomo"
+#: tdeio/global.cpp:762
+msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
+msgstr "Provu forŝovi la ekzistantan dosierujon kaj reprovu poste."
-#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
-msgid "Operation"
-msgstr "Operacio"
+#: tdeio/global.cpp:764
+msgid "Delete the current folder and try again."
+msgstr "Forigu la ekzistantan dosierujon kaj reprovu."
-#: misc/uiserver.cpp:254
-msgid "%1 / %2"
-msgstr "%1 / %2"
+#: tdeio/global.cpp:765
+msgid "Choose an alternate name for the new folder."
+msgstr "Elektu alian nomon por la nova dosierujo."
-#: misc/uiserver.cpp:291
-msgid "%1/s"
-msgstr "%1/s "
+#: tdeio/global.cpp:769
+msgid "Unknown Host"
+msgstr "Nekonata komputilo"
-#: misc/uiserver.cpp:302
-msgid "Copying"
-msgstr "Kopiante"
+#: tdeio/global.cpp:770
+msgid ""
+"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
+"%1, could not be located on the Internet."
+msgstr ""
+"La eraro \"Nekonata komputilo\" indikas, ke la servilo kun la donita nomo "
+"%1, ne troviĝis en la reto."
-#: misc/uiserver.cpp:311
-msgid "Moving"
-msgstr "Ŝovante"
+#: tdeio/global.cpp:773
+msgid ""
+"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
+msgstr "La nomo %1, donita de vi, eble ne ekzistas. Eble vi mistajpis ĝin."
-#: misc/uiserver.cpp:320
-msgid "Creating"
-msgstr "Kreante"
+#: tdeio/global.cpp:780
+msgid "Access Denied"
+msgstr "Aliro malpermesita"
-#: misc/uiserver.cpp:329
-msgid "Deleting"
-msgstr "Forĵetante"
+#: tdeio/global.cpp:781
+msgid "Access was denied to the specified resource, %1."
+msgstr "Aliro al la donita dosiero %1 estas malpermesita."
-#: misc/uiserver.cpp:337
-msgid "Loading"
-msgstr "Prenante"
+#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999
+msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
+msgstr "Eble vi donis neĝustajn salutinformojn aŭ eĉ tute neniujn."
-#: misc/uiserver.cpp:362
-msgid "Examining"
-msgstr "Ekzamenante"
+#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001
+msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
+msgstr "Via konto eble ne havas permeson por aliri la donitan dosieron."
-#: misc/uiserver.cpp:370
-msgid "Mounting"
-msgstr "Kroĉante"
+#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015
+msgid ""
+"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
+msgstr "Reprovu la mendon kaj certigu, ke vi ĝuste tajpas la salutinformojn."
-#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
-msgid " Files: %1 "
-msgstr " Dosieroj: %1 "
+#: tdeio/global.cpp:793
+msgid "Write Access Denied"
+msgstr "Skriba aliro malpermesita"
-#: misc/uiserver.cpp:609
-#, fuzzy
+#: tdeio/global.cpp:794
msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 kB "
-msgstr " Grandeco: %1 kB "
+"This means that an attempt to write to the file %1 "
+"was rejected."
+msgstr ""
+"Tio signifas, ke provo skribi al la dosiero %1 rifuziĝis."
-#: misc/uiserver.cpp:610
-#, fuzzy
+#: tdeio/global.cpp:801
+msgid "Unable to Enter Folder"
+msgstr "Ne eblas aliri la dosierujon"
+
+#: tdeio/global.cpp:802
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: 00:00:00 "
-msgstr " Tempo: 00:00:00 "
+"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
+"folder %1 was rejected."
+msgstr ""
+"Tio signifas, ke provo aliri (t.e. malfermi) la dosierujon %1 "
+"rifuziĝis."
-#: misc/uiserver.cpp:611
-msgid " %1 kB/s "
-msgstr " %1 kB/s "
+#: tdeio/global.cpp:810
+msgid "Folder Listing Unavailable"
+msgstr "Ne eblas listigi la dosierujon"
-#: misc/uiserver.cpp:679
-msgid "Cancel Job"
-msgstr "Rezigni"
+#: tdeio/global.cpp:811
+msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
+msgstr "La protokolo %1 ne provizas dosieraron"
-#: misc/uiserver.cpp:1098
+#: tdeio/global.cpp:812
msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 "
+"This means that a request was made which requires determining the contents of "
+"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
msgstr ""
+"Tio signifas, ke petita ago postulis eltrovi la enhavon de dosierujo, sed la "
+"TDE-programo subtenanta la protokolon ne sukcesis fari tion."
-#: misc/uiserver.cpp:1100
+#: tdeio/global.cpp:820
+msgid "Cyclic Link Detected"
+msgstr "Cikla ligo malkovriĝis"
+
+#: tdeio/global.cpp:821
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: %1 "
+"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
+"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
+"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to "
+"itself."
msgstr ""
+"En uniksaj dosieraroj oni povas referenci dosieron aŭ dosierujon el alia nomo "
+"kaj/aŭ situo. TDE eltrovis ligon aŭ aron da ligoj rezultantaj en senfina ciklo, "
+"t.e. la dosiero laŭ iu maniero referencas al si mem."
-#: misc/uiserver.cpp:1384
-msgid "TDE Progress Information UI Server"
-msgstr "TDE UI-servilo por progresinformo"
+#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847
+msgid ""
+"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
+"and try again."
+msgstr ""
+"Forigu iun parton de la ciklo por ke la senfina ciklo ne plu estu, kaj reprovu "
+"poste."
-#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
-msgid "Developer"
-msgstr "Programisto"
+#: tdeio/global.cpp:834
+msgid "Request Aborted By User"
+msgstr "Peto haltigita de la uzanto"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
-msgid "Subject line"
-msgstr "Temo"
+#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128
+msgid "The request was not completed because it was aborted."
+msgstr "La peto ne estis plenumata ĉar vi haltigis ĝin."
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
-msgid "Recipient"
-msgstr "Ricevanto"
+#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130
+msgid "Retry the request."
+msgstr "Reprovu la peton."
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
-msgid "Error connecting to server."
-msgstr "Eraro dum kontaktado al servilo."
+#: tdeio/global.cpp:841
+msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
+msgstr "Cikla ligo malkovriĝis dum kopiado"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
-msgid "Not connected."
-msgstr "Sen kontakto."
+#: tdeio/global.cpp:842
+msgid ""
+"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
+"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
+"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps "
+"in a roundabout way) linked to itself."
+msgstr ""
+"En uniksaj dosieraroj oni povas referenci dosieron aŭ dosierujon el alia nomo "
+"kaj/aŭ situo. Dum la kopiado TDE eltrovis ligon aŭ aron da ligoj rezultantaj en "
+"senfina ciklo, t.e. la dosiero laŭ iu maniero referencas al si mem."
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
-msgid "Connection timed out."
-msgstr "Kontakto finita pro tempolimo."
+#: tdeio/global.cpp:852
+msgid "Could Not Create Network Connection"
+msgstr "Ne eblis krei retkonekton"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
-msgid "Time out waiting for server interaction."
-msgstr "Tro longe daŭris atendado je serviloreago."
+#: tdeio/global.cpp:853
+msgid "Could Not Create Socket"
+msgstr "Ne eblis krei kontaktilon"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
-msgid "Server said: \"%1\""
-msgstr "Servilo diris: \"%1\""
+#: tdeio/global.cpp:854
+msgid ""
+"This is a fairly technical error in which a required device for network "
+"communications (a socket) could not be created."
+msgstr ""
+"Tio estas sufiĉe teknika eraro. Kontaktilo, necesa por reta komunikado ne estis "
+"kreebla."
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
-msgid "KSendBugMail"
-msgstr "Erarosendilo"
+#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980
+#: tdeio/global.cpp:989
+msgid ""
+"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
+"may not be enabled."
+msgstr ""
+"Eble la retkonekto estas malĝuste agordita, aŭ la retinterfaco ne estas "
+"aktivigita."
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Sendas malgrandan retpoŝton al submit@bugs.kde.org"
+#: tdeio/global.cpp:862
+msgid "Connection to Server Refused"
+msgstr "Konekto al la servilo malakceptita"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
-msgid "Author"
-msgstr "Aŭtoro"
+#: tdeio/global.cpp:863
+msgid ""
+"The server %1 refused to allow this computer to make a "
+"connection."
+msgstr ""
+"La servilo %1 malakceptis konektoprovon de tiu ĉi komputilo."
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "KMailService"
-msgstr "KMejl-a servo"
+#: tdeio/global.cpp:865
+msgid ""
+"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
+"allow requests."
+msgstr ""
+"La servilo, kvankam atingebla per Interreto, eble estas agordita tiel, ke ĝi ne "
+"akceptas petojn."
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "Mail service"
-msgstr "retpoŝta servo"
+#: tdeio/global.cpp:867
+msgid ""
+"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
+"requested service (%1)."
+msgstr ""
+"La servilo, kvankam atingebla per Interreto, eble ne rulas la deziratan servon "
+"(%1)."
-#: tdeioexec/main.cpp:50
-msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+#: tdeio/global.cpp:869
+msgid ""
+"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
+"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
+"preventing this request."
msgstr ""
+"Fajroŝirmilo, tio estas aparato aŭ programo limiganta la rettrafikon por "
+"protekti retregionon, eble malhelpis la peton por protekti vian retregionon aŭ "
+"tiun de la servilo."
-#: tdeioexec/main.cpp:54
-msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
+#: tdeio/global.cpp:876
+msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
+msgstr "Konekto al la servilo neatendite finiĝis"
+
+#: tdeio/global.cpp:877
+msgid ""
+"Although a connection was established to %1"
+", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
msgstr ""
+"Kvankam konekto al %1 efektiviĝis, ĝi estis fermita en "
+"neatendita momento de la komunikado."
-#: tdeioexec/main.cpp:55
-msgid "Suggested file name for the downloaded file"
-msgstr "Sugestata nomo por la elŝutita dosiero"
+#: tdeio/global.cpp:880
+msgid ""
+"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
+"as a response to the error."
+msgstr ""
+"Eble okazis protokoleraro, pro kiu la servilo finis la konekton reage al la "
+"eraro."
-#: tdeioexec/main.cpp:56
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Lanĉenda komando"
+#: tdeio/global.cpp:886
+msgid "URL Resource Invalid"
+msgstr "URLo nevalida."
-#: tdeioexec/main.cpp:57
-msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
+#: tdeio/global.cpp:887
+msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
+msgstr "La protokolo %1 ne estas filtra protokolo"
+
+#: tdeio/global.cpp:888
+msgid ""
+"The Uniform Resource L"
+"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
+"the specific resource, %1%2."
+msgstr ""
+"La URL (Universala Rimedo-L"
+"okigilo) donita de vi ne donas validan manieron por aliri la deziratan "
+"dosieron, %1%2."
+
+#: tdeio/global.cpp:893
+msgid ""
+"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
+"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
+"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
+"error."
msgstr ""
+"TDE povas komuniki per protokolo ene de alia protokolo. Tiu peto postulis "
+"malĝuste uzi tian internan protokolon. Supozeble temas pri programeraro."
+
+#: tdeio/global.cpp:901
+msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
+msgstr "Ne eblas prepari en/el-aparaton"
+
+#: tdeio/global.cpp:902
+msgid "Could Not Mount Device"
+msgstr "Ne eblis kroĉi la aparaton"
-#: tdeioexec/main.cpp:73
+#: tdeio/global.cpp:903
msgid ""
-"'command' expected.\n"
+"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
+"was: %1"
msgstr ""
+"Ne eblis prepari (t.e. kroĉi) la petitan aparaton. La redonita eraro estas: "
+"%1"
-#: tdeioexec/main.cpp:102
+#: tdeio/global.cpp:906
msgid ""
-"The URL %1\n"
-"is malformed"
+"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
+"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
+"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected."
msgstr ""
-"La URLo %1\n"
-"estas malbonforma"
+"Eble la aparato ne estas preta por uzado, ekzemple povus manki lumdisko en "
+"lumdiskingo aŭ ekstera aparato ne estas ĝuste konektita."
-#: tdeioexec/main.cpp:104
+#: tdeio/global.cpp:910
msgid ""
-"Remote URL %1\n"
-"not allowed with --tempfiles switch"
+"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
+"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
+"device."
msgstr ""
+"Eble vi ne havas permeson perpari (t.e. kroĉi) la aparaton. En uniksaj "
+"operaciumoj ofte necesas privilegioj de sistemestro por prepari aparaton."
-#: tdeioexec/main.cpp:237
+#: tdeio/global.cpp:914
msgid ""
-"The supposedly temporary file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you still want to delete it?"
+"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
+"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
msgstr ""
-"La supozite nedaŭra dosiero\n"
-"%1\n"
-"estas ŝanĝita.\n"
-"Ĉu vi tamen volas forigi ĝin?"
+"Certigu, ke la aparato estas preta; legiloj kun elprenebla datumingo devas "
+"enhavi tian datumingon, eksteraj aparatoj devas esti ĝuste konektitaj kaj "
+"ŝaltitaj; poste reprovu."
-#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "File Changed"
-msgstr "Dosiero konservita."
+#: tdeio/global.cpp:920
+msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
+msgstr "Ne eblas malprepari en/el-aparaton"
-#: tdeioexec/main.cpp:238
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Ne Forigu"
+#: tdeio/global.cpp:921
+msgid "Could Not Unmount Device"
+msgstr "Ne eblis malkroĉi la aparaton"
-#: tdeioexec/main.cpp:244
+#: tdeio/global.cpp:922
msgid ""
-"The file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you want to upload the changes?"
+"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
+"error was: %1"
msgstr ""
-"La dosiero\n"
-"%1\n"
-"estas ŝanĝita.\n"
-"Ĉu vi volas alŝuti la ŝanĝojn?"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Upload"
-msgstr "Alŝuti"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Do Not Upload"
-msgstr "Ne alŝutu"
+"Ne eblis malprepari (t.e. malkroĉi) la aparaton. La redonita eraro estas: "
+"%1"
-#: tdeioexec/main.cpp:274
-msgid "KIOExec"
+#: tdeio/global.cpp:925
+msgid ""
+"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
+"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
+"may cause the device to remain in use."
msgstr ""
+"Eble la aparato estas ankoraŭ okupita, uzata de alia aplikaĵo aŭ uzanto. Ankaŭ "
+"se vi havas ankoraŭ fenestron de dosieradministrilo prezentantan situon sur tiu "
+"aparato, la aparato restas uzata."
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
-msgid "&Automatic preview"
-msgstr "&Aŭtomate antaŭrigardo"
-
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Antaŭrigardo"
-
-#: tdefile/tdefileview.cpp:77
-msgid "Unknown View"
-msgstr "Nekonata rigardo"
-
-#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
-msgid "P&review"
-msgstr "Antaŭ&rigardo"
-
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46
-msgid "Desktop"
-msgstr "Tabulo"
+#: tdeio/global.cpp:929
+msgid ""
+"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
+"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
+"device."
+msgstr ""
+"Eble vi ne havas permeson malprepari (t.e. malkroĉi) la aparaton. En uniksaj "
+"operaciumoj ofte necesas privilegioj de sistemestro por malprepari aparaton."
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumentoj"
+#: tdeio/global.cpp:933
+msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
+msgstr "Certigu, ke neniu aplikaĵo aliras la aparaton kaj reprovu."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Hejma Dosierujo"
+#: tdeio/global.cpp:938
+msgid "Cannot Read From Resource"
+msgstr "Ne eblas legi de dosiero"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62
-msgid "Storage Media"
+#: tdeio/global.cpp:939
+msgid ""
+"This means that although the resource, %1"
+", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
+"resource."
msgstr ""
+"Tio signifas, ke la dosiero %1 estis malfermebla, sed okazis "
+"eraro dum legado de ĝia enhavo."
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67
-msgid "Network Folders"
-msgstr "Retaj Dosierujoj"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
-msgid "Menu Editor"
-msgstr "&Menuredaktilo"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
-msgid "Menu"
-msgstr "Menuo"
+#: tdeio/global.cpp:942
+msgid "You may not have permissions to read from the resource."
+msgstr "Vi eble ne havas legpermeson por tiu dosiero."
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
-msgid "New..."
-msgstr "Nova..."
+#: tdeio/global.cpp:951
+msgid "Cannot Write to Resource"
+msgstr "Ne eblas skribi al dosiero"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
-msgid "Move Up"
-msgstr "Movu supren"
+#: tdeio/global.cpp:952
+msgid ""
+"This means that although the resource, %1"
+", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
+msgstr ""
+"Tio signifas, ke la dosiero %1 estis malfermebla, sed okazis "
+"eraro dum skribado al ĝi."
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
-msgid "Move Down"
-msgstr "Movu malsupren"
+#: tdeio/global.cpp:955
+msgid "You may not have permissions to write to the resource."
+msgstr "Vi eble ne havas skribpermeson por tiu dosiero."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Ĉiuj dosieroj"
+#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975
+msgid "Could Not Listen for Network Connections"
+msgstr "Ne eblis aŭskulti je retkonektoj"
-#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "Ĉiuj subtenataj dosieroj"
+#: tdeio/global.cpp:965
+msgid "Could Not Bind"
+msgstr "Ne eblis ligi"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:150
-msgid "Known Applications"
-msgstr "Konataj aplikaĵoj"
+#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977
+msgid ""
+"This is a fairly technical error in which a required device for network "
+"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
+"network connections."
+msgstr ""
+"Tio estas teknika eraro, ĉe kiu kontaktingo necesa por retkomunikado ne estis "
+"kreebla por akcepti venontajn konektopetojn."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikaĵoj"
+#: tdeio/global.cpp:976
+msgid "Could Not Listen"
+msgstr "Ne eblis aŭskulti"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:322
-msgid "Open With"
-msgstr "Malfermu per"
+#: tdeio/global.cpp:986
+msgid "Could Not Accept Network Connection"
+msgstr "Ne eblis akcepti retkonekton"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:326
+#: tdeio/global.cpp:987
msgid ""
-"Select the program that should be used to open %1"
-". If the program is not listed, enter the name or click the browse button."
+"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
+"accept an incoming network connection."
msgstr ""
-"Elektu la programon uzendan por la malfermo de %1"
-". Se la programo ne estas en la listo, tajpu la nomon aŭ alklaku la butonon "
-"\"Rigardu...\"."
+"Temas pri teknika eraro, okazanta dum provo akcepti venantan konektopeton el la "
+"reto."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:332
-msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
-msgstr "Elektu la programon uzendan por la malfermo de la elektitaj dosieroj."
+#: tdeio/global.cpp:991
+msgid "You may not have permissions to accept the connection."
+msgstr "Vi eble ne havas permeson por akcepti la konekton."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:353
+#: tdeio/global.cpp:996
#, c-format
-msgid "Choose Application for %1"
-msgstr "Elektu aplikaĵon por %1"
+msgid "Could Not Login: %1"
+msgstr "Ne eblis saluti: %1"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:354
+#: tdeio/global.cpp:997
msgid ""
-"Select the program for the file type: %1. If the program is not "
-"listed, enter the name or click the browse button."
-msgstr ""
-"Elektu la programon aldonendan por la dosiertipo %1"
-". Se la programo ne estas en la listo, tajpu la nomon aŭ alklaku la butonon "
-"\"Rigardu...\"."
+"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
+msgstr "Salutprovo por plenumi la deziratan agon malsukcesis."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:366
-msgid "Choose Application"
-msgstr "Elektu aplikaĵon"
+#: tdeio/global.cpp:1008
+msgid "Could Not Determine Resource Status"
+msgstr "Ne eblis eltrovi la staton de la dosiero"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:367
+#: tdeio/global.cpp:1009
+msgid "Could Not Stat Resource"
+msgstr "Ne eblis ekscii al staton de la dosiero"
+
+#: tdeio/global.cpp:1010
msgid ""
-"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
-"browse button."
+"An attempt to determine information about the status of the resource "
+"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
msgstr ""
-"Elektu programon. Se la programo ne estas en la listo, tajpu la nomon aŭ "
-"alklaku la butonon \"Rigardi...\"."
+"Provo akiri informojn pri la stato de la dosiero %1"
+", ekz. ĝian nomon, tipon, grandecon ktp., malsukcesis."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:406
-msgid "Clear input field"
-msgstr "Purigu enig-kampon"
+#: tdeio/global.cpp:1013
+msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
+msgstr "La donita dosiero eble ne ekzistas aŭ ne estas alirebla."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:436
-msgid ""
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the comment"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:1021
+msgid "Could Not Cancel Listing"
+msgstr "Ne eblis fini aŭskultadon"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:469
-msgid "Run in &terminal"
-msgstr "Lanĉu en &terminalo"
+#: tdeio/global.cpp:1022
+msgid "FIXME: Document this"
+msgstr "KOREKTU: Dokumentu tion"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:480
-msgid "&Do not close when command exits"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:1026
+msgid "Could Not Create Folder"
+msgstr "Ne eblis krei dosierujon"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:497
-msgid "&Remember application association for this type of file"
-msgstr "&Memoru la rilaton inter tiu dosiero kaj la aplikaĵo"
+#: tdeio/global.cpp:1027
+msgid "An attempt to create the requested folder failed."
+msgstr "Provo krei la deziratan dosierujon malsukcesis."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
-msgid "Select Icon"
-msgstr "Elektu piktogramon"
+#: tdeio/global.cpp:1028
+msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
+msgstr "Eble la situo, kie la dosierujo estu kreota, ne ekzistas."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:270
-msgid "Icon Source"
-msgstr "Piktogramfonto"
+#: tdeio/global.cpp:1035
+msgid "Could Not Remove Folder"
+msgstr "Ne eblis forigi dosierujon"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:276
-msgid "S&ystem icons:"
-msgstr "S&istempiktogramoj:"
+#: tdeio/global.cpp:1036
+msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed."
+msgstr "Provo forigi la donitan dosierujon %1 malsukcesis."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:281
-msgid "O&ther icons:"
-msgstr "Aliaj pik&togramoj:"
+#: tdeio/global.cpp:1038
+msgid "The specified folder may not exist."
+msgstr "La donita dosierujo eble ne ekzistas."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Rigardu..."
+#: tdeio/global.cpp:1039
+msgid "The specified folder may not be empty."
+msgstr "La donita dosierujo eble ne estas malplena."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:293
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Forviŝu serĉon"
+#: tdeio/global.cpp:1042
+msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
+msgstr "Certigu, ke la dosierujo ekzistas kaj estas malplena kaj reprovu."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:297
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Serĉu:"
+#: tdeio/global.cpp:1047
+msgid "Could Not Resume File Transfer"
+msgstr "Ne eblis daŭrigi dosiero-transigon"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:308
-msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
+#: tdeio/global.cpp:1048
+msgid ""
+"The specified request asked that the transfer of file %1 "
+"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
msgstr ""
+"Ne sukcesis provo, rekomenci transigadon de dosiero %1 "
+"ĉe certa pozicio meze de la dosiero."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
-#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Agoj"
+#: tdeio/global.cpp:1051
+msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
+msgstr "La protokolo, aŭ la servo, eble ne subtenas daŭrigon."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:331
-msgid "Animations"
-msgstr "Animaĵoj"
+#: tdeio/global.cpp:1053
+msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
+msgstr ""
+"Reprovu la agon sen peti rekomencon de la transigado, kie antaŭe ĝi ĉesis."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:333
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorioj"
+#: tdeio/global.cpp:1058
+msgid "Could Not Rename Resource"
+msgstr "Ne eblis alinomi dosieron"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:334
-msgid "Devices"
-msgstr "Aparatoj"
+#: tdeio/global.cpp:1059
+msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed."
+msgstr "Provo alinomi la donitan dosieron %1 malsukcesis."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:335
-msgid "Emblems"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:1067
+msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
+msgstr "Ne eblis ŝanĝi la permesojn de la dosiero"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:336
-msgid "Emotes"
+#: tdeio/global.cpp:1068
+msgid ""
+"An attempt to alter the permissions on the specified resource "
+"%1 failed."
msgstr ""
+"Provo ŝanĝi la permesojn de la dosiero %1 malsukcesis."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:337
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Dosiertipoj"
+#: tdeio/global.cpp:1075
+msgid "Could Not Delete Resource"
+msgstr "Ne eblis forĵeti la dosieron"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:338
-msgid "International"
-msgstr "Internacia"
+#: tdeio/global.cpp:1076
+msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed."
+msgstr "Provo forigi la dosieron %1 malsukcesis."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:339
-msgid "Mimetypes"
-msgstr "MIME-tipoj"
+#: tdeio/global.cpp:1083
+msgid "Unexpected Program Termination"
+msgstr "Neatendita programfino"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:340
-msgid "Places"
+#: tdeio/global.cpp:1084
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has unexpectedly terminated."
msgstr ""
+"La programo en via komputilo provizanta la protokolon %1 "
+"raportis neatendite mortis."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:341
-msgid "Status"
-msgstr "Statuso"
+#: tdeio/global.cpp:1092
+msgid "Out of Memory"
+msgstr "Memoro ne sufiĉas"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:589
-msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|piktogramdosieroj (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+#: tdeio/global.cpp:1093
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol could not obtain the memory required to continue."
+msgstr ""
+"La programo en via komputilo, provizanta aliron per la protokolo "
+"%1 ne povis akiri memoron, necesan por daŭrigo."
-#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
-msgid ""
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:1101
+msgid "Unknown Proxy Host"
+msgstr "Nekonata prokurilo"
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
-msgid "Preview"
-msgstr "Antaŭrigardo"
+#: tdeio/global.cpp:1102
+msgid ""
+"While retrieving information about the specified proxy host, %1"
+", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
+"the requested name could not be located on the Internet."
+msgstr ""
+"Dum akiro de informoj pri la donita prokurilo %1"
+", okazis eraro. La nomo de la komputilo ne estis trovebla en Interreto."
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
-msgid "No preview available."
-msgstr "Antaŭrigardo ne haveblas."
+#: tdeio/global.cpp:1106
+msgid ""
+"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
+"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
+"recently, this is unlikely."
+msgstr ""
+"Eble estas problemo pri la agordo de via reto, aparte de la komputilonomo de la "
+"prokurilo. Se vi antaŭ ne longe senprobleme povis aliri Interreton, eble la "
+"prokurilo ne funkcias momente."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
-msgid "Owner"
-msgstr "Posed."
+#: tdeio/global.cpp:1110
+msgid "Double-check your proxy settings and try again."
+msgstr "Dufoje kontrolu la agordon pri la prokurilo kaj reprovu."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423
-msgid "Owning Group"
+#: tdeio/global.cpp:1115
+msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
+msgstr "Identigo fiaskis: Metodo %1 ne subtenata"
+
+#: tdeio/global.cpp:1117
+#, c-format
+msgid ""
+"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
+"authentication failed because the method that the server is using is not "
+"supported by the TDE program implementing the protocol %1."
msgstr ""
+"Kvankam vi eble donis ĝustajn salutinformojn, la salutado malsukcesis, ĉar la "
+"salutmetodo uzatan de la servo, ne estas subtenata de la TDE-programo "
+"tranktanta la protokolon %1."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980
-msgid "Others"
-msgstr "Aliaj"
+#: tdeio/global.cpp:1121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please file a bug at "
+"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported "
+"authentication method."
+msgstr ""
+"Bonvolu lasi eraroraporton ĉe "
+"http://bugs.kde.org/ por informi la TDE-teamon pri la nesubtenata "
+"aŭtentigomaniero."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427
-msgid "Mask"
+#: tdeio/global.cpp:1127
+msgid "Request Aborted"
+msgstr "Peto haltigita"
+
+#: tdeio/global.cpp:1134
+msgid "Internal Error in Server"
+msgstr "Interna eraro de la servo"
+
+#: tdeio/global.cpp:1135
+msgid ""
+"The program on the server which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an internal error: %0."
msgstr ""
+"La programo en la servilo provizanta aliron per la protokolo %1 "
+"raportis internan eraron: %0."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429
-msgid "Named User"
+#: tdeio/global.cpp:1138
+msgid ""
+"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
+"consider submitting a full bug report as detailed below."
msgstr ""
+"Tio plej verŝajne okazis pro eraro en la servoprogramo. Eble raportu tiun "
+"eraron komplete laŭ la malsupraj detaloj."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431
-msgid "Named Group"
-msgstr "Nomita Grupo"
+#: tdeio/global.cpp:1141
+msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
+msgstr ""
+"Kontaktu la administrantojn de la servilo por atentigi ilin pri la problemo."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81
-msgid "Add Entry..."
-msgstr "Aldoni eron..."
+#: tdeio/global.cpp:1143
+msgid ""
+"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
+"directly to them."
+msgstr ""
+"Se vi scias, kiuj estas la aŭtoroj de la servoprogramo, sendu eraroraporton "
+"rekte al ili."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83
-msgid "Edit Entry..."
-msgstr "Redakti eron..."
+#: tdeio/global.cpp:1148
+msgid "Timeout Error"
+msgstr "Eraro pro tempolimo"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85
-msgid "Delete Entry"
-msgstr "Forĵeti eron"
+#: tdeio/global.cpp:1149
+msgid ""
+"Although contact was made with the server, a response was not received within "
+"the amount of time allocated for the request as follows:"
+""
+"- Timeout for establishing a connection: %1 seconds
"
+"- Timeout for receiving a response: %2 seconds
"
+"- Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
"
+"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
+"Center, by selecting Network -> Preferences."
+msgstr ""
+"Kvankam konekto al la servilo realiĝis, ne venis respondo ene de la atendita "
+"daŭro:"
+""
+"- Tempolimo por realigi konekton: %1 sekundoj
"
+"- Templimo por ricevi respondon: %2 sekundoj
"
+"- Tempolimo por alifi prokurilon: %3 sekundoj
"
+"Sciu, ke vi povas ŝanĝi tiujn tempolimoj en Stircentro elektante Reto -> "
+"Agordo."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Apriora)"
+#: tdeio/global.cpp:1160
+msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
+msgstr ""
+"La servo estis tro okupita per aliaj konversacioj kaj ne povis respondi."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397
-msgid "Edit ACL Entry"
-msgstr "Redakti AKL-eron"
+#: tdeio/global.cpp:1166
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Nekonata eraro"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407
-msgid "Entry Type"
+#: tdeio/global.cpp:1167
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an unknown error: %2."
msgstr ""
+"La programo en via komputilo provizanta aliron per la protokolo "
+"%1 raportis nekonatan eraron: %2."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410
-msgid "Default for new files in this folder"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:1175
+msgid "Unknown Interruption"
+msgstr "Nekonata interrompo"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446
-msgid "User: "
-msgstr "Uzanto:"
+#: tdeio/global.cpp:1176
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
+msgstr ""
+"La programo en via komputilo provizanta aliron per la protokolo "
+"%1 raportis interrompon de nekonata tipo: %2."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450
-msgid "Group: "
-msgstr "Grupo: "
+#: tdeio/global.cpp:1184
+msgid "Could Not Delete Original File"
+msgstr "Ne eblis forĵeti la originan dosieron"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: tdeio/global.cpp:1185
+msgid ""
+"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
+"at the end of a file move operation. The original file %1 "
+"could not be deleted."
+msgstr ""
+"La dezirata ago postulis la forigon de la origina dosiero %1 "
+"(supozeble fine de mova ago). Tiu dosiero ne estis forigebla."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
-msgid "Name"
-msgstr "Nomo"
+#: tdeio/global.cpp:1194
+msgid "Could Not Delete Temporary File"
+msgstr "Ne eblis forĵeti provizoran dosieron"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565
-#, fuzzy
+#: tdeio/global.cpp:1195
msgid ""
-"_: read permission\n"
-"r"
-msgstr "Alirpermesoj"
+"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
+"save the new file while being downloaded. This temporary file "
+"%1 could not be deleted."
+msgstr ""
+"La dezirata ago postulis la kreadon de provizora dosiero %1"
+", en kiu estis konservata la nova dosiero dum elŝutado. Tiu provizora dosiero "
+"ne estis forigebla."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566
-msgid ""
-"_: write permission\n"
-"w"
-msgstr "w"
+#: tdeio/global.cpp:1204
+msgid "Could Not Rename Original File"
+msgstr "Ne eblis alinomi la originan dosieron"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567
+#: tdeio/global.cpp:1205
msgid ""
-"_: execute permission\n"
-"x"
-msgstr "x"
+"The requested operation required the renaming of the original file "
+"%1, however it could not be renamed."
+msgstr ""
+"La dezirata ago postulas la alinomadon de la origina dosiero %1"
+", sed ĝi ne estis alinomebla."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568
-msgid "Effective"
+#: tdeio/global.cpp:1213
+msgid "Could Not Rename Temporary File"
+msgstr "Ne eblis alinomi provizoran dosieron"
+
+#: tdeio/global.cpp:1214
+msgid ""
+"The requested operation required the creation of a temporary file "
+"%1, however it could not be created."
msgstr ""
+"La dezirata ago postulis la kreadon de provizora dosiero %1"
+", sed ĝi ne estis kreebla."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Elekti dosierujon"
+#: tdeio/global.cpp:1222
+msgid "Could Not Create Link"
+msgstr "Ne eblis krei ligon"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-msgid "New Folder..."
-msgstr "Nova Dosierujo..."
+#: tdeio/global.cpp:1223
+msgid "Could Not Create Symbolic Link"
+msgstr "Ne eblis krei simbolan ligon"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
-msgid "Folders"
-msgstr "Dosierujoj"
+#: tdeio/global.cpp:1224
+msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
+msgstr "Ne eblis krei la deziratan simbolan ligon %1."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
-msgid "Show Hidden Folders"
-msgstr "Montri kaŝitajn dosierujojn"
+#: tdeio/global.cpp:1231
+msgid "No Content"
+msgstr "Neniu enhavo"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-msgid "New Folder"
-msgstr "Nova Dosierujo"
+#: tdeio/global.cpp:1236
+msgid "Disk Full"
+msgstr "Disko estas plena"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412
-#, fuzzy, c-format
+#: tdeio/global.cpp:1237
msgid ""
-"Create new folder in:\n"
-"%1"
-msgstr "Kreu novan dosierujon en: "
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435
-msgid "A file or folder named %1 already exists."
-msgstr "Dosiero aŭ dosierujo kun la nomo %1 jam ekzistas."
+"The requested file %1 could not be written to as there is "
+"inadequate disk space."
+msgstr ""
+"Ne eblis skribi al la dezirata dosiero %1 "
+"pro manko de diskospaco."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439
-msgid "You do not have permission to create that folder."
-msgstr "Vi ne havas permeson krei tiun dosierujon."
+#: tdeio/global.cpp:1239
+msgid ""
+"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
+"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
+"obtain more storage capacity."
+msgstr ""
+"Liberigu sufiĉe da diskokapacito per 1) forigante nevolatajn kaj provizorajn "
+"dosierojn; 2) arĥivante dosierojn al nefiksaj datumingoj, ekz. skribeblaj "
+"lumdiskoj; aŭ 3) akiru pli da diskokapacito."
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
-#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
-msgid "Location:"
-msgstr "Situo:"
+#: tdeio/global.cpp:1246
+msgid "Source and Destination Files Identical"
+msgstr "La fonto kaj celo estas la sama dosiero"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
-msgid "Sounds"
-msgstr "Sonoj"
+#: tdeio/global.cpp:1247
+msgid ""
+"The operation could not be completed because the source and destination files "
+"are the same file."
+msgstr ""
+"La ago ne estis pelnumebla, ĉar la fonto kaj celo estas la sama dosiero."
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
-msgid "Logging"
-msgstr "Protokolado"
+#: tdeio/global.cpp:1249
+msgid "Choose a different filename for the destination file."
+msgstr "Elektu alian nomon por la celdosiero."
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
-msgid "Program Execution"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:1260
+msgid "Undocumented Error"
+msgstr "Nedokumentita eraro"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
-msgid "Message Windows"
-msgstr "Mesaĝfenestroj"
+#: tdeio/skipdlg.cpp:63
+msgid "Skip"
+msgstr "Lasu"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
-msgid "Passive Windows"
-msgstr "Neaktivaj fenestroj"
+#: tdeio/skipdlg.cpp:66
+msgid "Auto Skip"
+msgstr "Aŭtom. lasu"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
-msgid "Standard Error Output"
-msgstr ""
+#: tdeio/kscan.cpp:52
+msgid "Acquire Image"
+msgstr "Akiru bildon"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
-msgid "Taskbar"
-msgstr "Tasklistelo"
+#: tdeio/kscan.cpp:95
+msgid "OCR Image"
+msgstr "Signorekona grafiko"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
-msgid "Execute a program"
-msgstr ""
+#: tdeio/kservice.cpp:923
+msgid "Updating System Configuration"
+msgstr "Aktualigante sistemagordon"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
-msgid "Print to Standard error output"
-msgstr ""
+#: tdeio/kservice.cpp:924
+msgid "Updating system configuration."
+msgstr "Aktualigante sistemagordon"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
-msgid "Display a messagebox"
-msgstr "Montri mesaĝskatolon"
+#: tdeio/pastedialog.cpp:49
+msgid "Data format:"
+msgstr "Datumformato:"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
-msgid "Log to a file"
-msgstr "Protokoli al dosiero"
+#: tdeio/slave.cpp:370
+#, c-format
+msgid "Unable to create io-slave: %1"
+msgstr "Ne eblas krei eneligo-sklavon: %1"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Ludu sonoron"
+#: tdeio/slave.cpp:401
+msgid "Unknown protocol '%1'."
+msgstr "Nekonata protokolo '%1'."
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
-msgid "Flash the taskbar entry"
-msgstr ""
+#: tdeio/slave.cpp:409
+msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
+msgstr "Ne eblis trovi enel-sklavon por la protokolo '%1'."
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Sciigoagordo"
+#: tdeio/slave.cpp:437
+msgid "Cannot talk to tdelauncher"
+msgstr "Ne eblas komuniki al Lanĉilo"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
+#: tdeio/slave.cpp:448
+#, c-format
msgid ""
-"You may use the following macros"
-"
in the commandline:"
-"
%e: for the event name,"
-"
%a: for the name of the application that sent the event,"
-"
%s: for the notification message,"
-"
%w: for the numeric window ID where the event originated,"
-"
%i: for the numeric event ID."
+"Unable to create io-slave:\n"
+"tdelauncher said: %1"
msgstr ""
+"Ne eblas krei eneligo-sklavon:\n"
+"Lanĉilo diras: %1"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
-msgid "Advanced <<"
-msgstr "Pliaj <<"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
-msgid "Hide advanced options"
-msgstr "Kaŝi pliajn opciojn"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
-msgid "Advanced >>"
-msgstr "Pliaj >>"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
+msgid ""
+"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
+"This means that a third party could observe your data in transit."
+msgstr ""
+"Vi estas forlasonta sekuran protokolon. Transigoj ne plu estos ĉifrataj.\n"
+"Tio signifas, ke iu povus survoje observi viajn transigatajn datumojn."
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
-msgid "Show advanced options"
-msgstr "Montri pliajn opciojn"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089
+msgid "Security Information"
+msgstr "Sekurecinformo"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
-msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
-msgstr ""
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
+msgid "C&ontinue Loading"
+msgstr "Daŭrigi legadon"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
-msgid "Are You Sure?"
-msgstr "Ĉu vi certas ?"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
+msgid "Enter the certificate password:"
+msgstr "Donu la pasvorton de la atestilo:"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Restarigi"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
+msgid "SSL Certificate Password"
+msgstr "Pasvorto por SSL-atestilo"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Elekti Sondosieron"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
+msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
+msgstr "Ne eblis malfermi la atestilon. Ĉu provi novan pasvorton?"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Elekti Protokoldosieron"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
+msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
+msgstr "La procedo metanta la kliento-atestilon por la seanco malsukcesis."
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
-msgid "Select File to Execute"
-msgstr "Elekti dosieron lanĉendan."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877
+msgid ""
+"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
+"to."
+msgstr ""
+"La IP-adreso de la komputilo %1 ne konvenas al tiu nomita de la atestilo."
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
-msgid "The specified file does not exist."
-msgstr "La donita dosiero ne ekzistas."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Servilo-Aŭtentigo"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
-msgid "No description available"
-msgstr "Priskribo ne estas"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021
+msgid "&Details"
+msgstr "&Detaloj"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347
-msgid "Please specify the filename to save to."
-msgstr "Bonvolu doni la dosiernomon al kiu konservi."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "&Daŭrigu"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349
-msgid "Please select the file to open."
-msgstr "Bonvolu elekti la dosieron malfermendan."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016
+msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
+msgstr ""
+"La atestilo de la servilo ne trapasis sukcese la aŭtentecokontrolon (%1)."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550
-msgid "You can only select local files."
-msgstr "Vi povas elekti nur lokajn dosierojn."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgstr "Ĉu vi volas akcepti tiun atestilon porĉiame sen konfirmo?"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551
-msgid "Remote Files Not Accepted"
-msgstr "Foraj dosieroj ne akceptataj"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052
+msgid "&Forever"
+msgstr "Ĉ&iam"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053
+msgid "&Current Sessions Only"
+msgstr "&Nur nunaj seancoj"
+
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998
msgid ""
-"%1\n"
-"does not appear to be a valid URL.\n"
+"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
+"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
msgstr ""
-"%1\n"
-"ne aspektas kiel valida URL.\n"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Nevalida URL"
+"Vi indikis, ke vi volas akcepti tiun atestilon, sed ĝi ne estas destinita al la "
+"servilo, kiu prezentis ĝin. Ĉu vi tamen volas daŭrigi?"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010
+#, fuzzy
msgid ""
-"While typing in the text area, you may be presented with possible matches. "
-"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and "
-"selecting a preferred mode from the Text Completion menu."
+"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the "
+"Trinity Control Center."
msgstr ""
+"SSL-atestilo estos malakceptata laŭ via deziro. Vi povas malŝalti tion en la "
+"TDEa Stircentro."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
-msgid "This is the name to save the file as."
-msgstr "Tiu estas la nomo al kiu konservi la dosieron."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022
+msgid "Co&nnect"
+msgstr "&konektu"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078
msgid ""
-"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
-"listing several files, separated by spaces."
+"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
+"otherwise noted.\n"
+"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
+"transit."
msgstr ""
+"Vi estas enironta sekuran protokolon. Ĉiuj transigoj estos ĉifrataj, aliokaze "
+"vi ricevos averton.\n"
+"Tio signifas, ke neniu povas facile observi viajn transigatajn datumojn "
+"survoje."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803
-msgid "This is the name of the file to open."
-msgstr ""
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
+msgid "Display SSL &Information"
+msgstr "Montru SSL-&Informon"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841
-msgid "Current location"
-msgstr "Aktuala situo"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092
+msgid "C&onnect"
+msgstr "K&onekti"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842
-msgid ""
-"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly "
-"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as "
-"well as locations that have been visited recently."
-msgstr ""
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
+msgid "&Automatic preview"
+msgstr "&Aŭtomate antaŭrigardo"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849
-#, c-format
-msgid "Root Folder: %1"
-msgstr "Radika dosierujo: %1"
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Antaŭrigardo"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855
-#, c-format
-msgid "Home Folder: %1"
-msgstr "Hejmdosierujo: %1"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
+msgid "Select Icon"
+msgstr "Elektu piktogramon"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864
-#, c-format
-msgid "Documents: %1"
-msgstr "Dokumentoj: %1"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:270
+msgid "Icon Source"
+msgstr "Piktogramfonto"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871
-#, c-format
-msgid "Desktop: %1"
-msgstr "Tabulo: %1"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:276
+msgid "S&ystem icons:"
+msgstr "S&istempiktogramoj:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912
-msgid ""
-"Click this button to enter the parent folder."
-"For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
-"will take you to file:/home.
"
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:281
+msgid "O&ther icons:"
+msgstr "Aliaj pik&togramoj:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916
-msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:293
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Forviŝu serĉon"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:297
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Serĉu:"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:308
+msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918
-msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:331
+msgid "Animations"
+msgstr "Animaĵoj"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikaĵoj"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:333
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorioj"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:334
+msgid "Devices"
+msgstr "Aparatoj"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:335
+msgid "Emblems"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920
-msgid "Click this button to reload the contents of the current location."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:336
+msgid "Emotes"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923
-msgid "Click this button to create a new folder."
-msgstr "Kliku tiun butonon por krei novan dosierujon."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:337
+msgid "Filesystems"
+msgstr "Dosiertipoj"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926
-msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
-msgstr "Montri Rapidaliran Navigopanelon"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:338
+msgid "International"
+msgstr "Internacia"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927
-msgid "Hide Quick Access Navigation Panel"
-msgstr "Kaŝi Rapidaliran Navigopanelon"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:339
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "MIME-tipoj"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932
-msgid "Show Bookmarks"
-msgstr "Montri Legosignojn"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:340
+msgid "Places"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933
-msgid "Hide Bookmarks"
-msgstr "Kaŝi Legosignojn"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:341
+msgid "Status"
+msgstr "Statuso"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938
-msgid ""
-"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be "
-"accessed from this menu including: "
-""
-"- how files are sorted in the list
"
-"- types of view, including icon and list
"
-"- showing of hidden files
"
-"- the Quick Access navigation panel
"
-"- file previews
"
-"- separating folders from files
"
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:589
+msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|piktogramdosieroj (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63
+msgid "Small Icons"
+msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
+
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68
+msgid "Large Icons"
+msgstr "Grandaj piktogramoj"
+
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76
+msgid "Thumbnail Previews"
+msgstr "Bildetoj kiel antaŭrigardo"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992
-msgid "&Location:"
-msgstr "&Situo:"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120
+msgid "Icon View"
+msgstr "Piktograma rigardo"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017
+#: tdefile/kurlbar.cpp:352
msgid ""
-"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match "
-"the filter will not be shown."
-"You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
-"may enter a custom filter directly into the text area."
-"
Wildcards such as * and ? are allowed.
"
+"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file "
+"locations."
+"Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
+"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023
-msgid "&Filter:"
-msgstr "&Filtrilo:"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Search"
+msgstr "Tabulo"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480
-msgid ""
-"The chosen filenames do not\n"
-"appear to be valid."
-msgstr ""
-"La elektitaj dosiernomoj ŝajne\n"
-"ne estas validaj."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Large Icons"
+msgstr "&Grandaj piktogramoj"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482
-msgid "Invalid Filenames"
-msgstr "Nevalidaj dosiernomoj"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Small Icons"
+msgstr "&Malgrandaj piktogramoj"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512
-msgid ""
-"The requested filenames\n"
-"%1\n"
-"do not appear to be valid;\n"
-"make sure every filename is enclosed in double quotes."
-msgstr ""
-"La dezirataj dosiernomoj\n"
-"%1\n"
-"ne ŝajnas validaj al mi.\n"
-"Certigu, ke ĉiu dosiernomo estas enfermita en citiloj."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:751
+msgid "&Edit Entry..."
+msgstr "&Redaktu eron..."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516
-msgid "Filename Error"
-msgstr "Dosiernomo-eraro"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:755
+msgid "&Add Entry..."
+msgstr "&Aldonu eron..."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673
-msgid "*|All Folders"
-msgstr "*|Ĉiuj dosierujoj"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:759
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "&Forigu eron"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973
-msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:791
+msgid "Enter a description"
+msgstr "Donu priskribon"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974
-msgid "the extension %1"
-msgstr "la dosierfinaĵo %1"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:937
+msgid "Edit Quick Access Entry"
+msgstr "Redaktu rapidaliran eron"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
-msgid "Automatically select filename e&xtension"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:940
+msgid ""
+"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
+"entry."
msgstr ""
+"Bonvolu doni URLon, piktogramon kaj priskribon por tiu RapidAliran "
+"eron."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983
-msgid "a suitable extension"
-msgstr "uzebla dosierfinaĵo"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994
+#: tdefile/kurlbar.cpp:947
msgid ""
-"This option enables some convenient features for saving files with extensions:"
-"
"
-"
"
-"- Any extension specified in the %1 text area will be updated if you "
-"change the file type to save in."
-"
"
-"
"
-"- If no extension is specified in the %2 text area when you click "
-"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not "
-"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen "
-"to save in."
-"
"
-"
If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can "
-"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to "
-"the end of the filename (the period will be automatically removed).
"
-"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
+"This is the text that will appear in the Quick Access panel."
+"The description should consist of one or two words that will help you "
+"remember what this entry refers to.
"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268
+#: tdefile/kurlbar.cpp:957
msgid ""
-"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
-"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
-"These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
-"bookmarks elsewhere in TDE.
"
+"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
+"For example:"
+"%1"
+"
http://www.trinitydesktop.org"
+"
By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
+"appropriate URL.
"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62
-msgid "Small Icons"
-msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:961
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL:"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67
-msgid "Large Icons"
-msgstr "Grandaj piktogramoj"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:968
+msgid ""
+"This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
+"Click on the button to select a different icon.
"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75
-msgid "Thumbnail Previews"
-msgstr "Bildetoj kiel antaŭrigardo"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:970
+msgid "Choose an &icon:"
+msgstr "Elektu &piktogramon:"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119
-msgid "Icon View"
-msgstr "Piktograma rigardo"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:986
+#, fuzzy
+msgid "&Only show when using this application (%1)"
+msgstr "M&ontri nur dum uzado de tiu ĉi aplikaĵo"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:989
+msgid ""
+"Select this setting if you want this entry to show only when using the "
+"current application (%1)."
+"If this setting is not selected, the entry will be available in all "
+"applications.
"
+msgstr ""
+"Elektu tiun opcion, se la ero validu nur por la nuna aplikaĵo (%1)."
+"Aliokaze ĝi validos por ĉiuj aplikaĵoj.
"
#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
msgid "Open file dialog"
msgstr "Malfermi dosierodialogon"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nova Dosierujo"
+
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Create new folder in:\n"
+"%1"
+msgstr "Kreu novan dosierujon en: "
+
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+msgid "A file or folder named %1 already exists."
+msgstr "Dosiero aŭ dosierujo kun la nomo %1 jam ekzistas."
+
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+msgid "You do not have permission to create that folder."
+msgstr "Vi ne havas permeson krei tiun dosierujon."
+
#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Vi ne elektis dosieron forigendan."
@@ -4148,10 +4278,23 @@ msgstr "Detala rigardo"
msgid "Short View"
msgstr "Konciza rigardo"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+msgid "Menu"
+msgstr "Menuo"
+
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
msgid "Parent Folder"
msgstr "Parenca dosierujon"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Hejma Dosierujo"
+
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+msgid "New Folder..."
+msgstr "Nova Dosierujo..."
+
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
msgid "Move to Trash"
msgstr "Movu al rubujo"
@@ -4200,501 +4343,472 @@ msgstr "Montri Antaŭrigardon"
msgid "Hide Preview"
msgstr "Kaŝi Antaŭrigardon"
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permesoj"
-
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
-
-#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
-msgid "&Meta Info"
-msgstr "&Interinformo"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49
+msgid "Desktop"
+msgstr "Tabulo"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272
-#, c-format
-msgid "Properties for %1"
-msgstr "Ecoj por %1"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumentoj"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: \n"
-"Properties for %n Selected Items"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65
+msgid "Storage Media"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740
-msgid "&General"
-msgstr "&Ĝenerale"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944
-msgid "Create new file type"
-msgstr "Krei novan dosiertipon"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Redakti dosiertipojn"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959
-msgid "Contents:"
-msgstr "Enhavo:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001
-msgid "Calculate"
-msgstr "Kalkulu"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
-msgid "Refresh"
-msgstr "Refreŝigu"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020
-msgid "Points to:"
-msgstr "Montras al:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034
-msgid "Created:"
-msgstr "Kreita:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056
-msgid "Accessed:"
-msgstr "Alirita:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075
-msgid "Mounted on:"
-msgstr "Kroĉejo:"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100
+msgid "Download"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888
-msgid "Free disk space:"
-msgstr "Libera diskspaco:"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102
+msgid "Music"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
-"%1 out of %2 (%3% used)"
-msgstr "%1/%2 (%3% uzata)"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Pictures"
+msgstr "Ĉiuj bildoj"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215
-msgid ""
-"Calculating... %1 (%2)\n"
-"%3, %4"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106
+msgid "Videos"
msgstr ""
-"Kalkulante... %1 (%2)\n"
-"%3, %4"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 file\n"
-"%n files"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108
+msgid "Templates"
msgstr ""
-"%n dosiero\n"
-"%n dosieroj"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 sub-folder\n"
-"%n sub-folders"
-msgstr ""
-"%n dosiero\n"
-"%n dosieroj"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Public"
+msgstr "Publika ŝlosilo:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248
-msgid "Calculating..."
-msgstr "Kalkulante..."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115
+msgid "Network Folders"
+msgstr "Retaj Dosierujoj"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282
-msgid "Stopped"
-msgstr "Haltigita"
+#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
+msgid "P&review"
+msgstr "Antaŭ&rigardo"
+
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322
-#, fuzzy
-msgid "The new file name is empty."
-msgstr "La nomo de la nova dosiero estas malplena."
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079
-msgid ""
-"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
-"%1."
-msgstr ""
-"Ne eblas konservi la ecojn. Mankas al vi permeso por skribi al %1"
-"."
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permesoj"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Malpermesata"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
+msgid "Owner"
+msgstr "Posed."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535
-msgid "Can Read"
-msgstr "Eblas Legi"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536
-msgid "Can Read & Write"
-msgstr "Povas legi kaj skribi"
+#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
+msgid "&Meta Info"
+msgstr "&Interinformo"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539
-msgid "Can View Content"
-msgstr "Eblas Rigardi Enhavon"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Elekti dosierujon"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540
-msgid "Can View & Modify Content"
-msgstr "Povas Rigardi kaj ŝanĝi la enhavon"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
+msgid "Folders"
+msgstr "Dosierujoj"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544
-msgid "Can View Content & Read"
-msgstr "Povas Rigardi la Enhavon kaj legi"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
+msgid "Show Hidden Folders"
+msgstr "Montri kaŝitajn dosierujojn"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545
-msgid "Can View/Read & Modify/Write"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423
+msgid "Owning Group"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639
-msgid "&Permissions"
-msgstr "&Permesoj"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016
+msgid "Others"
+msgstr "Aliaj"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904
-msgid "Access Permissions"
-msgstr "Alirpermesoj"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427
+msgid "Mask"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661
-msgid ""
-"_n: This file is a link and does not have permissions.\n"
-"All files are links and do not have permissions."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429
+msgid "Named User"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664
-msgid "Only the owner can change permissions."
-msgstr "Rajtas ŝanĝi la permesojn nur la posedanto."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431
+msgid "Named Group"
+msgstr "Nomita Grupo"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667
-msgid "O&wner:"
-msgstr "&Posed.:"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81
+msgid "Add Entry..."
+msgstr "Aldoni eron..."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673
-msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
-msgstr ""
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83
+msgid "Edit Entry..."
+msgstr "Redakti eron..."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675
-msgid "Gro&up:"
-msgstr "Gr&upo:"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85
+msgid "Delete Entry"
+msgstr "Forĵeti eron"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681
-msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
-msgstr ""
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Apriora)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683
-msgid "O&thers:"
-msgstr "&Aliaj:"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397
+msgid "Edit ACL Entry"
+msgstr "Redakti AKL-eron"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689
-msgid ""
-"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, "
-"are allowed to do."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407
+msgid "Entry Type"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694
-msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410
+msgid "Default for new files in this folder"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695
-msgid "Is &executable"
-msgstr "&Estas lanĉebla"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446
+msgid "User: "
+msgstr "Uzanto:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699
-msgid ""
-"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
-"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires "
-"the 'Modify Content' permission."
-msgstr ""
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450
+msgid "Group: "
+msgstr "Grupo: "
+
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565
+#, fuzzy
msgid ""
-"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
-"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
-msgstr ""
+"_: read permission\n"
+"r"
+msgstr "Alirpermesoj"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
-msgid "A&dvanced Permissions"
-msgstr "Pliaj Permesoj"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566
+msgid ""
+"_: write permission\n"
+"w"
+msgstr "w"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719
-msgid "Ownership"
-msgstr "Posedo"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567
+msgid ""
+"_: execute permission\n"
+"x"
+msgstr "x"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
-msgid "User:"
-msgstr "Uzanto:"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568
+msgid "Effective"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupo:"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347
+msgid "Please specify the filename to save to."
+msgstr "Bonvolu doni la dosiernomon al kiu konservi."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856
-msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
-msgstr "Apliki ŝanĝojn al ĉiuj subdosierujoj kaj ties enhavo"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349
+msgid "Please select the file to open."
+msgstr "Bonvolu elekti la dosieron malfermendan."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894
-msgid "Advanced Permissions"
-msgstr "Pliaj Permesoj"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558
+msgid "You can only select local files."
+msgstr "Vi povas elekti nur lokajn dosierojn."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913
-msgid "Class"
-msgstr "Klaso"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559
+msgid "Remote Files Not Accepted"
+msgstr "Foraj dosieroj ne akceptataj"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
msgid ""
-"Show\n"
-"Entries"
+"%1\n"
+"does not appear to be a valid URL.\n"
msgstr ""
-"Montru\n"
-"erojn"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920
-msgid "Read"
-msgstr "Lego"
+"%1\n"
+"ne aspektas kiel valida URL.\n"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925
-msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
-msgstr "Tiu flago permesas rigardi la enhavon de la dosierujo."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Nevalida URL"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927
-msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782
+msgid ""
+"While typing in the text area, you may be presented with possible matches. "
+"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and "
+"selecting a preferred mode from the Text Completion menu."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
+msgid "This is the name to save the file as."
+msgstr "Tiu estas la nomo al kiu konservi la dosieron."
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796
msgid ""
-"Write\n"
-"Entries"
+"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
+"listing several files, separated by spaces."
msgstr ""
-"Skribu\n"
-"erojn"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933
-msgid "Write"
-msgstr "Skribo"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803
+msgid "This is the name of the file to open."
+msgstr ""
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841
+msgid "Current location"
+msgstr "Aktuala situo"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842
msgid ""
-"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
-"renaming can be limited using the Sticky flag."
+"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly "
+"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as "
+"well as locations that have been visited recently."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941
-msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849
+#, c-format
+msgid "Root Folder: %1"
+msgstr "Radika dosierujo: %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946
-#, fuzzy
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855
+#, c-format
+msgid "Home Folder: %1"
+msgstr "Hejmdosierujo: %1"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864
+#, c-format
+msgid "Documents: %1"
+msgstr "Dokumentoj: %1"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871
+#, c-format
+msgid "Desktop: %1"
+msgstr "Tabulo: %1"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912
msgid ""
-"_: Enter folder\n"
-"Enter"
-msgstr "Aliru"
+"Click this button to enter the parent folder."
+"For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
+"will take you to file:/home.
"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947
-#, fuzzy
-msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
-msgstr "Enŝaltu tiun flagon por eniri la dosierujon."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916
+msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950
-msgid "Exec"
-msgstr "Lanĉo"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918
+msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951
-msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920
+msgid "Click this button to reload the contents of the current location."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
-msgid "Special"
-msgstr "Speciala"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923
+msgid "Click this button to create a new folder."
+msgstr "Kliku tiun butonon por krei novan dosierujon."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965
-msgid ""
-"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
-"seen in the right hand column."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926
+msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
+msgstr "Montri Rapidaliran Navigopanelon"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968
-msgid ""
-"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
-"column."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927
+msgid "Hide Quick Access Navigation Panel"
+msgstr "Kaŝi Rapidaliran Navigopanelon"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Uzanto"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932
+msgid "Show Bookmarks"
+msgstr "Montri Legosignojn"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984
-msgid "Set UID"
-msgstr "Lanĉo kiel posedanto (SUID)"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933
+msgid "Hide Bookmarks"
+msgstr "Kaŝi Legosignojn"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938
msgid ""
-"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
-"files."
+"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be "
+"accessed from this menu including: "
+""
+"- how files are sorted in the list
"
+"- types of view, including icon and list
"
+"- showing of hidden files
"
+"- the Quick Access navigation panel
"
+"- file previews
"
+"- separating folders from files
"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Situo:"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018
msgid ""
-"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
-"permissions of the owner."
+"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match "
+"the filter will not be shown."
+"You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
+"may enter a custom filter directly into the text area."
+"
Wildcards such as * and ? are allowed.
"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995
-msgid "Set GID"
-msgstr "Lanĉo kiel grupo (SGID)"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Filtrilo:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999
-msgid ""
-"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171
+msgid "search term"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488
msgid ""
-"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
-"permissions of the group."
+"The chosen filenames do not\n"
+"appear to be valid."
msgstr ""
+"La elektitaj dosiernomoj ŝajne\n"
+"ne estas validaj."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006
-msgid ""
-"_: File permission\n"
-"Sticky"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490
+msgid "Invalid Filenames"
+msgstr "Nevalidaj dosiernomoj"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520
msgid ""
-"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
-"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
+"The requested filenames\n"
+"%1\n"
+"do not appear to be valid;\n"
+"make sure every filename is enclosed in double quotes."
msgstr ""
+"La dezirataj dosiernomoj\n"
+"%1\n"
+"ne ŝajnas validaj al mi.\n"
+"Certigu, ke ĉiu dosiernomo estas enfermita en citiloj."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014
-msgid ""
-"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524
+msgid "Filename Error"
+msgstr "Dosiernomo-eraro"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193
-msgid "Link"
-msgstr "Ligo"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681
+msgid "*|All Folders"
+msgstr "*|Ĉiuj dosierujoj"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209
-msgid "Varying (No Change)"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Ĉiuj dosieroj"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308
-msgid ""
-"_n: This file uses advanced permissions\n"
-"These files use advanced permissions."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981
+msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329
-msgid ""
-"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
-"These folders use advanced permissions."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
+msgid "the extension %1"
+msgstr "la dosierfinaĵo %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
-msgid "These files use advanced permissions."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990
+msgid "Automatically select filename e&xtension"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560
-msgid "U&RL"
-msgstr "&URL"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665
-msgid "A&ssociation"
-msgstr "&Asocio"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674
-msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
-msgstr "Ŝablono (ekz. *.html;*.htm)"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707
-msgid "Left click previews"
-msgstr "Antaŭrigardo ĉe maldekstra alklako"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991
+msgid "a suitable extension"
+msgstr "uzebla dosierfinaĵo"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826
-msgid "De&vice"
-msgstr "&Aparato"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002
+msgid ""
+"This option enables some convenient features for saving files with extensions:"
+"
"
+"
"
+"- Any extension specified in the %1 text area will be updated if you "
+"change the file type to save in."
+"
"
+"
"
+"- If no extension is specified in the %2 text area when you click "
+"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not "
+"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen "
+"to save in."
+"
"
+"
If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can "
+"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to "
+"the end of the filename (the period will be automatically removed).
"
+"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856
-msgid "Device (/dev/fd0):"
-msgstr "Aparato (/dev/fd0):"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276
+msgid ""
+"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
+"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
+"These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
+"bookmarks elsewhere in TDE.
"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857
-msgid "Device:"
-msgstr "Aparato:"
+#: tdefile/tdefileview.cpp:77
+msgid "Unknown View"
+msgstr "Nekonata rigardo"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867
-msgid "Read only"
-msgstr "Nurlege"
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
+msgid "Preview"
+msgstr "Antaŭrigardo"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871
-msgid "File system:"
-msgstr "Dosiersistemo:"
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
+msgid "No preview available."
+msgstr "Antaŭrigardo ne haveblas."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879
-msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
-msgstr "Kroĉejo (/mnt/floppy):"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:150
+msgid "Known Applications"
+msgstr "Konataj aplikaĵoj"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880
-msgid "Mount point:"
-msgstr "Kroĉejo:"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:322
+msgid "Open With"
+msgstr "Malfermu per"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911
-msgid "Unmounted Icon"
-msgstr "piktogramo por malkroĉita aparato"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:326
+msgid ""
+"Select the program that should be used to open %1"
+". If the program is not listed, enter the name or click the browse button."
+msgstr ""
+"Elektu la programon uzendan por la malfermo de %1"
+". Se la programo ne estas en la listo, tajpu la nomon aŭ alklaku la butonon "
+"\"Rigardu...\"."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896
-msgid "&Application"
-msgstr "&Aplikaĵo"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:332
+msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
+msgstr "Elektu la programon uzendan por la malfermo de la elektitaj dosieroj."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213
+#: tdefile/kopenwith.cpp:353
#, c-format
-msgid "Add File Type for %1"
-msgstr "Aldoni dosiertipon por %1"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216
-msgid "&Add"
-msgstr "&Aldonu"
+msgid "Choose Application for %1"
+msgstr "Elektu aplikaĵon por %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: tdefile/kopenwith.cpp:354
msgid ""
-"Add the selected file types to\n"
-"the list of supported file types."
+"Select the program for the file type: %1. If the program is not "
+"listed, enter the name or click the browse button."
msgstr ""
+"Elektu la programon aldonendan por la dosiertipo %1"
+". Se la programo ne estas en la listo, tajpu la nomon aŭ alklaku la butonon "
+"\"Rigardu...\"."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868
-msgid "Only executables on local file systems are supported."
-msgstr "Estas subtenataj nur programoj en la loka dosieraro."
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424
-#, c-format
-msgid "Advanced Options for %1"
-msgstr "Pliaj opcioj por %1"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:366
+msgid "Choose Application"
+msgstr "Elektu aplikaĵon"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583
-msgid "E&xecute"
-msgstr "&Lanĉo"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:367
+msgid ""
+"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
+"browse button."
+msgstr ""
+"Elektu programon. Se la programo ne estas en la listo, tajpu la nomon aŭ "
+"alklaku la butonon \"Rigardi...\"."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590
-msgid "Comman&d:"
-msgstr "Koman&do:"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:406
+msgid "Clear input field"
+msgstr "Purigu enig-kampon"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599
+#: tdefile/kopenwith.cpp:436
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -4703,728 +4817,566 @@ msgid ""
"once\n"
"%u - a single URL\n"
"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the folder of the file to open\n"
-"%D - a list of folders\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
"%i - the icon\n"
"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620
-msgid "Panel Embedding"
-msgstr "Paneldokado"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629
-msgid "&Execute on click:"
-msgstr "&Lanĉu per klako:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637
-msgid "&Window title:"
-msgstr "&Fenestrotitolo:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&Run in terminal"
-msgstr "Lanĉu en te&rminalo"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Do not &close when command exits"
+"%c - the comment"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "&Terminal options:"
-msgstr "&Terminalopcioj"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Ru&n as a different user"
-msgstr "La&nĉu kiel alia uzanto"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937
-msgid "Description:"
-msgstr "Priskribo:"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:469
+msgid "Run in &terminal"
+msgstr "Lanĉu en &terminalo"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943
-msgid "Comment:"
-msgstr "Komento:"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:480
+msgid "&Do not close when command exits"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949
-msgid "File types:"
-msgstr "Dosiertipoj:"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:497
+msgid "&Remember application association for this type of file"
+msgstr "&Memoru la rilaton inter tiu dosiero kaj la aplikaĵo"
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58
msgid "&Share"
msgstr "&Komunigi"
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143
msgid "Only folders in your home folder can be shared."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154
msgid "Not shared"
msgstr "Ne komunigita"
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144
-msgid "Shared"
-msgstr "Komunigita"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159
+msgid "Shared - read only for others"
+msgstr ""
+
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164
+msgid "Shared - writeable for others"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186
msgid ""
"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
"(Samba)."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192
msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222
msgid "Configure File Sharing..."
msgstr "Agordi dosierkomunadon..."
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207
msgid ""
"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214
msgid "You need to be authorized to share folders."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217
msgid "File sharing is disabled."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282
msgid "Sharing folder '%1' failed."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283
msgid ""
"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
"script 'fileshareset' is set suid root."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288
msgid "Unsharing folder '%1' failed."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289
msgid ""
"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
"script 'fileshareset' is set suid root."
msgstr ""
-#: tdefile/kurlbar.cpp:348
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Properties for %1"
+msgstr "Ecoj por %1"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208
+#, c-format
msgid ""
-"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file "
-"locations."
-"Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
-"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
"
+"_n: \n"
+"Properties for %n Selected Items"
msgstr ""
-#: tdefile/kurlbar.cpp:730
-msgid "&Large Icons"
-msgstr "&Grandaj piktogramoj"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748
+msgid "&General"
+msgstr "&Ĝenerale"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:730
-msgid "&Small Icons"
-msgstr "&Malgrandaj piktogramoj"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
+msgid "Create new file type"
+msgstr "Krei novan dosiertipon"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:736
-msgid "&Edit Entry..."
-msgstr "&Redaktu eron..."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970
+msgid "Edit file type"
+msgstr "Redakti dosiertipojn"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:740
-msgid "&Add Entry..."
-msgstr "&Aldonu eron..."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983
+msgid "Contents:"
+msgstr "Enhavo:"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:744
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "&Forigu eron"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025
+msgid "Calculate"
+msgstr "Kalkulu"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:776
-msgid "Enter a description"
-msgstr "Donu priskribon"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
+msgid "Refresh"
+msgstr "Refreŝigu"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:922
-msgid "Edit Quick Access Entry"
-msgstr "Redaktu rapidaliran eron"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044
+msgid "Points to:"
+msgstr "Montras al:"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058
+msgid "Created:"
+msgstr "Kreita:"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080
+msgid "Accessed:"
+msgstr "Alirita:"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099
+msgid "Mounted on:"
+msgstr "Kroĉejo:"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958
+msgid "Free disk space:"
+msgstr "Libera diskspaco:"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:925
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
-"entry."
-msgstr ""
-"Bonvolu doni URLon, piktogramon kaj priskribon por tiu RapidAliran "
-"eron."
+"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
+"%1 out of %2 (%3% used)"
+msgstr "%1/%2 (%3% uzata)"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:932
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
msgid ""
-"This is the text that will appear in the Quick Access panel."
-"The description should consist of one or two words that will help you "
-"remember what this entry refers to.
"
+"Calculating... %1 (%2)\n"
+"%3, %4"
msgstr ""
+"Kalkulante... %1 (%2)\n"
+"%3, %4"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
-#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Priskribo:"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:942
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
-"For example:"
-"%1"
-"
http://www.kde.org"
-"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
-"
By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
-"appropriate URL.
"
+"_n: 1 file\n"
+"%n files"
msgstr ""
+"%n dosiero\n"
+"%n dosieroj"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:946
-msgid "&URL:"
-msgstr "&URL:"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:953
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
-"Click on the button to select a different icon.
"
+"_n: 1 sub-folder\n"
+"%n sub-folders"
msgstr ""
+"%n dosiero\n"
+"%n dosieroj"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:955
-msgid "Choose an &icon:"
-msgstr "Elektu &piktogramon:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272
+msgid "Calculating..."
+msgstr "Kalkulante..."
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306
+msgid "Stopped"
+msgstr "Haltigita"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:971
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347
#, fuzzy
-msgid "&Only show when using this application (%1)"
-msgstr "M&ontri nur dum uzado de tiu ĉi aplikaĵo"
+msgid "The new file name is empty."
+msgstr "La nomo de la nova dosiero estas malplena."
-#: tdefile/kurlbar.cpp:974
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169
msgid ""
-"Select this setting if you want this entry to show only when using the "
-"current application (%1)."
-"If this setting is not selected, the entry will be available in all "
-"applications.
"
+"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
+"%1."
msgstr ""
-"Elektu tiun opcion, se la ero validu nur por la nuna aplikaĵo (%1)."
-"Aliokaze ĝi validos por ĉiuj aplikaĵoj.
"
+"Ne eblas konservi la ecojn. Mankas al vi permeso por skribi al %1"
+"."
-#: tests/kurifiltertest.cpp:144
-msgid "kurifiltertest"
-msgstr "kurifiltertest"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Malpermesata"
-#: tests/kurifiltertest.cpp:145
-msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564
+msgid "Can Read"
+msgstr "Eblas Legi"
-#: tests/kurifiltertest.cpp:150
-msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565
+msgid "Can Read & Write"
+msgstr "Povas legi kaj skribi"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568
+msgid "Can View Content"
+msgstr "Eblas Rigardi Enhavon"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569
+msgid "Can View & Modify Content"
+msgstr "Povas Rigardi kaj ŝanĝi la enhavon"
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
-"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573
+msgid "Can View Content & Read"
+msgstr "Povas Rigardi la Enhavon kaj legi"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574
+msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Repeat password:"
-msgstr "&Ripetu pasvorton:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668
+msgid "&Permissions"
+msgstr "&Permesoj"
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Choose password:"
-msgstr "&Elektu pasvorton:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940
+msgid "Access Permissions"
+msgstr "Alirpermesoj"
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690
msgid ""
-"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
-"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
-"any time, and this will abort the transaction."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "TDE Wallet Wizard"
+"_n: This file is a link and does not have permissions.\n"
+"All files are links and do not have permissions."
msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Enkonduko"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693
+msgid "Only the owner can change permissions."
+msgstr "Rajtas ŝanĝi la permesojn nur la posedanto."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your "
-"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
-"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
-"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696
+msgid "O&wner:"
+msgstr "&Posed.:"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Basic setup (recommended)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702
+msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced setup"
-msgstr "Pli&aj agordoj"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The TDE Wallet system stores your data in a wallet "
-"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
-"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
-"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
-"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
-"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
-"copy a wallet to a remote system."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704
+msgid "Gro&up:"
+msgstr "Gr&upo:"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
+msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Password Selection"
-msgstr "Pasvortelekto"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712
+msgid "O&thers:"
+msgstr "&Aliaj:"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718
msgid ""
-"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
-"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
-"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
-"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will "
-"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
-"wallet."
+"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, "
+"are allowed to do."
msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Enter a new password:"
-msgstr "Donu novan pasvorton:"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Verify password:"
-msgstr "Konfirmu la pasvorton:"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723
+msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Sekurecnivelo"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724
+msgid "Is &executable"
+msgstr "&Estas lanĉebla"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
msgid ""
-"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
-"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
-"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
-"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module."
+"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
+"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires "
+"the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732
+msgid ""
+"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
+"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Automatically close idle wallets"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739
+msgid "A&dvanced Permissions"
+msgstr "Pliaj Permesoj"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Once"
-msgstr "Permesi unuf&oje"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748
+msgid "Ownership"
+msgstr "Posedo"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Always"
-msgstr "Permesi ĉi&am"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757
+msgid "User:"
+msgstr "Uzanto:"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Deny"
-msgstr "&Malpermesi"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843
+msgid "Group:"
+msgstr "Grupo:"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Deny &Forever"
-msgstr "Malpermesi Ĉ&iam"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885
+msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
+msgstr "Apliki ŝanĝojn al ĉiuj subdosierujoj kaj ties enhavo"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminalo"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930
+msgid "Advanced Permissions"
+msgstr "Pliaj Permesoj"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949
+msgid "Class"
+msgstr "Klaso"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954
msgid ""
-"Check this option if the application you want to run is a text mode application "
-"or if you want the information that is provided by the terminal emulator "
-"window."
+"Show\n"
+"Entries"
msgstr ""
+"Montru\n"
+"erojn"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if the text mode application offers relevant information on "
-"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this "
-"information."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956
+msgid "Read"
+msgstr "Lego"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
+msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
+msgstr "Tiu flago permesas rigardi la enhavon de la dosierujo."
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963
+msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967
msgid ""
-"Check this option if you want to run this application with a different user id. "
-"Every process has a different user id associated with it. This id code "
-"determines file access and other permissions. The password of the user is "
-"required to use this option."
+"Write\n"
+"Entries"
msgstr ""
+"Skribu\n"
+"erojn"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Enter the user name you want to run the application as."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969
+msgid "Write"
+msgstr "Skribo"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Enter the user name you want to run the application as here."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974
+msgid ""
+"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
+"renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Startup"
-msgstr "&Ek!"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Enable &launch feedback"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977
+msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#, fuzzy
msgid ""
-"Check this option if you want to make clear that your application has started. "
-"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar."
+"_: Enter folder\n"
+"Enter"
+msgstr "Aliru"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983
+#, fuzzy
+msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
+msgstr "Enŝaltu tiun flagon por eniri la dosierujon."
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986
+msgid "Exec"
+msgstr "Lanĉo"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987
+msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "&Place in system tray"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997
+msgid "Special"
+msgstr "Speciala"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
+msgid ""
+"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
+"seen in the right hand column."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004
msgid ""
-"Check this option if you want to have a system tray handle for your "
-"application."
+"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
+"column."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "&DCOP registration:"
-msgstr "&DCOP-a registrado:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008
+msgid "User"
+msgstr "Uzanto"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "neniu"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
+msgid "Set UID"
+msgstr "Lanĉo kiel posedanto (SUID)"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Multiple Instances"
-msgstr "Pluraj Instancoj"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
+msgid ""
+"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
+"files."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Single Instance"
-msgstr "Sola Instanco"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027
+msgid ""
+"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
+"permissions of the owner."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Run Until Finished"
-msgstr "Ruligi Ĝis Fino"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031
+msgid "Set GID"
+msgstr "Lanĉo kiel grupo (SGID)"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "Eventoj"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
+msgid ""
+"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Quick Controls"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038
+msgid ""
+"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
+"permissions of the group."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Apply to &all applications"
-msgstr "Appliku al ĉiuj &aplikaĵoj"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042
+msgid ""
+"_: File permission\n"
+"Sticky"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&ff All"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046
+msgid ""
+"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
+"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
+msgid ""
+"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&n All"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229
+msgid "Link"
+msgstr "Ligo"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245
+msgid "Varying (No Change)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Print a message to standard &error output"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
+msgid ""
+"_n: This file uses advanced permissions\n"
+"These files use advanced permissions."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Show a &message in a pop-up window"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365
+msgid ""
+"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
+"These folders use advanced permissions."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "E&xecute a program:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380
+msgid "These files use advanced permissions."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Play a &sound:"
-msgstr "Ludu &sonoron"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596
+msgid "U&RL"
+msgstr "&URL"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Test the Sound"
-msgstr "Testu la sonoron"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733
+msgid "A&ssociation"
+msgstr "&Asocio"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Mark &taskbar entry"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742
+msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
+msgstr "Ŝablono (ekz. *.html;*.htm)"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "&Log to a file:"
-msgstr "&Protokolu en dosiero:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775
+msgid "Left click previews"
+msgstr "Antaŭrigardo ĉe maldekstra alklako"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894
+msgid "De&vice"
+msgstr "&Aparato"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Less Options"
-msgstr "Malpli opcioj"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924
+msgid "Device (/dev/fd0):"
+msgstr "Aparato (/dev/fd0):"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Player Settings"
-msgstr "Kunludant-Agordo"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925
+msgid "Device:"
+msgstr "Aparato:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "Select one or more file types to add:"
-msgstr "Elektu unu aŭ plurajn dosiertipojn aldonendajn:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937
+msgid "Read only"
+msgstr "Nurlege"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Mimetype"
-msgstr "MIME-tipo"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941
+msgid "File system:"
+msgstr "Dosiersistemo:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Priskribo"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949
+msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
+msgstr "Kroĉejo (/mnt/floppy):"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"Select one or more types of file that your application can handle here. This "
-"list is organized by mimetypes.
\n"
-"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.
"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950
+msgid "Mount point:"
+msgstr "Kroĉejo:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
-#: rc.cpp:211
-#, no-c-format
-msgid "&Supported file types:"
-msgstr "&Subtenataj dosiertipoj:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981
+msgid "Unmounted Icon"
+msgstr "piktogramo por malkroĉita aparato"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"This list should show the types of file that your application can handle. "
-"This list is organized by mimetypes.
\n"
-"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.
\n"
-"If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
-"are not in this list, click on the button Add "
-"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
-"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove "
-"below.
"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986
+msgid "&Application"
+msgstr "&Aplikaĵo"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nomo:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303
+#, c-format
+msgid "Add File Type for %1"
+msgstr "Aldoni dosiertipon por %1"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:236
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308
msgid ""
-"Type the name you want to give to this application here. This application will "
-"appear under this name in the applications menu and in the panel."
+"Add the selected file types to\n"
+"the list of supported file types."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
-#: rc.cpp:242 rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
-"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958
+msgid "Only executables on local file systems are supported."
+msgstr "Estas subtenataj nur programoj en la loka dosieraro."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
-#: rc.cpp:248
-#, no-c-format
-msgid "Comm&ent:"
-msgstr "Kom&ento:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514
+#, c-format
+msgid "Advanced Options for %1"
+msgstr "Pliaj opcioj por %1"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
-#: rc.cpp:251 rc.cpp:254
-#, no-c-format
-msgid "Type any comment you think is useful here."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673
+msgid "E&xecute"
+msgstr "&Lanĉo"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
-#: rc.cpp:257
-#, no-c-format
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Ko&mando:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680
+msgid "Comman&d:"
+msgstr "Koman&do:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:274
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689
msgid ""
-"Type the command to start this application here.\n"
-"\n"
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
"%f - a single file name\n"
@@ -5432,215 +5384,198 @@ msgid ""
"once\n"
"%u - a single URL\n"
"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
+"%d - the folder of the file to open\n"
+"%D - a list of folders\n"
"%i - the icon\n"
"%m - the mini-icon\n"
"%c - the caption"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710
+msgid "Panel Embedding"
+msgstr "Paneldokado"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "&Work path:"
-msgstr "Labor&pado:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719
+msgid "&Execute on click:"
+msgstr "&Lanĉu per klako:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
-#: rc.cpp:297 rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "Sets the working directory for your application."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727
+msgid "&Window title:"
+msgstr "&Fenestrotitolo:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Aldoni..."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747
+msgid "&Run in terminal"
+msgstr "Lanĉu en te&rminalo"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
-"application can handle."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762
+msgid "Do not &close when command exits"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
-"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766
+msgid "&Terminal options:"
+msgstr "&Terminalopcioj"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced Options"
-msgstr "Plia&j opcioj"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786
+msgid "Ru&n as a different user"
+msgstr "La&nĉu kiel alia uzanto"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
-#: rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
-"options or to run it as a different user."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027
+msgid "Description:"
+msgstr "Priskribo:"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
-msgid " Do you want to retry?"
-msgstr " Ĉu vi volas reprovi?"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033
+msgid "Comment:"
+msgstr "Komento:"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Authentication"
-msgstr "Aŭtentigo"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039
+msgid "File types:"
+msgstr "Dosiertipoj:"
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Retry"
-msgstr "Reprovi"
+#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "Ĉiuj subtenataj dosieroj"
-#: httpfilter/httpfilter.cc:278
-msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
-msgstr ""
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
+msgid "Menu Editor"
+msgstr "&Menuredaktilo"
-#: httpfilter/httpfilter.cc:335
-msgid "Receiving corrupt data."
-msgstr ""
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
+msgid "New..."
+msgstr "Nova..."
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
-msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
-msgstr "*.html|HTML-dosieroj (*.html)"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
+msgid "Move Up"
+msgstr "Movu supren"
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
-msgid ""
-msgstr ""
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
+msgid "Move Down"
+msgstr "Movu malsupren"
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
-msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
+msgid "Sounds"
+msgstr "Sonoj"
+
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
+msgid "Logging"
+msgstr "Protokolado"
+
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
+msgid "Program Execution"
msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Aldonu al legosignoj"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
+msgid "Message Windows"
+msgstr "Mesaĝfenestroj"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
-msgid "Add Bookmark Here"
-msgstr "Aldoni Legosignon Tie"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
+msgid "Passive Windows"
+msgstr "Neaktivaj fenestroj"
+
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
+msgid "Standard Error Output"
+msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
-msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
-msgstr "Malfermi Dosierujon en Legosigna Redaktilo"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Tasklistelo"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Forigi dosierujon"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
+msgid "Execute a program"
+msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Kopiu Ligan Adreson"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
+msgid "Print to Standard error output"
+msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Forigi legosignon"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
+msgid "Display a messagebox"
+msgstr "Montri mesaĝskatolon"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
-msgid "Bookmark Properties"
-msgstr "Legosignaj Ecoj"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
+msgid "Log to a file"
+msgstr "Protokoli al dosiero"
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
-msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
-msgstr "Ne eblas aldoni legosignon sen URL."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
+msgid "Play a sound"
+msgstr "Ludu sonoron"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
-"\"%1\"?"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
+msgid "Flash the taskbar entry"
msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Sciigoagordo"
+
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
-"\"%1\"?"
+"You may use the following macros"
+"
in the commandline:"
+"
%e: for the event name,"
+"
%a: for the name of the application that sent the event,"
+"
%s: for the notification message,"
+"
%w: for the numeric window ID where the event originated,"
+"
%i: for the numeric event ID."
msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
-msgid "Bookmark Folder Deletion"
-msgstr "Forigo de Legosigna Dosierujo"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
-msgid "Bookmark Deletion"
-msgstr "Forigo de Legosigno"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
-msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
-msgstr "Legosignigi Tabojn kiel Dosierujo..."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
+msgid "Advanced <<"
+msgstr "Pliaj <<"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
-msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
+msgid "Hide advanced options"
+msgstr "Kaŝi pliajn opciojn"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
-msgid "Add a bookmark for the current document"
-msgstr "Aldonu legosignon je la nuna dokumento"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
+msgid "Advanced >>"
+msgstr "Pliaj >>"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
-msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
-msgstr "Redaktu la legosignaron en aparta fenestro"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "Montri pliajn opciojn"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
-msgid "&New Bookmark Folder..."
-msgstr "&Nova Legosigna Dosierujo..."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
+msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
+msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
-msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
-msgstr "Kreu novan legosignujon en tiu menuo"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
+msgid "Are You Sure?"
+msgstr "Ĉu vi certas ?"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
-msgid "Quick Actions"
-msgstr "Rapidaj Agoj"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Restarigi"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "&Nova Dosierujo..."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
+msgid "Select Sound File"
+msgstr "Elekti Sondosieron"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Legosigno"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Elekti Protokoldosieron"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
-msgid "Netscape Bookmarks"
-msgstr "Netskapaj legosignoj"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
+msgid "Select File to Execute"
+msgstr "Elekti dosieron lanĉendan."
-#: bookmarks/kbookmark.cc:117
-msgid "Create New Bookmark Folder"
-msgstr "Krei novan legosignujon"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
+msgid "The specified file does not exist."
+msgstr "La donita dosiero ne ekzistas."
-#: bookmarks/kbookmark.cc:118
-#, c-format
-msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
-msgstr "Kreu novan legosignujon en %1"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
+msgid "No description available"
+msgstr "Priskribo ne estas"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:120
-msgid "New folder:"
-msgstr "Nova ujo:"
+#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
+msgid ""
+msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmark.cc:286
-msgid "--- separator ---"
-msgstr "--- apartigilo ---"
+#: httpfilter/httpfilter.cc:278
+msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
+msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
-msgid ""
-"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
-"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
-"possible, which is most likely a full hard drive."
+#: httpfilter/httpfilter.cc:335
+msgid "Receiving corrupt data."
msgstr ""
#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451
@@ -5680,11 +5615,11 @@ msgstr ""
"%2\n"
"\n"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
msgstr "Vi devas doni uzantonomon kaj pasvorton por aliri la ejon."
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209
msgid "Site:"
msgstr "Retejo:"
@@ -5701,7 +5636,7 @@ msgstr "Saluto sukcesis"
msgid "Could not login to %1."
msgstr "Ne eblis saluti al %1."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799
#, c-format
msgid ""
"Could not change permissions for\n"
@@ -5710,69 +5645,41 @@ msgstr ""
"Ne eblis ŝanĝi la permesojn por\n"
"%1"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:730
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:731
msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210
#, c-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Neniu medio en aparato por %1"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385
msgid "No Media inserted or Media not recognized."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601
msgid "\"vold\" is not running."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429
msgid "Could not find program \"mount\""
msgstr "Ne eblis trovi la programon \"mount\""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614
#, fuzzy
msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr "Ne eblis trovi la programon \"umount\""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794
#, c-format
msgid "Could not read %1"
msgstr "Ne eblis legi %1"
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
-msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
-msgstr "TDEa HTTP-tenej-administrilo"
-
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
-msgid "Empty the cache"
-msgstr "Malplenigi la tenejon"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
-msgid "HTTP Cookie Daemon"
-msgstr "HTTP-kuketo-demono"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
-msgid "Shut down cookie jar"
-msgstr "Fini kuketo-administrilon"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
-msgid "Remove cookies for domain"
-msgstr "Forigi kuketojn por retregiono"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
-msgid "Remove all cookies"
-msgstr "Forigi ĉiujn kuketojn"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
-msgid "Reload configuration file"
-msgstr "Relegi agordodosieron"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
-msgid "HTTP cookie daemon"
-msgstr "HTTP-kuketo-demono"
+#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
+#, c-format
+msgid "No metainfo for %1"
+msgstr "Neniuj meta-informoj por %1"
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
msgid "Cookie Alert"
@@ -5925,90 +5832,123 @@ msgstr "Serviloj"
msgid "Servers, page scripts"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:467
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
+msgid "HTTP Cookie Daemon"
+msgstr "HTTP-kuketo-demono"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
+msgid "Shut down cookie jar"
+msgstr "Fini kuketo-administrilon"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
+msgid "Remove cookies for domain"
+msgstr "Forigi kuketojn por retregiono"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
+msgid "Remove all cookies"
+msgstr "Forigi ĉiujn kuketojn"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
+msgid "Reload configuration file"
+msgstr "Relegi agordodosieron"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
+msgid "HTTP cookie daemon"
+msgstr "HTTP-kuketo-demono"
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
+msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
+msgstr "TDEa HTTP-tenej-administrilo"
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
+msgid "Empty the cache"
+msgstr "Malplenigi la tenejon"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:489
msgid "No host specified."
msgstr "Neniuj komputilo donita."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1580
msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
msgstr "Aliokaze, la peto sukcesus."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584
msgid "retrieve property values"
msgstr "akiru eco-valorojn"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587
msgid "set property values"
msgstr "difinu eco-valorojn"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1590
msgid "create the requested folder"
msgstr "krei la deziratan dosierujon"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1593
msgid "copy the specified file or folder"
msgstr "kopii la donitan dosieron aŭ dosierujon"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1596
msgid "move the specified file or folder"
msgstr "movi la donitan dosieron aŭ dosierujon"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599
msgid "search in the specified folder"
msgstr "serĉi en la donita dosierujo"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1602
msgid "lock the specified file or folder"
msgstr "ŝlosi la donitan dosieron aŭ dosierujon"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1605
msgid "unlock the specified file or folder"
msgstr "malŝlosi la donitan dosieron aŭ dosierujon"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1608
msgid "delete the specified file or folder"
msgstr "forigi la donitan dosieron aŭ dosierujon"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1611
msgid "query the server's capabilities"
msgstr "pridemandi la kapablojn de la servo"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1614
msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
msgstr "preni la enhavon de la donita dosiero aŭ dosierujo"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1626 ../tdeioslave/http/http.cc:1779
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
msgstr "Okazis neatendita eraro (%1) dum aliro al %2."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1634
msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
msgstr "La servilo ne subtenas la WebDAV-protokolon."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1675
msgid ""
"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is "
"below."
""
msgstr "Okazis eraro dum aliro al %1, %2. Resumo de la kaŭzoj sekvas."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790
#, c-format
msgid "Access was denied while attempting to %1."
msgstr "Aliro malpermesita dum aliro al %1."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694
msgid "The specified folder already exists."
msgstr "La donita dosierujo jam ekzistas."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795
msgid ""
"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate "
"collections (folders) have been created."
msgstr ""
"Dosiero ne estas kreebla ĉe la celloko ĝis iuj superdosierujoj estas kreitaj."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709
#, c-format
msgid ""
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the "
@@ -6019,31 +5959,31 @@ msgstr ""
"eco-konduta XML-elemento. Aŭ vi provis anstataŭigi dosieron samtempe "
"malpermesante anstataŭigi dosierojn. %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719
#, c-format
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
msgstr "Ne eblis garantii la petitan ŝloson. %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725
msgid "The server does not support the request type of the body."
msgstr "La servilo ne subtenas la petotipon de la korpo."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
msgstr "Ne eblas aliri al %1, ĉar la dosiero estas ŝlosita."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734
msgid "This action was prevented by another error."
msgstr "Tiu ago estis malhelpata pro alia eraro."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807
msgid ""
"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or "
"folder."
msgstr ""
"Ne eblis skribi al %1, ĉar la servilo ne akceptas la dosieron aŭ dosierujon."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813
msgid ""
"The destination resource does not have sufficient space to record the state of "
"the resource after the execution of this method."
@@ -6051,65 +5991,65 @@ msgstr ""
"La celdosiero ne havas sufiĉe da spaco por prtokoli la dosierstaton post "
"plenumo de tiu metodo."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770
#, c-format
msgid "upload %1"
msgstr "alŝuti %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Kontaktante al %1..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113
msgid "Proxy %1 at port %2"
msgstr "Prokurilo %1 ĉe pordo %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139
msgid "Connection was to %1 at port %2"
msgstr "Kontakto estis al %1 ĉe pordo %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145
msgid "%1 (port %2)"
msgstr "%1 (pordo %2)"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
msgstr "Kontaktita al %1. Atendante respondon..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042
msgid "Server processing request, please wait..."
msgstr "La servilo traktas la mendon, bonvolu atendi..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918
msgid "Requesting data to send"
msgstr "Petante sendotajn datumojn"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959
#, c-format
msgid "Sending data to %1"
msgstr "Sendante datumojn al %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378
msgid "Retrieving %1 from %2..."
msgstr "Prenante %1 de %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387
msgid "Retrieving from %1..."
msgstr "Prenante de %1..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329
msgid "Authentication Failed."
msgstr "Aŭtentigo malsukcesis."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr "Aŭtentigo ĉe prokurilo malsukcesis."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227
msgid "%1 at %2"
msgstr "%1 ĉe %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below "
"before you are allowed to access any sites."
@@ -6117,20 +6057,61 @@ msgstr ""
"Vi devas doni uzantonomon kaj pasvorton por la prokurilo listigita malsupre "
"antaŭ kiam vi rajtas aliri iun ejon."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226
msgid "Proxy:"
msgstr "Prokurilo:"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248
msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled."
msgstr "Aŭtentigo bezonatas por %1 sed identigado estas malŝaltata."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870
msgid ""
"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
-#, c-format
-msgid "No metainfo for %1"
-msgstr "Neniuj meta-informoj por %1"
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
+msgid "TDE utility for getting ISO information"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
+msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
+msgid ""
+"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
+msgid "Kerberos Realm Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "No device was specified"
+msgstr "Neniuj dosieroj donitaj"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "Komunigita"
+
+#~ msgid "Terminal"
+#~ msgstr "Terminalo"
+
+#~ msgid "Startup"
+#~ msgstr "&Ek!"
+
+#~ msgid "&DCOP registration:"
+#~ msgstr "&DCOP-a registrado:"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "neniu"
+
+#~ msgid "Multiple Instances"
+#~ msgstr "Pluraj Instancoj"
+
+#~ msgid "Single Instance"
+#~ msgstr "Sola Instanco"
+
+#~ msgid "Run Until Finished"
+#~ msgstr "Ruligi Ĝis Fino"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio_help.po
index 3af38d556b2..9f7fd4418a6 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio_help.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio_help.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-08 16:51GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,41 +27,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: tdeio_help.cpp:115
-#, c-format
-msgid "There is no documentation available for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_help.cpp:158
-msgid "Looking up correct file"
-msgstr "Serĉante la ĝustan dosieron"
-
-#: tdeio_help.cpp:209
-msgid "Preparing document"
-msgstr "Preparante dokumenton"
-
-#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The requested help file could not be parsed:
%1"
-msgstr "La dezirata helpdosiero ne estis analizebla:"
-
-#: tdeio_help.cpp:240
-msgid "Saving to cache"
-msgstr "Sekurigante al tenejo"
-
-#: tdeio_help.cpp:246
-msgid "Using cached version"
-msgstr "Uzante la konservitan version"
-
-#: tdeio_help.cpp:308
-msgid "Looking up section"
-msgstr "Serĉante ĉapitron"
-
-#: tdeio_help.cpp:319
-#, fuzzy
-msgid "Could not find filename %1 in %2."
-msgstr "Ne eblis trovi dosiernomon %1 en %2"
-
#: meinproc.cpp:74
msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Stildifino uzenda"
@@ -109,11 +75,46 @@ msgstr "XML-tradukilo"
msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDEa tradukilo por XML"
-#: meinproc.cpp:264
+#: meinproc.cpp:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Ne eblis skribi al la konservodosiero %1."
+#: tdeio_help.cpp:122
+#, c-format
+msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_help.cpp:166
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "Serĉante la ĝustan dosieron"
+
+#: tdeio_help.cpp:217
+msgid "Preparing document"
+msgstr "Preparante dokumenton"
+
+#: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:
%1"
+msgstr "La dezirata helpdosiero ne estis analizebla:"
+
+#: tdeio_help.cpp:248
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "Sekurigante al tenejo"
+
+#: tdeio_help.cpp:254
+msgid "Using cached version"
+msgstr "Uzante la konservitan version"
+
+#: tdeio_help.cpp:316
+msgid "Looking up section"
+msgstr "Serĉante ĉapitron"
+
+#: tdeio_help.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "Ne eblis trovi dosiernomon %1 en %2"
+
#: xslt.cpp:55
msgid "Parsing stylesheet"
msgstr "Analizante stildifinon"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeioexec.po
index 2c71f73da34..2eb01f66f6a 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeioexec.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeioexec.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeioexec\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 21:42+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 2260b097606..2c383dfec3b 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-21 20:35+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,149 +44,129 @@ msgstr ""
"aplikaĵo. Se vi elektas Sistemnormo, la aplikaĵo konsideros viajn "
"ŝanĝojn en la Stircentro. Ĉiuj aliaj superstiros la agordon."
-#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "&Certificate"
-msgstr "&Atestilo"
+msgid "Frame"
+msgstr "Kadro"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58
-#: rc.cpp:12
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml.rc line 4
+#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:229
#, no-c-format
-msgid "Alternate shortcut:"
-msgstr "Alternativa klavkombino:"
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Redakto"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "Primary shortcut:"
-msgstr "Unua klavkombino:"
+msgid "JavaScript Errors"
+msgstr "Ĝavaskriptaj eraroj"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20
#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
-msgstr "La nuna klavkombinado aŭ la enigonta kombinado estos montrata ĉi tie."
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Clear shortcut"
-msgstr "Forigi klavokombinon"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Multi-key mode"
-msgstr "Mult-klava moduso"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
-msgstr "Ebligi la enigo de mult-klavaj kombinadoj"
+"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that "
+"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as "
+"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error "
+"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the "
+"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file "
+"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates "
+"the problem will be appreciated."
+msgstr ""
+"Tiu dialogo havigas vin kun noto kaj detaloj pri skripteraroj, kiuj okazas en "
+"la TTTa paĝoj. Ĉe multaj kazoj ili estas kaŭzata de eraro en la paĝo verkita de "
+"la kreinto. ĉe aliaj kazoj ili estas la rezulto de programa eraro en "
+"Konkeranto. Se vi kredas la unuan, bonvole informu la teksestron. Kontraŭe vi "
+"kredas eraron en Konkeranto, bonvole raportu ĝin al http://bugs.kde.org/. Ni "
+"ŝate ricevas testkazon, kiu montras la problemon."
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
+#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
-"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
-"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
-msgstr ""
-"Elektu tiun markejon por ebligi la enigon de mult-klavaj kombinadoj. Mult-klava "
-"kombinado konsistas el serio da klavoj, kiuj estas maksimumaj kvar. Ekzemple vi "
-"povas ligi \"Ktrl+T,G\" al Tiparo Grasa kaj \"Ktrl+T,S\" al Tiparo Substrekita."
+msgid "C&lear"
+msgstr "For&viŝi"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4
-#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 4
+#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:27 rc.cpp:223
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Dosiero"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33
-#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 20
+#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:33 rc.cpp:235
#, no-c-format
-msgid "&Game"
-msgstr "&Ludo"
+msgid "&View"
+msgstr "Ri&gardo"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57
-#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 37
+#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:36 rc.cpp:256
#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Redakto"
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Precipa ilobreto"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Menu title\n"
-"&Move"
-msgstr "&Movi"
+msgid "Document Information"
+msgstr "Montri dokumentinformon"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97
-#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Ri&gardo"
+msgid "General"
+msgstr "Ĝenerale"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:60
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Navigo"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133
-#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "L&egosignoj"
+msgid "Title:"
+msgstr "Titolo:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139
-#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "I&loj"
+msgid "Last modified:"
+msgstr "Laste ŝanĝita:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143
-#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Agordo"
+msgid "Document encoding:"
+msgstr "Montri dokumentan kodoprezenton:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186
-#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Precipa ilobreto"
+msgid "HTTP Headers"
+msgstr "HTTP kaplinioj"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "Klavkombino:"
+msgid "Property"
+msgstr "Eco"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65
-#: rc.cpp:81
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:63
#, no-c-format
-msgid "Alt+Tab"
-msgstr "Alt+Tab"
+msgid "Value"
+msgstr "Valoro"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:307
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Unknown word:"
msgstr "Nekonata vorto:"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:310 rc.cpp:322
#, no-c-format
msgid ""
""
@@ -216,25 +197,25 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:316
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:316
#, no-c-format
msgid "misspelled"
msgstr "Skribata malĝuste"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:319
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:319
#, no-c-format
msgid "Unknown word"
msgstr "Nekonata vorto"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:328
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:328
#, no-c-format
msgid "&Language:"
msgstr "&Lingvo:"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:188 rc.cpp:331 rc.cpp:389
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -246,19 +227,19 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88
-#: rc.cpp:119 rc.cpp:336
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:336
#, no-c-format
msgid "... the misspelled word shown in context ..."
msgstr "... la malĝuste skribata vorto montrata kuntekste ..."
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:339
+#: rc.cpp:101 rc.cpp:339
#, no-c-format
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "La tekstfragmento, kiu montras la nekonatan vorton kuntekste."
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99
-#: rc.cpp:125 rc.cpp:342
+#: rc.cpp:104 rc.cpp:342
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -276,13 +257,13 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:347
+#: rc.cpp:109 rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Aldoni al vortaro"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:350
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -305,13 +286,13 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138
-#: rc.cpp:139 rc.cpp:405
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:405
#, no-c-format
msgid "R&eplace All"
msgstr "A&nstataŭigi ĉie"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143
-#: rc.cpp:142 rc.cpp:408
+#: rc.cpp:121 rc.cpp:408
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -325,19 +306,19 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:356
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid "Suggested Words"
msgstr "Proponoj"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:359
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:359
#, no-c-format
msgid "Suggestion List"
msgstr "Proponlisto"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:362
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:362
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -358,13 +339,13 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179
-#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397
+#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:138 rc.cpp:397
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Anstataŭigi"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:400
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:400
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -378,13 +359,13 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192
-#: rc.cpp:167 rc.cpp:368
+#: rc.cpp:146 rc.cpp:368
#, no-c-format
msgid "Replace &with:"
msgstr "&Anstataŭigi per:"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377
+#: rc.cpp:149 rc.cpp:173 rc.cpp:371 rc.cpp:377
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -403,13 +384,13 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209
-#: rc.cpp:176 rc.cpp:413
+#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:155 rc.cpp:413
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignori"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215
-#: rc.cpp:179 rc.cpp:416
+#: rc.cpp:158 rc.cpp:416
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -425,13 +406,13 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223
-#: rc.cpp:185 rc.cpp:422
+#: rc.cpp:164 rc.cpp:422
#, no-c-format
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnori ĉie"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434
+#: rc.cpp:167 rc.cpp:425 rc.cpp:434
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -448,113 +429,133 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248
-#: rc.cpp:200 rc.cpp:394
+#: rc.cpp:179 rc.cpp:394
#, no-c-format
msgid "S&uggest"
msgstr "&Proponoj"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254
-#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383
+#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:383
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Angla"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:386
+#: rc.cpp:185 rc.cpp:386
#, no-c-format
msgid "Language Selection"
msgstr "Elekto de lingvo"
-#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58
+#: rc.cpp:193
+#, no-c-format
+msgid "Alternate shortcut:"
+msgstr "Alternativa klavkombino:"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69
+#: rc.cpp:196
+#, no-c-format
+msgid "Primary shortcut:"
+msgstr "Unua klavkombino:"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155
+#: rc.cpp:199
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
+msgstr "La nuna klavkombinado aŭ la enigonta kombinado estos montrata ĉi tie."
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:265
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188
+#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 rc.cpp:268
+#, no-c-format
+msgid "Clear shortcut"
+msgstr "Forigi klavokombinon"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213
#: rc.cpp:214
#, no-c-format
-msgid "Frame"
-msgstr "Kadro"
+msgid "Multi-key mode"
+msgstr "Mult-klava moduso"
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216
#: rc.cpp:217
#, no-c-format
-msgid "JavaScript Errors"
-msgstr "Ĝavaskriptaj eraroj"
+msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
+msgstr "Ebligi la enigo de mult-klavaj kombinadoj"
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219
#: rc.cpp:220
#, no-c-format
msgid ""
-"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that "
-"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as "
-"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error "
-"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the "
-"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file "
-"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the "
-"problem will be appreciated."
+"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
+"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
+"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
msgstr ""
-"Tiu dialogo havigas vin kun noto kaj detaloj pri skripteraroj, kiuj okazas en "
-"la TTTa paĝoj. Ĉe multaj kazoj ili estas kaŭzata de eraro en la paĝo verkita de "
-"la kreinto. ĉe aliaj kazoj ili estas la rezulto de programa eraro en "
-"Konkeranto. Se vi kredas la unuan, bonvole informu la teksestron. Kontraŭe vi "
-"kredas eraron en Konkeranto, bonvole raportu ĝin al http://bugs.kde.org/. Ni "
-"ŝate ricevas testkazon, kiu montras la problemon."
+"Elektu tiun markejon por ebligi la enigon de mult-klavaj kombinadoj. Mult-klava "
+"kombinado konsistas el serio da klavoj, kiuj estas maksimumaj kvar. Ekzemple vi "
+"povas ligi \"Ktrl+T,G\" al Tiparo Grasa kaj \"Ktrl+T,S\" al Tiparo Substrekita."
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
-#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33
+#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:226
#, no-c-format
-msgid "C&lear"
-msgstr "For&viŝi"
+msgid "&Game"
+msgstr "&Ludo"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80
#: rc.cpp:232
#, no-c-format
-msgid "Document Information"
-msgstr "Montri dokumentinformon"
-
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37
-#: rc.cpp:235
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Ĝenerale"
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr "&Movi"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64
-#: rc.cpp:238
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112
+#: rc.cpp:238 rc.cpp:241
#, no-c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgid "&Go"
+msgstr "&Navigo"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122
-#: rc.cpp:241
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133
+#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:244
#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "Titolo:"
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "L&egosignoj"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141
-#: rc.cpp:244
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139
+#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:247
#, no-c-format
-msgid "Last modified:"
-msgstr "Laste ŝanĝita:"
+msgid "&Tools"
+msgstr "I&loj"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160
-#: rc.cpp:247
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143
+#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:250
#, no-c-format
-msgid "Document encoding:"
-msgstr "Montri dokumentan kodoprezenton:"
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Agordo"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188
-#: rc.cpp:250
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27
+#: rc.cpp:259
#, no-c-format
-msgid "HTTP Headers"
-msgstr "HTTP kaplinioj"
+msgid "Shortcut:"
+msgstr "Klavkombino:"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197
-#: rc.cpp:253
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65
+#: rc.cpp:262
#, no-c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Eco"
+msgid "Alt+Tab"
+msgstr "Alt+Tab"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256
+#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4
+#: rc.cpp:271
#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Valoro"
+msgid "&Certificate"
+msgstr "&Atestilo"
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26
#: rc.cpp:274
@@ -568,7 +569,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34
#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:277
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcioj"
@@ -675,8 +676,8 @@ msgstr "Rekursia serĉado por domajnoj"
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19
#: rc.cpp:455
-#, no-c-format
-msgid "Removed in TDE 3.5.0"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Removed in KDE 3.5.0"
msgstr "Forigita en TDE 3.5.0"
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25
@@ -723,8 +724,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"matthias@peick.de,axel@esperanto-jeunes.org,okellogg@users.sourceforge.net"
-#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59
-#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571
+#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56
+#: tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 tdeutils/kcmultidialog.h:104
+#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571
msgid "Configure"
msgstr "Agordi"
@@ -756,7 +758,7 @@ msgstr "Paĝo"
msgid "Border"
msgstr "Limo"
-#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116
+#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2122
msgid "Orientation"
msgstr "Orientiĝo"
@@ -840,8 +842,8 @@ msgstr "Pligrandigi"
msgid "&Zoom"
msgstr "&Grandigo"
-#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493
+#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:493
+#: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790
#: tdeutils/kpluginselector.cpp:248
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
@@ -885,10 +887,10 @@ msgstr "&Pri"
msgid "Untitled"
msgstr "Sentitola"
-#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573
-#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
+#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1627
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
msgid "&OK"
msgstr "&Bone"
@@ -940,7 +942,7 @@ msgstr "Ĉesi"
msgid "&Quit"
msgstr "&Forlasi"
-#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+#: common_texts.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 tdecore/tdestdaccel.cpp:88
msgid "Reload"
msgstr "Reŝargi"
@@ -968,7 +970,8 @@ msgstr "Nova ludo"
msgid "&New Game"
msgstr "&Nova ludo"
-#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53
+#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:53
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"
@@ -1012,8 +1015,9 @@ msgstr "Konservi"
msgid "&Save"
msgstr "&Konservi"
-#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
+#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3941
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4145 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4466
+#: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
msgid "Save As"
msgstr "Konservi kiel"
@@ -1029,7 +1033,8 @@ msgstr "&Konservi kiel..."
msgid "&Print..."
msgstr "&Presi..."
-#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867
+#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:867
msgid "Sorry"
msgstr "Pardonu"
@@ -1050,7 +1055,8 @@ msgstr "Ŝanĝi"
msgid "&Delete"
msgstr "&Forigi"
-#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477
+#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:477
msgid "Italic"
msgstr "Kursiva"
@@ -1078,15 +1084,16 @@ msgstr "loka kontakto"
msgid "Browse..."
msgstr "Rigardi..."
-#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107
+#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeui/keditcl2.cpp:107
#: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390
#: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319
+#: tdeutils/kreplace.cpp:319
msgid "Stop"
msgstr "Ĉesigi"
-#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136
-#: tderesources/configpage.cpp:127
+#: common_texts.cpp:138 tderesources/configpage.cpp:127
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:136
msgid "&Remove"
msgstr "&Forpreni"
@@ -1142,7 +1149,7 @@ msgstr "Restarigi"
msgid "Appearance"
msgstr "Aspekto"
-#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137
+#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:138
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:57
msgid "Print"
msgstr "Presi"
@@ -1212,8 +1219,11 @@ msgid "&Replace..."
msgstr "&Anstataŭigi..."
#: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1300
+#: tderandr/libtderandr.cc:1403 tderandr/libtderandr.cc:1404
+#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1445
+#: tderandr/libtderandr.cc:1446 tderandr/libtderandr.cc:1447
+#: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlta"
@@ -1233,7 +1243,7 @@ msgstr "Malfermi lastajn"
msgid "Open &Recent"
msgstr "Malfermi &lastajn"
-#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258
+#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4262 tdeui/kstdaction_p.h:61
msgid "&Find..."
msgstr "&Trovi..."
@@ -1282,213 +1292,423 @@ msgstr "&Agordo..."
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Ne remontri tiun mesaĝon"
-#: common_texts.cpp:211
+#: common_texts.cpp:194
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Prior"
-msgstr "Antaŭa"
+"_: TQAccel\n"
+"Escape"
+msgstr "Eskapklavo"
-#: common_texts.cpp:212
+#: common_texts.cpp:195
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
+"Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: common_texts.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Backtab"
+msgstr "Retrotab"
+
+#: common_texts.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Backspace"
+msgstr "Retro"
+
+#: common_texts.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Return"
+msgstr "Konfirm"
+
+#: common_texts.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Enter"
+msgstr "Alir"
+
+#: common_texts.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Insert"
+msgstr "Enmetklavo"
+
+#: common_texts.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Delete"
+msgstr "Forigklavo"
+
+#: common_texts.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Pause"
+msgstr "Paŭzo"
+
+#: common_texts.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Print"
+msgstr "Preso"
+
+#: common_texts.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"SysReq"
+msgstr "Sistem"
+
+#: common_texts.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Home"
+msgstr "Hejm"
+
+#: common_texts.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"End"
+msgstr "Fino"
+
+#: common_texts.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Left"
+msgstr "Maldekstren"
+
+#: common_texts.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Up"
+msgstr "Supren"
+
+#: common_texts.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Right"
+msgstr "Dekstren"
+
+#: common_texts.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Down"
+msgstr "Malsupren"
+
+#: common_texts.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Prior"
+msgstr "Antaŭa"
+
+#: common_texts.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
"Next"
msgstr "Malantaŭa"
#: common_texts.cpp:213
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Shift"
msgstr "Majuskloklavo"
#: common_texts.cpp:214
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Control"
msgstr "Stirklavo"
#: common_texts.cpp:215
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Meta"
msgstr "Meta-klavo"
#: common_texts.cpp:216
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Alt"
msgstr "Alt-klavo"
+#: common_texts.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"CapsLock"
+msgstr "Majusklecfiksa klavo"
+
+#: common_texts.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"NumLock"
+msgstr "Ciferfiksa klavo"
+
+#: common_texts.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"ScrollLock"
+msgstr "Rulfiksa klavo"
+
+#: common_texts.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Space"
+msgstr "Spac"
+
#: common_texts.cpp:221
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"ParenLeft"
msgstr "Maldekstra krampo"
#: common_texts.cpp:222
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"ParenRight"
msgstr "Dekstra krampo"
#: common_texts.cpp:223
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Asterisk"
msgstr "Steleto"
#: common_texts.cpp:224
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Plus"
msgstr "Pluso"
#: common_texts.cpp:225
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Comma"
msgstr "Komo"
#: common_texts.cpp:226
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Minus"
msgstr "Minuso"
#: common_texts.cpp:227
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Period"
msgstr "Punkto"
#: common_texts.cpp:228
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Slash"
msgstr "Oblikvo"
#: common_texts.cpp:229
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Colon"
msgstr "Dupunkto"
#: common_texts.cpp:230
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Semicolon"
msgstr "Punktokomo"
#: common_texts.cpp:231
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Less"
msgstr "Plimalgrandsigno"
#: common_texts.cpp:232
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Equal"
msgstr "Egalsigno"
#: common_texts.cpp:233
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Greater"
msgstr "Pligrandsigno"
#: common_texts.cpp:234
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Question"
msgstr "Demandosigno"
#: common_texts.cpp:235
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BracketLeft"
msgstr "Maldekstra angula krampo"
#: common_texts.cpp:236
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Backslash"
msgstr "Retroklino"
#: common_texts.cpp:237
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BracketRight"
msgstr "Dekstra angula krampo"
#: common_texts.cpp:238
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"AsciiCircum"
msgstr "Aski-cirkumflekso"
#: common_texts.cpp:239
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Underscore"
msgstr "Substreko"
#: common_texts.cpp:240
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"QuoteLeft"
msgstr "Maldekstra citilo"
#: common_texts.cpp:241
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BraceLeft"
msgstr "Maldekstra kurba krampo"
#: common_texts.cpp:242
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BraceRight"
msgstr "Dekstra kurba krampo"
#: common_texts.cpp:243
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"AsciiTilde"
msgstr "Aski-tildo"
+#: common_texts.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"PgUp"
+msgstr "Paĝo supren"
+
+#: common_texts.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"PgDown"
+msgstr "Paĝo malsupren"
+
#: common_texts.cpp:246
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Apostrophe"
msgstr "Apostrofo"
#: common_texts.cpp:247
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Ampersand"
msgstr "Kaj-signo"
#: common_texts.cpp:248
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Exclam"
msgstr "Krisigno"
#: common_texts.cpp:249
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Dollar"
msgstr "Dolarsigno"
#: common_texts.cpp:250
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Percent"
msgstr "Procentsigno"
+#: common_texts.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Menu"
+msgstr "Menuo"
+
+#: common_texts.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Help"
+msgstr "Helpo"
+
#: common_texts.cpp:253
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"NumberSign"
msgstr "Nombrosigno"
@@ -1546,1487 +1766,1446 @@ msgid ""
"Un-Sticky"
msgstr "Nefiksa"
-#: kjs/object.cpp:349
-msgid "No default value"
-msgstr "Neniu apriora valoro"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125
+msgid "Setting up synchronization for local folder"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:494
-msgid "Evaluation error"
-msgstr "Interpreta eraro"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129
+msgid "Synchronization Method"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:495
-msgid "Range error"
-msgstr "Varieja eraro"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134
+msgid ""
+"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n"
+"Example: servername:/path/to/remote/folder"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:496
-msgid "Reference error"
-msgstr "Referenceraro"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135
+msgid ""
+"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n"
+"Example: servername:/path/to/remote/folder"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:497
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Sintakseraro"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136
+msgid ""
+"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n"
+"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:498
-msgid "Type error"
-msgstr "Tiperaro"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149
+msgid "Remote Folder"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:499
-msgid "URI error"
-msgstr "URI-eraro"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Synchronization"
+msgstr "Aŭtomata identigo"
-#: kjs/internal.cpp:135
-msgid "Undefined value"
-msgstr "Nedifinita valoro"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164
+msgid "Synchronize on logout"
+msgstr ""
-#: kjs/internal.cpp:166
-msgid "Null value"
-msgstr "Nula valoro"
+#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
+#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
+#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
+#: tdersync/tdersync.cpp:966
+msgid "Remote Folder Synchronization"
+msgstr ""
-#: kjs/reference.cpp:96
-msgid "Invalid reference base"
-msgstr "Nevalida referencbazo"
+#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
+msgid "Synchronizing Folder..."
+msgstr ""
-#: kjs/reference.cpp:127
-msgid "Can't find variable: "
-msgstr "Ne eblis trovi variablon: "
+#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Remote authorization required"
+msgstr "Konfirmo necesas"
-#: kjs/reference.cpp:134
-msgid "Base is not an object"
-msgstr "Bazo ne estas objekto"
+#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Please input"
+msgstr "Forviŝi enigon"
-#: kjs/function_object.cpp:290
-msgid "Syntax error in parameter list"
-msgstr "Sintakseraro en parametrolisto"
+#: tdersync/tdersync.cpp:587
+msgid "An error ocurred on the remote system"
+msgstr ""
-#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
-msgid "System Default (%1)"
-msgstr "Sistema apriora valoro (%1)"
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "User Intervention Required"
+msgstr "Konfirmo necesas"
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
-msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
-msgstr "Neeblas haviĝi KSkript-Rulilo por tipo \"%1\"."
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Use &Local File"
+msgstr "Malfermas dosieron"
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
-msgid "KScript Error"
-msgstr "KScript-eraro"
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+msgid "Use &Remote File"
+msgstr ""
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
-msgid "Unable find script \"%1\"."
-msgstr "Ne eblas trovi la skripton \"%1\"."
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
+msgstr ""
-#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
-msgid "TDE Scripts"
-msgstr "TDE-programetoj"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Situo"
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
-msgid "Video Toolbar"
-msgstr "Video-illistelo"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Forpreni"
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
-msgid "Fullscreen &Mode"
-msgstr "Tutekrana &maniero"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
+msgstr ""
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
-msgid "&Half Size"
-msgstr "&Duona grandeco"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
+msgstr ""
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
-msgid "&Normal Size"
-msgstr "&Normala grandeco"
+#: tdersync/tdersync.cpp:966
+msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
+msgstr ""
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
-msgid "&Double Size"
-msgstr "&Duobla grandeco"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
+msgid "Tishrey"
+msgstr "Tishrey"
-#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
-msgid "Unable to load resource '%1'"
-msgstr "Ne eblas legi rimedon '%1'"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
+msgid "Heshvan"
+msgstr "Heshvan"
-#: tdeabc/key.cpp:127
-msgid "X509"
-msgstr "X509"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
+msgid "Kislev"
+msgstr "Kislev"
-#: tdeabc/key.cpp:130
-msgid "PGP"
-msgstr "PGP"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
+msgid "Tevet"
+msgstr "Tevet"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
-msgid "Custom"
-msgstr "Propra"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
+msgid "Shvat"
+msgstr "Shvat"
-#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
-msgid "Unknown type"
-msgstr "Nekonata tipo"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
+msgid "Adar"
+msgstr "Adar"
-#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Nekonata ero"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
+msgid "Nisan"
+msgstr "Nisan"
-#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Ĉiuj"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
+msgid "Iyar"
+msgstr "Iyar"
-#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Ofte"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
+msgid "Sivan"
+msgstr "Sivan"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
-msgid ""
-"_: street/postal\n"
-"Address"
-msgstr "Adreso"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
+msgid "Tamuz"
+msgstr "Tamuz"
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
-msgid "Email"
-msgstr "Retpoŝto"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
+msgid "Av"
+msgstr "Av"
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Persona"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
+msgid "Elul"
+msgstr "Elul"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizaĵo"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
+msgid "Adar I"
+msgstr "Adar I"
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Nedifinita"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
+msgid "Adar II"
+msgstr "Adar II"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
-msgid "Disable automatic startup on login"
-msgstr "Malŝalti aŭtomatan lanĉon ĉe la salutado"
+#: tdecore/twinmodule.cpp:458
+#, c-format
+msgid "Desktop %1"
+msgstr "Labortablo %1"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
-msgid "Override existing entries"
-msgstr "Anstataŭigi ekzistantajn erojn."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141
+msgid ""
+"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
+"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
+"and Arabic) to get proper widget layout."
+msgstr "LTR"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614
msgid ""
-"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is "
-"located there and you have read permission for this file."
+"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
+"returned by the system was:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Adreslibra dosiero %1 ne estas trovita! Faru, ke la malnova adreslibro "
-"estas tie kaj vi havas legpermeson pri tiu dosiero."
-
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
-msgid "Kab to Kabc Converter"
-msgstr "Konvertilo por adreslibro"
+"Okazis eraro dum preparo de la komunikado inter\n"
+"la TDE-procezoj. La mesaĝo redonita de la\n"
+"operaciumo estas:\n"
+"\n"
-#: tdeabc/resource.cpp:332
-msgid "Loading resource '%1' failed!"
-msgstr "Ŝarĝiĝo de la risurco '%1' fiaskis!"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check that the \"dcopserver\" program is running!"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Kontrolu, ĉu la programo \"dcopserver\" estas lanĉita!"
-#: tdeabc/resource.cpp:343
-msgid "Saving resource '%1' failed!"
-msgstr "Konservo de la risurco '%1' fiaksis!"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625
+msgid "DCOP communications error (%1)"
+msgstr "DCOP-komunikado-eraro (%1)"
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
-msgid "Resource Selection"
-msgstr "Risurcelekto"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
+msgid "Use the X-server display 'displayname'"
+msgstr "Uzi la X-servilan ekranon 'ekranonomo'"
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
-#: tderesources/selectdialog.cpp:49
-msgid "Resources"
-msgstr "Risurcoj"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
+msgid "Use the QWS display 'displayname'"
+msgstr "Uzi la QWS-ekranon 'ekranonomo'"
-#: tdeabc/secrecy.cpp:71
-msgid "Public"
-msgstr "Publika"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
+msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
+msgstr "Restarigi la aplikaĵon por la donita 'seanconumero'"
-#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
-msgid "Private"
-msgstr "Hejmo"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
+msgid ""
+"Causes the application to install a private color\n"
+"map on an 8-bit display"
+msgstr ""
+"Faras, ke la aplikaĵo instalas propran koloraron\n"
+"ĉe 8-bita ekrano"
-#: tdeabc/secrecy.cpp:77
-msgid "Confidential"
-msgstr "Konfidenca"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Limits the number of colors allocated in the color\n"
+"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
+"using the TQApplication::ManyColor color\n"
+"specification"
+msgstr ""
+"Limigas la nombron de koloroj rezervitaj\n"
+"en la kolorkubo ĉe 8-bita ekrano,\n"
+"se la aplikaĵo uzas QApplication::ManyColor"
-#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
-msgid "Error in libtdeabc"
-msgstr "Eraro en libtdeabc"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
+msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
+msgstr "diras al Qt, ke ĝi neniam transprenu la muson aŭ la klavaron"
-#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
-msgid "List of Emails"
-msgstr "Listo de e-leteroj"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
+msgid ""
+"running under a debugger can cause an implicit\n"
+"-nograb, use -dograb to override"
+msgstr ""
+"ruliĝante sub sencimigilo tio povas kaŭzi\n"
+"transdonon de implicita argumento -nograb,\n"
+"uzu -dograb por ŝanĝi tion"
-#: tdeabc/locknull.cpp:60
-msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
-msgstr "Ŝlosnulo: Ĉiuj ŝlosoj sukcesis, sed neniu nuna ŝloso estas farita."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
+msgid "switches to synchronous mode for debugging"
+msgstr "ŝaltiloj por sinkrona agmaniero ĉe erarserĉo"
-#: tdeabc/locknull.cpp:62
-msgid "LockNull: All locks fail."
-msgstr "Ŝlosnulo: Ĉiuj ŝlosoj fiaskis."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
+msgid "defines the application font"
+msgstr "difinas la tiparon de la aplikaĵo"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
msgid ""
-"_: Preferred phone\n"
-"Preferred"
-msgstr "Preferata"
+"sets the default background color and an\n"
+"application palette (light and dark shades are\n"
+"calculated)"
+msgstr ""
+"difinas la defaŭltan fonkoloron kaj paletron por la aplikaĵo\n"
+"(helaĵoj kaj malhelaĵoj estas kalkulitaj surbaze de la koloro)"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
-msgid ""
-"_: Home phone\n"
-"Home"
-msgstr "Privata"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
+msgid "sets the default foreground color"
+msgstr "difinas la defaŭltan tekstkoloron"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
-msgid ""
-"_: Work phone\n"
-"Work"
-msgstr "Laboreja"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
+msgid "sets the default button color"
+msgstr "difinas la defaŭltan koloron de butonoj"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
-msgid "Messenger"
-msgstr "Mesaĝilo"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
-msgid "Preferred Number"
-msgstr "Preferata nombro"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
-msgid "Voice"
-msgstr "Voĉo"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661
+msgid "sets the application name"
+msgstr "donas la nomon de la aplikaĵo"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
-msgid "Fax"
-msgstr "Fakso"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
+msgid "sets the application title (caption)"
+msgstr "donas la titolon de la aplikaĵo"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
msgid ""
-"_: Mobile Phone\n"
-"Mobile"
-msgstr "Poŝtelefono"
+"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
+"an 8-bit display"
+msgstr ""
+"Faras, ke la aplikaĵo uzas fenestraĵon 'TrueColor visual'\n"
+"ĉe 8-bita ekrano"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665
+msgid ""
+"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
+"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
+"root"
+msgstr ""
+"Difinas la enigstilon de XIM (X-enIg-Metodo). Eblaj\n"
+"valoroj estas \"onthespot\", \"overthespot\", \"offthespot\"\n"
+"kaj \"root\""
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
-msgid "Mailbox"
-msgstr "Poŝtkesto"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
+msgid "set XIM server"
+msgstr "difini XIM-servilon"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:178
-msgid "Modem"
-msgstr "Modemo"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
+msgid "disable XIM"
+msgstr "malŝalti XIM"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
-msgid ""
-"_: Car Phone\n"
-"Car"
-msgstr "Aŭtotelefono"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670
+msgid "forces the application to run as QWS Server"
+msgstr "faras, ke la aplikaĵo lanĉos QWS-servilon"
-#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
+msgid "mirrors the whole layout of widgets"
+msgstr "spegulas la tutan aspekton de la fenestraĵoj"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
-msgid "PCS"
-msgstr "PCS"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
+msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
+msgstr "Uzi 'titolo' kiel nomon en la titolbreto"
-#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Paĝilo"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
+msgid "Use 'icon' as the application icon"
+msgstr "Uzi 'piktogramon' kiel aplikaĵa piktogramo"
-#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Hejma faksilo"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
+msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
+msgstr "Uzi 'piktogramo' kiel piktogramon en la titollistelo"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
-msgid "Work Fax"
-msgstr "Laboreja faksilo"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
+msgid "Use alternative configuration file"
+msgstr "Uzi alternativan agordodosieron"
-#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
-msgid "Other"
-msgstr "Alia"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
+msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
+msgstr "Uzi la DCOP-servilon donitan de 'servilo'"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
-msgid "Configure Distribution Lists"
-msgstr "Agordi dissendolistojn"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
+msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
+msgstr ""
+"Malŝaltu kraŝtraktilon por ricevi konvenciajn erardosierojn (Core dump)"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
-msgid "Select Email Address"
-msgstr "Elekti retadreson"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
+msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
+msgstr "Atendas WM_NET-kongruan fenestroadministrilon"
-#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
-msgid "Email Addresses"
-msgstr "Retpoŝtaj adresoj"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
+msgid "sets the application GUI style"
+msgstr "difinas la grafikstilon de la aplikaĵo"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
-msgid "New List..."
-msgstr "Nova listo..."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
+msgid ""
+"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
+msgstr ""
+"metas la klientgeometrion de la precipa fenestro - vd. man X pri "
+"argumentformato"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
-msgid "Rename List..."
-msgstr "Alinomi liston..."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740
+msgid ""
+"The style %1 was not found\n"
+msgstr ""
+"La stilo %1 ne troviĝis\n"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
-msgid "Remove List"
-msgstr "Forigi liston"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
+#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604
+msgid "modified"
+msgstr "ŝanĝita"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
-msgid "Available addresses:"
-msgstr "Uzeblaj adresoj:"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762
+msgid "Could not Launch Help Center"
+msgstr "Ne eblis lanĉi la Helpocentron"
-#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
-msgid "Name"
-msgstr "Nomo"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the TDE Help Center:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ne eblis lanĉi la TDEan Helpocentron:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
-msgid "Preferred Email"
-msgstr "Preferata retpoŝtadreso"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033
+msgid "Could not Launch Mail Client"
+msgstr "Ne eblis lanĉi retpoŝtilon"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Aldoni eron"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the mail client:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ne eblis lanĉi retpoŝtilon:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
-msgid "Use Preferred"
-msgstr "Uzi preferitan"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058
+msgid "Could not Launch Browser"
+msgstr "Ne eblis lanĉi legilon"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
-msgid "Change Email..."
-msgstr "Ŝanĝi retpoŝton..."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the browser:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ne eblis lanĉi legilon:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
-msgid "Remove Entry"
-msgstr "Forigi eron"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128
+msgid ""
+"Could not register with DCOP.\n"
+msgstr ""
+"Ne eblis registriĝi ĉe DCOP.\n"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
-msgid "New Distribution List"
-msgstr "Nova dissendolisto"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163
+msgid ""
+"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
+msgstr ""
+"Ne eblis atingi Lanĉilon per DCOP.\n"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
-msgid "Please enter &name:"
-msgstr "Bonvolu enigi &nomon:"
+#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
+msgid "no error"
+msgstr "neniu eraro"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
-msgid "Distribution List"
-msgstr "Dissendolisto"
+#: tdecore/netsupp.cpp:891
+msgid "address family for nodename not supported"
+msgstr "Adresfamilio por nodnomo ne subtenita"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
-msgid "Please change &name:"
-msgstr "Bonvolu ŝanĝi &nomon:"
+#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
+msgid "temporary failure in name resolution"
+msgstr "momenta problemo ĉe nomeltrovado"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
-msgid "Delete distribution list '%1'?"
-msgstr "Ĉu vi volas forigi dissendliston '%1'?"
+#: tdecore/netsupp.cpp:893
+msgid "invalid value for 'ai_flags'"
+msgstr "nevalida valoro por 'ai_flags'"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
-msgid "Selected addressees:"
-msgstr "Elektitaj ricevontoj:"
+#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
+msgid "non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "neregebla problemo en nomeltrovado"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
-msgid "Selected addresses in '%1':"
-msgstr "Elektitaj ricevontoj en '%1':"
+#: tdecore/netsupp.cpp:895
+msgid "'ai_family' not supported"
+msgstr "'ai_familio' ne subtenata"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67
-msgid "Dr."
-msgstr "Dr."
+#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
+msgid "memory allocation failure"
+msgstr "eraro ĉe memoroakiro"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68
-msgid "Miss"
-msgstr "Sinjorino"
+#: tdecore/netsupp.cpp:897
+msgid "no address associated with nodename"
+msgstr "neni adreso ligita kun la nodonomo"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69
-msgid "Mr."
-msgstr "S-ro"
+#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
+msgid "name or service not known"
+msgstr "nomo aŭ servo ne estas konata"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70
-msgid "Mrs."
-msgstr "S-ino"
+#: tdecore/netsupp.cpp:899
+msgid "servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "servonomo ne subtenata por ai_socktype"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71
-msgid "Ms."
-msgstr "F-ino"
+#: tdecore/netsupp.cpp:900
+msgid "'ai_socktype' not supported"
+msgstr "'ai_socktype' ne subtenata"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72
-msgid "Prof."
-msgstr "Prof."
+#: tdecore/netsupp.cpp:901
+msgid "system error"
+msgstr "Sistemeraro"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74
-msgid "I"
-msgstr "I"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569
+msgid ""
+"_: January\n"
+"Jan"
+msgstr "Jan"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75
-msgid "II"
-msgstr "II"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570
+msgid ""
+"_: February\n"
+"Feb"
+msgstr "Feb"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76
-msgid "III"
-msgstr "III"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571
+msgid ""
+"_: March\n"
+"Mar"
+msgstr "Mar"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77
-msgid "Jr."
-msgstr "Jn."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572
+msgid ""
+"_: April\n"
+"Apr"
+msgstr "Apr"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78
-msgid "Sr."
-msgstr "Mjn."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573
+msgid ""
+"_: May short\n"
+"May"
+msgstr "Maj"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
-msgid "User:"
-msgstr "Uzantoj:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574
+msgid ""
+"_: June\n"
+"Jun"
+msgstr "Jun"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
-msgid "Bind DN:"
-msgstr "Ligi HN:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575
+msgid ""
+"_: July\n"
+"Jul"
+msgstr "Jul"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
-msgid "Realm:"
-msgstr "Sfero:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576
+msgid ""
+"_: August\n"
+"Aug"
+msgstr "Aŭg"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
-msgid "Password:"
-msgstr "Pasvorto:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577
+msgid ""
+"_: September\n"
+"Sep"
+msgstr "Sep"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
-msgid "Host:"
-msgstr "Servilo:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578
+msgid ""
+"_: October\n"
+"Oct"
+msgstr "Okt"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
-msgid "Port:"
-msgstr "Pordo:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579
+msgid ""
+"_: November\n"
+"Nov"
+msgstr "Nov"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
-msgid "LDAP version:"
-msgstr "LDAP-Versio:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580
+msgid ""
+"_: December\n"
+"Dec"
+msgstr "Dec"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
-msgid "Size limit:"
-msgstr "Grandeclimo:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585
+msgid "January"
+msgstr "Januaro"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
-msgid "Time limit:"
-msgstr "Templimo:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586
+msgid "February"
+msgstr "Februaro"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
-msgid " sec"
-msgstr " s"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587
+msgid "March"
+msgstr "Marto"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
-msgid ""
-"_: Distinguished Name\n"
-"DN:"
-msgstr "HN:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588
+msgid "April"
+msgstr "Aprilo"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
-msgid "Query Server"
-msgstr "Demandoservilo"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589
+msgid ""
+"_: May long\n"
+"May"
+msgstr "Majo"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtro:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590
+msgid "June"
+msgstr "Junio"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
-msgid "Security"
-msgstr "Sekureco"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591
+msgid "July"
+msgstr "Julio"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592
+msgid "August"
+msgstr "Aŭgusto"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593
+msgid "September"
+msgstr "Septembro"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
-msgid "Authentication"
-msgstr "Aŭtentikeco"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594
+msgid "October"
+msgstr "Oktobro"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonima"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595
+msgid "November"
+msgstr "Novembro"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
-msgid "Simple"
-msgstr "Simpla"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596
+msgid "December"
+msgstr "Decembro"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607
+msgid ""
+"_: of January\n"
+"of Jan"
+msgstr "de Jan"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
-msgid "SASL mechanism:"
-msgstr "SASL mekanismo:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608
+msgid ""
+"_: of February\n"
+"of Feb"
+msgstr "de Feb"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
-msgid "LDAP Query"
-msgstr "LDAPa demando"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609
+msgid ""
+"_: of March\n"
+"of Mar"
+msgstr "de Mar"
-#: tdeabc/address.cpp:145
-msgid "Post Office Box"
-msgstr "Poŝtfako"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610
+msgid ""
+"_: of April\n"
+"of Apr"
+msgstr "de Apr"
-#: tdeabc/address.cpp:163
-msgid "Extended Address Information"
-msgstr "Ĝeneralaj adresoinformoj"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611
+msgid ""
+"_: of May short\n"
+"of May"
+msgstr "de Maj"
-#: tdeabc/address.cpp:181
-msgid "Street"
-msgstr "Strato"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612
+msgid ""
+"_: of June\n"
+"of Jun"
+msgstr "de Jun"
-#: tdeabc/address.cpp:199
-msgid "Locality"
-msgstr "Situo"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613
+msgid ""
+"_: of July\n"
+"of Jul"
+msgstr "de Jul"
-#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
-msgid "Region"
-msgstr "Regiono"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614
+msgid ""
+"_: of August\n"
+"of Aug"
+msgstr "de Aŭg"
-#: tdeabc/address.cpp:235
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Urbokodo"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615
+msgid ""
+"_: of September\n"
+"of Sep"
+msgstr "de Sep"
-#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
-msgid "Country"
-msgstr "Lando"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616
+msgid ""
+"_: of October\n"
+"of Oct"
+msgstr "de Okt"
-#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
-msgid "Delivery Label"
-msgstr "Liverado-etikedo"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617
+msgid ""
+"_: of November\n"
+"of Nov"
+msgstr "de Nov"
-#: tdeabc/address.cpp:287
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618
msgid ""
-"_: Preferred address\n"
-"Preferred"
-msgstr "Preferata"
+"_: of December\n"
+"of Dec"
+msgstr "de Dec"
-#: tdeabc/address.cpp:291
-msgid "Domestic"
-msgstr "Hejma"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623
+msgid "of January"
+msgstr "de Januaro"
-#: tdeabc/address.cpp:294
-msgid "International"
-msgstr "Internacia"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624
+msgid "of February"
+msgstr "de Februaro"
-#: tdeabc/address.cpp:297
-msgid "Postal"
-msgstr "Poŝta"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625
+msgid "of March"
+msgstr "de Marto"
-#: tdeabc/address.cpp:300
-msgid "Parcel"
-msgstr "Pakaĵadreso"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626
+msgid "of April"
+msgstr "de Aprilo"
-#: tdeabc/address.cpp:303
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627
msgid ""
-"_: Home Address\n"
-"Home"
-msgstr "Hejmo"
-
-#: tdeabc/address.cpp:306
-msgid ""
-"_: Work Address\n"
-"Work"
-msgstr "Laborejo"
+"_: of May long\n"
+"of May"
+msgstr "de Majo"
-#: tdeabc/address.cpp:309
-msgid "Preferred Address"
-msgstr "Preferata adreso"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628
+msgid "of June"
+msgstr "de Junio"
-#: tdeabc/lock.cpp:93
-msgid "Unable to open lock file."
-msgstr "Neeblas malfermi la ŝlosdosieron."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629
+msgid "of July"
+msgstr "de Julio"
-#: tdeabc/lock.cpp:106
-msgid ""
-"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
-"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630
+msgid "of August"
+msgstr "de Aŭgusto"
-#: tdeabc/lock.cpp:146
-msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
-msgstr "Malŝlosiĝo fiaskis. Ŝlosdosiero apartenas al alia proceso: %1 (%2)"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631
+msgid "of September"
+msgstr "de Septembro"
-#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
-msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
-msgstr "Ne eblas konservi al rimedo %1. Ĝi estas ŝlosita."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632
+msgid "of October"
+msgstr "de Oktobro"
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Elekti ricevonton"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633
+msgid "of November"
+msgstr "de Novembro"
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95
-msgid "Selected"
-msgstr "Elektita"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634
+msgid "of December"
+msgstr "de Decembro"
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107
-msgid "Unselect"
-msgstr "Malelekti"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124
+msgid ""
+"_: Monday\n"
+"Mon"
+msgstr "Lun"
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
-msgid "New List"
-msgstr "Nova listo"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125
+msgid ""
+"_: Tuesday\n"
+"Tue"
+msgstr "Mar"
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
-msgid "Change Email"
-msgstr "Ŝanĝi retpoŝton"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126
+msgid ""
+"_: Wednesday\n"
+"Wed"
+msgstr "Mer"
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
-msgid "Please enter name:"
-msgstr "Bonvolu doni nomon:"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127
+msgid ""
+"_: Thursday\n"
+"Thu"
+msgstr "Ĵaŭ"
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
-msgid "vCard"
-msgstr "Vizikarto"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128
+msgid ""
+"_: Friday\n"
+"Fri"
+msgstr "Ven"
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120
-msgid "vCard Format"
-msgstr "Vizitkarta formato"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129
+msgid ""
+"_: Saturday\n"
+"Sat"
+msgstr "Sab"
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:75
-msgid "No description available."
-msgstr "Neniu priskribo."
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130
+msgid ""
+"_: Sunday\n"
+"Sun"
+msgstr "Dim"
-#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Produktidentigilo"
+#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570
+msgid "Trash"
+msgstr "Rubujo"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354
-msgid "Formatted Name"
-msgstr "Plena nomo"
+#: tdecore/ksocks.cpp:135
+msgid "NEC SOCKS client"
+msgstr "kliento por NEC SOCKS"
-#: tdeabc/addressee.cpp:373
-msgid "Family Name"
-msgstr "Familia nomo"
+#: tdecore/ksocks.cpp:170
+msgid "Dante SOCKS client"
+msgstr "kliento por Dante SOCKS"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Given Name"
-msgstr "Antaŭnomo"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
+"teams all over the world.
"
+"For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org
"
+msgstr ""
+"TDE estas tradukita al multaj lingvoj, danke al la laboro de la tradukaj "
+"teamoj ĉie en la mondo.
"
+"Por detalaj informoj pri TDE-tradukado vizitu http://i18n.kde.org
"
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Pluaj nomoj"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+"Ne estas donitaj licencinformoj por tiu programo.\n"
+"Bonvolu trarigardi la dokumentaron aŭ la fonttekstojn\n"
+"de la programo pri licenco.\n"
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Honoraj antaŭaĵoj"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr "Tiu programo estas distribuata laŭ la %1."
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Honoraj postaĵoj"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:112
+msgid ""
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Elektnomo"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587
+msgid ""
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Birthday"
-msgstr "Naskiĝdato"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:571
+msgid ""
+"_: 1: hostname, 2: port number\n"
+"%1 port %2"
+msgstr "%1, pordo %2"
-#: tdeabc/addressee.cpp:493
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Hejmadresa strato"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:853
+msgid ""
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:499
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Hejmadresa urbo"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326
+msgid "Muharram"
+msgstr "Muharram"
-#: tdeabc/addressee.cpp:505
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Hejmadresa provinco"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328
+msgid "Safar"
+msgstr "Safar"
-#: tdeabc/addressee.cpp:511
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Hejmadresa poŝtkodo"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302
+msgid "R. Awal"
+msgstr "R. Awal"
-#: tdeabc/addressee.cpp:517
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Hejmadresa ŝtato"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304
+msgid "R. Thaani"
+msgstr "R. Thaani"
-#: tdeabc/addressee.cpp:523
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Hejma adresetikedo"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306
+msgid "J. Awal"
+msgstr "J. Awal"
-#: tdeabc/addressee.cpp:529
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Laboradresa strato"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308
+msgid "J. Thaani"
+msgstr "J. Thaani"
-#: tdeabc/addressee.cpp:535
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Laboradresa urbo"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338
+msgid "Rajab"
+msgstr "Rajab"
-#: tdeabc/addressee.cpp:541
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Laboradresa provinco"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340
+msgid "Sha`ban"
+msgstr "Sha`ban"
-#: tdeabc/addressee.cpp:547
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Laboradresa poŝtkodo"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342
+msgid "Ramadan"
+msgstr "Ramadan"
-#: tdeabc/addressee.cpp:553
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Laboradresa ŝtato"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344
+msgid "Shawwal"
+msgstr "Shawwal"
-#: tdeabc/addressee.cpp:559
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Labora adresetikedo"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318
+msgid "Qi`dah"
+msgstr "Qi`dah"
-#: tdeabc/addressee.cpp:565
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Hejmtelefono"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320
+msgid "Hijjah"
+msgstr "Hijjah"
-#: tdeabc/addressee.cpp:571
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Labortelefono"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330
+msgid "Rabi` al-Awal"
+msgstr "Rabi` al-Awal"
-#: tdeabc/addressee.cpp:577
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Movebla telefono"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332
+msgid "Rabi` al-Thaani"
+msgstr "Rabi` al-Thaani"
-#: tdeabc/addressee.cpp:589
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Laborfakso"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334
+msgid "Jumaada al-Awal"
+msgstr "Jumaada al-Awal"
-#: tdeabc/addressee.cpp:595
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Aŭtotelefono"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336
+msgid "Jumaada al-Thaani"
+msgstr "Jumaada al-Thaani"
-#: tdeabc/addressee.cpp:613
-msgid "Email Address"
-msgstr "Retpoŝta adreso"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346
+msgid "Thu al-Qi`dah"
+msgstr "Thu al-Qi`dah"
-#: tdeabc/addressee.cpp:632
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Retpoŝtilo"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348
+msgid "Thu al-Hijjah"
+msgstr "Thu al-Hijjah"
-#: tdeabc/addressee.cpp:651
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Tempzono"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391
+msgid "of Muharram"
+msgstr "de Muharram"
-#: tdeabc/addressee.cpp:670
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Geografia posicio"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393
+msgid "of Safar"
+msgstr "de Safar"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689
-msgid ""
-"_: person\n"
-"Title"
-msgstr "Titolo"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367
+msgid "of R. Awal"
+msgstr "de R. Awal"
-#: tdeabc/addressee.cpp:708
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369
+msgid "of R. Thaani"
+msgstr "de R. Thaani"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746
-msgid "Department"
-msgstr "Distrikto"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371
+msgid "of J. Awal"
+msgstr "de J. Awal"
-#: tdeabc/addressee.cpp:765
-msgid "Note"
-msgstr "Noto"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373
+msgid "of J. Thaani"
+msgstr "de J. Thaani"
-#: tdeabc/addressee.cpp:784
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Produktidentigilo"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403
+msgid "of Rajab"
+msgstr "de Rajab"
-#: tdeabc/addressee.cpp:803
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Revizidato"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405
+msgid "of Sha`ban"
+msgstr "de Sha`ban"
-#: tdeabc/addressee.cpp:822
-msgid "Sort String"
-msgstr "Ordigĉeno"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407
+msgid "of Ramadan"
+msgstr "de Ramadan"
-#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "TTT-hejmpaĝo"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409
+msgid "of Shawwal"
+msgstr "de Shawwal"
-#: tdeabc/addressee.cpp:860
-msgid "Security Class"
-msgstr "Sekurecklaso"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383
+msgid "of Qi`dah"
+msgstr "de Qi`dah"
-#: tdeabc/addressee.cpp:879
-msgid "Logo"
-msgstr "Fabrikmarko"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385
+msgid "of Hijjah"
+msgstr "de Hijjah"
-#: tdeabc/addressee.cpp:898
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395
+msgid "of Rabi` al-Awal"
+msgstr "de Rabi` al-Awal"
-#: tdeabc/addressee.cpp:917
-msgid "Sound"
-msgstr "Sono"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397
+msgid "of Rabi` al-Thaani"
+msgstr "de Rabi` al-Thaani"
-#: tdeabc/addressee.cpp:936
-msgid "Agent"
-msgstr "Agento"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399
+msgid "of Jumaada al-Awal"
+msgstr "de Jumaada al-Awal"
-#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
-msgid "TestWritevCard"
-msgstr "Skribtesto de vizitkarto"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401
+msgid "of Jumaada al-Thaani"
+msgstr "de Jumaada al-Thaani"
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
-msgid "vCard 2.1"
-msgstr "Vizitkarto"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411
+msgid "of Thu al-Qi`dah"
+msgstr "de Thu al-Qi`dah"
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
-msgid "Input file"
-msgstr "Enigdosiero"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413
+msgid "of Thu al-Hijjah"
+msgstr "de Thu al-Hijjah"
-#: kded/tde-menu.cpp:36
-msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
-msgstr "Eldoni datumoj per UTF-8 anstataŭ lokale kodata."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445
+msgid "Ith"
+msgstr "Ith"
-#: kded/tde-menu.cpp:37
-msgid ""
-"Print menu-id of the menu that contains\n"
-"the application"
-msgstr "Presi menuidentigilon de la menuo, kiu enhavas la aplikaĵon"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447
+msgid "Thl"
+msgstr "Thl"
-#: kded/tde-menu.cpp:38
-msgid ""
-"Print menu name (caption) of the menu that\n"
-"contains the application"
-msgstr "Presi menunomon de la menuo, kiu enhavas la aplikaĵon"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449
+msgid "Arb"
+msgstr "Arb"
-#: kded/tde-menu.cpp:39
-msgid "Highlight the entry in the menu"
-msgstr "Akcenti la eron en la menuo"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451
+msgid "Kha"
+msgstr "Kha"
-#: kded/tde-menu.cpp:40
-msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
-msgstr "Ne kontroli, se sikoka databazo estas ĝisdatigita."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453
+msgid "Jum"
+msgstr "Jum"
-#: kded/tde-menu.cpp:41
-msgid "The id of the menu entry to locate"
-msgstr "Por loki la identigilon de la menuero"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455
+msgid "Sab"
+msgstr "Sab"
-#: kded/tde-menu.cpp:99
-msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
-msgstr "Ne eblis akcenti la menueron '%1'."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457
+msgid "Ahd"
+msgstr "Ahd"
-#: kded/tde-menu.cpp:111
-msgid ""
-"TDE Menu query tool.\n"
-"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
-"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
-"in the TDE menu a specific application is located."
-msgstr ""
-"TDEa menudemandilo.\n"
-"Tiu ilo estas utila por sciiĝi, en kiu menuo difinita aplikaĵo estas vidigata.\n"
-"La akcentopcio (\"--highlight\") povas esti uzata por montri al la uzanto, kie "
-"en la TDEa menuo difinita aplikaĵo troviĝas."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463
+msgid "Yaum al-Ithnain"
+msgstr "Yaum al-Ithnain"
-#: kded/tde-menu.cpp:116
-msgid "tde-menu"
-msgstr "tde-menuo"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465
+msgid "Yau al-Thulatha"
+msgstr "Yau al-Thulatha"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119
-#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
-msgid "Author"
-msgstr "Aŭtoro"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467
+msgid "Yaum al-Arbi'a"
+msgstr "Yaum al-Arbi'a"
-#: kded/tde-menu.cpp:133
-msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
-msgstr "Vi devas nomi aplikaĵidentigilon kiel 'tde-konsole.desktop'"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469
+msgid "Yaum al-Khamees"
+msgstr "Yaum al-Khamees"
-#: kded/tde-menu.cpp:142
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471
+msgid "Yaum al-Jumma"
+msgstr "Yaum al-Jumma"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473
+msgid "Yaum al-Sabt"
+msgstr "Yaum al-Sabt"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475
+msgid "Yaum al-Ahad"
+msgstr "Yaum al-Ahad"
+
+#: tdecore/tdelocale.cpp:226
msgid ""
-"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
-"--highlight"
-msgstr ""
-"Vi devas nomi minimume unu el \"--print-menu-id\", \"--print-menu-name\" aŭ "
-"\"--highlight\"."
+"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick "
+"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do "
+"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out "
+"if unsure, the programs will crash!!\n"
+"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
+msgstr "TwoForms"
-#: kded/tde-menu.cpp:164
-msgid "No menu item '%1'."
-msgstr "Neniu menuero '%1'."
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929
+msgid "pm"
+msgstr "ptm"
-#: kded/tde-menu.cpp:168
-msgid "Menu item '%1' not found in menu."
-msgstr "Menuero '%1' ne estas trovita en la menuo."
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931
+msgid "am"
+msgstr "atm"
-#: kded/khostname.cpp:41
-msgid "Old hostname"
-msgstr "Malnova komputilonomo"
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1972
+msgid ""
+"_: concatenation of dates and time\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#: kded/khostname.cpp:42
-msgid "New hostname"
-msgstr "Nova komputilonomo"
+#: tdecore/tdelocale.cpp:2473
+msgid "&Next"
+msgstr "&Sekva"
-#: kded/khostname.cpp:79
+#: tdecore/kcompletion.cpp:632
msgid ""
-"Error: HOME environment variable not set.\n"
+"You reached the end of the list\n"
+"of matching items.\n"
msgstr ""
-"Eraro: Mediovariablo HOME ne estas difinita.\n"
+"Jen fino de la listo de kongruaj eroj.\n"
-#: kded/khostname.cpp:88
+#: tdecore/kcompletion.cpp:638
msgid ""
-"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+"The completion is ambiguous, more than one\n"
+"match is available.\n"
msgstr ""
-"Eraro: Mediovariablo DISPLAY ne estas difinita.\n"
+"La kompletigo ne estas unika, pli ol unu konvenaĵo estus\n"
+"uzebla.\n"
-#: kded/khostname.cpp:359
-msgid "KDontChangeTheHostName"
-msgstr "Ne-ŝanĝu-la-komputilnomon"
+#: tdecore/kcompletion.cpp:644
+msgid ""
+"There is no matching item available.\n"
+msgstr ""
+"Ne ekzistas konvena ero.\n"
-#: kded/khostname.cpp:360
-msgid "Informs TDE about a change in hostname"
-msgstr "Informas TDEon pri ŝanĝo de komputilnomo"
-
-#: kded/kded.cpp:720
-msgid "Check Sycoca database only once"
-msgstr "Kontroli sikokan-datumbazon nur unufoje"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392
+msgid "Far"
+msgstr "Far"
-#: kded/kded.cpp:860
-msgid "TDE Daemon"
-msgstr "TDE-demono"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394
+msgid "Ord"
+msgstr "Ord"
-#: kded/kded.cpp:862
-msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
-msgstr "TDE-demono - lanĉas aktualigojn de la Agordo-datumbazo se necese"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396
+msgid "Kho"
+msgstr "Kho"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
-msgid ""
-"Error creating database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
-msgstr ""
-"Eraro dum kreo de datumbazo '%1'.\n"
-"Kontrolu, ke la dosierumaj permesoj estas ĝustaj kaj la disko ne estas plena.\n"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426
+msgid "Tir"
+msgstr "Tir"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
-msgid "KBuildSycoca"
-msgstr "KBuildSycoca"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400
+msgid "Mor"
+msgstr "Mor"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-msgid ""
-"Error writing database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
-msgstr ""
-"Eraro dum skribo de datumbazo '%1'.\n"
-"Kontrolu, ke la dosierumaj permesoj estas ĝustaj kaj la disko ne estas plena.\n"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402
+msgid "Sha"
+msgstr "Sha"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
-msgid "Do not signal applications to update"
-msgstr "Ne informi aplikaĵojn pri aktualigo"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404
+msgid "Meh"
+msgstr "Meh"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
-msgid "Disable incremental update, re-read everything"
-msgstr "Malŝalti paŝan ĝisdatigon, relegi ĉion"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406
+msgid "Aba"
+msgstr "Aba"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
-msgid "Check file timestamps"
-msgstr "Kontroli dosierajn tempindikojn"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408
+msgid "Aza"
+msgstr "Aza"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
-msgid "Disable checking files (dangerous)"
-msgstr "Malŝalti dosierkontrolon (riska)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438
+msgid "Dei"
+msgstr "Dei"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
-msgid "Create global database"
-msgstr "Krei tutmedian datumbazon"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412
+msgid "Bah"
+msgstr "Bah"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
-msgid "Perform menu generation test run only"
-msgstr "Plenumi nur teston de menukreado"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414
+msgid "Esf"
+msgstr "Esf"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
-msgid "Track menu id for debug purposes"
-msgstr "Sekvi menuidentigilon pro erarserĉo"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420
+msgid "Farvardin"
+msgstr "Farvardin"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
-msgid "Silent - work without windows and stderr"
-msgstr "Malbabelema - labori sen fenestroj kaj normala erareligo"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422
+msgid "Ordibehesht"
+msgstr "Ordibehesht"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
-msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
-msgstr "Vidigi progresajn informojn (ankaŭ dum malbabeleco)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424
+msgid "Khordad"
+msgstr "Khordad"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
-msgid "Rebuilds the system configuration cache."
-msgstr "Rekreas la tenejon de la sistemagordo."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428
+msgid "Mordad"
+msgstr "Mordad"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
-msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
-msgstr "Reŝargante TDEan agordon, atendu..."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430
+msgid "Shahrivar"
+msgstr "Shahrivar"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
-msgid "TDE Configuration Manager"
-msgstr "Agordmodulo de TDE"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432
+msgid "Mehr"
+msgstr "Mehr"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
-msgstr "Ĉu vi volas relegi la agordodosieron?"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434
+msgid "Aban"
+msgstr "Aban"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "Ne reŝargi"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436
+msgid "Azar"
+msgstr "Azar"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
-msgid "Configuration information reloaded successfully."
-msgstr "Agordodosiero relegita sukcese."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440
+msgid "Bahman"
+msgstr "Bahman"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "I&loj kaj Rigardoj"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442
+msgid "Esfand"
+msgstr "Esfand"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
-msgid "MDI Mode"
-msgstr "MDa agmaniero"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476
+msgid "2sh"
+msgstr "2sh"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
-msgid "&Toplevel Mode"
-msgstr "&Plejaltnivela maniero"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478
+msgid "3sh"
+msgstr "3sh"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
-msgid "C&hildframe Mode"
-msgstr "&Kadrida maniero"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480
+msgid "4sh"
+msgstr "4sh"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
-msgid "Ta&b Page Mode"
-msgstr "Ta&bpaĝa maniero"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482
+msgid "5sh"
+msgstr "5sh"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
-msgid "I&DEAl Mode"
-msgstr "I&DEAI maniero"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484
+msgid "Jom"
+msgstr "Jom"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
-msgid "Tool &Docks"
-msgstr "I&loj kaj fiksaĵoj"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486
+msgid "shn"
+msgstr "shn"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
-msgid "Switch Top Dock"
-msgstr "Interŝanĝi supran fiksaĵon"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488
+msgid "1sh"
+msgstr "1sh"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "Interŝanĝi maldekstran fiksaĵon"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494
+msgid "Do shanbe"
+msgstr "Do shanbe"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr "Interŝanĝi dekstran fiksaĵon"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496
+msgid "Se shanbe"
+msgstr "Se shanbe"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr "Interŝanĝi malsupran fiksaĵon"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498
+msgid "Chahar shanbe"
+msgstr "Chahar shanbe"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Pasinta ilrigardo"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500
+msgid "Panj shanbe"
+msgstr "Panj shanbe"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Venonta ilrigardo"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502
+msgid "Jumee"
+msgstr "Jumee"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "Montri %1"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504
+msgid "Shanbe"
+msgstr "Shanbe"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "Kaŝi %1"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506
+msgid "Yek-shanbe"
+msgstr "Yek-shanbe"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
-msgid "Window"
-msgstr "Fenestro"
+#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35
+msgid "TDE composition manager detection utility"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
-msgid "Undock"
-msgstr "Malfiksi"
+#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46
+msgid "kdetcompmgr"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
-msgid "Dock"
-msgstr "Doki"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
+msgid "New"
+msgstr "Nova"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
-msgid "Operations"
-msgstr "Agoj"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "Enmeti la elektaĵon"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
-msgid "Close &All"
-msgstr "Forigi &ĉion"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
+msgid "Deselect"
+msgstr "Malelekti"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
-msgid "&Minimize All"
-msgstr "&Minimumigi ĉion"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
+msgid "Delete Word Backwards"
+msgstr "Forigi antaŭan vorton"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
-msgid "&MDI Mode"
-msgstr "&MDa agmaniero"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
-msgid "&Tile"
-msgstr "&Kahelo"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
+msgid "Delete Word Forward"
+msgstr "Forigi sekvan vorton"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
-msgid "Ca&scade Windows"
-msgstr "&Vicigi fenestrojn"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70
+#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
+#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119
+msgid "Find"
+msgstr "Trovi"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
-msgid "Cascade &Maximized"
-msgstr "Vicigi kaj &maksimumigi"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
+msgid "Find Next"
+msgstr "Trovi sekvan"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
-msgid "Expand &Vertically"
-msgstr "Grandigi &vertikale"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
+msgid "Find Prev"
+msgstr "Trovi antaŭan"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
-msgid "Expand &Horizontally"
-msgstr "Grandigi &horizontale"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigado"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
-msgid "Tile &Non-Overlapped"
-msgstr "&Nesupermetitaj kaheloj"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
+msgid ""
+"_: Opposite to End\n"
+"Home"
+msgstr "Hejmen"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
-msgid "Tile Overla&pped"
-msgstr "Su&permetitaj kaheloj"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
+msgid "End"
+msgstr "Fino"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
-msgid "Tile V&ertically"
-msgstr "Kaheligi v&ertikale"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
+msgid "Beginning of Line"
+msgstr "Linia komenco"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
-msgid "&Dock/Undock"
-msgstr "(Mal)&Fiksi"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464
+msgid "End of Line"
+msgstr "Linia fino"
-#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
-#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Nenomita"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
+msgid "Prior"
+msgstr "Antaŭa"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
-msgid "R&esize"
-msgstr "R&egrandigi"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
+msgid ""
+"_: Opposite to Prior\n"
+"Next"
+msgstr "Venonta"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
-msgid "M&inimize"
-msgstr "M&inimumigi"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Iri al linio"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
-msgid "M&aximize"
-msgstr "M&aksimumigi"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Aldoni al legosignoj"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
-msgid "&Maximize"
-msgstr "&Maksimumigi"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zomi"
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263
-msgid "&Minimize"
-msgstr "&Minimumigi"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Malzomi"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
-msgid "M&ove"
-msgstr "M&ovi"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
+msgid "Up"
+msgstr "Supren"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
-msgid "&Resize"
-msgstr "&Regrandigi"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
+msgid "Forward"
+msgstr "Antaŭen"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
-msgid "&Undock"
-msgstr "&Malfiksi"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
+msgid "Popup Menu Context"
+msgstr "Ŝprucmenua kunteksto"
-#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
-msgid ""
-"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
-"Overlap"
-msgstr "Supermeti"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
+msgid "Show Menu Bar"
+msgstr "Montri menubreton"
-#: tdecore/klibloader.cpp:157
-msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
-msgstr "La biblioteko %1 ne provizas la funkcion %2."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
+msgid "Backward Word"
+msgstr "Iri reen per vorto"
-#: tdecore/klibloader.cpp:168
-msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
-msgstr "La biblioteko %1 ne provizas kde-kongruan fabrikon."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
+msgid "Forward Word"
+msgstr "Progresi per vorto"
-#: tdecore/klibloader.cpp:425
-msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
-msgstr "Bibliotekdosieroj por \"%1\" ne estas trovita en la vojetoj."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "Aktivigi sekvan langeton"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:931
-msgid ""
-"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
-"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
-"and Arabic) to get proper widget layout."
-msgstr "LTR"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "Aktivigi antaŭan langeton"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404
-msgid ""
-"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
-"returned by the system was:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Okazis eraro dum preparo de la komunikado inter\n"
-"la TDE-procezoj. La mesaĝo redonita de la\n"
-"operaciumo estas:\n"
-"\n"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Tutekrana maniero"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check that the \"dcopserver\" program is running!"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Kontrolu, ĉu la programo \"dcopserver\" estas lanĉita!"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
+msgid "What's This"
+msgstr "Kio estas tio"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415
-msgid "DCOP communications error (%1)"
-msgstr "DCOP-komunikado-eraro (%1)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100
+#: tdeui/klineedit.cpp:886
+msgid "Text Completion"
+msgstr "Tekstkompletigo"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433
-msgid "Use the X-server display 'displayname'"
-msgstr "Uzi la X-servilan ekranon 'ekranonomo'"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
+msgid "Previous Completion Match"
+msgstr "Antaŭa kompletigaĵo"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435
-msgid "Use the QWS display 'displayname'"
-msgstr "Uzi la QWS-ekranon 'ekranonomo'"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
+msgid "Next Completion Match"
+msgstr "Sekva kompletigaĵo"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437
-msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
-msgstr "Restarigi la aplikaĵon por la donita 'seanconumero'"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
+msgid "Substring Completion"
+msgstr "Vortkompletigo"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438
-msgid ""
-"Causes the application to install a private color\n"
-"map on an 8-bit display"
-msgstr ""
-"Faras, ke la aplikaĵo instalas propran koloraron\n"
-"ĉe 8-bita ekrano"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
+msgid "Previous Item in List"
+msgstr "Antaŭa listero"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439
-msgid ""
-"Limits the number of colors allocated in the color\n"
-"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
-"using the QApplication::ManyColor color\n"
-"specification"
-msgstr ""
-"Limigas la nombron de koloroj rezervitaj\n"
-"en la kolorkubo ĉe 8-bita ekrano,\n"
-"se la aplikaĵo uzas QApplication::ManyColor"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
+msgid "Next Item in List"
+msgstr "Sekva listero"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440
-msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
-msgstr "diras al Qt, ke ĝi neniam transprenu la muson aŭ la klavaron"
+#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802
+msgid "Other"
+msgstr "Alia"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441
-msgid ""
-"running under a debugger can cause an implicit\n"
-"-nograb, use -dograb to override"
-msgstr ""
-"ruliĝante sub sencimigilo tio povas kaŭzi\n"
-"transdonon de implicita argumento -nograb,\n"
-"uzu -dograb por ŝanĝi tion"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
+msgid "Arabic"
+msgstr "Araba"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442
-msgid "switches to synchronous mode for debugging"
-msgstr "ŝaltiloj por sinkrona agmaniero ĉe erarserĉo"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281
+msgid "Baltic"
+msgstr "Balta"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444
-msgid "defines the application font"
-msgstr "difinas la tiparon de la aplikaĵo"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282
+msgid "Central European"
+msgstr "Mezeŭropa"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446
-msgid ""
-"sets the default background color and an\n"
-"application palette (light and dark shades are\n"
-"calculated)"
-msgstr ""
-"difinas la defaŭltan fonkoloron kaj paletron por la aplikaĵo\n"
-"(helaĵoj kaj malhelaĵoj estas kalkulitaj surbaze de la koloro)"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:47
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "Simpligita ĉina"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448
-msgid "sets the default foreground color"
-msgstr "difinas la defaŭltan tekstkoloron"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:48
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "Tradicia ĉina"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450
-msgid "sets the default button color"
-msgstr "difinas la defaŭltan koloron de butonoj"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:49
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cirila"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451
-msgid "sets the application name"
-msgstr "donas la nomon de la aplikaĵo"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452
-msgid "sets the application title (caption)"
-msgstr "donas la titolon de la aplikaĵo"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454
-msgid ""
-"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
-"an 8-bit display"
-msgstr ""
-"Faras, ke la aplikaĵo uzas fenestraĵon 'TrueColor visual'\n"
-"ĉe 8-bita ekrano"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455
-msgid ""
-"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
-"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
-"root"
-msgstr ""
-"Difinas la enigstilon de XIM (X-enIg-Metodo). Eblaj\n"
-"valoroj estas \"onthespot\", \"overthespot\", \"offthespot\"\n"
-"kaj \"root\""
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456
-msgid "set XIM server"
-msgstr "difini XIM-servilon"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457
-msgid "disable XIM"
-msgstr "malŝalti XIM"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460
-msgid "forces the application to run as QWS Server"
-msgstr "faras, ke la aplikaĵo lanĉos QWS-servilon"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462
-msgid "mirrors the whole layout of widgets"
-msgstr "spegulas la tutan aspekton de la fenestraĵoj"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468
-msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
-msgstr "Uzi 'titolo' kiel nomon en la titolbreto"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469
-msgid "Use 'icon' as the application icon"
-msgstr "Uzi 'piktogramon' kiel aplikaĵa piktogramo"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470
-msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
-msgstr "Uzi 'piktogramo' kiel piktogramon en la titollistelo"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471
-msgid "Use alternative configuration file"
-msgstr "Uzi alternativan agordodosieron"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472
-msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
-msgstr "Uzi la DCOP-servilon donitan de 'servilo'"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473
-msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
-msgstr ""
-"Malŝaltu kraŝtraktilon por ricevi konvenciajn erardosierojn (Core dump)"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474
-msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
-msgstr "Atendas WM_NET-kongruan fenestroadministrilon"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475
-msgid "sets the application GUI style"
-msgstr "difinas la grafikstilon de la aplikaĵo"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476
-msgid ""
-"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
-msgstr ""
-"metas la klientgeometrion de la precipa fenestro - vd. man X pri "
-"argumentformato"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516
-msgid ""
-"The style %1 was not found\n"
-msgstr ""
-"La stilo %1 ne troviĝis\n"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284
+msgid "Greek"
+msgstr "Greka"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
-#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604
-msgid "modified"
-msgstr "ŝanĝita"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
+#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebrea"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279
-msgid "Could not Launch Help Center"
-msgstr "Ne eblis lanĉi la Helpocentron"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japana"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch the TDE Help Center:\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ne eblis lanĉi la TDEan Helpocentron:\n"
-"\n"
-"%1"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:53
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550
-msgid "Could not Launch Mail Client"
-msgstr "Ne eblis lanĉi retpoŝtilon"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:54
+msgid "Thai"
+msgstr "Taja"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch the mail client:\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ne eblis lanĉi retpoŝtilon:\n"
-"\n"
-"%1"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
+#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turka"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572
-msgid "Could not Launch Browser"
-msgstr "Ne eblis lanĉi legilon"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293
+msgid "Western European"
+msgstr "Okcidenteŭropa"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch the browser:\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ne eblis lanĉi legilon:\n"
-"\n"
-"%1"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:57
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamila"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637
-msgid ""
-"Could not register with DCOP.\n"
-msgstr ""
-"Ne eblis registriĝi ĉe DCOP.\n"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:58
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unikodo"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672
-msgid ""
-"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
-msgstr ""
-"Ne eblis atingi Lanĉilon per DCOP.\n"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:59
+msgid "Northern Saami"
+msgstr "Nordsaamo"
-#: tdecore/twinmodule.cpp:456
-#, c-format
-msgid "Desktop %1"
-msgstr "Labortablo %1"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:60
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "vietnama"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116
-msgid ""
-"Will not save configuration.\n"
-msgstr ""
-"Ne konservu la agordaron.\n"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:61
+msgid "South-Eastern Europe"
+msgstr "Sudorienta Eŭropo"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117
+#: tdecore/kcharsets.cpp:516
msgid ""
-"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
-msgstr ""
-"Agordodosiero \"%1\" ne estas skribebla.\n"
-
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124
-msgid "Please contact your system administrator."
-msgstr "Bonvolu kontakti vian sistemadministranton."
+"_: Descriptive Encoding Name\n"
+"%1 ( %2 )"
+msgstr "%1 ( %2 )"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
msgid "Unknown option '%1'."
@@ -3050,8 +3229,9 @@ msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
msgstr "Tiu aplikaĵo estis skribita de iu, kiu volas resti anonima."
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
msgstr ""
"Bonvole uzu http://bugs.kde.org por la raporto de cimoj.\n"
@@ -3148,24 +3328,6 @@ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
msgstr ""
"La dosieroj aŭ URLoj malfermitaj de la aplikaĵo estos forigataj postuze"
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:112
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:571
-msgid ""
-"_: 1: hostname, 2: port number\n"
-"%1 port %2"
-msgstr "%1, pordo %2"
-
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:853
-msgid ""
-msgstr ""
-
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148
msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
msgstr "Fulmklava diagnozo de D-ro Klaŝo"
@@ -3186,4797 +3348,6011 @@ msgstr "Fulmoklavoj forigitaj
"
msgid "Accelerators added (just for your info)
"
msgstr "Fulmoklavoj aldonitaj (nur por informo)
"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
-msgid "New"
-msgstr "Nova"
-
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
-msgid "Paste Selection"
-msgstr "Enmeti la elektaĵon"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114
+msgid "Win"
+msgstr "Win"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
-msgid "Deselect"
-msgstr "Malelekti"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
+msgid "Backspace"
+msgstr "Retroklavo"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
-msgid "Delete Word Backwards"
-msgstr "Forigi antaŭan vorton"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
+msgid "SysReq"
+msgstr "Sistempeta klavo"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
-msgid "Delete Word Forward"
-msgstr "Forigi sekvan vorton"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
+msgid "CapsLock"
+msgstr "Majuskla baskulo"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70
-#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
-#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119
-msgid "Find"
-msgstr "Trovi"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
+msgid "NumLock"
+msgstr "Nombra baskulo"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
-msgid "Find Next"
-msgstr "Trovi sekvan"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
+msgid "ScrollLock"
+msgstr "Ruluma baskulo"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
-msgid "Find Prev"
-msgstr "Trovi antaŭan"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
+msgid "PageUp"
+msgstr "Paĝo supren"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigado"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126
+msgid "PageDown"
+msgstr "Paĝo malsupren"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
-msgid ""
-"_: Opposite to End\n"
-"Home"
-msgstr "Hejmen"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
+msgid "Again"
+msgstr "Ree"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
-msgid "End"
-msgstr "Fino"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130
+msgid "Props"
+msgstr "Ecoj"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
-msgid "Beginning of Line"
-msgstr "Linia komenco"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132
+msgid "Front"
+msgstr "Malfone"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451
-msgid "End of Line"
-msgstr "Linia fino"
+#: tdecore/klibloader.cpp:157
+msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
+msgstr "La biblioteko %1 ne provizas la funkcion %2."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
-msgid "Prior"
-msgstr "Antaŭa"
+#: tdecore/klibloader.cpp:168
+msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
+msgstr "La biblioteko %1 ne provizas kde-kongruan fabrikon."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
-msgid ""
-"_: Opposite to Prior\n"
-"Next"
-msgstr "Venonta"
+#: tdecore/klibloader.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid " %1 %2"
+msgstr "%1 %2, %3"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Iri al linio"
+#: tdecore/klibloader.cpp:425
+msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
+msgstr "Bibliotekdosieroj por \"%1\" ne estas trovita en la vojetoj."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Aldoni al legosignoj"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171
+msgid ""
+"Will not save configuration.\n"
+msgstr ""
+"Ne konservu la agordaron.\n"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Zomi"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172
+msgid ""
+"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
+msgstr ""
+"Agordodosiero \"%1\" ne estas skribebla.\n"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Malzomi"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179
+msgid "Please contact your system administrator."
+msgstr "Bonvolu kontakti vian sistemadministranton."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
-msgid "Up"
-msgstr "Supren"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
+msgid "Directory to generate files in"
+msgstr "Dosierujo por krei dosierojn"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
-msgid "Forward"
-msgstr "Antaŭen"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
+msgid "Input kcfg XML file"
+msgstr "Eniga, XMLa dosiero"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
-msgid "Popup Menu Context"
-msgstr "Ŝprucmenua kunteksto"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
+msgid "Code generation options file"
+msgstr "Kodfariga opcidosiero"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
-msgid "Show Menu Bar"
-msgstr "Montri menubreton"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
+msgid "TDE .kcfg compiler"
+msgstr "TDEa agordkompililo"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
-msgid "Backward Word"
-msgstr "Iri reen per vorto"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
+msgid "TDEConfig Compiler"
+msgstr "TDEa agordkompililo"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
-msgid "Forward Word"
-msgstr "Progresi per vorto"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
-msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "Aktivigi sekvan langeton"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529
+msgid "%1 Fixed Storage Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
-msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "Aktivigi antaŭan langeton"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581
+msgid "Hard Disk Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
-msgid "Full Screen Mode"
-msgstr "Tutekrana maniero"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
-msgid "What's This"
-msgstr "Kio estas tio"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553
+msgid "Optical Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886
-msgid "Text Completion"
-msgstr "Tekstkompletigo"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556
+msgid "CDROM Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
-msgid "Previous Completion Match"
-msgstr "Antaŭa kompletigaĵo"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559
+msgid "CDRW Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
-msgid "Next Completion Match"
-msgstr "Sekva kompletigaĵo"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562
+msgid "DVD Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
-msgid "Substring Completion"
-msgstr "Vortkompletigo"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565
+msgid "DVDRW Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
-msgid "Previous Item in List"
-msgstr "Antaŭa listero"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568
+msgid "DVDRAM Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
-msgid "Next Item in List"
-msgstr "Sekva listero"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571
+msgid "Zip Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326
-msgid "Muharram"
-msgstr "Muharram"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574
+msgid "Tape Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328
-msgid "Safar"
-msgstr "Safar"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577
+msgid "Digital Camera"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302
-msgid "R. Awal"
-msgstr "R. Awal"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Removable Storage"
+msgstr "Forigi eron"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304
-msgid "R. Thaani"
-msgstr "R. Thaani"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306
-msgid "J. Awal"
-msgstr "J. Awal"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589
+msgid "Memory Stick"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308
-msgid "J. Thaani"
-msgstr "J. Thaani"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592
+msgid "Smart Media"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338
-msgid "Rajab"
-msgstr "Rajab"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Secure Digital"
+msgstr "Sekureco"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340
-msgid "Sha`ban"
-msgstr "Sha`ban"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600
+msgid "Random Access Memory"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342
-msgid "Ramadan"
-msgstr "Ramadan"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603
+msgid "Loop Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344
-msgid "Shawwal"
-msgstr "Shawwal"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946
+msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318
-msgid "Qi`dah"
-msgstr "Qi`dah"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124
+msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320
-msgid "Hijjah"
-msgstr "Hijjah"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256
+#, c-format
+msgid "ACPI Node %1"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330
-msgid "Rabi` al-Awal"
-msgstr "Rabi` al-Awal"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295
+msgid "ACPI Lid Switch"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332
-msgid "Rabi` al-Thaani"
-msgstr "Rabi` al-Thaani"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298
+msgid "ACPI Sleep Button"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334
-msgid "Jumaada al-Awal"
-msgstr "Jumaada al-Awal"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301
+msgid "ACPI Power Button"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336
-msgid "Jumaada al-Thaani"
-msgstr "Jumaada al-Thaani"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290
+msgid "Generic Event Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346
-msgid "Thu al-Qi`dah"
-msgstr "Thu al-Qi`dah"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Generic Input Device"
+msgstr "Ĝeneralaj opcioj"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348
-msgid "Thu al-Hijjah"
-msgstr "Thu al-Hijjah"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140
+msgid "Generic %1 Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391
-msgid "of Muharram"
-msgstr "de Muharram"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Virtual Device %1"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393
-msgid "of Safar"
-msgstr "de Safar"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325
+msgid "Unknown Virtual Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367
-msgid "of R. Awal"
-msgstr "de R. Awal"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Device"
+msgstr "Nekonata ero"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369
-msgid "of R. Thaani"
-msgstr "de R. Thaani"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288
+msgid "Lid Switch"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371
-msgid "of J. Awal"
-msgstr "de J. Awal"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Tablet Mode"
+msgstr "Ta&bpaĝa maniero"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373
-msgid "of J. Thaani"
-msgstr "de J. Thaani"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294
+msgid "Headphone Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403
-msgid "of Rajab"
-msgstr "de Rajab"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297
+msgid "Radio Frequency Device Kill Switch"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405
-msgid "of Sha`ban"
-msgstr "de Sha`ban"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300
+msgid "Enable Radio"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407
-msgid "of Ramadan"
-msgstr "de Ramadan"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303
+msgid "Microphone Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409
-msgid "of Shawwal"
-msgstr "de Shawwal"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Docked"
+msgstr "Doki"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383
-msgid "of Qi`dah"
-msgstr "de Qi`dah"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309
+msgid "Line Out Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385
-msgid "of Hijjah"
-msgstr "de Hijjah"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312
+msgid "Physical Jack Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395
-msgid "of Rabi` al-Awal"
-msgstr "de Rabi` al-Awal"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315
+msgid "Video Out Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397
-msgid "of Rabi` al-Thaani"
-msgstr "de Rabi` al-Thaani"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318
+msgid "Camera Lens Cover"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399
-msgid "of Jumaada al-Awal"
-msgstr "de Jumaada al-Awal"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321
+msgid "Keypad Slide"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401
-msgid "of Jumaada al-Thaani"
-msgstr "de Jumaada al-Thaani"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324
+msgid "Front Proximity"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411
-msgid "of Thu al-Qi`dah"
-msgstr "de Thu al-Qi`dah"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Lock"
+msgstr "&Turni dekstrumen"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413
-msgid "of Thu al-Hijjah"
-msgstr "de Thu al-Hijjah"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330
+msgid "Line In Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445
-msgid "Ith"
-msgstr "Ith"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333
+msgid "Power Button"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447
-msgid "Thl"
-msgstr "Thl"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336
+msgid "Sleep Button"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449
-msgid "Arb"
-msgstr "Arb"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525
+msgid "hidden"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451
-msgid "Kha"
-msgstr "Kha"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453
-msgid "Jum"
-msgstr "Jum"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772
+msgid "802.11 WiFi"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455
-msgid "Sab"
-msgstr "Sab"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457
-msgid "Ahd"
-msgstr "Ahd"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463
-msgid "Yaum al-Ithnain"
-msgstr "Yaum al-Ithnain"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
+msgid "WiMax"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465
-msgid "Yau al-Thulatha"
-msgstr "Yau al-Thulatha"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784
+msgid "Cellular Modem"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467
-msgid "Yaum al-Arbi'a"
-msgstr "Yaum al-Arbi'a"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787
+msgid "Infiniband"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469
-msgid "Yaum al-Khamees"
-msgstr "Yaum al-Khamees"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790
+msgid "Bond"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471
-msgid "Yaum al-Jumma"
-msgstr "Yaum al-Jumma"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793
+msgid "Virtual LAN"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473
-msgid "Yaum al-Sabt"
-msgstr "Yaum al-Sabt"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475
-msgid "Yaum al-Ahad"
-msgstr "Yaum al-Ahad"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
+msgid "Virtual Private Network"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:217
-msgid ""
-"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick "
-"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do "
-"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out "
-"if unsure, the programs will crash!!\n"
-"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
-msgstr "TwoForms"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145
+msgid "Disconnected %1 Port"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553
-msgid ""
-"_: January\n"
-"Jan"
-msgstr "Jan"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605
+#, fuzzy
+msgid "Unknown PCI Device"
+msgstr "Nekonata ero"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554
-msgid ""
-"_: February\n"
-"Feb"
-msgstr "Feb"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715
+#, fuzzy
+msgid "Unknown USB Device"
+msgstr "Nekonata ero"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555
-msgid ""
-"_: March\n"
-"Mar"
-msgstr "Mar"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785
+#, fuzzy
+msgid "Unknown PNP Device"
+msgstr "Nekonata ero"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556
-msgid ""
-"_: April\n"
-"Apr"
-msgstr "Apr"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855
+msgid "Unknown Monitor Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557
-msgid ""
-"_: May short\n"
-"May"
-msgstr "Maj"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944
+#, fuzzy
+msgid "Root"
+msgstr "NoCARoot"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558
-msgid ""
-"_: June\n"
-"Jun"
-msgstr "Jun"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947
+#, fuzzy
+msgid "System Root"
+msgstr "Sistemmenuo"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559
-msgid ""
-"_: July\n"
-"Jul"
-msgstr "Jul"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950
+msgid "CPU"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560
-msgid ""
-"_: August\n"
-"Aug"
-msgstr "Aŭg"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953
+#, fuzzy
+msgid "Graphics Processor"
+msgstr "Geografia posicio"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561
-msgid ""
-"_: September\n"
-"Sep"
-msgstr "Sep"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956
+msgid "RAM"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562
-msgid ""
-"_: October\n"
-"Oct"
-msgstr "Okt"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959
+msgid "Bus"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563
-msgid ""
-"_: November\n"
-"Nov"
-msgstr "Nov"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962
+msgid "I2C Bus"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564
-msgid ""
-"_: December\n"
-"Dec"
-msgstr "Dec"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965
+msgid "MDIO Bus"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569
-msgid "January"
-msgstr "Januaro"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968
+#, fuzzy
+msgid "Mainboard"
+msgstr "Precipa ilobreto"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570
-msgid "February"
-msgstr "Februaro"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971
+msgid "Disk"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571
-msgid "March"
-msgstr "Marto"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572
-msgid "April"
-msgstr "Aprilo"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977
+msgid "Storage Controller"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573
-msgid ""
-"_: May long\n"
-"May"
-msgstr "Majo"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986
+msgid "HID"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576
-msgid "August"
-msgstr "Aŭgusto"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989
+msgid "Modem"
+msgstr "Modemo"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577
-msgid "September"
-msgstr "Septembro"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992
+msgid "Monitor and Display"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578
-msgid "October"
-msgstr "Oktobro"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995
+msgid "Network"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579
-msgid "November"
-msgstr "Novembro"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Presi"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580
-msgid "December"
-msgstr "Decembro"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001
+msgid "Scanner"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591
-msgid ""
-"_: of January\n"
-"of Jan"
-msgstr "de Jan"
+#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004
+msgid "Sound"
+msgstr "Sono"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592
-msgid ""
-"_: of February\n"
-"of Feb"
-msgstr "de Feb"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007
+#, fuzzy
+msgid "Video Capture"
+msgstr "Video-illistelo"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593
-msgid ""
-"_: of March\n"
-"of Mar"
-msgstr "de Mar"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010
+msgid "IEEE1394"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594
-msgid ""
-"_: of April\n"
-"of Apr"
-msgstr "de Apr"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013
+msgid "PCMCIA"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595
-msgid ""
-"_: of May short\n"
-"of May"
-msgstr "de Maj"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016
+msgid "Camera"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596
-msgid ""
-"_: of June\n"
-"of Jun"
-msgstr "de Jun"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019
+#, fuzzy
+msgid "Text I/O"
+msgstr "Nur teksto"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597
-msgid ""
-"_: of July\n"
-"of Jul"
-msgstr "de Jul"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022
+msgid "Serial Communications Controller"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598
-msgid ""
-"_: of August\n"
-"of Aug"
-msgstr "de Aŭg"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025
+msgid "Parallel Port"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599
-msgid ""
-"_: of September\n"
-"of Sep"
-msgstr "de Sep"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028
+msgid "Peripheral"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600
-msgid ""
-"_: of October\n"
-"of Oct"
-msgstr "de Okt"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031
+#, fuzzy
+msgid "Backlight"
+msgstr "Malantaŭen"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601
-msgid ""
-"_: of November\n"
-"of Nov"
-msgstr "de Nov"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034
+msgid "Battery"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602
-msgid ""
-"_: of December\n"
-"of Dec"
-msgstr "de Dec"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037
+msgid "Power Supply"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607
-msgid "of January"
-msgstr "de Januaro"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040
+#, fuzzy
+msgid "Docking Station"
+msgstr "Orientiĝo"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608
-msgid "of February"
-msgstr "de Februaro"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043
+#, fuzzy
+msgid "Thermal Sensor"
+msgstr "Ĝenerala agordo"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609
-msgid "of March"
-msgstr "de Marto"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046
+msgid "Thermal Control"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610
-msgid "of April"
-msgstr "de Aprilo"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052
+msgid "Bridge"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611
-msgid ""
-"_: of May long\n"
-"of May"
-msgstr "de Majo"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055
+msgid "Platform"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612
-msgid "of June"
-msgstr "de Junio"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058
+msgid "Cryptography"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613
-msgid "of July"
-msgstr "de Julio"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061
+msgid "Platform Event"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614
-msgid "of August"
-msgstr "de Aŭgusto"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064
+#, fuzzy
+msgid "Platform Input"
+msgstr "Forviŝi enigon"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615
-msgid "of September"
-msgstr "de Septembro"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067
+msgid "Plug and Play"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616
-msgid "of October"
-msgstr "de Oktobro"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070
+#, fuzzy
+msgid "Other ACPI"
+msgstr "Alia"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617
-msgid "of November"
-msgstr "de Novembro"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073
+#, fuzzy
+msgid "Other USB"
+msgstr "Alia"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618
-msgid "of December"
-msgstr "de Decembro"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076
+msgid "Other Multimedia"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913
-msgid "pm"
-msgstr "ptm"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079
+msgid "Other Peripheral"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915
-msgid "am"
-msgstr "atm"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082
+msgid "Other Sensor"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1956
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085
+msgid "Other Virtual"
+msgstr ""
+
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470
msgid ""
-"_: concatenation of dates and time\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+"Connection attempt failed!"
+"
Secrets were required to establish a connection, but no secrets were "
+"available."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:2447
-msgid "&Next"
-msgstr "&Sekva"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
-msgid "no error"
-msgstr "neniu eraro"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The supplicant timed out while attempting to establish a wireless "
+"connection."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:891
-msgid "address family for nodename not supported"
-msgstr "Adresfamilio por nodnomo ne subtenita"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485
+msgid "Connection attempt failed!
The PPP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
-msgid "temporary failure in name resolution"
-msgstr "momenta problemo ĉe nomeltrovado"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488
+msgid "Connection attempt failed!
The PPP client was disconnected."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:893
-msgid "invalid value for 'ai_flags'"
-msgstr "nevalida valoro por 'ai_flags'"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown PPP failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
-msgid "non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "neregebla problemo en nomeltrovado"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494
+msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:895
-msgid "'ai_family' not supported"
-msgstr "'ai_familio' ne subtenata"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497
+msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
-msgid "memory allocation failure"
-msgstr "eraro ĉe memoroakiro"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500
+msgid "Connection attempt failed!
Uknown DHCP failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:897
-msgid "no address associated with nodename"
-msgstr "neni adreso ligita kun la nodonomo"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The connection sharing service failed to start."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
-msgid "name or service not known"
-msgstr "nomo aŭ servo ne estas konata"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The connection sharing service encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:899
-msgid "servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "servonomo ne subtenata por ai_socktype"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509
+msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service failed to start."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:900
-msgid "'ai_socktype' not supported"
-msgstr "'ai_socktype' ne subtenata"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512
+msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:901
-msgid "system error"
-msgstr "Sistemeraro"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown AutoIP failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392
-msgid "Far"
-msgstr "Far"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518
+msgid "Connection attempt failed!
Modem was busy."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394
-msgid "Ord"
-msgstr "Ord"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521
+msgid "Connection attempt failed!
No dial tone."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396
-msgid "Kho"
-msgstr "Kho"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524
+msgid "Connection attempt failed!
No carrier detected."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426
-msgid "Tir"
-msgstr "Tir"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527
+msgid "Connection attempt failed!
Modem timed out while dialing."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400
-msgid "Mor"
-msgstr "Mor"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530
+msgid "Connection attempt failed!
The modem failed to dial."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402
-msgid "Sha"
-msgstr "Sha"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533
+msgid "Connection attempt failed!
Modem initialization failed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404
-msgid "Meh"
-msgstr "Meh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536
+msgid "Connection attempt failed!
GSM APN failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406
-msgid "Aba"
-msgstr "Aba"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
GSM registration failed to search for networks."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408
-msgid "Aza"
-msgstr "Aza"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt was rejected."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438
-msgid "Dei"
-msgstr "Dei"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt timed out."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412
-msgid "Bah"
-msgstr "Bah"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt failed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414
-msgid "Esf"
-msgstr "Esf"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN check failed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420
-msgid "Farvardin"
-msgstr "Farvardin"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554
+msgid "Connection attempt failed!
Network device firmware is missing."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422
-msgid "Ordibehesht"
-msgstr "Ordibehesht"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557
+msgid "Connection attempt failed!
Network device was removed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424
-msgid "Khordad"
-msgstr "Khordad"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560
+msgid "Connection attempt failed!
Network device is sleeping."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428
-msgid "Mordad"
-msgstr "Mordad"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563
+msgid "Connection attempt failed!
Connection was removed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430
-msgid "Shahrivar"
-msgstr "Shahrivar"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566
+msgid "Connection attempt failed!
User requested device disconnection."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432
-msgid "Mehr"
-msgstr "Mehr"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569
+msgid "Connection attempt failed!
Carrier or link status changed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434
-msgid "Aban"
-msgstr "Aban"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572
+msgid "Connection attempt failed!
Device and/or connection already active."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436
-msgid "Azar"
-msgstr "Azar"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575
+msgid "Connection attempt failed!
The supplicant is now available."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440
-msgid "Bahman"
-msgstr "Bahman"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578
+msgid "Connection attempt failed!
Requested modem was not found."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442
-msgid "Esfand"
-msgstr "Esfand"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581
+msgid "Connection attempt failed!
Bluetooth connection timeout."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476
-msgid "2sh"
-msgstr "2sh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM not inserted."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478
-msgid "3sh"
-msgstr "3sh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN required."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480
-msgid "4sh"
-msgstr "4sh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PUK required."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482
-msgid "5sh"
-msgstr "5sh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM incorrect."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484
-msgid "Jom"
-msgstr "Jom"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596
+msgid "Connection attempt failed!
Incorrect Infiniband mode."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486
-msgid "shn"
-msgstr "shn"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599
+msgid "Connection attempt failed!
Dependency failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488
-msgid "1sh"
-msgstr "1sh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown bridge failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494
-msgid "Do shanbe"
-msgstr "Do shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605
+msgid "Connection attempt failed!
ModemManager not available."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496
-msgid "Se shanbe"
-msgstr "Se shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608
+msgid "Connection attempt failed!
SSID not found."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498
-msgid "Chahar shanbe"
-msgstr "Chahar shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611
+msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500
-msgid "Panj shanbe"
-msgstr "Panj shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793
+msgid "NetworkManager"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502
-msgid "Jumee"
-msgstr "Jumee"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800
+msgid "Connection name is invalid"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504
-msgid "Shanbe"
-msgstr "Shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812
+msgid "IPv4 address is invalid"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506
-msgid "Yek-shanbe"
-msgstr "Yek-shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
+msgid "IPv6 address is invalid"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113
-msgid "Win"
-msgstr "Win"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833
+msgid "No SSID provided"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119
-msgid "Backspace"
-msgstr "Retroklavo"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878
+msgid "WEP key 0 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
-msgid "SysReq"
-msgstr "Sistempeta klavo"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885
+msgid "WEP key 1 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
-msgid "CapsLock"
-msgstr "Majuskla baskulo"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892
+msgid "WEP key 2 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
-msgid "NumLock"
-msgstr "Nombra baskulo"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899
+msgid "WEP key 3 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "Ruluma baskulo"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912
+msgid "No WEP key(s) provided"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
-msgid "PageUp"
-msgstr "Paĝo supren"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920
+msgid "LEAP username and/or password not provided"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
-msgid "PageDown"
-msgstr "Paĝo malsupren"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931
+msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128
-msgid "Again"
-msgstr "Ree"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937
+#, fuzzy
+msgid "No PSK provided"
+msgstr "Neniu provizanto elektita."
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
-msgid "Props"
-msgstr "Ecoj"
+#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the unknown socket address family number\n"
+"Unknown family %1"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131
-msgid "Front"
-msgstr "Malfone"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
+msgid "requested family not supported for this host name"
+msgstr "servonomo ne subtenata por postulita familio"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
-msgid "Arabic"
-msgstr "Araba"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
+msgid "invalid flags"
+msgstr "nevalida valoro por 'flags'"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281
-msgid "Baltic"
-msgstr "Balta"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
+msgid "requested family not supported"
+msgstr "postulita familio ne subtenata"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282
-msgid "Central European"
-msgstr "Mezeŭropa"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
+msgid "requested service not supported for this socket type"
+msgstr "postulita servo ne subtenata por tiu kontaktoskatoltipo"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:47
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Simpligita ĉina"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
+msgid "requested socket type not supported"
+msgstr "postulita kontaktoskatoltipo ne subtenata"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:48
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Tradicia ĉina"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
+msgid "unknown error"
+msgstr "nekonata eraro"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:49
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cirila"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
+"system error: %1"
+msgstr "sistemeraro: %1"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284
-msgid "Greek"
-msgstr "Greka"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
+msgid "request was canceled"
+msgstr "Peto estas forigita"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395
-#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrea"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
+msgid ""
+"_: Socket error code NoError\n"
+"no error"
+msgstr "neniu eraro"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japana"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
+msgid ""
+"_: Socket error code LookupFailure\n"
+"name lookup has failed"
+msgstr "Namserĉo fiaskis"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:53
-msgid "Korean"
-msgstr "Korea"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
+msgid ""
+"_: Socket error code AddressInUse\n"
+"address already in use"
+msgstr "la adreso jam estas uzata"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:54
-msgid "Thai"
-msgstr "Taja"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyBound\n"
+"socket is already bound"
+msgstr "la kontaktoskato jam estas ligita"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400
-#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turka"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
+"socket is already created"
+msgstr "la kontaktoskato jam estas kreita"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293
-msgid "Western European"
-msgstr "Okcidenteŭropa"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
+msgid ""
+"_: Socket error code NotBound\n"
+"socket is not bound"
+msgstr "la kontaktoskato ne estas ligita"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:57
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamila"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
+msgid ""
+"_: Socket error code NotCreated\n"
+"socket has not been created"
+msgstr "la kontaktoskato ne estas kreita"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:58
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unikodo"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
+msgid ""
+"_: Socket error code WouldBlock\n"
+"operation would block"
+msgstr "operacio malhelpos"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:59
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Nordsaamo"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
+msgid ""
+"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
+"connection actively refused"
+msgstr "konekto estas rifuzata aktive"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:60
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "vietnama"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
+msgid ""
+"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
+"connection timed out"
+msgstr "konekto transtemplimiĝis"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:61
-msgid "South-Eastern Europe"
-msgstr "Sudorienta Eŭropo"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
+msgid ""
+"_: Socket error code InProgress\n"
+"operation is already in progress"
+msgstr "poeracio jam progresas"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:516
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
msgid ""
-"_: Descriptive Encoding Name\n"
-"%1 ( %2 )"
-msgstr "%1 ( %2 )"
+"_: Socket error code NetFailure\n"
+"network failure occurred"
+msgstr "retmalkorektaĵo okazis"
-#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494
-msgid "Trash"
-msgstr "Rubujo"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
+msgid ""
+"_: Socket error code NotSupported\n"
+"operation is not supported"
+msgstr "operacio ne estas subtenata"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:632
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
msgid ""
-"You reached the end of the list\n"
-"of matching items.\n"
-msgstr ""
-"Jen fino de la listo de kongruaj eroj.\n"
+"_: Socket error code Timeout\n"
+"timed operation timed out"
+msgstr "templimita operacio transtemplimiĝis"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:638
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
msgid ""
-"The completion is ambiguous, more than one\n"
-"match is available.\n"
-msgstr ""
-"La kompletigo ne estas unika, pli ol unu konvenaĵo estus\n"
-"uzebla.\n"
+"_: Socket error code UnknownError\n"
+"an unknown/unexpected error has happened"
+msgstr "nekonata aŭ neatendita eraro okazis"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:644
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
msgid ""
-"There is no matching item available.\n"
-msgstr ""
-"Ne ekzistas konvena ero.\n"
+"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
+"remote host closed connection"
+msgstr "fora komputilo fermis la konekton"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
-msgid "Tishrey"
-msgstr "Tishrey"
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
+msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
+msgstr "Neeblas haviĝi KSkript-Rulilo por tipo \"%1\"."
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
-msgid "Heshvan"
-msgstr "Heshvan"
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
+msgid "KScript Error"
+msgstr "KScript-eraro"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
-msgid "Kislev"
-msgstr "Kislev"
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
+msgid "Unable find script \"%1\"."
+msgstr "Ne eblas trovi la skripton \"%1\"."
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
-msgid "Tevet"
-msgstr "Tevet"
+#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "KDE Scripts"
+msgstr "TDE-programetoj"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
-msgid "Shvat"
-msgstr "Shvat"
+#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
+msgid "System Default (%1)"
+msgstr "Sistema apriora valoro (%1)"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
-msgid "Adar"
-msgstr "Adar"
+#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 second remaining:\n"
+"%n seconds remaining:"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
-msgid "Nisan"
-msgstr "Nisan"
+#: tderandr/randr.cpp:260
+msgid "Confirm Display Setting Change"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
-msgid "Iyar"
-msgstr "Iyar"
+#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid "&Accept Configuration"
+msgstr "Agordo"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
-msgid "Sivan"
-msgstr "Sivan"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
-msgid "Tamuz"
-msgstr "Tamuz"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
-msgid "Av"
-msgstr "Av"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
-msgid "Elul"
-msgstr "Elul"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
-msgid "Adar I"
-msgstr "Adar I"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
-msgid "Adar II"
-msgstr "Adar II"
-
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
+#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: replace this with information about your translation team\n"
-"TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
-"teams all over the world.
"
-"For more information on TDE internationalization visit http://l10n.kde.org
"
-msgstr ""
-"TDE estas tradukita al multaj lingvoj, danke al la laboro de la tradukaj "
-"teamoj ĉie en la mondo.
"
-"Por detalaj informoj pri TDE-tradukado vizitu http://i18n.kde.org
"
+msgid "&Return to Previous Configuration"
+msgstr "Risurcagordo"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444
+#: tderandr/randr.cpp:267
msgid ""
-"No licensing terms for this program have been specified.\n"
-"Please check the documentation or the source for any\n"
-"licensing terms.\n"
+"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
+"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
+"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
msgstr ""
-"Ne estas donitaj licencinformoj por tiu programo.\n"
-"Bonvolu trarigardi la dokumentaron aŭ la fonttekstojn\n"
-"de la programo pri licenco.\n"
-
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451
-#, c-format
-msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
-msgstr "Tiu programo estas distribuata laŭ la %1."
-
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124
-msgid ""
-"_: Monday\n"
-"Mon"
-msgstr "Lun"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125
+#: tderandr/randr.cpp:298
msgid ""
-"_: Tuesday\n"
-"Tue"
-msgstr "Mar"
+"New configuration:\n"
+"Resolution: %1 x %2\n"
+"Orientation: %3"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126
+#: tderandr/randr.cpp:303
msgid ""
-"_: Wednesday\n"
-"Wed"
-msgstr "Mer"
+"New configuration:\n"
+"Resolution: %1 x %2\n"
+"Orientation: %3\n"
+"Refresh rate: %4"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127
-msgid ""
-"_: Thursday\n"
-"Thu"
-msgstr "Ĵaŭ"
+#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "Normigi"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128
-msgid ""
-"_: Friday\n"
-"Fri"
-msgstr "Ven"
+#: tderandr/randr.cpp:334
+msgid "Left (90 degrees)"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129
-msgid ""
-"_: Saturday\n"
-"Sat"
-msgstr "Sab"
+#: tderandr/randr.cpp:336
+msgid "Upside-down (180 degrees)"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130
-msgid ""
-"_: Sunday\n"
-"Sun"
-msgstr "Dim"
+#: tderandr/randr.cpp:338
+msgid "Right (270 degrees)"
+msgstr ""
-#: tdecore/ksocks.cpp:135
-msgid "NEC SOCKS client"
-msgstr "kliento por NEC SOCKS"
+#: tderandr/randr.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Mirror horizontally"
+msgstr "Horizontale"
-#: tdecore/ksocks.cpp:170
-msgid "Dante SOCKS client"
-msgstr "kliento por Dante SOCKS"
+#: tderandr/randr.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Mirror vertically"
+msgstr "Kaheligi v&ertikale"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
-msgid "Directory to generate files in"
-msgstr "Dosierujo por krei dosierojn"
+#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Unknown orientation"
+msgstr "Orientiĝo"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
-msgid "Input kcfg XML file"
-msgstr "Eniga, XMLa dosiero"
+#: tderandr/randr.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
+msgstr "&Turni maldekstrumen"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
-msgid "Code generation options file"
-msgstr "Kodfariga opcidosiero"
+#: tderandr/randr.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
+msgstr "&Turni maldekstrumen"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
-msgid "TDE .kcfg compiler"
-msgstr "TDEa agordkompililo"
+#: tderandr/randr.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
+msgstr "&Turni maldekstrumen"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
-msgid "TDEConfig Compiler"
-msgstr "TDEa agordkompililo"
+#: tderandr/randr.cpp:360
+msgid "Mirrored horizontally and vertically"
+msgstr ""
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
-msgid "requested family not supported for this host name"
-msgstr "servonomo ne subtenata por postulita familio"
+#: tderandr/randr.cpp:362
+msgid "mirrored horizontally and vertically"
+msgstr ""
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
-msgid "invalid flags"
-msgstr "nevalida valoro por 'flags'"
+#: tderandr/randr.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "Mirrored horizontally"
+msgstr "Grandigi &horizontale"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
-msgid "requested family not supported"
-msgstr "postulita familio ne subtenata"
+#: tderandr/randr.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "mirrored horizontally"
+msgstr "Grandigi &horizontale"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
-msgid "requested service not supported for this socket type"
-msgstr "postulita servo ne subtenata por tiu kontaktoskatoltipo"
+#: tderandr/randr.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Mirrored vertically"
+msgstr "Kaheligi v&ertikale"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
-msgid "requested socket type not supported"
-msgstr "postulita kontaktoskatoltipo ne subtenata"
+#: tderandr/randr.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "mirrored vertically"
+msgstr "Kaheligi v&ertikale"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
-msgid "unknown error"
-msgstr "nekonata eraro"
+#: tderandr/randr.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "unknown orientation"
+msgstr "Orientiĝo"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
-#, c-format
+#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524
msgid ""
-"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
-"system error: %1"
-msgstr "sistemeraro: %1"
+"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
+"%1 Hz"
+msgstr ""
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
-msgid "request was canceled"
-msgstr "Peto estas forigita"
+#: tderandr/randr.cpp:693
+#, fuzzy
+msgid "No screens detected"
+msgstr "Neniu provizanto elektita."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
-msgid ""
-"_: Socket error code NoError\n"
-"no error"
-msgstr "neniu eraro"
+#: tderandr/randr.cpp:852
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Display Settings"
+msgstr "Ĝenerala agordo"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
+#: tderandr/randr.cpp:859
msgid ""
-"_: Socket error code LookupFailure\n"
-"name lookup has failed"
-msgstr "Namserĉo fiaskis"
+"Your display devices has been configured to match the settings shown above. "
+"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the "
+"display will revert to your previous settings."
+msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
+#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Socket error code AddressInUse\n"
-"address already in use"
-msgstr "la adreso jam estas uzata"
+"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n"
+"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n"
+msgstr ""
+"klanĉilo: Ĉi tiu programa ne lanĉu mane.\n"
+"klanĉilo: Ĝi estas lanĉata aŭtomate de tdeinit.\n"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyBound\n"
-"socket is already bound"
-msgstr "la kontaktoskato jam estas ligita"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744
+msgid "TDEInit could not launch '%1'."
+msgstr "TDE-Preparilo ne povis lanĉi '%1'."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
-"socket is already created"
-msgstr "la kontaktoskato jam estas kreita"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961
+msgid "Could not find service '%1'."
+msgstr "Ne eblis trovi la servon '%1'."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
-msgid ""
-"_: Socket error code NotBound\n"
-"socket is not bound"
-msgstr "la kontaktoskato ne estas ligita"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012
+msgid "Service '%1' is malformatted."
+msgstr "Servo '%1' estas malbonforma."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
-msgid ""
-"_: Socket error code NotCreated\n"
-"socket has not been created"
-msgstr "la kontaktoskato ne estas kreita"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088
+#, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "Lanĉas %1"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282
msgid ""
-"_: Socket error code WouldBlock\n"
-"operation would block"
-msgstr "operacio malhelpos"
+"Unknown protocol '%1'.\n"
+msgstr ""
+"Nekonata protokolo '%1'.\n"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335
msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
-"connection actively refused"
-msgstr "konekto estas rifuzata aktive"
+"Error loading '%1'.\n"
+msgstr ""
+"Eraro dum lego de '%1'.\n"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
-"connection timed out"
-msgstr "konekto transtemplimiĝis"
+"Unable to start new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
+"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
+"Ne povas lanĉi novan procezon.\n"
+"La sistemo eble atingis la maksimuman nombron de eblaj malfermitaj dosieroj aŭ "
+"atingis la nombron kiu vi estas permesata."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
msgid ""
-"_: Socket error code InProgress\n"
-"operation is already in progress"
-msgstr "poeracio jam progresas"
+"Unable to create new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
+"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
+"Ne povas krei novan procezon.\n"
+"La sistemo eble atingis la maksimuman nombron de eblaj procezoj aŭ atingis la "
+"nombron kiu vi estas permesata."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
-msgid ""
-"_: Socket error code NetFailure\n"
-"network failure occurred"
-msgstr "retmalkorektaĵo okazis"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
+msgid "Could not find '%1' executable."
+msgstr "Ne eblis trovi la programon '%1'."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
msgid ""
-"_: Socket error code NotSupported\n"
-"operation is not supported"
-msgstr "operacio ne estas subtenata"
-
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
-msgid ""
-"_: Socket error code Timeout\n"
-"timed operation timed out"
-msgstr "templimita operacio transtemplimiĝis"
-
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
-msgid ""
-"_: Socket error code UnknownError\n"
-"an unknown/unexpected error has happened"
-msgstr "nekonata aŭ neatendita eraro okazis"
+"Could not open library '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Ne eblis dinamike ŝargi la bibliotekon '%1'.\n"
+"%2"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
-msgid ""
-"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
-"remote host closed connection"
-msgstr "fora komputilo fermis la konekton"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nekonata eraro"
-#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
-#, c-format
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
msgid ""
-"_: 1: the unknown socket address family number\n"
-"Unknown family %1"
+"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
+"%2"
msgstr ""
+"Ne eblis trovi la funkcion 'kdemain' en '%1'.\n"
+"%2"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47
-msgid "Share Hot New Stuff"
-msgstr "Kunhavigi tre novajn aĵojn"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67
+msgid "Dr."
+msgstr "Dr."
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58
-#: tderesources/configdialog.cpp:53
-msgid "Name:"
-msgstr "Nomo:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68
+msgid "Miss"
+msgstr "Sinjorino"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63
-msgid "Author:"
-msgstr "Aŭtoro:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69
+msgid "Mr."
+msgstr "S-ro"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68
-msgid "Email:"
-msgstr "Retpoŝto:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70
+msgid "Mrs."
+msgstr "S-ino"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73
-msgid "Version:"
-msgstr "Versio:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71
+msgid "Ms."
+msgstr "F-ino"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78
-msgid "Release:"
-msgstr "Eldono:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72
+msgid "Prof."
+msgstr "Prof."
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84
-msgid "License:"
-msgstr "Permesilo:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74
+msgid "I"
+msgstr "I"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75
+msgid "II"
+msgstr "II"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76
+msgid "III"
+msgstr "III"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77
+msgid "Jr."
+msgstr "Jn."
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93
-msgid "Language:"
-msgstr "Lingvo:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78
+msgid "Sr."
+msgstr "Mjn."
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99
-msgid "Preview URL:"
-msgstr "Antaŭrigarda URLo:"
+#: tdeabc/resource.cpp:332
+msgid "Loading resource '%1' failed!"
+msgstr "Ŝarĝiĝo de la risurco '%1' fiaskis!"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Resumo:"
+#: tdeabc/resource.cpp:343
+msgid "Saving resource '%1' failed!"
+msgstr "Konservo de la risurco '%1' fiaksis!"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121
-msgid "Please put in a name."
-msgstr "Bonvolu doni nomon."
+#: tdeabc/locknull.cpp:60
+msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
+msgstr "Ŝlosnulo: Ĉiuj ŝlosoj sukcesis, sed neniu nuna ŝloso estas farita."
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Old upload information found, fill out fields?"
-msgstr "Malnova alŝutinformo trovita, ĉu plenumi tekstkampojn?"
+#: tdeabc/locknull.cpp:62
+msgid "LockNull: All locks fail."
+msgstr "Ŝlosnulo: Ĉiuj ŝlosoj fiaskis."
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Fill Out"
-msgstr "Plenigi"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Elekti ricevonton"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Do Not Fill Out"
-msgstr "Ne plenigi"
+#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
-#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Dosiero '%1' jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
+#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+msgid "Email"
+msgstr "Retpoŝto"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Anstataŭigi"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95
+msgid "Selected"
+msgstr "Elektita"
-#: knewstuff/provider.cpp:270
-msgid "Error parsing providers list."
-msgstr "Eraro dum analizo de provizistlisto."
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107
+msgid "Unselect"
+msgstr "Malelekti"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131
-msgid "Get Hot New Stuff"
-msgstr "Preni tre novajn aĵojn"
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
+msgid "vCard"
+msgstr "Vizikarto"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bonvenu"
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120
+msgid "vCard Format"
+msgstr "Vizitkarta formato"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259
-msgid "Highest Rated"
-msgstr "Plej alte taksita"
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:75
+msgid "No description available."
+msgstr "Neniu priskribo."
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260
-msgid "Most Downloads"
-msgstr "Plej multaj elŝutoj"
+#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Nekonata ero"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261
-msgid "Latest"
-msgstr "Plej lastaj"
+#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Ĉiuj"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283
-msgid "Version"
-msgstr "Versio"
+#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Ofte"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272
-msgid "Rating"
-msgstr "Takso"
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+msgid ""
+"_: street/postal\n"
+"Address"
+msgstr "Adreso"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278
-msgid "Downloads"
-msgstr "Elŝutoj"
+#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Persona"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284
-msgid "Release Date"
-msgstr "Eldondato"
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizaĵo"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294
-msgid "Install"
-msgstr "Instali"
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+msgid "Custom"
+msgstr "Propra"
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505
-msgid "Details"
-msgstr "Detaloj"
+#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nedifinita"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477
-msgid ""
-"Name: %1\n"
-"Author: %2\n"
-"License: %3\n"
-"Version: %4\n"
-"Release: %5\n"
-"Rating: %6\n"
-"Downloads: %7\n"
-"Release date: %8\n"
-"Summary: %9\n"
-msgstr ""
-"Nomo: %1\n"
-"Aŭtoro: %2\n"
-"Licenco: %3\n"
-"Versio: %4\n"
-"Eldono: %5\n"
-"Takso: %6\n"
-"Elŝutoj: %7\n"
-"Eldondato: %8\n"
-"Resumo: %9\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
+msgid "User:"
+msgstr "Uzantoj:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499
-msgid ""
-"Preview: %1\n"
-"Payload: %2\n"
-msgstr ""
-"Antaŭrigardo: %1\n"
-"Eluzo: %2\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
+msgid "Bind DN:"
+msgstr "Ligi HN:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600
-msgid "Installation successful."
-msgstr "Instalo sukcesis."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
+msgid "Realm:"
+msgstr "Sfero:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602
-msgid "Installation"
-msgstr "Instalo"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
+msgid "Password:"
+msgstr "Pasvorto:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602
-msgid "Installation failed."
-msgstr "Instalo fiaskis"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
+msgid "Host:"
+msgstr "Servilo:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696
-msgid "Preview not available."
-msgstr "Ne haveblas antaŭrigardo."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
+msgid "Port:"
+msgstr "Pordo:"
-#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
-#, c-format
-msgid "Download New %1"
-msgstr "Elŝuti novan %1"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
+msgid "LDAP version:"
+msgstr "LDAP-Versio:"
-#: knewstuff/engine.cpp:218
-msgid "Successfully installed hot new stuff."
-msgstr "Sukcesis instali novaĵojn."
-
-#: knewstuff/engine.cpp:223
-msgid "Failed to install hot new stuff."
-msgstr "Fiaskis instali novaĵojn."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
+msgid "Size limit:"
+msgstr "Grandeclimo:"
-#: knewstuff/engine.cpp:278
-msgid "Unable to create file to upload."
-msgstr "Ne eblas krei la dosieron por alŝuto."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
+msgid "Time limit:"
+msgstr "Templimo:"
-#: knewstuff/engine.cpp:293
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
-msgstr ""
-"La alŝutindaj dosieroj estas kreitaj ĉe:\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
+msgid " sec"
+msgstr " s"
-#: knewstuff/engine.cpp:294
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
msgid ""
-"Data file: %1\n"
-msgstr ""
-"Datumdosiero: %1\n"
+"_: Distinguished Name\n"
+"DN:"
+msgstr "HN:"
-#: knewstuff/engine.cpp:296
-msgid ""
-"Preview image: %1\n"
-msgstr ""
-"Antaŭmontru bildon: %1\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
+msgid "Query Server"
+msgstr "Demandoservilo"
-#: knewstuff/engine.cpp:298
-msgid ""
-"Content information: %1\n"
-msgstr ""
-"Enhavinformo: %1\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filtro:"
-#: knewstuff/engine.cpp:299
-msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
-msgstr ""
-"Tiuj dosieroj nun estas alŝuteblaj.\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
+msgid "Security"
+msgstr "Sekureco"
-#: knewstuff/engine.cpp:300
-msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
-msgstr "Observu, ke iu povas uzi ilin ĉiutempe."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
-#: knewstuff/engine.cpp:302
-msgid "Upload Files"
-msgstr "Alŝuti dosierojn"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
-#: knewstuff/engine.cpp:307
-msgid "Please upload the files manually."
-msgstr "Alŝuti la dosierojn mane."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
+msgid "Authentication"
+msgstr "Aŭtentikeco"
-#: knewstuff/engine.cpp:311
-msgid "Upload Info"
-msgstr "Alŝuti informon"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonima"
-#: knewstuff/engine.cpp:319
-msgid "&Upload"
-msgstr "Alŝ&uti"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
+msgid "Simple"
+msgstr "Simpla"
-#: knewstuff/engine.cpp:421
-msgid "Successfully uploaded new stuff."
-msgstr "Sukcese alŝutitaj novaĵoj"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
+msgid "SASL"
+msgstr "SASL"
-#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
-msgid "Download New Stuff"
-msgstr "Elŝuti tre novajn aĵojn"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
+msgid "SASL mechanism:"
+msgstr "SASL mekanismo:"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid ""
-"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
-"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
-msgstr ""
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
+msgid "LDAP Query"
+msgstr "LDAPa demando"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid "Resource Installation Error"
-msgstr "Risurcinstalada eraro"
+#: tdeabc/address.cpp:145
+msgid "Post Office Box"
+msgstr "Poŝtfako"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
-msgid "No keys were found."
-msgstr "Neniu ŝlosilo estis trovita."
+#: tdeabc/address.cpp:163
+msgid "Extended Address Information"
+msgstr "Ĝeneralaj adresoinformoj"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
-msgid "The validation failed for unknown reason."
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:181
+msgid "Street"
+msgstr "Strato"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
-msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
-msgstr "la MD5SUM kontrolo fuŝis, la arkivo eble estas nefunkcianta."
+#: tdeabc/address.cpp:199
+msgid "Locality"
+msgstr "Situo"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
-msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
-msgstr "La subskribo estas malbona, la arkivo estas fuŝita"
+#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
+msgid "Region"
+msgstr "Regiono"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
-msgid "The signature is valid, but untrusted."
-msgstr "La subskribo estas valida sed ne fidinda."
+#: tdeabc/address.cpp:235
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Urbokodo"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
-msgid "The signature is unknown."
-msgstr "La subskribo ne estas konata."
+#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
+msgid "Country"
+msgstr "Lando"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
-msgid ""
-"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>"
-"."
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
+msgid "Delivery Label"
+msgstr "Liverado-etikedo"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+#: tdeabc/address.cpp:287
msgid ""
-"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
-"are :%1"
-"
%2"
-"
"
-"
Installation of the resource is not recommended."
-"
"
-"
Do you want to proceed with the installation?"
-msgstr ""
+"_: Preferred address\n"
+"Preferred"
+msgstr "Preferata"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-msgid "Problematic Resource File"
-msgstr "Problema risurca dosiero"
+#: tdeabc/address.cpp:291
+msgid "Domestic"
+msgstr "Hejma"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "%1
Press OK to install it."
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:294
+msgid "International"
+msgstr "Internacia"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "Valid Resource"
-msgstr "Validaj risurcoj"
+#: tdeabc/address.cpp:297
+msgid "Postal"
+msgstr "Poŝta"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
-msgid "The signing failed for unknown reason."
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:300
+msgid "Parcel"
+msgstr "Pakaĵadreso"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
+#: tdeabc/address.cpp:303
msgid ""
-"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
-"passphrase.\n"
-"Proceed without signing the resource?"
-msgstr ""
-"Estas neniu fidinda ŝlosilo por subskribi aŭ vi ne entajpis korektan "
-"pasfrazon.\n"
-"Ĉu ni procezu sen subskribi la risurco ?"
+"_: Home Address\n"
+"Home"
+msgstr "Hejmo"
-#: knewstuff/security.cpp:63
+#: tdeabc/address.cpp:306
msgid ""
-"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that "
-"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
-"be possible."
-msgstr ""
+"_: Work Address\n"
+"Work"
+msgstr "Laborejo"
-#: knewstuff/security.cpp:177
-msgid ""
-"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to"
-"
%2<%3>:"
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:309
+msgid "Preferred Address"
+msgstr "Preferata adreso"
+
+#: tdeabc/lock.cpp:93
+msgid "Unable to open lock file."
+msgstr "Neeblas malfermi la ŝlosdosieron."
-#: knewstuff/security.cpp:257
+#: tdeabc/lock.cpp:106
msgid ""
-"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that "
-"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
-"not be possible."
+"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
+"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
msgstr ""
-#: knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Select Signing Key"
-msgstr "Elekti subskriban ŝlosilon"
+#: tdeabc/lock.cpp:146
+msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
+msgstr "Malŝlosiĝo fiaskis. Ŝlosdosiero apartenas al alia proceso: %1 (%2)"
-#: knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Key used for signing:"
-msgstr "Uzita ŝlosilo por subskribi:"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
+msgid "Configure Distribution Lists"
+msgstr "Agordi dissendolistojn"
-#: knewstuff/security.cpp:338
-msgid ""
-"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg "
-"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible."
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
+msgid "Select Email Address"
+msgstr "Elekti retadreson"
-#: knewstuff/ghns.cpp:50
-msgid "Get hot new stuff:"
-msgstr "Alporti novaĵojn:"
+#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
+msgid "Email Addresses"
+msgstr "Retpoŝtaj adresoj"
-#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31
-msgid "Display only media of this type"
-msgstr "Nur vidigi mediojn de tiu tipo"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
+msgid "New List..."
+msgstr "Nova listo..."
-#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32
-msgid "Provider list to use"
-msgstr "Proviz"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
+msgid "Rename List..."
+msgstr "Alinomi liston..."
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:53
-msgid "Hot New Stuff Providers"
-msgstr "Provizantoj de « tre novaj aĵoj »"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
+msgid "Remove List"
+msgstr "Forigi liston"
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:61
-msgid "Please select one of the providers listed below:"
-msgstr "Elektu unu el la malsupre listataj provizantoj:"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
+msgid "Available addresses:"
+msgstr "Uzeblaj adresoj:"
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:88
-msgid "No provider selected."
-msgstr "Neniu provizanto elektita."
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
+msgid "Preferred Email"
+msgstr "Preferata retpoŝtadreso"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:321
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Forviŝi serĉon"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Aldoni eron"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:324
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Serĉi:"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
+msgid "Use Preferred"
+msgstr "Uzi preferitan"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
-msgid ""
-"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
-"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
-msgstr ""
-"Serĉu interage mallongajn nomojn (ekz. Kopiu) aŭ klavkombinojn (ekz. KTRL+C) "
-"per entajpigo ĉi tie."
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
+msgid "Change Email..."
+msgstr "Ŝanĝi retpoŝton..."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
-msgid ""
-"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
-"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
-"Ctrl+V) shown in the right column."
-msgstr ""
-"Jen listo de klavkombinoj, t.e. kombinoj per kiuj vi lanĉas iun agon.Ekz. "
-"Ktrl+V (dekstra kolumno) por 'Kopii' (maldekstra kolumno)."
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
+msgid "Remove Entry"
+msgstr "Forigi eron"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
-msgid "Action"
-msgstr "Ago"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
+msgid "New Distribution List"
+msgstr "Nova dissendolisto"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Klavkombino"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
+msgid "Please enter &name:"
+msgstr "Bonvolu enigi &nomon:"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
-msgid "Alternate"
-msgstr "Alternativa"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
+msgid "Distribution List"
+msgstr "Dissendolisto"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
-msgid "Shortcut for Selected Action"
-msgstr "Klavkombino por la elektita ago"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
+msgid "Please change &name:"
+msgstr "Bonvolu ŝanĝi &nomon:"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
-msgid ""
-"_: no key\n"
-"&None"
-msgstr "&Neniu"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
+msgid "Delete distribution list '%1'?"
+msgstr "Ĉu vi volas forigi dissendliston '%1'?"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
-msgid "The selected action will not be associated with any key."
-msgstr "La elektita ago ne estos ligita al klavkombino."
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
+msgid "Selected addressees:"
+msgstr "Elektitaj ricevontoj:"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
-msgid ""
-"_: default key\n"
-"De&fault"
-msgstr "&Apriora"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
+msgid "Selected addresses in '%1':"
+msgstr "Elektitaj ricevontoj en '%1':"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
-msgid ""
-"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
-"choice."
-msgstr ""
-"Tio ligos la originan klavkombinon al la elektita ago. Normale tio estas taŭga "
-"elekto."
+#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
+msgid "Resource Selection"
+msgstr "Risurcelekto"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Propra"
+#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
+#: tderesources/selectdialog.cpp:49
+msgid "Resources"
+msgstr "Risurcoj"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
+#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
+msgid "List of Emails"
+msgstr "Listo de e-leteroj"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
msgid ""
-"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
-"selected action using the buttons below."
-msgstr ""
-"Se elektita, vi povas krei proprajn klavkombinojn por la elektita ago uzante la "
-"malsuprajn butonojn."
+"_: Preferred phone\n"
+"Preferred"
+msgstr "Preferata"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
msgid ""
-"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
-"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
-"selected action."
-msgstr ""
-"Uzu tiun butonon por elekti novan klavkombinon. Post kiam vi premis ĝin, vi "
-"povas premi la klavkombinon, kiun vi volas ligi al la elektita ago."
+"_: Home phone\n"
+"Home"
+msgstr "Privata"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Klavkombinoj"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
+msgid ""
+"_: Work phone\n"
+"Work"
+msgstr "Laboreja"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
-msgid "Default key:"
-msgstr "Apriora klavo:"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
+msgid "Messenger"
+msgstr "Mesaĝilo"
-#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
-msgid "None"
-msgstr "Neniu"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
+msgid "Preferred Number"
+msgstr "Preferata nombro"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
-msgid ""
-"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
-"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
-msgstr ""
-"Por uzi la klavon '%1' en klavokombino, vi devas kombini ĝin kun iu(j) el la "
-"sekvaj: fenestroklavo, Alt-klavo,stirklavo, majuskliga klavo."
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
+msgid "Voice"
+msgstr "Voĉo"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
-msgid "Invalid Shortcut Key"
-msgstr "Nevalida klavo"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
+msgid "Fax"
+msgstr "Fakso"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Please choose a unique key combination."
-msgstr ""
-"La klavkombino '%1' jam estas ligita al la TDE-vasta ago \"%2\".\n"
-"Bonvolu elekti unikan klavkombinon."
+"_: Mobile Phone\n"
+"Mobile"
+msgstr "Poŝtelefono"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
-msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
-msgstr "Konflikto kun defaŭlta aplikaĵa klavokombino"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Poŝtkesto"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
-msgstr ""
-"La klavkombino '%1' jam estas ligita al la TDE-vasta ago \"%2\".\n"
-"Ĉu vi pliŝatas religi ĝin al la nuna ago?"
+"_: Car Phone\n"
+"Car"
+msgstr "Aŭtotelefono"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
-msgid "Conflict with Global Shortcut"
-msgstr "Konflikto kun malloka klavokombino"
+#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
-msgstr ""
-"La klavkombino '%1' jam estas ligita al la TDE-vasta ago \"%2\".\n"
-"Ĉu vi pliŝatas religi ĝin al la nuna ago?"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
+msgid "PCS"
+msgstr "PCS"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
-msgid "Key Conflict"
-msgstr "Klavokonflikto"
+#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190
+msgid "Pager"
+msgstr "Paĝilo"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
-msgstr ""
-"La klavkombino '%1' jam estas ligita al la ago \"%2\".\n"
-"Ĉu vi preferas religi ĝin al la nuna ago?"
+#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Hejma faksilo"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
-msgid "Reassign"
-msgstr "Reatribui"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
+msgid "Work Fax"
+msgstr "Laboreja faksilo"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
-msgid "Configure Shortcuts"
-msgstr "Agordi klavokombinojn"
+#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
+msgid "Unable to load resource '%1'"
+msgstr "Ne eblas legi rimedon '%1'"
-#: tdeui/ktabbar.cpp:196
-msgid "Close this tab"
-msgstr "Fermi tiun tabpaĝon"
+#: tdeabc/key.cpp:127
+msgid "X509"
+msgstr "X509"
-#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
-msgid "Select Region of Image"
-msgstr "Elekti parton de la bildo"
+#: tdeabc/key.cpp:130
+msgid "PGP"
+msgstr "PGP"
-#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
-msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
-msgstr ""
-"Bonvolu alklaki kaj treni por elekti la parton de la bildo kiu interesas vin:"
+#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
+msgid "Unknown type"
+msgstr "Nekonata tipo"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
-msgid "Switch application language"
-msgstr "Ŝanĝi aplikaĵan lingvon"
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
+msgid "New List"
+msgstr "Nova listo"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
-msgid "Please choose language which should be used for this application"
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
+msgid "Change Email"
+msgstr "Ŝanĝi retpoŝton"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
-msgid "Add fallback language"
-msgstr "Aldoni duavican lingvon"
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
+msgid "Please enter name:"
+msgstr "Bonvolu doni nomon:"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
-msgid ""
-"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
-"proper translation"
-msgstr ""
+#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
+msgid "Error in libtdeabc"
+msgstr "Eraro en libtdeabc"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
+msgid "Disable automatic startup on login"
+msgstr "Malŝalti aŭtomatan lanĉon ĉe la salutado"
+
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
+msgid "Override existing entries"
+msgstr "Anstataŭigi ekzistantajn erojn."
+
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
msgid ""
-"Language for this application has been changed. The change will take effect "
-"upon next start of application"
+"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is "
+"located there and you have read permission for this file."
msgstr ""
-"Ŝanĝis lingvon por ĉi tiu aplikaĵo. La sekva lanĉo de la aplikaĵo lanĉos la "
-"novan lingvon"
+"Adreslibra dosiero %1 ne estas trovita! Faru, ke la malnova adreslibro "
+"estas tie kaj vi havas legpermeson pri tiu dosiero."
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
-msgid "Application language changed"
-msgstr "Aplikaĵa lingvo ŝanĝiĝis"
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
+msgid "Kab to Kabc Converter"
+msgstr "Konvertilo por adreslibro"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-msgid "Primary language:"
-msgstr "Primara lingvo:"
+#: tdeabc/secrecy.cpp:71
+msgid "Public"
+msgstr "Publika"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-msgid "Fallback language:"
-msgstr "Rezerva lingvo:"
+#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
+msgid "Private"
+msgstr "Hejmo"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
-msgid ""
-"This is main application language which will be used first before any other "
-"languages"
-msgstr "Ĉi tiu estas la ĉefa lingvo kiu estos uzita antaŭ aliaj lingvoj"
+#: tdeabc/secrecy.cpp:77
+msgid "Confidential"
+msgstr "Konfidenca"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
-msgid ""
-"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
-"proper translation"
-msgstr ""
+#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
+msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
+msgstr "Ne eblas konservi al rimedo %1. Ĝi estas ŝlosita."
-#: tdeui/ksconfig.cpp:102
-msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary"
-msgstr "Krei &radiko/afikso-kombinojn kiuj ne estas en la vortaro"
+#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Produktidentigilo"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:107
-msgid "Consider run-together &words as spelling errors"
-msgstr "Konsideri kungluitajn &vortojn kiel ortografiajn erarojn"
+#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Produktidentigilo"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:118
-msgid "&Dictionary:"
-msgstr "&Vortaro:"
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+msgid "Formatted Name"
+msgstr "Plena nomo"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:143
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Kodo:"
+#: tdeabc/addressee.cpp:392
+msgid "Family Name"
+msgstr "Familia nomo"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:148
-msgid "International Ispell"
-msgstr "Internacia Ispell"
+#: tdeabc/addressee.cpp:411
+msgid "Given Name"
+msgstr "Antaŭnomo"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:149
-msgid "Aspell"
-msgstr "Aspell"
+#: tdeabc/addressee.cpp:430
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Pluaj nomoj"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:150
-msgid "Hspell"
-msgstr "Hspell"
+#: tdeabc/addressee.cpp:449
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Honoraj antaŭaĵoj"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:151
-msgid "Zemberek"
-msgstr "Zemberek"
+#: tdeabc/addressee.cpp:468
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Honoraj postaĵoj"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:156
-msgid "&Client:"
-msgstr "&Kliento:"
+#: tdeabc/addressee.cpp:487
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Elektnomo"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:297
-msgid "Spanish"
-msgstr "Hispana"
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+msgid "Birthday"
+msgstr "Naskiĝdato"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:300
-msgid "Danish"
-msgstr "Dana"
+#: tdeabc/addressee.cpp:512
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Hejmadresa strato"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:303
-msgid "German"
-msgstr "Germana"
+#: tdeabc/addressee.cpp:518
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Hejmadresa urbo"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:306
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Germana (nova literumo)"
+#: tdeabc/addressee.cpp:524
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Hejmadresa provinco"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:309
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Brazile portugala"
+#: tdeabc/addressee.cpp:530
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Hejmadresa poŝtkodo"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:312
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugala"
+#: tdeabc/addressee.cpp:536
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Hejmadresa ŝtato"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:315
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: tdeabc/addressee.cpp:542
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Hejma adresetikedo"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:318
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvega"
+#: tdeabc/addressee.cpp:548
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Laboradresa strato"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:321
-msgid "Polish"
-msgstr "Pola"
+#: tdeabc/addressee.cpp:554
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Laboradresa urbo"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusa"
+#: tdeabc/addressee.cpp:560
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Laboradresa provinco"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:327
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenia"
+#: tdeabc/addressee.cpp:566
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Laboradresa poŝtkodo"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:330
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovaka"
+#: tdeabc/addressee.cpp:572
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Laboradresa ŝtato"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:333
-msgid "Czech"
-msgstr "Ĉeĥa"
+#: tdeabc/addressee.cpp:578
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Labora adresetikedo"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:336
-msgid "Swedish"
-msgstr "Sveda"
+#: tdeabc/addressee.cpp:584
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Hejmtelefono"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:339
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Svisgermana"
+#: tdeabc/addressee.cpp:590
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Labortelefono"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrajna"
+#: tdeabc/addressee.cpp:596
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Movebla telefono"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:345
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litova"
+#: tdeabc/addressee.cpp:608
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Laborfakso"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:348
-msgid "French"
-msgstr "Franca"
+#: tdeabc/addressee.cpp:614
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Aŭtotelefono"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:351
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belorusa"
+#: tdeabc/addressee.cpp:632
+msgid "Email Address"
+msgstr "Retpoŝta adreso"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:354
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungara"
+#: tdeabc/addressee.cpp:651
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Retpoŝtilo"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:358
-msgid ""
-"_: Unknown ispell dictionary\n"
-"Unknown"
-msgstr "Nekonata"
+#: tdeabc/addressee.cpp:670
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tempzono"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
-msgid "ISpell Default"
-msgstr "ISpell-Apriora"
+#: tdeabc/addressee.cpp:689
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Geografia posicio"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708
msgid ""
-"_: default spelling dictionary\n"
-"Default - %1 [%2]"
-msgstr "Apriora - %1 [%2]"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
-msgid "ASpell Default"
-msgstr "ASpell-Apriora"
+"_: person\n"
+"Title"
+msgstr "Titolo"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
-#, c-format
+#: tdeabc/addressee.cpp:727
msgid ""
-"_: default spelling dictionary\n"
-"Default - %1"
-msgstr "Apriora - %1"
-
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
-msgid "Choose..."
-msgstr "Elekti..."
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
-msgid "Click to select a font"
-msgstr "Alklaku por elekti tiparon"
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765
+msgid "Department"
+msgstr "Distrikto"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
-msgid "Preview of the selected font"
-msgstr "Antaŭrigardo de la elektita tiparo"
+#: tdeabc/addressee.cpp:784
+msgid "Note"
+msgstr "Noto"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
-msgid ""
-"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
-msgstr ""
-"Tio estas antaŭrigardo de la elektita tiparo. Vi povas ŝanĝi ĝin per alklako al "
-"la \"Elektu...\"-Butonon."
-
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
-msgid "Preview of the \"%1\" font"
-msgstr "Antaŭrigardo de la tiparo \"%1\""
+#: tdeabc/addressee.cpp:803
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Produktidentigilo"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
-msgid ""
-"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
-msgstr ""
-"Tio estas antaŭrigardo de la \"%1\"-tiparo. Vi povas ŝanĝi ĝin per alklako al "
-"la \"Elektu...\"-Butonon."
+#: tdeabc/addressee.cpp:822
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Revizidato"
-#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
-msgid "??"
-msgstr "??"
+#: tdeabc/addressee.cpp:841
+msgid "Sort String"
+msgstr "Ordigĉeno"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
-msgid ""
-"No information available.\n"
-"The supplied TDEAboutData object does not exist."
-msgstr ""
-"Pardonu, neniu informo havebla.\n"
-"La donita objekto \"TDEAboutData\" ne ekzistas."
+#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "TTT-hejmpaĝo"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
-msgid "A&uthor"
-msgstr "&Aŭtoro"
+#: tdeabc/addressee.cpp:879
+msgid "Security Class"
+msgstr "Sekurecklaso"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
-msgid "A&uthors"
-msgstr "&Aŭtoroj"
+#: tdeabc/addressee.cpp:898
+msgid "Logo"
+msgstr "Fabrikmarko"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
-msgid ""
-"Please use http://bugs.kde.org "
-"to report bugs.\n"
-msgstr ""
-"Bonvole uzu http://bugs.kde.org "
-"por la raporto de eraroj.\n"
+#: tdeabc/addressee.cpp:917
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please report bugs to %2.\n"
-msgstr ""
-"Bonvole raportu cimojn al %1.\n"
+#: tdeabc/addressee.cpp:955
+msgid "Agent"
+msgstr "Agento"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
-msgid "&Thanks To"
-msgstr "&Dankon al"
+#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
+msgid "TestWritevCard"
+msgstr "Skribtesto de vizitkarto"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
-msgid "T&ranslation"
-msgstr "&Traduko"
+#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
+msgid "vCard 2.1"
+msgstr "Vizitkarto"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
-msgid "&License Agreement"
-msgstr "&Permesilo-kontrakto"
+#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
+msgid "Input file"
+msgstr "Enigdosiero"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
-msgid "Here you can choose the font to be used."
-msgstr "Tie ĉi vi povas elekti la uzotan tiparon."
+#: kjs/reference.cpp:96
+msgid "Invalid reference base"
+msgstr "Nevalida referencbazo"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
-msgid "Requested Font"
-msgstr "Postulita tiparo"
+#: kjs/reference.cpp:127
+msgid "Can't find variable: "
+msgstr "Ne eblis trovi variablon: "
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
-msgid "Change font family?"
-msgstr "Ĉu ŝanĝi la tiparofamilion?"
+#: kjs/reference.cpp:134
+msgid "Base is not an object"
+msgstr "Bazo ne estas objekto"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
-msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
-msgstr "Elektu tion por ŝanĝi la agordon de la tiparfamilio."
+#: kjs/function_object.cpp:290
+msgid "Syntax error in parameter list"
+msgstr "Sintakseraro en parametrolisto"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
-msgid "Font:"
-msgstr "Tiparo:"
+#: kjs/object.cpp:349
+msgid "No default value"
+msgstr "Neniu apriora valoro"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
-msgid "Font style"
-msgstr "Tiparstilo"
+#: kjs/object.cpp:494
+msgid "Evaluation error"
+msgstr "Interpreta eraro"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
-msgid "Change font style?"
-msgstr "Ĉu ŝanĝi la tiparostilon?"
+#: kjs/object.cpp:495
+msgid "Range error"
+msgstr "Varieja eraro"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
-msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
-msgstr "Elektu tion por ŝanĝi la agordon de la tiparstilo."
+#: kjs/object.cpp:496
+msgid "Reference error"
+msgstr "Referenceraro"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
-msgid "Font style:"
-msgstr "Tiparstilo:"
+#: kjs/object.cpp:497
+msgid "Syntax error"
+msgstr "Sintakseraro"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
-msgid "Size"
-msgstr "Grandeco"
+#: kjs/object.cpp:498
+msgid "Type error"
+msgstr "Tiperaro"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
-msgid "Change font size?"
-msgstr "Ĉu ŝanĝi la tiparograndecon?"
+#: kjs/object.cpp:499
+msgid "URI error"
+msgstr "URI-eraro"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
-msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
-msgstr "Elektu tion por ŝanĝi la agordon de la tipargrandeco."
+#: kjs/internal.cpp:135
+msgid "Undefined value"
+msgstr "Nedifinita valoro"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
-msgid "Size:"
-msgstr "Grandeco:"
+#: kjs/internal.cpp:166
+msgid "Null value"
+msgstr "Nula valoro"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
-msgid "Here you can choose the font family to be used."
-msgstr "Tie ĉi vi povas elekti la uzotan tiparfamilion."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
+msgid "Embedded Metadata"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
-msgid "Here you can choose the font style to be used."
-msgstr "Tie ĉi vi povas elekti la uzotan tiparstilon."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
+msgid "Embedded Icon(s)"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
-msgid "Regular"
-msgstr "Normala"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Internal Name"
+msgstr "Pluaj nomoj"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
-msgid "Bold"
-msgstr "Grasa"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Priskribo:"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "Grasa kursiva"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "Permesilo:"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
-msgid "Relative"
-msgstr "Relativa"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Kopii"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
-msgid "Font size
fixed or relative
to environment"
-msgstr "Tipargrandeco
Fiksa aŭ relativa
al medio"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Author(s)"
+msgstr "&Aŭtoroj"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
-msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
-"size)."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91
+msgid "Product"
msgstr ""
-"Tie ĉi vi povas alterni inter fiksa kaj relativa tipargrandeco. En la dua okazo "
-"ĝi adaptiĝas al la medio (ekz. grandeco de la fenestraĵo, papergrandeco)."
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "Tie ĉi vi povas elekti la uzotan tipargrandecon."
-#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "ABCĈDEFGĜHĤIJĴKLMNOPRSŜTUŬVZ abcĉdefgĝhĥijĵklmnoprsŝtuŭvz"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
+msgid "Version"
+msgstr "Versio"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
-msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94
+msgid "Compilation Date/Time"
msgstr ""
-"Tiu ekzemploteksto ilustras la nunan agordon. Vi povas redakti ĝin por elprovi "
-"specialajn signojn."
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
-msgid "Actual Font"
-msgstr "Fakta tiparo"
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
-msgid "&Available:"
-msgstr "&Uzeblaj:"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Requested Icon"
+msgstr "Postulita tiparo"
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
-msgid "&Selected:"
-msgstr "&Elektita:"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "SCM Module"
+msgstr "MDa agmaniero"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:366
-msgid ""
-"_: Character\n"
-"%2"
-"
Unicode code point: U+%3"
-"
(In decimal: %4)"
-"
(Character: %5)"
-msgstr ""
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "SCM Revision"
+msgstr "Revizidato"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:394
-msgid "Table:"
-msgstr "Tabelo:"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Komento"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:404
-msgid "&Unicode code point:"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100
+msgid "Icon Name(s)"
msgstr ""
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
-msgid "Question"
-msgstr "Demando"
-
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "Ne demandi refoje"
-
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
-#, c-format
-msgid "About %1"
-msgstr "Pri %1"
-
-#: tdeui/klineedit.cpp:890
-msgid "Manual"
-msgstr "Mane"
-
-#: tdeui/klineedit.cpp:891
-msgid "Automatic"
-msgstr "Aŭtomate"
-
-#: tdeui/klineedit.cpp:892
-msgid "Dropdown List"
-msgstr "Falanta listo"
-
-#: tdeui/klineedit.cpp:893
-msgid "Short Automatic"
-msgstr "Mallonga-aŭtomata"
-
-#: tdeui/klineedit.cpp:894
-msgid "Dropdown List && Automatic"
-msgstr "Falanta listo & & aŭtomata"
-
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
-#, fuzzy
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
msgid ""
-"The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE Team, a "
-"world-wide network of software engineers committed to Free Software "
-"development."
-"
"
-"
No single group, company or organization controls the TDE source code. "
-"Everyone is welcome to contribute to TDE."
-"
"
-"
Visit http://www.kde.org "
-"for more information on the TDE project. "
+""
+"'Print images'
"
+"If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be "
+"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.
"
+"If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be "
+"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink "
+"or toner.
"
msgstr ""
-"La K-Tabula Medio estas kreita kaj flegata de la TDE-teamo, mondvasta "
-"reto de programantoj subtenantaj la evoluigadon de libera programaro. "
-"
"
-"
Neniu unuopa grupo, firmao aŭ organizo direktas la fontkodon de TDE. Ĉiu "
-"estas bonvena por kontribui al TDE."
-"
"
-"
Vizitu http://www.kde.org/ "
-"pri detalaj informoj pri la TDE-projekto. "
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43
msgid ""
-"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, "
-"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could "
-"be done better."
-"
"
-"
The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.kde.org "
-"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
-"
"
-"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
-"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
-"called \"Wishlist\"."
+""
+"'Print header'
"
+"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain "
+"a header line at the top of each page. This header contains the current date, "
+"the location URL of the printed page and the page number.
"
+"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not "
+"contain such a header line.
"
msgstr ""
-"Programaro estas ĉiam plibonigebla, kaj la TDE-teamo estas preta fari tion. Sed "
-"vi - la uzanto - devas komuniki al ni, kie io ne funkcias kiel atendite aŭ "
-"povus esti plibonigata."
-"
"
-"
La K-Tabula Medio havas eraroraportan sistemon. Vizitu http://bugs.kde.org/ "
-"aŭ uzu la eraroraporto-dialogon el la Helpo-menuo por raporti pri eraro."
-"
"
-"
Se vi havas proponon por plibonigo, vi same povas uzi la eraroraportan "
-"funkcion, sed certigu, ke la graveco estu \"deziro\" en tiu kazo."
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54
-#, fuzzy
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56
msgid ""
-"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You "
-"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide "
-"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
-"
"
-"
Visit http://www.kde.org/jobs/ "
-"for information on some projects in which you can participate."
-"
"
-"
If you need more information or documentation, then a visit to http://developer.kde.org "
-"will provide you with what you need."
+""
+"'Printerfriendly mode'
"
+"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black "
+"and white only, and all colored background will be converted into white. "
+"Printout will be faster and use less ink or toner.
"
+"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen "
+"in the original color settings as you see in your application. This may result "
+"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). "
+"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or "
+"ink.
"
msgstr ""
-"Vi ne devas esti programisto por membri en la TDE-teamo. Vi povas aliĝi al la "
-"nacilingvaj teamoj, kiuj tradukas la programojn. Vi povas provizi grafikojn, "
-"etosojn, sonorojn aŭ plibonigi la dokumentaron. Vi decidu!"
-"
"
-"
Vizitu "
-"http://www.kde.org/jobs.html je informoj pri kelkaj projektoj en kiuj vi "
-"povus helpi."
-"
"
-"
Se vi bezonas pliajn informojn aŭ dokumentarojn, vizito al http://developer.kde.org/ donos ilin."
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67
-msgid ""
-"TDE is available free of charge, but making it is not free."
-"
"
-"
Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally "
-"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal "
-"and financial matters. See "
-"http://www.kde-ev.org for information on the TDE e.V."
-"
"
-"
The TDE team does need financial support. Most of the money is used to "
-"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to "
-"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one "
-"of the ways described at "
-"http://www.kde.org/support/."
-"
"
-"
Thank you very much in advance for your support."
-msgstr ""
-"TDE estas havebla senpage, sed la faro de ĝi ne estas senlabora. "
-"
"
-"
Tial la TDEa teamo igis la TDEan klubon, kiu estas neprofita organizaĵo "
-"findita en Tübingen, Germanio. La TDEa klubo reprezentas la TDEan projekton "
-"jure kaj finance. Vidu "
-"http://www.kde-ev.org/ pri informoj de TDEa klubo. "
-"
"
-"
La TDEa teamo necesas financan subtenon. Plej multa da mono estas uzata por "
-"repagi al membroj kaj aliuloj la kostojn, kiujn ili haviĝas, kiam ili aldonas "
-"ion al TDE. Vi estas invitata subteni TDEon per financdonaĵon. Bonvolu uzi unu "
-"el la eblecoj priskribitaj en "
-"http://www.kde.org/support/."
-"
"
-"
Ni antaŭdankegas vin pri via subteno."
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71
+msgid "HTML Settings"
+msgstr "HTML-Agordo"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81
-#, c-format
-msgid "K Desktop Environment. Release %1"
-msgstr "K-Tabula Medio. Eldono %1"
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73
+msgid "Printer friendly mode (black text, no background)"
+msgstr "Presiltaŭga aspekto (nigra teksto, neniu fono)"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83
-msgid ""
-"_: About TDE\n"
-"&About"
-msgstr "Pri &TDE"
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76
+msgid "Print images"
+msgstr "Presi bildojn"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84
-msgid "&Report Bugs or Wishes"
-msgstr "&Raporti erarojn aŭ dezirojn"
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79
+msgid "Print header"
+msgstr "Presi ĉapon"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85
-msgid "&Join the TDE Team"
-msgstr "&Aliĝi al la TDE-teamon"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255
+msgid "View Do&cument Source"
+msgstr "Montri do&kumentofonton"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
-msgid "&Support TDE"
-msgstr "&Subteno de TDE"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
+msgid "View Frame Source"
+msgstr "Montri fonton de la enpaĝa kadro"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Jes"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
+msgid "View Document Information"
+msgstr "Montri dokumentinformon"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797
-msgid "&No"
-msgstr "&Ne"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258
+msgid "Save &Background Image As..."
+msgstr "Konservi &fonbildon kiel..."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Forĵeti ŝanĝojn"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
+msgid "Save &Frame As..."
+msgstr "Konservi &enpaĝan kadron kiel..."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
+msgid "Security..."
+msgstr "Sekureco..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264
msgid ""
-"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
+"Security Settings"
+"Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been "
+"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate."
+"
Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over "
+"a secure connection."
msgstr ""
-"Se vi premas tiun butonon, ĉiuj ŝanĝoj faritaj en tiu dialogujo estos "
-"forĵetitaj"
+"Sekureca agrodo "
+"
Montras la atestaĵon de la vidigata paĝo.Nur paĝoj, kiuj estas sekure, ĉifre "
+"senditaj, havas atestaĵon. "
+"
Konsilo: Se la bildo montras fermitan ŝloson, la paĝo estas sendita per "
+"sekura komuniko."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
-msgid "Save data"
-msgstr "Konservi datumojn"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270
+msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
+msgstr "Presi bildigan arbon al norma eligejo"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
-msgid "&Do Not Save"
-msgstr "&Ne konservi"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271
+msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
+msgstr "Presi DOMan arbon al norma eligejo"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
-msgid "Don't save data"
-msgstr "Ne konservi datumojn"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272
+msgid "Stop Animated Images"
+msgstr "Haltigi moviĝantajn bildojn"
-#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Konservi &kiel..."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274
+msgid "Set &Encoding"
+msgstr "Difini kodoprez&enton..."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
-msgid "Save file with another name"
-msgstr "Konservi la dosieron sub alia nomo"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279
+msgid "Semi-Automatic"
+msgstr "Duonaŭtomate"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
-msgid "Apply changes"
-msgstr "Apliki ŝanĝojn"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusa"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrajna"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302
+msgid "Automatic Detection"
+msgstr "Aŭtomata identigo"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302
msgid ""
-"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
-"but the dialog will not be closed.\n"
-"Use this to try different settings."
-msgstr ""
-"Se vi premas Apliki, ĉiuj ŝanĝoj estos transdonataj al la programo sen "
-"fermi la dialogfenestron.\n"
-"Uzu tiun butonon por elprovi la faritajn ŝanĝojn."
+"_: short for Manual Detection\n"
+"Manual"
+msgstr "Neaŭtomate"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Administrator &Mode..."
-msgstr "Administra ag&maniero..."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357
+msgid "Use S&tylesheet"
+msgstr "Uzi s&tildifinon"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Enter Administrator Mode"
-msgstr "Lanĉi administran agmanieron"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "Grandigi tiparon"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363
msgid ""
-"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
-"administrator (root) password in order to make changes which require root "
-"privileges."
+"Enlarge Font"
+"
Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
msgstr ""
-"Kiam vi alklakas Administra agmaniero, vi estos petata pri la administra "
-"pasvorto por permesi ŝanĝojn, kiuj bezonas administrajn rajtojn."
+"Pligrandigi tipargrandecon"
+"
Pligrandigas la tiparon en ĉi tiu fenestro. Premu kaj haltu la musbutonon "
+"por ekhavi menuon kun la eblaj tipargrandecoj."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
-msgid "Clear input"
-msgstr "Forviŝi enigon"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "Malgrandigi tiparon"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
-msgid "Clear the input in the edit field"
-msgstr "Viŝi la redakto-kampon"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369
+msgid ""
+"Shrink Font"
+"
Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
+msgstr ""
+"Malpligrandigi tiparon "
+"
Malpligrandigas la tiparon en ĉi tiu fenestro. Premu kaj haltu la musbutonon "
+"por ekhavi menuon kun la eblaj tipargrandecoj."
-#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375
msgid ""
-"_: show help\n"
-"&Help"
-msgstr "&Helpo"
+"Find text"
+"
Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page."
+msgstr ""
+"Trovu tekston "
+"
Montras dialogon, kiu ebligas trovi tekston en la vidigita paĝo."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
-msgid "Show help"
-msgstr "Montri helpon"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379
+msgid ""
+"Find next"
+"
Find the next occurrence of the text that you have found using the "
+"Find Text function"
+msgstr "Trovi sekvontan
Trovi la sekvontan tekstejon."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
-msgid "Close the current window or document"
-msgstr "Fermi la nunan fenestron aŭ dokumenton"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Find previous"
+"
Find the previous occurrence of the text that you have found using the "
+"Find Text function"
+msgstr "Trovu sekvontan
Trovu la sekvontan tekstejon."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
-msgid "Reset all items to their default values"
-msgstr "Redoni al ĉiuj eroj siajn defaŭltajn valorojn"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
+msgid "Find Text as You Type"
+msgstr "Trovi tekston dum entajpado"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188
-msgid ""
-"_: go back\n"
-"&Back"
-msgstr "&Reen"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
+msgid "Find Links as You Type"
+msgstr "Trovi ligilojn dum entajpado"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
-msgid "Go back one step"
-msgstr "Iri reen je unu paŝo"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
+msgid "Print Frame..."
+msgstr "Presi kadron..."
-#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
msgid ""
-"_: go forward\n"
-"&Forward"
-msgstr "&Antaŭen"
+"Print Frame"
+"
Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
+"and then use this function."
+msgstr ""
+"Presu kadron "
+"
Kelkaj paĝoj havas plurajn kradojn. Por presu nur unu el tiuj kliku en tiu "
+"kaj uzu tiun funkcion."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
-msgid "Go forward one step"
-msgstr "Iri antaŭen je unu paŝo"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
+msgid "Toggle Caret Mode"
+msgstr "Baskuligi tekstkursoran navigadon"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
-msgid "Opens the print dialog to print the current document"
-msgstr "Malfermas la presdialogon por presi la nunan dokumenton"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
+msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
+msgstr "La falsa klienta aplikaĵo '%1' estas uzata."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "&Daŭri"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
+msgid "This web page contains coding errors."
+msgstr "Tiu ttt-paĝo havas kodajn erarojn."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
-msgid "Continue operation"
-msgstr "Daŭrigi agon"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
+msgid "&Hide Errors"
+msgstr "&Kaŝi erarojn"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
-msgid "Delete item(s)"
-msgstr "Forigi aĵo(j)n"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
+msgid "&Disable Error Reporting"
+msgstr "&Neebligi eraroraporton"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
-msgid "Open file"
-msgstr "Malfermi dosieron"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
+msgid "Error: %1: %2"
+msgstr "Eraro: %1: %2"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
-msgid "Quit application"
-msgstr "Forlasi aplikaĵon"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
+msgid "Error: node %1: %2"
+msgstr "Eraro: nodo %1: %2"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Restarigi"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
+msgid "Display Images on Page"
+msgstr "Montri bildojn surpaĝe"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
-msgid "Reset configuration"
-msgstr "Restariga agordo"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633
+msgid "Session is secured with %1 bit %2."
+msgstr "Seanco sekurigita kun %1-bita %2."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
-msgid ""
-"_: Verb\n"
-"&Insert"
-msgstr "Enmet&i"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635
+msgid "Session is not secured."
+msgstr "Seanco ne estas sekurigita."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
-msgid "Confi&gure..."
-msgstr "A&gordi..."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731
+#, c-format
+msgid "Error while loading %1"
+msgstr "Eraro dum lego de %1"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239
-msgid "&Find"
-msgstr "&Trovi"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733
+msgid "An error occurred while loading %1:"
+msgstr "Okazis eraro ŝargante %1:"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
-msgid "Test"
-msgstr "Testi"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768
+msgid "Error: "
+msgstr "Eraro: "
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Anstataŭigi"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771
+msgid "The requested operation could not be completed"
+msgstr "Ne eblis fini la deziratan operacion"
-#: tdeui/kjanuswidget.cpp:156
-msgid "Empty Page"
-msgstr "Malplena paĝo"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777
+msgid "Technical Reason: "
+msgstr "Teknika kaŭzo: "
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586
-msgid "As-you-type spell checking enabled."
-msgstr "Dumtipa literumado estas ebligita."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782
+msgid "Details of the Request:"
+msgstr "Detaloj de la deziro:"
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
-msgid "As-you-type spell checking disabled."
-msgstr "Dumtipa literumado estas neebligita."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784
+#, c-format
+msgid "URL: %1"
+msgstr "URL: %1"
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
-msgid "Incremental Spellcheck"
-msgstr "Eropa literumilo"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
+#, c-format
+msgid "Date and Time: %1"
+msgstr "Dato kaj Tempo: %1 "
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
-msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
-msgstr ""
-"Tro multaj vortoj estas malĝustaj. Dumtipa literumado estas neebligita."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793
+#, c-format
+msgid "Additional Information: %1"
+msgstr "Aldonaj informoj: %1"
-#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
-msgid "No text!"
-msgstr "Mankas teksto!"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795
+msgid "Description:"
+msgstr "Priskribo:"
-#: tdeui/kauthicon.cpp:99
-msgid "Editing disabled"
-msgstr "Redaktado malŝaltita"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801
+msgid "Possible Causes:"
+msgstr "Eblaj kaŭzoj:"
-#: tdeui/kauthicon.cpp:100
-msgid "Editing enabled"
-msgstr "Redaktado ŝaltita"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808
+msgid "Possible Solutions:"
+msgstr "Eblaj solvoj:"
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86
-msgid "Show Toolbar"
-msgstr "Montri ilobreton"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139
+msgid "Page loaded."
+msgstr "Paĝo estas ŝargita."
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87
-msgid "Hide Toolbar"
-msgstr "Kaŝi illistelon"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141
+msgid ""
+"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
+"%n Images of %1 loaded."
+msgstr ""
+"%n bildo el %1 legita.\n"
+"%n bildoj el %1 legitaj."
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91
-msgid "Toolbars"
-msgstr "Ilobretoj"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840
+msgid " (In new window)"
+msgstr " (en nova fenestro)"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Week %1"
-msgstr "Semajno %1"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "Simbola ligilo"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
-msgid "Next year"
-msgstr "Sekva jaro"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (ligilo)"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
-msgid "Previous year"
-msgstr "Antaŭa jaro"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
+msgid "%2 (%1 bytes)"
+msgstr "%2 (%1 bitokoj)"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
-msgid "Next month"
-msgstr "Sekva monato"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807
+msgid "%2 (%1 K)"
+msgstr "%2 (%1 K)"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
-msgid "Previous month"
-msgstr "Antaŭa monato"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842
+msgid " (In other frame)"
+msgstr " (en alia kadro)"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
-msgid "Select a week"
-msgstr "Elekti semajnon"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847
+msgid "Email to: "
+msgstr "Retpoŝti al: "
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
-msgid "Select a month"
-msgstr "Elekti monaton"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
+msgid " - Subject: "
+msgstr " - Temo: "
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
-msgid "Select a year"
-msgstr "Elekti jaron"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855
+msgid " - CC: "
+msgstr " - Kopio: "
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
-msgid "Select the current day"
-msgstr "Elekti la nunan tagon"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857
+msgid " - BCC: "
+msgstr " - nevidebla kopio: "
-#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946
msgid ""
-"Not Defined"
-"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
-"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it."
+"This untrusted page links to
%1.
Do you want to follow the "
+"link?"
msgstr ""
+"Tiu nefidata paĝo enhavas ligon al
%1.
"
+"Ĉu vi volas uzi la ligon?"
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
-msgid "Configure Shortcut"
-msgstr "Agordi klavokombinon"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
+msgid "Follow"
+msgstr "Sekvi"
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
-msgid "Advanced"
-msgstr "Plidetale"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
+msgid "Frame Information"
+msgstr "Kadroinformo"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
-msgid "--- line separator ---"
-msgstr "--- Apartigila linio ---"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
+msgid " [Properties]"
+msgstr " [Ecoj]"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50
-msgid "--- separator ---"
-msgstr "--- apartigilo ---"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
+msgid "Save Background Image As"
+msgstr "Konservi fonbildon kiel"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411
-msgid "Configure Toolbars"
-msgstr "Agordi Ilbretojn"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
+msgid "Save Frame As"
+msgstr "Konservi kadron kiel"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
+msgid "&Find in Frame..."
+msgstr "&Trovi en kadro..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
msgid ""
-"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
-"The changes will be applied immediately."
+"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
+"unencrypted.\n"
+"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
+"Averto: Tio estas sekura formularo, sed ĝi sendos viajn datumojn neĉifritaj.\n"
+"Iu alia povus subaŭskulti la transsendatajn datumojn.\n"
+"Ĉu vi vere volas daŭri?"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
-msgid "Reset Toolbars"
-msgstr "Restarigi Ilbretojn"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574
-msgid "Reset"
-msgstr "Restarigi"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803
+msgid "Network Transmission"
+msgstr "Reta transsendo"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
-msgid "&Toolbar:"
-msgstr "&Ilobreto:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780
+msgid "&Send Unencrypted"
+msgstr "&Sendi neĉifrite"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "&Uzeblaj agoj:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777
+msgid ""
+"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
+msgstr ""
+"Averto: Via datumoj estos transsendataj neĉifritaj tra reto.\n"
+"Ĉu vere vi volas daŭrigi?"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
-msgid "Curr&ent actions:"
-msgstr "&Nunaj agoj:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801
+msgid ""
+"This site is attempting to submit form data via email.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Tiu retejo provas elsendi formularajn datumojn per retpoŝto.\n"
+"Ĉu vi volas permesi tion?"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
-msgid "Change &Icon..."
-msgstr "Ŝanĝi p&iktogramon..."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804
+msgid "&Send Email"
+msgstr "&Sendi retleteron"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825
msgid ""
-"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
+"The form will be submitted to
%1
on your local filesystem.
"
+"Do you want to submit the form?"
msgstr ""
-"Tiu elemento estos anstataŭigata per ĉiuj elementoj de enkorpigita komponanto."
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
-msgid ""
-msgstr ""
+"La formularo estos sendata al
%1
en via loka dosieraro.
"
+"Ĉu vi volas sendi la formularon?"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995
-msgid ""
-msgstr ""
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
+msgid "Submit"
+msgstr "Sendi"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
msgid ""
-"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
-"won't be able to re-add it."
+"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
+"The attachment was removed for your protection."
msgstr ""
-"Tio estas dinamika listo de agoj. Vi povas movi ĝin, se se vi forigas ĝin, ne "
-"eblas realdoni ĝin."
+"Tiu retejo provas aldoni dosieron de vi komputilo al la elsendotajn "
+"formulardatumojn. La aldonaĵo estas forigita pro vi sekureco."
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002
-#, c-format
-msgid "ActionList: %1"
-msgstr "Agolisto: %1"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"* Recent Colors *"
-msgstr "* Laste elektitaj koloroj *"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
+msgid "(%1/s)"
+msgstr "(%1/s)"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"* Custom Colors *"
-msgstr "* Propraj koloroj *"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Sekurecaverto"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Forty Colors"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
+msgid "Access by untrusted page to
%1
denied."
+msgstr "Preno de nefidata paĝo al
%1 rifuzita."
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Rainbow Colors"
-msgstr "* Ĉielarkaj koloroj *"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
+msgid "Security Alert"
+msgstr "Sekurecaverto"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Royal Colors"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
+msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
msgstr ""
+"La sekretejo '%1' estas malfermita kaj uzata por formulardatumoj kaj pasvortoj."
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Web Colors"
-msgstr "Retpaĝaj Koloroj"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
+msgid "&Close Wallet"
+msgstr "F&ermi sekretejon"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
-msgid "Named Colors"
-msgstr "Nomitaj koloroj"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
+msgid "JavaScript &Debugger"
+msgstr "Ĝavoskripto-&sencimigilo"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
-msgid ""
-"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
-"examined:\n"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
+msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
msgstr ""
-"Ne eblas legi X11-RVB-kolornomojn. La sekva(j) loko(j) estis esplorataj:\n"
+"Ĉi tiu paĝo estis malpermesita malfermi novan fenestron per Ĝavoskripto."
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
-msgid "Select Color"
-msgstr "Elekti Koloron"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+msgid "Popup Window Blocked"
+msgstr "Ŝprucfenestro blokata"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
-msgid "H:"
-msgstr "H:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+msgid ""
+"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
+"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
+"or to open the popup."
+msgstr ""
+"Ĉi tiu paĝo komencis malfermi ŝprucfenestron sed estis blokita. \n"
+"Vi povas alklaki la ligilon en la stata breto por ŝanĝi la konduton\n"
+"aŭ por malfermi la ŝprucfenestron."
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
-msgid "S:"
-msgstr "S:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
+"Show %n Blocked Popup Windows"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
-msgid "V:"
-msgstr "V:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420
+msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
+msgstr "Montri averton pri blokado de sen&fokusaj ŝprucmesaĝoj"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
-msgid "R:"
-msgstr "R:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422
+msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
+msgstr "&Agordi politikojn pri Ĝavoskriptaj novaj fenestroj..."
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
-msgid "G:"
-msgstr "G:"
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
+msgid "TDEHTML"
+msgstr "TDEHTML"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
-msgid "B:"
-msgstr "B:"
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
+msgid "Embeddable HTML component"
+msgstr "HTML-komponento"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
-msgid "&Add to Custom Colors"
-msgstr "&Aldoni al la propraj koloroj"
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
+msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
+msgstr "%1 (%2 - %3x%4 rastrumeroj)"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
-msgid "HTML:"
-msgstr "HTML:"
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
+msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
+msgstr "%1 - %2x%3 rastrumeroj"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
-msgid "Default color"
-msgstr "Defaŭlta koloro"
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
+msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
+msgstr "%1 (%2x%3 rastrumeroj)"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
-msgid "-default-"
-msgstr "-defaŭlta-"
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
+msgid "Image - %1x%2 Pixels"
+msgstr "Bildo - %1x%2 rastrumeroj"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
-msgid "-unnamed-"
-msgstr "-nenomita-"
-
-#: tdeui/kstdaction.cpp:61
-msgid ""
-"_: beginning (of line)\n"
-"&Home"
-msgstr "&Komenco"
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
+msgid "Done."
+msgstr "Farite."
-#: tdeui/kstdaction.cpp:240
-msgid "Show MenubarShows the menubar again after it has been hidden"
-msgstr "Montri menulistelon
Remontras la menulistelon post ĝi estis kaŝatan"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
+msgid "&Copy Text"
+msgstr "&Kopii tekston"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:242
-msgid "Hide &Menubar"
-msgstr "Kaŝi &menulistelon"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
+msgid "Search for '%1' with %2"
+msgstr "Serĉi '%1' per '%2'"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:243
-msgid ""
-"Hide Menubar"
-"
Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
-"inside the window itself."
-msgstr ""
-"Kaŝu menulistelon "
-"
Kaŝu la menulistelon. Normale vi povas rehaviĝi ĝin, kiam vi uzas la "
-"dekstran musbutonon en la fenestro."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
+msgid "Search for '%1' with"
+msgstr "Serĉi '%1' per"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
-msgid "Show St&atusbar"
-msgstr "Montri &statobreton"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
+msgid "Open '%1'"
+msgstr "Malfermi '%1'"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:276
-msgid ""
-"Show Statusbar"
-"
Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
-"Montru statolistelon "
-"
Montras la statolistelon, kiu estas la listelo uzata pro statinformoj supra "
-"en la fenestro."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
+msgid "Stop Animations"
+msgstr "Ĉesigi moviĝantajn bildojn"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:278
-msgid "Hide St&atusbar"
-msgstr "Kaŝi &statolistelon"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr "Kopii retpoŝtadreson"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:279
-msgid ""
-"Hide Statusbar"
-"
Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
-"Kaŝru statolistelon "
-"
Kaŝas la statolistelon, kiu estas la listelo uzata pro statinformoj supra en "
-"la fenestro."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
+msgid "&Save Link As..."
+msgstr "&Konservi ligilon kiel..."
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:372
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Pasvorto:"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
+msgid "Copy &Link Address"
+msgstr "Kopii &ligilan adreson"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:391
-msgid "&Keep password"
-msgstr "&Teni pasvorton"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "Malfermi en &Nova fenestro"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:403
-msgid "&Verify:"
-msgstr "&Retajpu:"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
+msgid "Open in &This Window"
+msgstr "Malfermi en ĉi &tiu fenestro"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:425
-msgid "Password strength meter:"
-msgstr "Pasvort-forteca indiko:"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
+msgid "Open in &New Tab"
+msgstr "Malfermi en &nova langeto"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:429
-msgid ""
-"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
-"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
-" - using a longer password;\n"
-" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
-" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
+msgid "Reload Frame"
+msgstr "Reŝargi kadron"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Pasvortoj ne akordas"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
+msgid "Block IFrame..."
+msgstr "Bloki enpaĝan kadron..."
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:515
-msgid "You entered two different passwords. Please try again."
-msgstr "Vi donis du malsamajn pasvortojn. Bonvolu reprovi."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
+msgid "View Frame Information"
+msgstr "Rigardi kadroinformojn"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:522
-msgid ""
-"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
-"the password, try:\n"
-" - using a longer password;\n"
-" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
-" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
-"\n"
-"Would you like to use this password anyway?"
-msgstr ""
-"La pasvorto kiun vi entajpis havas malaltan fortikecon. Por plibonigi la "
-"fortikecon de la pasvorto, penu:\n"
-" - uzi pli longan pasvorton;\n"
-" - uzi miksaĵon de majusklaj kaj minusklaj literoj;\n"
-" - uzi ciferojn aŭ simbolojn kaj ankaŭ literojn.\n"
-"\n"
-"Ĉu vi volas uzi ĉi tiun pasvorton spite?"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
+msgid "Save Image As..."
+msgstr "Konservi bildon kiel..."
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:530
-msgid "Low Password Strength"
-msgstr "Malalta pasvorta fortikeco"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
+msgid "Send Image..."
+msgstr "Sendi bildon..."
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:611
-msgid "Password is empty"
-msgstr "Pasvorto estas malplena"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
+msgid "Copy Image"
+msgstr "Kopii bildon"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:614
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Password must be at least 1 character long\n"
-"Password must be at least %n characters long"
-msgstr "Pasvorto devas havi minimume %n signojn"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
+msgid "Copy Image Location"
+msgstr "Kopii bildan lokon"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:616
-msgid "Passwords match"
-msgstr "Pasvortoj kongruas"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
+msgid "View Image (%1)"
+msgstr "Vidigi bildon (%1)"
-#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62
-msgid "Check Spelling"
-msgstr "Kontroli literumon"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
+msgid "Block Image..."
+msgstr "Bloki bildon..."
-#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64
-msgid "&Finished"
-msgstr "&Finita"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
+#, c-format
+msgid "Block Images From %1"
+msgstr "Bloki bildojn el %1"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388
-msgid "Clear &History"
-msgstr "&Forviŝi historion"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
+msgid "Save Link As"
+msgstr "Konservi ligilon kiel"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:584
-msgid "No further item in the history."
-msgstr "Neniu plia ero en la historio."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
+msgid "Save Image As"
+msgstr "Konservi bildon kiel"
-#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Rigardi..."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
+msgid "Add URL to Filter"
+msgstr "Aldoni URL-on al la filtrilo"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
-msgid "&Try"
-msgstr "&Provi"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
+msgid "Enter the URL:"
+msgstr "Entajpu la retadreson:"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:904
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
msgid ""
-"If you press the OK button, all changes\n"
-"you made will be used to proceed."
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
-"Se vi premas \"Konfirmu\", ĉiuj ŝanĝoj\n"
-"faritaj de vi estos ekuzataj."
+"Dosiero nomita \"%1\" jam ekzistas. Ĉu vi certas, ke vi volas anstataŭigi ĝin?"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:911
-msgid "Accept settings"
-msgstr "Akceptas ŝanĝojn"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Ĉu anstataŭigi dosieron?"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:932
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Anstataŭigi"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
+msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
+msgstr "La programo %1 ne troviĝis en via padaro (mediovariablo PATH)."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
msgid ""
-"When clicking Apply, the settings will be\n"
-"handed over to the program, but the dialog\n"
-"will not be closed. Use this to try different settings. "
+"Try to reinstall it \n"
+"\n"
+"The integration with Konqueror will be disabled!"
msgstr ""
-"Se vi premas Apliku, ĉiuj ŝanĝoj estos transdonataj\n"
-"al la programo sen fermi la dialogfenestron,\n"
-"Uzu tiun butonon por elprovi la faritajn ŝanĝojn."
+"Provu reinstali ĝin \n"
+"\n"
+"La enligeco en Konkeranto neebliĝos!"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
-msgid "Apply settings"
-msgstr "Aplikas ŝanĝojn"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
+#, no-c-format
+msgid "Default Font Size (100%)"
+msgstr "Defaŭlta tipargrandeco (100%)"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130
-msgid "&Details"
-msgstr "&Detaloj"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
+#, no-c-format
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538
-msgid "Get help..."
-msgstr "Ricevi helpon..."
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644
+msgid "Find stopped."
+msgstr "Trovo ĉesis."
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
-msgid "&Add"
-msgstr "&Aldoni"
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655
+msgid "Starting -- find links as you type"
+msgstr "Lanĉiĝas -- trovi ligilojn dum vi tajpas"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Movi &supren"
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661
+msgid "Starting -- find text as you type"
+msgstr "Lanĉiĝas -- trovi tekston dum vi tajpas"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Movi &malsupren"
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682
+msgid "Link found: \"%1\"."
+msgstr "Trovis ligilon: \"%1\"."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:70
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Sendi eraroraporton"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:110
-msgid ""
-"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
-msgstr ""
-"Via retpoŝtadreso. Se ĝi ne estas ĝusta, ŝanĝu ĝin per la butono \"Agordu "
-"retpoŝton\"."
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:111
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:120
-msgid "Configure Email..."
-msgstr "Agordi retpoŝton..."
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687
+msgid "Link not found: \"%1\"."
+msgstr "Ne trovis ligilon: \"%1\"."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:127
-msgid "The email address this bug report is sent to."
-msgstr "La retpoŝta adreso, al kiu tiu erarraporto estas sendota."
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695
+msgid "Text found: \"%1\"."
+msgstr "Trovis tekston: \"%1\"."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:128
-msgid "To:"
-msgstr "Al:"
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700
+msgid "Text not found: \"%1\"."
+msgstr "Ne trovis tekston: \"%1\"."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:135
-msgid "&Send"
-msgstr "&Sendi"
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752
+msgid "Access Keys activated"
+msgstr "Ŝaltis fulmoklavojn"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:135
-msgid "Send bug report."
-msgstr "Sendi eraroraporton."
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid "Reset"
+msgstr "Restarigi"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787
#, c-format
-msgid "Send this bug report to %1."
-msgstr "Sendi tiun eraroraporton al %1."
+msgid "Print %1"
+msgstr "Presi %1"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:147
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957
msgid ""
-"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
-"please use the Report Bug menu item of the correct application"
+"No plugin found for '%1'.\n"
+"Do you want to download one from %2?"
msgstr ""
-"La aplikaĵo, por kiu vi volas sendi eraroraporton - se ne ĝusta, bonvolu uzi la "
-"menueron \"Raportu eraron\" en la gusta aplikaĵo."
+"Ne trovis kromprogrameton por '%1'.\n"
+"Ĉu vi volas preni ĝin de %2?"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:148
-msgid "Application: "
-msgstr "Aplikaĵo: "
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+msgid "Missing Plugin"
+msgstr "Mankas kromprogrameto"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:173
-msgid ""
-"The version of this application - please make sure that no newer version is "
-"available before sending a bug report"
-msgstr ""
-"La versio de tiu ĉi aplikaĵo - antaŭ sendo de eraroraporto bonvolu certigi, ke "
-"ne haveblas pli nova versio."
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+msgid "Download"
+msgstr "Elŝuti"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:180
-msgid "no version set (programmer error!)"
-msgstr "neniu versio difinita (eraro de programisto!)"
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+msgid "Do Not Download"
+msgstr "Ne elŝuti"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:190
-msgid "OS:"
-msgstr "OS:"
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Literumkontrolo"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:202
-msgid "Compiler:"
-msgstr "Kompililo:"
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "&Edit History..."
+msgstr "&Redakti..."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:210
-msgid "Se&verity"
-msgstr "&Graveco"
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461
+msgid "Clear &History"
+msgstr "&Forviŝi historion"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Critical"
-msgstr "Gravega"
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
+msgid "No handler found for %1!"
+msgstr "Ne trovis traktilon por %1!"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Grave"
-msgstr "Grava"
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
+msgid "KMultiPart"
+msgstr "KMultiPart"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid ""
-"_: normal severity\n"
-"Normal"
-msgstr "Normala"
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
+msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
+msgstr "Enkorpigita parto por multparta/miksa"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Wishlist"
-msgstr "Deziro"
+#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
+msgid "Basic Page Style"
+msgstr "Baza paĝstilo"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Translation"
-msgstr "Traduko"
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
+msgid "the document is not in the correct file format"
+msgstr "la dokumento havas malĝustan dosierformon"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:225
-msgid "S&ubject: "
-msgstr "&Temo: "
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
+msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
+msgstr "grava analizeraro: %1 en linio %2, kolumno %3"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:232
-msgid ""
-"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
-"report.\n"
-"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
-"program.\n"
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
+msgid "XML parsing error"
+msgstr "XML-analizo-eraro"
+
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348
+msgid "TDE plugin wizard"
msgstr ""
-"Entajpu detalan priskribon de la eraro (laŭeble en la angla).\n"
-"Post premo de \"Sendu\", mesaĝo estos sendata al la administranto de tiu ĉi "
-"programo.\n"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:252
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378
#, fuzzy
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button below.\n"
-"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find "
-"a form to fill in.\n"
-"The information displayed above will be transferred to that server."
+msgid "The following plugins are available."
msgstr ""
-"Por sendi eraroraporton, alklaku la malsupran ligilon.\n"
-"Tio malfermos TTT-paĝon ĉe http://bugs.kde.org, kie vi trovos plenigeblan "
-"formularon.\n"
-"La supre donita informo estos sendata al la servilo."
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:260
-msgid "&Launch Bug Report Wizard"
-msgstr "&Lanĉi la eraroraportan helpilon"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:298
-msgid ""
-"_: unknown program name\n"
-"unknown"
-msgstr "nekonata"
+"Ne ekzistas konvena ero.\n"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:376
-msgid ""
-"You must specify both a subject and a description before the report can be "
-"sent."
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382
+msgid "Click on next to install the selected plugin."
msgstr ""
-"Vi devas indiki kaj temlinion kaj priskribon, aliokaze la raporto ne povas esti "
-"sendata."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:386
-msgid ""
-"
You chose the severity Critical. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that
"
-""
-"- break unrelated software on the system (or the whole system)
"
-"- cause serious data loss
"
-"- introduce a security hole on the system where the affected package is "
-"installed
\n"
-"Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you!
"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383
+msgid "Plugin installation confirmation"
msgstr ""
-"Vi elektis la graveconGrava. Atentu, ke tiu graveconivelo estas nur "
-"por eraroj, kiuj
"
-""
-"- stumbligas aliajn programojn aŭ la tutan sistemon
"
-"- kaŭzas gravan perdon de datumoj
"
-"- enkondukas sekurecriskon en la sistemo kun la instalita pakaĵo
\n"
-"Ĉu la raportota eraro kaŭzas iun el la supraj damaĝoj? Se ne, bonvolu elekti "
-"pli malaltan graveconivelon. Dankon!
"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:397
-msgid ""
-"You chose the severity Grave. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that
"
-""
-"- make the package in question unusable or mostly so
"
-"- cause data loss
"
-"- introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use "
-"the affected package
\n"
-"Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you!
"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414
+msgid "I agree."
msgstr ""
-"Vi elektis la graveconGrava. Atentu, ke tiu graveconivelo estas nur "
-"por eraroj, kiuj
"
-""
-"- faras la koncernan pakaĵon plejparte neuzebla
"
-"- kaŭzas gravan perdon de datumoj
"
-"- enkondukas sekurecriskon permesantan aliron al la konto de la uzantoj de "
-"tiu pakaĵo
\n"
-"Ĉu la raportota eraro kaŭzas iun el la supraj damaĝoj? Se ne, bonvolu elekti "
-"pli malaltan graveconivelon. Dankon!
"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:409
-msgid ""
-"Unable to send the bug report.\n"
-"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.kde.org/ for instructions."
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416
+msgid "I do not agree (plugin will not be installed)."
msgstr ""
-"Ho ve, ne eblis sendi la eraroraporton.\n"
-"Bonvolu pardoni kaj raporti la eraron per normala retpoŝto...\n"
-"Vidu ĉe http://bugs.kde.org/ por instrukcioj."
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:417
-msgid "Bug report sent, thank you for your input."
-msgstr "La eraroraporto estas sendita, dankon por via enigo."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:426
-msgid ""
-"Close and discard\n"
-"edited message?"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422
+msgid "Plugin licence"
msgstr ""
-"Fermi kaj forĵeti la\n"
-"redaktitan mesaĝon?"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:427
-msgid "Close Message"
-msgstr "Fermi mesaĝon"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "Installation in progress."
+msgstr "Instalo fiaskis"
-#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
-msgid "Custom..."
-msgstr "Adapti..."
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "Plugin installation"
+msgstr "Instalo"
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:190
-msgid "Are you sure you want to quit %1?"
-msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas ĉesigi %1?"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Installation status"
+msgstr "Instalo"
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:193
-msgid "Confirm Quit From System Tray"
-msgstr "Konfirmi la ĉesigon de la sistempleto"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "To install "
+msgstr "Instali"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
-msgid "Image Operations"
-msgstr "Bildoperacioj"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
+msgid " you need to agree to the following"
+msgstr ""
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
-msgid "&Rotate Clockwise"
-msgstr "&Turni dekstrumen"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529
+msgid "Installation completed. Reload the page."
+msgstr ""
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
-msgid "Rotate &Counterclockwise"
-msgstr "&Turni maldekstrumen"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalo fiaskis"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
-msgid ""
-"_: Freeze the window geometry\n"
-"Freeze"
-msgstr "Neŝanĝebligi"
+#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707
+msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
+msgstr "Tio estas traserĉebla indekso. Donu serĉvortojn: "
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353
msgid ""
-"_: Dock this window\n"
-"Dock"
-msgstr "Fiksi"
+"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"La sekvontaj dosieroj ne estos alŝutitaj, ĉar ili ne estas troveblaj.\n"
+"Ĉu vi volas daŭri?"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
-msgid "Detach"
-msgstr "Apartigi"
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
+msgid "Submit Confirmation"
+msgstr "Sendi konfirmon"
-#: tdeui/kwizard.cpp:48
-msgid "&Back"
-msgstr "&Malantaŭen"
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
+msgid "&Submit Anyway"
+msgstr "&Sendi ĉiuokaze"
-#: tdeui/kwizard.cpp:49
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368
msgid ""
-"_: Opposite to Back\n"
-"&Next"
-msgstr "Ve&nonta"
+"You're about to transfer the following files from your local computer to the "
+"Internet.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Vi estas transigonta la sekvajn dosierojn el via loka komputilo al Interreto.\n"
+"Ĉu vi vere volas daŭrigi?"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:130 tdeui/kstdaction_p.h:108
-msgid "%1 &Handbook"
-msgstr "&Manlibro de %1"
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
+msgid "Send Confirmation"
+msgstr "Sendi konfirmon"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:139
-msgid "What's &This"
-msgstr "Kio estas &tio"
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
+msgid "&Send Files"
+msgstr "&Sendi dosierojn"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:150 tdeui/kstdaction_p.h:111
-msgid "&Report Bug..."
-msgstr "&Raporti cimon..."
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609
+msgid "Save Login Information"
+msgstr "Konservi la salutinformon"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:159 tdeui/kstdaction_p.h:112
-msgid "Switch application &language..."
-msgstr "Ŝanĝi aplikaĵan &lingvon..."
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
+msgid "Store"
+msgstr "Konservi"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:170 tdeui/kstdaction_p.h:113
-#, c-format
-msgid "&About %1"
-msgstr "&Pri %1"
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
+msgid "Ne&ver for This Site"
+msgstr "N&eniam por ĉi tiu retejo"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114
-msgid "About &TDE"
-msgstr "Pri &TDE"
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
+msgid "Do Not Store"
+msgstr "Ne konservi"
-#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072
-msgid "Exit F&ull Screen Mode"
-msgstr "&Forlasi tutekranan manieron"
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617
+msgid "Store passwords on this page?"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98
-msgid "F&ull Screen Mode"
-msgstr "T&utekrana maniero"
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
+msgid "Applet Parameters"
+msgstr "Apletaj parametroj"
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
-msgid "Search Columns"
-msgstr "Serĉi kolumne"
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parametro"
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
-msgid "All Visible Columns"
-msgstr "Ĉiuj videblaj kolumnoj"
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
+msgid "Class"
+msgstr "Klaso"
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
-msgid ""
-"_: Column number %1\n"
-"Column No. %1"
-msgstr "Kolumno numero %1"
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
+msgid "Base URL"
+msgstr "Baza retadreso"
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
-msgid "S&earch:"
-msgstr "S&erĉi:"
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
+msgid "Archives"
+msgstr "Arkivoj"
-#: tdeui/ktip.cpp:206
-msgid "Tip of the Day"
-msgstr "Konsileto de la tago"
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
+msgid "TDE Java Applet Plugin"
+msgstr "TDEa Ĝava apleta kromprogrameto"
-#: tdeui/ktip.cpp:224
-msgid ""
-"Did you know...?\n"
-msgstr ""
-"Ĉu vi sciis...?\n"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
+msgid "Loading Applet"
+msgstr "Ŝargas apleton"
-#: tdeui/ktip.cpp:287
-msgid "&Show tips on startup"
-msgstr "&Montri konsiletojn ĉe lanĉo"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
+msgid "Error: java executable not found"
+msgstr "Eraro: programo \"java\" ne troviĝis"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040
-msgid "Toolbar Menu"
-msgstr "Ilobreta menuo"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
+msgid "Signed by (validation: "
+msgstr "Subskribita de: (validigo: "
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Top"
-msgstr "Supre"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635
+msgid "Certificate (validation: "
+msgstr "Atestilo (validigo: "
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Left"
-msgstr "Maldekstre"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
+msgid "Ok"
+msgstr "Bone"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Right"
-msgstr "Dekstre"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
+msgid "NoCARoot"
+msgstr "NoCARoot"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Bottom"
-msgstr "Malsupre"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642
+msgid "InvalidPurpose"
+msgstr "NeValidaCelo"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Floating"
-msgstr "Fluante"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644
+msgid "PathLengthExceeded"
+msgstr "VojaLongoSuperis"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
-msgid ""
-"_: min toolbar\n"
-"Flat"
-msgstr "Plata"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
+msgid "InvalidCA"
+msgstr "NevalidaCA"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
-msgid "Icons Only"
-msgstr "Nur piktogramoj"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
+msgid "Expired"
+msgstr "Eksvalidiĝa"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053
-msgid "Text Only"
-msgstr "Nur teksto"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
+msgid "SelfSigned"
+msgstr "Memsubskribita"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
-msgid "Text Alongside Icons"
-msgstr "Teksto apud piktogramoj"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
+msgid "ErrorReadingRoot"
+msgstr "EraroLegasĈefon"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
-msgid "Text Under Icons"
-msgstr "Teksto sub piktogramoj"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
+msgid "Revoked"
+msgstr "Revokita"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101
-msgid "Small (%1x%2)"
-msgstr "Malgranda (%1x%2)"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
+msgid "Untrusted"
+msgstr "Nefidata"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103
-msgid "Medium (%1x%2)"
-msgstr "Mezgranda (%1x%2)"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
+msgid "SignatureFailed"
+msgstr "Subskribo fiaskis"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105
-msgid "Large (%1x%2)"
-msgstr "Granda (%1x%2)"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
+msgid "Rejected"
+msgstr "Malakceptita"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
-msgid "Huge (%1x%2)"
-msgstr "Grandega (%1x%2)"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
+msgid "PrivateKeyFailed"
+msgstr "PrivataŜlosiloFuŝita"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118
-msgid "Text Position"
-msgstr "Tekstopozicio"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
+msgid "InvalidHost"
+msgstr "NevalidaGastigo"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120
-msgid "Icon Size"
-msgstr "Piktograma grando"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonata"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
-msgid "Task"
-msgstr "Tasko"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
+msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):"
+msgstr "Ĉu vi permesas Ĝavaplikaĵon kun atestilo(j):"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
-msgid "%1 %2 (Using TDE %3)"
-msgstr "%1 %2 (uzante TDE %3)"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
+msgid "the following permission"
+msgstr "la sekva rajto"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
-msgid "%1 %2, %3"
-msgstr "%1 %2, %3"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
+msgid "&No"
+msgstr "&Ne"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
-msgid "Other Contributors:"
-msgstr "Aliaj kontribuantoj:"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
+msgid "&Reject All"
+msgstr "&Malakcepti ĉiujn"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
-msgid "(No logo available)"
-msgstr "(Neniu insigno havebla)"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Jes"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
-msgid "Image missing"
-msgstr "Bildo mankas"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
+msgid "&Grant All"
+msgstr "&Permesi ĉiujn"
-#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
-msgid "Area"
-msgstr "Areo"
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
+msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
+msgstr "Lanĉebligas apleton \"%1\"..."
-#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
-msgid "Comment"
-msgstr "Komento"
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
+msgid "Starting Applet \"%1\"..."
+msgstr "Lanĉas apleton \"%1\"..."
-#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454
-msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
-msgstr ""
-"Fino de la dokumento atingita.\n"
-"Ĉu daŭrigi de la komenco?"
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
+msgid "Applet \"%1\" started"
+msgstr "Apleto \"%1\" lanĉiĝis"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
+msgid "Applet \"%1\" stopped"
+msgstr "Apleto \"%1\" ĉesis"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
+msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
+msgstr "Konfirmo: Nova ŝprucfenestro per Ĝavoskripto"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
msgid ""
-"Beginning of document reached.\n"
-"Continue from the end?"
+"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
+"JavaScript.\n"
+"Do you want to allow the form to be submitted?"
msgstr ""
-"Komenco de la dokumento atingita.\n"
-"Ĉu daŭrigi de la fino?"
-
-#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844
-msgid "Find:"
-msgstr "Trovi:"
+"Tiu retejo provas malfermi formularon en nova TTT-fenestro per "
+"Ĝavoskript-komando.\n"
+"Ĉu vi volas permesi tion?"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Dist. &usklecon"
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168
+msgid ""
+"This site is submitting a form which will open "
+"%1
in a new browser window via JavaScript.
"
+"Do you want to allow the form to be submitted?"
+msgstr ""
+"Tiu retejo provas malfermi "
+"%1
en nova TTT-fenestro per Javoskript-komando.\n"
+"Ĉu vi volas permesi tion?"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171
-msgid "Find &backwards"
-msgstr "Trovi &retroire"
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+msgid "Allow"
+msgstr "Permesi"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:833
-msgid "Replace &All"
-msgstr "A&nstataŭigi ĉie"
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+msgid "Do Not Allow"
+msgstr "Ne permesi"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:852
-msgid "Replace with:"
-msgstr "Anstataŭigi per:"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
+msgid "JavaScript Error"
+msgstr "Ĝavaskripteraro"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:984
-msgid "Go to line:"
-msgstr "Iri al linio:"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
+msgid "&Do not show this message again"
+msgstr "&Ne remontri tiun mesaĝon"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
-msgid "Unclutter Windows"
-msgstr "Malkonfuzi fenestrojn"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
+msgid "JavaScript Debugger"
+msgstr "Javaskripto-sencimigilo"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
-msgid "Cascade Windows"
-msgstr "Vicigi fenestrojn"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
+msgid "Call stack"
+msgstr "Vokstako"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "Sur ĉiuj tabuloj"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
+msgid "JavaScript console"
+msgstr "Javaskriptkonsolo"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
-msgid "No Windows"
-msgstr "Neniu fenestro"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
+msgid ""
+"_: Next breakpoint\n"
+"&Next"
+msgstr "Ve&nonta"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:231
-msgid "Check Spelling..."
-msgstr "Kontroli literumon..."
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
+msgid "&Step"
+msgstr "&Paŝi"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:237
-msgid "Auto Spell Check"
-msgstr "Aŭtomata literumado"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Daŭrigi"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:241
-msgid "Allow Tabulations"
-msgstr "Permesi tabpaŝojn"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
+msgid "&Break at Next Statement"
+msgstr "&Haltigi ĉe sekvonta deklaro"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "Literumkontrolo"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
+msgid ""
+"_: Next breakpoint\n"
+"Next"
+msgstr "Venonta"
-#: tdeui/tdespell.cpp:1176
-msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
-msgstr "Vi devas relanĉi la dialogon por efektivigi la ŝanĝojn"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
+msgid "Step"
+msgstr "Paŝi"
-#: tdeui/tdespell.cpp:1402
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "Literumilo"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
+msgid "Parse error at %1 line %2"
+msgstr "Analizeraron en linio %2 ĉe %1"
-#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
-#: tdeui/kcommand.cpp:241
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&Malfari: %1"
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Okazis eraro dum provo lanĉu skripton en tiu paĝo.\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "&Refari: %1"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1 line %2:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"Okazis eraro dum provo lanĉu skripton en tiu paĝo.\n"
+"\n"
+"%1 linio %2:\n"
+"%3"
-#: tdeui/kcommand.cpp:322
-#, c-format
-msgid "Undo: %1"
-msgstr "Malfari: %1"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
+msgid ""
+"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
+"Do you want to allow this?"
+msgstr ""
+"Tiu retejo provas malfermi novan TTT-fenestron per Ĝavoskript-komando.\n"
+"Ĉu vi volas permesi tion?"
-#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
-#, c-format
-msgid "Redo: %1"
-msgstr "Refari: %1"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
+msgid ""
+"This site is requesting to open"
+"%1
in a new browser window via JavaScript.
"
+"Do you want to allow this?"
+msgstr ""
+"Tiu retejo provas malfermi "
+"%1
en nova TTT-fenestro per Javoskript-komando.
"
+"Ĉu vi volas permesi tion?"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
-msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2 - %3x%4 rastrumeroj)"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+msgid "Close window?"
+msgstr "Ĉu fermi la fenestron?"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
-msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
-msgstr "%1 - %2x%3 rastrumeroj"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Konfirmo necesas"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
-msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2x%3 rastrumeroj)"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
+msgid ""
+"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
+"collection?"
+msgstr "Ĉu vi volas aldoni legosignon, kiu montras al \"%1\", al via kolekto?"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
-msgid "Image - %1x%2 Pixels"
-msgstr "Bildo - %1x%2 rastrumeroj"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
+msgid ""
+"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
+"added to your collection?"
+msgstr ""
+"Ĉu vi volas aldoni legosignon, kiu montras al \"%1\" kun la titolo \"%2\", al "
+"via kolekto?"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
-msgid "Done."
-msgstr "Farite."
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
+msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
+msgstr "Ĝavaskripto provis aldoni legosignon"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
-msgid "&Copy Text"
-msgstr "&Kopii tekston"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
+msgid "Disallow"
+msgstr "Malpermesi"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
-msgid "Search for '%1' with %2"
-msgstr "Serĉi '%1' per '%2'"
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid ""
+"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, "
+"other applications may become less responsive.\n"
+"Do you want to abort the script?"
+msgstr ""
+"Skripto en tiu paĝo kaŭzis TDEHTMLon haltiĝi. Se vi pluigas ruli, aliaj povos "
+"malpli uzeblaj.\n"
+"Ĉi vi volas ĉesigi la skripton?"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
-msgid "Search for '%1' with"
-msgstr "Serĉi '%1' per"
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid "JavaScript"
+msgstr "Ĝavaskripto"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
-msgid "Open '%1'"
-msgstr "Malfermi '%1'"
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid "&Abort"
+msgstr "Ĉe&sigi"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
-msgid "Stop Animations"
-msgstr "Ĉesigi moviĝantajn bildojn"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
+msgid "Video Toolbar"
+msgstr "Video-illistelo"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
-msgid "Copy Email Address"
-msgstr "Kopii retpoŝtadreson"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
+msgid "Fullscreen &Mode"
+msgstr "Tutekrana &maniero"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
-msgid "&Save Link As..."
-msgstr "&Konservi ligilon kiel..."
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
+msgid "&Half Size"
+msgstr "&Duona grandeco"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
-msgid "Copy &Link Address"
-msgstr "Kopii &ligilan adreson"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
+msgid "&Normal Size"
+msgstr "&Normala grandeco"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
-msgid "Open in New &Window"
-msgstr "Malfermi en &Nova fenestro"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
+msgid "&Double Size"
+msgstr "&Duobla grandeco"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
-msgid "Open in &This Window"
-msgstr "Malfermi en ĉi &tiu fenestro"
+#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39
+msgid "The desktop is offline"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
-msgid "Open in &New Tab"
-msgstr "Malfermi en &nova langeto"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146
+msgid ""
+"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
+" Do you want the application to resume network operations when the network is "
+"available again?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
-msgid "Reload Frame"
-msgstr "Reŝargi kadron"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147
+msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
-msgid "Block IFrame..."
-msgstr "Bloki enpaĝan kadron..."
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148
+msgid ""
+"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
+"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n"
+"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
+"offline mode?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
-msgid "View Frame Source"
-msgstr "Montri fonton de la enpaĝa kadro"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
+msgid ""
+"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
+"to carry out this operation?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
-msgid "View Frame Information"
-msgstr "Rigardi kadroinformojn"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
+msgid "Leave Offline Mode?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
-msgid "Print Frame..."
-msgstr "Presi kadron..."
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+msgid "Connect"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
-msgid "Save &Frame As..."
-msgstr "Konservi &enpaĝan kadron kiel..."
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Connect"
+msgstr "Ne konservi"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
-msgid "Save Image As..."
-msgstr "Konservi bildon kiel..."
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
+msgid "Keep output results from scripts"
+msgstr "Konservi eligajn rezultojn de skriptoj"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
-msgid "Send Image..."
-msgstr "Sendi bildon..."
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44
+msgid "Check whether config file itself requires updating"
+msgstr "Kontroli, ĉu la agordodosiero bezonas ĝisdatigon"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
-msgid "Copy Image"
-msgstr "Kopii bildon"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45
+msgid "File to read update instructions from"
+msgstr "Dosiero, el kiu legi la ĝisdatigajn instrukciojn"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
-msgid "Copy Image Location"
-msgstr "Kopii bildan lokon"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142
+msgid "Only local files are supported."
+msgstr "Nur lokaj dosieroj estas subtenataj."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
-msgid "View Image (%1)"
-msgstr "Vidigi bildon (%1)"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943
+msgid "KConf Update"
+msgstr "Agord-aktualigo"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
-msgid "Block Image..."
-msgstr "Bloki bildon..."
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945
+msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
+msgstr "Aktualigilo por la uzanto-agordodosieroj"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
+msgid "&All"
+msgstr "Ĉ&iuj"
+
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
+msgid "&Skip"
+msgstr "La&si"
+
+#: tdeutils/kreplace.cpp:58
+msgid "Replace '%1' with '%2'?"
+msgstr "Ĉu anstataŭigi '%1' per '%2'?"
+
+#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
+msgid "No text was replaced."
+msgstr "Neniu teksto estas anstataŭigita."
+
+#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
#, c-format
-msgid "Block Images From %1"
-msgstr "Bloki bildojn el %1"
+msgid ""
+"_n: 1 replacement done.\n"
+"%n replacements done."
+msgstr ""
+"1 anstataŭigita.\n"
+"%n anstataŭigitaj."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
-msgid "Save Link As"
-msgstr "Konservi ligilon kiel"
+#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "Atingis komencon de la dokumento."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
-msgid "Save Image As"
-msgstr "Konservi bildon kiel"
+#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
+msgid "End of document reached."
+msgstr "Atingis finon de la dokumento."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
-msgid "Add URL to Filter"
-msgstr "Aldoni URL-on al la filtrilo"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:316
+msgid "Do you want to restart search from the end?"
+msgstr "Ĉu vi volas daŭrigi de la fino?"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
-msgid "Enter the URL:"
-msgstr "Entajpu la retadreson:"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:317
+msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
+msgstr "Ĉu vi volas daŭrigi de la komenco?"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
+#: tdeutils/kreplace.cpp:319
+msgid "Restart"
+msgstr "Restarigi"
+
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213
msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+"Changes in this section requires root access.
"
+"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
msgstr ""
-"Dosiero nomita \"%1\" jam ekzistas. Ĉu vi certas, ke vi volas anstataŭigi ĝin?"
-
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Ĉu anstataŭigi dosieron?"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
-msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
-msgstr "La programo %1 ne troviĝis en via padaro (mediovariablo PATH)."
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
+msgid ""
+"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
+"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
+"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
+"will be disabled."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252
+#, c-format
msgid ""
-"Try to reinstall it \n"
-"\n"
-"The integration with Konqueror will be disabled!"
+"_: Argument is application name\n"
+"This configuration section is already opened in %1"
msgstr ""
-"Provu reinstali ĝin \n"
-"\n"
-"La enligeco en Konkeranto neebliĝos!"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid "Default Font Size (100%)"
-msgstr "Defaŭlta tipargrandeco (100%)"
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325
+msgid "Loading..."
+msgstr "Legante..."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
-#, no-c-format
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
+msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
+msgstr ""
+"Via anstataŭigota ĉeno referencas kapton kiu estas pli granda ol '\\%1', "
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
+#, c-format
msgid ""
-""
-"'Print images'
"
-"If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be "
-"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.
"
-"If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be "
-"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink "
-"or toner.
"
+"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
+"but your pattern only defines %n captures."
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
+msgid "but your pattern defines no captures."
+msgstr "sed via ŝablono difinas neniujn kaptojn."
+
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
msgid ""
-""
-"'Print header'
"
-"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain "
-"a header line at the top of each page. This header contains the current date, "
-"the location URL of the printed page and the page number.
"
-"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not "
-"contain such a header line.
"
+"\n"
+"Please correct."
msgstr ""
+"\n"
+"Bonvolu korekti."
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
msgid ""
""
-"'Printerfriendly mode'
"
-"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black "
-"and white only, and all colored background will be converted into white. "
-"Printout will be faster and use less ink or toner.
"
-"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen "
-"in the original color settings as you see in your application. This may result "
-"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). "
-"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or "
-"ink.
"
+""
+""
+"Description: | "
+"%1 |
"
+""
+"Author: | "
+"%2 |
"
+""
+"Version: | "
+"%3 |
"
+""
+"License: | "
+"%4 |
"
msgstr ""
+""
+""
+""
+"Priskribo: | "
+"%1 |
"
+""
+"Aŭtoro: | "
+"%2 |
"
+""
+"Versio: | "
+"%3 |
"
+" "
+"Licenco: | "
+"%4 |
"
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71
-msgid "HTML Settings"
-msgstr "HTML-Agordo"
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536
+msgid "(This plugin is not configurable)"
+msgstr "(Ne eblas agordi tiun kromaĵon)"
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73
-msgid "Printer friendly mode (black text, no background)"
-msgstr "Presiltaŭga aspekto (nigra teksto, neniu fono)"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66
+msgid "Find Text"
+msgstr "Trovi tekston"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77
+msgid "Replace Text"
+msgstr "Anstataŭigi tekston"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126
+msgid "&Text to find:"
+msgstr "&Teksto trovenda:"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "&Regula esprimo"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Redakti..."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140
+msgid "Replace With"
+msgstr "Anstataŭigi per"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147
+msgid "Replace&ment text:"
+msgstr "&Anstataŭiga teksto:"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151
+msgid "Use p&laceholders"
+msgstr "&Uzi ŝtopaĵojn"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153
+msgid "Insert Place&holder"
+msgstr "&Enigi ŝtopaĵon"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169
+msgid "C&ase sensitive"
+msgstr "Distingi &usklecon"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170
+msgid "&Whole words only"
+msgstr "&Nur tutvorte"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171
+msgid "From c&ursor"
+msgstr "&De kursilo"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172
+msgid "Find &backwards"
+msgstr "Trovi &retroire"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173
+msgid "&Selected text"
+msgstr "Elektita tek&sto"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180
+msgid "&Prompt on replace"
+msgstr "&Averti po anstataŭigo"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233
+msgid "Start replace"
+msgstr "Starti anstataŭigadon"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234
+msgid ""
+"If you press the Replace button, the text you entered above is "
+"searched for within the document and any occurrence is replaced with the "
+"replacement text."
+msgstr ""
+"Se vi premas la butonon Anstataŭigi, la teskto, kiun vi entajpis "
+"supre, estos traserĉata endokumente kaj ĉie anstataŭata per la "
+"anstataŭteksto."
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240
+msgid "&Find"
+msgstr "&Trovi"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241
+msgid "Start searching"
+msgstr "Starti serĉadon"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242
+msgid ""
+"If you press the Find button, the text you entered above is searched "
+"for within the document."
+msgstr ""
+"Se vi premas la butonon Trovu, la teksto, kiun vi entipis supre, "
+"estos serĉata endokumente."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248
+msgid ""
+"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
+msgstr "Entajpu serĉesprimon, aŭ elektu jam uzitan esprimon el la listo."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251
+msgid "If enabled, search for a regular expression."
+msgstr "Se enŝaltita, serĉi regulan esprimon."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253
+msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor."
+msgstr "Alklaku ĉi tie por redakti vian regulesprimon per grafika redaktilo."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255
+msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list."
+msgstr "Entajpu anstataŭigan esprimon, aŭ elektu jam uzitan el la listo."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257
+msgid ""
+"If enabled, any occurrence of \\N
, where N"
+"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
+"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
+"To include (a literal \\N
in your replacement, put an "
+"extra backslash in front of it, like \\\\N
.
"
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264
+msgid "Click for a menu of available captures."
+msgstr "Alklaku por atingi menuon de disponeblaj kaptoj."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266
+msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
+msgstr "Postuli kongruecon de ambaŭ ekstremaĵoj de serĉata vorto/vortparto."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268
+msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
+msgstr "Komenci la serĉon ĉe la kursora pozicio, ne ĉe la supro."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270
+msgid "Only search within the current selection."
+msgstr "Nur serĉi ene de la nuna elekto."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272
+msgid ""
+"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
+"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
+msgstr ""
+"Fari usklecodistingan serĉon: se vi entajpas 'Joe' vi ne ricevos 'joe' aŭ 'JOE' "
+"kiel kongruaĵojn, nur 'Joe'."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275
+msgid "Search backwards."
+msgstr "Trovi retroire."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277
+msgid "Ask before replacing each match found."
+msgstr "Peti antaŭ anstataŭigo de ĉiu trovita kongruaĵo."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462
+msgid "Any Character"
+msgstr "Ĉia signo"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463
+msgid "Start of Line"
+msgstr "Linia komenco"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465
+msgid "Set of Characters"
+msgstr "Signaro"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466
+msgid "Repeats, Zero or More Times"
+msgstr "Ripetas, nulan aŭ plurajn fojojn"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467
+msgid "Repeats, One or More Times"
+msgstr "Ripetas, unu aŭ plurajn fojojn"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468
+msgid "Optional"
+msgstr "Nedeviga"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469
+msgid "Escape"
+msgstr "Eskapo"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470
+msgid "TAB"
+msgstr "Tabo"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471
+msgid "Newline"
+msgstr "Linifinilo"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472
+msgid "Carriage Return"
+msgstr "Ĉaretreveno"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473
+msgid "White Space"
+msgstr "Blanka spaco"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474
+msgid "Digit"
+msgstr "Cifero"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523
+msgid "Complete Match"
+msgstr "Plena kongruo"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528
+msgid "Captured Text (%1)"
+msgstr "Kaptita teksto (%1)"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536
+msgid "You must enter some text to search for."
+msgstr "Vi devas doni serĉtekston."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547
+msgid "Invalid regular expression."
+msgstr "Nevalida regula esprimo."
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:53
+msgid "Find next occurrence of '%1'?"
+msgstr "Trovi venontan okazon de '%1'?"
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 match found.\n"
+"%n matches found."
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:625
+msgid "No matches found for '%1'."
+msgstr "Ne trovis kongruaĵojn por '%1'."
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:645
+msgid "No matches found for '%1'."
+msgstr "Ne trovis kongruaĵojn por '%1'."
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:659
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "Ĉu daŭrigi de la fino?"
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:660
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "Ĉu daŭrigi de la komenco?"
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98
+msgid ""
+"There was an error when loading the module '%1'."
+"
"
+"
The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
+"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
+"wrong, or the create_* function was missing."
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111
+msgid "The specified library %1 could not be found."
+msgstr "Ne eblis trovi la donitan bibliotekon %1."
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143
+msgid "The module %1 could not be found."
+msgstr "La modulo %1 ne troveblas."
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136
+msgid ""
+""
+"The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, "
+"because they are obsolete and replaced by zeroconf."
+"
If you still wish to use them, you should install the lisa package from "
+"the Universe repository.
"
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145
+msgid ""
+""
+"The diagnostics is:"
+"
The desktop file %1 could not be found.
"
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166
+msgid "The module %1 could not be loaded."
+msgstr "La modulo %1 ne ŝarĝeblas."
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185
+msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
+msgstr "La modulo %1 ne estas valida agordmodulo."
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186
+msgid ""
+""
+"The diagnostics is:"
+"
The desktop file %1 does not specify a library.
"
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220
+msgid "There was an error loading the module."
+msgstr "Eraro okazis dum ŝarĝo de la modulo."
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288
+msgid ""
+""
+"The diagnostics is:"
+"
%1"
+"
Possible reasons:
"
+""
+"- An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control "
+"module"
+"
- You have old third party modules lying around.
"
+"Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
+"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
+"packager.
"
+msgstr ""
+" "
+"La ekzamena resulto estas:"
+"
%1
"
+"Eblaj Kaŭzoj:
"
+" "
+"- Eraro okazis dum pasinta TDE-aktualigo, kiu lasis solan stirmodulon. "
+"
- Vi havas tie malnovajn modulojn de fremduloj.
"
+"Kontrolu ekzakte tiujn aferojn kaj provu forigi la mesaĝe nomitajn modulojn. "
+"Se tio fiaskos, vo povus kontakti vian distribuanton aŭ pakanton.
"
+
+#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
+msgid "Select Components"
+msgstr "Elekti partojn"
+
+#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590
+msgid "Select Components..."
+msgstr "Elekti partojn..."
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"Fino de la dokumento atingita.\n"
+"Ĉu daŭrigi de la komenco?"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467
+msgid ""
+"Beginning of document reached.\n"
+"Continue from the end?"
+msgstr ""
+"Komenco de la dokumento atingita.\n"
+"Ĉu daŭrigi de la fino?"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844
+msgid "Find:"
+msgstr "Trovi:"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Dist. &usklecon"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:833
+msgid "Replace &All"
+msgstr "A&nstataŭigi ĉie"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:852
+msgid "Replace with:"
+msgstr "Anstataŭigi per:"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:984
+msgid "Go to line:"
+msgstr "Iri al linio:"
+
+#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
+msgid "Author"
+msgstr "Aŭtoro"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
+msgid "Task"
+msgstr "Tasko"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)"
+msgstr "%1 %2 (uzante TDE %3)"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
+msgid "%1 %2, %3"
+msgstr "%1 %2, %3"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
+msgid "Other Contributors:"
+msgstr "Aliaj kontribuantoj:"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
+msgid "(No logo available)"
+msgstr "(Neniu insigno havebla)"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
+#, c-format
+msgid "About %1"
+msgstr "Pri %1"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
+msgid "Image missing"
+msgstr "Bildo mankas"
+
+#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093
+msgid "Exit F&ull Screen Mode"
+msgstr "&Forlasi tutekranan manieron"
+
+#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098
+msgid "F&ull Screen Mode"
+msgstr "T&utekrana maniero"
+
+#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53
+msgid "Check Spelling"
+msgstr "Kontroli literumon"
+
+#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54
+msgid "&Finished"
+msgstr "&Finita"
+
+#: tdeui/ktabbar.cpp:196
+msgid "Close this tab"
+msgstr "Fermi tiun tabpaĝon"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:102
+msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary"
+msgstr "Krei &radiko/afikso-kombinojn kiuj ne estas en la vortaro"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:107
+msgid "Consider run-together &words as spelling errors"
+msgstr "Konsideri kungluitajn &vortojn kiel ortografiajn erarojn"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:118
+msgid "&Dictionary:"
+msgstr "&Vortaro:"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:143
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Kodo:"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:148
+msgid "International Ispell"
+msgstr "Internacia Ispell"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:149
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:150
+msgid "Hspell"
+msgstr "Hspell"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:151
+msgid "Zemberek"
+msgstr "Zemberek"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:156
+msgid "&Client:"
+msgstr "&Kliento:"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:297
+msgid "Spanish"
+msgstr "Hispana"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:300
+msgid "Danish"
+msgstr "Dana"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:303
+msgid "German"
+msgstr "Germana"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:306
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr "Germana (nova literumo)"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:309
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Brazile portugala"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:312
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugala"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:315
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:318
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvega"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:321
+msgid "Polish"
+msgstr "Pola"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:327
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenia"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:330
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovaka"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:333
+msgid "Czech"
+msgstr "Ĉeĥa"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:336
+msgid "Swedish"
+msgstr "Sveda"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:339
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Svisgermana"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:345
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litova"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:348
+msgid "French"
+msgstr "Franca"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:351
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belorusa"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:354
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hungara"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:358
+msgid ""
+"_: Unknown ispell dictionary\n"
+"Unknown"
+msgstr "Nekonata"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
+msgid "ISpell Default"
+msgstr "ISpell-Apriora"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
+msgid ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1 [%2]"
+msgstr "Apriora - %1 [%2]"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
+msgid "ASpell Default"
+msgstr "ASpell-Apriora"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
+#, c-format
+msgid ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1"
+msgstr "Apriora - %1"
+
+#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
+msgid "??"
+msgstr "??"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
+msgid ""
+"No information available.\n"
+"The supplied TDEAboutData object does not exist."
+msgstr ""
+"Pardonu, neniu informo havebla.\n"
+"La donita objekto \"TDEAboutData\" ne ekzistas."
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthor"
+msgstr "&Aŭtoro"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthors"
+msgstr "&Aŭtoroj"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please use "
+"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+msgstr ""
+"Bonvole uzu http://bugs.kde.org "
+"por la raporto de eraroj.\n"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please report bugs to %2.\n"
+msgstr ""
+"Bonvole raportu cimojn al %1.\n"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "&Dankon al"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
+msgid "T&ranslation"
+msgstr "&Traduko"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
+msgid "&License Agreement"
+msgstr "&Permesilo-kontrakto"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:70
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr "Sendi eraroraporton"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:111
+msgid ""
+"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
+msgstr ""
+"Via retpoŝtadreso. Se ĝi ne estas ĝusta, ŝanĝu ĝin per la butono \"Agordu "
+"retpoŝton\"."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:112
+msgid "From:"
+msgstr "De:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:121
+msgid "Configure Email..."
+msgstr "Agordi retpoŝton..."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:128
+msgid "The email address this bug report is sent to."
+msgstr "La retpoŝta adreso, al kiu tiu erarraporto estas sendota."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:129
+msgid "To:"
+msgstr "Al:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+msgid "&Send"
+msgstr "&Sendi"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+msgid "Send bug report."
+msgstr "Sendi eraroraporton."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Send this bug report to %1."
+msgstr "Sendi tiun eraroraporton al %1."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:148
+msgid ""
+"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
+"please use the Report Bug menu item of the correct application"
+msgstr ""
+"La aplikaĵo, por kiu vi volas sendi eraroraporton - se ne ĝusta, bonvolu uzi la "
+"menueron \"Raportu eraron\" en la gusta aplikaĵo."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:149
+msgid "Application: "
+msgstr "Aplikaĵo: "
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:174
+msgid ""
+"The version of this application - please make sure that no newer version is "
+"available before sending a bug report"
+msgstr ""
+"La versio de tiu ĉi aplikaĵo - antaŭ sendo de eraroraporto bonvolu certigi, ke "
+"ne haveblas pli nova versio."
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175
+msgid "Version:"
+msgstr "Versio:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:181
+msgid "no version set (programmer error!)"
+msgstr "neniu versio difinita (eraro de programisto!)"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:192
+msgid "OS:"
+msgstr "OS:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:204
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Kompililo:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+msgid "Se&verity"
+msgstr "&Graveco"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Critical"
+msgstr "Gravega"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Grave"
+msgstr "Grava"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid ""
+"_: normal severity\n"
+"Normal"
+msgstr "Normala"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Wishlist"
+msgstr "Deziro"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Translation"
+msgstr "Traduko"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:227
+msgid "S&ubject: "
+msgstr "&Temo: "
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:234
+msgid ""
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
+"report.\n"
+"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
+"program.\n"
+msgstr ""
+"Entajpu detalan priskribon de la eraro (laŭeble en la angla).\n"
+"Post premo de \"Sendu\", mesaĝo estos sendata al la administranto de tiu ĉi "
+"programo.\n"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:254
+msgid ""
+"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla "
+"reporting system.\n"
+"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n"
+"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n"
+"Consider using any large email service if you want to avoid using your private "
+"email address.\n"
+"\n"
+"Selecting the button below opens your web browser to "
+"http://bugs.trinitydesktop.org,\n"
+"where you will find the report form.\n"
+"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n"
+"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n"
+"\n"
+"Thank you for helping!"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:270
+msgid "&Launch Bug Report Wizard"
+msgstr "&Lanĉi la eraroraportan helpilon"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:309
+msgid ""
+"_: unknown program name\n"
+"unknown"
+msgstr "nekonata"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:387
+msgid ""
+"You must specify both a subject and a description before the report can be "
+"sent."
+msgstr ""
+"Vi devas indiki kaj temlinion kaj priskribon, aliokaze la raporto ne povas esti "
+"sendata."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:397
+msgid ""
+"You chose the severity Critical. Please note that this severity is "
+"intended only for bugs that
"
+""
+"- break unrelated software on the system (or the whole system)
"
+"- cause serious data loss
"
+"- introduce a security hole on the system where the affected package is "
+"installed
\n"
+"Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
+"not, please select a lower severity. Thank you!
"
+msgstr ""
+"Vi elektis la graveconGrava. Atentu, ke tiu graveconivelo estas nur "
+"por eraroj, kiuj
"
+""
+"- stumbligas aliajn programojn aŭ la tutan sistemon
"
+"- kaŭzas gravan perdon de datumoj
"
+"- enkondukas sekurecriskon en la sistemo kun la instalita pakaĵo
\n"
+"Ĉu la raportota eraro kaŭzas iun el la supraj damaĝoj? Se ne, bonvolu elekti "
+"pli malaltan graveconivelon. Dankon!
"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:408
+msgid ""
+"You chose the severity Grave. Please note that this severity is "
+"intended only for bugs that
"
+""
+"- make the package in question unusable or mostly so
"
+"- cause data loss
"
+"- introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use "
+"the affected package
\n"
+"Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
+"not, please select a lower severity. Thank you!
"
+msgstr ""
+"Vi elektis la graveconGrava. Atentu, ke tiu graveconivelo estas nur "
+"por eraroj, kiuj
"
+""
+"- faras la koncernan pakaĵon plejparte neuzebla
"
+"- kaŭzas gravan perdon de datumoj
"
+"- enkondukas sekurecriskon permesantan aliron al la konto de la uzantoj de "
+"tiu pakaĵo
\n"
+"Ĉu la raportota eraro kaŭzas iun el la supraj damaĝoj? Se ne, bonvolu elekti "
+"pli malaltan graveconivelon. Dankon!
"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to send the bug report.\n"
+"Please submit a bug report manually...\n"
+"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+msgstr ""
+"Ho ve, ne eblis sendi la eraroraporton.\n"
+"Bonvolu pardoni kaj raporti la eraron per normala retpoŝto...\n"
+"Vidu ĉe http://bugs.kde.org/ por instrukcioj."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:428
+msgid "Bug report sent, thank you for your input."
+msgstr "La eraroraporto estas sendita, dankon por via enigo."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:437
+msgid ""
+"Close and discard\n"
+"edited message?"
+msgstr ""
+"Fermi kaj forĵeti la\n"
+"redaktitan mesaĝon?"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:438
+msgid "Close Message"
+msgstr "Fermi mesaĝon"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
+msgid "--- line separator ---"
+msgstr "--- Apartigila linio ---"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50
+msgid "--- separator ---"
+msgstr "--- apartigilo ---"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411
+msgid "Configure Toolbars"
+msgstr "Agordi Ilbretojn"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid ""
+"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
+"The changes will be applied immediately."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid "Reset Toolbars"
+msgstr "Restarigi Ilbretojn"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
+msgid "&Toolbar:"
+msgstr "&Ilobreto:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "&Uzeblaj agoj:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
+msgid "Curr&ent actions:"
+msgstr "&Nunaj agoj:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
+msgid "Change &Icon..."
+msgstr "Ŝanĝi p&iktogramon..."
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
+msgid ""
+"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
+msgstr ""
+"Tiu elemento estos anstataŭigata per ĉiuj elementoj de enkorpigita komponanto."
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001
+msgid ""
+"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
+"won't be able to re-add it."
+msgstr ""
+"Tio estas dinamika listo de agoj. Vi povas movi ĝin, se se vi forigas ĝin, ne "
+"eblas realdoni ĝin."
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002
+#, c-format
+msgid "ActionList: %1"
+msgstr "Agolisto: %1"
+
+#: tdeui/kauthicon.cpp:99
+msgid "Editing disabled"
+msgstr "Redaktado malŝaltita"
+
+#: tdeui/kauthicon.cpp:100
+msgid "Editing enabled"
+msgstr "Redaktado ŝaltita"
+
+#: tdeui/tdespell.cpp:1176
+msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
+msgstr "Vi devas relanĉi la dialogon por efektivigi la ŝanĝojn"
+
+#: tdeui/tdespell.cpp:1402
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Literumilo"
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:366
+msgid ""
+"_: Character\n"
+"%2"
+"
Unicode code point: U+%3"
+"
(In decimal: %4)"
+"
(Character: %5)"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
+msgid "Font:"
+msgstr "Tiparo:"
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:394
+msgid "Table:"
+msgstr "Tabelo:"
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:404
+msgid "&Unicode code point:"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr "Montri ilobreton"
+
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87
+msgid "Hide Toolbar"
+msgstr "Kaŝi illistelon"
+
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Ilobretoj"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108
+msgid "%1 &Handbook"
+msgstr "&Manlibro de %1"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:140
+msgid "What's &This"
+msgstr "Kio estas &tio"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111
+msgid "&Report Bug/Request Enhancement..."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112
+msgid "Switch application &language..."
+msgstr "Ŝanĝi aplikaĵan &lingvon..."
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113
+#, c-format
+msgid "&About %1"
+msgstr "&Pri %1"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114
+#, fuzzy
+msgid "About &Trinity"
+msgstr "Pri &TDE"
+
+#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Rigardi..."
+
+#: tdeui/ktip.cpp:206
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "Konsileto de la tago"
+
+#: tdeui/ktip.cpp:224
+msgid ""
+"Did you know...?\n"
+msgstr ""
+"Ĉu vi sciis...?\n"
+
+#: tdeui/ktip.cpp:287
+msgid "&Show tips on startup"
+msgstr "&Montri konsiletojn ĉe lanĉo"
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
+msgid "Select Region of Image"
+msgstr "Elekti parton de la bildo"
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
+msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
+msgstr ""
+"Bonvolu alklaki kaj treni por elekti la parton de la bildo kiu interesas vin:"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:250
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Pasvorto:"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:269
+msgid "&Keep password"
+msgstr "&Teni pasvorton"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:289
+msgid "&Verify:"
+msgstr "&Retajpu:"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:311
+msgid "Password strength meter:"
+msgstr "Pasvort-forteca indiko:"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:315
+msgid ""
+"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
+"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
+" - using a longer password;\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
+" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Pasvortoj ne akordas"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:408
+msgid "You entered two different passwords. Please try again."
+msgstr "Vi donis du malsamajn pasvortojn. Bonvolu reprovi."
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:415
+msgid ""
+"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
+"the password, try:\n"
+" - using a longer password;\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
+" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
+"\n"
+"Would you like to use this password anyway?"
+msgstr ""
+"La pasvorto kiun vi entajpis havas malaltan fortikecon. Por plibonigi la "
+"fortikecon de la pasvorto, penu:\n"
+" - uzi pli longan pasvorton;\n"
+" - uzi miksaĵon de majusklaj kaj minusklaj literoj;\n"
+" - uzi ciferojn aŭ simbolojn kaj ankaŭ literojn.\n"
+"\n"
+"Ĉu vi volas uzi ĉi tiun pasvorton spite?"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:423
+msgid "Low Password Strength"
+msgstr "Malalta pasvorta fortikeco"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:519
+msgid "Password is empty"
+msgstr "Pasvorto estas malplena"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Password must be at least 1 character long\n"
+"Password must be at least %n characters long"
+msgstr "Pasvorto devas havi minimume %n signojn"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:524
+msgid "Passwords match"
+msgstr "Pasvortoj kongruas"
+
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
+msgid "Search Columns"
+msgstr "Serĉi kolumne"
+
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
+msgid "All Visible Columns"
+msgstr "Ĉiuj videblaj kolumnoj"
+
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
+msgid ""
+"_: Column number %1\n"
+"Column No. %1"
+msgstr "Kolumno numero %1"
+
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
+msgid "S&earch:"
+msgstr "S&erĉi:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"* Recent Colors *"
+msgstr "* Laste elektitaj koloroj *"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"* Custom Colors *"
+msgstr "* Propraj koloroj *"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Forty Colors"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Rainbow Colors"
+msgstr "* Ĉielarkaj koloroj *"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Royal Colors"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Web Colors"
+msgstr "Retpaĝaj Koloroj"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
+msgid "Named Colors"
+msgstr "Nomitaj koloroj"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
+msgid ""
+"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
+"examined:\n"
+msgstr ""
+"Ne eblas legi X11-RVB-kolornomojn. La sekva(j) loko(j) estis esplorataj:\n"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
+msgid "Select Color"
+msgstr "Elekti Koloron"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
+msgid "S:"
+msgstr "S:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
+msgid "V:"
+msgstr "V:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
+msgid "R:"
+msgstr "R:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
+msgid "G:"
+msgstr "G:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
+msgid "B:"
+msgstr "B:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
+msgid "&Add to Custom Colors"
+msgstr "&Aldoni al la propraj koloroj"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133
+msgid "Name:"
+msgstr "Nomo:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
+msgid "HTML:"
+msgstr "HTML:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
+msgid "Default color"
+msgstr "Defaŭlta koloro"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
+msgid "-default-"
+msgstr "-defaŭlta-"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
+msgid "-unnamed-"
+msgstr "-nenomita-"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188
+msgid ""
+"_: go back\n"
+"&Back"
+msgstr "&Reen"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196
+msgid ""
+"_: go forward\n"
+"&Forward"
+msgstr "&Antaŭen"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:61
+msgid ""
+"_: beginning (of line)\n"
+"&Home"
+msgstr "&Komenco"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168
+msgid ""
+"_: show help\n"
+"&Help"
+msgstr "&Helpo"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:240
+msgid "Show MenubarShows the menubar again after it has been hidden"
+msgstr "Montri menulistelon
Remontras la menulistelon post ĝi estis kaŝatan"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:242
+msgid "Hide &Menubar"
+msgstr "Kaŝi &menulistelon"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:243
+msgid ""
+"Hide Menubar"
+"
Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
+"inside the window itself."
+msgstr ""
+"Kaŝu menulistelon "
+"
Kaŝu la menulistelon. Normale vi povas rehaviĝi ĝin, kiam vi uzas la "
+"dekstran musbutonon en la fenestro."
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
+msgid "Show St&atusbar"
+msgstr "Montri &statobreton"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:276
+msgid ""
+"Show Statusbar"
+"
Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
+msgstr ""
+"Montru statolistelon "
+"
Montras la statolistelon, kiu estas la listelo uzata pro statinformoj supra "
+"en la fenestro."
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:278
+msgid "Hide St&atusbar"
+msgstr "Kaŝi &statolistelon"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:279
+msgid ""
+"Hide Statusbar"
+"
Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
+msgstr ""
+"Kaŝru statolistelon "
+"
Kaŝas la statolistelon, kiu estas la listelo uzata pro statinformoj supra en "
+"la fenestro."
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
+msgid "Switch application language"
+msgstr "Ŝanĝi aplikaĵan lingvon"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
+msgid "Please choose language which should be used for this application"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
+msgid "Add fallback language"
+msgstr "Aldoni duavican lingvon"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
+msgid ""
+"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
+msgid ""
+"Language for this application has been changed. The change will take effect "
+"upon next start of application"
+msgstr ""
+"Ŝanĝis lingvon por ĉi tiu aplikaĵo. La sekva lanĉo de la aplikaĵo lanĉos la "
+"novan lingvon"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
+msgid "Application language changed"
+msgstr "Aplikaĵa lingvo ŝanĝiĝis"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+msgid "Primary language:"
+msgstr "Primara lingvo:"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+msgid "Fallback language:"
+msgstr "Rezerva lingvo:"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
+msgid ""
+"This is main application language which will be used first before any other "
+"languages"
+msgstr "Ĉi tiu estas la ĉefa lingvo kiu estos uzita antaŭ aliaj lingvoj"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
+msgid ""
+"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
+msgid ""
+"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop "
+"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a "
+"world-wide network of software engineers committed to Free Software "
+"development. The name Trinity was chosen because the word means "
+"Three as in continuation of KDE 3."
+"
Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer "
+"desktop environment project. The developers have molded the code to its own "
+"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user "
+"interface experience characteristic of the original KDE 3 series."
+"
"
+"
No single group, company or organization controls the Trinity source code. "
+"Everyone is welcome to contribute to Trinity."
+"
"
+"
Visit "
+"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the "
+"KDE project. "
+msgstr ""
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
+"or could be done better."
+"
"
+"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net "
+"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
+"
"
+"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
+"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
+"called \"Wishlist\"."
+msgstr ""
+"Programaro estas ĉiam plibonigebla, kaj la TDE-teamo estas preta fari tion. Sed "
+"vi - la uzanto - devas komuniki al ni, kie io ne funkcias kiel atendite aŭ "
+"povus esti plibonigata."
+"
"
+"
La K-Tabula Medio havas eraroraportan sistemon. Vizitu http://bugs.kde.org/ "
+"aŭ uzu la eraroraporto-dialogon el la Helpo-menuo por raporti pri eraro."
+"
"
+"
Se vi havas proponon por plibonigo, vi same povas uzi la eraroraportan "
+"funkcion, sed certigu, ke la graveco estu \"deziro\" en tiu kazo."
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. "
+"You can join the national teams that translate program interfaces. You can "
+"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
+"
"
+"
Visit the TDE Development "
+"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the "
+"available "
+"mailing lists."
+"
"
+"
If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs"
+"A> will provide you with what you need."
+msgstr ""
+"Vi ne devas esti programisto por membri en la TDE-teamo. Vi povas aliĝi al la "
+"nacilingvaj teamoj, kiuj tradukas la programojn. Vi povas provizi grafikojn, "
+"etosojn, sonorojn aŭ plibonigi la dokumentaron. Vi decidu!"
+"
"
+"
Vizitu "
+"http://www.kde.org/jobs.html je informoj pri kelkaj projektoj en kiuj vi "
+"povus helpi."
+"
"
+"
Se vi bezonas pliajn informojn aŭ dokumentarojn, vizito al http://developer.kde.org/ donos ilin."
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TDE is available free of charge, but making it is not free."
+"
"
+"
The Trinity team does need financial support. The money is used to "
+"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
+"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity "
+"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/"
+"donate.php."
+"
"
+"
Thank you very much in advance for your support!"
+msgstr ""
+"TDE estas havebla senpage, sed la faro de ĝi ne estas senlabora. "
+"
"
+"
Tial la TDEa teamo igis la TDEan klubon, kiu estas neprofita organizaĵo "
+"findita en Tübingen, Germanio. La TDEa klubo reprezentas la TDEan projekton "
+"jure kaj finance. Vidu "
+"http://www.kde-ev.org/ pri informoj de TDEa klubo. "
+"
"
+"
La TDEa teamo necesas financan subtenon. Plej multa da mono estas uzata por "
+"repagi al membroj kaj aliuloj la kostojn, kiujn ili haviĝas, kiam ili aldonas "
+"ion al TDE. Vi estas invitata subteni TDEon per financdonaĵon. Bonvolu uzi unu "
+"el la eblecoj priskribitaj en "
+"http://www.kde.org/support/."
+"
"
+"
Ni antaŭdankegas vin pri via subteno."
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
+msgstr "K-Tabula Medio. Eldono %1"
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: About Trinity\n"
+"&About"
+msgstr "Pri &TDE"
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
+msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Join the Trinity Team"
+msgstr "&Aliĝi al la TDE-teamon"
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "&Support Trinity"
+msgstr "&Subteno de TDE"
+
+#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
+msgid "Custom..."
+msgstr "Adapti..."
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Trinity Desktop Environment"
+msgstr "K-Tabula Medio. Eldono %1"
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481
+msgid "Pondering what to do next"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Alinomi liston..."
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:507
+msgid "Starting DCOP"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Starting TDE daemon"
+msgstr "TDE-demono"
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76
-msgid "Print images"
-msgstr "Presi bildojn"
+#: tdeui/kdialog.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Starting services"
+msgstr "Servoj"
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79
-msgid "Print header"
-msgstr "Presi ĉapon"
+#: tdeui/kdialog.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Starting session"
+msgstr "Starti serĉadon"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255
-msgid "View Do&cument Source"
-msgstr "Montri do&kumentofonton"
+#: tdeui/kdialog.cpp:511
+msgid "Initializing window manager"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
-msgid "View Document Information"
-msgstr "Montri dokumentinformon"
+#: tdeui/kdialog.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Loading desktop"
+msgstr "Ŝargas apleton"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258
-msgid "Save &Background Image As..."
-msgstr "Konservi &fonbildon kiel..."
+#: tdeui/kdialog.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Loading panels"
+msgstr "Ŝargas apleton"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
-msgid "Security..."
-msgstr "Sekureco..."
+#: tdeui/kdialog.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "Restoring applications"
+msgstr "Forlasi aplikaĵon"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264
+#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
msgid ""
-"Security Settings"
-"
Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been "
-"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate."
-"
Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over "
-"a secure connection."
+"Not Defined"
+"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
+"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it."
msgstr ""
-"Sekureca agrodo "
-"
Montras la atestaĵon de la vidigata paĝo.Nur paĝoj, kiuj estas sekure, ĉifre "
-"senditaj, havas atestaĵon. "
-"
Konsilo: Se la bildo montras fermitan ŝloson, la paĝo estas sendita per "
-"sekura komuniko."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270
-msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
-msgstr "Presi bildigan arbon al norma eligejo"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
+msgid "&Minimize"
+msgstr "&Minimumigi"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271
-msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
-msgstr "Presi DOMan arbon al norma eligejo"
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
+msgid "Are you sure you want to quit %1?"
+msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas ĉesigi %1?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272
-msgid "Stop Animated Images"
-msgstr "Haltigi moviĝantajn bildojn"
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:198
+msgid "Confirm Quit From System Tray"
+msgstr "Konfirmi la ĉesigon de la sistempleto"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274
-msgid "Set &Encoding"
-msgstr "Difini kodoprez&enton..."
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586
+msgid "As-you-type spell checking enabled."
+msgstr "Dumtipa literumado estas ebligita."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279
-msgid "Semi-Automatic"
-msgstr "Duonaŭtomate"
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
+msgid "As-you-type spell checking disabled."
+msgstr "Dumtipa literumado estas neebligita."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298
-msgid "Automatic Detection"
-msgstr "Aŭtomata identigo"
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
+msgid "Incremental Spellcheck"
+msgstr "Eropa literumilo"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302
-msgid ""
-"_: short for Manual Detection\n"
-"Manual"
-msgstr "Neaŭtomate"
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
+msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
+msgstr ""
+"Tro multaj vortoj estas malĝustaj. Dumtipa literumado estas neebligita."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357
-msgid "Use S&tylesheet"
-msgstr "Uzi s&tildifinon"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:601
+msgid "No further item in the history."
+msgstr "Neniu plia ero en la historio."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361
-msgid "Enlarge Font"
-msgstr "Grandigi tiparon"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:730
+msgid "History Editor"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363
-msgid ""
-"Enlarge Font"
-"
Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button "
-"for a menu with all available font sizes."
+#: tdeui/kcombobox.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Entry"
+msgstr "&Forigi"
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:738
+msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items."
msgstr ""
-"Pligrandigi tipargrandecon"
-"
Pligrandigas la tiparon en ĉi tiu fenestro. Premu kaj haltu la musbutonon "
-"por ekhavi menuon kun la eblaj tipargrandecoj."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367
-msgid "Shrink Font"
-msgstr "Malgrandigi tiparon"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Forviŝi serĉon"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369
+#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Serĉi:"
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
+msgid "&Try"
+msgstr "&Provi"
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:904
msgid ""
-"Shrink Font"
-"
Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button "
-"for a menu with all available font sizes."
+"If you press the OK button, all changes\n"
+"you made will be used to proceed."
msgstr ""
-"Malpligrandigi tiparon "
-"
Malpligrandigas la tiparon en ĉi tiu fenestro. Premu kaj haltu la musbutonon "
-"por ekhavi menuon kun la eblaj tipargrandecoj."
+"Se vi premas \"Konfirmu\", ĉiuj ŝanĝoj\n"
+"faritaj de vi estos ekuzataj."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:911
+msgid "Accept settings"
+msgstr "Akceptas ŝanĝojn"
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:932
msgid ""
-"Find text"
-"
Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page."
+"When clicking Apply, the settings will be\n"
+"handed over to the program, but the dialog\n"
+"will not be closed. Use this to try different settings. "
msgstr ""
-"Trovu tekston "
-"
Montras dialogon, kiu ebligas trovi tekston en la vidigita paĝo."
+"Se vi premas Apliku, ĉiuj ŝanĝoj estos transdonataj\n"
+"al la programo sen fermi la dialogfenestron,\n"
+"Uzu tiun butonon por elprovi la faritajn ŝanĝojn."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379
-msgid ""
-"Find next"
-"
Find the next occurrence of the text that you have found using the "
-"Find Text function"
-msgstr "Trovi sekvontan
Trovi la sekvontan tekstejon."
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
+msgid "Apply settings"
+msgstr "Aplikas ŝanĝojn"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Find previous"
-"
Find the previous occurrence of the text that you have found using the "
-"Find Text function"
-msgstr "Trovu sekvontan
Trovu la sekvontan tekstejon."
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130
+msgid "&Details"
+msgstr "&Detaloj"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
-msgid "Find Text as You Type"
-msgstr "Trovi tekston dum entajpado"
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538
+msgid "Get help..."
+msgstr "Ricevi helpon..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
-msgid "Find Links as You Type"
-msgstr "Trovi ligilojn dum entajpado"
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
+msgid "Unclutter Windows"
+msgstr "Malkonfuzi fenestrojn"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
+msgid "Cascade Windows"
+msgstr "Vicigi fenestrojn"
+
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "Sur ĉiuj tabuloj"
+
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
+msgid "No Windows"
+msgstr "Neniu fenestro"
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
+msgid "Choose..."
+msgstr "Elekti..."
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
+msgid "Click to select a font"
+msgstr "Alklaku por elekti tiparon"
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
+msgid "Preview of the selected font"
+msgstr "Antaŭrigardo de la elektita tiparo"
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
msgid ""
-"Print Frame"
-"
Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
-"and then use this function."
+"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
msgstr ""
-"Presu kadron "
-"
Kelkaj paĝoj havas plurajn kradojn. Por presu nur unu el tiuj kliku en tiu "
-"kaj uzu tiun funkcion."
+"Tio estas antaŭrigardo de la elektita tiparo. Vi povas ŝanĝi ĝin per alklako al "
+"la \"Elektu...\"-Butonon."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
-msgid "Toggle Caret Mode"
-msgstr "Baskuligi tekstkursoran navigadon"
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
+msgid "Preview of the \"%1\" font"
+msgstr "Antaŭrigardo de la tiparo \"%1\""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
-msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
-msgstr "La falsa klienta aplikaĵo '%1' estas uzata."
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
+msgid ""
+"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
+msgstr ""
+"Tio estas antaŭrigardo de la \"%1\"-tiparo. Vi povas ŝanĝi ĝin per alklako al "
+"la \"Elektu...\"-Butonon."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
-msgid "This web page contains coding errors."
-msgstr "Tiu ttt-paĝo havas kodajn erarojn."
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
+msgid "Image Operations"
+msgstr "Bildoperacioj"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
-msgid "&Hide Errors"
-msgstr "&Kaŝi erarojn"
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
+msgid "&Rotate Clockwise"
+msgstr "&Turni dekstrumen"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
-msgid "&Disable Error Reporting"
-msgstr "&Neebligi eraroraporton"
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
+msgid "Rotate &Counterclockwise"
+msgstr "&Turni maldekstrumen"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
-msgid "Error: %1: %2"
-msgstr "Eraro: %1: %2"
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
+msgid "&Available:"
+msgstr "&Uzeblaj:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
-msgid "Error: node %1: %2"
-msgstr "Eraro: nodo %1: %2"
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
+msgid "&Selected:"
+msgstr "&Elektita:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
-msgid "Display Images on Page"
-msgstr "Montri bildojn surpaĝe"
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
+msgid ""
+"_: Freeze the window geometry\n"
+"Freeze"
+msgstr "Neŝanĝebligi"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629
-msgid "Session is secured with %1 bit %2."
-msgstr "Seanco sekurigita kun %1-bita %2."
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
+msgid ""
+"_: Dock this window\n"
+"Dock"
+msgstr "Fiksi"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631
-msgid "Session is not secured."
-msgstr "Seanco ne estas sekurigita."
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
+msgid "Detach"
+msgstr "Apartigi"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939
#, c-format
-msgid "Error while loading %1"
-msgstr "Eraro dum lego de %1"
+msgid "Hide %1"
+msgstr "Kaŝi %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729
-msgid "An error occurred while loading %1:"
-msgstr "Okazis eraro ŝargante %1:"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "Montri %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764
-msgid "Error: "
-msgstr "Eraro: "
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
+msgid ""
+"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
+"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
+msgstr ""
+"Serĉu interage mallongajn nomojn (ekz. Kopiu) aŭ klavkombinojn (ekz. KTRL+C) "
+"per entajpigo ĉi tie."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767
-msgid "The requested operation could not be completed"
-msgstr "Ne eblis fini la deziratan operacion"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
+msgid ""
+"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
+"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
+"Ctrl+V) shown in the right column."
+msgstr ""
+"Jen listo de klavkombinoj, t.e. kombinoj per kiuj vi lanĉas iun agon.Ekz. "
+"Ktrl+V (dekstra kolumno) por 'Kopii' (maldekstra kolumno)."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773
-msgid "Technical Reason: "
-msgstr "Teknika kaŭzo: "
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
+msgid "Action"
+msgstr "Ago"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778
-msgid "Details of the Request:"
-msgstr "Detaloj de la deziro:"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Klavkombino"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780
-#, c-format
-msgid "URL: %1"
-msgstr "URL: %1"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternativa"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787
-#, c-format
-msgid "Date and Time: %1"
-msgstr "Dato kaj Tempo: %1 "
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
+msgid "Shortcut for Selected Action"
+msgstr "Klavkombino por la elektita ago"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789
-#, c-format
-msgid "Additional Information: %1"
-msgstr "Aldonaj informoj: %1"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
+msgid ""
+"_: no key\n"
+"&None"
+msgstr "&Neniu"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
-msgid "Description:"
-msgstr "Priskribo:"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
+msgid "The selected action will not be associated with any key."
+msgstr "La elektita ago ne estos ligita al klavkombino."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797
-msgid "Possible Causes:"
-msgstr "Eblaj kaŭzoj:"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
+msgid ""
+"_: default key\n"
+"De&fault"
+msgstr "&Apriora"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804
-msgid "Possible Solutions:"
-msgstr "Eblaj solvoj:"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
+msgid ""
+"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
+"choice."
+msgstr ""
+"Tio ligos la originan klavkombinon al la elektita ago. Normale tio estas taŭga "
+"elekto."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135
-msgid "Page loaded."
-msgstr "Paĝo estas ŝargita."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Propra"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
msgid ""
-"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
-"%n Images of %1 loaded."
+"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
+"selected action using the buttons below."
msgstr ""
-"%n bildo el %1 legita.\n"
-"%n bildoj el %1 legitaj."
+"Se elektita, vi povas krei proprajn klavkombinojn por la elektita ago uzante la "
+"malsuprajn butonojn."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836
-msgid " (In new window)"
-msgstr " (en nova fenestro)"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
+msgid ""
+"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
+"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
+"selected action."
+msgstr ""
+"Uzu tiun butonon por elekti novan klavkombinon. Post kiam vi premis ĝin, vi "
+"povas premi la klavkombinon, kiun vi volas ligi al la elektita ago."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "Simbola ligilo"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Klavkombinoj"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (ligilo)"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
+msgid "Default key:"
+msgstr "Apriora klavo:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799
-msgid "%2 (%1 bytes)"
-msgstr "%2 (%1 bitokoj)"
+#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
+msgid "None"
+msgstr "Neniu"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
-msgid "%2 (%1 K)"
-msgstr "%2 (%1 K)"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
+msgid ""
+"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
+"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+msgstr ""
+"Por uzi la klavon '%1' en klavokombino, vi devas kombini ĝin kun iu(j) el la "
+"sekvaj: fenestroklavo, Alt-klavo,stirklavo, majuskliga klavo."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838
-msgid " (In other frame)"
-msgstr " (en alia kadro)"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
+msgid "Invalid Shortcut Key"
+msgstr "Nevalida klavo"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843
-msgid "Email to: "
-msgstr "Retpoŝti al: "
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
+msgstr ""
+"La klavkombino '%1' jam estas ligita al la TDE-vasta ago \"%2\".\n"
+"Bonvolu elekti unikan klavkombinon."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849
-msgid " - Subject: "
-msgstr " - Temo: "
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
+msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
+msgstr "Konflikto kun defaŭlta aplikaĵa klavokombino"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851
-msgid " - CC: "
-msgstr " - Kopio: "
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"La klavkombino '%1' jam estas ligita al la TDE-vasta ago \"%2\".\n"
+"Ĉu vi pliŝatas religi ĝin al la nuna ago?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
-msgid " - BCC: "
-msgstr " - nevidebla kopio: "
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
+msgid "Conflict with Global Shortcut"
+msgstr "Konflikto kun malloka klavokombino"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
msgid ""
-"This untrusted page links to
%1.
Do you want to follow the "
-"link?"
+"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
msgstr ""
-"Tiu nefidata paĝo enhavas ligon al
%1.
"
-"Ĉu vi volas uzi la ligon?"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943
-msgid "Follow"
-msgstr "Sekvi"
+"La klavkombino '%1' jam estas ligita al la TDE-vasta ago \"%2\".\n"
+"Ĉu vi pliŝatas religi ĝin al la nuna ago?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043
-msgid "Frame Information"
-msgstr "Kadroinformo"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
+msgid "Key Conflict"
+msgstr "Klavokonflikto"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049
-msgid " [Properties]"
-msgstr " [Ecoj]"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"La klavkombino '%1' jam estas ligita al la ago \"%2\".\n"
+"Ĉu vi preferas religi ĝin al la nuna ago?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129
-msgid "Save Background Image As"
-msgstr "Konservi fonbildon kiel"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
+msgid "Reassign"
+msgstr "Reatribui"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216
-msgid "Save Frame As"
-msgstr "Konservi kadron kiel"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Agordi klavokombinojn"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256
-msgid "&Find in Frame..."
-msgstr "&Trovi en kadro..."
+#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
+msgid "Empty Page"
+msgstr "Malplena paĝo"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763
-msgid ""
-"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
-"unencrypted.\n"
-"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
-msgstr ""
-"Averto: Tio estas sekura formularo, sed ĝi sendos viajn datumojn neĉifritaj.\n"
-"Iu alia povus subaŭskulti la transsendatajn datumojn.\n"
-"Ĉu vi vere volas daŭri?"
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
+msgid "Configure Shortcut"
+msgstr "Agordi klavokombinon"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799
-msgid "Network Transmission"
-msgstr "Reta transsendo"
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
+msgid "Advanced"
+msgstr "Plidetale"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776
-msgid "&Send Unencrypted"
-msgstr "&Sendi neĉifrite"
+#: tdeui/ktextedit.cpp:231
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr "Kontroli literumon..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773
-msgid ""
-"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
-msgstr ""
-"Averto: Via datumoj estos transsendataj neĉifritaj tra reto.\n"
-"Ĉu vere vi volas daŭrigi?"
+#: tdeui/ktextedit.cpp:237
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr "Aŭtomata literumado"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797
-msgid ""
-"This site is attempting to submit form data via email.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Tiu retejo provas elsendi formularajn datumojn per retpoŝto.\n"
-"Ĉu vi volas permesi tion?"
+#: tdeui/ktextedit.cpp:241
+msgid "Allow Tabulations"
+msgstr "Permesi tabpaŝojn"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800
-msgid "&Send Email"
-msgstr "&Sendi retleteron"
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
+msgid "&Add"
+msgstr "&Aldoni"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821
-msgid ""
-"The form will be submitted to
%1
on your local filesystem.
"
-"Do you want to submit the form?"
-msgstr ""
-"La formularo estos sendata al
%1
en via loka dosieraro.
"
-"Ĉu vi volas sendi la formularon?"
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Movi &supren"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569
-msgid "Submit"
-msgstr "Sendi"
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Movi &malsupren"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
-msgid ""
-"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
-"The attachment was removed for your protection."
-msgstr ""
-"Tiu retejo provas aldoni dosieron de vi komputilo al la elsendotajn "
-"formulardatumojn. La aldonaĵo estas forigita pro vi sekureco."
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "Semajno %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
+msgid "Next year"
+msgstr "Sekva jaro"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776
-msgid "(%1/s)"
-msgstr "(%1/s)"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
+msgid "Previous year"
+msgstr "Antaŭa jaro"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Sekurecaverto"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
+msgid "Next month"
+msgstr "Sekva monato"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
-msgid "Access by untrusted page to
%1
denied."
-msgstr "Preno de nefidata paĝo al
%1 rifuzita."
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
+msgid "Previous month"
+msgstr "Antaŭa monato"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836
-msgid "Security Alert"
-msgstr "Sekurecaverto"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
+msgid "Select a week"
+msgstr "Elekti semajnon"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261
-msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
-msgstr ""
-"La sekretejo '%1' estas malfermita kaj uzata por formulardatumoj kaj pasvortoj."
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
+msgid "Select a month"
+msgstr "Elekti monaton"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315
-msgid "&Close Wallet"
-msgstr "F&ermi sekretejon"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
+msgid "Select a year"
+msgstr "Elekti jaron"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358
-msgid "JavaScript &Debugger"
-msgstr "Ĝavoskripto-&sencimigilo"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
+msgid "Select the current day"
+msgstr "Elekti la nunan tagon"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393
-msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
-msgstr ""
-"Ĉi tiu paĝo estis malpermesita malfermi novan fenestron per Ĝavoskripto."
+#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
+msgid "No text!"
+msgstr "Mankas teksto!"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
-msgid "Popup Window Blocked"
-msgstr "Ŝprucfenestro blokata"
+#: tdeui/kwizard.cpp:48
+msgid "&Back"
+msgstr "&Malantaŭen"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
+#: tdeui/kwizard.cpp:49
msgid ""
-"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
-"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
-"or to open the popup."
-msgstr ""
-"Ĉi tiu paĝo komencis malfermi ŝprucfenestron sed estis blokita. \n"
-"Vi povas alklaki la ligilon en la stata breto por ŝanĝi la konduton\n"
-"aŭ por malfermi la ŝprucfenestron."
+"_: Opposite to Back\n"
+"&Next"
+msgstr "Ve&nonta"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413
-#, c-format
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
+msgid "Discard changes"
+msgstr "Forĵeti ŝanĝojn"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
msgid ""
-"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
-"Show %n Blocked Popup Windows"
+"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
msgstr ""
+"Se vi premas tiun butonon, ĉiuj ŝanĝoj faritaj en tiu dialogujo estos "
+"forĵetitaj"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414
-msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
-msgstr "Montri averton pri blokado de sen&fokusaj ŝprucmesaĝoj"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416
-msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
-msgstr "&Agordi politikojn pri Ĝavoskriptaj novaj fenestroj..."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
+msgid "Save data"
+msgstr "Konservi datumojn"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625
-msgid "Find stopped."
-msgstr "Trovo ĉesis."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "&Ne konservi"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636
-msgid "Starting -- find links as you type"
-msgstr "Lanĉiĝas -- trovi ligilojn dum vi tajpas"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
+msgid "Don't save data"
+msgstr "Ne konservi datumojn"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642
-msgid "Starting -- find text as you type"
-msgstr "Lanĉiĝas -- trovi tekston dum vi tajpas"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Konservi &kiel..."
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663
-msgid "Link found: \"%1\"."
-msgstr "Trovis ligilon: \"%1\"."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
+msgid "Save file with another name"
+msgstr "Konservi la dosieron sub alia nomo"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668
-msgid "Link not found: \"%1\"."
-msgstr "Ne trovis ligilon: \"%1\"."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Apliki ŝanĝojn"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676
-msgid "Text found: \"%1\"."
-msgstr "Trovis tekston: \"%1\"."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
+msgid ""
+"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
+"but the dialog will not be closed.\n"
+"Use this to try different settings."
+msgstr ""
+"Se vi premas Apliki, ĉiuj ŝanĝoj estos transdonataj al la programo sen "
+"fermi la dialogfenestron.\n"
+"Uzu tiun butonon por elprovi la faritajn ŝanĝojn."
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681
-msgid "Text not found: \"%1\"."
-msgstr "Ne trovis tekston: \"%1\"."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Administrator &Mode..."
+msgstr "Administra ag&maniero..."
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725
-msgid "Access Keys activated"
-msgstr "Ŝaltis fulmoklavojn"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Enter Administrator Mode"
+msgstr "Lanĉi administran agmanieron"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Presi %1"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
+msgid ""
+"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
+"administrator (root) password in order to make changes which require root "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Kiam vi alklakas Administra agmaniero, vi estos petata pri la administra "
+"pasvorto por permesi ŝanĝojn, kiuj bezonas administrajn rajtojn."
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
-msgid "TDEHTML"
-msgstr "TDEHTML"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
+msgid "Clear input"
+msgstr "Forviŝi enigon"
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
-msgid "Embeddable HTML component"
-msgstr "HTML-komponento"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
+msgid "Clear the input in the edit field"
+msgstr "Viŝi la redakto-kampon"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
-msgid "the document is not in the correct file format"
-msgstr "la dokumento havas malĝustan dosierformon"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
+msgid "Show help"
+msgstr "Montri helpon"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
-msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
-msgstr "grava analizeraro: %1 en linio %2, kolumno %3"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
+msgid "Close the current window or document"
+msgstr "Fermi la nunan fenestron aŭ dokumenton"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
-msgid "XML parsing error"
-msgstr "XML-analizo-eraro"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
+msgid "Reset all items to their default values"
+msgstr "Redoni al ĉiuj eroj siajn defaŭltajn valorojn"
-#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
-msgid "Basic Page Style"
-msgstr "Baza paĝstilo"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
+msgid "Go back one step"
+msgstr "Iri reen je unu paŝo"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
-msgid "JavaScript Error"
-msgstr "Ĝavaskripteraro"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
+msgid "Go forward one step"
+msgstr "Iri antaŭen je unu paŝo"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
-msgid "&Do not show this message again"
-msgstr "&Ne remontri tiun mesaĝon"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
+msgid "Opens the print dialog to print the current document"
+msgstr "Malfermas la presdialogon por presi la nunan dokumenton"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
-msgid "JavaScript Debugger"
-msgstr "Javaskripto-sencimigilo"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "&Daŭri"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
-msgid "Call stack"
-msgstr "Vokstako"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
+msgid "Continue operation"
+msgstr "Daŭrigi agon"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
-msgid "JavaScript console"
-msgstr "Javaskriptkonsolo"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
+msgid "Delete item(s)"
+msgstr "Forigi aĵo(j)n"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
-msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"&Next"
-msgstr "Ve&nonta"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
+msgid "Open file"
+msgstr "Malfermi dosieron"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
-msgid "&Step"
-msgstr "&Paŝi"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
+msgid "Quit application"
+msgstr "Forlasi aplikaĵon"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
-msgid "&Continue"
-msgstr "&Daŭrigi"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Restarigi"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
-msgid "&Break at Next Statement"
-msgstr "&Haltigi ĉe sekvonta deklaro"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
+msgid "Reset configuration"
+msgstr "Restariga agordo"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"Next"
-msgstr "Venonta"
+"_: Verb\n"
+"&Insert"
+msgstr "Enmet&i"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
-msgid "Step"
-msgstr "Paŝi"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
+msgid "Confi&gure..."
+msgstr "A&gordi..."
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
-msgid "Parse error at %1 line %2"
-msgstr "Analizeraron en linio %2 ĉe %1"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
+msgid "Test"
+msgstr "Testi"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Okazis eraro dum provo lanĉu skripton en tiu paĝo.\n"
-"\n"
-"%1"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Anstataŭigi"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1 line %2:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"Okazis eraro dum provo lanĉu skripton en tiu paĝo.\n"
-"\n"
-"%1 linio %2:\n"
-"%3"
+#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
+msgid "Area"
+msgstr "Areo"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
-msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
-msgstr "Konfirmo: Nova ŝprucfenestro per Ĝavoskripto"
+#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
+msgid "Comment"
+msgstr "Komento"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
-msgid ""
-"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
-"Do you want to allow this?"
-msgstr ""
-"Tiu retejo provas malfermi novan TTT-fenestron per Ĝavoskript-komando.\n"
-"Ĉu vi volas permesi tion?"
+#: tdeui/klineedit.cpp:890
+msgid "Manual"
+msgstr "Mane"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
-msgid ""
-"This site is requesting to open"
-"%1
in a new browser window via JavaScript.
"
-"Do you want to allow this?"
-msgstr ""
-"Tiu retejo provas malfermi "
-"%1
en nova TTT-fenestro per Javoskript-komando.
"
-"Ĉu vi volas permesi tion?"
+#: tdeui/klineedit.cpp:891
+msgid "Automatic"
+msgstr "Aŭtomate"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
-msgid "Allow"
-msgstr "Permesi"
+#: tdeui/klineedit.cpp:892
+msgid "Dropdown List"
+msgstr "Falanta listo"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
-msgid "Do Not Allow"
-msgstr "Ne permesi"
+#: tdeui/klineedit.cpp:893
+msgid "Short Automatic"
+msgstr "Mallonga-aŭtomata"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
-msgid "Close window?"
-msgstr "Ĉu fermi la fenestron?"
+#: tdeui/klineedit.cpp:894
+msgid "Dropdown List && Automatic"
+msgstr "Falanta listo & & aŭtomata"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
-msgid "Confirmation Required"
-msgstr "Konfirmo necesas"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
+msgid "Toolbar Menu"
+msgstr "Ilobreta menuo"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
msgid ""
-"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
-"collection?"
-msgstr "Ĉu vi volas aldoni legosignon, kiu montras al \"%1\", al via kolekto?"
+"_: toolbar position string\n"
+"Top"
+msgstr "Supre"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050
msgid ""
-"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
-"added to your collection?"
-msgstr ""
-"Ĉu vi volas aldoni legosignon, kiu montras al \"%1\" kun la titolo \"%2\", al "
-"via kolekto?"
+"_: toolbar position string\n"
+"Left"
+msgstr "Maldekstre"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
-msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
-msgstr "Ĝavaskripto provis aldoni legosignon"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Right"
+msgstr "Dekstre"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
-msgid "Disallow"
-msgstr "Malpermesi"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Bottom"
+msgstr "Malsupre"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
msgid ""
-"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other "
-"applications may become less responsive.\n"
-"Do you want to abort the script?"
-msgstr ""
-"Skripto en tiu paĝo kaŭzis TDEHTMLon haltiĝi. Se vi pluigas ruli, aliaj povos "
-"malpli uzeblaj.\n"
-"Ĉi vi volas ĉesigi la skripton?"
+"_: toolbar position string\n"
+"Floating"
+msgstr "Fluante"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "JavaScript"
-msgstr "Ĝavaskripto"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
+msgid ""
+"_: min toolbar\n"
+"Flat"
+msgstr "Plata"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "&Abort"
-msgstr "Ĉe&sigi"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
+msgid "Icons Only"
+msgstr "Nur piktogramoj"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162
-msgid ""
-"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
-"JavaScript.\n"
-"Do you want to allow the form to be submitted?"
-msgstr ""
-"Tiu retejo provas malfermi formularon en nova TTT-fenestro per "
-"Ĝavoskript-komando.\n"
-"Ĉu vi volas permesi tion?"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059
+msgid "Text Only"
+msgstr "Nur teksto"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
-msgid ""
-"This site is submitting a form which will open "
-"%1
in a new browser window via JavaScript.
"
-"Do you want to allow the form to be submitted?"
-msgstr ""
-"Tiu retejo provas malfermi "
-"%1
en nova TTT-fenestro per Javoskript-komando.\n"
-"Ĉu vi volas permesi tion?"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060
+msgid "Text Alongside Icons"
+msgstr "Teksto apud piktogramoj"
-#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709
-msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
-msgstr "Tio estas traserĉebla indekso. Donu serĉvortojn: "
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr "Teksto sub piktogramoj"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353
-msgid ""
-"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"La sekvontaj dosieroj ne estos alŝutitaj, ĉar ili ne estas troveblaj.\n"
-"Ĉu vi volas daŭri?"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
+msgid "Small (%1x%2)"
+msgstr "Malgranda (%1x%2)"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
-msgid "Submit Confirmation"
-msgstr "Sendi konfirmon"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109
+msgid "Medium (%1x%2)"
+msgstr "Mezgranda (%1x%2)"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
-msgid "&Submit Anyway"
-msgstr "&Sendi ĉiuokaze"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111
+msgid "Large (%1x%2)"
+msgstr "Granda (%1x%2)"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368
-msgid ""
-"You're about to transfer the following files from your local computer to the "
-"Internet.\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
-"Vi estas transigonta la sekvajn dosierojn el via loka komputilo al Interreto.\n"
-"Ĉu vi vere volas daŭrigi?"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113
+msgid "Huge (%1x%2)"
+msgstr "Grandega (%1x%2)"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
-msgid "Send Confirmation"
-msgstr "Sendi konfirmon"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124
+msgid "Text Position"
+msgstr "Tekstopozicio"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
-msgid "&Send Files"
-msgstr "&Sendi dosierojn"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Piktograma grando"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609
-msgid "Save Login Information"
-msgstr "Konservi la salutinformon"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246
+msgid "Details"
+msgstr "Detaloj"
+
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
+msgid "Question"
+msgstr "Demando"
+
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Ne demandi refoje"
+
+#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
+#: tdeui/kcommand.cpp:241
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&Malfari: %1"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-msgid "Store"
-msgstr "Konservi"
+#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "&Refari: %1"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-msgid "Ne&ver for This Site"
-msgstr "N&eniam por ĉi tiu retejo"
+#: tdeui/kcommand.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Undo: %1"
+msgstr "Malfari: %1"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-msgid "Do Not Store"
-msgstr "Ne konservi"
+#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Redo: %1"
+msgstr "Refari: %1"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
-"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
-"next time you submit this form. Do you want to store the information now?"
-msgstr ""
-"Konkeranto eblas konservi la pasvorton en ĉifrata sekretejo. Se la sekretejo "
-"estas neŝlosita, ĝi aŭtomate povas uzi la salutinformon sekvontfoje, kiam vi "
-"vizitos la retejon. Ĉu vi nun volas konservi la informon?"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
+msgid "Here you can choose the font to be used."
+msgstr "Tie ĉi vi povas elekti la uzotan tiparon."
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
-"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
-"next time you visit %1. Do you want to store the information now?"
-msgstr ""
-"Konkeranto eblas konservi la pasvorton en ĉifrata sekretejo. Se la sekretejo "
-"estas neŝlosita, ĝi aŭtomate povas uzi la salutinformon sekvontfoje, kiam vi "
-"vizitos la retejon. Ĉu vi nun volas konservi la informon?"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
+msgid "Requested Font"
+msgstr "Postulita tiparo"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
-msgid "Applet Parameters"
-msgstr "Apletaj parametroj"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
+msgid "Change font family?"
+msgstr "Ĉu ŝanĝi la tiparofamilion?"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parametro"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
+msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+msgstr "Elektu tion por ŝanĝi la agordon de la tiparfamilio."
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
-msgid "Class"
-msgstr "Klaso"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
+msgid "Font style"
+msgstr "Tiparstilo"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
-msgid "Base URL"
-msgstr "Baza retadreso"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
+msgid "Change font style?"
+msgstr "Ĉu ŝanĝi la tiparostilon?"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
-msgid "Archives"
-msgstr "Arkivoj"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
+msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+msgstr "Elektu tion por ŝanĝi la agordon de la tiparstilo."
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
-msgid "TDE Java Applet Plugin"
-msgstr "TDEa Ĝava apleta kromprogrameto"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
+msgid "Font style:"
+msgstr "Tiparstilo:"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
-msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
-msgstr "Lanĉebligas apleton \"%1\"..."
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeco"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
-msgid "Starting Applet \"%1\"..."
-msgstr "Lanĉas apleton \"%1\"..."
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
+msgid "Change font size?"
+msgstr "Ĉu ŝanĝi la tiparograndecon?"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
-msgid "Applet \"%1\" started"
-msgstr "Apleto \"%1\" lanĉiĝis"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
+msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+msgstr "Elektu tion por ŝanĝi la agordon de la tipargrandeco."
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
-msgid "Applet \"%1\" stopped"
-msgstr "Apleto \"%1\" ĉesis"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
+msgid "Size:"
+msgstr "Grandeco:"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
-msgid "Loading Applet"
-msgstr "Ŝargas apleton"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
+msgid "Here you can choose the font family to be used."
+msgstr "Tie ĉi vi povas elekti la uzotan tiparfamilion."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
-msgid "Error: java executable not found"
-msgstr "Eraro: programo \"java\" ne troviĝis"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
+msgid "Here you can choose the font style to be used."
+msgstr "Tie ĉi vi povas elekti la uzotan tiparstilon."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
-msgid "Signed by (validation: "
-msgstr "Subskribita de: (validigo: "
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
+msgid "Regular"
+msgstr "Normala"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635
-msgid "Certificate (validation: "
-msgstr "Atestilo (validigo: "
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
+msgid "Bold"
+msgstr "Grasa"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
-msgid "Ok"
-msgstr "Bone"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Grasa kursiva"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
-msgid "NoCARoot"
-msgstr "NoCARoot"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
+msgid "Relative"
+msgstr "Relativa"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642
-msgid "InvalidPurpose"
-msgstr "NeValidaCelo"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
+msgid "Font size
fixed or relative
to environment"
+msgstr "Tipargrandeco
Fiksa aŭ relativa
al medio"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644
-msgid "PathLengthExceeded"
-msgstr "VojaLongoSuperis"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
+msgid ""
+"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
+"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
+"size)."
+msgstr ""
+"Tie ĉi vi povas alterni inter fiksa kaj relativa tipargrandeco. En la dua okazo "
+"ĝi adaptiĝas al la medio (ekz. grandeco de la fenestraĵo, papergrandeco)."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
-msgid "InvalidCA"
-msgstr "NevalidaCA"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
+msgid "Here you can choose the font size to be used."
+msgstr "Tie ĉi vi povas elekti la uzotan tipargrandecon."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
-msgid "Expired"
-msgstr "Eksvalidiĝa"
+#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr "ABCĈDEFGĜHĤIJĴKLMNOPRSŜTUŬVZ abcĉdefgĝhĥijĵklmnoprsŝtuŭvz"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
-msgid "SelfSigned"
-msgstr "Memsubskribita"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+msgid ""
+"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
+"special characters."
+msgstr ""
+"Tiu ekzemploteksto ilustras la nunan agordon. Vi povas redakti ĝin por elprovi "
+"specialajn signojn."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
-msgid "ErrorReadingRoot"
-msgstr "EraroLegasĈefon"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
+msgid "Actual Font"
+msgstr "Fakta tiparo"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
-msgid "Revoked"
-msgstr "Revokita"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "I&loj kaj Rigardoj"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
-msgid "Untrusted"
-msgstr "Nefidata"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
+msgid "MDI Mode"
+msgstr "MDa agmaniero"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
-msgid "SignatureFailed"
-msgstr "Subskribo fiaskis"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
+msgid "&Toplevel Mode"
+msgstr "&Plejaltnivela maniero"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
-msgid "Rejected"
-msgstr "Malakceptita"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
+msgid "C&hildframe Mode"
+msgstr "&Kadrida maniero"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
-msgid "PrivateKeyFailed"
-msgstr "PrivataŜlosiloFuŝita"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
+msgid "Ta&b Page Mode"
+msgstr "Ta&bpaĝa maniero"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
-msgid "InvalidHost"
-msgstr "NevalidaGastigo"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
+msgid "I&DEAl Mode"
+msgstr "I&DEAI maniero"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nekonata"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
+msgid "Tool &Docks"
+msgstr "I&loj kaj fiksaĵoj"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
-msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):"
-msgstr "Ĉu vi permesas Ĝavaplikaĵon kun atestilo(j):"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
+msgid "Switch Top Dock"
+msgstr "Interŝanĝi supran fiksaĵon"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
-msgid "the following permission"
-msgstr "la sekva rajto"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr "Interŝanĝi maldekstran fiksaĵon"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
-msgid "&Reject All"
-msgstr "&Malakcepti ĉiujn"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
+msgid "Switch Right Dock"
+msgstr "Interŝanĝi dekstran fiksaĵon"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
-msgid "&Grant All"
-msgstr "&Permesi ĉiujn"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr "Interŝanĝi malsupran fiksaĵon"
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
-msgid "No handler found for %1!"
-msgstr "Ne trovis traktilon por %1!"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Pasinta ilrigardo"
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
-msgid "KMultiPart"
-msgstr "KMultiPart"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Venonta ilrigardo"
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
-msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
-msgstr "Enkorpigita parto por multparta/miksa"
+#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
+#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Nenomita"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944
-msgid ""
-"No plugin found for '%1'.\n"
-"Do you want to download one from %2?"
-msgstr ""
-"Ne trovis kromprogrameton por '%1'.\n"
-"Ĉu vi volas preni ĝin de %2?"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
+msgid "R&esize"
+msgstr "R&egrandigi"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Missing Plugin"
-msgstr "Mankas kromprogrameto"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
+msgid "M&inimize"
+msgstr "M&inimumigi"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Download"
-msgstr "Elŝuti"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
+msgid "M&aximize"
+msgstr "M&aksimumigi"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Do Not Download"
-msgstr "Ne elŝuti"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
+msgid "&Maximize"
+msgstr "&Maksimumigi"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
-msgid ""
-"Unable to start new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
-"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
-msgstr ""
-"Ne povas lanĉi novan procezon.\n"
-"La sistemo eble atingis la maksimuman nombron de eblaj malfermitaj dosieroj aŭ "
-"atingis la nombron kiu vi estas permesata."
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
+msgid "M&ove"
+msgstr "M&ovi"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
-msgid ""
-"Unable to create new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
-"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
-msgstr ""
-"Ne povas krei novan procezon.\n"
-"La sistemo eble atingis la maksimuman nombron de eblaj procezoj aŭ atingis la "
-"nombron kiu vi estas permesata."
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
+msgid "&Resize"
+msgstr "&Regrandigi"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
-msgid "Could not find '%1' executable."
-msgstr "Ne eblis trovi la programon '%1'."
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
+msgid "&Undock"
+msgstr "&Malfiksi"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
+#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
msgid ""
-"Could not open library '%1'.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Ne eblis dinamike ŝargi la bibliotekon '%1'.\n"
-"%2"
+"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
+"Overlap"
+msgstr "Supermeti"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nekonata eraro"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
+msgid "Window"
+msgstr "Fenestro"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
-msgid ""
-"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Ne eblis trovi la funkcion 'kdemain' en '%1'.\n"
-"%2"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
+msgid "Undock"
+msgstr "Malfiksi"
-#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
-msgid ""
-"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n"
-"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n"
-msgstr ""
-"klanĉilo: Ĉi tiu programa ne lanĉu mane.\n"
-"klanĉilo: Ĝi estas lanĉata aŭtomate de tdeinit.\n"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
+msgid "Dock"
+msgstr "Doki"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:743
-msgid "TDEInit could not launch '%1'."
-msgstr "TDE-Preparilo ne povis lanĉi '%1'."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
+msgid "Operations"
+msgstr "Agoj"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:918 tdeinit/tdelauncher.cpp:943 tdeinit/tdelauncher.cpp:960
-msgid "Could not find service '%1'."
-msgstr "Ne eblis trovi la servon '%1'."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
+msgid "Close &All"
+msgstr "Forigi &ĉion"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:975 tdeinit/tdelauncher.cpp:1011
-msgid "Service '%1' is malformatted."
-msgstr "Servo '%1' estas malbonforma."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
+msgid "&Minimize All"
+msgstr "&Minimumigi ĉion"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1087
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "Lanĉas %1"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
+msgid "&MDI Mode"
+msgstr "&MDa agmaniero"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1281
-msgid ""
-"Unknown protocol '%1'.\n"
-msgstr ""
-"Nekonata protokolo '%1'.\n"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
+msgid "&Tile"
+msgstr "&Kahelo"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1334
-msgid ""
-"Error loading '%1'.\n"
-msgstr ""
-"Eraro dum lego de '%1'.\n"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
+msgid "Ca&scade Windows"
+msgstr "&Vicigi fenestrojn"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
-msgid "Keep output results from scripts"
-msgstr "Konservi eligajn rezultojn de skriptoj"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
+msgid "Cascade &Maximized"
+msgstr "Vicigi kaj &maksimumigi"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44
-msgid "Check whether config file itself requires updating"
-msgstr "Kontroli, ĉu la agordodosiero bezonas ĝisdatigon"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
+msgid "Expand &Vertically"
+msgstr "Grandigi &vertikale"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45
-msgid "File to read update instructions from"
-msgstr "Dosiero, el kiu legi la ĝisdatigajn instrukciojn"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
+msgid "Expand &Horizontally"
+msgstr "Grandigi &horizontale"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142
-msgid "Only local files are supported."
-msgstr "Nur lokaj dosieroj estas subtenataj."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
+msgid "Tile &Non-Overlapped"
+msgstr "&Nesupermetitaj kaheloj"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943
-msgid "KConf Update"
-msgstr "Agord-aktualigo"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
+msgid "Tile Overla&pped"
+msgstr "Su&permetitaj kaheloj"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945
-msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
-msgstr "Aktualigilo por la uzanto-agordodosieroj"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
+msgid "Tile V&ertically"
+msgstr "Kaheligi v&ertikale"
-#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
-msgid "KSpell2 Configuration"
-msgstr "Agordo de KSpell2"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
+msgid "&Dock/Undock"
+msgstr "(Mal)&Fiksi"
#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
@@ -8003,21 +9379,105 @@ msgstr "Enigi rastrumarojn el fontdosierujo"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
-#: kstyles/web/plugin.cpp:9
-msgid "Web style plugin"
-msgstr "TTT-stila kromaĵo"
+#: tderesources/resource.cpp:61
+msgid "resource"
+msgstr "risurco"
-#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28
-msgid "TDE LegacyStyle plugin"
-msgstr "TDE-kromaĵo por konvencia stilo"
+#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
+#: tderesources/configpage.cpp:297
+msgid "Resource Configuration"
+msgstr "Risurcagordo"
+
+#: tderesources/configdialog.cpp:51
+msgid "General Settings"
+msgstr "Ĝenerala agordo"
+
+#: tderesources/configdialog.cpp:57
+msgid "Read-only"
+msgstr "Nurlege"
+
+#: tderesources/configdialog.cpp:66
+msgid "%1 Resource Settings"
+msgstr "Risurcagordo de %1"
+
+#: tderesources/configdialog.cpp:107
+msgid "Please enter a resource name."
+msgstr "Bonvolu doni risurcnomon."
+
+#: tderesources/selectdialog.cpp:95
+msgid "There is no resource available!"
+msgstr "Neniu risurco ekzistas!"
+
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
+msgid "kcmtderesources"
+msgstr "kcmtderesources"
+
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
+msgid "TDE Resources configuration module"
+msgstr "Agordmodulo de TDEaj risurcoj"
+
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
+msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
+msgstr "© 2003 Tobias Koenig"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:120
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:121
+msgid "Standard"
+msgstr "Normo"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:126
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Aldoni..."
+
+#: tderesources/configpage.cpp:131
+msgid "&Use as Standard"
+msgstr "&Uzi kiel normo"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:283
+msgid "There is no standard resource! Please select one."
+msgstr "Norma risurco ne ekzistas! Elektu unu."
+
+#: tderesources/configpage.cpp:298
+msgid "Please select type of the new resource:"
+msgstr "Elektu tipon de la nova risurco:"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:308
+msgid "Unable to create resource of type '%1'."
+msgstr "Ne eblas krei la risurcon de la tipo '%1'."
+
+#: tderesources/configpage.cpp:360
+msgid ""
+"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
+"first."
+msgstr ""
+"Vi ne povas forigi vian norman risurcon! Antaŭe elektu novan norman risurcon."
+
+#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
+msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
+msgstr "Vi ne povas uzi nurlegeblan risurcon kiel norman!"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:418
+msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
+msgstr "Vi ne povas uzi neaktivan risurcon kiel norman!"
-#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35
-msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
-msgstr "TDE-programo kreanta bufritan liston de ĉiuj instalitaj bildetosoj"
+#: tderesources/configpage.cpp:498
+msgid ""
+"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
+"first."
+msgstr ""
+"Vi ne povas malaktivigi la norman risurcon. Anataŭe elektu alian norman "
+"risurcon."
-#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40
-msgid "KInstalltheme"
-msgstr "KInstalltheme"
+#: tderesources/configpage.cpp:528
+msgid ""
+"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
+"read-only nor inactive."
+msgstr ""
+"Valida norma rsisurco ne ekzistas! Elektu unu risurcon, kiu estas nek "
+"nurlegebla nek neaktiva."
#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
@@ -8044,607 +9504,659 @@ msgstr ""
msgid "KUnitTest ModRunner"
msgstr "KUnitTest ModRunner"
-#: tdeparts/browserextension.cpp:485
-msgid "Do you want to search the Internet for %1?"
-msgstr "Ĉu vi volas serĉi interrete je %1?"
+#: kded/tde-menu.cpp:36
+msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
+msgstr "Eldoni datumoj per UTF-8 anstataŭ lokale kodata."
-#: tdeparts/browserextension.cpp:486
-msgid "Internet Search"
-msgstr "Interreta serĉo"
+#: kded/tde-menu.cpp:37
+msgid ""
+"Print menu-id of the menu that contains\n"
+"the application"
+msgstr "Presi menuidentigilon de la menuo, kiu enhavas la aplikaĵon"
-#: tdeparts/browserextension.cpp:486
-msgid "&Search"
-msgstr "&Serĉi"
+#: kded/tde-menu.cpp:38
+msgid ""
+"Print menu name (caption) of the menu that\n"
+"contains the application"
+msgstr "Presi menunomon de la menuo, kiu enhavas la aplikaĵon"
-#: tdeparts/part.cpp:492
+#: kded/tde-menu.cpp:39
+msgid "Highlight the entry in the menu"
+msgstr "Akcenti la eron en la menuo"
+
+#: kded/tde-menu.cpp:40
+msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
+msgstr "Ne kontroli, se sikoka databazo estas ĝisdatigita."
+
+#: kded/tde-menu.cpp:41
+msgid "The id of the menu entry to locate"
+msgstr "Por loki la identigilon de la menuero"
+
+#: kded/tde-menu.cpp:99
+msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
+msgstr "Ne eblis akcenti la menueron '%1'."
+
+#: kded/tde-menu.cpp:111
msgid ""
-"The document \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save your changes or discard them?"
+"TDE Menu query tool.\n"
+"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
+"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
+"in the TDE menu a specific application is located."
msgstr ""
-"La dokumento \"%1\" estas ŝanĝita.\n"
-"Ĉu vi volas konservi aŭ forĵeti tiujn ŝanĝojn?"
+"TDEa menudemandilo.\n"
+"Tiu ilo estas utila por sciiĝi, en kiu menuo difinita aplikaĵo estas vidigata.\n"
+"La akcentopcio (\"--highlight\") povas esti uzata por montri al la uzanto, kie "
+"en la TDEa menuo difinita aplikaĵo troviĝas."
-#: tdeparts/part.cpp:494
-msgid "Close Document"
-msgstr "Fermi dokumenton"
+#: kded/tde-menu.cpp:116
+msgid "tde-menu"
+msgstr "tde-menuo"
-#: tdeparts/browserrun.cpp:275
-msgid "Do you really want to execute '%1'? "
-msgstr "Ĉu vi vere volas lanĉi '%1'? "
+#: kded/tde-menu.cpp:133
+msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
+msgstr "Vi devas nomi aplikaĵidentigilon kiel 'tde-konsole.desktop'"
-#: tdeparts/browserrun.cpp:276
-msgid "Execute File?"
-msgstr "Ĉu lanĉi dosieron?"
+#: kded/tde-menu.cpp:142
+msgid ""
+"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
+"--highlight"
+msgstr ""
+"Vi devas nomi minimume unu el \"--print-menu-id\", \"--print-menu-name\" aŭ "
+"\"--highlight\"."
-#: tdeparts/browserrun.cpp:276
-msgid "Execute"
-msgstr "Lanĉi"
+#: kded/tde-menu.cpp:164
+msgid "No menu item '%1'."
+msgstr "Neniu menuero '%1'."
-#: tdeparts/browserrun.cpp:294
+#: kded/tde-menu.cpp:168
+msgid "Menu item '%1' not found in menu."
+msgstr "Menuero '%1' ne estas trovita en la menuo."
+
+#: kded/khostname.cpp:41
+msgid "Old hostname"
+msgstr "Malnova komputilonomo"
+
+#: kded/khostname.cpp:42
+msgid "New hostname"
+msgstr "Nova komputilonomo"
+
+#: kded/khostname.cpp:79
msgid ""
-"Open '%2'?\n"
-"Type: %1"
+"Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr ""
-"Ĉu malfermi '%2'?\n"
-"Tipo: %1"
+"Eraro: Mediovariablo HOME ne estas difinita.\n"
-#: tdeparts/browserrun.cpp:296
+#: kded/khostname.cpp:88
msgid ""
-"Open '%3'?\n"
-"Name: %2\n"
-"Type: %1"
+"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr ""
-"Ĉu malfermi '%3'?\n"
-"Nomo: %2\n"
-"Tipo: %1"
+"Eraro: Mediovariablo DISPLAY ne estas difinita.\n"
-#: tdeparts/browserrun.cpp:310
-msgid "&Open with '%1'"
-msgstr "&Malfermi per '%1'"
+#: kded/khostname.cpp:369
+msgid "KDontChangeTheHostName"
+msgstr "Ne-ŝanĝu-la-komputilnomon"
-#: tdeparts/browserrun.cpp:311
-msgid "&Open With..."
-msgstr "&Malfermi per..."
+#: kded/khostname.cpp:370
+msgid "Informs TDE about a change in hostname"
+msgstr "Informas TDEon pri ŝanĝo de komputilnomo"
-#: tdeparts/browserrun.cpp:353
-msgid "&Open"
-msgstr "&Malfermi"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
+msgid ""
+"Error creating database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
+"Eraro dum kreo de datumbazo '%1'.\n"
+"Kontrolu, ke la dosierumaj permesoj estas ĝustaj kaj la disko ne estas plena.\n"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66
-msgid "Find Text"
-msgstr "Trovi tekston"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
+msgid "KBuildSycoca"
+msgstr "KBuildSycoca"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77
-msgid "Replace Text"
-msgstr "Anstataŭigi tekston"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
+"Eraro dum skribo de datumbazo '%1'.\n"
+"Kontrolu, ke la dosierumaj permesoj estas ĝustaj kaj la disko ne estas plena.\n"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126
-msgid "&Text to find:"
-msgstr "&Teksto trovenda:"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
+msgid "Do not signal applications to update"
+msgstr "Ne informi aplikaĵojn pri aktualigo"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "&Regula esprimo"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
+msgid "Disable incremental update, re-read everything"
+msgstr "Malŝalti paŝan ĝisdatigon, relegi ĉion"
-#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Redakti..."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
+msgid "Check file timestamps"
+msgstr "Kontroli dosierajn tempindikojn"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140
-msgid "Replace With"
-msgstr "Anstataŭigi per"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
+msgid "Disable checking files (dangerous)"
+msgstr "Malŝalti dosierkontrolon (riska)"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147
-msgid "Replace&ment text:"
-msgstr "&Anstataŭiga teksto:"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
+msgid "Create global database"
+msgstr "Krei tutmedian datumbazon"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151
-msgid "Use p&laceholders"
-msgstr "&Uzi ŝtopaĵojn"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
+msgid "Perform menu generation test run only"
+msgstr "Plenumi nur teston de menukreado"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152
-msgid "Insert Place&holder"
-msgstr "&Enigi ŝtopaĵon"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
+msgid "Track menu id for debug purposes"
+msgstr "Sekvi menuidentigilon pro erarserĉo"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168
-msgid "C&ase sensitive"
-msgstr "Distingi &usklecon"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
+msgid "Silent - work without windows and stderr"
+msgstr "Malbabelema - labori sen fenestroj kaj normala erareligo"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169
-msgid "&Whole words only"
-msgstr "&Nur tutvorte"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
+msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
+msgstr "Vidigi progresajn informojn (ankaŭ dum malbabeleco)"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170
-msgid "From c&ursor"
-msgstr "&De kursilo"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
+msgid "Rebuilds the system configuration cache."
+msgstr "Rekreas la tenejon de la sistemagordo."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172
-msgid "&Selected text"
-msgstr "Elektita tek&sto"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
+msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
+msgstr "Reŝargante TDEan agordon, atendu..."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179
-msgid "&Prompt on replace"
-msgstr "&Averti po anstataŭigo"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
+msgid "TDE Configuration Manager"
+msgstr "Agordmodulo de TDE"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232
-msgid "Start replace"
-msgstr "Starti anstataŭigadon"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
+msgstr "Ĉu vi volas relegi la agordodosieron?"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "Ne reŝargi"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
+#, fuzzy
+msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
+msgstr "Agordodosiero relegita sukcese."
+
+#: kded/kded.cpp:737
+msgid "Check Sycoca database only once"
+msgstr "Kontroli sikokan-datumbazon nur unufoje"
+
+#: kded/kded.cpp:877
+msgid "TDE Daemon"
+msgstr "TDE-demono"
+
+#: kded/kded.cpp:879
+msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
+msgstr "TDE-demono - lanĉas aktualigojn de la Agordo-datumbazo se necese"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233
+#: tdeparts/part.cpp:492
msgid ""
-"If you press the Replace button, the text you entered above is "
-"searched for within the document and any occurrence is replaced with the "
-"replacement text."
+"The document \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save your changes or discard them?"
msgstr ""
-"Se vi premas la butonon Anstataŭigi, la teskto, kiun vi entajpis "
-"supre, estos traserĉata endokumente kaj ĉie anstataŭata per la "
-"anstataŭteksto."
+"La dokumento \"%1\" estas ŝanĝita.\n"
+"Ĉu vi volas konservi aŭ forĵeti tiujn ŝanĝojn?"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240
-msgid "Start searching"
-msgstr "Starti serĉadon"
+#: tdeparts/part.cpp:494
+msgid "Close Document"
+msgstr "Fermi dokumenton"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241
-msgid ""
-"If you press the Find button, the text you entered above is searched "
-"for within the document."
-msgstr ""
-"Se vi premas la butonon Trovu, la teksto, kiun vi entipis supre, "
-"estos serĉata endokumente."
+#: tdeparts/browserextension.cpp:485
+msgid "Do you want to search the Internet for %1?"
+msgstr "Ĉu vi volas serĉi interrete je %1?"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247
-msgid ""
-"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
-msgstr "Entajpu serĉesprimon, aŭ elektu jam uzitan esprimon el la listo."
+#: tdeparts/browserextension.cpp:486
+msgid "Internet Search"
+msgstr "Interreta serĉo"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250
-msgid "If enabled, search for a regular expression."
-msgstr "Se enŝaltita, serĉi regulan esprimon."
+#: tdeparts/browserextension.cpp:486
+msgid "&Search"
+msgstr "&Serĉi"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252
-msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor."
-msgstr "Alklaku ĉi tie por redakti vian regulesprimon per grafika redaktilo."
+#: tdeparts/browserrun.cpp:275
+msgid "Do you really want to execute '%1'? "
+msgstr "Ĉu vi vere volas lanĉi '%1'? "
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254
-msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list."
-msgstr "Entajpu anstataŭigan esprimon, aŭ elektu jam uzitan el la listo."
+#: tdeparts/browserrun.cpp:276
+msgid "Execute File?"
+msgstr "Ĉu lanĉi dosieron?"
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:276
+msgid "Execute"
+msgstr "Lanĉi"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256
+#: tdeparts/browserrun.cpp:294
msgid ""
-"If enabled, any occurrence of \\N
, where N"
-"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
-"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
-"To include (a literal \\N
in your replacement, put an "
-"extra backslash in front of it, like \\\\N
.
"
+"Open '%2'?\n"
+"Type: %1"
msgstr ""
+"Ĉu malfermi '%2'?\n"
+"Tipo: %1"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263
-msgid "Click for a menu of available captures."
-msgstr "Alklaku por atingi menuon de disponeblaj kaptoj."
+#: tdeparts/browserrun.cpp:296
+msgid ""
+"Open '%3'?\n"
+"Name: %2\n"
+"Type: %1"
+msgstr ""
+"Ĉu malfermi '%3'?\n"
+"Nomo: %2\n"
+"Tipo: %1"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265
-msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
-msgstr "Postuli kongruecon de ambaŭ ekstremaĵoj de serĉata vorto/vortparto."
+#: tdeparts/browserrun.cpp:310
+msgid "&Open with '%1'"
+msgstr "&Malfermi per '%1'"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267
-msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
-msgstr "Komenci la serĉon ĉe la kursora pozicio, ne ĉe la supro."
+#: tdeparts/browserrun.cpp:311
+msgid "&Open With..."
+msgstr "&Malfermi per..."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269
-msgid "Only search within the current selection."
-msgstr "Nur serĉi ene de la nuna elekto."
+#: tdeparts/browserrun.cpp:353
+msgid "&Open"
+msgstr "&Malfermi"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271
-msgid ""
-"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
-"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
-msgstr ""
-"Fari usklecodistingan serĉon: se vi entajpas 'Joe' vi ne ricevos 'joe' aŭ 'JOE' "
-"kiel kongruaĵojn, nur 'Joe'."
+#: tdestyles/web/plugin.cpp:9
+msgid "Web style plugin"
+msgstr "TTT-stila kromaĵo"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274
-msgid "Search backwards."
-msgstr "Trovi retroire."
+#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35
+msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
+msgstr "TDE-programo kreanta bufritan liston de ĉiuj instalitaj bildetosoj"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276
-msgid "Ask before replacing each match found."
-msgstr "Peti antaŭ anstataŭigo de ĉiu trovita kongruaĵo."
+#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40
+msgid "KInstalltheme"
+msgstr "KInstalltheme"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449
-msgid "Any Character"
-msgstr "Ĉia signo"
+#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "KDE LegacyStyle plugin"
+msgstr "TDE-kromaĵo por konvencia stilo"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450
-msgid "Start of Line"
-msgstr "Linia komenco"
+#: tdenewstuff/provider.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing category list."
+msgstr "Eraro dum analizo de provizistlisto."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452
-msgid "Set of Characters"
-msgstr "Signaro"
+#: tdenewstuff/provider.cpp:394
+msgid "Error parsing providers list."
+msgstr "Eraro dum analizo de provizistlisto."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453
-msgid "Repeats, Zero or More Times"
-msgstr "Ripetas, nulan aŭ plurajn fojojn"
+#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Download New %1"
+msgstr "Elŝuti novan %1"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454
-msgid "Repeats, One or More Times"
-msgstr "Ripetas, unu aŭ plurajn fojojn"
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53
+msgid "Hot New Stuff Providers"
+msgstr "Provizantoj de « tre novaj aĵoj »"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455
-msgid "Optional"
-msgstr "Nedeviga"
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61
+msgid "Please select one of the providers listed below:"
+msgstr "Elektu unu el la malsupre listataj provizantoj:"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456
-msgid "Escape"
-msgstr "Eskapo"
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88
+msgid "No provider selected."
+msgstr "Neniu provizanto elektita."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457
-msgid "TAB"
-msgstr "Tabo"
+#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Dosiero '%1' jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458
-msgid "Newline"
-msgstr "Linifinilo"
+#: tdenewstuff/ghns.cpp:50
+msgid "Get hot new stuff:"
+msgstr "Alporti novaĵojn:"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459
-msgid "Carriage Return"
-msgstr "Ĉaretreveno"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460
-msgid "White Space"
-msgstr "Blanka spaco"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+msgid "Resource Installation Error"
+msgstr "Risurcinstalada eraro"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461
-msgid "Digit"
-msgstr "Cifero"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
+msgid "No keys were found."
+msgstr "Neniu ŝlosilo estis trovita."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510
-msgid "Complete Match"
-msgstr "Plena kongruo"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
+msgid "The validation failed for unknown reason."
+msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515
-msgid "Captured Text (%1)"
-msgstr "Kaptita teksto (%1)"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
+msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
+msgstr "la MD5SUM kontrolo fuŝis, la arkivo eble estas nefunkcianta."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523
-msgid "You must enter some text to search for."
-msgstr "Vi devas doni serĉtekston."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
+msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
+msgstr "La subskribo estas malbona, la arkivo estas fuŝita"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534
-msgid "Invalid regular expression."
-msgstr "Nevalida regula esprimo."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
+msgid "The signature is valid, but untrusted."
+msgstr "La subskribo estas valida sed ne fidinda."
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
+msgid "The signature is unknown."
+msgstr "La subskribo ne estas konata."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
msgid ""
-"There was an error when loading the module '%1'."
-"
"
-"
The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
-"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
-"wrong, or the create_* function was missing."
+"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>"
+"."
msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111
-msgid "The specified library %1 could not be found."
-msgstr "Ne eblis trovi la donitan bibliotekon %1."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+msgid ""
+"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
+"are :%1"
+"
%2"
+"
"
+"
Installation of the resource is not recommended."
+"
"
+"
Do you want to proceed with the installation?"
+msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132
-msgid "The module %1 could not be found."
-msgstr "La modulo %1 ne troveblas."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+msgid "Problematic Resource File"
+msgstr "Problema risurca dosiero"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133
-msgid ""
-""
-"The diagnostics is:"
-"
The desktop file %1 could not be found.
"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "%1
Press OK to install it."
msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152
-msgid "The module %1 could not be loaded."
-msgstr "La modulo %1 ne ŝarĝeblas."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "Valid Resource"
+msgstr "Validaj risurcoj"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171
-msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
-msgstr "La modulo %1 ne estas valida agordmodulo."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
+msgid "The signing failed for unknown reason."
+msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
msgid ""
-""
-"The diagnostics is:"
-"
The desktop file %1 does not specify a library.
"
+"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
+"passphrase.\n"
+"Proceed without signing the resource?"
msgstr ""
+"Estas neniu fidinda ŝlosilo por subskribi aŭ vi ne entajpis korektan "
+"pasfrazon.\n"
+"Ĉu ni procezu sen subskribi la risurco ?"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206
-msgid "There was an error loading the module."
-msgstr "Eraro okazis dum ŝarĝo de la modulo."
+#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31
+msgid "Display only media of this type"
+msgstr "Nur vidigi mediojn de tiu tipo"
+
+#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32
+msgid "Provider list to use"
+msgstr "Proviz"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274
+#: tdenewstuff/security.cpp:63
msgid ""
-""
-"The diagnostics is:"
-"
%1"
-"
Possible reasons:
"
-""
-"- An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control "
-"module"
-"
- You have old third party modules lying around.
"
-"Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
-"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
-"packager.
"
+"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that "
+"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
+"be possible."
msgstr ""
-" "
-"La ekzamena resulto estas:"
-"
%1
"
-"Eblaj Kaŭzoj:
"
-" "
-"- Eraro okazis dum pasinta TDE-aktualigo, kiu lasis solan stirmodulon. "
-"
- Vi havas tie malnovajn modulojn de fremduloj.
"
-"Kontrolu ekzakte tiujn aferojn kaj provu forigi la mesaĝe nomitajn modulojn. "
-"Se tio fiaskos, vo povus kontakti vian distribuanton aŭ pakanton.
"
-
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&All"
-msgstr "Ĉ&iuj"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&Skip"
-msgstr "La&si"
+#: tdenewstuff/security.cpp:177
+msgid ""
+"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to"
+"
%2<%3>:"
+msgstr ""
-#: tdeutils/kreplace.cpp:58
-msgid "Replace '%1' with '%2'?"
-msgstr "Ĉu anstataŭigi '%1' per '%2'?"
+#: tdenewstuff/security.cpp:257
+msgid ""
+"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that "
+"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
+"not be possible."
+msgstr ""
-#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
-msgid "No text was replaced."
-msgstr "Neniu teksto estas anstataŭigita."
+#: tdenewstuff/security.cpp:317
+msgid "Select Signing Key"
+msgstr "Elekti subskriban ŝlosilon"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
-#, c-format
+#: tdenewstuff/security.cpp:317
+msgid "Key used for signing:"
+msgstr "Uzita ŝlosilo por subskribi:"
+
+#: tdenewstuff/security.cpp:338
msgid ""
-"_n: 1 replacement done.\n"
-"%n replacements done."
+"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg "
+"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible."
msgstr ""
-"1 anstataŭigita.\n"
-"%n anstataŭigitaj."
-#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "Atingis komencon de la dokumento."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47
+msgid "Share Hot New Stuff"
+msgstr "Kunhavigi tre novajn aĵojn"
-#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
-msgid "End of document reached."
-msgstr "Atingis finon de la dokumento."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63
+msgid "Author:"
+msgstr "Aŭtoro:"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:316
-msgid "Do you want to restart search from the end?"
-msgstr "Ĉu vi volas daŭrigi de la fino?"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68
+msgid "Email:"
+msgstr "Retpoŝto:"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:317
-msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
-msgstr "Ĉu vi volas daŭrigi de la komenco?"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78
+msgid "Release:"
+msgstr "Eldono:"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:319
-msgid "Restart"
-msgstr "Restarigi"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84
+msgid "License:"
+msgstr "Permesilo:"
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
-msgid ""
-""
-""
-""
-"Description: | "
-"%1 |
"
-""
-"Author: | "
-"%2 |
"
-""
-"Version: | "
-"%3 |
"
-""
-"License: | "
-"%4 |
"
-msgstr ""
-""
-""
-""
-"Priskribo: | "
-"%1 |
"
-""
-"Aŭtoro: | "
-"%2 |
"
-""
-"Versio: | "
-"%3 |
"
-" "
-"Licenco: | "
-"%4 |
"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536
-msgid "(This plugin is not configurable)"
-msgstr "(Ne eblas agordi tiun kromaĵon)"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
-msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
-msgstr ""
-"Via anstataŭigota ĉeno referencas kapton kiu estas pli granda ol '\\%1', "
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
-"but your pattern only defines %n captures."
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93
+msgid "Language:"
+msgstr "Lingvo:"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
-msgid "but your pattern defines no captures."
-msgstr "sed via ŝablono difinas neniujn kaptojn."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99
+msgid "Preview URL:"
+msgstr "Antaŭrigarda URLo:"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
-msgid ""
-"\n"
-"Please correct."
-msgstr ""
-"\n"
-"Bonvolu korekti."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104
+msgid "Summary:"
+msgstr "Resumo:"
-#: tdeutils/kfind.cpp:53
-msgid "Find next occurrence of '%1'?"
-msgstr "Trovi venontan okazon de '%1'?"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121
+msgid "Please put in a name."
+msgstr "Bonvolu doni nomon."
-#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 match found.\n"
-"%n matches found."
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Old upload information found, fill out fields?"
+msgstr "Malnova alŝutinformo trovita, ĉu plenumi tekstkampojn?"
-#: tdeutils/kfind.cpp:625
-msgid "No matches found for '%1'."
-msgstr "Ne trovis kongruaĵojn por '%1'."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Fill Out"
+msgstr "Plenigi"
-#: tdeutils/kfind.cpp:645
-msgid "No matches found for '%1'."
-msgstr "Ne trovis kongruaĵojn por '%1'."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Do Not Fill Out"
+msgstr "Ne plenigi"
-#: tdeutils/kfind.cpp:659
-msgid "Continue from the end?"
-msgstr "Ĉu daŭrigi de la fino?"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:219
+msgid "Successfully installed hot new stuff."
+msgstr "Sukcesis instali novaĵojn."
-#: tdeutils/kfind.cpp:660
-msgid "Continue from the beginning?"
-msgstr "Ĉu daŭrigi de la komenco?"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:224
+msgid "Failed to install hot new stuff."
+msgstr "Fiaskis instali novaĵojn."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:279
+msgid "Unable to create file to upload."
+msgstr "Ne eblas krei la dosieron por alŝuto."
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212
+#: tdenewstuff/engine.cpp:294
msgid ""
-"Changes in this section requires root access.
"
-"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
+"The files to be uploaded have been created at:\n"
msgstr ""
+"La alŝutindaj dosieroj estas kreitaj ĉe:\n"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219
+#: tdenewstuff/engine.cpp:295
msgid ""
-"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
-"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
-"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
-"will be disabled."
+"Data file: %1\n"
msgstr ""
+"Datumdosiero: %1\n"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251
-#, c-format
+#: tdenewstuff/engine.cpp:297
msgid ""
-"_: Argument is application name\n"
-"This configuration section is already opened in %1"
+"Preview image: %1\n"
msgstr ""
+"Antaŭmontru bildon: %1\n"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324
-msgid "Loading..."
-msgstr "Legante..."
-
-#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
-msgid "Select Components"
-msgstr "Elekti partojn"
-
-#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590
-msgid "Select Components..."
-msgstr "Elekti partojn..."
-
-#: tderesources/resource.cpp:61
-msgid "resource"
-msgstr "risurco"
-
-#: tderesources/selectdialog.cpp:95
-msgid "There is no resource available!"
-msgstr "Neniu risurco ekzistas!"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:299
+msgid ""
+"Content information: %1\n"
+msgstr ""
+"Enhavinformo: %1\n"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
-msgid "kcmtderesources"
-msgstr "kcmtderesources"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:300
+msgid ""
+"Those files can now be uploaded.\n"
+msgstr ""
+"Tiuj dosieroj nun estas alŝuteblaj.\n"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
-msgid "TDE Resources configuration module"
-msgstr "Agordmodulo de TDEaj risurcoj"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:301
+msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+msgstr "Observu, ke iu povas uzi ilin ĉiutempe."
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
-msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
-msgstr "© 2003 Tobias Koenig"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:303
+msgid "Upload Files"
+msgstr "Alŝuti dosierojn"
-#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
-#: tderesources/configpage.cpp:297
-msgid "Resource Configuration"
-msgstr "Risurcagordo"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:308
+msgid "Please upload the files manually."
+msgstr "Alŝuti la dosierojn mane."
-#: tderesources/configdialog.cpp:51
-msgid "General Settings"
-msgstr "Ĝenerala agordo"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:312
+msgid "Upload Info"
+msgstr "Alŝuti informon"
-#: tderesources/configdialog.cpp:57
-msgid "Read-only"
-msgstr "Nurlege"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:320
+msgid "&Upload"
+msgstr "Alŝ&uti"
-#: tderesources/configdialog.cpp:66
-msgid "%1 Resource Settings"
-msgstr "Risurcagordo de %1"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:422
+msgid "Successfully uploaded new stuff."
+msgstr "Sukcese alŝutitaj novaĵoj"
-#: tderesources/configdialog.cpp:107
-msgid "Please enter a resource name."
-msgstr "Bonvolu doni risurcnomon."
+#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
+msgid "Download New Stuff"
+msgstr "Elŝuti tre novajn aĵojn"
-#: tderesources/configpage.cpp:120
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136
+msgid "Get Hot New Stuff"
+msgstr "Preni tre novajn aĵojn"
-#: tderesources/configpage.cpp:121
-msgid "Standard"
-msgstr "Normo"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bonvenu"
-#: tderesources/configpage.cpp:126
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Aldoni..."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153
+msgid "Loading data providers..."
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:131
-msgid "&Use as Standard"
-msgstr "&Uzi kiel normo"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212
+msgid "Loading data listings..."
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:283
-msgid "There is no standard resource! Please select one."
-msgstr "Norma risurco ne ekzistas! Elektu unu."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270
+msgid "Highest Rated"
+msgstr "Plej alte taksita"
-#: tderesources/configpage.cpp:298
-msgid "Please select type of the new resource:"
-msgstr "Elektu tipon de la nova risurco:"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
+msgid "Most Downloads"
+msgstr "Plej multaj elŝutoj"
-#: tderesources/configpage.cpp:308
-msgid "Unable to create resource of type '%1'."
-msgstr "Ne eblas krei la risurcon de la tipo '%1'."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
+msgid "Latest"
+msgstr "Plej lastaj"
-#: tderesources/configpage.cpp:360
-msgid ""
-"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
-"first."
-msgstr ""
-"Vi ne povas forigi vian norman risurcon! Antaŭe elektu novan norman risurcon."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
+msgid "Rating"
+msgstr "Takso"
-#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
-msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
-msgstr "Vi ne povas uzi nurlegeblan risurcon kiel norman!"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289
+msgid "Downloads"
+msgstr "Elŝutoj"
-#: tderesources/configpage.cpp:418
-msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
-msgstr "Vi ne povas uzi neaktivan risurcon kiel norman!"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
+msgid "Release Date"
+msgstr "Eldondato"
-#: tderesources/configpage.cpp:498
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305
+msgid "Install"
+msgstr "Instali"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516
msgid ""
-"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
-"first."
+"Name: %1\n"
+"Author: %2\n"
+"License: %3\n"
+"Version: %4\n"
+"Release: %5\n"
+"Rating: %6\n"
+"Downloads: %7\n"
+"Release date: %8\n"
+"Summary: %9\n"
msgstr ""
-"Vi ne povas malaktivigi la norman risurcon. Anataŭe elektu alian norman "
-"risurcon."
+"Nomo: %1\n"
+"Aŭtoro: %2\n"
+"Licenco: %3\n"
+"Versio: %4\n"
+"Eldono: %5\n"
+"Takso: %6\n"
+"Elŝutoj: %7\n"
+"Eldondato: %8\n"
+"Resumo: %9\n"
-#: tderesources/configpage.cpp:528
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538
msgid ""
-"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
-"read-only nor inactive."
+"Preview: %1\n"
+"Payload: %2\n"
msgstr ""
-"Valida norma rsisurco ne ekzistas! Elektu unu risurcon, kiu estas nek "
-"nurlegebla nek neaktiva."
+"Antaŭrigardo: %1\n"
+"Eluzo: %2\n"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718
+msgid "Installation successful."
+msgstr "Instalo sukcesis."
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+msgid "Installation"
+msgstr "Instalo"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Instalo fiaskis"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814
+msgid "Preview not available."
+msgstr "Ne haveblas antaŭrigardo."
+
+#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
+msgid "KSpell2 Configuration"
+msgstr "Agordo de KSpell2"
#: kab/addressbook.cc:168
msgid "Headline"
@@ -8996,6 +10508,92 @@ msgstr "Datoj"
msgid "Your new entry could not be added."
msgstr "Ne eblis aldoni vian novan eron."
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
+msgid "Already open."
+msgstr "Dosiero jam malfermita."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
+msgid "Error opening file."
+msgstr "Eraro dum malfermo de la dosiero."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
+msgid "Not a wallet file."
+msgstr "Ĝi ne estas sekreteja dosiero."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
+msgid "Unsupported file format revision."
+msgstr "Nesubtenata versio de dosierformo."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
+msgid "Unknown encryption scheme."
+msgstr "Nekonata ĉifroskemo."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
+msgid "Corrupt file?"
+msgstr "Ĉu difekta dosiero?"
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
+msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
+msgstr "Eraro dum konfirmo de sekreteja integreco. Eble difekte."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
+msgid "Read error - possibly incorrect password."
+msgstr "Legeraro - eble nekorekta pasvorto."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
+msgid "Decryption error."
+msgstr "Deĉifrigeraro."
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Setting gamma failed."
+msgstr "Konservado malsukcesis."
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:708
+msgid "XRandR encountered a problem"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1224
+msgid "%1:%2"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1225
+msgid "%1. %2 output on %3"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1231
+msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
+msgid "%1 x %2"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1400
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "loka kontakto"
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1441
+msgid "Default output on generic video card"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
+msgid "Accept"
+msgstr "Akcepti"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
+msgid "Reject"
+msgstr "Malakcepti"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
+msgid "Filter error"
+msgstr "Filtrila eraro"
+
#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
msgid "URL to open"
@@ -9062,7 +10660,8 @@ msgstr "Kliento"
msgid "Import &All"
msgstr "Importi ĉ&iujn"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359
+#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
+#: tdecert/tdecertpart.cc:359
msgid "TDE Secure Certificate Import"
msgstr "TDEa importo de sekurecatestilo"
@@ -9146,10 +10745,12 @@ msgstr "&Farite"
msgid "Save failed."
msgstr "Konservado malsukcesis."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455
-#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
-#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730
-#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
+#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600
+#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741
+#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
#: tdecert/tdecertpart.cc:873
msgid "Certificate Import"
msgstr "Atestilimporto"
@@ -9213,54 +10814,6 @@ msgstr ""
msgid "TDE Certificate Part"
msgstr "TDEa parto por atestiloj"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
-msgid "Accept"
-msgstr "Akcepti"
-
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
-msgid "Reject"
-msgstr "Malakcepti"
-
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
-msgid "Filter error"
-msgstr "Filtrila eraro"
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
-msgid "Already open."
-msgstr "Dosiero jam malfermita."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
-msgid "Error opening file."
-msgstr "Eraro dum malfermo de la dosiero."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
-msgid "Not a wallet file."
-msgstr "Ĝi ne estas sekreteja dosiero."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
-msgid "Unsupported file format revision."
-msgstr "Nesubtenata versio de dosierformo."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
-msgid "Unknown encryption scheme."
-msgstr "Nekonata ĉifroskemo."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
-msgid "Corrupt file?"
-msgstr "Ĉu difekta dosiero?"
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
-msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
-msgstr "Eraro dum konfirmo de sekreteja integreco. Eble difekte."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
-msgid "Read error - possibly incorrect password."
-msgstr "Legeraro - eble nekorekta pasvorto."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
-msgid "Decryption error."
-msgstr "Deĉifrigeraro."
-
#: tdeui/kstdaction_p.h:40
msgid "&New"
msgstr "&Nova"
@@ -9433,110 +10986,110 @@ msgstr ""
msgid "Prefix to install resource files to"
msgstr "Antaŭvojo por la instalado de rimedodosieroj"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:168
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:169
msgid "Applications menu (.desktop files)"
msgstr "Aplikaĵa menuo (.desktop dosieroj)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:169
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:170
msgid "CGIs to run from kdehelp"
msgstr "La CGI-oj kiuj devus ruliĝi de « kdehelp »"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:170
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:171
msgid "Configuration files"
msgstr "Agordodosieroj"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:171
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:172
msgid "Where applications store data"
msgstr "Kie aplikaĵoj storas datumojn"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:172
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:173
msgid "Executables in $prefix/bin"
msgstr "Plenumebloj en $prefix/bin"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:173
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:174
msgid "HTML documentation"
msgstr "HTML-dokumentado"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:174
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:175
msgid "Icons"
msgstr "Piktogramoj"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:175
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:176
msgid "Configuration description files"
msgstr "Agordo de priskribaj dosieroj"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:176
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:177
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotekoj"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:177
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:178
msgid "Includes/Headers"
msgstr "Inkludoj/Kapoj"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:178
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:179
msgid "Translation files for TDELocale"
msgstr "Tradukaj dosieroj por TDELocale"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:179
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:180
msgid "Mime types"
msgstr "Mime-tipoj"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:180
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:181
msgid "Loadable modules"
msgstr "Ŝargeblaj moduloj"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:181
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:182
msgid "Qt plugins"
msgstr "QT kromprogrametoj"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:182
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:183
msgid "Services"
msgstr "Servoj"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:183
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:184
msgid "Service types"
msgstr "Serva tipo"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:184
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:185
msgid "Application sounds"
msgstr "Aplikaĵaj sonoj"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:185
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:186
msgid "Templates"
msgstr "Ŝablonoj"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:186
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:187
msgid "Wallpapers"
msgstr "Ekranfonoj"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:187
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:188
msgid "XDG Application menu (.desktop files)"
msgstr "XDG Aplikaĵa menuo (.desktop dosieroj)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:188
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:189
msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)"
msgstr "XDG menuaj priskriboj (.directory dosieroj)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:189
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:190
msgid "XDG Menu layout (.menu files)"
msgstr "XDG menua aranĝo (.menu dosieroj)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:190
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:191
msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)"
msgstr "Provizoraj dosieroj (specifa por kaj aktuala gasto kaj aktuala uzanto)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:191
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:192
msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)"
msgstr ""
"Unikso-kontaktoskatoloj (specifa por kaj aktuala gasto kaj aktuala uzanto)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:203
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:204
msgid ""
"%1 - unknown type\n"
msgstr ""
"%1 - nekonata tipo\n"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:228
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:229
msgid ""
"%1 - unknown type of userpath\n"
msgstr ""
@@ -10930,3 +12483,31 @@ msgid ""
"_: QXml\n"
"error in the text declaration of an external entity"
msgstr "eraro en la teksta deklaro de malena ekzistaĵo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software development.
No single group, company or organization controls the TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.
Visit http://www.kde.org for more information on the TDE project. "
+#~ msgstr "La K-Tabula Medio estas kreita kaj flegata de la TDE-teamo, mondvasta reto de programantoj subtenantaj la evoluigadon de libera programaro.
Neniu unuopa grupo, firmao aŭ organizo direktas la fontkodon de TDE. Ĉiu estas bonvena por kontribui al TDE.
Vizitu http://www.kde.org/ pri detalaj informoj pri la TDE-projekto. "
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "&Raporti erarojn aŭ dezirojn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por sendi eraroraporton, alklaku la malsupran ligilon.\n"
+#~ "Tio malfermos TTT-paĝon ĉe http://bugs.kde.org, kie vi trovos plenigeblan formularon.\n"
+#~ "La supre donita informo estos sendata al la servilo."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "&Raporti cimon..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you submit this form. Do you want to store the information now?"
+#~ msgstr "Konkeranto eblas konservi la pasvorton en ĉifrata sekretejo. Se la sekretejo estas neŝlosita, ĝi aŭtomate povas uzi la salutinformon sekvontfoje, kiam vi vizitos la retejon. Ĉu vi nun volas konservi la informon?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you visit %1. Do you want to store the information now?"
+#~ msgstr "Konkeranto eblas konservi la pasvorton en ĉifrata sekretejo. Se la sekretejo estas neŝlosita, ĝi aŭtomate povas uzi la salutinformon sekvontfoje, kiam vi vizitos la retejon. Ĉu vi nun volas konservi la informon?"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
index 0f176417ae5..26adf10715a 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs_colors\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-06 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Matthias Peick \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 31c0b56d9e6..e666ba2da31 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -10,290 +10,365 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-29 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: ext/kextprinterimpl.cpp:47
-msgid "Empty print command."
-msgstr "Malplena preskomando."
-
-#: ext/kmextmanager.cpp:41
-msgid "PS_printer"
-msgstr "Postskript-presilo"
-
-#: ext/kmextmanager.cpp:43
-msgid "PostScript file generator"
-msgstr "Postskript-dosierkreilo"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28
-msgid "Ledger"
-msgstr "Ledger"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29
-msgid "US Legal"
-msgstr "US Legal"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:31
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: ppdloader.cpp:173
+msgid "(line %1): "
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:32
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: marginpreview.cpp:135
+msgid "No preview available"
+msgstr "Antaŭrigardo ne haveblas"
-#: lpd/lpdtools.cpp:33
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: kmfactory.cpp:221
+msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:%2
"
+msgstr "Okazis eraro dum legado de %1. Jen la mesaĝo:%2
"
-#: lpd/lpdtools.cpp:34
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: kprintdialog.cpp:97
+msgid ""
+" Printer Location: The Location may describe where the "
+"selected printer is located. The Location description is created by the "
+"administrator of the print system (or may be left empty). "
+msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ŝaltita"
+#: kprintdialog.cpp:102
+msgid ""
+" Printer Type: The Type indicates your printer type. "
+msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52
-msgid "Disabled"
-msgstr "Malŝaltita"
+#: kprintdialog.cpp:104
+msgid ""
+" Printer State: The State indicates the state of the print "
+"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be "
+"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. "
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:233
-msgid "GhostScript settings"
-msgstr "Agordo de \"GhostScript\""
+#: kprintdialog.cpp:108
+msgid ""
+" Printer Comment: The Comment may describe the selected "
+"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or "
+"may be left empty). "
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53
-#: management/kmwend.cpp:104
-msgid "Driver"
-msgstr "Pelilo"
+#: kprintdialog.cpp:112
+msgid ""
+" Printer Selection Menu: "
+"Use this combo box to select the printer to which you want to print. "
+"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the "
+"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or "
+"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing "
+"a real printer, you need to... "
+"
"
+"- ...either create a local printer with the help of the "
+"TDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR "
+"printing systems (click button to the left of the 'Properties' "
+"button),
"
+"- ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can "
+"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog "
+"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information "
+"required to use the remote server.
"
+"Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS "
+"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to "
+"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either "
+"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and "
+"back again once. The print system switch can be made through a selection in "
+"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).
"
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:254
-msgid "Resolution"
-msgstr "Difino"
+#: kprintdialog.cpp:137
+msgid ""
+" Print Job Properties: "
+"This button opens a dialog where you can make decisions regarding all "
+"supported print job options.
"
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:277
-msgid "Color depth"
-msgstr "Kolorbitoj"
+#: kprintdialog.cpp:141
+msgid ""
+" Selective View on List of Printers: "
+" This button reduces the list of visible printers to a shorter, more "
+"convenient, pre-defined list.
"
+"This is particularly useful in enterprise environments with lots of "
+"printers. The default is to show all printers.
"
+"To create a personal 'selective view list', click on the "
+"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new "
+"dialog, select 'Filter' (left column in the "
+"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..
"
+"Warning: Clicking this button without prior creation of a personal "
+"'selective view list' will make all printers dissappear from the "
+"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)
"
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:301
-msgid "Additional GS options"
-msgstr "Aldonaj GS-opcioj"
+#: kprintdialog.cpp:154
+msgid ""
+"TDE Add Printer Wizard "
+"This button starts the TDE Add Printer Wizard.
"
+"Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\""
+") to add locally defined printers to your system.
"
+"Note: The TDE Add Printer Wizard does not "
+"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", "
+"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)
"
+msgstr ""
-#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54
-#: management/kmwend.cpp:49
-msgid "General"
-msgstr "Ĝenerale"
+#: kprintdialog.cpp:163
+msgid ""
+" External Print Command "
+"Here you can enter any command that would also print for you in a "
+"konsole window.
Example: "
+"a2ps -P <printername> --medium=A3
. "
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:313
-msgid "Page size"
-msgstr "Paĝgrandeco"
+#: kprintdialog.cpp:168
+msgid ""
+" Additional Print Job Options "
+"This button shows or hides additional printing options.
"
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:329
-msgid "Pages per sheet"
-msgstr "Paĝoj sur unu folio"
+#: kprintdialog.cpp:170
+msgid ""
+" System Options: "
+"This button starts a new dialog where you can adjust various settings of "
+"your printing system. Amongst them: "
+"
"
+"- Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate "
+"for printing? "
+"
- Should TDE use an external PostScript viewer like gv "
+"for print page previews? "
+"
- Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
"
+"and many more.... "
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:345
-msgid "Left/right margin (1/72 in)"
-msgstr "MAldekstra/dekstra marĝeno (1/72 coloj)"
+#: kprintdialog.cpp:182
+msgid ""
+" Help: This button takes you to the complete TDEPrint Manual"
+". "
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:350
-msgid "Top/bottom margin (1/72 in)"
-msgstr "Supra/malsupra marĝeno (1/72 coloj)"
+#: kprintdialog.cpp:186
+msgid ""
+" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter "
+"dialog. "
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:356
-msgid "Text options"
-msgstr "Tekstopcioj"
+#: kprintdialog.cpp:190
+msgid ""
+" Print: This button sends the job to the printing process. If you "
+"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert "
+"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to "
+"do this. "
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:362
-msgid "Send EOF after job to eject page"
-msgstr "Sendi EOF-signon post la prestasko por elĵeti paĝon"
+#: kprintdialog.cpp:196
+msgid ""
+" Keep Printing Dialog Open"
+"If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit "
+"the Print button.
"
+" This is especially useful, if you need to test various print settings (like "
+"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to "
+"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.
"
+""
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:370
-msgid "Fix stair-stepping text"
-msgstr "Korektu tekston kiu estas deŝovita ŝtupare"
+#: kprintdialog.cpp:206
+msgid ""
+" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where "
+"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one "
+"of the TDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or "
+"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by "
+"using the button and/or editing the line on the right. "
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:382
-msgid "Fast text printing (non-PS printers only)"
-msgstr "Rapida tekstpresado (nur por Ne-PS-presiloj)"
+#: kprintdialog.cpp:214
+msgid ""
+" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and "
+"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available "
+"if you \"Print to File\") "
+msgstr ""
-#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53
+#: kprintdialog.cpp:219
msgid ""
-"The %1 executable could not be found in your path. Check your "
-"installation."
+" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / "
+"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where "
+"your \"Print-to-File\" job should be saved. "
msgstr ""
-"La programo %1 ne troviĝis en via padaro (mediovariablo PATH). Kontrolu "
-"vian instalaĵon."
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44
-msgid "Local printer (parallel, serial, USB)"
-msgstr "Loka presilo (paralela, seria, USB)"
+#: kprintdialog.cpp:225
+msgid ""
+" Add File to Job "
+"This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you "
+"to select a file for printing. Note, that "
+"
"
+"- you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
+"PNG, GIF and many other graphical formats. "
+"
- you can select various files from different paths and send them as one "
+"\"multi-file job\" to the printing system.
"
+msgstr ""
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116
-msgid "Remote LPD queue"
-msgstr "Fora LPD-prestaskovico"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46
-msgid "SMB shared printer (Windows)"
-msgstr "komunuza SMB-presilo (Vindozo)"
+#: kprintdialog.cpp:237
+msgid ""
+" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of "
+"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended "
+"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting "
+"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. "
+"Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only "
+"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start "
+"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for "
+"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print "
+"preview is not available here.
"
+msgstr ""
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47
-msgid "Network printer (TCP)"
-msgstr "Retpresilo (TCP)"
+#: kprintdialog.cpp:250
+msgid ""
+" Set as Default Printer This button sets the current printer as the "
+"user's default. "
+"Note: (Button is only visible if the checkbox for "
+"System Options --> General --> Miscellaneous: "
+"\"Defaults to the last printer used in the application\" "
+"is disabled.)
"
+msgstr ""
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48
-msgid "File printer (print to file)"
-msgstr "Aldosiera presilo"
+#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90
+#: management/smbview.cpp:43
+msgid "Printer"
+msgstr "Presilo"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
-msgid "Local printer queue (%1)"
-msgstr "Loka prestaskaro (%1)"
+#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nomo:"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
+#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50
msgid ""
-"_: Unknown type of local printer queue\n"
-"Unknown"
-msgstr "Nekonata"
+"_: Status\n"
+"State:"
+msgstr "Stato:"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88
-msgid ""
-msgstr ""
+#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89
-msgid ""
-"_: Unknown Driver\n"
-"Unknown"
-msgstr "Nekonata"
+#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40
+msgid "Location:"
+msgstr "Situo:"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95
-msgid "Remote LPD queue %1@%2"
-msgstr "Fora LPD-prestaskaro %1@%2"
+#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176
+msgid "Comment:"
+msgstr "Komento:"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158
-msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2."
-msgstr "Ne eblas krei prestasko-dosierujon %1 por la presilo %2."
+#: kprintdialog.cpp:289
+msgid "P&roperties"
+msgstr "T&rajtoj"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165
-msgid "Unable to save information for printer %1."
-msgstr "Ne eblas konservi informojn por la presilo %1."
+#: kprintdialog.cpp:291
+msgid "System Op&tions"
+msgstr "Sistem-&Opcioj..."
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193
-msgid ""
-"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2."
-msgstr ""
-"Ne eblas difini la ĝustajn permesojn por la prestaska dosiero %1 por la presilo "
-"%2."
+#: kprintdialog.cpp:293
+msgid "Set as &Default"
+msgstr "Uzi kiel &apriora"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237
-msgid "Permission denied: you must be root."
-msgstr "Mankas permeso: vi devus esti sistemestro."
+#: kprintdialog.cpp:300
+msgid "Toggle selective view on printer list"
+msgstr "Komuti selektan perspektivon al presilolisto"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244
-msgid "Unable to execute command \"%1\"."
-msgstr "Ne eblis lanĉi la programon \"%1\"."
+#: kprintdialog.cpp:305
+msgid "Add printer..."
+msgstr "Aldoni presilon..."
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317
-msgid "Unable to write printcap file."
-msgstr "Ne eblas skribi la dosieron \"printcap\"."
+#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307
+msgid "&Print"
+msgstr "&Presi"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372
-msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database."
-msgstr "Ne eblis trovi pelilon %1 en la presilo-datumbazo."
+#: kprintdialog.cpp:313
+msgid "Previe&w"
+msgstr "&Antaŭrigardi"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411
-msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file."
-msgstr "Ne eblis trovi presilon %1 en la dosiero \"printcap\"."
+#: kprintdialog.cpp:315
+msgid "O&utput file:"
+msgstr "&Eligdosiero:"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440
-msgid "No driver found (raw printer)"
-msgstr "Ne troviĝis pelilo (kruda presilo)"
+#: kprintdialog.cpp:321
+msgid "Print co&mmand:"
+msgstr "Pres-ko&mando:"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442
-msgid "Printer type not recognized."
-msgstr "Presilotipo ne rekonita."
+#: kprintdialog.cpp:330
+msgid "Show/hide advanced options"
+msgstr "(Mal)montri pliajn opciojn"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452
-msgid ""
-"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. "
-"Check your installation or use another driver."
-msgstr ""
-"La pelilo-aparato %1 ne estas enkompilita en vian GhostScript-programon. "
-"Kontrolu vian instalaĵon aŭ uzu alian pelilon."
+#: kprintdialog.cpp:332
+msgid "&Keep this dialog open after printing"
+msgstr "&Teni tiun dialogon malfermita post presado"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560
-msgid "Unable to write driver associated files in spool directory."
-msgstr ""
-"Ne eblis skribi la dosierojn ligitajn al la pelilo en la prestaskan dosieron."
+#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939
+msgid "An error occurred while retrieving the printer list:"
+msgstr "Okazis eraro dum prenado de la presilolisto:"
-#: lpr/apshandler.cpp:68
-msgid "APS Driver (%1)"
-msgstr "APS-pelilo (%1)"
+#: kprintdialog.cpp:715
+msgid "The output filename is empty."
+msgstr "La eligdosiernomo estas malplena."
-#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72
-msgid "Network printer (%1)"
-msgstr "Retpresilo (%1)"
+#: kprintdialog.cpp:754
+msgid "You don't have write permissions to this file."
+msgstr "Vi ne havas skribpermeson por tiu dosiero."
-#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276
-#: lpr/matichandler.cpp:421
-#, c-format
-msgid "Unsupported backend: %1."
-msgstr "Ne subtenata fonaĵo: %1."
+#: kprintdialog.cpp:760
+msgid "The output directory does not exist."
+msgstr "La eligdosierujo ne ekzistas."
-#: lpr/apshandler.cpp:221
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %1."
-msgstr "Ne eblas krei la dosierujon %1."
+#: kprintdialog.cpp:762
+msgid "You don't have write permissions in that directory."
+msgstr "Vi ne havas skribpermeson por tiu dosierujo."
-#: lpr/apshandler.cpp:241
-#, c-format
-msgid "Missing element: %1."
-msgstr "Mankas elemento: %1."
+#: kprintdialog.cpp:874
+msgid "&Options <<"
+msgstr "&Opcioj <<"
-#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Invalid printer backend specification: %1"
+#: kprintdialog.cpp:887
+msgid "&Options >>"
+msgstr "&Opcioj >>"
+
+#: kprintdialog.cpp:929
+msgid "Initializing printing system..."
msgstr ""
-#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367
-#, c-format
-msgid "Unable to create the file %1."
-msgstr "Ne eblas krei la dosieron %1."
+#: kprintdialog.cpp:965
+msgid "Print to File"
+msgstr "Presi al dosiero"
-#: lpr/apshandler.cpp:322
-msgid "The APS driver is not defined."
-msgstr "La APS-pelilo ne estas difinita."
+#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983
+msgid "All Files"
+msgstr "Ĉiuj dosieroj"
-#: lpr/apshandler.cpp:380
-#, c-format
-msgid "Unable to remove directory %1."
-msgstr "Ne eblis forigi la dosierujon %1."
+#: kprintprocess.cpp:75
+msgid "File transfer failed."
+msgstr "Dosiertransdono malsukcesis."
-#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97
-msgid "Unknown (unrecognized entry)"
-msgstr "Nekonata (nerekonita ero)"
+#: kprintprocess.cpp:81
+msgid "Abnormal process termination (%1)."
+msgstr "Nenormala procezofino (%1)."
-#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91
-msgid "Remote queue (%1) on %2"
-msgstr "Fora presotaskaro (%1) ĉe %2"
+#: kprintprocess.cpp:83
+msgid "%1: execution failed with message:%2
"
+msgstr "%1: lanĉo malsukcesis kun mesaĝo: %2
"
-#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Local printer on %1"
-msgstr "Loka presilo ĉe %1"
+#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83
+msgid "Unsupported operation."
+msgstr "Ne subtenata ago."
-#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116
-msgid "Unrecognized entry."
-msgstr "Nerekonita ero."
+#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37
+msgid "Spooler"
+msgstr "Presbufrilo"
+
+#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34
+msgid "Spooler Settings"
+msgstr "Agordo de presbufrilo"
#: lpr/kmlprmanager.cpp:289
msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written."
@@ -357,66 +432,20 @@ msgstr ""
msgid "Spooler type: %1"
msgstr "Presbufrila tipo: %1"
-#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83
-msgid "Unsupported operation."
-msgstr "Ne subtenata ago."
-
-#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37
-msgid "Spooler"
-msgstr "Presbufrilo"
+#: lpr/matichandler.cpp:82
+msgid "Network printer"
+msgstr "Retpresilo"
-#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34
-msgid "Spooler Settings"
-msgstr "Agordo de presbufrilo"
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291
-#: lpr/lpchelper.cpp:314
-msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH."
-msgstr "La programo %1 ne troviĝis en via padaro (mediovariablo PATH)."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Ne permesita."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:259
-msgid "Printer %1 does not exist."
-msgstr "La presilo %1 ne ekzistas."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %1"
-msgstr "Nekonata eraro: %1"
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:282
+#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86
#, c-format
-msgid "Execution of lprm failed: %1"
-msgstr "Lanĉo de la programo \"lprm\" malsukcesis: %1"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99
-msgid "IFHP Driver (%1)"
-msgstr "IFHP-pelilo (%1)"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
-msgid "unknown"
-msgstr "nekonata"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162
-msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer."
-msgstr "Neniu pelilo estas difinita por tiu presilo. Eble estas kruda presilo."
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
-msgid "LPRngTool Common Driver (%1)"
-msgstr "Komuna pelilo \"LPRngTool\" (%1)"
-
-#: lpr/matichandler.cpp:82
-msgid "Network printer"
-msgstr "Retpresilo"
+msgid "Local printer on %1"
+msgstr "Loka presilo ĉe %1"
#: lpr/matichandler.cpp:245
msgid "Internal error."
msgstr "Interna eraro."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254
#: lpr/matichandler.cpp:358
msgid ""
"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that "
@@ -425,7 +454,7 @@ msgstr ""
"Ne eblas trovi la programon \"foomatic-datafile\" per la mediovariablo PATH. "
"Kontrolu, ĉu \"Foomatic\" estas ĝuste instalita."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286
#: lpr/matichandler.cpp:405
msgid ""
"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not "
@@ -439,6 +468,12 @@ msgid ""
"You probably don't have the required permissions to perform that operation."
msgstr "Vi supozeble ne havas la necesajn permesojn por plenumi tiun agon."
+#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276
+#: lpr/matichandler.cpp:421
+#, c-format
+msgid "Unsupported backend: %1."
+msgstr "Ne subtenata fonaĵo: %1."
+
#: lpr/matichandler.cpp:426
msgid ""
"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed "
@@ -469,514 +504,534 @@ msgstr "Nombro"
msgid "Boolean"
msgstr "Bulea"
+#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ŝaltita"
+
#: lpr/editentrydialog.cpp:72
#, c-format
msgid "Printcap Entry: %1"
msgstr "Ero de dosiero \"printcap\": %1"
-#: kprintdialog.cpp:97
-msgid ""
-" Printer Location: The Location may describe where the "
-"selected printer is located. The Location description is created by the "
-"administrator of the print system (or may be left empty). "
-msgstr ""
+#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97
+msgid "Unknown (unrecognized entry)"
+msgstr "Nekonata (nerekonita ero)"
-#: kprintdialog.cpp:102
-msgid ""
-" Printer Type: The Type indicates your printer type. "
-msgstr ""
+#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91
+msgid "Remote queue (%1) on %2"
+msgstr "Fora presotaskaro (%1) ĉe %2"
-#: kprintdialog.cpp:104
-msgid ""
-" Printer State: The State indicates the state of the print "
-"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be "
-"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. "
-msgstr ""
+#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72
+msgid "Network printer (%1)"
+msgstr "Retpresilo (%1)"
-#: kprintdialog.cpp:108
-msgid ""
-" Printer Comment: The Comment may describe the selected "
-"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or "
-"may be left empty). "
-msgstr ""
+#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116
+msgid "Unrecognized entry."
+msgstr "Nerekonita ero."
-#: kprintdialog.cpp:112
-msgid ""
-" Printer Selection Menu: "
-"Use this combo box to select the printer to which you want to print. "
-"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the "
-"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or "
-"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing "
-"a real printer, you need to... "
-"
"
-"- ...either create a local printer with the help of the "
-"TDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR "
-"printing systems (click button to the left of the 'Properties' "
-"button),
"
-"- ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can "
-"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog "
-"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information "
-"required to use the remote server.
"
-"Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS "
-"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to "
-"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either "
-"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and "
-"back again once. The print system switch can be made through a selection in "
-"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).
"
-msgstr ""
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99
+msgid "IFHP Driver (%1)"
+msgstr "IFHP-pelilo (%1)"
-#: kprintdialog.cpp:137
-msgid ""
-" Print Job Properties: "
-"This button opens a dialog where you can make decisions regarding all "
-"supported print job options.
"
-msgstr ""
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
+msgid "unknown"
+msgstr "nekonata"
-#: kprintdialog.cpp:141
-msgid ""
-" Selective View on List of Printers: "
-" This button reduces the list of visible printers to a shorter, more "
-"convenient, pre-defined list.
"
-"This is particularly useful in enterprise environments with lots of "
-"printers. The default is to show all printers.
"
-"To create a personal 'selective view list', click on the "
-"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new "
-"dialog, select 'Filter' (left column in the "
-"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..
"
-"Warning: Clicking this button without prior creation of a personal "
-"'selective view list' will make all printers dissappear from the "
-"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)
"
-msgstr ""
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162
+msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer."
+msgstr "Neniu pelilo estas difinita por tiu presilo. Eble estas kruda presilo."
-#: kprintdialog.cpp:154
-msgid ""
-"TDE Add Printer Wizard "
-"This button starts the TDE Add Printer Wizard.
"
-"Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\""
-") to add locally defined printers to your system.
"
-"Note: The TDE Add Printer Wizard does not "
-"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", "
-"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)
"
-msgstr ""
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
+msgid "LPRngTool Common Driver (%1)"
+msgstr "Komuna pelilo \"LPRngTool\" (%1)"
-#: kprintdialog.cpp:163
-msgid ""
-" External Print Command "
-"Here you can enter any command that would also print for you in a "
-"konsole window.
Example: "
-"a2ps -P <printername> --medium=A3
. "
+#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Invalid printer backend specification: %1"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:168
-msgid ""
-" Additional Print Job Options "
-"This button shows or hides additional printing options.
"
-msgstr ""
+#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291
+#: lpr/lpchelper.cpp:314
+msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH."
+msgstr "La programo %1 ne troviĝis en via padaro (mediovariablo PATH)."
-#: kprintdialog.cpp:170
-msgid ""
-" System Options: "
-"This button starts a new dialog where you can adjust various settings of "
-"your printing system. Amongst them: "
-"
"
-"- Should TDE applications embed all fonts into the PostScript they generate "
-"for printing? "
-"
- Should TDE use an external PostScript viewer like gv "
-"for print page previews? "
-"
- Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
"
-"and many more.... "
-msgstr ""
+#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Ne permesita."
-#: kprintdialog.cpp:182
-msgid ""
-" Help: This button takes you to the complete TDEPrint Manual"
-". "
-msgstr ""
+#: lpr/lpchelper.cpp:259
+msgid "Printer %1 does not exist."
+msgstr "La presilo %1 ne ekzistas."
-#: kprintdialog.cpp:186
+#: lpr/lpchelper.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %1"
+msgstr "Nekonata eraro: %1"
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:282
+#, c-format
+msgid "Execution of lprm failed: %1"
+msgstr "Lanĉo de la programo \"lprm\" malsukcesis: %1"
+
+#: lpr/apshandler.cpp:68
+msgid "APS Driver (%1)"
+msgstr "APS-pelilo (%1)"
+
+#: lpr/apshandler.cpp:221
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %1."
+msgstr "Ne eblas krei la dosierujon %1."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Missing element: %1."
+msgstr "Mankas elemento: %1."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Unable to create the file %1."
+msgstr "Ne eblas krei la dosieron %1."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:322
+msgid "The APS driver is not defined."
+msgstr "La APS-pelilo ne estas difinita."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:380
+#, c-format
+msgid "Unable to remove directory %1."
+msgstr "Ne eblis forigi la dosierujon %1."
+
+#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54
+msgid "Driver Settings"
+msgstr "Pelilagordo"
+
+#: kpdriverpage.cpp:48
msgid ""
-" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter "
-"dialog. "
+"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts "
+"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information."
msgstr ""
+"Iuj elektitaj opcioj konfliktas. Bonvolu forigi la konfliktojn antaŭ la "
+"daŭrigo. Vidu la paĝon Pelilagordo pri detalaj informoj."
-#: kprintdialog.cpp:190
+#: posterpreview.cpp:115
msgid ""
-" Print: This button sends the job to the printing process. If you "
-"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert "
-"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to "
-"do this. "
+"Poster preview not available. Either the poster "
+"executable is not properly installed, or you don't have the required version"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:196
-msgid ""
-" Keep Printing Dialog Open"
-"If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit "
-"the Print button.
"
-" This is especially useful, if you need to test various print settings (like "
-"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to "
-"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.
"
-""
-msgstr ""
+#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45
+msgid "Margins"
+msgstr "Marĝenoj"
-#: kprintdialog.cpp:206
+#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39
+msgid "Users"
+msgstr "Uzantoj"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36
+msgid "Users Access Settings"
+msgstr "Agordo de la uzanto-aliro"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:55
+msgid "Denied users"
+msgstr "Malpermesitaj uzantoj"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:62
+msgid "Allowed users"
+msgstr "Permesitaj uzantoj"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:76
+msgid "All users allowed"
+msgstr "Ĉiuj uzantoj estas permesitaj"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:41
msgid ""
-" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where "
-"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one "
-"of the TDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or "
-"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by "
-"using the button and/or editing the line on the right. "
+" "
+"Characters Per Inch
"
+"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text "
+"file.
"
+"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 "
+"characters per inch will be printed.
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"
"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:214
+#: cups/kptextpage.cpp:55
msgid ""
-" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and "
-"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available "
-"if you \"Print to File\") "
+" "
+"Lines Per Inch
"
+"This setting controls the vertical size of characters when printing a text "
+"file.
"
+"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 "
+"lines per inch will be printed.
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"
"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:219
+#: cups/kptextpage.cpp:69
msgid ""
-" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / "
-"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where "
-"your \"Print-to-File\" job should be saved. "
+" "
+"Columns
"
+"This setting controls how many columns of text will be printed on each page "
+"when. printing text files.
"
+"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will "
+"be printed.
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:225
-msgid ""
-" Add File to Job "
-"This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you "
-"to select a file for printing. Note, that "
-"
"
-"- you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
-"PNG, GIF and many other graphical formats. "
-"
- you can select various files from different paths and send them as one "
-"\"multi-file job\" to the printing system.
"
+#: cups/kptextpage.cpp:84
+msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. "
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:237
+#: cups/kptextpage.cpp:87
msgid ""
-" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of "
-"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended "
-"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting "
-"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. "
-"Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only "
-"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start "
-"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for "
-"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print "
-"preview is not available here.
"
+" "
+"Text Formats
"
+"These settings control the appearance of text on printouts. They are only "
+"valid for printing text files or input directly through kprinter.
"
+"Note: These settings have no effect whatsoever for other input "
+"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced "
+"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and "
+"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. "
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" "
+"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" "
+"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:250
+#: cups/kptextpage.cpp:108
msgid ""
-" Set as Default Printer This button sets the current printer as the "
-"user's default. "
-"Note: (Button is only visible if the checkbox for "
-"System Options --> General --> Miscellaneous: "
-"\"Defaults to the last printer used in the application\" "
-"is disabled.)
"
+" "
+"Margins
"
+"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not "
+"valid for jobs originating from applications which define their own page "
+"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or "
+"OpenOffice.org).
"
+"When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or "
+"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred "
+"margin settings here.
"
+"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at "
+"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, "
+"Millimeters, Centimeters, and Inches.
"
+"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended "
+"position (see the preview picture on the right side).
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o page-top=... # example: \"72\" "
+"
-o page-bottom=... # example: \"24\" "
+"
-o page-left=... # example: \"36\" "
+"
-o page-right=... # example: \"12\"
"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90
-#: management/smbview.cpp:43
-msgid "Printer"
-msgstr "Presilo"
+#: cups/kptextpage.cpp:134
+msgid ""
+" "
+"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
"
+"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If "
+"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains "
+"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C "
+"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
"
+"This prettyprint option is handled by CUPS.
"
+"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the "
+"enscript pre-filter on the Filters tab.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o prettyprint=true.
"
+msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nomo:"
+#: cups/kptextpage.cpp:153
+msgid ""
+" "
+"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
"
+"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a "
+"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page "
+"margins, though.)
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o prettyprint=false
"
+msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50
+#: cups/kptextpage.cpp:167
msgid ""
-"_: Status\n"
-"State:"
-msgstr "Stato:"
+" "
+"Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
"
+"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do "
+"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page "
+"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ "
+"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
"
+"This prettyprint option is handled by CUPS.
"
+"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the "
+"enscript pre-filter on the Filters tab.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o prettyprint=true. "
+"
-o prettyprint=false
"
+msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+#: cups/kptextpage.cpp:188
+msgid "Text"
+msgstr "Teksto"
-#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40
-msgid "Location:"
-msgstr "Situo:"
+#: cups/kptextpage.cpp:191
+msgid "Text Format"
+msgstr "Tekstformato"
-#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176
-msgid "Comment:"
-msgstr "Komento:"
+#: cups/kptextpage.cpp:193
+msgid "Syntax Highlighting"
+msgstr "Sintaksemfazo"
-#: kprintdialog.cpp:289
-msgid "P&roperties"
-msgstr "T&rajtoj"
+#: cups/kptextpage.cpp:200
+msgid "&Chars per inch:"
+msgstr "&Sigoj en colo:"
-#: kprintdialog.cpp:291
-msgid "System Op&tions"
-msgstr "Sistem-&Opcioj..."
+#: cups/kptextpage.cpp:204
+msgid "&Lines per inch:"
+msgstr "&Linioj en colo:"
-#: kprintdialog.cpp:293
-msgid "Set as &Default"
-msgstr "Uzi kiel &apriora"
+#: cups/kptextpage.cpp:208
+msgid "C&olumns:"
+msgstr "K&olumnoj:"
-#: kprintdialog.cpp:300
-msgid "Toggle selective view on printer list"
-msgstr "Komuti selektan perspektivon al presilolisto"
+#: cups/kptextpage.cpp:216
+msgid "&Disabled"
+msgstr "&Malŝaltita"
-#: kprintdialog.cpp:305
-msgid "Add printer..."
-msgstr "Aldoni presilon..."
+#: cups/kptextpage.cpp:218
+msgid "&Enabled"
+msgstr "Ŝ&altita"
-#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307
-msgid "&Print"
-msgstr "&Presi"
+#: cups/kmconfigcups.cpp:32
+msgid "CUPS Server"
+msgstr "CUPS-servilo"
-#: kprintdialog.cpp:313
-msgid "Previe&w"
-msgstr "&Antaŭrigardi"
-
-#: kprintdialog.cpp:315
-msgid "O&utput file:"
-msgstr "&Eligdosiero:"
-
-#: kprintdialog.cpp:321
-msgid "Print co&mmand:"
-msgstr "Pres-ko&mando:"
-
-#: kprintdialog.cpp:330
-msgid "Show/hide advanced options"
-msgstr "(Mal)montri pliajn opciojn"
-
-#: kprintdialog.cpp:332
-msgid "&Keep this dialog open after printing"
-msgstr "&Teni tiun dialogon malfermita post presado"
-
-#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939
-msgid "An error occurred while retrieving the printer list:"
-msgstr "Okazis eraro dum prenado de la presilolisto:"
-
-#: kprintdialog.cpp:715
-msgid "The output filename is empty."
-msgstr "La eligdosiernomo estas malplena."
-
-#: kprintdialog.cpp:754
-msgid "You don't have write permissions to this file."
-msgstr "Vi ne havas skribpermeson por tiu dosiero."
-
-#: kprintdialog.cpp:760
-msgid "The output directory does not exist."
-msgstr "La eligdosierujo ne ekzistas."
-
-#: kprintdialog.cpp:762
-msgid "You don't have write permissions in that directory."
-msgstr "Vi ne havas skribpermeson por tiu dosierujo."
-
-#: kprintdialog.cpp:874
-msgid "&Options <<"
-msgstr "&Opcioj <<"
-
-#: kprintdialog.cpp:887
-msgid "&Options >>"
-msgstr "&Opcioj >>"
-
-#: kprintdialog.cpp:929
-msgid "Initializing printing system..."
-msgstr ""
-
-#: kprintdialog.cpp:965
-msgid "Print to File"
-msgstr "Presi al dosiero"
-
-#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983
-msgid "All Files"
-msgstr "Ĉiuj dosieroj"
+#: cups/kmconfigcups.cpp:33
+msgid "CUPS Server Settings"
+msgstr "Agordo de la CUPS-servilo"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:40
+#: cups/kphpgl2page.cpp:33
msgid ""
-" "
-"Print Job Billing and Accounting
"
-"Insert a meaningful string here to associate the current print job with a "
-"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with "
-"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need "
-"it.) "
-"
It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", "
-"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or "
-"secretaries who serve different bosses, etc.
"
+" Print in Black Only (Blackplot) "
+"The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: "
+"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen "
+"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
"
"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or "
-"\"Joe_Doe\"
"
+" -o blackplot=true
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:60
+#: cups/kphpgl2page.cpp:48
msgid ""
-" "
-"Scheduled Printing
"
-"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while "
-"you can still send away your job now and have it out of your way. "
-"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows "
-"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides "
-"to manually release it. "
-"
This is often required in enterprise environments, where you normally are "
-"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in "
-"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the "
-"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make "
-"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing "
-"Department for a particular job are available and loaded into the paper "
-"trays).
"
+" Scale Print Image to Page Size "
+"The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill "
+" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
"
+"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the "
+"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL "
+"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On "
+"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout "
+"being spread across multiple pages.)
"
+"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in "
+"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting "
+"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
"
"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" "
-"
"
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+" -o fitplot=true
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:87
+#: cups/kphpgl2page.cpp:68
msgid ""
-" "
-"Page Labels
"
-"Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They "
-"appear on the pages surrounded by a little frame box. "
-"
They contain any string you type into the line edit field.
"
+" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). "
+"The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not "
+"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default "
+"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in "
+"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel "
+"wide.
"
+"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are "
+"set inside the plot file itself..
"
"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"
"
-" "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+" -o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:102
+#: cups/kphpgl2page.cpp:85
msgid ""
-" "
-"Job Priority
"
-"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: "
-"First In, First Out. "
-"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your "
-"needs. "
-"
It works in both directions: you can increase as well as decrease "
-"priorities. (Usually you can only control your own jobs). "
-"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, "
-"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a "
-"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if "
-"no other, higher prioritized one is present).
"
+" HP-GL Print Options "
+"All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send "
+"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
"
+"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by "
+"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
"
+"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print "
+"it on any installed printer.
"
+"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the "
+"file into the running kprinter.
"
+"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also "
+"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than "
+"1.1.22).
"
"
"
"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"
"
-" "
+"Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements "
+"match with CUPS commandline job option parameters: "
+"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
+"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
+"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:126
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Pliaj opcioj"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:113
+msgid "HP-GL/2 Options"
+msgstr "Opcioj por HP-GL/2"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:137
-msgid "Immediately"
-msgstr "Tuj"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:115
+msgid "&Use only black pen"
+msgstr "&Uzi nur nigran krajonon"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:138
-msgid "Never (hold indefinitely)"
-msgstr "Neniam (teni senĉese)"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:118
+msgid "&Fit plot to page"
+msgstr "&Adapti al paĝograndeco"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:139
-msgid "Daytime (6 am - 6 pm)"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:122
+msgid "&Pen width:"
+msgstr "&Krajonlarĝeco:"
+
+#: cups/kmwippselect.cpp:38
+msgid "Remote IPP Printer Selection"
+msgstr "Elekto de fora IPP-presilo"
+
+#: cups/kmwippselect.cpp:51
+msgid "You must select a printer."
+msgstr "Vi devas elekti presilon."
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87
+msgid ""
+""
+"Print queue on remote CUPS server
"
+"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS "
+"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
"
+""
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:140
-msgid "Evening (6 pm - 6 am)"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94
+msgid ""
+""
+"Network IPP printer
"
+"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern "
+"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your "
+"printer can do both.
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:141
-msgid "Night (6 pm - 6 am)"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101
+msgid ""
+""
+"Fax/Modem printer
"
+"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS "
+"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax "
+"number.
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:142
-msgid "Weekend"
-msgstr "Semajnfino"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108
+msgid ""
+""
+"Other printer
"
+"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of "
+"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more "
+"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer "
+"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
"
+msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:143
-msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116
+msgid ""
+""
+"Class of printers
"
+"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, "
+"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the "
+"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of "
+"printers.
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:144
-msgid "Third Shift (12 am - 8 am)"
-msgstr "Tria skipo (noktomezo ĝis la oka)"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129
+msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)"
+msgstr "Fora &CUPS-servo (IPP/HTTP)"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:145
-msgid "Specified Time"
-msgstr "Donita tempo"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130
+msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)"
+msgstr "Retpresilo w/&IPP (IPP/HTTP)"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:160
-msgid "&Scheduled printing:"
-msgstr "Planita pre&sado:"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131
+msgid "S&erial Fax/Modem printer"
+msgstr "&Seria fakso-/modem-presilo"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:163
-msgid "&Billing information:"
-msgstr "&Paginformo:"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:166
-msgid "T&op/Bottom page label:"
-msgstr "&Supra/malsupra paĝetikedo:"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:169
-msgid "&Job priority:"
-msgstr "&Taskoprioritato:"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:200
-msgid "The time specified is not valid."
-msgstr "La donita tempindiko ne estas valida."
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132
+msgid "Other &printer type"
+msgstr "Alia &presilotipo"
-#: cups/kmwbanners.cpp:57
-msgid "No Banner"
-msgstr "Sen standardo"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134
+msgid "Cl&ass of printers"
+msgstr "Presilokl&aso"
-#: cups/kmwbanners.cpp:58
-msgid "Classified"
-msgstr "Klasifikita"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190
+msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:"
+msgstr "Okazis eraro dum prenado de la listo de haveblaj plenumiloj:"
-#: cups/kmwbanners.cpp:59
-msgid "Confidential"
-msgstr "Konfidenca"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritato"
-#: cups/kmwbanners.cpp:60
-msgid "Secret"
-msgstr "Sekreta"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238
+msgid "Billing Information"
+msgstr "Paginformo"
-#: cups/kmwbanners.cpp:61
-msgid "Standard"
-msgstr ""
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34
+msgid "Folder"
+msgstr "Dosierujo"
-#: cups/kmwbanners.cpp:62
-msgid "Top Secret"
-msgstr "Sekretega"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35
+msgid "CUPS Folder Settings"
+msgstr "Agordo de la CUPS-dosierujo"
-#: cups/kmwbanners.cpp:63
-msgid "Unclassified"
-msgstr "Neklasifikita"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38
+msgid "Installation Folder"
+msgstr "Instaldosierujo"
-#: cups/kmwbanners.cpp:86
-msgid "Banner Selection"
-msgstr "Paĝelekto"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41
+msgid "Standard installation (/)"
+msgstr "Normala instalo (/)"
-#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92
-msgid "&Starting banner:"
-msgstr "&Enkonduka paĝo:"
+#: cups/kmwusers.cpp:41
+msgid "Allowed Users"
+msgstr "Permesitaj uzantoj"
-#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93
-msgid "&Ending banner:"
-msgstr "&Fina paĝo:"
+#: cups/kmwusers.cpp:42
+msgid "Denied Users"
+msgstr "Malpermesitaj uzantoj"
-#: cups/kmwbanners.cpp:99
-msgid ""
-"Select the default banners associated with this printer. These banners will "
-"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you "
-"don't want to use banners, select No Banner.
"
+#: cups/kmwusers.cpp:44
+msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer."
msgstr ""
-"Elektu la apriorajn enkondukan kaj finan paĝon por tiu presilo. Tiuj paĝoj "
-"estos presataj antaŭ kaj/aŭ post ĉiu prestasko sendita al la presilo. Se vi ne "
-"volas uzi tiajn paĝojn, elektu neniun.
"
+"Tie ĉi donu grupon de permesitaj/nepermesitaj uzantoj por tiu ĉi presilo."
+
+#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Tipo:"
#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363
msgid "&Export"
@@ -1118,61 +1173,42 @@ msgstr "La pelilo por la presilo %1 ne troviĝis."
msgid "Preparing to install driver on host %1"
msgstr "Preparante la instaladon de la pelilo ĉe la komputilo %1"
-#: cups/kmwippselect.cpp:36
-msgid "Remote IPP Printer Selection"
-msgstr "Elekto de fora IPP-presilo"
-
-#: cups/kmwippselect.cpp:49
-msgid "You must select a printer."
-msgstr "Vi devas elekti presilon."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:110
-msgid "You don't have access to the requested resource."
-msgstr "Vi ne havas alirpermeson por tiu rimedo."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:113
-msgid "You are not authorized to access the requested resource."
-msgstr "Via ne havas permeson por aliri la donitan rimedon."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:116
-msgid "The requested operation cannot be completed."
-msgstr "Ne eblas plenumi la deziratan operacion."
+#: cups/kmwquota.cpp:46
+msgid "second(s)"
+msgstr "sekundo(j)"
-#: cups/ipprequest.cpp:119
-msgid "The requested service is currently unavailable."
-msgstr ""
+#: cups/kmwquota.cpp:47
+msgid "minute(s)"
+msgstr "minuto(j)"
-#: cups/ipprequest.cpp:122
-msgid "The target printer is not accepting print jobs."
-msgstr ""
+#: cups/kmwquota.cpp:48
+msgid "hour(s)"
+msgstr "horo(j)"
-#: cups/ipprequest.cpp:233
-msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running."
-msgstr ""
-"Konekto al CUPS-servo malsukcesis. Kontrolu, ĉu la CUPS-servo estas ĝuste "
-"instalita kaj funkcianta."
+#: cups/kmwquota.cpp:49
+msgid "day(s)"
+msgstr "tago(j)"
-#: cups/ipprequest.cpp:236
-msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
-msgstr "La IPP-mendo malsukcesis pro nekonata kialo."
+#: cups/kmwquota.cpp:50
+msgid "week(s)"
+msgstr "semajno(j)"
-#: cups/ipprequest.cpp:356
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atributoj"
+#: cups/kmwquota.cpp:51
+msgid "month(s)"
+msgstr "monato(j)"
-#: cups/ipprequest.cpp:357
-msgid "Values"
-msgstr "Valoroj"
+#: cups/kmwquota.cpp:79
+msgid "Printer Quota Settings"
+msgstr "Limagordo por la presilo"
-#: cups/ipprequest.cpp:388
-msgid "True"
-msgstr "Vera"
+#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84
+msgid "No quota"
+msgstr "Neniu limigo"
-#: cups/ipprequest.cpp:388
-msgid "False"
-msgstr "Malĝusta"
+#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87
+#: cups/kmwquota.cpp:90
+msgid "None"
+msgstr "neniu"
#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96
msgid "&Period:"
@@ -1186,480 +1222,241 @@ msgstr "&Grandeclimo (KB):"
msgid "&Page limit:"
msgstr "&Paĝlimo:"
-#: cups/kmpropquota.cpp:57
-msgid "Quotas"
-msgstr "Limoj"
-
-#: cups/kmpropquota.cpp:58
-msgid "Quota Settings"
-msgstr "Limagordo"
-
-#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84
-msgid "No quota"
-msgstr "Neniu limigo"
-
-#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87
-#: cups/kmwquota.cpp:90
-msgid "None"
-msgstr "neniu"
-
-#: cups/kmwipp.cpp:35
-msgid "Remote IPP server"
-msgstr "Fora IPP-servo"
-
-#: cups/kmwipp.cpp:39
+#: cups/kmwquota.cpp:104
msgid ""
-"Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted "
-"printer. This wizard will poll the server before continuing.
"
+"Set here the quota for this printer. Using limits of 0 "
+"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to "
+"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and "
+"applied to all users.
"
msgstr ""
-"Donu la informojn pri la fora IPP-servo zorganta pri la celata presilo. Tiu "
-"asistilo provos atingi la servon antaŭ daŭrigo.
"
-
-#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62
-msgid "Host:"
-msgstr "Servilo:"
-
-#: cups/kmwipp.cpp:43
-msgid "Port:"
-msgstr "Pordo:"
-
-#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79
-msgid "Empty server name."
-msgstr "Malplena servilonomo."
-
-#: cups/kmwipp.cpp:59
-msgid "Incorrect port number."
-msgstr "Malĝusta pordnumero."
+"Tie ĉi donu la limigojn por tiu ĉi presilo. Limigon de 0 "
+"signifas, la limigo ne estos uzata. Tio estas egala al difino de la "
+"limigoperiodo al Neniu limigo (-1). Limigoj aplikiĝas al "
+"ĉiuj unuopaj uzantoj.
"
-#: cups/kmwipp.cpp:72
-msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ."
-msgstr "Ne eblis kontakti al %1 ĉe la pordo %2."
+#: cups/kmwquota.cpp:130
+msgid "You must specify at least one quota limit."
+msgstr "Vi devas indiki almenaŭ unu limigon."
-#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297
-msgid "Banners"
-msgstr "Standardoj"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65
+msgid "Server Information"
+msgstr "Servilo-informoj"
-#: cups/kmpropbanners.cpp:50
-msgid "Banner Settings"
-msgstr "Agordo de standardoj"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66
+msgid "Account Information"
+msgstr "Kontoinformoj"
-#: cups/ippreportdlg.cpp:34
-msgid "IPP Report"
-msgstr "IPP-raporto"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34
+msgid "&Host:"
+msgstr "&Servilo:"
-#: cups/ippreportdlg.cpp:93
-msgid "Internal error: unable to generate HTML report."
-msgstr "Interna eraro: ne eblas komponi HTML-raporton."
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53
+#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Pordo:"
-#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36
-msgid "Users Access Settings"
-msgstr "Agordo de la uzanto-aliro"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75
+msgid "&User:"
+msgstr "&Uzanto:"
-#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39
-msgid "Users"
-msgstr "Uzantoj"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&Pasvorto:"
-#: cups/kmwusers.cpp:41
-msgid "Allowed Users"
-msgstr "Permesitaj uzantoj"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79
+msgid "&Store password in configuration file"
+msgstr "Kon&servi pasvorton en agordodosiero"
-#: cups/kmwusers.cpp:42
-msgid "Denied Users"
-msgstr "Malpermesitaj uzantoj"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81
+msgid "Use &anonymous access"
+msgstr "Uzi &anoniman aliron"
-#: cups/kmwusers.cpp:44
-msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer."
-msgstr ""
-"Tie ĉi donu grupon de permesitaj/nepermesitaj uzantoj por tiu ĉi presilo."
-
-#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Tipo:"
-
-#: cups/kptextpage.cpp:41
+#: cups/kpschedulepage.cpp:40
msgid ""
-" "
-"Characters Per Inch
"
-"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text "
-"file.
"
-"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 "
-"characters per inch will be printed.
"
+" "
+"Print Job Billing and Accounting
"
+"Insert a meaningful string here to associate the current print job with a "
+"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with "
+"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need "
+"it.) "
+"
It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", "
+"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or "
+"secretaries who serve different bosses, etc.
"
+"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"
"
+" -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or "
+"\"Joe_Doe\"
"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:55
+#: cups/kpschedulepage.cpp:60
msgid ""
-" "
-"Lines Per Inch
"
-"This setting controls the vertical size of characters when printing a text "
-"file.
"
-"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 "
-"lines per inch will be printed.
"
+" "
+"Scheduled Printing
"
+"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while "
+"you can still send away your job now and have it out of your way. "
+"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows "
+"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides "
+"to manually release it. "
+"
This is often required in enterprise environments, where you normally are "
+"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in "
+"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the "
+"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make "
+"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing "
+"Department for a particular job are available and loaded into the paper "
+"trays).
"
+"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"
"
+" -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" "
+"
"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:69
+#: cups/kpschedulepage.cpp:87
msgid ""
-" "
-"Columns
"
-"This setting controls how many columns of text will be printed on each page "
-"when. printing text files.
"
-"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will "
-"be printed.
"
+" "
+"Page Labels
"
+"Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They "
+"appear on the pages surrounded by a little frame box. "
+"
They contain any string you type into the line edit field.
"
+"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
"
-msgstr ""
-
-#: cups/kptextpage.cpp:84
-msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. "
+" -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"
"
+" "
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:87
+#: cups/kpschedulepage.cpp:102
msgid ""
-" "
-"Text Formats
"
-"These settings control the appearance of text on printouts. They are only "
-"valid for printing text files or input directly through kprinter.
"
-"Note: These settings have no effect whatsoever for other input "
-"formats than text, or for printing from applications such as the TDE Advanced "
-"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and "
-"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. "
+" "
+"Job Priority
"
+"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: "
+"First In, First Out. "
+"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your "
+"needs. "
+"
It works in both directions: you can increase as well as decrease "
+"priorities. (Usually you can only control your own jobs). "
+"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, "
+"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a "
+"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if "
+"no other, higher prioritized one is present).
"
+"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" "
-"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" "
-"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
"
+" -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"
"
+" "
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:108
-msgid ""
-" "
-"Margins
"
-"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not "
-"valid for jobs originating from applications which define their own page "
-"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or "
-"OpenOffice.org).
"
-"When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or "
-"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred "
-"margin settings here.
"
-"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at "
-"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, "
-"Millimeters, Centimeters, and Inches.
"
-"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended "
-"position (see the preview picture on the right side).
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-top=... # example: \"72\" "
-"
-o page-bottom=... # example: \"24\" "
-"
-o page-left=... # example: \"36\" "
-"
-o page-right=... # example: \"12\"
"
-msgstr ""
+#: cups/kpschedulepage.cpp:126
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Pliaj opcioj"
-#: cups/kptextpage.cpp:134
-msgid ""
-" "
-"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
"
-"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If "
-"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains "
-"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C "
-"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
"
-"This prettyprint option is handled by CUPS.
"
-"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the "
-"enscript pre-filter on the Filters tab.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o prettyprint=true.
"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:137
+msgid "Immediately"
+msgstr "Tuj"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:138
+msgid "Never (hold indefinitely)"
+msgstr "Neniam (teni senĉese)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:139
+msgid "Daytime (6 am - 6 pm)"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:153
-msgid ""
-" "
-"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
"
-"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a "
-"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page "
-"margins, though.)
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o prettyprint=false
"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:140
+msgid "Evening (6 pm - 6 am)"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:167
-msgid ""
-" "
-"Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
"
-"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do "
-"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page "
-"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ "
-"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
"
-"This prettyprint option is handled by CUPS.
"
-"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the "
-"enscript pre-filter on the Filters tab.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o prettyprint=true. "
-"
-o prettyprint=false
"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:141
+msgid "Night (6 pm - 6 am)"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:188
-msgid "Text"
-msgstr "Teksto"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:142
+msgid "Weekend"
+msgstr "Semajnfino"
-#: cups/kptextpage.cpp:191
-msgid "Text Format"
-msgstr "Tekstformato"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:143
+msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)"
+msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:193
-msgid "Syntax Highlighting"
-msgstr "Sintaksemfazo"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:144
+msgid "Third Shift (12 am - 8 am)"
+msgstr "Tria skipo (noktomezo ĝis la oka)"
-#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45
-msgid "Margins"
-msgstr "Marĝenoj"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:145
+msgid "Specified Time"
+msgstr "Donita tempo"
-#: cups/kptextpage.cpp:200
-msgid "&Chars per inch:"
-msgstr "&Sigoj en colo:"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:160
+msgid "&Scheduled printing:"
+msgstr "Planita pre&sado:"
-#: cups/kptextpage.cpp:204
-msgid "&Lines per inch:"
-msgstr "&Linioj en colo:"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:163
+msgid "&Billing information:"
+msgstr "&Paginformo:"
-#: cups/kptextpage.cpp:208
-msgid "C&olumns:"
-msgstr "K&olumnoj:"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:166
+msgid "T&op/Bottom page label:"
+msgstr "&Supra/malsupra paĝetikedo:"
-#: cups/kptextpage.cpp:216
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Malŝaltita"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:169
+msgid "&Job priority:"
+msgstr "&Taskoprioritato:"
-#: cups/kptextpage.cpp:218
-msgid "&Enabled"
-msgstr "Ŝ&altita"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:200
+msgid "The time specified is not valid."
+msgstr "La donita tempindiko ne estas valida."
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34
-msgid "Folder"
-msgstr "Dosierujo"
+#: cups/kmpropquota.cpp:57
+msgid "Quotas"
+msgstr "Limoj"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35
-msgid "CUPS Folder Settings"
-msgstr "Agordo de la CUPS-dosierujo"
+#: cups/kmpropquota.cpp:58
+msgid "Quota Settings"
+msgstr "Limagordo"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38
-msgid "Installation Folder"
-msgstr "Instaldosierujo"
-
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41
-msgid "Standard installation (/)"
-msgstr "Normala instalo (/)"
-
-#: cups/kptagspage.cpp:36
-msgid ""
-" "
-"Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS "
-"server via this editable list. There are 3 purposes for this: "
-" "
-"- Use any current or future standard CUPS job option not supported by the "
-"TDEPrint GUI.
"
-"- Control any custom job option you may want to support in custom CUPS "
-"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
"
-"- Send short messages to the operators of your production printers in your "
-"Central Repro Department.
"
-"Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job "
-"options is in the CUPS User Manual"
-". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job "
-"option names are named in the various WhatsThis help items..
"
-"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with "
-"additional print filters and backends which understand custom job options. You "
-"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system "
-"administrator..
"
-"
"
-"Operator Messages: You may send additional messages to the "
-"operator(s) of your production printers (e.g. in your "
-"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or "
-"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. "
-"Examples:"
-"
"
-" A standard CUPS job option:"
-"
(Name) number-up -- (Value) 9 "
-"
"
-"
A job option for custom CUPS filters or backends:"
-"
(Name) DANKA_watermark -- "
-"(Value) Company_Confidential "
-"
"
-"
A message to the operator(s):"
-"
(Name) Deliver_after_completion -- "
-"(Value) to_Marketing_Departm."
-"
"
-"Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may "
-"need to double-click on a field to edit it. "
-"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be "
-"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, "
-" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, "
-"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS "
-"option name.)
"
-msgstr ""
-
-#: cups/kptagspage.cpp:77
-msgid "Additional Tags"
-msgstr "Aldonaj etikedoj"
-
-#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406
-#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
-msgid "Name"
-msgstr "Nomo"
-
-#: cups/kptagspage.cpp:83
-msgid "Value"
-msgstr "Valoro"
-
-#: cups/kptagspage.cpp:92
-msgid "Read-Only"
-msgstr "Nurlege"
-
-#: cups/kptagspage.cpp:115
-msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1."
-msgstr "La etikednomo ne enhavu spacsignojn, tabojn aŭ citilojn: %1."
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85
-msgid ""
-""
-"Print queue on remote CUPS server
"
-"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS "
-"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
"
-""
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92
-msgid ""
-""
-"Network IPP printer
"
-"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern "
-"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your "
-"printer can do both.
"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99
-msgid ""
-""
-"Fax/Modem printer
"
-"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS "
-"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax "
-"number.
"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106
-msgid ""
-""
-"Other printer
"
-"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of "
-"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more "
-"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer "
-"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114
-msgid ""
-""
-"Class of printers
"
-"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, "
-"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the "
-"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of "
-"printers.
"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127
-msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)"
-msgstr "Fora &CUPS-servo (IPP/HTTP)"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128
-msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)"
-msgstr "Retpresilo w/&IPP (IPP/HTTP)"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129
-msgid "S&erial Fax/Modem printer"
-msgstr "&Seria fakso-/modem-presilo"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130
-msgid "Other &printer type"
-msgstr "Alia &presilotipo"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132
-msgid "Cl&ass of printers"
-msgstr "Presilokl&aso"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169
-msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:"
-msgstr "Okazis eraro dum prenado de la listo de haveblaj plenumiloj:"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritato"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217
-msgid "Billing Information"
-msgstr "Paginformo"
-
-#: cups/kmwfax.cpp:37
-msgid "Fax Serial Device"
-msgstr "Seria faksaparato"
-
-#: cups/kmwfax.cpp:41
-msgid "Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
"
-msgstr "Elektu la aparaton, al kiu estas ligita via seria fakso/modemo.
"
+#: cups/ippreportdlg.cpp:34
+msgid "IPP Report"
+msgstr "IPP-raporto"
-#: cups/kmwfax.cpp:71
-msgid "You must select a device."
-msgstr "Vi devas elekti aparaton."
+#: cups/ippreportdlg.cpp:93
+msgid "Internal error: unable to generate HTML report."
+msgstr "Interna eraro: ne eblas komponi HTML-raporton."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:768
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:819
msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation."
msgstr "La funkciaro libcupsdconf ne troviĝis. Kontrolu vian instalaĵon."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:774
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:825
msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library."
msgstr "La simbolo %1 ne troviĝis en la funkciaro libcupsdconf."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:849
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:920
msgid "&Export Driver..."
msgstr "&Eksporti pelilon..."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:851
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:922
msgid "&Printer IPP Report"
msgstr "IPP-raporto de la &presilo"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218
#, c-format
msgid "IPP Report for %1"
msgstr "IPP-raporto por %1"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:901
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:972
msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:"
msgstr "Ne eblas eltrovi presilinformojn. Ricevita eraro:"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:914
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:985
msgid "Server"
msgstr "Servilo"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:954
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025
#, c-format
msgid ""
"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
@@ -1668,23 +1465,23 @@ msgstr ""
"Konekto al CUPS-servo malsukcesis. Kontrolu, ĉu la CUPS-servo estas ĝuste "
"instalita kaj funkcianta. Eraro: %1."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:955
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026
msgid "the IPP request failed for an unknown reason"
msgstr "la IPP-mendo malsukcesis pro nekonata kialo"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:989
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060
msgid "connection refused"
msgstr "konekto malakceptita"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:992
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063
msgid "host not found"
msgstr "komputilo ne trovita"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:996
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067
msgid "read failed (%1)"
msgstr "legado malsukcesis (%1)"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071
msgid ""
"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
"installed and running. Error: %2: %1."
@@ -1692,96 +1489,55 @@ msgstr ""
"Konekto al CUPS-servo malsukcesis. Kontrolu, ĉu la CUPS-servo estas ĝuste "
"instalita kaj funkcianta. Eraro: %2: %1."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:33
-msgid ""
-" Print in Black Only (Blackplot) "
-"The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: "
-"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen "
-"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o blackplot=true
"
-msgstr ""
+#: cups/ipprequest.cpp:164
+msgid "You don't have access to the requested resource."
+msgstr "Vi ne havas alirpermeson por tiu rimedo."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:48
-msgid ""
-" Scale Print Image to Page Size "
-"The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill "
-" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
"
-"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the "
-"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL "
-"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On "
-"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout "
-"being spread across multiple pages.)
"
-"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in "
-"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting "
-"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o fitplot=true
"
+#: cups/ipprequest.cpp:167
+msgid "You are not authorized to access the requested resource."
+msgstr "Via ne havas permeson por aliri la donitan rimedon."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:170
+msgid "The requested operation cannot be completed."
+msgstr "Ne eblas plenumi la deziratan operacion."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:173
+msgid "The requested service is currently unavailable."
msgstr ""
-#: cups/kphpgl2page.cpp:68
-msgid ""
-" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). "
-"The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not "
-"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default "
-"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in "
-"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel "
-"wide.
"
-"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are "
-"set inside the plot file itself..
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
"
+#: cups/ipprequest.cpp:176
+msgid "The target printer is not accepting print jobs."
msgstr ""
-#: cups/kphpgl2page.cpp:85
+#: cups/ipprequest.cpp:313
msgid ""
-" HP-GL Print Options "
-"All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send "
-"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
"
-"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by "
-"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
"
-"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print "
-"it on any installed printer.
"
-"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the "
-"file into the running kprinter.
"
-"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also "
-"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than "
-"1.1.22).
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements "
-"match with CUPS commandline job option parameters: "
-"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
-"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
-"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
"
+"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
+"installed and running."
msgstr ""
+"Konekto al CUPS-servo malsukcesis. Kontrolu, ĉu la CUPS-servo estas ĝuste "
+"instalita kaj funkcianta."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:113
-msgid "HP-GL/2 Options"
-msgstr "Opcioj por HP-GL/2"
+#: cups/ipprequest.cpp:316
+msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
+msgstr "La IPP-mendo malsukcesis pro nekonata kialo."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:115
-msgid "&Use only black pen"
-msgstr "&Uzi nur nigran krajonon"
+#: cups/ipprequest.cpp:461
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atributoj"
-#: cups/kphpgl2page.cpp:118
-msgid "&Fit plot to page"
-msgstr "&Adapti al paĝograndeco"
+#: cups/ipprequest.cpp:462
+msgid "Values"
+msgstr "Valoroj"
-#: cups/kphpgl2page.cpp:122
-msgid "&Pen width:"
-msgstr "&Krajonlarĝeco:"
+#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
+msgid "True"
+msgstr "Vera"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:45
+#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
+msgid "False"
+msgstr "Malĝusta"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:45
msgid "IPP Printer Information"
msgstr "IPP-presilo-informoj"
@@ -1804,11 +1560,11 @@ msgstr "&IPP-raporto"
msgid "You must enter a printer URI."
msgstr "Vi devas doni presilo-URLon."
-#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116
+#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117
msgid "No printer found at this address/port."
msgstr "Neniu presilo troviĝis ĉe tiu adreso/pordo."
-#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135
+#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136
msgid ""
"_: Unknown host - 1 is the IP\n"
" (%1)"
@@ -1888,102 +1644,21 @@ msgstr "URL:"
msgid "CUPS Server %1:%2"
msgstr "CUPS-servilo %1:%2"
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65
-msgid "Server Information"
-msgstr "Servilo-informoj"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66
-msgid "Account Information"
-msgstr "Kontoinformoj"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34
-msgid "&Host:"
-msgstr "&Servilo:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53
-#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35
-msgid "&Port:"
-msgstr "&Pordo:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75
-msgid "&User:"
-msgstr "&Uzanto:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "&Pasvorto:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79
-msgid "&Store password in configuration file"
-msgstr "Kon&servi pasvorton en agordodosiero"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81
-msgid "Use &anonymous access"
-msgstr "Uzi &anoniman aliron"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:46
-msgid "second(s)"
-msgstr "sekundo(j)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:47
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minuto(j)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:48
-msgid "hour(s)"
-msgstr "horo(j)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:49
-msgid "day(s)"
-msgstr "tago(j)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:50
-msgid "week(s)"
-msgstr "semajno(j)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:51
-msgid "month(s)"
-msgstr "monato(j)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:79
-msgid "Printer Quota Settings"
-msgstr "Limagordo por la presilo"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:104
-msgid ""
-"Set here the quota for this printer. Using limits of 0 "
-"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to "
-"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and "
-"applied to all users.
"
-msgstr ""
-"Tie ĉi donu la limigojn por tiu ĉi presilo. Limigon de 0 "
-"signifas, la limigo ne estos uzata. Tio estas egala al difino de la "
-"limigoperiodo al Neniu limigo (-1). Limigoj aplikiĝas al "
-"ĉiuj unuopaj uzantoj.
"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:130
-msgid "You must specify at least one quota limit."
-msgstr "Vi devas indiki almenaŭ unu limigon."
-
-#: cups/kmconfigcups.cpp:32
-msgid "CUPS Server"
-msgstr "CUPS-servilo"
-
-#: cups/kmconfigcups.cpp:33
-msgid "CUPS Server Settings"
-msgstr "Agordo de la CUPS-servilo"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92
+msgid "&Starting banner:"
+msgstr "&Enkonduka paĝo:"
-#: cups/kmpropusers.cpp:55
-msgid "Denied users"
-msgstr "Malpermesitaj uzantoj"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93
+msgid "&Ending banner:"
+msgstr "&Fina paĝo:"
-#: cups/kmpropusers.cpp:62
-msgid "Allowed users"
-msgstr "Permesitaj uzantoj"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298
+msgid "Banners"
+msgstr "Standardoj"
-#: cups/kmpropusers.cpp:76
-msgid "All users allowed"
-msgstr "Ĉiuj uzantoj estas permesitaj"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:50
+msgid "Banner Settings"
+msgstr "Agordo de standardoj"
#: cups/kpimagepage.cpp:44
msgid ""
@@ -2256,601 +1931,935 @@ msgstr "% de la normala bildorandeco"
msgid "&Image size type:"
msgstr "Tipo de b&ildgrandeco:"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349
msgid "Job Report"
msgstr "Taskoraporton"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456
msgid "Unable to retrieve job information: "
msgstr "Ne eblas retrovi taskinformojn:"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360
msgid "&Job IPP Report"
msgstr "IPP-taskorap&orto"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362
msgid "&Increase Priority"
msgstr "Pli&igi prioritaton"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364
msgid "&Decrease Priority"
msgstr "&Malpliigi prioritaton"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366
msgid "&Edit Attributes..."
msgstr "R&edakti atributojn..."
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419
msgid "Unable to change job priority: "
msgstr "Ne eblas ŝanĝi la prioritaton de la tasko: "
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477
#, c-format
msgid "Unable to find printer %1."
msgstr "Ne eblas trovi la presilon %1."
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494
msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)"
msgstr "Atributoj de la prestasko %1@%2 (%3)"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516
msgid "Unable to set job attributes: "
msgstr "Ne eblas difini atributojn de la prestasko: "
-#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73
-msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it."
-msgstr "La presilo estas nekomplete difinita. Provu reinstali ĝin."
-
-#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50
-msgid "Remote LPD Queue Settings"
-msgstr "Agordo de fora LPD-presvico"
+#: cups/kmwipp.cpp:35
+msgid "Remote IPP server"
+msgstr "Fora IPP-servo"
-#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63
-msgid "Queue:"
-msgstr "Prestaskaro:"
+#: cups/kmwipp.cpp:39
+msgid ""
+"Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted "
+"printer. This wizard will poll the server before continuing.
"
+msgstr ""
+"Donu la informojn pri la fora IPP-servo zorganta pri la celata presilo. Tiu "
+"asistilo provos atingi la servon antaŭ daŭrigo.
"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85
-msgid "Empty host name."
-msgstr "Malplena komputilonomo."
+#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62
+msgid "Host:"
+msgstr "Servilo:"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87
-msgid "Empty queue name."
-msgstr "Malplena nomo de prestaskaro."
+#: cups/kmwipp.cpp:43
+msgid "Port:"
+msgstr "Pordo:"
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124
-msgid "Remote queue %1 on %2"
-msgstr "Fora prestaskaro %1 ĉe %2"
+#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79
+msgid "Empty server name."
+msgstr "Malplena servilonomo."
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199
-msgid "No Predefined Printers"
-msgstr "Neniuj antaŭdifinitaj presiloj"
+#: cups/kmwipp.cpp:59
+msgid "Incorrect port number."
+msgstr "Malĝusta pordnumero."
-#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48
-msgid "Queue"
-msgstr "Prestaskaro"
+#: cups/kmwipp.cpp:72
+msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ."
+msgstr "Ne eblis kontakti al %1 ĉe la pordo %2."
-#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45
-msgid "Empty printer name."
-msgstr "Malplena presilonomo."
+#: cups/kptagspage.cpp:36
+msgid ""
+" "
+"Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS "
+"server via this editable list. There are 3 purposes for this: "
+" "
+"- Use any current or future standard CUPS job option not supported by the "
+"TDEPrint GUI.
"
+"- Control any custom job option you may want to support in custom CUPS "
+"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
"
+"- Send short messages to the operators of your production printers in your "
+"Central Repro Department.
"
+"Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job "
+"options is in the CUPS User Manual"
+". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job "
+"option names are named in the various WhatsThis help items..
"
+"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with "
+"additional print filters and backends which understand custom job options. You "
+"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system "
+"administrator..
"
+"
"
+"Operator Messages: You may send additional messages to the "
+"operator(s) of your production printers (e.g. in your "
+"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or "
+"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. "
+"Examples:"
+"
"
+" A standard CUPS job option:"
+"
(Name) number-up -- (Value) 9 "
+"
"
+"
A job option for custom CUPS filters or backends:"
+"
(Name) DANKA_watermark -- "
+"(Value) Company_Confidential "
+"
"
+"
A message to the operator(s):"
+"
(Name) Deliver_after_completion -- "
+"(Value) to_Marketing_Departm."
+"
"
+"Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may "
+"need to double-click on a field to edit it. "
+"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be "
+"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, "
+" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, "
+"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS "
+"option name.)
"
+msgstr ""
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63
-msgid "Printer not found."
-msgstr "Presilo ne trovita."
+#: cups/kptagspage.cpp:77
+msgid "Additional Tags"
+msgstr "Aldonaj etikedoj"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75
-msgid "Not implemented yet."
-msgstr "Ĝis nun ne realigita."
+#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
+#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
-#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29
-msgid "Proxy"
-msgstr "Prokurilo"
+#: cups/kptagspage.cpp:83
+msgid "Value"
+msgstr "Valoro"
-#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30
-msgid "RLPR Proxy Server Settings"
-msgstr "Agordo de RLPR-prokurilo"
+#: cups/kptagspage.cpp:92
+msgid "Read-Only"
+msgstr "Nurlege"
-#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Prokurilagordo"
+#: cups/kptagspage.cpp:115
+msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1."
+msgstr "La etikednomo ne enhavu spacsignojn, tabojn aŭ citilojn: %1."
-#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36
-msgid "&Use proxy server"
-msgstr "&Uzi prokurilon"
+#: cups/kmwbanners.cpp:57
+msgid "No Banner"
+msgstr "Sen standardo"
-#: kmjob.cpp:114
-msgid "Queued"
-msgstr "Vicigita"
+#: cups/kmwbanners.cpp:58
+msgid "Classified"
+msgstr "Klasifikita"
-#: kmjob.cpp:117
-msgid "Held"
-msgstr "Tenita"
+#: cups/kmwbanners.cpp:59
+msgid "Confidential"
+msgstr "Konfidenca"
-#: kmjob.cpp:123
-msgid "Canceled"
-msgstr "Rompita"
-
-#: kmjob.cpp:126
-msgid "Aborted"
-msgstr "Haltigita"
-
-#: kmjob.cpp:129
-msgid "Completed"
-msgstr "Preta"
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45
-msgid "EPSON InkJet Printer Utilities"
-msgstr "Iloj por EPSON-inkĵet-presiloj"
+#: cups/kmwbanners.cpp:60
+msgid "Secret"
+msgstr "Sekreta"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91
-msgid "&Use direct connection (might need root permissions)"
+#: cups/kmwbanners.cpp:61
+msgid "Standard"
msgstr ""
-#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99
-msgid "Printer:"
-msgstr "Presilo:"
-
-#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101
-msgid "Device:"
-msgstr "Aparato:"
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103
-msgid "Clea&n print head"
-msgstr "Purigi presilokapo&n"
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104
-msgid "&Print a nozzle test pattern"
-msgstr "&Presi koloraĵon por testi la ŝprucilon"
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105
-msgid "&Align print head"
-msgstr "&Alĝustigi presilkapon"
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106
-msgid "&Ink level"
-msgstr "&Inknivelo"
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107
-msgid "P&rinter identification"
-msgstr "P&resilo-identigo"
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153
-msgid "Internal error: no device set."
-msgstr "Interna eraro: neniu aparato donita."
+#: cups/kmwbanners.cpp:62
+msgid "Top Secret"
+msgstr "Sekretega"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164
-#, c-format
-msgid "Unsupported connection type: %1"
-msgstr "Ne subtenata konektotipo: %1"
+#: cups/kmwbanners.cpp:63
+msgid "Unclassified"
+msgstr "Neklasifikita"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171
-msgid ""
-"An escputil process is still running. You must wait until its completion before "
-"continuing."
-msgstr ""
-"Proceso de Epson-pres-utilaĵoj ankoraŭ ruliĝas. Vi povos daŭrigi nur post kiam "
-"ĝi pretiĝis."
+#: cups/kmwbanners.cpp:86
+msgid "Banner Selection"
+msgstr "Paĝelekto"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179
+#: cups/kmwbanners.cpp:99
msgid ""
-"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make "
-"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH."
+"Select the default banners associated with this printer. These banners will "
+"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you "
+"don't want to use banners, select No Banner.
"
msgstr ""
-"La programo \"escputil\" (Epson-pres-utilaĵoj) ne troviĝis en la dosierujoj "
-"donitaj en la mediovariablo PATH. Certigu, ke \"gimp-print\" estas instalita "
-"kaj ke la programo \"escputil\" estas trovebla per PATH."
+"Elektu la apriorajn enkondukan kaj finan paĝon por tiu presilo. Tiuj paĝoj "
+"estos presataj antaŭ kaj/aŭ post ĉiu prestasko sendita al la presilo. Se vi ne "
+"volas uzi tiajn paĝojn, elektu neniun.
"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204
-msgid "Internal error: unable to start escputil process."
-msgstr "Interna eraro: ne eblas lanĉi procezon de \"Epson-pres-utilaĵo\"."
+#: cups/kmwfax.cpp:39
+msgid "Fax Serial Device"
+msgstr "Seria faksaparato"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214
-msgid "Operation terminated with errors."
-msgstr "Operacio haltigita kun eraroj."
+#: cups/kmwfax.cpp:43
+msgid "Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
"
+msgstr "Elektu la aparaton, al kiu estas ligita via seria fakso/modemo.
"
-#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217
-msgid "Output"
-msgstr "Eligo:"
+#: cups/kmwfax.cpp:81
+msgid "You must select a device."
+msgstr "Vi devas elekti aparaton."
-#: management/kmmainview.cpp:71
+#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72
msgid ""
-"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do "
-"you want to continue?"
-msgstr ""
-"La presilo %1 jam ekzistas. Daŭrigo anstataŭigos la jam ekzistantan. Ĉu tamen "
-"vi volas daŭrigi?"
-
-#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779
-#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879
-msgid "Initializing manager..."
+"No valid print executable was found in your path. Check your installation."
msgstr ""
+"Neniu valida presprogramo troviĝis en via padaro. Kontrolu vian instalaĵon."
-#: management/kmmainview.cpp:179
-msgid "&Icons,&List,&Tree"
-msgstr "&Piktogramoj,&Listo,&Arbo"
+#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70
+msgid "This is not a Foomatic printer"
+msgstr "Tio ne estas fotopresilo"
-#: management/kmmainview.cpp:183
-msgid "Start/Stop Printer"
-msgstr "Lanĉi/Ĉesigi presilon"
+#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75
+msgid "Some printer information are missing"
+msgstr "Mankas kelkaj presilo-informoj"
-#: management/kmmainview.cpp:185
-msgid "&Start Printer"
-msgstr "Lanĉi pre&silon"
+#: kmmanager.cpp:70
+msgid "This operation is not implemented."
+msgstr "Tiu operacio ne estas realigita."
-#: management/kmmainview.cpp:186
-msgid "Sto&p Printer"
-msgstr "Ĉesigi &presilon"
+#: kmmanager.cpp:169
+msgid "Unable to locate test page."
+msgstr "Ne eblis trovi la provopaĝon."
-#: management/kmmainview.cpp:188
-msgid "Enable/Disable Job Spooling"
-msgstr "(Mal)ŝalti taskvicigon"
+#: kmmanager.cpp:449
+msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
+msgstr ""
+"Ne povas anstataŭigi agordon de vera presilo per tiu de speciala presilo."
-#: management/kmmainview.cpp:190
-msgid "&Enable Job Spooling"
-msgstr "&Ebligi taskvicigon"
+#: kmmanager.cpp:478
+#, c-format
+msgid "Parallel Port #%1"
+msgstr "Paralele konektilo #%1"
-#: management/kmmainview.cpp:191
-msgid "&Disable Job Spooling"
-msgstr "&Malebligi taskvicigon"
+#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
+#, c-format
+msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
+msgstr "Ne eblas ŝargi la TDE-presadministran funkciaron: %1"
-#: management/kmmainview.cpp:194
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Agordi..."
+#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
+msgid "Unable to find wizard object in management library."
+msgstr "Ne eblas trovi asistilo-objekton en la administra funkciaro."
-#: management/kmmainview.cpp:195
-msgid "Add &Printer/Class..."
-msgstr "Aldoni &presilon/klason..."
+#: kmmanager.cpp:507
+msgid "Unable to find options dialog in management library."
+msgstr "Ne eblas trovi opcio-dialogon en la administra funkciaro."
-#: management/kmmainview.cpp:196
-msgid "Add &Special (pseudo) Printer..."
-msgstr "Aldoni &specialan (pseŭdo)-presilon..."
+#: kmmanager.cpp:534
+msgid "No plugin information available"
+msgstr "Kromaĵinformoj ne haveblas"
-#: management/kmmainview.cpp:197
-msgid "Set as &Local Default"
-msgstr "Meti kiel &loka aprioraĵo"
+#: kprintpreview.cpp:140
+msgid "Do you want to continue printing anyway?"
+msgstr "Ĉu vi tamen volas daŭrigi presadon?"
-#: management/kmmainview.cpp:198
-msgid "Set as &User Default"
-msgstr "Meti kiel &uzanto-aprioraĵo"
+#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Preso-antaŭrigardo"
-#: management/kmmainview.cpp:199
-msgid "&Test Printer..."
-msgstr "&Testi presilon..."
+#: kprintpreview.cpp:278
+msgid ""
+"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
+"installed and located in a directory included in your PATH environment "
+"variable."
+msgstr ""
+"La antaŭrigarda programo %1 ne troviĝis. Kontrolu, ĉu la programo estas ĝuste "
+"instalita kaj situas en dosierujo donita en la mediovariablo PATH."
-#: management/kmmainview.cpp:200
-msgid "Configure &Manager..."
-msgstr "Agordi ad&ministrilon..."
+#: kprintpreview.cpp:303
+msgid ""
+"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any "
+"other external PostScript viewer could be found."
+msgstr ""
+"Antaŭrigardo malsukcesis: nek la interna postskriptrigardilo \"kghostview\", "
+"nek iu alia ekstera postskriptrigardilo troviĝis."
-#: management/kmmainview.cpp:201
-msgid "Initialize Manager/&View"
+#: kprintpreview.cpp:307
+#, c-format
+msgid ""
+"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1."
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:203
-msgid "&Orientation"
-msgstr "&Rotacio"
+#: kprintpreview.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Preview failed: unable to start program %1."
+msgstr "Antaŭrigardo malsukcesis: ne eblas lanĉi la programon %1."
-#: management/kmmainview.cpp:206
-msgid "&Vertical,&Horizontal"
-msgstr "&Vertikale,&Horizontale"
+#: kprintpreview.cpp:322
+msgid "Do you want to continue printing?"
+msgstr "Ĉu vi volas daŭrigi presadon?"
-#: management/kmmainview.cpp:210
-msgid "R&estart Server"
-msgstr "R&elanĉi servon"
+#: marginwidget.cpp:37
+msgid ""
+" "
+"Top Margin
. "
+"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"
"
+"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror..
"
+"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.
"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:211
-msgid "Configure &Server..."
-msgstr "Agordi &servilon..."
+#: marginwidget.cpp:57
+msgid ""
+" "
+"Bottom Margin
. "
+"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"
"
+"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror.
"
+"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.
"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:214
-msgid "Hide &Toolbar"
-msgstr "Kaŝi ilbre&ton"
-
-#: management/kmmainview.cpp:216
-msgid "Show Me&nu Toolbar"
-msgstr "Montri me&nubreton"
+#: marginwidget.cpp:76
+msgid ""
+" "
+"Left Margin
. "
+"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"
"
+"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror.
"
+"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.
"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:217
-msgid "Hide Me&nu Toolbar"
-msgstr "Kaŝi me&nubreton"
+#: marginwidget.cpp:95
+msgid ""
+" "
+"Right Margin
. "
+"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"
"
+"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror.
"
+"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.
"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:219
-msgid "Show Pr&inter Details"
-msgstr "Montri detalojn pri pres&ilo"
+#: marginwidget.cpp:114
+msgid ""
+" "
+"Change Measurement Unit
. "
+"You can change the units of measurement for the page margins here. Select "
+"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:220
-msgid "Hide Pr&inter Details"
-msgstr "Kaŝi detalojn pri pres&ilo"
+#: marginwidget.cpp:121
+msgid ""
+" "
+"Custom Margins Checkbox
. "
+"Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
+"
You can change margin settings in 4 ways: "
+"
"
+"- Edit the text fields.
"
+"- Click spinbox arrows.
"
+"- Scroll wheel of wheelmouses.
"
+"- Drag margins in preview frame with mouse.
Note: "
+"The margin setting does not work if you load such files directly into "
+"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most "
+"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may "
+"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint "
+"framework, such as OpenOffice.org. "
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:224
-msgid "Toggle Printer &Filtering"
-msgstr "Komuti presil&filtradon"
+#: marginwidget.cpp:138
+msgid ""
+" "
+"\"Drag-your-Margins\"
. "
+"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. "
+"
"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:228
-msgid "%1 &Handbook"
-msgstr "&Manlibro de %1"
+#: marginwidget.cpp:148
+msgid "&Use custom margins"
+msgstr "&Uzi proprajn marĝenojn"
-#: management/kmmainview.cpp:229
-msgid "%1 &Web Site"
-msgstr ""
+#: marginwidget.cpp:158
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Supre:"
-#: management/kmmainview.cpp:231
-msgid "Pri&nter Tools"
-msgstr "&Iloj por presilo"
+#: marginwidget.cpp:159
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Malsupre:"
-#: management/kmmainview.cpp:296
-msgid "Print Server"
-msgstr "Presila servilo"
+#: marginwidget.cpp:160
+msgid "Le&ft:"
+msgstr "Ma&ldekstre:"
-#: management/kmmainview.cpp:302
-msgid "Print Manager"
-msgstr "Presila administrilo"
+#: marginwidget.cpp:161
+msgid "&Right:"
+msgstr "&Dekstre:"
-#: management/kmmainview.cpp:319
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentaro"
+#: marginwidget.cpp:164
+msgid "Pixels (1/72nd in)"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:340
-msgid "An error occurred while retrieving the printer list."
-msgstr "Okazis eraro dum prenado de la presilolisto."
+#: marginwidget.cpp:167
+msgid "Inches (in)"
+msgstr "Coloj (in)"
-#: management/kmmainview.cpp:514
-#, c-format
-msgid "Unable to modify the state of printer %1."
-msgstr "Ne eblis ŝanĝi la staton de la presilo %1."
+#: marginwidget.cpp:168
+msgid "Centimeters (cm)"
+msgstr "Centimetroj (cm)"
-#: management/kmmainview.cpp:525
-msgid "Do you really want to remove %1?"
-msgstr "Ĉu vi vere volas forigi %1?"
+#: marginwidget.cpp:169
+msgid "Millimeters (mm)"
+msgstr "Milimetroj (mm)"
-#: management/kmmainview.cpp:529
-#, c-format
-msgid "Unable to remove special printer %1."
-msgstr "Ne eblis forigi la specialan presilon %1."
+#: kprinterimpl.cpp:156
+msgid "Cannot copy multiple files into one file."
+msgstr "Ne eblas kopii plurajn dosierojn al unu sola."
-#: management/kmmainview.cpp:532
-#, c-format
-msgid "Unable to remove printer %1."
-msgstr "Ne eblis forigi la presilon %1."
+#: kprinterimpl.cpp:165
+msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it."
+msgstr ""
+"Ne eblas konservi presdosieron al %1. Kontrolu, ĉu vi havas skribpermeson por "
+"ĝi."
-#: management/kmmainview.cpp:562
+#: kprinterimpl.cpp:233
#, c-format
-msgid "Configure %1"
-msgstr "Agordi %1"
+msgid "Printing document: %1"
+msgstr "Presante dosieron: %1"
-#: management/kmmainview.cpp:569
+#: kprinterimpl.cpp:251
#, c-format
-msgid "Unable to modify settings of printer %1."
-msgstr "Ne eblis ŝanĝi la agordon de la presilo %1."
+msgid "Sending print data to printer: %1"
+msgstr "Sendante datumojn al presilo: %1"
-#: management/kmmainview.cpp:573
-#, c-format
-msgid "Unable to load a valid driver for printer %1."
-msgstr "Ne eblas ŝargi validan pelilon por la presilo %1."
+#: kprinterimpl.cpp:279
+msgid "Unable to start child print process. "
+msgstr "Ne eblis lanĉi pres-procezidon. "
-#: management/kmmainview.cpp:585
-msgid "Unable to create printer."
-msgstr "Ne eblas krei presilon."
+#: kprinterimpl.cpp:281
+msgid ""
+"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this "
+"server is running."
+msgstr ""
+"La TDE-Presoservo (tdeprintd) ne estas kontaktebla. Kontrolu, ĉu la "
+"servo estas aktiva."
-#: management/kmmainview.cpp:597
-msgid "Unable to define printer %1 as default."
-msgstr "Ne eblis difini la presilon %1 kiel aprioran."
+#: kprinterimpl.cpp:283
+msgid ""
+"_: 1 is the command that is given to\n"
+"Check the command syntax:\n"
+"%1 "
+msgstr ""
+"Kontrolu la komandosintakson:\n"
+"%1 "
-#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632
-msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?"
-msgstr "Vi estas presonta provpaĝon ĉe %1. Ĉu vi volas daŭrigi?"
+#: kprinterimpl.cpp:290
+msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted."
+msgstr "Neniu valida dosiero trovita por presado. Operacio haltigita."
-#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632
-msgid "Print Test Page"
-msgstr "Presi provpaĝon"
+#: kprinterimpl.cpp:325
+msgid ""
+"Unable to perform the requested page selection. The filter psselect "
+"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter "
+"tab in the printer properties dialog for further information.
"
+msgstr ""
+"Ne eblas plenumi la deziritan paĝelekton. La filtrilo psselect "
+"ne estas enŝovebla en la nuna filtriloĉenon. Vidu la paĝon Filtrilo "
+"en la agordodialogo de la presilo pri pliaj informoj.
"
-#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635
-#, c-format
-msgid "Test page successfully sent to printer %1."
-msgstr "La provopaĝo sukcese sendiĝis al la presilo %1."
+#: kprinterimpl.cpp:355
+msgid "Could not load filter description for %1.
"
+msgstr "Ne eblis ŝargi la filtrilpriskribon por %1.
"
-#: management/kmmainview.cpp:637
-#, c-format
-msgid "Unable to test printer %1."
-msgstr "Ne eblas testi la presilon %1."
+#: kprinterimpl.cpp:371
+msgid ""
+"Error while reading filter description for %1"
+". Empty command line received.
"
+msgstr ""
+"Okazis eraro dum legado de la filtrilopriskribo por %1"
+". La ricevita komandlinio estis malplena.
"
-#: management/kmmainview.cpp:650
-msgid "Error message received from manager:%1
"
-msgstr "Eraromesaĝo ricevita de la administrilo:%1
"
+#: kprinterimpl.cpp:385
+msgid ""
+"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen "
+"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript "
+"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?"
+msgstr ""
+"La MIME-tipo %1 ne estas subtenata kiel enigo al la filtriloĉeno (tio povas "
+"okazi kun ne-CUPS-aj presoservoj dum plenumado de paĝelekto ĉe ne-postskripta "
+"dosiero. Ĉu TDE konvertu la dosieron al subtenata dosierformo?"
-#: management/kmmainview.cpp:652
-msgid "Internal error (no error message)."
-msgstr "Interna eraro: (neniu eraropriskribo)."
+#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509
+msgid "Convert"
+msgstr "Konverti"
-#: management/kmmainview.cpp:670
-msgid "Unable to restart print server."
-msgstr "Ne eblas relanĉi presoservon."
+#: kprinterimpl.cpp:399
+msgid "Select MIME Type"
+msgstr "Elekti MIME-tipon"
-#: management/kmmainview.cpp:675
-msgid "Restarting server..."
-msgstr "Relanĉante servilon..."
+#: kprinterimpl.cpp:400
+msgid "Select the target format for the conversion:"
+msgstr "Elektu la celformaton de la konverto:"
-#: management/kmmainview.cpp:685
-msgid "Unable to configure print server."
-msgstr "Ne eblas agordi presoservon."
+#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430
+msgid "Operation aborted."
+msgstr "Operacio haltigita."
-#: management/kmmainview.cpp:690
-msgid "Configuring server..."
-msgstr "Agordante servilon..."
+#: kprinterimpl.cpp:410
+msgid "No appropriate filter found. Select another target format."
+msgstr "Ne troviĝis konvena konvertilo. Elektu alian celformon."
-#: management/kmmainview.cpp:838
+#: kprinterimpl.cpp:423
msgid ""
-"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the "
-"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the "
-"tool library could not be found."
+"Operation failed with message:"
+"
%1"
+"
Select another target format."
msgstr ""
-"Ne eblas lanĉi la presilo-ilon. Eblaj kaŭzoj estas: neniu presilo elektita, por "
-"la elektita presilo ne estas difinita loka aparato (presilpordo), aŭ la "
-"funkciaro-dosiero ne troviĝis."
-
-#: management/kmmainview.cpp:862
-msgid "Unable to retrieve the printer list."
-msgstr "Ne eblas ekpreni presiloliston."
+"Operaciu malsukcesis kun la mesaĝo: "
+"
%1"
+"
Elektu alian celformon."
-#: management/kmconfigcommand.cpp:33
-msgid "Commands"
-msgstr "Komandoj"
+#: kprinterimpl.cpp:441
+msgid "Filtering print data"
+msgstr "Filtrante presdatumojn"
-#: management/kmconfigcommand.cpp:34
-msgid "Command Settings"
-msgstr "Komandoagordo"
+#: kprinterimpl.cpp:445
+msgid "Error while filtering. Command was: %1."
+msgstr "Okazis eraro dum filtrado. La komando estis: %1."
-#: management/kmconfigcommand.cpp:37
-msgid "Edit/Create Commands"
-msgstr "Redakti/krei komandojn"
+#: kprinterimpl.cpp:487
+msgid "The print file is empty and will be ignored:%1
"
+msgstr ""
-#: management/kmconfigcommand.cpp:39
+#: kprinterimpl.cpp:497
msgid ""
-"Command objects perform a conversion from input to output."
-"
They are used as the basis to build both print filters and special "
-"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
-"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
-"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
+"The file format %1 is not directly supported by the current "
+"print system. You now have 3 options: "
+" "
+"- TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. "
+"(Select Convert)
"
+"- You can try to send the file to the printer without any conversion. "
+"(Select Keep)
"
+"- You can cancel the printjob. (Select Cancel)
"
+"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?"
msgstr ""
+"La dosierformato %1 ne estas rekte subtenata de la nuna "
+"presosistemo. Vi havas tri eblecojn: "
+" "
+"- TDE povas provi aŭtomatan konvertadon de tiu dosiero al subtenata formo. "
+"(Elektu Konverti)
"
+"- Vi povas provi sendi la dosieron al presilo sen iu konverto. (Elektu "
+"Teni)
"
+"- Vi povas nuligi la prestaskon. (Elektu Nuligi)
"
+"Ĉu TDE provu konverton de la dosiero al %2?"
-#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
-msgid "&Next >"
-msgstr "&Sekva >"
+#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62
+msgid "Keep"
+msgstr "Teni"
-#: management/kmwizard.cpp:66
-msgid "< &Back"
-msgstr "< &Antaŭa"
+#: kprinterimpl.cpp:518
+msgid ""
+"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2."
+"
"
+""
+"- Go to System Options -> Commands to look through the list of "
+"possible filters. Each filter executes an external program.
"
+"- See if the required external program is available.on your system.
"
+""
+msgstr ""
-#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166
-#: management/kmwizard.cpp:191
-msgid "Add Printer Wizard"
-msgstr "Aldoni presilinstalilon"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45
+msgid "EPSON InkJet Printer Utilities"
+msgstr "Iloj por EPSON-inkĵet-presiloj"
-#: management/kmwizard.cpp:166
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "Modifi presilon"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91
+msgid "&Use direct connection (might need root permissions)"
+msgstr ""
-#: management/kmwizard.cpp:191
-msgid "Unable to find the requested page."
-msgstr "Ne eblis trovi la petitan paĝon."
+#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99
+msgid "Printer:"
+msgstr "Presilo:"
-#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Fini"
+#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101
+msgid "Device:"
+msgstr "Aparato:"
-#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
-msgid "Select Command"
-msgstr "Elekti komandon"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103
+msgid "Clea&n print head"
+msgstr "Purigi presilokapo&n"
-#: management/kmwlocal.cpp:38
-msgid "Local Port Selection"
-msgstr "Elekto de loka pordo"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104
+msgid "&Print a nozzle test pattern"
+msgstr "&Presi koloraĵon por testi la ŝprucilon"
-#: management/kmwlocal.cpp:50
-msgid "Local System"
-msgstr "Loka sistemo"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105
+msgid "&Align print head"
+msgstr "&Alĝustigi presilkapon"
-#: management/kmwlocal.cpp:57
-msgid "Parallel"
-msgstr "Paralela"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106
+msgid "&Ink level"
+msgstr "&Inknivelo"
-#: management/kmwlocal.cpp:58
-msgid "Serial"
-msgstr "Seria"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107
+msgid "P&rinter identification"
+msgstr "P&resilo-identigo"
-#: management/kmwlocal.cpp:59
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153
+msgid "Internal error: no device set."
+msgstr "Interna eraro: neniu aparato donita."
-#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60
-msgid "Others"
-msgstr "Aliaj"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Unsupported connection type: %1"
+msgstr "Ne subtenata konektotipo: %1"
-#: management/kmwlocal.cpp:63
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171
msgid ""
-"
Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the "
-"bottom edit field.
"
+"An escputil process is still running. You must wait until its completion before "
+"continuing."
msgstr ""
-"Elektu validan eltrovitan konektilon, aŭ rekte doni la koncernan URI en la "
-"malsupra kampo.
"
+"Proceso de Epson-pres-utilaĵoj ankoraŭ ruliĝas. Vi povos daŭrigi nur post kiam "
+"ĝi pretiĝis."
-#: management/kmwlocal.cpp:78
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179
msgid ""
-"_: The URI is empty\n"
-"Empty URI."
+"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make "
+"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH."
msgstr ""
+"La programo \"escputil\" (Epson-pres-utilaĵoj) ne troviĝis en la dosierujoj "
+"donitaj en la mediovariablo PATH. Certigu, ke \"gimp-print\" estas instalita "
+"kaj ke la programo \"escputil\" estas trovebla per PATH."
-#: management/kmwlocal.cpp:83
-msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?"
-msgstr "La URI ne konvenas al la eltrovita konektilo. Ĉu daŭrigi?"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204
+msgid "Internal error: unable to start escputil process."
+msgstr "Interna eraro: ne eblas lanĉi procezon de \"Epson-pres-utilaĵo\"."
-#: management/kmwlocal.cpp:85
-msgid "Select a valid port."
-msgstr "Elektu validan konektilon."
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214
+msgid "Operation terminated with errors."
+msgstr "Operacio haltigita kun eraroj."
-#: management/kmwlocal.cpp:166
-msgid "Unable to detect local ports."
-msgstr "Ne eblis eltrovi lokajn konektilojn."
+#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217
+msgid "Output"
+msgstr "Eligo:"
-#: management/kmpropbackend.cpp:34
-msgid "Printer type:"
-msgstr "Presilotipo:"
+#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127
+msgid "&Export..."
+msgstr "&Eksporti..."
-#: management/kmpropbackend.cpp:48
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaco"
+#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268
+msgid "Adjustments"
+msgstr "Alĝustigoj"
-#: management/kmpropbackend.cpp:49
-msgid "Interface Settings"
-msgstr "Agordo de la interfaco"
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(rejecting jobs)"
+msgstr "(rifuzante taskojn)"
-#: management/kmpropbackend.cpp:62
-msgid "IPP Printer"
-msgstr "IPP-Presilo"
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(accepting jobs)"
+msgstr "(akceptante taskojn)"
-#: management/kmpropbackend.cpp:63
-msgid "Local USB Printer"
-msgstr "Loka USB-presilo"
+#: management/kmmainview.cpp:72
+msgid ""
+"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+"La presilo %1 jam ekzistas. Daŭrigo anstataŭigos la jam ekzistantan. Ĉu tamen "
+"vi volas daŭrigi?"
-#: management/kmpropbackend.cpp:64
-msgid "Local Parallel Printer"
-msgstr "Loka paralele konektita presilo"
+#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783
+#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883
+msgid "Initializing manager..."
+msgstr ""
-#: management/kmpropbackend.cpp:65
-msgid "Local Serial Printer"
-msgstr "Loka seria presilo"
+#: management/kmmainview.cpp:180
+msgid "&Icons,&List,&Tree"
+msgstr "&Piktogramoj,&Listo,&Arbo"
-#: management/kmpropbackend.cpp:66
-msgid "Network Printer (socket)"
-msgstr "Retpresilo (tra retkontaktilo)"
+#: management/kmmainview.cpp:184
+msgid "Start/Stop Printer"
+msgstr "Lanĉi/Ĉesigi presilon"
-#: management/kmpropbackend.cpp:67
-msgid "SMB printers (Windows)"
-msgstr "SMB-presiloj (Vindozo)"
+#: management/kmmainview.cpp:186
+msgid "&Start Printer"
+msgstr "Lanĉi pre&silon"
-#: management/kmpropbackend.cpp:69
-msgid "File printer"
-msgstr "Dosierpresilo"
+#: management/kmmainview.cpp:187
+msgid "Sto&p Printer"
+msgstr "Ĉesigi &presilon"
-#: management/kmpropbackend.cpp:70
-msgid "Serial Fax/Modem printer"
-msgstr "Seria fakso-/modem-presilo"
+#: management/kmmainview.cpp:189
+msgid "Enable/Disable Job Spooling"
+msgstr "(Mal)ŝalti taskvicigon"
-#: management/kmpropbackend.cpp:71
-msgid ""
-"_: Unknown Protocol\n"
-"Unknown"
-msgstr "Nekonata"
+#: management/kmmainview.cpp:191
+msgid "&Enable Job Spooling"
+msgstr "&Ebligi taskvicigon"
-#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38
-msgid ""
-"_: Physical Location\n"
-"Location:"
-msgstr "Situo:"
+#: management/kmmainview.cpp:192
+msgid "&Disable Job Spooling"
+msgstr "&Malebligi taskvicigon"
-#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39
-#: management/kmwname.cpp:41
-msgid "Description:"
-msgstr "Priskribo:"
+#: management/kmmainview.cpp:195
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Agordi..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:196
+msgid "Add &Printer/Class..."
+msgstr "Aldoni &presilon/klason..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:197
+msgid "Add &Special (pseudo) Printer..."
+msgstr "Aldoni &specialan (pseŭdo)-presilon..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:198
+msgid "Set as &Local Default"
+msgstr "Meti kiel &loka aprioraĵo"
+
+#: management/kmmainview.cpp:199
+msgid "Set as &User Default"
+msgstr "Meti kiel &uzanto-aprioraĵo"
+
+#: management/kmmainview.cpp:200
+msgid "&Test Printer..."
+msgstr "&Testi presilon..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:201
+msgid "Configure &Manager..."
+msgstr "Agordi ad&ministrilon..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:202
+msgid "Initialize Manager/&View"
+msgstr ""
+
+#: management/kmmainview.cpp:204
+msgid "&Orientation"
+msgstr "&Rotacio"
+
+#: management/kmmainview.cpp:207
+msgid "&Vertical,&Horizontal"
+msgstr "&Vertikale,&Horizontale"
+
+#: management/kmmainview.cpp:211
+msgid "R&estart Server"
+msgstr "R&elanĉi servon"
+
+#: management/kmmainview.cpp:212
+msgid "Configure &Server..."
+msgstr "Agordi &servilon..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Configure Server Access..."
+msgstr "Agordi &servilon..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:216
+msgid "Hide &Toolbar"
+msgstr "Kaŝi ilbre&ton"
+
+#: management/kmmainview.cpp:218
+msgid "Show Me&nu Toolbar"
+msgstr "Montri me&nubreton"
+
+#: management/kmmainview.cpp:219
+msgid "Hide Me&nu Toolbar"
+msgstr "Kaŝi me&nubreton"
+
+#: management/kmmainview.cpp:221
+msgid "Show Pr&inter Details"
+msgstr "Montri detalojn pri pres&ilo"
+
+#: management/kmmainview.cpp:222
+msgid "Hide Pr&inter Details"
+msgstr "Kaŝi detalojn pri pres&ilo"
+
+#: management/kmmainview.cpp:226
+msgid "Toggle Printer &Filtering"
+msgstr "Komuti presil&filtradon"
+
+#: management/kmmainview.cpp:230
+msgid "Pri&nter Tools"
+msgstr "&Iloj por presilo"
+
+#: management/kmmainview.cpp:295
+msgid "Print Server"
+msgstr "Presila servilo"
+
+#: management/kmmainview.cpp:301
+msgid "Print Manager"
+msgstr "Presila administrilo"
+
+#: management/kmmainview.cpp:334
+msgid "An error occurred while retrieving the printer list."
+msgstr "Okazis eraro dum prenado de la presilolisto."
+
+#: management/kmmainview.cpp:511
+#, c-format
+msgid "Unable to modify the state of printer %1."
+msgstr "Ne eblis ŝanĝi la staton de la presilo %1."
+
+#: management/kmmainview.cpp:522
+msgid "Do you really want to remove %1?"
+msgstr "Ĉu vi vere volas forigi %1?"
+
+#: management/kmmainview.cpp:526
+#, c-format
+msgid "Unable to remove special printer %1."
+msgstr "Ne eblis forigi la specialan presilon %1."
+
+#: management/kmmainview.cpp:529
+#, c-format
+msgid "Unable to remove printer %1."
+msgstr "Ne eblis forigi la presilon %1."
+
+#: management/kmmainview.cpp:559
+#, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "Agordi %1"
+
+#: management/kmmainview.cpp:566
+#, c-format
+msgid "Unable to modify settings of printer %1."
+msgstr "Ne eblis ŝanĝi la agordon de la presilo %1."
+
+#: management/kmmainview.cpp:570
+#, c-format
+msgid "Unable to load a valid driver for printer %1."
+msgstr "Ne eblas ŝargi validan pelilon por la presilo %1."
+
+#: management/kmmainview.cpp:582
+msgid "Unable to create printer."
+msgstr "Ne eblas krei presilon."
+
+#: management/kmmainview.cpp:594
+msgid "Unable to define printer %1 as default."
+msgstr "Ne eblis difini la presilon %1 kiel aprioran."
+
+#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629
+msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?"
+msgstr "Vi estas presonta provpaĝon ĉe %1. Ĉu vi volas daŭrigi?"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "Presi provpaĝon"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:632
+#, c-format
+msgid "Test page successfully sent to printer %1."
+msgstr "La provopaĝo sukcese sendiĝis al la presilo %1."
+
+#: management/kmmainview.cpp:634
+#, c-format
+msgid "Unable to test printer %1."
+msgstr "Ne eblas testi la presilon %1."
+
+#: management/kmmainview.cpp:647
+msgid "Error message received from manager:%1
"
+msgstr "Eraromesaĝo ricevita de la administrilo:%1
"
+
+#: management/kmmainview.cpp:649
+msgid "Internal error (no error message)."
+msgstr "Interna eraro: (neniu eraropriskribo)."
+
+#: management/kmmainview.cpp:667
+msgid "Unable to restart print server."
+msgstr "Ne eblas relanĉi presoservon."
+
+#: management/kmmainview.cpp:672
+msgid "Restarting server..."
+msgstr "Relanĉante servilon..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:682
+msgid "Unable to configure print server."
+msgstr "Ne eblas agordi presoservon."
+
+#: management/kmmainview.cpp:687
+msgid "Configuring server..."
+msgstr "Agordante servilon..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:842
+msgid ""
+"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the "
+"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the "
+"tool library could not be found."
+msgstr ""
+"Ne eblas lanĉi la presilo-ilon. Eblaj kaŭzoj estas: neniu presilo elektita, por "
+"la elektita presilo ne estas difinita loka aparato (presilpordo), aŭ la "
+"funkciaro-dosiero ne troviĝis."
+
+#: management/kmmainview.cpp:866
+msgid "Unable to retrieve the printer list."
+msgstr "Ne eblas ekpreni presiloliston."
+
+#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38
+msgid ""
+"_: Physical Location\n"
+"Location:"
+msgstr "Situo:"
+
+#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39
+#: management/kmwname.cpp:41
+msgid "Description:"
+msgstr "Priskribo:"
#: management/kminfopage.cpp:56
msgid "Model:"
@@ -2892,757 +2901,930 @@ msgid ""
"Unknown"
msgstr "Nekonata"
-#: management/kmwclass.cpp:37
-msgid "Class Composition"
-msgstr "Klaskompono"
-
-#: management/kmwclass.cpp:52
-msgid "Available printers:"
-msgstr "Uzeblaj presiloj:"
+#: management/kmpropcontainer.cpp:35
+msgid "Change..."
+msgstr "Ŝanĝi..."
-#: management/kmwclass.cpp:53
-msgid "Class printers:"
-msgstr "Klaspresiloj:"
+#: management/kmwdrivertest.cpp:41
+msgid "Printer Test"
+msgstr "Presiltesto"
-#: management/kmwclass.cpp:79
-msgid "You must select at least one printer."
-msgstr "Vi devas elekti almenaŭ unu presilon."
+#: management/kmwdrivertest.cpp:51
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "Produktinto:"
-#: management/kmpropgeneral.cpp:37
-msgid "Printer name:"
-msgstr "Presilonomo:"
+#: management/kmwdrivertest.cpp:52
+msgid "Model:"
+msgstr "Modelo:"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55
-msgid "General Settings"
-msgstr "Ĝenerala agordo"
+#: management/kmwdrivertest.cpp:53
+msgid "Description:"
+msgstr "Priskribo:"
-#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184
-msgid "Sc&an"
-msgstr "Tr&arigardi"
+#: management/kmwdrivertest.cpp:55
+msgid "&Test"
+msgstr "&Testo"
-#: management/networkscanner.cpp:111
-msgid "Network scan:"
-msgstr "Reta trarigardo:"
+#: management/kmwdrivertest.cpp:59
+msgid ""
+"Now you can test the printer before finishing installation. Use the "
+"Settings button to configure the printer driver and the Test "
+"button to test your configuration. Use the Back "
+"button to change the driver (your current configuration will be discarded).
"
+msgstr ""
+"Nun vi povas elprovi la presilon antaŭ fini la instaladon. Uzu la butonon "
+"Agordo por agordi la presilo-pelilon kaj la butonon Testo "
+"por provi la agordon. La butono Reen reirigas vin al loko, kie vi povas "
+"ŝanĝi la pelilon (via nuna agordo tiukaze estos forĵetita).
"
-#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299
-#: management/networkscanner.cpp:310
-#, c-format
-msgid "Subnet: %1"
-msgstr "Subreto: %1"
+#: management/kmwdrivertest.cpp:117
+msgid "Unable to load the requested driver:%1
"
+msgstr "Ne eblis ŝargi la petitan pelilon:%1
"
-#: management/networkscanner.cpp:161
+#: management/kmwdrivertest.cpp:146
msgid ""
-"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current "
-"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet "
-"anyway?"
+"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then "
+"click the OK button."
msgstr ""
+"La provopaĝo sukcese sendiĝis al la presilo. Atendu ĝis la presado estas "
+"finita, tiam kontrolu la elpresaĵon kaj premu la butonon Konfirmu."
-#: management/networkscanner.cpp:164
-msgid "&Scan"
-msgstr "&Trarigardi"
+#: management/kmwdrivertest.cpp:148
+msgid "Unable to test printer: "
+msgstr "Ne eblas testi la presilon: "
-#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338
-msgid "&Subnetwork:"
-msgstr "&Subreto:"
+#: management/kmwdrivertest.cpp:150
+msgid "Unable to remove temporary printer."
+msgstr "Ne eblas provizore forigi la presilon."
-#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340
-msgid "&Timeout (ms):"
-msgstr "&Tempolimo (ms):"
+#: management/kmwdrivertest.cpp:153
+msgid "Unable to create temporary printer."
+msgstr "Ne eblas krei provizoran presilon."
-#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378
-msgid "Scan Configuration"
-msgstr "Analizi agordon"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110
-#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396
-msgid "Wrong subnetwork specification."
-msgstr "Malĝusta indiko pri subreto."
+#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
+msgid "No Printer"
+msgstr "Neniu presilo"
-#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404
-msgid "Wrong timeout specification."
-msgstr "Malĝusta indiko de tempolimo."
+#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
+#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
+#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543
+msgid "All Printers"
+msgstr "Ĉiuj presiloj"
-#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407
-msgid "Wrong port specification."
-msgstr "Mlaĝusta indiko de pordo."
+#: management/kmjobviewer.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Print Jobs for %1"
+msgstr "Prestaskoj por %1"
-#: management/kmdriverdialog.cpp:48
-msgid ""
-"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
-"continuing."
+#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
+#: management/kmjobviewer.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Max.: %1"
msgstr ""
-"Iuj elektitaj opcioj konfliktas. Bonvolu forigi la konflikton antaŭ la daŭrigo."
-#: management/kmwfile.cpp:35
-msgid "File Selection"
-msgstr "Dosierelekto"
+#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
+#: management/kmjobviewer.cpp:336
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Senlima"
-#: management/kmwfile.cpp:41
+#: management/kmjobviewer.cpp:235
+msgid "Job ID"
+msgstr "Tasknumero"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:236
+msgid "Owner"
+msgstr "Posed."
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid ""
-"The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file "
-"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for "
-"graphical selection.
"
-msgstr ""
-"La presado okazas al dosiero. Donu la padon de tiu dosiero, en kiun vi volas "
-"presi. Uzu absolutan padon aŭ la butonon Rigardu por grafike elekti ĝin.
"
+"_: Status\n"
+"State"
+msgstr "Stato"
-#: management/kmwfile.cpp:44
-msgid "Print to file:"
-msgstr "Presi al dosiero:"
+#: management/kmjobviewer.cpp:239
+msgid "Size (KB)"
+msgstr "Grandeco (KB)"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60
-msgid "Empty file name."
-msgstr "Malplena dosiernomo."
+#: management/kmjobviewer.cpp:240
+msgid "Page(s)"
+msgstr "Paĝo(j)"
-#: management/kmwfile.cpp:66
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr "La dosierujo ne ekzistas."
+#: management/kmjobviewer.cpp:262
+msgid "&Hold"
+msgstr "&Halti"
-#: management/kmconfigpreview.cpp:35
-msgid "Preview"
-msgstr "Antaŭrigardo"
+#: management/kmjobviewer.cpp:263
+msgid "&Resume"
+msgstr "&Restarigi"
-#: management/kmconfigpreview.cpp:36
-msgid "Preview Settings"
-msgstr "Agordo pri antaŭrigardo"
+#: management/kmjobviewer.cpp:264
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Forigi"
-#: management/kmconfigpreview.cpp:39
-msgid "Preview Program"
-msgstr "Antaŭrigardo-programo"
+#: management/kmjobviewer.cpp:265
+msgid "Res&tart"
+msgstr "Re&lanĉi"
-#: management/kmconfigpreview.cpp:41
-msgid "&Use external preview program"
-msgstr "&Uzi eksteran antaŭrigardo-programon"
+#: management/kmjobviewer.cpp:266
+msgid "&Move to Printer"
+msgstr "&Movi al presilo"
-#: management/kmconfigpreview.cpp:44
-msgid ""
-"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in "
-"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be "
-"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer"
-msgstr ""
-"Vi povas uzi eksteran antaŭrigardo-programon (Postskript-rigardilon) anstataŭ "
-"tiun de TDE. Sciu, ke TDE mem serĉas eksteran Postskript-rigardilon, se ĝi ne "
-"trovas la propran (\"kghostscript\")."
+#: management/kmjobviewer.cpp:272
+msgid "&Toggle Completed Jobs"
+msgstr "Komu&ti pretajn taskojn"
-#: management/kmwdrivertest.cpp:41
-msgid "Printer Test"
-msgstr "Presiltesto"
+#: management/kmjobviewer.cpp:275
+msgid "Show Only User Jobs"
+msgstr ""
-#: management/kmwdrivertest.cpp:51
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "Produktinto:"
+#: management/kmjobviewer.cpp:276
+msgid "Hide Only User Jobs"
+msgstr ""
-#: management/kmwdrivertest.cpp:52
-msgid "Model:"
-msgstr "Modelo:"
+#: management/kmjobviewer.cpp:284
+msgid "User Name"
+msgstr "Uzantonomo"
-#: management/kmwdrivertest.cpp:53
-msgid "Description:"
-msgstr "Priskribo:"
+#: management/kmjobviewer.cpp:301
+msgid "&Select Printer"
+msgstr "&Selekti presilon"
-#: management/kmwdrivertest.cpp:55
-msgid "&Test"
-msgstr "&Testo"
+#: management/kmjobviewer.cpp:330
+msgid "Refresh"
+msgstr "Refreŝigi"
-#: management/kmwdrivertest.cpp:59
-msgid ""
-"Now you can test the printer before finishing installation. Use the "
-"Settings button to configure the printer driver and the Test "
-"button to test your configuration. Use the Back "
-"button to change the driver (your current configuration will be discarded).
"
+#: management/kmjobviewer.cpp:334
+msgid "Keep window permanent"
msgstr ""
-"Nun vi povas elprovi la presilon antaŭ fini la instaladon. Uzu la butonon "
-"Agordo por agordi la presilo-pelilon kaj la butonon Testo "
-"por provi la agordon. La butono Reen reirigas vin al loko, kie vi povas "
-"ŝanĝi la pelilon (via nuna agordo tiukaze estos forĵetita).
"
-
-#: management/kmwdrivertest.cpp:117
-msgid "Unable to load the requested driver:%1
"
-msgstr "Ne eblis ŝargi la petitan pelilon:%1
"
-#: management/kmwdrivertest.cpp:146
+#: management/kmjobviewer.cpp:479
msgid ""
-"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then "
-"click the OK button."
+"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:"
msgstr ""
-"La provopaĝo sukcese sendiĝis al la presilo. Atendu ĝis la presado estas "
-"finita, tiam kontrolu la elpresaĵon kaj premu la butonon Konfirmu."
+"Ne eblis plenumi la agon \"%1\" pri la elektitaj taskoj. Eraro ricevita de la "
+"administrilo:"
-#: management/kmwdrivertest.cpp:148
-msgid "Unable to test printer: "
-msgstr "Ne eblas testi la presilon: "
+#: management/kmjobviewer.cpp:491
+msgid "Hold"
+msgstr "Teni"
-#: management/kmwdrivertest.cpp:150
-msgid "Unable to remove temporary printer."
-msgstr "Ne eblas provizore forigi la presilon."
+#: management/kmjobviewer.cpp:496
+msgid "Resume"
+msgstr "Restarigi"
-#: management/kmwdrivertest.cpp:153
-msgid "Unable to create temporary printer."
-msgstr "Ne eblas krei provizoran presilon."
+#: management/kmjobviewer.cpp:506
+msgid "Restart"
+msgstr "Relanĉi"
-#: management/kmpropwidget.cpp:50
-msgid ""
-"Unable to change printer properties. Error received from manager:"
-"%1
"
-msgstr ""
-"Ne eblis ŝanĝi la presilo-agordon. Eraro ricevita de la administrilo:"
-"%1
"
+#: management/kmjobviewer.cpp:514
+#, c-format
+msgid "Move to %1"
+msgstr "Movi al %1"
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:10
-msgid "Configure TDE Print"
-msgstr "Agordi presadon"
+#: management/kmjobviewer.cpp:674
+msgid "Operation failed."
+msgstr "Operacio malsukcesis."
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:11
-msgid "Configure print server"
-msgstr "Agordi presoservon"
+#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699
+msgid "Print Job Settings"
+msgstr "Limagordo por la presilo"
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:18
-msgid "Start the add printer wizard"
-msgstr "Lanĉi la presilaldonan instalilon"
+#: management/kmconfigcommand.cpp:33
+msgid "Commands"
+msgstr "Komandoj"
-#: management/kmdbcreator.cpp:92
-msgid ""
-"No executable defined for the creation of the driver database. This operation "
-"is not implemented."
-msgstr ""
-"Neniu programo por la kreado de la pelilodatumbazo donita. Tiu ago ne estas "
-"realigita ankoraŭ."
+#: management/kmconfigcommand.cpp:34
+msgid "Command Settings"
+msgstr "Komandoagordo"
-#: management/kmdbcreator.cpp:95
-msgid ""
-"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program "
-"exists and is accessible in your PATH variable."
-msgstr ""
-"La programo %1 ne troviĝis per la mediovariablo PATH. Kontrolu, ĉu la programo "
-"ekzistas kaj estas trovebla per la variablo PATH."
+#: management/kmconfigcommand.cpp:37
+msgid "Edit/Create Commands"
+msgstr "Redakti/krei komandojn"
-#: management/kmdbcreator.cpp:99
+#: management/kmconfigcommand.cpp:39
msgid ""
-"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 "
-"failed."
+"Command objects perform a conversion from input to output."
+"
They are used as the basis to build both print filters and special "
+"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
+"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
+"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
msgstr ""
-"Ne eblas lanĉi la kreadon de la pelilodatumbazo. Lanĉo de %1 malsukcesis."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:113
-msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database."
-msgstr "Bonvolu atendi momenton dum rekreiĝas pelilodatumbazo."
-#: management/kmdbcreator.cpp:114
-msgid "Driver Database"
-msgstr "Datumbazo de peliloj"
+#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
+msgid "Select Command"
+msgstr "Elekti komandon"
-#: management/kmdbcreator.cpp:171
+#: management/kmwbackend.cpp:54
+msgid "Backend Selection"
+msgstr "Elekto de servomodulo"
+
+#: management/kmwbackend.cpp:68
+msgid "You must select a backend."
+msgstr "Vi devas elekti servomodulon."
+
+#: management/kmwbackend.cpp:115
+msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)"
+msgstr "&Loka presilo (paralela, seria, USB)"
+
+#: management/kmwbackend.cpp:116
msgid ""
-"Error while creating driver database: abnormal child-process termination."
-msgstr "Eraro dum kreado de la pelilodatumbazo: nenormala fino de procezido."
+""
+"Locally-connected printer
"
+"Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
+"USB port.
"
+msgstr ""
-#: management/kmwpassword.cpp:37
-msgid "User Identification"
-msgstr "Uzanto-identigo"
+#: management/kmwbackend.cpp:122
+msgid "&SMB shared printer (Windows)"
+msgstr "Komunuza &SMB-presilo (Vindozo)"
-#: management/kmwpassword.cpp:43
+#: management/kmwbackend.cpp:123
msgid ""
-"
This backend may require a login/password to work properly. Select the type "
-"of access to use and fill in the login and password entries if needed.
"
+""
+"Shared Windows printer
"
+"Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
+"network using the SMB protocol (samba).
"
msgstr ""
-"Tiu programo povus postuli salutnomon kaj pasvorton por ĝuste funkcii. "
-"Elektu la uzendan tipon de aliro kaj plenigu la petitajn erojn se necese.
"
-#: management/kmwpassword.cpp:49
-msgid "&Login:"
-msgstr "&Saluto:"
+#: management/kmwbackend.cpp:130
+msgid "&Remote LPD queue"
+msgstr "&Fora LPD-pres-taskovico"
-#: management/kmwpassword.cpp:53
-msgid "&Anonymous (no login/password)"
+#: management/kmwbackend.cpp:131
+msgid ""
+""
+"Print queue on a remote LPD server
"
+"Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print "
+"server.
"
msgstr ""
-#: management/kmwpassword.cpp:54
-msgid "&Guest account (login=\"guest\")"
-msgstr "&Gasta konto (ensaluto=\"guest\")"
+#: management/kmwbackend.cpp:137
+msgid "Ne&twork printer (TCP)"
+msgstr "Re&tpresilo (TCP)"
-#: management/kmwpassword.cpp:55
-msgid "Nor&mal account"
-msgstr "Nor&mala konto"
+#: management/kmwbackend.cpp:138
+msgid ""
+""
+"Network TCP printer
"
+"Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as "
+"communication protocol. Most network printers can use this mode.
"
+msgstr ""
-#: management/kmwpassword.cpp:88
-msgid "Select one option"
-msgstr "Elektu unu opcion"
+#: management/kmwfile.cpp:35
+msgid "File Selection"
+msgstr "Dosierelekto"
-#: management/kmwpassword.cpp:90
-msgid "User name is empty."
-msgstr "Uzantonomo estas malplena."
+#: management/kmwfile.cpp:41
+msgid ""
+"The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file "
+"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for "
+"graphical selection.
"
+msgstr ""
+"La presado okazas al dosiero. Donu la padon de tiu dosiero, en kiun vi volas "
+"presi. Uzu absolutan padon aŭ la butonon Rigardu por grafike elekti ĝin.
"
-#: management/kmwsocket.cpp:38
-msgid "Network Printer Information"
-msgstr "Informoj pri retpresilo"
+#: management/kmwfile.cpp:44
+msgid "Print to file:"
+msgstr "Presi al dosiero:"
-#: management/kmwsocket.cpp:48
-msgid "&Printer address:"
-msgstr "&Presiladreso:"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60
+msgid "Empty file name."
+msgstr "Malplena dosiernomo."
-#: management/kmwsocket.cpp:49
-msgid "P&ort:"
-msgstr "&Pordo:"
+#: management/kmwfile.cpp:66
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "La dosierujo ne ekzistas."
-#: management/kmwsocket.cpp:98
-msgid "You must enter a printer address."
-msgstr "Vi devas doni presiladreson."
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
+msgid "&PostScript printer"
+msgstr "&Postskript-presilo"
-#: management/kmwsocket.cpp:109
-msgid "Wrong port number."
-msgstr "Malĝusta pordonumero."
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52
+msgid "&Raw printer (no driver needed)"
+msgstr "&Kruda presilo (neniu pelilo necesas)"
-#: management/kmpropcontainer.cpp:35
-msgid "Change..."
-msgstr "Ŝanĝi..."
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Alia..."
-#: management/kmconfigdialog.cpp:38
-msgid "TDE Print Configuration"
-msgstr "Presadagordo"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56
+msgid "&Manufacturer:"
+msgstr "&Produktinto:"
-#: management/kmwdriver.cpp:33
-msgid "Printer Model Selection"
-msgstr "Elekto de la presilomodelo"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57
+msgid "Mo&del:"
+msgstr "&Modelo:"
-#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106
-#: management/kmwname.cpp:83
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Kruda presilo"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166
+msgid "Loading..."
+msgstr "Prenante..."
-#: management/kmwdriver.cpp:113
-msgid "Internal error: unable to locate the driver."
-msgstr "Interna eraro: ne eblas trovi la pelilon."
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217
+msgid "Unable to find the PostScript driver."
+msgstr "Ne eblis trovi la Postskripto-pelilon."
-#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
-msgid "No Printer"
-msgstr "Neniu presilo"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230
+msgid "Select Driver"
+msgstr "Elekti pelilon"
-#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
-#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
-#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543
-msgid "All Printers"
-msgstr "Ĉiuj presiloj"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249
+msgid ""
+msgstr ""
-#: management/kmjobviewer.cpp:151
-#, c-format
-msgid "Print Jobs for %1"
-msgstr "Prestaskoj por %1"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252
+msgid "Database"
+msgstr "Datumbazo"
-#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
-#: management/kmjobviewer.cpp:336
-#, c-format
-msgid "Max.: %1"
-msgstr ""
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259
+msgid "Wrong driver format."
+msgstr "Malĝusta pelilo-formato."
-#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
-#: management/kmjobviewer.cpp:336
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Senlima"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268
+msgid "Other"
+msgstr "Alia"
-#: management/kmjobviewer.cpp:235
-msgid "Job ID"
-msgstr "Tasknumero"
+#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184
+msgid "Sc&an"
+msgstr "Tr&arigardi"
-#: management/kmjobviewer.cpp:236
-msgid "Owner"
-msgstr "Posed."
+#: management/networkscanner.cpp:111
+msgid "Network scan:"
+msgstr "Reta trarigardo:"
-#: management/kmjobviewer.cpp:238
+#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299
+#: management/networkscanner.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Subnet: %1"
+msgstr "Subreto: %1"
+
+#: management/networkscanner.cpp:161
msgid ""
-"_: Status\n"
-"State"
-msgstr "Stato"
+"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current "
+"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet "
+"anyway?"
+msgstr ""
-#: management/kmjobviewer.cpp:239
-msgid "Size (KB)"
-msgstr "Grandeco (KB)"
+#: management/networkscanner.cpp:164
+msgid "&Scan"
+msgstr "&Trarigardi"
-#: management/kmjobviewer.cpp:240
-msgid "Page(s)"
-msgstr "Paĝo(j)"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338
+msgid "&Subnetwork:"
+msgstr "&Subreto:"
-#: management/kmjobviewer.cpp:262
-msgid "&Hold"
-msgstr "&Halti"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340
+msgid "&Timeout (ms):"
+msgstr "&Tempolimo (ms):"
-#: management/kmjobviewer.cpp:263
-msgid "&Resume"
-msgstr "&Restarigi"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378
+msgid "Scan Configuration"
+msgstr "Analizi agordon"
-#: management/kmjobviewer.cpp:264
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&Forigi"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110
+#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396
+msgid "Wrong subnetwork specification."
+msgstr "Malĝusta indiko pri subreto."
-#: management/kmjobviewer.cpp:265
-msgid "Res&tart"
-msgstr "Re&lanĉi"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404
+msgid "Wrong timeout specification."
+msgstr "Malĝusta indiko de tempolimo."
-#: management/kmjobviewer.cpp:266
-msgid "&Move to Printer"
-msgstr "&Movi al presilo"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407
+msgid "Wrong port specification."
+msgstr "Mlaĝusta indiko de pordo."
-#: management/kmjobviewer.cpp:272
-msgid "&Toggle Completed Jobs"
-msgstr "Komu&ti pretajn taskojn"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:54
+msgid "New command"
+msgstr "Nova komando"
-#: management/kmjobviewer.cpp:275
-msgid "Show Only User Jobs"
-msgstr ""
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:276
-msgid "Hide Only User Jobs"
-msgstr ""
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:55
+msgid "Edit command"
+msgstr "Redakti komandon"
-#: management/kmjobviewer.cpp:284
-msgid "User Name"
-msgstr "Uzantonomo"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:72
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Rigardi..."
-#: management/kmjobviewer.cpp:301
-msgid "&Select Printer"
-msgstr "&Selekti presilon"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:73
+msgid "Use co&mmand:"
+msgstr "Uzi ko&mandon:"
-#: management/kmjobviewer.cpp:330
-msgid "Refresh"
-msgstr "Refreŝigi"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
+msgid "Command Name"
+msgstr "Komandonomo"
-#: management/kmjobviewer.cpp:334
-msgid "Keep window permanent"
-msgstr ""
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
+msgid "Enter an identification name for the new command:"
+msgstr "Donu identigan nomon por la nova komando:"
-#: management/kmjobviewer.cpp:479
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:183
msgid ""
-"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:"
+"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the "
+"existing one?"
msgstr ""
-"Ne eblis plenumi la agon \"%1\" pri la elektitaj taskoj. Eraro ricevita de la "
-"administrilo:"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:491
-msgid "Hold"
-msgstr "Teni"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:496
-msgid "Resume"
-msgstr "Restarigi"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:506
-msgid "Restart"
-msgstr "Relanĉi"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:514
-#, c-format
-msgid "Move to %1"
-msgstr "Movi al %1"
+"Komando kun la nomo %1 jam ekzistas. Ĉu vi volas daŭrigi kaj redakti la "
+"ekzistantan?"
-#: management/kmjobviewer.cpp:674
-msgid "Operation failed."
-msgstr "Operacio malsukcesis."
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:220
+msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found."
+msgstr "Interna eraro. La XML-pelilo por la komando %1 ne troviĝis."
-#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699
-msgid "Print Job Settings"
-msgstr "Limagordo por la presilo"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:238
+msgid "output"
+msgstr "eligo"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:48
-msgid "Refresh Interval"
-msgstr "Refreŝigi intervalon"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:242
+msgid "undefined"
+msgstr "nedifinita"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:51
-msgid " sec"
-msgstr ""
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:247
+msgid "not allowed"
+msgstr "ne permesita"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:53
-msgid ""
-"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print "
-"components like the print manager and the job viewer."
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:253
+msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)"
msgstr ""
-"Tio estas la refreŝigintervalo de diversaj presinformiloj, kiel ekz. la "
-"presadministrilo kaj la taskvidigilo."
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
-msgid "Test Page"
-msgstr "Provopaĝo"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:58
-msgid "&Specify personal test page"
-msgstr "&Specifi propran provopaĝon"
+#: management/kmconfigpreview.cpp:35
+msgid "Preview"
+msgstr "Antaŭrigardo"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:60
-msgid "Preview..."
-msgstr "Antaŭrigardo..."
+#: management/kmconfigpreview.cpp:36
+msgid "Preview Settings"
+msgstr "Agordo pri antaŭrigardo"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
-msgid "Sho&w printing status message box"
-msgstr ""
+#: management/kmconfigpreview.cpp:39
+msgid "Preview Program"
+msgstr "Antaŭrigardo-programo"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:71
-msgid "De&faults to the last printer used in the application"
-msgstr ""
+#: management/kmconfigpreview.cpp:41
+msgid "&Use external preview program"
+msgstr "&Uzi eksteran antaŭrigardo-programon"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:127
+#: management/kmconfigpreview.cpp:44
msgid ""
-"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test "
-"your printer anymore."
+"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in "
+"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be "
+"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer"
msgstr ""
-"La elektita provpaĝo ne estas postskripta dosiero. Vi ne povas testi vian "
-"presilon per ĝi."
-
-#: management/smbview.cpp:44
-msgid "Comment"
-msgstr "Komento"
+"Vi povas uzi eksteran antaŭrigardo-programon (Postskript-rigardilon) anstataŭ "
+"tiun de TDE. Sciu, ke TDE mem serĉas eksteran Postskript-rigardilon, se ĝi ne "
+"trovas la propran (\"kghostscript\")."
-#: management/kmwend.cpp:33
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Konfirmo"
+#: management/kmwclass.cpp:37
+msgid "Class Composition"
+msgstr "Klaskompono"
-#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: management/kmwclass.cpp:52
+msgid "Available printers:"
+msgstr "Uzeblaj presiloj:"
-#: management/kmwend.cpp:52
-msgid "Location"
-msgstr "Situo"
+#: management/kmwclass.cpp:53
+msgid "Class printers:"
+msgstr "Klaspresiloj:"
-#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
-msgid "Description"
-msgstr "Priskribo"
+#: management/kmwclass.cpp:79
+msgid "You must select at least one printer."
+msgstr "Vi devas elekti almenaŭ unu presilon."
#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59
msgid "Members"
msgstr "Membroj"
-#: management/kmwend.cpp:69
-msgid "Backend"
-msgstr "Servomodulo"
-
-#: management/kmwend.cpp:74
-msgid "Device"
-msgstr "Aparato"
-
-#: management/kmwend.cpp:77
-msgid "Printer IP"
-msgstr "Presilo-IP"
+#: management/kmpropmembers.cpp:40
+msgid "Class Members"
+msgstr "Klasmembroj"
-#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89
-msgid "Port"
-msgstr "Pordo"
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:10
+msgid "Configure TDE Print"
+msgstr "Agordi presadon"
-#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88
-msgid "Host"
-msgstr "Servilo"
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:11
+msgid "Configure print server"
+msgstr "Agordi presoservon"
-#: management/kmwend.cpp:91
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:18
+msgid "Start the add printer wizard"
+msgstr "Lanĉi la presilaldonan instalilon"
-#: management/kmwend.cpp:96
-msgid "URI"
-msgstr "URL"
+#: management/kmpropwidget.cpp:50
+msgid ""
+"Unable to change printer properties. Error received from manager:"
+"%1
"
+msgstr ""
+"Ne eblis ŝanĝi la presilo-agordon. Eraro ricevita de la administrilo:"
+"%1
"
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "DB driver"
-msgstr "DB-pelilo"
+#: management/kmdbcreator.cpp:92
+msgid ""
+"No executable defined for the creation of the driver database. This operation "
+"is not implemented."
+msgstr ""
+"Neniu programo por la kreado de la pelilodatumbazo donita. Tiu ago ne estas "
+"realigita ankoraŭ."
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "External driver"
-msgstr "Ekstera pelilo"
+#: management/kmdbcreator.cpp:95
+msgid ""
+"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program "
+"exists and is accessible in your PATH variable."
+msgstr ""
+"La programo %1 ne troviĝis per la mediovariablo PATH. Kontrolu, ĉu la programo "
+"ekzistas kaj estas trovebla per la variablo PATH."
-#: management/kmwend.cpp:110
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Produktinto"
+#: management/kmdbcreator.cpp:99
+msgid ""
+"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 "
+"failed."
+msgstr ""
+"Ne eblas lanĉi la kreadon de la pelilodatumbazo. Lanĉo de %1 malsukcesis."
-#: management/kmwend.cpp:111
-msgid "Model"
-msgstr "Modelo"
+#: management/kmdbcreator.cpp:113
+msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database."
+msgstr "Bonvolu atendi momenton dum rekreiĝas pelilodatumbazo."
-#: management/kmconfigfonts.cpp:43
-msgid "Font Settings"
-msgstr "Tiparagordo"
+#: management/kmdbcreator.cpp:114
+msgid "Driver Database"
+msgstr "Datumbazo de peliloj"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:46
-msgid "Fonts Embedding"
-msgstr "Enkonstruado de tiparoj"
+#: management/kmdbcreator.cpp:171
+msgid ""
+"Error while creating driver database: abnormal child-process termination."
+msgstr "Eraro dum kreado de la pelilodatumbazo: nenormala fino de procezido."
-#: management/kmconfigfonts.cpp:47
-msgid "Fonts Path"
-msgstr "Pado por tiparoj"
+#: management/kmwname.cpp:34
+msgid "General Information"
+msgstr "Ĝeneralaj informoj"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:49
-msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing"
-msgstr "&Enpaki tiparojn en postskriptdatumojn ĉe presado"
-
-#: management/kmconfigfonts.cpp:57
-msgid "&Up"
-msgstr "&Supren"
-
-#: management/kmconfigfonts.cpp:58
-msgid "&Down"
-msgstr "&Malsupren"
-
-#: management/kmconfigfonts.cpp:59
-msgid "&Add"
-msgstr "&Aldoni"
-
-#: management/kmconfigfonts.cpp:61
-msgid "Additional director&y:"
-msgstr "Aldona dosieru&jo:"
-
-#: management/kmconfigfonts.cpp:85
+#: management/kmwname.cpp:37
msgid ""
-"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not "
-"present on the printer. Font embedding usually produces better print results "
-"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well."
+"Enter the information concerning your printer or class. Name "
+"is mandatory, Location and Description "
+"are not (they may even not be used on some systems).
"
msgstr ""
-"Se elektita, tiparoj, kiujn la presilo ne havas, estos aŭtomate enpakitaj en la "
-"presendan postskriptdosieron. Tio ordinare donas pli bonajn rezultojn ĉe "
-"presado (t.e. la presita dokumento pli similas al tio, kiel vi vidas ĝin sur la "
-"ekrano), sed la presdosiero estas pli ampleksa."
+"Donu la informojn pir via presilo aŭ klaso. Nomo estas necesa, "
+"Situo kaj Priskribo estas nurinformaj (en kelkaj sistemoj eĉ ne "
+"estas uzataj).
"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:89
+#: management/kmwname.cpp:39
+msgid "Name:"
+msgstr "Nomo:"
+
+#: management/kmwname.cpp:48
+msgid "You must supply at least a name."
+msgstr "Vi devas doni almenaŭ nomon."
+
+#: management/kmwname.cpp:56
msgid ""
-"When using font embedding you can select additional directories where TDE "
-"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is "
-"used, so adding those directories is not needed. The default search path should "
-"be sufficient in most cases."
+"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent "
+"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the "
+"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?"
msgstr ""
+"Ordinare ne enmetu spacsignojn en la presilonomon. Tio povus kaŭzi "
+"misfunkciadon de la presilo. Ĉu forigi la spacsignojn tiel, ke la presilonomo "
+"estos %1?"
-#: management/kmwsmb.cpp:35
-msgid "SMB Printer Settings"
-msgstr "Agordo de SMB-presilo"
-
-#: management/kmwsmb.cpp:41
-msgid "Scan"
-msgstr "Trarigardi"
+#: management/kmwname.cpp:62
+msgid "Strip"
+msgstr "Jes, forigi"
-#: management/kmwsmb.cpp:42
-msgid "Abort"
-msgstr "Haltigi"
+#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106
+#: management/kmwname.cpp:83
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Kruda presilo"
-#: management/kmwsmb.cpp:44
-msgid "Workgroup:"
-msgstr "Laborgrupo:"
+#: management/kmwpassword.cpp:37
+msgid "User Identification"
+msgstr "Uzanto-identigo"
-#: management/kmwsmb.cpp:45
-msgid "Server:"
-msgstr "Servilo:"
+#: management/kmwpassword.cpp:43
+msgid ""
+"This backend may require a login/password to work properly. Select the type "
+"of access to use and fill in the login and password entries if needed.
"
+msgstr ""
+"Tiu programo povus postuli salutnomon kaj pasvorton por ĝuste funkcii. "
+"Elektu la uzendan tipon de aliro kaj plenigu la petitajn erojn se necese.
"
-#: management/kmwsmb.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Login: %1"
-msgstr "Ensaluto: %1"
+#: management/kmwpassword.cpp:49
+msgid "&Login:"
+msgstr "&Saluto:"
-#: management/kmwsmb.cpp:99
-msgid ""
+#: management/kmwpassword.cpp:53
+msgid "&Anonymous (no login/password)"
msgstr ""
-#: management/kmpropmembers.cpp:40
-msgid "Class Members"
-msgstr "Klasmembroj"
+#: management/kmwpassword.cpp:54
+msgid "&Guest account (login=\"guest\")"
+msgstr "&Gasta konto (ensaluto=\"guest\")"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108
-msgid "Integer"
-msgstr "Entjera"
+#: management/kmwpassword.cpp:55
+msgid "Nor&mal account"
+msgstr "Nor&mala konto"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109
-msgid "Float"
-msgstr "Glitpunkta"
+#: management/kmwpassword.cpp:88
+msgid "Select one option"
+msgstr "Elektu unu opcion"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110
-msgid "List"
-msgstr "Listo"
+#: management/kmwpassword.cpp:90
+msgid "User name is empty."
+msgstr "Uzantonomo estas malplena."
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Priskribo:"
+#: management/kmwdriverselect.cpp:37
+msgid "Driver Selection"
+msgstr "Pelilelekto"
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Formato:"
+#: management/kmwdriverselect.cpp:43
+msgid ""
+"Several drivers have been detected for this model. Select the driver you "
+"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it "
+"if necessary.
"
+msgstr ""
+"Pluraj peliloj troviĝis por tiu modelo. Elektu la pelilon, kiun vi volas "
+"uzi. Vi havos la eblecon elprovi ĝin kaj ankaŭ ŝanĝi poste se necese.
"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118
-msgid "Default &value:"
-msgstr "Apriora &valoro:"
+#: management/kmwdriverselect.cpp:46
+msgid "Driver Information"
+msgstr "Pelilo-informoj"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Ko&mando:"
+#: management/kmwdriverselect.cpp:62
+msgid "You must select a driver."
+msgstr "Vi devas elekti pelilon."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126
-msgid "&Persistent option"
+#: management/kmwdriverselect.cpp:82
+msgid " [recommended]"
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128
-msgid "Va&lues"
-msgstr "Va&loroj"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136
-msgid "Minimum v&alue:"
-msgstr "Minimuma v&aloro:"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137
-msgid "Ma&ximum value:"
+#: management/kmwdriverselect.cpp:113
+msgid "No information about the selected driver."
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150
-msgid "Add value"
-msgstr "Aldoni valoron"
+#: management/kmpropbackend.cpp:34
+msgid "Printer type:"
+msgstr "Presilotipo:"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151
-msgid "Delete value"
-msgstr "Forigi valoron"
+#: management/kmpropbackend.cpp:48
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaco"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153
-msgid "Apply changes"
-msgstr "Apliki ŝanĝojn"
+#: management/kmpropbackend.cpp:49
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "Agordo de la interfaco"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154
-msgid "Add group"
-msgstr "Aldoni grupon"
+#: management/kmpropbackend.cpp:62
+msgid "IPP Printer"
+msgstr "IPP-Presilo"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155
-msgid "Add option"
-msgstr "Aldoni opcion"
+#: management/kmpropbackend.cpp:63
+msgid "Local USB Printer"
+msgstr "Loka USB-presilo"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156
-msgid "Delete item"
-msgstr "Forigi eron"
+#: management/kmpropbackend.cpp:64
+msgid "Local Parallel Printer"
+msgstr "Loka paralele konektita presilo"
-#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157
-msgid "Move up"
-msgstr "Movi supren"
+#: management/kmpropbackend.cpp:65
+msgid "Local Serial Printer"
+msgstr "Loka seria presilo"
-#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158
-msgid "Move down"
-msgstr "Movi malsupren"
+#: management/kmpropbackend.cpp:66
+msgid "Network Printer (socket)"
+msgstr "Retpresilo (tra retkontaktilo)"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162
-msgid "&Input From"
-msgstr "En&igi de"
+#: management/kmpropbackend.cpp:67
+msgid "SMB printers (Windows)"
+msgstr "SMB-presiloj (Vindozo)"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163
-msgid "O&utput To"
-msgstr "&Eligi al"
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116
+msgid "Remote LPD queue"
+msgstr "Fora LPD-prestaskovico"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166
-msgid "File:"
-msgstr "Dosiero:"
+#: management/kmpropbackend.cpp:69
+msgid "File printer"
+msgstr "Dosierpresilo"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167
-msgid "Pipe:"
-msgstr "Dukto:"
+#: management/kmpropbackend.cpp:70
+msgid "Serial Fax/Modem printer"
+msgstr "Seria fakso-/modem-presilo"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285
+#: management/kmpropbackend.cpp:71
msgid ""
-"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The "
-"string __root__ is reserved for internal use."
-msgstr ""
+"_: Unknown Protocol\n"
+"Unknown"
+msgstr "Nekonata"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289
-msgid ""
-"A description string. This string is shown in the interface, and should be "
-"explicit enough about the role of the corresponding option."
-msgstr ""
+#: management/kmconfigdialog.cpp:38
+msgid "TDE Print Configuration"
+msgstr "Presadagordo"
+
+#: management/kmpropdriver.cpp:36
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "Produktinto:"
+
+#: management/kmpropdriver.cpp:37
+msgid "Printer model:"
+msgstr "Presilomodelo:"
+
+#: management/kmpropdriver.cpp:38
+msgid "Driver info:"
+msgstr "Pelilinformoj:"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53
+#: management/kmwend.cpp:104
+msgid "Driver"
+msgstr "Pelilo"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:38
+msgid "Network Printer Information"
+msgstr "Informoj pri retpresilo"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:48
+msgid "&Printer address:"
+msgstr "&Presiladreso:"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:49
+msgid "P&ort:"
+msgstr "&Pordo:"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:99
+msgid "You must enter a printer address."
+msgstr "Vi devas doni presiladreson."
+
+#: management/kmwsocket.cpp:110
+msgid "Wrong port number."
+msgstr "Malĝusta pordonumero."
+
+#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Sekva >"
+
+#: management/kmwizard.cpp:66
+msgid "< &Back"
+msgstr "< &Antaŭa"
+
+#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166
+#: management/kmwizard.cpp:191
+msgid "Add Printer Wizard"
+msgstr "Aldoni presilinstalilon"
+
+#: management/kmwizard.cpp:166
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "Modifi presilon"
+
+#: management/kmwizard.cpp:191
+msgid "Unable to find the requested page."
+msgstr "Ne eblis trovi la petitan paĝon."
+
+#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Fini"
+
+#: management/kmwinfopage.cpp:32
+msgid "Introduction"
+msgstr "Enkonduko"
+
+#: management/kmwinfopage.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Welcome,
"
+"
"
+"This wizard will help to install a new printer on your computer. It will "
+"guide you through the various steps of the process of installing and "
+"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go "
+"back using the Back button.
"
+"
"
+"We hope you enjoy this tool!
"
+"
"
+msgstr ""
+"Bonvenon,
"
+"
"
+"Tiu asistilo helpos instali novan presilon en via komputilo. Ĝi gvidos vin "
+"tra la diversaj paŝoj de la instalado kaj agordado de presilo laŭ via "
+"presosistemo. Ĉe ĉiu paŝo vi povos reiri per la butono Reen.
"
+"
"
+"Ni esperas, ke tiu asistilo bone helpos vin!
"
+"
La TDE-presado-teamo.
"
+
+#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59
+msgid "Jobs"
+msgstr "Taskoj"
+
+#: management/kmconfigjobs.cpp:37
+msgid "Jobs Shown"
+msgstr ""
+
+#: management/kmconfigjobs.cpp:42
+msgid "Maximum number of jobs shown:"
+msgstr ""
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108
+msgid "Integer"
+msgstr "Entjera"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109
+msgid "Float"
+msgstr "Glitpunkta"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110
+msgid "List"
+msgstr "Listo"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Priskribo:"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formato:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118
+msgid "Default &value:"
+msgstr "Apriora &valoro:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Ko&mando:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126
+msgid "&Persistent option"
+msgstr ""
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128
+msgid "Va&lues"
+msgstr "Va&loroj"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136
+msgid "Minimum v&alue:"
+msgstr "Minimuma v&aloro:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137
+msgid "Ma&ximum value:"
+msgstr ""
+
+#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
+msgid "Description"
+msgstr "Priskribo"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150
+msgid "Add value"
+msgstr "Aldoni valoron"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151
+msgid "Delete value"
+msgstr "Forigi valoron"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Apliki ŝanĝojn"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154
+msgid "Add group"
+msgstr "Aldoni grupon"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155
+msgid "Add option"
+msgstr "Aldoni opcion"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156
+msgid "Delete item"
+msgstr "Forigi eron"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135
+msgid "Move up"
+msgstr "Movi supren"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142
+msgid "Move down"
+msgstr "Movi malsupren"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162
+msgid "&Input From"
+msgstr "En&igi de"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163
+msgid "O&utput To"
+msgstr "&Eligi al"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166
+msgid "File:"
+msgstr "Dosiero:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167
+msgid "Pipe:"
+msgstr "Dukto:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285
+msgid ""
+"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The "
+"string __root__ is reserved for internal use."
+msgstr ""
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289
+msgid ""
+"A description string. This string is shown in the interface, and should be "
+"explicit enough about the role of the corresponding option."
+msgstr ""
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293
msgid ""
@@ -3766,210 +3948,163 @@ msgstr "ID-nomo:"
msgid "exec:/"
msgstr ""
-#: management/kmwlpd.cpp:41
-msgid "LPD Queue Information"
-msgstr "Informoj pri LPD-vico"
+#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54
+#: management/kmwend.cpp:49
+msgid "General"
+msgstr "Ĝenerale"
-#: management/kmwlpd.cpp:44
-msgid ""
-"Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
-"check it before continuing.
"
-msgstr ""
-"Donu la informojn pri la fora LPD-vico. La asistilo kontrolos ilin antaŭ "
-"daŭrigo.
"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55
+msgid "General Settings"
+msgstr "Ĝenerala agordo"
-#: management/kmwlpd.cpp:54
-msgid "Some information is missing."
-msgstr "Mankas kelkaj informoj."
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:48
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr "Refreŝigi intervalon"
-#: management/kmwlpd.cpp:61
-msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:51
+msgid " sec"
msgstr ""
-"Ne eblis trovi la vicon %1 ĉe la servilo %2. Ĉu tamen vi volas daŭrigi?"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:40
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtrilo"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:41
-msgid "Printer Filtering Settings"
-msgstr "Agordo de presilfiltrado"
-#: management/kmconfigfilter.cpp:44
-msgid "Printer Filter"
-msgstr "Presilfiltrado"
+#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52
+msgid "Disabled"
+msgstr "Malŝaltita"
-#: management/kmconfigfilter.cpp:56
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:53
msgid ""
-"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
-"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
-"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
-"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are "
-"cumulative and ignored if empty."
+"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print "
+"components like the print manager and the job viewer."
msgstr ""
-"La presilofiltrado permesas vidi nur certan aron de presiloj anstataŭ ĉiuj. Tio "
-"estas utila, se estas uzeblaj multaj presiloj, sed ordinare vi uzas nur kelkajn "
-"el ili. Elektu en la maldekstra listo la presilojn, kiujn vi volas vidi, aŭ "
-"donu Situo-filtrilon (ekz. Grupo_1*). Ambaŭ estas aldonaj kaj ignorataj "
-"se malplenaj."
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:62
-msgid "Location filter:"
-msgstr "Situofiltrilo:"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:37
-msgid "Driver Selection"
-msgstr "Pelilelekto"
+"Tio estas la refreŝigintervalo de diversaj presinformiloj, kiel ekz. la "
+"presadministrilo kaj la taskvidigilo."
-#: management/kmwdriverselect.cpp:43
-msgid ""
-"Several drivers have been detected for this model. Select the driver you "
-"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it "
-"if necessary.
"
-msgstr ""
-"Pluraj peliloj troviĝis por tiu modelo. Elektu la pelilon, kiun vi volas "
-"uzi. Vi havos la eblecon elprovi ĝin kaj ankaŭ ŝanĝi poste se necese.
"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
+msgid "Test Page"
+msgstr "Provopaĝo"
-#: management/kmwdriverselect.cpp:46
-msgid "Driver Information"
-msgstr "Pelilo-informoj"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:58
+msgid "&Specify personal test page"
+msgstr "&Specifi propran provopaĝon"
-#: management/kmwdriverselect.cpp:62
-msgid "You must select a driver."
-msgstr "Vi devas elekti pelilon."
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:60
+msgid "Preview..."
+msgstr "Antaŭrigardo..."
-#: management/kmwdriverselect.cpp:82
-msgid " [recommended]"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
+msgid "Sho&w printing status message box"
msgstr ""
-#: management/kmwdriverselect.cpp:113
-msgid "No information about the selected driver."
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:71
+msgid "De&faults to the last printer used in the application"
msgstr ""
-#: management/kmwinfopage.cpp:32
-msgid "Introduction"
-msgstr "Enkonduko"
-
-#: management/kmwinfopage.cpp:37
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:127
msgid ""
-"Welcome,
"
-"
"
-"This wizard will help to install a new printer on your computer. It will "
-"guide you through the various steps of the process of installing and "
-"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go "
-"back using the Back button.
"
-"
"
-"We hope you'll enjoy this tool!
"
-"
The TDE printing team.
"
+"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test "
+"your printer anymore."
msgstr ""
-"Bonvenon,
"
-"
"
-"Tiu asistilo helpos instali novan presilon en via komputilo. Ĝi gvidos vin "
-"tra la diversaj paŝoj de la instalado kaj agordado de presilo laŭ via "
-"presosistemo. Ĉe ĉiu paŝo vi povos reiri per la butono Reen.
"
-"
"
-"Ni esperas, ke tiu asistilo bone helpos vin!
"
-"
La TDE-presado-teamo.
"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
-msgid "&PostScript printer"
-msgstr "&Postskript-presilo"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52
-msgid "&Raw printer (no driver needed)"
-msgstr "&Kruda presilo (neniu pelilo necesas)"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Alia..."
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56
-msgid "&Manufacturer:"
-msgstr "&Produktinto:"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57
-msgid "Mo&del:"
-msgstr "&Modelo:"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166
-msgid "Loading..."
-msgstr "Prenante..."
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217
-msgid "Unable to find the PostScript driver."
-msgstr "Ne eblis trovi la Postskripto-pelilon."
+"La elektita provpaĝo ne estas postskripta dosiero. Vi ne povas testi vian "
+"presilon per ĝi."
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230
-msgid "Select Driver"
-msgstr "Elekti pelilon"
+#: management/kminstancepage.cpp:61
+msgid ""
+"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a "
+"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a "
+"single InkJet printer, you could define different print formats like "
+"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided"
+". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you "
+"to quickly select the print format you want."
+msgstr ""
+"Difinu/Redaktu tie ĉi la instancoj de la elektita presilo. Instanco estas "
+"kombino de reala presilo kune kun aro de antaŭdifinitaj opcioj. Por unuopa "
+"inkĵeta presilo, vi povus difini diversajn presmanierojn kiel "
+"Konceptkvalito, Fotokvalito aŭ Duflanke"
+". Tiuj instancoj aperas kiel normalaj presiloj en la presdialogo kaj permesas "
+"rapidan elekton de la dezirata presmaniero."
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249
-msgid ""
-msgstr ""
+#: management/kminstancepage.cpp:87
+msgid "New..."
+msgstr "Nova..."
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252
-msgid "Database"
-msgstr "Datumbazo"
+#: management/kminstancepage.cpp:88
+msgid "Copy..."
+msgstr "Kopii..."
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259
-msgid "Wrong driver format."
-msgstr "Malĝusta pelilo-formato."
+#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91
+msgid "Set as Default"
+msgstr "Uzi kiel apriora"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268
-msgid "Other"
-msgstr "Alia"
+#: management/kminstancepage.cpp:92
+msgid "Settings"
+msgstr "Agordo"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:54
-msgid "New command"
-msgstr "Nova komando"
+#: management/kminstancepage.cpp:94
+msgid "Test..."
+msgstr "Testo..."
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:55
-msgid "Edit command"
-msgstr "Redakti komandon"
+#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126
+#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145
+#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164
+#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190
+#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210
+#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260
+msgid "(Default)"
+msgstr "(Apriora)"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:72
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Rigardi..."
+#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182
+msgid "Instance Name"
+msgstr "Instanconomo"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:73
-msgid "Use co&mmand:"
-msgstr "Uzi ko&mandon:"
+#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182
+msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):"
+msgstr "Donu nomon por nova instanco (lasu neŝanĝite por uzi la apriorajon):"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
-msgid "Command Name"
-msgstr "Komandonomo"
+#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187
+msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes."
+msgstr "Instanconomo ne enhavu spacsignojn aŭ spurenstrekojn"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
-msgid "Enter an identification name for the new command:"
-msgstr "Donu identigan nomon por la nova komando:"
+#: management/kminstancepage.cpp:161
+msgid "Do you really want to remove instance %1?"
+msgstr "Ĉu vi vere volas forigi la instancon %1?"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:183
+#: management/kminstancepage.cpp:161
msgid ""
-"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the "
-"existing one?"
+"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be "
+"discarded. Continue?"
msgstr ""
-"Komando kun la nomo %1 jam ekzistas. Ĉu vi volas daŭrigi kaj redakti la "
-"ekzistantan?"
+"Vi ne povas forigi la aprioran instancon. Sed ĉiuj agordaĵoj de %1 estos "
+"forĵetitaj. Ĉu daŭrigi?"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:220
-msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found."
-msgstr "Interna eraro. La XML-pelilo por la komando %1 ne troviĝis."
+#: management/kminstancepage.cpp:213
+#, c-format
+msgid "Unable to find instance %1."
+msgstr "Ne eblas trovi instancon %1."
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:238
-msgid "output"
-msgstr "eligo"
+#: management/kminstancepage.cpp:215
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1."
+msgstr "Ne eblas eltrovi presilinformojn. Ricevita eraro: %1."
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:242
-msgid "undefined"
-msgstr "nedifinita"
+#: management/kminstancepage.cpp:232
+msgid "The instance name is empty. Please select an instance."
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:247
-msgid "not allowed"
-msgstr "ne permesita"
+#: management/kminstancepage.cpp:264
+msgid "Internal error: printer not found."
+msgstr "Interna eraro: Presilo ne troviĝis."
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:253
-msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)"
+#: management/kminstancepage.cpp:268
+#, c-format
+msgid "Unable to send test page to %1."
+msgstr "Ne eblis sendi la provopaĝon al %1."
+
+#: management/kmdriverdialog.cpp:48
+msgid ""
+"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
+"continuing."
msgstr ""
+"Iuj elektitaj opcioj konfliktas. Bonvolu forigi la konflikton antaŭ la daŭrigo."
#: management/kmlistview.cpp:125
msgid "Print System"
@@ -3987,227 +4122,162 @@ msgstr "Presiloj"
msgid "Specials"
msgstr "Speciale"
-#: management/kmpropdriver.cpp:36
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "Produktinto:"
+#: management/kmwlocal.cpp:38
+msgid "Local Port Selection"
+msgstr "Elekto de loka pordo"
-#: management/kmpropdriver.cpp:37
-msgid "Printer model:"
-msgstr "Presilomodelo:"
+#: management/kmwlocal.cpp:50
+msgid "Local System"
+msgstr "Loka sistemo"
-#: management/kmpropdriver.cpp:38
-msgid "Driver info:"
-msgstr "Pelilinformoj:"
+#: management/kmwlocal.cpp:57
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralela"
-#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54
-msgid "Driver Settings"
-msgstr "Pelilagordo"
+#: management/kmwlocal.cpp:58
+msgid "Serial"
+msgstr "Seria"
-#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59
-msgid "Jobs"
-msgstr "Taskoj"
-
-#: management/kmconfigjobs.cpp:37
-msgid "Jobs Shown"
-msgstr ""
-
-#: management/kmconfigjobs.cpp:42
-msgid "Maximum number of jobs shown:"
-msgstr ""
+#: management/kmwlocal.cpp:59
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
-#: management/kmwname.cpp:34
-msgid "General Information"
-msgstr "Ĝeneralaj informoj"
+#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60
+msgid "Others"
+msgstr "Aliaj"
-#: management/kmwname.cpp:37
+#: management/kmwlocal.cpp:63
msgid ""
-"Enter the information concerning your printer or class. Name "
-"is mandatory, Location and Description "
-"are not (they may even not be used on some systems).
"
+"Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the "
+"bottom edit field.
"
msgstr ""
-"Donu la informojn pir via presilo aŭ klaso. Nomo estas necesa, "
-"Situo kaj Priskribo estas nurinformaj (en kelkaj sistemoj eĉ ne "
-"estas uzataj).
"
-
-#: management/kmwname.cpp:39
-msgid "Name:"
-msgstr "Nomo:"
-
-#: management/kmwname.cpp:48
-msgid "You must supply at least a name."
-msgstr "Vi devas doni almenaŭ nomon."
+"Elektu validan eltrovitan konektilon, aŭ rekte doni la koncernan URI en la "
+"malsupra kampo.
"
-#: management/kmwname.cpp:56
+#: management/kmwlocal.cpp:78
msgid ""
-"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent "
-"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the "
-"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?"
+"_: The URI is empty\n"
+"Empty URI."
msgstr ""
-"Ordinare ne enmetu spacsignojn en la presilonomon. Tio povus kaŭzi "
-"misfunkciadon de la presilo. Ĉu forigi la spacsignojn tiel, ke la presilonomo "
-"estos %1?"
-
-#: management/kmwname.cpp:62
-msgid "Strip"
-msgstr "Jes, forigi"
-#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62
-msgid "Keep"
-msgstr "Teni"
+#: management/kmwlocal.cpp:83
+msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?"
+msgstr "La URI ne konvenas al la eltrovita konektilo. Ĉu daŭrigi?"
-#: management/kmwbackend.cpp:54
-msgid "Backend Selection"
-msgstr "Elekto de servomodulo"
+#: management/kmwlocal.cpp:85
+msgid "Select a valid port."
+msgstr "Elektu validan konektilon."
-#: management/kmwbackend.cpp:68
-msgid "You must select a backend."
-msgstr "Vi devas elekti servomodulon."
+#: management/kmwlocal.cpp:166
+msgid "Unable to detect local ports."
+msgstr "Ne eblis eltrovi lokajn konektilojn."
-#: management/kmwbackend.cpp:115
-msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)"
-msgstr "&Loka presilo (paralela, seria, USB)"
+#: management/kmwlpd.cpp:41
+msgid "LPD Queue Information"
+msgstr "Informoj pri LPD-vico"
-#: management/kmwbackend.cpp:116
+#: management/kmwlpd.cpp:44
msgid ""
-""
-"Locally-connected printer
"
-"Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
-"USB port.
"
+"Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
+"check it before continuing.
"
msgstr ""
+"Donu la informojn pri la fora LPD-vico. La asistilo kontrolos ilin antaŭ "
+"daŭrigo.
"
-#: management/kmwbackend.cpp:122
-msgid "&SMB shared printer (Windows)"
-msgstr "Komunuza &SMB-presilo (Vindozo)"
-
-#: management/kmwbackend.cpp:123
-msgid ""
-""
-"Shared Windows printer
"
-"Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
-"network using the SMB protocol (samba).
"
-msgstr ""
+#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63
+msgid "Queue:"
+msgstr "Prestaskaro:"
-#: management/kmwbackend.cpp:130
-msgid "&Remote LPD queue"
-msgstr "&Fora LPD-pres-taskovico"
+#: management/kmwlpd.cpp:54
+msgid "Some information is missing."
+msgstr "Mankas kelkaj informoj."
-#: management/kmwbackend.cpp:131
-msgid ""
-""
-"Print queue on a remote LPD server
"
-"Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print "
-"server.
"
+#: management/kmwlpd.cpp:61
+msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?"
msgstr ""
+"Ne eblis trovi la vicon %1 ĉe la servilo %2. Ĉu tamen vi volas daŭrigi?"
-#: management/kmwbackend.cpp:137
-msgid "Ne&twork printer (TCP)"
-msgstr "Re&tpresilo (TCP)"
+#: management/kmconfigfilter.cpp:40
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtrilo"
-#: management/kmwbackend.cpp:138
-msgid ""
-""
-"Network TCP printer
"
-"Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as "
-"communication protocol. Most network printers can use this mode.
"
-msgstr ""
+#: management/kmconfigfilter.cpp:41
+msgid "Printer Filtering Settings"
+msgstr "Agordo de presilfiltrado"
-#: management/kminstancepage.cpp:61
+#: management/kmconfigfilter.cpp:44
+msgid "Printer Filter"
+msgstr "Presilfiltrado"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:56
msgid ""
-"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a "
-"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a "
-"single InkJet printer, you could define different print formats like "
-"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided"
-". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you "
-"to quickly select the print format you want."
+"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
+"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
+"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
+"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are "
+"cumulative and ignored if empty."
msgstr ""
-"Difinu/Redaktu tie ĉi la instancoj de la elektita presilo. Instanco estas "
-"kombino de reala presilo kune kun aro de antaŭdifinitaj opcioj. Por unuopa "
-"inkĵeta presilo, vi povus difini diversajn presmanierojn kiel "
-"Konceptkvalito, Fotokvalito aŭ Duflanke"
-". Tiuj instancoj aperas kiel normalaj presiloj en la presdialogo kaj permesas "
-"rapidan elekton de la dezirata presmaniero."
-
-#: management/kminstancepage.cpp:87
-msgid "New..."
-msgstr "Nova..."
+"La presilofiltrado permesas vidi nur certan aron de presiloj anstataŭ ĉiuj. Tio "
+"estas utila, se estas uzeblaj multaj presiloj, sed ordinare vi uzas nur kelkajn "
+"el ili. Elektu en la maldekstra listo la presilojn, kiujn vi volas vidi, aŭ "
+"donu Situo-filtrilon (ekz. Grupo_1*). Ambaŭ estas aldonaj kaj ignorataj "
+"se malplenaj."
-#: management/kminstancepage.cpp:88
-msgid "Copy..."
-msgstr "Kopii..."
+#: management/kmconfigfilter.cpp:62
+msgid "Location filter:"
+msgstr "Situofiltrilo:"
-#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91
-msgid "Set as Default"
-msgstr "Uzi kiel apriora"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:43
+msgid "Font Settings"
+msgstr "Tiparagordo"
-#: management/kminstancepage.cpp:92
-msgid "Settings"
-msgstr "Agordo"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:46
+msgid "Fonts Embedding"
+msgstr "Enkonstruado de tiparoj"
-#: management/kminstancepage.cpp:94
-msgid "Test..."
-msgstr "Testo..."
+#: management/kmconfigfonts.cpp:47
+msgid "Fonts Path"
+msgstr "Pado por tiparoj"
-#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126
-#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145
-#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164
-#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190
-#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210
-#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260
-msgid "(Default)"
-msgstr "(Apriora)"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:49
+msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing"
+msgstr "&Enpaki tiparojn en postskriptdatumojn ĉe presado"
-#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182
-msgid "Instance Name"
-msgstr "Instanconomo"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:57
+msgid "&Up"
+msgstr "&Supren"
-#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182
-msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):"
-msgstr "Donu nomon por nova instanco (lasu neŝanĝite por uzi la apriorajon):"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:58
+msgid "&Down"
+msgstr "&Malsupren"
-#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187
-msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes."
-msgstr "Instanconomo ne enhavu spacsignojn aŭ spurenstrekojn"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:59
+msgid "&Add"
+msgstr "&Aldoni"
-#: management/kminstancepage.cpp:161
-msgid "Do you really want to remove instance %1?"
-msgstr "Ĉu vi vere volas forigi la instancon %1?"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:61
+msgid "Additional director&y:"
+msgstr "Aldona dosieru&jo:"
-#: management/kminstancepage.cpp:161
+#: management/kmconfigfonts.cpp:85
msgid ""
-"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be "
-"discarded. Continue?"
+"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not "
+"present on the printer. Font embedding usually produces better print results "
+"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well."
msgstr ""
-"Vi ne povas forigi la aprioran instancon. Sed ĉiuj agordaĵoj de %1 estos "
-"forĵetitaj. Ĉu daŭrigi?"
-
-#: management/kminstancepage.cpp:213
-#, c-format
-msgid "Unable to find instance %1."
-msgstr "Ne eblas trovi instancon %1."
+"Se elektita, tiparoj, kiujn la presilo ne havas, estos aŭtomate enpakitaj en la "
+"presendan postskriptdosieron. Tio ordinare donas pli bonajn rezultojn ĉe "
+"presado (t.e. la presita dokumento pli similas al tio, kiel vi vidas ĝin sur la "
+"ekrano), sed la presdosiero estas pli ampleksa."
-#: management/kminstancepage.cpp:215
-#, c-format
+#: management/kmconfigfonts.cpp:89
msgid ""
-"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1."
-msgstr "Ne eblas eltrovi presilinformojn. Ricevita eraro: %1."
-
-#: management/kminstancepage.cpp:232
-msgid "The instance name is empty. Please select an instance."
+"When using font embedding you can select additional directories where TDE "
+"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is "
+"used, so adding those directories is not needed. The default search path should "
+"be sufficient in most cases."
msgstr ""
-#: management/kminstancepage.cpp:264
-msgid "Internal error: printer not found."
-msgstr "Interna eraro: Presilo ne troviĝis."
-
-#: management/kminstancepage.cpp:268
-#, c-format
-msgid "Unable to send test page to %1."
-msgstr "Ne eblis sendi la provopaĝon al %1."
-
-#: management/kmpages.cpp:69
-msgid "Instances"
-msgstr "Instancoj"
-
#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46
msgid "Add Special Printer"
msgstr "Aldoni specialan presilon"
@@ -4292,475 +4362,193 @@ msgstr "Nevalida agordo. %1."
msgid "Configuring %1"
msgstr "Agordante %1n"
-#: tdefilelist.cpp:42
-msgid ""
-" Add File button "
-"This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file "
-"for printing. Note, that "
-"
"
-"- you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
-"PNG, GIF and many other graphic formats. "
-"
- you can select various files from different paths and send them as one "
-"\"multi-file job\" to the printing system.
"
-msgstr ""
+#: management/smbview.cpp:44
+msgid "Comment"
+msgstr "Komento"
-#: tdefilelist.cpp:54
-msgid ""
-" Remove File button "
-"This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed "
-"files.
"
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:33
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Konfirmo"
-#: tdefilelist.cpp:59
-msgid ""
-" Move File Up button "
-"This button moves the highlighted file up in the list of files to be "
-"printed.
"
-"In effect, this changes the order of the files' printout.
"
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
+#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-#: tdefilelist.cpp:66
-msgid ""
-" Move File Down button "
-"This button moves the highlighted file down in the list of files to be "
-"printed.
"
-"In effect, this changes the order of the files' printout.
"
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:52
+msgid "Location"
+msgstr "Situo"
-#: tdefilelist.cpp:73
-msgid ""
-" File Open button "
-"This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it "
-"before you send it to the printing system.
"
-"If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type "
-"of the file.
"
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:69
+msgid "Backend"
+msgstr "Servomodulo"
-#: tdefilelist.cpp:82
-msgid ""
-" File List view "
-"This list displays all the files you selected for printing. You can see the "
-"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by "
-"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of "
-"the arrow buttons on the right.
"
-"The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in "
-"the list.
"
-"Note: You can select multiple files. The files may be in multiple "
-"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right "
-"side let you add more files, remove already selected files from the list, "
-"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open "
-"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.
"
-""
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:74
+msgid "Device"
+msgstr "Aparato"
-#: tdefilelist.cpp:103
-msgid "Path"
-msgstr "Pado"
+#: management/kmwend.cpp:77
+msgid "Printer IP"
+msgstr "Presilo-IP"
-#: tdefilelist.cpp:115
-msgid "Add file"
-msgstr "Aldoni dosieron"
+#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89
+msgid "Port"
+msgstr "Pordo"
-#: tdefilelist.cpp:121
-msgid "Remove file"
-msgstr "Forigi dosieron"
+#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88
+msgid "Host"
+msgstr "Servilo"
-#: tdefilelist.cpp:128
-msgid "Open file"
-msgstr "Malfermi dosieron"
+#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48
+msgid "Queue"
+msgstr "Prestaskaro"
-#: tdefilelist.cpp:149
-msgid ""
-"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for "
-"<STDIN>."
-msgstr ""
-"Alŝovu dosiero(j)n tien ĉi aŭ uzu la butonon por malfermi dosierelektilon. Lasu "
-"malplena se vi volas uzi la aprioran enigon <STDIN>."
+#: management/kmwend.cpp:91
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
-#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268
-msgid "Adjustments"
-msgstr "Alĝustigoj"
+#: management/kmwend.cpp:96
+msgid "URI"
+msgstr "URL"
-#: plugincombobox.cpp:33
-msgid ""
-" Print Subsystem Selection "
-"This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by "
-"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your "
-"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by "
-"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the "
-"Common UNIX Printing System.
"
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "DB driver"
+msgstr "DB-pelilo"
-#: plugincombobox.cpp:45
-msgid "Print s&ystem currently used:"
-msgstr "Momente uzata &presosistemo:"
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "External driver"
+msgstr "Ekstera pelilo"
-#: plugincombobox.cpp:91
-msgid ""
-" Current Connection "
-"This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for "
-"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, "
-"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required "
-"info.
"
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:110
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Produktinto"
-#: driverview.cpp:47
-msgid ""
-" List of Driver Options (from PPD). "
-"The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid "
-"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == "
-"'PPD')
"
-"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page "
-"display the available values.
"
-"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to "
-"proceed:
"
-" "
-"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next "
-"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you "
-"change them again.
. "
-"- Click 'OK' (without a prior click on 'Save'"
-", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. "
-"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, "
-"and will start next time with the previously saved defaults.
"
-"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after "
-"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of "
-"this queue.
"
-"Note. The number of available job options depends strongly on the "
-"actual driver used for your print queue. 'Raw' "
-"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
-"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
"
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:111
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
-#: driverview.cpp:71
-msgid ""
-" List of Possible Values for given Option (from PPD). "
-"The lower pane of this dialog page contains all possible values of the "
-"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file "
-"(PostScript Printer Description == 'PPD')
"
-"Select the value you want and proceed.
"
-"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
"
-" "
-"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next "
-"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you "
-"change them again.
. "
-"- Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, "
-"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when "
-"kprinter is closed again, and will start next time with your previous "
-"defaults.
"
-"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after "
-"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of "
-"this queue.
"
-"Note. The number of available job options depends strongly on the "
-"actual driver used for your print queue. 'Raw' "
-"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
-"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
"
-msgstr ""
+#: management/kmwdriver.cpp:33
+msgid "Printer Model Selection"
+msgstr "Elekto de la presilomodelo"
-#: kprinter.cpp:280
-msgid "Initialization..."
-msgstr ""
+#: management/kmwdriver.cpp:113
+msgid "Internal error: unable to locate the driver."
+msgstr "Interna eraro: ne eblas trovi la pelilon."
-#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
-#, c-format
-msgid "Generating print data: page %1"
-msgstr ""
+#: management/kmpropgeneral.cpp:37
+msgid "Printer name:"
+msgstr "Presilonomo:"
-#: kprinter.cpp:429
-msgid "Previewing..."
-msgstr "Antaŭrigardante..."
+#: management/kmwsmb.cpp:35
+msgid "SMB Printer Settings"
+msgstr "Agordo de SMB-presilo"
-#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
-#, c-format
-msgid ""
-"A print error occurred. Error message received from system:
"
-"
%1"
-msgstr ""
-"Okazis eraro ĉe la presado. La eraromesaĝo ricevita de la sistemo "
-"estas:
"
-"
%1"
+#: management/kmwsmb.cpp:41
+msgid "Scan"
+msgstr "Trarigardi"
-#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72
-msgid ""
-"No valid print executable was found in your path. Check your installation."
-msgstr ""
-"Neniu valida presprogramo troviĝis en via padaro. Kontrolu vian instalaĵon."
+#: management/kmwsmb.cpp:42
+msgid "Abort"
+msgstr "Haltigi"
-#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70
-msgid "This is not a Foomatic printer"
-msgstr "Tio ne estas fotopresilo"
+#: management/kmwsmb.cpp:44
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Laborgrupo:"
-#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75
-msgid "Some printer information are missing"
-msgstr "Mankas kelkaj presilo-informoj"
+#: management/kmwsmb.cpp:45
+msgid "Server:"
+msgstr "Servilo:"
-#: kmmanager.cpp:70
-msgid "This operation is not implemented."
-msgstr "Tiu operacio ne estas realigita."
-
-#: kmmanager.cpp:169
-msgid "Unable to locate test page."
-msgstr "Ne eblis trovi la provopaĝon."
-
-#: kmmanager.cpp:449
-msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
-msgstr ""
-"Ne povas anstataŭigi agordon de vera presilo per tiu de speciala presilo."
-
-#: kmmanager.cpp:478
-#, c-format
-msgid "Parallel Port #%1"
-msgstr "Paralele konektilo #%1"
-
-#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
-#, c-format
-msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
-msgstr "Ne eblas ŝargi la TDE-presadministran funkciaron: %1"
-
-#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
-msgid "Unable to find wizard object in management library."
-msgstr "Ne eblas trovi asistilo-objekton en la administra funkciaro."
-
-#: kmmanager.cpp:507
-msgid "Unable to find options dialog in management library."
-msgstr "Ne eblas trovi opcio-dialogon en la administra funkciaro."
-
-#: kmmanager.cpp:534
-msgid "No plugin information available"
-msgstr "Kromaĵinformoj ne haveblas"
-
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210
-msgid "Description unavailable"
-msgstr "Priskribo ne estas"
-
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380
-#, c-format
-msgid "Remote printer queue on %1"
-msgstr "Fora prestaskaro ĉe %1"
-
-#: kmspecialmanager.cpp:53
-msgid ""
-"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local TDE directory. "
-"This file probably comes from a previous TDE release and should be removed in "
-"order to manage global pseudo printers."
-msgstr ""
-"Troviĝis dosiero share/tdeprint/specials.desktop en via loka TDE-dosierujo. Tiu "
-"dosiero verŝajne devenas de iu antaŭa TDE-eldono kaj estu forigata por "
-"administri mallokajn pseŭdo-presilojn."
-
-#: kprinterimpl.cpp:156
-msgid "Cannot copy multiple files into one file."
-msgstr "Ne eblas kopii plurajn dosierojn al unu sola."
-
-#: kprinterimpl.cpp:165
-msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it."
-msgstr ""
-"Ne eblas konservi presdosieron al %1. Kontrolu, ĉu vi havas skribpermeson por "
-"ĝi."
-
-#: kprinterimpl.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Printing document: %1"
-msgstr "Presante dosieron: %1"
+#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45
+msgid "Empty printer name."
+msgstr "Malplena presilonomo."
-#: kprinterimpl.cpp:251
+#: management/kmwsmb.cpp:99
#, c-format
-msgid "Sending print data to printer: %1"
-msgstr "Sendante datumojn al presilo: %1"
-
-#: kprinterimpl.cpp:279
-msgid "Unable to start child print process. "
-msgstr "Ne eblis lanĉi pres-procezidon. "
-
-#: kprinterimpl.cpp:281
-msgid ""
-"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this "
-"server is running."
-msgstr ""
-"La TDE-Presoservo (tdeprintd) ne estas kontaktebla. Kontrolu, ĉu la "
-"servo estas aktiva."
-
-#: kprinterimpl.cpp:283
-msgid ""
-"_: 1 is the command that is given to\n"
-"Check the command syntax:\n"
-"%1 "
-msgstr ""
-"Kontrolu la komandosintakson:\n"
-"%1 "
-
-#: kprinterimpl.cpp:290
-msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted."
-msgstr "Neniu valida dosiero trovita por presado. Operacio haltigita."
-
-#: kprinterimpl.cpp:325
-msgid ""
-"Unable to perform the requested page selection. The filter psselect "
-"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter "
-"tab in the printer properties dialog for further information.
"
-msgstr ""
-"Ne eblas plenumi la deziritan paĝelekton. La filtrilo psselect "
-"ne estas enŝovebla en la nuna filtriloĉenon. Vidu la paĝon Filtrilo "
-"en la agordodialogo de la presilo pri pliaj informoj.
"
-
-#: kprinterimpl.cpp:355
-msgid "Could not load filter description for %1.
"
-msgstr "Ne eblis ŝargi la filtrilpriskribon por %1.
"
-
-#: kprinterimpl.cpp:371
-msgid ""
-"Error while reading filter description for %1"
-". Empty command line received.
"
-msgstr ""
-"Okazis eraro dum legado de la filtrilopriskribo por %1"
-". La ricevita komandlinio estis malplena.
"
-
-#: kprinterimpl.cpp:385
-msgid ""
-"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen "
-"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript "
-"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?"
-msgstr ""
-"La MIME-tipo %1 ne estas subtenata kiel enigo al la filtriloĉeno (tio povas "
-"okazi kun ne-CUPS-aj presoservoj dum plenumado de paĝelekto ĉe ne-postskripta "
-"dosiero. Ĉu TDE konvertu la dosieron al subtenata dosierformo?"
-
-#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509
-msgid "Convert"
-msgstr "Konverti"
-
-#: kprinterimpl.cpp:399
-msgid "Select MIME Type"
-msgstr "Elekti MIME-tipon"
-
-#: kprinterimpl.cpp:400
-msgid "Select the target format for the conversion:"
-msgstr "Elektu la celformaton de la konverto:"
-
-#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430
-msgid "Operation aborted."
-msgstr "Operacio haltigita."
-
-#: kprinterimpl.cpp:410
-msgid "No appropriate filter found. Select another target format."
-msgstr "Ne troviĝis konvena konvertilo. Elektu alian celformon."
+msgid "Login: %1"
+msgstr "Ensaluto: %1"
-#: kprinterimpl.cpp:423
-msgid ""
-"Operation failed with message:"
-"
%1"
-"
Select another target format."
+#: management/kmwsmb.cpp:99
+msgid ""
msgstr ""
-"Operaciu malsukcesis kun la mesaĝo: "
-"
%1"
-"
Elektu alian celformon."
-
-#: kprinterimpl.cpp:441
-msgid "Filtering print data"
-msgstr "Filtrante presdatumojn"
-#: kprinterimpl.cpp:445
-msgid "Error while filtering. Command was: %1."
-msgstr "Okazis eraro dum filtrado. La komando estis: %1."
+#: management/kmpages.cpp:69
+msgid "Instances"
+msgstr "Instancoj"
-#: kprinterimpl.cpp:487
-msgid "The print file is empty and will be ignored:%1
"
-msgstr ""
+#: kpgeneralpage.cpp:86
+msgid "ISO A4"
+msgstr "ISO A4"
-#: kprinterimpl.cpp:497
-msgid ""
-"The file format %1 is not directly supported by the current "
-"print system. You now have 3 options: "
-" "
-"- TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. "
-"(Select Convert)
"
-"- You can try to send the file to the printer without any conversion. "
-"(Select Keep)
"
-"- You can cancel the printjob. (Select Cancel)
"
-"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?"
-msgstr ""
-"La dosierformato %1 ne estas rekte subtenata de la nuna "
-"presosistemo. Vi havas tri eblecojn: "
-" "
-"- TDE povas provi aŭtomatan konvertadon de tiu dosiero al subtenata formo. "
-"(Elektu Konverti)
"
-"- Vi povas provi sendi la dosieron al presilo sen iu konverto. (Elektu "
-"Teni)
"
-"- Vi povas nuligi la prestaskon. (Elektu Nuligi)
"
-"Ĉu TDE provu konverton de la dosiero al %2?"
+#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
-#: kprinterimpl.cpp:518
-msgid ""
-"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2."
-"
"
-""
-"- Go to System Options -> Commands to look through the list of "
-"possible filters. Each filter executes an external program.
"
-"- See if the required external program is available.on your system.
"
-""
-msgstr ""
+#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29
+msgid "US Legal"
+msgstr "US Legal"
-#: kpgeneralpage.cpp:85
-msgid "ISO A4"
-msgstr "ISO A4"
+#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28
+msgid "Ledger"
+msgstr "Ledger"
-#: kpgeneralpage.cpp:89
+#: kpgeneralpage.cpp:90
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: kpgeneralpage.cpp:90
+#: kpgeneralpage.cpp:91
msgid "US #10 Envelope"
msgstr "US #10 Koverto"
-#: kpgeneralpage.cpp:91
+#: kpgeneralpage.cpp:92
msgid "ISO DL Envelope"
msgstr "ISO DL Koverto"
-#: kpgeneralpage.cpp:92
+#: kpgeneralpage.cpp:93
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: kpgeneralpage.cpp:93
+#: kpgeneralpage.cpp:94
msgid "ISO A3"
msgstr "ISO A3"
-#: kpgeneralpage.cpp:94
+#: kpgeneralpage.cpp:95
msgid "ISO A2"
msgstr "ISO A2"
-#: kpgeneralpage.cpp:95
+#: kpgeneralpage.cpp:96
msgid "ISO A1"
msgstr "ISO A1"
-#: kpgeneralpage.cpp:96
+#: kpgeneralpage.cpp:97
msgid "ISO A0"
msgstr "ISO A0"
-#: kpgeneralpage.cpp:106
+#: kpgeneralpage.cpp:107
msgid "Upper Tray"
msgstr "Supra kesto"
-#: kpgeneralpage.cpp:107
+#: kpgeneralpage.cpp:108
msgid "Lower Tray"
msgstr "Malsupra kesto"
-#: kpgeneralpage.cpp:108
+#: kpgeneralpage.cpp:109
msgid "Multi-Purpose Tray"
msgstr "Pluruza kesto"
-#: kpgeneralpage.cpp:109
+#: kpgeneralpage.cpp:110
msgid "Large Capacity Tray"
msgstr "Grandkapacita kesto"
-#: kpgeneralpage.cpp:113
+#: kpgeneralpage.cpp:114
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
-#: kpgeneralpage.cpp:114
+#: kpgeneralpage.cpp:115
msgid "Transparency"
msgstr "Travidebleco"
-#: kpgeneralpage.cpp:123
+#: kpgeneralpage.cpp:124
msgid ""
" "
"\"General\"
"
@@ -4770,7 +4558,7 @@ msgid ""
"of the text labels or GUI elements of this dialog. "
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:131
+#: kpgeneralpage.cpp:132
msgid ""
" "
"Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down "
@@ -4785,7 +4573,7 @@ msgid ""
"
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:144
+#: kpgeneralpage.cpp:145
msgid ""
" "
"Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down "
@@ -4799,7 +4587,7 @@ msgid ""
"
-o MediaType=... # example: \"Transparency\"
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:157
+#: kpgeneralpage.cpp:158
msgid ""
" "
"Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on "
@@ -4814,7 +4602,7 @@ msgid ""
"
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:170
+#: kpgeneralpage.cpp:171
msgid ""
" "
"Image Orientation: Orientation of the printed page image on your "
@@ -4836,7 +4624,7 @@ msgid ""
"\"reverse-portrait\"
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:191
+#: kpgeneralpage.cpp:192
msgid ""
" "
"Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer "
@@ -4862,7 +4650,7 @@ msgid ""
"
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:217
+#: kpgeneralpage.cpp:218
msgid ""
" "
"Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets "
@@ -4887,7 +4675,7 @@ msgid ""
"
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:239
+#: kpgeneralpage.cpp:240
msgid ""
" "
"Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto "
@@ -4907,108 +4695,449 @@ msgid ""
"
-o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118
+#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118
msgid "Page s&ize:"
msgstr "Paĝ&formato:"
-#: kpgeneralpage.cpp:267
+#: kpgeneralpage.cpp:268
msgid "Paper t&ype:"
msgstr "Papero&speco:"
-#: kpgeneralpage.cpp:271
+#: kpgeneralpage.cpp:272
msgid "Paper so&urce:"
msgstr "Papero&fonto:"
-#: kpgeneralpage.cpp:291
+#: kpgeneralpage.cpp:292
msgid "Duplex Printing"
msgstr "Duflanka presado"
-#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143
+#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "Paĝoj sur unu folio"
-#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125
+#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125
msgid "&Portrait"
msgstr "&Vertikale"
-#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128
+#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128
msgid "&Landscape"
msgstr "&Horizontale"
-#: kpgeneralpage.cpp:302
+#: kpgeneralpage.cpp:303
msgid "&Reverse landscape"
msgstr "&Renversite horizontale"
-#: kpgeneralpage.cpp:303
+#: kpgeneralpage.cpp:304
msgid "R&everse portrait"
msgstr "&Renversite vertikale"
-#: kpgeneralpage.cpp:308
+#: kpgeneralpage.cpp:309
msgid ""
"_: duplex orientation\n"
"&None"
msgstr "&Neniu"
-#: kpgeneralpage.cpp:309
+#: kpgeneralpage.cpp:310
msgid ""
"_: duplex orientation\n"
"Lon&g side"
msgstr "&Longaj flankoj apude"
-#: kpgeneralpage.cpp:310
+#: kpgeneralpage.cpp:311
+msgid ""
+"_: duplex orientation\n"
+"S&hort side"
+msgstr "&Mallongaj flankoj apude"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:323
+msgid "S&tart:"
+msgstr "&Komenco:"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:324
+msgid "En&d:"
+msgstr "&Fino:"
+
+#: kpfileselectpage.cpp:33
+msgid "&Files"
+msgstr "&Dosieroj"
+
+#: kpqtpage.cpp:70
+msgid ""
+" Selection of color mode: You can choose between 2 options: "
+""
+"- Color and
"
+"- Grayscale
Note: This selection field may be grayed "
+"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough "
+"information about your print file. In this case the embedded color- or "
+"grayscale information of your printfile, and the default handling of the "
+"printer take precedence. "
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:79
+msgid ""
+" Selection of page size: Select paper size to be printed on from "
+"the drop-down menu. "
+"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed.
"
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:84
+msgid ""
+" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than "
+"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. "
+"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
+"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
+"sheet (the default setting.). "
+"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
+"re-arranging is done by your printing system. "
+"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other "
+"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for "
+"information purposes only. "
+"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: "
+"
"
+"- go to the tab headlined \"Filter\"
"
+"- enable the Multiple Pages per Sheet filter
"
+"- and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). "
+"
"
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:102
+msgid ""
+" Selection of image orientation: Orientation of the printed "
+"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the "
+"orientation is Portrait "
+"You can select 2 alternatives: "
+"
"
+"- Portrait..Portrait is the default setting.
"
+"- Landscape.
The icon changes according to your "
+"selection. "
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:113
+msgid "Print Format"
+msgstr "Presformato"
+
+#: kpqtpage.cpp:123
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Kolormoduso"
+
+#: kpqtpage.cpp:135
+msgid "Colo&r"
+msgstr "Kolo&ro"
+
+#: kpqtpage.cpp:138
+msgid "&Grayscale"
+msgstr "&Grize"
+
+#: kpqtpage.cpp:151
+msgid "Ot&her"
+msgstr "&Alia"
+
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210
+msgid "Description unavailable"
+msgstr "Priskribo ne estas"
+
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380
+#, c-format
+msgid "Remote printer queue on %1"
+msgstr "Fora prestaskaro ĉe %1"
+
+#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
+msgid "Printer Configuration"
+msgstr "Presil-agordo"
+
+#: kprinterpropertydialog.cpp:138
+msgid "No configurable options for that printer."
+msgstr "Ekzistas neniuj agordeblaĵoj por tiu presilo."
+
+#: kmvirtualmanager.cpp:161
+msgid ""
+"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This "
+"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. "
+"Note that this will only make your personal default printer as undefined for "
+"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you "
+"really want to set %1 as your personal default?"
+msgstr ""
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85
+msgid "Empty host name."
+msgstr "Malplena komputilonomo."
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87
+msgid "Empty queue name."
+msgstr "Malplena nomo de prestaskaro."
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63
+msgid "Printer not found."
+msgstr "Presilo ne trovita."
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75
+msgid "Not implemented yet."
+msgstr "Ĝis nun ne realigita."
+
+#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29
+msgid "Proxy"
+msgstr "Prokurilo"
+
+#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30
+msgid "RLPR Proxy Server Settings"
+msgstr "Agordo de RLPR-prokurilo"
+
+#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50
+msgid "Remote LPD Queue Settings"
+msgstr "Agordo de fora LPD-presvico"
+
+#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Prokurilagordo"
+
+#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36
+msgid "&Use proxy server"
+msgstr "&Uzi prokurilon"
+
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124
+msgid "Remote queue %1 on %2"
+msgstr "Fora prestaskaro %1 ĉe %2"
+
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199
+msgid "No Predefined Printers"
+msgstr "Neniuj antaŭdifinitaj presiloj"
+
+#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53
+msgid ""
+"The %1 executable could not be found in your path. Check your "
+"installation."
+msgstr ""
+"La programo %1 ne troviĝis en via padaro (mediovariablo PATH). Kontrolu "
+"vian instalaĵon."
+
+#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73
+msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it."
+msgstr "La presilo estas nekomplete difinita. Provu reinstali ĝin."
+
+#: kmspecialmanager.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
+"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in "
+"order to manage global pseudo printers."
+msgstr ""
+"Troviĝis dosiero share/tdeprint/specials.desktop en via loka TDE-dosierujo. Tiu "
+"dosiero verŝajne devenas de iu antaŭa TDE-eldono kaj estu forigata por "
+"administri mallokajn pseŭdo-presilojn."
+
+#: kmjob.cpp:114
+msgid "Queued"
+msgstr "Vicigita"
+
+#: kmjob.cpp:117
+msgid "Held"
+msgstr "Tenita"
+
+#: kmjob.cpp:123
+msgid "Canceled"
+msgstr "Rompita"
+
+#: kmjob.cpp:126
+msgid "Aborted"
+msgstr "Haltigita"
+
+#: kmjob.cpp:129
+msgid "Completed"
+msgstr "Preta"
+
+#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&PageMarks"
+msgstr "&Paĝmarkoj"
+
+#: kmuimanager.cpp:158
+#, c-format
+msgid "Configuration of %1"
+msgstr "Agordo de %1"
+
+#: ext/kextprinterimpl.cpp:47
+msgid "Empty print command."
+msgstr "Malplena preskomando."
+
+#: ext/kmextmanager.cpp:41
+msgid "PS_printer"
+msgstr "Postskript-presilo"
+
+#: ext/kmextmanager.cpp:43
+msgid "PostScript file generator"
+msgstr "Postskript-dosierkreilo"
+
+#: kpposterpage.cpp:42
+msgid " 5. "
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:46
+msgid ""
+" Print Poster (enabled or disabled). "
+"If you enable this option, you can print posters of different sizes The "
+"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper "
+"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option "
+"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the "
+"'Filters' tab of this dialog.
"
+"This tab is only visible if the external 'poster' "
+"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' "
+"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into "
+"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together "
+"tiles.]
"
+"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system "
+"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
+"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:62
+msgid ""
+" Tile Selection widget "
+"This GUI element is not only for viewing "
+"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to "
+"print.
"
+"Hints "
+"
"
+"- Click any tile to select it for printing.
"
+"- To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware "
+"that the order of your clicking is also significant to the order of printing "
+"the different tiles.
Note 1: The order of your selection "
+"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the "
+"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
+" Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+" of) your poster, you must select at least one tile.
"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:83
+msgid ""
+" Poster Size "
+"Select the poster size you want from the dropdown list.
"
+"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size "
+"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] "
+"Notice, how the little preview window below changes with your change "
+"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make "
+"the poster, given the selected paper size.
"
+"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You "
+"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
+"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
+"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
+"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
+"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
+"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+"of) your poster, you must select at least one tile.
"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:102
+msgid ""
+" Paper Size "
+"This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To "
+"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab "
+"of this dialog and select one from the dropdown list.
"
+"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your "
+"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid "
+"down in the 'PPD', the printer description file). "
+"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' "
+"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. "
+"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' "
+"or 'Letter'. "
+"Notice, how the little preview window below changes with your change "
+"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the "
+"poster, given the selected paper and poster size.
"
+"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You "
+"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
+"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
+"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
+"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
+"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
+"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+"of) your poster, you must select at least one tile.
"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:126
+msgid ""
+" Cut Margin selection "
+"Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' "
+"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces "
+"as needed.
"
+"Notice, how the little preview window above changes with your change "
+"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take "
+"away from each tile. "
+"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than "
+"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the "
+"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:137
msgid ""
-"_: duplex orientation\n"
-"S&hort side"
-msgstr "&Mallongaj flankoj apude"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:322
-msgid "S&tart:"
-msgstr "&Komenco:"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:323
-msgid "En&d:"
-msgstr "&Fino:"
-
-#: ppdloader.cpp:173
-msgid "(line %1): "
+" Order and number of tile pages to be printed "
+"This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as "
+"the order for their printout.
You can file the field with 2 different "
+"methods: "
+" "
+"- Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on "
+"the tiles.
"
+"- Or edit this text field accordingly.
"
+"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' "
+"one.
"
+"Examples:
"
+" \"2,3,7,9,3\" "
+"
\"1-3,6,8-11\"
"
msgstr ""
-#: droptionview.cpp:61
-msgid "Value:"
-msgstr "Valoro:"
+#: kpposterpage.cpp:154
+msgid "Poster"
+msgstr "Afiŝo"
-#: droptionview.cpp:167
-msgid "String value:"
-msgstr "Literĉena valoro:"
+#: kpposterpage.cpp:156
+msgid "&Print poster"
+msgstr "&Presi afiŝon"
-#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341
-msgid "No Option Selected"
-msgstr "Neniu opcio estas elektita"
+#: kpposterpage.cpp:170
+msgid "Poste&r size:"
+msgstr "G&randeco de afiŝo:"
-#: kmuimanager.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Configuration of %1"
-msgstr "Agordo de %1"
+#: kpposterpage.cpp:172
+msgid "Media size:"
+msgstr "Papergrandeco:"
-#: kmprinter.cpp:144
-msgid "(rejecting jobs)"
-msgstr "(rifuzante taskojn)"
+#: kpposterpage.cpp:174
+msgid "Pri&nt size:"
+msgstr "Presgra&ndeco:"
-#: kmprinter.cpp:144
-msgid "(accepting jobs)"
-msgstr "(akceptante taskojn)"
+#: kpposterpage.cpp:181
+#, no-c-format
+msgid "C&ut margin (% of media):"
+msgstr ""
-#: kprintprocess.cpp:75
-msgid "File transfer failed."
-msgstr "Dosiertransdono malsukcesis."
+#: kpposterpage.cpp:185
+msgid "&Tile pages (to be printed):"
+msgstr ""
-#: kprintprocess.cpp:81
-msgid "Abnormal process termination (%1)."
-msgstr "Nenormala procezofino (%1)."
+#: kpposterpage.cpp:192
+msgid "Link/unlink poster and print size"
+msgstr ""
-#: kprintprocess.cpp:83
-msgid "%1: execution failed with message:%2
"
-msgstr "%1: lanĉo malsukcesis kun mesaĝo: %2
"
+#: kpposterpage.cpp:257
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonata"
+
+#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158
+#, c-format
+msgid ""
+"A print error occurred. Error message received from system:
"
+"
%1"
+msgstr ""
+"Okazis eraro ĉe la presado. La eraromesaĝo ricevita de la sistemo "
+"estas:
"
+"
%1"
#: tdeprintd.cpp:176
msgid ""
@@ -5037,11 +5166,70 @@ msgstr "Presosistemo"
msgid "Authentication failed (user name=%1)"
msgstr "Aŭtentigo malsukcesis (uzantnomo=%1)"
-#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&PageMarks"
-msgstr "&Paĝmarkoj"
+#: kprinter.cpp:280
+msgid "Initialization..."
+msgstr ""
+
+#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
+#, c-format
+msgid "Generating print data: page %1"
+msgstr ""
+
+#: kprinter.cpp:429
+msgid "Previewing..."
+msgstr "Antaŭrigardante..."
+
+#: driverview.cpp:47
+msgid ""
+" List of Driver Options (from PPD). "
+"The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid "
+"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == "
+"'PPD')
"
+"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page "
+"display the available values.
"
+"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to "
+"proceed:
"
+" "
+"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next "
+"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you "
+"change them again.
. "
+"- Click 'OK' (without a prior click on 'Save'"
+", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. "
+"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, "
+"and will start next time with the previously saved defaults.
"
+"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after "
+"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of "
+"this queue.
"
+"Note. The number of available job options depends strongly on the "
+"actual driver used for your print queue. 'Raw' "
+"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
+"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
"
+msgstr ""
+
+#: driverview.cpp:71
+msgid ""
+" List of Possible Values for given Option (from PPD). "
+"The lower pane of this dialog page contains all possible values of the "
+"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file "
+"(PostScript Printer Description == 'PPD')
"
+"Select the value you want and proceed.
"
+"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
"
+" "
+"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next "
+"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you "
+"change them again.
. "
+"- Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, "
+"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when "
+"kprinter is closed again, and will start next time with your previous "
+"defaults.
"
+"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after "
+"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of "
+"this queue.
"
+"Note. The number of available job options depends strongly on the "
+"actual driver used for your print queue. 'Raw' "
+"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
+"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
"
+msgstr ""
#: kpcopiespage.cpp:46
msgid ""
@@ -5060,7 +5248,7 @@ msgstr ""
#: kpcopiespage.cpp:55
msgid ""
" Current Page: Select \"Current\" "
-"if you want to print the page currently visible in your TDE application. "
+"if you want to print the page currently visible in your KDE application. "
"Note: this field is disabled if you print from non-TDE applications "
"like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine "
"which document page you are currently viewing.
"
@@ -5234,405 +5422,289 @@ msgstr "&Paĝaro:"
msgid "Pages"
msgstr "Paĝoj"
-#: kprintpreview.cpp:137
-msgid "Do you want to continue printing anyway?"
-msgstr "Ĉu vi tamen volas daŭrigi presadon?"
-
-#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Preso-antaŭrigardo"
-
-#: kprintpreview.cpp:275
-msgid ""
-"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
-"installed and located in a directory included in your PATH environment "
-"variable."
-msgstr ""
-"La antaŭrigarda programo %1 ne troviĝis. Kontrolu, ĉu la programo estas ĝuste "
-"instalita kaj situas en dosierujo donita en la mediovariablo PATH."
-
-#: kprintpreview.cpp:300
-msgid ""
-"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any "
-"other external PostScript viewer could be found."
-msgstr ""
-"Antaŭrigardo malsukcesis: nek la interna postskriptrigardilo \"kghostview\", "
-"nek iu alia ekstera postskriptrigardilo troviĝis."
-
-#: kprintpreview.cpp:304
-#, c-format
+#: plugincombobox.cpp:33
msgid ""
-"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1."
+" Print Subsystem Selection "
+"This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by "
+"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your "
+"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by "
+"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the "
+"Common UNIX Printing System.
"
msgstr ""
-#: kprintpreview.cpp:314
-#, c-format
-msgid "Preview failed: unable to start program %1."
-msgstr "Antaŭrigardo malsukcesis: ne eblas lanĉi la programon %1."
-
-#: kprintpreview.cpp:319
-msgid "Do you want to continue printing?"
-msgstr "Ĉu vi volas daŭrigi presadon?"
-
-#: kmfactory.cpp:221
-msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:%2
"
-msgstr "Okazis eraro dum legado de %1. Jen la mesaĝo:%2
"
-
-#: kpdriverpage.cpp:48
-msgid ""
-"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts "
-"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information."
-msgstr ""
-"Iuj elektitaj opcioj konfliktas. Bonvolu forigi la konfliktojn antaŭ la "
-"daŭrigo. Vidu la paĝon Pelilagordo pri detalaj informoj."
+#: plugincombobox.cpp:45
+msgid "Print s&ystem currently used:"
+msgstr "Momente uzata &presosistemo:"
-#: posterpreview.cpp:115
+#: plugincombobox.cpp:91
msgid ""
-"Poster preview not available. Either the poster "
-"executable is not properly installed, or you don't have the required version."
+" Current Connection "
+"This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for "
+"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, "
+"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required "
+"info.
"
msgstr ""
-#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
-msgid "Printer Configuration"
-msgstr "Presil-agordo"
-
-#: kprinterpropertydialog.cpp:138
-msgid "No configurable options for that printer."
-msgstr "Ekzistas neniuj agordeblaĵoj por tiu presilo."
-
-#: marginpreview.cpp:135
-msgid "No preview available"
-msgstr "Antaŭrigardo ne haveblas"
-
-#: kpfileselectpage.cpp:33
-msgid "&Files"
-msgstr "&Dosieroj"
-
-#: marginwidget.cpp:37
+#: tdefilelist.cpp:42
msgid ""
-" "
-"Top Margin
. "
-"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"
"
-"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror..
"
-"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch.
"
+" Add File button "
+"This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file "
+"for printing. Note, that "
+"
"
+"- you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
+"PNG, GIF and many other graphic formats. "
+"
- you can select various files from different paths and send them as one "
+"\"multi-file job\" to the printing system.
"
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:57
+#: tdefilelist.cpp:54
msgid ""
-" "
-"Bottom Margin
. "
-"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"
"
-"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror.
"
-"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch.
"
+" Remove File button "
+"This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed "
+"files.
"
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:76
+#: tdefilelist.cpp:59
msgid ""
-" "
-"Left Margin
. "
-"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"
"
-"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror.
"
-"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch.
"
+" Move File Up button "
+"This button moves the highlighted file up in the list of files to be "
+"printed.
"
+"In effect, this changes the order of the files' printout.
"
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:95
+#: tdefilelist.cpp:66
msgid ""
-" "
-"Right Margin
. "
-"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"
"
-"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror.
"
-"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch.
"
+" Move File Down button "
+"This button moves the highlighted file down in the list of files to be "
+"printed.
"
+"In effect, this changes the order of the files' printout.
"
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:114
+#: tdefilelist.cpp:73
msgid ""
-" "
-"Change Measurement Unit
. "
-"You can change the units of measurement for the page margins here. Select "
-"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
"
+" File Open button "
+"This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it "
+"before you send it to the printing system.
"
+"If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type "
+"of the file.
"
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:121
+#: tdefilelist.cpp:82
msgid ""
-" "
-"Custom Margins Checkbox
. "
-"Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
-"
You can change margin settings in 4 ways: "
-"
"
-"- Edit the text fields.
"
-"- Click spinbox arrows.
"
-"- Scroll wheel of wheelmouses.
"
-"- Drag margins in preview frame with mouse.
Note: "
-"The margin setting does not work if you load such files directly into "
-"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most "
-"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may "
-"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint "
-"framework, such as OpenOffice.org. "
+" File List view "
+"This list displays all the files you selected for printing. You can see the "
+"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by "
+"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of "
+"the arrow buttons on the right.
"
+"The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in "
+"the list.
"
+"Note: You can select multiple files. The files may be in multiple "
+"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right "
+"side let you add more files, remove already selected files from the list, "
+"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open "
+"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.
"
+""
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:138
+#: tdefilelist.cpp:103
+msgid "Path"
+msgstr "Pado"
+
+#: tdefilelist.cpp:115
+msgid "Add file"
+msgstr "Aldoni dosieron"
+
+#: tdefilelist.cpp:121
+msgid "Remove file"
+msgstr "Forigi dosieron"
+
+#: tdefilelist.cpp:128
+msgid "Open file"
+msgstr "Malfermi dosieron"
+
+#: tdefilelist.cpp:149
msgid ""
-" "
-"\"Drag-your-Margins\"
. "
-"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. "
-"
"
+"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for "
+"<STDIN>."
msgstr ""
+"Alŝovu dosiero(j)n tien ĉi aŭ uzu la butonon por malfermi dosierelektilon. Lasu "
+"malplena se vi volas uzi la aprioran enigon <STDIN>."
-#: marginwidget.cpp:148
-msgid "&Use custom margins"
-msgstr "&Uzi proprajn marĝenojn"
+#: droptionview.cpp:61
+msgid "Value:"
+msgstr "Valoro:"
-#: marginwidget.cpp:158
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Supre:"
+#: droptionview.cpp:167
+msgid "String value:"
+msgstr "Literĉena valoro:"
-#: marginwidget.cpp:159
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Malsupre:"
+#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341
+msgid "No Option Selected"
+msgstr "Neniu opcio estas elektita"
-#: marginwidget.cpp:160
-msgid "Le&ft:"
-msgstr "Ma&ldekstre:"
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44
+msgid "Local printer (parallel, serial, USB)"
+msgstr "Loka presilo (paralela, seria, USB)"
-#: marginwidget.cpp:161
-msgid "&Right:"
-msgstr "&Dekstre:"
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46
+msgid "SMB shared printer (Windows)"
+msgstr "komunuza SMB-presilo (Vindozo)"
-#: marginwidget.cpp:164
-msgid "Pixels (1/72nd in)"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47
+msgid "Network printer (TCP)"
+msgstr "Retpresilo (TCP)"
-#: marginwidget.cpp:167
-msgid "Inches (in)"
-msgstr "Coloj (in)"
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48
+msgid "File printer (print to file)"
+msgstr "Aldosiera presilo"
-#: marginwidget.cpp:168
-msgid "Centimeters (cm)"
-msgstr "Centimetroj (cm)"
+#: lpd/lpdtools.cpp:31
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: marginwidget.cpp:169
-msgid "Millimeters (mm)"
-msgstr "Milimetroj (mm)"
+#: lpd/lpdtools.cpp:32
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
-#: driver.cpp:387
-msgid "JCL"
-msgstr ""
+#: lpd/lpdtools.cpp:33
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
-#: kmvirtualmanager.cpp:161
-msgid ""
-"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This "
-"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. "
-"Note that this will only make your personal default printer as undefined for "
-"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you "
-"really want to set %1 as your personal default?"
-msgstr ""
+#: lpd/lpdtools.cpp:34
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
-#: kpposterpage.cpp:42
-msgid " 5. "
-msgstr ""
+#: lpd/lpdtools.cpp:233
+msgid "GhostScript settings"
+msgstr "Agordo de \"GhostScript\""
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:254
+msgid "Resolution"
+msgstr "Difino"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:277
+msgid "Color depth"
+msgstr "Kolorbitoj"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:301
+msgid "Additional GS options"
+msgstr "Aldonaj GS-opcioj"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:313
+msgid "Page size"
+msgstr "Paĝgrandeco"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:329
+msgid "Pages per sheet"
+msgstr "Paĝoj sur unu folio"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:345
+msgid "Left/right margin (1/72 in)"
+msgstr "MAldekstra/dekstra marĝeno (1/72 coloj)"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:350
+msgid "Top/bottom margin (1/72 in)"
+msgstr "Supra/malsupra marĝeno (1/72 coloj)"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:356
+msgid "Text options"
+msgstr "Tekstopcioj"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:362
+msgid "Send EOF after job to eject page"
+msgstr "Sendi EOF-signon post la prestasko por elĵeti paĝon"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:370
+msgid "Fix stair-stepping text"
+msgstr "Korektu tekston kiu estas deŝovita ŝtupare"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:382
+msgid "Fast text printing (non-PS printers only)"
+msgstr "Rapida tekstpresado (nur por Ne-PS-presiloj)"
-#: kpposterpage.cpp:46
-msgid ""
-" Print Poster (enabled or disabled). "
-"If you enable this option, you can print posters of different sizes The "
-"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper "
-"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option "
-"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the "
-"'Filters' tab of this dialog.
"
-"This tab is only visible if the external 'poster' "
-"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' "
-"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into "
-"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together "
-"tiles.]
"
-"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system "
-"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
-"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
+msgid "Local printer queue (%1)"
+msgstr "Loka prestaskaro (%1)"
-#: kpposterpage.cpp:68
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
msgid ""
-" Tile Selection widget "
-"This GUI element is not only for viewing "
-"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to "
-"print.
"
-"Hints "
-"
"
-"- Click any tile to select it for printing.
"
-"- To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware "
-"that the order of your clicking is also significant to the order of printing "
-"the different tiles.
Note 1: The order of your selection "
-"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the "
-"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
-" Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-" of) your poster, you must select at least one tile.
"
-msgstr ""
+"_: Unknown type of local printer queue\n"
+"Unknown"
+msgstr "Nekonata"
-#: kpposterpage.cpp:89
-msgid ""
-" Poster Size "
-"Select the poster size you want from the dropdown list.
"
-"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size "
-"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] "
-"Notice, how the little preview window below changes with your change "
-"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make "
-"the poster, given the selected paper size.
"
-"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You "
-"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
-"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
-"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
-"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
-"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
-"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-"of) your poster, you must select at least one tile.
"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88
+msgid ""
+msgstr ""
-#: kpposterpage.cpp:108
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89
msgid ""
-" Paper Size "
-"This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To "
-"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab "
-"of this dialog and select one from the dropdown list.
"
-"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your "
-"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid "
-"down in the 'PPD', the printer description file). "
-"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' "
-"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. "
-"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' "
-"or 'Letter'. "
-"Notice, how the little preview window below changes with your change "
-"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the "
-"poster, given the selected paper and poster size.
"
-"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You "
-"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
-"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
-"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
-"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
-"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
-"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-"of) your poster, you must select at least one tile.
"
-msgstr ""
+"_: Unknown Driver\n"
+"Unknown"
+msgstr "Nekonata"
-#: kpposterpage.cpp:132
-msgid ""
-" Cut Margin selection "
-"Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' "
-"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces "
-"as needed.
"
-"Notice, how the little preview window above changes with your change "
-"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take "
-"away from each tile. "
-"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than "
-"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the "
-"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95
+msgid "Remote LPD queue %1@%2"
+msgstr "Fora LPD-prestaskaro %1@%2"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158
+msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2."
+msgstr "Ne eblas krei prestasko-dosierujon %1 por la presilo %2."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165
+msgid "Unable to save information for printer %1."
+msgstr "Ne eblas konservi informojn por la presilo %1."
-#: kpposterpage.cpp:143
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193
msgid ""
-" Order and number of tile pages to be printed "
-"This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as "
-"the order for their printout.
You can file the field with 2 different "
-"methods: "
-" "
-"- Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on "
-"the tiles.
"
-"- Or edit this text field accordingly.
"
-"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' "
-"one.
"
-"Examples:
"
-" \"2,3,7,9,3\" "
-"
\"1-3,6,8-11\"
"
+"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2."
msgstr ""
+"Ne eblas difini la ĝustajn permesojn por la prestaska dosiero %1 por la presilo "
+"%2."
-#: kpposterpage.cpp:160
-msgid "Poster"
-msgstr "Afiŝo"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237
+msgid "Permission denied: you must be root."
+msgstr "Mankas permeso: vi devus esti sistemestro."
-#: kpposterpage.cpp:162
-msgid "&Print poster"
-msgstr "&Presi afiŝon"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244
+msgid "Unable to execute command \"%1\"."
+msgstr "Ne eblis lanĉi la programon \"%1\"."
-#: kpposterpage.cpp:176
-msgid "Poste&r size:"
-msgstr "G&randeco de afiŝo:"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317
+msgid "Unable to write printcap file."
+msgstr "Ne eblas skribi la dosieron \"printcap\"."
-#: kpposterpage.cpp:178
-msgid "Media size:"
-msgstr "Papergrandeco:"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372
+msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database."
+msgstr "Ne eblis trovi pelilon %1 en la presilo-datumbazo."
-#: kpposterpage.cpp:180
-msgid "Pri&nt size:"
-msgstr "Presgra&ndeco:"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411
+msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file."
+msgstr "Ne eblis trovi presilon %1 en la dosiero \"printcap\"."
-#: kpposterpage.cpp:187
-#, no-c-format
-msgid "C&ut margin (% of media):"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440
+msgid "No driver found (raw printer)"
+msgstr "Ne troviĝis pelilo (kruda presilo)"
-#: kpposterpage.cpp:191
-msgid "&Tile pages (to be printed):"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442
+msgid "Printer type not recognized."
+msgstr "Presilotipo ne rekonita."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452
+msgid ""
+"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. "
+"Check your installation or use another driver."
msgstr ""
+"La pelilo-aparato %1 ne estas enkompilita en vian GhostScript-programon. "
+"Kontrolu vian instalaĵon aŭ uzu alian pelilon."
-#: kpposterpage.cpp:198
-msgid "Link/unlink poster and print size"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560
+msgid "Unable to write driver associated files in spool directory."
msgstr ""
+"Ne eblis skribi la dosierojn ligitajn al la pelilo en la prestaskan dosieron."
-#: kpposterpage.cpp:263
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nekonata"
+#: driver.cpp:387
+msgid "JCL"
+msgstr ""
#: kxmlcommand.cpp:789
msgid "One of the command object's requirements is not met."
@@ -5643,10 +5715,6 @@ msgstr "Unu el la postuloj de la programobjekto ne plenumiĝis."
msgid "The command does not contain the required tag %1."
msgstr "La komando ne enhavas necesan etikedon %1."
-#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127
-msgid "&Export..."
-msgstr "&Eksporti..."
-
#: kpfilterpage.cpp:42
msgid ""
" Add Filter button "
@@ -5780,74 +5848,8 @@ msgstr ""
msgid "Input"
msgstr "Enigo"
-#: kpqtpage.cpp:70
-msgid ""
-" Selection of color mode: You can choose between 2 options: "
-""
-"- Color and
"
-"- Grayscale
Note: This selection field may be grayed "
-"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough "
-"information about your print file. In this case the embedded color- or "
-"grayscale information of your printfile, and the default handling of the "
-"printer take precedence. "
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:79
-msgid ""
-" Selection of page size: Select paper size to be printed on from "
-"the drop-down menu. "
-"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed.
"
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:84
-msgid ""
-" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than "
-"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. "
-"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
-"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
-"sheet (the default setting.). "
-"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
-"re-arranging is done by your printing system. "
-"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other "
-"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for "
-"information purposes only. "
-"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: "
-"
"
-"- go to the tab headlined \"Filter\"
"
-"- enable the Multiple Pages per Sheet filter
"
-"- and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). "
-"
"
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:102
-msgid ""
-" Selection of image orientation: Orientation of the printed "
-"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the "
-"orientation is Portrait "
-"You can select 2 alternatives: "
-"
"
-"- Portrait..Portrait is the default setting.
"
-"- Landscape.
The icon changes according to your "
-"selection. "
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:113
-msgid "Print Format"
-msgstr "Presformato"
-
-#: kpqtpage.cpp:123
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Kolormoduso"
-
-#: kpqtpage.cpp:135
-msgid "Colo&r"
-msgstr "Kolo&ro"
-
-#: kpqtpage.cpp:138
-msgid "&Grayscale"
-msgstr "&Grize"
+#~ msgid "%1 &Handbook"
+#~ msgstr "&Manlibro de %1"
-#: kpqtpage.cpp:151
-msgid "Ot&her"
-msgstr "&Alia"
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "Dokumentaro"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
index fb430140f79..d763d2b9e6c 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 01:23+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
index cf10e74c746..30fa636b56a 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 21:49+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
index 5b3c098b7a6..3b84da344af 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 02:00+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
index b6e0027de67..f7fec27f49d 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 01:51+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po
index 95df79e85ba..f6142da0a46 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-14 21:25GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
index 69288dac638..90cafa27a9c 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
@@ -5,21 +5,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-12 13:13GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: artscontrolapplet_private.h:85
+#: artscontrolapplet_private.h:86
#, fuzzy
msgid "Toggle &Inline FFT Scope"
msgstr "Montru &FFT-regionon"
-#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89
+#: artscontrolapplet_private.h:99 fftscopeview.cpp:89
msgid "VU-Style"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
index e6e618b886d..19edc0c3f72 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-03 21:23GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/kmix.po
index f01e1e381cd..7d315d8b931 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/kmix.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/kmix.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 00:05+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Agordu &Ĝeneralajn Klavkombinojn..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Aparatara &Informo"
-#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369
+#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:399
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Kaŝu Miksilan Fenestron"
@@ -78,11 +79,11 @@ msgstr "Aktuala miksilo:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Elektu Kanalon"
-#: kmix.cpp:513
+#: kmix.cpp:520
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "La ŝanĝo de orientiĝo estos uzata je la venonta lanĉo de KMiksilo."
-#: kmix.cpp:594
+#: kmix.cpp:601
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Miksilo Aparatara Informo"
@@ -140,27 +141,27 @@ msgstr "Restarigu la apriorajn laŭtecojn"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
-#: kmixdockwidget.cpp:82
+#: kmixdockwidget.cpp:84
msgid "M&ute"
msgstr "&Mallaŭtigite"
-#: kmixdockwidget.cpp:90
+#: kmixdockwidget.cpp:92
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Elektu Ĉefan Kanalon..."
-#: kmixdockwidget.cpp:177
+#: kmixdockwidget.cpp:183
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Miksilo ne trovebla"
-#: kmixdockwidget.cpp:188
+#: kmixdockwidget.cpp:194
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Laŭteco je %1%"
-#: kmixdockwidget.cpp:190
+#: kmixdockwidget.cpp:196
msgid " (Muted)"
msgstr " (Mallaŭtigite)"
-#: kmixdockwidget.cpp:373
+#: kmixdockwidget.cpp:403
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Montru Miksilan Fenestron"
@@ -225,34 +226,46 @@ msgid "Restore volumes on login"
msgstr "Restarigu laŭtecojn je saluto"
#: kmixprefdlg.cpp:72
+msgid "Middle click on system tray icon toggles muting"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:76
msgid "Numbers"
msgstr "Nombroj"
-#: kmixprefdlg.cpp:74
+#: kmixprefdlg.cpp:78
msgid "Volume Values: "
msgstr "Laŭteco Valoroj; "
-#: kmixprefdlg.cpp:75
+#: kmixprefdlg.cpp:79
msgid "&None"
msgstr "&Neniu"
-#: kmixprefdlg.cpp:76
+#: kmixprefdlg.cpp:80
msgid "A&bsolute"
msgstr "A&bsoluta"
-#: kmixprefdlg.cpp:77
+#: kmixprefdlg.cpp:81
msgid "&Relative"
msgstr "&Relativa"
#: kmixprefdlg.cpp:93
+msgid "&Autostart"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:95
+msgid "Automatically start mixer when you login"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:101
msgid "Slider Orientation: "
msgstr "Ŝovilo Orientiĝo: "
-#: kmixprefdlg.cpp:94
+#: kmixprefdlg.cpp:102
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Horizontala"
-#: kmixprefdlg.cpp:95
+#: kmixprefdlg.cpp:103
msgid "&Vertical"
msgstr "&Vertikala"
@@ -362,7 +375,7 @@ msgstr "Ŝanĝu Ŝaltilon"
msgid "unknown"
msgstr "nekonata"
-#: mixer_alsa9.cpp:807
+#: mixer_alsa9.cpp:795
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@@ -370,7 +383,7 @@ msgstr ""
"Vi ne havas permeson aliri la alsa-an miksaparaton.\n"
"Bonvolu kontroli ĉu ĉiuj alsa-aj aparatoj estas ĝuste kreitaj."
-#: mixer_alsa9.cpp:811
+#: mixer_alsa9.cpp:799
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
@@ -546,7 +559,7 @@ msgstr "3D-centro"
msgid "unused"
msgstr "neuzata"
-#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341
+#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:364
msgid ""
"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access."
@@ -555,7 +568,7 @@ msgstr ""
"Salutu kiel sistemestro kaj komandu 'chmod a+rw /dev/mixer*' por akiri "
"permeson."
-#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345
+#: mixer_oss.cpp:215
msgid ""
"kmix: Mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
@@ -569,6 +582,27 @@ msgstr ""
"Sur Linukso eble necesas 'insmod' por ŝargi la pelilon.\n"
"Uzu 'soundon' se vi uzas komercan OSS."
+#: mixer_oss4.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"kmix: Mixer cannot be found.\n"
+"Please check that the soundcard is installed and the\n"
+"soundcard driver is loaded.\n"
+"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n"
+"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front."
+msgstr ""
+"Miksilo: Miksilaparato ne trovita.\n"
+"Bonvolu kontroli, ke la sonorkarto estas instalita kaj la\n"
+"sonorkarta pelilo estas ŝargita.\n"
+"Sur Linukso eble necesas 'insmod' por ŝargi la pelilon.\n"
+"Uzu 'soundon' se vi uzas komercan OSS."
+
+#: mixer_oss4.cpp:375
+msgid ""
+"kmix expected an OSSv4 mixer module,\n"
+"but instead found an older version."
+msgstr ""
+
#: mixer_sun.cpp:66
msgid "Master Volume"
msgstr "Mastra laŭteco"
@@ -601,11 +635,11 @@ msgstr ""
"Miksilo: Vi ne havas permeson aliri la miksaparaton.\n"
"Demandu vian sistemestron por permesi aliron tra /dev/audioctl."
-#: mixertoolbox.cpp:196
+#: mixertoolbox.cpp:225
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Sonopeliloj subtenitaj:"
-#: mixertoolbox.cpp:197
+#: mixertoolbox.cpp:226
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Sonopeliloj uzataj:"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/kscd.po
index 9a09762f7fb..b05dea2b775 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/kscd.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/kscd.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscd 1.0pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-14 21:51GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/noatun.po
index 914795db3ac..2a373561a03 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/noatun.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/noatun.po
@@ -5,439 +5,452 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-14 22:38GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16
-#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Equalizer"
-msgstr "Egaligilo"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Pre&:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "+/-"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38
#: rc.cpp:12
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bands"
-msgstr "Hazarda ludo"
+msgid "&Details"
+msgstr "Metalo"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138
#: rc.cpp:15
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Presets"
-msgstr "&Aldonu agordon"
+msgid "Type:"
+msgstr "Teksto:"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217
-#: rc.cpp:21
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163
+#: rc.cpp:18
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&dd"
-msgstr "Aldonu &dosierojn"
+msgid "Length:"
+msgstr "Longeco"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Enŝaltita"
+msgid "Audio:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277
-#: rc.cpp:27
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205
+#: rc.cpp:24
#, no-c-format
-msgid "&Number of bands:"
+msgid "Video:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&PlayObject"
+msgstr "&Ludu"
+
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257
#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Priskribo"
+
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
-msgid "Re&set EQ"
+msgid "Capabilities"
msgstr ""
-#. i18n: file ./modules/excellent/excellentui.rc line 12
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:120
+#. i18n: file ./modules/kaiman/kaimanui.rc line 16
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Iru"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:66
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "Muzikspeco"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 42
-#: rc.cpp:51
+#: rc.cpp:69
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show a &tooltip for the current track"
msgstr "Montru helpnoton pri la nuna peco"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 50
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "Show &covers in popup window and tooltip"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 58
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Popup Window"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 69
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Display popup window t&ime:"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 80
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Show &buttons in popup window"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "s"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 106
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Announce tracks with a &popup window"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 116
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
msgstr "Ŝtato-piktogramo videblas"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 130
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "&Animated"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 138
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "&Flashing"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 146
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "&Static"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 157
#: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:84 rc.cpp:190
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:102 rc.cpp:144
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&None"
msgstr "Neniu"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 186
-#: rc.cpp:87
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Ad&vanced"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 197
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Middle Mouse Button Action"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 208
-#: rc.cpp:93
+#: rc.cpp:111
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hide / Show play&list"
msgstr "\"Hayes\"-ludlisto"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 216
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:114
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Play / Pause"
msgstr "Ludu/Paŭzu"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 226
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Mouse &Wheel"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 245
-#: rc.cpp:102
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "&Keyboard modifier:"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 263
-#: rc.cpp:105
+#: rc.cpp:123
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Action:"
msgstr "&Ago:"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 271
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:126
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Nothing"
msgstr "Ne ludante"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 279
-#: rc.cpp:111
+#: rc.cpp:129
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Change v&olume"
msgstr "Konservu &laŭtecon"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 287
-#: rc.cpp:114
+#: rc.cpp:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Ŝanĝu al alpendigmoduso"
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Details"
-msgstr "Metalo"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138
-#: rc.cpp:135
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Teksto:"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163
-#: rc.cpp:138
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Length:"
-msgstr "Longeco"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Audio:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Video:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228
-#: rc.cpp:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&PlayObject"
-msgstr "&Ludu"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257
-#: rc.cpp:150
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "Priskribo"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Capabilities"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51
-#: rc.cpp:165
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Antaŭa"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "About skin:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n"
-"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but "
-"still this will be shown."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:175
-#, no-c-format
-msgid "Install Skin"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213
-#: rc.cpp:178
-#, no-c-format
-msgid "Remove Skin"
-msgstr ""
-
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38
-#: rc.cpp:181
+#: rc.cpp:135
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Visualization"
msgstr "Kromaĵo"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 55
-#: rc.cpp:184
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Oscillo&scope"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 63
-#: rc.cpp:187
+#: rc.cpp:141
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Analyzer"
msgstr "Analizo"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 101
-#: rc.cpp:193
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "U&pdate every:"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 121
-#: rc.cpp:196
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 133
#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:199
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Pitch"
msgstr "Alteco"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 172
-#: rc.cpp:202
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid "&Lower limit:"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 192
-#: rc.cpp:205 rc.cpp:211
+#: rc.cpp:159 rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 224
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "&Upper limit:"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 258
-#: rc.cpp:214
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Display &tooltips"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 266
-#: rc.cpp:217
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Display splash sc&reen"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 305
-#: rc.cpp:220
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "T&itle display scrolling speed:"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 316
-#: rc.cpp:223
+#: rc.cpp:177
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "Montru"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 356
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:226
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 366
-#: rc.cpp:229
+#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid "System Font"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 389
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 397
-#: rc.cpp:235
+#: rc.cpp:189
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 416
-#: rc.cpp:238
+#: rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Use system font"
msgstr ""
-#: app/main.cpp:8
-msgid "The Fusion of Frequencies"
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51
+#: rc.cpp:195
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Antaŭa"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "About skin:"
msgstr ""
-#: app/main.cpp:13
-#, fuzzy
-msgid "Files/URLs to open"
-msgstr "Dosieroj/URLoj malfermendaj."
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n"
+"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but "
+"still this will be shown."
+msgstr ""
-#: app/main.cpp:19 modules/kaiman/userinterface.cpp:516
-#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:122 modules/simple/userinterface.cpp:56
-#: modules/systray/systray.cpp:123 modules/winskin/waSkin.cpp:105
-msgid "Noatun"
-msgstr "Noatuno"
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205
+#: rc.cpp:205
+#, no-c-format
+msgid "Install Skin"
+msgstr ""
-#: app/main.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2000-2004, The Noatun Developers"
-msgstr "Noatun-Programisto"
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213
+#: rc.cpp:208
+#, no-c-format
+msgid "Remove Skin"
+msgstr ""
-#: app/main.cpp:23
-msgid "Noatun Developer"
-msgstr "Noatun-Programisto"
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16
+#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:211
+#, no-c-format
+msgid "Equalizer"
+msgstr "Egaligilo"
-#: app/main.cpp:25
-msgid "Patron of the aRts"
-msgstr "Patrono de aRts"
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38
+#: rc.cpp:214
+#, no-c-format
+msgid "Pre&:"
+msgstr ""
-#: app/main.cpp:27
-msgid "MPEG Codec and OGG Vorbis Support"
-msgstr "MPEG-kodek- kaj OGG-Vorbis-subteno"
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123
+#: rc.cpp:217
+#, no-c-format
+msgid "+/-"
+msgstr ""
-#: app/main.cpp:29
-msgid "Infrared Control Support and HTML playlist export"
-msgstr "Infraruĝ-stirilo-subteno kaj HTML-ludlisteksporto"
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138
+#: rc.cpp:220
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bands"
+msgstr "Hazarda ludo"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173
+#: rc.cpp:223
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Presets"
+msgstr "&Aldonu agordon"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217
+#: rc.cpp:229
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&dd"
+msgstr "Aldonu &dosierojn"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252
+#: rc.cpp:232
+#, no-c-format
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Enŝaltita"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277
+#: rc.cpp:235
+#, no-c-format
+msgid "&Number of bands:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316
+#: rc.cpp:238
+#, no-c-format
+msgid "Re&set EQ"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ","
+
+#: app/main.cpp:8
+msgid "The Fusion of Frequencies"
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:13
+#, fuzzy
+msgid "Files/URLs to open"
+msgstr "Dosieroj/URLoj malfermendaj."
+
+#: app/main.cpp:19 modules/kaiman/userinterface.cpp:516
+#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:122 modules/simple/userinterface.cpp:56
+#: modules/systray/systray.cpp:123 modules/winskin/waSkin.cpp:105
+msgid "Noatun"
+msgstr "Noatuno"
+
+#: app/main.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000-2004, The Noatun Developers"
+msgstr "Noatun-Programisto"
+
+#: app/main.cpp:23
+msgid "Noatun Developer"
+msgstr "Noatun-Programisto"
+
+#: app/main.cpp:25
+msgid "Patron of the aRts"
+msgstr "Patrono de aRts"
+
+#: app/main.cpp:27
+msgid "MPEG Codec and OGG Vorbis Support"
+msgstr "MPEG-kodek- kaj OGG-Vorbis-subteno"
+
+#: app/main.cpp:29
+msgid "Infrared Control Support and HTML playlist export"
+msgstr "Infraruĝ-stirilo-subteno kaj HTML-ludlisteksporto"
#: app/main.cpp:31
msgid "HTML playlist export and Plugin System"
@@ -455,480 +468,389 @@ msgstr ""
msgid "Special help with the equalizer"
msgstr "Aparta helpo kun la egaligilo"
-#: library/video.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Video - Noatun"
-msgstr "Efektagordo - Noatuno"
-
-#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470
-#, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr "Ne eblis skribi al %1."
-
-#: library/cmodule.cpp:32
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43
#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Muzikspeco"
+msgid "unknown"
+msgstr "Nekonata"
-#: library/cmodule.cpp:32
-msgid "General Options"
-msgstr "Ĝeneralaj opcioj"
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for %1"
+msgstr "Ecoj..."
-#: library/cmodule.cpp:34
+#: modules/simple/userinterface.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "&Return to start of playlist on finish"
-msgstr "&Reiru al komenco de la ludlisto aŭ finu"
+msgid "&Properties"
+msgstr "Ecoj..."
-#: library/cmodule.cpp:36
+#: modules/simple/userinterface.cpp:208
#, fuzzy
-msgid ""
-"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start "
-"playing."
-msgstr ""
-"Kiam la ludlisto estas traludita, reiru al komenco, sed ne rekomencu ludadon."
+msgid "Play / Pause"
+msgstr "Ludu/Paŭzu"
-#: library/cmodule.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Allow only one &instance of Noatun"
-msgstr "&Permesu nur unu instancon de Noatun"
+#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214
+msgid "Forward"
+msgstr "Antaŭen"
-#: library/cmodule.cpp:40
-msgid ""
-"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start "
-"to the current instance."
-msgstr ""
-"Lanĉante Noatunon duan fojon faras, ke ĝi alpendigos erojn de la komenco al la "
-"nuna instanco."
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
+#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
+msgid "Playlist"
+msgstr "Ludlisto"
-#: library/cmodule.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Clear playlist &when opening a file"
-msgstr "Malplenigu ludliston ĉe malfermado de dosiero"
+#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429
+#: modules/simple/userinterface.cpp:233
+msgid "Volume"
+msgstr "Laŭteco"
-#: library/cmodule.cpp:44
-msgid ""
-"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first."
-msgstr ""
-"Malfermado de dosiero per la malloka malfermmenuero malplenigos la ludliston "
-"unue."
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27
+msgid "Winskin"
+msgstr "Winetoso"
-#: library/cmodule.cpp:46
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28
#, fuzzy
-msgid "&Use fast hardware volume control"
-msgstr "Uzu rapidan aparatan laŭtecostiron"
-
-#: library/cmodule.cpp:48
-msgid ""
-"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just "
-"Noatun's, but is a little faster."
-msgstr ""
-"Uzu la aparatan miksilon anstataŭ tiun de la sonorservo aRts. Ĝi efikas al "
-"ĉiuj sonfluoj, ne nur tiuj de Noatuno, sed estas pli rapida."
+msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin"
+msgstr "Etoso-elekto por la Winetoso-kromaĵo"
-#: library/cmodule.cpp:50
-msgid "Display &remaining play time"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43
+msgid "&Install New Skin..."
msgstr ""
-#: library/cmodule.cpp:52
-msgid ""
-"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed "
-"time."
-msgstr ""
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "&Remove Skin"
+msgstr "&Forigu agordon"
-#: library/cmodule.cpp:54
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Title &format:"
-msgstr "Titola &formato"
+msgid "Settings"
+msgstr "Aliaj kromaĵoj"
-#: library/cmodule.cpp:59
-msgid ""
-"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each "
-"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given "
-"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, "
-"author, date, comments and album."
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62
+msgid "T&itle scrolling speed:"
msgstr ""
-"Elektu titolon por ĉiu dosiero (en la ludlisto kaj uzantointerfaco). Ĉiu "
-"elemento kiel $(titolo) estas ŝanĝita al la valoro de la donita nomo en la "
-"krampoj. La ecoj inkluzivas (sub aliaj): titolo, aŭtoro, dato, notoj kaj "
-"eldono."
-
-#: library/cmodule.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Download folder:"
-msgstr "&Elŝutodosierujo"
-#: library/cmodule.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder."
-msgstr "Malfermante nelokan dosieron, elŝutu ĝin al la elektita dosierujo."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63
+msgid "None"
+msgstr "Neniu"
-#: library/cmodule.cpp:71
-msgid "Play Behavior on Startup"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159
+msgid "You cannot remove this skin."
msgstr ""
-#: library/cmodule.cpp:74
-msgid "Restore &play state"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166
+msgid "Are you sure you want to remove the %1 skin?"
msgstr ""
-#: library/cmodule.cpp:78
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:451
#, fuzzy
-msgid "Automatically play &first file"
-msgstr "&Aŭtomate ludu unuan dosieron"
+msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)"
+msgstr "Iru al:"
-#: library/cmodule.cpp:82
-msgid "&Do not start playing"
-msgstr ""
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:558
+msgid "Balance: Center"
+msgstr "Balanco: centre"
-#: library/pluginmodule.cpp:140
-msgid "Plugins"
-msgstr "Kromaĵoj"
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "Balance: %1% Left"
+msgstr "Balanco: "
-#: library/pluginmodule.cpp:140
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:563
#, fuzzy
-msgid "Select Your Plugins"
-msgstr "Elektu viajn kromaĵojn"
+msgid "Balance: %1% Right"
+msgstr "Balanco: "
-#: library/pluginmodule.cpp:148
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:675
#, fuzzy
-msgid "Select one or more interfaces to use:"
-msgstr "Elektu unu aŭ plurajn uzendajn interfacojn:"
+msgid "Volume: %1%"
+msgstr "Laŭteco: "
-#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163
-#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186
-msgid "Name"
-msgstr "Nomo"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "Kromaĵo moduso"
-#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164
-#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187
-msgid "Description"
-msgstr "Priskribo"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "Analiza moduso"
-#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165
-#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188
-msgid "Author"
-msgstr "Aŭtoro"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40
+msgid "Analyzer"
+msgstr "Analizo"
-#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166
-#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189
-msgid "License"
-msgstr "Licenco"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41
+msgid "Disabled"
+msgstr "Neaktiva"
-#: library/pluginmodule.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "&Interfaces"
-msgstr "Interfacoj"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45
+msgid "Normal"
+msgstr "Normala"
-#: library/pluginmodule.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Select one playlist to use:"
-msgstr "Elektu uzendan ludliston:"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46
+msgid "Fire"
+msgstr "Fajro"
-#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "&Playlist"
-msgstr "Ludlisto"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47
+msgid "Vertical Lines"
+msgstr "Vertikalaj linioj"
-#: library/pluginmodule.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Select any visualizations to use:"
-msgstr "Elektu alian kromaĵon uzendan:"
+#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54
+msgid "Play"
+msgstr "Ludu"
-#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "&Visualizations"
-msgstr "Kromaĵo"
+msgid "Change loop style"
+msgstr "Ŝanĝu ripetmanieron"
-#: library/pluginmodule.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "Select any other plugins to use:"
-msgstr "Elektu alian kromaĵon uzendan:"
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "Neniu dosiero ŝargita"
-#: library/pluginmodule.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "O&ther Plugins"
-msgstr "Aliaj kromaĵoj"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:317
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263
+msgid "No looping"
+msgstr "Neniu ripeto"
-#: library/pluginmodule.cpp:401
-msgid ""
-"Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may "
-"use different methods of storing information, so after changing playlists you "
-"may have to recreate your playlist."
-msgstr ""
-"Ŝanĝi la ludlisto-kromaĵon ĉesas la ludadon. Diversaj ludlistoj povas uzi "
-"diversajn metodojn por savi informojn, tiel ke post ŝanĝo de la ludlisto vi "
-"eble devas rekreu vian ludliston."
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:320
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267
+msgid "Song looping"
+msgstr "Kantoripeto"
-#: library/downloader.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nekonata"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:323
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271
+msgid "Playlist looping"
+msgstr "Ludlistoripeto"
-#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51
-#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270
-msgid "Custom"
-msgstr "Propra"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:326
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275
+msgid "Random play"
+msgstr "Hazarda ludo"
-#: library/equalizerview.cpp:284
-msgid "New Preset"
-msgstr "Nova agordo"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
+msgid "Infrared Control"
+msgstr "Infraruĝstirilo"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:181
-msgid "Tagging"
-msgstr ""
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Configure Infrared Commands"
+msgstr "Agordu la infraruĝkomandoj"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:181
-msgid "Settings for Tag Loaders"
-msgstr "Agordo por ID3-preno"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:60
+msgid "Remote control &commands:"
+msgstr "Stiril&komandoj:"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:184
-msgid "Rescan All Tags"
-msgstr "Rerigardu ĉiujn ID3-informojn"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:66
+msgid "&Action:"
+msgstr "&Ago:"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Load tags &automatically"
-msgstr "Prenu ID3 &aŭtomate"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:73
+msgid "&Repeat"
+msgstr "&Ripeto"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:202
-msgid ""
-"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags "
-"(e.g., ID3)\n"
-"Interval:"
-msgstr "Intervalo:"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:77
+msgid "&Interval:"
+msgstr "&Intervalo:"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:210
-msgid ""
-"_: Milliseconds\n"
-" ms"
-msgstr " ms"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "You do not have any remote control configured."
+msgstr "Vi ne agordis iun ajn infraruĝstirilon."
-#: library/pref.cpp:12
-msgid "Preferences - Noatun"
-msgstr "Agordoj - Noatuno"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:133
+msgid "Please make sure lirc is setup correctly."
+msgstr "Bonvolu certigi, ke \"lirc\" estas ĝuste agordita"
-#: library/engine.cpp:257
-msgid "There was an error communicating to the aRts daemon."
-msgstr "Okazis eraro en la komunikado kun la aRto-demono."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:137
+msgid "Connection could not be established."
+msgstr "Konekto ne estis farebla."
-#: library/engine.cpp:257
-msgid "aRts error"
-msgstr ""
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:138
+msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running."
+msgstr "Bonvolu certigi, ke \"lirc\" estas ĝuste agordita kaj ruliĝanta."
-#: library/engine.cpp:577
-msgid ""
-"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured "
-"properly."
-msgstr ""
-"Ne sukcesis kontakti/lanĉi la sonorservon aRts. Kontrolu, ĉu la servo estas "
-"ĝuste agordita."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:144
+msgid "Button"
+msgstr "Butono"
-#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161
-msgid ""
-"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed "
-"correctly."
-msgstr ""
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:145
+msgid "Action"
+msgstr "Ago"
-#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:896
-#, fuzzy
-msgid "Select File to Play"
-msgstr "Elektu dosieron ludendan"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:146
+msgid "Interval"
+msgstr "Intervalo"
-#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306
-#: library/playlistsaver.cpp:559
-#, c-format
-msgid "Stream from %1"
-msgstr "Datumfluo de %1"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
+msgid "Next"
+msgstr "Sekva"
-#: library/playlistsaver.cpp:751
-msgid "Stream from %1 (port: %2)"
-msgstr "Datumfluo de %1 (pordo: %2)"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60
+msgid "Volume Down"
+msgstr "Mallaŭtigo"
-#: library/playlistsaver.cpp:753
-msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)"
-msgstr "Datumfluo de %1, (ip: %2, pordo: %3)"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Volume Up"
+msgstr "Laŭtigo"
-#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54
-msgid "Play"
-msgstr "Ludu"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63
+msgid "Mute"
+msgstr "Mutu"
#: library/noatunstdaction.cpp:39 modules/infrared/irprefs.cpp:266
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:119
msgid "Pause"
msgstr "Paŭzo"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Seek Backward"
+msgstr "Serĉu retro"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Seek Forward"
+msgstr "Serĉu antaŭen"
+
#: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272
msgid "Show Playlist"
msgstr "Montru ludliston"
-#: library/noatunstdaction.cpp:52
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Hide Playlist"
-msgstr "\"Hayes\"-ludlisto"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:71
-msgid "&Actions"
-msgstr "&Agoj"
+msgid "Next Section"
+msgstr "Antaŭa"
-#: library/noatunstdaction.cpp:163
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "&Loop"
-msgstr "Ripeto"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "&Song"
-msgstr "Neniu"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "&Random"
-msgstr "Hazarda ludo"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:242
-msgid "&Effects..."
-msgstr "&Efektoj..."
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:247
-msgid "E&qualizer..."
-msgstr "&Egaligilo..."
+msgid "Previous Section"
+msgstr "Antaŭa"
-#: library/noatunstdaction.cpp:252
-msgid "&Back"
-msgstr "&Reen"
+#: modules/infrared/lirc.cpp:22
+msgid ""
+"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n"
+msgstr ""
+"Ne eblis krei konektilon por ricevi infraruĝsignalojn. Jen la erarmesaĝo:\n"
-#: library/noatunstdaction.cpp:270
-msgid "&Forward"
-msgstr "&Antaŭen"
+#: modules/infrared/lirc.cpp:30
+msgid ""
+"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n"
+msgstr ""
+"Ne eblis krei konekton por ricevi infraruĝsignalojn. JEn la eraro:\n"
-#: library/noatunstdaction.cpp:275
-msgid "&Play"
-msgstr "&Ludu"
+#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161
+msgid ""
+"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed "
+"correctly."
+msgstr ""
-#: library/noatunstdaction.cpp:288
-msgid "&Pause"
-msgstr "&Paŭzo"
+#: modules/metatag/edit.cpp:27
+msgid "Tag Editor"
+msgstr "ID3-redakto"
-#: library/vequalizer.cpp:845
-msgid "Trance"
-msgstr "Tranco"
+#: modules/metatag/edit.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "&Title"
+msgstr "Titolo"
-#: library/vequalizer.cpp:846
-msgid "Dance"
-msgstr "Danco"
+#: modules/metatag/edit.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "&Artist"
+msgstr "Artisto"
-#: library/vequalizer.cpp:847
-msgid "Metal"
-msgstr "Metalo"
+#: modules/metatag/edit.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "A&lbum"
+msgstr "Eldono"
-#: library/vequalizer.cpp:848
-msgid "Jazz"
-msgstr "Ĵazo"
+#: modules/metatag/edit.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "&Date"
+msgstr "Dato"
-#: library/vequalizer.cpp:849
-msgid "Zero"
-msgstr "Nul"
+#: modules/metatag/edit.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "T&rack"
+msgstr "Ŝpuro"
-#: library/vequalizer.cpp:850
-msgid "Eclectic Guitar"
-msgstr ""
+#: modules/metatag/edit.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "&Genre"
+msgstr "Muzikspeco"
-#: library/effectview.cpp:75
-msgid "Effects"
-msgstr "Efektoj"
+#: modules/metatag/edit.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Co&mment"
+msgstr "Komento"
-#: library/effectview.cpp:104
-msgid "Effects - Noatun"
-msgstr "Efektagordo - Noatuno"
+#: modules/metatag/metatag.cpp:35
+msgid "&Tag Editor..."
+msgstr "&ID3-redakto..."
-#: library/effectview.cpp:112
-msgid "Available Effects"
-msgstr "Uzeblaj efektoj"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20
+msgid "&Export Playlist..."
+msgstr "&Eksportu ludliston..."
-#: library/effectview.cpp:122
-msgid "Active Effects"
-msgstr "Aktivaj efektoj"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42
+msgid "Export Playlist"
+msgstr "Eksportu ludliston"
-#: library/effectview.cpp:156
-msgid "Up"
-msgstr "Supren"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Noatun Playlist"
+msgstr "Eksportu ludliston"
-#: library/effectview.cpp:157
-msgid "Down"
-msgstr "Suben"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
+msgid "Playlist Export"
+msgstr "Ludlisteksporto"
-#: library/effectview.cpp:170
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
#, fuzzy
-msgid ""
-"This shows all available effects.\n"
-"\n"
-"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right."
-msgstr ""
-"Tio montras uzeblajn efektojn.\n"
-"\n"
-"Ŝovu dosierojn de tie ĉi al la kesto de aktivaj kromaĵoj por\n"
-"aktivigi ĝin."
+msgid "Colors & Settings for HTML Export"
+msgstr "Koloroj kaj agordaĵoj por HTML-eksporto"
-#: library/effectview.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain."
-msgstr "Tio lokigos la elektitan efekton malsupre de via ĉeno."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201
+msgid "HTML Color Settings"
+msgstr "HTML-koloragordo"
-#: library/effectview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in "
-"any order. You can even have the same effect twice.\n"
-"\n"
-"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may "
-"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with "
-"the buttons to the right."
-msgstr ""
-"Tio montras vian efektoĉenon. Noatuno subtenas nelimigitan nombron da efektoj "
-"en iu ajn ordo. Vi povas eĉ uzi la saman efekton dufoje!\n"
-"\n"
-"Ŝovu la erojn al kaj de tie ĉi por aldoni kaj forigi ilin. Vi povas ankaŭ "
-"aliordigi ilin per musŝovado. Tiuj agoj estas fareblaj ankaŭ per la dekstraj "
-"butonoj."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215
+msgid "Text:"
+msgstr "Teksto:"
-#: library/effectview.cpp:173
-msgid "Move the currently selected effect up in the chain."
-msgstr "Movu la elektitan efekton supren en la ĉeno."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219
+msgid "Background:"
+msgstr "Fono:"
-#: library/effectview.cpp:174
-msgid "Move the currently selected effect down in the chain."
-msgstr "Movu la elektitan efekton malsupren en la ĉeno."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223
+msgid "Heading:"
+msgstr "Kaplinio:"
-#: library/effectview.cpp:175
-msgid ""
-"Configure the currently selected effect.\n"
-"\n"
-"You can change things such as intensity from here."
-msgstr ""
-"Agordu la elektitan efekton.\n"
-"\n"
-"Vi povas ŝanĝi aferojn kiel intenseco en tiu loko."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Link hover:"
+msgstr "Ligo proksima:"
-#: library/effectview.cpp:176
-msgid "This will remove the selected effect from your chain."
-msgstr "Tio forigos la elektitan efekton el via ĉeno."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248
+msgid "Background Image"
+msgstr "Fonbildo"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259
+msgid "Hyper&link playlist entries to their URL"
+msgstr "&Ligu ludlistoeron al siaj URL"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ","
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263
+msgid "&Number playlist entries"
+msgstr "&Nombro da ludlistoeroj"
#: modules/keyz/keyz.cpp:33
msgid "Play/Pause"
@@ -939,11 +861,6 @@ msgstr "Ludu/Paŭzu"
msgid "Stop Playing"
msgstr "Haltigu ludadon"
-#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214
-msgid "Forward"
-msgstr "Antaŭen"
-
#: modules/keyz/keyz.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
@@ -963,39 +880,6 @@ msgstr "Efektagordo"
msgid "Preferences"
msgstr "Agordo"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Volume Up"
-msgstr "Laŭtigo"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60
-msgid "Volume Down"
-msgstr "Mallaŭtigo"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63
-msgid "Mute"
-msgstr "Mutu"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Seek Forward"
-msgstr "Serĉu antaŭen"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Seek Backward"
-msgstr "Serĉu retro"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Next Section"
-msgstr "Antaŭa"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Previous Section"
-msgstr "Antaŭa"
-
#: modules/keyz/keyz.cpp:78
msgid "Copy Song Title to Clipboard"
msgstr ""
@@ -1021,81 +905,84 @@ msgstr "Monoskopo"
msgid "Toggle Monoscope"
msgstr "Komutu monoskopon"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:85
-msgid "Show &Volume Control"
-msgstr "Montru &laŭtecstirilon"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25
+msgid "Voiceprint"
+msgstr "Voĉvidigo"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:86
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12
+msgid "Options for the Voiceprint Visualization"
+msgstr "Opcioj por voĉvidigo"
+
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19
#, fuzzy
-msgid "Hide &Volume Control"
-msgstr "Montru &laŭtecstirilon"
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "Fono:"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:317
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263
-msgid "No looping"
-msgstr "Neniu ripeto"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Fono:"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:320
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267
-msgid "Song looping"
-msgstr "Kantoripeto"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "&Sweep color:"
+msgstr "&Balau koloron"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:323
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271
-msgid "Playlist looping"
-msgstr "Ludlistoripeto"
+#: modules/kaiman/style.cpp:1381
+msgid "Cannot load style. Style not installed."
+msgstr "Ne eblis legi la stilon. Stilo ne instalita."
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:326
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275
-msgid "Random play"
-msgstr "Hazarda ludo"
+#: modules/kaiman/style.cpp:1385
+msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description."
+msgstr "Ne eblis legi stilon. Nesubtenita aŭ difektita stilpriskribo."
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:338
-msgid "Press %1 to show the menubar."
-msgstr "Premu %1 por montri la menulistelon"
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin."
+msgstr "Ne eblis legi etoson %1. Uzante la aprioran stilon."
-#: modules/metatag/edit.cpp:27
-msgid "Tag Editor"
-msgstr "ID3-redakto"
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load default skin %1."
+msgstr "Ne eblis legi aprioran toson %1."
-#: modules/metatag/edit.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "&Title"
-msgstr "Titolo"
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523
+msgid ""
+"_: TITLE (LENGTH)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr ""
-#: modules/metatag/edit.cpp:85
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229
#, fuzzy
-msgid "&Artist"
-msgstr "Artisto"
+msgid "Loop Style"
+msgstr "&Ripetmaniero"
-#: modules/metatag/edit.cpp:86
+#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231
#, fuzzy
-msgid "A&lbum"
-msgstr "Eldono"
+msgid "&Song"
+msgstr "Neniu"
-#: modules/metatag/edit.cpp:87
+#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232
#, fuzzy
-msgid "&Date"
-msgstr "Dato"
+msgid "&Playlist"
+msgstr "Ludlisto"
-#: modules/metatag/edit.cpp:88
+#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233
#, fuzzy
-msgid "T&rack"
-msgstr "Ŝpuro"
+msgid "&Random"
+msgstr "Hazarda ludo"
-#: modules/metatag/edit.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "&Genre"
-msgstr "Muzikspeco"
+#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39
+msgid "Kaiman Skins"
+msgstr "Kajman-etosoj"
-#: modules/metatag/edit.cpp:90
+#: modules/kaiman/pref.cpp:35
#, fuzzy
-msgid "Co&mment"
-msgstr "Komento"
-
-#: modules/metatag/metatag.cpp:35
-msgid "&Tag Editor..."
-msgstr "&ID3-redakto..."
+msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin"
+msgstr "Etoso-elekto por Kajmankromaĵo"
#: modules/splitplaylist/find.cpp:8
msgid "Find"
@@ -1119,6 +1006,11 @@ msgstr "Trovu &reen"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
+#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470
+#, c-format
+msgid "Could not write to %1."
+msgstr "Ne eblis skribi al %1."
+
#: modules/splitplaylist/view.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Add &Files..."
@@ -1156,42 +1048,29 @@ msgstr "Konservu ludliston"
msgid "Open Playlist"
msgstr "Malfermu ludliston"
+#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid "Select File to Play"
+msgstr "Elektu dosieron ludendan"
+
#: modules/splitplaylist/view.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Select Folder"
msgstr "Elektu dosieron ludendan"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
-#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
-msgid "Playlist"
-msgstr "Ludlisto"
-
-#: modules/systray/cmodule.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "Agordu la panelpiktogramon"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:85
+msgid "Show &Volume Control"
+msgstr "Montru &laŭtecstirilon"
-#: modules/systray/cmodule.cpp:48
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Configure System Tray Icon"
-msgstr "Agordu la panelpiktogramon"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63
-msgid "None"
-msgstr "Neniu"
-
-#: modules/systray/cmodule.cpp:56
-msgid "Shift"
-msgstr ""
-
-#: modules/systray/cmodule.cpp:57
-msgid "Alt"
-msgstr ""
+msgid "Hide &Volume Control"
+msgstr "Montru &laŭtecstirilon"
-#: modules/systray/cmodule.cpp:58
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:338
+msgid "Press %1 to show the menubar."
+msgstr "Premu %1 por montri la menulistelon"
#: modules/systray/systray.cpp:202
#, fuzzy
@@ -1208,73 +1087,32 @@ msgstr "Ne ludante"
msgid "Noatun - Stopped"
msgstr "Noatun-Programisto"
-#: modules/kaiman/style.cpp:1381
-msgid "Cannot load style. Style not installed."
-msgstr "Ne eblis legi la stilon. Stilo ne instalita."
-
-#: modules/kaiman/style.cpp:1385
-msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description."
-msgstr "Ne eblis legi stilon. Nesubtenita aŭ difektita stilpriskribo."
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin."
-msgstr "Ne eblis legi etoson %1. Uzante la aprioran stilon."
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot load default skin %1."
-msgstr "Ne eblis legi aprioran toson %1."
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523
-msgid ""
-"_: TITLE (LENGTH)\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr ""
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Loop Style"
-msgstr "&Ripetmaniero"
-
-#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39
-msgid "Kaiman Skins"
-msgstr "Kajman-etosoj"
-
-#: modules/kaiman/pref.cpp:35
+#: modules/systray/cmodule.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin"
-msgstr "Etoso-elekto por Kajmankromaĵo"
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "Agordu la panelpiktogramon"
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43
+#: modules/systray/cmodule.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "Nekonata"
+msgid "Configure System Tray Icon"
+msgstr "Agordu la panelpiktogramon"
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Properties for %1"
-msgstr "Ecoj..."
+#: modules/systray/cmodule.cpp:56
+msgid "Shift"
+msgstr ""
-#: modules/simple/userinterface.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "&Properties"
-msgstr "Ecoj..."
+#: modules/systray/cmodule.cpp:57
+msgid "Alt"
+msgstr ""
-#: modules/simple/userinterface.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Play / Pause"
-msgstr "Ludu/Paŭzu"
+#: modules/systray/cmodule.cpp:58
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
-#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429
-#: modules/simple/userinterface.cpp:233
-msgid "Volume"
-msgstr "Laŭteco"
+#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145
+msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file."
+msgstr ""
+"Okazis problemo dum legado de etoso %1. Bonvolu elekti alian etosdosieron."
#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49
#, fuzzy
@@ -1348,43 +1186,18 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfirmo"
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66
-msgid "Welcome to Noatun"
-msgstr "Bonvenon ĉe Noatuno"
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimumigu"
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:125
+msgid "Loop"
+msgstr "Ripeto"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:127
#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Dosiernomo"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335
-msgid "Play time left"
-msgstr "Ludtempo restanta"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337
-msgid "Current play time"
-msgstr "Nuna ludtempo"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643
-msgid "Sample rate in kHz"
-msgstr ""
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645
-msgid "Bitrate in kbps"
-msgstr ""
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimumigu"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:125
-msgid "Loop"
-msgstr "Ripeto"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Show Equalizer Window"
-msgstr "Egaligilo"
+msgid "Show Equalizer Window"
+msgstr "Egaligilo"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:129
#, fuzzy
@@ -1401,10 +1214,6 @@ msgstr "Egaligilo"
msgid "Reset Equalizer"
msgstr "Egaligilo"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
-msgid "Next"
-msgstr "Sekva"
-
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137
msgid "Previous"
msgstr "Antaŭa"
@@ -1426,251 +1235,443 @@ msgstr "Ŝanĝu al alpendigmoduso"
msgid "Return from dockmode"
msgstr "Revenu de alpendigmoduso"
-#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145
-msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file."
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66
+msgid "Welcome to Noatun"
+msgstr "Bonvenon ĉe Noatuno"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosiernomo"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335
+msgid "Play time left"
+msgstr "Ludtempo restanta"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337
+msgid "Current play time"
+msgstr "Nuna ludtempo"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643
+msgid "Sample rate in kHz"
msgstr ""
-"Okazis problemo dum legado de etoso %1. Bonvolu elekti alian etosdosieron."
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25
-msgid "Voiceprint"
-msgstr "Voĉvidigo"
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645
+msgid "Bitrate in kbps"
+msgstr ""
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12
-msgid "Options for the Voiceprint Visualization"
-msgstr "Opcioj por voĉvidigo"
+#: library/noatuntags/tags.cpp:181
+msgid "Tagging"
+msgstr ""
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19
+#: library/noatuntags/tags.cpp:181
+msgid "Settings for Tag Loaders"
+msgstr "Agordo por ID3-preno"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:184
+msgid "Rescan All Tags"
+msgstr "Rerigardu ĉiujn ID3-informojn"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:189
#, fuzzy
-msgid "&Foreground color:"
-msgstr "Fono:"
+msgid "Load tags &automatically"
+msgstr "Prenu ID3 &aŭtomate"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25
+#: library/noatuntags/tags.cpp:202
+msgid ""
+"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags "
+"(e.g., ID3)\n"
+"Interval:"
+msgstr "Intervalo:"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:210
+msgid ""
+"_: Milliseconds\n"
+" ms"
+msgstr " ms"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "&Background color:"
-msgstr "Fono:"
+msgid "Hide Playlist"
+msgstr "\"Hayes\"-ludlisto"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31
+#: library/noatunstdaction.cpp:71
+msgid "&Actions"
+msgstr "&Agoj"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179
#, fuzzy
-msgid "&Sweep color:"
-msgstr "&Balau koloron"
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "Kromaĵo"
-#: modules/infrared/lirc.cpp:22
+#: library/noatunstdaction.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "&Loop"
+msgstr "Ripeto"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:242
+msgid "&Effects..."
+msgstr "&Efektoj..."
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:247
+msgid "E&qualizer..."
+msgstr "&Egaligilo..."
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:252
+msgid "&Back"
+msgstr "&Reen"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:270
+msgid "&Forward"
+msgstr "&Antaŭen"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:275
+msgid "&Play"
+msgstr "&Ludu"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:288
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Paŭzo"
+
+#: library/effectview.cpp:75
+msgid "Effects"
+msgstr "Efektoj"
+
+#: library/effectview.cpp:104
+msgid "Effects - Noatun"
+msgstr "Efektagordo - Noatuno"
+
+#: library/effectview.cpp:112
+msgid "Available Effects"
+msgstr "Uzeblaj efektoj"
+
+#: library/effectview.cpp:122
+msgid "Active Effects"
+msgstr "Aktivaj efektoj"
+
+#: library/effectview.cpp:156
+msgid "Up"
+msgstr "Supren"
+
+#: library/effectview.cpp:157
+msgid "Down"
+msgstr "Suben"
+
+#: library/effectview.cpp:170
+#, fuzzy
msgid ""
-"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n"
+"This shows all available effects.\n"
+"\n"
+"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right."
msgstr ""
-"Ne eblis krei konektilon por ricevi infraruĝsignalojn. Jen la erarmesaĝo:\n"
+"Tio montras uzeblajn efektojn.\n"
+"\n"
+"Ŝovu dosierojn de tie ĉi al la kesto de aktivaj kromaĵoj por\n"
+"aktivigi ĝin."
-#: modules/infrared/lirc.cpp:30
+#: library/effectview.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain."
+msgstr "Tio lokigos la elektitan efekton malsupre de via ĉeno."
+
+#: library/effectview.cpp:172
+#, fuzzy
msgid ""
-"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n"
+"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in "
+"any order. You can even have the same effect twice.\n"
+"\n"
+"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may "
+"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with "
+"the buttons to the right."
msgstr ""
-"Ne eblis krei konekton por ricevi infraruĝsignalojn. JEn la eraro:\n"
+"Tio montras vian efektoĉenon. Noatuno subtenas nelimigitan nombron da efektoj "
+"en iu ajn ordo. Vi povas eĉ uzi la saman efekton dufoje!\n"
+"\n"
+"Ŝovu la erojn al kaj de tie ĉi por aldoni kaj forigi ilin. Vi povas ankaŭ "
+"aliordigi ilin per musŝovado. Tiuj agoj estas fareblaj ankaŭ per la dekstraj "
+"butonoj."
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
-msgid "Infrared Control"
-msgstr "Infraruĝstirilo"
+#: library/effectview.cpp:173
+msgid "Move the currently selected effect up in the chain."
+msgstr "Movu la elektitan efekton supren en la ĉeno."
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Configure Infrared Commands"
-msgstr "Agordu la infraruĝkomandoj"
+#: library/effectview.cpp:174
+msgid "Move the currently selected effect down in the chain."
+msgstr "Movu la elektitan efekton malsupren en la ĉeno."
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:60
-msgid "Remote control &commands:"
-msgstr "Stiril&komandoj:"
+#: library/effectview.cpp:175
+msgid ""
+"Configure the currently selected effect.\n"
+"\n"
+"You can change things such as intensity from here."
+msgstr ""
+"Agordu la elektitan efekton.\n"
+"\n"
+"Vi povas ŝanĝi aferojn kiel intenseco en tiu loko."
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:66
-msgid "&Action:"
-msgstr "&Ago:"
+#: library/effectview.cpp:176
+msgid "This will remove the selected effect from your chain."
+msgstr "Tio forigos la elektitan efekton el via ĉeno."
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:73
-msgid "&Repeat"
-msgstr "&Ripeto"
+#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306
+#: library/playlistsaver.cpp:559
+#, c-format
+msgid "Stream from %1"
+msgstr "Datumfluo de %1"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:77
-msgid "&Interval:"
-msgstr "&Intervalo:"
+#: library/playlistsaver.cpp:751
+msgid "Stream from %1 (port: %2)"
+msgstr "Datumfluo de %1 (pordo: %2)"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
+#: library/playlistsaver.cpp:753
+msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)"
+msgstr "Datumfluo de %1, (ip: %2, pordo: %3)"
+
+#: library/downloader.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "You do not have any remote control configured."
-msgstr "Vi ne agordis iun ajn infraruĝstirilon."
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonata"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:133
-msgid "Please make sure lirc is setup correctly."
-msgstr "Bonvolu certigi, ke \"lirc\" estas ĝuste agordita"
+#: library/pref.cpp:12
+msgid "Preferences - Noatun"
+msgstr "Agordoj - Noatuno"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:137
-msgid "Connection could not be established."
-msgstr "Konekto ne estis farebla."
+#: library/pluginmodule.cpp:140
+msgid "Plugins"
+msgstr "Kromaĵoj"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:138
-msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running."
-msgstr "Bonvolu certigi, ke \"lirc\" estas ĝuste agordita kaj ruliĝanta."
+#: library/pluginmodule.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Select Your Plugins"
+msgstr "Elektu viajn kromaĵojn"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:144
-msgid "Button"
-msgstr "Butono"
+#: library/pluginmodule.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Select one or more interfaces to use:"
+msgstr "Elektu unu aŭ plurajn uzendajn interfacojn:"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163
+#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164
+#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187
+msgid "Description"
+msgstr "Priskribo"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165
+#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188
+msgid "Author"
+msgstr "Aŭtoro"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166
+#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189
+msgid "License"
+msgstr "Licenco"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "&Interfaces"
+msgstr "Interfacoj"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Select one playlist to use:"
+msgstr "Elektu uzendan ludliston:"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Select any visualizations to use:"
+msgstr "Elektu alian kromaĵon uzendan:"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:145
-msgid "Action"
-msgstr "Ago"
+#: library/pluginmodule.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Select any other plugins to use:"
+msgstr "Elektu alian kromaĵon uzendan:"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:146
-msgid "Interval"
-msgstr "Intervalo"
+#: library/pluginmodule.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "O&ther Plugins"
+msgstr "Aliaj kromaĵoj"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20
-msgid "&Export Playlist..."
-msgstr "&Eksportu ludliston..."
+#: library/pluginmodule.cpp:401
+msgid ""
+"Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may "
+"use different methods of storing information, so after changing playlists you "
+"may have to recreate your playlist."
+msgstr ""
+"Ŝanĝi la ludlisto-kromaĵon ĉesas la ludadon. Diversaj ludlistoj povas uzi "
+"diversajn metodojn por savi informojn, tiel ke post ŝanĝo de la ludlisto vi "
+"eble devas rekreu vian ludliston."
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42
-msgid "Export Playlist"
-msgstr "Eksportu ludliston"
+#: library/vequalizer.cpp:845
+msgid "Trance"
+msgstr "Tranco"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Noatun Playlist"
-msgstr "Eksportu ludliston"
+#: library/vequalizer.cpp:846
+msgid "Dance"
+msgstr "Danco"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
-msgid "Playlist Export"
-msgstr "Ludlisteksporto"
+#: library/vequalizer.cpp:847
+msgid "Metal"
+msgstr "Metalo"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Colors & Settings for HTML Export"
-msgstr "Koloroj kaj agordaĵoj por HTML-eksporto"
+#: library/vequalizer.cpp:848
+msgid "Jazz"
+msgstr "Ĵazo"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201
-msgid "HTML Color Settings"
-msgstr "HTML-koloragordo"
+#: library/vequalizer.cpp:849
+msgid "Zero"
+msgstr "Nul"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215
-msgid "Text:"
-msgstr "Teksto:"
+#: library/vequalizer.cpp:850
+msgid "Eclectic Guitar"
+msgstr ""
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219
-msgid "Background:"
-msgstr "Fono:"
+#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51
+#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270
+msgid "Custom"
+msgstr "Propra"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223
-msgid "Heading:"
-msgstr "Kaplinio:"
+#: library/equalizerview.cpp:284
+msgid "New Preset"
+msgstr "Nova agordo"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Link hover:"
-msgstr "Ligo proksima:"
+#: library/engine.cpp:257
+msgid "There was an error communicating to the aRts daemon."
+msgstr "Okazis eraro en la komunikado kun la aRto-demono."
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248
-msgid "Background Image"
-msgstr "Fonbildo"
+#: library/engine.cpp:257
+msgid "aRts error"
+msgstr ""
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259
-msgid "Hyper&link playlist entries to their URL"
-msgstr "&Ligu ludlistoeron al siaj URL"
+#: library/engine.cpp:577
+msgid ""
+"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured "
+"properly."
+msgstr ""
+"Ne sukcesis kontakti/lanĉi la sonorservon aRts. Kontrolu, ĉu la servo estas "
+"ĝuste agordita."
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263
-msgid "&Number playlist entries"
-msgstr "&Nombro da ludlistoeroj"
+#: library/video.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Video - Noatun"
+msgstr "Efektagordo - Noatuno"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:451
+#: library/cmodule.cpp:32
#, fuzzy
-msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)"
-msgstr "Iru al:"
+msgid "General"
+msgstr "Muzikspeco"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:558
-msgid "Balance: Center"
-msgstr "Balanco: centre"
+#: library/cmodule.cpp:32
+msgid "General Options"
+msgstr "Ĝeneralaj opcioj"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:561
+#: library/cmodule.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "Balance: %1% Left"
-msgstr "Balanco: "
+msgid "&Return to start of playlist on finish"
+msgstr "&Reiru al komenco de la ludlisto aŭ finu"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:563
+#: library/cmodule.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Balance: %1% Right"
-msgstr "Balanco: "
+msgid ""
+"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start "
+"playing."
+msgstr ""
+"Kiam la ludlisto estas traludita, reiru al komenco, sed ne rekomencu ludadon."
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:675
+#: library/cmodule.cpp:38
#, fuzzy
-msgid "Volume: %1%"
-msgstr "Laŭteco: "
-
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37
-msgid "Visualization Mode"
-msgstr "Kromaĵo moduso"
+msgid "Allow only one &instance of Noatun"
+msgstr "&Permesu nur unu instancon de Noatun"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38
-msgid "Analyzer Mode"
-msgstr "Analiza moduso"
+#: library/cmodule.cpp:40
+msgid ""
+"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start "
+"to the current instance."
+msgstr ""
+"Lanĉante Noatunon duan fojon faras, ke ĝi alpendigos erojn de la komenco al la "
+"nuna instanco."
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40
-msgid "Analyzer"
-msgstr "Analizo"
+#: library/cmodule.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Clear playlist &when opening a file"
+msgstr "Malplenigu ludliston ĉe malfermado de dosiero"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41
-msgid "Disabled"
-msgstr "Neaktiva"
+#: library/cmodule.cpp:44
+msgid ""
+"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first."
+msgstr ""
+"Malfermado de dosiero per la malloka malfermmenuero malplenigos la ludliston "
+"unue."
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45
-msgid "Normal"
-msgstr "Normala"
+#: library/cmodule.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "&Use fast hardware volume control"
+msgstr "Uzu rapidan aparatan laŭtecostiron"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46
-msgid "Fire"
-msgstr "Fajro"
+#: library/cmodule.cpp:48
+msgid ""
+"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just "
+"Noatun's, but is a little faster."
+msgstr ""
+"Uzu la aparatan miksilon anstataŭ tiun de la sonorservo aRts. Ĝi efikas al "
+"ĉiuj sonfluoj, ne nur tiuj de Noatuno, sed estas pli rapida."
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47
-msgid "Vertical Lines"
-msgstr "Vertikalaj linioj"
+#: library/cmodule.cpp:50
+msgid "Display &remaining play time"
+msgstr ""
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27
-msgid "Winskin"
-msgstr "Winetoso"
+#: library/cmodule.cpp:52
+msgid ""
+"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed "
+"time."
+msgstr ""
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28
+#: library/cmodule.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin"
-msgstr "Etoso-elekto por la Winetoso-kromaĵo"
+msgid "Title &format:"
+msgstr "Titola &formato"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43
-msgid "&Install New Skin..."
+#: library/cmodule.cpp:59
+msgid ""
+"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each "
+"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given "
+"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, "
+"author, date, comments and album."
msgstr ""
+"Elektu titolon por ĉiu dosiero (en la ludlisto kaj uzantointerfaco). Ĉiu "
+"elemento kiel $(titolo) estas ŝanĝita al la valoro de la donita nomo en la "
+"krampoj. La ecoj inkluzivas (sub aliaj): titolo, aŭtoro, dato, notoj kaj "
+"eldono."
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46
+#: library/cmodule.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "&Remove Skin"
-msgstr "&Forigu agordon"
+msgid "&Download folder:"
+msgstr "&Elŝutodosierujo"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58
+#: library/cmodule.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Aliaj kromaĵoj"
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62
-msgid "T&itle scrolling speed:"
-msgstr ""
+msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder."
+msgstr "Malfermante nelokan dosieron, elŝutu ĝin al la elektita dosierujo."
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159
-msgid "You cannot remove this skin."
+#: library/cmodule.cpp:71
+msgid "Play Behavior on Startup"
msgstr ""
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166
-msgid "Are you sure you want to remove the %1 skin?"
+#: library/cmodule.cpp:74
+msgid "Restore &play state"
msgstr ""
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73
+#: library/cmodule.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Change loop style"
-msgstr "Ŝanĝu ripetmanieron"
+msgid "Automatically play &first file"
+msgstr "&Aŭtomate ludu unuan dosieron"
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218
-msgid "No File Loaded"
-msgstr "Neniu dosiero ŝargita"
+#: library/cmodule.cpp:82
+msgid "&Do not start playing"
+msgstr ""
#~ msgid "Start playing the playlist as soon as Noatun is started."
#~ msgstr "Komencu ludadon de la ludlisto tuj kiam Noatuno estas lanĉita."
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
index 9010d0bb012..b8c9dcb02b0 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-22 21:00GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,29 +35,29 @@ msgstr ""
msgid "Socket name"
msgstr ""
-#: audiocd.cpp:110
+#: audiocd.cpp:109
msgid "Full CD"
msgstr ""
-#: audiocd.cpp:201
+#: audiocd.cpp:200
msgid ""
"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
"instead."
msgstr ""
-#: audiocd.cpp:755
+#: audiocd.cpp:754
msgid ""
"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
"permissions on the device."
msgstr ""
-#: audiocd.cpp:757
+#: audiocd.cpp:756
msgid ""
"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
"permissions on the device."
msgstr ""
-#: audiocd.cpp:761
+#: audiocd.cpp:760
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
@@ -67,19 +68,19 @@ msgid ""
"(or similar) to tell tdeio_audiocd which device your CD-ROM is."
msgstr ""
-#: audiocd.cpp:835
+#: audiocd.cpp:834
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
msgstr ""
-#: audiocd.cpp:841
+#: audiocd.cpp:840
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
msgstr ""
-#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
+#: audiocd.cpp:850 audiocd.cpp:928
msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
msgstr ""
-#: audiocd.cpp:1061
+#: audiocd.cpp:1060
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Peco %1"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/tdemid.po
index 6198ccb2fa4..26f29ee86f2 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/tdemid.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdemultimedia/tdemid.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdemid 1.0pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-14 21:25GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -111,6 +112,49 @@ msgstr "Ŝanĝu kolektonomon"
msgid "Enter the name of the selected collection:"
msgstr "Donu novan nomon por la elektita kolekto"
+#: main.cpp:63
+msgid "File to open"
+msgstr "Malfermenda dosiero"
+
+#: midicfgdlg.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Configure MIDI Devices"
+msgstr "Agordu MIDI-aparatojn"
+
+#: midicfgdlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Select the MIDI device you want to use:"
+msgstr "Elektu la MIDI-aparaton, kiun vi volas uzi:"
+
+#: midicfgdlg.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Use the MIDI map:"
+msgstr "Uzu la MIDI-mapon:"
+
+#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132
+msgid "None"
+msgstr "Neniun"
+
+#: midicfgdlg.cpp:117 tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561
+msgid "Only local files are currently supported."
+msgstr "Nur lokaj dosieroj estas subtenataj ĝis nun."
+
+#. i18n: file tdemidui.rc line 7
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Song"
+msgstr "&Kanto"
+
+#. i18n: file tdemidui.rc line 15
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Collections"
+msgstr "&Kolektoj"
+
+#: slman.cpp:225
+msgid "Temporary Collection"
+msgstr "Provizora kolekto"
+
#: tdemid_part.cpp:51
msgid "MIDI/Karaoke file player"
msgstr "MIDI/Karaoko-ludilo"
@@ -309,10 +353,6 @@ msgstr "&Tiparŝanĝo..."
msgid "MIDI &Setup..."
msgstr "MIDI-&agordo..."
-#: tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "Nur lokaj dosieroj estas subtenataj ĝis nun."
-
#: tdemidframe.cpp:469
#, fuzzy
msgid ""
@@ -334,45 +374,6 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: main.cpp:63
-msgid "File to open"
-msgstr "Malfermenda dosiero"
-
-#: midicfgdlg.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Configure MIDI Devices"
-msgstr "Agordu MIDI-aparatojn"
-
-#: midicfgdlg.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Select the MIDI device you want to use:"
-msgstr "Elektu la MIDI-aparaton, kiun vi volas uzi:"
-
-#: midicfgdlg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Use the MIDI map:"
-msgstr "Uzu la MIDI-mapon:"
-
-#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132
-msgid "None"
-msgstr "Neniun"
-
-#. i18n: file tdemidui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Song"
-msgstr "&Kanto"
-
-#. i18n: file tdemidui.rc line 15
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Collections"
-msgstr "&Kolektoj"
-
-#: slman.cpp:225
-msgid "Temporary Collection"
-msgstr "Provizora kolekto"
-
#: instrname.i18n:6
msgid "Acoustic Grand Piano"
msgstr "Akustika fortepiano"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
index 34952e7b9fe..25852ec9aee 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbiff\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-17 15:34GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
index 2bda9f37af4..17dd810b8ca 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-10 10:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-04 23:42GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -581,40 +582,40 @@ msgstr ""
"
Certigu, ke la ResLISo-programo estas instalita kun la suid root"
"-flago ŝaltita."
-#: kcmkiolan.cpp:41
+#: kcmtdeiolan.cpp:41
msgid "Show Links for Following Services"
msgstr ""
-#: kcmkiolan.cpp:43
+#: kcmtdeiolan.cpp:43
#, fuzzy
msgid "FTP (TCP, port 21): "
msgstr "Montru FTP-servo-ligojn (TCP, pordo 21)"
-#: kcmkiolan.cpp:44
+#: kcmtdeiolan.cpp:44
#, fuzzy
msgid "HTTP (TCP, port 80): "
msgstr "Montru HTTP-servo-ligojn (TCP, pordo 80)"
-#: kcmkiolan.cpp:45
+#: kcmtdeiolan.cpp:45
#, fuzzy
msgid "NFS (TCP, port 2049): "
msgstr "Montru NFS-servo-ligojn (TCP, pordo 2049)"
-#: kcmkiolan.cpp:46
+#: kcmtdeiolan.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Windows shares (TCP, ports 445 and 139):"
msgstr "Montru SMB-servo-ligojn (TCP, pordo 139)"
-#: kcmkiolan.cpp:47
+#: kcmtdeiolan.cpp:47
msgid "Secure Shell/Fish (TCP, port 22): "
msgstr ""
-#: kcmkiolan.cpp:48
+#: kcmtdeiolan.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Show &short hostnames (without domain suffix)"
msgstr "Montru &mallongan komputilnomon"
-#: kcmkiolan.cpp:51
+#: kcmtdeiolan.cpp:51
msgid "Default LISa server host: "
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kdict.po
index 43426f4a80e..ce847fd52f1 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kdict.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kdict.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-09 09:29GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kdictapplet.po b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
index 05a3d032baf..dce5fb5c74c 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-31 19:34GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/knewsticker.po
index 2aa584fbc57..8bb063510e7 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/knewsticker.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/knewsticker.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-31 19:40GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr ""
msgid "All News Sources"
msgstr "ĉiuj novaj fontoj"
-#: common/newsengine.cpp:88 common/newsengine.h:71 knewstickerconfig.cpp:242
+#: common/newsengine.cpp:88 common/newsengine.h:72 knewstickerconfig.cpp:242
#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:59 newsscroller.cpp:192
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
@@ -560,7 +561,7 @@ msgid "Hide"
msgstr ""
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 546
-#: common/configaccess.cpp:394 common/configaccess.cpp:616 rc.cpp:165
+#: common/configaccess.cpp:277 common/configaccess.cpp:499 rc.cpp:165
#: rc.cpp:689
#, no-c-format
msgid "Show"
@@ -587,7 +588,7 @@ msgid "articles from"
msgstr ""
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 587
-#: common/configaccess.cpp:376 common/configaccess.cpp:617 rc.cpp:177
+#: common/configaccess.cpp:259 common/configaccess.cpp:500 rc.cpp:177
#: rc.cpp:701
#, no-c-format
msgid "all news sources"
@@ -629,8 +630,8 @@ msgid ""
"\n"
"- contain, does not contain - you should probably enter a "
"keyword here, like \"TDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not "
-"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"TDE\" or "
-"\"kDe\".
\n"
+"case-sensitive so it does not matter whether you type \"tde\", \"TDE\" or "
+"\"tDe\".\n"
"- equals, does not equal - enter a phrase or expression here to "
"have the filter match only those articles whose headlines match exactly "
"the text you typed. The phrase you type will be considered to be "
@@ -648,26 +649,26 @@ msgid "headlines"
msgstr ""
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 650
-#: common/configaccess.cpp:381 common/configaccess.cpp:618 rc.cpp:201
+#: common/configaccess.cpp:264 common/configaccess.cpp:501 rc.cpp:201
#: rc.cpp:725
#, no-c-format
msgid "contain"
msgstr "enhavas"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 655
-#: common/configaccess.cpp:383 rc.cpp:204 rc.cpp:728
+#: common/configaccess.cpp:266 rc.cpp:204 rc.cpp:728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "do not contain"
msgstr "ne enhavas"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 660
-#: common/configaccess.cpp:385 rc.cpp:207 rc.cpp:731
+#: common/configaccess.cpp:268 rc.cpp:207 rc.cpp:731
#, no-c-format
msgid "equal"
msgstr "egala"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 665
-#: common/configaccess.cpp:387 rc.cpp:210 rc.cpp:734
+#: common/configaccess.cpp:270 rc.cpp:210 rc.cpp:734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "do not equal"
msgstr "ne estas egala"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kppp.po
index 66bcdf38bdb..236f8c3fa6a 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kppp.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kppp.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-13 04:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-07 21:36GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -566,15 +567,15 @@ msgstr "Lanĉante antaŭstartan komandon..."
msgid "Done"
msgstr "Farite"
-#: connect.cpp:1279 edit.cpp:157 general.cpp:262 modem.cpp:187
+#: connect.cpp:1280 edit.cpp:157 general.cpp:262 modem.cpp:187
msgid "None"
msgstr "Neniu"
-#: connect.cpp:1281 general.cpp:260 modem.cpp:188 pppdata.cpp:546
+#: connect.cpp:1282 general.cpp:260 modem.cpp:188 pppdata.cpp:546
msgid "Hardware [CRTSCTS]"
msgstr "Aparate (CRT/CTS)"
-#: connect.cpp:1339
+#: connect.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "pppd command + command-line arguments exceed 2024 characters in length."
msgstr ""
@@ -2354,11 +2355,11 @@ msgstr ""
"\"%1\"\n"
"Tio povas helpi al vi trovi la kaŭzon, ke la kontakto malsukcesis."
-#: ppplog.cpp:191
+#: ppplog.cpp:192
msgid "Unable to provide help."
msgstr "Pardonu, ne povas doni helpon."
-#: ppplog.cpp:215
+#: ppplog.cpp:218
msgid ""
"KPPP could not prepare a PPP log. It's very likely that pppd was started "
"without the \"debug\" option.\n"
@@ -2372,16 +2373,16 @@ msgstr ""
"opcion \"debug\".\n"
"Ĉu mi enŝaltu?"
-#: ppplog.cpp:219
+#: ppplog.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Restart pppd"
msgstr "Lanĉante pppd..."
-#: ppplog.cpp:219
+#: ppplog.cpp:222
msgid "Do Not Restart"
msgstr ""
-#: ppplog.cpp:224
+#: ppplog.cpp:227
msgid ""
"The \"debug\" option has been added. You should now try to reconnect. If that "
"fails again, you will get a PPP log that may help you to track down the "
@@ -2390,20 +2391,20 @@ msgstr ""
"La opcio \"debug\" estas aldonita. Vi nun provu rekontakti. Se tio malsukcesos "
"refoje, vi ricevos PPP-raporton kiu povus helpi trovi la kaŭzon de la problemo."
-#: ppplog.cpp:238
+#: ppplog.cpp:241
#, fuzzy
msgid "PPP Log"
msgstr "PPP-raporto"
-#: ppplog.cpp:242
+#: ppplog.cpp:245
msgid "kppp's diagnosis (just guessing):"
msgstr "La diagnoso de kppp (nur diveno):"
-#: ppplog.cpp:247
+#: ppplog.cpp:250
msgid "Write to File"
msgstr "Skribu al dosiero"
-#: ppplog.cpp:281
+#: ppplog.cpp:284
#, fuzzy
msgid ""
"The PPP log has been saved\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kppplogview.po
index 971fb13d541..2b9e9bfca1d 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kppplogview.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kppplogview.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-04 20:07GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/ksirc.po
index 1c0352026db..d4d8ab91571 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/ksirc.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/ksirc.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-07 21:34GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po
index 348fed85e7f..07e89df09c4 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-20 11:29GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po
index 4ad27a9dd3a..6161ec9bb3c 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 10:34+0100\n"
"Last-Translator: Felix Zesch \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
"_: Retpoŝto de la tradukinto:\n"
"kde@felix-zesch.de"
-#: aboutdata.cpp:32 akregator_part.cpp:946 articleviewer.cpp:396
+#: aboutdata.cpp:32 akregator_part.cpp:956 articleviewer.cpp:396
msgid "Akregator"
msgstr "Akregator"
@@ -196,25 +197,25 @@ msgid "Ma&rk All Feeds as Read"
msgstr "Signu ĉi&ujn fluojn kiel legitaj"
#. i18n: file akregator.kcfg line 9
-#: actionmanagerimpl.cpp:317 rc.cpp:312 rc.cpp:819
+#: actionmanagerimpl.cpp:317 rc.cpp:321 rc.cpp:675
#, no-c-format
msgid "Show Quick Filter"
msgstr "Montru rapidfiltrilon"
#. i18n: file settings_browser.ui line 108
-#: actionmanagerimpl.cpp:320 rc.cpp:240 rc.cpp:255 rc.cpp:639 rc.cpp:654
+#: actionmanagerimpl.cpp:320 rc.cpp:246 rc.cpp:261 rc.cpp:651 rc.cpp:666
#, no-c-format
msgid "Open in Tab"
msgstr "Malfermu en trabo"
#. i18n: file settings_browser.ui line 113
-#: actionmanagerimpl.cpp:321 rc.cpp:243 rc.cpp:258 rc.cpp:642 rc.cpp:657
+#: actionmanagerimpl.cpp:321 rc.cpp:249 rc.cpp:264 rc.cpp:654 rc.cpp:669
#, no-c-format
msgid "Open in Background Tab"
msgstr "Malfermu en fona trabo"
#. i18n: file settings_browser.ui line 118
-#: actionmanagerimpl.cpp:322 rc.cpp:246 rc.cpp:261 rc.cpp:645 rc.cpp:660
+#: actionmanagerimpl.cpp:322 rc.cpp:252 rc.cpp:267 rc.cpp:657 rc.cpp:672
#, no-c-format
msgid "Open in External Browser"
msgstr "Malfermu en ekstera retumilo"
@@ -365,7 +366,7 @@ msgid "&Close Tab"
msgstr "&Fermu trabon"
#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 16
-#: addfeeddialog.cpp:53 rc.cpp:48 rc.cpp:609
+#: addfeeddialog.cpp:53 rc.cpp:48 rc.cpp:621
#, no-c-format
msgid "Add Feed"
msgstr "Aldonu fluon"
@@ -400,34 +401,26 @@ msgid "Feeds"
msgstr "Fluoj"
#: akregator_part.cpp:366
-msgid "Akregator News"
-msgstr "Akregator-aj novaĵoj"
+msgid "Trinity Desktop News"
+msgstr ""
#: akregator_part.cpp:371
-msgid "Akregator Blog"
-msgstr "Akregator-a blogo"
+msgid "LXer Linux News"
+msgstr ""
#: akregator_part.cpp:376
-msgid "TDE Dot News"
-msgstr "TDE-punkto-novaĵoj"
+msgid "Tuxmachines"
+msgstr ""
#: akregator_part.cpp:381
-msgid "Planet TDE"
-msgstr "Planedo TDE"
-
-#: akregator_part.cpp:386
-msgid "TDE Apps"
-msgstr "TDE aplikaj programoj"
-
-#: akregator_part.cpp:391
-msgid "TDE Look"
-msgstr "TDE aspekto"
+msgid "lwn.net"
+msgstr ""
-#: akregator_part.cpp:400
+#: akregator_part.cpp:390
msgid "Opening Feed List..."
msgstr "Malfermane fluliston..."
-#: akregator_part.cpp:435
+#: akregator_part.cpp:425
msgid ""
"The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was created:"
"
%2
"
@@ -436,11 +429,11 @@ msgstr ""
"kreita: "
"%2
"
-#: akregator_part.cpp:435
+#: akregator_part.cpp:425
msgid "XML Parsing Error"
msgstr "XML foliuma eraro"
-#: akregator_part.cpp:450
+#: akregator_part.cpp:440
msgid ""
"The standard feed list is corrupted (no valid OPML). A backup was created:"
"%2
"
@@ -449,27 +442,27 @@ msgstr ""
"kreita:"
"%2
"
-#: akregator_part.cpp:450 akregator_part.cpp:642
+#: akregator_part.cpp:440 akregator_part.cpp:632
msgid "OPML Parsing Error"
msgstr "OPML foliuma eraro"
-#: akregator_part.cpp:489
+#: akregator_part.cpp:479
msgid "Access denied: cannot save feed list (%1)"
msgstr "Aliro ne permesita: ne eblas konservi fluliston (%1)"
-#: akregator_part.cpp:489
+#: akregator_part.cpp:479
msgid "Write error"
msgstr "Skriba eraro"
-#: akregator_part.cpp:593
+#: akregator_part.cpp:583
msgid "Interesting"
msgstr "Interesa"
-#: akregator_part.cpp:642
+#: akregator_part.cpp:632
msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)"
msgstr "Ne eblis importi la dosieron %1 (nevalida OPML)"
-#: akregator_part.cpp:645
+#: akregator_part.cpp:635
msgid ""
"The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for the "
"current user."
@@ -477,36 +470,36 @@ msgstr ""
"Ne eblis legi la dosieron %1 , kontrolu ĉu ĝi ekzistas aŭ ĉu ĝi estas legebla "
"por la aktuala uzanto."
-#: akregator_part.cpp:645
+#: akregator_part.cpp:635
msgid "Read Error"
msgstr "Lega eraro"
-#: akregator_part.cpp:659
+#: akregator_part.cpp:649
msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?"
msgstr "La dosiero %1 jam ekzistas, ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?"
-#: akregator_part.cpp:661
+#: akregator_part.cpp:651
msgid "Overwrite"
msgstr "Anstataŭigu"
-#: akregator_part.cpp:667
+#: akregator_part.cpp:657
#, c-format
msgid "Access denied: cannot write to file %1"
msgstr "Aliro malpermesita: ne eblas skribi en dosiero %1"
-#: akregator_part.cpp:667
+#: akregator_part.cpp:657
msgid "Write Error"
msgstr "Skriba eraro"
-#: akregator_part.cpp:696 akregator_part.cpp:706
+#: akregator_part.cpp:686 akregator_part.cpp:696
msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)"
msgstr "OPML priskriboj (*.opml, *.xml)"
-#: akregator_part.cpp:697 akregator_part.cpp:707
+#: akregator_part.cpp:687 akregator_part.cpp:697
msgid "All Files"
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
-#: akregator_part.cpp:975
+#: akregator_part.cpp:985
msgid ""
"%1 already seems to be running on another display on this machine. "
"Running %2 more than once is not supported by the %3 backend and can cause the "
@@ -520,7 +513,7 @@ msgstr ""
"paneojn je ekigo. Vi devus malfunkciigi la arĥivon nun, se vi ne certas, ke "
"sur %2 ĝi estas jam aktiva."
-#: akregator_part.cpp:987
+#: akregator_part.cpp:997
#, fuzzy
msgid ""
"%1 seems to be running on another display on this machine. "
@@ -535,7 +528,7 @@ msgstr ""
"paneojn je ekigo. Vi devus malfunkciigi la arĥivon nun, se vi ne certas, ke "
"%2 estas jam aktiva."
-#: akregator_part.cpp:998
+#: akregator_part.cpp:1008
msgid ""
"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once is not "
"supported by the %3 backend and can cause the loss of archived articles and "
@@ -548,7 +541,7 @@ msgstr ""
"Vi devus malfunkciigi la arĥivon nun, se vi ne certas, ke ĝi ne estas aktiva "
"sur %2."
-#: akregator_part.cpp:1006
+#: akregator_part.cpp:1016
msgid ""
"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time is not "
"supported by the %4 backend and can cause the loss of archived articles and "
@@ -560,11 +553,11 @@ msgstr ""
"artikoloj kaj paneojn je programekigo. Vi devus malfunkciigi la arĥivon "
"nun, se vi ne certas, ke %1 ne estas aktiva sur %3."
-#: akregator_part.cpp:1018
+#: akregator_part.cpp:1028
msgid "Force Access"
msgstr "Devigu aliron"
-#: akregator_part.cpp:1019
+#: akregator_part.cpp:1029
msgid "Disable Archive"
msgstr "Malfunkciigu arĥivon"
@@ -628,39 +621,39 @@ msgstr "Artikola listo"
msgid "Browsing area."
msgstr "Retumejo"
-#: akregator_view.cpp:320 akregator_view.cpp:789
+#: akregator_view.cpp:320 akregator_view.cpp:797
msgid "Articles"
msgstr "Artikoloj"
-#: akregator_view.cpp:510 main.cpp:70
+#: akregator_view.cpp:518 main.cpp:70
msgid "Imported Folder"
msgstr "Importitaj dosierujoj"
-#: akregator_view.cpp:513
+#: akregator_view.cpp:521
msgid "Add Imported Folder"
msgstr "Aldonu importitan dosierujon"
-#: akregator_view.cpp:513
+#: akregator_view.cpp:521
msgid "Imported folder name:"
msgstr "Nomo de la importita dosierujo:"
-#: akregator_view.cpp:949
+#: akregator_view.cpp:957
msgid "Add Folder"
msgstr "Aldonu dosierujon"
-#: akregator_view.cpp:949
+#: akregator_view.cpp:957
msgid "Folder name:"
msgstr "Dosieruja nomo:"
-#: akregator_view.cpp:1065
+#: akregator_view.cpp:1073
msgid "Fetching Feeds..."
msgstr "Kolektante fluojn..."
-#: akregator_view.cpp:1307
+#: akregator_view.cpp:1315
msgid "Are you sure you want to delete article %1?"
msgstr "Ĉu vi certas voli forviŝi la artikolon %1?"
-#: akregator_view.cpp:1311
+#: akregator_view.cpp:1319
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Are you sure you want to delete the selected article?\n"
@@ -669,7 +662,7 @@ msgstr ""
"_n: Ĉu vi certas voli forviŝi la elektitan artikolon?\n"
"Ĉu vi certas voli forviŝi la %n elektitajn artikolojn?"
-#: akregator_view.cpp:1315
+#: akregator_view.cpp:1323
msgid "Delete Article"
msgstr "Forviŝi artikolon"
@@ -755,8 +748,8 @@ msgid ""
"_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of comment "
"---\n"
"Welcome to Akregator %1
"
-"Akregator is an RSS feed aggregator for the K Desktop Environment. Feed "
-"aggregators provide a convenient way to browse different kinds of content, "
+"
Akregator is an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. "
+"Feed aggregators provide a convenient way to browse different kinds of content, "
"including news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking "
"all your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the "
"content for you.
"
@@ -782,7 +775,8 @@ msgstr ""
" La teamo de Akregator
\n"
#: articleviewer.cpp:398
-msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment."
+#, fuzzy
+msgid "An RSS feed reader for the Trinity Desktop Environment."
msgstr "RSS-flu-legilo por TDE"
#: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524
@@ -815,13 +809,13 @@ msgid "Keep Enabled"
msgstr "Konservu kiel funkcianta"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 17
-#: configdialog.cpp:46 rc.cpp:159 rc.cpp:264 rc.cpp:486 rc.cpp:528
+#: configdialog.cpp:46 rc.cpp:159 rc.cpp:270 rc.cpp:852 rc.cpp:897
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Ĝenerale"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 28
-#: configdialog.cpp:47 rc.cpp:138 rc.cpp:189 rc.cpp:561 rc.cpp:786
+#: configdialog.cpp:47 rc.cpp:138 rc.cpp:195 rc.cpp:585 rc.cpp:960
#, no-c-format
msgid "Archive"
msgstr "Arĥivo"
@@ -879,7 +873,8 @@ msgstr ""
""
#: mainwindow.cpp:268
-msgid "Docking in System Tray"
+#, fuzzy
+msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgstr "Fiksigu en sistemfako"
#: notificationmanager.cpp:79
@@ -975,7 +970,7 @@ msgid "Fetch aborted"
msgstr "Kolektado rompita"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 16
-#: propertiesdialog.cpp:69 propertiesdialog.cpp:103 rc.cpp:60 rc.cpp:663
+#: propertiesdialog.cpp:69 propertiesdialog.cpp:103 rc.cpp:60 rc.cpp:498
#, no-c-format
msgid "Feed Properties"
msgstr "Ecoj de la fluoj"
@@ -986,607 +981,625 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "Ecoj de %1"
#. i18n: file akregator_part.rc line 29
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:483 rc.cpp:591 rc.cpp:777
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:579 rc.cpp:612 rc.cpp:942
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Iru"
#. i18n: file akregator_part.rc line 43
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:780
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:615
#, no-c-format
msgid "F&eed"
msgstr "F&luo"
#. i18n: file akregator_part.rc line 56
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:597 rc.cpp:783
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:618 rc.cpp:948
#, no-c-format
msgid "&Article"
msgstr "&Artikolo"
#. i18n: file akregator_shell.rc line 26
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:594
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:945
#, no-c-format
msgid "&Feed"
msgstr "&Fluo"
#. i18n: file akregator_shell.rc line 52
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:606
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:957
#, no-c-format
msgid "Speech Toolbar"
msgstr "Laŭtlega ilaro"
#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 95
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:612
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:624
#, no-c-format
msgid "Add New Source"
msgstr "Aldonu novan fonton"
#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 103
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:615
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:627
#, no-c-format
msgid "Feed &URL:"
msgstr "&Retadreso de la fluo:"
#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 118
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:618
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:630
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:666
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:501
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&Ĝenerale"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 53
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:669
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:504
#, no-c-format
msgid "&URL:"
msgstr "&Retadreso"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:672
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:507
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "&Nomo:"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 83
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:675
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:510
#, no-c-format
msgid "Display name of RSS column"
msgstr "Montru nomon de la RSS-a kolumno"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 98
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:678
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:513
#, no-c-format
msgid "U&se a custom update interval"
msgstr "U&zu propran ĝisdatigan intervalon"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 134
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:681
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:516
#, no-c-format
msgid "Update &every:"
msgstr "Ĝisdatigu ĉi&ujn:"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 160
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:684
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:519
#, no-c-format
msgid "Minutes"
msgstr "Minutojn"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 165
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:687
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:522
#, no-c-format
msgid "Hours"
msgstr "Horojn"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 170
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:690
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:525
#, no-c-format
msgid "Days"
msgstr "Tagojn"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 175
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:693
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:528
#, no-c-format
msgid "Never"
msgstr "Neniam"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 192
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:696
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:531
#, no-c-format
msgid "Notify when new articles arri&ve"
msgstr "Informu, kiam novaj artikoloj alvenas"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 202
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:699
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:534
#, no-c-format
msgid "Ar&chive"
msgstr "Arĥivo"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 233
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:702
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:537
#, no-c-format
msgid "&Keep all articles"
msgstr "&Konservu ĉiujn artikolojn"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 241
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:705
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:540
#, no-c-format
msgid "Limit archi&ve to:"
msgstr "Limigu arĥivon je:"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 249
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:708
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:543
#, no-c-format
msgid "&Delete articles older than:"
msgstr "&Forviŝu artikolojn pli malnovajn ol:"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 260
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:213 rc.cpp:711 rc.cpp:810
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:219 rc.cpp:546 rc.cpp:984
#, no-c-format
msgid " days"
msgstr "tagoj"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 263
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:216 rc.cpp:714 rc.cpp:813
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:222 rc.cpp:549 rc.cpp:987
#, no-c-format
msgid "1 day"
msgstr "1 tago"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 317
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:207 rc.cpp:717 rc.cpp:804
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:213 rc.cpp:552 rc.cpp:978
#, no-c-format
msgid " articles"
msgstr "artikoloj"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 320
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:210 rc.cpp:720 rc.cpp:807
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:216 rc.cpp:555 rc.cpp:981
#, no-c-format
msgid "1 article"
msgstr "1 artikolo"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 334
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:723
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:558
#, no-c-format
msgid "Di&sable archiving"
msgstr "Malfunkciigu enarĥivigon"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 342
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:726
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:561
#, no-c-format
msgid "&Use default settings"
msgstr "&Uzu kutiman konfiguracion"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 357
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:729
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:564
#, no-c-format
msgid "Adva&nced"
msgstr "Progresite"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 376
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:732
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:567
#, no-c-format
msgid "Load the &full website when reading articles"
msgstr "Elŝutu la &tutan retpaĝon, kiam mi legas artikolojn"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 384
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:735
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:570
#, no-c-format
msgid "Mar&k articles as read when they arrive"
msgstr "Signu artikolojn kiel legitaj, kiam ili alvenas"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 17
-#: rc.cpp:135 rc.cpp:558
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:582
#, no-c-format
msgid "SettingsAdvanced"
msgstr "Konfiguracio por progresintoj"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 39
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:564
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:588
#, no-c-format
msgid "Archive backend:"
msgstr "Arĥiva fonprogramo"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 52
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:567
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:591
#, no-c-format
msgid "&Configure..."
msgstr "&Konfiguraciu..."
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 62
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:570
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:594
#, no-c-format
msgid "Article List"
msgstr "Artikola listo"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 76
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:573
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:597
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " sek"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 104
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:576
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:600
#, no-c-format
msgid "Reset search bar when changing feeds"
msgstr "Malplenigu serĉilejo ŝanĝante fluon"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 118
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:579
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:603
#, no-c-format
msgid "Mar&k selected article read after"
msgstr "&Signu elektitajn artikolojn kiel legitaj post"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 42
-#: rc.cpp:165 rc.cpp:534
+#: rc.cpp:165 rc.cpp:903
#, no-c-format
msgid "Minimum font size:"
msgstr "Minimuma skribaĵgrandeco"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 81
-#: rc.cpp:168 rc.cpp:537
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:906
#, no-c-format
msgid "Medium font size:"
msgstr "Averaĝa skribaĵgrandeco:"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 133
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:543
+#: rc.cpp:174 rc.cpp:912
#, no-c-format
msgid "Standard font:"
msgstr "Kutima skribaĵo:"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 146
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:546
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Fixed font:"
msgstr "Fiksa skribaĵo"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 159
-#: rc.cpp:180 rc.cpp:549
+#: rc.cpp:180 rc.cpp:918
#, no-c-format
msgid "Serif font:"
msgstr "Serifa skribaĵo:"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 172
-#: rc.cpp:183 rc.cpp:552
+#: rc.cpp:183 rc.cpp:921
#, no-c-format
msgid "Sans serif font:"
msgstr "Senserifa skribaĵo:"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 187
-#: rc.cpp:186 rc.cpp:555
+#: rc.cpp:186 rc.cpp:924
#, no-c-format
msgid "&Underline links"
msgstr "&Substrekigu ligilojn"
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 195
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:927
+#, no-c-format
+msgid "&Enable favicons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 203
+#: rc.cpp:192 rc.cpp:930
+#, no-c-format
+msgid "Automatically load &images"
+msgstr ""
+
#. i18n: file settings_archive.ui line 39
-#: rc.cpp:192 rc.cpp:789
+#: rc.cpp:198 rc.cpp:963
#, no-c-format
msgid "Default Archive Settings"
msgstr "Normala arĥiva konfiguracio"
#. i18n: file settings_archive.ui line 50
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:792
+#: rc.cpp:201 rc.cpp:966
#, no-c-format
msgid "Keep all articles"
msgstr "Konservu ĉiujn artikolojn"
#. i18n: file settings_archive.ui line 58
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:795
+#: rc.cpp:204 rc.cpp:969
#, no-c-format
msgid "Limit feed archive size to:"
msgstr "Limigu grandecon de la fluarĥivo al:"
#. i18n: file settings_archive.ui line 66
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:798
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:972
#, no-c-format
msgid "Delete articles older than: "
msgstr "Forviŝu artikolojn pli malnovajn ol: "
#. i18n: file settings_archive.ui line 74
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:801
+#: rc.cpp:210 rc.cpp:975
#, no-c-format
msgid "Disable archiving"
msgstr "Malfunkciigu enarĥivigon"
#. i18n: file settings_archive.ui line 133
-#: rc.cpp:219 rc.cpp:816
+#: rc.cpp:225 rc.cpp:990
#, no-c-format
msgid "Do not expire important articles"
msgstr "Ne forviŝu malnovajn gravajn artikolojn"
#. i18n: file settings_browser.ui line 17
-#: rc.cpp:222 rc.cpp:621
+#: rc.cpp:228 rc.cpp:633
#, no-c-format
msgid "ExternalBrowser"
msgstr "Ekstera retumilo"
#. i18n: file settings_browser.ui line 31
-#: rc.cpp:225 rc.cpp:624
+#: rc.cpp:231 rc.cpp:636
#, no-c-format
msgid "For External Browsing"
msgstr "Por ekstera retumado"
#. i18n: file settings_browser.ui line 45
-#: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954
+#: rc.cpp:234 rc.cpp:462 rc.cpp:639 rc.cpp:816
#, no-c-format
msgid "Use default TDE web browser"
msgstr "Uzu normalan TDE-retumilon"
#. i18n: file settings_browser.ui line 56
-#: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960
+#: rc.cpp:237 rc.cpp:468 rc.cpp:642 rc.cpp:822
#, no-c-format
msgid "Use this command:"
msgstr "Uzu tiun ĉi komandon:"
#. i18n: file settings_browser.ui line 67
-#: rc.cpp:234 rc.cpp:633
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:645
#, no-c-format
msgid "firefox %u"
msgstr "firefox %u"
#. i18n: file settings_browser.ui line 77
-#: rc.cpp:237 rc.cpp:636
+#: rc.cpp:243 rc.cpp:648
#, no-c-format
msgid "Show tab close button on hover"
msgstr "Montru butonon por fermi la trabon je superŝvebo"
#. i18n: file settings_browser.ui line 146
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:648
+#: rc.cpp:255 rc.cpp:660
#, no-c-format
msgid "Middle mouse click:"
msgstr "Mezmusbutona klako"
#. i18n: file settings_browser.ui line 162
-#: rc.cpp:252 rc.cpp:651
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:663
#, no-c-format
msgid "Left mouse click:"
msgstr "Maldekstromusbutona klako"
#. i18n: file settings_general.ui line 31
-#: rc.cpp:267 rc.cpp:489
+#: rc.cpp:273 rc.cpp:855
#, no-c-format
msgid "Global"
msgstr "Ĉie"
#. i18n: file settings_general.ui line 42
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:492
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:858
#, no-c-format
msgid "&Use interval fetching"
msgstr "&Uzu intervalan kolektadon"
#. i18n: file settings_general.ui line 50
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:495
+#: rc.cpp:279 rc.cpp:861
#, no-c-format
msgid "Use ¬ifications for all feeds"
msgstr "Uzu &anoncojn por ĉiuj fluoj"
#. i18n: file settings_general.ui line 56
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:498
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:864
#, no-c-format
msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles."
msgstr "Elektu tion, se vi volas esti informata kiam alvenas novaj artikoloj."
#. i18n: file settings_general.ui line 64
-#: rc.cpp:279 rc.cpp:501
+#: rc.cpp:285 rc.cpp:867
#, no-c-format
msgid "Show tra&y icon"
msgstr "Montru agordotraban piktogramon"
#. i18n: file settings_general.ui line 75
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:504
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:870
#, no-c-format
msgid "Fetch feeds every:"
msgstr "Kolektu fluojn ĉiujn:"
#. i18n: file settings_general.ui line 86
-#: rc.cpp:285 rc.cpp:507
+#: rc.cpp:291 rc.cpp:873
#, no-c-format
msgid " minutes"
msgstr "minutoj"
#. i18n: file settings_general.ui line 89
-#: rc.cpp:288 rc.cpp:510
+#: rc.cpp:294 rc.cpp:876
#, no-c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"
#. i18n: file settings_general.ui line 108
-#: rc.cpp:291 rc.cpp:513
+#: rc.cpp:297 rc.cpp:879
#, no-c-format
msgid "Startup"
msgstr "Programekigo"
#. i18n: file settings_general.ui line 119
-#: rc.cpp:294 rc.cpp:516
+#: rc.cpp:300 rc.cpp:882
#, no-c-format
msgid "Mark &all feeds as read on startup"
msgstr "Signu ĉ&iujn fluojn kiel legitaj je programekigo"
#. i18n: file settings_general.ui line 127
-#: rc.cpp:297 rc.cpp:519
+#: rc.cpp:303 rc.cpp:885
#, no-c-format
msgid "Fetch all fee&ds on startup"
msgstr "Kolektu ĉiujn fluon je programekigo"
-#. i18n: file settings_general.ui line 154
-#: rc.cpp:300 rc.cpp:522
+#. i18n: file settings_general.ui line 135
+#: rc.cpp:306 rc.cpp:888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disable the &introduction page"
+msgstr "Malfunkciigu enkondukan paĝon"
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 162
+#: rc.cpp:309 rc.cpp:891
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "komputilreto"
-#. i18n: file settings_general.ui line 165
-#: rc.cpp:303 rc.cpp:525
+#. i18n: file settings_general.ui line 173
+#: rc.cpp:312 rc.cpp:894
#, no-c-format
msgid "Use the &browser cache (less network traffic)"
msgstr "Uzu &retumilan staplon (malpli da reta trafiko)"
#. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 36
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:738
+#: rc.cpp:315 rc.cpp:573
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
#. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 76
-#: rc.cpp:309 rc.cpp:741
+#: rc.cpp:318 rc.cpp:576
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Ikono:"
#. i18n: file akregator.kcfg line 10
-#: rc.cpp:315 rc.cpp:822
+#: rc.cpp:324 rc.cpp:678
#, no-c-format
msgid "Show Quick Filter Bar"
msgstr "Montru rapidfiltrilotrabon"
#. i18n: file akregator.kcfg line 14
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:825
+#: rc.cpp:327 rc.cpp:681
#, no-c-format
msgid "Status Filter"
msgstr "Statofiltro"
#. i18n: file akregator.kcfg line 15
-#: rc.cpp:321 rc.cpp:828
+#: rc.cpp:330 rc.cpp:684
#, no-c-format
msgid "Stores the last status filter setting"
msgstr "Konservas la lastan konfiguracion de la statofiltro"
#. i18n: file akregator.kcfg line 19
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:831
+#: rc.cpp:333 rc.cpp:687
#, no-c-format
msgid "Text Filter"
msgstr "Teksta filtro"
#. i18n: file akregator.kcfg line 20
-#: rc.cpp:327 rc.cpp:834
+#: rc.cpp:336 rc.cpp:690
#, no-c-format
msgid "Stores the last search line text"
msgstr "Konservas la lastan serĉtekston"
#. i18n: file akregator.kcfg line 23
-#: rc.cpp:330 rc.cpp:837
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:693
#, no-c-format
msgid "View Mode"
msgstr "Spekta moduso"
#. i18n: file akregator.kcfg line 24
-#: rc.cpp:333 rc.cpp:840
+#: rc.cpp:342 rc.cpp:696
#, no-c-format
msgid "Article display mode."
msgstr "Artikolmontra moduso"
#. i18n: file akregator.kcfg line 28
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:843
+#: rc.cpp:345 rc.cpp:699
#, no-c-format
msgid "Sizes for first splitter"
msgstr "Grandecoj por la unua disigilo"
#. i18n: file akregator.kcfg line 29
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:846
+#: rc.cpp:348 rc.cpp:702
#, no-c-format
msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes."
msgstr "Grandeco de la unua (kutima vertikala) fenestraĵa disigilo."
#. i18n: file akregator.kcfg line 33
-#: rc.cpp:342 rc.cpp:849
+#: rc.cpp:351 rc.cpp:705
#, no-c-format
msgid "Sizes for second splitter"
msgstr "Grandecoj por dua disigilo"
#. i18n: file akregator.kcfg line 34
-#: rc.cpp:345 rc.cpp:852
+#: rc.cpp:354 rc.cpp:708
#, no-c-format
msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes."
msgstr "Grandeco de la dua (kutime horizontala) fenestraĵa disigilo."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 57
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:855
+#. i18n: file akregator.kcfg line 61
+#: rc.cpp:357 rc.cpp:711
#, no-c-format
msgid "Archive Mode"
msgstr "Arĥiva moduso"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 61
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:858
+#. i18n: file akregator.kcfg line 65
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:714
#, no-c-format
msgid "Keep All Articles"
msgstr "Konservu ĉiujn artikolojn"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 62
-#: rc.cpp:354 rc.cpp:861
+#. i18n: file akregator.kcfg line 66
+#: rc.cpp:363 rc.cpp:717
#, no-c-format
msgid "Save an unlimited number of articles."
msgstr "Konservu nelimigitan nombron de artikoloj"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 65
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:864
+#. i18n: file akregator.kcfg line 69
+#: rc.cpp:366 rc.cpp:720
#, no-c-format
msgid "Limit Number of Articles"
msgstr "Limigu nombron de artikoloj"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 66
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:867
+#. i18n: file akregator.kcfg line 70
+#: rc.cpp:369 rc.cpp:723
#, no-c-format
msgid "Limit the number of articles in a feed"
msgstr "Limigu la nombron de la artikoloj en fluo"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 69
-#: rc.cpp:363 rc.cpp:870
+#. i18n: file akregator.kcfg line 73
+#: rc.cpp:372 rc.cpp:726
#, no-c-format
msgid "Delete Expired Articles"
msgstr "Forviŝu malaktualajn artikolojn"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 70
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:873
+#. i18n: file akregator.kcfg line 74
+#: rc.cpp:375 rc.cpp:729
#, no-c-format
msgid "Delete expired articles"
msgstr "Forviŝu malaktualajn artikolojn"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 73
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:876
+#. i18n: file akregator.kcfg line 77
+#: rc.cpp:378 rc.cpp:732
#, no-c-format
msgid "Disable Archiving"
msgstr "Malfunkciigu enarkivigon"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 74
-#: rc.cpp:372 rc.cpp:879
+#. i18n: file akregator.kcfg line 78
+#: rc.cpp:381 rc.cpp:735
#, no-c-format
msgid "Do not save any articles"
msgstr "Ne konservu ajnajn artikolojn"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 79
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:882
+#. i18n: file akregator.kcfg line 83
+#: rc.cpp:384 rc.cpp:738
#, no-c-format
msgid "Expiry Age"
msgstr "Malaktualiĝa aĝo"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 80
-#: rc.cpp:378 rc.cpp:885
+#. i18n: file akregator.kcfg line 84
+#: rc.cpp:387 rc.cpp:741
#, no-c-format
msgid "Default expiry age for articles in days."
msgstr "Kutima malaktualiĝa aĝo de artikoloj en tagoj"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 84
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:888
+#. i18n: file akregator.kcfg line 88
+#: rc.cpp:390 rc.cpp:744
#, no-c-format
msgid "Article Limit"
msgstr "Artikola limo"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 85
-#: rc.cpp:384 rc.cpp:891
+#. i18n: file akregator.kcfg line 89
+#: rc.cpp:393 rc.cpp:747
#, no-c-format
msgid "Number of articles to keep per feed."
msgstr "Nombro de artikoloj konservendaj po fluo."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 89
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:894
+#. i18n: file akregator.kcfg line 93
+#: rc.cpp:396 rc.cpp:750
#, no-c-format
msgid "Do Not Expire Important Articles"
msgstr "Ne malvalidigu gravajn artikolojn"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 90
-#: rc.cpp:390 rc.cpp:897
+#. i18n: file akregator.kcfg line 94
+#: rc.cpp:399 rc.cpp:753
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, articles you marked as important will not be "
@@ -1596,26 +1609,26 @@ msgstr ""
"forigitaj kiam la limo de la arĥivo estas atingita ĉu pro aĝo ĉu pro nombro de "
"artikoloj."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 96
-#: rc.cpp:393 rc.cpp:900
+#. i18n: file akregator.kcfg line 100
+#: rc.cpp:402 rc.cpp:756
#, no-c-format
msgid "Concurrent Fetches"
msgstr "Samtempaj kolektoj"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 97
-#: rc.cpp:396 rc.cpp:903
+#. i18n: file akregator.kcfg line 101
+#: rc.cpp:405 rc.cpp:759
#, no-c-format
msgid "Number of concurrent fetches"
msgstr "Nombro de samtempaj kolektoj"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 101
-#: rc.cpp:399 rc.cpp:906
+#. i18n: file akregator.kcfg line 105
+#: rc.cpp:408 rc.cpp:762
#, no-c-format
msgid "Use HTML Cache"
msgstr "Uzu HTML-staplo"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 102
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:909
+#. i18n: file akregator.kcfg line 106
+#: rc.cpp:411 rc.cpp:765
#, no-c-format
msgid ""
"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
@@ -1624,189 +1637,201 @@ msgstr ""
"Uzu TDE-skalan HTML-staplokonfiguracion elŝutante fluojn por eviti nenecesan "
"trafikon. Malfunkciigu nur se necesas."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 108
-#: rc.cpp:405 rc.cpp:912
+#. i18n: file akregator.kcfg line 112
+#: rc.cpp:414 rc.cpp:768
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disable the introduction page"
+msgstr "Malfunkciigu enkondukan paĝon"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 113
+#: rc.cpp:417 rc.cpp:771
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disable the introduction page."
+msgstr "Malfunkciigu enkondukan paĝon"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 117
+#: rc.cpp:420 rc.cpp:774
#, no-c-format
msgid "Fetch on startup"
msgstr "Kolektu je ekigo."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 109
-#: rc.cpp:408 rc.cpp:915
+#. i18n: file akregator.kcfg line 118
+#: rc.cpp:423 rc.cpp:777
#, no-c-format
msgid "Fetch feedlist on startup."
msgstr "Kolektu fluliston je programekigo."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 113
-#: rc.cpp:411 rc.cpp:918
+#. i18n: file akregator.kcfg line 122
+#: rc.cpp:426 rc.cpp:780
#, no-c-format
msgid "Mark all feeds as read on startup"
msgstr "Signu ĉiujn fluojn kiel legitaj je programekigo."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 114
-#: rc.cpp:414 rc.cpp:921
+#. i18n: file akregator.kcfg line 123
+#: rc.cpp:429 rc.cpp:783
#, no-c-format
msgid "Mark all feeds as read on startup."
msgstr "Signu ĉiujn fluojn kiel legitaj je programekigo."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 118
-#: rc.cpp:417 rc.cpp:924
+#. i18n: file akregator.kcfg line 127
+#: rc.cpp:432 rc.cpp:786
#, no-c-format
msgid "Use interval fetching"
msgstr "Uzu intervalan kolektadon"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 119
-#: rc.cpp:420 rc.cpp:927
+#. i18n: file akregator.kcfg line 128
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:789
#, no-c-format
msgid "Fetch all feeds every %1 minutes."
msgstr "Kolektu ĉiujn fluojn ĉiujn %1 minutojn."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 123
-#: rc.cpp:423 rc.cpp:930
+#. i18n: file akregator.kcfg line 132
+#: rc.cpp:438 rc.cpp:792
#, no-c-format
msgid "Interval for autofetching"
msgstr "Intervalo por aŭtomata kolektado"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 124
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:933
+#. i18n: file akregator.kcfg line 133
+#: rc.cpp:441 rc.cpp:795
#, no-c-format
msgid "Interval for autofetching in minutes."
msgstr "Intervalo por aŭtomata kolektado en minutoj."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 128
-#: rc.cpp:429 rc.cpp:936
+#. i18n: file akregator.kcfg line 137
+#: rc.cpp:444 rc.cpp:798
#, no-c-format
msgid "Use notifications"
msgstr "Uzu anoncojn"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 129
-#: rc.cpp:432 rc.cpp:939
+#. i18n: file akregator.kcfg line 138
+#: rc.cpp:447 rc.cpp:801
#, no-c-format
msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not."
msgstr "Agordas, ĉu la balonaj informoj uzatas aŭ ne."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 133
-#: rc.cpp:435 rc.cpp:942
+#. i18n: file akregator.kcfg line 142
+#: rc.cpp:450 rc.cpp:804
#, no-c-format
msgid "Show tray icon"
msgstr "Montru agordotraban piktogramon"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 134
-#: rc.cpp:438 rc.cpp:945
+#. i18n: file akregator.kcfg line 143
+#: rc.cpp:453 rc.cpp:807
#, no-c-format
msgid "Specifies if the tray icon is shown or not."
msgstr "Agordas, ĉu la agordotraba piktogramo estas videbla aŭ ne"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 140
-#: rc.cpp:441 rc.cpp:948
+#. i18n: file akregator.kcfg line 149
+#: rc.cpp:456 rc.cpp:810
#, no-c-format
msgid "Show close buttons on tabs"
msgstr "Montru fermobutonon sur langetoj"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 141
-#: rc.cpp:444 rc.cpp:951
+#. i18n: file akregator.kcfg line 150
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:813
#, no-c-format
msgid "Show close buttons on tabs instead of icons"
msgstr "Montru fermobutonojn sur langetoj anstataŭ piktogramoj"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 147
-#: rc.cpp:450 rc.cpp:957
+#. i18n: file akregator.kcfg line 156
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:819
#, no-c-format
msgid "Use TDE web browser when opening in external browser."
msgstr "Uzu TDE-retumilon malfermante per ekstera retumilo."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 152
-#: rc.cpp:456 rc.cpp:963
+#. i18n: file akregator.kcfg line 161
+#: rc.cpp:471 rc.cpp:825
#, no-c-format
msgid "Use the specified command when opening in external browser."
msgstr "Uzu la donitan komandon malfermante per ekstera retumilo"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 156
-#: rc.cpp:459 rc.cpp:966
+#. i18n: file akregator.kcfg line 165
+#: rc.cpp:474 rc.cpp:828
#, no-c-format
msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u."
msgstr "Komando por ekigi eksteran retumilon. URL estos anstataŭigita per &u."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 160
-#: rc.cpp:462 rc.cpp:969
+#. i18n: file akregator.kcfg line 169
+#: rc.cpp:477 rc.cpp:831
#, no-c-format
msgid "What the click with left mouse button should do."
msgstr "Kion faru premo de la maldekstra musbutono."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 169
-#: rc.cpp:465 rc.cpp:972
+#. i18n: file akregator.kcfg line 178
+#: rc.cpp:480 rc.cpp:834
#, no-c-format
msgid "What the click with middle mouse button should do."
msgstr "Kion faru premo de la meza musbutono."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 197
-#: rc.cpp:468 rc.cpp:975
+#. i18n: file akregator.kcfg line 206
+#: rc.cpp:483 rc.cpp:837
#, no-c-format
msgid "Archive Backend"
msgstr "Arĥiva malantaŭprogramo"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 201
-#: rc.cpp:471 rc.cpp:978
+#. i18n: file akregator.kcfg line 210
+#: rc.cpp:486 rc.cpp:840
#, no-c-format
msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it."
msgstr ""
"Ĉu prokrasti la signadon de artikolo kiel legita, kiam ĝi estas elektita."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 205
-#: rc.cpp:474 rc.cpp:981
+#. i18n: file akregator.kcfg line 214
+#: rc.cpp:489 rc.cpp:843
#, no-c-format
msgid ""
"Configurable delay between selecting and article and it being marked as read."
msgstr ""
"Konfiguraciebla prokrasto inter elekto de artikolo kaj ties signo kiel legita"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 209
-#: rc.cpp:477 rc.cpp:984
+#. i18n: file akregator.kcfg line 218
+#: rc.cpp:492 rc.cpp:846
#, no-c-format
msgid "Resets the quick filter when changing feeds."
msgstr "Nuligi la rapidfiltron post fluŝanĝo."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 214
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:987
+#. i18n: file akregator.kcfg line 223
+#: rc.cpp:495 rc.cpp:849
#, no-c-format
msgid "Show Tagging GUI elements (unfinished)"
msgstr "Montru signoeelementojn (nefinita)"
-#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 9
-#: rc.cpp:744
-#, no-c-format
-msgid "Commit Interval"
-msgstr "Transdonintervalo"
-
-#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 10
-#: rc.cpp:747
-#, no-c-format
-msgid "Commit interval in seconds for writing back changes"
-msgstr "Transdonintervalo en sekundoj por skribi ŝanĝojn"
-
-#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 14
-#: rc.cpp:750
-#, no-c-format
-msgid "Path to archive"
-msgstr "Serĉvojo al arĥivo"
-
#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:753
+#: rc.cpp:993
#, no-c-format
msgid "Metakit Settings"
msgstr "Metakit-konfiguracio"
#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 41
-#: rc.cpp:756
+#: rc.cpp:996
#, no-c-format
msgid "Use default location"
msgstr "Uzu kutiman lokon"
#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 60
-#: rc.cpp:759
+#: rc.cpp:999
#, no-c-format
msgid "Archive location:"
msgstr "Loko de la arĥivo"
+#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 9
+#: rc.cpp:1011
+#, no-c-format
+msgid "Commit Interval"
+msgstr "Transdonintervalo"
+
+#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 10
+#: rc.cpp:1014
+#, no-c-format
+msgid "Commit interval in seconds for writing back changes"
+msgstr "Transdonintervalo en sekundoj por skribi ŝanĝojn"
+
+#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 14
+#: rc.cpp:1017
+#, no-c-format
+msgid "Path to archive"
+msgstr "Serĉvojo al arĥivo"
+
#: searchbar.cpp:75
msgid "S&earch:"
msgstr "Serĉo:"
@@ -1871,7 +1896,7 @@ msgstr "Ecoj de etikedoj"
msgid "Akregator - RSS Feed Reader"
msgstr "Akregator - legilo por RSS-fluoj"
-#: trayicon.cpp:134
+#: trayicon.cpp:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Akregator - 1 unread article\n"
@@ -1895,3 +1920,21 @@ msgstr "&Kopiu ligilan adreson"
#: viewer.cpp:80
msgid "&Save Link As..."
msgstr "&Konservu ligilon kiel ..."
+
+#~ msgid "Akregator News"
+#~ msgstr "Akregator-aj novaĵoj"
+
+#~ msgid "Akregator Blog"
+#~ msgstr "Akregator-a blogo"
+
+#~ msgid "TDE Dot News"
+#~ msgstr "TDE-punkto-novaĵoj"
+
+#~ msgid "Planet TDE"
+#~ msgstr "Planedo TDE"
+
+#~ msgid "TDE Apps"
+#~ msgstr "TDE aplikaj programoj"
+
+#~ msgid "TDE Look"
+#~ msgstr "TDE aspekto"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kaddressbook.po
index 27d89230725..6047d91fe61 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kaddressbook.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kaddressbook.po
@@ -7,16 +7,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-27 21:26+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: customfieldswidget.h:156
+#: customfieldswidget.h:159
msgid "Custom Fields"
msgstr "Propraj kampoj"
@@ -1026,7 +1027,7 @@ msgid ""
"Address Types"
msgstr "Adrestipoj"
-#: addresseeeditordialog.cpp:39 undocmds.cpp:197
+#: addresseeeditordialog.cpp:39 undocmds.cpp:213
msgid "Edit Contact"
msgstr "Redakti kontakton"
@@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "Redakti kontakton"
msgid "Edit Contact '%1'"
msgstr "Redakti kontakton '%1'"
-#: addresseeeditorextension.cpp:68
+#: addresseeeditorextension.cpp:74
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontaktredaktilo"
@@ -1072,7 +1073,7 @@ msgstr "%1:"
msgid "Blog feed:"
msgstr ""
-#: addresseeeditorwidget.cpp:292 tdeabcore.cpp:1356
+#: addresseeeditorwidget.cpp:292 kabcore.cpp:1418
msgid "Select Categories..."
msgstr "Elekti kategoriojn..."
@@ -1198,48 +1199,48 @@ msgstr "Tempo"
msgid "Date & Time"
msgstr ""
-#: customfieldswidget.cpp:405
+#: customfieldswidget.cpp:433
msgid "A field with the same name already exists, please choose another one."
msgstr ""
-#: customfieldswidget.cpp:434
+#: customfieldswidget.cpp:462
msgid "Remove Field"
msgstr "Forigi kampon"
-#: customfieldswidget.cpp:435
+#: customfieldswidget.cpp:463
msgid "Select the field you want to remove:"
msgstr ""
-#: customfieldswidget.cpp:466
+#: customfieldswidget.cpp:494
msgid "Add Field..."
msgstr "Aldoni kampon..."
-#: customfieldswidget.cpp:469
+#: customfieldswidget.cpp:497
msgid "Remove Field..."
msgstr "Forigi kampon..."
-#: distributionlisteditor.cpp:161
+#: distributionlisteditor.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Edit Distribution List"
msgstr "Nova dissendolisto"
-#: distributionlisteditor.cpp:170 filtereditdialog.cpp:122
+#: distributionlisteditor.cpp:174 filtereditdialog.cpp:122
#: simpleaddresseeeditor.cpp:70
msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"
-#: distributionlisteditor.cpp:180
+#: distributionlisteditor.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Distribution list members:"
msgstr "Dissendolista redaktilo"
-#: distributionlisteditor.cpp:259
+#: distributionlisteditor.cpp:264
msgid ""
"A distribution list with the name %1 already exists. Please choose another "
"name."
msgstr ""
-#: distributionlisteditor.cpp:259
+#: distributionlisteditor.cpp:264
msgid "Name in Use"
msgstr ""
@@ -1357,11 +1358,11 @@ msgstr "Montru nur kontaktojn, ne-kongrua al la elektitaj kategorioj."
msgid "Edit Address Book Filters"
msgstr "Redaktu Adresaro-Filtrilojn:"
-#: filtereditdialog.cpp:269
+#: features/resourceselection.cpp:187 filtereditdialog.cpp:269
msgid "&Add..."
msgstr "&Aldonu..."
-#: filtereditdialog.cpp:270
+#: features/resourceselection.cpp:182 filtereditdialog.cpp:270
msgid "&Edit..."
msgstr "&Redaktu..."
@@ -1425,7 +1426,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: imagewidget.cpp:258
+#: imagewidget.cpp:260
msgid "Picture"
msgstr ""
@@ -1472,87 +1473,94 @@ msgstr "Videblaj kampojn"
msgid "All Fields"
msgstr "Ĉiuj kampoj"
-#: tdeabcore.cpp:115
+#: kabcore.cpp:117
msgid "Unable to load '%1'."
msgstr "Ne eblas ŝargi '%1'."
-#: tdeabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307
+#: kabcore.cpp:123 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307
msgid "Department"
msgstr "Distrikto"
-#: tdeabcore.cpp:124
+#: kabcore.cpp:126
msgid "Profession"
msgstr "Profesio"
-#: tdeabcore.cpp:126
+#: kabcore.cpp:128
msgid "Assistant's Name"
msgstr "Nomo de asistanto"
-#: tdeabcore.cpp:128
+#: kabcore.cpp:130
msgid "Manager's Name"
msgstr "Nomo de direktoro"
-#: tdeabcore.cpp:130
+#: kabcore.cpp:132
msgid "Partner's Name"
msgstr "Nomo de pertnero"
-#: tdeabcore.cpp:132
+#: kabcore.cpp:134
msgid "Office"
msgstr "Laborejo:"
-#: tdeabcore.cpp:134
+#: kabcore.cpp:136
msgid "IM Address"
msgstr "IM-adreso"
-#: tdeabcore.cpp:136
+#: kabcore.cpp:138
msgid "Anniversary"
msgstr "Jubileo"
-#: tdeabcore.cpp:138
+#: kabcore.cpp:140
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:297
+#: kabcore.cpp:315
msgid "KAddressBook"
msgstr "Adresaro"
-#: tdeabcore.cpp:298
+#: kabcore.cpp:316
msgid "The TDE Address Book"
msgstr "TDE-Adresaro"
-#: tdeabcore.cpp:300
-msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team"
+#: kabcore.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 2008-2010, The Trinity Team\n"
+"(c) 1997-2005, The KDE PIM Team"
msgstr "(c) 1997-2005, La TDE-PIM-Teamo"
-#: tdeabcore.cpp:301
+#: kabcore.cpp:319
msgid "Current maintainer"
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:302
+#: kabcore.cpp:320
+msgid "Previous maintainer"
+msgstr ""
+
+#: kabcore.cpp:321
msgid "Original author"
msgstr "Origina aŭtoro"
-#: tdeabcore.cpp:304
+#: kabcore.cpp:323
msgid "Co-maintainer, libtdeabc port, CSV import/export"
msgstr "Kun-fleganto, porto de libtdeabc, CSV-importo/eksporto"
-#: tdeabcore.cpp:306
+#: kabcore.cpp:325
msgid "GUI and framework redesign"
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:308
+#: kabcore.cpp:327
msgid "DCOP interface"
msgstr "DCOP-interfaco"
-#: tdeabcore.cpp:309
+#: kabcore.cpp:328
msgid "Contact pinning"
msgstr "Kontaktfikso"
-#: tdeabcore.cpp:310 tdeabcore.cpp:312
+#: kabcore.cpp:329 kabcore.cpp:331
msgid "LDAP Lookup"
msgstr "LDAP-serĉo"
-#: tdeabcore.cpp:467
+#: kabcore.cpp:500
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this distribution list?\n"
@@ -1561,274 +1569,311 @@ msgstr ""
"Ĉu vi estas certa ke vi volas forigi tiun kontakton?\n"
"Ĉu vi estas certa ke vi volas forigi tiujn %n kontakton?"
-#: tdeabcore.cpp:493
+#: kabcore.cpp:531
#, c-format
msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this contact?\n"
-"Do you really want to delete these %n contacts?"
+"_n: Do you really want to delete this contact from your addressbook?"
+"
Note:The contact will be also removed from all distribution "
+"lists.\n"
+"Do you really want to delete these %n contacts from your addressbook?"
+"
Note:The contacts will be also removed from all distribution "
+"lists."
msgstr ""
-"Ĉu vi estas certa ke vi volas forigi tiun kontakton?\n"
-"Ĉu vi estas certa ke vi volas forigi tiujn %n kontakton?"
-#: tdeabcore.cpp:589
+#: kabcore.cpp:638
msgid "Please select only one contact."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:593
+#: kabcore.cpp:642
msgid ""
"Do you really want to use %1 as your new personal contact?"
msgstr ""
"Ĉu vi estas certa ke vi volas uzi %1 kiel via persona kontakto?"
-#: tdeabcore.cpp:594
+#: kabcore.cpp:643
msgid "Use"
msgstr "Uzi"
-#: tdeabcore.cpp:594
+#: kabcore.cpp:643
msgid "Do Not Use"
msgstr "Ne uzi"
-#: features/distributionlistwidget.cpp:266 tdeabcore.cpp:664
+#: features/distributionlistwidget.cpp:266 kabcore.cpp:717
msgid "New Distribution List"
msgstr "Nova dissendolisto"
-#: tdeabcore.cpp:670
+#: kabcore.cpp:723
#, fuzzy
msgid "New Distribution List (%1)"
msgstr "Nova dissendolisto"
-#: tdeabcore.cpp:859
+#: kabcore.cpp:900
msgid "Unable to save address book %1."
msgstr "Ne eblas konservi adresaron %1."
-#: tdeabcore.cpp:866
+#: kabcore.cpp:907
msgid "Unable to get access for saving the address book %1."
msgstr "Ne eblas akiri permeson por konservi adresaron %1."
-#: tdeabcore.cpp:970
+#: kabcore.cpp:1021
msgid ""
"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
"distributor for more information."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:972
+#: kabcore.cpp:1023
msgid "No LDAP IO Slave Available"
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1008
+#: kabcore.cpp:1059
msgid "Address Book"
msgstr "Adresaro"
-#: tdeabcore.cpp:1011
+#: kabcore.cpp:1062
msgid "Print Addresses"
msgstr "Presi adreson"
-#: tdeabcore.cpp:1177 tdeabcore.cpp:1630
+#: kabcore.cpp:1228 kabcore.cpp:1731
#, fuzzy
msgid "Contacts"
msgstr "Enhavas"
-#: tdeabcore.cpp:1258
+#: kabcore.cpp:1242
+#, fuzzy
+msgid "Add contacts to the distribution list"
+msgstr "Nova dissendolisto"
+
+#: kabcore.cpp:1244
+msgid ""
+"Click this button if you want to add more contacts to the current distribution "
+"list. You will be shown a dialog that allows to enter a list of existing "
+"contacts to this distribution list."
+msgstr ""
+
+#: kabcore.cpp:1256
+#, fuzzy
+msgid "Remove contacts from the distribution list"
+msgstr "Alinomi dissendoliston"
+
+#: kabcore.cpp:1258
+msgid ""
+"Click this button if you want to remove the selected contacts from the current "
+"distribution list."
+msgstr ""
+
+#: kabcore.cpp:1320
msgid "&Send Email to Contact..."
msgstr "&Sendi retpoŝton al kontakto..."
-#: tdeabcore.cpp:1261
+#: kabcore.cpp:1323
msgid "Send a mail to all selected contacts."
msgstr "Sendi retpoŝton al ĉiuj elektitaj kontaktoj."
-#: tdeabcore.cpp:1262
+#: kabcore.cpp:1324
msgid "Print a special number of contacts."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1266
+#: kabcore.cpp:1328
msgid "Save all changes of the address book to the storage backend."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1268
+#: kabcore.cpp:1330
msgid "&New Contact..."
msgstr "&Nova kontakto..."
-#: tdeabcore.cpp:1270
+#: kabcore.cpp:1332
msgid ""
"Create a new contact"
"You will be presented with a dialog where you can add all data about a "
"person, including addresses and phone numbers."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1272
+#: kabcore.cpp:1334
#, fuzzy
msgid "&New Distribution List..."
msgstr "Nova dissendolisto"
-#: tdeabcore.cpp:1274
+#: kabcore.cpp:1336
msgid ""
"Create a new distribution list"
"
You will be presented with a dialog where you can create a new distribution "
"list."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1276
+#: kabcore.cpp:1338
msgid "Send &Contact..."
msgstr "Sendi &kontakton..."
-#: tdeabcore.cpp:1279
+#: kabcore.cpp:1341
msgid "Send a mail with the selected contact as attachment."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1281
+#: kabcore.cpp:1343
msgid "Chat &With..."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1284
+#: kabcore.cpp:1346
msgid "Start a chat with the selected contact."
msgstr "Ekbabiladi kun la elektita kontakto."
-#: tdeabcore.cpp:1286
+#: kabcore.cpp:1348
msgid "&Edit Contact..."
msgstr "&Redakti kontakton..."
-#: tdeabcore.cpp:1289
+#: kabcore.cpp:1351
msgid ""
"Edit a contact"
"
You will be presented with a dialog where you can change all data about a "
"person, including addresses and phone numbers."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1291
+#: kabcore.cpp:1353
msgid "&Merge Contacts"
msgstr "&Mergi kontaktojn"
-#: tdeabcore.cpp:1300
+#: kabcore.cpp:1362
msgid ""
"Copy the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1301
+#: kabcore.cpp:1363
msgid ""
"Cuts the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1302
+#: kabcore.cpp:1364
msgid "Paste the previously cut or copied contacts from clipboard."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1303
+#: kabcore.cpp:1365
msgid "Selects all visible contacts from current view."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1307
+#: kabcore.cpp:1369
msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Forigu kontakton"
-#: tdeabcore.cpp:1310
+#: kabcore.cpp:1372
msgid "Delete all selected contacts."
msgstr "Forigi ĉiujn elektitajn kontaktojn"
-#: tdeabcore.cpp:1313
+#: kabcore.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "&Copy Contact To..."
msgstr "K&onservi kontakton en..."
-#: tdeabcore.cpp:1316
+#: kabcore.cpp:1378
msgid ""
"Store a contact in a different Addressbook"
"
You will be presented with a dialog where you can select a new storage place "
"for this contact."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1319
+#: kabcore.cpp:1381
#, fuzzy
msgid "M&ove Contact To..."
msgstr "K&onservi kontakton en..."
-#: tdeabcore.cpp:1325
+#: kabcore.cpp:1387
msgid "Show Jump Bar"
msgstr "Montru rapidlistelon"
-#: tdeabcore.cpp:1327
+#: kabcore.cpp:1389
msgid "Toggle whether the jump button bar shall be visible."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1328
+#: kabcore.cpp:1390
msgid "Hide Jump Bar"
msgstr "Kaŝi rapidbreton"
-#: tdeabcore.cpp:1331
+#: kabcore.cpp:1393
msgid "Show Details"
msgstr "Montru detalojn"
-#: tdeabcore.cpp:1333
+#: kabcore.cpp:1395
msgid "Toggle whether the details page shall be visible."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1334
+#: kabcore.cpp:1396
msgid "Hide Details"
msgstr "Kaŝi detalojn"
-#: tdeabcore.cpp:1338
+#: kabcore.cpp:1400
msgid "&Configure Address Book..."
msgstr "&Agordi adresaron..."
-#: tdeabcore.cpp:1344
+#: kabcore.cpp:1406
msgid ""
"You will be presented with a dialog, that offers you all possibilities to "
"configure KAddressBook."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1347
+#: kabcore.cpp:1409
msgid "&Lookup Addresses in LDAP Directory..."
msgstr "Serĉi adresojn en &LDAP-dosierujo..."
-#: tdeabcore.cpp:1349
+#: kabcore.cpp:1411
msgid ""
"Search for contacts on a LDAP server"
"
You will be presented with a dialog, where you can search for contacts and "
"select the ones you want to add to your local address book."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1351
+#: kabcore.cpp:1413
msgid "Set as Personal Contact Data"
msgstr "Meti kiel personaj kontaktdatumoj"
-#: tdeabcore.cpp:1354
+#: kabcore.cpp:1416
msgid ""
"Set the personal contact"
"
The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you "
"do not have to input your personal data several times."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1359
+#: kabcore.cpp:1421
msgid "Set the categories for all selected contacts."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1361
+#: kabcore.cpp:1423
msgid "Clear Search Bar"
msgstr "Viŝi serĉbreton"
-#: tdeabcore.cpp:1364
+#: kabcore.cpp:1426
msgid "Clear Search Bar
Clears the content of the quick search bar."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1438
+#: kabcore.cpp:1505
msgid "Merge with existing categories?"
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1439
+#: kabcore.cpp:1506
msgid "Merge"
msgstr "Mergi"
-#: tdeabcore.cpp:1439
+#: kabcore.cpp:1506
msgid "Do Not Merge"
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1490
+#: kabcore.cpp:1557
#, c-format
msgid ""
"_n: %n contact matches\n"
"%n contacts matching"
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1630
+#: kabcore.cpp:1632
+msgid ""
+"_n: Do you really want to remove this contact from the %1 distribution "
+"list?"
+"
Note:The contact will be not be removed from your addressbook nor "
+"from any other distribution list.\n"
+"Do you really want to remove these %n contacts from the %1 distribution "
+"list?"
+"
Note:The contacts will be not be removed from your addressbook nor "
+"from any other distribution list."
+msgstr ""
+
+#: kabcore.cpp:1732
#, fuzzy, c-format
msgid "Distribution List: %1"
msgstr "Nova dissendolisto"
@@ -1837,7 +1882,7 @@ msgstr "Nova dissendolisto"
msgid "Address Book Browser"
msgstr "Adresaro-Rigardilo"
-#: kaddressbookmain.cpp:151
+#: kaddressbookmain.cpp:157
msgid ""
"You will be presented with a dialog, where you can configure the application "
"wide shortcuts."
@@ -1859,7 +1904,7 @@ msgstr "Klavtipo"
msgid "Select the key type:"
msgstr ""
-#: keywidget.cpp:124 xxport/csv_xxport.cpp:68 xxport/ldif_xxport.cpp:117
+#: keywidget.cpp:124 xxport/csv_xxport.cpp:73 xxport/ldif_xxport.cpp:123
msgid "Unable to open file %1."
msgstr "Ne eblas malfermi dosieron %1."
@@ -2015,18 +2060,18 @@ msgid ""
"Imported from LDAP directory %1 on %2"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:588
+#: ldapsearchdialog.cpp:595
#, c-format
msgid ""
"_n: The following contact was imported into your address book:\n"
"The following %n contacts were imported into your address book:"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:603
+#: ldapsearchdialog.cpp:607
msgid "Please select the contacts you want to add to the distribution list."
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:603
+#: ldapsearchdialog.cpp:607
msgid "No Contacts Selected"
msgstr ""
@@ -2175,7 +2220,7 @@ msgid "Contact Toolbar"
msgstr "Kontakto illistelo"
#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 24
-#: editors/imeditorwidget.cpp:369 rc.cpp:63
+#: editors/imeditorwidget.cpp:371 rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid ""
"_: Instant messaging\n"
@@ -2406,8 +2451,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34
#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Honor TDE single click"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Honor KDE single click"
msgstr "Akceptu TDE-an unuopan klakon"
#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59
@@ -2436,34 +2481,48 @@ msgstr ""
msgid "Save only the URL to the sound file, not the whole object."
msgstr ""
-#: undocmds.cpp:46
+#: undocmds.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Delete Contact\n"
"Delete %n Contacts"
msgstr "Forigi %n kontaktojn"
-#: undocmds.cpp:97
+#: undocmds.cpp:111
#, c-format
msgid ""
"_n: Paste Contact\n"
"Paste %n Contacts"
msgstr ""
-#: undocmds.cpp:153
+#: undocmds.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"_n: New Contact\n"
"New %n Contacts"
msgstr ""
-#: undocmds.cpp:222
+#: undocmds.cpp:244
#, c-format
msgid ""
"_n: Cut Contact\n"
"Cut %n Contacts"
msgstr ""
+#: undocmds.cpp:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Copy Contact To\n"
+"Copy %n Contacts To"
+msgstr "Forigi %n kontaktojn"
+
+#: undocmds.cpp:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Move Contact To\n"
+"Move %n Contacts To"
+msgstr "Forigi %n kontaktojn"
+
#: viewconfigurefieldspage.cpp:205
msgid "Select Fields to Display"
msgstr "Elektu kampojn montrendajn"
@@ -2508,7 +2567,7 @@ msgstr "Ŝanĝu rigardon: "
msgid "Are you sure that you want to delete the view %1?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi la rigardon %1?"
-#: editors/imeditorwidget.cpp:424 viewmanager.cpp:311
+#: editors/imeditorwidget.cpp:426 viewmanager.cpp:311
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Konfirmu forigon"
@@ -2527,64 +2586,64 @@ msgstr "Ĉu importi kontaktojn?"
msgid "Do Not Import"
msgstr "Ne importi"
-#: viewmanager.cpp:538 views/configuretableviewdialog.cpp:123
+#: viewmanager.cpp:543 views/configuretableviewdialog.cpp:123
#: xxport/csvimportdialog.cpp:419
msgid "None"
msgstr "neniu"
-#: viewmanager.cpp:539
+#: viewmanager.cpp:544
msgid "Unfiled"
msgstr "Nekonservita"
-#: viewmanager.cpp:562
+#: viewmanager.cpp:567
msgid "Select View"
msgstr "Elekti rigardon"
-#: viewmanager.cpp:571
+#: viewmanager.cpp:576
msgid "Modify View..."
msgstr "Ŝanĝi rigardon..."
-#: viewmanager.cpp:574
+#: viewmanager.cpp:579
msgid ""
"By pressing this button a dialog opens that allows you to modify the view of "
"the addressbook. There you can add or remove fields that you want to be shown "
"or hidden in the addressbook like the name for example."
msgstr ""
-#: viewmanager.cpp:576
+#: viewmanager.cpp:581
msgid "Add View..."
msgstr "Aldonu rigardon..."
-#: viewmanager.cpp:579
+#: viewmanager.cpp:584
msgid ""
"You can add a new view by choosing one from the dialog that appears after "
"pressing the button. You have to give the view a name, so that you can "
"distinguish between the different views."
msgstr ""
-#: viewmanager.cpp:581
+#: viewmanager.cpp:586
msgid "Delete View"
msgstr "Forigi rigardon"
-#: viewmanager.cpp:584
+#: viewmanager.cpp:589
msgid ""
"By pressing this button you can delete the actual view, which you have added "
"before."
msgstr ""
-#: viewmanager.cpp:586
+#: viewmanager.cpp:591
msgid "Refresh View"
msgstr "Refreŝigu rigardon"
-#: viewmanager.cpp:589
+#: viewmanager.cpp:594
msgid "The view will be refreshed by pressing this button."
msgstr ""
-#: viewmanager.cpp:591
+#: viewmanager.cpp:596
msgid "Edit &Filters..."
msgstr "Redaktu &filtrilojn..."
-#: viewmanager.cpp:594
+#: viewmanager.cpp:599
msgid ""
"Edit the contact filters"
"
You will be presented with a dialog, where you can add, remove and edit "
@@ -2755,7 +2814,7 @@ msgid ""
"Add Address"
msgstr ""
-#: editors/imeditorwidget.cpp:423
+#: editors/imeditorwidget.cpp:425
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete the selected address?\n"
@@ -2764,27 +2823,27 @@ msgstr ""
"Ĉu vi certas ke vi volas forigi la elektitan adreson?Ĉu vi certas ke vi volas "
"forigi la %n elektitajn adresojn?"
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:111
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Distribution List Editor NG"
msgstr "Dissendolista redaktilo"
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:128
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Distribution Lists"
msgstr "Nova dissendolisto"
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:134
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Add distribution list"
msgstr "Nova dissendolisto"
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:140
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Edit distribution list"
msgstr "Nova dissendolisto"
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:146
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Remove distribution list"
msgstr "Alinomi dissendoliston"
@@ -2794,6 +2853,7 @@ msgstr "Alinomi dissendoliston"
msgid "New Distribution List..."
msgstr "Nova dissendolisto"
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:175
#: features/distributionlistngwidget.cpp:236
#, fuzzy
msgid "All Contacts"
@@ -2871,42 +2931,42 @@ msgstr "Retpoŝtaj adresoj"
msgid "Preferred address"
msgstr "Preferata adreso"
-#: features/resourceselection.cpp:166 features/resourceselection.cpp:374
-#: features/resourceselection.cpp:395
+#: features/resourceselection.cpp:172
+msgid "Re&load"
+msgstr ""
+
+#: features/resourceselection.cpp:224 features/resourceselection.cpp:494
+#: features/resourceselection.cpp:515
msgid "Address Books"
msgstr "Adresaroj"
-#: features/resourceselection.cpp:180
+#: features/resourceselection.cpp:238
msgid "Add Address Book"
msgstr "Aldoni adresaron"
-#: features/resourceselection.cpp:181
+#: features/resourceselection.cpp:239
msgid "Please select type of the new address book:"
msgstr "Bonvolu elekti la tipon de la nova adresaro:"
-#: features/resourceselection.cpp:191
+#: features/resourceselection.cpp:249
msgid "Unable to create an address book of type %1."
msgstr ""
-#: features/resourceselection.cpp:196
-msgid "%1 address book"
-msgstr "%1 adresaro"
-
-#: features/resourceselection.cpp:237
+#: features/resourceselection.cpp:300
msgid "Do you really want to remove the address book %1?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi la adresaron %1?"
-#: features/resourceselection.cpp:380
+#: features/resourceselection.cpp:500
#, fuzzy
msgid "Add addressbook"
msgstr "Aldoni adresaron"
-#: features/resourceselection.cpp:385
+#: features/resourceselection.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Edit addressbook settings"
msgstr "Redaktu Adresaro-Filtrilojn:"
-#: features/resourceselection.cpp:390
+#: features/resourceselection.cpp:510
#, fuzzy
msgid "Remove addressbook"
msgstr "%1 adresaro"
@@ -3296,11 +3356,17 @@ msgstr "Import CSV-liston..."
msgid "Export CSV List..."
msgstr "Eksporti CSV-liston..."
-#: xxport/csv_xxport.cpp:55 xxport/ldif_xxport.cpp:102
+#: xxport/csv_xxport.cpp:53 xxport/csvimportdialog.cpp:861
+#: xxport/ldif_xxport.cpp:100 xxport/vcard_xxport.cpp:296
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:318
+msgid "Do you want to overwrite file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: xxport/csv_xxport.cpp:60 xxport/ldif_xxport.cpp:108
msgid "Unable to open file %1.%2."
msgstr "Ne eblas malfermi dosieron %1.%2."
-#: xxport/csv_xxport.cpp:76
+#: xxport/csv_xxport.cpp:81
msgid "The contacts have been exported successfully."
msgstr ""
@@ -3427,15 +3493,15 @@ msgstr "Elektado de ŝablono"
msgid "Please select a template, that matches the CSV file:"
msgstr ""
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:860
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:864
msgid "Template Name"
msgstr "Ŝablon-nomo"
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:860
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:864
msgid "Please enter a name for the template:"
msgstr "Bonvolu doni nomon por la ŝablono:"
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:930
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:934
msgid "Cannot open input file."
msgstr ""
@@ -3455,11 +3521,11 @@ msgstr "Importi de poŝtelefono..."
msgid "Export to Mobile Phone..."
msgstr "Eksporti al poŝtelefono..."
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:134 xxport/gnokii_xxport.cpp:824
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:134 xxport/gnokii_xxport.cpp:820
msgid "Failed to initialize the gnokii library."
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:140 xxport/gnokii_xxport.cpp:853
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:140 xxport/gnokii_xxport.cpp:849
msgid ""
""
"Mobile Phone interface initialization failed."
@@ -3472,42 +3538,42 @@ msgid ""
"correct."
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:179 xxport/gnokii_xxport.cpp:953
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:179 xxport/gnokii_xxport.cpp:949
msgid "Mobile Phone information:"
msgstr "Poŝtelefoninformo:"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:180 xxport/gnokii_xxport.cpp:954
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:180 xxport/gnokii_xxport.cpp:950
msgid "Manufacturer"
msgstr "Produktinto"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:181 xxport/gnokii_xxport.cpp:955
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:181 xxport/gnokii_xxport.cpp:951
msgid "Phone model"
msgstr "Telefonmodelo"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:182 xxport/gnokii_xxport.cpp:956
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:182 xxport/gnokii_xxport.cpp:952
msgid "Revision"
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:183 xxport/gnokii_xxport.cpp:957
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:183 xxport/gnokii_xxport.cpp:953
msgid "IMEI"
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:184 xxport/gnokii_xxport.cpp:958
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:184 xxport/gnokii_xxport.cpp:954
msgid "Phonebook status"
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:185 xxport/gnokii_xxport.cpp:959
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:185 xxport/gnokii_xxport.cpp:955
msgid "%1 out of %2 contacts used"
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:211 xxport/gnokii_xxport.cpp:995
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:211 xxport/gnokii_xxport.cpp:991
msgid ""
"Importing %1 contacts from %2 of the Mobile Phone."
"
"
"
%3"
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:532 xxport/gnokii_xxport.cpp:1327
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:532 xxport/gnokii_xxport.cpp:1323
msgid ""
"Please connect your Mobile Phone to your computer and press Continue "
"to start importing the personal contacts."
@@ -3517,12 +3583,12 @@ msgid ""
"KAddressbook will behave unresponsively."
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:540 xxport/gnokii_xxport.cpp:1335
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:540 xxport/gnokii_xxport.cpp:1331
msgid "Mobile Phone Import"
msgstr "Poŝtelefon-importo"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:541 xxport/gnokii_xxport.cpp:590
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1336 xxport/gnokii_xxport.cpp:1385
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:541 xxport/gnokii_xxport.cpp:588
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1332 xxport/gnokii_xxport.cpp:1379
msgid ""
""
"Establishing connection to the Mobile Phone."
@@ -3530,11 +3596,11 @@ msgid ""
"
Please wait..."
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:564 xxport/gnokii_xxport.cpp:1359
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:562 xxport/gnokii_xxport.cpp:1353
msgid "&Stop Import"
msgstr "Ĉe&sigi importon"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:581 xxport/gnokii_xxport.cpp:1376
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:579 xxport/gnokii_xxport.cpp:1370
msgid ""
"Please connect your Mobile Phone to your computer and press Continue "
"to start exporting the selected personal contacts."
@@ -3544,12 +3610,12 @@ msgid ""
"KAddressbook will behave unresponsively."
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:589 xxport/gnokii_xxport.cpp:773
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1384 xxport/gnokii_xxport.cpp:1568
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:587 xxport/gnokii_xxport.cpp:769
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1378 xxport/gnokii_xxport.cpp:1560
msgid "Mobile Phone Export"
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:645 xxport/gnokii_xxport.cpp:1440
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:641 xxport/gnokii_xxport.cpp:1432
msgid ""
"Do you want the selected contacts to be appended "
"to the current mobile phonebook or should they replace "
@@ -3560,30 +3626,30 @@ msgid ""
"contacts will be available from inside your phone."
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:651 xxport/gnokii_xxport.cpp:1446
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:647 xxport/gnokii_xxport.cpp:1438
msgid "Export to Mobile Phone"
msgstr "Eksporti al poŝtelefono"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:652 xxport/gnokii_xxport.cpp:1447
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:648 xxport/gnokii_xxport.cpp:1439
msgid "&Append to Current Phonebook"
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:653 xxport/gnokii_xxport.cpp:1448
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:649 xxport/gnokii_xxport.cpp:1440
msgid "&Replace Current Phonebook with New Contacts"
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:660 xxport/gnokii_xxport.cpp:1455
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:656 xxport/gnokii_xxport.cpp:1447
msgid "&Stop Export"
msgstr "Ĉe&sigi eksporton"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:661 xxport/gnokii_xxport.cpp:1456
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:657 xxport/gnokii_xxport.cpp:1448
msgid ""
"Exporting %1 contacts to the %2 of the Mobile Phone."
"
"
"
%3"
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:728 xxport/gnokii_xxport.cpp:1523
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:724 xxport/gnokii_xxport.cpp:1515
msgid ""
""
"All selected contacts have been sucessfully copied to the Mobile Phone."
@@ -3592,15 +3658,15 @@ msgid ""
"have been deleted."
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:733 xxport/gnokii_xxport.cpp:1528
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:729 xxport/gnokii_xxport.cpp:1520
msgid "&Stop Delete"
msgstr "Ĉe&sigi forigon"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:753 xxport/gnokii_xxport.cpp:1548
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:749 xxport/gnokii_xxport.cpp:1540
msgid "Export to phone finished."
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:764 xxport/gnokii_xxport.cpp:1559
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:760 xxport/gnokii_xxport.cpp:1551
msgid ""
"The following contacts could not be exported to the Mobile Phone. Possible "
"Reasons for this problem could be:"
@@ -3615,45 +3681,47 @@ msgid ""
"above contacts."
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:827
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:823
msgid "Gnokii is not yet configured."
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:839
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:835
msgid ""
"Gnokii reports a 'Lock File Error'.\n"
" Please exit all other running instances of gnokii, check if you have write "
"permissions in the /var/lock directory and try again."
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:868
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:864
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:965
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:961
msgid "internal memory"
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:966
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:962
msgid "SIM-card memory"
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:967
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:963
msgid "unknown memory"
msgstr ""
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1586 xxport/gnokii_xxport.cpp:1594
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1578 xxport/gnokii_xxport.cpp:1586
msgid ""
"Gnokii interface is not available.\n"
"Please ask your distributor to add gnokii at compile time."
msgstr ""
#: xxport/kde2_xxport.cpp:45
-msgid "Import TDE 2 Addressbook..."
+#, fuzzy
+msgid "Import KDE 2 Addressbook..."
msgstr "Importi TDE-2-adresaron..."
#: xxport/kde2_xxport.cpp:52
-msgid "Could not find a TDE 2 address book %1."
+#, fuzzy
+msgid "Could not find a KDE 2 address book %1."
msgstr "Ne troviĝis TDE-2-adresaro %1."
#: xxport/kde2_xxport.cpp:57
@@ -3661,7 +3729,8 @@ msgid "Override previously imported entries?"
msgstr "Ĉu anstataŭigi antaŭe importitajn erojn?"
#: xxport/kde2_xxport.cpp:58
-msgid "Import TDE 2 Addressbook"
+#, fuzzy
+msgid "Import KDE 2 Addressbook"
msgstr "Importu TDE-2-adresaron"
#: xxport/ldif_xxport.cpp:56
@@ -3712,77 +3781,87 @@ msgstr ""
msgid "Export vCard 3.0..."
msgstr "Eksporti vCard 3.0..."
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:125
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:131
msgid ""
"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several files?"
msgstr ""
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:128
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:134
msgid "Export to Several Files"
msgstr ""
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:128
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:134
msgid "Export to One File"
msgstr "Eksporti al unu dosiero"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:190
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:212
msgid "Select vCard to Import"
msgstr "Importenda vCard-dosiero"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:197
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:219
msgid "vCard Import Failed"
msgstr "vCard-Importo ne eblis"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:213
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:252
msgid ""
"When trying to read the vCard, there was an error opening the file '%1': "
"%2"
msgstr ""
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:221
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:260
msgid "Unable to access vCard: %1"
msgstr ""
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:232
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:271
msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards."
msgstr ""
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:234
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:273
msgid "The vCard does not contain any contacts."
msgstr ""
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:402
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:469
msgid "Import vCard"
msgstr "Importi vCard"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:409
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:476
msgid "Do you want to import this contact in your address book?"
msgstr "Ĉu vi volas importi tiun kontakton en vian adresaron?"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:420
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:487
msgid "Import All..."
msgstr "Importi ĉiujn..."
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:475
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:542
msgid "Select vCard Fields"
msgstr "Elektiti vCard-kampojn"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:482
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:549
msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard."
msgstr ""
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:485
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:552
msgid "Private fields"
msgstr "Privataj kampoj"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:488
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:555
msgid "Business fields"
msgstr "Laborejaj kampoj"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:491
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:558
msgid "Other fields"
msgstr "Aliaj kampoj"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:494
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:561
msgid "Encryption keys"
msgstr "Ĉifradoŝlosiloj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_n: Do you really want to delete this contact?\n"
+#~ "Do you really want to delete these %n contacts?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ĉu vi estas certa ke vi volas forigi tiun kontakton?\n"
+#~ "Ĉu vi estas certa ke vi volas forigi tiujn %n kontakton?"
+
+#~ msgid "%1 address book"
+#~ msgstr "%1 adresaro"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/karm.po
index 913409b0dbf..8e2ff9eaef5 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/karm.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/karm.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: karm 1.0pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-21 01:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:51GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kmail.po
index 710f99bc120..17c3b9ad12f 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kmail.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-17 19:41+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "Tempopunkto de 'transsendo finita'-statmesaĝoj"
msgid "multiple encryption keys per address"
msgstr "pluraj ĉifroŝlosiloj po adreso"
-#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1336 kmstartup.cpp:148
+#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1300 kmstartup.cpp:149
#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
@@ -148,7 +149,8 @@ msgid "Locking Method"
msgstr "Ŝlosometodo"
#: accountdialog.cpp:368
-msgid "Procmail loc&kfile:"
+#, fuzzy
+msgid "Procmail loc&tdefile:"
msgstr "Procmail-ŝ&losodosiero"
#: accountdialog.cpp:380
@@ -203,7 +205,7 @@ msgid "Check inter&val:"
msgstr "&Kontrolintervalo (minutoj):"
#: accountdialog.cpp:438 accountdialog.cpp:537 accountdialog.cpp:741
-#: accountdialog.cpp:1059 configuredialog.cpp:2655
+#: accountdialog.cpp:1059 configuredialog.cpp:2733
msgid " min"
msgstr " min"
@@ -237,8 +239,8 @@ msgstr "En&meti en la kontrolon"
msgid "Account Type: POP Account"
msgstr "Kontotipo: POP-konto"
-#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2526
-#: identitydialog.cpp:109 kmfilterdlg.cpp:160 kmtransport.cpp:376
+#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2550
+#: identitydialog.cpp:112 kmfilterdlg.cpp:164 kmtransport.cpp:376
msgid "&General"
msgstr "Ĝ&enerale"
@@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "&Kromaĵoj"
msgid "Check &What the Server Supports"
msgstr "Rigardi &kion la servilo subtenas"
-#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:137
+#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:140
#: kmtransport.cpp:502
msgid "Encryption"
msgstr "Ĉifrado"
@@ -461,7 +463,8 @@ msgid "Sho&w hidden folders"
msgstr "&Montri kaŝitajn leterujojn"
#: accountdialog.cpp:987
-msgid "Show only s&ubscribed folders"
+#, fuzzy
+msgid "Show only serverside s&ubscribed folders"
msgstr "Montri nur &subskribitajn leterujojn"
#: accountdialog.cpp:992
@@ -517,9 +520,9 @@ msgstr "&Filtroago"
msgid ""
msgstr ""
-#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:244
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2085 kmfolderimap.cpp:204 kmfolderimap.cpp:907
-#: kmkernel.cpp:1374 subscriptiondialog.cpp:172
+#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:258
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2255 kmfolderimap.cpp:200 kmfolderimap.cpp:901
+#: kmkernel.cpp:1424 subscriptiondialog.cpp:172
msgid "inbox"
msgstr "ricevitaj"
@@ -616,7 +619,7 @@ msgstr ""
"Ĉar kelkaj serviloj ne korekte publikigi siajn eblecojn, vi ankoraŭ havas la "
"eblecon ŝalti la \"Filtru mesaĝojn\"."
-#: accountdialog.cpp:1734 vacationdialog.cpp:163
+#: accountdialog.cpp:1734 vacationdialog.cpp:76 vacationdialog.cpp:165
msgid ""
"_n: day\n"
" days"
@@ -660,12 +663,12 @@ msgstr "Malplenigi"
msgid "Edit Namespace '%1'"
msgstr "Redakti Nomspacon '%1'"
-#: accountmanager.cpp:101
+#: accountmanager.cpp:103
#, c-format
msgid "Account %1"
msgstr "Konto %1"
-#: accountmanager.cpp:181
+#: accountmanager.cpp:183
msgid ""
"Account %1 has no mailbox defined:\n"
"mail checking aborted;\n"
@@ -675,24 +678,24 @@ msgstr ""
"Rigardo je nova poŝto ĉesigita.\n"
"Kontrolu vian kontagordon."
-#: accountmanager.cpp:196
+#: accountmanager.cpp:226
msgid "Checking account %1 for new mail"
msgstr "Rigardi konton %1 je nova poŝto."
-#: accountmanager.cpp:214 accountmanager.cpp:217 accountwizard.cpp:441
+#: accountmanager.cpp:244 accountmanager.cpp:247 accountwizard.cpp:441
#: accountwizard.cpp:477
msgid "Local Account"
msgstr "Loka konto"
-#: accountmanager.cpp:220
+#: accountmanager.cpp:250
msgid "POP Account"
msgstr "POPa konto"
-#: accountmanager.cpp:223 accountmanager.cpp:225
+#: accountmanager.cpp:253 accountmanager.cpp:255
msgid "IMAP Account"
msgstr "IMAP-konto"
-#: accountmanager.cpp:308
+#: accountmanager.cpp:343
msgid ""
"You need to add an account in the network section of the settings in order to "
"receive mail."
@@ -799,13 +802,13 @@ msgstr ""
msgid "Server Information"
msgstr "Informoj pri Servilo"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 248
-#: accountwizard.cpp:329 rc.cpp:212
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 302
+#: accountwizard.cpp:329 rc.cpp:221
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Neniu"
-#: accountwizard.cpp:384 configuredialog.cpp:792
+#: accountwizard.cpp:384 configuredialog.cpp:794
msgid "Sendmail"
msgstr "per Sendmail"
@@ -813,13 +816,13 @@ msgstr "per Sendmail"
msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgstr ""
-#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:152 kmfiltermgr.cpp:255
-#: kmfiltermgr.cpp:293
+#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:150 kmfiltermgr.cpp:253
+#: kmfiltermgr.cpp:291
msgid "Evaluating filter rules: "
msgstr "Kalkulante filtroregulojn: "
-#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:159 kmfiltermgr.cpp:262
-#: kmfiltermgr.cpp:299
+#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:157 kmfiltermgr.cpp:260
+#: kmfiltermgr.cpp:297
msgid "Filter rules have matched."
msgstr "Filtroreguloj konvenis."
@@ -828,114 +831,114 @@ msgstr "Filtroreguloj konvenis."
msgid "Applying filter action: %1"
msgstr "Aplikante filtroagon: %1"
-#: antispamwizard.cpp:101
+#: antispamwizard.cpp:100
msgid "Anti-Spam Wizard"
msgstr "Kontraŭdisafiŝada helpilo"
-#: antispamwizard.cpp:102
+#: antispamwizard.cpp:101
msgid "Anti-Virus Wizard"
msgstr "Kontraŭvirusa helpilo"
-#: antispamwizard.cpp:106
+#: antispamwizard.cpp:105
msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard"
msgstr "Bonvenon al la kontraŭdisafiŝada helpilo de KMail."
-#: antispamwizard.cpp:107
+#: antispamwizard.cpp:106
msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard"
msgstr "Bonvenon al la kontraŭvirusa helpilo deKMailo."
-#: antispamwizard.cpp:113
+#: antispamwizard.cpp:112
msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:119
+#: antispamwizard.cpp:118
msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:131
+#: antispamwizard.cpp:130
msgid "Summary of changes to be made by this wizard"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:200
+#: antispamwizard.cpp:199
msgid "Virus handling"
msgstr "Virusa agmaniero"
-#: antispamwizard.cpp:284 antispamwizard.cpp:286 antispamwizard.cpp:572
+#: antispamwizard.cpp:283 antispamwizard.cpp:285 antispamwizard.cpp:577
msgid "Spam handling"
msgstr "Desafiŝada agmaniero"
-#: antispamwizard.cpp:325 antispamwizard.cpp:327 antispamwizard.cpp:585
+#: antispamwizard.cpp:324 antispamwizard.cpp:326 antispamwizard.cpp:590
msgid "Semi spam (unsure) handling"
msgstr "Desafiŝada (necerta) agmaniero"
-#: antispamwizard.cpp:387 antispamwizard.cpp:389 antispamwizard.cpp:593
+#: antispamwizard.cpp:386 antispamwizard.cpp:388 antispamwizard.cpp:598
msgid "Classify as spam"
msgstr "Klasifiki kiel disafiŝado"
-#: antispamwizard.cpp:419 antispamwizard.cpp:421 antispamwizard.cpp:595
+#: antispamwizard.cpp:418 antispamwizard.cpp:420 antispamwizard.cpp:600
msgid "Classify as NOT spam"
msgstr "Klasifiki kiel nedisafiŝado"
-#: antispamwizard.cpp:493
+#: antispamwizard.cpp:498
msgid "Scanning for %1..."
msgstr "Trarigardante pri %1..."
-#: antispamwizard.cpp:524
+#: antispamwizard.cpp:529
msgid "Scanning for anti-spam tools finished."
msgstr "Trarigardo por kontraŭdisafiŝadiloj finiĝis."
-#: antispamwizard.cpp:525
+#: antispamwizard.cpp:530
msgid "Scanning for anti-virus tools finished."
msgstr "Trarigardo por kontraŭvirusiloj finiĝis."
-#: antispamwizard.cpp:528
+#: antispamwizard.cpp:533
msgid ""
"No spam detection tools have been found. Install your spam detection "
"software and re-run this wizard.
"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:531
+#: antispamwizard.cpp:536
msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found."
msgstr "Trarigardo finiĝis. Neniu kontraŭvirusilo trovita."
-#: antispamwizard.cpp:555
+#: antispamwizard.cpp:560
msgid "Messages classified as spam are marked as read."
msgstr ""
"Mesaĝoj kiuj estas klasifikitaj kiel disafiŝadaj estas markitaj kiel legitaj."
-#: antispamwizard.cpp:557
+#: antispamwizard.cpp:562
msgid "
Messages classified as spam are not marked as read."
msgstr ""
"Mesaĝoj kiuj estas klasifikitaj kiel disafiŝadaj ne estas markitaj kiel "
"legitaj."
-#: antispamwizard.cpp:560
+#: antispamwizard.cpp:565
msgid "
Spam messages are moved into the folder named "
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:563
+#: antispamwizard.cpp:568
msgid "
Spam messages are not moved into a certain folder.
"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:587
+#: antispamwizard.cpp:592
msgid "The folder for messages classified as unsure (probably spam) is "
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:600
+#: antispamwizard.cpp:605
msgid "
The wizard will create the following filters:
"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:603
+#: antispamwizard.cpp:608
msgid "The wizard will replace the following filters:
"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:860
+#: antispamwizard.cpp:864
msgid ""
"The wizard will search for any tools to do spam detection\n"
"and setup KMail to work with them."
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:864
+#: antispamwizard.cpp:868
#, fuzzy
msgid ""
"Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to use "
@@ -960,35 +963,35 @@ msgstr ""
"iom tempon. Estas eble forigi la regolujn, por ke vi haviĝu la antaŭan "
"konduton.
"
-#: antispamwizard.cpp:915
+#: antispamwizard.cpp:919
msgid ""
"Please select the tools to be used for the detection and go to the next "
"page.
"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:941
+#: antispamwizard.cpp:945
msgid "&Mark detected spam messages as read"
msgstr "&Marki disafiŝadajn mesaĝojn kiel legitaj"
-#: antispamwizard.cpp:943
+#: antispamwizard.cpp:947
msgid "Mark messages which have been classified as spam as read."
msgstr "Marki mesaĝojn kiuj estas klasifikitaj kiel disafiŝadaj legitaj."
-#: antispamwizard.cpp:946
+#: antispamwizard.cpp:950
msgid "Move &known spam to:"
msgstr "Movi &konatan disafiŝadon al:"
-#: antispamwizard.cpp:948
+#: antispamwizard.cpp:952
msgid ""
"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change "
"that in the folder view below."
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:962
+#: antispamwizard.cpp:966
msgid "Move &probable spam to:"
msgstr "Movi &probablan disafiŝadon al:"
-#: antispamwizard.cpp:964
+#: antispamwizard.cpp:968
msgid ""
"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the folder "
"view below."
@@ -996,11 +999,11 @@ msgid ""
"capable tool, you can't select a folder as well."
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:1064
+#: antispamwizard.cpp:1068
msgid "Check messages using the anti-virus tools"
msgstr "Klasifiki mesaĝojn per kontraŭvirusiloj"
-#: antispamwizard.cpp:1066
+#: antispamwizard.cpp:1070
msgid ""
"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create "
"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that "
@@ -1011,11 +1014,11 @@ msgstr ""
"filtrojn. La mesaĝoj normale estas markitaj de la iloj tiel, ke la sekvantaj "
"filtroj povas reagi al tio kaj ekzemple movi la fimesaĝon al speciala leterujo."
-#: antispamwizard.cpp:1072
+#: antispamwizard.cpp:1076
msgid "Move detected viral messages to the selected folder"
msgstr "Movi ekkonitan virusmesaĝon al la elektita leterujo"
-#: antispamwizard.cpp:1074
+#: antispamwizard.cpp:1078
msgid ""
"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those "
"messages into a predefined folder is created. The default folder is the trash "
@@ -1025,11 +1028,11 @@ msgstr ""
"movi tiujn mesaĝojn al difinita leterujo. La norma leterujo estas la rubujo, "
"sed vi povas ŝanĝi tiun en la leteruja rigardo."
-#: antispamwizard.cpp:1080
+#: antispamwizard.cpp:1084
msgid "Additionally, mark detected viral messages as read"
msgstr "Aldone marki ekkonitan fimesaĝon kiel legitan"
-#: antispamwizard.cpp:1083
+#: antispamwizard.cpp:1087
msgid ""
"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well as "
"moving them to the selected folder."
@@ -1037,7 +1040,163 @@ msgstr ""
"Kaj marku mesaĝojn, kiuj estas klasifikitaj kiel virusaj, legitaj kaj movu ilin "
"al la elektita leterujo."
-#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:825
+#: archivefolderdialog.cpp:48
+msgid ""
+"_: Start of the filename for a mail archive file\n"
+"Archive"
+msgstr ""
+
+#: archivefolderdialog.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Archive Folder"
+msgstr "Alglui leterujon"
+
+#: archivefolderdialog.cpp:70 importarchivedialog.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "&Folder:"
+msgstr "&Leterujoj"
+
+#: archivefolderdialog.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "N&ormala:"
+
+#: archivefolderdialog.cpp:86
+msgid "Compressed Zip Archive (.zip)"
+msgstr ""
+
+#: archivefolderdialog.cpp:87
+msgid "Uncompressed Archive (.tar)"
+msgstr ""
+
+#: archivefolderdialog.cpp:88
+msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)"
+msgstr ""
+
+#: archivefolderdialog.cpp:89
+msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)"
+msgstr ""
+
+#: archivefolderdialog.cpp:96 importarchivedialog.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "&Archive File:"
+msgstr "Kunsendi dosieron"
+
+#: archivefolderdialog.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "&Delete folders after completion"
+msgstr "Forigante leterujojn de la servilo"
+
+#: archivefolderdialog.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Please select the folder that should be archived."
+msgstr "Elekti la publikan ŝlosilon kunsendendan."
+
+#: archivefolderdialog.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "No folder selected"
+msgstr "Neniu leterujo elektita"
+
+#: backupjob.cpp:123 importjob.cpp:89
+msgid "The operation was canceled by the user."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to archive the folder '%1'."
+msgstr "Ne eblis krei dosierujon"
+
+#: backupjob.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Archiving failed."
+msgstr "Transsendo fiaskis."
+
+#: backupjob.cpp:163
+msgid "Unable to finalize the archive file."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:168
+msgid "Archiving finished"
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:173
+msgid ""
+"Archiving folder '%1' successfully completed. The archive was written to the "
+"file '%2'."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 message of size %1 was archived.\n"
+"%n messages with the total size of %1 were archived."
+msgstr ""
+"%n mesaĝo priserĉita\n"
+"%n mesaĝoj priserĉitaj"
+
+#: backupjob.cpp:179
+#, c-format
+msgid "The archive file has a size of %1."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:181
+msgid "Archiving finished."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:216 backupjob.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve a message for folder '%1'."
+msgstr "Ne eblas aldoni mesaĝon al leterujo: "
+
+#: backupjob.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Internal error while trying to retrieve a message from folder '%1'."
+msgstr "Eraro dum provo de nomŝanĝo de la leterujo %1"
+
+#: backupjob.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write a message into the archive folder '%1'."
+msgstr "Movi ekkonitan virusmesaĝon al la elektita leterujo"
+
+#: backupjob.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "Downloading a message in folder '%1' failed."
+msgstr "Forigo de malnovaj mesaĝoj de leterujo %1 fiaskis."
+
+#: backupjob.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Downloading a message in the current folder failed."
+msgstr "Faldi ĉiujn fadenojn en la nuna leterujo"
+
+#: backupjob.cpp:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving folder %1"
+msgstr "Reprenante leterujojn"
+
+#: backupjob.cpp:393 importjob.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open folder '%1'."
+msgstr "Nekonata leterujo '%1'"
+
+#: backupjob.cpp:413
+msgid "Unable to create folder structure for folder '%1' within archive file."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:425
+msgid "Unable to backup messages in folder '%1', the index file is corrupted."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:483
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open archive for writing."
+msgstr "Ne eblas kontroli: Ŝlosilo mankas."
+
+#: backupjob.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "Archiving"
+msgstr "&Ricevado"
+
+#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:886
msgid "Error while deleting messages on the server: "
msgstr "Eraro dum forigo de mesaĝoj en la servilo: "
@@ -1045,15 +1204,15 @@ msgstr "Eraro dum forigo de mesaĝoj en la servilo: "
msgid "Error while retrieving message on the server: "
msgstr "Eraro dum retrovo de mesaĝoj en la servilo: "
-#: cachedimapjob.cpp:538
+#: cachedimapjob.cpp:541
msgid "Error while uploading folder"
msgstr "Eraro dum alŝuto de leterujo"
-#: cachedimapjob.cpp:539
+#: cachedimapjob.cpp:542
msgid "Could not make the folder %1 on the server."
msgstr "Ne eblas krei leterujon %1 en la servilo."
-#: cachedimapjob.cpp:540
+#: cachedimapjob.cpp:543
msgid ""
"This could be because you do not have permission to do this, or because the "
"folder is already present on the server; the error message from the server "
@@ -1062,28 +1221,78 @@ msgstr ""
"Tio estas ebla, ĉar vi ne havas la rajton por fari ĝin, aŭ ĉar la leterujo jam "
"ekzistas en la servilo. La erarmesaĝon de la komunikado estas ĉi tie:"
-#: cachedimapjob.cpp:626
+#: cachedimapjob.cpp:629
msgid "Error while deleting folder %1 on the server: "
msgstr "Eraro dum forigo de la leterujo %1 en la servilo: "
-#: cachedimapjob.cpp:679
+#: cachedimapjob.cpp:682
msgid "Error while reading folder %1 on the server: "
msgstr "Eraro dum legado de la leterujo %1: "
-#: cachedimapjob.cpp:794
+#: cachedimapjob.cpp:811
+msgid ""
+"Error while trying to subscribe to the renamed folder %1.\n"
+"Renaming itself was successful, but the renamed folder might disappear from the "
+"folder list after the next sync since it is unsubscribed on the server.\n"
+"You can try to manually subscribe to the folder yourself.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+
+#: cachedimapjob.cpp:857
#, c-format
msgid "Error while trying to rename folder %1"
msgstr "Eraro dum provo de nomŝanĝo de la leterujo %1"
-#: callback.cpp:170
+#: callback.cpp:71
+msgid ""
+"The receiver of this invitation doesn't match any of your identities."
+"
Please select the transport which should be used to send your reply."
+msgstr ""
+
+#: callback.cpp:74
+msgid ""
+"The identity matching the receiver of this invitation doesn't have an "
+"associated transport configured."
+"
Please select the transport which should be used to send your reply."
+msgstr ""
+
+#: callback.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Select Transport"
+msgstr "Meti transportomanieron al"
+
+#: callback.cpp:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Declined: %1"
+msgstr " Linio: %1 "
+
+#: callback.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Tentative: %1"
+msgstr ""
+
+#: callback.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accepted: %1"
+msgstr "Kunsendaĵo: %1"
+
+#: callback.cpp:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delegated: %1"
+msgstr "Forigita"
+
+#: callback.cpp:216
+#, fuzzy
msgid ""
"None of your identities match the receiver of this message,"
-"
please choose which of the following addresses is yours, if any:"
+"
please choose which of the following addresses is yours, if any, or select "
+"one of your identities to use in the reply:"
msgstr ""
"Neniu de viaj identecoj korespondas al la mesaĝadresato. "
"
Elektu vian adreson el la sekvantaj:"
-#: callback.cpp:176
+#: callback.cpp:222
msgid ""
"Several of your identities match the receiver of this message,"
"
please choose which of the following addresses is yours:"
@@ -1091,7 +1300,7 @@ msgstr ""
"Iuj el viaj identecoj korespondas al la mesaĝadresato. "
"
Elektu vian adreson el la sekvantaj:"
-#: callback.cpp:183
+#: callback.cpp:233
msgid "Select Address"
msgstr "Elekti retpoŝtan adreson"
@@ -1116,7 +1325,7 @@ msgstr "Leterujo \"%1\" sukcese densigita"
msgid "Error occurred while compacting \"%1\". Compaction aborted."
msgstr "Eraro dum densigo de \"%1\". Densigo ĉesigita."
-#: configuredialog.cpp:155
+#: configuredialog.cpp:156
msgid ""
""
"This setting has been fixed by your administrator.
"
@@ -1126,146 +1335,146 @@ msgstr ""
"Tiu agordo estas fiksita de via administristo.
"
"Se vi pensas, ke ĉi tiu estas eraro, kontaktu lin.
"
-#: configuredialog.cpp:217
+#: configuredialog.cpp:218
msgid "&Load Profile..."
msgstr "Ŝ&arĝi profilon..."
-#: configuredialog.cpp:305 simplestringlisteditor.cpp:85
+#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Aldoni..."
-#: configuredialog.cpp:306 configuredialog.cpp:625 configuredialog.cpp:1096
-#: configuredialog.cpp:3165 simplestringlisteditor.cpp:108
+#: configuredialog.cpp:309 configuredialog.cpp:628 configuredialog.cpp:1102
+#: configuredialog.cpp:3278 simplestringlisteditor.cpp:108
msgid "&Modify..."
msgstr "Ŝ&anĝi..."
-#: configuredialog.cpp:307
+#: configuredialog.cpp:310
msgid "&Rename"
msgstr "&Alinomi"
-#: configuredialog.cpp:308 configuredialog.cpp:3115 configuredialog.cpp:3164
+#: configuredialog.cpp:311 configuredialog.cpp:3228 configuredialog.cpp:3277
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Forigi"
-#: configuredialog.cpp:309
+#: configuredialog.cpp:312
msgid "Set as &Default"
msgstr "Uzi kiel &apriora"
-#: configuredialog.cpp:450
+#: configuredialog.cpp:453
msgid "Do you really want to remove the identity named %1?"
msgstr "Ĉu vi vere volas forigi la identecon nomitan %1?"
-#: configuredialog.cpp:452
+#: configuredialog.cpp:455
msgid "Remove Identity"
msgstr "Forigi identecon"
-#: configuredialog.cpp:493 configuredialog.cpp:3114
+#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Aldoni..."
-#: configuredialog.cpp:495 configuredialog.cpp:3116
+#: configuredialog.cpp:498 configuredialog.cpp:3229
msgid "Modify..."
msgstr "Ŝanĝi..."
-#: configuredialog.cpp:499
+#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Uzi kiel apriora"
-#: configuredialog.cpp:562
+#: configuredialog.cpp:565
msgid "&Receiving"
msgstr "&Ricevado"
-#: configuredialog.cpp:570
+#: configuredialog.cpp:573
msgid "&Sending"
msgstr "&Sendado"
-#: configuredialog.cpp:595
+#: configuredialog.cpp:598
msgid "Outgoing accounts (add at least one):"
msgstr "Elirantaj Kontoj (aldonu almenaŭ unu):"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 99
-#: configuredialog.cpp:604 configuredialog.cpp:1074 configuredialog.cpp:3290
-#: distributionlistdialog.cpp:115 favoritefolderview.cpp:378
-#: kmcomposewin.cpp:366 rc.cpp:191 recipientspicker.cpp:389
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 89
+#: configuredialog.cpp:607 configuredialog.cpp:1080 configuredialog.cpp:3403
+#: distributionlistdialog.cpp:116 favoritefolderview.cpp:389
+#: kmcomposewin.cpp:397 rc.cpp:191 recipientspicker.cpp:389
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 88
-#: configuredialog.cpp:605 configuredialog.cpp:1075 kmcomposewin.cpp:369
-#: kmfilterdlg.cpp:214 kmmimeparttree.cpp:65 rc.cpp:188
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 78
+#: configuredialog.cpp:608 configuredialog.cpp:1081 kmcomposewin.cpp:400
+#: kmfilterdlg.cpp:218 kmmimeparttree.cpp:65 rc.cpp:188
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: configuredialog.cpp:618 configuredialog.cpp:1089 configuredialog.cpp:2836
-#: configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3164 configuredialog.cpp:3498
+#: configuredialog.cpp:621 configuredialog.cpp:1095 configuredialog.cpp:2949
+#: configuredialog.cpp:3200 configuredialog.cpp:3277 configuredialog.cpp:3611
msgid "A&dd..."
msgstr "&Aldoni..."
-#: configuredialog.cpp:633 configuredialog.cpp:1104
+#: configuredialog.cpp:636 configuredialog.cpp:1110
msgid "R&emove"
msgstr "&Forigi"
-#: configuredialog.cpp:640
+#: configuredialog.cpp:643
msgid "Set Default"
msgstr "Uzi kiel apriora"
-#: configuredialog.cpp:650
+#: configuredialog.cpp:653
msgid "Common Options"
msgstr "Ĝeneralaj opcioj"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 382
-#: configuredialog.cpp:658 rc.cpp:788
+#. i18n: file kmail.kcfg line 412
+#: configuredialog.cpp:661 rc.cpp:813
#, no-c-format
msgid "Confirm &before send"
msgstr "&Konfirmi antaŭ sendo"
-#: configuredialog.cpp:666
+#: configuredialog.cpp:669
msgid "Never Automatically"
msgstr "Neniam aŭtomate"
-#: configuredialog.cpp:667
+#: configuredialog.cpp:670
msgid "On Manual Mail Checks"
msgstr "Ĉe manaj retleterkontroladoj"
-#: configuredialog.cpp:668
+#: configuredialog.cpp:671
msgid "On All Mail Checks"
msgstr "Ĉe ĉiuj retleterkontroladoj"
-#: configuredialog.cpp:676
+#: configuredialog.cpp:679
msgid "Send Now"
msgstr "Sendi tuj"
-#: configuredialog.cpp:677
+#: configuredialog.cpp:680
msgid "Send Later"
msgstr "Sendi poste"
-#: configuredialog.cpp:687
+#: configuredialog.cpp:690
msgid "Allow 8-bit"
msgstr "8bitaj signoj"
-#: configuredialog.cpp:688
+#: configuredialog.cpp:691
msgid "MIME Compliant (Quoted Printable)"
msgstr "MIME-kongrua (\"quoted printable\")"
-#: configuredialog.cpp:701
+#: configuredialog.cpp:704
msgid "Send &messages in outbox folder:"
msgstr "&Sendi mesaĝojn en elira leterujo:"
-#: configuredialog.cpp:709
+#: configuredialog.cpp:712
msgid "Defa&ult send method:"
msgstr "&Apriora sendmetodo:"
-#: configuredialog.cpp:711
+#: configuredialog.cpp:714
msgid "Message &property:"
msgstr "&Eco de mesaĝo:"
-#: configuredialog.cpp:713
+#: configuredialog.cpp:716
msgid "Defaul&t domain:"
msgstr "Nor&ma domajno:"
-#: configuredialog.cpp:717
+#: configuredialog.cpp:720
msgid ""
""
"The default domain is used to complete email addresses that only consist of "
@@ -1275,25 +1484,25 @@ msgstr ""
"
La apriora domajno estas uzata por kompletigi la retpoŝtadresojn, kiuj nur "
"konsistas de uzantulaj nomoj.
"
-#: configuredialog.cpp:741
+#: configuredialog.cpp:744
msgid ""
"_: %1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: configuredialog.cpp:766 configuredialog.cpp:943 configuredialog.cpp:991
+#: configuredialog.cpp:769 configuredialog.cpp:950 configuredialog.cpp:997
msgid "smtp (Default)"
msgstr "smtp (Apriora)"
-#: configuredialog.cpp:768 configuredialog.cpp:945 configuredialog.cpp:993
+#: configuredialog.cpp:771 configuredialog.cpp:952 configuredialog.cpp:999
msgid "sendmail (Default)"
msgstr "sendmail (Apriora)"
-#: configuredialog.cpp:799 kmtransport.cpp:248
+#: configuredialog.cpp:801 kmtransport.cpp:248
msgid "Add Transport"
msgstr "Aldoni transporton"
-#: configuredialog.cpp:830
+#: configuredialog.cpp:832
msgid ""
"_: %1: type of transport. Result used in Configure->Accounts->"
"Sending listview, \"type\" column, first row, to indicate that this is the "
@@ -1301,387 +1510,378 @@ msgid ""
"%1 (Default)"
msgstr "%1 (Apriora)"
-#: configuredialog.cpp:854
+#: configuredialog.cpp:856
msgid "Modify Transport"
msgstr "Ŝanĝi transporton"
-#: configuredialog.cpp:890
+#: configuredialog.cpp:892
#, c-format
msgid ""
"_n: This identity has been changed to use the modified transport:\n"
"These %n identities have been changed to use the modified transport:"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:921
+#: configuredialog.cpp:927
#, c-format
msgid ""
"_n: This identity has been changed to use the default transport:\n"
"These %n identities have been changed to use the default transport:"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1066
+#: configuredialog.cpp:1072
msgid "Incoming accounts (add at least one):"
msgstr "Enirantaj Kontoj (aldonu almenaŭ unu):"
-#: configuredialog.cpp:1076 kmfolderseldlg.cpp:95 kmfoldertree.cpp:376
-#: searchwindow.cpp:230
+#: configuredialog.cpp:1082 kmfoldertree.cpp:397 searchwindow.cpp:229
+#: simplefoldertree.h:141
msgid "Folder"
msgstr "Leterujo"
-#: configuredialog.cpp:1112
+#: configuredialog.cpp:1118
msgid "Chec&k mail on startup"
msgstr "&Rigardi je nova poŝto dum lanĉo"
-#: configuredialog.cpp:1118
+#: configuredialog.cpp:1124
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Nova Poŝtsciigo"
-#: configuredialog.cpp:1123
+#: configuredialog.cpp:1129
msgid "&Beep"
msgstr "&Pepi"
-#: configuredialog.cpp:1131
+#: configuredialog.cpp:1137
msgid "Deta&iled new mail notification"
msgstr "Detale nova poŝtsc&iigo"
-#: configuredialog.cpp:1135
+#: configuredialog.cpp:1141
msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages"
msgstr "Montri pri ĉiu leterujo la nombron de la novaj mesaĝoj"
-#: configuredialog.cpp:1143
+#: configuredialog.cpp:1149
msgid "Other Actio&ns"
msgstr "Aliaj &agoj"
-#: configuredialog.cpp:1221
+#: configuredialog.cpp:1227
msgid "Unknown account type selected"
msgstr "Vi elektis nekonata kontotipon"
-#: configuredialog.cpp:1230
+#: configuredialog.cpp:1236
msgid "Unable to create account"
msgstr "Ne eblis krei konton"
-#: configuredialog.cpp:1236 kmacctseldlg.cpp:36
+#: configuredialog.cpp:1242 kmacctseldlg.cpp:36
msgid "Add Account"
msgstr "Aldoni konton"
-#: configuredialog.cpp:1288
+#: configuredialog.cpp:1294
msgid "Unable to locate account"
msgstr "Ne eblis trovi la kontosituon"
-#: configuredialog.cpp:1315
+#: configuredialog.cpp:1321
msgid "Modify Account"
msgstr "Ŝanĝi konton"
-#: configuredialog.cpp:1360 configuredialog.cpp:1440
+#: configuredialog.cpp:1366 configuredialog.cpp:1446
msgid "Unable to locate account %1."
msgstr "Ne eblis trovi la konton %1."
-#: configuredialog.cpp:1491
+#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Koloroj"
-#: configuredialog.cpp:1497
+#: configuredialog.cpp:1503
msgid "La&yout"
msgstr "&Aranĝo"
-#: configuredialog.cpp:1503
+#: configuredialog.cpp:1509
msgid "M&essage List"
msgstr "M&esaĝolisto"
-#: configuredialog.cpp:1509
+#: configuredialog.cpp:1515
msgid "Message W&indow"
msgstr "Mesaĝofenestro"
-#: configuredialog.cpp:1515
+#: configuredialog.cpp:1521
msgid "System &Tray"
msgstr "&Sistemlistelo"
-#: configuredialog.cpp:1531
+#: configuredialog.cpp:1537
msgid "Message Body"
msgstr "Mesaĝokorpo"
-#: configuredialog.cpp:1532
+#: configuredialog.cpp:1538
msgid "Message List"
msgstr "Mesaĝolisto"
-#: configuredialog.cpp:1533
+#: configuredialog.cpp:1539
msgid "Message List - New Messages"
msgstr "Mesaĝolisto - Novaj Mesaĝoj"
-#: configuredialog.cpp:1534
+#: configuredialog.cpp:1540
msgid "Message List - Unread Messages"
msgstr "Mesaĝolisto - Nelegitaj Mesaĝoj"
-#: configuredialog.cpp:1535
+#: configuredialog.cpp:1541
msgid "Message List - Important Messages"
msgstr "Mesaĝolisto - Gravaj Mesaĝoj"
-#: configuredialog.cpp:1536
+#: configuredialog.cpp:1542
msgid "Message List - Todo Messages"
msgstr "Mesaĝolisto - Farendaj Mesaĝoj"
-#: configuredialog.cpp:1537
+#: configuredialog.cpp:1543
msgid "Message List - Date Field"
msgstr "Mesaĝolisto - Dato"
-#: configuredialog.cpp:1538 configuredialog.cpp:1859
+#: configuredialog.cpp:1544 configuredialog.cpp:1868
msgid "Folder List"
msgstr "Leterujolisto"
-#: configuredialog.cpp:1539 configuredialog.cpp:1702
+#: configuredialog.cpp:1545 configuredialog.cpp:1708
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citita teksto - unua nivelo"
-#: configuredialog.cpp:1540 configuredialog.cpp:1703
+#: configuredialog.cpp:1546 configuredialog.cpp:1709
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citita teksto - dua nivelo"
-#: configuredialog.cpp:1541 configuredialog.cpp:1704
+#: configuredialog.cpp:1547 configuredialog.cpp:1710
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citita teksto - tria nivelo"
-#: configuredialog.cpp:1542
+#: configuredialog.cpp:1548
msgid "Fixed Width Font"
msgstr "Egallarĝa tiparo"
-#: configuredialog.cpp:1543 kmcomposewin.cpp:356
+#: configuredialog.cpp:1549 kmcomposewin.cpp:386
msgid "Composer"
msgstr "Mesaĝredaktilo"
-#: configuredialog.cpp:1544
+#: configuredialog.cpp:1550
msgid "Printing Output"
msgstr "Elpresaĵo"
-#: configuredialog.cpp:1559
+#: configuredialog.cpp:1565
msgid "&Use custom fonts"
msgstr "Uzi &proprajn tiparojn"
-#: configuredialog.cpp:1575
+#: configuredialog.cpp:1581
msgid "Apply &to:"
msgstr "Apliki &al:"
-#: configuredialog.cpp:1699
+#: configuredialog.cpp:1705
msgid "Composer Background"
msgstr "Redaktilofono"
-#: configuredialog.cpp:1700
+#: configuredialog.cpp:1706
msgid "Alternative Background Color"
msgstr "Alia fonkoloro"
-#: configuredialog.cpp:1701
+#: configuredialog.cpp:1707
msgid "Normal Text"
msgstr "Normala teksto"
-#: configuredialog.cpp:1705
+#: configuredialog.cpp:1711
msgid "Link"
msgstr "Ligo"
-#: configuredialog.cpp:1706
+#: configuredialog.cpp:1712
msgid "Followed Link"
msgstr "Vizitita URL-ligo"
-#: configuredialog.cpp:1707
+#: configuredialog.cpp:1713
msgid "Misspelled Words"
msgstr "Malkorekte skribataj vortoj"
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 71
-#: configuredialog.cpp:1708 rc.cpp:444
+#: configuredialog.cpp:1714 rc.cpp:450
#, no-c-format
msgid "New Message"
msgstr "Nova mesaĝo"
-#: configuredialog.cpp:1709
+#: configuredialog.cpp:1715
msgid "Unread Message"
msgstr "Nelegita mesaĝo"
-#: configuredialog.cpp:1710
+#: configuredialog.cpp:1716
msgid "Important Message"
msgstr "Grava mesaĝo"
-#: configuredialog.cpp:1711
+#: configuredialog.cpp:1717
msgid "Todo Message"
msgstr "Farenda Mesaĝo"
-#: configuredialog.cpp:1712
+#: configuredialog.cpp:1718
msgid "OpenPGP Message - Encrypted"
msgstr "PGP-mesaĝo - ĉifrita"
-#: configuredialog.cpp:1713
+#: configuredialog.cpp:1719
msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key"
msgstr "OpenPGP-mesaĝo - valida subskribo per fidata ŝlosilo"
-#: configuredialog.cpp:1714
+#: configuredialog.cpp:1720
msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key"
msgstr "OpenPGP-mesaĝo - valida subskribo per nefidata ŝlosilo"
-#: configuredialog.cpp:1715
+#: configuredialog.cpp:1721
msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature"
msgstr "OpenPGP-mesaĝo - nekontrolita subskribo"
-#: configuredialog.cpp:1716
+#: configuredialog.cpp:1722
msgid "OpenPGP Message - Bad Signature"
msgstr "OpenPGP-mesaĝo - malbona subskribo"
-#: configuredialog.cpp:1717
+#: configuredialog.cpp:1723
msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages"
msgstr "Marĝena averto ĉirkaŭ HTML-mesaĝo"
-#: configuredialog.cpp:1718
+#: configuredialog.cpp:1724
msgid "Folder Name and Size When Close to Quota"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1719
+#: configuredialog.cpp:1725
msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message"
msgstr "Fonkoloro de statolistelo - No HTML-mesaĝo"
-#: configuredialog.cpp:1720
+#: configuredialog.cpp:1726
msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message"
msgstr "Tekstkoloro de statolistelo - No HTML-mesaĝo"
-#: configuredialog.cpp:1721
+#: configuredialog.cpp:1727
msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message"
msgstr "Fonkoloro de statolistelo - HTML-mesaĝo"
-#: configuredialog.cpp:1722
+#: configuredialog.cpp:1728
msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message"
msgstr "Tekstkoloro de statolistelo - HTML-mesaĝo"
-#: configuredialog.cpp:1734
+#: configuredialog.cpp:1740
msgid "&Use custom colors"
msgstr "Uzi &proprajn kolorojn"
-#: configuredialog.cpp:1749
+#: configuredialog.cpp:1755
msgid "Recycle colors on deep "ing"
msgstr "&Recikligi kolorojn ĉe profunda citado"
-#: configuredialog.cpp:1757
+#: configuredialog.cpp:1763
msgid "Close to quota threshold"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1763
+#: configuredialog.cpp:1770
#, c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1855
+#: configuredialog.cpp:1864
msgid "Lon&g folder list"
msgstr "Lon&ga leterujolisto"
-#: configuredialog.cpp:1856
+#: configuredialog.cpp:1865
msgid "Shor&t folder list"
msgstr "Mall&onga leterujolisto"
-#: configuredialog.cpp:1865
+#: configuredialog.cpp:1874
msgid "Abo&ve the message pane"
msgstr "Supe&r la mesaĝfenestro"
-#: configuredialog.cpp:1866
+#: configuredialog.cpp:1875
msgid "&Below the message pane"
msgstr "Su&b la mesaĝfenestro"
-#: configuredialog.cpp:1869
+#: configuredialog.cpp:1878
msgid "Message Structure Viewer Placement"
msgstr "Mesaĝstrukturvidigila loko"
-#: configuredialog.cpp:1874
+#: configuredialog.cpp:1883
msgid "Show &never"
msgstr "Montri &neniam"
-#: configuredialog.cpp:1875
+#: configuredialog.cpp:1884
msgid "Show only for non-plaintext &messages"
msgstr "Nurmontro ĉe nenurtektaj &mesaĝoj"
-#: configuredialog.cpp:1876
+#: configuredialog.cpp:1885
msgid "Show alway&s"
msgstr "Montri ĉi&am"
-#: configuredialog.cpp:1879
+#: configuredialog.cpp:1888
msgid "Message Structure Viewer"
msgstr "Mesaĝstrukturvidigilo"
-#: configuredialog.cpp:1885
+#: configuredialog.cpp:1894
msgid "&Do not show a message preview pane"
msgstr "N&e montri mesaĝan antaŭrigardofenestron"
-#: configuredialog.cpp:1886
+#: configuredialog.cpp:1895
msgid "Show the message preview pane belo&w the message list"
msgstr "Montri mesaĝan antaŭrigardofenestron su&b la mesaĝolisto"
-#: configuredialog.cpp:1887
+#: configuredialog.cpp:1896
msgid "Show the message preview pane ne&xt to the message list"
msgstr "Montri mesaĝan antaŭrigardofenestron apu&d la mesaĝolisto"
-#: configuredialog.cpp:1890
+#: configuredialog.cpp:1899
msgid "Message Preview Pane"
msgstr "Mesaĝan antaŭrigardofenestron"
-#: configuredialog.cpp:1908
+#: configuredialog.cpp:1917
#, fuzzy
msgid "Show favorite folder view"
msgstr "Mall&onga leterujolisto"
-#: configuredialog.cpp:1912
-#, fuzzy
-msgid "Show folder quick search field"
-msgstr "Montri rapidserĉan liniredaktilon"
-
-#: configuredialog.cpp:1983
+#: configuredialog.cpp:1986
msgid "Sta&ndard format (%1)"
msgstr "&Normala formato (%1)"
-#: configuredialog.cpp:1984
+#: configuredialog.cpp:1987
msgid "Locali&zed format (%1)"
msgstr "Formato laŭ &lokaĵo (%1)"
-#: configuredialog.cpp:1985
+#: configuredialog.cpp:1988
msgid "Fancy for&mat (%1)"
msgstr "&Bela formato (%1)"
-#: configuredialog.cpp:1986
+#: configuredialog.cpp:1989
msgid "C&ustom format (Shift+F1 for help):"
msgstr "&Propra formato (Majuskl+F1 por helpo)"
-#: configuredialog.cpp:2003
+#: configuredialog.cpp:2006
msgid "General Options"
msgstr "Ĝeneralaj opcioj"
-#: configuredialog.cpp:2006
-msgid "Show Quick Search"
-msgstr "Montri rapidserĉon"
-
-#: configuredialog.cpp:2008
+#: configuredialog.cpp:2009
msgid "Display messa&ge sizes"
msgstr "&Montri mesaĝgrandecojn"
-#: configuredialog.cpp:2010
+#: configuredialog.cpp:2011
msgid "Show crypto &icons"
msgstr "Montri ĉ&ifro-piktogramojn"
-#: configuredialog.cpp:2012
+#: configuredialog.cpp:2013
msgid "Show attachment icon"
msgstr "Montri kunsendaĵan piktogramon"
-#: configuredialog.cpp:2015
+#: configuredialog.cpp:2016
msgid "&Threaded message list"
msgstr "&Fadenigita mesaĝolisto"
-#: configuredialog.cpp:2033
+#: configuredialog.cpp:2032
msgid "Threaded Message List Options"
msgstr "Opcioj pri Fadenigita Mesaĝolisto"
-#: configuredialog.cpp:2037
+#: configuredialog.cpp:2036
msgid "Always &keep threads open"
msgstr "&Fadenoj ĉiam malfermitaj"
-#: configuredialog.cpp:2040
+#: configuredialog.cpp:2039
msgid "Threads default to o&pen"
msgstr "Fadenoj apriore &malfermitaj"
-#: configuredialog.cpp:2043
+#: configuredialog.cpp:2042
msgid "Threads default to closed"
msgstr "Fadenoj apriore fermitaj"
-#: configuredialog.cpp:2046
+#: configuredialog.cpp:2045
msgid ""
"Open threads that contain ne&w, unread or important messages and open watched "
"threads."
@@ -1689,11 +1889,11 @@ msgstr ""
"M&alfermu fadenojn, kiuj enhavas novajn, nelegitajn aŭ gravajn mesaĝojn kaj "
"malfermu observatajn fadenojn."
-#: configuredialog.cpp:2056
+#: configuredialog.cpp:2055
msgid "Date Display"
msgstr "Montro de la dato"
-#: configuredialog.cpp:2073
+#: configuredialog.cpp:2072
msgid ""
""
"These expressions may be used for the date:
"
@@ -1753,115 +1953,164 @@ msgstr ""
"- Z - tempozono kiel numero (-0500)
"
"Ĉiuj aliaj literoj estas sen signifo.
"
-#: configuredialog.cpp:2187
+#: configuredialog.cpp:2185
msgid ""
"Changing the global threading setting will override all folder specific values."
msgstr ""
"Ŝanĝo de la malloka agordo pri fadenoj anstataŭigos ĉiujn agordojn faritajn por "
"apartaj dosierujoj."
-#: configuredialog.cpp:2224
+#: configuredialog.cpp:2221
+msgid "Close message window after replying or forwarding"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2225
msgid "Show HTML stat&us bar"
msgstr "Montr&i HTML-statlistelon"
-#: configuredialog.cpp:2228
+#: configuredialog.cpp:2229
msgid "Show s&pam status in fancy headers"
msgstr "Montri disafiŝadan statuson en detalaj kaplinioj"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 541
-#: configuredialog.cpp:2232 rc.cpp:856
+#. i18n: file kmail.kcfg line 583
+#: configuredialog.cpp:2233 rc.cpp:890
#, no-c-format
msgid "Replace smileys by emoticons"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:2236
+#: configuredialog.cpp:2237
msgid "Use smaller font for quoted text"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 546
-#: configuredialog.cpp:2240 rc.cpp:862
+#. i18n: file kmail.kcfg line 588
+#: configuredialog.cpp:2241 rc.cpp:896
#, no-c-format
msgid "Show expand/collapse quote marks"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:2315
+#: configuredialog.cpp:2245
+msgid "Show current sender time"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2262
+msgid ""
+"Close the standalone message window after replying or forwarding the message"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2328
msgid "Fallback ch&aracter encoding:"
msgstr "Ref&ala signokodo:"
-#: configuredialog.cpp:2325 configuredialog.cpp:2382 kmreaderwin.cpp:650
+#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:584
msgid "Auto"
msgstr "Aŭtomate"
-#: configuredialog.cpp:2336
+#: configuredialog.cpp:2349
msgid "&Override character encoding:"
msgstr "Ŝanĝi &signokodon"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 103
-#: configuredialog.cpp:2462 rc.cpp:643
+#. i18n: file kmail.kcfg line 105
+#: configuredialog.cpp:2486 rc.cpp:649
#, no-c-format
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Ebligi sistemlistelan piktogramon"
-#: configuredialog.cpp:2468
+#: configuredialog.cpp:2492
msgid "System Tray Mode"
msgstr "Sistemlistela maniero"
-#: configuredialog.cpp:2476
+#: configuredialog.cpp:2500
msgid "Always show KMail in system tray"
msgstr "Ĉi&am vidigi Poŝtilon en sistemlistelo"
-#: configuredialog.cpp:2479
+#: configuredialog.cpp:2503
msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages"
msgstr "Vidigo Poŝtilon en sistemlistelo, kiam ekzistas nelegitaj mesaĝoj"
-#: configuredialog.cpp:2539 identitydialog.cpp:384
+#: configuredialog.cpp:2563 identitydialog.cpp:408
msgid "&Templates"
msgstr "Sha&blonoj"
-#: configuredialog.cpp:2545
+#: configuredialog.cpp:2569
msgid "&Custom Templates"
msgstr "&Propraj Shablonoj"
-#: configuredialog.cpp:2551
+#: configuredialog.cpp:2575
msgid "&Subject"
msgstr "&Temo"
-#: configuredialog.cpp:2558
+#: configuredialog.cpp:2582
msgid "Cha&rset"
msgstr "&Signaro"
-#: configuredialog.cpp:2564
+#: configuredialog.cpp:2588
msgid "H&eaders"
msgstr "&Kaplinioj"
-#: configuredialog.cpp:2570
+#: configuredialog.cpp:2594
msgid ""
"_: Config->Composer->Attachments\n"
"A&ttachments"
msgstr "A&ldonoj"
-#: configuredialog.cpp:2654
+#: configuredialog.cpp:2633
+msgid ""
+"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n"
+"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n"
+"word-wrapping the text."
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2643
+msgid ""
+"When replying, only quote the selected text instead of the complete message "
+"when there is text selected in the message window."
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2704
+msgid "Warn if too many recipients are specified"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2716
+msgid "Warn if more than this many recipients are specified"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2732
msgid "No autosave"
msgstr "Neniu aŭtomata konservo"
-#: configuredialog.cpp:2661
+#: configuredialog.cpp:2741
+#, fuzzy
+msgid "Default Forwarding Type:"
+msgstr "Nor&ma domajno:"
+
+#: configuredialog.cpp:2744
+#, fuzzy
+msgid "Inline"
+msgstr "E&ntekstigi..."
+
+#: configuredialog.cpp:2745
+#, fuzzy
+msgid "As Attachment"
+msgstr "Kun kunsendaĵo"
+
+#: configuredialog.cpp:2753
msgid "Configure Completion Order"
msgstr "Agordi Kompletigan Sinsekvon"
-#: configuredialog.cpp:2669 kmlineeditspell.cpp:136
+#: configuredialog.cpp:2761 kmlineeditspell.cpp:159
msgid "Edit Recent Addresses..."
msgstr "Redakti lastajn adresojn..."
-#: configuredialog.cpp:2676 kmedit.cpp:540
+#: configuredialog.cpp:2768 kmedit.cpp:633
msgid "External Editor"
msgstr "Ekstera redaktilo"
-#: configuredialog.cpp:2707
+#: configuredialog.cpp:2799
#, c-format
msgid "%f will be replaced with the filename to edit."
msgstr "%festos anstataŭigata de la redaktenda dosiernomo."
-#: configuredialog.cpp:2817
+#: configuredialog.cpp:2930
msgid ""
"The following placeholders are supported in the reply phrases:"
"
%D: date, %S: subject,"
@@ -1879,76 +2128,76 @@ msgstr ""
"
%C: kopiricevanto, %c: kopiricevantulaj adreso kaj nomo,"
"
%%: procentsigno, %_: spacsigno, %L: linirompo"
-#: configuredialog.cpp:2830
+#: configuredialog.cpp:2943
msgid "Lang&uage:"
msgstr "&Lingvo:"
-#: configuredialog.cpp:2839 configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3303
-#: configuredialog.cpp:3498
+#: configuredialog.cpp:2952 configuredialog.cpp:3200 configuredialog.cpp:3416
+#: configuredialog.cpp:3611
msgid "Re&move"
msgstr "&Forigi"
-#: configuredialog.cpp:2853
+#: configuredialog.cpp:2966
msgid "Reply to se&nder:"
msgstr "&Respondo al sendinto:"
-#: configuredialog.cpp:2861
+#: configuredialog.cpp:2974
msgid "Repl&y to all:"
msgstr "Respondo al ĉ&iuj:"
-#: configuredialog.cpp:2869
+#: configuredialog.cpp:2982
msgid "&Forward:"
msgstr "&Plusendo:"
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 285
-#: configuredialog.cpp:2877 rc.cpp:459
+#: configuredialog.cpp:2990 rc.cpp:465
#, no-c-format
msgid "&Quote indicator:"
msgstr "&Citado-prefikso:"
-#: configuredialog.cpp:2922 kmmessage.cpp:3960
+#: configuredialog.cpp:3035 kmmessage.cpp:4048
msgid "On %D, you wrote:"
msgstr "Je %D, vi skribis:"
-#: configuredialog.cpp:2923 kmmessage.cpp:3962
+#: configuredialog.cpp:3036 kmmessage.cpp:4050
msgid "On %D, %F wrote:"
msgstr "Je %D, %F skribis:"
-#: configuredialog.cpp:2924 kmmessage.cpp:3964
+#: configuredialog.cpp:3037 kmmessage.cpp:4052
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Plusendita mesaĝo"
-#: configuredialog.cpp:2925
+#: configuredialog.cpp:3038
msgid ">%_"
msgstr ">%_"
-#: configuredialog.cpp:3074
+#: configuredialog.cpp:3187
msgid "Repl&y Subject Prefixes"
msgstr "Temo&prefiksoj por respondo"
-#: configuredialog.cpp:3078 configuredialog.cpp:3107
+#: configuredialog.cpp:3191 configuredialog.cpp:3220
msgid ""
"Recognize any sequence of the following prefixes\n"
"(entries are case-insensitive regular expressions):"
msgstr "Rekoni la sekvajn prefiksojn (uskleco ne gravas):"
-#: configuredialog.cpp:3088 configuredialog.cpp:3499
+#: configuredialog.cpp:3201 configuredialog.cpp:3612
msgid "Mod&ify..."
msgstr "Ŝa&nĝi..."
-#: configuredialog.cpp:3089
+#: configuredialog.cpp:3202
msgid "Enter new reply prefix:"
msgstr "Entajpi novan respondoprefikson:"
-#: configuredialog.cpp:3103
+#: configuredialog.cpp:3216
msgid "For&ward Subject Prefixes"
msgstr "&Temoprefiksoj por plusendo"
-#: configuredialog.cpp:3117
+#: configuredialog.cpp:3230
msgid "Enter new forward prefix:"
msgstr "Entajpi novan plusendo-prefikson:"
-#: configuredialog.cpp:3156
+#: configuredialog.cpp:3269
msgid ""
"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for "
"a charset that contains all required characters."
@@ -1956,57 +2205,57 @@ msgstr ""
"Tiu listo estas kontrolata ĉe ĉiu sendata retletero de supre malsupren pri "
"signaro, kiuj enhvas ĉiujn necesajn signojn."
-#: configuredialog.cpp:3165
+#: configuredialog.cpp:3278
msgid "Enter charset:"
msgstr "Doni aldonendan signaron:"
-#: configuredialog.cpp:3171
+#: configuredialog.cpp:3284
msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)"
msgstr "&Lasi la originan signaron ĉe respondoj kaj plusendoj (se eblas)"
-#: configuredialog.cpp:3205
+#: configuredialog.cpp:3318
msgid "This charset is not supported."
msgstr "Tiu signaro ne estas subtenata."
-#: configuredialog.cpp:3256
+#: configuredialog.cpp:3369
msgid "&Use custom message-id suffix"
msgstr "&Uzi propran sufikson por mesaĝ-identigiloj:"
-#: configuredialog.cpp:3269
+#: configuredialog.cpp:3382
msgid "Custom message-&id suffix:"
msgstr "&Propra sufikso por mesaĝ-identigiloj:"
-#: configuredialog.cpp:3283
+#: configuredialog.cpp:3396
msgid "Define custom mime header fields:"
msgstr "Difini proprajn MIME-kapliniojn:"
-#: configuredialog.cpp:3291
+#: configuredialog.cpp:3404
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
-#: configuredialog.cpp:3299
+#: configuredialog.cpp:3412
msgid "Ne&w"
msgstr "No&va"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 52
-#: configuredialog.cpp:3312 kmfolderdia.cpp:268 kmmsgpartdlg.cpp:110
-#: kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 newfolderdialog.cpp:76 rc.cpp:224
-#: rc.cpp:399
+#: configuredialog.cpp:3425 kmfolderdia.cpp:269 kmmsgpartdlg.cpp:110
+#: kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 newfolderdialog.cpp:80 rc.cpp:230
+#: rc.cpp:405
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "&Nomo:"
-#: configuredialog.cpp:3321
+#: configuredialog.cpp:3434
msgid "&Value:"
msgstr "&Valoro:"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 359
-#: configuredialog.cpp:3468 rc.cpp:782
+#. i18n: file kmail.kcfg line 389
+#: configuredialog.cpp:3581 rc.cpp:807
#, no-c-format
msgid "Outlook-compatible attachment naming"
msgstr "Nomigi kunsendaĵojn kompreneble por MS-Outlook"
-#: configuredialog.cpp:3471
+#: configuredialog.cpp:3584
msgid ""
"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing "
"non-English characters"
@@ -2014,29 +2263,29 @@ msgstr ""
"Marku tiun opcion por certigi, ke MS-Outlook povas kompreni kunsendaĵnomoj kun "
"neanglaj literoj"
-#: configuredialog.cpp:3482
+#: configuredialog.cpp:3595
msgid "E&nable detection of missing attachments"
msgstr "Ebligi ekkonon de ma&nkaj kunsendaĵoj"
-#: configuredialog.cpp:3489
+#: configuredialog.cpp:3602
msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:"
msgstr "Ekkoni iun de la sekvaj vortoj kiel intenco kunsendi dosieron:"
-#: configuredialog.cpp:3500
+#: configuredialog.cpp:3613
msgid "Enter new key word:"
msgstr "Entajpi novan vorton:"
-#: configuredialog.cpp:3521 configuredialog.cpp:3522 kmcomposewin.cpp:2232
-#: kmcomposewin.cpp:2233
+#: configuredialog.cpp:3634 configuredialog.cpp:3635 kmcomposewin.cpp:2297
+#: kmcomposewin.cpp:2298
msgid "attachment"
msgstr "kunsendaĵo"
-#: configuredialog.cpp:3523 configuredialog.cpp:3524 kmcomposewin.cpp:2234
-#: kmcomposewin.cpp:2235
+#: configuredialog.cpp:3636 configuredialog.cpp:3637 kmcomposewin.cpp:2299
+#: kmcomposewin.cpp:2300
msgid "attached"
msgstr "kunsendita"
-#: configuredialog.cpp:3542
+#: configuredialog.cpp:3655
msgid ""
"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in "
"a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not "
@@ -2053,27 +2302,27 @@ msgstr ""
"mesaĝoj ne estas kompreneblaj de poŝtiloj, kiuj uzas la normon. Tial vi nur "
"ebligu tiun opcion, se vi havas bonan kaŭzon."
-#: configuredialog.cpp:3569
+#: configuredialog.cpp:3682
msgid "&Reading"
msgstr "&Legante"
-#: configuredialog.cpp:3575
+#: configuredialog.cpp:3688
msgid "Composing"
msgstr "Mesaĝredaktilo"
-#: configuredialog.cpp:3581
+#: configuredialog.cpp:3694
msgid "Warnings"
msgstr "Averto"
-#: configuredialog.cpp:3587
+#: configuredialog.cpp:3700
msgid "S/MIME &Validation"
msgstr "Programk&ontrolo de S/MIME"
-#: configuredialog.cpp:3593
+#: configuredialog.cpp:3706
msgid "Crypto Backe&nds"
msgstr "Ĉifro&kromaĵoj"
-#: configuredialog.cpp:3624
+#: configuredialog.cpp:3737
msgid ""
""
"Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you "
@@ -2104,7 +2353,7 @@ msgstr ""
"
Noto: Vi povas ŝanĝi tion por ĉiu leterujo en la Leterujo"
"-menuo de la Retpoŝtilo precipa fenestro.
"
-#: configuredialog.cpp:3641
+#: configuredialog.cpp:3754
msgid ""
""
"Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for example, "
@@ -2129,7 +2378,7 @@ msgstr ""
"
Se vi tamen deziras vidi bildojn en HTML, vi povas ŝalti tiun funkcion, sed "
"estu avertita pri la implikaĵoj.
"
-#: configuredialog.cpp:3654
+#: configuredialog.cpp:3767
msgid ""
""
"Message Disposition Notification Policy
"
@@ -2174,22 +2423,22 @@ msgstr ""
"pli bona ol sendo de konfirmoj. La skribinto ja scios, ke la mesaĝo estas "
"agita. Li nur ne scios, tdeio okazis al ĝi. "
"- Ĉiam sendu: Ĉiam sendas la postulitan ricevkonfirmon. Tio "
-"signifas, ke la skribinto scios, tdeio okazis al la mesaĝo. Nur uzu tion ekzemple "
-"por klienta prizorgado.
"
+"signifas, ke la skribinto scios, tdeio okazis al la mesaĝo. Nur uzu tion "
+"ekzemple por klienta prizorgado. "
-#: configuredialog.cpp:3687
+#: configuredialog.cpp:3800
msgid "HTML Messages"
msgstr "HTML-mesaĝoj"
-#: configuredialog.cpp:3690
+#: configuredialog.cpp:3803
msgid "Prefer H&TML to plain text"
msgstr "&Preferi HTMLon al plena teksto"
-#: configuredialog.cpp:3694
+#: configuredialog.cpp:3807
msgid "Allow messages to load e&xternal references from the Internet"
msgstr "Permesi al mesaĝoj &ŝargadon de eksteraj refrencoj el la reto"
-#: configuredialog.cpp:3699
+#: configuredialog.cpp:3812
msgid ""
"WARNING: Allowing HTML in email may increase the risk that your system "
"will be compromised by present and anticipated security exploits. "
"Havigu detalojn pri eksteraj ligiloj..."
-#: configuredialog.cpp:3711
+#: configuredialog.cpp:3824
#, fuzzy
msgid "Encrypted Messages"
msgstr "Ĉifrita mesaĝo"
-#: configuredialog.cpp:3713
+#: configuredialog.cpp:3826
#, fuzzy
msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing"
msgstr "Aŭtomate &ĉifri mesaĝojn kiam eble"
-#: configuredialog.cpp:3718
+#: configuredialog.cpp:3831
msgid "Message Disposition Notifications"
msgstr "Ricevkonfirmoj"
-#: configuredialog.cpp:3730
+#: configuredialog.cpp:3843
msgid "Send policy:"
msgstr "Sendreguloj:"
-#: configuredialog.cpp:3732 kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368
+#: configuredialog.cpp:3845 kmmessage.cpp:1381 kmmessage.cpp:1388
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignori"
-#: configuredialog.cpp:3735
+#: configuredialog.cpp:3848
msgid "As&k"
msgstr "&Demandi"
-#: configuredialog.cpp:3738
+#: configuredialog.cpp:3851
msgid "&Deny"
msgstr "&Rifuzi"
-#: configuredialog.cpp:3741
+#: configuredialog.cpp:3854
msgid "Al&ways send"
msgstr "Ĉ&iam sendi"
-#: configuredialog.cpp:3759
+#: configuredialog.cpp:3872
msgid "Quote original message:"
msgstr "Citi originalan mesaĝon:"
-#: configuredialog.cpp:3761
+#: configuredialog.cpp:3874
msgid "Nothin&g"
msgstr "N&enio"
-#: configuredialog.cpp:3764
+#: configuredialog.cpp:3877
msgid "&Full message"
msgstr "&Tuta mesaĝo"
-#: configuredialog.cpp:3767
+#: configuredialog.cpp:3880
msgid "Onl&y headers"
msgstr "Nu&r kaplinioj"
-#: configuredialog.cpp:3773
+#: configuredialog.cpp:3886
msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages"
msgstr "Ne sendi ricevkonfirmon post ricevo de ĉifrita mesaĝo"
-#: configuredialog.cpp:3777
+#: configuredialog.cpp:3890
msgid ""
"WARNING: Unconditionally returning confirmations undermines your "
"privacy. More..."
@@ -2263,134 +2512,148 @@ msgstr ""
"Averto: Senkondiĉaj ricevkonfirmoj eble kontraŭas vian privatecon. Detaloj..."
-#: configuredialog.cpp:3786
+#: configuredialog.cpp:3899
msgid "Certificate && Key Bundle Attachments"
msgstr "Atestila kaj ŝlosila pakkunsendaĵo"
-#: configuredialog.cpp:3789
+#: configuredialog.cpp:3902
msgid "Automatically import keys and certificates"
msgstr "Importi aŭtomate testilojn kaj ŝlosilojn"
-#: configuredialog.cpp:3850
+#: configuredialog.cpp:3963
msgid ""
"Changing the global HTML setting will override all folder specific values."
msgstr ""
"Ŝanĝo de la malloka agordo pri HTML, anstataŭos ĉiujn agordojn faritajn por "
"apartaj dosierujoj."
-#: configuredialog.cpp:4138
+#: configuredialog.cpp:4251
msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 216
-#: configuredialog.cpp:4247 rc.cpp:347
+#: configuredialog.cpp:4360 rc.cpp:353
#, no-c-format
msgid "no proxy"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4248
+#: configuredialog.cpp:4361
msgid "(Current system setting: %1)"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4425
+#: configuredialog.cpp:4538
msgid "&Folders"
msgstr "&Leterujoj"
-#: configuredialog.cpp:4428
+#: configuredialog.cpp:4541
msgid "&Groupware"
msgstr "&Grupa programaro"
-#: configuredialog.cpp:4449
+#: configuredialog.cpp:4562
msgid ""
"_: Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash\n"
"Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash"
msgstr "Petas ko&nfirmon antaŭ movas ĉiujn mesaĝojn al rubujo"
-#: configuredialog.cpp:4456
+#: configuredialog.cpp:4569
msgid "E&xclude important messages from expiry"
msgstr "E&scepti gravajn mesaĝojn el forigo post la limtago"
-#: configuredialog.cpp:4467
+#: configuredialog.cpp:4580
msgid ""
"_: to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop "
"in all folders\".\n"
"When trying to find unread messages:"
msgstr "Provante trovi nelegitajn msaĝojn:"
-#: configuredialog.cpp:4470
+#: configuredialog.cpp:4583
msgid ""
"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
"Do not Loop"
msgstr "Ne relanĉi"
-#: configuredialog.cpp:4472
+#: configuredialog.cpp:4585
msgid ""
"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
"Loop in Current Folder"
msgstr "Relanĉi en la nuna leterujo"
-#: configuredialog.cpp:4474
+#: configuredialog.cpp:4587
msgid ""
"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
"Loop in All Folders"
msgstr "Relanĉi en ĉiuj leterujoj"
-#: configuredialog.cpp:4487
+#: configuredialog.cpp:4600
msgid ""
"_: to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread "
"or new message\",and \"jump to last selected message\".\n"
"When entering a folder:"
msgstr "Enirante leterujon:"
-#: configuredialog.cpp:4490
+#: configuredialog.cpp:4603
msgid ""
"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
"Jump to First New Message"
msgstr "Iri al la unua nova mesaĝo"
-#: configuredialog.cpp:4492
+#: configuredialog.cpp:4605
msgid ""
"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
"Jump to First Unread or New Message"
msgstr "Iri al la unua nelegita aŭ nova mesaĝo"
-#: configuredialog.cpp:4494
+#: configuredialog.cpp:4607
msgid ""
"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
"Jump to Last Selected Message"
msgstr "Iri al la laste elektita mesaĝo"
-#: configuredialog.cpp:4501
+#: configuredialog.cpp:4609
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
+"Jump to Newest Message"
+msgstr "Iri al la unua nova mesaĝo"
+
+#: configuredialog.cpp:4611
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
+"Jump to Oldest Message"
+msgstr "Iri al la unua nova mesaĝo"
+
+#: configuredialog.cpp:4618
msgid "Mar&k selected message as read after"
msgstr "Mar&ki elektitan mesaĝon kiel legita"
-#: configuredialog.cpp:4505
+#: configuredialog.cpp:4622
msgid " sec"
msgstr " sek"
-#: configuredialog.cpp:4518
+#: configuredialog.cpp:4635
msgid "Ask for action after &dragging messages to another folder"
msgstr "&Demandi pri ago post la treno de mesaĝoj al alia leterujo"
-#: configuredialog.cpp:4529
+#: configuredialog.cpp:4646
msgid ""
"_: to be continued with \"flat files\" and \"directories\", resp.\n"
"By default, &message folders on disk are:"
msgstr "Apriore, &leterujoj sur la disko estos:"
-#: configuredialog.cpp:4532
+#: configuredialog.cpp:4649
msgid ""
"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n"
"Flat Files (\"mbox\" format)"
msgstr "grandaj dosieroj (\"mbox-formato\")"
-#: configuredialog.cpp:4534
+#: configuredialog.cpp:4651
msgid ""
"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n"
"Directories (\"maildir\" format)"
msgstr "dosierujoj (\"maildir\"-formato)"
-#: configuredialog.cpp:4537
+#: configuredialog.cpp:4654
msgid ""
"_: what's this help\n"
""
@@ -2414,35 +2677,35 @@ msgstr ""
"leteroj troviĝas en apartaj dosieroj. Tio bezonas iom pli da spaco surdiske, "
"sed estas pli fortika.
"
-#: configuredialog.cpp:4562
+#: configuredialog.cpp:4679
msgid "Open this folder on startup:"
msgstr "Malfermi ĉi tiun leterujon dum lanĉo:"
-#: configuredialog.cpp:4570
+#: configuredialog.cpp:4687
msgid "Empty local &trash folder on program exit"
msgstr "&Malplenigi rubujon dum programfino"
-#: configuredialog.cpp:4578
+#: configuredialog.cpp:4695
msgid "Enable full text &indexing"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4588
+#: configuredialog.cpp:4705
msgid "Quota units: "
msgstr "Unuo por stororezervado:"
-#: configuredialog.cpp:4590 quotajobs.h:86
+#: configuredialog.cpp:4707 quotajobs.h:86
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: configuredialog.cpp:4591 quotajobs.h:91
+#: configuredialog.cpp:4708 quotajobs.h:91
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: configuredialog.cpp:4592 quotajobs.h:96
+#: configuredialog.cpp:4709 quotajobs.h:96
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: configuredialog.cpp:4601
+#: configuredialog.cpp:4718
msgid ""
"_: what's this help\n"
""
@@ -2471,7 +2734,7 @@ msgstr ""
"Simile, se la opcio estas elektitaj kaj vi serĉas antaŭan nelegitan mesaĝon, "
"la serĉo rekomenciĝos malsupre de la listo se supre neniu plu estas.
"
-#: configuredialog.cpp:4618
+#: configuredialog.cpp:4735
msgid ""
"_: what's this help\n"
""
@@ -2484,70 +2747,71 @@ msgid ""
"KMail while this operation is running."
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4694
+#: configuredialog.cpp:4811
msgid "&IMAP Resource Folder Options"
msgstr "Leterujopcioj de la &IMAP-Risurco"
-#: configuredialog.cpp:4698
+#: configuredialog.cpp:4815
msgid "&Enable IMAP resource functionality"
msgstr "&Ebligi la funciecon de la IMAP-risurcon"
-#: configuredialog.cpp:4699
+#: configuredialog.cpp:4816
msgid "This enables the IMAP storage for the Kontact applications"
msgstr "Tio ebligas la IMAP-memoron por la Kontaktaj aplikaĵoj"
-#: configuredialog.cpp:4712
+#: configuredialog.cpp:4829
msgid "&Format used for the groupware folders:"
msgstr "&Formo uzata por grupprogramaj leterujoj:"
-#: configuredialog.cpp:4714
+#: configuredialog.cpp:4831
msgid ""
"Choose the format to use to store the contents of the groupware folders."
msgstr ""
"Elektu la formon por uzo pro konservo de la enhavo de la grupprogramaj "
"leterujoj."
-#: configuredialog.cpp:4723
-msgid "Standard (Ical / Vcard)"
-msgstr "Norma (Ical / Vcard)"
+#: configuredialog.cpp:4840
+msgid "Deprecated Kolab1 (iCal/vCard)"
+msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4723
-msgid "Kolab (XML)"
+#: configuredialog.cpp:4840
+#, fuzzy
+msgid "Kolab2 (XML)"
msgstr "Kolabo (XML)"
-#: configuredialog.cpp:4731
+#: configuredialog.cpp:4848
msgid "&Language of the groupware folders:"
msgstr "&Lingvo de la grupoprogramaraj leterujoj:"
-#: configuredialog.cpp:4734
+#: configuredialog.cpp:4851
msgid "Set the language of the folder names"
msgstr "Agordi la lingvon de la leterujaj nomoj"
-#: configuredialog.cpp:4743
+#: configuredialog.cpp:4860
msgid "English"
msgstr "Angla"
-#: configuredialog.cpp:4743
+#: configuredialog.cpp:4860
msgid "German"
msgstr "Germana"
-#: configuredialog.cpp:4743
+#: configuredialog.cpp:4860
msgid "French"
msgstr "Franca"
-#: configuredialog.cpp:4743
+#: configuredialog.cpp:4860
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlanda"
-#: configuredialog.cpp:4752
+#: configuredialog.cpp:4869
msgid "Set the parent of the resource folders"
msgstr "Agordi la superujon de la risurcleterujoj"
-#: configuredialog.cpp:4781
+#: configuredialog.cpp:4898
msgid "&Hide groupware folders"
msgstr "&Kaŝi grupoprogramarajn leterujojn"
-#: configuredialog.cpp:4785
+#: configuredialog.cpp:4902
msgid ""
"When this is checked, you will not see the IMAP resource folders in the folder "
"tree."
@@ -2555,11 +2819,11 @@ msgstr ""
"Kiam tiu estas markita, vi ne vidos la IMAP-risurcajn leterujojn en la leteruja "
"arbo."
-#: configuredialog.cpp:4792
+#: configuredialog.cpp:4909
msgid "&Only show groupware folders for this account"
msgstr "Nur montri gruppr&ogramajn dosieruojojn por ĉi konto"
-#: configuredialog.cpp:4796
+#: configuredialog.cpp:4913
msgid ""
"When this is checked, you will not see normal mail folders in the folder tree "
"for the account configured for groupware."
@@ -2567,29 +2831,29 @@ msgstr ""
"Kiam tiu estas markita, vi ne vidos la kutimajn leterujojn en la leteruja arbo "
"de la konto agordita por grupprogramoj."
-#: configuredialog.cpp:4804
+#: configuredialog.cpp:4921
msgid "Synchronize groupware changes immediately"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4806
+#: configuredialog.cpp:4923
msgid ""
"Synchronize groupware changes in disconnected IMAP folders immediately when "
"being online."
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4818
+#: configuredialog.cpp:4935
msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options"
msgstr "Grupprograma kongrueco kaj heredaj opcioj"
-#: configuredialog.cpp:4823
+#: configuredialog.cpp:4940
msgid "&Enable groupware functionality"
msgstr "&Ebligi la grupoprogramara funkciecon"
-#: configuredialog.cpp:4831
+#: configuredialog.cpp:4948
msgid "Mangle From:/To: headers in replies to invitations"
msgstr "Sanĝi De/Al-kaplinioj je respondoj de invitoj"
-#: configuredialog.cpp:4832
+#: configuredialog.cpp:4949
msgid ""
"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to "
"invitation replies"
@@ -2597,11 +2861,11 @@ msgstr ""
"Ŝaltu tiun opcion por certigi, ke MS-Outlook komprenas viajn respondojn pri "
"invitoj"
-#: configuredialog.cpp:4837
+#: configuredialog.cpp:4954
msgid "Send invitations in the mail body"
msgstr "Sendi invitojn en la tekstparto"
-#: configuredialog.cpp:4838
+#: configuredialog.cpp:4955
msgid ""
"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to "
"invitations"
@@ -2609,27 +2873,36 @@ msgstr ""
"Ŝaltu tiun opcion por certigi, ke MS-Outlook komprenas viajn respondojn pri "
"invitoj"
-#: configuredialog.cpp:4846
+#: configuredialog.cpp:4963
msgid "Exchange compatible invitation naming"
msgstr "Interŝanĝi kongruan invitnomadon"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 183
-#: configuredialog.cpp:4847 rc.cpp:685
-#, no-c-format
+#: configuredialog.cpp:4964
msgid ""
-"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, "
-"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail. Turn this "
-"option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange "
-"understands."
+"Outlook(tm), when used in combination with a Microsoft Exchange server,\n"
+"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail.\n"
+"Turn this option on to send groupware invitations and replies in an Exchange "
+"compatible way."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 190
+#: configuredialog.cpp:4970 rc.cpp:694
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Outlook compatible invitation reply comments"
+msgstr "Nomigi kunsendaĵojn kompreneble por MS-Outlook"
+
+#: configuredialog.cpp:4971
+msgid ""
+"Send invitation reply comments in a way that Microsoft Outlook(tm) understands."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 188
-#: configuredialog.cpp:4853 rc.cpp:688
+#. i18n: file kmail.kcfg line 196
+#: configuredialog.cpp:4977 rc.cpp:700
#, no-c-format
msgid "Automatic invitation sending"
msgstr "Aŭtomata invitosendo"
-#: configuredialog.cpp:4854
+#: configuredialog.cpp:4978
msgid ""
"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation "
"mails are sent automatically"
@@ -2637,7 +2910,7 @@ msgstr ""
"Se tiu estas elektita, la uzanto ne vidos la leterredaktilon. Invitaj leteroj "
"aŭtomate estos sendataj."
-#: configuredialog.cpp:4867
+#: configuredialog.cpp:4991
msgid ""
"Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch changes "
"the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; this is "
@@ -2655,15 +2928,15 @@ msgstr ""
"ne havas poŝtilojn, kiuj ne komprenas ĝin, ĝi montriĝas tre strange. "
"
La aliaj homoj povas plulabori kun tio."
-#: configuredialog.cpp:4922
+#: configuredialog.cpp:5048
msgid ""
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:5026
+#: configuredialog.cpp:5154
msgid "&Resource folders are subfolders of:"
msgstr "&Risurcleterujoj estas subleterujoj de:"
-#: configuredialog.cpp:5029
+#: configuredialog.cpp:5157
msgid "&Resource folders are in account:"
msgstr "&Risurcleterujoj estas en la konto:"
@@ -2731,31 +3004,31 @@ msgid ""
"Not available"
msgstr "Ne uzebla"
-#: customtemplates.cpp:87
+#: customtemplates.cpp:100
msgid ""
"_: Message->\n"
"Universal"
msgstr "Universala"
-#: customtemplates.cpp:88 customtemplates.cpp:131
+#: customtemplates.cpp:101 customtemplates.cpp:180
msgid ""
"_: Message->\n"
"Reply"
msgstr "Respondi"
-#: customtemplates.cpp:89 customtemplates.cpp:133
+#: customtemplates.cpp:102 customtemplates.cpp:182
msgid ""
"_: Message->\n"
"Reply to All"
msgstr "Respondi al ĉiuj"
-#: customtemplates.cpp:90 customtemplates.cpp:135
+#: customtemplates.cpp:103 customtemplates.cpp:184
msgid ""
"_: Message->\n"
"Forward"
msgstr "Plusendi"
-#: customtemplates.cpp:93
+#: customtemplates.cpp:106
msgid ""
""
"Here you can add, edit, and delete custom message templates to use when you "
@@ -2770,169 +3043,191 @@ msgid ""
"to Universal templates.
"
msgstr ""
-#: customtemplates.cpp:107 templatesconfiguration.cpp:105
+#: customtemplates.cpp:120 templatesconfiguration.cpp:105
msgid "How does this work?"
msgstr ""
-#: customtemplates.cpp:137
+#: customtemplates.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Additional recipients of the message when forwarding"
+msgstr "Aŭtomate &ĉifri mesaĝojn kiam eble"
+
+#: customtemplates.cpp:123
+msgid "Additional recipients who get a copy of the message when forwarding"
+msgstr ""
+
+#: customtemplates.cpp:124
+msgid ""
+"When using this template for forwarding, the default recipients are those you "
+"enter here. This is a comma-separated list of mail addresses."
+msgstr ""
+
+#: customtemplates.cpp:125
+msgid ""
+"When using this template for forwarding, the recipients you enter here will by "
+"default get a copy of this message. This is a comma-separated list of mail "
+"addresses."
+msgstr ""
+
+#: customtemplates.cpp:186
msgid ""
"_: Message->\n"
"Unknown"
msgstr "Nekonata"
-#: customtemplates.cpp:347 customtemplates.cpp:364
+#: customtemplates.cpp:420 customtemplates.cpp:437
msgid "Key Conflict"
msgstr ""
-#: customtemplates.cpp:348
+#: customtemplates.cpp:421
msgid ""
"The selected shortcut is already used for another custom template, would you "
"still like to continue with the assignment?"
msgstr ""
-#: customtemplates.cpp:365
+#: customtemplates.cpp:438
msgid ""
"The selected shortcut is already used, would you still like to continue with "
"the assignment?"
msgstr ""
-#: distributionlistdialog.cpp:96
+#: distributionlistdialog.cpp:97
msgid "Save Distribution List"
msgstr "Savi Dissendoliston"
-#: distributionlistdialog.cpp:97
+#: distributionlistdialog.cpp:98
msgid "Save List"
msgstr "Savi Liston"
-#: distributionlistdialog.cpp:106
+#: distributionlistdialog.cpp:107
msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"
-#: distributionlistdialog.cpp:116 recipientspicker.cpp:390
+#: distributionlistdialog.cpp:117 recipientspicker.cpp:390
msgid "Email"
msgstr "Retpoŝto"
-#: distributionlistdialog.cpp:170
+#: distributionlistdialog.cpp:169
msgid ""
"There are no recipients in your list. First select some recipients, then try "
"again."
msgstr ""
-#: distributionlistdialog.cpp:185
+#: distributionlistdialog.cpp:184
msgid "New Distribution List"
msgstr "Nova Dissendolisto"
-#: distributionlistdialog.cpp:186
+#: distributionlistdialog.cpp:185
msgid "Please enter name:"
msgstr "Bonvolu entajpi nomon:"
-#: distributionlistdialog.cpp:197
+#: distributionlistdialog.cpp:198
msgid ""
"Distribution list with the given name %1 already exists. Please "
"select a different name."
msgstr ""
-#: editorwatcher.cpp:86
+#: editorwatcher.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Edit with:"
msgstr "Redakti identecon"
-#: editorwatcher.cpp:169
+#: editorwatcher.cpp:161
msgid ""
-"KMail is unable to detect when the choosen editor is closed. To avoid data "
-"loss, editing the attachment will be aborted."
+"KMail is unable to detect when the chosen editor is closed. To avoid data loss, "
+"editing the attachment will be aborted."
msgstr ""
-#: editorwatcher.cpp:170
+#: editorwatcher.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Unable to edit attachment"
msgstr "Nomo de la kunsendaĵo:"
-#: encodingdetector.cpp:1250 encodingdetector.cpp:1352
+#: encodingdetector.cpp:1170 encodingdetector.cpp:1272
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Unicode"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1252 encodingdetector.cpp:1322
+#: encodingdetector.cpp:1172 encodingdetector.cpp:1242
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Cyrillic"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1254 encodingdetector.cpp:1337
+#: encodingdetector.cpp:1174 encodingdetector.cpp:1257
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Western European"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1256 encodingdetector.cpp:1319
+#: encodingdetector.cpp:1176 encodingdetector.cpp:1239
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Central European"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1258 encodingdetector.cpp:1325
+#: encodingdetector.cpp:1178 encodingdetector.cpp:1245
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Greek"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1260 encodingdetector.cpp:1328
+#: encodingdetector.cpp:1180 encodingdetector.cpp:1248
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Hebrew"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1262 encodingdetector.cpp:1334
+#: encodingdetector.cpp:1182 encodingdetector.cpp:1254
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Turkish"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1264 encodingdetector.cpp:1331
+#: encodingdetector.cpp:1184 encodingdetector.cpp:1251
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Japanese"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1266 encodingdetector.cpp:1316
+#: encodingdetector.cpp:1186 encodingdetector.cpp:1236
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Baltic"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1268 encodingdetector.cpp:1313
+#: encodingdetector.cpp:1188 encodingdetector.cpp:1233
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Arabic"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1340
+#: encodingdetector.cpp:1260
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Chinese Traditional"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1343
+#: encodingdetector.cpp:1263
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Chinese Simplified"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1346
+#: encodingdetector.cpp:1266
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Korean"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1349
+#: encodingdetector.cpp:1269
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Thai"
msgstr ""
-#: expirejob.cpp:164
+#: expirejob.cpp:177
msgid ""
"_n: Removing 1 old message from folder %1...\n"
"Removing %n old messages from folder %1..."
@@ -2940,13 +3235,13 @@ msgstr ""
"Forigante %n malnovan mesaĝon de leterujo %1...\n"
"Forigante %n malnovajn mesaĝojn de leterujo %1..."
-#: expirejob.cpp:171
+#: expirejob.cpp:184
msgid "Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found"
msgstr ""
"Ne eblas forigi mesaĝojn post la limtago de le lterujo %1: celleterujo %2 ne "
"trovebla"
-#: expirejob.cpp:186
+#: expirejob.cpp:199
msgid ""
"_n: Moving 1 old message from folder %1 to folder %2...\n"
"Moving %n old messages from folder %1 to folder %2..."
@@ -2954,7 +3249,7 @@ msgstr ""
"Movante %n malnovan mesaĝon de leterujo %1 al leterujo %2...\n"
"Movante %n malnovajn mesaĝojn de leterujo %1 al leterujo %2..."
-#: expirejob.cpp:214
+#: expirejob.cpp:227
msgid ""
"_n: Removed 1 old message from folder %1.\n"
"Removed %n old messages from folder %1."
@@ -2962,7 +3257,7 @@ msgstr ""
"Foriginte %n malnovan mesaĝon de leterujo %1.\n"
"Foriginte %n malnovajn mesaĝojn de leterujo %1."
-#: expirejob.cpp:220
+#: expirejob.cpp:233
msgid ""
"_n: Moved 1 old message from folder %1 to folder %2.\n"
"Moved %n old messages from folder %1 to folder %2."
@@ -2970,19 +3265,19 @@ msgstr ""
"Movinte %n malnovan mesaĝon de leterujo %1 al leterujo %2.\n"
"Movinte %n malnovajn mesaĝojn de leterujo %1 al leterujo %2."
-#: expirejob.cpp:227
+#: expirejob.cpp:240
msgid "Removing old messages from folder %1 failed."
msgstr "Forigo de malnovaj mesaĝoj de leterujo %1 fiaskis."
-#: expirejob.cpp:231
+#: expirejob.cpp:244
msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed."
msgstr "Movo de malnovaj mesaĝoj de leterujo %1 al leterujo %2 fiaskis."
-#: expirejob.cpp:237
+#: expirejob.cpp:250
msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled."
msgstr "Forigo de malnovaj mesaĝoj de leterujo %1 estis ĉesigata."
-#: expirejob.cpp:241
+#: expirejob.cpp:254
msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled."
msgstr "Movo de malnovaj mesaĝoj de leterujo %1 al leterujo %2 estis ĉesigata."
@@ -3019,87 +3314,104 @@ msgid ""
"Note: Expiry action will be applied immediately after confirming settings."
msgstr ""
-#: expirypropertiesdialog.cpp:163
+#: expirypropertiesdialog.cpp:167
msgid "Please select a folder to expire messages into."
msgstr "Bonvolu elekti leterujon en kiun eksvalidigi mesaĝojn."
-#: expirypropertiesdialog.cpp:164
+#: expirypropertiesdialog.cpp:168
msgid "No Folder Selected"
msgstr "Neniu leterujo elektita"
+#: expirypropertiesdialog.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please select a different folder than the current folder to expire message "
+"into."
+msgstr "Bonvolu elekti leterujon en kiun eksvalidigi mesaĝojn."
+
+#: expirypropertiesdialog.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Folder Selected"
+msgstr "Neniu leterujo elektita"
+
#: favoritefolderview.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Favorite Folders"
msgstr "Alglui leterujon"
-#: favoritefolderview.cpp:326
+#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2790
+msgid "&Assign Shortcut..."
+msgstr "&Asigni fulmoklavon..."
+
+#: favoritefolderview.cpp:338 kmfoldertree.cpp:1195
+msgid "Expire..."
+msgstr "Malnovigi..."
+
+#: favoritefolderview.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Remove From Favorites"
msgstr "&Forigi citsignojn..."
-#: favoritefolderview.cpp:328 favoritefolderview.cpp:378
+#: favoritefolderview.cpp:344 favoritefolderview.cpp:389
#, fuzzy
msgid "Rename Favorite"
msgstr "Alinomi filtrilon"
-#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1153 kmmainwidget.cpp:2767
-msgid "&Assign Shortcut..."
-msgstr "&Asigni fulmoklavon..."
-
-#: favoritefolderview.cpp:338 kmfoldertree.cpp:1158
-msgid "Expire..."
-msgstr "Malnovigi..."
-
-#: favoritefolderview.cpp:341
+#: favoritefolderview.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Add Favorite Folder..."
msgstr "&Nova leterujo..."
-#: favoritefolderview.cpp:395
+#: favoritefolderview.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Local Inbox"
msgstr "Loka poŝtkesto"
-#: favoritefolderview.cpp:397
+#: favoritefolderview.cpp:408
#, c-format
msgid "Inbox of %1"
msgstr ""
-#: favoritefolderview.cpp:401
+#: favoritefolderview.cpp:412
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
-#: favoritefolderview.cpp:403
+#: favoritefolderview.cpp:414
msgid "%1 (local)"
msgstr ""
-#: favoritefolderview.cpp:443
+#: favoritefolderview.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Add Favorite Folder"
msgstr "Alglui leterujon"
-#: filterimporterexporter.cpp:51
+#: filterimporterexporter.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Select Filters"
msgstr "Elekti leterujon"
-#: filterimporterexporter.cpp:58
+#: filterimporterexporter.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Filtrilo %1"
-#: filterimporterexporter.cpp:182
+#: filterimporterexporter.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Elekti kompletan tekston"
+
+#: filterimporterexporter.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Import Filters"
msgstr "vCard-importo fiaskis"
-#: filterimporterexporter.cpp:189
+#: filterimporterexporter.cpp:220
msgid ""
"The selected file is not readable. Your file access permissions might be "
"insufficient."
msgstr ""
-#: filterimporterexporter.cpp:204
+#: filterimporterexporter.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Export Filters"
msgstr "Ŝlosileksporto fiaskis"
@@ -3178,8 +3490,8 @@ msgstr ""
"Ne eblas skribi la dosieron %1:\n"
"\"%2\" estas la detala eraropriskribo."
-#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2706 kmcommands.cpp:2730
-#: kmmainwidget.cpp:1795 kmmainwidget.cpp:1812 urlhandlermanager.cpp:489
+#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2772 kmcommands.cpp:2796
+#: kmmainwidget.cpp:1772 kmmainwidget.cpp:1789 urlhandlermanager.cpp:556
msgid "KMail Error"
msgstr "KMail eraro"
@@ -3227,61 +3539,78 @@ msgstr ""
"simpla uzantonomo aŭ la tuta retpoŝtadreso de la uzanto. La saluton de via "
"konto en la servilo informos pri tio."
-#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:341
+#: folderdiaacltab.cpp:103 recipientseditor.cpp:776
+msgid "Se&lect..."
+msgstr "E&lekti..."
+
+#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:340
msgid "Permissions"
msgstr "Rajtoj"
-#: folderdiaacltab.cpp:247
+#: folderdiaacltab.cpp:118
+msgid "Note: Renaming requires write permissions on the parent folder."
+msgstr ""
+
+#: folderdiaacltab.cpp:245
msgid "Custom Permissions"
msgstr "Propraj rajtoj"
-#: folderdiaacltab.cpp:249
+#: folderdiaacltab.cpp:247
msgid "Custom Permissions (%1)"
msgstr "Propraj rajtoj (%1)"
-#: folderdiaacltab.cpp:340
+#: folderdiaacltab.cpp:339
msgid "User Id"
msgstr "Uzantonomo"
-#: folderdiaacltab.cpp:352
+#: folderdiaacltab.cpp:351
msgid "Add Entry..."
msgstr "Aldoni eron..."
-#: folderdiaacltab.cpp:353
+#: folderdiaacltab.cpp:352
msgid "Modify Entry..."
msgstr "Ŝanĝi eron..."
-#: folderdiaacltab.cpp:354
+#: folderdiaacltab.cpp:353
msgid "Remove Entry"
msgstr "Forigi eron"
-#: folderdiaacltab.cpp:426
+#: folderdiaacltab.cpp:428
msgid "Error retrieving user permissions."
msgstr "Eraro dum preno de la uzantulaj rajtoj."
-#: folderdiaacltab.cpp:431
-msgid "Information not retrieved from server yet, please use \"Check Mail\"."
+#: folderdiaacltab.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You might not have enough permissions to see the permissions of this folder."
+msgstr "Vi ne havas legan aŭ skriban permeson por la rubujo."
+
+#: folderdiaacltab.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Information not retrieved from server, you need to use \"Check Mail\" and have "
+"administrative privileges on the folder."
msgstr "Informoj ne prenitaj de la servilo, uzu \"Rigardi je nova poŝto\"."
-#: folderdiaacltab.cpp:446 folderdiaquotatab.cpp:114
+#: folderdiaacltab.cpp:450 folderdiaquotatab.cpp:114
msgid "Error: no IMAP account defined for this folder"
msgstr "Eraro: neniu IMAP-konto difinita en tiu leterujo"
-#: folderdiaacltab.cpp:452 folderdiaquotatab.cpp:120
+#: folderdiaacltab.cpp:456 folderdiaquotatab.cpp:120
msgid "Connecting to server %1, please wait..."
msgstr "Konektante al servilo %1, bv. atendi.."
-#: folderdiaacltab.cpp:470 folderdiaquotatab.cpp:139
-#: kmfoldercachedimap.cpp:843
+#: folderdiaacltab.cpp:474 folderdiaquotatab.cpp:139
+#: kmfoldercachedimap.cpp:902
#, c-format
msgid "Error connecting to server %1"
msgstr "Eraro dum konekto al servilo %1"
-#: folderdiaacltab.cpp:490 folderdiaacltab.cpp:517
+#: folderdiaacltab.cpp:494 folderdiaacltab.cpp:522
msgid "This IMAP server does not have support for access control lists (ACL)"
msgstr "Tiu IMAP-servilo ne subtenas atingokontrollistojn (AKL)"
-#: folderdiaacltab.cpp:519
+#: folderdiaacltab.cpp:524
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving access control list (ACL) from server\n"
@@ -3290,15 +3619,15 @@ msgstr ""
"Eraro dum preno de la atingokontrollisto (AKL) de la servilo\n"
"%1"
-#: folderdiaacltab.cpp:564
+#: folderdiaacltab.cpp:569
msgid "Modify Permissions"
msgstr "Ŝanĝi rajtojn"
-#: folderdiaacltab.cpp:598
+#: folderdiaacltab.cpp:603
msgid "Add Permissions"
msgstr "Aldoni rajtojn"
-#: folderdiaacltab.cpp:631
+#: folderdiaacltab.cpp:636
msgid ""
"Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will not "
"be able to access it afterwards."
@@ -3335,8 +3664,8 @@ msgstr "Uzado:"
msgid "Select Folder"
msgstr "Elekti leterujon"
-#: folderrequester.cpp:95 kmcommands.cpp:1831 kmfoldermgr.cpp:45
-#: kmfoldertree.cpp:552
+#: folderrequester.cpp:95 kmcommands.cpp:1884 kmfoldermgr.cpp:45
+#: kmfoldertree.cpp:576
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokaj mesaĝujoj"
@@ -3364,7 +3693,7 @@ msgid ""
"this folder."
msgstr ""
-#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:526 snippetdlg.cpp:93
+#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:530 snippetdlg.cpp:100
msgid "The selected shortcut is already used, please select a different one."
msgstr ""
@@ -3380,13 +3709,20 @@ msgstr "&Kopii ĉi tien"
msgid "C&ancel"
msgstr "Re&zigni"
-#: headeritem.cpp:157 headeritem.cpp:164
+#: folderutil.cpp:93
+msgid ""
+"The folder you deleted was associated with the account %1 "
+"which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was "
+"reset to the main Inbox folder."
+msgstr ""
+
+#: headeritem.cpp:179 headeritem.cpp:186
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
-#: headeritem.cpp:171 headerstyle.cpp:140 headerstyle.cpp:238
-#: headerstyle.cpp:442 headerstyle.cpp:625 headerstyle.cpp:778
-#: kmmainwidget.cpp:1057
+#: headeritem.cpp:193 headerstyle.cpp:141 headerstyle.cpp:240
+#: headerstyle.cpp:445 headerstyle.cpp:743 headerstyle.cpp:898
+#: kmmainwidget.cpp:1029
msgid "No Subject"
msgstr "sen temo"
@@ -3406,47 +3742,47 @@ msgstr ""
msgid "Stat&us:"
msgstr "Stat&o:"
-#: headerlistquicksearch.cpp:72
+#: headerlistquicksearch.cpp:73
msgid "Any Status"
msgstr "Iu stato"
-#: headerlistquicksearch.cpp:91
+#: headerlistquicksearch.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Open Full Search"
msgstr "Forviŝi serĉon"
-#: headerstyle.cpp:169 headerstyle.cpp:296 headerstyle.cpp:647
-#: headerstyle.cpp:860
+#: headerstyle.cpp:170 headerstyle.cpp:298 headerstyle.cpp:765
+#: headerstyle.cpp:974
msgid "[vCard]"
msgstr "[vizikarto]"
-#: headerstyle.cpp:174 headerstyle.cpp:314 headerstyle.cpp:672
-#: headerstyle.cpp:797
+#: headerstyle.cpp:175 headerstyle.cpp:316 headerstyle.cpp:790
+#: headerstyle.cpp:998
msgid "CC: "
msgstr "Kopio: "
-#: headerstyle.cpp:177 headerstyle.cpp:318 headerstyle.cpp:679
-#: headerstyle.cpp:800
+#: headerstyle.cpp:178 headerstyle.cpp:320 headerstyle.cpp:797
+#: headerstyle.cpp:1008
msgid "BCC: "
msgstr "Nevidebla kopio: "
-#: headerstyle.cpp:272 headerstyle.cpp:685
+#: headerstyle.cpp:274 headerstyle.cpp:803
msgid "Date: "
msgstr "Dato: "
-#: headerstyle.cpp:292 headerstyle.cpp:639 headerstyle.cpp:865
+#: headerstyle.cpp:294 headerstyle.cpp:757 headerstyle.cpp:979
msgid "From: "
msgstr "De: "
-#: headerstyle.cpp:310 headerstyle.cpp:665 headerstyle.cpp:873
+#: headerstyle.cpp:312 headerstyle.cpp:783 headerstyle.cpp:988
msgid "To: "
msgstr "Al: "
-#: headerstyle.cpp:322
+#: headerstyle.cpp:324
msgid "Reply to: "
msgstr "Respondo al:"
-#: headerstyle.cpp:408
+#: headerstyle.cpp:410
msgid ""
"%1% probability of being spam.\n"
"\n"
@@ -3454,23 +3790,46 @@ msgid ""
"%2"
msgstr ""
-#: headerstyle.cpp:609
+#: headerstyle.cpp:612
msgid "Launch IM"
msgstr ""
-#: headerstyle.cpp:642
+#: headerstyle.cpp:660
+msgid "Night"
+msgstr ""
+
+#: headerstyle.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "Morning"
+msgstr "Averto"
+
+#: headerstyle.cpp:678
+#, fuzzy
+msgid "Afternoon"
+msgstr "Post"
+
+#: headerstyle.cpp:687
+msgid "Evening"
+msgstr ""
+
+#: headerstyle.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Sender's Current Time:"
+msgstr "&Sendantula identeco:"
+
+#: headerstyle.cpp:760
msgid "(resent from %1)"
msgstr "(resendita de %1)"
-#: headerstyle.cpp:694
+#: headerstyle.cpp:812
msgid "User-Agent: "
msgstr ""
-#: headerstyle.cpp:703
+#: headerstyle.cpp:821
msgid "X-Mailer: "
msgstr ""
-#: headerstyle.cpp:723
+#: headerstyle.cpp:843
msgid "Spam Status:"
msgstr "Spamstato:"
@@ -3541,15 +3900,15 @@ msgstr ""
"
ĝ"
"
o"
-#: identitydialog.cpp:90
+#: identitydialog.cpp:93
msgid "Edit Identity"
msgstr "Redakti identecon"
-#: identitydialog.cpp:118
+#: identitydialog.cpp:121
msgid "&Your name:"
msgstr "&Nomo:"
-#: identitydialog.cpp:120
+#: identitydialog.cpp:123
msgid ""
""
"Your name
"
@@ -3560,16 +3919,16 @@ msgid ""
msgstr ""
" "
"Via nomo
"
-" Tiu enigejo montras vian nomon per tia maniero, per tdeio vi volas montri ĝin "
-"en la kaplinio de la sendota letero.
"
+" Tiu enigejo montras vian nomon per tia maniero, per tdeio vi volas montri "
+"ĝin en la kaplinio de la sendota letero.
"
"Se vi ne uzas tion, via nomo ne estos montrata, sed nur la retpoŝtadreso.
"
""
-#: identitydialog.cpp:132
+#: identitydialog.cpp:135
msgid "Organi&zation:"
msgstr "&Organizaĵo:"
-#: identitydialog.cpp:134
+#: identitydialog.cpp:137
msgid ""
""
"Organization
"
@@ -3583,15 +3942,19 @@ msgstr ""
"volas montri ĝin en la kaplinio de la sendota letero. "
"Estas orde (kaj normale) ne uzi ĝin.
"
-#: identitydialog.cpp:147
+#: identitydialog.cpp:149
msgid "&Email address:"
msgstr "&Retpoŝta adreso:"
-#: identitydialog.cpp:149
+#: identitydialog.cpp:151
+#, fuzzy
msgid ""
""
"Email address
"
-"This field should have your full email address.
"
+"This field should have your full email address
"
+"This address is the primary one, used for all outgoing mail. If you have "
+"more than one address, either create a new identity, or add additional alias "
+"addresses in the field below.
"
"If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying "
"to you.
"
msgstr ""
@@ -3601,25 +3964,49 @@ msgstr ""
"Ne aŭ malkorete uzi ĝin signifas, ke la homoj havos problemojn resendi al "
"vi.
"
-#: identitydialog.cpp:161
+#: identitydialog.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Email a&liases:"
+msgstr "&Retpoŝta adreso:"
+
+#: identitydialog.cpp:167
+msgid ""
+""
+"Email aliases
"
+"This field contains alias addresses that should also be considered as "
+"belonging to this identity (as opposed to representing a different "
+"identity).
"
+"Example:
"
+""
+""
+"Primary address: | "
+"first.last@example.org |
"
+""
+"Aliases: | "
+"first@example.org"
+" last@example.org |
"
+"Type one alias address per line.
"
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:185
msgid "Cryptograph&y"
msgstr "Ĉ&ifreco"
-#: identitydialog.cpp:168 identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:217
-#: identitydialog.cpp:243
+#: identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:216 identitydialog.cpp:241
+#: identitydialog.cpp:267
msgid "Chang&e..."
msgstr "A&gordi..."
-#: identitydialog.cpp:169
+#: identitydialog.cpp:193
msgid "Your OpenPGP Signature Key"
msgstr "Via OpenPGP-ŝlosilo"
-#: identitydialog.cpp:170
+#: identitydialog.cpp:194
msgid ""
"Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages."
msgstr "Elektu la OpenPGP-ŝlosilon uzotan por subskribi viajn mesaĝojn."
-#: identitydialog.cpp:174
+#: identitydialog.cpp:198
msgid ""
""
"The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign messages. You "
@@ -3635,15 +4022,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP. Normalaj leteraj funkcioj ne estas afekciataj.
"
"Vi trovos pli multa pri ŝlosiloj en http://www.gnupg.org
"
-#: identitydialog.cpp:181
+#: identitydialog.cpp:205
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr "OpenPGP-subskriba ŝlosilo:"
-#: identitydialog.cpp:193
+#: identitydialog.cpp:217
msgid "Your OpenPGP Encryption Key"
msgstr "Via OpenPGP-ĉifriga ŝlosilo"
-#: identitydialog.cpp:194
+#: identitydialog.cpp:218
msgid ""
"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and for "
"the \"Attach My Public Key\" feature in the composer."
@@ -3651,7 +4038,7 @@ msgstr ""
"Elektu la OpenPGP-ŝlosilon uzotan por ĉifri mesaĝojn, kiujn vi sendas al vi "
"mem, kaj por la eco de kunsendo de la publika ŝlosilo en la redaktilo."
-#: identitydialog.cpp:199
+#: identitydialog.cpp:223
msgid ""
""
"The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to yourself "
@@ -3670,15 +4057,15 @@ msgstr ""
"mesaĝojn por vi per OpenPGP. Normalaj leteraj funkcioj ne estos afekciataj.
"
"Vi povos trovi pli multan pri ŝlosilo en http://www.gnupg.org
"
-#: identitydialog.cpp:206
+#: identitydialog.cpp:230
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr "OpenPGP-ĉifriga ŝlosilo:"
-#: identitydialog.cpp:218
+#: identitydialog.cpp:242
msgid "Your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Via S/MIME-subskriba atestilo"
-#: identitydialog.cpp:219
+#: identitydialog.cpp:243
msgid ""
"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your "
"messages."
@@ -3686,7 +4073,7 @@ msgstr ""
"Elektu la S/MIME-atestilon uzotan por subskribi viajn mesaĝojn kaj por ĉifri "
"mesaĝojn."
-#: identitydialog.cpp:223
+#: identitydialog.cpp:247
msgid ""
""
"The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to digitally "
@@ -3700,15 +4087,15 @@ msgstr ""
"
Vi povas lasi ĝin malblanka, sed KMail ne povos ĉifrigi kopiojn de senditaj "
"mesaĝojn por vi per OpenPGP. Normalaj leteraj funkcioj ne estos afekciataj.
"
-#: identitydialog.cpp:228
+#: identitydialog.cpp:252
msgid "S/MIME signing certificate:"
msgstr "S/MIME-subskriba atestilo:"
-#: identitydialog.cpp:244
+#: identitydialog.cpp:268
msgid "Your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "Via S/MIME-ĉifra atestilo"
-#: identitydialog.cpp:245
+#: identitydialog.cpp:269
msgid ""
"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to yourself "
"and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer."
@@ -3716,7 +4103,7 @@ msgstr ""
"Elektu la S/MIME-atestilon uzotan por ĉifri mesaĝojn, kiujn vi sendas al vi "
"mem, kaj por la eco de kunsendo de la publika ŝlosilo en la redaktilo."
-#: identitydialog.cpp:250
+#: identitydialog.cpp:274
msgid ""
""
"The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt messages to "
@@ -3732,23 +4119,23 @@ msgstr ""
"mesaĝojn por vi per S/MIME. Normalaj leteraj funkcioj ne estos afekciataj.
"
""
-#: identitydialog.cpp:256
+#: identitydialog.cpp:280
msgid "S/MIME encryption certificate:"
msgstr "S/MIME-ĉifra atestilo:"
-#: identitydialog.cpp:277
+#: identitydialog.cpp:301
msgid "Preferred crypto message format:"
msgstr "Preferata ĉifromesaĝa formo:"
-#: identitydialog.cpp:290
+#: identitydialog.cpp:314
msgid "&Advanced"
msgstr "&Pliaj opcioj"
-#: identitydialog.cpp:300
+#: identitydialog.cpp:324
msgid "&Reply-To address:"
msgstr "&Respondadreso:"
-#: identitydialog.cpp:302
+#: identitydialog.cpp:326
msgid ""
""
"Reply-To addresses
"
@@ -3767,11 +4154,11 @@ msgstr ""
"adreson en De:, sed la sepondoj adresas la tutan grupon. "
"Se ĝi diras nenion al vi, lasu ĝin malplena.
"
-#: identitydialog.cpp:319
+#: identitydialog.cpp:343
msgid "&BCC addresses:"
msgstr "&Nevideblaj adresoj:"
-#: identitydialog.cpp:321
+#: identitydialog.cpp:345
msgid ""
""
"BCC (Blind Carbon Copy) addresses
"
@@ -3792,47 +4179,52 @@ msgstr ""
"Uzu komojn por krei liston de adresatoj.
"
"Se ĝi diras nenion al vi, lasu ĝin malplena.
"
-#: identitydialog.cpp:337
+#: identitydialog.cpp:361
msgid "D&ictionary:"
msgstr "&Vortaro:"
-#: identitydialog.cpp:346
+#: identitydialog.cpp:370
msgid "Sent-mail &folder:"
msgstr "Sendaĵa &leterujo:"
-#: identitydialog.cpp:355
+#: identitydialog.cpp:379
msgid "&Drafts folder:"
msgstr "&Malnetaĵoj:"
-#: identitydialog.cpp:364
+#: identitydialog.cpp:388
msgid "&Templates folder:"
msgstr "&Ŝablonujo:"
-#: identitydialog.cpp:369
+#: identitydialog.cpp:393
msgid "Special &transport:"
msgstr "Speciala &transporto:"
-#: identitydialog.cpp:386 kmfolderdia.cpp:717
+#: identitydialog.cpp:410 kmfolderdia.cpp:808
msgid "&Use custom message templates"
msgstr "&Uzi proprajn mesaĝoŝablonojn"
-#: identitydialog.cpp:392 kmfolderdia.cpp:725
+#: identitydialog.cpp:416 kmfolderdia.cpp:816
msgid "&Copy global templates"
msgstr "&Kopii tutprogramajn ŝablonojn"
-#: identitydialog.cpp:407
+#: identitydialog.cpp:431
msgid "&Signature"
msgstr "&Subskribo"
-#: identitydialog.cpp:411
+#: identitydialog.cpp:435
msgid "&Picture"
msgstr "&Bildo"
-#: identitydialog.cpp:486 identitydialog.cpp:498 kmcomposewin.cpp:4004
+#: identitydialog.cpp:510 identitydialog.cpp:522 kmcomposewin.cpp:4117
msgid "Invalid Email Address"
msgstr "Nelaŭregula retpoŝtadreso"
-#: identitydialog.cpp:518
+#: identitydialog.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Email Alias \"%1\""
+msgstr "Nelaŭregula retpoŝtadreso"
+
+#: identitydialog.cpp:551
msgid ""
"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with "
"the configured email address for this identity (%1).\n"
@@ -3844,7 +4236,7 @@ msgstr ""
"Do ĝi povas kaŭzi avertmesaĝon ĉe la adresato, kiam tie estos provata la "
"konfirmon de ĉi tiu subskribo."
-#: identitydialog.cpp:527
+#: identitydialog.cpp:560
msgid ""
"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID with "
"the configured email address for this identity (%1)."
@@ -3852,7 +4244,7 @@ msgstr ""
"Unu el la agorditaj OpenPGP-subskribaj ŝlosiloj ne havas iun uzantnomon, kiu "
"konvenas al la retpoŝtadreson por tiu nomo (%1). "
-#: identitydialog.cpp:534
+#: identitydialog.cpp:567
msgid ""
"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the "
"configured email address for this identity (%1).\n"
@@ -3864,7 +4256,7 @@ msgstr ""
"Do ĝi povas kaŭzi avertmesaĝon ĉe la adresato, kiam tie estos provata la "
"konfirmon de ĉi tiu subskribo."
-#: identitydialog.cpp:543
+#: identitydialog.cpp:576
msgid ""
"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the "
"configured email address for this identity (%1)."
@@ -3872,19 +4264,19 @@ msgstr ""
"Unu el la agorditaj S/MIME-subskribaj testiloj ne havas iun uzantnomon, kiu "
"konvenas al la retpoŝtadreson por tiu nomo (%1)."
-#: identitydialog.cpp:551
+#: identitydialog.cpp:584
msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates"
msgstr "Retpoŝtadreso ne trovita en ŝlosiloj aŭ testiloj"
-#: identitydialog.cpp:562
+#: identitydialog.cpp:595
msgid "The signature file is not valid"
msgstr "La subskribodosiero de estas valida"
-#: identitydialog.cpp:582
+#: identitydialog.cpp:615
msgid "Edit Identity \"%1\""
msgstr "Redakti identecon \"%1\""
-#: identitydialog.cpp:606
+#: identitydialog.cpp:640
msgid ""
"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
"therefore, the default sent-mail folder will be used."
@@ -3892,7 +4284,7 @@ msgstr ""
"La senditaj-mesaĝoj-leterujo de la identeco \"%1\" (jam) ne ekzistas. Pro tio "
"la apriora leterujo por senditaj mesaĝoj estos uzata."
-#: identitydialog.cpp:617
+#: identitydialog.cpp:651
msgid ""
"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
"therefore, the default drafts folder will be used."
@@ -3900,7 +4292,7 @@ msgstr ""
"La malnetaĵoj-leterujo de la identeco \"%1\" (jam) ne ekzistas. Pro tio la "
"apriora leterujo por senditaj mesaĝoj estos uzata."
-#: identitydialog.cpp:628
+#: identitydialog.cpp:662
msgid ""
"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
"therefore, the default templates folder will be used."
@@ -3923,112 +4315,112 @@ msgstr "Identeco"
msgid "Email Address"
msgstr "Retpoŝta adreso"
-#: imapaccountbase.cpp:291 popaccount.cpp:154
+#: imapaccountbase.cpp:293 popaccount.cpp:154
msgid "You need to supply a username and a password to access this mailbox."
msgstr "Vi devas doni salutnomon kaj pasvorton por aliri tiun poŝtkeston."
-#: imapaccountbase.cpp:296
+#: imapaccountbase.cpp:298
msgid "Authorization Dialog"
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:297 popaccount.cpp:155
+#: imapaccountbase.cpp:299 popaccount.cpp:155
msgid "Account:"
msgstr "Konto:"
-#: imapaccountbase.cpp:318
+#: imapaccountbase.cpp:320
#, c-format
msgid "Could not start process for %1."
msgstr "Ne eblis lanĉi procezon por %1."
-#: imapaccountbase.cpp:399
+#: imapaccountbase.cpp:403
msgid "Error while trying to subscribe to %1:"
msgstr "Eraro dum subskribo de %1:"
-#: imapaccountbase.cpp:637
+#: imapaccountbase.cpp:645
msgid "Retrieving Namespaces"
msgstr "Prenante nomspacojn"
-#: imapaccountbase.cpp:728
+#: imapaccountbase.cpp:736
msgid ""
"KMail has detected a prefix entry in the configuration of the account \"%1\" "
"which is obsolete with the support of IMAP namespaces."
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:742 imapaccountbase.cpp:756
+#: imapaccountbase.cpp:750 imapaccountbase.cpp:764
msgid ""
"The configuration was automatically migrated but you should check your account "
"configuration."
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:760
+#: imapaccountbase.cpp:768
msgid ""
"It was not possible to migrate your configuration automatically so please check "
"your account configuration."
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:874 imapaccountbase.cpp:875
+#: imapaccountbase.cpp:882 imapaccountbase.cpp:883
msgid ""
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:876
+#: imapaccountbase.cpp:884
msgid "Error while uploading message"
msgstr "Eraro dum mesaĝa alŝuto"
-#: imapaccountbase.cpp:878
+#: imapaccountbase.cpp:886
#, fuzzy
msgid ""
"Could not upload the message dated %1 from %2 with subject %3 "
"to the server."
msgstr "Ne eblas alŝuti la mesaĝon datitan %1 de %2 temitan %3 en la servilon."
-#: imapaccountbase.cpp:880
+#: imapaccountbase.cpp:888
#, fuzzy
msgid "The destination folder was: %1."
msgstr "Celleterujo: %1"
-#: imapaccountbase.cpp:882
+#: imapaccountbase.cpp:890
msgid "The server reported:"
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:892
+#: imapaccountbase.cpp:900
#, fuzzy
msgid "No detailed quota information available."
msgstr "Neniu stato haviĝebla"
-#: imapaccountbase.cpp:903
+#: imapaccountbase.cpp:911
msgid "The folder is too close to its quota limit. (%1)"
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:905
+#: imapaccountbase.cpp:913
msgid ""
"\n"
"Since you do not have write privileges on this folder, please ask the owner of "
"the folder to free up some space in it."
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:951
+#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It will "
"be re-established automatically if possible."
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:957
+#: imapaccountbase.cpp:965
msgid "The connection to account %1 was broken."
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:960
+#: imapaccountbase.cpp:968
msgid "The connection to account %1 timed out."
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:1245
+#: imapaccountbase.cpp:1253
msgid "Error while uploading status of messages to server: "
msgstr "Eraro dum alŝuto de la mesaĝa stato en la servilon: "
-#: imapaccountbase.cpp:1290 listjob.cpp:118
+#: imapaccountbase.cpp:1298 listjob.cpp:118
msgid "retrieving folders"
msgstr "Reprenante leterujojn"
-#: imapjob.cpp:153 kmfolderimap.cpp:496
+#: imapjob.cpp:153 kmfolderimap.cpp:490
msgid "Uploading message data"
msgstr "Alŝutante mesaĝdatumojn"
@@ -4052,46 +4444,379 @@ msgstr "Mesaĝo kun temo: "
msgid "Error while retrieving messages from the server."
msgstr "Eraro dum preno de mesaĝoj de la servilo."
-#: imapjob.cpp:483
+#: imapjob.cpp:485
msgid "Error while retrieving information on the structure of a message."
msgstr "Eraro dum preno informoj pri la strukturo de mesaĝo."
-#: imapjob.cpp:541
+#: imapjob.cpp:543
msgid "Uploading message data failed."
msgstr "Fiaskis alŝuti mesaĝdatumojn"
-#: imapjob.cpp:546
+#: imapjob.cpp:548
msgid "Uploading message data completed."
msgstr "Finiĝis alŝuti mesaĝdatumojn"
-#: imapjob.cpp:650
+#: imapjob.cpp:652
msgid "Error while copying messages."
msgstr "Eraro dum kopiado de mesaĝoj."
-#: keyresolver.cpp:234
+#: importarchivedialog.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Import Archive"
+msgstr "Listarĥivoj"
+
+#: importarchivedialog.cpp:87
+msgid "Please select an archive file that should be imported."
+msgstr ""
+
+#: importarchivedialog.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "No archive file selected"
+msgstr "Neniu leterujo elektita"
+
+#: importarchivedialog.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Please select the folder where the archive should be imported to."
+msgstr "Bonvolu elekti leterujon en kiun eksvalidigi mesaĝojn."
+
+#: importarchivedialog.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "No target folder selected"
+msgstr "Neniu leterujo elektita"
+
+#: importjob.cpp:80
+msgid "Importing the archive file '%1' into the folder '%2' succeeded."
+msgstr ""
+
+#: importjob.cpp:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 message was imported.\n"
+"%n messages were imported."
+msgstr ""
+"1 nova sekretŝlosilo estas importita.\n"
+"%n novaj sekretŝlosiloj estas importitaj."
+
+#: importjob.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Import finished."
+msgstr "vCard-importo fiaskis"
+
+#: importjob.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Failed to import the archive into folder '%1'."
+msgstr "Ne eblis krei dosierujon"
+
+#: importjob.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Importing archive failed."
+msgstr "Aktualigante kaŝmemoran dosieron"
+
+#: importjob.cpp:114 importjob.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create subfolder for folder '%1'."
+msgstr "Ne eblis krei dosierujon"
+
+#: importjob.cpp:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing folder %1"
+msgstr "Forigante leterujon"
+
+#: importjob.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add a message to the folder '%1'."
+msgstr "Ne eblas aldoni mesaĝon al leterujo: "
+
+#: importjob.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Failed to upload a message to the IMAP server."
+msgstr "&Lasi prenitajn poŝtaĵojn en la servilo"
+
+#: importjob.cpp:337
+msgid "Unexpected subdirectory named '%1'."
+msgstr ""
+
+#: importjob.cpp:371
+msgid "The file '%1' does not appear to be a valid archive."
+msgstr ""
+
+#: importjob.cpp:376
+msgid "Unable to open archive file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: importjob.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "Importing Archive"
+msgstr "Listarĥivoj"
+
+#: keyresolver.cpp:306
msgid ""
"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates "
"is not fully trusted for encryption."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:240
+#: keyresolver.cpp:309
+msgid ""
+"One or more of the OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates for recipient "
+"\"%1\" is not fully trusted for encryption."
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:315
msgid ""
"\n"
"The following keys are only marginally trusted: \n"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:244
+#: keyresolver.cpp:319
msgid ""
"\n"
"The following keys or certificates have unknown trust level: \n"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:248
+#: keyresolver.cpp:323
+msgid ""
+"\n"
+"The following keys or certificates are revoked: \n"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Not Fully Trusted Encryption Keys"
msgstr "Neuzeblaj ĉifraj ŝlosiloj"
-#: keyresolver.cpp:553
+#: keyresolver.cpp:642
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"Your OpenPGP signing key
%1 (KeyID 0x%2)
"
+"expired less than a day ago.
\n"
+"Your OpenPGP signing key
%1 (KeyID 0x%2)
"
+"expired %n days ago.
"
+msgstr ""
+"Via OpenPGP-subskriba ŝlosilo
%1 "
+"(ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol unu tago.
\n"
+"Via OpenPGP-subskriba ŝlosilo
%1 "
+"(ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
+
+#: keyresolver.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"Your OpenPGP encryption key
%1 (KeyID 0x%2)
"
+"expired less than a day ago.
\n"
+"Your OpenPGP encryption key
%1 (KeyID 0x%2)
"
+"expired %n days ago.
"
+msgstr ""
+"Via OpenPGP-ĉifra ŝlosilo
%1 "
+"(ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol unu tago.
\n"
+"Via OpenPGP-ĉifra ŝlosilo
%1 "
+"(ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
+
+#: keyresolver.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"The OpenPGP key for
%1 (KeyID 0x%2)
"
+"expired less than a day ago.
\n"
+"The OpenPGP key for
%1 (KeyID 0x%2)
"
+"expired %n days ago.
"
+msgstr ""
+"Via OpenPGP-ŝlosilo
%1 (ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol unu tago.
\n"
+"Via OpenPGP-ŝlosilo
%1 (ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
+
+#: keyresolver.cpp:662
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"The root certificate
%3
"
+"for your S/MIME signing certificate
%1 "
+"(serial number %2)
"
+"expired less than a day ago.
\n"
+"The root certificate
%3
"
+"for your S/MIME signing certificate
%1 "
+"(serial number %2)
"
+"expired %n days ago.
"
+msgstr ""
+"La radikatestilo
%3
"
+"por via S/MIME-subskriba atestilo
%1 "
+"(ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol unu tago.
\n"
+"La radikatestilo
%3
"
+"por via S/MIME-subskriba atestilo
%1 "
+"(ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
+
+#: keyresolver.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"The root certificate
%3
"
+"for your S/MIME encryption certificate
%1 "
+"(serial number %2)
"
+"expired less than a day ago.
\n"
+"The root certificate
%3
"
+"for your S/MIME encryption certificate
%1 "
+"(serial number %2)
"
+"expired %n days ago.
"
+msgstr ""
+"La radikatestilo
%3
"
+"por via S/MIME-ĉifra atestilo
%1 "
+"(ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol unu tago.
\n"
+"La radikatestilo
%3
"
+"por via S/MIME-ĉifra atestilo
%1 "
+"(ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
+
+#: keyresolver.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"The root certificate
%3
"
+"for S/MIME certificate
%1 (serial number %2)
"
+"expired less than a day ago.
\n"
+"The root certificate
%3
"
+"for S/MIME certificate
%1 (serial number %2)
"
+"expired %n days ago.
"
+msgstr ""
+"La radikatestilo
%3
"
+"por via S/MIME-atestilo
%1 (ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol unu tago.
\n"
+"La radikatestilo
%3
"
+"por via S/MIME-atestilo
%1 (ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
+
+#: keyresolver.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"The intermediate CA certificate
%3
"
+"for your S/MIME signing certificate
%1 "
+"(serial number %2)
"
+"expired less than a day ago.
\n"
+"The intermediate CA certificate
%3
"
+"for your S/MIME signing certificate
%1 "
+"(serial number %2)
"
+"expired %n days ago.
"
+msgstr ""
+"La interatestilo
%3
"
+"por via S/MIME-subskriba atestilo
%1 "
+"(ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol unu tago.
\n"
+"La interatestilo
%3
"
+"por via S/MIME-subskriba atestilo
%1 "
+"(ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
+
+#: keyresolver.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"The intermediate CA certificate
%3
"
+"for your S/MIME encryption certificate
%1 "
+"(serial number %2)
"
+"expired less than a day ago.
\n"
+"The intermediate CA certificate
%3
"
+"for your S/MIME encryption certificate
%1 "
+"(serial number %2)
"
+"expired %n days ago.
"
+msgstr ""
+"La interatestilo
%3
"
+"por via S/MIME-ĉifra atestilo
%1 "
+"(ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol unu tago.
\n"
+"La interatestilo
%3
"
+"por via S/MIME-ĉifra atestilo
%1 "
+"(ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
+
+#: keyresolver.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"The intermediate CA certificate
%3
"
+"for S/MIME certificate
%1 (serial number %2)
"
+"expired less than a day ago.
\n"
+"The intermediate CA certificate
%3
"
+"for S/MIME certificate
%1 (serial number %2)
"
+"expired %n days ago.
"
+msgstr ""
+"La interatestilo
%3
"
+"por via S/MIME-atestilo
%1 (ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol unu tago.
\n"
+"La interatestilo
%3
"
+"por via S/MIME-atestilo
%1 (ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
+
+#: keyresolver.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"Your S/MIME signing certificate
%1 "
+"(serial number %2)
"
+"expired less than a day ago.
\n"
+"Your S/MIME signing certificate
%1 "
+"(serial number %2)
"
+"expired %n days ago.
"
+msgstr ""
+"Via S/MIME-subskriba atestilo
%1 "
+"(ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol unu tago.
\n"
+"Via S/MIME-subskriba atestilo
%1 "
+"(ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
+
+#: keyresolver.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"Your S/MIME encryption certificate
%1 "
+"(serial number %2)
"
+"expired less than a day ago.
\n"
+"Your S/MIME encryption certificate
%1 "
+"(serial number %2)
"
+"expired %n days ago.
"
+msgstr ""
+"Via S/MIME-ĉifra atestilo
%1 "
+"(ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol unu tago.
\n"
+"Via S/MIME-ĉifra atestilo
%1 "
+"(ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
+
+#: keyresolver.cpp:717
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"The S/MIME certificate for
%1 "
+"(serial number %2)
"
+"expired less than a day ago.
\n"
+"The S/MIME certificate for
%1 "
+"(serial number %2)
"
+"expired %n days ago.
"
+msgstr ""
+"Via S/MIME-atestilo
%1 (ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol unu tago.
\n"
+"Via S/MIME-atestilo
%1 (ŝlosilnumero 0x%2)
"
+"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
+
+#: keyresolver.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "OpenPGP Key Expired"
+msgstr "OpenPGP-ŝlosilo baldaŭ nevalidiĝas"
+
+#: keyresolver.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "S/MIME Certificate Expired"
+msgstr "S/MIME-atestilo baldaŭ nevalidiĝas"
+
+#: keyresolver.cpp:750
msgid ""
"_n: "
"Your OpenPGP signing key
%1 (KeyID 0x%2)
"
@@ -4106,7 +4831,7 @@ msgstr ""
"(ŝlosilnumero 0x%2)"
"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
-#: keyresolver.cpp:558
+#: keyresolver.cpp:755
msgid ""
"_n: "
"Your OpenPGP encryption key
%1 (KeyID 0x%2)
"
@@ -4121,7 +4846,7 @@ msgstr ""
"(ŝlosilnumero 0x%2)"
"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
-#: keyresolver.cpp:563
+#: keyresolver.cpp:760
msgid ""
"_n: "
"The OpenPGP key for
%1 (KeyID 0x%2)
"
@@ -4134,7 +4859,7 @@ msgstr ""
"Via OpenPGP-ŝlosilo
%1 (ŝlosilnumero 0x%2)
"
"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
-#: keyresolver.cpp:573
+#: keyresolver.cpp:770
msgid ""
"_n: "
"The root certificate
%3
"
@@ -4155,7 +4880,7 @@ msgstr ""
"(ŝlosilnumero 0x%2)"
"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
-#: keyresolver.cpp:580
+#: keyresolver.cpp:777
msgid ""
"_n: "
"The root certificate
%3
"
@@ -4176,7 +4901,7 @@ msgstr ""
"(ŝlosilnumero 0x%2)"
"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
-#: keyresolver.cpp:587
+#: keyresolver.cpp:784
msgid ""
"_n: "
"The root certificate
%3
"
@@ -4193,7 +4918,7 @@ msgstr ""
"por via S/MIME-atestilo
%1 (ŝlosilnumero 0x%2)
"
"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
-#: keyresolver.cpp:595
+#: keyresolver.cpp:792
msgid ""
"_n: "
"The intermediate CA certificate
%3
"
@@ -4214,7 +4939,7 @@ msgstr ""
"(ŝlosilnumero 0x%2)"
"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
-#: keyresolver.cpp:602
+#: keyresolver.cpp:799
msgid ""
"_n: "
"The intermediate CA certificate
%3
"
@@ -4235,7 +4960,7 @@ msgstr ""
"(ŝlosilnumero 0x%2)"
"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
-#: keyresolver.cpp:609
+#: keyresolver.cpp:806
msgid ""
"_n: "
"The intermediate CA certificate
%3
"
@@ -4252,7 +4977,7 @@ msgstr ""
"por via S/MIME-atestilo
%1 (ŝlosilnumero 0x%2)
"
"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
-#: keyresolver.cpp:618
+#: keyresolver.cpp:815
msgid ""
"_n: "
"Your S/MIME signing certificate
%1 "
@@ -4269,7 +4994,7 @@ msgstr ""
"(ŝlosilnumero 0x%2)
"
"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
-#: keyresolver.cpp:623
+#: keyresolver.cpp:820
msgid ""
"_n: "
"Your S/MIME encryption certificate
%1 "
@@ -4286,7 +5011,7 @@ msgstr ""
"(ŝlosilnumero 0x%2)
"
"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
-#: keyresolver.cpp:628
+#: keyresolver.cpp:825
msgid ""
"_n: "
"The S/MIME certificate for
%1 "
@@ -4301,15 +5026,15 @@ msgstr ""
"
Via S/MIME-atestilo
%1 (ŝlosilnumero 0x%2)
"
"nevalidiĝos en malpli ol %n tago.
"
-#: keyresolver.cpp:634
+#: keyresolver.cpp:832
msgid "OpenPGP Key Expires Soon"
msgstr "OpenPGP-ŝlosilo baldaŭ nevalidiĝas"
-#: keyresolver.cpp:635
+#: keyresolver.cpp:833
msgid "S/MIME Certificate Expires Soon"
msgstr "S/MIME-atestilo baldaŭ nevalidiĝas"
-#: keyresolver.cpp:668
+#: keyresolver.cpp:867
msgid ""
"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates "
"is not usable for encryption. Please reconfigure your encryption keys and "
@@ -4322,11 +5047,11 @@ msgstr ""
"Se vi pluigas kaj la ŝlosiloj estos necesaj poste, vi estos postulata pri "
"elekto de la ŝlosiloj."
-#: keyresolver.cpp:676 keyresolver.cpp:989 keyresolver.cpp:1016
+#: keyresolver.cpp:875 keyresolver.cpp:1204 keyresolver.cpp:1231
msgid "Unusable Encryption Keys"
msgstr "Neuzeblaj ĉifraj ŝlosiloj"
-#: keyresolver.cpp:712
+#: keyresolver.cpp:911
msgid ""
"One or more of your configured OpenPGP signing keys or S/MIME signing "
"certificates is not usable for signing. Please reconfigure your signing keys "
@@ -4340,11 +5065,11 @@ msgstr ""
"Se vi pluigas kaj la ŝlosiloj estos necesaj poste, vi estos postulata pri "
"elekto de la ŝlosiloj."
-#: keyresolver.cpp:720 keyresolver.cpp:1043 keyresolver.cpp:1059
+#: keyresolver.cpp:919 keyresolver.cpp:1258 keyresolver.cpp:1274
msgid "Unusable Signing Keys"
msgstr "Neuzeblaj subskribaj ŝlosiloj"
-#: keyresolver.cpp:980
+#: keyresolver.cpp:1195
msgid ""
"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message "
"should be encrypted using OpenPGP, at least for some recipients;\n"
@@ -4359,7 +5084,7 @@ msgstr ""
"Vi povas plufari kun neĉifrigo al vi, sed sciu, ke vi ne eblos legi viajn "
"propajn mesaĝojn pro tio."
-#: keyresolver.cpp:1007
+#: keyresolver.cpp:1222
msgid ""
"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message "
"should be encrypted using S/MIME, at least for some recipients;\n"
@@ -4374,7 +5099,7 @@ msgstr ""
"Vi povas plufari kun neĉifrigo al vi, sed sciu, ke vi ne eblos legi viajn "
"propajn mesaĝojn pro tio."
-#: keyresolver.cpp:1037
+#: keyresolver.cpp:1252
msgid ""
"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should "
"be signed using OpenPGP, at least for some recipients;\n"
@@ -4385,11 +5110,11 @@ msgstr ""
"per OpenPGP, minimume por kelkaj adresatoj.\n"
"Sed vi ne agordis validajn fiditajn ŝlosilojn de OpenPGP por tiu identeco."
-#: keyresolver.cpp:1044
+#: keyresolver.cpp:1259
msgid "Do Not OpenPGP-Sign"
msgstr "Ne subskribi per OpenPGP"
-#: keyresolver.cpp:1053
+#: keyresolver.cpp:1268
msgid ""
"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should "
"be signed using S/MIME, at least for some recipients;\n"
@@ -4400,11 +5125,11 @@ msgstr ""
"per S/MIME, minimume por kelkaj adresatoj.\n"
"Sed vi ne agordis validajn fiditajn ŝlosilojn de S/MIME por tiu identeco."
-#: keyresolver.cpp:1060
+#: keyresolver.cpp:1275
msgid "Do Not S/MIME-Sign"
msgstr "Ne subskribi per S/MIME"
-#: keyresolver.cpp:1116
+#: keyresolver.cpp:1331
msgid ""
"Examination of recipient's signing preferences showed no common type of "
"signature matching your available signing keys.\n"
@@ -4414,11 +5139,11 @@ msgstr ""
"subskribo kongrua al viaj subskriboŝlosiloj.\n"
"Ĉu sendi la mesaĝon sen subskribi?"
-#: keyresolver.cpp:1120
+#: keyresolver.cpp:1335
msgid "No signing possible"
msgstr "Subskribado ne eblas"
-#: keyresolver.cpp:1275
+#: keyresolver.cpp:1490
msgid ""
"You did not select an encryption key for yourself (encrypt to self). You will "
"not be able to decrypt your own message if you encrypt it."
@@ -4426,16 +5151,16 @@ msgstr ""
"Vi ne elektis ĉifroŝlosilon por vi mem (ĉifri por si). Vi ne eblas malĉifri "
"viajn proprajn mesaĝojn, se vi ĉifri ilin."
-#: keyresolver.cpp:1279 keyresolver.cpp:1303 keyresolver.cpp:1317
+#: keyresolver.cpp:1494 keyresolver.cpp:1518 keyresolver.cpp:1532
msgid "Missing Key Warning"
msgstr "Averto de manka ŝlosilo"
-#: keyresolver.cpp:1280 keyresolver.cpp:1318 messagecomposer.cpp:885
-#: messagecomposer.cpp:910 messagecomposer.cpp:957
+#: keyresolver.cpp:1495 keyresolver.cpp:1533 messagecomposer.cpp:883
+#: messagecomposer.cpp:908 messagecomposer.cpp:955
msgid "&Encrypt"
msgstr "Ĉi&frado"
-#: keyresolver.cpp:1296
+#: keyresolver.cpp:1511
msgid ""
"You did not select an encryption key for the recipient of this message; "
"therefore, the message will not be encrypted."
@@ -4443,7 +5168,7 @@ msgstr ""
"Vi ne elektis ĉifroŝlosilon por la mesaĝa adresato. Do la mesaĝo ne estos "
"ĉifrigata."
-#: keyresolver.cpp:1299
+#: keyresolver.cpp:1514
msgid ""
"You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; "
"therefore, the message will not be encrypted."
@@ -4451,11 +5176,11 @@ msgstr ""
"Vi ne elektis ĉifroŝlosilon por iu el la mesaĝaj adresatoj. Do la mesaĝo ne "
"estos ĉifrigata."
-#: keyresolver.cpp:1304 messagecomposer.cpp:933
+#: keyresolver.cpp:1519 messagecomposer.cpp:931
msgid "Send &Unencrypted"
msgstr "Sendi neĉ&ifrite"
-#: keyresolver.cpp:1309
+#: keyresolver.cpp:1524
msgid ""
"You did not select an encryption key for one of the recipients: this person "
"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
@@ -4463,7 +5188,7 @@ msgstr ""
"Vi ne elektis ĉifroŝlosilon por unu el la mesaĝaj adresatoj: Tiu persono ne "
"povos deĉifrigi la mesaĝon, se vi ĉifrigos ĝin."
-#: keyresolver.cpp:1312
+#: keyresolver.cpp:1527
msgid ""
"You did not select encryption keys for some of the recipients: these persons "
"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
@@ -4471,55 +5196,60 @@ msgstr ""
"Vi ne elektis ĉifroŝlosilon por kelkaj el la mesaĝaj adresatoj: Tiuj personoj "
"ne povos deĉifrigi la mesaĝon, se vi ĉifrigos ĝin."
-#: keyresolver.cpp:1367
+#: keyresolver.cpp:1585
msgid "Encryption Key Selection"
msgstr "Elekto de ĉifroŝlosilo"
-#: keyresolver.cpp:1408
+#: keyresolver.cpp:1628
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"There is a problem with the encryption key(s) for \"%1\".\n"
+"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please "
+"use the plural in the translation\n"
+"There is a problem with the encryption certificate(s) for \"%1\".\n"
"\n"
-"Please re-select the key(s) which should be used for this recipient."
+"Please re-select the certificate(s) which should be used for this recipient."
msgstr ""
"Ekzistas problemo kun la ĉifroŝlosilo(j) por \"%1\".\n"
"\n"
"Reelektu la ŝlosilo(j)n, kiu(j)n vi volas uzi por tiun adresaton."
-#: keyresolver.cpp:1452
+#: keyresolver.cpp:1678
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"No valid and trusted encryption key was found for \"%1\".\n"
-"\n"
-"Select the key(s) which should be used for this recipient."
+"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please "
+"use the plural in the translation\n"
+"No valid and trusted encryption certificate was found for \"%1\"."
+"
"
+"
Select the certificate(s) which should be used for this recipient. If "
+"there is no suitable certificate in the list you can also search for external "
+"certificates by clicking the button: search for external certificates."
msgstr ""
"Nenia valida kaj fifata ŝlosilo estas trovita por \"%1\".\n"
"\n"
"Elektu la ŝlosilo(j)n, kiu(j)n vi volas uzi por tiun adresaton."
-#: keyresolver.cpp:1459
+#: keyresolver.cpp:1687
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"More than one key matches \"%1\".\n"
+"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please "
+"use the plural in the translation\n"
+"More than one certificate matches \"%1\".\n"
"\n"
-"Select the key(s) which should be used for this recipient."
+"Select the certificate(s) which should be used for this recipient."
msgstr ""
"Pli ol unu ŝlosilo konformas al \"%1\".\n"
"\n"
"Elektu la ŝlosilo(j)n, kiu(j)n vi volas uzi por tiun adresaton."
-#: keyresolver.cpp:1567
+#: keyresolver.cpp:1800
msgid "Name Selection"
msgstr "Nomelekto"
-#: keyresolver.cpp:1567
+#: keyresolver.cpp:1800
msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?"
msgstr "Kiun nomon haviĝos la kontakto '%1' en via adreslibro?"
-#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:538
+#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:539
#, c-format
msgid "Executing precommand %1"
msgstr "Lanĉante antaŭkomandon %1"
@@ -4551,11 +5281,11 @@ msgstr ""
msgid "Checking account: %1"
msgstr "Kontrolanta konton: %1"
-#: kmacctimap.cpp:398 kmfolderimap.cpp:858
+#: kmacctimap.cpp:398 kmfolderimap.cpp:852
msgid " completed"
msgstr " finigita"
-#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1275
+#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1313
msgid "Unable to process messages: "
msgstr "Ne eblis trakti mesaĝojn: "
@@ -4586,11 +5316,11 @@ msgstr "Transsendo malsukcesis: Ne eblis ŝlosi %1."
msgid "Moving message %3 of %2 from %1."
msgstr "Prenante mesaĝon %3 de %2 el %1."
-#: kmacctlocal.cpp:244
+#: kmacctlocal.cpp:245
msgid "Cannot remove mail from mailbox %1:
%2"
msgstr "Ne eblas forigi mesaĝojn de poŝtujo %1:
%2"
-#: kmacctlocal.cpp:254
+#: kmacctlocal.cpp:255
msgid ""
"_n: Fetched 1 message from mailbox %1.\n"
"Fetched %n messages from mailbox %1."
@@ -4634,45 +5364,45 @@ msgstr "&Nekonekta IMAPo"
msgid "&Maildir mailbox"
msgstr "&Maildir-poŝtkesto"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:90 kmfolderdia.cpp:448 newfolderdialog.cpp:125
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:506 newfolderdialog.cpp:130
msgid "Mail"
msgstr "Poŝto"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:91 kmfolderdia.cpp:449 newfolderdialog.cpp:126
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:507 newfolderdialog.cpp:131
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendaro"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:92 kmfolderdia.cpp:450 newfolderdialog.cpp:127
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:508 newfolderdialog.cpp:132
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktoj"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:451 newfolderdialog.cpp:128
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:96 kmfolderdia.cpp:509 newfolderdialog.cpp:133
msgid "Notes"
msgstr "Notoj"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:452 newfolderdialog.cpp:129
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:97 kmfolderdia.cpp:510 newfolderdialog.cpp:134
msgid "Tasks"
msgstr "Taskoj"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:453 newfolderdialog.cpp:130
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:98 kmfolderdia.cpp:511 newfolderdialog.cpp:135
msgid "Journal"
msgstr "Ĵurnalo"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:667
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:684
msgid "%1's %2"
msgstr ""
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:681
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:700
#, fuzzy
msgid "My %1 (%2)"
msgstr "Fiaskis: %1 (%2)"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:685
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:704 kmailicalifaceimpl.cpp:708
#, c-format
msgid "My %1"
msgstr ""
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1726
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1777
msgid ""
"KMail will now create the required groupware folders as subfolders of %1; if "
"you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled"
@@ -4680,15 +5410,15 @@ msgstr ""
"KMail tuj kreos la necesajn grupprogramujojn kiel subujoj de %1; se vi ne volas "
"tion, premu \"Ne\" kaj la IMAP-risurco estos malŝaltata"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1736
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1787
msgid "%1: no folder found. It will be created."
msgstr ""
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1738
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1789
msgid "%1: found folder %2. It will be set as the main groupware folder."
msgstr ""
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1744
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1795
msgid ""
"KMail found the following groupware folders in %1 and needs to perform the "
"following operations: %2"
@@ -4698,24 +5428,33 @@ msgstr ""
"sekvajn operacojn: %2"
"
Se vi ne volas tion, premu \"Ne\" kaj la IMAP-risurco estos malŝaltata"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1751
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1802
msgid "Standard Groupware Folders"
msgstr "Normaj grupoprogramaraj leterujoj"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1953
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1992
+#, fuzzy
+msgid "Default folder"
+msgstr "Forigi leterujon"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1993
+msgid "There are multiple %1 default folders, please choose one:"
+msgstr ""
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:2019
msgid "You do not have read/write permission to your %1 folder."
msgstr "Vi ne havas legan aŭ skriban permeson por via dosiero %1."
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:2007
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:2073
#, fuzzy
msgid "You do not have read/write permission to your folder."
msgstr "Vi ne havas legan aŭ skriban permeson por via dosiero %1."
-#: kmcommands.cpp:300
+#: kmcommands.cpp:304
msgid "Please wait"
msgstr "Bonvolu atendi"
-#: kmcommands.cpp:302 kmcommands.cpp:403
+#: kmcommands.cpp:306 kmcommands.cpp:407
#, c-format
msgid ""
"_n: Please wait while the message is transferred\n"
@@ -4724,37 +5463,43 @@ msgstr ""
"Bonvolu atendi dum la mesaĝtranssendo\n"
"Bonvolu atendi dum la transsendo de %n mesaĝoj"
-#: kmcommands.cpp:594
+#: kmcommands.cpp:598
msgid "Address copied to clipboard."
msgstr "Adreso kopiita al interdeponejo"
-#: kmcommands.cpp:601
+#: kmcommands.cpp:605
msgid "URL copied to clipboard."
msgstr "URL kopiita al interdeponejo"
-#: kmcommands.cpp:638
+#: kmcommands.cpp:642
msgid "File %1 exists.
Do you want to replace it?"
msgstr ""
"La dosiero %1 ekzistas. "
"
Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?"
-#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940
+#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2050
msgid "Save to File"
msgstr "Sekurigi al dosiero"
-#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940
+#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2050
msgid "&Replace"
msgstr "&Anstataŭigi"
-#: kmcommands.cpp:739
+#: kmcommands.cpp:743
msgid "Message as Plain Text"
msgstr "Mesaĝo kiel plena teksto"
-#: kmcommands.cpp:882
+#: kmcommands.cpp:775
+msgid ""
+"*.mbox|email messages (*.mbox)\n"
+"*|all files (*)"
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:908
msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:938 kmkernel.cpp:1939
+#: kmcommands.cpp:965 kmkernel.cpp:2049
msgid ""
"File %1 exists.\n"
"Do you want to replace it?"
@@ -4762,19 +5507,19 @@ msgstr ""
"La dosiero %1 ekzistas.\n"
"Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?"
-#: kmcommands.cpp:982
+#: kmcommands.cpp:1009
msgid "Open Message"
msgstr "Malfermi mesaĝon"
-#: kmcommands.cpp:1020 kmcommands.cpp:1048
+#: kmcommands.cpp:1047 kmcommands.cpp:1075
msgid "The file does not contain a message."
msgstr "La dosiero ne enhavas mesaĝon."
-#: kmcommands.cpp:1066
+#: kmcommands.cpp:1093
msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown."
msgstr "La dosiero enhavas kelkajn mesaĝojn. Nur la unua estas montrata."
-#: kmcommands.cpp:1363
+#: kmcommands.cpp:1404
msgid ""
"\n"
"This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in the "
@@ -4788,83 +5533,83 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: kmcommands.cpp:1697 kmheaders.cpp:1407
+#: kmcommands.cpp:1750 kmheaders.cpp:1445
msgid "Filtering messages"
msgstr "Filtrante mesaĝojn"
-#: kmcommands.cpp:1705 kmheaders.cpp:1415
+#: kmcommands.cpp:1758 kmheaders.cpp:1453
msgid "Filtering message %1 of %2"
msgstr "Filtrante mesaĝon %1 el %2"
-#: kmcommands.cpp:1715
+#: kmcommands.cpp:1768
msgid "Not enough free disk space?"
msgstr "Ne sufiĉe da spaco sur disko?"
-#: kmcommands.cpp:1881 kmfoldertree.cpp:1891
+#: kmcommands.cpp:1934 kmfoldertree.cpp:1929
msgid "Move to This Folder"
msgstr "Ŝovi al tiu leterujo"
-#: kmcommands.cpp:1883 kmfoldertree.cpp:1893
+#: kmcommands.cpp:1936 kmfoldertree.cpp:1931
msgid "Copy to This Folder"
msgstr "Kopii al tiu leterujo"
-#: kmcommands.cpp:1959
+#: kmcommands.cpp:2012
msgid "Corrupt IMAP cache detected in folder %1. Copying of messages aborted."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:2133
+#: kmcommands.cpp:2186
msgid "Moving messages"
msgstr "Movante mesaĝojn"
-#: kmcommands.cpp:2133
+#: kmcommands.cpp:2186
msgid "Deleting messages"
msgstr "Forigante mesaĝojn"
-#: kmcommands.cpp:2406
+#: kmcommands.cpp:2471
msgid "Opening URL..."
msgstr "Malfermante URLon..."
-#: kmcommands.cpp:2413
+#: kmcommands.cpp:2478
msgid "Do you really want to execute %1?"
msgstr "Ĉu vi vere volas lanĉi %1?"
-#: kmcommands.cpp:2414
+#: kmcommands.cpp:2479
msgid "Execute"
msgstr "Lanĉi"
-#: kmcommands.cpp:2495
+#: kmcommands.cpp:2561
msgid "Found no attachments to save."
msgstr "Neniuj kunsendaĵoj trovitaj por konservi."
-#: kmcommands.cpp:2508
+#: kmcommands.cpp:2574
msgid "Save Attachments To"
msgstr "Konservi kunsendaĵojn al"
-#: kmcommands.cpp:2528
+#: kmcommands.cpp:2594
msgid ""
"_: filename for an unnamed attachment\n"
"attachment.1"
msgstr "kunsendaĵo.1"
-#: kmcommands.cpp:2556
+#: kmcommands.cpp:2622
msgid ""
"_: filename for the %1-th unnamed attachment\n"
"attachment.%1"
msgstr "kunsendaĵo.%1"
-#: kmcommands.cpp:2595
+#: kmcommands.cpp:2661
msgid "A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "La dosiero %1 jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?"
-#: kmcommands.cpp:2597
+#: kmcommands.cpp:2663
msgid "File Already Exists"
msgstr "La dosiero jam ekzistas"
-#: kmcommands.cpp:2597 util.h:211
+#: kmcommands.cpp:2663 util.h:211
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Anstataŭigi"
-#: kmcommands.cpp:2619
+#: kmcommands.cpp:2685
msgid ""
"The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption "
"when saving?"
@@ -4872,19 +5617,19 @@ msgstr ""
"Tiu parto %1 de la mesaĝo estas ĉifrita. Ĉu vi volas lasi ĝin ĉifrita ĉe "
"konservo?"
-#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630
+#: kmcommands.cpp:2687 kmcommands.cpp:2696
msgid "KMail Question"
msgstr "KMail-demando"
-#: kmcommands.cpp:2621
+#: kmcommands.cpp:2687
msgid "Keep Encryption"
msgstr "Konservi ĉifradon"
-#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630
+#: kmcommands.cpp:2687 kmcommands.cpp:2696
msgid "Do Not Keep"
msgstr "Ne konservi"
-#: kmcommands.cpp:2628
+#: kmcommands.cpp:2694
msgid ""
"The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when "
"saving?"
@@ -4892,11 +5637,11 @@ msgstr ""
"Tiu parto %1 de la mesaĝo estas subskribita. Ĉu vi volas lasi ĝin subskribita "
"ĉe konservo?"
-#: kmcommands.cpp:2630
+#: kmcommands.cpp:2696
msgid "Keep Signature"
msgstr "Konservi subskribon"
-#: kmcommands.cpp:2703
+#: kmcommands.cpp:2769
msgid ""
"_: %2 is detailed error description\n"
"Could not write the file %1:\n"
@@ -4905,12 +5650,12 @@ msgstr ""
"Ne eblis skribi la dosieron %1:\n"
"%2"
-#: kmcommands.cpp:2728
+#: kmcommands.cpp:2794
#, c-format
msgid "Could not write the file %1."
msgstr "Ne eblis skribi la dosieron %1."
-#: kmcommands.cpp:2952
+#: kmcommands.cpp:3018
msgid ""
"There is no Address Book entry for this email address. Add them to the Address "
"Book and then add instant messaging addresses using your preferred messaging "
@@ -4919,7 +5664,7 @@ msgstr ""
"Por tiu retletera adreso ne ekzistas ero. Aldonu ĝin el la libron kaj tiam "
"aldonu tujmesaĝajn adresojn per via preferata programo."
-#: kmcommands.cpp:2955
+#: kmcommands.cpp:3021
msgid ""
"More than one Address Book entry uses this email address:\n"
" %1\n"
@@ -4929,114 +5674,181 @@ msgstr ""
" %1\n"
"Ne eblas determini, al kiu vi babilas."
-#: kmcommands.cpp:3179 kmcomposewin.cpp:5128 objecttreeparser.cpp:1632
+#: kmcommands.cpp:3245 kmcomposewin.cpp:5317 objecttreeparser.cpp:1858
msgid ""
"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report "
"this bug."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3181 kmcommands.cpp:3186 kmcommands.cpp:3195
-#: kmcommands.cpp:3204 kmcommands.cpp:3222 kmcommands.cpp:3233
-#: kmcommands.cpp:3273 kmcomposewin.cpp:5130 kmcomposewin.cpp:5135
-#: kmcomposewin.cpp:5144 messagecomposer.cpp:558 messagecomposer.cpp:566
-#: messagecomposer.cpp:580 objecttreeparser.cpp:1638
+#: kmcommands.cpp:3247 kmcommands.cpp:3252 kmcommands.cpp:3261
+#: kmcommands.cpp:3270 kmcommands.cpp:3288 kmcommands.cpp:3299
+#: kmcommands.cpp:3339 kmcomposewin.cpp:5319 kmcomposewin.cpp:5324
+#: kmcomposewin.cpp:5333 messagecomposer.cpp:559 messagecomposer.cpp:567
+#: messagecomposer.cpp:581 objecttreeparser.cpp:1864
msgid "Chiasmus Backend Error"
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3192 kmcomposewin.cpp:5141 objecttreeparser.cpp:1644
+#: kmcommands.cpp:3258 kmcomposewin.cpp:5330 objecttreeparser.cpp:1870
msgid ""
"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function "
"did not return a string list. Please report this bug."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3201 kmcomposewin.cpp:5150 objecttreeparser.cpp:1652
+#: kmcommands.cpp:3267 kmcomposewin.cpp:5339 objecttreeparser.cpp:1878
msgid ""
"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the "
"Chiasmus configuration."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3208 objecttreeparser.cpp:1659
+#: kmcommands.cpp:3274 objecttreeparser.cpp:1885
msgid "Chiasmus Decryption Key Selection"
msgstr "Elekto de \"Chiasmus\"-malĉifroŝlosilo"
-#: kmcommands.cpp:3220 objecttreeparser.cpp:1671
+#: kmcommands.cpp:3286 objecttreeparser.cpp:1897
msgid ""
"Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report this "
"bug."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3231 objecttreeparser.cpp:1679
+#: kmcommands.cpp:3297 objecttreeparser.cpp:1905
msgid ""
"The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please "
"report this bug."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3239 kmcommands.cpp:3265 objecttreeparser.cpp:1685
+#: kmcommands.cpp:3305 kmcommands.cpp:3331 objecttreeparser.cpp:1911
msgid "Chiasmus Decryption Error"
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3270 objecttreeparser.cpp:1691
+#: kmcommands.cpp:3336 objecttreeparser.cpp:1917
msgid ""
"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function did "
"not return a byte array. Please report this bug."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3425
-#, fuzzy
-msgid "This attachment has been deleted."
-msgstr "Montras la aldonaĵon kiel proponite de la sendinto."
+#: kmcommands.cpp:3581
+msgid ""
+"From: %1\n"
+"To: %2\n"
+"Subject: %3"
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:3591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail: %1"
+msgstr "Poŝto"
+
+#: kmcomposewin.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Select an identity for this message"
+msgstr "Aktivigi HTML-rigardon por tiu ĉi mesaĝo."
+
+#: kmcomposewin.cpp:211
+msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:216
+msgid "Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:220
+msgid "Select the outgoing account to use for sending this message"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:224
+msgid "Set the \"From:\" email address for this message"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:228
+msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:248
+msgid "Select email address(es)"
+msgstr "Elekti retpoŝta(j)n adreso(j)n"
+
+#: kmcomposewin.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Set a subject for this message"
+msgstr "Difini temon de la mesaĝo"
+
+#: kmcomposewin.cpp:297
+msgid "&Identity:"
+msgstr "&Identeco:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:298
+msgid "&Dictionary:"
+msgstr "&Vortaro:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:299
+msgid "&Sent-Mail folder:"
+msgstr "Leterujo de &senditaj mesaĝoj:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:300
+msgid "&Mail transport:"
+msgstr "Poŝt&transporto:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:301
+msgid ""
+"_: sender address field\n"
+"&From:"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:302
+msgid "&Reply to:"
+msgstr "&Respondo al:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:303
+msgid "S&ubject:"
+msgstr "&Temo:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:305
+msgid "Sticky"
+msgstr "Fiksite"
-#: kmcommands.cpp:3427
-msgid "The attachment '%1' has been deleted."
+#: kmcomposewin.cpp:308
+msgid "Use the selected value as your identity for future messages"
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3541
-msgid ""
-"From: %1\n"
-"To: %2\n"
-"Subject: %3"
+#: kmcomposewin.cpp:311
+msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages"
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3551
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail: %1"
-msgstr "Poŝto"
-
-#: kmcomposewin.cpp:233
-msgid "Select email address(es)"
-msgstr "Elekti retpoŝta(j)n adreso(j)n"
+#: kmcomposewin.cpp:314
+msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages"
+msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:286
-msgid "Sticky"
-msgstr "Fiksite"
+#: kmcomposewin.cpp:317
+msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages"
+msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:367 kmfoldertree.cpp:1681 kmheaders.cpp:138
-#: kmheaders.cpp:183 kmmainwidget.cpp:424 kmmainwidget.cpp:431
-#: kmmainwidget.cpp:438 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43
+#: kmcomposewin.cpp:398 kmfoldertree.cpp:1719 kmheaders.cpp:141
+#: kmheaders.cpp:187 kmmainwidget.cpp:416 kmmainwidget.cpp:423
+#: kmmainwidget.cpp:430 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43
msgid "Size"
msgstr "Grandeco"
-#: kmcomposewin.cpp:368 kmmimeparttree.cpp:66
+#: kmcomposewin.cpp:399 kmmimeparttree.cpp:66
msgid "Encoding"
msgstr "Kodprezento"
-#: kmcomposewin.cpp:375 kmcomposewin.cpp:3247
+#: kmcomposewin.cpp:406 kmcomposewin.cpp:3327
msgid "Compress"
msgstr "Kunpremi"
-#: kmcomposewin.cpp:377
+#: kmcomposewin.cpp:408
msgid "Encrypt"
msgstr "Ĉifradi"
-#: kmcomposewin.cpp:379
+#: kmcomposewin.cpp:410
msgid "Sign"
msgstr "Subskribi"
-#: kmcomposewin.cpp:590 kmcomposewin.cpp:3616
+#: kmcomposewin.cpp:621 kmcomposewin.cpp:3703
msgid "Name of the attachment:"
msgstr "Nomo de la kunsendaĵo:"
-#: kmcomposewin.cpp:828
+#: kmcomposewin.cpp:868
msgid ""
"Autosaving the message as %1 failed.\n"
"Reason: %2"
@@ -5044,62 +5856,26 @@ msgstr ""
"Aŭtokonservado de la mesaĝo %1 fiaskis.\n"
"Kialo: %2"
-#: kmcomposewin.cpp:832
+#: kmcomposewin.cpp:872
msgid "Autosaving Failed"
msgstr "Aŭtokonservado fiaskis."
-#: kmcomposewin.cpp:970
-msgid "&Identity:"
-msgstr "&Identeco:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:974
-msgid "&Dictionary:"
-msgstr "&Vortaro:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:978
-msgid "&Sent-Mail folder:"
-msgstr "Leterujo de &senditaj mesaĝoj:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:982
-msgid "&Mail transport:"
-msgstr "Poŝt&transporto:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:986
-msgid ""
-"_: sender address field\n"
-"&From:"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:992
-msgid "&Reply to:"
-msgstr "&Respondo al:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1000
-msgid ""
-"_: recipient address field\n"
-"&To:"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1002
+#: kmcomposewin.cpp:1042
msgid "Primary Recipients"
msgstr "Ricevantoj"
-#: kmcomposewin.cpp:1003
+#: kmcomposewin.cpp:1043
msgid ""
"The email addresses you put in this field receive a copy of the email."
msgstr ""
"La retleteraj adresoj, kiujn vi skribas en tiun enigejon, haviĝos kopion de "
"la letero."
-#: kmcomposewin.cpp:1010
-msgid "&Copy to (CC):"
-msgstr "&Kopii al:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1012
+#: kmcomposewin.cpp:1052
msgid "Additional Recipients"
msgstr "Pluaj ricevantoj"
-#: kmcomposewin.cpp:1013
+#: kmcomposewin.cpp:1053
msgid ""
"The email addresses you put in this field receive a copy of the email. "
"Technically it is the same thing as putting all the addresses in the To: "
@@ -5111,15 +5887,11 @@ msgstr ""
", sed la adresato kiel ricevanto de kopio povas rimarki, ke li nur estas "
"leganto kaj ne la ĉefa ricevanto."
-#: kmcomposewin.cpp:1025
-msgid "&Blind copy to (BCC):"
-msgstr "&Kopii al:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1027
+#: kmcomposewin.cpp:1067
msgid "Hidden Recipients"
msgstr "Nevideblaj ricevantoj"
-#: kmcomposewin.cpp:1028
+#: kmcomposewin.cpp:1068
msgid ""
"Essentially the same thing as the Copy To: "
"field but differs in that all other recipients do not see who receives a blind "
@@ -5128,332 +5900,347 @@ msgstr ""
"Fakte ĝi estas la sama kiel Kopio al:, sed la aliaj ricevantoj ne "
"povas vidi, kiuj haviĝis kopion."
-#: kmcomposewin.cpp:1060
-msgid "S&ubject:"
-msgstr "&Temo:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1198 kmcomposewin.cpp:1220
+#: kmcomposewin.cpp:1236 kmcomposewin.cpp:1258
msgid "&Send Mail"
msgstr "&Sendi poŝton"
-#: kmcomposewin.cpp:1202 kmcomposewin.cpp:1224
+#: kmcomposewin.cpp:1240 kmcomposewin.cpp:1262
msgid "&Send Mail Via"
msgstr "&Sendi poŝton per"
-#: kmcomposewin.cpp:1205 kmcomposewin.cpp:1214 kmcomposewin.cpp:4329
-#: redirectdialog.cpp:83
+#: kmcomposewin.cpp:1243 kmcomposewin.cpp:1252 kmcomposewin.cpp:4459
+#: redirectdialog.cpp:84
msgid "Send &Later"
msgstr "Sendi p&oste"
-#: kmcomposewin.cpp:1207 kmcomposewin.cpp:1217
+#: kmcomposewin.cpp:1245 kmcomposewin.cpp:1255
msgid "Send &Later Via"
msgstr "Sendi p&oste per"
-#: kmcomposewin.cpp:1255
+#: kmcomposewin.cpp:1293
msgid "Save as &Draft"
msgstr "&Konservi kiel malnetaĵo"
-#: kmcomposewin.cpp:1258
+#: kmcomposewin.cpp:1296
msgid "Save as &Template"
msgstr "Konservi kiel &ŝablono"
-#: kmcomposewin.cpp:1261
+#: kmcomposewin.cpp:1299
msgid "&Insert File..."
msgstr "Enmet&i dosieron..."
-#: kmcomposewin.cpp:1264
+#: kmcomposewin.cpp:1302
msgid "&Insert File Recent"
msgstr "Enmet&i dosieron lastatempan"
-#: kmcomposewin.cpp:1271
+#: kmcomposewin.cpp:1309
msgid "&Address Book"
msgstr "&Adresaro"
-#: kmcomposewin.cpp:1274
+#: kmcomposewin.cpp:1312
msgid "&New Composer"
msgstr "Nova &redaktilo"
-#: kmcomposewin.cpp:1278
+#: kmcomposewin.cpp:1316
msgid "New Main &Window"
msgstr "&Nova fenestro"
-#: kmcomposewin.cpp:1283
+#: kmcomposewin.cpp:1321
msgid "Select &Recipients..."
msgstr "Elekti &ricevantojn..."
-#: kmcomposewin.cpp:1285
+#: kmcomposewin.cpp:1323
msgid "Save &Distribution List..."
msgstr "Konservi &dissendoliston..."
-#: kmcomposewin.cpp:1307
+#: kmcomposewin.cpp:1345
msgid "Pa&ste as Quotation"
msgstr "En&meti kiel citaĵo"
-#: kmcomposewin.cpp:1310
+#: kmcomposewin.cpp:1348
msgid "Paste as Attac&hment"
msgstr "Alglui kiel &kunsendaĵo"
-#: kmcomposewin.cpp:1313
+#: kmcomposewin.cpp:1351
msgid "Add &Quote Characters"
msgstr "Aldoni &citsignojn"
-#: kmcomposewin.cpp:1316
+#: kmcomposewin.cpp:1356
msgid "Re&move Quote Characters"
msgstr "&Forigi citsignojn..."
-#: kmcomposewin.cpp:1320
+#: kmcomposewin.cpp:1362
msgid "Cl&ean Spaces"
msgstr "&Forigi troajn spacsignojn"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 341
-#: kmcomposewin.cpp:1323 kmreaderwin.cpp:683 rc.cpp:779
+#. i18n: file kmail.kcfg line 358
+#: kmcomposewin.cpp:1365 kmreaderwin.cpp:617 rc.cpp:795
#, no-c-format
msgid "Use Fi&xed Font"
msgstr "Uzi e&gallarĝan tiparon"
-#: kmcomposewin.cpp:1328
+#: kmcomposewin.cpp:1370
msgid "&Urgent"
msgstr "&Urĝe"
-#: kmcomposewin.cpp:1331
+#: kmcomposewin.cpp:1373
msgid "&Request Disposition Notification"
msgstr "&Postuli pozician noton"
-#: kmcomposewin.cpp:1336
+#: kmcomposewin.cpp:1378
msgid "Se&t Encoding"
msgstr "Me&ti signokodadon"
-#: kmcomposewin.cpp:1339
+#: kmcomposewin.cpp:1381
msgid "&Wordwrap"
msgstr "&Linirompo"
-#: kmcomposewin.cpp:1344
+#: kmcomposewin.cpp:1386
msgid "&Snippets"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:1350
+#: kmcomposewin.cpp:1392
msgid "&Automatic Spellchecking"
msgstr "&Aŭtomate skribkontroli"
-#: kmcomposewin.cpp:1360
+#: kmcomposewin.cpp:1402
msgid "Auto-Detect"
msgstr "Aŭtomate eltrovi"
-#: kmcomposewin.cpp:1365
+#: kmcomposewin.cpp:1407
msgid "Formatting (HTML)"
msgstr "Formatante HTMLon"
-#: kmcomposewin.cpp:1369
+#: kmcomposewin.cpp:1411
msgid "&All Fields"
msgstr "Ĉ&iuj eroj"
-#: kmcomposewin.cpp:1372
+#: kmcomposewin.cpp:1414
msgid "&Identity"
msgstr "&Identeco"
-#: kmcomposewin.cpp:1375
+#: kmcomposewin.cpp:1417
msgid "&Dictionary"
msgstr "&Vortaro"
-#: kmcomposewin.cpp:1378
+#: kmcomposewin.cpp:1420
msgid "&Sent-Mail Folder"
msgstr "Leterujo de &senditaj mesaĝoj"
-#: kmcomposewin.cpp:1381
+#: kmcomposewin.cpp:1423
msgid "&Mail Transport"
msgstr "&Poŝtotransporto"
-#: kmcomposewin.cpp:1384
+#: kmcomposewin.cpp:1426
msgid "&From"
msgstr "&De"
-#: kmcomposewin.cpp:1387
+#: kmcomposewin.cpp:1429
msgid "&Reply To"
msgstr "&Respondo al"
-#: kmcomposewin.cpp:1391
+#: kmcomposewin.cpp:1433
msgid "&To"
msgstr "&Al"
-#: kmcomposewin.cpp:1394
+#: kmcomposewin.cpp:1436
msgid "&CC"
msgstr "&Kopio"
-#: kmcomposewin.cpp:1397
+#: kmcomposewin.cpp:1439
msgid "&BCC"
msgstr "&Nevidebla kopio"
-#: kmcomposewin.cpp:1401
+#: kmcomposewin.cpp:1443
msgid "S&ubject"
msgstr "&Temo"
-#: kmcomposewin.cpp:1406
+#: kmcomposewin.cpp:1448
msgid "Append S&ignature"
msgstr "&Alpendigi subskribon"
-#: kmcomposewin.cpp:1409
+#: kmcomposewin.cpp:1451
#, fuzzy
msgid "Prepend S&ignature"
msgstr "&Alpendigi subskribon"
-#: kmcomposewin.cpp:1413
+#: kmcomposewin.cpp:1455
#, fuzzy
msgid "Insert Signature At C&ursor Position"
msgstr "Meti kursilpozicion"
-#: kmcomposewin.cpp:1417
+#: kmcomposewin.cpp:1459
msgid "Attach &Public Key..."
msgstr "Aldoni &publikan ŝlosilon..."
-#: kmcomposewin.cpp:1420
+#: kmcomposewin.cpp:1462
msgid "Attach &My Public Key"
msgstr "Aldoni mian &publikan ŝlosilon"
-#: kmcomposewin.cpp:1423 kmcomposewin.cpp:2272
+#: kmcomposewin.cpp:1465 kmcomposewin.cpp:2337
msgid "&Attach File..."
msgstr "&Kunsendi dosieron..."
-#: kmcomposewin.cpp:1426
+#: kmcomposewin.cpp:1468
msgid "&Remove Attachment"
msgstr "&Forigi kunsendaĵon"
-#: kmcomposewin.cpp:1429
+#: kmcomposewin.cpp:1471
msgid "&Save Attachment As..."
msgstr "&Konservi kunsendaĵon kiel..."
-#: kmcomposewin.cpp:1432
+#: kmcomposewin.cpp:1474
msgid "Attachment Pr&operties"
msgstr "&Ecoj de kunsendaĵo"
-#: kmcomposewin.cpp:1442
+#: kmcomposewin.cpp:1484
msgid "&Spellchecker..."
msgstr "&Literumilo..."
-#: kmcomposewin.cpp:1446 kmcomposewin.cpp:1449
+#: kmcomposewin.cpp:1488 kmcomposewin.cpp:1491
msgid "Encrypt Message with Chiasmus..."
msgstr "Ĉifri mesaĝon per \"Chiasmus\"..."
-#: kmcomposewin.cpp:1457
+#: kmcomposewin.cpp:1499
msgid "&Encrypt Message"
msgstr "Ĉ&ifri mesaĝon"
-#: kmcomposewin.cpp:1460
+#: kmcomposewin.cpp:1502
msgid "&Sign Message"
msgstr "&Subskribi mesaĝon"
-#: kmcomposewin.cpp:1507
+#: kmcomposewin.cpp:1549
msgid "&Cryptographic Message Format"
msgstr "%Ĉifromesaĝa formo"
-#: kmcomposewin.cpp:1515 kmcomposewin.cpp:4970
+#: kmcomposewin.cpp:1554
+msgid "Select a cryptographic format for this message"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:1558 kmcomposewin.cpp:5159
msgid "Standard"
msgstr "Normo"
-#: kmcomposewin.cpp:1516 kmcomposewin.cpp:4972
+#: kmcomposewin.cpp:1559 kmcomposewin.cpp:5161
msgid "Bulleted List (Disc)"
msgstr "Neorda listo (plencirkla)"
-#: kmcomposewin.cpp:1517 kmcomposewin.cpp:4974
+#: kmcomposewin.cpp:1560 kmcomposewin.cpp:5163
msgid "Bulleted List (Circle)"
msgstr "Neorda listo (cirkla)"
-#: kmcomposewin.cpp:1518 kmcomposewin.cpp:4976
+#: kmcomposewin.cpp:1561 kmcomposewin.cpp:5165
msgid "Bulleted List (Square)"
msgstr "Neorda listo (kvadrata)"
-#: kmcomposewin.cpp:1519 kmcomposewin.cpp:4978
+#: kmcomposewin.cpp:1562 kmcomposewin.cpp:5167
msgid "Ordered List (Decimal)"
msgstr "Orda listo (nombre)"
-#: kmcomposewin.cpp:1520 kmcomposewin.cpp:4980
+#: kmcomposewin.cpp:1563 kmcomposewin.cpp:5169
msgid "Ordered List (Alpha lower)"
msgstr "Orda listo (minuskle)"
-#: kmcomposewin.cpp:1521 kmcomposewin.cpp:4982
+#: kmcomposewin.cpp:1564 kmcomposewin.cpp:5171
msgid "Ordered List (Alpha upper)"
msgstr "Orda listo (majuskle)"
-#: kmcomposewin.cpp:1523
+#: kmcomposewin.cpp:1566
msgid "Select Style"
msgstr "Elekti stilon"
-#: kmcomposewin.cpp:1537
+#: kmcomposewin.cpp:1569
+#, fuzzy
+msgid "Select a list style"
+msgstr "Elekti stilon"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1574
+#, fuzzy
+msgid "Select a font"
+msgstr "Elekti kompletan tekston"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1579
+#, fuzzy
+msgid "Select a font size"
+msgstr "Elekti sondosieron"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1583
msgid "Align Left"
msgstr "Aranĝi maldekstre"
-#: kmcomposewin.cpp:1541
+#: kmcomposewin.cpp:1587
msgid "Align Right"
msgstr "Aranĝi dekstre"
-#: kmcomposewin.cpp:1544
+#: kmcomposewin.cpp:1590
msgid "Align Center"
msgstr "Aranĝi meze"
-#: kmcomposewin.cpp:1547
+#: kmcomposewin.cpp:1593
msgid "&Bold"
msgstr "&Dika"
-#: kmcomposewin.cpp:1550
+#: kmcomposewin.cpp:1596
msgid "&Italic"
msgstr "&Oblikva"
-#: kmcomposewin.cpp:1553
+#: kmcomposewin.cpp:1599
msgid "&Underline"
msgstr "&Sublinia"
-#: kmcomposewin.cpp:1556
+#: kmcomposewin.cpp:1602
msgid "Reset Font Settings"
msgstr "Remeti tipar-agordon"
-#: kmcomposewin.cpp:1559
+#: kmcomposewin.cpp:1605
msgid "Text Color..."
msgstr "Tekstkoloro..."
-#: kmcomposewin.cpp:1573
+#: kmcomposewin.cpp:1619
msgid "Configure KMail..."
msgstr "A&gordi KMail..."
-#: kmcomposewin.cpp:1582
+#: kmcomposewin.cpp:1628
msgid " Spellcheck: %1 "
msgstr "Literumilo: %1 "
-#: kmcomposewin.cpp:1583 kmcomposewin.cpp:1597
+#: kmcomposewin.cpp:1629 kmcomposewin.cpp:1643
msgid " Column: %1 "
msgstr " Kolumno: %1 "
-#: kmcomposewin.cpp:1584 kmcomposewin.cpp:1595
+#: kmcomposewin.cpp:1630 kmcomposewin.cpp:1641
msgid " Line: %1 "
msgstr " Linio: %1 "
-#: kmcomposewin.cpp:2188
+#: kmcomposewin.cpp:2252
msgid "Re&save as Template"
msgstr "Rekon&servi kiel ŝablono"
-#: kmcomposewin.cpp:2189
+#: kmcomposewin.cpp:2253
msgid "&Save as Draft"
msgstr "&Konservi kiel malnetaĵo"
-#: kmcomposewin.cpp:2191
+#: kmcomposewin.cpp:2255
msgid ""
"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later "
"time."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:2193
+#: kmcomposewin.cpp:2257
msgid ""
"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a "
"later time."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:2197
+#: kmcomposewin.cpp:2261
msgid "Do you want to save the message for later or discard it?"
msgstr "Ĉu vi volas konservi la mesaĝon aŭ forĵeti ĝin?"
-#: kmcomposewin.cpp:2198
+#: kmcomposewin.cpp:2262
msgid "Close Composer"
msgstr "Fermi la redaktilon"
-#: kmcomposewin.cpp:2268
+#: kmcomposewin.cpp:2333
msgid ""
"The message you have composed seems to refer to an attached file but you have "
"not attached anything.\n"
@@ -5463,15 +6250,15 @@ msgstr ""
"neniun kunsendaĵon.\n"
"Ĉu vi volas alpendigi dosieron al via mesaĝo?"
-#: kmcomposewin.cpp:2271
+#: kmcomposewin.cpp:2336
msgid "File Attachment Reminder"
msgstr "Admono de kunsendaĵoj"
-#: kmcomposewin.cpp:2273
+#: kmcomposewin.cpp:2338 kmcomposewin.cpp:4481
msgid "&Send as Is"
msgstr "&Sendi tiel"
-#: kmcomposewin.cpp:2350
+#: kmcomposewin.cpp:2415
msgid ""
""
"KMail could not recognize the location of the attachment (%1);
"
@@ -5481,27 +6268,27 @@ msgstr ""
"KMail ne povis ekkoni la lokon de la kunsendaĵo (%1).
"
"Vi devas indiki la tutan vojon, se vi deziras kunsendi la dosieron.
"
-#: kmcomposewin.cpp:2359
+#: kmcomposewin.cpp:2424
msgid ""
""
"Your administrator has disallowed attaching files bigger than %1 MB.
"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:2697
+#: kmcomposewin.cpp:2777
msgid "Attach File"
msgstr "Kunsendi dosieron"
#. i18n: file kmcomposerui.rc line 68
-#: kmcomposewin.cpp:2698 rc.cpp:57
+#: kmcomposewin.cpp:2778 rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "&Attach"
msgstr "&Kunsendi"
-#: kmcomposewin.cpp:2878
+#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Enmeti dosieron"
-#: kmcomposewin.cpp:3048
+#: kmcomposewin.cpp:3129
msgid ""
""
"An error occurred while trying to export the key from the backend:
"
@@ -5511,57 +6298,57 @@ msgstr ""
"Eraro okazis, dum vi provis eksporti la ŝlosilon el la postejo:
"
"%1
"
-#: kmcomposewin.cpp:3052
+#: kmcomposewin.cpp:3133
msgid "Key Export Failed"
msgstr "Ŝlosileksporto fiaskis"
-#: kmcomposewin.cpp:3079
+#: kmcomposewin.cpp:3160
msgid "Exporting key..."
msgstr "Eksportante ŝlosilon..."
-#: kmcomposewin.cpp:3090
+#: kmcomposewin.cpp:3171
#, c-format
msgid "OpenPGP key 0x%1"
msgstr "PGP ŝlosilo 0x%1"
-#: kmcomposewin.cpp:3105
+#: kmcomposewin.cpp:3186
msgid "Attach Public OpenPGP Key"
msgstr "Aldoni mian publikan PGP-ŝlosilon"
-#: kmcomposewin.cpp:3106
+#: kmcomposewin.cpp:3187
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Elekti la publikan ŝlosilon kunsendendan."
-#: kmcomposewin.cpp:3128 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:1967
+#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2032
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Malfermi"
-#: kmcomposewin.cpp:3130 kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:1968
+#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2033
msgid "Open With..."
msgstr "Malfermi per..."
-#: kmcomposewin.cpp:3132
+#: kmcomposewin.cpp:3213
msgid ""
"_: to view\n"
"View"
msgstr "Vidigi"
-#: kmcomposewin.cpp:3135
+#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Redakti skripton..."
-#: kmcomposewin.cpp:3143
+#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Kunsendi..."
-#: kmcomposewin.cpp:3232 kmcomposewin.cpp:3240
+#: kmcomposewin.cpp:3312 kmcomposewin.cpp:3320
msgid "KMail could not compress the file."
msgstr "Ne eblis kunpremi la dosieron."
-#: kmcomposewin.cpp:3246
+#: kmcomposewin.cpp:3326
msgid ""
"The compressed file is larger than the original. Do you want to keep the "
"original one?"
@@ -5569,43 +6356,43 @@ msgstr ""
"La kunpremita dosiero estas pli granda ol la originalo. Ĉu vi volas uzi la "
"originalon?"
-#: kmcomposewin.cpp:3247
+#: kmcomposewin.cpp:3327
msgid "Keep"
msgstr "Konservi"
-#: kmcomposewin.cpp:3313 kmcomposewin.cpp:3321
+#: kmcomposewin.cpp:3393 kmcomposewin.cpp:3401
msgid "KMail could not uncompress the file."
msgstr "Ne eblis malkunpremi la dosieron."
-#: kmcomposewin.cpp:3519
+#: kmcomposewin.cpp:3601
msgid "Save Attachment As"
msgstr "Konservi kunsendaĵon kiel"
-#: kmcomposewin.cpp:3769 kmedit.cpp:178
+#: kmcomposewin.cpp:3856 kmedit.cpp:178
msgid "Add as Text"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:3770 kmedit.cpp:179
+#: kmcomposewin.cpp:3857 kmedit.cpp:179
msgid "Add as Attachment"
msgstr "Aldoni kiel alpendaĵo"
-#: kmcomposewin.cpp:3771
+#: kmcomposewin.cpp:3858
msgid ""
"Please select whether you want to insert the content as text into the editor, "
"or append the referenced file as an attachment."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:3773
+#: kmcomposewin.cpp:3860
#, fuzzy
msgid "Paste as text or attachment?"
msgstr "Alglui kiel &kunsendaĵo"
-#: kmcomposewin.cpp:3848 kmfilterdlg.cpp:705 kmfolderdia.cpp:274
-#: kmfolderdia.cpp:632 kmfoldertree.cpp:1603 managesievescriptsdialog.cpp:280
+#: kmcomposewin.cpp:3935 kmfilterdlg.cpp:717 kmfolderdia.cpp:331
+#: kmfolderdia.cpp:710 kmfoldertree.cpp:1641 managesievescriptsdialog.cpp:302
msgid "unnamed"
msgstr "sennoma"
-#: kmcomposewin.cpp:3873
+#: kmcomposewin.cpp:3961
msgid ""
""
"You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently "
@@ -5618,11 +6405,11 @@ msgstr ""
"ne difinas iajn ĉifroŝlosilojn por tiu uzo.
"
"Elektu la uzota(j)n ŝlosilo(j)n per la identeca agorda.
"
-#: kmcomposewin.cpp:3880
+#: kmcomposewin.cpp:3968
msgid "Undefined Encryption Key"
msgstr "Nedifinita ĉifro-ŝlosilo"
-#: kmcomposewin.cpp:3924
+#: kmcomposewin.cpp:4015
msgid ""
""
"In order to be able to sign this message you first have to define the "
@@ -5634,21 +6421,21 @@ msgstr ""
"subskriboŝlosilon.
"
"Elektu la uzotan ŝlosilon en la identeca agordo.
"
-#: kmcomposewin.cpp:3931
+#: kmcomposewin.cpp:4022
msgid "Undefined Signing Key"
msgstr "Nedifinita subskriboŝlosilo"
-#: kmcomposewin.cpp:4016
+#: kmcomposewin.cpp:4129
msgid ""
"KMail is currently in offline mode,your messages will be kept in the outbox "
"until you go online."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4018 kmkernel.cpp:1243
+#: kmcomposewin.cpp:4131 kmkernel.cpp:1285
msgid "Online/Offline"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4033
+#: kmcomposewin.cpp:4146
msgid ""
"You must enter your email address in the From: field. You should also set your "
"email address for all identities, so that you do not have to enter it for each "
@@ -5658,62 +6445,62 @@ msgstr ""
"agordas vian adreson por ĉiuj identecoj, por ke vi ne enigu ĝin por ĉiu nura "
"mesaĝo."
-#: kmcomposewin.cpp:4044
+#: kmcomposewin.cpp:4157
msgid ""
"You must specify at least one receiver,either in the To: field or as CC or as "
"BCC."
msgstr "Vi devas indiki almenaŭ unu ricevonton en Al aŭ Kopio aŭ Krome-al."
-#: kmcomposewin.cpp:4052
+#: kmcomposewin.cpp:4165
#, fuzzy
msgid "To field is missing.Send message anyway?"
msgstr "\"Al:\"-kampo estas malplena. Ĉu tamen sendi la mesaĝon?"
-#: kmcomposewin.cpp:4054
+#: kmcomposewin.cpp:4167
msgid "No To: specified"
msgstr "\"Al:\" ne donita"
-#: kmcomposewin.cpp:4079
+#: kmcomposewin.cpp:4192
msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?"
msgstr "Vi ne donis temon. Ĉu tamen sendi la mesaĝon?"
-#: kmcomposewin.cpp:4081
+#: kmcomposewin.cpp:4194
msgid "No Subject Specified"
msgstr "Temo ne donita"
-#: kmcomposewin.cpp:4082
+#: kmcomposewin.cpp:4195
msgid "S&end as Is"
msgstr "S&endi tiel"
-#: kmcomposewin.cpp:4083
+#: kmcomposewin.cpp:4196
msgid "&Specify the Subject"
msgstr "Doni la &temon"
-#: kmcomposewin.cpp:4121
+#: kmcomposewin.cpp:4234
msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt"
msgstr "&Konservi markaĵon, ne subskribi/ĉifri"
-#: kmcomposewin.cpp:4122
+#: kmcomposewin.cpp:4235
msgid "&Keep markup, do not encrypt"
msgstr "&Konservi markaĵon, ne ĉifri"
-#: kmcomposewin.cpp:4123
+#: kmcomposewin.cpp:4236
msgid "&Keep markup, do not sign"
msgstr "&Konservi markaĵon, ne subskribi"
-#: kmcomposewin.cpp:4125
+#: kmcomposewin.cpp:4238
msgid "Sign/Encrypt (delete markup)"
msgstr "Subskribi/ĉifri mesaĝon (forigi markaĵon)"
-#: kmcomposewin.cpp:4126
+#: kmcomposewin.cpp:4239
msgid "Encrypt (delete markup)"
msgstr "Ĉifru (forigi markaĵon)"
-#: kmcomposewin.cpp:4127
+#: kmcomposewin.cpp:4240
msgid "Sign (delete markup)"
msgstr "Subskribi (forigi markaĵon)"
-#: kmcomposewin.cpp:4129
+#: kmcomposewin.cpp:4242
msgid ""
""
"Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;
"
@@ -5723,11 +6510,11 @@ msgstr ""
"Enteksta subskribo/ĉifro de HTMLaj mesaĝoj ne eblas.
"
"Ĉu vi volas foirigi vian markaĵon?
"
-#: kmcomposewin.cpp:4131
+#: kmcomposewin.cpp:4244
msgid "Sign/Encrypt Message?"
msgstr "Subskribi/ĉifri mesaĝon?"
-#: kmcomposewin.cpp:4180
+#: kmcomposewin.cpp:4293
msgid ""
"The custom drafts or templates folder for identify \"%1\" does not exist "
"(anymore); therefore, the default drafts or templates folder will be used."
@@ -5735,100 +6522,131 @@ msgstr ""
"La propra malnetaĵ- aŭ ŝablon-leterujo de la identeco \"%1\" (jam) ne ekzistas. "
"Pro tio la apriora malnetaĵ/ŝablonujo estos uzata."
-#: kmcomposewin.cpp:4326
+#: kmcomposewin.cpp:4393 kmsender.cpp:114
+msgid "Please create an account for sending and try again."
+msgstr "Kreu konton pro sendo kaj reprovu."
+
+#: kmcomposewin.cpp:4456
msgid "About to send email..."
msgstr "Sendonta retpoŝton..."
-#: kmcomposewin.cpp:4327
+#: kmcomposewin.cpp:4457
msgid "Send Confirmation"
msgstr "Sendi konfirmon"
-#: kmcomposewin.cpp:4328 redirectdialog.cpp:82
+#: kmcomposewin.cpp:4458 redirectdialog.cpp:83
msgid "&Send Now"
msgstr "&Sendi tuj"
-#: kmcomposewin.cpp:4549
+#: kmcomposewin.cpp:4479
+msgid ""
+"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message "
+"anyway?"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:4480
+#, fuzzy
+msgid "Too many receipients"
+msgstr "Neniuj ricevantoj"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4482
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Recipients"
+msgstr "Pluaj ricevantoj"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4728
msgid "Spellcheck: on"
msgstr "Literumilo: ŝaltita"
-#: kmcomposewin.cpp:4551
+#: kmcomposewin.cpp:4730
msgid "Spellcheck: off"
msgstr "Literumilo: malŝaltita"
-#: kmcomposewin.cpp:4608
+#: kmcomposewin.cpp:4787
msgid " Spell check canceled."
msgstr " Literumado ĉesigita."
-#: kmcomposewin.cpp:4611
+#: kmcomposewin.cpp:4790
msgid " Spell check stopped."
msgstr " Literumado finita."
-#: kmcomposewin.cpp:4614
+#: kmcomposewin.cpp:4793
msgid " Spell check complete."
msgstr " Literumado preta."
-#: kmcomposewin.cpp:4798 kmcomposewin.cpp:4806
+#: kmcomposewin.cpp:4992 kmcomposewin.cpp:5000
msgid "Spellchecker"
msgstr "Literumilo"
-#: kmcomposewin.cpp:5115
+#: kmcomposewin.cpp:5304
msgid ""
"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n"
"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's Security "
"page."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:5119
+#: kmcomposewin.cpp:5308
msgid ""
"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You "
"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:5122
+#: kmcomposewin.cpp:5311
msgid "No Chiasmus Backend Configured"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:5153
+#: kmcomposewin.cpp:5342
msgid "No Chiasmus Keys Found"
msgstr "Trovis neniun \"Chiasmus\"-ŝlosilon"
-#: kmcomposewin.cpp:5157
+#: kmcomposewin.cpp:5346
msgid "Chiasmus Encryption Key Selection"
msgstr "Elekto de \"Chiasmus\"-ĉifroŝlosilo"
-#: kmcomposewin.cpp:5189
+#: kmcomposewin.cpp:5378
#, fuzzy
msgid "Message will be signed"
msgstr "Mesaĝo subskribita de %1."
-#: kmcomposewin.cpp:5189
+#: kmcomposewin.cpp:5378
#, fuzzy
msgid "Message will not be signed"
msgstr "Mesaĝo subskribita de %1."
-#: kmcomposewin.cpp:5190
+#: kmcomposewin.cpp:5379
#, fuzzy
msgid "Message will be encrypted"
msgstr "PGP-mesaĝo - ĉifrita"
-#: kmcomposewin.cpp:5190
+#: kmcomposewin.cpp:5379
#, fuzzy
msgid "Message will not be encrypted"
msgstr "Mesaĝo kun temo: "
-#: kmedit.cpp:391
+#: kmedit.cpp:458
msgid "Unable to start external editor."
msgstr "Ne eblas lanĉi eksteran redaktilon."
-#: kmedit.cpp:442
-msgid "Suggestions"
+#: kmedit.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "No Suggestions"
msgstr "Proponoj"
-#: kmedit.cpp:494
+#: kmedit.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Add to Dictionary"
+msgstr "&Vortaro"
+
+#: kmedit.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "Ignore All"
+msgstr "&Ignori"
+
+#: kmedit.cpp:587
msgid "Automatic spellchecking is not possible on text with markup."
msgstr "Aŭtomata vortkorektigo ne eblaspri teksto kun markaĵo."
-#: kmedit.cpp:538
+#: kmedit.cpp:631
msgid ""
"The external editor is still running.\n"
"Abort the external editor or leave it open?"
@@ -5836,19 +6654,19 @@ msgstr ""
"La eksterna redaktilo ankoraŭ rulas.\n"
"Ĉu vi volas finigi aŭ lasi ĝin?"
-#: kmedit.cpp:541
+#: kmedit.cpp:634
msgid "Abort Editor"
msgstr "Finigi redaktilon"
-#: kmedit.cpp:541
+#: kmedit.cpp:634
msgid "Leave Editor Open"
msgstr "Lasi redaktilon alirebla"
-#: kmedit.cpp:565
+#: kmedit.cpp:661
msgid "Spellcheck - KMail"
msgstr "Literumilo - KMail"
-#: kmedit.cpp:734
+#: kmedit.cpp:884
msgid ""
"ISpell/Aspell could not be started. Please make sure you have ISpell or Aspell "
"properly configured and in your PATH."
@@ -5856,15 +6674,20 @@ msgstr ""
"Eraro dum lanĉo de ISpell/ASpell. Certigu, ke vi ĝuste agordis ISpell aŭ ASpell "
"kaj ke ĝi troviĝas per la variablo PATH."
-#: kmedit.cpp:743
+#: kmedit.cpp:893
msgid "ISpell/Aspell seems to have crashed."
msgstr "Ŝajne ISpell/ASpell mortis."
-#: kmedit.cpp:752
+#: kmedit.cpp:902
msgid "No misspellings encountered."
msgstr "Neniu malkorekta vorto trovita."
-#: kmfawidgets.cpp:102
+#: kmfawidgets.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Open Address Book"
+msgstr "Malfermi en adresaro"
+
+#: kmfawidgets.cpp:107
msgid "Select Sound File"
msgstr "Elekti sondosieron"
@@ -5890,191 +6713,223 @@ msgstr ""
"
en filtroregulo %2 "
"
Ignoras ĝin."
-#: kmfilteraction.cpp:598
+#: kmfilteraction.cpp:601
msgid "Confirm Delivery"
msgstr "Konfirmi ricevon"
-#: kmfilteraction.cpp:634
+#: kmfilteraction.cpp:637
msgid "Set Transport To"
msgstr "Meti transportomanieron al"
-#: kmfilteraction.cpp:665
+#: kmfilteraction.cpp:668
msgid "Set Reply-To To"
msgstr "Meti respondadreson al"
-#: kmfilteraction.cpp:701
+#: kmfilteraction.cpp:704
msgid "Set Identity To"
msgstr "Meti identecon al"
-#: kmfilteraction.cpp:784
+#: kmfilteraction.cpp:787
msgid "Mark As"
msgstr "Marki kiel"
-#: kmfilteraction.cpp:789
+#: kmfilteraction.cpp:792
msgid ""
"_: msg status\n"
"Important"
msgstr "Grava"
-#: kmfilteraction.cpp:790
+#: kmfilteraction.cpp:793
msgid ""
"_: msg status\n"
"Read"
msgstr "Legita"
-#: kmfilteraction.cpp:791
+#: kmfilteraction.cpp:794
msgid ""
"_: msg status\n"
"Unread"
msgstr "Nelegita"
-#: kmfilteraction.cpp:792
+#: kmfilteraction.cpp:795
msgid ""
"_: msg status\n"
"Replied"
msgstr "Respondita"
-#: kmfilteraction.cpp:793
+#: kmfilteraction.cpp:796
msgid ""
"_: msg status\n"
"Forwarded"
msgstr "Plusendita"
-#: kmfilteraction.cpp:794
+#: kmfilteraction.cpp:797
msgid ""
"_: msg status\n"
"Old"
msgstr "Malnova"
-#: kmfilteraction.cpp:795
+#: kmfilteraction.cpp:798
msgid ""
"_: msg status\n"
"New"
msgstr "Nova"
-#: kmfilteraction.cpp:796
+#: kmfilteraction.cpp:799
msgid ""
"_: msg status\n"
"Watched"
msgstr "Legita"
-#: kmfilteraction.cpp:797
+#: kmfilteraction.cpp:800
msgid ""
"_: msg status\n"
"Ignored"
msgstr "Ignorita"
-#: kmfilteraction.cpp:798
+#: kmfilteraction.cpp:801
msgid ""
"_: msg status\n"
"Spam"
msgstr "Fimesaĝa"
-#: kmfilteraction.cpp:799
+#: kmfilteraction.cpp:802
msgid ""
"_: msg status\n"
"Ham"
msgstr "Fimesaĝa"
-#: kmfilteraction.cpp:883
+#: kmfilteraction.cpp:886
msgid "Send Fake MDN"
msgstr "Sendi malveran ricevkonfirmon"
-#: kmfilteraction.cpp:888
+#: kmfilteraction.cpp:891
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Ignore"
msgstr "Ignori"
-#: kmfilteraction.cpp:889
+#: kmfilteraction.cpp:892
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Displayed"
msgstr "Vidigita"
-#: kmfilteraction.cpp:890
+#: kmfilteraction.cpp:893
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Deleted"
msgstr "Forigita"
-#: kmfilteraction.cpp:891
+#: kmfilteraction.cpp:894
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Dispatched"
msgstr "Sendita"
-#: kmfilteraction.cpp:892
+#: kmfilteraction.cpp:895
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Processed"
msgstr "Laborita"
-#: kmfilteraction.cpp:893
+#: kmfilteraction.cpp:896
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Denied"
msgstr "Rifuzita"
-#: kmfilteraction.cpp:894
+#: kmfilteraction.cpp:897
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Failed"
msgstr "Fiaskis"
-#: kmfilteraction.cpp:963
+#: kmfilteraction.cpp:966
msgid "Remove Header"
msgstr "Forigi kapon"
-#: kmfilteraction.cpp:1036
+#: kmfilteraction.cpp:1039
msgid "Add Header"
msgstr "Aldoni kapon"
-#: kmfilteraction.cpp:1063
+#: kmfilteraction.cpp:1066
msgid "With value:"
msgstr "Kun valoro:"
-#: kmfilteraction.cpp:1177
+#: kmfilteraction.cpp:1180
msgid "Rewrite Header"
msgstr "Reskribi kapon"
-#: kmfilteraction.cpp:1213
+#: kmfilteraction.cpp:1216
msgid "Replace:"
msgstr "&Anstataŭigi:"
-#: kmfilteraction.cpp:1220
+#: kmfilteraction.cpp:1223
msgid "With:"
msgstr "Kun:"
-#: kmfilteraction.cpp:1340
+#: kmfilteraction.cpp:1343
msgid "Move Into Folder"
msgstr "Ŝovi al leterujo"
-#: kmfilteraction.cpp:1390
+#: kmfilteraction.cpp:1393
msgid "Copy Into Folder"
msgstr "Kopii al leterujo"
-#: kmfilteraction.cpp:1452
+#: kmfilteraction.cpp:1467
msgid "Forward To"
msgstr "Plusendi al"
-#: kmfilteraction.cpp:1565
+#: kmfilteraction.cpp:1508
+msgid "The addressee the message will be forwarded to"
+msgstr ""
+
+#: kmfilteraction.cpp:1509
+msgid "The filter will forward the message to the addressee entered here."
+msgstr ""
+
+#: kmfilteraction.cpp:1515
+#, fuzzy
+msgid "Default Template"
+msgstr "&Propraj Shablonoj"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1525
+#, fuzzy
+msgid "The template used when forwarding"
+msgstr "Mesaĝoŝablono por plusendado"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1526
+msgid "Set the forwarding template that will be used with this filter."
+msgstr ""
+
+#: kmfilteraction.cpp:1620
+#, fuzzy
+msgid "Forward to %1 with default template "
+msgstr "Plusendi per propra ŝablono"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1622
+#, fuzzy
+msgid "Forward to %1 with template %2"
+msgstr "Plusendi per propra ŝablono"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1643
msgid "Redirect To"
msgstr "Alidirekti al"
-#: kmfilteraction.cpp:1605
+#: kmfilteraction.cpp:1683
msgid "Execute Command"
msgstr "Lanĉŭ komandon"
-#: kmfilteraction.cpp:1702
+#: kmfilteraction.cpp:1780
msgid "Pipe Through"
msgstr "Dukti tra"
-#: kmfilteraction.cpp:1809
+#: kmfilteraction.cpp:1887
msgid "Play Sound"
msgstr "Ludi sonon"
-#: kmfilterdlg.cpp:51
+#: kmfilterdlg.cpp:55
msgid ""
""
"This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom.
"
@@ -6087,7 +6942,7 @@ msgstr ""
"Alklaku iun filtrilon por redakti ĝin uzante la dekstraflankajn "
"elementojn.
"
-#: kmfilterdlg.cpp:57
+#: kmfilterdlg.cpp:61
msgid ""
""
"Click this button to create a new filter.
"
@@ -6103,7 +6958,7 @@ msgstr ""
"Se vi akcidente premis la butonon, vi povas premi la butonon Forigu "
"por malfari.
"
-#: kmfilterdlg.cpp:64
+#: kmfilterdlg.cpp:68
msgid ""
""
"Click this button to copy a filter.
"
@@ -6115,7 +6970,7 @@ msgstr ""
"Se vi akcidente premis la butonon, vi povas premi la butonon Forigu "
"por malfari.
"
-#: kmfilterdlg.cpp:68
+#: kmfilterdlg.cpp:72
msgid ""
""
"Click this button to delete the currently-selected filter from the "
@@ -6129,7 +6984,7 @@ msgstr ""
"
Ne eblas rekrei la filtrilon post forigo. Sed vi povus forlasi la dialogon "
"per la butonon Rezignu por rezigni pri ĉiuj faritaj ŝanĝoj.
"
-#: kmfilterdlg.cpp:75
+#: kmfilterdlg.cpp:79
#, fuzzy
msgid ""
""
@@ -6146,7 +7001,7 @@ msgstr ""
"Se vi akcidente premis la butonon, vi povas malfari tion premante la butonon "
"Supren
"
-#: kmfilterdlg.cpp:81
+#: kmfilterdlg.cpp:85
msgid ""
""
"Click this button to move the currently-selected filter up "
@@ -6164,7 +7019,7 @@ msgstr ""
"
Se vi akcidente premis la butonon, vi povas malfari tion premante la butonon "
"Malsupren
"
-#: kmfilterdlg.cpp:89
+#: kmfilterdlg.cpp:93
msgid ""
""
"Click this button to move the currently-selected filter down "
@@ -6182,7 +7037,7 @@ msgstr ""
"
Se vi akcidente premis la butonon, vi povas malfari tion premante la butonon "
"Supren
"
-#: kmfilterdlg.cpp:97
+#: kmfilterdlg.cpp:101
#, fuzzy
msgid ""
""
@@ -6199,7 +7054,7 @@ msgstr ""
"Se vi akcidente premis la butonon, vi povas malfari tion premante la butonon "
"Supren
"
-#: kmfilterdlg.cpp:103
+#: kmfilterdlg.cpp:107
#, fuzzy
msgid ""
""
@@ -6216,7 +7071,7 @@ msgstr ""
"tiun butonon kaj elektu Forigu kaj poste Konfirmu "
"en la aperonta dialogo."
-#: kmfilterdlg.cpp:110
+#: kmfilterdlg.cpp:114
msgid ""
""
"Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.
"
@@ -6233,120 +7088,125 @@ msgstr ""
"granda mesaĝo alvenis en la servilo, aŭ se vi volis ŝanĝi la regularon por "
"marki la mesaĝojn alie."
-#: kmfilterdlg.cpp:129
+#: kmfilterdlg.cpp:133
msgid "POP3 Filter Rules"
msgstr "POP3 Filtroreguloj"
-#: kmfilterdlg.cpp:129
+#: kmfilterdlg.cpp:133
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filtroreguloj"
-#: kmfilterdlg.cpp:151
+#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Uzeblaj filtriloj"
-#: kmfilterdlg.cpp:164
+#: kmfilterdlg.cpp:168
msgid "A&dvanced"
msgstr "Pli&aj opcioj"
-#: kmfilterdlg.cpp:171
+#: kmfilterdlg.cpp:175
msgid "Filter Criteria"
msgstr "Filtrokriterio"
-#: kmfilterdlg.cpp:175
+#: kmfilterdlg.cpp:179
msgid "Filter Action"
msgstr "Filtroago"
-#: kmfilterdlg.cpp:178
+#: kmfilterdlg.cpp:182
msgid "Global Options"
msgstr "Ĝeneralaj opcioj"
-#: kmfilterdlg.cpp:179
+#: kmfilterdlg.cpp:183
msgid "Always &show matched 'Download Later' messages in confirmation dialog"
msgstr "Ĉiam &montri mesaĝojn markotaj por posta preno en konfirmdialogo"
-#: kmfilterdlg.cpp:184
+#: kmfilterdlg.cpp:188
msgid "Filter Actions"
msgstr "Filtroagoj"
-#: kmfilterdlg.cpp:189
+#: kmfilterdlg.cpp:193
msgid "Advanced Options"
msgstr "Pliaj opcioj"
-#: kmfilterdlg.cpp:197
+#: kmfilterdlg.cpp:201
msgid "Apply this filter to incoming messages:"
msgstr "Apliki tiun filtrilon al envenantaj mesaĝoj:"
-#: kmfilterdlg.cpp:201
+#: kmfilterdlg.cpp:205
msgid "from all accounts"
msgstr "de ĉiuj kontoj"
-#: kmfilterdlg.cpp:204
+#: kmfilterdlg.cpp:208
msgid "from all but online IMAP accounts"
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:207
+#: kmfilterdlg.cpp:211
msgid "from checked accounts only"
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:213
+#: kmfilterdlg.cpp:217
msgid "Account Name"
msgstr "Kontonomo"
-#: kmfilterdlg.cpp:220
+#: kmfilterdlg.cpp:224
msgid "Apply this filter to &sent messages"
msgstr "Apliki tiun filtrilon al &senditaj mesaĝoj"
-#: kmfilterdlg.cpp:223
+#: kmfilterdlg.cpp:227
msgid "Apply this filter on manual &filtering"
msgstr "Apliki tiun filtrilon ĉe mana &filtrado"
-#: kmfilterdlg.cpp:226
+#: kmfilterdlg.cpp:230
msgid "If this filter &matches, stop processing here"
msgstr "Se tiu filtrilo &konvenas, halti la traktadon tie ĉi"
-#: kmfilterdlg.cpp:230
+#: kmfilterdlg.cpp:234
msgid "Add this filter to the Apply Filter menu"
msgstr "Aldoni la filtrilon al la filtrila menuo"
-#: kmfilterdlg.cpp:232
+#: kmfilterdlg.cpp:236
msgid "Shortcut:"
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:238
+#: kmfilterdlg.cpp:242
msgid "Additionally add this filter to the toolbar"
msgstr "Ankaŭ aldonu la filtrilon al la illistelo"
-#: kmfilterdlg.cpp:243
+#: kmfilterdlg.cpp:247
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Piktogramo por la filtrilo:"
-#: kmfilterdlg.cpp:608
+#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Supren"
-#: kmfilterdlg.cpp:609
+#: kmfilterdlg.cpp:613
msgid "Down"
msgstr "Malsupren"
-#: kmfilterdlg.cpp:628
+#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Alinomi..."
#. i18n: file kmail_part.rc line 10
-#: kmfilterdlg.cpp:629 kmsearchpattern.h:219 rc.cpp:6 rc.cpp:72
+#: kmfilterdlg.cpp:633 kmsearchpattern.h:219 rc.cpp:6 rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: kmfilterdlg.cpp:744
+#: kmfilterdlg.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Select Source Folders"
+msgstr "Elekti fulmoklavon por leterujo"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:756
msgid ""
"At least one filter targets a folder on an online IMAP account. Such filters "
"will only be applied when manually filtering and when filtering incoming online "
"IMAP mail."
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:774
+#: kmfilterdlg.cpp:786
msgid ""
"The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. "
"containing no actions or no search rules)."
@@ -6354,11 +7214,11 @@ msgstr ""
"La postaj filtrilioj ne estas konservitaj, ĉar ili estas malkorektaj (ekzemple "
"ili ne havas agojn aŭ rulojn)."
-#: kmfilterdlg.cpp:935
+#: kmfilterdlg.cpp:947
msgid "Rename Filter"
msgstr "Alinomi filtrilon"
-#: kmfilterdlg.cpp:936
+#: kmfilterdlg.cpp:948
msgid ""
"Rename filter \"%1\" to:\n"
"(leave the field empty for automatic naming)"
@@ -6366,19 +7226,24 @@ msgstr ""
"Alinomi filtrilon \"%1\" al:\n"
"(lasu la enigejon malplena pro aŭtomata alinomado)"
-#: kmfilterdlg.cpp:1113
+#: kmfilterdlg.cpp:973
+#, fuzzy
+msgid "Select Folders to Filter"
+msgstr "Elekti leterujon per fokuso"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:1136
msgid "Please select an action."
msgstr "Bonvolu elekti agon."
-#: kmfilterdlg.cpp:1280
+#: kmfilterdlg.cpp:1303
msgid "&Download mail"
msgstr "&Ricevi poŝton"
-#: kmfilterdlg.cpp:1281
+#: kmfilterdlg.cpp:1304
msgid "Download mail la&ter"
msgstr "Ricevi poŝton &poste"
-#: kmfilterdlg.cpp:1282
+#: kmfilterdlg.cpp:1305
msgid "D&elete mail from server"
msgstr "&Forigi poŝtaĵojn de la servilo"
@@ -6386,10 +7251,28 @@ msgstr "&Forigi poŝtaĵojn de la servilo"
msgid "Error while creating file %1:
%2"
msgstr "Eraro dum kreo de dosiero %1:
%2"
-#: kmfolder.cpp:272
+#: kmfolder.cpp:276
msgid "Failed to create folder"
msgstr "Ne eblis krei dosierujon"
+#: kmfolder.cpp:907
+msgid ""
+"Folder names cannot contain the / (slash) character; please choose another "
+"folder name."
+msgstr ""
+
+#: kmfolder.cpp:913
+msgid ""
+"Folder names cannot start with a . (dot) character; please choose another "
+"folder name."
+msgstr ""
+
+#: kmfolder.cpp:932
+msgid ""
+"Your IMAP server does not allow the character '%1'; please choose another "
+"folder name."
+msgstr ""
+
#: kmfoldercachedimap.cpp:107
msgid "Troubleshooting IMAP Cache"
msgstr "Korektigi IMAPan kaŝmemoron"
@@ -6443,24 +7326,24 @@ msgstr "Ĉiujn leterujojn de tiu konto"
msgid "Refresh &Cache"
msgstr "Refreŝigi &kaŝmemoron"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:203
+#: kmfoldercachedimap.cpp:216
msgid ""
"The UID cache file for folder %1 could not be read. There could be a problem "
"with file system permission, or it is corrupted."
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:452
+#: kmfoldercachedimap.cpp:488
msgid ""
"The UID cache file for folder %1 could not be written. There could be a problem "
"with file system permission."
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:562
+#: kmfoldercachedimap.cpp:612
msgid "You must synchronize with the server before renaming IMAP folders."
msgstr ""
"Vi devas samigi kun la servilo antaŭ vi alinomas la IMAPajn leterujojn."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:679
+#: kmfoldercachedimap.cpp:735
msgid ""
"No account setup for this folder.\n"
"Please try running a sync before this."
@@ -6468,7 +7351,7 @@ msgstr ""
"Ne konta agordo por la leterujo.\n"
"Provu samigadon antaŭe."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:683
+#: kmfoldercachedimap.cpp:739
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache of the folder %1 and all its "
"subfolders?\n"
@@ -6478,19 +7361,19 @@ msgstr ""
"ĝiajn subleterujojn?\n"
"Tio forigos ĉiujn ŝanĝojn, kiujn vi faris loke al viaj leterujoj."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:687 kmmainwidget.cpp:1352
+#: kmfoldercachedimap.cpp:743 kmmainwidget.cpp:1316
msgid "Refresh IMAP Cache"
msgstr "Refreŝigi IMAPan kaŝmemoron"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:688 kmmainwidget.cpp:1352
+#: kmfoldercachedimap.cpp:744 kmmainwidget.cpp:1316
msgid "&Refresh"
msgstr "&Refreŝigi"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:711
+#: kmfoldercachedimap.cpp:767
msgid "The index of this folder has been recreated."
msgstr "La leterujo estas reindeksita."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:721
+#: kmfoldercachedimap.cpp:777
msgid ""
"Folder %1 is not in initial sync state (state was %2). Do you want to reset it "
"to initial sync state and sync anyway?"
@@ -6498,127 +7381,128 @@ msgstr ""
"Leterujo %1 ne estas en komenca samigecostato (stato estas %2). Ĉu vi volas "
"ŝangi al la komenca stato kaj denove samigi?"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:721
+#: kmfoldercachedimap.cpp:777
msgid "Reset && Sync"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:741
+#: kmfoldercachedimap.cpp:798
msgid "Synchronization skipped"
msgstr "Samigado forigita"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:831
+#: kmfoldercachedimap.cpp:890
msgid "Synchronizing"
msgstr "Samigante"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:850
+#: kmfoldercachedimap.cpp:909
#, c-format
msgid "Connecting to %1"
msgstr "Konektante al %1"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:872
+#: kmfoldercachedimap.cpp:934
msgid "Checking permissions"
msgstr "Kontrolante permesojn"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:886
+#: kmfoldercachedimap.cpp:956
msgid "Renaming folder"
msgstr "Alinomante leterujon"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:948
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1021
msgid "Retrieving folderlist"
msgstr "Retrovante leterujan liston"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:952
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1026
msgid "Error while retrieving the folderlist"
msgstr "Eraro dum retrovo de la leteruja listo"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:959
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1035
msgid "Retrieving subfolders"
msgstr "Retrovante subleterujojn"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:966
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1043
msgid "Deleting folders from server"
msgstr "Forigante leterujojn de la servilo"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:981
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1058
msgid "Retrieving message list"
msgstr "Serĉante mesaĝan liston"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:994
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1071
msgid "No messages to delete..."
msgstr "Neniuj forigotaj mesaĝoj..."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1005
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1082
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "Detruante forigitajn mesaĝojn"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1019
-msgid "Retrieving new messages"
-msgstr "Serĉante novajn mesaĝojn"
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Retrieving one new message\n"
+"Retrieving %n new messages"
+msgstr ""
+"1 nova mesaĝo en %1\n"
+"%n novaj mesaĝoj en %1"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1031
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1108
msgid "No new messages from server"
msgstr "Neniuj novaj mesaĝoj de la servilo"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1064
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1141
msgid "Checking annotation support"
msgstr "Kontrolante subtenon por notoj"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1111
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1191
msgid "Retrieving annotations"
msgstr "Ekprenante notojn"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1133
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1213
msgid "Setting annotations"
msgstr "Agordante notojn"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1174
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1260
msgid "Setting permissions"
msgstr "Agordante permesojn"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1193
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1279
msgid "Retrieving permissions"
msgstr "Ekprenante permesojn"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1203
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1306
msgid "Getting quota information"
msgstr "Ekprenante kvot-informojn"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1218
-msgid "Updating cache file"
-msgstr "Aktualigante kaŝmemoran dosieron"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1244
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1321
msgid "Synchronization done"
msgstr "Samigita"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1326
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1464
msgid "Uploading messages to server"
msgstr "Alŝutante mesaĝojn al servilo"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1342
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1480
msgid ""
"Your access rights to folder %1 have been restricted, it will no "
"longer be possible to add messages to this folder.
"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1344
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1482
msgid "Acces rights revoked"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1347 kmfoldercachedimap.cpp:1402
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1447
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1485 kmfoldercachedimap.cpp:1545
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1596
msgid "No messages to upload to server"
msgstr "Neniuj alŝutotaj mesaĝoj"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1366 kmfoldercachedimap.cpp:1410
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1504 kmfoldercachedimap.cpp:1553
msgid "Uploading status of messages to server"
msgstr "Alŝutstato de mesaĝoj"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1490
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1647
msgid "Creating subfolders on server"
msgstr "Kreante leterujon en servilo"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1546
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1707
msgid ""
""
"Mails on the server in folder %1 were deleted. Do you want to delete "
@@ -6630,24 +7514,24 @@ msgstr ""
"ilin loke?
"
"
UID-oj: %2"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1558
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1719
msgid "Deleting removed messages from server"
msgstr "Forigi poŝtaĵojn de la servilo"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1592
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1758
msgid "Checking folder validity"
msgstr "Kontrolante leterujan validecon"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1806
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1972
msgid "Folder listing failed in interesting ways."
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1888
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2058
#, c-format
msgid "Retrieving folders for namespace %1"
msgstr "Ekprenante leterujojn por nomspaco %1"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2130
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2300
msgid ""
""
"It seems that the folder %1 was deleted. Do you want to delete it "
@@ -6657,11 +7541,11 @@ msgstr ""
"
Ŝajnas, ke la leterujo %1 estas forigita. Ĉu vi volas forigi ĝin de "
"la servilo?
"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2411
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2597
msgid "Aborted"
msgstr "Interrompita"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2592
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2812
msgid ""
"The IMAP server %1 does not have support for IMAP annotations. The XML storage "
"cannot be used on this server; please re-configure KMail differently."
@@ -6669,7 +7553,7 @@ msgstr ""
"La IMAPa servilo %1 ne subtenas IMAPan notojn. La XML-memoro ne estas uzebla "
"kun tiu servilo. Bonvole reagordu KMail-on alimaniere."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2620
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2840
msgid ""
"The IMAP server %1 doesn't have support for imap annotations. The XML storage "
"cannot be used on this server, please re-configure KMail differently"
@@ -6677,15 +7561,15 @@ msgstr ""
"La IMAPa servilo %1 ne subtenas IMAPan notojn. La XML-memoro ne estas uzebla "
"kun tiu servilo. Bonvole reagordu KMail-on alimaniere."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2729
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2951
msgid "Error while setting annotation: "
msgstr "Eraro dum nota agordo: "
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2857 kmfoldercachedimap.cpp:2860
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3079 kmfoldercachedimap.cpp:3082
msgid "lost+found"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2895
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3117
msgid ""
"There are new messages in folder %1, which have not been uploaded to "
"the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not "
@@ -6694,11 +7578,11 @@ msgid ""
"to avoid data loss.
"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2901
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3123
msgid "Insufficient access rights"
msgstr "Nesufiĉaj alirpermesoj"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2907
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3129
msgid ""
"There are new messages in this folder (%1), which have not been uploaded to "
"the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not "
@@ -6708,55 +7592,62 @@ msgid ""
"
Do you want to move these messages to another folder now?
"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2914 kmkernel.cpp:1801
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1903
msgid "Do Not Move"
msgstr "Ne ŝovi"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2916
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3138
msgid "Move Messages to Folder"
msgstr "Ŝovi mesaĝojn al leterujo"
-#: kmfolderdia.cpp:83
+#: kmfolderdia.cpp:84
msgid "Permissions (ACL)"
msgstr "Rajtoj (AKL)"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 30
-#: kmfolderdia.cpp:121 rc.cpp:221 snippetwidget.cpp:119
+#: kmfolderdia.cpp:122 rc.cpp:227 snippetwidget.cpp:119
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Ĝenerale"
-#: kmfolderdia.cpp:124
+#: kmfolderdia.cpp:125
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:133
+#: kmfolderdia.cpp:134
msgid "Access Control"
msgstr "Alirkontrolo"
-#: kmfolderdia.cpp:140
+#: kmfolderdia.cpp:141
msgid "Quota"
msgstr "Kvoto"
+#: kmfolderdia.cpp:327
+msgid ""
+"Not enough permissions to rename this folder.\n"
+"The parent folder doesn't have write support.\n"
+"A sync is needed after changing the permissions."
+msgstr ""
+
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 243
-#: kmfolderdia.cpp:299 rc.cpp:239
+#: kmfolderdia.cpp:356 rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid "Use custom &icons"
msgstr "Uzi proprajn p&iktogramojn"
-#: kmfolderdia.cpp:304
+#: kmfolderdia.cpp:361
msgid "&Normal:"
msgstr "&Normala:"
-#: kmfolderdia.cpp:319
+#: kmfolderdia.cpp:376
msgid "&Unread:"
msgstr "&Nelegita:"
-#: kmfolderdia.cpp:356
+#: kmfolderdia.cpp:413
msgid "Act on new/unread mail in this folder"
msgstr "Agi pri nova/nelegita poŝto en tiu leterujo"
-#: kmfolderdia.cpp:358
+#: kmfolderdia.cpp:415
msgid ""
""
"If this option is enabled then you will be notified about new/unread mail in "
@@ -6768,15 +7659,15 @@ msgid ""
"new/unread mail in your trash and spam folder.
"
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:374
+#: kmfolderdia.cpp:431
msgid "Include this folder in mail checks"
msgstr "Inkluzivigi tiun leterujon en la kontrolo"
-#: kmfolderdia.cpp:385
+#: kmfolderdia.cpp:442
msgid "Keep replies in this folder"
msgstr "Konservi respondojn en ĉi leterujo"
-#: kmfolderdia.cpp:387
+#: kmfolderdia.cpp:444
msgid ""
"Check this option if you want replies you write to mails in this folder to be "
"put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-mail "
@@ -6785,34 +7676,34 @@ msgstr ""
"Marku la opcion, se vi volas ĉi tie la respondojn, kiuj vi faris de leterojn en "
"tiu leterujo, anstataŭ en la sendita-leterujo."
-#: kmfolderdia.cpp:402
+#: kmfolderdia.cpp:459
msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages"
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:404
+#: kmfolderdia.cpp:461
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Mon&tri kolumnon:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 520
-#: kmfolderdia.cpp:411 kmheaders.cpp:181 kmheaders.cpp:243 kmheaders.cpp:378
-#: kmheaders.cpp:549 kmheaders.cpp:765 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 rc.cpp:287
+#: kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185 kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392
+#: kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 rc.cpp:293
#, no-c-format
msgid "Sender"
msgstr "Sendinto"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 525
-#: kmfolderdia.cpp:412 kmheaders.cpp:139 kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:240
-#: kmheaders.cpp:245 kmheaders.cpp:380 kmheaders.cpp:551 kmheaders.cpp:767
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 rc.cpp:290
+#: kmfolderdia.cpp:469 kmheaders.cpp:142 kmheaders.cpp:188 kmheaders.cpp:245
+#: kmheaders.cpp:250 kmheaders.cpp:394 kmheaders.cpp:579 kmheaders.cpp:796
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 rc.cpp:296
#, no-c-format
msgid "Receiver"
msgstr "Ricevonto"
-#: kmfolderdia.cpp:423
+#: kmfolderdia.cpp:480
msgid "&Sender identity:"
msgstr "&Sendantula identeco:"
-#: kmfolderdia.cpp:429
+#: kmfolderdia.cpp:486
msgid ""
"Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to mail "
"in this folder. This means that if you are in one of your work folders, you can "
@@ -6821,15 +7712,15 @@ msgid ""
"configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)"
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:442
+#: kmfolderdia.cpp:500
msgid "&Folder contents:"
msgstr "&Leteruja enhavo:"
-#: kmfolderdia.cpp:475
+#: kmfolderdia.cpp:533
msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:"
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:482
+#: kmfolderdia.cpp:540
msgid ""
"This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" "
"periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or "
@@ -6845,28 +7736,39 @@ msgid ""
"is not known who will go to those events."
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:497
+#: kmfolderdia.cpp:555
msgid "Nobody"
msgstr "Neniu"
-#: kmfolderdia.cpp:498
+#: kmfolderdia.cpp:556
msgid "Admins of This Folder"
msgstr "Admin-uloj de ĉi leterujo"
-#: kmfolderdia.cpp:499
+#: kmfolderdia.cpp:557
msgid "All Readers of This Folder"
msgstr "Ĉiuj legantoj de ĉi leterujo"
-#: kmfolderdia.cpp:502
+#: kmfolderdia.cpp:560
msgid ""
"This setting allows you to disable alarms for folders shared by others. "
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:506
-msgid "Block free/&busy and alarms locally"
+#: kmfolderdia.cpp:562
+msgid "Block alarms locally"
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:585
+#: kmfolderdia.cpp:576
+msgid "Share unread state with all users"
+msgstr ""
+
+#: kmfolderdia.cpp:579
+msgid ""
+"If enabled, the unread state of messages in this folder will be the same for "
+"all users having access to this folders. If disabled (the default), every user "
+"with access to this folder has her own unread state."
+msgstr ""
+
+#: kmfolderdia.cpp:661
msgid ""
"You have configured this folder to contain groupware information and the "
"general configuration option to hide groupware folders is set. That means that "
@@ -6875,70 +7777,70 @@ msgid ""
"groupware folders to be able to see it."
msgstr ""
-#: kmfolderdir.cpp:184
+#: kmfolderdir.cpp:209
msgid "Cannot enter folder %1."
msgstr "Ne eblis malfermi la leterujon %1."
-#: kmfolderdir.cpp:192
+#: kmfolderdir.cpp:217
msgid "Folder %1 is unreadable."
msgstr "Dosierujo %1 estas nelegebla."
-#: kmfolderimap.cpp:251
+#: kmfolderimap.cpp:247
msgid "Removing folder"
msgstr "Forigante leterujon"
-#: kmfolderimap.cpp:252 searchjob.cpp:270
+#: kmfolderimap.cpp:248 searchjob.cpp:270
#, c-format
msgid "URL: %1"
msgstr "URL: %1"
-#: kmfolderimap.cpp:267
+#: kmfolderimap.cpp:263
msgid "Error while removing a folder."
msgstr "Eraro dum legado de dosiero."
-#: kmfolderimap.cpp:497
+#: kmfolderimap.cpp:491
#, c-format
msgid "Destination folder: %1"
msgstr "Celleterujo: %1"
-#: kmfolderimap.cpp:1068
+#: kmfolderimap.cpp:1069
msgid "checking"
msgstr "kontrolante"
-#: kmfolderimap.cpp:1118
+#: kmfolderimap.cpp:1119
msgid "Error while querying the server status."
msgstr "Eraro dum demandante la servilstaton."
-#: kmfolderimap.cpp:1233
+#: kmfolderimap.cpp:1234
msgid "Retrieving message status"
msgstr "Demandante la mesaĝan staton"
-#: kmfolderimap.cpp:1248 kmfolderimap.cpp:1343
+#: kmfolderimap.cpp:1249 kmfolderimap.cpp:1344
msgid "Retrieving messages"
msgstr "Prenante mesaĝojn"
-#: kmfolderimap.cpp:1273
+#: kmfolderimap.cpp:1274
#, c-format
msgid "Error while listing the contents of the folder %1."
msgstr "Eraro dum listkreo de la leteruja (%1) enhavo."
-#: kmfolderimap.cpp:1694
+#: kmfolderimap.cpp:1695
msgid "Error while retrieving messages."
msgstr "Eraro dum preno de mesaĝoj."
-#: kmfolderimap.cpp:1763
+#: kmfolderimap.cpp:1764
msgid "Error while creating a folder."
msgstr "Eraro dum kreo de leterujo."
-#: kmfolderimap.cpp:2130
+#: kmfolderimap.cpp:2131
msgid "updating message counts"
msgstr "aktualigante mesaĝan nombron"
-#: kmfolderimap.cpp:2154
+#: kmfolderimap.cpp:2155
msgid "Error while getting folder information."
msgstr "Eraro dum demando de leteruja informo."
-#: kmfolderindex.cpp:334
+#: kmfolderindex.cpp:369
msgid ""
"The mail index for '%1' is from an unknown version of KMail (%2).\n"
"This index can be regenerated from your mail folder, but some information, "
@@ -6948,19 +7850,19 @@ msgstr ""
"La indekso povus esti rekreata de via leterujo, sed kelkaj informoj, kiel la "
"leterostato perdiĝos. Ĉu vi deziras rekreon de la indeksdosiero?"
-#: kmfolderindex.cpp:337
+#: kmfolderindex.cpp:372
msgid "Downgrade"
msgstr "Malpromocii"
-#: kmfolderindex.cpp:337
+#: kmfolderindex.cpp:372
msgid "Do Not Downgrade"
msgstr "Me malpromocii"
-#: kmfolderindex.cpp:491
+#: kmfolderindex.cpp:529
#, fuzzy
msgid ""
"The mail index for '%1' is corrupted and will be regenerated now, but some "
-"information, including status flags, will be lost."
+"information, like status flags, might get lost."
msgstr ""
"La leterindekso de '%1' estas el nekonata versio de Retpoŝtilo (%2).\n"
"La indekso povus esti rekreata de via leterujo, sed kelkaj informoj, kiel la "
@@ -6982,23 +7884,23 @@ msgstr ""
msgid "Folder `%1' changed; recreating index."
msgstr "Leterujo '%1' ŝanĝita. Rekreante indekson."
-#: kmfoldermaildir.cpp:252
+#: kmfoldermaildir.cpp:253
msgid "Could not sync maildir folder."
msgstr "Ne eblis samigi poŝtdosierujon."
-#: kmfoldermaildir.cpp:417
+#: kmfoldermaildir.cpp:418
msgid "Message could not be added to the folder, possibly disk space is low."
msgstr ""
-#: kmfoldermaildir.cpp:510
+#: kmfoldermaildir.cpp:514
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: nenormala finiĝo pro evito de datumperdo"
-#: kmfoldermaildir.cpp:884 kmfoldermbox.cpp:794
+#: kmfoldermaildir.cpp:888 kmfoldermbox.cpp:799
msgid "Writing index file"
msgstr "Skribante indeksdosieron"
-#: kmfoldermaildir.cpp:892 kmfoldermbox.cpp:803
+#: kmfoldermaildir.cpp:896 kmfoldermbox.cpp:808
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@@ -7006,7 +7908,7 @@ msgstr ""
"Via leterujo \"sendotaj\" entenas mesagojn, ŝajne ne kreitajn de Retpoŝtilo.\n"
"Bonvolu forigi ilin de tie, por eviti, ke Retpoŝtilo sendos ilin."
-#: kmfoldermbox.cpp:111
+#: kmfoldermbox.cpp:112
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@@ -7014,7 +7916,7 @@ msgstr ""
"Ne eblis malfermi la dosieron \"%1\":\n"
"%2"
-#: kmfoldermbox.cpp:128
+#: kmfoldermbox.cpp:129
msgid ""
""
"The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
@@ -7031,23 +7933,23 @@ msgstr ""
"
Legu la apartenan tekston en laĉapitro de oftaj demandoj de "
"Poŝtila priskribo pri informoj pro evito de problema reapero.
"
-#: kmfoldermbox.cpp:152 kmfoldermbox.cpp:158
+#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Neaktuala indekso"
-#: kmfoldermbox.cpp:165
+#: kmfoldermbox.cpp:166
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Leterujo '%1' ŝanĝita. Rekreante indekson."
-#: kmfoldermbox.cpp:298
+#: kmfoldermbox.cpp:300
msgid "Could not sync index file %1: %2"
msgstr "Ne eblas samigi indeksan dosieron %1: %2"
-#: kmfoldermbox.cpp:298
+#: kmfoldermbox.cpp:300
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Eraro interna. Kopiu la detalojn kaj raportu la lamperfektaĵon."
-#: kmfoldermbox.cpp:597
+#: kmfoldermbox.cpp:602
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@@ -7056,15 +7958,15 @@ msgstr ""
"Kreante indeksdosieron: unu mesaĝo traktita\n"
"Kreante indeksdosieron: %n mesaĝoj traktitaj"
-#: kmfoldermbox.cpp:1038
+#: kmfoldermbox.cpp:1043
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Ne eblas aldoni mesaĝon al leterujo: "
-#: kmfoldermbox.cpp:1119
+#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Ne eblas aldoni mesaĝon al leterujo:"
-#: kmfoldermbox.cpp:1121
+#: kmfoldermbox.cpp:1129
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Ne eblas aldoni mesaĝon al leterujo: (Eble mankas spaco sur disko?)"
@@ -7072,11 +7974,11 @@ msgstr "Ne eblas aldoni mesaĝon al leterujo: (Eble mankas spaco sur disko?)"
msgid "Are you sure you want to expire old messages?"
msgstr "Ĉu vi vere volas forigi malnovajn mesaĝojn?"
-#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366
+#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1330
msgid "Expire Old Messages?"
msgstr "Forigi malnovajn mesaĝojn?"
-#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366
+#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1330
msgid "Expire"
msgstr "Forigi"
@@ -7088,7 +7990,7 @@ msgstr ""
"'%1' ŝajnas ne esti dosierujo.\n"
"Forigu la dosieron."
-#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1325
+#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1368
msgid ""
"The permissions of the folder '%1' are incorrect;\n"
"please make sure that you can view and modify the content of this folder."
@@ -7096,7 +7998,7 @@ msgstr ""
"La permesoj ujaj (%1) estas malkorektaj.\n"
"Certigu, ke vi povas legi kaj skribi la ujan enhavon."
-#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1317
+#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1360
msgid ""
"KMail could not create folder '%1';\n"
"please make sure that you can view and modify the content of the folder '%2'."
@@ -7115,7 +8017,7 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Create Folder"
msgstr "Ne eblis krei dosierujon"
-#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1611
+#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1676
msgid ""
"Cannot create file `%1' in %2.\n"
"KMail cannot start without it."
@@ -7123,112 +8025,112 @@ msgstr ""
"Ne eblas krei la dosieron '%1' en %2.\n"
"KMail ne povas lanĉiĝi sen ĝi."
-#: kmfolderseldlg.cpp:96 kmfolderseldlg.cpp:380 kmfolderseldlg.cpp:414
-#: kmfolderseldlg.cpp:416
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderseldlg.cpp:283 kmfolderseldlg.cpp:445 kmfolderseldlg.cpp:465
-#: kmfoldertree.cpp:1056 kmfoldertree.cpp:1077
+#: kmfolderseldlg.cpp:25 kmfolderseldlg.cpp:47 kmfoldertree.cpp:1091
+#: kmfoldertree.cpp:1112 treebase.cpp:99
msgid "&New Subfolder..."
msgstr "Nova &subleterujo..."
-#: kmfolderseldlg.cpp:446 kmfolderseldlg.cpp:466
+#: kmfolderseldlg.cpp:26 kmfolderseldlg.cpp:48
msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder"
msgstr "Krei novan subleterujon sub la aktuale elektita leterujo"
-#: kmfoldertree.cpp:386 kmheaders.cpp:128
+#: kmfolderseldlg.cpp:36 kmfolderseldlg.cpp:55
+msgid "You can start typing to filter the list of folders"
+msgstr ""
+
+#: kmfoldertree.cpp:407 kmheaders.cpp:130
msgid "View Columns"
msgstr "Vidigi kolumnojn"
-#: kmfoldertree.cpp:388
+#: kmfoldertree.cpp:409
msgid "Unread Column"
msgstr "Nelegita kolumno"
-#: kmfoldertree.cpp:389
+#: kmfoldertree.cpp:410
msgid "Total Column"
msgstr "Sumkolumno"
-#: kmfoldertree.cpp:390
+#: kmfoldertree.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Size Column"
msgstr "Vidigi kolumnojn"
-#: kmfoldertree.cpp:567 kmfoldertree.cpp:1059
+#: kmfoldertree.cpp:591 kmfoldertree.cpp:1094
msgid "Searches"
msgstr "Serĉoj"
-#: kmfoldertree.cpp:884
+#: kmfoldertree.cpp:920
msgid "Go to the next unread message in folder %1?"
msgstr "Ĉu iri al la sekva nelegita mesaĝo en la leterujo %1?"
-#: kmfoldertree.cpp:886
+#: kmfoldertree.cpp:922
msgid "Go to Next Unread Message"
msgstr "Iri al la sekva nelegita mesaĝo"
-#: kmfoldertree.cpp:887
+#: kmfoldertree.cpp:923
msgid "Go To"
msgstr "Iri al"
-#: kmfoldertree.cpp:887
+#: kmfoldertree.cpp:923
msgid "Do Not Go To"
msgstr "Ne iri al"
-#: kmfoldertree.cpp:1057 kmmainwidget.cpp:2757
+#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2780
msgid "&New Folder..."
msgstr "&Nova leterujo..."
-#: kmfoldertree.cpp:1068 kmmainwidget.cpp:2645
+#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2668
msgid "Check &Mail"
msgstr "Rigardi je &nova poŝto"
-#: kmfoldertree.cpp:1084
+#: kmfoldertree.cpp:1119
msgid "&Copy Folder To"
msgstr "&Kopii leterujon al"
-#: kmfoldertree.cpp:1090
+#: kmfoldertree.cpp:1125
msgid "&Move Folder To"
msgstr "&Movi leterujon al"
-#: kmfoldertree.cpp:1104
+#: kmfoldertree.cpp:1141
#, fuzzy
msgid "Add to Favorite Folders"
msgstr "Normaj grupoprogramaraj leterujoj"
-#: kmfoldertree.cpp:1123
-msgid "Subscription..."
+#: kmfoldertree.cpp:1160
+#, fuzzy
+msgid "Serverside Subscription..."
msgstr "Subskribaĵo..."
-#: kmfoldertree.cpp:1126
+#: kmfoldertree.cpp:1163
msgid "Local Subscription..."
msgstr "Loka Subskribaĵo..."
-#: kmfoldertree.cpp:1133
+#: kmfoldertree.cpp:1170
msgid "Refresh Folder List"
msgstr "Refreŝigi leterujan liston"
-#: kmfoldertree.cpp:1140 kmmainwidget.cpp:3737
+#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3771
msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..."
msgstr "&Korektigi kaŝmemoron..."
-#: kmfoldertree.cpp:1242
+#: kmfoldertree.cpp:1280
msgid ""
-"Cannot create folder %1 because of insufficient permissions on the "
-"server. If you think you should be able to create subfolders here, ask your "
+"Cannot create folder under %1 because of insufficient permissions on "
+"the server. If you think you should be able to create subfolders here, ask your "
"administrator to grant you rights to do so. "
msgstr ""
-#: kmfoldertree.cpp:1657 kmmainwidget.cpp:420 kmmainwidget.cpp:427
-#: kmmainwidget.cpp:434 kmsearchpattern.h:220
+#: kmfoldertree.cpp:1695 kmmainwidget.cpp:412 kmmainwidget.cpp:419
+#: kmmainwidget.cpp:426 kmsearchpattern.h:220
msgid "Unread"
msgstr "Nelegita"
-#: kmfoldertree.cpp:1670 kmmainwidget.cpp:422 kmmainwidget.cpp:429
-#: kmmainwidget.cpp:436
+#: kmfoldertree.cpp:1708 kmmainwidget.cpp:414 kmmainwidget.cpp:421
+#: kmmainwidget.cpp:428
msgid "Total"
msgstr "Sume"
-#: kmfoldertree.cpp:1951
+#: kmfoldertree.cpp:1989
msgid ""
"Cannot move or copy folder %1 here because a folder with the same "
"name already exists."
@@ -7236,7 +8138,7 @@ msgstr ""
"Ne eblas krei aŭ kopii leterujon %1 tien ĉi ĉar leterujo de sama "
"nomo jam ekzistas."
-#: kmfoldertree.cpp:1961
+#: kmfoldertree.cpp:2000
msgid ""
"Cannot move or copy folder %1 because it is not completely copied "
"itself."
@@ -7244,67 +8146,72 @@ msgstr ""
"Ne eblas ŝovi aŭ kopii leterujon %1 ĉar ĝi mem ne estas komplete "
"kopiita."
-#: kmfoldertree.cpp:1970
+#: kmfoldertree.cpp:2010
msgid ""
"Cannot move or copy folder %1 into a subfolder below itself."
msgstr ""
"Ne eblas ŝovi aŭ kopii leterujon %1 en subleterujon malsupre de si "
"mem."
-#: kmfoldertree.cpp:2012
+#: kmfoldertree.cpp:2055
msgid "Moving the selected folders is not possible"
msgstr "Ŝovado de la elektitaj leterujoj ne eblas"
-#: kmheaders.cpp:130
+#: kmheaders.cpp:132
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: kmheaders.cpp:131 kmsearchpattern.h:218
+#: kmheaders.cpp:133 kmsearchpattern.h:218
msgid "Important"
msgstr "Grava"
-#: kmheaders.cpp:132
+#: kmheaders.cpp:134
msgid "Action Item"
msgstr ""
-#: kmheaders.cpp:133
+#: kmheaders.cpp:135
msgid "Attachment"
msgstr "Kunsendaĵo"
-#: kmheaders.cpp:134
+#: kmheaders.cpp:136 kmsearchpattern.h:233
+#, fuzzy
+msgid "Invitation"
+msgstr "Dokumentaro"
+
+#: kmheaders.cpp:137
msgid "Spam/Ham"
msgstr "Fimesaĝo"
-#: kmheaders.cpp:135
+#: kmheaders.cpp:138
msgid "Watched/Ignored"
msgstr "Observita/ignorita"
-#: kmheaders.cpp:136
+#: kmheaders.cpp:139
msgid "Signature"
msgstr "Subskribo"
-#: kmheaders.cpp:180 kmheaders.cpp:775 kmheaders.cpp:2604
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 searchwindow.cpp:224
-#: templatesinsertcommand.cpp:142 templatesinsertcommand.cpp:243
+#: kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:804 kmheaders.cpp:2646
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 kmsearchpatternedit.cpp:41 searchwindow.cpp:223
+#: templatesinsertcommand.cpp:145 templatesinsertcommand.cpp:246
msgid "Subject"
msgstr "Temo"
-#: kmheaders.cpp:182 kmheaders.cpp:770 kmheaders.cpp:2599
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:228
-#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:167
+#: kmheaders.cpp:186 kmheaders.cpp:799 kmheaders.cpp:2641
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:227
+#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:170
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: kmheaders.cpp:772 kmheaders.cpp:2601
+#: kmheaders.cpp:801 kmheaders.cpp:2643
#, fuzzy
msgid "Order of Arrival"
msgstr "Dato (laŭ alventempo)"
-#: kmheaders.cpp:777 kmheaders.cpp:2606
+#: kmheaders.cpp:806 kmheaders.cpp:2648
msgid " (Status)"
msgstr " (stato)"
-#: kmheaders.cpp:1360
+#: kmheaders.cpp:1398
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 unsent\n"
@@ -7313,11 +8220,11 @@ msgstr ""
"1 nesendita\n"
"%n nesenditaj"
-#: kmheaders.cpp:1360
+#: kmheaders.cpp:1398
msgid "0 unsent"
msgstr "0 nesendita"
-#: kmheaders.cpp:1362
+#: kmheaders.cpp:1400
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 unread\n"
@@ -7326,11 +8233,11 @@ msgstr ""
"1 nelegita\n"
"%n nelegitaj"
-#: kmheaders.cpp:1362
+#: kmheaders.cpp:1400
msgid "0 unread"
msgstr "0 nelegitaj"
-#: kmheaders.cpp:1364
+#: kmheaders.cpp:1402
msgid ""
"_n: 1 message, %1.\n"
"%n messages, %1."
@@ -7338,17 +8245,17 @@ msgstr ""
"1 mesaĝo, %1.\n"
"%n mesaĝoj, %1."
-#: kmheaders.cpp:1365
+#: kmheaders.cpp:1403
msgid "0 messages"
msgstr "0 mesaĝoj"
-#: kmheaders.cpp:1367
+#: kmheaders.cpp:1405
msgid ""
"_: %1 = n messages, m unread.\n"
"%1 Folder is read-only."
msgstr "%1 Leterujo estas nur-lega."
-#: kmheaders.cpp:1560
+#: kmheaders.cpp:1598
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete the selected message?"
@@ -7361,49 +8268,49 @@ msgstr ""
"Ĉu vi vere volas forigi la %n elektajn mesaĝojn? "
"
Forigite ili ne estas rekreblaj."
-#: kmheaders.cpp:1562
+#: kmheaders.cpp:1600
msgid "Delete Messages"
msgstr "Forigi mesaĝojn"
-#: kmheaders.cpp:1562
+#: kmheaders.cpp:1600
msgid "Delete Message"
msgstr "Forigi mesaĝon"
-#: kmheaders.cpp:1586
+#: kmheaders.cpp:1624
msgid "Messages deleted successfully."
msgstr "Mesaĝoj sukcese forigitaj"
-#: kmheaders.cpp:1586
+#: kmheaders.cpp:1624
msgid "Messages moved successfully"
msgstr "Mesaĝoj sukcese movitaj"
-#: kmheaders.cpp:1609
+#: kmheaders.cpp:1647
msgid "Deleting messages failed."
msgstr "Forigo de mesaĝoj fiaskis."
-#: kmheaders.cpp:1609
+#: kmheaders.cpp:1647
msgid "Moving messages failed."
msgstr "Movo de mesaĝoj fiaskis."
-#: kmheaders.cpp:1612
+#: kmheaders.cpp:1650
msgid "Deleting messages canceled."
msgstr "Forigo de mesaĝoj interrompita."
-#: kmheaders.cpp:1612
+#: kmheaders.cpp:1650
msgid "Moving messages canceled."
msgstr "Movo de mesaĝoj interrompita."
-#: kmheaders.cpp:2431 kmmainwidget.cpp:2977 kmreadermainwin.cpp:470
-#: searchwindow.cpp:833
+#: kmheaders.cpp:2470 kmmainwidget.cpp:2989 kmreadermainwin.cpp:508
+#: searchwindow.cpp:856
msgid "&Copy To"
msgstr "&Kopii al"
-#: kmheaders.cpp:2434 kmheaders.cpp:2440 kmmainwidget.cpp:2974
-#: searchwindow.cpp:834
+#: kmheaders.cpp:2473 kmheaders.cpp:2479 kmmainwidget.cpp:2986
+#: searchwindow.cpp:857
msgid "&Move To"
msgstr "&Movi al"
-#: kmheaders.cpp:2774 kmheaders.cpp:2814
+#: kmheaders.cpp:2818 kmheaders.cpp:2858
msgid ""
"Failure modifying %1\n"
"(No space left on device?)"
@@ -7411,84 +8318,96 @@ msgstr ""
"Eraro dum ŝanĝo de %1\n"
"(Eble mankas spaco sur disko?)"
-#: kmkernel.cpp:684
+#: kmkernel.cpp:712
msgid "Certificate Signature Request"
msgstr "Peto pri subskribo de atestilo"
-#: kmkernel.cpp:687
+#: kmkernel.cpp:715
msgid "Please create a certificate from attachment and return to sender."
msgstr "Bonvolu krei atestilon de la kunsendaĵo kaj resendi al la sendinto."
-#: kmkernel.cpp:1210
+#: kmkernel.cpp:1246
msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
msgstr ""
-#: kmkernel.cpp:1220
+#: kmkernel.cpp:1256
msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
msgstr ""
-#: kmkernel.cpp:1241
+#: kmkernel.cpp:1283
msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: kmkernel.cpp:1244 kmmainwidget.cpp:1899
+#: kmkernel.cpp:1286 kmmainwidget.cpp:1924
msgid "Work Online"
msgstr "Labori konektite"
-#: kmkernel.cpp:1245 kmmainwidget.cpp:1897
+#: kmkernel.cpp:1287 kmmainwidget.cpp:1922
msgid "Work Offline"
msgstr "Labori malkonektite"
-#: kmkernel.cpp:1379
+#: kmkernel.cpp:1429
msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder."
msgstr "Vi ne havas legan aŭ skriban permeson por la ricevitujo."
-#: kmkernel.cpp:1387
+#: kmkernel.cpp:1437
msgid "outbox"
msgstr "sendotaj"
-#: kmkernel.cpp:1389
+#: kmkernel.cpp:1439
msgid "You do not have read/write permission to your outbox folder."
msgstr "Vi ne havas legan aŭ skriban permeson por la sendotujo."
-#: kmkernel.cpp:1406
+#: kmkernel.cpp:1456
msgid "sent-mail"
msgstr "senditaj"
-#: kmkernel.cpp:1408
+#: kmkernel.cpp:1458
msgid "You do not have read/write permission to your sent-mail folder."
msgstr "Vi ne havas legan aŭ skriban permeson por la senditujo."
-#: kmkernel.cpp:1415
+#: kmkernel.cpp:1465
msgid "trash"
msgstr "rubo"
-#: kmkernel.cpp:1417
+#: kmkernel.cpp:1467
msgid "You do not have read/write permission to your trash folder."
msgstr "Vi ne havas legan aŭ skriban permeson por la rubujo."
-#: kmkernel.cpp:1424
+#: kmkernel.cpp:1474
msgid "drafts"
msgstr "malnetaĵoj"
-#: kmkernel.cpp:1426
+#: kmkernel.cpp:1476
msgid "You do not have read/write permission to your drafts folder."
msgstr "Vi ne havas legan aŭ skriban permeson por la netujo."
-#: kmkernel.cpp:1435
+#: kmkernel.cpp:1485
msgid "templates"
msgstr "ŝablonoj"
-#: kmkernel.cpp:1437
+#: kmkernel.cpp:1487
msgid "You do not have read/write permission to your templates folder."
msgstr "Vi ne havas legan/skriban permeson por via ŝablonujo."
-#: kmkernel.cpp:1480 searchwindow.cpp:255 searchwindow.cpp:490
-#: searchwindow.cpp:633
+#: kmkernel.cpp:1531 searchwindow.cpp:256 searchwindow.cpp:477
msgid "Last Search"
msgstr "Lasta serĉo"
-#: kmkernel.cpp:1777
+#: kmkernel.cpp:1716
+msgid ""
+"There is a problem with the mail index of the following folders, the indices "
+"will now be regenerated.\n"
+"This can happen because the index files are out of date, missing or corrupted.\n"
+"Contact your administrator if this happens frequently.\n"
+"Some information, like status flags, might get lost."
+msgstr ""
+
+#: kmkernel.cpp:1721
+msgid "Problem with mail indices"
+msgstr ""
+
+#: kmkernel.cpp:1879
msgid ""
"_: %1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path\n"
"The %4 folder exists. %1 now uses the %5 "
@@ -7498,7 +8417,7 @@ msgid ""
"Would you like %3 to move the mail files now?
"
msgstr ""
-#: kmkernel.cpp:1789
+#: kmkernel.cpp:1891
msgid ""
"_: %1-%3 is the application name, %4-%6 are folder path\n"
"The %4 folder exists. %1 now uses the %5 "
@@ -7507,15 +8426,15 @@ msgid ""
"Would you like %3 to move the mail files now?
"
msgstr ""
-#: kmkernel.cpp:1798
+#: kmkernel.cpp:1900
msgid "Migrate Mail Files?"
msgstr ""
-#: kmkernel.cpp:2023
+#: kmkernel.cpp:2135
msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now"
msgstr "Al KMail okazis grava eraro kaj ĝi do tuj finos"
-#: kmkernel.cpp:2025
+#: kmkernel.cpp:2137
#, c-format
msgid ""
"KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n"
@@ -7526,75 +8445,75 @@ msgstr ""
"La eraro estis:\n"
"%1"
-#: kmkernel.cpp:2158 kmmainwidget.cpp:1176
+#: kmkernel.cpp:2270 kmmainwidget.cpp:1151
msgid "Empty Trash"
msgstr "Malplenigi rubujon"
-#: kmkernel.cpp:2159
+#: kmkernel.cpp:2271
msgid "Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?"
msgstr "Ĉu vi vere volas malplenigi la rubujon de ĉiuj kontoj?"
-#: kmlineeditspell.cpp:105
+#: kmlineeditspell.cpp:134
msgid "vCard Import Failed"
msgstr "vCard-importo fiaskis"
-#: kmlineeditspell.cpp:116
+#: kmlineeditspell.cpp:135
msgid "Unable to access %1."
msgstr "Ne eblas aliri %1."
-#: kmlineeditspell.cpp:168 recipientspicker.cpp:578
+#: kmlineeditspell.cpp:194 recipientspicker.cpp:578
msgid "Recent Addresses"
msgstr "Lasttempe uzita adreso"
-#: kmmainwidget.cpp:611
+#: kmmainwidget.cpp:601
msgid "S&earch:"
msgstr "&Serĉi:"
-#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1709
+#: kmmainwidget.cpp:664 kmmainwidget.cpp:1686
msgid "Move Message to Folder"
msgstr "Ŝovi mesaĝon al leterujo"
-#: kmmainwidget.cpp:679 kmmainwidget.cpp:1818
+#: kmmainwidget.cpp:669 kmmainwidget.cpp:1795
msgid "Copy Message to Folder"
msgstr "Kopii mesaĝon al leterujo"
-#: kmmainwidget.cpp:684 kmmainwidget.cpp:1697
+#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1674
msgid "Jump to Folder"
msgstr "Salti al leterujo"
-#: kmmainwidget.cpp:743
+#: kmmainwidget.cpp:717
msgid "Remove Duplicate Messages"
msgstr "Forigi kopiajn mesaĝojn"
-#: kmmainwidget.cpp:748
+#: kmmainwidget.cpp:722
msgid "Abort Current Operation"
msgstr "Interrompi nunan trakton"
-#: kmmainwidget.cpp:753
+#: kmmainwidget.cpp:727
msgid "Focus on Next Folder"
msgstr "Fokusi al sekva leterujo"
-#: kmmainwidget.cpp:758
+#: kmmainwidget.cpp:732
msgid "Focus on Previous Folder"
msgstr "Fokusi al antaŭa leterujo"
-#: kmmainwidget.cpp:763
+#: kmmainwidget.cpp:737
msgid "Select Folder with Focus"
msgstr "Elekti leterujon per fokuso"
-#: kmmainwidget.cpp:768
+#: kmmainwidget.cpp:742
msgid "Focus on Next Message"
msgstr "Fokusi al sekva mesaĝo"
-#: kmmainwidget.cpp:773
+#: kmmainwidget.cpp:747
msgid "Focus on Previous Message"
msgstr "Fokusi al antaŭa mesaĝo"
-#: kmmainwidget.cpp:778
+#: kmmainwidget.cpp:752
msgid "Select Message with Focus"
msgstr "Elekti mesaĝon per fokuso"
-#: kmmainwidget.cpp:977
+#: kmmainwidget.cpp:951
msgid ""
"_n: 1 new message in %1\n"
"%n new messages in %1"
@@ -7602,47 +8521,47 @@ msgstr ""
"1 nova mesaĝo en %1\n"
"%n novaj mesaĝoj en %1"
-#: kmmainwidget.cpp:993
+#: kmmainwidget.cpp:967
msgid ""
"_: %1 is a list of the number of new messages per folder\n"
"New mail arrived"
"
%1"
msgstr "Nova poŝto
%1"
-#: kmmainwidget.cpp:997
+#: kmmainwidget.cpp:971
msgid "New mail arrived"
msgstr "Nova poŝto"
-#: kmmainwidget.cpp:1128
+#: kmmainwidget.cpp:1100
#, c-format
msgid "Properties of Folder %1"
msgstr "Ecoj de leterujo %1"
-#: kmmainwidget.cpp:1149
+#: kmmainwidget.cpp:1124
msgid "This folder does not have any expiry options set"
msgstr "Tiu leterujo ne havas iujn opciojn pri malvalidiĝo"
-#: kmmainwidget.cpp:1157
+#: kmmainwidget.cpp:1132
msgid "Are you sure you want to expire the folder %1?"
msgstr "Ĉu vi vere volas malvalidigi la leterujon %1?"
-#: kmmainwidget.cpp:1158
+#: kmmainwidget.cpp:1133
msgid "Expire Folder"
msgstr "Malplenigi leterujon"
-#: kmmainwidget.cpp:1159
+#: kmmainwidget.cpp:1134
msgid "&Expire"
msgstr "&Forigi"
-#: kmmainwidget.cpp:1176
+#: kmmainwidget.cpp:1151
msgid "Move to Trash"
msgstr "&Movi al rubujo"
-#: kmmainwidget.cpp:1178
+#: kmmainwidget.cpp:1153
msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?"
msgstr "Ĉu vi vere volas malplenigi la rubujon?"
-#: kmmainwidget.cpp:1179
+#: kmmainwidget.cpp:1154
msgid ""
"Are you sure you want to move all messages from folder %1 "
"to the trash?"
@@ -7650,15 +8569,27 @@ msgstr ""
"Ĉu vi vere volas ŝovi ĉiujn mesaĝojn de leterujo %1 "
"al la rubujo?"
-#: kmmainwidget.cpp:1198
+#: kmmainwidget.cpp:1173
msgid "Moved all messages to the trash"
msgstr "Ĉiuj mesaĝoj metitaj en la rubujon"
-#: kmmainwidget.cpp:1220
+#: kmmainwidget.cpp:1200
+msgid ""
+"It is not possible to delete this folder right now because it is being "
+"syncronized. Please wait until the syncronization of this folder is complete "
+"and then try again."
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete folder"
+msgstr "Ne eblis krei dosierujon"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1209
msgid "Delete Search"
msgstr "Forviŝi serĉon"
-#: kmmainwidget.cpp:1221
+#: kmmainwidget.cpp:1210
msgid ""
"Are you sure you want to delete the search %1?"
"
Any messages it shows will still be available in their original folder."
@@ -7667,15 +8598,15 @@ msgstr ""
"
Mesaĝoj kiujn ĝi elmontras plue estos disponeblaj en ilia origina "
"leterujo."
-#: kmmainwidget.cpp:1225
+#: kmmainwidget.cpp:1214
msgid "Delete Folder"
msgstr "Forigi leterujon"
-#: kmmainwidget.cpp:1228
+#: kmmainwidget.cpp:1217
msgid "Are you sure you want to delete the empty folder %1?"
msgstr "Ĉu vi vere volas forigi la malplenan leterujon %1?"
-#: kmmainwidget.cpp:1233
+#: kmmainwidget.cpp:1222
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete the empty folder %1 "
@@ -7688,7 +8619,7 @@ msgstr ""
"kaj ĉiujn subleterujojn? La subleterujoj povus ne esti malplenaj kaj iliaj "
"enhavo ankaŭ estas forigotaj."
-#: kmmainwidget.cpp:1242
+#: kmmainwidget.cpp:1231
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete the folder %1"
@@ -7699,7 +8630,7 @@ msgstr ""
"Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi la leterujon %1 "
"kaj gian enhavon?"
-#: kmmainwidget.cpp:1249
+#: kmmainwidget.cpp:1238
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete the folder %1 "
@@ -7710,14 +8641,7 @@ msgstr ""
"Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi la leterujon %1 "
"kaj ĉiujn subleterujojn, perdonte ĉiujn enhavojn?"
-#: kmmainwidget.cpp:1268
-msgid ""
-"The folder you deleted was associated with the account %1 "
-"which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was "
-"reset to the main Inbox folder."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1349
+#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
"This will remove all changes that you have done locally to your IMAP folders."
@@ -7725,11 +8649,11 @@ msgstr ""
"Ĉu vi estas certa, ke vi volas refreŝigi la IMAPan kaŝmemoron?\n"
"Tio forigos ĉiujn ŝanĝojn, kiujn vi faris lokale."
-#: kmmainwidget.cpp:1365
+#: kmmainwidget.cpp:1329
msgid "Are you sure you want to expire all old messages?"
msgstr "Ĉu vi vere volas forigi ĉiujn malnovajn mesaĝojn?"
-#: kmmainwidget.cpp:1389
+#: kmmainwidget.cpp:1353
msgid ""
"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase "
"the likelihood that your system will be compromised by other present and "
@@ -7738,15 +8662,15 @@ msgstr ""
"Uzo de HTML en retpoŝto faras vin pli vundebla de varbmesaĝoj kaj povus altigi "
"la verŝajnecon, ke via sistemo estos damaĝata de malica kodo."
-#: kmmainwidget.cpp:1392 kmmainwidget.cpp:1416 kmsender.cpp:503
+#: kmmainwidget.cpp:1356 kmmainwidget.cpp:1380 kmsender.cpp:504
msgid "Security Warning"
msgstr "Sekurecaverto"
-#: kmmainwidget.cpp:1393
+#: kmmainwidget.cpp:1357
msgid "Use HTML"
msgstr "Uzi HTMLon"
-#: kmmainwidget.cpp:1413
+#: kmmainwidget.cpp:1377
#, fuzzy
msgid ""
"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to "
@@ -7757,19 +8681,19 @@ msgstr ""
"varbmesaĝoj kaj povus altigi la verŝajnecon, ke via sistemo estos damaĝata de "
"aliaj nunaj aŭ estontaj malicaj koderoj."
-#: kmmainwidget.cpp:1417
+#: kmmainwidget.cpp:1381
msgid "Load External References"
msgstr "Ŝargi eksterajn referencojn"
-#: kmmainwidget.cpp:1658
+#: kmmainwidget.cpp:1634
msgid "Filter on Mailing-List..."
msgstr "Filtri per dissendolisto..."
-#: kmmainwidget.cpp:1663
+#: kmmainwidget.cpp:1639
msgid "Filter on Mailing-List %1..."
msgstr "Filtrilo pri dissendolisto %1..."
-#: kmmainwidget.cpp:1761
+#: kmmainwidget.cpp:1738
msgid ""
"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You "
"have not yet configured an IMAP server for this.\n"
@@ -7779,497 +8703,505 @@ msgstr ""
"agordis IMAPan servilon por tio.\n"
"Vi povas fari tion en la \"Filtrilo\"-tabo de la IMAP-konta agordo."
-#: kmmainwidget.cpp:1766
+#: kmmainwidget.cpp:1743
msgid "No Server-Side Filtering Configured"
msgstr "Neniu servila filtro agordita"
-#: kmmainwidget.cpp:1793
-msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
+#: kmmainwidget.cpp:1770
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not start certificate manager 'kleopatra'; please check your "
+"installation."
msgstr "Ne eblis starti atestilo-manaĝeron. Bonvolu kontroli vian instaladon."
-#: kmmainwidget.cpp:1810
+#: kmmainwidget.cpp:1787
msgid ""
"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your installation."
msgstr ""
"Ne eblis lanĉi GnuPGan protokolvidigilon (kwatchgnupg). Bonvolu kontroli vian "
"instaladon."
-#: kmmainwidget.cpp:2485
+#: kmmainwidget.cpp:2508
msgid "Forward With Custom Template"
msgstr "Plusendi per propra ŝablono"
-#: kmmainwidget.cpp:2494
+#: kmmainwidget.cpp:2517
msgid "Reply With Custom Template"
msgstr "Respondi per propra ŝablono"
-#: kmmainwidget.cpp:2502
+#: kmmainwidget.cpp:2525
msgid "Reply to All With Custom Template"
msgstr "Respondi al ĉiuj per propra ŝablono"
-#: kmmainwidget.cpp:2597 kmmainwidget.cpp:2602 kmmainwidget.cpp:2607
+#: kmmainwidget.cpp:2620 kmmainwidget.cpp:2625 kmmainwidget.cpp:2630
msgid "(no custom templates)"
msgstr "(neniuj propraj ŝablonoj)"
-#: kmmainwidget.cpp:2622 kmmimeparttree.cpp:141
+#: kmmainwidget.cpp:2645 kmmimeparttree.cpp:139
msgid "Save &As..."
msgstr "&Konservi kiel..."
-#: kmmainwidget.cpp:2629
+#: kmmainwidget.cpp:2652
msgid "&Compact All Folders"
msgstr "Kunpremi ĉiujn &leterujojn"
-#: kmmainwidget.cpp:2633
+#: kmmainwidget.cpp:2656
msgid "&Expire All Folders"
msgstr "&Forigi malnovon el ĉiuj leterujoj"
-#: kmmainwidget.cpp:2637
+#: kmmainwidget.cpp:2660
msgid "&Refresh Local IMAP Cache"
msgstr "&Refreŝigi lokalan IMAP-Kaŝmemoron"
-#: kmmainwidget.cpp:2641
+#: kmmainwidget.cpp:2664
msgid "Empty All &Trash Folders"
msgstr "Malplenigi ĉiujn rubujojn"
-#: kmmainwidget.cpp:2649
+#: kmmainwidget.cpp:2672
#, fuzzy
msgid "Check Mail in Favorite Folders"
msgstr "&Rigardi je nova poŝto en la leterujo"
-#: kmmainwidget.cpp:2656
+#: kmmainwidget.cpp:2679
msgid "Check Mail &In"
msgstr "&Rigardi je nova poŝto en"
-#: kmmainwidget.cpp:2666
+#: kmmainwidget.cpp:2689
msgid "&Send Queued Messages"
msgstr "Sendi &atendantajn mesaĝojn"
-#: kmmainwidget.cpp:2669
+#: kmmainwidget.cpp:2692
msgid "Online Status (unknown)"
msgstr "Konektostato (nekonata)"
-#: kmmainwidget.cpp:2673
+#: kmmainwidget.cpp:2696
msgid "Send Queued Messages Via"
msgstr "Sendi &atendantajn mesaĝojn per"
-#: kmmainwidget.cpp:2684
+#: kmmainwidget.cpp:2707
msgid "&Address Book..."
msgstr "&Adresaro..."
-#: kmmainwidget.cpp:2689
+#: kmmainwidget.cpp:2712
msgid "Certificate Manager..."
msgstr "Atestilo administrado..."
-#: kmmainwidget.cpp:2694
+#: kmmainwidget.cpp:2717
msgid "GnuPG Log Viewer..."
msgstr "GnuPGa protokolvidigilo..."
-#: kmmainwidget.cpp:2699
+#: kmmainwidget.cpp:2722
msgid "&Import Messages..."
msgstr "&Importi mesaĝojn..."
-#: kmmainwidget.cpp:2704
+#: kmmainwidget.cpp:2727
msgid "&Debug Sieve..."
msgstr "&Sencimigi kribrilon..."
-#: kmmainwidget.cpp:2710
+#: kmmainwidget.cpp:2733
msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
msgstr "Redakti respondojn pri \"ne en oficejo\"..."
-#: kmmainwidget.cpp:2716
+#: kmmainwidget.cpp:2739
msgid "Filter &Log Viewer..."
msgstr "Filtri &protokolvidigilo..."
-#: kmmainwidget.cpp:2719
+#: kmmainwidget.cpp:2742
msgid "&Anti-Spam Wizard..."
msgstr "Kontraŭdisafiŝada helpilo..."
-#: kmmainwidget.cpp:2721
+#: kmmainwidget.cpp:2744
msgid "&Anti-Virus Wizard..."
msgstr "Kontraŭvirusa helpilo..."
-#: kmmainwidget.cpp:2725 kmreadermainwin.cpp:316
+#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:367
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Ŝovi al rubujo"
-#: kmmainwidget.cpp:2726 kmreadermainwin.cpp:317
+#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:368
msgid "Move message to trashcan"
msgstr "Ŝovi mesaĝon al rubujo"
-#: kmmainwidget.cpp:2738
+#: kmmainwidget.cpp:2761
msgid "M&ove Thread to Trash"
msgstr "Ŝ&ovi fadenon al rubujo"
-#: kmmainwidget.cpp:2739
+#: kmmainwidget.cpp:2762
msgid "Move thread to trashcan"
msgstr "Ŝovi fadenon al rubujo"
-#: kmmainwidget.cpp:2743
+#: kmmainwidget.cpp:2766
msgid "Delete T&hread"
msgstr "Forigi fa&denon"
-#: kmmainwidget.cpp:2747
+#: kmmainwidget.cpp:2770
msgid "&Find Messages..."
msgstr "&Trovi mesaĝojn..."
-#: kmmainwidget.cpp:2750
+#: kmmainwidget.cpp:2773
msgid "&Find in Message..."
msgstr "&Trovi en mesaĝo..."
-#: kmmainwidget.cpp:2753
+#: kmmainwidget.cpp:2776
msgid "Select &All Messages"
msgstr "&Elekti ĉiujn mesaĝojn"
-#: kmmainwidget.cpp:2760
+#: kmmainwidget.cpp:2783
msgid "&Properties"
msgstr "&Ecoj..."
-#: kmmainwidget.cpp:2763
+#: kmmainwidget.cpp:2786
msgid "&Mailing List Management..."
msgstr "Dissendolista ad&ministrado..."
-#: kmmainwidget.cpp:2772
+#: kmmainwidget.cpp:2795
msgid "Mark All Messages as &Read"
msgstr "Ma&rki ĉiujn mesaĝojn kiel legitaj"
-#: kmmainwidget.cpp:2775
+#: kmmainwidget.cpp:2798
msgid "&Expiration Settings"
msgstr "&Agordo pri malnovigo"
-#: kmmainwidget.cpp:2778
+#: kmmainwidget.cpp:2801
msgid "&Compact Folder"
msgstr "&Kunpremi leterujon"
-#: kmmainwidget.cpp:2781
+#: kmmainwidget.cpp:2804
msgid "Check Mail &in This Folder"
msgstr "&Rigardi je nova poŝto en la leterujo"
-#: kmmainwidget.cpp:2793
+#: kmmainwidget.cpp:2816
+#, fuzzy
+msgid "&Archive Folder..."
+msgstr "&Nova leterujo..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2820
msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
msgstr "&Preferi HTMLon al plena teksto"
-#: kmmainwidget.cpp:2796
+#: kmmainwidget.cpp:2823
msgid "Load E&xternal References"
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:2799
+#: kmmainwidget.cpp:2826
msgid "&Thread Messages"
msgstr "&Fadenigi mesaĝojn"
-#: kmmainwidget.cpp:2802
+#: kmmainwidget.cpp:2829
msgid "Thread Messages also by &Subject"
msgstr "Fadenigi mesaĝojn per temo"
-#: kmmainwidget.cpp:2805
+#: kmmainwidget.cpp:2832
msgid "Copy Folder"
msgstr "Kopii leterujon"
-#: kmmainwidget.cpp:2807
+#: kmmainwidget.cpp:2834
msgid "Cut Folder"
msgstr "Tondi leterujon"
-#: kmmainwidget.cpp:2809
+#: kmmainwidget.cpp:2836
msgid "Paste Folder"
msgstr "Alglui leterujon"
-#: kmmainwidget.cpp:2812
+#: kmmainwidget.cpp:2839
msgid "Copy Messages"
msgstr "Kopii mesaĝojn"
-#: kmmainwidget.cpp:2814
+#: kmmainwidget.cpp:2841
msgid "Cut Messages"
msgstr "Tondi mesaĝojn"
-#: kmmainwidget.cpp:2816
+#: kmmainwidget.cpp:2843
msgid "Paste Messages"
msgstr "Alglui mesaĝojn"
-#: kmmainwidget.cpp:2820
+#: kmmainwidget.cpp:2847
msgid "&New Message..."
msgstr "&Nova mesaĝo..."
-#: kmmainwidget.cpp:2823 kmmainwidget.cpp:2915
+#: kmmainwidget.cpp:2850 kmmainwidget.cpp:2927
msgid "New Message From &Template"
msgstr "Nova mesaĝo ekde ŝa&blono"
-#: kmmainwidget.cpp:2831
+#: kmmainwidget.cpp:2858
msgid "New Message t&o Mailing-List..."
msgstr "N&ova mesaĝo al dissendolisto..."
-#: kmmainwidget.cpp:2836 kmreadermainwin.cpp:327 searchwindow.cpp:320
+#: kmmainwidget.cpp:2863 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321
msgid ""
"_: Message->\n"
"&Forward"
msgstr "&Plusendi"
-#: kmmainwidget.cpp:2840 kmreadermainwin.cpp:330 searchwindow.cpp:329
+#: kmmainwidget.cpp:2867 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330
msgid "&Inline..."
msgstr "E&ntekstigi..."
-#: kmmainwidget.cpp:2846 kmreadermainwin.cpp:336 searchwindow.cpp:325
+#: kmmainwidget.cpp:2873 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326
msgid ""
"_: Message->Forward->\n"
"As &Attachment..."
msgstr "Kiel alpendaĵo..."
-#: kmmainwidget.cpp:2852 kmreadermainwin.cpp:342 searchwindow.cpp:341
+#: kmmainwidget.cpp:2879 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342
msgid ""
"_: Message->Forward->\n"
"As Di&gest..."
msgstr "Kiel &resumo..."
-#: kmmainwidget.cpp:2858 kmreadermainwin.cpp:348 searchwindow.cpp:346
+#: kmmainwidget.cpp:2885 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347
msgid ""
"_: Message->Forward->\n"
"&Redirect..."
msgstr "&Alidirekti..."
-#: kmmainwidget.cpp:2885
+#: kmmainwidget.cpp:2897
msgid "Send A&gain..."
msgstr "&Resendi..."
-#: kmmainwidget.cpp:2890
+#: kmmainwidget.cpp:2902
msgid "&Create Filter"
msgstr "&Krei filtrilon"
-#: kmmainwidget.cpp:2893
+#: kmmainwidget.cpp:2905
msgid "Filter on &Subject..."
msgstr "Filtri per &temo..."
-#: kmmainwidget.cpp:2898
+#: kmmainwidget.cpp:2910
msgid "Filter on &From..."
msgstr "Filtri per &sendinto..."
-#: kmmainwidget.cpp:2903
+#: kmmainwidget.cpp:2915
msgid "Filter on &To..."
msgstr "Filtri per &ricevanto..."
-#: kmmainwidget.cpp:2908
+#: kmmainwidget.cpp:2920
msgid "Filter on Mailing-&List..."
msgstr "Filtri per &dissendolisto..."
-#: kmmainwidget.cpp:2921
+#: kmmainwidget.cpp:2933
msgid "Mark &Thread"
msgstr "Marki &fadenon"
-#: kmmainwidget.cpp:2924
+#: kmmainwidget.cpp:2936
msgid "Mark Thread as &Read"
msgstr "Marki la fadenon kiel legita"
-#: kmmainwidget.cpp:2925
+#: kmmainwidget.cpp:2937
msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
msgstr "&Marki ĉiujn mesaĝojn en la fadenon kiel legitaj"
-#: kmmainwidget.cpp:2930
+#: kmmainwidget.cpp:2942
msgid "Mark Thread as &New"
msgstr "Marki la fadenon kiel &nova"
-#: kmmainwidget.cpp:2931
+#: kmmainwidget.cpp:2943
msgid "Mark all messages in the selected thread as new"
msgstr "&Marki ĉiujn mesaĝojn en la fadenon kiel nova"
-#: kmmainwidget.cpp:2936
+#: kmmainwidget.cpp:2948
msgid "Mark Thread as &Unread"
msgstr "Marki la fadenon kiel nelegita"
-#: kmmainwidget.cpp:2937
+#: kmmainwidget.cpp:2949
msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
msgstr "Marki ĉiujn mesaĝojn en la fadenon kiel nelegitaj"
-#: kmmainwidget.cpp:2945
+#: kmmainwidget.cpp:2957
msgid "Mark Thread as &Important"
msgstr "Marki la fadenon kiel grava"
-#: kmmainwidget.cpp:2948
+#: kmmainwidget.cpp:2960
msgid "Remove &Important Thread Mark"
msgstr "Mark la fadenon kiel negrava"
-#: kmmainwidget.cpp:2951
+#: kmmainwidget.cpp:2963
#, fuzzy
msgid "Mark Thread as &Action Item"
msgstr "Marki la fadenon kiel &nova"
-#: kmmainwidget.cpp:2954
+#: kmmainwidget.cpp:2966
#, fuzzy
msgid "Remove &Action Item Thread Mark"
msgstr "Mark la fadenon kiel negrava"
-#: kmmainwidget.cpp:2958
+#: kmmainwidget.cpp:2970
msgid "&Watch Thread"
msgstr "Observi &fadenon"
-#: kmmainwidget.cpp:2962
+#: kmmainwidget.cpp:2974
msgid "&Ignore Thread"
msgstr "Ignori &fadenon"
-#: kmmainwidget.cpp:2970
+#: kmmainwidget.cpp:2982
msgid "Save A&ttachments..."
msgstr "&Konservi kunsendaĵon..."
-#: kmmainwidget.cpp:2980
+#: kmmainwidget.cpp:2992
msgid "Appl&y All Filters"
msgstr "Apliki ĉ&iujn filtrilojn"
-#. i18n: file kmail_part.rc line 141
-#: kmmainwidget.cpp:2985 rc.cpp:30 rc.cpp:96
+#. i18n: file kmail_part.rc line 142
+#: kmmainwidget.cpp:2997 rc.cpp:30 rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "A&pply Filter"
msgstr "A&pliki filtrilon"
-#: kmmainwidget.cpp:2992
+#: kmmainwidget.cpp:3004
msgid ""
"_: View->\n"
"&Unread Count"
msgstr "&Nombro de nelegitaj"
-#: kmmainwidget.cpp:2994
+#: kmmainwidget.cpp:3006
msgid "Choose how to display the count of unread messages"
msgstr "Elekti la vidigmanieron de la nombro de la nelegitaj mesaĝoj"
-#: kmmainwidget.cpp:2996
+#: kmmainwidget.cpp:3008
msgid ""
"_: View->Unread Count\n"
"View in &Separate Column"
msgstr "&Vidigi en aparta kolumno"
-#: kmmainwidget.cpp:3002
+#: kmmainwidget.cpp:3014
msgid ""
"_: View->Unread Count\n"
"View After &Folder Name"
msgstr "Vidigi post &leteruja nomo"
-#: kmmainwidget.cpp:3009
+#: kmmainwidget.cpp:3021
msgid ""
"_: View->\n"
"&Total Column"
msgstr "&Sumkolumno"
-#: kmmainwidget.cpp:3012
+#: kmmainwidget.cpp:3024
msgid ""
"Toggle display of column showing the total number of messages in folders."
msgstr ""
"Ŝaltas la montradon de kolumno por nombro de ĉiuj mesaĝoj en la leterujoj."
-#: kmmainwidget.cpp:3014
+#: kmmainwidget.cpp:3026
#, fuzzy
msgid ""
"_: View->\n"
"&Size Column"
msgstr "&Sumkolumno"
-#: kmmainwidget.cpp:3017
+#: kmmainwidget.cpp:3029
#, fuzzy
msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders."
msgstr ""
"Ŝaltas la montradon de kolumno por nombro de ĉiuj mesaĝoj en la leterujoj."
-#: kmmainwidget.cpp:3020
+#: kmmainwidget.cpp:3032
msgid ""
"_: View->\n"
"&Expand Thread"
msgstr "&Malfaldi fadenon"
-#: kmmainwidget.cpp:3021
+#: kmmainwidget.cpp:3033
msgid "Expand the current thread"
msgstr "Malfaldi nunan fadenon"
-#: kmmainwidget.cpp:3026
+#: kmmainwidget.cpp:3038
msgid ""
"_: View->\n"
"&Collapse Thread"
msgstr "&Faldi fadenon"
-#: kmmainwidget.cpp:3027
+#: kmmainwidget.cpp:3039
msgid "Collapse the current thread"
msgstr "Faldi nunan fadenon"
-#: kmmainwidget.cpp:3032
+#: kmmainwidget.cpp:3044
msgid ""
"_: View->\n"
"Ex&pand All Threads"
msgstr "Malfal&di ĉiujn fadenojn"
-#: kmmainwidget.cpp:3033
+#: kmmainwidget.cpp:3045
msgid "Expand all threads in the current folder"
msgstr "Malfaldi ĉiujn fadenojn en la nuna leterujo"
-#: kmmainwidget.cpp:3038
+#: kmmainwidget.cpp:3050
msgid ""
"_: View->\n"
"C&ollapse All Threads"
msgstr "Fald&i ĉiujn fadenojn"
-#: kmmainwidget.cpp:3039
+#: kmmainwidget.cpp:3051
msgid "Collapse all threads in the current folder"
msgstr "Faldi ĉiujn fadenojn en la nuna leterujo"
-#: kmmainwidget.cpp:3044 kmreadermainwin.cpp:322
+#: kmmainwidget.cpp:3056 kmreadermainwin.cpp:373
msgid "&View Source"
msgstr "&Rigardi fontokodon"
-#: kmmainwidget.cpp:3048
+#: kmmainwidget.cpp:3060
msgid "&Display Message"
msgstr "&Montri mesaĝon"
-#: kmmainwidget.cpp:3054
+#: kmmainwidget.cpp:3066
msgid "&Next Message"
msgstr "&Sekva mesaĝo"
-#: kmmainwidget.cpp:3055
+#: kmmainwidget.cpp:3067
msgid "Go to the next message"
msgstr "Iri al la sekva mesaĝo"
-#: kmmainwidget.cpp:3059
+#: kmmainwidget.cpp:3071
msgid "Next &Unread Message"
msgstr "Se&kva nelegita mesaĝo"
-#: kmmainwidget.cpp:3061
+#: kmmainwidget.cpp:3073
msgid "Go to the next unread message"
msgstr "Iri al la sekva nelegita mesaĝo"
#. i18n("Go to the next important message") ),
-#: kmmainwidget.cpp:3072
+#: kmmainwidget.cpp:3084
msgid "&Previous Message"
msgstr "An&taŭa mesaĝo"
-#: kmmainwidget.cpp:3073
+#: kmmainwidget.cpp:3085
msgid "Go to the previous message"
msgstr "Iri al la antaŭa mesaĝo"
-#: kmmainwidget.cpp:3077
+#: kmmainwidget.cpp:3089
msgid "Previous Unread &Message"
msgstr "An&taŭa nelegita mesaĝo"
-#: kmmainwidget.cpp:3079
+#: kmmainwidget.cpp:3091
msgid "Go to the previous unread message"
msgstr "Iri al la antaŭa nelegita mesaĝo"
-#: kmmainwidget.cpp:3091
+#: kmmainwidget.cpp:3103
msgid "Next Unread &Folder"
msgstr "Sekva nelegita &leterujo"
-#: kmmainwidget.cpp:3092
+#: kmmainwidget.cpp:3104
msgid "Go to the next folder with unread messages"
msgstr "Sekva leterujo kun nelegitaj mesaĝoj"
-#: kmmainwidget.cpp:3100
+#: kmmainwidget.cpp:3112
msgid "Previous Unread F&older"
msgstr "Antaŭa nelegita leteruj&o"
-#: kmmainwidget.cpp:3101
+#: kmmainwidget.cpp:3113
msgid "Go to the previous folder with unread messages"
msgstr "Antaŭa leterujo kun nelegitaj mesaĝoj"
-#: kmmainwidget.cpp:3108
+#: kmmainwidget.cpp:3120
msgid ""
"_: Go->\n"
"Next Unread &Text"
msgstr "Sekva nelegita &teksto"
-#: kmmainwidget.cpp:3109
+#: kmmainwidget.cpp:3121
msgid "Go to the next unread text"
msgstr "Iri al la sekva nelegita teksto"
-#: kmmainwidget.cpp:3110
+#: kmmainwidget.cpp:3122
msgid ""
"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread "
"message."
@@ -8277,51 +9209,55 @@ msgstr ""
"Ŝovu la mesaĝon malsupren. Se je fino de la mesaĝo, iru al la sekva nelegita "
"mesaĝo."
-#: kmmainwidget.cpp:3117
+#: kmmainwidget.cpp:3129
+msgid "Show Quick Search"
+msgstr "Montri rapidserĉon"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3136
msgid "Configure &Filters..."
msgstr "Agordi &filtrilojn..."
-#: kmmainwidget.cpp:3119
+#: kmmainwidget.cpp:3138
msgid "Configure &POP Filters..."
msgstr "Agordi &POP-filtrilojn..."
-#: kmmainwidget.cpp:3121
+#: kmmainwidget.cpp:3140
msgid "Manage &Sieve Scripts..."
msgstr "Administri kribril&skriptojn..."
-#: kmmainwidget.cpp:3124
+#: kmmainwidget.cpp:3143
msgid "KMail &Introduction"
msgstr "KMail &Enkonduko"
-#: kmmainwidget.cpp:3125
+#: kmmainwidget.cpp:3144
msgid "Display KMail's Welcome Page"
msgstr "Montri enkondukan paĝon de KMail"
-#: kmmainwidget.cpp:3131
+#: kmmainwidget.cpp:3150
msgid "Configure &Notifications..."
msgstr "Agordi ¬ojn..."
-#: kmmainwidget.cpp:3136
+#: kmmainwidget.cpp:3155
msgid "&Configure KMail..."
msgstr "A&gordi Poŝtilon..."
-#: kmmainwidget.cpp:3431
+#: kmmainwidget.cpp:3454
msgid "E&mpty Trash"
msgstr "&Malplenigi rubujon"
-#: kmmainwidget.cpp:3431
+#: kmmainwidget.cpp:3455
msgid "&Move All Messages to Trash"
msgstr "Ŝovi ĉiujn mesaĝojn al la rubujo"
-#: kmmainwidget.cpp:3434
+#: kmmainwidget.cpp:3464
msgid "&Delete Search"
msgstr "&Forigi serĉon"
-#: kmmainwidget.cpp:3434
+#: kmmainwidget.cpp:3465
msgid "&Delete Folder"
msgstr "&Forigi leterujon"
-#: kmmainwidget.cpp:3615
+#: kmmainwidget.cpp:3649
#, c-format
msgid ""
"_n: Removed %n duplicate message.\n"
@@ -8330,24 +9266,24 @@ msgstr ""
"Forigite %n kopimesaĝo.\n"
"Forigite %n kopimesaĝoj."
-#: kmmainwidget.cpp:3617
+#: kmmainwidget.cpp:3651
msgid "No duplicate messages found."
msgstr "Neniu kopimesaĝo trovita."
-#: kmmainwidget.cpp:3687
+#: kmmainwidget.cpp:3721
#, c-format
msgid "Filter %1"
msgstr "Filtrilo %1"
-#: kmmainwidget.cpp:3821
+#: kmmainwidget.cpp:3855
msgid "Subscription"
msgstr "Abono"
-#: kmmainwidget.cpp:3838
+#: kmmainwidget.cpp:3872
msgid "Local Subscription"
msgstr "Loka abono"
-#: kmmainwidget.cpp:3971
+#: kmmainwidget.cpp:4007
#, fuzzy
msgid "Out of office reply active"
msgstr "Redakti respondojn pri \"ne en oficejo\"..."
@@ -8360,7 +9296,7 @@ msgstr "&Nova fenestro"
msgid " Initializing..."
msgstr " Preparante..."
-#: kmmessage.cpp:1316
+#: kmmessage.cpp:1336
#, fuzzy
msgid ""
"This message contains a request to return a notification about your reception "
@@ -8372,7 +9308,7 @@ msgstr ""
"Vi aŭ ignoras la postulon aŭ lasas sendi rifuzan aŭ normalan respondon de "
"KMail."
-#: kmmessage.cpp:1321
+#: kmmessage.cpp:1341
#, fuzzy
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception of "
@@ -8387,7 +9323,7 @@ msgstr ""
"Vi aŭ ignoras la postulon aŭ lasas sendi rifuzan aŭ normalan respondon de "
"KMail."
-#: kmmessage.cpp:1328
+#: kmmessage.cpp:1348
#, fuzzy
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception of "
@@ -8401,7 +9337,7 @@ msgstr ""
"Vi aŭ ignoras la postulon aŭ lasas sendi rifuzan aŭ normalan respondon de "
"KMail."
-#: kmmessage.cpp:1335
+#: kmmessage.cpp:1355
#, fuzzy
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception of "
@@ -8415,7 +9351,7 @@ msgstr ""
"Vi aŭ ignoras la postulon aŭ lasas sendi rifuzan aŭ normalan respondon de "
"KMail."
-#: kmmessage.cpp:1341
+#: kmmessage.cpp:1361
#, fuzzy
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception of "
@@ -8430,19 +9366,19 @@ msgstr ""
"Vi aŭ ignoras la postulon aŭ lasas sendi rifuzan aŭ normalan respondon de "
"KMail."
-#: kmmessage.cpp:1359 kmmessage.cpp:1366
+#: kmmessage.cpp:1379 kmmessage.cpp:1386
msgid "Message Disposition Notification Request"
msgstr "Mesaĝa agnota postulo"
-#: kmmessage.cpp:1361
+#: kmmessage.cpp:1381
msgid "Send \"&denied\""
msgstr "Sendi \"rifu&zita\""
-#: kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368
+#: kmmessage.cpp:1381 kmmessage.cpp:1388
msgid "&Send"
msgstr "&Sendi"
-#: kmmessage.cpp:1436
+#: kmmessage.cpp:1458
msgid ""
"Header \"Disposition-Notification-Options\" contained required, but unknown "
"parameter"
@@ -8450,36 +9386,45 @@ msgstr ""
"Kaplinio \"Disposition-Notification-Options\" enhavas postulata, sed nekonata "
"parametro."
-#: kmmessage.cpp:1628
+#: kmmessage.cpp:1650
msgid "Receipt: "
msgstr "Ricevonto: "
-#: kmmessage.cpp:3128 urlhandlermanager.cpp:551
+#: kmmessage.cpp:3168 urlhandlermanager.cpp:692
#, c-format
msgid "Attachment: %1"
msgstr "Kunsendaĵo: %1"
-#: kmmimeparttree.cpp:139 kmreaderwin.cpp:1969
+#: kmmessage.cpp:3199
+#, fuzzy
+msgid "This attachment has been deleted."
+msgstr "Montras la aldonaĵon kiel proponite de la sendinto."
+
+#: kmmessage.cpp:3201
+msgid "The attachment '%1' has been deleted."
+msgstr ""
+
+#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2034
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
msgstr "Rigardi"
-#: kmmimeparttree.cpp:147
+#: kmmimeparttree.cpp:145
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "&Konservi kunsendaĵon..."
-#: kmmimeparttree.cpp:154 kmreaderwin.cpp:1975 kmreaderwin.cpp:2626
+#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2041 kmreaderwin.cpp:2805
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "&Forigi kunsendaĵon"
-#: kmmimeparttree.cpp:157 kmreaderwin.cpp:1973 kmreaderwin.cpp:2638
+#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2039 kmreaderwin.cpp:2861
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Kunsendaĵo"
-#: kmmimeparttree.cpp:370
+#: kmmimeparttree.cpp:368
msgid "Unspecified Binary Data"
msgstr "neekzaktigita duuma datumoj"
@@ -8583,8 +9528,8 @@ msgstr ""
"Normale vi ne bezonos ŝanĝi tion, ĉar %1 uzas taŭgan kodon depende de la "
"MIME-tipo de la dosiero. Sed foje vi povas redukti la grandecon de la mesaĝo, "
"ekz. se postskripta dosiero konsistas precipe el askiaj signoj. Vi povus elekti "
-"\"quoted-printable\" anstataŭ la apriora \"base64\", tdeio ŝparas eble 25% da da "
-"mesaĝgrandeco.
"
+"\"quoted-printable\" anstataŭ la apriora \"base64\", tdeio ŝparas eble 25% da "
+"da mesaĝgrandeco."
#: kmmsgpartdlg.cpp:156
msgid "Suggest &automatic display"
@@ -8689,226 +9634,239 @@ msgstr "sen temo"
msgid "unknown"
msgstr "nekonata"
-#: kmreadermainwin.cpp:477 searchwindow.cpp:352
+#: kmreadermainwin.cpp:515 searchwindow.cpp:353
msgid "Save Attachments..."
msgstr "&Konservi kunsendaĵon..."
-#: kmreaderwin.cpp:562
+#: kmreaderwin.cpp:489
msgid ""
"_: View->\n"
"&Headers"
msgstr "&Kaplinioj"
-#: kmreaderwin.cpp:563
+#: kmreaderwin.cpp:490
msgid "Choose display style of message headers"
msgstr "Elekti aplikon de mesaĝkapoj"
-#: kmreaderwin.cpp:568
+#: kmreaderwin.cpp:495
#, fuzzy
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Enterprise Headers"
msgstr "&Koncize"
-#: kmreaderwin.cpp:571
+#: kmreaderwin.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Show the list of headers in Enterprise style"
msgstr "Montras la liston de kaplinioj en fantazia formo"
-#: kmreaderwin.cpp:575
+#: kmreaderwin.cpp:502
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Fancy Headers"
msgstr "&Fantazie"
-#: kmreaderwin.cpp:578
+#: kmreaderwin.cpp:505
msgid "Show the list of headers in a fancy format"
msgstr "Montras la liston de kaplinioj en fantazia formo"
-#: kmreaderwin.cpp:582
+#: kmreaderwin.cpp:509
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Brief Headers"
msgstr "&Koncize"
-#: kmreaderwin.cpp:585
+#: kmreaderwin.cpp:512
msgid "Show brief list of message headers"
msgstr "Montras la liston de kaplinioj en konciza formo"
-#: kmreaderwin.cpp:589
+#: kmreaderwin.cpp:516
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Standard Headers"
msgstr "&Normale"
-#: kmreaderwin.cpp:592
+#: kmreaderwin.cpp:519
msgid "Show standard list of message headers"
msgstr "Montras la liston de kaplinioj en normala formo"
-#: kmreaderwin.cpp:596
+#: kmreaderwin.cpp:523
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Long Headers"
msgstr "&Amplekse"
-#: kmreaderwin.cpp:599
+#: kmreaderwin.cpp:526
msgid "Show long list of message headers"
msgstr "Montras la liston de kaplinioj en ampleksa formo"
-#: kmreaderwin.cpp:603
+#: kmreaderwin.cpp:530
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&All Headers"
msgstr "Ĉiu&j"
-#: kmreaderwin.cpp:606
+#: kmreaderwin.cpp:533
msgid "Show all message headers"
msgstr "Montras ĉiujn kapliniojn"
-#: kmreaderwin.cpp:612
+#: kmreaderwin.cpp:539
msgid ""
"_: View->\n"
"&Attachments"
msgstr "&Aldonaĵoj"
-#: kmreaderwin.cpp:613
+#: kmreaderwin.cpp:540
msgid "Choose display style of attachments"
msgstr "Agordi aplikon de aldonaĵoj"
-#: kmreaderwin.cpp:617
+#: kmreaderwin.cpp:544
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&As Icons"
msgstr "kiel &piktogramoj"
-#: kmreaderwin.cpp:620
+#: kmreaderwin.cpp:547
msgid "Show all attachments as icons. Click to see them."
msgstr "Montras ĉiujn aldonaĵojn kiel piktogramoj. Klaku sur ilin por rigardi."
-#: kmreaderwin.cpp:624
+#: kmreaderwin.cpp:551
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Smart"
msgstr "&Inteligente"
-#: kmreaderwin.cpp:627
+#: kmreaderwin.cpp:554
msgid "Show attachments as suggested by sender."
msgstr "Montras la aldonaĵon kiel proponite de la sendinto."
-#: kmreaderwin.cpp:631
+#: kmreaderwin.cpp:558
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Inline"
msgstr "&Entekste"
-#: kmreaderwin.cpp:634
+#: kmreaderwin.cpp:561
msgid "Show all attachments inline (if possible)"
msgstr "Montras ĉiujn aldonaĵojn entekste (se eblas)"
-#: kmreaderwin.cpp:638
+#: kmreaderwin.cpp:565
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Hide"
msgstr "&Kaŝi"
-#: kmreaderwin.cpp:641
+#: kmreaderwin.cpp:568
msgid "Do not show attachments in the message viewer"
msgstr "Ne vidigi kunsendaĵojn en la mesaĝa vidigilo"
-#: kmreaderwin.cpp:646
+#: kmreaderwin.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: View->attachments->\n"
+"In Header &Only"
+msgstr "&Kaŝi"
+
+#: kmreaderwin.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Show Attachments only in the header of the mail"
+msgstr "Montras ĉiujn aldonaĵojn kiel piktogramoj. Klaku sur ilin por rigardi."
+
+#: kmreaderwin.cpp:580
msgid "&Set Encoding"
msgstr "Uzi &signokodon"
-#: kmreaderwin.cpp:654
+#: kmreaderwin.cpp:588
msgid "New Message To..."
msgstr "&Nova mesaĝo al..."
-#: kmreaderwin.cpp:657
+#: kmreaderwin.cpp:591
msgid "Reply To..."
msgstr "Respondi al..."
-#: kmreaderwin.cpp:660
+#: kmreaderwin.cpp:594
msgid "Forward To..."
msgstr "Plusendi al..."
-#: kmreaderwin.cpp:663
+#: kmreaderwin.cpp:597
msgid "Add to Address Book"
msgstr "Aldoni al adresaro"
-#: kmreaderwin.cpp:666
+#: kmreaderwin.cpp:600
msgid "Open in Address Book"
msgstr "Malfermi en adresaro"
-#: kmreaderwin.cpp:670
+#: kmreaderwin.cpp:604
msgid "Select All Text"
msgstr "Elekti kompletan tekston"
-#: kmreaderwin.cpp:672
+#: kmreaderwin.cpp:606 kmreaderwin.cpp:1994
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopii ligan adreson"
-#: kmreaderwin.cpp:674
+#: kmreaderwin.cpp:608
msgid "Open URL"
msgstr "Malfermi URLon"
-#: kmreaderwin.cpp:676
+#: kmreaderwin.cpp:610
msgid "Bookmark This Link"
msgstr "Konservi la ligon kiel legosigno"
-#: kmreaderwin.cpp:680
+#: kmreaderwin.cpp:614
msgid "Save Link As..."
msgstr "Konservi la ligon kiel..."
-#: kmreaderwin.cpp:687
+#: kmreaderwin.cpp:621
msgid "Chat &With..."
msgstr "Klaĉi per..."
-#: kmreaderwin.cpp:1294
+#: kmreaderwin.cpp:1258
msgid "Full namespace support for IMAP"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1295
+#: kmreaderwin.cpp:1259
msgid "Offline mode"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1296
+#: kmreaderwin.cpp:1260
msgid "Sieve script management and editing"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1297
+#: kmreaderwin.cpp:1261
msgid "Account specific filtering"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1298
+#: kmreaderwin.cpp:1262
msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1299
+#: kmreaderwin.cpp:1263
msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1300
+#: kmreaderwin.cpp:1264
msgid "Automatically delete older mails on POP servers"
msgstr "Aŭtomate forigi pli malnovan poŝton ĉe POP-serviloj"
-#: kmreaderwin.cpp:1338
-msgid "The email client for the K Desktop Environment."
+#: kmreaderwin.cpp:1302
+#, fuzzy
+msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment."
msgstr "La poŝtilo por la K-labortabla medio (TDE)."
-#: kmreaderwin.cpp:1346
+#: kmreaderwin.cpp:1310
msgid ""
"Retrieving Folder Contents
"
"Please wait . . .
"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1354
+#: kmreaderwin.cpp:1318
msgid ""
"Offline
"
"KMail is currently in offline mode. Click here "
"to go online . . .
"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1371
+#: kmreaderwin.cpp:1335
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
@@ -8951,13 +9909,13 @@ msgstr ""
"Dankon,
\n"
" La KMail-Teamo
"
-#: kmreaderwin.cpp:1394 kmreaderwin.cpp:1416
+#: kmreaderwin.cpp:1358 kmreaderwin.cpp:1380
msgid ""
"%1\n"
msgstr ""
"%1\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1399
+#: kmreaderwin.cpp:1363
msgid ""
"Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at "
"Settings->Configure KMail.\n"
@@ -8969,30 +9927,39 @@ msgstr ""
"Vi devas krei almenaŭ aprioran identecon kaj enirtan kaj eliran retpoŝtan "
"konton.
\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1411
+#: kmreaderwin.cpp:1375
msgid ""
"Important changes "
"(compared to KMail %1):
\n"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1555
+#: kmreaderwin.cpp:1518
msgid "( body part )"
msgstr "( korpa parto )"
-#: kmreaderwin.cpp:1854
+#: kmreaderwin.cpp:1890
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Ne eblas sendi ricevkonfirmon."
-#: kmreaderwin.cpp:1978
+#: kmreaderwin.cpp:1992
+#, fuzzy
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr "Retpoŝta adreso"
+
+#: kmreaderwin.cpp:2044
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2133 kmreaderwin.cpp:2169 kmreaderwin.cpp:2188
+#: kmreaderwin.cpp:2050
+msgid "Scroll To"
+msgstr ""
+
+#: kmreaderwin.cpp:2208 kmreaderwin.cpp:2244 kmreaderwin.cpp:2264
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Montri kunsendaĵoj: %1"
-#: kmreaderwin.cpp:2181
+#: kmreaderwin.cpp:2257
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first character.]\n"
@@ -9002,15 +9969,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Kunsendaĵo enhavas duumajn datumojn. Provas montri la unuajn %n "
"signojn.]"
-#: kmreaderwin.cpp:2277
+#: kmreaderwin.cpp:2353
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Malfermi per '%1'"
-#: kmreaderwin.cpp:2279
+#: kmreaderwin.cpp:2355
msgid "&Open With..."
msgstr "M&alfermi per..."
-#: kmreaderwin.cpp:2281
+#: kmreaderwin.cpp:2357
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@@ -9018,36 +9985,36 @@ msgstr ""
"Malfermi kunsendaĵon '%1'?\n"
"Atentu ke malfermado de kunsendaĵo povas esti riska por via sistemo!"
-#: kmreaderwin.cpp:2286
+#: kmreaderwin.cpp:2362
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Ĉu malfermi kunsendaĵon?"
-#: kmreaderwin.cpp:2625
+#: kmreaderwin.cpp:2804
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2637
+#: kmreaderwin.cpp:2860
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2685
+#: kmreaderwin.cpp:2956
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Kunsendaĵo"
-#: kmsearchpattern.cpp:898
+#: kmsearchpattern.cpp:913
msgid ""
"_: name used for a virgin filter\n"
"unknown"
msgstr "nedifinita"
-#: kmsearchpattern.cpp:904
+#: kmsearchpattern.cpp:919
msgid "(match any of the following)"
msgstr "(Konvenas al &iu el la sekvaj)"
-#: kmsearchpattern.cpp:906
+#: kmsearchpattern.cpp:921
msgid "(match all of the following)"
msgstr "(Konvenas &al ĉiuj el la sekvaj)"
@@ -9086,27 +10053,46 @@ msgstr ""
msgid "Message Status"
msgstr "Mesaĝolisto"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:391
+#: kmsearchpatternedit.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "From"
+msgstr "&De"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:43 recipientseditor.cpp:100
+msgid "To"
+msgstr "Al"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:44 recipientseditor.cpp:102
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reply To"
+msgstr "&Respondo al"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizaĵo:"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:397
msgid "Search Criteria"
msgstr "Serĉokriterio"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:408
+#: kmsearchpatternedit.cpp:414
msgid "Match a&ll of the following"
msgstr "Konvenas &al ĉiuj el la sekvaj"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:409
+#: kmsearchpatternedit.cpp:415
msgid "Match an&y of the following"
msgstr "Konvenas al &iu el la sekvaj"
-#: kmsender.cpp:114
-msgid "Please create an account for sending and try again."
-msgstr "Kreu konton pro sendo kaj reprovu."
-
#: kmsender.cpp:171
msgid "Cannot add message to outbox folder"
msgstr "Ne eblas aldoni mesaĝon al leterujo \"sendota\""
-#: kmsender.cpp:373
+#: kmsender.cpp:374
msgid ""
"Critical error: Unable to process sent mail (out of space?)Moving failing "
"message to \"sent-mail\" folder."
@@ -9114,7 +10100,7 @@ msgstr ""
"Grava eraro: Ne eblis trakti mesaĝojn (nesufiĉe da spaco?) Movas la "
"malsukcesintan mesaĝon al la leterujo \"senditaj\"."
-#: kmsender.cpp:385
+#: kmsender.cpp:386
msgid ""
"Moving the sent message \"%1\" from the \"outbox\" to the \"sent-mail\" folder "
"failed.\n"
@@ -9125,7 +10111,7 @@ msgstr ""
"Ebla kaŭzo estas diskospaca manko aŭ srkibpermeso. Provu solvi la problemon kaj "
"mane ŝovu la mesaĝon."
-#: kmsender.cpp:431
+#: kmsender.cpp:432
msgid ""
"It's not possible to send messages without specifying a sender address.\n"
"Please set the email address of identity '%1' in the Identities section of the "
@@ -9135,7 +10121,7 @@ msgstr ""
"Agordu la la retpoŝtan adreson de la identeco '%1' en la identeca parto de "
"agordodialogo kaj reprovu."
-#: kmsender.cpp:453
+#: kmsender.cpp:454
#, c-format
msgid ""
"_n: %n queued message successfully sent.\n"
@@ -9144,43 +10130,43 @@ msgstr ""
"%n vicigita mesaĝo sukcese sendita.\n"
"%n vicigitaj mesaĝoj sukcese senditaj."
-#: kmsender.cpp:456
+#: kmsender.cpp:457
msgid "%1 of %2 queued messages successfully sent."
msgstr "%1 de %2 vicitaj mesaĝoj sukcese senditaj."
-#: kmsender.cpp:471
+#: kmsender.cpp:472
msgid "Sending messages"
msgstr "Sendante mesaĝojn"
-#: kmsender.cpp:472
+#: kmsender.cpp:473
msgid "Initiating sender process..."
msgstr "Initante sendprocedon..."
-#: kmsender.cpp:502
+#: kmsender.cpp:503
msgid ""
"You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do you "
"want to continue? "
msgstr ""
-#: kmsender.cpp:504
+#: kmsender.cpp:505
msgid "Send Unencrypted"
msgstr "Sendi neĉifrite"
-#: kmsender.cpp:556
+#: kmsender.cpp:557
msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message."
msgstr "Nerekonata transportprotokolo. Ne eblis sendi la mesaĝon."
-#: kmsender.cpp:597
+#: kmsender.cpp:598
msgid ""
"_: %3: subject of message\n"
"Sending message %1 of %2: %3"
msgstr "Sendante mesaĝon %1 el %2: %3"
-#: kmsender.cpp:616
+#: kmsender.cpp:617
msgid "Failed to send (some) queued messages."
msgstr "Ne eblis sendi kelkajn atendantajn mesaĝojn."
-#: kmsender.cpp:693
+#: kmsender.cpp:694
msgid ""
"Sending aborted:\n"
"%1\n"
@@ -9196,11 +10182,11 @@ msgstr ""
"La sekva transportprotokolo estis uzata:\n"
" %2"
-#: kmsender.cpp:701 kmsender.cpp:746
+#: kmsender.cpp:702 kmsender.cpp:747
msgid "Sending aborted."
msgstr "Sendado interrompita."
-#: kmsender.cpp:719
+#: kmsender.cpp:720
msgid ""
"Sending failed:
"
"%1
"
@@ -9217,19 +10203,19 @@ msgstr ""
"La sekva transportprotokolo estis uzata:
%2 "
"Ĉu vi volas pluigi la sendadon de la restaj mesaĝoj?
"
-#: kmsender.cpp:729
+#: kmsender.cpp:730
msgid "Continue Sending"
msgstr "Pluigi sendadon"
-#: kmsender.cpp:729
+#: kmsender.cpp:730
msgid "&Continue Sending"
msgstr "&Pluigi sendadon"
-#: kmsender.cpp:730
+#: kmsender.cpp:731
msgid "&Abort Sending"
msgstr "&Interrompi sendadon"
-#: kmsender.cpp:732
+#: kmsender.cpp:733
msgid ""
"Sending failed:\n"
"%1\n"
@@ -9245,11 +10231,11 @@ msgstr ""
"La sekva transportprotokolo estis uzata:\n"
" %2"
-#: kmsender.cpp:930
+#: kmsender.cpp:931
msgid "Please specify a mailer program in the settings."
msgstr "Bonvolu indiki send-programon en la agordaĵo."
-#: kmsender.cpp:931
+#: kmsender.cpp:932
msgid ""
"Sending failed:\n"
"%1\n"
@@ -9265,21 +10251,21 @@ msgstr ""
"La sekva transportprotokolo estis uzata:\n"
" %2"
-#: kmsender.cpp:979
+#: kmsender.cpp:980
#, c-format
msgid "Failed to execute mailer program %1"
msgstr "Malsukcesis lanĉi la send-programon %1"
-#: kmsender.cpp:1029
+#: kmsender.cpp:1030
msgid "Sendmail exited abnormally."
msgstr "La programo \"sendmail\" nenormale finis."
-#: kmsender.cpp:1099
+#: kmsender.cpp:1100
msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server."
msgstr ""
"Vi devas doni salutnomon kaj pasvorton por aliri tiun SMTP-poŝtservilon."
-#: kmstartup.cpp:197
+#: kmstartup.cpp:198
msgid ""
"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running %2 "
"more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless you "
@@ -9289,7 +10275,7 @@ msgstr ""
"unu foje povas kaŭzi poŝtperdon. Vi ne lanĉu %1, se vi ne estas certa, ke ĝi ne "
"jam rulas."
-#: kmstartup.cpp:207
+#: kmstartup.cpp:208
msgid ""
"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 at "
"the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless you "
@@ -9298,7 +10284,7 @@ msgstr ""
"%1 ŝajnas jam ruli en alia vidigejo en tiu maŝino. Ruli %1 kaj %2 samtempepovas "
"kaŭzi poŝtperdon. Vi ne lanĉu %2, se vi ne estas certa, ke %1 ne jam rulas."
-#: kmstartup.cpp:215
+#: kmstartup.cpp:216
msgid ""
"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause the "
"loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are sure that "
@@ -9308,7 +10294,7 @@ msgstr ""
"perdon. Vi ne lanĉu %1 en tiu komputilo, se vi ne estas certa, ke ĝi ne jam "
"rulas en %2."
-#: kmstartup.cpp:221
+#: kmstartup.cpp:222
msgid ""
"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause the "
"loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are sure that "
@@ -9317,24 +10303,24 @@ msgstr ""
"%1 ŝajnas ruli en %3. Ruli %1 kaj %2 samtempe povas kaŭzi poŝtperdon. Vi ne "
"lanĉu %2 en tiu komputilo, se vi ne estas certa, ke %1 ne rulas en %3."
-#: kmstartup.cpp:231
+#: kmstartup.cpp:232
#, c-format
msgid "Start %1"
msgstr "Lanĉi %1"
-#: kmstartup.cpp:232
+#: kmstartup.cpp:233
msgid "Exit"
msgstr "Eliri"
-#: kmsystemtray.cpp:337
+#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Novaj mesaĝoj en"
-#: kmsystemtray.cpp:547
+#: kmsystemtray.cpp:567
msgid "There are no unread messages"
msgstr "Estas neniuj nelegitaj mesaĝoj"
-#: kmsystemtray.cpp:549
+#: kmsystemtray.cpp:569
#, c-format
msgid ""
"_n: There is 1 unread message.\n"
@@ -9603,51 +10589,56 @@ msgstr "Administri kribriloskriptojn"
msgid "Available Scripts"
msgstr "Disponeblaj skriptoj"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:116
+#: managesievescriptsdialog.cpp:121
msgid "No Sieve URL configured"
msgstr "Neniu kribrila URL-o agordita"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:135
+#: managesievescriptsdialog.cpp:140
msgid "Failed to fetch the list of scripts"
msgstr ""
-#: managesievescriptsdialog.cpp:160
+#: managesievescriptsdialog.cpp:165
msgid "Delete Script"
msgstr "Forigi skripton"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:161
+#: managesievescriptsdialog.cpp:166
msgid "Edit Script..."
msgstr "Redakti skripton..."
-#: managesievescriptsdialog.cpp:164
+#: managesievescriptsdialog.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Script"
+msgstr "Forigi skripton"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:170
msgid "New Script..."
msgstr "Nova skripto..."
-#: managesievescriptsdialog.cpp:233
+#: managesievescriptsdialog.cpp:256
msgid "Really delete script \"%1\" from the server?"
msgstr ""
-#: managesievescriptsdialog.cpp:234
+#: managesievescriptsdialog.cpp:257
msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
msgstr "Konfirmo pri forigo de kribrila skripto"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:278
+#: managesievescriptsdialog.cpp:300
msgid "New Sieve Script"
msgstr "Nova kribroskripto"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:279
+#: managesievescriptsdialog.cpp:301
msgid "Please enter a name for the new Sieve script:"
msgstr "Bonvolu enigi nomon por la nova kribroskripto:"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:293
+#: managesievescriptsdialog.cpp:315
msgid "Edit Sieve Script"
msgstr "Redakti kribroskripton"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:337
+#: managesievescriptsdialog.cpp:367
msgid "The Sieve script was successfully uploaded."
msgstr ""
-#: managesievescriptsdialog.cpp:338
+#: managesievescriptsdialog.cpp:368
msgid "Sieve Script Upload"
msgstr ""
@@ -9657,7 +10648,7 @@ msgid ""
"&Reply"
msgstr "&Respondi"
-#: messageactions.cpp:48 searchwindow.cpp:311
+#: messageactions.cpp:48 searchwindow.cpp:312
msgid "&Reply..."
msgstr "R&espondi..."
@@ -9665,11 +10656,11 @@ msgstr "R&espondi..."
msgid "Reply to A&uthor..."
msgstr "Respondi al aŭtoro..."
-#: messageactions.cpp:58 searchwindow.cpp:313
+#: messageactions.cpp:58 searchwindow.cpp:314
msgid "Reply to &All..."
msgstr "Respondi &al ĉiuj..."
-#: messageactions.cpp:63 searchwindow.cpp:316
+#: messageactions.cpp:63 searchwindow.cpp:317
msgid "Reply to Mailing-&List..."
msgstr "Resondi al &dissendolisto..."
@@ -9731,7 +10722,7 @@ msgstr "Marki la mesaĝon kiel negrava"
msgid "&Edit Message"
msgstr "&Redakti mesaĝon"
-#: messagecomposer.cpp:222
+#: messagecomposer.cpp:223
msgid ""
""
"Structuring information returned by the Crypto plug-in could not be "
@@ -9743,7 +10734,7 @@ msgstr ""
"kromaĵo povus esti damaĝa.
"
"Kontaktu vian sisteman administriston.
"
-#: messagecomposer.cpp:226
+#: messagecomposer.cpp:227
msgid ""
"No active Crypto Plug-In was found and the built-in OpenPGP code did not run "
"successfully.
"
@@ -9762,7 +10753,7 @@ msgstr ""
" "
"aŭelektu la malnova OpenPGP-agordo en la sama dialogo. "
-#: messagecomposer.cpp:444
+#: messagecomposer.cpp:445
msgid ""
"No suitable encoding could be found for your message.\n"
"Please set an encoding using the 'Options' menu."
@@ -9770,29 +10761,29 @@ msgstr ""
"Ne troviĝis taŭga signokodo por via mesaĝo.\n"
"Bonvolu mane elekti kodon en la menuo 'Opcioj'."
-#: messagecomposer.cpp:556
+#: messagecomposer.cpp:557
msgid ""
"Chiasmus backend does not offer the \"x-encrypt\" function. Please report this "
"bug."
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:564
+#: messagecomposer.cpp:565
msgid ""
"The \"x-encrypt\" function does not accept the expected parameters. Please "
"report this bug."
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:572
+#: messagecomposer.cpp:573
msgid "Chiasmus Encryption Error"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:577
+#: messagecomposer.cpp:578
msgid ""
"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-encrypt\" function did "
"not return a byte array. Please report this bug."
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:638
+#: messagecomposer.cpp:636
msgid ""
"The inline OpenPGP crypto message format does not support encryption or signing "
"of attachments.\n"
@@ -9802,19 +10793,19 @@ msgstr ""
"kunsendaĵoj.\n"
"Ĉu vi vere volas ĉesotan kadran OpenPGPon?"
-#: messagecomposer.cpp:642
+#: messagecomposer.cpp:640
msgid "Insecure Message Format"
msgstr "Nesukura mesaĝformo"
-#: messagecomposer.cpp:643
+#: messagecomposer.cpp:641
msgid "Use Inline OpenPGP"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:644
+#: messagecomposer.cpp:642
msgid "Use OpenPGP/MIME"
msgstr "Uzi OpenPGP/MIME"
-#: messagecomposer.cpp:760
+#: messagecomposer.cpp:758
msgid ""
"Examination of the recipient's signing preferences yielded that you be asked "
"whether or not to sign this message.\n"
@@ -9824,21 +10815,21 @@ msgstr ""
"prisubskribo de la mesaĝo.\n"
"Ĉu subskribi tiun mesaĝon?"
-#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788
+#: messagecomposer.cpp:763 messagecomposer.cpp:786
msgid "Sign Message?"
msgstr "Subskribi mesaĝon?"
-#: messagecomposer.cpp:766 messagecomposer.cpp:789
+#: messagecomposer.cpp:764 messagecomposer.cpp:787
msgid ""
"_: to sign\n"
"&Sign"
msgstr "&Subskribi"
-#: messagecomposer.cpp:767 messagecomposer.cpp:790
+#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788
msgid "Do &Not Sign"
msgstr "&Ne subskribi"
-#: messagecomposer.cpp:784
+#: messagecomposer.cpp:782
msgid ""
"There are conflicting signing preferences for these recipients.\n"
"Sign this message?"
@@ -9846,7 +10837,7 @@ msgstr ""
"Estas interkonfliktigaj preferoj de subskribo por tiuj adresatoj.\n"
"Ĉu subskribu tiun mesaĝon?"
-#: messagecomposer.cpp:806
+#: messagecomposer.cpp:804
msgid ""
"You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been "
"configured for this identity."
@@ -9854,15 +10845,15 @@ msgstr ""
"Vi postulis subskribon de la mesaĝo, sed neniu valida ĉifroŝlosilo estas "
"agordita por tiu identeco."
-#: messagecomposer.cpp:810
+#: messagecomposer.cpp:808
msgid "Send Unsigned?"
msgstr "Ĉu sendi nesubskribita?"
-#: messagecomposer.cpp:811
+#: messagecomposer.cpp:809
msgid "Send &Unsigned"
msgstr "Sendi nesubskribita"
-#: messagecomposer.cpp:826
+#: messagecomposer.cpp:824
msgid ""
"Some parts of this message will not be signed.\n"
"Sending only partially signed messages might violate site policy.\n"
@@ -9872,7 +10863,7 @@ msgstr ""
"Sendo de parte subskribata mesaĝo povas ofendi servilan direktivon.\n"
"Ĉu anstataŭe subskribi ĉiujn partojn?"
-#: messagecomposer.cpp:829
+#: messagecomposer.cpp:827
msgid ""
"This message will not be signed.\n"
"Sending unsigned message might violate site policy.\n"
@@ -9882,23 +10873,23 @@ msgstr ""
"Sendo de nesubskribata mesaĝo povas ofendi servilan direktivon.\n"
"Ĉu anstataŭe subskribi la mesaĝon?"
-#: messagecomposer.cpp:833
+#: messagecomposer.cpp:831
msgid "&Sign All Parts"
msgstr "&Subskribi ĉiujn partojn"
-#: messagecomposer.cpp:833
+#: messagecomposer.cpp:831
msgid "&Sign"
msgstr "&Subskribi"
-#: messagecomposer.cpp:835
+#: messagecomposer.cpp:833
msgid "Unsigned-Message Warning"
msgstr "Subskribo averto"
-#: messagecomposer.cpp:837
+#: messagecomposer.cpp:835
msgid "Send &As Is"
msgstr "Sendi &tiel"
-#: messagecomposer.cpp:875
+#: messagecomposer.cpp:873
msgid ""
"Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n"
"Encrypt this message?"
@@ -9906,7 +10897,7 @@ msgstr ""
"Validaj fidataj ĉifroŝlosiloj estas trovitaj por ĉiuj adresatoj.\n"
"Ĉu ĉifri la mesaĝojn?"
-#: messagecomposer.cpp:877
+#: messagecomposer.cpp:875
msgid ""
"Examination of the recipient's encryption preferences yielded that you be asked "
"whether or not to encrypt this message.\n"
@@ -9916,23 +10907,23 @@ msgstr ""
"ĉifro de la mesaĝo.\n"
"Ĉu ĉifri la mesaĝon?"
-#: messagecomposer.cpp:882 messagecomposer.cpp:909
+#: messagecomposer.cpp:880 messagecomposer.cpp:907
msgid "Encrypt Message?"
msgstr "Ĉifri mesaĝon?"
-#: messagecomposer.cpp:884
+#: messagecomposer.cpp:882
msgid "Sign && &Encrypt"
msgstr "Subskribi kaj ĉi&fri"
-#: messagecomposer.cpp:887 messagecomposer.cpp:962
+#: messagecomposer.cpp:885 messagecomposer.cpp:960
msgid "&Sign Only"
msgstr "Nur &subskribo"
-#: messagecomposer.cpp:888 messagecomposer.cpp:963
+#: messagecomposer.cpp:886 messagecomposer.cpp:961
msgid "&Send As-Is"
msgstr "Sendi &tiel"
-#: messagecomposer.cpp:905
+#: messagecomposer.cpp:903
msgid ""
"There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n"
"Encrypt this message?"
@@ -9940,11 +10931,11 @@ msgstr ""
"Estas interkonfliktigaj preferoj de ĉifro por tiuj adresatoj.\n"
"Ĉu ĉifri tiun mesaĝon?"
-#: messagecomposer.cpp:911
+#: messagecomposer.cpp:909
msgid "Do &Not Encrypt"
msgstr "&Ne ĉifri"
-#: messagecomposer.cpp:927
+#: messagecomposer.cpp:925
msgid ""
"You have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to yourself, "
"but no valid trusted encryption keys have been configured for this identity."
@@ -9952,11 +10943,11 @@ msgstr ""
"Vi postulis ĉifri la mesaĝon kaj ĉifri kopion por vi mem, sed neniu valida "
"fidata ŝlosilo ekzistas por la identeco."
-#: messagecomposer.cpp:932
+#: messagecomposer.cpp:930
msgid "Send Unencrypted?"
msgstr "Sendi neĉifre?"
-#: messagecomposer.cpp:948
+#: messagecomposer.cpp:946
msgid ""
"Some parts of this message will not be encrypted.\n"
"Sending only partially encrypted messages might violate site policy and/or leak "
@@ -9968,7 +10959,7 @@ msgstr ""
"sekretajn informojn.\n"
"Ĉu anstataŭe ĉifri ĉiujn partojn?"
-#: messagecomposer.cpp:952
+#: messagecomposer.cpp:950
msgid ""
"This message will not be encrypted.\n"
"Sending unencrypted messages might violate site policy and/or leak sensitive "
@@ -9980,15 +10971,15 @@ msgstr ""
"sekretajn informojn.\n"
"Ĉu anstataŭe ĉifri la mesaĝon?"
-#: messagecomposer.cpp:957
+#: messagecomposer.cpp:955
msgid "&Encrypt All Parts"
msgstr "Ĉifri ĉiu&jn mesaĝopartojn"
-#: messagecomposer.cpp:959
+#: messagecomposer.cpp:957
msgid "Unencrypted Message Warning"
msgstr "Ĉifroaverto"
-#: messagecomposer.cpp:2040
+#: messagecomposer.cpp:2038
msgid ""
""
"Error: The backend did not return any encoded data.
"
@@ -10000,7 +10991,7 @@ msgstr ""
"Raportu la malkoretaĵon: "
"
%2
"
-#: messagecomposer.cpp:2113
+#: messagecomposer.cpp:2111
msgid ""
"Not all characters fit into the chosen encoding."
"
"
@@ -10010,19 +11001,28 @@ msgstr ""
"
"
"
Ĉu tamen sendi la mesaĝon?"
-#: messagecomposer.cpp:2115
+#: messagecomposer.cpp:2113
msgid "Some Characters Will Be Lost"
msgstr "Kelkaj signoj perdiĝos"
-#: messagecomposer.cpp:2116
+#: messagecomposer.cpp:2114
msgid "Lose Characters"
msgstr "Perdi signojn"
-#: messagecomposer.cpp:2116
+#: messagecomposer.cpp:2114
msgid "Change Encoding"
msgstr "Ŝanĝi &signokodon"
-#: messagecomposer.cpp:2164
+#: messagecomposer.cpp:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This message could not be signed, since no valid signing keys have been found; "
+"this should actually never happen, please report this bug."
+msgstr ""
+"Ne eblas subskribi la mesaĝon, ĉar la elektita subskribejo ŝajnas ne subteni "
+"subskribon. Tio ĉi neniam okazu, tial raportu la malkorektaĵon."
+
+#: messagecomposer.cpp:2168
msgid ""
"This message could not be signed, since the chosen backend does not seem to "
"support signing; this should actually never happen, please report this bug."
@@ -10030,17 +11030,17 @@ msgstr ""
"Ne eblas subskribi la mesaĝon, ĉar la elektita subskribejo ŝajnas ne subteni "
"subskribon. Tio ĉi neniam okazu, tial raportu la malkorektaĵon."
-#: messagecomposer.cpp:2185
+#: messagecomposer.cpp:2195
msgid "GnuPG Audit Log for Signing Operation"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:2190
+#: messagecomposer.cpp:2200
msgid ""
"The signing operation failed. Please make sure that the gpg-agent program is "
"running."
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:2213
+#: messagecomposer.cpp:2223
msgid ""
"This message could not be encrypted, since the chosen backend does not seem to "
"support encryption; this should actually never happen, please report this bug."
@@ -10048,11 +11048,11 @@ msgstr ""
"Ne eblas ĉifri la mesaĝon, ĉar la elektita ĉifrejo ŝajnas ne subteni ĉifron. "
"Tio ĉi neniam okazu, tial raportu la malkorektaĵon."
-#: messagecomposer.cpp:2233 messagecomposer.cpp:2278
+#: messagecomposer.cpp:2249 messagecomposer.cpp:2300
msgid "GnuPG Audit Log for Encryption Operation"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:2255
+#: messagecomposer.cpp:2271
msgid ""
"This message could not be signed and encrypted, since the chosen backend does "
"not seem to support combined signing and encryption; this should actually never "
@@ -10062,24 +11062,24 @@ msgstr ""
"subteni ambaŭfarajn subskribon kaj ĉifron. Tio ĉi neniam okazu, tial raportu la "
"malkorektaĵon."
-#: newfolderdialog.cpp:58
+#: newfolderdialog.cpp:59
msgid "New Folder"
msgstr "Nova leterujo"
-#: newfolderdialog.cpp:65
+#: newfolderdialog.cpp:69
#, c-format
msgid "New Subfolder of %1"
msgstr "Nova subleterujo de %1"
-#: newfolderdialog.cpp:81
+#: newfolderdialog.cpp:85
msgid "Enter a name for the new folder."
msgstr ""
-#: newfolderdialog.cpp:92
+#: newfolderdialog.cpp:96
msgid "Mailbox &format:"
msgstr "Poŝtkesta &formato:"
-#: newfolderdialog.cpp:97
+#: newfolderdialog.cpp:101
msgid ""
"Select whether you want to store the messages in this folder as one file per "
"message (maildir) or as one big file (mbox). KMail uses maildir by default and "
@@ -10087,99 +11087,81 @@ msgid ""
"this option as-is."
msgstr ""
-#: newfolderdialog.cpp:119
+#: newfolderdialog.cpp:124
msgid "Folder &contains:"
msgstr "Leterujo &enhavas:"
-#: newfolderdialog.cpp:124
+#: newfolderdialog.cpp:129
msgid ""
"Select whether you want the new folder to be used for mail storage of for "
"storage of groupware items such as tasks or notes. The default is mail. If you "
"are unsure, leave this option as-is."
msgstr ""
-#: newfolderdialog.cpp:160
+#: newfolderdialog.cpp:165
msgid "Namespace for &folder:"
msgstr ""
-#: newfolderdialog.cpp:165
+#: newfolderdialog.cpp:170
msgid "Select the personal namespace the folder should be created in."
msgstr "Elektu la personan nomspacon en kiu la leterujo estu kreota."
-#: newfolderdialog.cpp:188
+#: newfolderdialog.cpp:193
msgid "Please specify a name for the new folder."
msgstr "Bonvolu indiki nomon por la nova leterujo."
-#: newfolderdialog.cpp:189
+#: newfolderdialog.cpp:194
msgid "No Name Specified"
msgstr "Nomo ne donita"
-#: newfolderdialog.cpp:198
-msgid ""
-"Folder names cannot contain the / (slash) character; please choose another "
-"folder name."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:204
-msgid ""
-"Folder names cannot start with a . (dot) character; please choose another "
-"folder name."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:223
-msgid ""
-"Your IMAP server does not allow the character '%1'; please choose another "
-"folder name."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:240
+#: newfolderdialog.cpp:216
msgid "Failed to create folder %1, folder already exists."
msgstr "Ne eblas krei leterujon %1, ĝi jam ekzistas."
-#: newfolderdialog.cpp:246
+#: newfolderdialog.cpp:222
msgid "Failed to create folder %1. "
msgstr "Ne eblis kreii la leterujon %1."
-#: objecttreeparser.cpp:450
+#: objecttreeparser.cpp:490
msgid "Wrong Crypto Plug-In."
msgstr "Malkorekta ĉifro&kromaĵo."
-#: objecttreeparser.cpp:490 objecttreeparser.cpp:1909
+#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:2130
msgid "Different results for signatures"
msgstr "Diversaj rezultoj por subskriboj"
-#: objecttreeparser.cpp:573
+#: objecttreeparser.cpp:667
msgid "The crypto engine returned no cleartext data."
msgstr "La ĉifrilo ne redonis legeblan tekston."
-#: objecttreeparser.cpp:576 objecttreeparser.cpp:2350
-#: objecttreeparser.cpp:2393
+#: objecttreeparser.cpp:670 objecttreeparser.cpp:2594
+#: objecttreeparser.cpp:2637
msgid "Status: "
msgstr "Stato: "
-#: objecttreeparser.cpp:583
+#: objecttreeparser.cpp:677
msgid "(unknown)"
msgstr "(nekonata)"
-#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:748
+#: objecttreeparser.cpp:688 objecttreeparser.cpp:903
msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized."
msgstr "Ĉifrokromaĵo \"%1\" ne estas pravalorizita."
-#: objecttreeparser.cpp:598
+#: objecttreeparser.cpp:692
msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures."
msgstr "Ĉifrokromaĵo \"%1\" ne povas kontroli subskribojn."
-#: objecttreeparser.cpp:603 objecttreeparser.cpp:756
+#: objecttreeparser.cpp:697 objecttreeparser.cpp:911
msgid "No appropriate crypto plug-in was found."
msgstr "Neniu taŭga kromaĵo estas trovita."
-#: objecttreeparser.cpp:606
+#: objecttreeparser.cpp:700
msgid ""
"_: %1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'\n"
"No %1 plug-in was found."
msgstr "Kromaĵo por %1 ne estas trovita."
-#: objecttreeparser.cpp:610
+#: objecttreeparser.cpp:704
#, c-format
msgid ""
"The message is signed, but the validity of the signature cannot be verified.
Kaŭzo: %1"
-#: objecttreeparser.cpp:667
+#: objecttreeparser.cpp:737
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted data not shown"
+msgstr "Ĉifritaj datumoj ne vidigitaj."
+
+#: objecttreeparser.cpp:755
#, fuzzy
msgid "This message is encrypted."
msgstr "Konservi senditajn mesaĝojn ĉ&ifrite"
-#: objecttreeparser.cpp:672
+#: objecttreeparser.cpp:760
#, fuzzy
msgid "Decrypt Message"
msgstr "Ĉ&ifri mesaĝon"
-#: objecttreeparser.cpp:731 objecttreeparser.cpp:744 objecttreeparser.cpp:773
+#: objecttreeparser.cpp:886 objecttreeparser.cpp:899 objecttreeparser.cpp:928
msgid "Encrypted data not shown."
msgstr "Ĉifritaj datumoj ne vidigitaj."
-#: objecttreeparser.cpp:734
+#: objecttreeparser.cpp:889
msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data."
msgstr "Ĉifrokromaĵo %1 ne povis deĉifri la datumojn."
-#: objecttreeparser.cpp:737
+#: objecttreeparser.cpp:892
#, c-format
msgid "Error: %1"
msgstr "Eraro: %1"
-#: objecttreeparser.cpp:752
+#: objecttreeparser.cpp:907
msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages."
msgstr "Ĉifrokromaĵo \"%1\" ne povas deĉifri mesaĝojn."
-#: objecttreeparser.cpp:844
+#: objecttreeparser.cpp:1000
#, fuzzy
msgid ""
"Note: This HTML message may contain external references to images etc. "
@@ -10228,7 +11215,7 @@ msgstr ""
"formatitan HTML-rigardon per premo de la HTML"
"-butono."
-#: objecttreeparser.cpp:854
+#: objecttreeparser.cpp:1010
msgid ""
"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML "
"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate "
@@ -10240,20 +11227,31 @@ msgstr ""
"formatitan HTML-rigardon per premo de la HTML"
"-butono."
-#: objecttreeparser.cpp:1451
+#: objecttreeparser.cpp:1227
+msgid ""
+"This message is a Toltec Groupware object, it can only be viewed with "
+"Microsoft Outlook in combination with the Toltec connector."
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:1239
+#, fuzzy
+msgid "Show Raw Message"
+msgstr "Plusendi mesaĝon"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1658
#, c-format
msgid "Sorry, certificate could not be imported.
Reason: %1"
msgstr "Pardonu, ne eblas importi la atestilon.
Kaŭzo: %1"
-#: objecttreeparser.cpp:1461
+#: objecttreeparser.cpp:1668
msgid "Sorry, no certificates were found in this message."
msgstr "Pardonu, ne eblas trovi iun atestilon en la mesaĝo."
-#: objecttreeparser.cpp:1464
+#: objecttreeparser.cpp:1671
msgid "Certificate import status:"
msgstr "Atestila importstato:"
-#: objecttreeparser.cpp:1467
+#: objecttreeparser.cpp:1674
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 new certificate was imported.\n"
@@ -10262,7 +11260,7 @@ msgstr ""
"1 nova atestilo estas importita.\n"
"%n novaj atestiloj estas importitaj."
-#: objecttreeparser.cpp:1470
+#: objecttreeparser.cpp:1677
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 certificate was unchanged.\n"
@@ -10271,7 +11269,7 @@ msgstr ""
"1 atestilo estas neŝanĝita.\n"
"%n atestiloj estas neŝanĝitaj."
-#: objecttreeparser.cpp:1473
+#: objecttreeparser.cpp:1680
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 new secret key was imported.\n"
@@ -10280,7 +11278,7 @@ msgstr ""
"1 nova sekretŝlosilo estas importita.\n"
"%n novaj sekretŝlosiloj estas importitaj."
-#: objecttreeparser.cpp:1476
+#: objecttreeparser.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 secret key was unchanged.\n"
@@ -10289,183 +11287,200 @@ msgstr ""
"1 sekretŝlosilo estas neŝanĝita.\n"
"%n sekretŝlosiloj estas neŝanĝitaj."
-#: objecttreeparser.cpp:1485
+#: objecttreeparser.cpp:1692
msgid "Sorry, no details on certificate import available."
msgstr "Pardonu, detaloj pri atestila importo ne estas haveblaj."
-#: objecttreeparser.cpp:1488
+#: objecttreeparser.cpp:1695
msgid "Certificate import details:"
msgstr "Atestilo importdetaloj:"
-#: objecttreeparser.cpp:1491
+#: objecttreeparser.cpp:1698
msgid "Failed: %1 (%2)"
msgstr "Fiaskis: %1 (%2)"
-#: objecttreeparser.cpp:1496
+#: objecttreeparser.cpp:1703
msgid "New or changed: %1 (secret key available)"
msgstr "Nova aŭ ŝanĝita: %1 (sekretŝlosilo estas havebla)"
-#: objecttreeparser.cpp:1498
+#: objecttreeparser.cpp:1706
#, c-format
msgid "New or changed: %1"
msgstr "Nova aŭ ŝanĝita: %1"
-#: objecttreeparser.cpp:1891
+#: objecttreeparser.cpp:2112
msgid "Error: Signature not verified"
msgstr "Eraro: subskribo ne kontrolata"
-#: objecttreeparser.cpp:1894
+#: objecttreeparser.cpp:2115
msgid "Good signature"
msgstr "Korekta subskribo"
-#: objecttreeparser.cpp:1897
+#: objecttreeparser.cpp:2118
msgid "Bad signature"
msgstr "Nekorekta subskribo"
-#: objecttreeparser.cpp:1900
+#: objecttreeparser.cpp:2121
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Neniu publikŝlosilo por kontroli la subskribon"
-#: objecttreeparser.cpp:1903
+#: objecttreeparser.cpp:2124
msgid "No signature found"
msgstr "Subskribo ne trovita."
-#: objecttreeparser.cpp:1906
+#: objecttreeparser.cpp:2127
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Eraro dum kontrolo de subskribo"
-#: objecttreeparser.cpp:1929
+#: objecttreeparser.cpp:2150
msgid "No status information available."
msgstr "Neniu stato haviĝebla"
-#: objecttreeparser.cpp:1936 objecttreeparser.cpp:2020
+#: objecttreeparser.cpp:2157 objecttreeparser.cpp:2241
msgid "Good signature."
msgstr "Korekta subskribo."
-#: objecttreeparser.cpp:1957
+#: objecttreeparser.cpp:2178
msgid "One key has expired."
msgstr "Ŝlosilo malvalidiĝis."
-#: objecttreeparser.cpp:1961
+#: objecttreeparser.cpp:2182
msgid "The signature has expired."
msgstr "La subskribo malvalidiĝis."
-#: objecttreeparser.cpp:1966
+#: objecttreeparser.cpp:2187
msgid "Unable to verify: key missing."
msgstr "Ne eblas kontroli: Ŝlosilo mankas."
-#: objecttreeparser.cpp:1973
+#: objecttreeparser.cpp:2194
msgid "CRL not available."
msgstr "ANVLo ne uzebla."
-#: objecttreeparser.cpp:1977
+#: objecttreeparser.cpp:2198
msgid "Available CRL is too old."
msgstr "Uzebla ANVLo estas tro malnova."
-#: objecttreeparser.cpp:1981
+#: objecttreeparser.cpp:2202
msgid "A policy was not met."
msgstr "Ĝi ne akordas kun iu direktivo."
-#: objecttreeparser.cpp:1985
+#: objecttreeparser.cpp:2206
msgid "A system error occurred."
msgstr "Sistemeraro okazis."
-#: objecttreeparser.cpp:1996
+#: objecttreeparser.cpp:2217
msgid "One key has been revoked."
msgstr "Ŝlosilo estas reprenita."
-#: objecttreeparser.cpp:2022
+#: objecttreeparser.cpp:2243
msgid "Bad signature."
msgstr "Nekorekta subskribo."
-#: objecttreeparser.cpp:2049
+#: objecttreeparser.cpp:2270
#, fuzzy
msgid "Invalid signature."
msgstr "&Enŝalti subskribon"
-#: objecttreeparser.cpp:2051
+#: objecttreeparser.cpp:2272
#, fuzzy
msgid "Not enough information to check signature validity."
msgstr "La informoj ne sufiĉas por kontroli la subskribon. %1"
-#: objecttreeparser.cpp:2060
+#: objecttreeparser.cpp:2281
#, fuzzy
msgid "Signature is valid."
msgstr "Subskriboj"
-#: objecttreeparser.cpp:2062
+#: objecttreeparser.cpp:2283
msgid "Signed by %2."
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:2066
+#: objecttreeparser.cpp:2287
msgid "Unknown signature state"
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:2070
+#: objecttreeparser.cpp:2291
#, fuzzy
msgid "Show Details"
msgstr "[Detaloj]"
-#: objecttreeparser.cpp:2082
+#: objecttreeparser.cpp:2308
#, fuzzy
msgid "No Audit Log available"
msgstr "Ne haviĝebla"
-#: objecttreeparser.cpp:2089
+#: objecttreeparser.cpp:2310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error Retrieving Audit Log: %1"
+msgstr ""
+"Eraro dum prenado de kvot-informoj de la servilo\n"
+"%1"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2320
msgid ""
"_: The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend\n"
"Show Audit Log"
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:2097
+#: objecttreeparser.cpp:2331
#, fuzzy
msgid "Hide Details"
msgstr "[Detaloj]"
-#: objecttreeparser.cpp:2124 objecttreeparser.cpp:2126
+#: objecttreeparser.cpp:2357 objecttreeparser.cpp:2359
msgid "Encapsulated message"
msgstr "Enujigita mesaĝo"
-#: objecttreeparser.cpp:2135
+#: objecttreeparser.cpp:2368
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while the message is being decrypted..."
+msgstr "Konservi senditajn mesaĝojn ĉ&ifrite"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2370
msgid "Encrypted message"
msgstr "Ĉifrita mesaĝo"
-#: objecttreeparser.cpp:2137
+#: objecttreeparser.cpp:2372
msgid "Encrypted message (decryption not possible)"
msgstr "Enujigita mesaĝo (deĉifro ne eblas)"
-#: objecttreeparser.cpp:2139
+#: objecttreeparser.cpp:2374
#, c-format
msgid "Reason: %1"
msgstr "kaŭzo: %1"
-#: objecttreeparser.cpp:2194
+#: objecttreeparser.cpp:2384
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while the signature is being verified..."
+msgstr "La valideco de la subskribo ne estis kontrolebla."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2438
msgid "[Details]"
msgstr "[Detaloj]"
-#: objecttreeparser.cpp:2233 objecttreeparser.cpp:2235
+#: objecttreeparser.cpp:2477 objecttreeparser.cpp:2479
#, fuzzy
msgid "certificate"
msgstr "Atestiloj"
-#: objecttreeparser.cpp:2242 objecttreeparser.cpp:2267
+#: objecttreeparser.cpp:2486 objecttreeparser.cpp:2511
msgid "Warning:"
msgstr "Averto:"
-#: objecttreeparser.cpp:2244
+#: objecttreeparser.cpp:2488
msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing."
msgstr ""
"Retpoŝta adreso de la sendinto ne estas konservita en %1 por subskribi."
-#: objecttreeparser.cpp:2247
+#: objecttreeparser.cpp:2491
msgid "sender: "
msgstr "sendinto: "
-#: objecttreeparser.cpp:2250
+#: objecttreeparser.cpp:2494
msgid "stored: "
msgstr "konservita: "
-#: objecttreeparser.cpp:2269
+#: objecttreeparser.cpp:2513
msgid ""
"No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare it "
"to the sender's address %2."
@@ -10473,98 +11488,98 @@ msgstr ""
"Neniu retpoŝtadreso estas konservita en la %1 por subskribi. Tial ni ne povos "
"kompari ĝin kun la sendintula adreso %2."
-#: objecttreeparser.cpp:2292
+#: objecttreeparser.cpp:2536
#, c-format
msgid "Not enough information to check signature. %1"
msgstr "La informoj ne sufiĉas por kontroli la subskribon. %1"
-#: objecttreeparser.cpp:2309 objecttreeparser.cpp:2387
+#: objecttreeparser.cpp:2553 objecttreeparser.cpp:2631
msgid "Message was signed with unknown key."
msgstr "Mesaĝo estis subskribita kun nekonata ŝlosilo."
-#: objecttreeparser.cpp:2311 objecttreeparser.cpp:2425
-#: objecttreeparser.cpp:2469
+#: objecttreeparser.cpp:2555 objecttreeparser.cpp:2669
+#: objecttreeparser.cpp:2713
#, c-format
msgid "Message was signed by %1."
msgstr "Mesaĝo subskribita de %1."
-#: objecttreeparser.cpp:2318 objecttreeparser.cpp:2327
-#: objecttreeparser.cpp:2338
+#: objecttreeparser.cpp:2562 objecttreeparser.cpp:2571
+#: objecttreeparser.cpp:2582
#, c-format
msgid "Message was signed with key %1."
msgstr "Mesaĝo estis subskribita kun ŝlosilo %1."
-#: objecttreeparser.cpp:2321
+#: objecttreeparser.cpp:2565
msgid "Message was signed on %1 with key %2."
msgstr "Mesaĝo estis subskribita en %1 kun ŝlosilo %2."
-#: objecttreeparser.cpp:2330
+#: objecttreeparser.cpp:2574
msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2"
msgstr "Mesaĝo estis subskribita de %3 en %1 kun ŝlosilo %2."
-#: objecttreeparser.cpp:2341
+#: objecttreeparser.cpp:2585
msgid "Message was signed by %2 with key %1."
msgstr "Mesaĝo estis subskribita de %2 kun ŝlosilo %1."
-#: objecttreeparser.cpp:2379
+#: objecttreeparser.cpp:2623
msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2."
msgstr "Mesaĝo estis subskribita en %1 kun nekonata ŝlosilo %2."
-#: objecttreeparser.cpp:2383
+#: objecttreeparser.cpp:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "Message was signed with unknown key %1."
msgstr "Mesaĝo estis subskribita kun nekonata ŝlosilo %2."
-#: objecttreeparser.cpp:2389
+#: objecttreeparser.cpp:2633
msgid "The validity of the signature cannot be verified."
msgstr "La valideco de la subskribo ne estis kontrolebla."
-#: objecttreeparser.cpp:2421 objecttreeparser.cpp:2465
+#: objecttreeparser.cpp:2665 objecttreeparser.cpp:2709
msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)."
msgstr "Mesaĝo estis subskribita de %2 (Ŝlosilo: %1)."
-#: objecttreeparser.cpp:2431
+#: objecttreeparser.cpp:2675
msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown."
msgstr ""
"La subskribo estas valida, sed la valideco de la ŝlosilo ne estas konata."
-#: objecttreeparser.cpp:2435
+#: objecttreeparser.cpp:2679
msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted."
msgstr "La subskribo estas valida, sed la ŝlosilo estas nur iom fidata."
-#: objecttreeparser.cpp:2439
+#: objecttreeparser.cpp:2683
msgid "The signature is valid and the key is fully trusted."
msgstr "La subskribo estas valida kaj la ŝlosilo estas tute fidinda."
-#: objecttreeparser.cpp:2443
+#: objecttreeparser.cpp:2687
msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted."
msgstr "La subskribo estas valida kaj la ŝlosilo estas ĉiukaze fidinda."
-#: objecttreeparser.cpp:2447
+#: objecttreeparser.cpp:2691
msgid "The signature is valid, but the key is untrusted."
msgstr "La subskribo estas valida, sed la ŝlosilo estas ne fidinda."
-#: objecttreeparser.cpp:2471
+#: objecttreeparser.cpp:2715
msgid "Warning: The signature is bad."
msgstr "Averto: Malbona subskribo."
-#: objecttreeparser.cpp:2495
+#: objecttreeparser.cpp:2739
msgid "End of signed message"
msgstr "Fino de la PGP-mesaĝo"
-#: objecttreeparser.cpp:2501
+#: objecttreeparser.cpp:2745
msgid "End of encrypted message"
msgstr "Fino de la ĉifrita mesaĝo"
-#: objecttreeparser.cpp:2508
+#: objecttreeparser.cpp:2752
msgid "End of encapsulated message"
msgstr "Fino de la enujigita mesaĝo"
-#: partNode.cpp:481
+#: partNode.cpp:505
msgid "internal part"
msgstr "ena parto"
-#: partNode.cpp:483
+#: partNode.cpp:507
msgid "body part"
msgstr "korpa parto"
@@ -10654,19 +11669,19 @@ msgstr "&Iri"
msgid "F&older"
msgstr "&Leterujo"
-#. i18n: file kmail_part.rc line 115
+#. i18n: file kmail_part.rc line 116
#: rc.cpp:21 rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "&Message"
msgstr "&Mesaĝo"
-#. i18n: file kmail_part.rc line 121
+#. i18n: file kmail_part.rc line 122
#: rc.cpp:24 rc.cpp:90 rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Reply Special"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail_part.rc line 127
+#. i18n: file kmail_part.rc line 128
#: rc.cpp:27 rc.cpp:93 rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "&Forward"
@@ -10824,158 +11839,170 @@ msgstr ""
msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft"
msgstr "Neniam subskribi aŭ ĉifri malnetaĵon"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 180
-#: rc.cpp:194
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 118
+#: rc.cpp:194 rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid "How does this work?"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 169
+#: rc.cpp:197 templateparser.cpp:417
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To:"
+msgstr "Al: "
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 177
+#: rc.cpp:200 templateparser.cpp:421
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CC:"
+msgstr "Kopio: "
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 234
+#: rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid "Universal"
msgstr "Universale"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 185
-#: rc.cpp:197
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 239
+#: rc.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Reply"
msgstr "Respondi"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 190
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 244
+#: rc.cpp:209
#, no-c-format
msgid "Reply to All"
msgstr "Respondi al ĉiuj"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 195
-#: rc.cpp:203
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 249
+#: rc.cpp:212
#, no-c-format
msgid "Forward"
msgstr "Plusendi"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 207
-#: rc.cpp:206
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 261
+#: rc.cpp:215
#, no-c-format
msgid "Shortc&ut:"
msgstr "F&ulmoklavo:"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 229
-#: rc.cpp:209
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 283
+#: rc.cpp:218
#, no-c-format
msgid "&Template type:"
msgstr "Ŝablon&tipo:"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 256
-#: rc.cpp:215 rc.cpp:456
-#, no-c-format
-msgid "How does this work?"
-msgstr ""
-
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:218
+#: rc.cpp:224
#, no-c-format
msgid "Folder Properties"
msgstr "Leterujecoj"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 63
-#: rc.cpp:227
+#: rc.cpp:233
#, no-c-format
msgid "Folder holds a &mailing list"
msgstr "&Leterujo entenas dissendoliston"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 91
-#: rc.cpp:230
+#: rc.cpp:236
#, no-c-format
msgid "List &address:"
msgstr "List&adreso:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 122
-#: rc.cpp:233
+#: rc.cpp:239
#, no-c-format
msgid "N&ormal:"
msgstr "N&ormala:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 215
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:242
#, no-c-format
msgid "Unr&ead:"
msgstr "N&elegita:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 269
-#: rc.cpp:242
+#: rc.cpp:248
#, no-c-format
msgid "Message Expiring"
msgstr "Malnoviĝo de mesaĝo"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 283
-#: rc.cpp:245
+#: rc.cpp:251
#, no-c-format
msgid "E&xpire after:"
msgstr "Malnovigi post:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 311
-#: rc.cpp:248
+#: rc.cpp:254
#, no-c-format
msgid "Expire &read messages"
msgstr "Malnovigi &legitajn mesaĝojn"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 339
-#: rc.cpp:251
+#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid "Expire a&fter:"
msgstr "Malnovigi &post:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 350
-#: rc.cpp:254
+#: rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "Expire &unread messages"
msgstr "Malnovigi &nelegitajn mesaĝojn"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 384
-#: rc.cpp:257 rc.cpp:266
+#: rc.cpp:263 rc.cpp:272
#, no-c-format
msgid "Day(s)"
msgstr "Tago(j)"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 389
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:269
+#: rc.cpp:266 rc.cpp:275
#, no-c-format
msgid "Week(s)"
msgstr "Semajno(j)"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 394
-#: rc.cpp:263 rc.cpp:272
+#: rc.cpp:269 rc.cpp:278
#, no-c-format
msgid "Month(s)"
msgstr "Monato(j)"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 451
-#: rc.cpp:275
+#: rc.cpp:281
#, no-c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Pliaj opcioj"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 462
-#: rc.cpp:278
+#: rc.cpp:284
#, no-c-format
msgid "Sender identit&y:"
msgstr "Sendantula &identeco"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 483
-#: rc.cpp:281
+#: rc.cpp:287
#, no-c-format
msgid "&Storage format:"
msgstr "Kon&servoformo:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 494
-#: rc.cpp:284
+#: rc.cpp:290
#, no-c-format
msgid "&List displays:"
msgstr "&Listo vidigas:"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 24
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:299
#, no-c-format
msgid "Validate certificates using CRLs"
msgstr "Validigi atestilojn per ANVLoj"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 30
-#: rc.cpp:296
+#: rc.cpp:302
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using Certificate "
@@ -10984,13 +12011,13 @@ msgstr ""
"Se la opcio estas elektita, S/MIME-atestiloj estas validigataj per ANVLoj."
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 38
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:305
#, no-c-format
msgid "Validate certificates online (OCSP)"
msgstr "Kontroli rete atestilojn"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 41
-#: rc.cpp:302
+#: rc.cpp:308
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using the "
@@ -11001,19 +12028,19 @@ msgstr ""
"Atestila StatProtokolo (RASP). Enigu malsupre la URLon de la RASPa respondilo."
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 49
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:311
#, no-c-format
msgid "Online Certificate Validation"
msgstr "Reta atestilkontrolo"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 68
-#: rc.cpp:308
+#: rc.cpp:314
#, no-c-format
msgid "OCSP responder URL:"
msgstr "RASPa respondila URLo:"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 76
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:317
#, no-c-format
msgid ""
"Enter here the address of the server for online validation of certificates "
@@ -11023,25 +12050,25 @@ msgstr ""
"URLo normale komencas kun http://."
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 94
-#: rc.cpp:314
+#: rc.cpp:320
#, no-c-format
msgid "OCSP responder signature:"
msgstr "RASPa resondilsubskribo:"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 126
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:323
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ignore service URL of certificates"
msgstr "Por radikaj atestiloj:"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 136
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:326
#, no-c-format
msgid "Do not check certificate policies"
msgstr "Ne kontroli atestilajn direktivojn"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 139
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:329
#, no-c-format
msgid ""
"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a certificate "
@@ -11052,13 +12079,13 @@ msgstr ""
"kontrolataj-"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 147
-#: rc.cpp:326
+#: rc.cpp:332
#, no-c-format
msgid "Never consult a CRL"
msgstr "Neniam konsideri ANVLon"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 150
-#: rc.cpp:329
+#: rc.cpp:335
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to "
@@ -11068,13 +12095,13 @@ msgstr ""
"kontroli S/MIME-atestilojn."
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 158
-#: rc.cpp:332
+#: rc.cpp:338
#, no-c-format
msgid "Fetch missing issuer certificates"
msgstr "Preni mankajn donatulajn atestilojn"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 161
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:341
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when "
@@ -11084,37 +12111,37 @@ msgstr ""
"necesas (Tio funkcias kun ambaŭ kontrolmanieroj, ANVLo kaj RASPo.)"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 169
-#: rc.cpp:338
+#: rc.cpp:344
#, no-c-format
msgid "HTTP Requests"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 180
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid "Do not perform any HTTP requests"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 183
-#: rc.cpp:344
+#: rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME."
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 224
-#: rc.cpp:350
+#: rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid "Use this proxy for HTTP requests: "
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 232
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:359
#, no-c-format
msgid "Use system HTTP proxy:"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 235
-#: rc.cpp:356
+#: rc.cpp:362
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right "
@@ -11123,7 +12150,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 243
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:365
#, no-c-format
msgid ""
"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP "
@@ -11132,13 +12159,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 253
-#: rc.cpp:362
+#: rc.cpp:368
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates"
msgstr "Por radikaj atestiloj:"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 256
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:371
#, no-c-format
msgid ""
"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
@@ -11149,31 +12176,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 268
-#: rc.cpp:368
+#: rc.cpp:374
#, no-c-format
msgid "LDAP Requests"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 279
-#: rc.cpp:371
+#: rc.cpp:377
#, no-c-format
msgid "Do not perform any LDAP requests"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 282
-#: rc.cpp:374
+#: rc.cpp:380
#, no-c-format
msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME."
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 307
-#: rc.cpp:377
+#: rc.cpp:383
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates"
msgstr "Por radikaj atestiloj:"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 310
-#: rc.cpp:380
+#: rc.cpp:386
#, no-c-format
msgid ""
"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
@@ -11184,13 +12211,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 326
-#: rc.cpp:383
+#: rc.cpp:389
#, no-c-format
msgid "Primary host for LDAP requests:"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 335
-#: rc.cpp:386
+#: rc.cpp:392
#, no-c-format
msgid ""
"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server "
@@ -11203,86 +12230,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:390
+#: rc.cpp:396
#, no-c-format
msgid "Add Snippet"
msgstr ""
#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 52
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:399
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "&Aldoni..."
#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 111
-#: rc.cpp:402
+#: rc.cpp:408
#, no-c-format
msgid "&Snippet:"
msgstr ""
#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 125
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:411
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Group:"
msgstr "&Grupa programaro"
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:408
+#: rc.cpp:414
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Snippet Settings"
msgstr "Remeti tipar-agordon"
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:417
#, no-c-format
msgid "Tooltips"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:414
+#: rc.cpp:420
#, no-c-format
msgid "Show snippet's text in &tooltip"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:423
#, no-c-format
msgid ""
"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 71
-#: rc.cpp:420
+#: rc.cpp:426
#, no-c-format
msgid "Variables"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 82
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:429
#, no-c-format
msgid "Input Method for Variables"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 93
-#: rc.cpp:426
+#: rc.cpp:432
#, no-c-format
msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 102
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:435
#, no-c-format
msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 110
-#: rc.cpp:432
+#: rc.cpp:438
#, no-c-format
msgid "One dialog for all variables within a snippet"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:441
#, no-c-format
msgid ""
"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
@@ -11290,49 +12317,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 137
-#: rc.cpp:438
+#: rc.cpp:444
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Delimiter:"
msgstr "nelima"
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 30
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:447
#, no-c-format
msgid "TemplatesConfiguration"
msgstr "ŜablonAgordo"
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 129
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:453
#, no-c-format
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Respondi al sendinto"
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 172
-#: rc.cpp:450
+#: rc.cpp:456
#, no-c-format
msgid "Reply to All / Reply to List"
msgstr "Respondi al ĉiuj / respondi al listo"
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 215
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:459
#, no-c-format
msgid "Forward Message"
msgstr "Plusendi mesaĝon"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 24
-#: rc.cpp:462
+#: rc.cpp:468
#, no-c-format
msgid "Warn when trying to send &unsigned messages"
msgstr "Avert&i pro sendoprovo de neĉifritaj mesaĝoj"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 30
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:471
#, no-c-format
msgid "Check to be warned when sending unsigned messages."
msgstr "Marko pro averto pri sendo de neĉifritaj mesaĝoj."
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 38
-#: rc.cpp:468
+#: rc.cpp:474
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11352,19 +12379,19 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 46
-#: rc.cpp:476
+#: rc.cpp:482
#, no-c-format
msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages"
msgstr "&Averti kiam sendi ne-ĉifritajn mesaĝojn"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 52
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:485
#, no-c-format
msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages."
msgstr "Marku pro averto pri sendo de neĉifraj mesaĝoj."
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 60
-#: rc.cpp:482
+#: rc.cpp:488
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11384,19 +12411,19 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 68
-#: rc.cpp:490
+#: rc.cpp:496
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Warn if &Receiver's Email Address is Not in Certificate"
msgstr "Averti, kiam la adresatula retadreso ne estas en la atestilo"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 74
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:499
#, no-c-format
msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate"
msgstr "Marku pro averto, se la adreso ne estas en la atestilo"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 82
-#: rc.cpp:496
+#: rc.cpp:502
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11416,7 +12443,7 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 90
-#: rc.cpp:504
+#: rc.cpp:510
#, no-c-format
msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)"
msgstr ""
@@ -11424,32 +12451,32 @@ msgstr ""
"limon)"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 104
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:513
#, no-c-format
msgid "For signing"
msgstr "Por subskribi"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 115
-#: rc.cpp:510
+#: rc.cpp:516
#, no-c-format
msgid "For encryption"
msgstr "Por ĉifri"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 126
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:527 rc.cpp:541 rc.cpp:555 rc.cpp:569 rc.cpp:583
+#: rc.cpp:519 rc.cpp:533 rc.cpp:547 rc.cpp:561 rc.cpp:575 rc.cpp:589
#: rulewidgethandlermanager.cpp:1437
#, no-c-format
msgid " days"
msgstr " tago(j)"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 138
-#: rc.cpp:516 rc.cpp:530 rc.cpp:544 rc.cpp:558 rc.cpp:572 rc.cpp:586
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:536 rc.cpp:550 rc.cpp:564 rc.cpp:578 rc.cpp:592
#, no-c-format
msgid "Select the number of days here"
msgstr "Elektu ĉi tie la tagnombron"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 146
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:525
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11469,7 +12496,7 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 174
-#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:539
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11489,7 +12516,7 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 202
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:553
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11509,7 +12536,7 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 230
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:567
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11529,7 +12556,7 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 258
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:589
+#: rc.cpp:581 rc.cpp:595
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11549,55 +12576,55 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 294
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:603
#, no-c-format
msgid "For root certificates:"
msgstr "Por radikaj atestiloj:"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 305
-#: rc.cpp:600
+#: rc.cpp:606
#, no-c-format
msgid "For intermediate CA certificates:"
msgstr "Por interaj atestilaj atestiloj:"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 316
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:609
#, no-c-format
msgid "For end-user certificates/keys:"
msgstr "Por uzantulaj atestiloj aŭ ŝlosiloj:"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 388
-#: rc.cpp:606
+#: rc.cpp:612
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Re-enable All \"Don't Ask Again\" Warnings"
msgstr "Reebligi ĉiujn \"Ne demandu refoje\" avertojn"
#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:615
#, no-c-format
msgid "Template content"
msgstr "Ŝablonenhavo"
#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 17
-#: rc.cpp:612
+#: rc.cpp:618
#, no-c-format
msgid "Template shortcut"
msgstr "Ŝablon-fulmoklavo"
#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:621
#, no-c-format
msgid "Template type"
msgstr "Ŝablontipo"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 59
-#: rc.cpp:618
+#. i18n: file kmail.kcfg line 61
+#: rc.cpp:624
#, no-c-format
msgid "Send queued mail on mail check"
msgstr "Sendi atendantajn leterojn al la leterkontrolo"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 60
-#: rc.cpp:621
+#. i18n: file kmail.kcfg line 62
+#: rc.cpp:627
#, no-c-format
msgid ""
""
@@ -11610,16 +12637,16 @@ msgstr ""
"ĉiujn leterkontrolojn, aŭ ĉu vi ne volas, ke la mesaĝoj aŭtomate estas "
"sendataj. "
-#. i18n: file kmail.kcfg line 70
-#: rc.cpp:624
+#. i18n: file kmail.kcfg line 72
+#: rc.cpp:630
#, no-c-format
msgid ""
"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access "
"rights"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 71
-#: rc.cpp:627
+#. i18n: file kmail.kcfg line 73
+#: rc.cpp:633
#, no-c-format
msgid ""
"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the "
@@ -11628,14 +12655,14 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 76
-#: rc.cpp:630
+#. i18n: file kmail.kcfg line 78
+#: rc.cpp:636
#, no-c-format
msgid "Allow local flags in read-only folders"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 85
-#: rc.cpp:633
+#. i18n: file kmail.kcfg line 87
+#: rc.cpp:639
#, no-c-format
msgid ""
"This setting allows administrators to set a minimum delay between two mail "
@@ -11644,42 +12671,42 @@ msgid ""
"set here."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 91
-#: rc.cpp:637
+#. i18n: file kmail.kcfg line 93
+#: rc.cpp:643
#, no-c-format
msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog."
msgstr "La laste elektita dosierujo en la dosieruja elektdialogo."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 99
-#: rc.cpp:640
+#. i18n: file kmail.kcfg line 101
+#: rc.cpp:646
#, no-c-format
msgid ""
"Disregard the users umask setting and use \"read-write for the user only\" "
"instead"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 107
-#: rc.cpp:646
+#. i18n: file kmail.kcfg line 109
+#: rc.cpp:652
#, no-c-format
msgid "Policy for showing the system tray icon"
msgstr "Direktivo por vidigi la sistemlistelan piktogramon"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 115
-#: rc.cpp:649
+#. i18n: file kmail.kcfg line 117
+#: rc.cpp:655
#, no-c-format
msgid ""
"Close the application when the mainwindow is closed, even if there is a system "
"tray icon active."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 119
-#: rc.cpp:652
+#. i18n: file kmail.kcfg line 121
+#: rc.cpp:658
#, no-c-format
msgid "Verbose new mail notification"
msgstr "Babilemigi la novpoŝtan noton"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 120
-#: rc.cpp:655
+#. i18n: file kmail.kcfg line 122
+#: rc.cpp:661
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived "
@@ -11690,40 +12717,40 @@ msgstr ""
"estas montrata per la novpoŝta noto. Alikaze vi nur ricevos simplan \"Nova "
"poŝto\" mesaĝon."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 124
-#: rc.cpp:658
+#. i18n: file kmail.kcfg line 126
+#: rc.cpp:664
#, no-c-format
msgid "Specify e&ditor:"
msgstr "&Donu redaktilon:"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 128
-#: rc.cpp:661
+#. i18n: file kmail.kcfg line 130
+#: rc.cpp:667
#, no-c-format
msgid "Use e&xternal editor instead of composer"
msgstr "&Uzi alian redaktilon"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 155
-#: rc.cpp:664
+#. i18n: file kmail.kcfg line 157
+#: rc.cpp:670
#, no-c-format
msgid ""
"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota "
"limit."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 164
-#: rc.cpp:667
+#. i18n: file kmail.kcfg line 166
+#: rc.cpp:673
#, no-c-format
msgid "Enable groupware functionality"
msgstr "Ebligi grupprogramajn funkciojn"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 170
-#: rc.cpp:670
+#. i18n: file kmail.kcfg line 172
+#: rc.cpp:676
#, no-c-format
msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies"
msgstr "Sanĝi De/Al-kaplinioj je respondoj de invitoj"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 171
-#: rc.cpp:673
+#. i18n: file kmail.kcfg line 173
+#: rc.cpp:679
#, no-c-format
msgid ""
"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
@@ -11734,14 +12761,14 @@ msgstr ""
"la opcio provizore laboras pri unu de ili. Se vi havas problemojn kun uzantoj "
"de MS-Outlook, provu uzi la opcion."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 176
-#: rc.cpp:676
+#. i18n: file kmail.kcfg line 178
+#: rc.cpp:682
#, no-c-format
msgid "Send groupware invitations in the mail body"
msgstr "Sendi grupprogramarajn invitojn en la leterteksto"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 177
-#: rc.cpp:679
+#. i18n: file kmail.kcfg line 179
+#: rc.cpp:685
#, no-c-format
msgid ""
"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
@@ -11753,14 +12780,32 @@ msgstr ""
"la opcio provizore laboras pri unu de ili. Se vi havas problemojn kun uzantoj "
"de MS-Outlook, provu uzi la opcion."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 182
-#: rc.cpp:682
+#. i18n: file kmail.kcfg line 184
+#: rc.cpp:688
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Exchange compatible invitations naming"
msgstr "Aŭtomata invitosendo"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 189
+#. i18n: file kmail.kcfg line 185
#: rc.cpp:691
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, "
+"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail. Turn this "
+"option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange "
+"understands."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 191
+#: rc.cpp:697
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When replying to invitations, send the reply comment in way that Microsoft "
+"Outlook understands."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 197
+#: rc.cpp:703
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, all "
@@ -11776,22 +12821,38 @@ msgstr ""
"\"\n"
" \"iKaldendran sintakson kaj vi ne ŝanĝu ĝin mane."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 205
-#: rc.cpp:694
+#. i18n: file kmail.kcfg line 213
+#: rc.cpp:706
#, no-c-format
msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 206
-#: rc.cpp:697
+#. i18n: file kmail.kcfg line 214
+#: rc.cpp:709
#, no-c-format
msgid ""
"When this is checked, received invitation emails that have been replied to will "
"be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 215
-#: rc.cpp:700
+#. i18n: file kmail.kcfg line 219
+#: rc.cpp:712
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When encountering a Toltec scheduling message, display a custom replacement "
+"text for it."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 224
+#: rc.cpp:715
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The text that will be displayed as a replacement when encountering Toltec "
+"scheduling messages."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 233
+#: rc.cpp:718
#, no-c-format
msgid ""
"Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
@@ -11803,8 +12864,8 @@ msgstr ""
"
Se vi volas marki la opcion, vi ankaŭ devas agordi la aplikaĵon por uzi la "
"IMAPajn risurcojn. Tio estas farata per la TDEa Stircentro.
"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 220
-#: rc.cpp:703
+#. i18n: file kmail.kcfg line 238
+#: rc.cpp:721
#, no-c-format
msgid ""
"Usually you will not have any reason to see the folders that hold the IMAP "
@@ -11813,8 +12874,8 @@ msgstr ""
"
Normale vi havas nenian kaŭzon vidi la ujojn, kiuj havas la IMAPajn "
"risurcojn. Sed se vi necesas ĝin, vi povas agordi ĝin ĉi tie.
"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 229
-#: rc.cpp:706
+#. i18n: file kmail.kcfg line 247
+#: rc.cpp:724
#, no-c-format
msgid ""
"If the account used for storing groupware information \"\n"
@@ -11825,8 +12886,8 @@ msgid ""
" \"mail via an additional online IMAP account.
"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 233
-#: rc.cpp:712
+#. i18n: file kmail.kcfg line 251
+#: rc.cpp:730
#, no-c-format
msgid ""
"Choose the storage format of the groupware folders. "
@@ -11846,8 +12907,8 @@ msgstr ""
"en MS-Outlook. La formo pli bone kongruas la MS-Outlook, kiam vi uzas Kolaban "
"servilon aŭ kongruan.
"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 242
-#: rc.cpp:715
+#. i18n: file kmail.kcfg line 260
+#: rc.cpp:733
#, no-c-format
msgid ""
"This chooses the parent of the IMAP resource folders.
"
@@ -11856,15 +12917,15 @@ msgstr ""
"Tio elektas la superujon de la IMAPaj risurcujoj.
"
"Norme la Kolaba servilo agordas la IMAPan ricevataĵujon por tio.
"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 247
-#: rc.cpp:718
+#. i18n: file kmail.kcfg line 265
+#: rc.cpp:736
#, no-c-format
msgid "This is the ID of the account holding the IMAP resource folders.
"
msgstr ""
"Tio estas la identigilo de la konto, kiu havas la IMAPajn risurcujojn.
"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 252
-#: rc.cpp:721
+#. i18n: file kmail.kcfg line 270
+#: rc.cpp:739
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to set the folder names of the IMAP storage to your local "
@@ -11880,27 +12941,21 @@ msgstr ""
"malbona ideo, ĉar tio melebligas lingvan ŝanĝon.
"
"Sekve nur ŝanĝu la nomojn, se vi devas.
"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 258
-#: rc.cpp:724
-#, no-c-format
-msgid "Only filter mails received in disconnected IMAP inbox."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 262
-#: rc.cpp:727
+#. i18n: file kmail.kcfg line 276
+#: rc.cpp:742
#, no-c-format
msgid "Also filter new mails received in groupware folders."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 267
-#: rc.cpp:730
+#. i18n: file kmail.kcfg line 283
+#: rc.cpp:745
#, no-c-format
msgid ""
"Synchronize groupware changes in DIMAP folders immediately when being online."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 276
-#: rc.cpp:733
+#. i18n: file kmail.kcfg line 292
+#: rc.cpp:748
#, no-c-format
msgid ""
"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be "
@@ -11908,14 +12963,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"La valoro estas uzata por decidi, ĉu la Poŝtila enkonduko estos vidigita."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 283
-#: rc.cpp:736
+#. i18n: file kmail.kcfg line 299
+#: rc.cpp:751
#, no-c-format
msgid "Maximal number of connections per host"
msgstr "Miaksimua nombro de konektoj po servilo"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 284
-#: rc.cpp:739
+#. i18n: file kmail.kcfg line 300
+#: rc.cpp:754
#, no-c-format
msgid ""
"This can be used to restrict the number of connections per host while checking "
@@ -11924,62 +12979,56 @@ msgstr ""
"Oni povas uzi tion por limigi la konektan nombron po servilo dum rigardo je "
"nova retpoŝto. Norme la limo ne ekzistas (0)."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 292
-#: rc.cpp:742
+#. i18n: file kmail.kcfg line 308
+#: rc.cpp:757
#, no-c-format
msgid "Show quick search line edit"
msgstr "Montri rapidserĉan liniredaktilon"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 293
-#: rc.cpp:745
+#. i18n: file kmail.kcfg line 309
+#: rc.cpp:760
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This option enables or disables the search line edit above the message list "
"which can be used to quickly search the information shown in the message list."
msgstr ""
-"La opcio ebligas aŭ neebligas la serĉan liniredaktilon super la mesaĝlisto, tdeio "
-"estas uzeblas por rapide serĉi la informojn montrataj en la lesaĝlisto."
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 297
-#: rc.cpp:748
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show folder quick search line edit"
-msgstr "Montri rapidserĉan liniredaktilon"
+"La opcio ebligas aŭ neebligas la serĉan liniredaktilon super la mesaĝlisto, "
+"tdeio estas uzeblas por rapide serĉi la informojn montrataj en la lesaĝlisto."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 301
-#: rc.cpp:751
+#. i18n: file kmail.kcfg line 313
+#: rc.cpp:763
#, no-c-format
msgid "Hide local inbox if unused"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 309
-#: rc.cpp:754
+#. i18n: file kmail.kcfg line 321
+#: rc.cpp:766
#, no-c-format
msgid "Forward Inline As Default."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 313
-#: rc.cpp:757
+#. i18n: file kmail.kcfg line 325
+#: rc.cpp:769
#, no-c-format
msgid ""
"Allow the semicolon charactor (';') to be used as separator in the message "
"composer."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 316
-#: rc.cpp:760
+#. i18n: file kmail.kcfg line 328
+#: rc.cpp:772
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Keep original charset when replying or forwarding if possible"
msgstr "&Lasi la originan signaron ĉe respondoj kaj plusendoj (se eblas)"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 320
-#: rc.cpp:763
+#. i18n: file kmail.kcfg line 332
+#: rc.cpp:775
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&utomatically insert signature"
msgstr "&Aŭtomate aldoni subskribon"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 325
-#: rc.cpp:766
+#. i18n: file kmail.kcfg line 337
+#: rc.cpp:778
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows as "
@@ -11987,8 +13036,8 @@ msgid ""
" "
msgstr "Teni la identecon, por ke ĝi estos uzata en redaktilaj fenestroj."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 329
-#: rc.cpp:770
+#. i18n: file kmail.kcfg line 341
+#: rc.cpp:782
#, no-c-format
msgid ""
"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future composer "
@@ -11997,8 +13046,8 @@ msgstr ""
"Tenu la mesaĝujon por sendi mesaĝojn, por ke ĝi estos uzata en redaktilaj "
"fenestroj."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 333
-#: rc.cpp:773
+#. i18n: file kmail.kcfg line 345
+#: rc.cpp:785
#, no-c-format
msgid ""
"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer "
@@ -12006,14 +13055,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tenu la poŝtottransporton, por ke ĝi estos uzata en redaktilaj fenestroj."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 337
-#: rc.cpp:776
+#. i18n: file kmail.kcfg line 350
+#: rc.cpp:788
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows as "
+"well.\n"
+" "
+msgstr "Teni la identecon, por ke ĝi estos uzata en redaktilaj fenestroj."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 354
+#: rc.cpp:792
#, no-c-format
msgid "Word &wrap at column:"
msgstr "&Linirompo ĉe kolumno:"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 360
-#: rc.cpp:785
+#. i18n: file kmail.kcfg line 368
+#: rc.cpp:798
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Warn if the number of recipients is larger than"
+msgstr "Averti, se la radika atestilo nevalidiĝos post pli malmulte ol"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 370
+#: rc.cpp:801 rc.cpp:804
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and ask "
+"for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned off."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 390
+#: rc.cpp:810
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Turn this option on to make Outlook ™ understand attachment names "
@@ -12022,14 +13094,14 @@ msgstr ""
"Marku tiun opcion por certigi, ke MS-Outlook povas kompreni kunsendaĵnomoj kun "
"neanglaj literoj"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 386
-#: rc.cpp:791
+#. i18n: file kmail.kcfg line 416
+#: rc.cpp:816
#, no-c-format
msgid "Automatically request &message disposition notifications"
msgstr "Aŭto&mate postuli ricevkonfirmojn"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 387
-#: rc.cpp:794
+#. i18n: file kmail.kcfg line 417
+#: rc.cpp:819
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
""
@@ -12046,28 +13118,28 @@ msgstr ""
"neebligi la postulemon por ĉiu sola mesaĝo en la redaktilo, menuero "
"Opcioj->Postulu ricevkonfirmojn."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 391
-#: rc.cpp:797
+#. i18n: file kmail.kcfg line 421
+#: rc.cpp:822
#, no-c-format
msgid "Use recent addresses for autocompletion"
msgstr "Uzi lastatempajn adresojn por aŭtokompletigo"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 392
-#: rc.cpp:800
+#. i18n: file kmail.kcfg line 422
+#: rc.cpp:825
#, no-c-format
msgid ""
"Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in the "
"autocompletion list in the composer's address fields."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 413
-#: rc.cpp:803
+#. i18n: file kmail.kcfg line 443
+#: rc.cpp:828
#, no-c-format
msgid "Autosave interval:"
msgstr "Aŭtomate konservi ĉiun:"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 414
-#: rc.cpp:806
+#. i18n: file kmail.kcfg line 444
+#: rc.cpp:831
#, no-c-format
msgid ""
"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The "
@@ -12077,93 +13149,111 @@ msgstr ""
"Kopio de la teksto, kiu estas en la skribifenestro, regule estas kredebla. La "
"uzata intervalo estas agordebla ĉi tie. Vi povas neebligi ĝin per nulo."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 418
-#: rc.cpp:809
+#. i18n: file kmail.kcfg line 448
+#: rc.cpp:834
#, no-c-format
msgid "Insert signatures above quoted text"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 425
-#: rc.cpp:812
+#. i18n: file kmail.kcfg line 455
+#: rc.cpp:837
#, no-c-format
msgid "Replace recognized prefi&x with \"Re:\""
msgstr "Anstataŭigi &rekonitan prefikson per \"Re:\""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 432
-#: rc.cpp:815
+#. i18n: file kmail.kcfg line 462
+#: rc.cpp:840
#, no-c-format
msgid "Replace recognized prefix with \"&Fwd:\""
msgstr "&Anstataŭigi rekonitan prefikson per \"Fwd:\""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 436
-#: rc.cpp:818
+#. i18n: file kmail.kcfg line 466
+#: rc.cpp:843
#, no-c-format
msgid "Use smart "ing"
msgstr "&Uzi inteligentan citadon"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 441
-#: rc.cpp:821
+#. i18n: file kmail.kcfg line 470
+#: rc.cpp:846
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove the signature when replying"
+msgstr "La subskribo malvalidiĝis."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 474
+#: rc.cpp:849
+#, no-c-format
+msgid "Only quote selected text when replying"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 479
+#: rc.cpp:852
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type of addressee selector"
msgstr "Filtroago"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 443
-#: rc.cpp:824
+#. i18n: file kmail.kcfg line 481
+#: rc.cpp:855
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the type of the dialog for selecting recipients for To,\n"
" CC and BCC."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 451
-#: rc.cpp:828
+#. i18n: file kmail.kcfg line 489
+#: rc.cpp:859
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type of recipients editor"
msgstr "Filtroago"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 453
-#: rc.cpp:831
+#. i18n: file kmail.kcfg line 491
+#: rc.cpp:862
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the type of the recipients editor for editing To,\n"
" CC and BCC."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 468
-#: rc.cpp:835
+#. i18n: file kmail.kcfg line 506
+#: rc.cpp:866
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum number of recipient editor lines."
msgstr "Filtroago"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 474
-#: rc.cpp:838
+#. i18n: file kmail.kcfg line 512
+#: rc.cpp:869
#, no-c-format
msgid ""
"List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 478
-#: rc.cpp:841
+#. i18n: file kmail.kcfg line 516
+#: rc.cpp:872
#, no-c-format
msgid "The maximum size in MB that email attachments are allowed to have."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 483
-#: rc.cpp:844
+#. i18n: file kmail.kcfg line 521
+#: rc.cpp:875
#, no-c-format
msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 490
-#: rc.cpp:847
+#. i18n: file kmail.kcfg line 528
+#: rc.cpp:878
#, no-c-format
msgid ""
"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed "
"successfully."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 530
-#: rc.cpp:850
+#. i18n: file kmail.kcfg line 557
+#: rc.cpp:881
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Close message window after replying or forwarding the message."
+msgstr "&Lasi la originan signaron ĉe respondoj kaj plusendoj (se eblas)"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 572
+#: rc.cpp:884
#, no-c-format
msgid ""
"Some emails, especially those generated automatically, do not specify the "
@@ -12173,88 +13263,102 @@ msgid ""
"As a default the encoding configured for the whole system is used."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 536
-#: rc.cpp:853
+#. i18n: file kmail.kcfg line 578
+#: rc.cpp:887
#, no-c-format
msgid ""
"Changing this from its default 'Auto' will force the use of the specified "
"encoding for all emails, regardless of what they specify themselves."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 542
-#: rc.cpp:859
+#. i18n: file kmail.kcfg line 584
+#: rc.cpp:893
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be "
"replaced by emoticons (small pictures)."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 547
-#: rc.cpp:865
+#. i18n: file kmail.kcfg line 589
+#: rc.cpp:899
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide the "
"levels of quoted text."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 550
-#: rc.cpp:868
+#. i18n: file kmail.kcfg line 592
+#: rc.cpp:902
#, no-c-format
msgid "Automatic collapse level:"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 558
-#: rc.cpp:871
+#. i18n: file kmail.kcfg line 600
+#: rc.cpp:905
#, no-c-format
msgid "Reduce font size for quoted text"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 559
-#: rc.cpp:874
+#. i18n: file kmail.kcfg line 601
+#: rc.cpp:908
#, no-c-format
msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 570
-#: rc.cpp:877
+#. i18n: file kmail.kcfg line 612
+#: rc.cpp:911
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show current message sender time"
+msgstr "Konservi senditajn mesaĝojn ĉ&ifrite"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 613
+#: rc.cpp:914
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable this if you like to know what time of day are now in sender location "
+"(calculated from sender time zone)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 618
+#: rc.cpp:917
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show user agent in fancy headers"
msgstr "Montras ĉiujn kapliniojn"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 571
-#: rc.cpp:880
+#. i18n: file kmail.kcfg line 619
+#: rc.cpp:920
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed "
"when using fancy headers."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 576
-#: rc.cpp:883
+#. i18n: file kmail.kcfg line 624
+#: rc.cpp:923
#, no-c-format
msgid "Allow to delete attachments of existing mails."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 580
-#: rc.cpp:886
+#. i18n: file kmail.kcfg line 628
+#: rc.cpp:926
#, no-c-format
msgid "Allow to edit attachments of existing mails."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 585
-#: rc.cpp:889
+#. i18n: file kmail.kcfg line 633
+#: rc.cpp:929
#, no-c-format
msgid "Always decrypt messages when viewing or ask befor decrypting"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 599
-#: rc.cpp:892
+#. i18n: file kmail.kcfg line 647
+#: rc.cpp:932
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender."
msgstr "Ricevkonfirmoj"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 600
-#: rc.cpp:895
+#. i18n: file kmail.kcfg line 648
+#: rc.cpp:935
#, no-c-format
msgid ""
"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some "
@@ -12262,90 +13366,82 @@ msgid ""
"problems sending MDNs, uncheck this option."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 606
-#: rc.cpp:898
+#. i18n: file kmail.kcfg line 654
+#: rc.cpp:938
#, no-c-format
msgid "Phrases has been converted to templates"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 607
-#: rc.cpp:901
+#. i18n: file kmail.kcfg line 655
+#: rc.cpp:941
#, no-c-format
msgid "Old phrases have been converted to templates"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 611
-#: rc.cpp:904
+#. i18n: file kmail.kcfg line 659
+#: rc.cpp:944
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Message template for new message"
msgstr "Mesaĝolisto - Dato"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 616
-#: rc.cpp:907
+#. i18n: file kmail.kcfg line 664
+#: rc.cpp:947
#, no-c-format
msgid "Message template for reply"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 621
-#: rc.cpp:910
+#. i18n: file kmail.kcfg line 669
+#: rc.cpp:950
#, no-c-format
msgid "Message template for reply to all"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 626
-#: rc.cpp:913
+#. i18n: file kmail.kcfg line 674
+#: rc.cpp:953
#, no-c-format
msgid "Message template for forward"
msgstr "Mesaĝoŝablono por plusendado"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 631
-#: rc.cpp:916
+#. i18n: file kmail.kcfg line 679
+#: rc.cpp:956
#, no-c-format
msgid "Quote characters"
msgstr "Citsignoj"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 640
-#: rc.cpp:919
+#. i18n: file kmail.kcfg line 688
+#: rc.cpp:959
#, no-c-format
msgid "Allow out-of-office settings to to be changeable by the user."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 644
-#: rc.cpp:922
+#. i18n: file kmail.kcfg line 692
+#: rc.cpp:962
#, no-c-format
msgid ""
"Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but disallow them changin "
"any settings, such as the domain to react to and the spam reaction switch."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 648
-#: rc.cpp:925
+#. i18n: file kmail.kcfg line 696
+#: rc.cpp:965
#, no-c-format
msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 652
-#: rc.cpp:928
+#. i18n: file kmail.kcfg line 700
+#: rc.cpp:968
#, no-c-format
msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 656
-#: rc.cpp:931
+#. i18n: file kmail.kcfg line 704
+#: rc.cpp:971
#, no-c-format
msgid ""
"Check if there is still an active out-of-office reply configured when starting "
"KMail."
msgstr ""
-#: recipientseditor.cpp:100
-msgid "To"
-msgstr "Al"
-
-#: recipientseditor.cpp:102
-msgid "CC"
-msgstr ""
-
#: recipientseditor.cpp:104
msgid "BCC"
msgstr ""
@@ -12358,43 +13454,43 @@ msgstr ""
msgid "Select type of recipient"
msgstr "Elekti tipon de ricevanto"
-#: recipientseditor.cpp:181
+#: recipientseditor.cpp:163
+msgid "Set the list of email addresses to receive this message"
+msgstr ""
+
+#: recipientseditor.cpp:183
msgid "Remove recipient line"
msgstr "Forigi ricevantolinion"
-#: recipientseditor.cpp:737
+#: recipientseditor.cpp:739
msgid "To:
"
msgstr ""
-#: recipientseditor.cpp:738
+#: recipientseditor.cpp:740
msgid "CC:
"
msgstr ""
-#: recipientseditor.cpp:739
+#: recipientseditor.cpp:741
msgid "BCC:
"
msgstr ""
-#: recipientseditor.cpp:766
+#: recipientseditor.cpp:768
msgid "Save List..."
msgstr "Konservi liston..."
-#: recipientseditor.cpp:772
+#: recipientseditor.cpp:774
msgid "Save recipients as distribution list"
msgstr "Konservi ricevantojn kiel dissendolisto"
-#: recipientseditor.cpp:774
-msgid "Se&lect..."
-msgstr "E&lekti..."
-
-#: recipientseditor.cpp:777
+#: recipientseditor.cpp:779
msgid "Select recipients from address book"
msgstr "Elekti ricevantojn el adreslibro"
-#: recipientseditor.cpp:810
+#: recipientseditor.cpp:812
msgid "No recipients"
msgstr "Neniuj ricevantoj"
-#: recipientseditor.cpp:811
+#: recipientseditor.cpp:813
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 recipient\n"
@@ -12403,7 +13499,7 @@ msgstr ""
"1 ricevanto\n"
"%n ricevantoj"
-#: recipientseditor.cpp:914
+#: recipientseditor.cpp:917
msgid "Truncating recipients list to %1 of %2 entries."
msgstr ""
@@ -12495,11 +13591,11 @@ msgstr ""
"La butono malfermas apartan dialogon, kie vi povas elekti adresatojn el ĉiuj "
"uzeblaj adresoj."
-#: redirectdialog.cpp:107
+#: redirectdialog.cpp:116
msgid "You cannot redirect the message without an address."
msgstr "Vi ne povas alidirekti la mesaĝon sen adreso."
-#: redirectdialog.cpp:108
+#: redirectdialog.cpp:117
msgid "Empty Redirection Address"
msgstr "Malplenigi la alidirektan adreson"
@@ -12633,37 +13729,37 @@ msgstr "Serĉi &nur en:"
msgid "I&nclude sub-folders"
msgstr "I&nkluzivigi sub-leterujojn"
-#: searchwindow.cpp:226
+#: searchwindow.cpp:225
msgid "Sender/Receiver"
msgstr "Sendinto/Ricevonto"
-#: searchwindow.cpp:249
+#: searchwindow.cpp:250
msgid "Search folder &name:"
msgstr "Serĉi leterujnomon:"
-#: searchwindow.cpp:259
+#: searchwindow.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Op&en Search Folder"
msgstr "Forviŝi serĉon"
-#: searchwindow.cpp:268
+#: searchwindow.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Open &Message"
msgstr "Malfermi mesaĝon"
-#: searchwindow.cpp:274
+#: searchwindow.cpp:275
msgid "AMiddleLengthText..."
msgstr "Mezlonga teksto..."
-#: searchwindow.cpp:275
+#: searchwindow.cpp:276
msgid "Ready."
msgstr "Preta."
-#: searchwindow.cpp:356
+#: searchwindow.cpp:357
msgid "Clear Selection"
msgstr "Forigi la elekton"
-#: searchwindow.cpp:415
+#: searchwindow.cpp:416
#, c-format
msgid ""
"_n: %n message searched\n"
@@ -12672,11 +13768,11 @@ msgstr ""
"%n mesaĝo priserĉita\n"
"%n mesaĝoj priserĉitaj"
-#: searchwindow.cpp:418
+#: searchwindow.cpp:419
msgid "Done."
msgstr "Farita."
-#: searchwindow.cpp:419
+#: searchwindow.cpp:420
msgid ""
"_n: %n match in %1\n"
"%n matches in %1"
@@ -12684,11 +13780,11 @@ msgstr ""
"%n trovo en %1\n"
"%n trovoj en %1"
-#: searchwindow.cpp:422
+#: searchwindow.cpp:423
msgid "Search canceled."
msgstr "Serĉo haltigita."
-#: searchwindow.cpp:423
+#: searchwindow.cpp:424
msgid ""
"_n: %n match so far in %1\n"
"%n matches so far in %1"
@@ -12696,7 +13792,7 @@ msgstr ""
"%n trovo ĝis nun en %1\n"
"%n trovoj ĝis nun en %1"
-#: searchwindow.cpp:427
+#: searchwindow.cpp:428
#, c-format
msgid ""
"_n: %n message\n"
@@ -12705,7 +13801,7 @@ msgstr ""
"%n mesaĝo\n"
"%n mesaĝoj"
-#: searchwindow.cpp:428
+#: searchwindow.cpp:429
#, c-format
msgid ""
"_n: %n match\n"
@@ -12714,7 +13810,7 @@ msgstr ""
"%n trovo\n"
"%n trovoj"
-#: searchwindow.cpp:429
+#: searchwindow.cpp:430
msgid "Searching in %1. %2 searched so far"
msgstr "Serĉante en %1. %2 priserĉataj ĝis nun"
@@ -12744,17 +13840,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:230
+#: sievedebugdialog.cpp:256
msgid ""
"Collecting data for account '%1'...\n"
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:231
+#: sievedebugdialog.cpp:257
msgid ""
"------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:239
+#: sievedebugdialog.cpp:265
msgid ""
"(Account does not support Sieve)\n"
"\n"
@@ -12762,25 +13858,25 @@ msgstr ""
"(Konto ne subtenas Sieve-on)\n"
"\n"
-#: sievedebugdialog.cpp:266
+#: sievedebugdialog.cpp:278
#, fuzzy
msgid ""
"(Account is not an IMAP account)\n"
"\n"
msgstr "Kontotipo: IMAP-konto"
-#: sievedebugdialog.cpp:286
+#: sievedebugdialog.cpp:298
msgid ""
"Contents of script '%1':\n"
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:321
+#: sievedebugdialog.cpp:320
msgid ""
"(This script is empty.)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:326
+#: sievedebugdialog.cpp:325
msgid ""
"------------------------------------------------------------\n"
"%1\n"
@@ -12788,35 +13884,35 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:342
+#: sievedebugdialog.cpp:341
msgid ""
"Sieve capabilities:\n"
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:346
+#: sievedebugdialog.cpp:345
#, fuzzy
msgid "(No special capabilities available)"
msgstr "Ne havebla"
-#: sievedebugdialog.cpp:355
+#: sievedebugdialog.cpp:354
#, fuzzy
msgid ""
"Available Sieve scripts:\n"
msgstr "Uzeblaj filtriloj"
-#: sievedebugdialog.cpp:359
+#: sievedebugdialog.cpp:358
msgid ""
"(No Sieve scripts available on this server)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:367
+#: sievedebugdialog.cpp:366
msgid ""
"Active script: %1\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:394 vacation.cpp:714
+#: sievedebugdialog.cpp:393 vacation.cpp:721
msgid ""
"Sieve script installed successfully on the server.\n"
"Out of Office reply is now active."
@@ -12824,7 +13920,7 @@ msgstr ""
"La Sieva skriptinstalo sukcesis en la servilo.\n"
"La eksteroficeja respondado nun estas aktiva."
-#: sievedebugdialog.cpp:396 vacation.cpp:716
+#: sievedebugdialog.cpp:395 vacation.cpp:723
msgid ""
"Sieve script installed successfully on the server.\n"
"Out of Office reply has been deactivated."
@@ -12915,19 +14011,23 @@ msgstr "Donu &komandon:"
msgid "New entry:"
msgstr "Nova ero:"
-#: simplestringlisteditor.cpp:205
+#: simplestringlisteditor.cpp:214
msgid "New Value"
msgstr "Nova valoro"
-#: simplestringlisteditor.cpp:225
+#: simplestringlisteditor.cpp:235
msgid "Change Value"
msgstr "Ŝanĝi la valoron"
-#: snippetdlg.cpp:71
+#: snippetdlg.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Sh&ortcut:"
msgstr "F&ulmoklavo:"
+#: snippetitem.cpp:133 snippetwidget.cpp:171
+msgid "GROUP"
+msgstr ""
+
#: snippetwidget.cpp:148
#, c-format
msgid "Snippet %1"
@@ -13012,8 +14112,8 @@ msgstr "Uzi kiel &apriora"
#: subscriptiondialog.cpp:376
msgid ""
-"Currently subscriptions are not used for server %1\n"
-"do you want to enable subscriptions?"
+"Currently subscriptions are not used for server. %1\n"
+"Do you want to enable subscriptions?"
msgstr ""
#: subscriptiondialog.cpp:378
@@ -13028,28 +14128,33 @@ msgstr "Ŝalti"
msgid "Do Not Enable"
msgstr "Ne ŝalti"
-#: templateparser.cpp:238 templateparser.cpp:271
+#: templateparser.cpp:263 templateparser.cpp:296
msgid "Cannot insert content from file %1: %2"
msgstr "Ne eblis enmeti la enhavon de dosiero %1: %2"
-#: templateparser.cpp:1009 templateparser.cpp:1013
+#: templateparser.cpp:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attachment %1"
+msgstr "Kunsendaĵo: %1"
+
+#: templateparser.cpp:1150 templateparser.cpp:1154
msgid "Pipe command exit with status %1: %2"
msgstr "La duktokomando finiĝis kun la kodo %1: %2"
-#: templateparser.cpp:1024 templateparser.cpp:1028
+#: templateparser.cpp:1165 templateparser.cpp:1169
msgid "Pipe command killed by signal %1: %2"
msgstr ""
-#: templateparser.cpp:1040
+#: templateparser.cpp:1181
msgid "Pipe command did not finish within %1 seconds: %2"
msgstr "La duktokomando ne finiĝis dum %1 sekundoj: %2"
-#: templateparser.cpp:1052 templateparser.cpp:1055
+#: templateparser.cpp:1193 templateparser.cpp:1196
#, c-format
msgid "Cannot write to process stdin: %1"
msgstr "Ne eblis skribi al \"stdin\" de procezo: %1"
-#: templateparser.cpp:1063
+#: templateparser.cpp:1204
#, c-format
msgid "Cannot start pipe command from template: %1"
msgstr ""
@@ -13103,9 +14208,9 @@ msgid ""
"---------- %1 ----------\n"
"\n"
"Subject: %OFULLSUBJECT\n"
-"Date: %ODATE\n"
+"Date: %ODATE, %OTIMELONG\n"
"From: %OFROMADDR\n"
-"To: %OTOADDR\n"
+"%OADDRESSEESADDR\n"
"\n"
"%TEXT\n"
"-------------------------------------------------------\n"
@@ -13114,35 +14219,39 @@ msgstr ""
#: templatesconfiguration.cpp:511
msgid ""
"%REM=\"Default new message template\"%-\n"
-"%BLANK"
+"%BLANK\n"
+"%BLANK\n"
+"%BLANK\n"
msgstr ""
-#: templatesconfiguration.cpp:518
+#: templatesconfiguration.cpp:520
msgid ""
+"%CURSOR\n"
+"%BLANK\n"
"%REM=\"Default reply template\"%-\n"
"On %ODATEEN %OTIMELONGEN you wrote:\n"
"%QUOTE\n"
-"%CURSOR\n"
msgstr ""
-#: templatesconfiguration.cpp:527
+#: templatesconfiguration.cpp:530
msgid ""
+"%CURSOR\n"
+"%BLANK\n"
"%REM=\"Default reply all template\"%-\n"
"On %ODATEEN %OTIMELONGEN %OFROMNAME wrote:\n"
"%QUOTE\n"
-"%CURSOR\n"
msgstr ""
-#: templatesconfiguration.cpp:536
+#: templatesconfiguration.cpp:541
msgid ""
"%REM=\"Default forward template\"%-\n"
"\n"
"---------- Forwarded Message ----------\n"
"\n"
"Subject: %OFULLSUBJECT\n"
-"Date: %ODATE\n"
+"Date: %ODATE, %OTIMELONG\n"
"From: %OFROMADDR\n"
-"To: %OTOADDR\n"
+"%OADDRESSEESADDR\n"
"\n"
"%TEXT\n"
"-------------------------------------------------------\n"
@@ -13168,155 +14277,160 @@ msgstr "Citita mesaĝo"
msgid "Message Text as Is"
msgstr "Mesaĝteksto kiel estas"
-#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:163
+#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:166
msgid "Message Id"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:70 templatesinsertcommand.cpp:171
+#: templatesinsertcommand.cpp:70 templatesinsertcommand.cpp:174
msgid "Date in Short Format"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:175
+#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:178
msgid "Date in C Locale"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:78 templatesinsertcommand.cpp:179
+#: templatesinsertcommand.cpp:78 templatesinsertcommand.cpp:182
msgid "Day of Week"
msgstr "Tago de la semajno"
-#: templatesinsertcommand.cpp:82 templatesinsertcommand.cpp:183
+#: templatesinsertcommand.cpp:82 templatesinsertcommand.cpp:186
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: templatesinsertcommand.cpp:86 templatesinsertcommand.cpp:187
+#: templatesinsertcommand.cpp:86 templatesinsertcommand.cpp:190
msgid "Time in Long Format"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:90 templatesinsertcommand.cpp:191
+#: templatesinsertcommand.cpp:90 templatesinsertcommand.cpp:194
msgid "Time in C Locale"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:195
+#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:198
msgid "To Field Address"
msgstr "Adreso en \"Al\""
-#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:199
+#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:202
msgid "To Field Name"
msgstr "Nomo en \"Al\""
-#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:203
+#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:206
msgid "To Field First Name"
msgstr "Antaŭnomo en \"Al\""
-#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:207
+#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:210
msgid "To Field Last Name"
msgstr "Familinomo en \"Al\""
-#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:211
+#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:214
msgid "CC Field Address"
msgstr "Adreso en \"CC\""
-#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:215
+#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:218
msgid "CC Field Name"
msgstr "Nomo en \"CC\""
-#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:219
+#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:222
msgid "CC Field First Name"
msgstr "Antaŭnomo en \"CC\""
-#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:223
+#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:226
msgid "CC Field Last Name"
msgstr "Familinomo en \"CC\""
-#: templatesinsertcommand.cpp:126 templatesinsertcommand.cpp:227
+#: templatesinsertcommand.cpp:126 templatesinsertcommand.cpp:230
msgid "From Field Address"
msgstr "Adreso en \"De\""
-#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:231
+#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:234
msgid "From Field Name"
msgstr "Nomo en \"De\""
-#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:235
+#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:238
msgid "From Field First Name"
msgstr "Antaŭnomo en \"De\""
-#: templatesinsertcommand.cpp:138 templatesinsertcommand.cpp:239
+#: templatesinsertcommand.cpp:138 templatesinsertcommand.cpp:242
msgid "From Field Last Name"
msgstr "Familinomo en \"De\""
-#: templatesinsertcommand.cpp:146
+#: templatesinsertcommand.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Addresses of all original recipients"
+msgstr "Pluaj ricevantoj"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:149
msgid "Quoted Headers"
msgstr "Cititaj ĉapoj"
-#: templatesinsertcommand.cpp:150
+#: templatesinsertcommand.cpp:153
msgid "Headers as Is"
msgstr "Ĉapoj kiel estas"
-#: templatesinsertcommand.cpp:154 templatesinsertcommand.cpp:247
+#: templatesinsertcommand.cpp:157 templatesinsertcommand.cpp:250
msgid "Header Content"
msgstr "Ĉapenhavo"
-#: templatesinsertcommand.cpp:160
+#: templatesinsertcommand.cpp:163
msgid "Current Message"
msgstr "Aktuala mesaĝo"
-#: templatesinsertcommand.cpp:253
+#: templatesinsertcommand.cpp:256
msgid "Process With External Programs"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:256
+#: templatesinsertcommand.cpp:259
msgid "Insert Result of Command"
msgstr "Enmeti rezulton de komando"
-#: templatesinsertcommand.cpp:260
+#: templatesinsertcommand.cpp:263
msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Quoted Text"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:264
+#: templatesinsertcommand.cpp:267
msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Is"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:268
+#: templatesinsertcommand.cpp:271
msgid "Pipe Original Message with Headers and Insert Result as Is"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:272
+#: templatesinsertcommand.cpp:275
msgid "Pipe Current Message Body and Insert Result as Is"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:276
+#: templatesinsertcommand.cpp:279
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:285
+#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Meti kursilpozicion"
-#: templatesinsertcommand.cpp:289
+#: templatesinsertcommand.cpp:292
msgid "Insert File Content"
msgstr "Enmeti dosierenhavon"
-#: templatesinsertcommand.cpp:293
+#: templatesinsertcommand.cpp:296
msgid "DNL"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:297
+#: templatesinsertcommand.cpp:300
msgid "Template Comment"
msgstr "Ŝablonkomento"
-#: templatesinsertcommand.cpp:301
+#: templatesinsertcommand.cpp:304
msgid "No Operation"
msgstr "Neniu operacio"
-#: templatesinsertcommand.cpp:305
+#: templatesinsertcommand.cpp:308
msgid "Clear Generated Message"
msgstr "Viŝi generitan mesaĝon"
-#: templatesinsertcommand.cpp:309
+#: templatesinsertcommand.cpp:312
msgid "Turn Debug On"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:313
+#: templatesinsertcommand.cpp:316
msgid "Turn Debug Off"
msgstr ""
@@ -13428,62 +14542,72 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo."
msgstr "Estas nenio malfarebla."
-#: urlhandlermanager.cpp:422
+#: urlhandlermanager.cpp:482
msgid "Turn on HTML rendering for this message."
msgstr "Aktivigi HTML-rigardon por tiu ĉi mesaĝo."
-#: urlhandlermanager.cpp:424
+#: urlhandlermanager.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Load external references from the Internet for this message."
msgstr "Permesu &legi aleksterajn refrencojn el la reto"
-#: urlhandlermanager.cpp:426
+#: urlhandlermanager.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Work online."
msgstr "Labori konektite"
-#: urlhandlermanager.cpp:428
+#: urlhandlermanager.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Decrypt message."
msgstr "Ĉifrita mesaĝo"
-#: urlhandlermanager.cpp:430
+#: urlhandlermanager.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Show signature details."
msgstr "Subskribo ne trovita."
-#: urlhandlermanager.cpp:432
+#: urlhandlermanager.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Hide signature details."
msgstr "Korekta subskribo."
-#: urlhandlermanager.cpp:464
+#: urlhandlermanager.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid "Hide attachment list"
+msgstr "Konservi kunsendaĵon kiel"
+
+#: urlhandlermanager.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Show attachment list"
+msgstr "Montri kunsendaĵan piktogramon"
+
+#: urlhandlermanager.cpp:528
msgid "Expand all quoted text."
msgstr ""
-#: urlhandlermanager.cpp:466
+#: urlhandlermanager.cpp:531
msgid "Collapse quoted text."
msgstr ""
-#: urlhandlermanager.cpp:487
+#: urlhandlermanager.cpp:554
msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation."
msgstr ""
"Ne eblis lanĉi la atestiladministrilon. Bonvolu kontroli vian instaladon!"
-#: urlhandlermanager.cpp:497
+#: urlhandlermanager.cpp:564
#, c-format
msgid "Show certificate 0x%1"
msgstr "Vidigi atestilon 0x%1"
-#: urlhandlermanager.cpp:552
+#: urlhandlermanager.cpp:693
msgid "Attachment #%1 (unnamed)"
msgstr "Kunsendaĵo n-ro %1 (nenoma)"
-#: urlhandlermanager.cpp:581
+#: urlhandlermanager.cpp:724
msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation"
msgstr ""
-#: vacation.cpp:562
+#: vacation.cpp:566
msgid ""
"I am out of office till %1.\n"
"\n"
@@ -13507,7 +14631,7 @@ msgstr ""
"Kun bonaj salutoj,\n"
"-- \n"
-#: vacation.cpp:606
+#: vacation.cpp:612
msgid ""
"Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve "
"extensions;\n"
@@ -13519,11 +14643,11 @@ msgstr ""
"Sen ĝi, KMail ne povas agordi eksteroficejajn respondojn por vi.\n"
"Kontaktu vian sistemadministriston."
-#: vacation.cpp:616
+#: vacation.cpp:622
msgid "Configure \"Out of Office\" Replies"
msgstr "Agordi eksteroficejajn respondojn"
-#: vacation.cpp:626
+#: vacation.cpp:632
msgid ""
"Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n"
"KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n"
@@ -13533,17 +14657,17 @@ msgstr ""
"KMail ne plu eblas fiksi la valorojn por la aŭtomataj respondoj.\n"
"Normaj valoroj estos uzataj."
-#: vacation.cpp:651
+#: vacation.cpp:657
msgid ""
"There is still an active out-of-office reply configured.\n"
"Do you want to edit it?"
msgstr ""
-#: vacation.cpp:652
+#: vacation.cpp:658
msgid "Out-of-office reply still active"
msgstr ""
-#: vacation.cpp:653
+#: vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "&Ignori"
@@ -13556,40 +14680,40 @@ msgstr "Agordi la eksteroficejajn notojn sendotajn:"
msgid "&Activate vacation notifications"
msgstr "&Aktivigi eksteroficejajn notojn"
-#: vacationdialog.cpp:76
+#: vacationdialog.cpp:78
msgid "&Resend notification only after:"
msgstr "&Resendi notojn nur post:"
-#: vacationdialog.cpp:82
+#: vacationdialog.cpp:84
msgid "&Send responses for these addresses:"
msgstr "&Sendi respondojn por tiuj adresoj:"
-#: vacationdialog.cpp:87
+#: vacationdialog.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
msgstr "Ne sendi ricevkonfirmon post ricevo de ĉifrita mesaĝo"
-#: vacationdialog.cpp:93
+#: vacationdialog.cpp:95
msgid "Only react to mail coming from domain"
msgstr ""
-#: vcardviewer.cpp:41
+#: vcardviewer.cpp:45
msgid "VCard Viewer"
msgstr "Vizitkarta montrilo"
-#: vcardviewer.cpp:42
+#: vcardviewer.cpp:46
msgid "&Import"
msgstr "&Importi"
-#: vcardviewer.cpp:42
+#: vcardviewer.cpp:46
msgid "&Next Card"
msgstr "Se&kva karto"
-#: vcardviewer.cpp:42
+#: vcardviewer.cpp:46
msgid "&Previous Card"
msgstr "An&taŭa karto"
-#: vcardviewer.cpp:62
+#: vcardviewer.cpp:70
msgid "Failed to parse vCard."
msgstr "Fiaskis legi la vkarton."
@@ -13778,7 +14902,7 @@ msgstr "Fimesaĝa"
msgid "To Do"
msgstr "Faronta"
-#: kmsearchpattern.h:233
+#: kmsearchpattern.h:234
msgid "Has Attachment"
msgstr "Kun kunsendaĵo"
@@ -13786,6 +14910,11 @@ msgstr "Kun kunsendaĵo"
msgid "%1 of %2 %3 used"
msgstr "%1 de %2 %3 uzata"
+#: simplefoldertree.h:142 simplefoldertree.h:202 simplefoldertree.h:236
+#: simplefoldertree.h:238
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
#: util.h:208
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
@@ -13795,6 +14924,26 @@ msgstr "Dosiero nomita \"%1\" jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?"
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Ĉu anstataŭigi dosieron?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show folder quick search field"
+#~ msgstr "Montri rapidserĉan liniredaktilon"
+
+#~ msgid "Standard (Ical / Vcard)"
+#~ msgstr "Norma (Ical / Vcard)"
+
+#~ msgid "&Copy to (CC):"
+#~ msgstr "&Kopii al:"
+
+#~ msgid "&Blind copy to (BCC):"
+#~ msgstr "&Kopii al:"
+
+#~ msgid "Retrieving new messages"
+#~ msgstr "Serĉante novajn mesaĝojn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show folder quick search line edit"
+#~ msgstr "Montri rapidserĉan liniredaktilon"
+
#~ msgid "Op&en"
#~ msgstr "&Malfermi"
@@ -14289,9 +15438,6 @@ msgstr "Ĉu anstataŭigi dosieron?"
#~ msgid "Always"
#~ msgstr "Ĉiam"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "Post"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Warn if CA certificate e&xpires in less than:"
#~ msgstr "Averti, se la atestileja atestilo nevalidiĝos post pli malmulte ol"
@@ -14315,10 +15461,6 @@ msgstr "Ĉu anstataŭigi dosieron?"
#~ msgid "Warn if s&ignature certificate expires in less than:"
#~ msgstr "Averti, se la subskriba atestilo nevalidiĝos post pli malmulte ol"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn if root certificate expires in &less than:"
-#~ msgstr "Averti, se la radika atestilo nevalidiĝos post pli malmulte ol"
-
#~ msgid "Warn if signer's email address is ¬ in certificate"
#~ msgstr "Averti, se la subskribantula retadreso ne estas en la atestilo"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kmailcvt.po
index 926038af16c..d6e08fc140e 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kmailcvt.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kmailcvt.po
@@ -5,15 +5,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-11 01:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-05 01:09GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wolfram Diestel Steffen Pietsch"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "wolfram@steloj.de Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de"
+
#: filter_mailapp.cxx:32
#, fuzzy
msgid "Import From OS X Mail"
@@ -25,45 +38,45 @@ msgid ""
"This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.
"
msgstr ""
-#: filter_evolution.cxx:58 filter_evolution_v2.cxx:66
-#: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:53 filter_oe.cxx:61
-#: filter_opera.cxx:60 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:45
+#: filter_evolution.cxx:57 filter_evolution_v2.cxx:66
+#: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:52 filter_oe.cxx:60
+#: filter_opera.cxx:60 filter_outlook.cxx:44 filter_plain.cxx:44
#: filter_pmail.cxx:56 filter_sylpheed.cxx:56 filter_thebat.cxx:62
#: filter_thunderbird.cxx:65
msgid "No directory selected."
msgstr ""
-#: filter_evolution.cxx:65 filter_evolution_v2.cxx:73
-#: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:54 filter_opera.cxx:67
-#: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:51 filter_sylpheed.cxx:63
+#: filter_evolution.cxx:64 filter_evolution_v2.cxx:73
+#: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:53 filter_opera.cxx:67
+#: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:50 filter_sylpheed.cxx:63
#: filter_thebat.cxx:69 filter_thunderbird.cxx:72
msgid "No files found for import."
msgstr ""
-#: filter_evolution.cxx:125 filter_evolution_v2.cxx:160
-#: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:89 filter_mailapp.cxx:63
-#: filter_mbox.cxx:55 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:60
+#: filter_evolution.cxx:124 filter_evolution_v2.cxx:160
+#: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:88 filter_mailapp.cxx:62
+#: filter_mbox.cxx:54 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:59
#: filter_pmail.cxx:165 filter_pmail.cxx:235 filter_pmail.cxx:253
#: filter_pmail.cxx:294 filter_thebat.cxx:151 filter_thunderbird.cxx:161
#, fuzzy
msgid "Unable to open %1, skipping"
msgstr "Ne eblis malfermi %1 por legado"
-#: filter_evolution.cxx:146 filter_mailapp.cxx:71 filter_mbox.cxx:61
-#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:58
+#: filter_evolution.cxx:145 filter_mailapp.cxx:70 filter_mbox.cxx:60
+#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:57
#, fuzzy
msgid "Importing emails from %1..."
msgstr "Importante mesaĝujojn ('.pmm')..."
-#: filter_evolution.cxx:77 filter_evolution_v2.cxx:90
-#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:127 filter_mbox.cxx:133
-#: filter_opera.cxx:141 filter_plain.cxx:81 filter_pmail.cxx:79
+#: filter_evolution.cxx:76 filter_evolution_v2.cxx:90
+#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:126 filter_mbox.cxx:132
+#: filter_opera.cxx:141 filter_plain.cxx:80 filter_pmail.cxx:79
#: filter_sylpheed.cxx:78 filter_thebat.cxx:84 filter_thunderbird.cxx:99
#, c-format
msgid "Finished importing emails from %1"
msgstr ""
-#: filter_mailapp.cxx:130 filter_mbox.cxx:136
+#: filter_mailapp.cxx:129 filter_mbox.cxx:135
#, fuzzy
msgid ""
"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n"
@@ -71,78 +84,145 @@ msgid ""
msgstr "Eraro dum aldono de mesaĝo al mesaĝujo %1 en Retpoŝtilo"
#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87
-#: filter_mailapp.cxx:138 filter_mbox.cxx:139 filter_oe.cxx:103
-#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:85 filter_sylpheed.cxx:82
+#: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102
+#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82
#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104
msgid "Finished import, canceled by user."
msgstr ""
-#: filter_thunderbird.cxx:28
-msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
-msgstr ""
+#: filter_lnotes.cxx:30
+#, fuzzy
+msgid "Import Lotus Notes Emails"
+msgstr "Importo de Aŭtluko Ekspresa 4"
-#: filter_thunderbird.cxx:30
+#: filter_lnotes.cxx:32
msgid ""
-"Thunderbird/Mozilla import filter
"
-"Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
-"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).
"
-"Note: Never choose a Folder which does not "
-"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
-"folders.
"
-"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Thunderbird-Import\".
"
+"Lotus Notes Structured Text mail import filter
"
+"This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
+"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
+"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.
"
+"Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
+"your local folder, named using the names of the files the messages came "
+"from.
"
msgstr ""
-#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94
-#: filter_thunderbird.cxx:129
-msgid "Start import file %1..."
+#: filter_lnotes.cxx:55
+msgid "All Files (*)"
msgstr ""
-#: filter_evolution.cxx:196 filter_evolution_v2.cxx:92
-#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:59
-#: filter_plain.cxx:83 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86
-#: filter_thunderbird.cxx:101
+#: filter_lnotes.cxx:64
#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing emails from %1"
+msgstr "Importante mesaĝujojn ('.pmm')..."
+
+#: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279
+#, c-format
+msgid "Message %1"
+msgstr ""
+
+#: filter_pmail.cxx:31
+#, fuzzy
+msgid "Import Folders From Pegasus-Mail"
+msgstr "IMporto de Pegasus-Mail"
+
+#: filter_pmail.cxx:33
msgid ""
-"_n: 1 duplicate message not imported\n"
-"%n duplicate messages not imported"
-msgstr "Eraro dum aldono de mesaĝo al mesaĝujo %1 en Retpoŝtilo"
+"Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
+"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
+"C:\\pmail\\mail\\admin
"
+"Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\".
"
+msgstr ""
+
+#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51
+#: filter_pmail.cxx:61
+msgid "Counting files..."
+msgstr "Nombrante dosierojn..."
+
+#: filter_pmail.cxx:69
+msgid ""
+"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support."
+msgstr ""
+
+#: filter_pmail.cxx:72
+msgid "Importing new mail files ('.cnm')..."
+msgstr "Importante novajn retpoŝtdosierojn ('.cnm')..."
+
+#: filter_pmail.cxx:74
+msgid "Importing mail folders ('.pmm')..."
+msgstr "Importante mesaĝujojn ('.pmm')..."
+
+#: filter_pmail.cxx:76
+msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..."
+msgstr "Importante 'unix'-mesaĝujojn ('.mbx')..."
+
+#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255
+#, c-format
+msgid "Importing %1"
+msgstr ""
+
+#: filter_pmail.cxx:290
+msgid "Parsing the folder structure..."
+msgstr ""
-#: filters.cxx:145 filters.cxx:180
+#: filter_outlook.cxx:28
#, fuzzy
+msgid "Import Outlook Emails"
+msgstr "Importo de Aŭtluko Ekspresa 4"
+
+#: filter_outlook.cxx:30
msgid ""
-"Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure "
-"kmail is installed."
+"Outlook email import filter
"
+"This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
+"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
+"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later
"
+"Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
+"they came from, prefixed with OUTLOOK-
"
msgstr ""
-"GRAVA ERARO: Ne eblis lanĉi Retpoŝtilon cele al DCOP-komunikado\n"
-" certigu, ke Retpoŝtilo 'KMail' estas trovebla en via pado."
-#: filters.cxx:153 filters.cxx:188
+#: filter_outlook.cxx:46
#, fuzzy
-msgid "Cannot make folder %1 in KMail"
-msgstr "Ne eblas krei mesaĝujon %1 en Retpoŝtilo"
+msgid "Counting mail..."
+msgstr "Nombrante dosierojn..."
-#: filters.cxx:156 filters.cxx:191
+#: filter_outlook.cxx:47
#, fuzzy
-msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail"
-msgstr "Ne eblas aldoni mesaĝon al mesaĝujo %1 en Retpoŝtilo"
+msgid "Counting directories..."
+msgstr "Nombrante dosierojn..."
-#: filters.cxx:162 filters.cxx:194
+#: filter_outlook.cxx:48
#, fuzzy
-msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
-msgstr "Eraro dum aldono de mesaĝo al mesaĝujo %1 en Retpoŝtilo"
+msgid "Counting folders..."
+msgstr "Nombrante dosierojn..."
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55
+#, fuzzy
+msgid "Importing new mail files..."
+msgstr "Importante novajn retpoŝtdosierojn ('.cnm')..."
+
+#: filter_evolution.cxx:195 filter_evolution_v2.cxx:92
+#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:58
+#: filter_plain.cxx:82 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86
+#: filter_thunderbird.cxx:101
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Wolfram Diestel Steffen Pietsch"
+"_n: 1 duplicate message not imported\n"
+"%n duplicate messages not imported"
+msgstr "Eraro dum aldono de mesaĝo al mesaĝujo %1 en Retpoŝtilo"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: filter_evolution.cxx:31
+msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
+msgstr ""
+
+#: filter_evolution.cxx:33
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "wolfram@steloj.de Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de"
+"Evolution 1.x import filter
"
+"Select the base directory of Evolution's mails (usually "
+"~/evolution/local).
"
+"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Evolution-Import\".
"
+msgstr ""
#: filter_sylpheed.cxx:27
msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure"
@@ -164,141 +244,165 @@ msgid "Import folder %1..."
msgstr "Importante mesaĝujojn ('.pmm')..."
#: filter_kmail_maildir.cxx:206 filter_kmail_maildir.cxx:211
-#: filter_plain.cxx:68 filter_plain.cxx:72 filter_sylpheed.cxx:153
+#: filter_plain.cxx:67 filter_plain.cxx:71 filter_sylpheed.cxx:153
#: filter_sylpheed.cxx:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not import %1"
msgstr "Ne eblas legi poŝtkeston %1"
-#: main.cpp:33
-msgid "KMailCVT"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:34
-msgid "KMail Import Filters"
+#: filter_evolution_v2.cxx:29
+msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure"
msgstr ""
-#: main.cpp:35
-msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
+#: filter_evolution_v2.cxx:31
+msgid ""
+"Evolution 2.x import filter
"
+"Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
+"~/.evolution/mail/local/).
"
+"Note: Never choose a Folder which does not "
+"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
+"folders.
"
+"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Evolution-Import\".
"
msgstr ""
-#: main.cpp:36
-msgid "Original author"
+#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94
+#: filter_thunderbird.cxx:129
+msgid "Start import file %1..."
msgstr ""
-#: main.cpp:37
-msgid "Maintainer & New filters"
+#: kselfilterpage.cpp:78
+msgid "Written by %1.
"
msgstr ""
-#: main.cpp:38 main.cpp:39
-msgid "New GUI & cleanups"
+#: kmailcvt.cpp:28
+msgid "KMailCVT Import Tool"
msgstr ""
-#: filter_evolution.cxx:31
-msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
+#: kmailcvt.cpp:31
+msgid "Step 1: Select Filter"
msgstr ""
-#: filter_evolution.cxx:33
-msgid ""
-"Evolution 1.x import filter
"
-"Select the base directory of Evolution's mails (usually "
-"~/evolution/local).
"
-"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Evolution-Import\".
"
-msgstr ""
+#: kmailcvt.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Step 2: Importing..."
+msgstr "&Importu"
-#: filter_opera.cxx:28
+#: kmailcvt.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Import Opera Emails"
+msgid "Import in progress"
msgstr "Importo de Aŭtluko Ekspresa 4"
-#: filter_opera.cxx:30
+#: kmailcvt.cpp:79
+msgid "Import finished"
+msgstr ""
+
+#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208
+#, fuzzy
msgid ""
-"Opera email import filter
"
-"This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
-"want to import all mails within a account in the Opera maildir.
"
-"Select the directory of the account (usually "
-"~/.opera/mail/store/account*).
"
-"Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OPERA-
"
+"Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure "
+"kmail is installed."
msgstr ""
+"GRAVA ERARO: Ne eblis lanĉi Retpoŝtilon cele al DCOP-komunikado\n"
+" certigu, ke Retpoŝtilo 'KMail' estas trovebla en via pado."
-#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:46 filter_plain.cxx:52
-#: filter_pmail.cxx:61
-msgid "Counting files..."
-msgstr "Nombrante dosierojn..."
+#: filters.cxx:153 filters.cxx:188
+#, fuzzy
+msgid "Cannot make folder %1 in KMail"
+msgstr "Ne eblas krei mesaĝujon %1 en Retpoŝtilo"
-#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:50 filter_plain.cxx:56
+#: filters.cxx:156 filters.cxx:191
#, fuzzy
-msgid "Importing new mail files..."
-msgstr "Importante novajn retpoŝtdosierojn ('.cnm')..."
+msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail"
+msgstr "Ne eblas aldoni mesaĝon al mesaĝujo %1 en Retpoŝtilo"
-#: kmailcvt.cpp:26
-msgid "KMailCVT Import Tool"
+#: filters.cxx:162 filters.cxx:194
+#, fuzzy
+msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
+msgstr "Eraro dum aldono de mesaĝo al mesaĝujo %1 en Retpoŝtilo"
+
+#: filter_mbox.cxx:28
+msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
msgstr ""
-#: kmailcvt.cpp:29
-msgid "Step 1: Select Filter"
+#: filter_mbox.cxx:30
+msgid ""
+"mbox import filter
"
+"This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
+"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
+"traditional UNIX format.
"
+"Note: Emails will be imported into folders named after the file they "
+"came from, prefixed with MBOX-
"
msgstr ""
-#: kmailcvt.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Importing..."
-msgstr "&Importu"
+#: filter_mbox.cxx:48
+msgid "mbox Files (*)"
+msgstr ""
-#: kmailcvt.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Import in progress"
-msgstr "Importo de Aŭtluko Ekspresa 4"
+#: filter_plain.cxx:27
+msgid "Import Plain Text Emails"
+msgstr ""
-#: kmailcvt.cpp:56
-msgid "Import finished"
+#: filter_plain.cxx:29
+msgid ""
+"Select the directory containing the emails on your system. The emails are "
+"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed "
+"by PLAIN-
"
+"This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.
"
msgstr ""
-#: filter_pmail.cxx:31
+#: filter_oe.cxx:40
#, fuzzy
-msgid "Import Folders From Pegasus-Mail"
-msgstr "IMporto de Pegasus-Mail"
+msgid "Import Outlook Express Emails"
+msgstr "Importo de Aŭtluko Ekspresa 4"
-#: filter_pmail.cxx:33
+#: filter_oe.cxx:42
msgid ""
-"Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
-"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
-"C:\\pmail\\mail\\admin
"
+"Outlook Express 4/5/6 import filter
"
+"You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
+"searching for .dbx or .mbx files under "
+"
"
+"- C:\\Windows\\Application Data in Windows 9x"
+"
- Documents and Settings in Windows 2000 or later
"
"Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\".
"
-msgstr ""
-
-#: filter_pmail.cxx:69
-msgid ""
-"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support."
+"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in "
+"your local folder."
msgstr ""
-#: filter_pmail.cxx:72
-msgid "Importing new mail files ('.cnm')..."
-msgstr "Importante novajn retpoŝtdosierojn ('.cnm')..."
+#: filter_oe.cxx:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1."
+msgstr "Serĉante '.mbx'-dosieroj de Aŭtluko Ekspresa en dosierujo %1"
-#: filter_pmail.cxx:74
-msgid "Importing mail folders ('.pmm')..."
+#: filter_oe.cxx:82
+#, fuzzy
+msgid "Import folder structure..."
msgstr "Importante mesaĝujojn ('.pmm')..."
-#: filter_pmail.cxx:76
-msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..."
-msgstr "Importante 'unix'-mesaĝujojn ('.mbx')..."
+#: filter_oe.cxx:101
+#, fuzzy
+msgid "Finished importing Outlook Express emails"
+msgstr "%1 ne estas OE5-poŝtkesto"
-#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255
+#: filter_oe.cxx:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open mailbox %1"
+msgstr "Ne eblis malfermi dosieron '%1'"
+
+#: filter_oe.cxx:130
#, c-format
-msgid "Importing %1"
+msgid "Importing OE4 Mailbox %1"
msgstr ""
-#: filter_lnotes.cxx:110 filter_pmail.cxx:279
+#: filter_oe.cxx:144
#, c-format
-msgid "Message %1"
+msgid "Importing OE5+ Mailbox %1"
msgstr ""
-#: filter_pmail.cxx:290
-msgid "Parsing the folder structure..."
-msgstr ""
+#: filter_oe.cxx:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing OE5+ Folder file %1"
+msgstr "Importante mesaĝujojn ('.pmm')..."
#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91
#: rc.cpp:3
@@ -364,22 +468,31 @@ msgstr ""
msgid "Remove &duplicate messages during import"
msgstr ""
-#: filter_mbox.cxx:28
-msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
+#: filter_thebat.cxx:33
+msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
msgstr ""
-#: filter_mbox.cxx:30
+#: filter_thebat.cxx:35
msgid ""
-"mbox import filter
"
-"This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
-"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
-"traditional UNIX format.
"
-"Note: Emails will be imported into folders named after the file they "
-"came from, prefixed with MBOX-
"
+"The Bat! import filter
"
+"Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to "
+"import.
"
+"Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local "
+"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
"
+"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.
"
msgstr ""
-#: filter_mbox.cxx:49
-msgid "mbox Files (*)"
+#: filter_kmail_archive.cxx:24
+msgid "Import KMail Archive File"
+msgstr ""
+
+#: filter_kmail_archive.cxx:26
+msgid ""
+"KMail Archive File Import Filter
"
+"This filter will import archives files previously exported by KMail.
"
+"Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single "
+"file.
"
msgstr ""
#: filter_kmail_maildir.cxx:26
@@ -391,167 +504,67 @@ msgid ""
"KMail import filter
"
"Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.
"
"Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
-"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a "
-"continuous loop.
"
+"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck "
+"in a continuous loop. "
"This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.
"
"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.
"
msgstr ""
-#: filter_evolution_v2.cxx:29
-msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure"
+#: filter_thunderbird.cxx:28
+msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
msgstr ""
-#: filter_evolution_v2.cxx:31
+#: filter_thunderbird.cxx:30
msgid ""
-"Evolution 2.x import filter
"
-"Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
-"~/.evolution/mail/local/).
"
+"Thunderbird/Mozilla import filter
"
+"Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
+"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).
"
"Note: Never choose a Folder which does not "
-"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
+"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
"folders.
"
"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Evolution-Import\".
"
-msgstr ""
-
-#: filter_oe.cxx:40
-#, fuzzy
-msgid "Import Outlook Express Emails"
-msgstr "Importo de Aŭtluko Ekspresa 4"
-
-#: filter_oe.cxx:42
-msgid ""
-"Outlook Express 4/5/6 import filter
"
-"You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
-"searching for .dbx or .mbx files under "
-"
"
-"- C:\\Windows\\Application Data in Windows 9x"
-"
- Documents and Settings in Windows 2000 or later
"
-"Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in "
-"your local folder.
"
-msgstr ""
-
-#: filter_oe.cxx:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1."
-msgstr "Serĉante '.mbx'-dosieroj de Aŭtluko Ekspresa en dosierujo %1"
-
-#: filter_oe.cxx:83
-#, fuzzy
-msgid "Import folder structure..."
-msgstr "Importante mesaĝujojn ('.pmm')..."
-
-#: filter_oe.cxx:102
-#, fuzzy
-msgid "Finished importing Outlook Express emails"
-msgstr "%1 ne estas OE5-poŝtkesto"
-
-#: filter_oe.cxx:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open mailbox %1"
-msgstr "Ne eblis malfermi dosieron '%1'"
-
-#: filter_oe.cxx:131
-#, c-format
-msgid "Importing OE4 Mailbox %1"
-msgstr ""
-
-#: filter_oe.cxx:145
-#, c-format
-msgid "Importing OE5+ Mailbox %1"
+"stored under: \"Thunderbird-Import\"."
msgstr ""
-#: filter_oe.cxx:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing OE5+ Folder file %1"
-msgstr "Importante mesaĝujojn ('.pmm')..."
-
-#: filter_lnotes.cxx:30
+#: filter_opera.cxx:28
#, fuzzy
-msgid "Import Lotus Notes Emails"
+msgid "Import Opera Emails"
msgstr "Importo de Aŭtluko Ekspresa 4"
-#: filter_lnotes.cxx:32
+#: filter_opera.cxx:30
msgid ""
-"Lotus Notes Structured Text mail import filter
"
-"This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
-"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
-"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.
"
-"Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
-"your local folder, named using the names of the files the messages came "
-"from.
"
-msgstr ""
-
-#: filter_lnotes.cxx:56
-msgid "All Files (*)"
+"Opera email import filter
"
+"This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
+"want to import all mails within a account in the Opera maildir.
"
+"Select the directory of the account (usually "
+"~/.opera/mail/store/account*).
"
+"Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
+"they came from, prefixed with OPERA-
"
msgstr ""
-#: filter_lnotes.cxx:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing emails from %1"
-msgstr "Importante mesaĝujojn ('.pmm')..."
-
-#: filter_thebat.cxx:33
-msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
+#: main.cpp:33
+msgid "KMailCVT"
msgstr ""
-#: filter_thebat.cxx:35
-msgid ""
-"The Bat! import filter
"
-"Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to "
-"import.
"
-"Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local "
-"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
"
-"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.
"
+#: main.cpp:34
+msgid "KMail Import Filters"
msgstr ""
-#: kselfilterpage.cpp:76
-msgid "Written by %1.
"
+#: main.cpp:35
+msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
msgstr ""
-#: filter_outlook.cxx:28
-#, fuzzy
-msgid "Import Outlook Emails"
-msgstr "Importo de Aŭtluko Ekspresa 4"
-
-#: filter_outlook.cxx:30
-msgid ""
-"Outlook email import filter
"
-"This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
-"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
-"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later
"
-"Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OUTLOOK-
"
+#: main.cpp:36
+msgid "Original author"
msgstr ""
-#: filter_outlook.cxx:47
-#, fuzzy
-msgid "Counting mail..."
-msgstr "Nombrante dosierojn..."
-
-#: filter_outlook.cxx:48
-#, fuzzy
-msgid "Counting directories..."
-msgstr "Nombrante dosierojn..."
-
-#: filter_outlook.cxx:49
-#, fuzzy
-msgid "Counting folders..."
-msgstr "Nombrante dosierojn..."
-
-#: filter_plain.cxx:27
-msgid "Import Plain Text Emails"
+#: main.cpp:37
+msgid "Maintainer & New filters"
msgstr ""
-#: filter_plain.cxx:29
-msgid ""
-"Select the directory containing the emails on your system. The emails are "
-"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed "
-"by PLAIN-
"
-"This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.
"
+#: main.cpp:38 main.cpp:39
+msgid "New GUI & cleanups"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/knode.po
index baa491d4b45..7fae40aeb0b 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/knode.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/knode.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-22 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 21:41+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,19 +37,19 @@ msgstr ""
msgid "Maintainer"
msgstr "Fleganto"
-#: aboutdata.cpp:31
+#: aboutdata.cpp:31 aboutdata.cpp:32
msgid "Former maintainer"
msgstr "Antaŭa fleganto"
-#: aboutdata.cpp:45 knjobdata.cpp:120
+#: aboutdata.cpp:46 knjobdata.cpp:120
msgid "KNode"
msgstr "KNode"
-#: aboutdata.cpp:47
+#: aboutdata.cpp:48
msgid "A newsreader for TDE"
msgstr "Diskutlegilo por TDE"
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:50
msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors"
msgstr "Kopirajto (c) 1999-2001 ĉe la aŭtoroj de KNode"
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "&Kaŝi"
msgid "Chars&et"
msgstr "&Signaro"
-#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1362
+#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1371
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
@@ -166,19 +167,19 @@ msgstr "Malfermi kunsendaĵ&on"
msgid "&Save Attachment As..."
msgstr "Kon&servi kunsendaĵon kiel..."
-#: articlewidget.cpp:341
+#: articlewidget.cpp:345
msgid "Unable to load the article."
msgstr "Ne eblas legi la mesaĝon."
-#: articlewidget.cpp:373
+#: articlewidget.cpp:377
msgid "The article contains no data."
msgstr "La mesaĝo enhavas neniujn datumojn."
-#: articlewidget.cpp:400
+#: articlewidget.cpp:405
msgid "Unknown charset. Default charset is used instead."
msgstr "Nekonata signaro. Implica signaro estas uzata."
-#: articlewidget.cpp:460
+#: articlewidget.cpp:465
msgid ""
"
This article has the MIME type "message/partial", which KNode "
"cannot handle yet."
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr ""
"
Vi povus eble sekurigi la mesaĝon kiel tekstdosiero kaj permane trakti "
"ĝin."
-#: articlewidget.cpp:477
+#: articlewidget.cpp:482
msgid ""
"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML "
"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate "
@@ -198,70 +199,70 @@ msgid ""
"by clicking here."
msgstr ""
-#: articlewidget.cpp:523
+#: articlewidget.cpp:528
msgid "An error occurred."
msgstr "Okazis eraro."
-#: articlewidget.cpp:656
+#: articlewidget.cpp:663
msgid "References:"
msgstr "Referencoj:"
-#: articlewidget.cpp:742
+#: articlewidget.cpp:750
#, c-format
msgid "Message was signed with unknown key 0x%1."
msgstr "La mesaĝo estas subskribita kun ne konata ŝlosilo 0x%1"
-#: articlewidget.cpp:745
+#: articlewidget.cpp:753
msgid "The validity of the signature cannot be verified."
msgstr "Ne eblis kontroli la validecon de la subskribo."
-#: articlewidget.cpp:763
+#: articlewidget.cpp:771
msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)."
msgstr "La mesaĝo estas subskribita de %1 (Ŝlosilo: 0x%2)."
-#: articlewidget.cpp:767
+#: articlewidget.cpp:775
#, c-format
msgid "Message was signed by %1."
msgstr "La mesaĝo estas subskribita de %1"
-#: articlewidget.cpp:777
+#: articlewidget.cpp:785
msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown."
msgstr "La subskribo estas valida, sed la ŝlosilo estas ne konata."
-#: articlewidget.cpp:781
+#: articlewidget.cpp:789
msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted."
msgstr "La subskribo estas valida kaj la ŝlosilo estas parte fidinda."
-#: articlewidget.cpp:785
+#: articlewidget.cpp:793
msgid "The signature is valid and the key is fully trusted."
msgstr "La subskribo estas valida kaj la ŝlosilo estas tute fidinda."
-#: articlewidget.cpp:789
+#: articlewidget.cpp:797
msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted."
msgstr "La subskribo estas valida kaj la ŝlosilo estas ĉiukaze fidinda."
-#: articlewidget.cpp:793
+#: articlewidget.cpp:801
msgid "The signature is valid, but the key is untrusted."
msgstr "La subskribo estas valida, sed la ŝlosilo estas ne fidinda."
-#: articlewidget.cpp:797
+#: articlewidget.cpp:805
msgid "Warning: The signature is bad."
msgstr "Averto: Malbona subskribo."
-#: articlewidget.cpp:814
+#: articlewidget.cpp:822
msgid "End of signed message"
msgstr "Fino de la subskribita mesaĝo"
-#: articlewidget.cpp:830
+#: articlewidget.cpp:838
msgid "unnamed"
msgstr "sennoma"
-#: articlewidget.cpp:1024
+#: articlewidget.cpp:1032
msgid ""
"An error occurred while downloading the article source:\n"
msgstr ""
-#: articlewidget.cpp:1380 kncomposer.cpp:1218
+#: articlewidget.cpp:1389 kncomposer.cpp:1218
msgid "Select Charset"
msgstr "Elekti signaron"
@@ -1066,6 +1067,11 @@ msgstr "Al&doni..."
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugestoj"
+#: kncomposer.cpp:2072
+#, fuzzy
+msgid "No Suggestions"
+msgstr "Sugestoj"
+
#: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2591,7 +2597,8 @@ msgid " Ready"
msgstr " Preta"
#: knmainwidget.cpp:354
-msgid "TDE News Reader"
+#, fuzzy
+msgid "KDE News Reader"
msgstr "TDEa Diskutgruplegilo"
#: knmainwidget.cpp:552
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/knotes.po
index c98f6f683c0..c5ead390300 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/knotes.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/knotes.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes 1.0pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:52GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -85,43 +86,43 @@ msgstr "Al tabulo"
msgid "Walk Through Notes"
msgstr ""
-#: knote.cpp:379
+#: knote.cpp:396
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete note %1?"
msgstr "Ĉu vi vere volas forigi tiun ĉi noton?"
-#: knote.cpp:380
+#: knote.cpp:397
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
-#: knote.cpp:690
+#: knote.cpp:711
msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Bonvolu tajpi la novan nomon:"
-#: knote.cpp:762
+#: knote.cpp:804
#, fuzzy
msgid "Send \"%1\""
msgstr "Forigu \"%1\""
-#: knote.cpp:771
+#: knote.cpp:814
msgid "The host cannot be empty."
msgstr ""
-#: knote.cpp:800
+#: knote.cpp:843
msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Ne eblis lanĉi retpoŝtoprocezon."
-#: knote.cpp:829
+#: knote.cpp:871
msgid "Save note as plain text"
msgstr ""
-#: knote.cpp:844
+#: knote.cpp:890
msgid ""
"A file named %1 already exists."
"
Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: knote.cpp:933
+#: knote.cpp:981
msgid "&All Desktops"
msgstr "Ĉ&iuj tabuloj"
@@ -280,86 +281,94 @@ msgstr ""
msgid "&Style:"
msgstr ""
-#: knoteedit.cpp:69
+#: knoteedit.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Bold"
msgstr "&Grase"
-#: knoteedit.cpp:73
+#: knoteedit.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Underline"
msgstr "S&ubstreke"
-#: knoteedit.cpp:75
+#: knoteedit.cpp:77
msgid "Strike Out"
msgstr ""
-#: knoteedit.cpp:83
+#: knoteedit.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Align Left"
msgstr "Alĝustigu &maldekstre"
-#: knoteedit.cpp:87
+#: knoteedit.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Align Center"
msgstr "Alĝustigu &meze"
-#: knoteedit.cpp:90
+#: knoteedit.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Align Right"
msgstr "Alĝustigu &dekstre"
-#: knoteedit.cpp:93
+#: knoteedit.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Align Block"
msgstr "Alĝustigu &ambaŭflanke"
-#: knoteedit.cpp:102
+#: knoteedit.cpp:104
msgid "List"
msgstr "Listo"
-#: knoteedit.cpp:108
+#: knoteedit.cpp:110
msgid "Superscript"
msgstr "Superskribo"
-#: knoteedit.cpp:111
+#: knoteedit.cpp:113
msgid "Subscript"
msgstr "Subskribo"
-#: knoteedit.cpp:130
+#: knoteedit.cpp:132
msgid "Text Color..."
msgstr "Tekstkoloro..."
-#: knoteedit.cpp:133
+#: knoteedit.cpp:135
msgid "Text Font"
msgstr ""
-#: knoteedit.cpp:138
+#: knoteedit.cpp:140
msgid "Text Size"
msgstr ""
+#: knoteedit.cpp:543
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:550
+msgid "Allow Tabulations"
+msgstr ""
+
#: knotehostdlg.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Hostname or IP address:"
msgstr "Bonvolu tajpi la novan nomon:"
-#: knoteprinter.cpp:117
+#: knoteprinter.cpp:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Presu..."
-#: knoteprinter.cpp:133
+#: knoteprinter.cpp:136
#, c-format
msgid ""
"_n: Print Note\n"
"Print %n notes"
msgstr ""
-#: knotesalarm.cpp:74
+#: knotesalarm.cpp:75
msgid "The following notes triggered alarms:"
msgstr ""
-#: knotesalarm.cpp:74
+#: knotesalarm.cpp:75
msgid "Alarm"
msgstr ""
@@ -393,12 +402,12 @@ msgstr "Neniuj notoj"
msgid "Hide All Notes"
msgstr ""
-#: knotesapp.cpp:544
+#: knotesapp.cpp:567
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Agoj"
-#: knotesapp.cpp:686
+#: knotesapp.cpp:734
msgid "No Notes"
msgstr "Neniuj notoj"
@@ -431,7 +440,8 @@ msgid "Original KNotes Author"
msgstr "Origina aŭtoro de Notoj"
#: main.cpp:104
-msgid "Ported KNotes to TDE 2"
+#, fuzzy
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
msgstr "Portis Notojn al TDE 2"
#: main.cpp:105
@@ -439,7 +449,7 @@ msgid "Network Interface"
msgstr ""
#: main.cpp:106
-msgid "Started TDE Resource Framework Integration"
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
msgstr ""
#: main.cpp:108
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/korganizer.po
index 5c40a78fa78..77f6b14deed 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -4,42 +4,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Korganizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 10:50+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: esperanto \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
-#: actionmanager.cpp:467 actionmanager.cpp:1447 actionmanager.cpp:1475
-#: koeventpopupmenu.cpp:52 kotodoview.cpp:453
-msgid "&Show"
-msgstr "&Montru"
-
-#: actionmanager.cpp:470 actionmanager.cpp:1448 actionmanager.cpp:1476
-#: koeventpopupmenu.cpp:54 kotodoview.cpp:455 resourceview.cpp:599
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Redaktu..."
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:76
-msgid "&Toggle Reminder"
-msgstr ""
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:81
-msgid "&Dissociate This Occurrence"
-msgstr ""
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:84
-msgid "&Dissociate Future Occurrences"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
-#: koeventpopupmenu.cpp:88
-msgid "Send as iCalendar..."
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
-#: koeditordetails.cpp:194
+#: koeditordetails.cpp:192
msgid ""
"Displays information about current attendees. To edit an attendee, select it in "
"this list and modify the values in the area below. Clicking on a column title "
@@ -48,6652 +35,7305 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file publishdialog_base.ui line 28
-#: koeditordetails.cpp:201 koprefsdialog.cpp:1063 rc.cpp:417 rc.cpp:1859
+#: koeditordetails.cpp:199 koprefsdialog.cpp:1106 rc.cpp:420 rc.cpp:2162
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 282
-#: koeditoralarms.cpp:89 koeditordetails.cpp:202 koprefsdialog.cpp:865
-#: rc.cpp:223 rc.cpp:420 rc.cpp:1862 rc.cpp:1937
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 288
+#: koeditoralarms.cpp:119 koeditordetails.cpp:200 koprefsdialog.cpp:903
+#: rc.cpp:223 rc.cpp:423 rc.cpp:2120 rc.cpp:2165
#, no-c-format
msgid "Email"
msgstr "Retpoŝtadreso"
-#: koeditordetails.cpp:203
+#: koeditordetails.cpp:201
msgid "Role"
msgstr "Grado"
-#: koeditordetails.cpp:204
+#: koeditordetails.cpp:202
msgid "Status"
msgstr "Statutoj"
-#: koeditordetails.cpp:205
+#: koeditordetails.cpp:203
msgid "RSVP"
msgstr ""
-#: koeditordetails.cpp:206
+#: koeditordetails.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Delegated to"
msgstr "Forĵetu %1"
-#: koeditordetails.cpp:207
+#: koeditordetails.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Delegated from"
msgstr "Forĵetu %1"
-#: koeditordetails.cpp:311 koeditorfreebusy.cpp:760
+#: koeditordetails.cpp:331 koeditorfreebusy.cpp:785
msgid ""
"%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite "
"this participant?"
msgstr ""
-#: koeditordetails.cpp:313 koeditorfreebusy.cpp:762
+#: koeditordetails.cpp:333 koeditorfreebusy.cpp:787
msgid "Invalid email address"
msgstr ""
-#: koviewmanager.cpp:334
-msgid "Merged calendar"
+#: koprefs.cpp:87
+msgid ""
+"_: Default export file\n"
+"calendar.html"
msgstr ""
-#: koviewmanager.cpp:336
-msgid "Calendars Side by Side"
+#: koprefs.cpp:162
+msgid "Appointment"
msgstr ""
-#: filtereditdialog.cpp:51
-msgid "Edit Calendar Filters"
+#: koprefs.cpp:162
+msgid "Business"
msgstr ""
-#: filtereditdialog.cpp:99
-msgid "Press this button to define a new filter."
+#: koprefs.cpp:163
+msgid "Meeting"
msgstr ""
-#: filtereditdialog.cpp:100
-msgid "Press this button to remove the currently active filter."
+#: koprefs.cpp:163
+msgid "Phone Call"
msgstr ""
-#: filtereditdialog.cpp:189
-#, c-format
-msgid "New Filter %1"
+#: koprefs.cpp:163
+msgid "Education"
msgstr ""
-#: filtereditdialog.cpp:201 koeditorattachments.cpp:377 koeventeditor.cpp:381
-#: kotodoeditor.cpp:327
-msgid "This item will be permanently deleted."
-msgstr ""
+#: koprefs.cpp:164 printing/calprintpluginbase.cpp:286
+msgid "Holiday"
+msgstr "Ferioj"
-#: filtereditdialog.cpp:201
-msgid "Delete Confirmation"
+#: koprefs.cpp:164
+msgid "Vacation"
msgstr ""
-#: koeditorfreebusy.cpp:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location: %1"
-msgstr "&Loko:"
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:229
-msgid ""
-"Sets the zoom level on the Gantt chart. 'Hour' shows a range of several hours, "
-"'Day' shows a range of a few days, 'Week' shows a range of a few months, and "
-"'Month' shows a range of a few years, while 'Automatic' selects the range most "
-"appropriate for the current event or to-do."
+#: koprefs.cpp:164
+msgid "Special Occasion"
msgstr ""
-#: koeditorfreebusy.cpp:236
-msgid "Scale: "
+#: koprefs.cpp:165
+msgid "Personal"
msgstr ""
-#: koeditorfreebusy.cpp:242
-msgid "Hour"
+#: koprefs.cpp:165
+msgid "Travel"
msgstr ""
-#: koeditorfreebusy.cpp:243
-msgid "Day"
+#: koprefs.cpp:166
+msgid "Birthday"
msgstr ""
-#: koeditorfreebusy.cpp:244
-msgid "Week"
+#: koeventviewer.cpp:63
+msgid "Open the message in KMail"
msgstr ""
-#: koeditorfreebusy.cpp:245
-msgid "Month"
+#: koeventviewer.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Send an email message to %1"
msgstr ""
-#: koeditorfreebusy.cpp:246
-msgid "Automatic"
+#: koeventviewer.cpp:67
+msgid "Lookup the contact in KAddressbook"
msgstr ""
-#: koeditorfreebusy.cpp:252
-msgid "Center on Start"
+#: koeventviewer.cpp:73
+msgid "View attachment \"%1\""
msgstr ""
-#: koeditorfreebusy.cpp:254
-msgid "Centers the Gantt chart on the start time and day of this event."
+#: koeventviewer.cpp:76
+msgid "Launch a viewer on the link"
msgstr ""
-#: koeditorfreebusy.cpp:261
-msgid "Pick Date"
+#: koeventviewer.cpp:175
+msgid "Open Attachment"
msgstr ""
-#: koeditorfreebusy.cpp:263
-msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free."
+#: koeventviewer.cpp:176
+msgid "Save Attachment As..."
msgstr ""
-#: koeditorfreebusy.cpp:272
-msgid ""
-"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers."
+#: koeventviewerdialog.cpp:33
+msgid "Event Viewer"
msgstr ""
-#: koeditorfreebusy.cpp:279
-msgid ""
-"Shows the free/busy status of all attendees. Double-clicking on an attendees "
-"entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy "
-"Information."
+#: aboutdata.cpp:32
+msgid "KOrganizer"
msgstr ""
-#: koeditorfreebusy.cpp:286
-msgid "Attendee"
+#: aboutdata.cpp:33
+msgid "A Personal Organizer for TDE"
msgstr ""
-#: koeditorfreebusy.cpp:529
-msgid "The meeting already has suitable start/end times."
+#: aboutdata.cpp:41
+msgid "Current Developer/Maintainer"
msgstr ""
-#: koeditorfreebusy.cpp:535
-msgid ""
-"The meeting has been moved to\n"
-"Start: %1\n"
-"End: %2."
+#: aboutdata.cpp:43
+msgid "Previous maintainer"
msgstr ""
-#: koeditorfreebusy.cpp:540
-msgid "No suitable date found."
+#: aboutdata.cpp:45
+msgid "Co-Maintainer"
msgstr ""
-#: koeditorfreebusy.cpp:675
-msgid ""
-"Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 "
-"have declined."
+#: aboutdata.cpp:47
+msgid "Original Author"
msgstr ""
-#: koeditorfreebusy.cpp:898
+#: kdatenavigator.cpp:190
msgid ""
-"You are changing the organiser of this event, who is also attending, do you "
-"want to change that attendee as well?"
+"_: start/end week number of line in date picker\n"
+"%1/%2"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:91
-msgid ""
-"The number of the week from the beginning of the month on which this event or "
-"to-do should recur."
+#: kotodoviewitem.cpp:140
+msgid "--"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259
-msgid "1st"
-msgstr "1a"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260
-msgid "2nd"
-msgstr "2a"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261
-msgid "3rd"
-msgstr "3a"
+#: koeditorgeneraljournal.cpp:63
+msgid "Sets the title of this journal."
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262
-msgid "4th"
-msgstr "4a"
+#: koeditorgeneral.cpp:108 koeditorgeneraljournal.cpp:64
+msgid "T&itle:"
+msgstr "T&itolo"
-#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263
-msgid "5th"
-msgstr "5a"
+#: koeditorgeneraljournal.cpp:83
+msgid "&Date:"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290
-msgid "Last"
-msgstr "lasta"
+#: koeditorgeneraljournal.cpp:92
+msgid "&Time: "
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291
-msgid "2nd Last"
-msgstr "2a lasta"
+#: koeditorgeneraljournal.cpp:198
+msgid "Please specify a valid date, for example '%1'."
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292
-msgid "3rd Last"
-msgstr "3a lasta"
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38
+msgid "Configure Day Numbers"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293
-msgid "4th Last"
-msgstr "4a lasta"
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45
+msgid "Show Date Number"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294
-msgid "5th Last"
-msgstr "5a lasta"
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48
+msgid "Show day number"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:112
-msgid "The weekday on which this event or to-do should recur."
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49
+msgid "Show days to end of year"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:126
-msgid "The month during which this event or to-do should recur."
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50
+msgid "Show both"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:143
-msgid "Sets how often this event or to-do should recur."
+#: plugins/datenums/datenums.cpp:59
+msgid ""
+"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n"
+"%1 / %2"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181
-#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405
-msgid "&Recur every"
+#: plugins/datenums/datenums.cpp:71
+msgid "This plugin provides numbers of days and weeks."
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 70
-#: koeditorgeneral.cpp:230 koeditorrecurrence.cpp:167
-#: korgac/alarmdialog.cpp:122 rc.cpp:178 rc.cpp:1892
-#, no-c-format
-msgid "day(s)"
-msgstr "tago(j)"
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29
+msgid "Configure Holidays"
+msgstr "Agordu Feriojn"
-#: koeditorrecurrence.cpp:181
-msgid "week(s) on:"
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37
+msgid "Use Israeli holidays"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:199
-msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur."
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41
+msgid "Show weekly parsha"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:232
-msgid "month(s)"
-msgstr "monato(j)"
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45
+msgid "Show day of Omer"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:244
-msgid "&Recur on the"
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49
+msgid "Show Chol HaMoed"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:249
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63
msgid ""
-"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur."
-msgstr ""
+"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have "
+"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
+"your characters\n"
+"Sh. HaHodesh"
+msgstr "Sh. HaHodesh"
-#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430
-msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69
+msgid "Erev Pesach"
+msgstr "Erev Pesach"
-#: koeditorrecurrence.cpp:264
-msgid "6th"
-msgstr "6a"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79
+msgid "Sh. HaGadol"
+msgstr "Sh. HaGadol"
-#: koeditorrecurrence.cpp:265
-msgid "7th"
-msgstr "7a"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87
+msgid "Pesach"
+msgstr "Pesach"
-#: koeditorrecurrence.cpp:266
-msgid "8th"
-msgstr "8a"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262
+msgid "Chol Hamoed"
+msgstr "Chol Hamoed"
-#: koeditorrecurrence.cpp:267
-msgid "9th"
-msgstr "9a"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103
+msgid "Yom HaShoah"
+msgstr "Yom HaShoah"
-#: koeditorrecurrence.cpp:268
-msgid "10th"
-msgstr "10a"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144
+msgid "Yom HaAtzmaut"
+msgstr "Yom HaAtzmaut"
-#: koeditorrecurrence.cpp:269
-msgid "11th"
-msgstr "11a"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142
+msgid "Yom HaZikaron"
+msgstr "Yom HaZikaron"
-#: koeditorrecurrence.cpp:270
-msgid "12th"
-msgstr "12a"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151
+msgid "Yom Yerushalayim"
+msgstr "Yom Yerushalayim"
-#: koeditorrecurrence.cpp:271
-msgid "13th"
-msgstr "13a"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154
+msgid "Lag BaOmer"
+msgstr "Lag BaOmer"
-#: koeditorrecurrence.cpp:272
-msgid "14th"
-msgstr "14a"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179
+msgid "Erev Shavuot"
+msgstr "Erev Shavuot"
-#: koeditorrecurrence.cpp:273
-msgid "15th"
-msgstr "15a"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184
+msgid "Shavuot"
+msgstr "Shavuot"
-#: koeditorrecurrence.cpp:274
-msgid "16th"
-msgstr "16a"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193
+msgid "Tzom Tammuz"
+msgstr "Tzom Tammuz"
-#: koeditorrecurrence.cpp:275
-msgid "17th"
-msgstr "17a"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200
+msgid "Sh. Hazon"
+msgstr "Sh. Hazon"
-#: koeditorrecurrence.cpp:276
-msgid "18th"
-msgstr "18a"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202
+msgid "Sh. Nahamu"
+msgstr "Sh. Nahamu"
-#: koeditorrecurrence.cpp:277
-msgid "19th"
-msgstr "19a"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206
+msgid "Tisha B'Av"
+msgstr "Tisha B'Av"
-#: koeditorrecurrence.cpp:278
-msgid "20th"
-msgstr "20a"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211
+msgid "S'lichot"
+msgstr "S'lichot"
-#: koeditorrecurrence.cpp:279
-msgid "21st"
-msgstr "21a"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213
+msgid "Erev R.H."
+msgstr "Erev R.H."
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221
+msgid "Rosh Hashana"
+msgstr "Rosh Hashana"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238
+msgid "Sh. Shuvah"
+msgstr "Sh. Shuvah"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231
+msgid "Tzom Gedalia"
+msgstr "Tzom Gedalia"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241
+msgid "Erev Y.K."
+msgstr "Erev Y.K."
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244
+msgid "Yom Kippur"
+msgstr "Yom Kippur"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247
+msgid "Erev Sukkot"
+msgstr "Erev Sukkot"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253
+msgid "Sukkot"
+msgstr "Sukkot"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265
+msgid "Hoshana Rabah"
+msgstr "Hoshana Rabah"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268
+msgid "Shmini Atzeret"
+msgstr "Shmini Atzeret"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272
+msgid "Simchat Torah"
+msgstr "Simchat Torah"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281
+msgid "Erev Hanukah"
+msgstr "Erev Hanukah"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289
+msgid "Hanukah"
+msgstr "Hanukah"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293
+msgid "Tzom Tevet"
+msgstr "Tzom Tevet"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320
+msgid "Sh. Shirah"
+msgstr "Sh. Shirah"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317
+msgid "Tu B'Shvat"
+msgstr "Tu B'Shvat"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349
+msgid "Sh. Shekalim"
+msgstr "Sh. Shekalim"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338
+msgid "Purim Katan"
+msgstr "Purim Katan"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373
+msgid "Ta'anit Ester"
+msgstr "Ta'anit Ester"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368
+msgid "Sh. Zachor"
+msgstr "Sh. Zachor"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370
+msgid "Erev Purim"
+msgstr "Erev Purim"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376
+msgid "Purim"
+msgstr "Purim"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384
+msgid "Shushan Purim"
+msgstr "Shushan Purim"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394
+msgid "Sh. Parah"
+msgstr "Sh. Parah"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403
+msgid "Sh. HaHodesh"
+msgstr "Sh. HaHodesh"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428
+msgid " Omer"
+msgstr " Omer"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+msgid ""
+"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have "
+"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
+"your characters\n"
+"Bereshit"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+msgid "Noach"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+msgid "Lech L'cha"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+msgid "Vayera"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+msgid "Chaye Sarah"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+msgid "Toldot"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
+msgid "Vayetze"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
+msgid "Vayishlach"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
+msgid "Vayeshev"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+msgid "Miketz"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+msgid "Vayigash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+msgid "Vayechi"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Shemot"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Vaera"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Bo"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Beshalach"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+msgid "Yitro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+msgid "Mishpatim"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+msgid "Terumah"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
+msgid "Tetzaveh"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
+msgid "Ki Tisa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
+msgid "Vayakhel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
+msgid "Pekudei"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
+msgid "Vayikra"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
+msgid "Tzav"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+msgid "Shemini"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+msgid "Tazria"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+msgid "Metzora"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+msgid "Acharei Mot"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+msgid "Kedoshim"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+msgid "Emor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
+msgid "Behar"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
+msgid "Bechukotai"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
+msgid "Bemidbar"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+msgid "Naso"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+msgid "Behaalotcha"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+msgid "Shelach"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
+msgid "Korach"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
+msgid "Chukat"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
+msgid "Balak"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+msgid "Pinchas"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+msgid "Matot"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+msgid "Masei"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+msgid "Devarim"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+msgid "Vaetchanan"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+msgid "Ekev"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+msgid "Reeh"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+msgid "Shoftim"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+msgid "Ki Tetze"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+msgid "Ki Tavo"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+msgid "Nitzavim"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+msgid "Vayelech"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50
+msgid "Haazinu"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103
+msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar."
+msgstr ""
+
+#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43
+msgid "Print &journal"
+msgstr ""
+
+#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44
+msgid "Prints all journals for a given date range"
+msgstr ""
+
+#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:130
+msgid "Journal entries"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:280
-msgid "22nd"
-msgstr "22a"
+#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42
+msgid "Print What's Next"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:281
-msgid "23rd"
-msgstr "23a"
+#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43
+msgid "Prints a list of all upcoming events and todos."
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:282
-msgid "24th"
-msgstr "24a"
+#: plugins/printing/list/listprint.h:42
+msgid "Print list"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:283
-msgid "25th"
-msgstr "25a"
+#: plugins/printing/list/listprint.h:43
+msgid "Prints a list of events and to-dos"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:284
-msgid "26th"
-msgstr "26a"
+#: plugins/printing/year/yearprint.h:42
+msgid "Print &Year"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:285
-msgid "27th"
-msgstr "27a"
+#: plugins/printing/year/yearprint.h:43
+msgid "Prints a calendar for an entire year"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:286
-msgid "28th"
-msgstr "28a"
+#: kowhatsnextview.cpp:283 plugins/printing/year/yearprint.cpp:175
+msgid ""
+"_: date from - to\n"
+"%1 - %2"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:287
-msgid "29th"
-msgstr "29a"
+#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:177
+msgid ""
+"_: date from -\n"
+"to\n"
+"%1 -\n"
+"%2"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:288
-msgid "30th"
-msgstr "30a"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35
+#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34
+msgid "Exchange Plugin"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:289
-msgid "31st"
-msgstr "31a"
+#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39
+msgid "Start date:"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:325
-msgid "day"
-msgstr "tago"
+#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46
+msgid "End date:"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:332
-msgid ""
-"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do "
-"should recur"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:72
+msgid "&Download..."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:405
-msgid "year(s)"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:75
+msgid "&Upload Event..."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:419
-msgid ""
-"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
-"&Recur on day "
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:83
+msgid "De&lete Event"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:421
-msgid "&Day "
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:89
+msgid "&Configure..."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:425
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:104
msgid ""
-"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should "
-"recur."
+"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange "
+"2000 Server."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:434
-msgid ""
-"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
-" &of "
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164
+msgid "Please select an appointment."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:448
-msgid ""
-"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n"
-"&On"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
+msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:450
-msgid ""
-"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
-"&On the"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
+msgid "&Upload"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:454
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:168
msgid ""
-"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event "
-"or to-do should recur."
+"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete "
+"all instances!"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:465
-msgid ""
-"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
-" o&f "
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:195
+msgid "No Error"
+msgstr "Neniu Eraro"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:198
+msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:480
-msgid "Day #"
-msgstr "Tago #"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:201
+msgid "Server response could not be interpreted."
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:482
-msgid "Recur on &day #"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:204
+msgid "Appointment data could not be interpreted."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:484
-msgid ""
-"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur."
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:207
+msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:495
-msgid ""
-"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n"
-" of the &year"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:210
+msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:498
-msgid ""
-"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n"
-" of the year"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:213
+msgid "Trying to delete an event that is not present on the server."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:581
-msgid "E&xceptions"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:217
+msgid "Unknown Error"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:591
-msgid ""
-"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this "
-"event or to-do."
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46
+msgid "Exchange server:"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 546
-#: koeditorrecurrence.cpp:596 rc.cpp:253 rc.cpp:1967
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50
+msgid "Port:"
+msgstr "Pordo:"
+
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54
+msgid "User:"
+msgstr "Uzanto:"
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 205
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 rc.cpp:317 rc.cpp:1912
#, no-c-format
-msgid "&Add"
+msgid "Password:"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:598
-msgid ""
-"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do."
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63
+msgid "Determine mailbox automatically"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:601
-msgid "&Change"
-msgstr "Ŝ&anĝu"
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68
+msgid "Mailbox URL:"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:603
-msgid "Replace the currently selected date with this date."
+#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54
+msgid "&Timespan"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:607
-msgid ""
-"Delete the currently selected date from the list of dates that should be "
-"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do."
+#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64
+msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:614
-msgid ""
-"Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence "
-"rules for this event or to-do."
+#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69
+msgid "Timespan View Plugin"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:678
-msgid "Edit Exceptions"
+#: kolistview.cpp:208 korgac/alarmdialog.cpp:130 kotodoview.cpp:386
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1212
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1296
+msgid "Summary"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:702
-msgid "Recurrence Range"
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65
+msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:705
-msgid ""
-"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or "
-"to-do."
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69
+msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:713
-msgid "Begin on:"
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73
+msgid "Center View"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:715
-msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin."
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76
+msgid "Project View"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:722
-msgid "&No ending date"
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88
+msgid "Select Mode"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:724
-msgid "Sets the event or to-do to recur forever."
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109
+msgid "main task"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:731
-msgid "End &after"
+#: plugins/projectview/projectview.cpp:55
+msgid "&Project"
+msgstr ""
+
+#: plugins/projectview/projectview.cpp:65
+msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view."
+msgstr ""
+
+#: plugins/projectview/projectview.cpp:70
+msgid "Project View Plugin"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:733
+#: calendarview.cpp:264
msgid ""
-"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of "
-"occurrences."
+"No Item Selected
"
+"Select an event, to-do or journal entry to view its details here.
"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:738
-msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping."
+#: calendarview.cpp:270
+msgid ""
+"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's "
+"main view here."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:744
-msgid "&occurrence(s)"
+#: calendarview.cpp:456
+msgid "No calendars found, unable to merge the file into your calendar."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:752
-msgid "End &on:"
+#: calendarview.cpp:490
+msgid "Could not load calendar '%1'."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:754
-msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date."
+#: calendarview.cpp:719
+msgid ""
+"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the "
+"items in your calendar, which will show them to be at a different time than "
+"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:761
-msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring"
+#: calendarview.cpp:723
+msgid "Keep Absolute Times?"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:825
-#, c-format
-msgid "Begins on: %1"
+#: calendarview.cpp:724
+msgid "Keep Times"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:833
-msgid "Edit Recurrence Range"
+#: calendarview.cpp:725
+msgid "Move Times"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:880
-msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have."
+#: calendarview.cpp:779
+msgid "To-do completed: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:882
-msgid "Daily"
-msgstr "Taga"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:883
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semajna"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:884
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monata"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:885
-msgid "Yearly"
-msgstr "Jara"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:897
-msgid "&Daily"
-msgstr "&Taga"
+#: calendarview.cpp:790
+#, c-format
+msgid "Journal of %1"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:899
+#: calendarview.cpp:845
msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules."
+"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden "
+"and not appear in the view."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:901
-msgid "&Weekly"
-msgstr "&Semajna"
+#: calendarview.cpp:848
+msgid "Filter Applied"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:903
-msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules."
+#: calendarview.cpp:904
+msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:905
-msgid "&Monthly"
-msgstr "&Monata"
+#: calendarview.cpp:905 calendarview.cpp:929 calendarview.cpp:966
+#: calendarview.cpp:2338 calendarview.cpp:2401 calendarview.cpp:2409
+#: koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202 kotodoeditor.cpp:329
+msgid "KOrganizer Confirmation"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:907
+#: calendarview.cpp:924
msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules."
+"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make all "
+"its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:909
-msgid "&Yearly"
-msgstr "&Jara"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:911
-msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules."
+#: calendarview.cpp:930
+msgid "Cut Only This"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:973
-msgid "&Enable recurrence"
+#: calendarview.cpp:931
+msgid "Cut All"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:975
+#: calendarview.cpp:962
msgid ""
-"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules."
+"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy the "
+"to-do with all its sub-to-dos?"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:982
-msgid "Appointment Time "
+#: calendarview.cpp:967
+msgid "Copy Only This"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:985
-msgid "Displays appointment time information."
+#: calendarview.cpp:968
+msgid "Copy All"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:1004
-msgid "Recurrence Rule"
+#: calendarview.cpp:1064
+msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:1006
+#: calendarview.cpp:1394
msgid ""
-"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have."
+"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:1043
-msgid "Recurrence Range..."
+#: calendarview.cpp:1419
+msgid "Make sub-to-dos independent"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:1046 koeditorrecurrence.cpp:1063
-msgid ""
-"Options concerning the time range during which this event or to-do should "
-"recur."
+#: calendarview.cpp:1504
+msgid "Dissociate occurrence"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:1055
-msgid "Exceptions..."
+#: calendarview.cpp:1516
+msgid "Dissociating the occurrence failed."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:1395
-msgid ""
-"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the "
-"event."
+#: calendarview.cpp:1517 calendarview.cpp:1547
+msgid "Dissociating Failed"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:1409
-msgid ""
-"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated "
-"with it."
+#: calendarview.cpp:1538
+msgid "Dissociate future occurrences"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:1443
-msgid "Recurrence"
+#: calendarview.cpp:1546
+msgid "Dissociating the future occurrences failed."
msgstr ""
-#: koincidenceeditor.cpp:73
-msgid "&Templates..."
+#: calendarview.cpp:1564 calendarview.cpp:1638 calendarview.cpp:1710
+msgid "No item selected."
msgstr ""
-#: koincidenceeditor.cpp:86
-msgid "Atte&ndees"
+#: calendarview.cpp:1585 calendarview.cpp:1658
+msgid "The item information was successfully sent."
msgstr ""
-#: koincidenceeditor.cpp:88
-msgid ""
-"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or "
-"to-do."
+#: calendarview.cpp:1586
+msgid "Publishing"
msgstr ""
-#: koincidenceeditor.cpp:172
-msgid "Unable to find template '%1'."
+#: calendarview.cpp:1588
+msgid "Unable to publish the item '%1'"
msgstr ""
-#: koincidenceeditor.cpp:177
-msgid "Error loading template file '%1'."
+#: calendarview.cpp:1639 calendarview.cpp:1659
+msgid "Forwarding"
msgstr ""
-#: koincidenceeditor.cpp:376 koincidenceeditor.cpp:377
-msgid "Counter proposal"
+#: calendarview.cpp:1664
+msgid "Unable to forward the item '%1'"
msgstr ""
-#: koeditoralarms.cpp:83
-msgid "Reminder Dialog"
+#: calendarview.cpp:1665
+msgid "Forwarding Error"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 271
-#: koeditoralarms.cpp:86 rc.cpp:220 rc.cpp:1934
-#, no-c-format
-msgid "Program"
-msgstr "Programo"
-
-#: koeditoralarms.cpp:92
-msgid "Audio"
-msgstr "Sonoro"
-
-#: koeditoralarms.cpp:95 koprefsdialog.cpp:175
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nekonata"
-
-#: koeditoralarms.cpp:106 printing/calprintdefaultplugins.cpp:310
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 before the start"
+#: calendarview.cpp:1688
+msgid "The free/busy information was successfully sent."
msgstr ""
-#: koeditoralarms.cpp:109 printing/calprintdefaultplugins.cpp:313
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 after the start"
+#: calendarview.cpp:1689 calendarview.cpp:1732
+msgid "Sending Free/Busy"
msgstr ""
-#: koeditoralarms.cpp:114 printing/calprintdefaultplugins.cpp:318
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 before the end"
+#: calendarview.cpp:1691
+msgid "Unable to publish the free/busy data."
msgstr ""
-#: koeditoralarms.cpp:117 printing/calprintdefaultplugins.cpp:321
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 after the end"
+#: calendarview.cpp:1716
+msgid "The item has no attendees."
msgstr ""
-#: koeditoralarms.cpp:126 printing/calprintdefaultplugins.cpp:330
-#, c-format
+#: calendarview.cpp:1728
msgid ""
-"_n: 1 day\n"
-"%n days"
+"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n"
+"Method: %2"
msgstr ""
-#: koeditoralarms.cpp:129 koeditorgeneralevent.cpp:432
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:333
-#, c-format
+#: calendarview.cpp:1737
msgid ""
-"_n: 1 hour\n"
-"%n hours"
+"_: Groupware message sending failed. %2 is "
+"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n"
+"Unable to send the item '%1'.\n"
+"Method: %2"
msgstr ""
-#: koeditoralarms.cpp:132 koeditorgeneralevent.cpp:439
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:336
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 minute\n"
-"%n minutes"
+#: calendarview.cpp:1812
+msgid "*.ics|ICalendars"
msgstr ""
-#: koeditoralarms.cpp:148
-msgid "Edit Reminders"
+#: calendarview.cpp:1820 calendarview.cpp:1848
+msgid "Do you want to overwrite %1?"
msgstr ""
-#: koagendaitem.cpp:560
-msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\""
+#: calendarview.cpp:1833
+msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file."
msgstr ""
-#: koagendaitem.cpp:560
-msgid "Attendee added"
+#: calendarview.cpp:1834
+msgid "Data Loss Warning"
msgstr ""
-#: koagendaitem.cpp:819 koagendaitem.cpp:917
-msgid "%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
+#: actionmanager.cpp:996 calendarview.cpp:1834
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
-#: koagendaitem.cpp:828
-#, c-format
-msgid "- %1"
-msgstr "- %1"
+#: calendarview.cpp:1839
+msgid "*.vcs|vCalendars"
+msgstr ""
-#: incidencechanger.cpp:61
-msgid ""
-"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent "
-"to these attendees?"
+#: calendarview.cpp:1870
+msgid "&Previous Day"
msgstr ""
-#: incidencechanger.cpp:63
-msgid "Attendees Removed"
+#: calendarview.cpp:1871
+msgid "&Next Day"
msgstr ""
-#: incidencechanger.cpp:63
-msgid "Send Messages"
+#: calendarview.cpp:1873
+msgid "&Previous Week"
msgstr ""
-#: incidencechanger.cpp:63 kogroupware.cpp:279 kogroupware.cpp:291
-#: kogroupware.cpp:299
-msgid "Do Not Send"
+#: calendarview.cpp:1874
+msgid "&Next Week"
msgstr ""
-#: incidencechanger.cpp:344 kodialogmanager.cpp:113
-msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
+#: calendarview.cpp:1984 calendarview.cpp:2017
+msgid "No filter"
msgstr ""
-#: importdialog.cpp:41
-msgid "Import Calendar"
+#: calendarview.cpp:2215
+msgid "No resources found. We can not edit the item."
msgstr ""
-#: importdialog.cpp:48
-msgid "Import calendar at '%1' into KOrganizer."
+#: calendarview.cpp:2333
+msgid ""
+"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make "
+"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?"
msgstr ""
-#: importdialog.cpp:57
-msgid "Add as new calendar"
+#: calendarview.cpp:2339
+msgid "Delete Only This"
msgstr ""
-#: importdialog.cpp:59
-msgid "Merge into existing calendar"
+#: calendarview.cpp:2342
+msgid "Deleting sub-to-dos"
msgstr ""
-#: importdialog.cpp:62
-msgid "Open in separate window"
+#: calendarview.cpp:2367
+msgid ""
+"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs "
+"to a read-only calendar resource."
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:99
-msgid "Saving Calendar"
+#: calendarview.cpp:2371
+msgid "Removing not possible"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:161
-msgid "Timezone:"
-msgstr "&Tempozono:"
+#: calendarview.cpp:2398
+msgid ""
+"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to "
+"delete it and all its recurrences?"
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 135
-#: koprefsdialog.cpp:162 rc.cpp:567 rc.cpp:1154
-#, no-c-format
+#: calendarview.cpp:2404
msgid ""
-"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If your "
-"city is not listed, select one which shares the same timezone. KOrganizer will "
-"automatically adjust for daylight savings."
+"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only "
+"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:206
-msgid "[No selection]"
+#: calendarview.cpp:2409
+msgid "Delete C&urrent"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 138
-#: koprefsdialog.cpp:255 rc.cpp:570 rc.cpp:1157
-#, no-c-format
-msgid "Use holiday region:"
+#: calendarview.cpp:2410
+msgid "Delete &Future"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 139
-#: koprefsdialog.cpp:256 rc.cpp:573 rc.cpp:1160
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays "
-"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc."
+#: calendarview.cpp:2411
+msgid "Delete &All"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:292
-msgid "(None)"
+#: calendarview.cpp:2514
+msgid "Delete all completed to-dos?"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:319
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuto"
+#: calendarview.cpp:2514
+msgid "Purge To-dos"
+msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:319
-msgid "5 minutes"
-msgstr "5 minutoj"
+#: calendarview.cpp:2514
+msgid "Purge"
+msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:320
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minutoj"
+#: calendarview.cpp:2518
+msgid "Purging completed to-dos"
+msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:320
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minutoj"
+#: calendarview.cpp:2533
+msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children."
+msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:321
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minutoj"
+#: calendarview.cpp:2534
+msgid "Delete To-do"
+msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:322
-msgid "Default reminder time:"
+#: calendarview.cpp:2545
+msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process."
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:325 koprefsdialog.cpp:328
-msgid "Enter the default reminder time here."
+#: calendarview.cpp:2579
+#, c-format
+msgid "Unable to copy the item to %1."
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:336
-msgid "Working Hours"
+#: calendarview.cpp:2580
+msgid "Copying Failed"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:352
-msgid ""
-"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the "
-"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours will "
-"not be marked with color."
+#: calendarview.cpp:2623
+#, c-format
+msgid "Unable to move the item to %1."
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:473
-msgid "Date Navigator"
+#: calendarview.cpp:2624
+msgid "Moving Failed"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:482
-msgid "Agenda View"
+#: calendarview.cpp:2699
+msgid "Cutting Recurring Item"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:488
+#: calendarview.cpp:2701
msgid ""
-"_: suffix in the hour size spin box\n"
-" pixel"
+"The item you try to cut is a recurring item. Do you want to cut only this "
+"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:495
+#: calendarview.cpp:2706
+msgid "Copying Recurring Item"
+msgstr ""
+
+#: calendarview.cpp:2708
msgid ""
-"_: suffix in the N days spin box\n"
-" days"
+"The item you try to copy is a recurring item. Do you want to copy only this "
+"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:520
-msgid "Month View"
+#: calendarview.cpp:2712
+msgid "Changing Recurring Item"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:532
-msgid "To-do View"
+#: calendarview.cpp:2714
+msgid ""
+"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied "
+"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in "
+"the recurrence?"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:577 koprefsdialog.cpp:585
-msgid "Event text"
+#: calendarview.cpp:2722
+msgid "Only &This Item"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 193
-#: kolistview.cpp:216 koprefsdialog.cpp:666 kotodoview.cpp:395 rc.cpp:141
-#: rc.cpp:2117
-#, no-c-format
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorioj"
+#: calendarview.cpp:2722
+msgid "Only &Future Items"
+msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:673
-msgid ""
-"Select here the event category you want to modify. You can change the selected "
-"category color using the button below."
+#: calendarview.cpp:2722
+msgid "&All Occurrences"
+msgstr ""
+
+#: calendarview.cpp:2738 koagenda.cpp:1123
+msgid "Dissociate event from recurrence"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:680
+#: calendarview.cpp:2744
msgid ""
-"Choose here the color of the event category selected using the combo box above."
+"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done."
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:686
-msgid "Resources"
+#: calendarview.cpp:2745 calendarview.cpp:2766
+msgid "Error Occurred"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:692
-msgid ""
-"Select here resource you want to modify. You can change the selected resource "
-"color using the button below."
+#: calendarview.cpp:2759
+msgid "Split future recurrences"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:699
-msgid ""
-"Choose here the color of the resource selected using the combo box above."
+#: calendarview.cpp:2765
+msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done."
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:844
-msgid "Scheduler Mail Client"
+#: koviewmanager.cpp:405
+msgid "Merged calendar"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:847
-msgid "Mail client"
+#: koviewmanager.cpp:407
+msgid "Calendars Side by Side"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:852
-msgid "Additional email addresses:"
+#: koeditorfreebusy.cpp:178
+msgid "Freebusy Period"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:853
-msgid ""
-"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses "
-"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If "
-"you are an attendee of one event, but use another email address there, you need "
-"to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours."
+#: koeditorfreebusy.cpp:181
+msgid "Summary:"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:868
-msgid "Additional email address:"
+#: koeditorattachments.cpp:218 koeditorfreebusy.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "&Loko:"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "Lanĉu"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:193
+msgid "End:"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:869
+#: koeditorfreebusy.cpp:247
msgid ""
-"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the "
-"list above or press the \"New\" button below. These email addresses are the "
-"ones you have in addition to the one set in personal preferences."
+"Sets the zoom level on the Gantt chart. 'Hour' shows a range of several hours, "
+"'Day' shows a range of a few days, 'Week' shows a range of a few months, and "
+"'Month' shows a range of a few years, while 'Automatic' selects the range most "
+"appropriate for the current event or to-do."
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:881
-msgid "New"
-msgstr "Nova"
+#: koeditorfreebusy.cpp:254
+msgid "Scale: "
+msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:882
-msgid ""
-"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. "
-"Use the edit box above to edit the new entry."
+#: koeditorfreebusy.cpp:260
+msgid "Hour"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:929 publishdialog.cpp:102
-msgid "(EmptyEmail)"
+#: koeditorfreebusy.cpp:261
+msgid "Day"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:1080
-msgid "Configure &Plugin..."
+#: koeditorfreebusy.cpp:262
+msgid "Week"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:1081
-msgid ""
-"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the "
-"list above"
+#: koeditorfreebusy.cpp:263
+msgid "Month"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:1142
-msgid "Unable to configure this plugin"
+#: koeditorfreebusy.cpp:264
+msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: history.cpp:185
-#, c-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Forĵetu %1"
+#: koeditorfreebusy.cpp:270
+msgid "Center on Start"
+msgstr ""
-#: history.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Add %1"
-msgstr "Aldonu %1"
+#: koeditorfreebusy.cpp:272
+msgid "Centers the Gantt chart on the start time and day of this event."
+msgstr ""
-#: history.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Edit %1"
-msgstr "Redaktu %1"
+#: koeditorfreebusy.cpp:279
+msgid "Pick Date"
+msgstr ""
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:281
+msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free."
+msgstr ""
-#: freebusymanager.cpp:228
+#: koeditorfreebusy.cpp:290
msgid ""
-"No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
-"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. "
-"
Contact your system administrator for the exact URL and the account "
-"details."
+"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers."
msgstr ""
-#: freebusymanager.cpp:232
-msgid "No Free/Busy Upload URL"
+#: koeditorfreebusy.cpp:297
+msgid ""
+"Shows the free/busy status of all attendees. Double-clicking on an attendees "
+"entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy "
+"Information."
msgstr ""
-#: freebusymanager.cpp:239
-msgid "The target URL '%1' provided is invalid."
+#: koeditorfreebusy.cpp:304
+msgid "Attendee"
msgstr ""
-#: freebusymanager.cpp:240
-msgid "Invalid URL"
+#: koeditorfreebusy.cpp:547
+msgid "The meeting already has suitable start/end times."
msgstr ""
-#: freebusymanager.cpp:330
+#: koeditorfreebusy.cpp:552
msgid ""
-"The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There "
-"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. "
-"The system said: %2."
-"
Please check the URL or contact your system administrator."
+"The next available time slot for the meeting is:"
+"
Start: %1"
+"
End: %2"
+"
Would you like to move the meeting to this time slot?"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
+#: koeditorfreebusy.cpp:564
+msgid "No suitable date found."
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: koeditorfreebusy.cpp:700
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 "
+"have declined."
msgstr ""
-#: koeditorgeneral.cpp:104
-msgid "Owner:"
-msgstr "Posedanto:"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:108
-msgid "Sets the Title of this event or to-do."
+#: koeditorfreebusy.cpp:957
+msgid ""
+"You are changing the organiser of this event, who is also attending, do you "
+"want to change that attendee as well?"
msgstr ""
-#: koeditorgeneral.cpp:109 koeditorgeneraljournal.cpp:63
-msgid "T&itle:"
-msgstr "T&itolo"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:127
-msgid "Sets where the event or to-do will take place."
+#: importdialog.cpp:41 previewdialog.cpp:53
+msgid "Import Calendar/Event"
msgstr ""
-#: koeditorgeneral.cpp:128
-msgid "&Location:"
-msgstr "&Loko:"
+#: importdialog.cpp:48
+msgid "Import calendar/event at '%1' into KOrganizer."
+msgstr ""
-#: koeditorgeneral.cpp:144
-msgid ""
-"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to."
+#: importdialog.cpp:57
+msgid "Add as new calendar"
msgstr ""
-#: koeditorgeneral.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorioj"
+#: importdialog.cpp:59
+msgid "Merge into existing calendar"
+msgstr ""
-#: koeditorgeneral.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "&Select..."
-msgstr "Elektu adreson..."
+#: importdialog.cpp:62
+msgid "Open in separate window"
+msgstr ""
-#: koeditorgeneral.cpp:164
-msgid "Acc&ess:"
+#: actionmanager.cpp:255
+msgid "Import &Event/Calendar (ICS-/VCS-File)..."
msgstr ""
-#: koeditorgeneral.cpp:165
-msgid ""
-"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that "
-"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the "
-"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or "
-"to-dos marked as private or confidential may be visible to others."
+#: actionmanager.cpp:257
+msgid "&Import From UNIX Ical tool (.calendar-File)"
msgstr ""
-#: koeditorgeneral.cpp:186
-msgid ""
-"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a "
-"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event."
+#: actionmanager.cpp:259
+msgid "Get &Hot New Stuff..."
msgstr ""
-#: koeditorgeneral.cpp:210
-msgid "No reminders configured"
+#: actionmanager.cpp:263
+msgid "Export &Web Page..."
msgstr ""
-#: koeditorgeneral.cpp:216
-msgid "&Reminder:"
+#: actionmanager.cpp:266
+msgid "&iCalendar..."
msgstr ""
-#: koeditorgeneral.cpp:218
-msgid "Activates a reminder for this event or to-do."
+#: actionmanager.cpp:269
+msgid "&vCalendar..."
msgstr ""
-#: koeditorgeneral.cpp:220
-msgid "Sets how long before the event occurs the reminder will be triggered."
+#: actionmanager.cpp:272
+msgid "Upload &Hot New Stuff..."
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 60
-#: koeditorgeneral.cpp:228 korgac/alarmdialog.cpp:120 rc.cpp:172 rc.cpp:1886
-#, no-c-format
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minuto(j)"
+#: actionmanager.cpp:278
+msgid "Archive O&ld Entries..."
+msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 65
-#: koeditorgeneral.cpp:229 korgac/alarmdialog.cpp:121 rc.cpp:175 rc.cpp:1889
-#, no-c-format
-msgid "hour(s)"
-msgstr "horo(j)"
+#: actionmanager.cpp:280
+msgid ""
+"_: delete completed to-dos\n"
+"Pur&ge Completed To-dos"
+msgstr ""
-#: koeditorgeneral.cpp:237
-msgid "Advanced"
+#: actionmanager.cpp:338
+msgid "What's &Next"
msgstr ""
-#: koeditorgeneral.cpp:322 koeditorgeneral.cpp:399
-msgid "Owner: "
-msgstr "Posedanto: "
+#: actionmanager.cpp:342
+msgid "&Day"
+msgstr ""
-#: koeditorgeneral.cpp:357
+#: actionmanager.cpp:351
#, c-format
msgid ""
-"_n: 1 advanced reminder configured\n"
-"%n advanced reminders configured"
+"_n: &Next Day\n"
+"Ne&xt %n Days"
msgstr ""
-#: koeditorgeneral.cpp:384
-msgid "1 advanced reminder configured"
+#: actionmanager.cpp:353
+msgid "W&ork Week"
msgstr ""
-#: koeditorgeneral.cpp:422
-#, c-format
-msgid "Calendar: %1"
+#: actionmanager.cpp:357
+msgid "&Week"
msgstr ""
-#: koeditorgeneral.cpp:496
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One attendee\n"
-"%n attendees"
+#: actionmanager.cpp:361
+msgid "&Month"
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:102 koeditorgeneraltodo.cpp:102
-msgid "Date && Time"
-msgstr "Dato kaj Tempo"
+#: actionmanager.cpp:365
+msgid "&List"
+msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:107
-msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do."
+#: actionmanager.cpp:369
+msgid "&To-do List"
msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:114
-msgid "Sets the start date for this to-do"
+#: actionmanager.cpp:373
+msgid "&Journal"
msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:115
-msgid "Sta&rt:"
+#: actionmanager.cpp:377
+msgid "&Timeline View"
msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:128
-msgid "Sets the start time for this to-do."
+#: actionmanager.cpp:383
+msgid "&Refresh"
msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:132
-msgid "Sets the due date for this to-do."
+#: actionmanager.cpp:391
+msgid "F&ilter"
msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:133
-msgid "&Due:"
+#: actionmanager.cpp:406
+msgid "Zoom In Horizontally"
msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:148
-msgid "Sets the due time for this to-do."
+#: actionmanager.cpp:409
+msgid "Zoom Out Horizontally"
msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:152
-msgid "Ti&me associated"
+#: actionmanager.cpp:412
+msgid "Zoom In Vertically"
msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:154
-msgid ""
-"Sets whether or not this to-do's start and due dates have times associated with "
-"them."
+#: actionmanager.cpp:415
+msgid "Zoom Out Vertically"
msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:172
-msgid "Sets the current completion status of this to-do as a percentage."
+#: actionmanager.cpp:424
+msgid "Go to &Today"
msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:178
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Percent complete\n"
-"%1 %"
+#: actionmanager.cpp:428
+msgid "Go &Backward"
msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:184 koeditorgeneraltodo.cpp:544
-msgid "co&mpleted"
+#: actionmanager.cpp:440
+msgid "Go &Forward"
msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:197
-msgid ""
-"Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the "
-"highest priority, five being a medium priority, and nine being the lowest. In "
-"programs that have a different scale, the numbers will be adjusted to match the "
-"appropriate scale."
+#: actionmanager.cpp:450
+msgid "New E&vent..."
msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:203
-msgid "&Priority:"
+#: actionmanager.cpp:454 kotodoview.cpp:464
+msgid "New &To-do..."
msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:207
-msgid "unspecified"
+#: actionmanager.cpp:458 kotodoview.cpp:466
+msgid "New Su&b-to-do..."
msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:208 kotodoview.cpp:417
-msgid "1 (highest)"
-msgstr "1 (plej)"
+#: actionmanager.cpp:464
+msgid "New &Journal..."
+msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:209 kotodoview.cpp:418
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#: actionmanager.cpp:469 actionmanager.cpp:1461 actionmanager.cpp:1489
+#: koeventpopupmenu.cpp:53 kotodoview.cpp:454
+msgid "&Show"
+msgstr "&Montru"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:210 kotodoview.cpp:419
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: actionmanager.cpp:472 actionmanager.cpp:1462 actionmanager.cpp:1490
+#: koeventpopupmenu.cpp:55 kotodoview.cpp:456 resourceview.cpp:715
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Redaktu..."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:211 kotodoview.cpp:420
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#: actionmanager.cpp:479
+msgid "&Make Sub-to-do Independent"
+msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:212 kotodoview.cpp:421
-msgid "5 (medium)"
-msgstr "5 (meza)"
+#: actionmanager.cpp:498
+msgid "&Publish Item Information..."
+msgstr ""
+
+#: actionmanager.cpp:503
+msgid "Send &Invitation to Attendees"
+msgstr ""
+
+#: actionmanager.cpp:511
+msgid "Re&quest Update"
+msgstr ""
+
+#: actionmanager.cpp:518
+msgid "Send &Cancelation to Attendees"
+msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:213 kotodoview.cpp:422
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: actionmanager.cpp:525
+msgid "Send Status &Update"
+msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:214 kotodoview.cpp:423
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: actionmanager.cpp:533
+msgid ""
+"_: counter proposal\n"
+"Request Chan&ge"
+msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:215 kotodoview.cpp:424
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: actionmanager.cpp:540
+msgid "&Send as iCalendar..."
+msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:216 kotodoview.cpp:425
-msgid "9 (lowest)"
-msgstr "9 (malplej)"
+#: actionmanager.cpp:545
+msgid "&Mail Free Busy Information..."
+msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:451
-msgid "Please specify a valid due date."
+#: actionmanager.cpp:550
+msgid "&Upload Free Busy Information"
msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:456
-msgid "Please specify a valid due time."
+#: actionmanager.cpp:556
+msgid "&Addressbook"
msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:464
-msgid "Please specify a valid start date."
+#: actionmanager.cpp:567
+msgid "Show Date Navigator"
msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:469
-msgid "Please specify a valid start time."
+#: actionmanager.cpp:570
+msgid "Show To-do View"
msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:486
-msgid "The start date cannot be after the due date."
+#: actionmanager.cpp:573
+msgid "Show Item Viewer"
msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:508
-#, c-format
-msgid "Start: %1"
+#: actionmanager.cpp:592
+msgid "Show Resource View"
msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:516
-#, c-format
-msgid " Due: %1"
+#: actionmanager.cpp:595
+msgid "Show &Resource Buttons"
msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:537
-msgid "co&mpleted on"
+#: actionmanager.cpp:610
+msgid "Configure &Date && Time..."
msgstr ""
-#: kogroupware.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Error message: %1"
+#: actionmanager.cpp:617
+msgid "Manage View &Filters..."
msgstr ""
-#: kogroupware.cpp:172
-msgid "Error while processing an invitation or update."
+#: actionmanager.cpp:620
+msgid "Manage C&ategories..."
msgstr ""
-#: kogroupware.cpp:271
-msgid "event"
-msgstr "evento"
+#: actionmanager.cpp:624
+msgid "&Configure Calendar..."
+msgstr ""
-#: kogroupware.cpp:272
-msgid "task"
-msgstr "tasko"
+#: actionmanager.cpp:649 actionmanager.cpp:651
+msgid "Filter: "
+msgstr ""
-#: kogroupware.cpp:273
-msgid "journal entry"
+#: actionmanager.cpp:713 actionmanager.cpp:801 actionmanager.cpp:1191
+#: previewdialog.cpp:140
+msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files"
msgstr ""
-#: kogroupware.cpp:275
+#: actionmanager.cpp:752
msgid ""
-"This %1 includes other people. Should email be sent out to the attendees?"
+"You have no .calendar file in your home directory.\n"
+"Import cannot proceed.\n"
msgstr ""
-#: kogroupware.cpp:279
-msgid "Group Scheduling Email"
+#: actionmanager.cpp:775
+msgid ""
+"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into "
+"the currently opened calendar."
msgstr ""
-#: kogroupware.cpp:279
-msgid "Send Email"
-msgstr "&Sendu e-leteron"
-
-#: kogroupware.cpp:289
-msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?"
+#: actionmanager.cpp:781
+msgid ""
+"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical "
+"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data "
+"was correctly imported."
msgstr ""
-#: kogroupware.cpp:291 kogroupware.cpp:299
-msgid "Send Update"
+#: actionmanager.cpp:785
+msgid "ICal Import Successful with Warning"
msgstr ""
-#: kogroupware.cpp:295
+#: actionmanager.cpp:788
msgid ""
-"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status "
-"update to the organizer of this event?"
+"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import "
+"has failed."
msgstr ""
-#: kogroupware.cpp:302
+#: actionmanager.cpp:792
msgid ""
-"You are not the organizer of this event. Deleting it will bring your calendar "
-"out of sync with the organizers calendar. Do you really want to delete it?"
+"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; "
+"import has failed."
msgstr ""
-#: kogroupware.cpp:307
-msgid ""
-"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar "
-"out of sync with the organizers calendar. Do you really want to edit it?"
+#: actionmanager.cpp:874
+msgid "New calendar '%1'."
msgstr ""
-#: kogroupware.cpp:323
-msgid ""
+#: actionmanager.cpp:909
+msgid "Cannot download calendar from '%1'."
msgstr ""
-#: kogroupware.cpp:342 mailscheduler.cpp:89
-#, c-format
-msgid "Counter proposal: %1"
+#: actionmanager.cpp:947
+msgid "Added calendar resource for URL '%1'."
msgstr ""
-#: kogroupware.cpp:344
-msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2"
+#: actionmanager.cpp:955
+msgid "Unable to create calendar resource '%1'."
msgstr ""
-#: publishdialog.cpp:43
-msgid "Select Addresses"
+#: actionmanager.cpp:966
+msgid "Merged calendar '%1'."
msgstr ""
-#: publishdialog.cpp:101
-msgid "(EmptyName)"
+#: actionmanager.cpp:969
+msgid "Opened calendar '%1'."
msgstr ""
-#: kocorehelper.cpp:43 kodaymatrix.cpp:283 komonthview.cpp:913
+#: actionmanager.cpp:994
msgid ""
-"_: delimiter for joining holiday names\n"
-", "
+"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save "
+"in vCalendar format."
msgstr ""
-#: kolistview.cpp:205 korgac/alarmdialog.cpp:97 kotodoview.cpp:387
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1003
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1085
-msgid "Summary"
+#: actionmanager.cpp:996
+msgid "Format Conversion"
msgstr ""
-#: kolistview.cpp:206 korgac/alarmdialog.cpp:81
-msgid "Reminder"
+#: actionmanager.cpp:1020
+msgid "Cannot upload calendar to '%1'"
msgstr ""
-#: kolistview.cpp:207 kotodoview.cpp:388
-msgid "Recurs"
+#: actionmanager.cpp:1033
+msgid "Saved calendar '%1'."
msgstr ""
-#: kolistview.cpp:208 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1004
-msgid "Start Date"
+#: actionmanager.cpp:1064
+msgid "Do you want to overwrite file \"%1\""
msgstr ""
-#: kolistview.cpp:210
-msgid "Start Time"
+#: actionmanager.cpp:1098
+msgid "Could not upload file."
msgstr ""
-#: kolistview.cpp:212
-msgid "End Date"
+#: actionmanager.cpp:1139
+#, c-format
+msgid "Unable to save calendar to the file %1."
msgstr ""
-#: kolistview.cpp:214
-msgid "End Time"
+#: actionmanager.cpp:1164
+msgid ""
+"The calendar has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
msgstr ""
-#: eventarchiver.cpp:104
+#: actionmanager.cpp:1267
#, c-format
-msgid "There are no items before %1"
+msgid ""
+"_n: &Next Day\n"
+"&Next %n Days"
msgstr ""
-#: eventarchiver.cpp:131
-msgid ""
-"Delete all items before %1 without saving?\n"
-"The following items will be deleted:"
+#: actionmanager.cpp:1301
+msgid "Could not start control module for date and time format."
msgstr ""
-#: eventarchiver.cpp:134
-msgid "Delete Old Items"
+#: actionmanager.cpp:1447
+msgid "&Show Event"
msgstr ""
-#: eventarchiver.cpp:202
-#, c-format
-msgid "Cannot write archive file %1."
+#: actionmanager.cpp:1448
+msgid "&Edit Event..."
msgstr ""
-#: eventarchiver.cpp:211
-msgid "Cannot write archive to final destination."
+#: actionmanager.cpp:1449
+msgid "&Delete Event"
msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:218
-msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself."
+#: actionmanager.cpp:1453
+msgid "&Show To-do"
msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:219
-msgid "Drop To-do"
+#: actionmanager.cpp:1454
+msgid "&Edit To-do..."
msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:231
-msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked."
+#: actionmanager.cpp:1455
+msgid "&Delete To-do"
msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:279
+#: actionmanager.cpp:1579
msgid ""
-"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked."
+"\"%1\" is read-only. Please select a writable calendar before attempting to "
+"create a new item."
msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:369
-msgid "To-dos:"
+#: actionmanager.cpp:1582
+msgid "Read-only calendar"
msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:373
-msgid "Click to add a new to-do"
+#: actionmanager.cpp:1612
+msgid ""
+"You have no active, writable event folder so saving will not be possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable event folder and try again."
msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:389 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1006
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1077
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritato"
+#: actionmanager.cpp:1616
+msgid ""
+"You have no active, writable to-do (task) folders so saving will not be "
+"possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable to-do folder and try again."
+msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:391 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1092
-msgid "Complete"
+#: actionmanager.cpp:1620
+msgid ""
+"You have no active, writable journal folder so saving will not be possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable journal folder and try again."
msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:393
-msgid "Due Date/Time"
+#: actionmanager.cpp:1624
+msgid ""
+"You have no active, writable calendar folder so saving will not be possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable calendar folder and try again."
msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:397
-msgid "Sort Id"
+#: actionmanager.cpp:1630
+msgid "No writable calendar"
msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:416
-msgid ""
-"_: Unspecified priority\n"
-"unspecified"
+#: actionmanager.cpp:1671 actionmanager.cpp:1794
+msgid "Attach as &link"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:452 kotodoview.cpp:463
-msgid "New &To-do..."
+#: actionmanager.cpp:1672 actionmanager.cpp:1795
+msgid "Attach &inline"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:456 kotodoview.cpp:465
-msgid "New Su&b-to-do..."
+#: actionmanager.cpp:1673
+msgid "Attach inline &without attachments"
msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:467
-msgid "&Make this To-do Independent"
+#: actionmanager.cpp:1675 actionmanager.cpp:1797 koeditorattachments.cpp:601
+msgid "C&ancel"
msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:469
-msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
+#: actionmanager.cpp:1705
+msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature."
msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:472
-msgid "&Copy To"
+#: actionmanager.cpp:1706
+msgid "Remove Attachments"
msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:473
-msgid "&Move To"
+#: actionmanager.cpp:1895
+msgid "Undo (%1)"
+msgstr ""
+
+#: actionmanager.cpp:1907
+msgid "Redo (%1)"
msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:475
+#: actionmanager.cpp:1919
msgid ""
-"_: delete completed to-dos\n"
-"Pur&ge Completed"
+"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?"
msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:484
-msgid "&New To-do..."
+#: actionmanager.cpp:1924
+msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?"
+msgstr ""
+
+#: actionmanager.cpp:1945
+msgid "Unable to exit. Saving still in progress."
msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:486
+#: actionmanager.cpp:1984
msgid ""
-"_: delete completed to-dos\n"
-"&Purge Completed"
+"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n"
+"Ignore problem and continue without saving or cancel save?"
msgstr ""
-#: koagendaview.cpp:290 koagendaview.cpp:771 multiagendaview.cpp:58
-msgid "All Day"
+#: actionmanager.cpp:1987
+msgid "Save Error"
msgstr ""
-#: koagendaview.cpp:588
-msgid ""
-"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n"
-"%1 %2"
+#: actionmanager.cpp:2009
+msgid "URL '%1' is invalid."
msgstr ""
-#: koagendaview.cpp:1402
-msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked."
+#: actionmanager.cpp:2025
+msgid "Unable to open the calendar"
msgstr ""
-#: kowhatsnextview.cpp:100
-msgid "What's Next?"
+#: archivedialog.cpp:55
+msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos"
+msgstr ""
+
+#: archivedialog.cpp:57
+msgid "&Archive"
msgstr ""
-#: kowhatsnextview.cpp:107
+#: archivedialog.cpp:66
msgid ""
-"_: Date from - to\n"
-"%1 - %2"
+"Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the "
+"current calendar. If the archive file already exists they will be added. (How to restore)"
msgstr ""
-#: kowhatsnextview.cpp:123
-msgid "Events:"
+#: archivedialog.cpp:82
+msgid "Archive now items older than:"
msgstr ""
-#: kowhatsnextview.cpp:159
-msgid "To-do:"
+#: archivedialog.cpp:87
+msgid ""
+"The date before which items should be archived. All older events and to-dos "
+"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be "
+"kept."
msgstr ""
-#: kowhatsnextview.cpp:198 kowhatsnextview.cpp:219
-msgid "Events and to-dos that need a reply:"
+#: archivedialog.cpp:96
+msgid "Automaticall&y archive items older than:"
msgstr ""
-#: kowhatsnextview.cpp:282 plugins/printing/year/yearprint.cpp:174
+#: archivedialog.cpp:99
msgid ""
-"_: date from - to\n"
-"%1 - %2"
+"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and "
+"to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box "
+"again, except to change the settings."
msgstr ""
-#: kowhatsnextview.cpp:287
+#: archivedialog.cpp:107
msgid ""
-"_: date, from - to\n"
-"%1, %2 - %3"
+"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and "
+"deleted, the newer will be kept."
msgstr ""
-#: kowhatsnextview.cpp:315
-msgid " (Due: %1)"
+#: archivedialog.cpp:112
+msgid "Day(s)"
msgstr ""
-#: kocounterdialog.cpp:36
-msgid "Counter-Event Viewer"
+#: archivedialog.cpp:113
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
-#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:213
-msgid "Decline"
+#: archivedialog.cpp:114
+msgid "Month(s)"
msgstr ""
-#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:209
-msgid "Accept"
+#: archivedialog.cpp:119
+msgid "Archive &file:"
msgstr ""
-#: koprefs.cpp:87
+#: archivedialog.cpp:123
+msgid "*.ics|iCalendar Files"
+msgstr ""
+
+#: archivedialog.cpp:125
msgid ""
-"_: Default export file\n"
-"calendar.html"
+"The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive "
+"file, so any events that are already in the file will not be modified or "
+"deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is "
+"not saved in a special format, it uses the iCalendar format. "
msgstr ""
-#: koprefs.cpp:163
-msgid "Appointment"
+#: archivedialog.cpp:134
+msgid "Type of Items to Archive"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 141
+#: archivedialog.cpp:136 rc.cpp:990 searchdialog.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Events"
+msgstr ""
+
+#: archivedialog.cpp:137
+msgid "Completed &To-dos"
+msgstr ""
+
+#: archivedialog.cpp:139
+msgid ""
+"Here you can select which items should be archived. Events are archived if they "
+"ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished "
+"before the date."
msgstr ""
-#: koprefs.cpp:163
-msgid "Business"
+#: archivedialog.cpp:144
+msgid "&Delete only, do not save"
msgstr ""
-#: koprefs.cpp:164
-msgid "Meeting"
+#: archivedialog.cpp:147
+msgid ""
+"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is "
+"not possible to recover the events later."
msgstr ""
-#: koprefs.cpp:164
-msgid "Phone Call"
+#: archivedialog.cpp:211
+msgid ""
+"The archive file name is not valid.\n"
msgstr ""
-#: koprefs.cpp:164
-msgid "Education"
+#: koagendaview.cpp:320 koagendaview.cpp:815 multiagendaview.cpp:62
+msgid "All Day"
msgstr ""
-#: koprefs.cpp:165 printing/calprintpluginbase.cpp:279
-msgid "Holiday"
-msgstr "Ferioj"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:99 koeditorgeneraltodo.cpp:100
+msgid "Date && Time"
+msgstr "Dato kaj Tempo"
-#: koprefs.cpp:165
-msgid "Vacation"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:101
+msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do."
msgstr ""
-#: koprefs.cpp:165
-msgid "Special Occasion"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:111
+msgid "&Start:"
msgstr ""
-#: koprefs.cpp:166
-msgid "Personal"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:121
+msgid "&End:"
msgstr ""
-#: koprefs.cpp:166
-msgid "Travel"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:131
+msgid "All-&day"
msgstr ""
-#: koprefs.cpp:167
-msgid "Birthday"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:150 koeditorgeneraltodo.cpp:157
+msgid "Recurrence:"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:262
-msgid ""
-"No Item Selected
"
-"Select an event, to-do or journal entry to view its details here.
"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:162 koeditorgeneraltodo.cpp:169
+msgid "Reminder:"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:268
-msgid ""
-"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's "
-"main view here."
+#: koeditorgeneralevent.cpp:182
+msgid "S&how time as:"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:421
-msgid "Could not load calendar '%1'."
+#: koeditorgeneralevent.cpp:183
+msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information."
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:644
-msgid ""
-"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the "
-"items in your calendar, which will show them to be at a different time than "
-"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:190
+msgid "Busy"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:648
-msgid "Keep Absolute Times?"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:191
+msgid "Free"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:649
-msgid "Keep Times"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:205
+msgid "You have not yet definitely responded to this invitation."
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:650
-msgid "Move Times"
+#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:208
+msgid "Accept"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:718
-msgid "To-do completed: %1 (%2)"
+#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:212
+msgid "Decline"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:729
-#, c-format
-msgid "Journal of %1"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:434 koeditorgeneralevent.cpp:448
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155
+msgid "Duration: "
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:782
+#: koeditorgeneralevent.cpp:435
+#, c-format
msgid ""
-"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden "
-"and not appear in the view."
+"_n: 1 Day\n"
+"%n Days"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:785
-msgid "Filter Applied"
+#: koeditoralarms.cpp:173 koeditorgeneralevent.cpp:450
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 hour\n"
+"%n hours"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:840
-msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted."
+#: koeditorgeneralevent.cpp:454
+msgid ", "
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:841 calendarview.cpp:1979 calendarview.cpp:2041
-#: calendarview.cpp:2049 koeditorattachments.cpp:379 koeventeditor.cpp:382
-#: kojournaleditor.cpp:201 kotodoeditor.cpp:328
-msgid "KOrganizer Confirmation"
+#: koeditoralarms.cpp:176 koeditorgeneralevent.cpp:457
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 minute\n"
+"%n minutes"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1164
+#: koeditorgeneralevent.cpp:465
msgid ""
-"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked."
+"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates "
+"and times."
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1187
-msgid "Make sub-to-dos independent"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:482
+msgid "From: %1 To: %2 %3"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1254
-msgid "Dissociate occurrence"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:495
+msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'."
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1264
-msgid "Dissociating the occurrence failed."
+#: koeditorgeneralevent.cpp:502
+msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'."
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1265 calendarview.cpp:1292
-msgid "Dissociating Failed"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:510
+msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'."
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1282
-msgid "Dissociate future occurrences"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:517
+msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'."
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1291
-msgid "Dissociating the future occurrences failed."
+#: koeditorgeneralevent.cpp:533
+msgid ""
+"The event ends before it starts.\n"
+"Please correct dates and times."
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1309 calendarview.cpp:1380 calendarview.cpp:1441
-msgid "No item selected."
+#: koprefsdialog.cpp:103
+msgid "Saving Calendar"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1330 calendarview.cpp:1393
-msgid "The item information was successfully sent."
-msgstr ""
+#: koprefsdialog.cpp:165
+msgid "Timezone:"
+msgstr "&Tempozono:"
-#: calendarview.cpp:1331
-msgid "Publishing"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 135
+#: koprefsdialog.cpp:166 rc.cpp:570 rc.cpp:1200
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If your "
+"city is not listed, select one which shares the same timezone. KOrganizer will "
+"automatically adjust for daylight savings."
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1333
-msgid "Unable to publish the item '%1'"
-msgstr ""
+#: koeditoralarms.cpp:125 koeditorattachments.cpp:198 koprefsdialog.cpp:179
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonata"
-#: calendarview.cpp:1394
-msgid "Forwarding"
+#: koprefsdialog.cpp:210
+msgid "[No selection]"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1396
-msgid "Unable to forward the item '%1'"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 138
+#: koprefsdialog.cpp:259 rc.cpp:573 rc.cpp:1203
+#, no-c-format
+msgid "Use holiday region:"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1419
-msgid "The free/busy information was successfully sent."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 139
+#: koprefsdialog.cpp:260 rc.cpp:576 rc.cpp:1206
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays "
+"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc."
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1420 calendarview.cpp:1463
-msgid "Sending Free/Busy"
+#: koprefsdialog.cpp:296
+msgid "(None)"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1422
-msgid "Unable to publish the free/busy data."
+#: koprefsdialog.cpp:323
+msgid "Reminders"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1447
-msgid "The item has no attendees."
+#: koprefsdialog.cpp:328
+msgid "Default reminder time:"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1459
-msgid ""
-"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n"
-"Method: %2"
-msgstr ""
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 66
+#: koeditorgeneral.cpp:232 koprefsdialog.cpp:335 korgac/alarmdialog.cpp:157
+#: rc.cpp:172 rc.cpp:2069
+#, no-c-format
+msgid "minute(s)"
+msgstr "minuto(j)"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 71
+#: koeditorgeneral.cpp:233 koprefsdialog.cpp:336 korgac/alarmdialog.cpp:158
+#: rc.cpp:175 rc.cpp:2072
+#, no-c-format
+msgid "hour(s)"
+msgstr "horo(j)"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 76
+#: koeditorgeneral.cpp:234 koeditorrecurrence.cpp:167 koprefsdialog.cpp:337
+#: korgac/alarmdialog.cpp:159 rc.cpp:178 rc.cpp:2075
+#, no-c-format
+msgid "day(s)"
+msgstr "tago(j)"
-#: calendarview.cpp:1468
+#: koprefsdialog.cpp:349
msgid ""
-"_: Groupware message sending failed. %2 is "
-"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n"
-"Unable to send the item '%1'.\n"
-"Method: %2"
+"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg *.wav "
+"*.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1541
-msgid "*.ics|ICalendars"
+#: koprefsdialog.cpp:363
+msgid "Enable reminders by default:"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1554
-msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file."
+#: koprefsdialog.cpp:371
+msgid "Working Hours"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1555
-msgid "Data Loss Warning"
+#: koprefsdialog.cpp:387
+msgid ""
+"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the "
+"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours will "
+"not be marked with color."
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:992 calendarview.cpp:1555
-msgid "Proceed"
+#: koprefsdialog.cpp:514
+msgid "Date Navigator"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1560
-msgid "*.vcs|vCalendars"
+#: koprefsdialog.cpp:524
+msgid "Agenda View"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1583
-msgid "&Previous Day"
+#: koprefsdialog.cpp:530
+msgid ""
+"_: suffix in the hour size spin box\n"
+" pixel"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1584
-msgid "&Next Day"
+#: koprefsdialog.cpp:537
+msgid ""
+"_: suffix in the N days spin box\n"
+" days"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1586
-msgid "&Previous Week"
+#: koprefsdialog.cpp:558
+msgid "Month View"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1587
-msgid "&Next Week"
+#: koprefsdialog.cpp:568
+msgid "To-do View"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1683 calendarview.cpp:1716
-msgid "No filter"
+#: koprefsdialog.cpp:613 koprefsdialog.cpp:621
+msgid "Event text"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1974
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 193
+#: kolistview.cpp:221 koprefsdialog.cpp:703 kotodoview.cpp:394 rc.cpp:141
+#: rc.cpp:2225
+#, no-c-format
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorioj"
+
+#: koprefsdialog.cpp:711
msgid ""
-"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make "
-"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?"
+"Select here the event category you want to modify. You can change the selected "
+"category color using the button below."
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1980
-msgid "Delete Only This"
+#: koprefsdialog.cpp:718
+msgid ""
+"Choose here the color of the event category selected using the combo box above."
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1983
-msgid "Deleting sub-to-dos"
+#: koprefsdialog.cpp:724
+msgid "Resources"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:2007
+#: koprefsdialog.cpp:730
msgid ""
-"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs "
-"to a read-only calendar resource."
+"Select here resource you want to modify. You can change the selected resource "
+"color using the button below."
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:2011
-msgid "Removing not possible"
+#: koprefsdialog.cpp:737
+msgid ""
+"Choose here the color of the resource selected using the combo box above."
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:2038
-msgid ""
-"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to "
-"delete it and all its recurrences?"
+#: koprefsdialog.cpp:882
+msgid "Scheduler Mail Client"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:2044
-msgid ""
-"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only "
-"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?"
+#: koprefsdialog.cpp:885
+msgid "Mail client"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:2049
-msgid "Delete C&urrent"
+#: koprefsdialog.cpp:890
+msgid "Additional email addresses:"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:2050
-msgid "Delete &Future"
+#: koprefsdialog.cpp:891
+msgid ""
+"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses "
+"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If "
+"you are an attendee of one event, but use another email address there, you need "
+"to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours."
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:2051
-msgid "Delete &All"
+#: koprefsdialog.cpp:906
+msgid "Additional email address:"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:2133
-msgid "Delete all completed to-dos?"
+#: koprefsdialog.cpp:907
+msgid ""
+"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the "
+"list above or press the \"New\" button below. These email addresses are the "
+"ones you have in addition to the one set in personal preferences."
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:2133
-msgid "Purge To-dos"
+#: koprefsdialog.cpp:919
+msgid "New"
+msgstr "Nova"
+
+#: koprefsdialog.cpp:920
+msgid ""
+"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. "
+"Use the edit box above to edit the new entry."
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:2133
-msgid "Purge"
+#: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102
+msgid "(EmptyEmail)"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:2137
-msgid "Purging completed to-dos"
+#: koprefsdialog.cpp:1123
+msgid "Configure &Plugin..."
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:2152
-msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children."
+#: koprefsdialog.cpp:1124
+msgid ""
+"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the "
+"list above"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:2153
-msgid "Delete To-do"
+#: koprefsdialog.cpp:1185
+msgid "Unable to configure this plugin"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:2168
-msgid "Unable to edit item: it is locked by another process."
+#: searchdialog.cpp:49
+msgid "Find Events"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:2201
-#, c-format
-msgid "Unable to copy the item to %1."
+#: searchdialog.cpp:50
+msgid "&Find"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:2202
-msgid "Copying Failed"
+#: searchdialog.cpp:62
+msgid "&Search for:"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:2243
-#, c-format
-msgid "Unable to move the item to %1."
+#: searchdialog.cpp:70
+msgid "Search For"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:2244
-msgid "Moving Failed"
+#: searchdialog.cpp:73
+msgid "To-&dos"
msgstr ""
-#: komailclient.cpp:188
-msgid "No running instance of KMail found."
+#: searchdialog.cpp:74
+msgid "&Journal entries"
msgstr ""
-#: kdatenavigator.cpp:187
-msgid ""
-"_: start/end week number of line in date picker\n"
-"%1/%2"
+#: exportwebdialog.cpp:143 searchdialog.cpp:79
+msgid "Date Range"
msgstr ""
-#: navigatorbar.cpp:71
-msgid "Previous year"
+#: searchdialog.cpp:87
+msgid "Fr&om:"
msgstr ""
-#: navigatorbar.cpp:77
-msgid "Previous month"
+#: searchdialog.cpp:91
+msgid "&To:"
msgstr ""
-#: navigatorbar.cpp:84
-msgid "Next month"
+#: searchdialog.cpp:95
+msgid "E&vents have to be completely included"
msgstr ""
-#: navigatorbar.cpp:90
-msgid "Next year"
-msgstr "Sekva jaro"
-
-#: navigatorbar.cpp:97
-msgid "Select a month"
+#: searchdialog.cpp:98
+msgid "Include to-dos &without due date"
msgstr ""
-#: komonthview.cpp:883 navigatorbar.cpp:161
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:917
-msgid ""
-"_: monthname year\n"
-"%1 %2"
+#: searchdialog.cpp:102
+msgid "Search In"
msgstr ""
-#: datenavigatorcontainer.cpp:51
-msgid ""
-""
-"Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold "
-"down the mouse button to select more than one day.
"
-"Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.
"
-"Each line shows a week. The number in the left column is the number of the "
-"week in the year. Press it to select the whole week.
"
+#: searchdialog.cpp:105
+msgid "Su&mmaries"
msgstr ""
-#: journalentry.cpp:92
-msgid "[Add Journal Entry]"
+#: searchdialog.cpp:107
+msgid "Desc&riptions"
msgstr ""
-#: journalentry.cpp:191
-msgid "Sets the Title of this journal entry."
+#: searchdialog.cpp:108
+msgid "Cate&gories"
msgstr ""
-#: journalentry.cpp:193
-msgid "&Title: "
+#: searchdialog.cpp:149
+msgid ""
+"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search "
+"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed."
msgstr ""
-#: journalentry.cpp:202
-msgid "Ti&me: "
+#: searchdialog.cpp:162
+msgid "No events were found matching your search expression."
msgstr ""
-#: journalentry.cpp:208
-msgid "Determines whether this journal entry has a time associated with it"
+#: konewstuff.cpp:48
+msgid "Could not load calendar."
msgstr ""
-#: journalentry.cpp:210
-msgid "Sets the time associated with this journal entry"
+#: konewstuff.cpp:63
+msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar."
msgstr ""
-#: journalentry.cpp:217 journalentry.cpp:218
-msgid "Delete this journal entry"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:105
+msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do."
msgstr ""
-#: journalentry.cpp:225
-msgid "Edit this journal entry"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:112
+msgid "Sets the start date for this to-do"
msgstr ""
-#: journalentry.cpp:226
-msgid "Opens an editor dialog for this journal entry"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:113
+msgid "Sta&rt:"
msgstr ""
-#: journalentry.cpp:234
-msgid "Print this journal entry"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:126
+msgid "Sets the start time for this to-do."
msgstr ""
-#: journalentry.cpp:235
-msgid "Opens the print dialog for this journal entry"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:130
+msgid "Sets the due date for this to-do."
msgstr ""
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65
-#: korgac/korgacmain.cpp:66
-msgid "KOrganizer Reminder Daemon"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:131
+msgid "&Due:"
msgstr ""
-#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72
-msgid "Maintainer"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:145
+msgid "Sets the due time for this to-do."
msgstr ""
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67
-msgid "Suspend All"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:149
+msgid "Ti&me associated"
msgstr ""
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:68
-msgid "Dismiss All"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:151
+msgid ""
+"Sets whether or not this to-do's start and due dates have times associated with "
+"them."
msgstr ""
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73
-msgid "Reminders Enabled"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:189
+msgid "&Completed:"
msgstr ""
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75
-msgid "Start Reminder Daemon at Login"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:194
+msgid "Toggle between 0% and 100% complete"
msgstr ""
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:113
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:196
#, c-format
msgid ""
-"_n: There is 1 active reminder.\n"
-"There are %n active reminders."
+"Click this checkbox to toggle the completed percentage of the to-do between 0% "
+"or 100%"
msgstr ""
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:180
-msgid ""
-"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you "
-"will not get reminders whilst the daemon is not running)?"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:204
+msgid "Select the completed percentage"
msgstr ""
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:182
-msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:206
+msgid "Use this combobox to set the completion percentage of the to-do."
msgstr ""
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:183
-msgid "Start"
-msgstr "Lanĉu"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:183
-msgid "Do Not Start"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:209
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Percent complete\n"
+"%1 %"
msgstr ""
-#: korgac/testalarmdlg.cpp:37
-msgid "TestKabc"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:215
+msgid ""
+"_: completed on\n"
+"on"
msgstr ""
-#: korgac/alarmdialog.cpp:82
-msgid "Dismiss all"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:230
+msgid "&Priority:"
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:158 korgac/alarmdialog.cpp:82
-msgid "Edit..."
-msgstr "Redaktu..."
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:82
-msgid "Suspend"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:235
+msgid "Set the priority of the to-do"
msgstr ""
-#: korgac/alarmdialog.cpp:86
-msgid "Dismiss"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:237
+msgid ""
+"Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the "
+"highest priority, five being a medium priority, and nine being the lowest. In "
+"programs that have a different scale, the numbers will be adjusted to match the "
+"appropriate scale."
msgstr ""
-#: korgac/alarmdialog.cpp:92
-msgid "The following events triggered reminders:"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:241
+msgid "unspecified"
msgstr ""
-#: korgac/alarmdialog.cpp:98 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1100
-msgid "Due"
-msgstr ""
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:242 kotodoview.cpp:418
+msgid "1 (highest)"
+msgstr "1 (plej)"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:114
-msgid "Suspend &duration:"
-msgstr ""
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:243 kotodoview.cpp:419
+msgid "2"
+msgstr "2"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:123
-msgid "week(s)"
-msgstr "semajno(j)"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:244 kotodoview.cpp:420
+msgid "3"
+msgstr "3"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:251
-msgid "Could not start KOrganizer."
-msgstr ""
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:245 kotodoview.cpp:421
+msgid "4"
+msgstr "4"
-#: korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55 kotimelineview.cpp:123
-#: resourceview.cpp:227 resourceview.cpp:278
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:246 kotodoview.cpp:422
+msgid "5 (medium)"
+msgstr "5 (meza)"
-#: korganizer.cpp:298
-msgid "New Calendar"
-msgstr ""
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:247 kotodoview.cpp:423
+msgid "6"
+msgstr "6"
-#: korganizer.cpp:302
-msgid "read-only"
-msgstr ""
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:248 kotodoview.cpp:424
+msgid "7"
+msgstr "7"
-#: freebusyurldialog.cpp:40
-msgid "Edit Free/Busy Location"
-msgstr ""
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:249 kotodoview.cpp:425
+msgid "8"
+msgstr "8"
-#: freebusyurldialog.cpp:68
-msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:"
-msgstr ""
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:250 kotodoview.cpp:426
+msgid "9 (lowest)"
+msgstr "9 (malplej)"
-#: koattendeeeditor.cpp:63
-msgid ""
-"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. "
-"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer "
-"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' "
-"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered from "
-"your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
-"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
-"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:492
+msgid "Please specify a valid due date."
msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:75 koattendeeeditor.cpp:283
-msgid "Identity as organizer:"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:497
+msgid "Please specify a valid due time."
msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:89
-msgid ""
-"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new "
-"attendee if there are no attendeesin the list."
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:505
+msgid "Please specify a valid start date."
msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:94
-msgid "Na&me:"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:510
+msgid "Please specify a valid start time."
msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:99
-msgid "Click to add a new attendee"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:527
+msgid "The start date cannot be after the due date."
msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:106
-msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above."
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:572
+#, c-format
+msgid "Start: %1"
msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:110
-msgid "Ro&le:"
-msgstr "Grado:"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:124
-msgid ""
-"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above."
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:580
+#, c-format
+msgid " Due: %1"
msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:128
-msgid "Stat&us:"
+#: exportwebdialog.cpp:73
+msgid "Export Calendar as Web Page"
msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:151
+#: exportwebdialog.cpp:131
msgid ""
-"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to "
-"request a response concerning attendance."
+"You are about to set all preferences to default values. All custom "
+"modifications will be lost."
msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:154
-msgid "Re&quest response"
+#: exportwebdialog.cpp:132
+msgid "Setting Default Preferences"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 29
-#: koattendeeeditor.cpp:161 rc.cpp:99 rc.cpp:429 rc.cpp:441 rc.cpp:1481
-#: rc.cpp:1871 rc.cpp:2075
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Nova"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:163
-msgid ""
-"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able "
-"to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the "
-"attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from "
-"your addressbook, click the 'Select Addressee' button instead."
+#: exportwebdialog.cpp:133
+msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:175
-msgid "Removes the attendee selected in the list above."
+#: exportwebdialog.cpp:140 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:76
+#: kotodoeditor.cpp:100
+msgid "General"
msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:179
-msgid "Select Addressee..."
-msgstr "Elektu adreson..."
-
-#: koattendeeeditor.cpp:182
-msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it."
+#: exportwebdialog.cpp:148
+msgid "View Type"
msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:263
-msgid "Firstname Lastname"
+#: exportwebdialog.cpp:161
+msgid "Destination"
msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:264
-msgid "name"
-msgstr "nomo"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:303
-#, c-format
-msgid "Organizer: %1"
+#: exportwebdialog.cpp:178
+msgid "To-dos"
msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delegated to %1"
-msgstr "Forĵetu %1"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delegated from %1"
-msgstr "Forĵetu %1"
+#: exportwebdialog.cpp:199
+msgid "Events"
+msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:403
-msgid "Not delegated"
+#: datenavigatorcontainer.cpp:52
+msgid ""
+""
+"Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold "
+"down the mouse button to select more than one day.
"
+"Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.
"
+"Each line shows a week. The number in the left column is the number of the "
+"week in the year. Press it to select the whole week.
"
msgstr ""
-#: kojournaleditor.cpp:47
-msgid "Edit Journal Entry"
+#: journalentry.cpp:92
+msgid "[Add Journal Entry]"
msgstr ""
-#: exportwebdialog.cpp:139 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:74
-#: kotodoeditor.cpp:97
-msgid "General"
+#: journalentry.cpp:191
+msgid "Sets the Title of this journal entry."
msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:147 kojournaleditor.cpp:84 kotodoeditor.cpp:123
-msgid "&General"
+#: journalentry.cpp:193
+msgid "&Title: "
msgstr ""
-#: kojournaleditor.cpp:200
-msgid "This journal entry will be permanently deleted."
+#: journalentry.cpp:202
+msgid "Ti&me: "
msgstr ""
-#: kojournaleditor.cpp:216
-msgid "Template does not contain a valid journal."
+#: journalentry.cpp:208
+msgid "Determines whether this journal entry has a time associated with it"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:253
-msgid "Import &Calendar..."
+#: journalentry.cpp:210
+msgid "Sets the time associated with this journal entry"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:255
-msgid "&Import From UNIX Ical tool"
+#: journalentry.cpp:217 journalentry.cpp:218
+msgid "Delete this journal entry"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:257
-msgid "Get &Hot New Stuff..."
+#: journalentry.cpp:225
+msgid "Edit this journal entry"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:261
-msgid "Export &Web Page..."
+#: journalentry.cpp:226
+msgid "Opens an editor dialog for this journal entry"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:264
-msgid "&iCalendar..."
+#: journalentry.cpp:234
+msgid "Print this journal entry"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:267
-msgid "&vCalendar..."
+#: journalentry.cpp:235
+msgid "Opens the print dialog for this journal entry"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:270
-msgid "Upload &Hot New Stuff..."
+#: koeditoralarms.cpp:113
+msgid "Reminder Dialog"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:276
-msgid "Archive O&ld Entries..."
-msgstr ""
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 277
+#: koeditoralarms.cpp:116 rc.cpp:220 rc.cpp:2117
+#, no-c-format
+msgid "Program"
+msgstr "Programo"
-#: actionmanager.cpp:278
-msgid ""
-"_: delete completed to-dos\n"
-"Pur&ge Completed To-dos"
-msgstr ""
+#: koeditoralarms.cpp:122
+msgid "Audio"
+msgstr "Sonoro"
-#: actionmanager.cpp:336
-msgid "What's &Next"
+#: koeditoralarms.cpp:137 printing/calprintdefaultplugins.cpp:329
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 before the start"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:340
-msgid "&Day"
+#: koeditoralarms.cpp:141 printing/calprintdefaultplugins.cpp:332
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 after the start"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:349
-#, c-format
+#: koeditoralarms.cpp:148
msgid ""
-"_n: &Next Day\n"
-"Ne&xt %n Days"
+"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n"
+"%1 before the to-do is due"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:351
-msgid "W&ork Week"
+#: koeditoralarms.cpp:151 printing/calprintdefaultplugins.cpp:337
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 before the end"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:355
-msgid "&Week"
+#: koeditoralarms.cpp:157
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n"
+"%1 after the to-do is due"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:359
-msgid "&Month"
+#: koeditoralarms.cpp:160 printing/calprintdefaultplugins.cpp:340
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 after the end"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:363
-msgid "&List"
+#: koeditoralarms.cpp:170 printing/calprintdefaultplugins.cpp:349
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 day\n"
+"%n days"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:367
-msgid "&To-do List"
+#: koeditoralarms.cpp:193
+msgid "Advanced Reminders"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:371
-msgid "&Journal"
+#: koeditoralarms.cpp:204
+msgid ""
+"_: Add a new alarm to the alarm list.\n"
+"&Add"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:375
-msgid "&Timeline View"
+#: koeditoralarms.cpp:460
+msgid "before the to-do starts"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:381
-msgid "&Refresh"
+#: koeditoralarms.cpp:461
+msgid "after the to-do starts"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:389
-msgid "F&ilter"
+#: koeditoralarms.cpp:462
+msgid "before the to-do is due"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:404
-msgid "Zoom In Horizontally"
+#: koeditoralarms.cpp:463
+msgid "after the to-do is due"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:407
-msgid "Zoom Out Horizontally"
+#: koeditoralarms.cpp:466
+msgid "Select the reminder trigger relative to the start or due time"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:410
-msgid "Zoom In Vertically"
+#: koeditoralarms.cpp:469
+msgid ""
+"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or "
+"after the start or due time."
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:413
-msgid "Zoom Out Vertically"
+#: kocorehelper.cpp:47 kodaymatrix.cpp:287 komonthview.cpp:1006
+msgid ""
+"_: delimiter for joining holiday names\n"
+", "
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:422
-msgid "Go to &Today"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:142
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:171
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:190
+msgid "Start date: "
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:426
-msgid "Go &Backward"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175
+msgid "No start date"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:438
-msgid "Go &Forward"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:151
+msgid "End date: "
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:448
-msgid "New E&vent..."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:158
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 hour \n"
+"%n hours "
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:462
-msgid "New &Journal..."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:161
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 minute \n"
+"%n minutes "
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:477
-msgid "&Make Sub-to-do Independent"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:164
+msgid "No end date"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:496
-msgid "&Publish Item Information..."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:180
+msgid "Due date: "
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:501
-msgid "Send &Invitation to Attendees"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184
+msgid "No due date"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:508
-msgid "Re&quest Update"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:298
+msgid ""
+"_: except for listed dates\n"
+" except"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:515
-msgid "Send &Cancelation to Attendees"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:306
+msgid "Repeats: "
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:522
-msgid "Send Status &Update"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:313
+msgid "No reminders"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:529
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:316
+#, c-format
msgid ""
-"_: counter proposal\n"
-"Request Chan&ge"
+"_n: Reminder: \n"
+"%n reminders: "
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:536
-msgid "&Send as iCalendar..."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:359
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:604
+msgid ""
+"_: Spacer for the joined list of categories\n"
+", "
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:541
-msgid "&Mail Free Busy Information..."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366
+msgid "Organizer: "
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:546
-msgid "&Upload Free Busy Information"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:376
+msgid "Location: "
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:552
-msgid "&Addressbook"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435
+msgid "Description:"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:563
-msgid "Show Date Navigator"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:441
+msgid "Notes:"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:566
-msgid "Show To-do View"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:454
+msgid "No Subitems"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:569
-msgid "Show Item Viewer"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458
+msgid ""
+"_n: 1 Subitem:\n"
+"%1 Subitems:"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:588
-msgid "Show Resource View"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475
+msgid ""
+"_: no status\n"
+"none"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:591
-msgid "Show &Resource Buttons"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:477
+msgid ""
+"_: unknown status\n"
+"unknown"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:606
-msgid "Configure &Date && Time..."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:484
+msgid ""
+"Start Date: %1\n"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:613
-msgid "Manage View &Filters..."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:489
+msgid ""
+"Start Time: %1\n"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:616
-msgid "Manage C&ategories..."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:496
+msgid ""
+"Due Date: %1\n"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:620
-msgid "&Configure Calendar..."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:501
+msgid ""
+"_: subitem due time\n"
+"Due Time: %1\n"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:645 actionmanager.cpp:647
-msgid "Filter: "
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:506
+msgid ""
+"_n: subitem counter\n"
+"%1: "
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:709 actionmanager.cpp:797 actionmanager.cpp:1182
-msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:514
+msgid ""
+"_: subitem Status: statusString\n"
+"Status: %1\n"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:748
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:517
msgid ""
-"You have no ical file in your home directory.\n"
-"Import cannot proceed.\n"
+"_: subitem Priority: N\n"
+"Priority: %1\n"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:771
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:519
msgid ""
-"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into "
-"the currently opened calendar."
+"_: subitem Secrecy: secrecyString\n"
+"Secrecy: %1\n"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:777
-msgid ""
-"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical "
-"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data "
-"was correctly imported."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:522
+msgid "Subitems:"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:781
-msgid "ICal Import Successful with Warning"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532
+msgid "No Attachments"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:784
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:535
msgid ""
-"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import "
-"has failed."
+"_n: 1 Attachment:\n"
+"%1 Attachments:"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:788
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:541
msgid ""
-"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; "
-"import has failed."
+"_: Spacer for list of attachments\n"
+" "
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:870
-msgid "New calendar '%1'."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:555
+msgid "No Attendees"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:905
-msgid "Cannot download calendar from '%1'."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Attendee:\n"
+"%n Attendees:"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:943
-msgid "Added calendar resource for URL '%1'."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:564
+msgid ""
+"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer "
+" (Participant): Awaiting Response'\n"
+"%1 (%2): %3"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:951
-msgid "Unable to create calendar resource '%1'."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:568
+msgid "Attendees:"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:962
-msgid "Merged calendar '%1'."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:575
+#, c-format
+msgid "Status: %1"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:965
-msgid "Opened calendar '%1'."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:579
+#, c-format
+msgid "Secrecy: %1"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:990
-msgid ""
-"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save "
-"in vCalendar format."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:585
+msgid "Show as: Busy"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:992
-msgid "Format Conversion"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:587
+msgid "Show as: Free"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1016
-msgid "Cannot upload calendar to '%1'"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:593
+msgid "This task is overdue!"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1029
-msgid "Saved calendar '%1'."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:599
+msgid "Settings: "
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1089
-msgid "Could not upload file."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:603
+msgid "Categories: "
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1130
-#, c-format
-msgid "Unable to save calendar to the file %1."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:754
+msgid "Today's Events"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1155
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:776 printing/calprintpluginbase.cpp:986
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1010
msgid ""
-"The calendar has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
+"_: summary, location\n"
+"%1, %2"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1258
-#, c-format
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:935
msgid ""
-"_n: &Next Day\n"
-"&Next %n Days"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1292
-msgid "Could not start control module for date and time format."
+"_: date from-to\n"
+"%1 - %2"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1433
-msgid "&Show Event"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:937
+msgid ""
+"_: date from-\n"
+"to\n"
+"%1 -\n"
+"%2"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1434
-msgid "&Edit Event..."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:958
+msgid ""
+"_: date from - to (week number)\n"
+"%1 - %2 (Week %3)"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1435
-msgid "&Delete Event"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:960
+msgid ""
+"_: date from -\n"
+"to (week number)\n"
+"%1 -\n"
+"%2 (Week %3)"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1439
-msgid "&Show To-do"
+#: komonthview.cpp:978 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123
+msgid ""
+"_: monthname year\n"
+"%1 %2"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1440
-msgid "&Edit To-do..."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1213
+msgid "Start Date"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1441
-msgid "&Delete To-do"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1214
+msgid "Due Date"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1560 actionmanager.cpp:1675
-msgid "Attach as &link"
-msgstr ""
+#: kotodoview.cpp:388 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1215
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1289
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritato"
-#: actionmanager.cpp:1561 actionmanager.cpp:1676
-msgid "Attach &inline"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1216
+msgid "Percent Complete"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1562
-msgid "Attach inline &without attachments"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1222
+msgid "Ascending"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1564 actionmanager.cpp:1678
-msgid "C&ancel"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1223
+msgid "Descending"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1594
-msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1232
+msgid "To-do list"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1595
-msgid "Remove Attachments"
+#: kotodoview.cpp:390 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1303
+msgid "Complete"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1764
-msgid "Undo (%1)"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1311
+msgid "Due"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1776
-msgid "Redo (%1)"
+#: printing/calprinter.cpp:133
+msgid "Unable to print, no valid print style was returned."
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1788
-msgid ""
-"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?"
+#: printing/calprinter.cpp:134
+msgid "Printing error"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1793
-msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?"
+#: printing/calprinter.cpp:155
+msgid "Print Calendar"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1814
-msgid "Unable to exit. Saving still in progress."
+#: printing/calprinter.cpp:179
+msgid "Print Style"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1853
-msgid ""
-"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n"
-"Ignore problem and continue without saving or cancel save?"
+#: printing/calprinter.cpp:193
+msgid "Page &orientation:"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1856
-msgid "Save Error"
+#: printing/calprinter.cpp:198
+msgid "Use Default Orientation of Selected Style"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1867
-msgid "URL '%1' is invalid."
+#: printing/calprinter.cpp:199
+msgid "Use Printer Default"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 11
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:1496 rc.cpp:1544
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
+#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239
+msgid "&Preview"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 18
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:1499 rc.cpp:1547
-#, no-c-format
-msgid "&Export"
+#: printing/cellitem.cpp:36
+msgid ""
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 73
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:1511 rc.cpp:1559
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:142
+msgid "This printing style does not have any configuration options."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 80
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:1514 rc.cpp:1562
-#, no-c-format
-msgid "&Actions"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:563
+#, c-format
+msgid ""
+"_: print date: formatted-datetime\n"
+"printed: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 95
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:1517 rc.cpp:1565
-#, no-c-format
-msgid "S&chedule"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:908
+msgid ""
+"_: starttime - endtime summary\n"
+"%1-%2 %3"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 108
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:1523 rc.cpp:1571
-#, no-c-format
-msgid "&Sidebar"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:914
+msgid ""
+"_: starttime - endtime summary, location\n"
+"%1-%2 %3, %4"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 131
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1529 rc.cpp:1577
-#, no-c-format
-msgid "Main"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:935
+msgid ""
+"_: weekday month date\n"
+"%1 %2 %3"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 140
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1532 rc.cpp:1580
-#, no-c-format
-msgid "Views"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1018 printing/calprintpluginbase.cpp:1022
+msgid "%1 (Due: %2)"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 154
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1535 rc.cpp:1583
-#, no-c-format
-msgid "Schedule"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1029
+#, c-format
+msgid "To-do: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 160
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1538 rc.cpp:1586
-#, no-c-format
-msgid "Filters Toolbar"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1575
+msgid "%1%"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 45
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:2081
-#, no-c-format
-msgid "Filter Details"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1679
+msgid ""
+"_: Description - date\n"
+"%1 - %2"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 64
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:423 rc.cpp:1865 rc.cpp:2084
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1700
+#, c-format
+msgid "Person: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 79
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:2087
-#, no-c-format
-msgid "Hide &recurring events and to-dos"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1701
+#, c-format
+msgid "%1"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 82
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:2090
-#, no-c-format
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1719
msgid ""
-"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in "
-"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it "
-"might be handy to hide them."
+"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n"
+"%1 %2 - %3"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 90
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:2093
-#, no-c-format
-msgid "Hide co&mpleted to-dos"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1724
+msgid ""
+"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n"
+"%1 %2 - %3 %4"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 93
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:2096
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, "
-"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a "
-"given number of days are hidden."
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:47
+msgid "Print &incidence"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 129
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:2099
-#, no-c-format
-msgid "Days after completion:"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:51
+msgid "Prints an incidence on one page"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 135
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:2102
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. "
-"When you choose Immediately, it will hide the to-do as soon as you check "
-"it. You can increase or decrease the number of days in the spinbox."
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:99
+msgid "Print da&y"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 152
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:2105
-#, no-c-format
-msgid "Immediately"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:103
+msgid "Prints all events of a single day on one page"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 155
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:2108
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be "
-"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-dos "
-"will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do items will "
-"be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours ago."
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:136
+msgid "Print &week"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 182
-#: rc.cpp:135 rc.cpp:2111
-#, no-c-format
-msgid "Hide &inactive to-dos"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:140
+msgid "Prints all events of one week on one page"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 185
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:2114
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not been "
-"reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do item.)"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:178
+msgid "Print mont&h"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 235
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:2120
-#, no-c-format
-msgid "Show all except selected"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:182
+msgid "Prints all events of one month on one page"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 244
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:2123
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, this filter will show all items which do not "
-"contain the selected categories."
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:221
+msgid "Print to-&dos"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 252
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:2126
-#, no-c-format
-msgid "Show only selected"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:225
+msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 261
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:2129
-#, no-c-format
+#: komonthview.cpp:427
msgid ""
-"When this option is enabled, this filter will show all items containing at "
-"least the selected items."
+"_: 'Month day' for month view cells\n"
+"%1 %2"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 269
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:2132
-#, no-c-format
-msgid "Change..."
+#: filtereditdialog.cpp:51
+msgid "Edit Calendar Filters"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 282
-#: rc.cpp:159 rc.cpp:2135
-#, no-c-format
-msgid "Hide to-dos not assigned to me"
+#: filtereditdialog.cpp:99
+msgid "Press this button to define a new filter."
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 289
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:2138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else."
-"
\n"
-"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not in "
-"the list of attendees the to-do will be hidden."
+#: filtereditdialog.cpp:100
+msgid "Press this button to remove the currently active filter."
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 16
-#: rc.cpp:166 rc.cpp:1880
-#, no-c-format
-msgid "Alarms"
+#: filtereditdialog.cpp:189
+#, c-format
+msgid "New Filter %1"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 30
-#: rc.cpp:169 rc.cpp:262 rc.cpp:1883 rc.cpp:1976
-#, no-c-format
-msgid "Time Offset"
+#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:392 kotodoeditor.cpp:328
+msgid "This item will be permanently deleted."
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 80
-#: rc.cpp:181 rc.cpp:1895
-#, no-c-format
-msgid "before the start"
+#: filtereditdialog.cpp:201
+msgid "Delete Confirmation"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 85
-#: rc.cpp:184 rc.cpp:1898
-#, no-c-format
-msgid "after the start"
+#: timezone.cpp:39
+msgid "KOrganizer Timezone Test"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 90
-#: rc.cpp:187 rc.cpp:1901
-#, no-c-format
-msgid "before the end"
+#: tips.cpp:3
+msgid ""
+"...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot "
+"by using KPilot?\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 95
-#: rc.cpp:190 rc.cpp:1904
-#, no-c-format
-msgid "after the end"
+#: tips.cpp:9
+msgid ""
+"...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the "
+"current time line in the dialog which appears after selecting Settings"
+", Configure KOrganizer... from the menu bar.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 128
-#: rc.cpp:193 rc.cpp:1907
-#, no-c-format
-msgid "&How often:"
+#: tips.cpp:15
+msgid ""
+"...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the "
+"Microsoft® Exchange 2000 resource using the Resource View "
+"from the KOrganizer sidebar.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 142
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:1910
-#, no-c-format
-msgid " time(s)"
+#: tips.cpp:21
+msgid ""
+"...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
+"Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
+"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or "
+"select Settings,\n"
+"Configure Date & Time... from the menu bar. Select the Time & Dates "
+"tab.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 159
-#: rc.cpp:199 rc.cpp:1913
-#, no-c-format
-msgid "&Interval:"
+#: tips.cpp:28
+msgid ""
+"...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you "
+"wish to change; like the priority, the category or the date?\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 178
-#: rc.cpp:202 rc.cpp:1916
-#, no-c-format
-msgid "&Repeat:"
+#: tips.cpp:34
+msgid ""
+"...that you can view and edit a calendar from the shell with "
+"konsolekalendar? Run konsolekalendar --help for the available options.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 189
-#: rc.cpp:205 rc.cpp:1919
-#, no-c-format
-msgid "every "
+#: tips.cpp:40
+msgid ""
+"...that your calender can display birthdays from your address book? It is "
+"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the "
+"corresponding 'birthdays' resource to your calender.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 192
-#: rc.cpp:208 rc.cpp:1922
-#, no-c-format
-msgid " minute(s)"
+#: tips.cpp:46
+msgid ""
+"...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file "
+"dialog to save the calendar to a URL like "
+"ftp://username@ftpserver/filename. You can make your calendar active and "
+"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources "
+"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer "
+"applications are working on the same file, at the same time.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 210
-#: rc.cpp:211 rc.cpp:259 rc.cpp:1925 rc.cpp:1973
-#, no-c-format
-msgid "Type"
+#: tips.cpp:52
+msgid ""
+"...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse "
+"button on an existing to-do and selecting New Sub-to-do "
+"from the context menu?\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 252
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:1928
-#, no-c-format
-msgid "&Reminder Dialog"
+#: tips.cpp:58
+msgid ""
+"...that a color can be assigned to each category? Events with a certain "
+"category will be shown in that color. You can assign these in the section "
+"Colors within the dialog which appears after selecting Settings, "
+"Configure KOrganizer... from the menu bar.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 263
-#: rc.cpp:217 rc.cpp:1931
-#, no-c-format
-msgid "A&udio"
+#: tips.cpp:64
+msgid ""
+"...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the "
+"calendar file to make Konqueror open it.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 341
-#: rc.cpp:226 rc.cpp:1940
-#, no-c-format
-msgid "Reminder Dialog &text:"
+#: tips.cpp:70
+msgid ""
+"...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, "
+"add a link to the Attachments tab within the Edit Event or "
+"Edit To-do dialog.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 373
-#: rc.cpp:229 rc.cpp:1943
-#, no-c-format
-msgid "Audio &file:"
+#: tips.cpp:76
+msgid ""
+"...that you can export your calendar to HTML? Select File, "
+"Export, Export Web Page... from the menu bar to open the "
+"Export calendar as web page dialog.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 384
-#: rc.cpp:232 rc.cpp:1946
-#, no-c-format
-msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg"
+#: tips.cpp:82
+msgid ""
+"...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the File "
+"menu and choose Purge Completed.\n"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 425
-#: rc.cpp:235 rc.cpp:1949
-#, no-c-format
-msgid "&Program file:"
+#: tips.cpp:87
+msgid ""
+"
...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one "
+"is selected?\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 436
-#: rc.cpp:238 rc.cpp:1952
-#, no-c-format
-msgid "*.*|All files"
+#: freebusyurldialog.cpp:40
+msgid "Edit Free/Busy Location"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 444
-#: rc.cpp:241 rc.cpp:1955
-#, no-c-format
-msgid "Program ar&guments:"
+#: freebusyurldialog.cpp:68
+msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 493
-#: rc.cpp:244 rc.cpp:1958
-#, no-c-format
-msgid "Email &message text:"
+#: koattendeeeditor.cpp:73
+msgid ""
+"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. "
+"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer "
+"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' "
+"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered "
+"from your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
+"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
+"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 514
-#: rc.cpp:247 rc.cpp:1961
-#, no-c-format
-msgid "Email &address(es):"
+#: koattendeeeditor.cpp:85 koattendeeeditor.cpp:292
+msgid "Identity as organizer:"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 538
-#: rc.cpp:250 rc.cpp:1964
-#, no-c-format
-msgid "&Remove..."
+#: koattendeeeditor.cpp:99
+msgid ""
+"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new "
+"attendee if there are no attendeesin the list."
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 554
-#: rc.cpp:256 rc.cpp:1970
-#, no-c-format
-msgid "D&uplicate"
+#: koattendeeeditor.cpp:104
+msgid "Na&me:"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 599
-#: rc.cpp:265 rc.cpp:1979
-#, no-c-format
-msgid "Repeat"
+#: koattendeeeditor.cpp:109
+msgid "Click to add a new attendee"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 31
-#: rc.cpp:268 rc.cpp:891
-#, no-c-format
-msgid "P&ublish"
+#: koattendeeeditor.cpp:117
+msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above."
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 42
-#: rc.cpp:271 rc.cpp:894
-#, no-c-format
+#: koattendeeeditor.cpp:121
+msgid "Ro&le:"
+msgstr "Grado:"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:135
msgid ""
-"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar "
-"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have already "
-"busy are published, not why they are busy."
+"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above."
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 53
-#: rc.cpp:274 rc.cpp:897
-#, no-c-format
-msgid "Publish your free/&busy information automatically"
+#: koattendeeeditor.cpp:139
+msgid "Stat&us:"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 58
-#: rc.cpp:277 rc.cpp:900
-#, no-c-format
+#: koattendeeeditor.cpp:162
msgid ""
-"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n"
-"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy "
-"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n"
-"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as "
-"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and "
-"manages the access to it from other users."
+"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to "
+"request a response concerning attendance."
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 74
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:905
-#, no-c-format
-msgid "Minimum time between uploads (in minutes):"
+#: koattendeeeditor.cpp:165
+msgid "Re&quest response"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 80
-#: rc.cpp:285 rc.cpp:288 rc.cpp:908 rc.cpp:911
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 29
+#: koattendeeeditor.cpp:172 rc.cpp:99 rc.cpp:432 rc.cpp:444 rc.cpp:1848
+#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2183
#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "&Nova"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:174
msgid ""
-"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. "
-"This configuration is only effective in case you choose to publish your "
-"information automatically."
+"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able "
+"to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the "
+"attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from "
+"your addressbook, click the 'Select Addressee' button instead."
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 109
-#: rc.cpp:291 rc.cpp:914
-#, no-c-format
-msgid "Publish"
+#: koattendeeeditor.cpp:186
+msgid "Removes the attendee selected in the list above."
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 115
-#: rc.cpp:294 rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:917 rc.cpp:920 rc.cpp:926
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configure the number of calendar days you wish to be published and available to "
-"others here."
+#: koattendeeeditor.cpp:190
+msgid "Select Addressee..."
+msgstr "Elektu adreson..."
+
+#: koattendeeeditor.cpp:193
+msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it."
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 140
-#: rc.cpp:300 rc.cpp:923
-#, no-c-format
-msgid "days of free/busy information"
+#: koattendeeeditor.cpp:265
+msgid "Please edit the example attendee, before adding more."
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 170
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:372 rc.cpp:929 rc.cpp:995
-#, no-c-format
-msgid "Server Information"
+#: koattendeeeditor.cpp:272 koattendeeeditor.cpp:551
+msgid "Firstname Lastname"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 186
-#: rc.cpp:309 rc.cpp:346 rc.cpp:932 rc.cpp:969
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be "
-"published here.\n"
-"Ask the server administrator for this information.\n"
-"Here is a Kolab2 server URL example: "
-"\"webdavs://kolab2.com/freebusy/joe@kolab2.com.ifb\""
+#: koattendeeeditor.cpp:273
+msgid "name"
+msgstr "nomo"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:312
+#, c-format
+msgid "Organizer: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 194
-#: rc.cpp:314 rc.cpp:937
-#, no-c-format
-msgid "Remember p&assword"
+#: koattendeeeditor.cpp:480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delegated to %1"
+msgstr "Forĵetu %1"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delegated from %1"
+msgstr "Forĵetu %1"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:484
+msgid "Not delegated"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 198
-#: rc.cpp:317 rc.cpp:413 rc.cpp:940 rc.cpp:1036
-#, no-c-format
+#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:146
msgid ""
-"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you "
-"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the "
-"configuration file.\n"
-"For security reasons, it is not recommended to store your password in the "
-"configuration file."
+"The General tab allows you to set the most common options for the event."
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 206
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 rc.cpp:321 rc.cpp:944
-#, no-c-format
-msgid "Password:"
+#: koeventeditor.cpp:135 kotodoeditor.cpp:112
+msgid "Details"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 212
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:327 rc.cpp:404 rc.cpp:407 rc.cpp:947 rc.cpp:950
-#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1030
-#, no-c-format
-msgid "Enter your groupware server login password here."
+#: koeventeditor.cpp:144 kojournaleditor.cpp:86 kotodoeditor.cpp:124
+msgid "&General"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 239
-#: rc.cpp:330 rc.cpp:338 rc.cpp:388 rc.cpp:396 rc.cpp:953 rc.cpp:961
-#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1019
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59
+#: koeventeditor.cpp:182 rc.cpp:1650
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the login information relative to your account on the server here.\n"
-"\n"
-"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By "
-"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may "
-"also be different. In the last case enter your UID."
+msgid "&Attendees"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 247
-#: rc.cpp:335 rc.cpp:958
-#, no-c-format
-msgid "Username:"
+#: koeventeditor.cpp:184
+msgid ""
+"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy "
+"during your event."
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 274
-#: rc.cpp:343 rc.cpp:375 rc.cpp:966 rc.cpp:998
-#, no-c-format
-msgid "Server URL:"
+#: koeventeditor.cpp:208
+msgid "Edit Event"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 311
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:974
-#, no-c-format
-msgid "&Retrieve"
+#: koeventeditor.cpp:216
+msgid "New Event"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 322
-#: rc.cpp:354 rc.cpp:977
-#, no-c-format
+#: koeventeditor.cpp:277
msgid ""
-"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take "
-"their calendar into account when inviting them to a meeting."
+"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the "
+"organizer."
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 333
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:980
-#, no-c-format
-msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically"
+#: koeventeditor.cpp:277
+msgid "No changes"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 336
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information automatically. "
-"Note that you have to fill the correct server information to make this "
-"possible."
+#: koeventeditor.cpp:288
+#, c-format
+msgid "My counter proposal for: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 347
-#: rc.cpp:363 rc.cpp:986
-#, no-c-format
-msgid "Use full email &address for retrieval"
+#: koeventeditor.cpp:401
+msgid "Template does not contain a valid event."
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 350
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:989
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server"
+#: kogroupware.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Error message: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 353
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:992
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb\" "
-"(for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will download a free/busy file "
-"in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask the server Administrator if "
-"you are not sure about how to configure this option."
+#: kogroupware.cpp:170
+msgid "Error while processing an invitation or update."
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 388
-#: rc.cpp:378 rc.cpp:383 rc.cpp:1001 rc.cpp:1006
-#, no-c-format
+#: kogroupware.cpp:285
msgid ""
-"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published "
-"here.\n"
-"Ask the server administrator for this information.\n"
-"Here is a Kolab2 server URL example: \"webdavs://kolab2.com/freebusy/\""
+"You changed the invitation \"%1\".\n"
+"Do you want to email the attendees an update message?"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 440
-#: rc.cpp:393 rc.cpp:1016
-#, no-c-format
-msgid "User&name:"
+#: kogroupware.cpp:292
+msgid ""
+"You removed the invitation \"%1\".\n"
+"Do you want to email the attendees that the event is canceled?"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 456
-#: rc.cpp:401 rc.cpp:1024
-#, no-c-format
-msgid "Passwor&d:"
+#: kogroupware.cpp:296
+msgid ""
+"You removed the invitation \"%1\".\n"
+"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 486
-#: rc.cpp:410 rc.cpp:1033
-#, no-c-format
-msgid "Re&member password"
+#: kogroupware.cpp:303
+msgid ""
+"The event \"%1\" includes other people.\n"
+"Do you want to email the invitation to the attendees?"
msgstr ""
-#. i18n: file publishdialog_base.ui line 65
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:1868
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
+#: kogroupware.cpp:307
+msgid ""
+"The todo \"%1\" includes other people.\n"
+"Do you want to email the invitation to the attendees?"
msgstr ""
-#. i18n: file publishdialog_base.ui line 94
-#: rc.cpp:432 rc.cpp:1874
-#, no-c-format
-msgid "Select &Addressee..."
+#: kogroupware.cpp:311
+msgid ""
+"This incidence includes other people. Should an email be sent to the attendees?"
msgstr ""
-#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 16
-#: rc.cpp:438 rc.cpp:1478
-#, no-c-format
-msgid "Template Management"
+#: kogroupware.cpp:321 kogroupware.cpp:363
+msgid "Group Scheduling Email"
msgstr ""
-#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 57
-#: rc.cpp:447 rc.cpp:1487
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select a template and click Apply Template to apply it to the current "
-"event or task. Click New to create a new template based on the current "
-"event or task."
+#: kogroupware.cpp:322
+msgid "Send Email"
+msgstr "&Sendu e-leteron"
+
+#: incidencechanger.cpp:76 kogroupware.cpp:322 kogroupware.cpp:334
+#: kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364
+msgid "Do Not Send"
msgstr ""
-#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 65
-#: rc.cpp:450 rc.cpp:1490 templatemanagementdialog.cpp:50
-#, no-c-format
-msgid "Apply Template"
+#: kogroupware.cpp:332
+msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 11
-#: rc.cpp:453 rc.cpp:1040
-#, no-c-format
-msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files"
+#: kogroupware.cpp:334 kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364
+msgid "Send Update"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 12
-#: rc.cpp:456 rc.cpp:1043
-#, no-c-format
+#: kogroupware.cpp:338
msgid ""
-"Check this box to save your calendar file automatically when you exit "
-"KOrganizer without asking and periodically, as you work. This setting does not "
-"affect the automatic saving of the standard calendar, which is automatically "
-"saved after each change."
+"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status "
+"update to the event organizer?"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 16
-#: rc.cpp:459 rc.cpp:1046
-#, no-c-format
-msgid "Save &interval in minutes"
+#: kogroupware.cpp:359
+msgid ""
+"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send an "
+"updated response to the organizer declining the invitation?"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 17
-#: rc.cpp:462 rc.cpp:1049
-#, no-c-format
+#: kogroupware.cpp:367
msgid ""
-"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. "
-"This setting only applies to files that are opened manually. The standard "
-"TDE-wide calendar is automatically saved after each change."
+"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar "
+"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 22
-#: rc.cpp:465 rc.cpp:1052
-#, no-c-format
-msgid "Confirm deletes"
+#: kogroupware.cpp:384
+msgid ""
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 23
-#: rc.cpp:468 rc.cpp:1055
-#, no-c-format
-msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items."
+#: kogroupware.cpp:404 mailscheduler.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Counter proposal: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 28
-#: rc.cpp:471 rc.cpp:1058
-#, no-c-format
-msgid "Archive events"
+#: kogroupware.cpp:406
+msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 32
-#: rc.cpp:474 rc.cpp:1061
-#, no-c-format
-msgid "Archive to-dos"
+#: statusdialog.cpp:41
+msgid "Set Your Status"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 37
-#: rc.cpp:477 rc.cpp:1064
-#, no-c-format
-msgid "Regularly archive events"
+#: statusdialog.cpp:49
+msgid "Set your status"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 41
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:1067
-#, no-c-format
-msgid "What to do when archiving"
-msgstr ""
+#: history.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Forĵetu %1"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 44
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:1070
-#, no-c-format
-msgid "Delete old events"
+#: history.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Add %1"
+msgstr "Aldonu %1"
+
+#: history.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Edit %1"
+msgstr "Redaktu %1"
+
+#: koeventpopupmenu.cpp:77
+msgid "&Toggle Reminder"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 47
-#: rc.cpp:486 rc.cpp:1073
-#, no-c-format
-msgid "Archive old events to a separate file"
+#: koeventpopupmenu.cpp:82
+msgid "&Dissociate This Occurrence"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 53
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:1076
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. "
-"The unit of this value is specified in another field."
+#: koeventpopupmenu.cpp:85
+msgid "&Dissociate Future Occurrences"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 57
-#: rc.cpp:492 rc.cpp:1079
-#, no-c-format
-msgid "The unit in which the expiry time is expressed."
+#: koeventpopupmenu.cpp:89
+msgid "Send as iCalendar..."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 60
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:1082
-#, no-c-format
-msgid "In days"
+#: korgac/testalarmdlg.cpp:39
+msgid "TestKabc"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 63
-#: rc.cpp:498 rc.cpp:1085
-#, no-c-format
-msgid "In weeks"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65
+#: korgac/korgacmain.cpp:66
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 66
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:1088
-#, no-c-format
-msgid "In months"
+#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72
+msgid "Maintainer"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 72
-#: rc.cpp:504 rc.cpp:1091
-#, no-c-format
-msgid "URL of the file where old events should be archived"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67
+msgid "Suspend All"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 76
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:1094
-#, no-c-format
-msgid "Export to HTML with every save"
+#: korgac/alarmdialog.cpp:104 korgac/alarmdockwindow.cpp:68
+msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 77
-#: rc.cpp:510 rc.cpp:1097
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to export the calendar to an HTML-file every time you save it. "
-"By default, this file will be called calendar.html and placed in the user home "
-"folder."
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73
+msgid "Reminders Enabled"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 81
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:1100
-#, no-c-format
-msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75
+msgid "Start Reminder Daemon at Login"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 84
-#: rc.cpp:516 rc.cpp:1103
-#, no-c-format
-msgid "Be added to the standard resource"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:134
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: There is 1 active reminder.\n"
+"There are %n active reminders."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 85
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:1106
-#, no-c-format
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:201
msgid ""
-"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries "
-"using the standard resource."
+"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you "
+"will not get reminders whilst the daemon is not running)?"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 88
-#: rc.cpp:522 rc.cpp:1109
-#, no-c-format
-msgid "Be asked which resource to use"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:203
+msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 89
-#: rc.cpp:525 rc.cpp:1112
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to choose the resource to be used to record the item each "
-"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended "
-"if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or "
-"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. "
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204
+msgid "Start"
+msgstr "Lanĉu"
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204
+msgid "Do Not Start"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 98
-#: rc.cpp:528 rc.cpp:1115
-#, no-c-format
-msgid "Send copy to owner when mailing events"
+#: kolistview.cpp:209 korgac/alarmdialog.cpp:102
+msgid "Reminder"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 99
-#: rc.cpp:531 rc.cpp:1118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at "
-"your request to event attendees."
+#: korgac/alarmdialog.cpp:104
+msgid "Edit..."
+msgstr "Redaktu..."
+
+#: korgac/alarmdialog.cpp:104
+msgid "Dismiss Reminder"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 103
-#: rc.cpp:534 rc.cpp:1121
-#, no-c-format
-msgid "Use email settings from Control Center"
+#: korgac/alarmdialog.cpp:116
+msgid "Suspend"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 104
-#: rc.cpp:537 rc.cpp:1124
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
-"Trinity Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box "
-"to be able to specify your full name and e-mail."
+#: korgac/alarmdialog.cpp:122
+msgid "The following items triggered reminders:"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 108
-#: rc.cpp:540 rc.cpp:1127
-#, no-c-format
-msgid "Full &name"
+#: korgac/alarmdialog.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Date, Time"
+msgstr "Dato kaj Tempo"
+
+#: korgac/alarmdialog.cpp:151
+msgid "Suspend &duration:"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 109
-#: rc.cpp:543 rc.cpp:1130
-#, no-c-format
+#: korgac/alarmdialog.cpp:160
+msgid "week(s)"
+msgstr "semajno(j)"
+
+#: koeditorgeneral.cpp:396 korgac/alarmdialog.cpp:190
msgid ""
-"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in "
-"to-dos and events you create."
+"_: elipsis\n"
+"..."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 113
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:1133
-#, no-c-format
-msgid "E&mail address"
+#: korgac/alarmdialog.cpp:330
+msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 114
-#: rc.cpp:549 rc.cpp:1136
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify "
-"the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create."
+#: korgac/alarmdialog.cpp:338
+msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 118
-#: rc.cpp:552 rc.cpp:1139
-#, no-c-format
-msgid "Mail Client"
+#: korgac/alarmdialog.cpp:352
+msgid ""
+"An internal KOrganizer error occurred attempting to start the incidence editor"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 121
-#: rc.cpp:555 rc.cpp:1142
-#, no-c-format
-msgid "KMail"
+#: koagendaview.cpp:629
+msgid ""
+"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n"
+"%1 %2"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 122
-#: rc.cpp:558 rc.cpp:1145
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is "
-"used for groupware functionality."
+#: koagendaview.cpp:1569
+msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 125
-#: rc.cpp:561 rc.cpp:1148
-#, no-c-format
-msgid "Sendmail"
+#: koagendaview.cpp:1756 korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55
+#: kotimelineview.cpp:123 kotodoview.cpp:395 resourceview.cpp:270
+#: resourceview.cpp:321
+msgid "Calendar"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 126
-#: rc.cpp:564 rc.cpp:1151
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:91
msgid ""
-"Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport is "
-"used for groupware functionality. Please check if you have sendmail installed "
-"before selecting this option."
+"The number of the week from the beginning of the month on which this event or "
+"to-do should recur."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 142
-#: rc.cpp:576 rc.cpp:1163
-#, no-c-format
-msgid "Default appointment time"
+#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259
+msgid "1st"
+msgstr "1a"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260
+msgid "2nd"
+msgstr "2a"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261
+msgid "3rd"
+msgstr "3a"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262
+msgid "4th"
+msgstr "4a"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263
+msgid "5th"
+msgstr "5a"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290
+msgid "Last"
+msgstr "lasta"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291
+msgid "2nd Last"
+msgstr "2a lasta"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292
+msgid "3rd Last"
+msgstr "3a lasta"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293
+msgid "4th Last"
+msgstr "4a lasta"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294
+msgid "5th Last"
+msgstr "5a lasta"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:112
+msgid "The weekday on which this event or to-do should recur."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 143
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:1166
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the default time for events here. The default is used if you do not "
-"supply a start time."
+#: koeditorrecurrence.cpp:126
+msgid "The month during which this event or to-do should recur."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 147
-#: rc.cpp:582 rc.cpp:1169
-#, no-c-format
-msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)"
+#: koeditorrecurrence.cpp:143
+msgid "Sets how often this event or to-do should recur."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 148
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:1172
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter default duration for events here. The default is used if you do not "
-"supply an end time."
+#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181
+#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405
+msgid "&Recur every"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 152
-#: rc.cpp:588 rc.cpp:1175
-#, no-c-format
-msgid "Default Reminder Time"
+#: koeditorrecurrence.cpp:181
+msgid "week(s) on:"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 153
-#: rc.cpp:591 rc.cpp:1178
-#, no-c-format
-msgid "Enter the reminder time here."
+#: koeditorrecurrence.cpp:199
+msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 160
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:1181
-#, no-c-format
-msgid "Hour size"
+#: koeditorrecurrence.cpp:232
+msgid "month(s)"
+msgstr "monato(j)"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:244
+msgid "&Recur on the"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 161
-#: rc.cpp:597 rc.cpp:1184
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:249
msgid ""
-"Select on this spin box the height of the hour rows in the schedule view."
+"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 167
-#: rc.cpp:600 rc.cpp:1187
-#, no-c-format
-msgid "Show events that recur daily in date navigator"
+#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430
+msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 168
-#: rc.cpp:603 rc.cpp:1190
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold "
-"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other "
-"(non daily recurring) events."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:264
+msgid "6th"
+msgstr "6a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 172
-#: rc.cpp:606 rc.cpp:1193
-#, no-c-format
-msgid "Show events that recur weekly in date navigator"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:265
+msgid "7th"
+msgstr "7a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 173
-#: rc.cpp:609 rc.cpp:1196
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold "
-"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other "
-"(non weekly recurring) events."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:266
+msgid "8th"
+msgstr "8a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 177
-#: rc.cpp:612 rc.cpp:1199
-#, no-c-format
-msgid "Enable tooltips displaying summary of events"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:267
+msgid "9th"
+msgstr "9a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 178
-#: rc.cpp:615 rc.cpp:1202
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display an event summary tooltip when hovering the mouse over "
-"an event."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:268
+msgid "10th"
+msgstr "10a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 182
-#: rc.cpp:618 rc.cpp:1205
-#, no-c-format
-msgid "Show to-dos in day, week and month views"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:269
+msgid "11th"
+msgstr "11a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 183
-#: rc.cpp:621 rc.cpp:1208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display to-dos in the day, week, and month view. This is "
-"helpful when you have a lot of (recurring) to-dos."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:270
+msgid "12th"
+msgstr "12a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 187
-#: rc.cpp:624 rc.cpp:1211
-#, no-c-format
-msgid "Enable scrollbars in month view cells"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:271
+msgid "13th"
+msgstr "13a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 188
-#: rc.cpp:627 rc.cpp:1214
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; "
-"they will only appear when needed though."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:272
+msgid "14th"
+msgstr "14a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 192
-#: rc.cpp:630 rc.cpp:1217
-#, no-c-format
-msgid "Time range selection in agenda view starts event editor"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:273
+msgid "15th"
+msgstr "15a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 193
-#: rc.cpp:633 rc.cpp:1220
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to start the event editor automatically when you select a time "
-"range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the mouse from "
-"the start time to the end time of the event you are about to plan."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:274
+msgid "16th"
+msgstr "16a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 198
-#: rc.cpp:636 rc.cpp:1223
-#, no-c-format
-msgid "Show current-time (Marcus Bains) line"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:275
+msgid "17th"
+msgstr "17a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 199
-#: rc.cpp:639 rc.cpp:1226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display a red line in the day or week view indicating the "
-"current-time line (Marcus Bains line)."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:276
+msgid "18th"
+msgstr "18a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 203
-#: rc.cpp:642 rc.cpp:1229
-#, no-c-format
-msgid "Show seconds on current-time line"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:277
+msgid "19th"
+msgstr "19a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 204
-#: rc.cpp:645 rc.cpp:1232
-#, no-c-format
-msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:278
+msgid "20th"
+msgstr "20a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 209
-#: rc.cpp:648 rc.cpp:1235
-#, no-c-format
-msgid "Colors used in agenda view"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:279
+msgid "21st"
+msgstr "21a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 210
-#: rc.cpp:651 rc.cpp:1238
-#, no-c-format
-msgid "Choose the colors of the agenda view items."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:280
+msgid "22nd"
+msgstr "22a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 213
-#: rc.cpp:654 rc.cpp:1241
-#, no-c-format
-msgid "Category inside, calendar outside"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:281
+msgid "23rd"
+msgstr "23a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 216
-#: rc.cpp:657 rc.cpp:1244
-#, no-c-format
-msgid "Calendar inside, category outside"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:282
+msgid "24th"
+msgstr "24a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 219
-#: rc.cpp:660 rc.cpp:1247
-#, no-c-format
-msgid "Only category"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:283
+msgid "25th"
+msgstr "25a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 222
-#: rc.cpp:663 rc.cpp:1250
-#, no-c-format
-msgid "Only calendar"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:284
+msgid "26th"
+msgstr "26a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 229
-#: rc.cpp:666 rc.cpp:1253
-#, no-c-format
-msgid "Agenda View Calendar Display"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:285
+msgid "27th"
+msgstr "27a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 232
-#: rc.cpp:669 rc.cpp:1256
-#, no-c-format
-msgid "Merge all calendars into one view"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:286
+msgid "28th"
+msgstr "28a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 235
-#: rc.cpp:672 rc.cpp:1259
-#, no-c-format
-msgid "Show calendars side by side"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:287
+msgid "29th"
+msgstr "29a"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 238
-#: rc.cpp:675 rc.cpp:1262
-#, no-c-format
-msgid "Switch between views with tabs"
+#: koeditorrecurrence.cpp:288
+msgid "30th"
+msgstr "30a"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:289
+msgid "31st"
+msgstr "31a"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:325
+msgid "day"
+msgstr "tago"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:332
+msgid ""
+"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do "
+"should recur"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 247
-#: rc.cpp:678 rc.cpp:1265
-#, no-c-format
-msgid "Day begins at"
+#: koeditorrecurrence.cpp:405
+msgid "year(s)"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 248
-#: rc.cpp:681 rc.cpp:1268
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:419
msgid ""
-"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time "
-"that you use for events, as it will be displayed at the top."
+"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
+"&Recur on day "
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 253
-#: rc.cpp:684 rc.cpp:1271
-#, no-c-format
-msgid "Daily starting hour"
+#: koeditorrecurrence.cpp:421
+msgid "&Day "
+msgstr ""
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:425
+msgid ""
+"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should "
+"recur."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 254
-#: rc.cpp:687 rc.cpp:1274
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:434
msgid ""
-"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be "
-"marked with color by KOrganizer."
+"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
+" &of "
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 258
-#: rc.cpp:690 rc.cpp:1277
-#, no-c-format
-msgid "Daily ending hour"
+#: koeditorrecurrence.cpp:448
+msgid ""
+"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n"
+"&On"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 259
-#: rc.cpp:693 rc.cpp:1280
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:450
msgid ""
-"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be "
-"marked with color by KOrganizer."
+"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
+"&On the"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 266
-#: rc.cpp:696 rc.cpp:1283
-#, no-c-format
-msgid "Exclude holidays"
+#: koeditorrecurrence.cpp:454
+msgid ""
+"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event "
+"or to-do should recur."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 267
-#: rc.cpp:699 rc.cpp:1286
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:465
msgid ""
-"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on "
-"holidays."
+"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
+" o&f "
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 272
-#: rc.cpp:702 rc.cpp:1289
-#, no-c-format
-msgid "Month view uses category colors"
+#: koeditorrecurrence.cpp:480
+msgid "Day #"
+msgstr "Tago #"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:482
+msgid "Recur on &day #"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 273
-#: rc.cpp:705 rc.cpp:1292
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:484
msgid ""
-"Check this box to make the month view use the category colors of an item."
+"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 278
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:1295
-#, no-c-format
-msgid "Month view uses resource colors"
+#: koeditorrecurrence.cpp:495
+msgid ""
+"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n"
+" of the &year"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 279
-#: rc.cpp:711 rc.cpp:1298
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:498
msgid ""
-"Check this box to make the month view use the resource colors of an item."
+"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n"
+" of the year"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 284
-#: rc.cpp:714 rc.cpp:1301
-#, no-c-format
-msgid "Month view uses full window"
+#: koeditorrecurrence.cpp:581
+msgid "E&xceptions"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 285
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:1304
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:591
msgid ""
-"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month "
-"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, "
-"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the "
-"resources list, will not be displayed."
+"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this "
+"event or to-do."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 289
-#: rc.cpp:720 rc.cpp:1307
-#, no-c-format
-msgid "To-do list view uses full window"
+#: koeditorrecurrence.cpp:597
+msgid ""
+"_: Add a new recurrence to the recurrence list\n"
+"&Add"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 290
-#: rc.cpp:723 rc.cpp:1310
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:599
msgid ""
-"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list "
-"view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do list view, "
-"but other widgets, such as the date navigator, the to-do details and the "
-"resources list, will not be displayed."
+"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 295
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:1313
-#, no-c-format
-msgid "Record completed to-dos in journal entries"
+#: koeditorrecurrence.cpp:602
+msgid "&Change"
+msgstr "Ŝ&anĝu"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:604
+msgid "Replace the currently selected date with this date."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 296
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:1316
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:608
msgid ""
-"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your "
-"journal automatically."
+"Delete the currently selected date from the list of dates that should be "
+"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 305
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:1319
-#, no-c-format
-msgid "Next x days"
+#: koeditorrecurrence.cpp:615
+msgid ""
+"Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence "
+"rules for this event or to-do."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 306
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:1322
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select on this spin box the number of "x" days to be displayed in the "
-"next days view. To access the the next "x" days view, choose the "
-""Next X Days" menu item from the "View" menu."
+#: koeditorrecurrence.cpp:679
+msgid "Edit Exceptions"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 348
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:1325
-#, no-c-format
-msgid "Use Groupware communication"
+#: koeditorrecurrence.cpp:703
+msgid "Recurrence Range"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 349
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:1328
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:706
msgid ""
-"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating "
-"or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this "
-"box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as "
-"a TDE Kolab client)."
+"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or "
+"to-do."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 357
-#: rc.cpp:744 rc.cpp:1331
-#, no-c-format
-msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals"
+#: koeditorrecurrence.cpp:714
+msgid "Begin on:"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 365
-#: rc.cpp:747 rc.cpp:1334
-#, no-c-format
-msgid "Holiday color"
+#: koeditorrecurrence.cpp:716
+msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 366
-#: rc.cpp:750 rc.cpp:1337
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday "
-"name in the month view and the holiday number in the date navigator."
+#: koeditorrecurrence.cpp:723
+msgid "&No ending date"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 370
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:1340
-#, no-c-format
-msgid "Highlight color"
+#: koeditorrecurrence.cpp:725
+msgid "Sets the event or to-do to recur forever."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 371
-#: rc.cpp:756 rc.cpp:1343
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking "
-"the currently selected area in your agenda and in the date navigator."
+#: koeditorrecurrence.cpp:732
+msgid "End &after"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 375
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:1346
-#, no-c-format
-msgid "Agenda view background color"
+#: koeditorrecurrence.cpp:734
+msgid ""
+"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of "
+"occurrences."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 376
-#: rc.cpp:762 rc.cpp:1349
-#, no-c-format
-msgid "Select the agenda view background color here."
+#: koeditorrecurrence.cpp:739
+msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 380
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:1352
-#, no-c-format
-msgid "Working hours color"
+#: koeditorrecurrence.cpp:745
+msgid "&occurrence(s)"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 381
-#: rc.cpp:768 rc.cpp:1355
-#, no-c-format
-msgid "Select the working hours color for the agenda view here."
+#: koeditorrecurrence.cpp:753
+msgid "End &on:"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 385
-#: rc.cpp:771 rc.cpp:1358
-#, no-c-format
-msgid "To-do due today color"
+#: koeditorrecurrence.cpp:755
+msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 386
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:1361
-#, no-c-format
-msgid "Select the to-do due today color here."
+#: koeditorrecurrence.cpp:762
+msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 390
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:1364
-#, no-c-format
-msgid "To-do overdue color"
+#: koeditorrecurrence.cpp:826
+#, c-format
+msgid "Begins on: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 391
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:1367
-#, no-c-format
-msgid "Select the to-do overdue color here."
+#: koeditorrecurrence.cpp:834
+msgid "Edit Recurrence Range"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 395
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:1370
-#, no-c-format
-msgid "Default event color"
+#: koeditorrecurrence.cpp:881
+msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 396
-#: rc.cpp:786 rc.cpp:1373
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:883
+msgid "Daily"
+msgstr "Taga"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:884
+msgid "Weekly"
+msgstr "Semajna"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:885
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monata"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:886
+msgid "Yearly"
+msgstr "Jara"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:898
+msgid "&Daily"
+msgstr "&Taga"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:900
msgid ""
-"Select the default event color here. The default event color will be used for "
-"events categories in your agenda. Note that you can specify a separate color "
-"for each event category below."
+"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 414
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:1376
-#, no-c-format
-msgid "Time bar"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:902
+msgid "&Weekly"
+msgstr "&Semajna"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 415
-#: rc.cpp:792 rc.cpp:1379
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:904
msgid ""
-"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget "
-"that shows the hours in the agenda view. This button will open the "Select "
-"Font" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar."
+"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 418
-#: rc.cpp:795 rc.cpp:1382
-#, no-c-format
-msgid "Agenda view"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:906
+msgid "&Monthly"
+msgstr "&Monata"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 419
-#: rc.cpp:798 rc.cpp:1385
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:908
msgid ""
-"Press this button to configure the agenda view font. This button will open the "
-""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the events "
-"in the agenda view."
+"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 422
-#: rc.cpp:801 rc.cpp:1388
-#, no-c-format
-msgid "Current-time line"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:910
+msgid "&Yearly"
+msgstr "&Jara"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 423
-#: rc.cpp:804 rc.cpp:1391
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:912
msgid ""
-"Press this button to configure the current-time line font. This button will "
-"open the "Select Font" dialog, allowing you to choose the font for "
-"the current-time line in the agenda view."
+"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 426
-#: rc.cpp:807 rc.cpp:1394
-#, no-c-format
-msgid "Month view"
+#: koeditorrecurrence.cpp:974
+msgid "&Enable recurrence"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 427
-#: rc.cpp:810 rc.cpp:1397
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:976
msgid ""
-"Press this button to configure the month view font. This button will open the "
-""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the items "
-"in the month view."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 445
-#: rc.cpp:813 rc.cpp:1400
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Publish URL"
+"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 446
-#: rc.cpp:816 rc.cpp:1403
-#, no-c-format
-msgid "URL for publishing free/busy information"
+#: koeditorrecurrence.cpp:983
+msgid "Appointment Time "
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 449
-#: rc.cpp:819 rc.cpp:1406
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Publish Username"
+#: koeditorrecurrence.cpp:986
+msgid "Displays appointment time information."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 450
-#: rc.cpp:822 rc.cpp:1409
-#, no-c-format
-msgid "Username for publishing free/busy information"
+#: koeditorrecurrence.cpp:1005
+msgid "Recurrence Rule"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 453
-#: rc.cpp:825 rc.cpp:1412
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Publish Password"
+#: koeditorrecurrence.cpp:1007
+msgid ""
+"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 454
-#: rc.cpp:828 rc.cpp:1415
-#, no-c-format
-msgid "Password for publishing free/busy information"
+#: koeditorrecurrence.cpp:1044
+msgid "Recurrence Range..."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 461
-#: rc.cpp:831 rc.cpp:1418
-#, no-c-format
-msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval"
+#: koeditorrecurrence.cpp:1047 koeditorrecurrence.cpp:1064
+msgid ""
+"Options concerning the time range during which this event or to-do should "
+"recur."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 466
-#: rc.cpp:834 rc.cpp:1421
-#, no-c-format
-msgid "Check whether hostname and retrieval email address match"
+#: koeditorrecurrence.cpp:1056
+msgid "Exceptions..."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 467
-#: rc.cpp:837 rc.cpp:1424
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:1396
msgid ""
-"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy "
-"url has to match the domain part of the user id you are looking for. For "
-"example if this option is 'true' then looking for the free/busy data of "
-"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com won't work."
+"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the "
+"event."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 472
-#: rc.cpp:840 rc.cpp:1427
-#, no-c-format
-msgid "Use full email address for retrieval"
+#: koeditorrecurrence.cpp:1410
+msgid ""
+"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated "
+"with it."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 473
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:1430
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the "
-"server. With this checked, it will download a free/busy file called "
-"user@domain.ifb, for example nn@kde.org.ifb. Without this set, it will download "
-"user.ifb, for example nn.ifb."
+#: koeditorrecurrence.cpp:1637
+msgid "Recurrence"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 478
-#: rc.cpp:846 rc.cpp:1433
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 11
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:1041 rc.cpp:2018
#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Retrieval URL"
+msgid "&Import"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 481
-#: rc.cpp:849 rc.cpp:1436
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 18
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:1044 rc.cpp:2021
#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Retrieval Username"
+msgid "&Export"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 484
-#: rc.cpp:852 rc.cpp:1439
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 73
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:1056 rc.cpp:2033
#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Retrieval Password"
+msgid "&Go"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 485
-#: rc.cpp:855 rc.cpp:1442
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 80
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:1059 rc.cpp:2036
#, no-c-format
-msgid "Password for retrieving free/busy information"
+msgid "&Actions"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 495
-#: rc.cpp:858 rc.cpp:1445
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 95
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:1062 rc.cpp:2039
#, no-c-format
-msgid "Default email attachment method"
+msgid "S&chedule"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 496
-#: rc.cpp:861 rc.cpp:1448
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 108
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:1068 rc.cpp:2045
#, no-c-format
-msgid "The default way of attaching dropped emails to an event"
+msgid "&Sidebar"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 499
-#: rc.cpp:864 rc.cpp:882 rc.cpp:1451 rc.cpp:1469
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 131
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1074 rc.cpp:2051
#, no-c-format
-msgid "Always ask"
+msgid "Main"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 502
-#: rc.cpp:867 rc.cpp:885 rc.cpp:1454 rc.cpp:1472
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 140
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1077 rc.cpp:2054
#, no-c-format
-msgid "Only attach link to message"
+msgid "Views"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 505
-#: rc.cpp:870 rc.cpp:888 rc.cpp:1457 rc.cpp:1475
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 154
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1080 rc.cpp:2057
#, no-c-format
-msgid "Attach complete message"
+msgid "Schedule"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 508
-#: rc.cpp:873 rc.cpp:1460
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 160
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1083 rc.cpp:2060
#, no-c-format
-msgid "Attach message without attachments"
+msgid "Filters Toolbar"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 514
-#: rc.cpp:876 rc.cpp:1463
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 45
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:2189
#, no-c-format
-msgid "Default todo attachment method"
+msgid "Filter Details"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 515
-#: rc.cpp:879 rc.cpp:1466
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 64
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:426 rc.cpp:2168 rc.cpp:2192
#, no-c-format
-msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"
+msgid "Name:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 32
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:1802 rc.cpp:1835
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 79
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:2195
#, no-c-format
-msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)"
+msgid "Hide &recurring events and to-dos"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35
-#: rc.cpp:1592
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 82
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:2198
#, no-c-format
msgid ""
-"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one "
-"of the dates which are in the supplied date range."
+"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in "
+"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it "
+"might be handy to hide them."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 43
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:1736 rc.cpp:1808 rc.cpp:1988 rc.cpp:2045 rc.cpp:2063
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 90
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:2201
#, no-c-format
-msgid "Date && Time Range"
+msgid "Hide co&mpleted to-dos"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 88
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1664 rc.cpp:1739 rc.cpp:1991 rc.cpp:2054 rc.cpp:2066
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 93
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:2204
#, no-c-format
-msgid "&Start date:"
+msgid ""
+"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, "
+"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a "
+"given number of days are hidden."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 94
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1619 rc.cpp:1667
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 129
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:2207
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
-"this option and the End date option. This option is used to define the "
-"start date."
+msgid "Days after completion:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 102
-#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1748
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 135
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:2210
#, no-c-format
-msgid "End ti&me:"
+msgid ""
+"This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. "
+"When you choose Immediately, it will hide the to-do as soon as you check "
+"it. You can increase or decrease the number of days in the spinbox."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108
-#: rc.cpp:1607
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 152
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:2213
#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
-"start time should be defined with the Start time "
-"option. Note you can automatically modify these settings if you check "
-"Extend time range to include all events."
+msgid "Immediately"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126
-#: rc.cpp:1610
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 155
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:2216
#, no-c-format
msgid ""
-"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
-"start time should be defined with the Start time "
-"option. Note you can automatically modify these settings if you check "
-"Extend time range to include all events."
+"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be "
+"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-dos "
+"will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do items will "
+"be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours ago."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134
-#: rc.cpp:1613
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 182
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:2219
#, no-c-format
-msgid "E&xtend time range to include all events"
+msgid "Hide &inactive to-dos"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137
-#: rc.cpp:1616
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 185
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:2222
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this option to automatically determine the required time range, so all "
-"events will be shown."
+"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not been "
+"reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do item.)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166
-#: rc.cpp:1622
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 235
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:2228
#, no-c-format
-msgid ""
-"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
-"end time should be defined with the End time option. Note you can "
-"automatically modify these settings if you check "
-"Extend time range to include all events."
+msgid "Show all except selected"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 174
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1757
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 244
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:2231
#, no-c-format
-msgid "Start &time:"
+msgid ""
+"When this option is enabled, this filter will show all items which do not "
+"contain the selected categories."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180
-#: rc.cpp:1628
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 252
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:2234
#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
-"end time should be defined with the End time option. Note you can "
-"automatically modify these settings if you check "
-"Extend time range to include all events."
+msgid "Show only selected"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 191
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1637 rc.cpp:1673
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 261
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:2237
#, no-c-format
msgid ""
-"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
-"this option and the Start date option. This option is used to define the "
-"end date."
+"When this option is enabled, this filter will show all items containing at "
+"least the selected items."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 199
-#: rc.cpp:1634 rc.cpp:1670 rc.cpp:1769 rc.cpp:1994 rc.cpp:2057 rc.cpp:2069
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 269
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:2240
#, no-c-format
-msgid "&End date:"
+msgid "Change..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 215
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1727 rc.cpp:1775
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 282
+#: rc.cpp:159 rc.cpp:2243
#, no-c-format
-msgid "&Use colors"
+msgid "Hide to-dos not assigned to me"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 218
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:1730
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 289
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:2246
#, no-c-format
msgid ""
-"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check "
-"this option."
+"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else."
+"
\n"
+"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not in "
+"the list of attendees the to-do will be hidden."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 29
-#: rc.cpp:1646
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 16
+#: rc.cpp:166 rc.cpp:2063
#, no-c-format
-msgid "&Title:"
+msgid "Alarms"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 40
-#: rc.cpp:1649
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 30
+#: rc.cpp:169 rc.cpp:259 rc.cpp:2066 rc.cpp:2156
#, no-c-format
-msgid "To-do List"
+msgid "Time Offset"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 48
-#: rc.cpp:1652
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 86
+#: koeditorgeneral.cpp:240 koeditorgeneral.cpp:439 koeditorgeneral.cpp:444
+#: rc.cpp:181 rc.cpp:2078
#, no-c-format
-msgid "To-dos to Print"
+msgid "before the start"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 59
-#: rc.cpp:1655
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 91
+#: rc.cpp:184 rc.cpp:2081
#, no-c-format
-msgid "Print &all to-dos"
+msgid "after the start"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 73
-#: rc.cpp:1658
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 96
+#: rc.cpp:187 rc.cpp:2084
#, no-c-format
-msgid "Print &unfinished to-dos only"
+msgid "before the end"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 84
-#: rc.cpp:1661
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 101
+#: rc.cpp:190 rc.cpp:2087
#, no-c-format
-msgid "Print only to-dos due in the &range:"
+msgid "after the end"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 210
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1712
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 134
+#: rc.cpp:193 rc.cpp:2090
#, no-c-format
-msgid "Include Information"
+msgid "&How often:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 224
-#: rc.cpp:1679
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 148
+#: rc.cpp:196 rc.cpp:2093
#, no-c-format
-msgid "&Priority"
+msgid " time(s)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 235
-#: rc.cpp:1682
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 165
+#: rc.cpp:199 rc.cpp:2096
#, no-c-format
-msgid "&Description"
+msgid "&Interval:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 246
-#: rc.cpp:1685
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 184
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:2099
#, no-c-format
-msgid "Due date"
+msgid "&Repeat:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 260
-#: rc.cpp:1688
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 195
+#: rc.cpp:205 rc.cpp:2102
#, no-c-format
-msgid "Per¢age completed"
+msgid "every "
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 290
-#: rc.cpp:1691
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 198
+#: rc.cpp:208 rc.cpp:2105
#, no-c-format
-msgid "Sorting Options"
+msgid " minute(s)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 304
-#: rc.cpp:1694
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 216
+#: rc.cpp:211 rc.cpp:256 rc.cpp:2108 rc.cpp:2153
#, no-c-format
-msgid "Sort field:"
+msgid "Type"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 323
-#: rc.cpp:1697
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 258
+#: rc.cpp:214 rc.cpp:2111
#, no-c-format
-msgid "Sort direction:"
+msgid "&Reminder Dialog"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 375
-#: rc.cpp:1700
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 269
+#: rc.cpp:217 rc.cpp:2114
#, no-c-format
-msgid "Other Options"
+msgid "A&udio"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 386
-#: rc.cpp:1703
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 347
+#: rc.cpp:226 rc.cpp:2123
#, no-c-format
-msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent"
+msgid "Reminder Dialog &text:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 397
-#: rc.cpp:1706
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 379
+#: rc.cpp:229 rc.cpp:2126
#, no-c-format
-msgid "Strike &out completed to-do summaries"
+msgid "Audio &file:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1709
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 390
+#: rc.cpp:232 rc.cpp:2129
#, no-c-format
-msgid "CalPrintIncidence_Base"
+msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 43
-#: rc.cpp:1715
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 431
+#: rc.cpp:235 rc.cpp:2132
#, no-c-format
-msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)"
+msgid "&Program file:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 51
-#: rc.cpp:1718
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 442
+#: rc.cpp:238 rc.cpp:2135
#, no-c-format
-msgid "&Notes, Subitems"
+msgid "*.*|All files"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59
-#: koeventeditor.cpp:197 rc.cpp:1721
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 450
+#: rc.cpp:241 rc.cpp:2138
#, no-c-format
-msgid "&Attendees"
+msgid "Program ar&guments:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 67
-#: rc.cpp:1724
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 499
+#: rc.cpp:244 rc.cpp:2141
#, no-c-format
-msgid "Attach&ments"
+msgid "Email &message text:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1733
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 520
+#: rc.cpp:247 rc.cpp:2144
#, no-c-format
-msgid "CalPrintWeek_Base"
+msgid "Email &address(es):"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 83
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1745
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 560
+#: rc.cpp:253 rc.cpp:2150
#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
-"check enables you to enter the start date of the date range. Use the "
-"End date to enter the end date of the daterange."
+msgid "D&uplicate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 108
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1754
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 605
+#: rc.cpp:262 rc.cpp:2159
#, no-c-format
-msgid "All events which start later than the given time will not be printed."
+msgid "Repeat"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 157
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1763
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 31
+#: rc.cpp:265 rc.cpp:1860
#, no-c-format
-msgid "All events which start earlier than the given time will not be printed."
+msgid "P&ublish"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 186
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1772
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 42
+#: rc.cpp:268 rc.cpp:1863
#, no-c-format
msgid ""
-"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
-"check enables you to enter the end date of the date range. Use the "
-"Start date to enter the start date of the daterange."
+"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar "
+"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have already "
+"busy are published, not why they are busy. For Kolab2 Server leave this "
+"disabled (the information is generated on the server)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 213
-#: rc.cpp:1778
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 53
+#: rc.cpp:271 rc.cpp:1866
#, no-c-format
-msgid ""
-"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you "
-"should check this option. The category colors will be used."
+msgid "Publish your free/&busy information automatically"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 221
-#: rc.cpp:1781
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 58
+#: rc.cpp:274 rc.cpp:1869
#, no-c-format
-msgid "Print Layout"
+msgid ""
+"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n"
+"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy "
+"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n"
+"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as "
+"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and "
+"manages the access to it from other users."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 232
-#: rc.cpp:1784
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 74
+#: rc.cpp:279 rc.cpp:1874
#, no-c-format
-msgid "Print as &Filofax page"
+msgid "Minimum time between uploads (in minutes):"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 238
-#: rc.cpp:1787
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 80
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:1877 rc.cpp:1880
#, no-c-format
msgid ""
-"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface."
+"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. "
+"This configuration is only effective in case you choose to publish your "
+"information automatically."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 246
-#: rc.cpp:1790
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 109
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:1883
#, no-c-format
-msgid "Print as &timetable view"
+msgid "Publish"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 249
-#: rc.cpp:1793
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 115
+#: rc.cpp:291 rc.cpp:294 rc.cpp:300 rc.cpp:1886 rc.cpp:1889 rc.cpp:1895
#, no-c-format
msgid ""
-"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in "
-"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you check "
-"Use Colors."
+"Configure the number of calendar days you wish to be published and available to "
+"others here."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 257
-#: rc.cpp:1796
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 140
+#: rc.cpp:297 rc.cpp:1892
#, no-c-format
-msgid "Print as split week view"
+msgid "days of free/busy information"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 260
-#: rc.cpp:1799
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 170
+#: rc.cpp:303 rc.cpp:367 rc.cpp:1898 rc.cpp:1962
#, no-c-format
-msgid ""
-"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with "
-"the timetable view is the page layout. Timetables are printed in landscape, the "
-"split week view in portrait."
+msgid "Server Information"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 276
-#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1838
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 185
+#: rc.cpp:306 rc.cpp:342 rc.cpp:1901 rc.cpp:1937
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their due "
-"date."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 57
-#: rc.cpp:1811
-#, no-c-format
-msgid "&Start month:"
+"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be "
+"published here.\n"
+"Ask the server administrator for this information."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 63
-#: rc.cpp:1814
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 193
+#: rc.cpp:310 rc.cpp:1905
#, no-c-format
-msgid ""
-"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
-"option defines the first month to be printed. Use the option End month "
-"to define the last month in this range."
+msgid "Remember p&assword"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 71
-#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1820
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 197
+#: rc.cpp:313 rc.cpp:416 rc.cpp:1908 rc.cpp:2011
#, no-c-format
msgid ""
-"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
-"option defines the first month to be printed. Use the on End month "
-"to define the last month in this range."
+"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you "
+"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the "
+"configuration file.\n"
+"For security reasons, it is not recommended to store your password in the "
+"configuration file."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 93
-#: rc.cpp:1823
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 211
+#: rc.cpp:320 rc.cpp:323 rc.cpp:407 rc.cpp:410 rc.cpp:1915 rc.cpp:1918
+#: rc.cpp:2002 rc.cpp:2005
#, no-c-format
-msgid "&End month:"
+msgid "Enter your groupware server login password here."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 99
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:1829 rc.cpp:1832
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 238
+#: rc.cpp:326 rc.cpp:334 rc.cpp:391 rc.cpp:399 rc.cpp:1921 rc.cpp:1929
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:1994
#, no-c-format
msgid ""
-"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
-"option defines the last month to be printed. Use the option Start month "
-"to define the first month in this range."
+"Enter the login information relative to your account on the server here.\n"
+"\n"
+"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By "
+"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may "
+"also be different. In the last case enter your UID."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 162
-#: rc.cpp:1841
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 246
+#: rc.cpp:331 rc.cpp:1926
#, no-c-format
-msgid "Print week &numbers"
+msgid "Username:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 165
-#: rc.cpp:1844
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 273
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:370 rc.cpp:1934 rc.cpp:1965
#, no-c-format
-msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row."
+msgid "Server URL:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 173
-#: rc.cpp:1847
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 309
+#: rc.cpp:346 rc.cpp:1941
#, no-c-format
-msgid "Print daily re&curring to-dos and events"
+msgid "&Retrieve"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 176
-#: rc.cpp:1850
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 320
+#: rc.cpp:349 rc.cpp:1944
#, no-c-format
msgid ""
-"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and "
-"events in the print. They take a lot of space and make the month view "
-"needlessly complicated."
+"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take "
+"their calendar into account when inviting them to a meeting."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 184
-#: rc.cpp:1853
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 331
+#: rc.cpp:352 rc.cpp:1947
#, no-c-format
-msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events"
+msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 187
-#: rc.cpp:1856
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 334
+#: rc.cpp:355 rc.cpp:1950
#, no-c-format
msgid ""
-"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and "
-"events will be omitted when making a print of the selected month."
+"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information automatically. "
+"Note that you have to fill the correct server information to make this "
+"possible."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1985
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 345
+#: rc.cpp:358 rc.cpp:1953
#, no-c-format
-msgid "CalPrintList_Base"
+msgid "Use full email &address for retrieval"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130
-#: rc.cpp:1997
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 348
+#: rc.cpp:361 rc.cpp:1956
#, no-c-format
-msgid "Print Incidences of Type"
+msgid ""
+"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 141
-#: archivedialog.cpp:136 rc.cpp:2000 searchdialog.cpp:72
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 351
+#: rc.cpp:364 rc.cpp:1959
#, no-c-format
-msgid "&Events"
+msgid ""
+"Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb\" "
+"(for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will download a free/busy file "
+"in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask the server Administrator if "
+"you are not sure about how to configure this option."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149
-#: archivedialog.cpp:137 rc.cpp:2003
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 390
+#: rc.cpp:373 rc.cpp:382 rc.cpp:1968 rc.cpp:1977
#, no-c-format
-msgid "&To-dos"
+msgid ""
+"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published "
+"here.\n"
+"Ask the server administrator for this information.\n"
+"Here is a Kolab2 Server URL example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/\"\n"
+"Here is a generic server example: \"http://myserver.net/%u@%d/?internal.ics\"\n"
+"%u expands to the username, and %d expands to the domain name.\n"
+"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy file,\n"
+"For example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb\""
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157
-#: rc.cpp:2006
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 446
+#: rc.cpp:396 rc.cpp:1991
#, no-c-format
-msgid "&Journals"
+msgid "User&name:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:2009
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 462
+#: rc.cpp:404 rc.cpp:1999
#, no-c-format
-msgid "CalPrintYear_Base"
+msgid "Passwor&d:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32
-#: rc.cpp:2012
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 492
+#: rc.cpp:413 rc.cpp:2008
#, no-c-format
-msgid "Yearly print options"
+msgid "Re&member password"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46
-#: rc.cpp:2015
+#. i18n: file publishdialog_base.ui line 65
+#: rc.cpp:429 rc.cpp:2171
#, no-c-format
-msgid "Print &Year:"
+msgid "Email:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57
-#: rc.cpp:2018
+#. i18n: file publishdialog_base.ui line 94
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:2177
#, no-c-format
-msgid "Number of &pages:"
+msgid "Select &Addressee..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123
-#: rc.cpp:2021
+#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 16
+#: rc.cpp:441 rc.cpp:1845
#, no-c-format
-msgid "Display Options"
+msgid "Template Management"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134
-#: rc.cpp:2024
+#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 57
+#: rc.cpp:450 rc.cpp:1854
#, no-c-format
-msgid "Show sub-day events as:"
+msgid ""
+"Select a template and click Apply Template to apply it to the current "
+"event or task. Click New to create a new template based on the current "
+"event or task."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142
-#: rc.cpp:2027
+#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 65
+#: rc.cpp:453 rc.cpp:1857 templatemanagementdialog.cpp:50
#, no-c-format
-msgid "Show holidays as:"
+msgid "Apply Template"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148
-#: rc.cpp:2030 rc.cpp:2036
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 11
+#: rc.cpp:456 rc.cpp:1086
#, no-c-format
-msgid "Text"
+msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153
-#: rc.cpp:2033 rc.cpp:2039
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 12
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:1089
#, no-c-format
-msgid "Time Boxes"
+msgid ""
+"Check this box to save your calendar file automatically when you exit "
+"KOrganizer without asking and periodically, as you work. This setting does not "
+"affect the automatic saving of the standard calendar, which is automatically "
+"saved after each change."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:2042
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 16
+#: rc.cpp:462 rc.cpp:1092
#, no-c-format
-msgid "CalPrintJournal_Base"
+msgid "Save &interval in minutes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46
-#: rc.cpp:2048
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 17
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:1095
#, no-c-format
-msgid "&All journal entries"
+msgid ""
+"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. "
+"This setting only applies to files that are opened manually. The standard "
+"TDE-wide calendar is automatically saved after each change."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60
-#: rc.cpp:2051
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 22
+#: rc.cpp:468 rc.cpp:1098
#, no-c-format
-msgid "Date &range:"
+msgid "Confirm deletes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:2060
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 23
+#: rc.cpp:471 rc.cpp:1101
#, no-c-format
-msgid "CalPrintWhatsNext_Base"
+msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5
-#: rc.cpp:2072
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 28
+#: rc.cpp:474 rc.cpp:1104
#, no-c-format
-msgid "Exchange"
-msgstr ""
-
-#: konewstuff.cpp:48
-msgid "Could not load calendar."
+msgid "Archive events"
msgstr ""
-#: konewstuff.cpp:63
-msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 32
+#: rc.cpp:477 rc.cpp:1107
+#, no-c-format
+msgid "Archive to-dos"
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:107
-msgid "[Binary data]"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 37
+#: rc.cpp:480 rc.cpp:1110
+#, no-c-format
+msgid "Regularly archive events"
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:194 printing/calprintdefaultplugins.cpp:417
-msgid "Attachments:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 41
+#: rc.cpp:483 rc.cpp:1113
+#, no-c-format
+msgid "What to do when archiving"
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:199
-msgid ""
-"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated "
-"with this event or to-do. "
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 44
+#: rc.cpp:486 rc.cpp:1116
+#, no-c-format
+msgid "Delete old events"
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:225
-msgid "&Attach File..."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 47
+#: rc.cpp:489 rc.cpp:1119
+#, no-c-format
+msgid "Archive old events to a separate file"
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:226
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 53
+#: rc.cpp:492 rc.cpp:1122
+#, no-c-format
msgid ""
-"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
-"link as inline data."
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:229
-msgid "Attach &Link..."
+"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. "
+"The unit of this value is specified in another field."
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:230
-msgid ""
-"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
-"link."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 57
+#: rc.cpp:495 rc.cpp:1125
+#, no-c-format
+msgid "The unit in which the expiry time is expressed."
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:243
-msgid ""
-"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 60
+#: rc.cpp:498 rc.cpp:1128
+#, no-c-format
+msgid "In days"
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:272
-msgid "Do you want to link to the attachments, or include them in the event?"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 63
+#: rc.cpp:501 rc.cpp:1131
+#, no-c-format
+msgid "In weeks"
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:273
-msgid "Attach as link?"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 66
+#: rc.cpp:504 rc.cpp:1134
+#, no-c-format
+msgid "In months"
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:273
-msgid "As Link"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 72
+#: rc.cpp:507 rc.cpp:1137
+#, no-c-format
+msgid "URL of the file where old events should be archived"
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:273
-msgid "As File"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 76
+#: rc.cpp:510 rc.cpp:1140
+#, no-c-format
+msgid "Export to HTML with every save"
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:315 koeditorattachments.cpp:340
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 77
+#: rc.cpp:513 rc.cpp:1143
+#, no-c-format
msgid ""
-"URL (e.g. a web page) or file to be attached (only the link will be attached, "
-"not the file itself):"
+"Check this box to export the calendar to an HTML-file every time you save it. "
+"By default, this file will be called calendar.html and placed in the user home "
+"folder."
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:317 koeditorattachments.cpp:325
-#: koeditorattachments.cpp:348
-msgid "Add Attachment"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 81
+#: rc.cpp:516 rc.cpp:1146
+#, no-c-format
+msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should"
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:342
-msgid "Edit Attachment"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 84
+#: rc.cpp:519 rc.cpp:1149
+#, no-c-format
+msgid "Be added to the standard resource"
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:348
-msgid "File to be attached:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 85
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:1152
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries "
+"using the standard resource."
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:378
-msgid "The selected items will be permanently deleted."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 88
+#: rc.cpp:525 rc.cpp:1155
+#, no-c-format
+msgid "Be asked which resource to use"
msgstr ""
-#: searchdialog.cpp:49
-msgid "Find Events"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 89
+#: rc.cpp:528 rc.cpp:1158
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to choose the resource to be used to record the item each "
+"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended "
+"if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or "
+"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. "
msgstr ""
-#: searchdialog.cpp:50
-msgid "&Find"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 98
+#: rc.cpp:531 rc.cpp:1161
+#, no-c-format
+msgid "Send copy to owner when mailing events"
msgstr ""
-#: searchdialog.cpp:62
-msgid "&Search for:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 99
+#: rc.cpp:534 rc.cpp:1164
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at "
+"your request to event attendees."
msgstr ""
-#: searchdialog.cpp:70
-msgid "Search For"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 103
+#: rc.cpp:537 rc.cpp:1167
+#, no-c-format
+msgid "Use email settings from Control Center"
msgstr ""
-#: searchdialog.cpp:73
-msgid "To-&dos"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 104
+#: rc.cpp:540 rc.cpp:1170
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
+"Trinity Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this "
+"box to be able to specify your full name and e-mail."
msgstr ""
-#: searchdialog.cpp:74
-msgid "&Journal entries"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 108
+#: rc.cpp:543 rc.cpp:1173
+#, no-c-format
+msgid "Full &name"
msgstr ""
-#: exportwebdialog.cpp:142 searchdialog.cpp:79
-msgid "Date Range"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 109
+#: rc.cpp:546 rc.cpp:1176
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in "
+"to-dos and events you create."
msgstr ""
-#: searchdialog.cpp:87
-msgid "Fr&om:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 113
+#: rc.cpp:549 rc.cpp:1179
+#, no-c-format
+msgid "E&mail address"
msgstr ""
-#: searchdialog.cpp:91
-msgid "&To:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 114
+#: rc.cpp:552 rc.cpp:1182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify "
+"the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create."
msgstr ""
-#: searchdialog.cpp:95
-msgid "E&vents have to be completely included"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 118
+#: rc.cpp:555 rc.cpp:1185
+#, no-c-format
+msgid "Mail Client"
msgstr ""
-#: searchdialog.cpp:98
-msgid "Include to-dos &without due date"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 121
+#: rc.cpp:558 rc.cpp:1188
+#, no-c-format
+msgid "KMail"
msgstr ""
-#: searchdialog.cpp:102
-msgid "Search In"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 122
+#: rc.cpp:561 rc.cpp:1191
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is "
+"used for groupware functionality."
msgstr ""
-#: searchdialog.cpp:105
-msgid "Su&mmaries"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 125
+#: rc.cpp:564 rc.cpp:1194
+#, no-c-format
+msgid "Sendmail"
msgstr ""
-#: searchdialog.cpp:107
-msgid "Desc&riptions"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 126
+#: rc.cpp:567 rc.cpp:1197
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport is "
+"used for groupware functionality. Please check if you have sendmail installed "
+"before selecting this option."
msgstr ""
-#: searchdialog.cpp:108
-msgid "Cate&gories"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 142
+#: rc.cpp:579 rc.cpp:1209
+#, no-c-format
+msgid "Default appointment time"
msgstr ""
-#: searchdialog.cpp:149
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 143
+#: rc.cpp:582 rc.cpp:1212
+#, no-c-format
msgid ""
-"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search "
-"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed."
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:162
-msgid "No events were found matching your search expression."
+"Enter the default time for events here. The default is used if you do not "
+"supply a start time."
msgstr ""
-#: exportwebdialog.cpp:73
-msgid "Export Calendar as Web Page"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 147
+#: rc.cpp:585 rc.cpp:1215
+#, no-c-format
+msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)"
msgstr ""
-#: exportwebdialog.cpp:130
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 148
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:1218
+#, no-c-format
msgid ""
-"You are about to set all preferences to default values. All custom "
-"modifications will be lost."
+"Enter default duration for events here. The default is used if you do not "
+"supply an end time."
msgstr ""
-#: exportwebdialog.cpp:131
-msgid "Setting Default Preferences"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 153
+#: rc.cpp:591 rc.cpp:1221
+#, no-c-format
+msgid "Default reminder time"
msgstr ""
-#: exportwebdialog.cpp:132
-msgid "Reset to Defaults"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 154
+#: rc.cpp:594 rc.cpp:1224
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit is "
+"specified in the adjacent combobox."
msgstr ""
-#: exportwebdialog.cpp:147
-msgid "View Type"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 155
+#: rc.cpp:597 rc.cpp:1227
+#, no-c-format
+msgid "Default time for reminders"
msgstr ""
-#: exportwebdialog.cpp:158
-msgid "Destination"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 159
+#: rc.cpp:600 rc.cpp:1230
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the default reminder time units for all newly created items. The time is "
+"specified in the adjacent spinbox."
msgstr ""
-#: exportwebdialog.cpp:175
-msgid "To-dos"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 160
+#: rc.cpp:603 rc.cpp:1233
+#, no-c-format
+msgid "Default time unit for reminders"
msgstr ""
-#: exportwebdialog.cpp:196
-msgid "Events"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 164
+#: rc.cpp:606 rc.cpp:1236
+#, no-c-format
+msgid "Enable a default sound file for audio reminders"
msgstr ""
-#: aboutdata.cpp:32
-msgid "KOrganizer"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 165
+#: rc.cpp:609 rc.cpp:1239
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box if you want to enable the specified file to be used as the "
+"default sound file for new reminders. You can always specify another file in "
+"the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors."
msgstr ""
-#: aboutdata.cpp:33
-msgid "A Personal Organizer for TDE"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 169
+#: rc.cpp:612 rc.cpp:1242
+#, no-c-format
+msgid "Default audio file"
msgstr ""
-#: aboutdata.cpp:40
-msgid "Current Maintainer"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 170
+#: rc.cpp:615 rc.cpp:1245
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set a file to be used as the default sound file for new reminders. You can "
+"always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the Event "
+"or To-do editors."
msgstr ""
-#: aboutdata.cpp:42
-msgid "Co-Maintainer"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 173
+#: rc.cpp:618 rc.cpp:1248
+#, no-c-format
+msgid "Enable reminders for new Events"
msgstr ""
-#: aboutdata.cpp:44
-msgid "Original Author"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 174
+#: rc.cpp:621 rc.cpp:1251
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. "
+"You can always turn-off the reminders in the Event editor dialog."
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:234
-msgid "Add calendar"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 175
+#: rc.cpp:624 rc.cpp:1254
+#, no-c-format
+msgid "By default, enable reminders for new events"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:236
-msgid ""
-""
-"Press this button to add a resource to KOrganizer.
"
-"Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
-"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
-"blogs on a server, etc...
"
-"If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
-"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
-"resource to use.
"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 179
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:1257
+#, no-c-format
+msgid "Enable reminders for new To-dos"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:249
-msgid "Edit calendar settings"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 180
+#: rc.cpp:630 rc.cpp:1260
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. "
+"You can always turn-off the reminders in the To-do editor dialog."
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:251
-msgid ""
-"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer "
-"resources list above."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 181
+#: rc.cpp:633 rc.cpp:1263
+#, no-c-format
+msgid "By default, enable reminders for new to-dos"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:256
-msgid "Remove calendar"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 188
+#: rc.cpp:636 rc.cpp:1266
+#, no-c-format
+msgid "Hour size"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:258
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 189
+#: rc.cpp:639 rc.cpp:1269
+#, no-c-format
msgid ""
-"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer "
-"resources list above."
+"Select on this spin box the height of the hour rows in the schedule view."
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:266
-msgid ""
-""
-"Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box "
-"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to "
-"the list.
"
-"Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
-"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
-"blogs on a server, etc...
"
-"If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
-"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
-"resource to use.
"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 195
+#: rc.cpp:642 rc.cpp:1272
+#, no-c-format
+msgid "Show events that recur daily in date navigator"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:326
-msgid "Add Subresource"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 196
+#: rc.cpp:645 rc.cpp:1275
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold "
+"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other "
+"(non daily recurring) events."
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:327
-msgid "Please enter a name for the new subresource"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 200
+#: rc.cpp:648 rc.cpp:1278
+#, no-c-format
+msgid "Show events that recur weekly in date navigator"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:333
-msgid "Unable to create subresource %1."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 201
+#: rc.cpp:651 rc.cpp:1281
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold "
+"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other "
+"(non weekly recurring) events."
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:341
-msgid "Resource Configuration"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 205
+#: rc.cpp:654 rc.cpp:1284
+#, no-c-format
+msgid "Week numbers select a work week when in work week view"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:342
-msgid "Please select type of the new resource:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 206
+#: rc.cpp:657 rc.cpp:1287
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to select a work week when clicking on date navigator's week "
+"numbers or uncheck it to chose the whole week."
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:352
-msgid "Unable to create resource of type %1."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 210
+#: rc.cpp:660 rc.cpp:1290
+#, no-c-format
+msgid "Enable tooltips displaying summary of events"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:357
-msgid "%1 resource"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 211
+#: rc.cpp:663 rc.cpp:1293
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to display an event summary tooltip when hovering the mouse over "
+"an event."
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:371
-msgid "Unable to create the resource."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 215
+#: rc.cpp:666 rc.cpp:1296
+#, no-c-format
+msgid "Show to-dos in day, week and month views"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:484
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 216
+#: rc.cpp:669 rc.cpp:1299
+#, no-c-format
msgid ""
-"Do you really want to remove the subresource %1"
-"? Note that its contents will be completely deleted. This operation cannot be "
-"undone. "
+"Check this box to display to-dos in the day, week, and month view. This is "
+"helpful when you have a lot of (recurring) to-dos."
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:487
-msgid "Do you really want to remove the resource %1?"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 220
+#: rc.cpp:672 rc.cpp:1302
+#, no-c-format
+msgid "Enable scrollbars in month view cells"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:497
-msgid "You cannot delete your standard resource."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 221
+#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; "
+"they will only appear when needed though."
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:504
-msgid ""
-"Failed to remove the subresource %1. The reason could be that it is "
-"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying "
-"storage folder failed."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 225
+#: rc.cpp:678 rc.cpp:1308
+#, no-c-format
+msgid "Time range selection in agenda view starts event editor"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:581
-msgid "Re&load"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 226
+#: rc.cpp:681 rc.cpp:1311
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to start the event editor automatically when you select a time "
+"range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the mouse from "
+"the start time to the end time of the event you are about to plan."
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:589
-msgid "Show &Info"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 231
+#: rc.cpp:684 rc.cpp:1314
+#, no-c-format
+msgid "Show current-time (Marcus Bains) line"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:593
-msgid "&Assign Color"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 232
+#: rc.cpp:687 rc.cpp:1317
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to display a red line in the day or week view indicating the "
+"current-time line (Marcus Bains line)."
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:595
-msgid "&Disable Color"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 236
+#: rc.cpp:690 rc.cpp:1320
+#, no-c-format
+msgid "Show seconds on current-time line"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:596
-msgid "Resources Colors"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 237
+#: rc.cpp:693 rc.cpp:1323
+#, no-c-format
+msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line."
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:603
-msgid "Use as &Default Calendar"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 242
+#: rc.cpp:696 rc.cpp:1326
+#, no-c-format
+msgid "Colors used in agenda view"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:609
-msgid "&Add..."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 243
+#: rc.cpp:699 rc.cpp:1329
+#, no-c-format
+msgid "Choose the colors of the agenda view items."
msgstr ""
-#: printing/calprinter.cpp:133
-msgid "Unable to print, no valid print style was returned."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 246
+#: rc.cpp:702 rc.cpp:756 rc.cpp:1332 rc.cpp:1386
+#, no-c-format
+msgid "Category inside, calendar outside"
msgstr ""
-#: printing/calprinter.cpp:134
-msgid "Printing error"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 249
+#: rc.cpp:705 rc.cpp:759 rc.cpp:1335 rc.cpp:1389
+#, no-c-format
+msgid "Calendar inside, category outside"
msgstr ""
-#: printing/calprinter.cpp:155
-msgid "Print Calendar"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 252
+#: rc.cpp:708 rc.cpp:762 rc.cpp:1338 rc.cpp:1392
+#, no-c-format
+msgid "Only category"
msgstr ""
-#: printing/calprinter.cpp:179
-msgid "Print Style"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 255
+#: rc.cpp:711 rc.cpp:765 rc.cpp:1341 rc.cpp:1395
+#, no-c-format
+msgid "Only calendar"
msgstr ""
-#: printing/calprinter.cpp:193
-msgid "Page &orientation:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 262
+#: rc.cpp:714 rc.cpp:1344
+#, no-c-format
+msgid "Agenda View Calendar Display"
msgstr ""
-#: printing/calprinter.cpp:198
-msgid "Use Default Orientation of Selected Style"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 265
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:1347
+#, no-c-format
+msgid "Merge all calendars into one view"
msgstr ""
-#: printing/calprinter.cpp:199
-msgid "Use Printer Default"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 268
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:1350
+#, no-c-format
+msgid "Show calendars side by side"
msgstr ""
-#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239
-msgid "&Preview"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 271
+#: rc.cpp:723 rc.cpp:1353
+#, no-c-format
+msgid "Switch between views with tabs"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:134
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:163
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:182
-msgid "Start date: "
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 278
+#: rc.cpp:726 rc.cpp:1356
+#, no-c-format
+msgid "Day begins at"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:139
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:168
-msgid "No start date"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 279
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:1359
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time "
+"that you use for events, as it will be displayed at the top."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:144
-msgid "End date: "
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 284
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:1362
+#, no-c-format
+msgid "Daily starting hour"
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:416 koeditorgeneralevent.cpp:430
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:147
-msgid "Duration: "
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 285
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:1365
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be "
+"marked with color by KOrganizer."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:150
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 hour \n"
-"%n hours "
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 289
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:1368
+#, no-c-format
+msgid "Daily ending hour"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:153
-#, c-format
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 290
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:1371
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: 1 minute \n"
-"%n minutes "
+"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be "
+"marked with color by KOrganizer."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:156
-msgid "No end date"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 297
+#: rc.cpp:744 rc.cpp:1374
+#, no-c-format
+msgid "Exclude holidays"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:173
-msgid "Due date: "
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 298
+#: rc.cpp:747 rc.cpp:1377
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on "
+"holidays."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:176
-msgid "No due date"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 303
+#: rc.cpp:750 rc.cpp:1380
+#, no-c-format
+msgid "Colors used in month view"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:288
-msgid "Repeats: "
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 304
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:1383
+#, no-c-format
+msgid "Choose the colors of the month view items."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:294
-msgid "No reminders"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 323
+#: rc.cpp:768 rc.cpp:1398
+#, no-c-format
+msgid "Month view uses full window"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:297
-#, c-format
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 324
+#: rc.cpp:771 rc.cpp:1401
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: Reminder: \n"
-"%n reminders: "
+"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month "
+"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, "
+"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the "
+"resources list, will not be displayed."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:340
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475
-msgid ""
-"_: Spacer for the joined list of categories\n"
-", "
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 328
+#: rc.cpp:774 rc.cpp:1404
+#, no-c-format
+msgid "To-do list view uses full window"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:347
-msgid "Organizer: "
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 329
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:1407
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list "
+"view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do list view, "
+"but other widgets, such as the date navigator, the to-do details and the "
+"resources list, will not be displayed."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:357
-msgid "Location: "
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 334
+#: rc.cpp:780 rc.cpp:1410
+#, no-c-format
+msgid "Record completed to-dos in journal entries"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:392
-msgid "Description:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 335
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:1413
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your "
+"journal automatically."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:398
-msgid "Notes:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 344
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:1416
+#, no-c-format
+msgid "Next x days"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:408
-msgid "Subitems:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 345
+#: rc.cpp:789 rc.cpp:1419
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select on this spin box the number of "x" days to be displayed in the "
+"next days view. To access the the next "x" days view, choose the "
+""Next X Days" menu item from the "View" menu."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:426
-msgid "No Attendees"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 387
+#: rc.cpp:792 rc.cpp:1422
+#, no-c-format
+msgid "Use Groupware communication"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:428
-#, c-format
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 388
+#: rc.cpp:795 rc.cpp:1425
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: 1 Attendee:\n"
-"%n Attendees:"
+"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating "
+"or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this "
+"box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as "
+"a TDE Kolab client)."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435
-msgid ""
-"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer "
-" (Participant): Awaiting Response'\n"
-"%1 (%2): %3"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 396
+#: rc.cpp:798 rc.cpp:1428
+#, no-c-format
+msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:439
-msgid "Attendees:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 404
+#: rc.cpp:801 rc.cpp:1431
+#, no-c-format
+msgid "Holiday color"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:446
-#, c-format
-msgid "Status: %1"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 405
+#: rc.cpp:804 rc.cpp:1434
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday "
+"name in the month view and the holiday number in the date navigator."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:450
-#, c-format
-msgid "Secrecy: %1"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 409
+#: rc.cpp:807 rc.cpp:1437
+#, no-c-format
+msgid "Highlight color"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:456
-msgid "Show as: Busy"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 410
+#: rc.cpp:810 rc.cpp:1440
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking "
+"the currently selected area in your agenda and in the date navigator."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458
-msgid "Show as: Free"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 414
+#: rc.cpp:813 rc.cpp:1443
+#, no-c-format
+msgid "Agenda view background color"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:464
-msgid "This task is overdue!"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 415
+#: rc.cpp:816 rc.cpp:1446
+#, no-c-format
+msgid "Select the agenda view background color here."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:470
-msgid "Settings: "
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 419
+#: rc.cpp:819 rc.cpp:1449
+#, no-c-format
+msgid "Working hours color"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:474
-msgid "Categories: "
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 420
+#: rc.cpp:822 rc.cpp:1452
+#, no-c-format
+msgid "Select the working hours color for the agenda view here."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:741
-msgid ""
-"_: date from-to\n"
-"%1 - %2"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 424
+#: rc.cpp:825 rc.cpp:1455
+#, no-c-format
+msgid "To-do due today color"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:743
-msgid ""
-"_: date from-\n"
-"to\n"
-"%1 -\n"
-"%2"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 425
+#: rc.cpp:828 rc.cpp:1458
+#, no-c-format
+msgid "Select the to-do due today color here."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:760
-msgid ""
-"_: date from - to (week number)\n"
-"%1 - %2 (Week %3)"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 429
+#: rc.cpp:831 rc.cpp:1461
+#, no-c-format
+msgid "To-do overdue color"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:762
-msgid ""
-"_: date from -\n"
-"to (week number)\n"
-"%1 -\n"
-"%2 (Week %3)"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 430
+#: rc.cpp:834 rc.cpp:1464
+#, no-c-format
+msgid "Select the to-do overdue color here."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1005
-msgid "Due Date"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 434
+#: rc.cpp:837 rc.cpp:1467
+#, no-c-format
+msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1007
-msgid "Percent Complete"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 435
+#: rc.cpp:840 rc.cpp:1470
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" situation, "
+"when an item does not belong to any category. This color is used when drawing "
+"items in the agenda or month views using the \"Only category\" scheme."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1013
-msgid "Ascending"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 453
+#: rc.cpp:843 rc.cpp:1473
+#, no-c-format
+msgid "Time bar"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1014
-msgid "Descending"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 454
+#: rc.cpp:846 rc.cpp:1476
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget "
+"that shows the hours in the agenda view. This button will open the "Select "
+"Font" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1023
-msgid "To-do list"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 457
+#: rc.cpp:849 rc.cpp:1479
+#, no-c-format
+msgid "Agenda view"
msgstr ""
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:135
-msgid "This printing style does not have any configuration options."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 458
+#: rc.cpp:852 rc.cpp:1482
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to configure the agenda view font. This button will open the "
+""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the events "
+"in the agenda view."
msgstr ""
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:887
-msgid ""
-"_: weekday month date\n"
-"%1 %2 %3"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 461
+#: rc.cpp:855 rc.cpp:1485
+#, no-c-format
+msgid "Current-time line"
msgstr ""
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:949
-#, c-format
-msgid "To-do: %1"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 462
+#: rc.cpp:858 rc.cpp:1488
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to configure the current-time line font. This button will "
+"open the "Select Font" dialog, allowing you to choose the font for "
+"the current-time line in the agenda view."
msgstr ""
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1495
-msgid "%1%"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 465
+#: rc.cpp:861 rc.cpp:1491
+#, no-c-format
+msgid "Month view"
msgstr ""
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1599
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 466
+#: rc.cpp:864 rc.cpp:1494
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: Description - date\n"
-"%1 - %2"
+"Press this button to configure the month view font. This button will open the "
+""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the items "
+"in the month view."
msgstr ""
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1620
-#, c-format
-msgid "Person: %1"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 484
+#: rc.cpp:867 rc.cpp:1497
+#, no-c-format
+msgid "Free/Busy Publish URL"
msgstr ""
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1621
-#, c-format
-msgid "%1"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 485
+#: rc.cpp:870 rc.cpp:1500
+#, no-c-format
+msgid "URL for publishing free/busy information"
msgstr ""
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1639
-msgid ""
-"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n"
-"%1 %2 - %3"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 488
+#: rc.cpp:873 rc.cpp:1503
+#, no-c-format
+msgid "Free/Busy Publish Username"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 489
+#: rc.cpp:876 rc.cpp:1506
+#, no-c-format
+msgid "Username for publishing free/busy information"
msgstr ""
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1644
-msgid ""
-"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n"
-"%1 %2 - %3 %4"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 492
+#: rc.cpp:879 rc.cpp:1509
+#, no-c-format
+msgid "Free/Busy Publish Password"
msgstr ""
-#: printing/cellitem.cpp:36
-msgid ""
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 493
+#: rc.cpp:882 rc.cpp:1512
+#, no-c-format
+msgid "Password for publishing free/busy information"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:45
-msgid "Print &incidence"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 500
+#: rc.cpp:885 rc.cpp:1515
+#, no-c-format
+msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:46
-msgid "Prints an incidence on one page"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 505
+#: rc.cpp:888 rc.cpp:1518
+#, no-c-format
+msgid "Check whether hostname and retrieval email address match"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:85
-msgid "Print da&y"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 506
+#: rc.cpp:891 rc.cpp:1521
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy "
+"url has to match the domain part of the user id you are looking for. For "
+"example if this option is 'true' then looking for the free/busy data of "
+"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com won't work."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:86
-msgid "Prints all events of a single day on one page"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 511
+#: rc.cpp:894 rc.cpp:1524
+#, no-c-format
+msgid "Use full email address for retrieval"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:110
-msgid "Print &week"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 512
+#: rc.cpp:897 rc.cpp:1527
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the "
+"server. With this checked, it will download a free/busy file called "
+"user@domain.ifb, for example nn@kde.org.ifb. Without this set, it will download "
+"user.ifb, for example nn.ifb."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:111
-msgid "Prints all events of one week on one page"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 517
+#: rc.cpp:900 rc.cpp:1530
+#, no-c-format
+msgid "Free/Busy Retrieval URL"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:139
-msgid "Print mont&h"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 520
+#: rc.cpp:903 rc.cpp:1533
+#, no-c-format
+msgid "Free/Busy Retrieval Username"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:140
-msgid "Prints all events of one month on one page"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 523
+#: rc.cpp:906 rc.cpp:1536
+#, no-c-format
+msgid "Free/Busy Retrieval Password"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:166
-msgid "Print to-&dos"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 524
+#: rc.cpp:909 rc.cpp:1539
+#, no-c-format
+msgid "Password for retrieving free/busy information"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:167
-msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 534
+#: rc.cpp:912 rc.cpp:1542
+#, no-c-format
+msgid "Default email attachment method"
msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:149
-msgid ""
-"The General tab allows you to set the most common options for the event."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 535
+#: rc.cpp:915 rc.cpp:1545
+#, no-c-format
+msgid "The default way of attaching dropped emails to an event"
msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:138 kotodoeditor.cpp:109
-msgid "Details"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 538
+#: rc.cpp:918 rc.cpp:936 rc.cpp:1548 rc.cpp:1566
+#, no-c-format
+msgid "Always ask"
msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:179 kotodoeditor.cpp:148
-msgid "Rec&urrence"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 541
+#: rc.cpp:921 rc.cpp:939 rc.cpp:1551 rc.cpp:1569
+#, no-c-format
+msgid "Only attach link to message"
msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:182
-msgid ""
-"The Recurrence tab allows you to set options on how often this event recurs."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 544
+#: rc.cpp:924 rc.cpp:942 rc.cpp:1554 rc.cpp:1572
+#, no-c-format
+msgid "Attach complete message"
msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:199
-msgid ""
-"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy "
-"during your event."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 547
+#: rc.cpp:927 rc.cpp:1557
+#, no-c-format
+msgid "Attach message without attachments"
msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:219
-msgid "Edit Event"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 553
+#: rc.cpp:930 rc.cpp:1560
+#, no-c-format
+msgid "Default todo attachment method"
msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:227
-msgid "New Event"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 554
+#: rc.cpp:933 rc.cpp:1563
+#, no-c-format
+msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"
msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:285
-msgid ""
-"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the "
-"organizer."
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:945
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintJournal_Base"
msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:285
-msgid "No changes"
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 32
+#: rc.cpp:948 rc.cpp:966 rc.cpp:978 rc.cpp:1665 rc.cpp:1737 rc.cpp:1794
+#, no-c-format
+msgid "Date && Time Range"
msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:295
-#, c-format
-msgid "My counter proposal for: %1"
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46
+#: rc.cpp:951
+#, no-c-format
+msgid "&All journal entries"
msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:390
-msgid "Template does not contain a valid event."
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60
+#: rc.cpp:954
+#, no-c-format
+msgid "Date &range:"
msgstr ""
-#: timezone.cpp:39
-msgid "KOrganizer Timezone Test"
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 96
+#: rc.cpp:957 rc.cpp:969 rc.cpp:981 rc.cpp:1593 rc.cpp:1668 rc.cpp:1797
+#, no-c-format
+msgid "&Start date:"
msgstr ""
-#: kotodoeditor.cpp:173
-msgid "Edit To-do"
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 115
+#: rc.cpp:960 rc.cpp:972 rc.cpp:984 rc.cpp:1599 rc.cpp:1698 rc.cpp:1833
+#, no-c-format
+msgid "&End date:"
msgstr ""
-#: kotodoeditor.cpp:182
-msgid "New To-do"
+#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:963
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintWhatsNext_Base"
msgstr ""
-#: kotodoeditor.cpp:343
-msgid "Template does not contain a valid to-do."
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:975
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintList_Base"
msgstr ""
-#: stdcalendar.cpp:74
-msgid "Active Calendar"
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130
+#: rc.cpp:987
+#, no-c-format
+msgid "Print Incidences of Type"
msgstr ""
-#: stdcalendar.cpp:83
-msgid "Default Calendar"
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149
+#: rc.cpp:993
+#, no-c-format
+msgid "&To-dos"
msgstr ""
-#: stdcalendar.cpp:98
-msgid "Birthdays"
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157
+#: rc.cpp:996
+#, no-c-format
+msgid "&Journals"
msgstr ""
-#: statusdialog.cpp:41
-msgid "Set Your Status"
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:999
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintYear_Base"
msgstr ""
-#: statusdialog.cpp:49
-msgid "Set your status"
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32
+#: rc.cpp:1002
+#, no-c-format
+msgid "Yearly print options"
msgstr ""
-#: kotodoviewitem.cpp:125
-msgid "--"
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46
+#: rc.cpp:1005
+#, no-c-format
+msgid "Print &Year:"
msgstr ""
-#: korganizer_options.h:35
-msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar"
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57
+#: rc.cpp:1008
+#, no-c-format
+msgid "Number of &pages:"
msgstr ""
-#: korganizer_options.h:37
-msgid ""
-"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)"
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123
+#: rc.cpp:1011
+#, no-c-format
+msgid "Display Options"
msgstr ""
-#: korganizer_options.h:39
-msgid "Open the given calendars in a new window"
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134
+#: rc.cpp:1014
+#, no-c-format
+msgid "Show sub-day events as:"
msgstr ""
-#: korganizer_options.h:40
-msgid ""
-"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user "
-"will be asked whether to import, merge or open in a separate window."
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142
+#: rc.cpp:1017
+#, no-c-format
+msgid "Show holidays as:"
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:104
-msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do."
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148
+#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1026
+#, no-c-format
+msgid "Text"
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:114
-msgid "&Start:"
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153
+#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029
+#, no-c-format
+msgid "Time Boxes"
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:125
-msgid "&End:"
+#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5
+#: rc.cpp:1032
+#, no-c-format
+msgid "Exchange"
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:135
-msgid "All-&day"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 29
+#: rc.cpp:1575
+#, no-c-format
+msgid "&Title:"
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:163
-msgid "Reminder:"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 40
+#: rc.cpp:1578
+#, no-c-format
+msgid "To-do List"
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:183
-msgid "S&how time as:"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 48
+#: rc.cpp:1581
+#, no-c-format
+msgid "To-dos to Print"
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:184
-msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information."
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 59
+#: rc.cpp:1584
+#, no-c-format
+msgid "Print &all to-dos"
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:191
-msgid "Busy"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 73
+#: rc.cpp:1587
+#, no-c-format
+msgid "Print &unfinished to-dos only"
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:192
-msgid "Free"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 84
+#: rc.cpp:1590
+#, no-c-format
+msgid "Print only to-dos due in the &range:"
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:206
-msgid "You have not yet definitely responded to this invitation."
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 145
+#: rc.cpp:1596 rc.cpp:1800 rc.cpp:1818
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
+"this option and the End date option. This option is used to define the "
+"start date."
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:417
-#, c-format
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 181
+#: rc.cpp:1602 rc.cpp:1830 rc.cpp:1836
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: 1 Day\n"
-"%n Days"
+"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
+"this option and the Start date option. This option is used to define the "
+"end date."
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:436
-msgid ", "
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 210
+#: rc.cpp:1605 rc.cpp:1641
+#, no-c-format
+msgid "Include Information"
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:447
-msgid ""
-"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates "
-"and times."
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 224
+#: rc.cpp:1608
+#, no-c-format
+msgid "&Priority"
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:464
-msgid "From: %1 To: %2 %3"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 235
+#: rc.cpp:1611
+#, no-c-format
+msgid "&Description"
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:477
-msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'."
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 246
+#: rc.cpp:1614
+#, no-c-format
+msgid "Due date"
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:484
-msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'."
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 260
+#: rc.cpp:1617
+#, no-c-format
+msgid "Per¢age completed"
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:492
-msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'."
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 290
+#: rc.cpp:1620
+#, no-c-format
+msgid "Sorting Options"
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:499
-msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'."
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 304
+#: rc.cpp:1623
+#, no-c-format
+msgid "Sort field:"
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:513
-msgid ""
-"The event ends before it starts.\n"
-"Please correct dates and times."
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 323
+#: rc.cpp:1626
+#, no-c-format
+msgid "Sort direction:"
msgstr ""
-#: koeventviewerdialog.cpp:33
-msgid "Event Viewer"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 375
+#: rc.cpp:1629
+#, no-c-format
+msgid "Other Options"
msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:55
-msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 386
+#: rc.cpp:1632
+#, no-c-format
+msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent"
msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:57
-msgid "&Archive"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 397
+#: rc.cpp:1635
+#, no-c-format
+msgid "Strike &out completed to-do summaries"
msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:66
-msgid ""
-"Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the "
-"current calendar. If the archive file already exists they will be added. (How to restore)"
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:1638
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintIncidence_Base"
msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:82
-msgid "Archive now items older than:"
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 43
+#: rc.cpp:1644
+#, no-c-format
+msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)"
msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:87
-msgid ""
-"The date before which items should be archived. All older events and to-dos "
-"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be "
-"kept."
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 51
+#: rc.cpp:1647
+#, no-c-format
+msgid "&Notes, Subitems"
msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:96
-msgid "Automaticall&y archive items older than:"
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 67
+#: rc.cpp:1653
+#, no-c-format
+msgid "Attach&ments"
msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:99
-msgid ""
-"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and "
-"to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box "
-"again, except to change the settings."
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 77
+#: rc.cpp:1656 rc.cpp:1704 rc.cpp:1839
+#, no-c-format
+msgid "&Use colors"
msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:107
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 80
+#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1842
+#, no-c-format
msgid ""
-"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and "
-"deleted, the newer will be kept."
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:112
-msgid "Day(s)"
+"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check "
+"this option."
msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:113
-msgid "Week(s)"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:1662
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintWeek_Base"
msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:114
-msgid "Month(s)"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 83
+#: rc.cpp:1671 rc.cpp:1674
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
+"check enables you to enter the start date of the date range. Use the "
+"End date to enter the end date of the daterange."
msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:119
-msgid "Archive &file:"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 102
+#: rc.cpp:1677 rc.cpp:1803
+#, no-c-format
+msgid "End ti&me:"
msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:123
-msgid "*.ics|iCalendar Files"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 108
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1683
+#, no-c-format
+msgid "All events which start later than the given time will not be printed."
msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:125
-msgid ""
-"The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive "
-"file, so any events that are already in the file will not be modified or "
-"deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is "
-"not saved in a special format, it uses the iCalendar format. "
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 151
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1824
+#, no-c-format
+msgid "Start &time:"
msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:134
-msgid "Type of Items to Archive"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 157
+#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1692
+#, no-c-format
+msgid "All events which start earlier than the given time will not be printed."
msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:139
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 186
+#: rc.cpp:1695 rc.cpp:1701
+#, no-c-format
msgid ""
-"Here you can select which items should be archived. Events are archived if they "
-"ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished "
-"before the date."
+"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
+"check enables you to enter the end date of the date range. Use the "
+"Start date to enter the start date of the daterange."
msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:144
-msgid "&Delete only, do not save"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 213
+#: rc.cpp:1707
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you "
+"should check this option. The category colors will be used."
msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:147
-msgid ""
-"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is "
-"not possible to recover the events later."
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 221
+#: rc.cpp:1710
+#, no-c-format
+msgid "Print Layout"
msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:211
-msgid ""
-"The archive file name is not valid.\n"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 232
+#: rc.cpp:1713
+#, no-c-format
+msgid "Print as &Filofax page"
msgstr ""
-#: komonthview.cpp:349
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 238
+#: rc.cpp:1716
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: 'Month day' for month view cells\n"
-"%1 %2"
+"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface."
msgstr ""
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:62
-msgid "Sets the title of this journal."
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 246
+#: rc.cpp:1719
+#, no-c-format
+msgid "Print as &timetable view"
msgstr ""
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:82
-msgid "&Date:"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 249
+#: rc.cpp:1722
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in "
+"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you check "
+"Use Colors."
msgstr ""
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:91
-msgid "&Time: "
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 257
+#: rc.cpp:1725
+#, no-c-format
+msgid "Print as split week view"
msgstr ""
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:197
-msgid "Please specify a valid date, for example '%1'."
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 260
+#: rc.cpp:1728
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with "
+"the timetable view is the page layout. Timetables are printed in landscape, the "
+"split week view in portrait."
msgstr ""
-#: korgplugins.cpp:37
-msgid "KOrgPlugins"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 273
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1764 rc.cpp:1788
+#, no-c-format
+msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)"
msgstr ""
-#: templatemanagementdialog.cpp:50
-msgid "Manage Templates"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 276
+#: rc.cpp:1734 rc.cpp:1767
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their due "
+"date."
msgstr ""
-#: templatemanagementdialog.cpp:71
-msgid "Template Name"
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 57
+#: rc.cpp:1740
+#, no-c-format
+msgid "&Start month:"
msgstr ""
-#: templatemanagementdialog.cpp:72
-msgid "Please enter a name for the new template:"
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 63
+#: rc.cpp:1743
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
+"option defines the first month to be printed. Use the option End month "
+"to define the last month in this range."
msgstr ""
-#: templatemanagementdialog.cpp:73
-msgid "New Template"
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 71
+#: rc.cpp:1746 rc.cpp:1749
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
+"option defines the first month to be printed. Use the on End month "
+"to define the last month in this range."
msgstr ""
-#: templatemanagementdialog.cpp:76
-msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?."
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 93
+#: rc.cpp:1752
+#, no-c-format
+msgid "&End month:"
msgstr ""
-#: templatemanagementdialog.cpp:76
-msgid "Duplicate Template Name"
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 99
+#: rc.cpp:1755 rc.cpp:1758 rc.cpp:1761
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
+"option defines the last month to be printed. Use the option Start month "
+"to define the first month in this range."
msgstr ""
-#: templatemanagementdialog.cpp:76
-msgid "Overwrite"
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 162
+#: rc.cpp:1770
+#, no-c-format
+msgid "Print week &numbers"
msgstr ""
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot "
-"by using KPilot?\n"
-"
\n"
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 165
+#: rc.cpp:1773
+#, no-c-format
+msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row."
msgstr ""
-#: tips.cpp:9
-msgid ""
-"...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the "
-"current time line in the dialog which appears after selecting Settings"
-", Configure KOrganizer... from the menu bar.\n"
-"
\n"
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 173
+#: rc.cpp:1776
+#, no-c-format
+msgid "Print daily re&curring to-dos and events"
msgstr ""
-#: tips.cpp:15
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 176
+#: rc.cpp:1779
+#, no-c-format
msgid ""
-"...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the "
-"Microsoft® Exchange 2000 resource using the Resource View "
-"from the KOrganizer sidebar.\n"
-"
\n"
+"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and "
+"events in the print. They take a lot of space and make the month view "
+"needlessly complicated."
msgstr ""
-#: tips.cpp:21
-msgid ""
-"...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
-"Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
-"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or select "
-"Settings,\n"
-"Configure Date & Time... from the menu bar. Select the Time & Dates "
-"tab.\n"
-"
\n"
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 184
+#: rc.cpp:1782
+#, no-c-format
+msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events"
msgstr ""
-#: tips.cpp:28
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 187
+#: rc.cpp:1785
+#, no-c-format
msgid ""
-"...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you "
-"wish to change; like the priority, the category or the date?\n"
-"
\n"
+"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and "
+"events will be omitted when making a print of the selected month."
msgstr ""
-#: tips.cpp:34
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35
+#: rc.cpp:1791
+#, no-c-format
msgid ""
-"...that you can view and edit a calendar from the shell with "
-"konsolekalendar? Run konsolekalendar --help for the available options.\n"
-"
\n"
+"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one "
+"of the dates which are in the supplied date range."
msgstr ""
-#: tips.cpp:40
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108
+#: rc.cpp:1806
+#, no-c-format
msgid ""
-"...that you can import birthdays from your address book? There is a resource "
-"available which connects the birthdays to your calendar; it is even possible to "
-"set a reminder for each event.\n"
-"
\n"
+"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
+"start time should be defined with the Start time "
+"option. Note you can automatically modify these settings if you check "
+"Extend time range to include all events."
msgstr ""
-#: tips.cpp:46
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126
+#: rc.cpp:1809
+#, no-c-format
msgid ""
-"...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file "
-"dialog to save the calendar to a URL like "
-"ftp://username@ftpserver/filename. You can make your calendar active and "
-"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources "
-"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer "
-"applications are working on the same file, at the same time.\n"
-"
\n"
+"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
+"start time should be defined with the Start time "
+"option. Note you can automatically modify these settings if you check "
+"Extend time range to include all events."
msgstr ""
-#: tips.cpp:52
-msgid ""
-"...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse "
-"button on an existing to-do and selecting New Sub-to-do "
-"from the context menu?\n"
-"
\n"
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134
+#: rc.cpp:1812
+#, no-c-format
+msgid "E&xtend time range to include all events"
msgstr ""
-#: tips.cpp:58
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137
+#: rc.cpp:1815
+#, no-c-format
msgid ""
-"...that a color can be assigned to each category? Events with a certain "
-"category will be shown in that color. You can assign these in the section "
-"Colors within the dialog which appears after selecting Settings, "
-"Configure KOrganizer... from the menu bar.\n"
-"
\n"
+"Check this option to automatically determine the required time range, so all "
+"events will be shown."
msgstr ""
-#: tips.cpp:64
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166
+#: rc.cpp:1821
+#, no-c-format
msgid ""
-"...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the "
-"calendar file to make Konqueror open it.\n"
-"
\n"
+"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
+"end time should be defined with the End time option. Note you can "
+"automatically modify these settings if you check "
+"Extend time range to include all events."
msgstr ""
-#: tips.cpp:70
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180
+#: rc.cpp:1827
+#, no-c-format
msgid ""
-"...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, "
-"add a link to the Attachments tab within the Edit Event or "
-"Edit To-do dialog.\n"
-"
\n"
+"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
+"end time should be defined with the End time option. Note you can "
+"automatically modify these settings if you check "
+"Extend time range to include all events."
msgstr ""
-#: tips.cpp:76
-msgid ""
-"...that you can export your calendar to HTML? Select File, "
-"Export, Export Web Page... from the menu bar to open the "
-"Export calendar as web page dialog.\n"
-"
\n"
+#: koeditorgeneral.cpp:107
+msgid "Sets the Title of this event or to-do."
msgstr ""
-#: tips.cpp:82
-msgid ""
-"...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the File "
-"menu and choose Purge Completed.\n"
+#: koeditorgeneral.cpp:126
+msgid "Sets where the event or to-do will take place."
msgstr ""
-#: tips.cpp:87
+#: koeditorgeneral.cpp:127
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Loko:"
+
+#: koeditorgeneral.cpp:143
msgid ""
-"
...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one "
-"is selected?\n"
-"
\n"
+"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to."
msgstr ""
-#: plugins/datenums/datenums.cpp:59
-msgid ""
-"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n"
-"%1 / %2"
+#: koeditorgeneral.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorioj"
+
+#: koeditorgeneral.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Elektu adreson..."
+
+#: koeditorgeneral.cpp:163
+msgid "Acc&ess:"
msgstr ""
-#: plugins/datenums/datenums.cpp:71
-msgid "This plugin provides numbers of days and weeks."
+#: koeditorgeneral.cpp:164
+msgid ""
+"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that "
+"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the "
+"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or "
+"to-dos marked as private or confidential may be visible to others."
msgstr ""
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38
-msgid "Configure Day Numbers"
+#: koeditorgeneral.cpp:185
+msgid ""
+"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a "
+"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event."
msgstr ""
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45
-msgid "Show Date Number"
+#: koeditorgeneral.cpp:202
+msgid "Enable reminders for this event or to-do."
msgstr ""
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48
-msgid "Show day number"
+#: koeditorgeneral.cpp:203
+msgid "Enable reminders"
msgstr ""
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49
-msgid "Show days to end of year"
+#: koeditorgeneral.cpp:209
+msgid ""
+"Push this button to create an advanced set of reminders for this event or "
+"to-do."
msgstr ""
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50
-msgid "Show both"
+#: koeditorgeneral.cpp:211
+msgid "Set an advanced reminder"
msgstr ""
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76
-msgid "Project View"
+#: koeditorgeneral.cpp:220
+msgid ""
+"Set the time before the event starts when the reminder will be triggered."
msgstr ""
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65
-msgid "Zoom In"
+#: koeditorgeneral.cpp:221
+msgid "Set the start time trigger offset"
msgstr ""
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69
-msgid "Zoom Out"
+#: koeditorgeneral.cpp:223
+msgid ""
+"Set the time before the to-do is due when the reminder will be triggered."
msgstr ""
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88
-msgid "Select Mode"
+#: koeditorgeneral.cpp:224
+msgid "Set the due time trigger offset"
msgstr ""
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109
-msgid "main task"
+#: koeditorgeneral.cpp:242 koeditorgeneral.cpp:447
+msgid "before the due time"
msgstr ""
-#: plugins/projectview/projectview.cpp:55
-msgid "&Project"
+#: koeditorgeneral.cpp:429 koeditorgeneral.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Triggers %1"
msgstr ""
-#: plugins/projectview/projectview.cpp:65
-msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view."
+#: koeditorgeneral.cpp:500
+#, c-format
+msgid "Calendar: %1"
msgstr ""
-#: plugins/projectview/projectview.cpp:70
-msgid "Project View Plugin"
+#: koeditorgeneral.cpp:582
+msgid "No attendees"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+#: koeditorgeneral.cpp:584
+#, c-format
msgid ""
-"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have "
-"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
-"your characters\n"
-"Bereshit"
+"_n: One attendee\n"
+"%n attendees"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
-msgid "Noach"
+#: eventarchiver.cpp:101
+msgid ""
+"Unable to archive to-do \"%1\" because at least one of its sub-to-dos does not "
+"meet the archival requirements."
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
-msgid "Lech L'cha"
+#: eventarchiver.cpp:103
+msgid "Archive To-do"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
-msgid "Vayera"
+#: eventarchiver.cpp:120
+msgid ""
+"There are no incidences available to archive before the specified cut-off date "
+"%1. Archiving will not be performed."
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
-msgid "Chaye Sarah"
+#: eventarchiver.cpp:148
+msgid ""
+"Delete all items before %1 without saving?\n"
+"The following items will be deleted:"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
-msgid "Toldot"
+#: eventarchiver.cpp:151
+msgid "Delete Old Items"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
-msgid "Vayetze"
+#: eventarchiver.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Cannot write archive file %1."
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
-msgid "Vayishlach"
+#: eventarchiver.cpp:228
+msgid "Cannot write archive to final destination."
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
-msgid "Vayeshev"
+#: korganizer_options.h:35
+msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
-msgid "Miketz"
+#: korganizer_options.h:37
+msgid ""
+"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
-msgid "Vayigash"
+#: korganizer_options.h:39
+msgid "Open the given calendars in a new window"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
-msgid "Vayechi"
+#: korganizer_options.h:40
+msgid ""
+"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user "
+"will be asked whether to import, merge or open in a separate window."
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
-msgid "Shemot"
+#: kolistview.cpp:212 kotodoview.cpp:387
+msgid "Recurs"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
-msgid "Vaera"
+#: kolistview.cpp:215
+msgid "Start Date/Time"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
-msgid "Bo"
-msgstr ""
+#: kolistview.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "End Date/Time"
+msgstr "Dato kaj Tempo"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
-msgid "Beshalach"
+#: korgplugins.cpp:37
+msgid "KOrgPlugins"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
-msgid "Yitro"
+#: koeditorattachments.cpp:143
+msgid "[Binary data]"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
-msgid "Mishpatim"
+#: koeditorattachments.cpp:168 koeditorattachments.cpp:672
+msgid "Add Attachment"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
-msgid "Terumah"
+#: koeditorattachments.cpp:186
+msgid "Attachment name"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
-msgid "Tetzaveh"
+#: koeditorattachments.cpp:187
+msgid "Give the attachment a name"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
-msgid "Ki Tisa"
+#: koeditorattachments.cpp:189
+msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
-msgid "Vayakhel"
+#: koeditorattachments.cpp:195
+msgid "Type:"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
-msgid "Pekudei"
+#: koeditorattachments.cpp:204
+msgid "Store attachment inline"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
-msgid "Vayikra"
+#: koeditorattachments.cpp:207
+msgid "Store the attachment file inside the calendar"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
-msgid "Tzav"
+#: koeditorattachments.cpp:210
+msgid ""
+"Checking this option will cause the attachment to be stored inside your "
+"calendar, which can take a lot of space depending on the size of the "
+"attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the "
+"attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change often "
+"or may be moved (or removed) from their current location."
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
-msgid "Shemini"
+#: koeditorattachments.cpp:221
+msgid "Provide a location for the attachment file"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
-msgid "Tazria"
+#: koeditorattachments.cpp:224
+msgid ""
+"Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing the "
+"adjacent button"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
-msgid "Metzora"
+#: koeditorattachments.cpp:234
+msgid "Size:"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
-msgid "Acharei Mot"
+#: koeditorattachments.cpp:258
+msgid "New attachment"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
-msgid "Kedoshim"
+#: koeditorattachments.cpp:457
+msgid "Attachments:"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
-msgid "Emor"
+#: koeditorattachments.cpp:462
+msgid ""
+"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated "
+"with this event or to-do. "
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
-msgid "Behar"
+#: koeditorattachments.cpp:474
+msgid "Add an attachment"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
-msgid "Bechukotai"
+#: koeditorattachments.cpp:476
+msgid ""
+"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
+"link or as inline data."
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
-msgid "Bemidbar"
+#: koeditorattachments.cpp:486
+msgid ""
+"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do."
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
-msgid "Naso"
+#: koeditorattachments.cpp:585
+msgid "&Link here"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
-msgid "Behaalotcha"
+#: koeditorattachments.cpp:593 koeditorattachments.cpp:596
+msgid "&Copy Here"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
-msgid "Shelach"
+#: koeditorattachments.cpp:721
+msgid "Do you really want to remove these attachments?%1
"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
-msgid "Korach"
+#: koeditorattachments.cpp:722
+msgid "Remove Attachment?"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
-msgid "Chukat"
+#: koagendaitem.cpp:565
+msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\""
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
-msgid "Balak"
+#: koagendaitem.cpp:565
+msgid "Attendee added"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
-msgid "Pinchas"
+#: koagendaitem.cpp:841 koagendaitem.cpp:939
+msgid "%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: koagendaitem.cpp:850
+#, c-format
+msgid "- %1"
+msgstr "- %1"
+
+#: kowhatsnextview.cpp:101
+msgid "What's Next?"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
-msgid "Matot"
+#: kowhatsnextview.cpp:108
+msgid ""
+"_: Date from - to\n"
+"%1 - %2"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
-msgid "Masei"
+#: kowhatsnextview.cpp:124
+msgid "Events:"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
-msgid "Devarim"
+#: kowhatsnextview.cpp:160
+msgid "To-do:"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
-msgid "Vaetchanan"
+#: kowhatsnextview.cpp:199 kowhatsnextview.cpp:220
+msgid "Events and to-dos that need a reply:"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
-msgid "Ekev"
+#: kowhatsnextview.cpp:288
+msgid ""
+"_: date, from - to\n"
+"%1, %2 - %3"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
-msgid "Reeh"
+#: kowhatsnextview.cpp:316
+msgid " (Due: %1)"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
-msgid "Shoftim"
+#: navigatorbar.cpp:75
+msgid "Previous year"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
-msgid "Ki Tetze"
+#: navigatorbar.cpp:81
+msgid "Previous month"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
-msgid "Ki Tavo"
+#: navigatorbar.cpp:88
+msgid "Next month"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
-msgid "Nitzavim"
-msgstr ""
+#: navigatorbar.cpp:94
+msgid "Next year"
+msgstr "Sekva jaro"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
-msgid "Vayelech"
+#: navigatorbar.cpp:101
+msgid "Select a month"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50
-msgid "Haazinu"
-msgstr ""
+#: navigatorbar.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Select a year"
+msgstr "Sekva jaro"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63
+#: navigatorbar.cpp:177
+#, c-format
msgid ""
-"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have "
-"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
-"your characters\n"
-"Sh. HaHodesh"
-msgstr "Sh. HaHodesh"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69
-msgid "Erev Pesach"
-msgstr "Erev Pesach"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79
-msgid "Sh. HaGadol"
-msgstr "Sh. HaGadol"
+"_: monthname\n"
+"%1"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87
-msgid "Pesach"
-msgstr "Pesach"
+#: navigatorbar.cpp:178
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 4 digit year\n"
+"%1"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262
-msgid "Chol Hamoed"
-msgstr "Chol Hamoed"
+#: publishdialog.cpp:43
+msgid "Select Addresses"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103
-msgid "Yom HaShoah"
-msgstr "Yom HaShoah"
+#: publishdialog.cpp:101
+msgid "(EmptyName)"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144
-msgid "Yom HaAtzmaut"
-msgstr "Yom HaAtzmaut"
+#: kotodoview.cpp:216
+msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142
-msgid "Yom HaZikaron"
-msgstr "Yom HaZikaron"
+#: kotodoview.cpp:217
+msgid "Drop To-do"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151
-msgid "Yom Yerushalayim"
-msgstr "Yom Yerushalayim"
+#: kotodoview.cpp:230
+msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154
-msgid "Lag BaOmer"
-msgstr "Lag BaOmer"
+#: kotodoview.cpp:278
+msgid ""
+"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179
-msgid "Erev Shavuot"
-msgstr "Erev Shavuot"
+#: kotodoview.cpp:368
+msgid "To-dos:"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184
-msgid "Shavuot"
-msgstr "Shavuot"
+#: kotodoview.cpp:372
+msgid "Click to add a new to-do"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193
-msgid "Tzom Tammuz"
-msgstr "Tzom Tammuz"
+#: kotodoview.cpp:392
+msgid "Due Date/Time"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200
-msgid "Sh. Hazon"
-msgstr "Sh. Hazon"
+#: kotodoview.cpp:397
+msgid "Sort Id"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202
-msgid "Sh. Nahamu"
-msgstr "Sh. Nahamu"
+#: kotodoview.cpp:417
+msgid ""
+"_: Unspecified priority\n"
+"unspecified"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206
-msgid "Tisha B'Av"
-msgstr "Tisha B'Av"
+#: kotodoview.cpp:468
+msgid "&Make this To-do Independent"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211
-msgid "S'lichot"
-msgstr "S'lichot"
+#: kotodoview.cpp:470
+msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213
-msgid "Erev R.H."
-msgstr "Erev R.H."
+#: kotodoview.cpp:473
+msgid "&Copy To"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221
-msgid "Rosh Hashana"
-msgstr "Rosh Hashana"
+#: kotodoview.cpp:474
+msgid "&Move To"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238
-msgid "Sh. Shuvah"
-msgstr "Sh. Shuvah"
+#: kotodoview.cpp:476
+msgid ""
+"_: delete completed to-dos\n"
+"Pur&ge Completed"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231
-msgid "Tzom Gedalia"
-msgstr "Tzom Gedalia"
+#: kotodoview.cpp:485
+msgid "&New To-do..."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241
-msgid "Erev Y.K."
-msgstr "Erev Y.K."
+#: kotodoview.cpp:487
+msgid ""
+"_: delete completed to-dos\n"
+"&Purge Completed"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244
-msgid "Yom Kippur"
-msgstr "Yom Kippur"
+#: previewdialog.cpp:54
+msgid "&Merge into existing calendar"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247
-msgid "Erev Sukkot"
-msgstr "Erev Sukkot"
+#: previewdialog.cpp:73
+msgid "&Add as new calendar..."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253
-msgid "Sukkot"
-msgstr "Sukkot"
+#: previewdialog.cpp:75
+msgid "&Add as new calendar"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265
-msgid "Hoshana Rabah"
-msgstr "Hoshana Rabah"
+#: previewdialog.cpp:141
+msgid "Select path for new calendar"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268
-msgid "Shmini Atzeret"
-msgstr "Shmini Atzeret"
+#: templatemanagementdialog.cpp:50
+msgid "Manage Templates"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272
-msgid "Simchat Torah"
-msgstr "Simchat Torah"
+#: templatemanagementdialog.cpp:71
+msgid "Template Name"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281
-msgid "Erev Hanukah"
-msgstr "Erev Hanukah"
+#: templatemanagementdialog.cpp:72
+msgid "Please enter a name for the new template:"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289
-msgid "Hanukah"
-msgstr "Hanukah"
+#: templatemanagementdialog.cpp:73
+msgid "New Template"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293
-msgid "Tzom Tevet"
-msgstr "Tzom Tevet"
+#: templatemanagementdialog.cpp:76
+msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320
-msgid "Sh. Shirah"
-msgstr "Sh. Shirah"
+#: templatemanagementdialog.cpp:76
+msgid "Duplicate Template Name"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317
-msgid "Tu B'Shvat"
-msgstr "Tu B'Shvat"
+#: templatemanagementdialog.cpp:76
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349
-msgid "Sh. Shekalim"
-msgstr "Sh. Shekalim"
+#: incidencechanger.cpp:74
+msgid ""
+"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent "
+"to these attendees?"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338
-msgid "Purim Katan"
-msgstr "Purim Katan"
+#: incidencechanger.cpp:76
+msgid "Attendees Removed"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373
-msgid "Ta'anit Ester"
-msgstr "Ta'anit Ester"
+#: incidencechanger.cpp:76
+msgid "Send Messages"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368
-msgid "Sh. Zachor"
-msgstr "Sh. Zachor"
+#: incidencechanger.cpp:388
+msgid "No calendars found, unable to save %1 \"%2\"."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370
-msgid "Erev Purim"
-msgstr "Erev Purim"
+#: incidencechanger.cpp:439 kodialogmanager.cpp:113
+msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376
-msgid "Purim"
-msgstr "Purim"
+#: incidencechanger.cpp:443
+msgid "Unable to save %1 \"%2\" to calendar %3."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384
-msgid "Shushan Purim"
-msgstr "Shushan Purim"
+#: incidencechanger.cpp:461
+msgid ""
+"Attempt to send the scheduling message failed. Please check your Group "
+"Scheduling settings. Contact your system administrator for more help."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394
-msgid "Sh. Parah"
-msgstr "Sh. Parah"
+#: kojournaleditor.cpp:47
+msgid "Edit Journal Entry"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403
-msgid "Sh. HaHodesh"
-msgstr "Sh. HaHodesh"
+#: kojournaleditor.cpp:201
+msgid "This journal entry will be permanently deleted."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428
-msgid " Omer"
-msgstr " Omer"
+#: kojournaleditor.cpp:217
+msgid "Template does not contain a valid journal."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29
-msgid "Configure Holidays"
-msgstr "Agordu Feriojn"
+#: koagenda.cpp:946
+msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37
-msgid "Use Israeli holidays"
+#: koagenda.cpp:948
+msgid "Locking Failed"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41
-msgid "Show weekly parsha"
+#: freebusymanager.cpp:236
+msgid ""
+"No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
+"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. "
+"
Contact your system administrator for the exact URL and the account "
+"details."
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45
-msgid "Show day of Omer"
+#: freebusymanager.cpp:240
+msgid "No Free/Busy Upload URL"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49
-msgid "Show Chol HaMoed"
+#: freebusymanager.cpp:247
+msgid "The target URL '%1' provided is invalid."
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103
-msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar."
+#: freebusymanager.cpp:248
+msgid "Invalid URL"
msgstr ""
-#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54
-msgid "&Timespan"
+#: freebusymanager.cpp:352
+msgid ""
+"The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There "
+"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. "
+"The system said: %2."
+"
Please check the URL or contact your system administrator."
msgstr ""
-#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64
-msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view."
+#: komailclient.cpp:247
+msgid "No running instance of KMail found."
msgstr ""
-#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69
-msgid "Timespan View Plugin"
+#: kotodoeditor.cpp:160
+msgid "Edit To-do"
msgstr ""
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73
-msgid "Center View"
+#: kotodoeditor.cpp:169
+msgid "New To-do"
msgstr ""
-#: plugins/printing/list/listprint.h:42
-msgid "Print list"
+#: kotodoeditor.cpp:344
+msgid "Template does not contain a valid to-do."
msgstr ""
-#: plugins/printing/list/listprint.h:43
-msgid "Prints a list of events and to-dos"
+#: kocounterdialog.cpp:36
+msgid "Counter-Event Viewer"
msgstr ""
-#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:176
-msgid ""
-"_: date from -\n"
-"to\n"
-"%1 -\n"
-"%2"
+#: korganizer.cpp:298
+msgid "New Calendar"
msgstr ""
-#: plugins/printing/year/yearprint.h:42
-msgid "Print &Year"
+#: korganizer.cpp:302
+msgid "read-only"
msgstr ""
-#: plugins/printing/year/yearprint.h:43
-msgid "Prints a calendar for an entire year"
+#: resourceview.cpp:73
+msgid "My %1 (%2)"
msgstr ""
-#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43
-msgid "Print &journal"
+#: resourceview.cpp:75 resourceview.cpp:78
+#, c-format
+msgid "My %1"
msgstr ""
-#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44
-msgid "Prints all journals for a given date range"
+#: resourceview.cpp:277
+msgid "Add calendar"
msgstr ""
-#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:126
-msgid "Journal entries"
+#: resourceview.cpp:279
+msgid ""
+""
+"Press this button to add a resource to KOrganizer.
"
+"Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
+"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
+"blogs on a server, etc...
"
+"If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
+"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
+"resource to use.
"
msgstr ""
-#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42
-msgid "Print What's Next"
+#: resourceview.cpp:292
+msgid "Edit calendar settings"
msgstr ""
-#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43
-msgid "Prints a list of all upcoming events and todos."
+#: resourceview.cpp:294
+msgid ""
+"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer "
+"resources list above."
msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35
-#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34
-msgid "Exchange Plugin"
+#: resourceview.cpp:299
+msgid "Remove calendar"
msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46
-msgid "Exchange server:"
+#: resourceview.cpp:301
+msgid ""
+"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer "
+"resources list above."
msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50
-msgid "Port:"
-msgstr "Pordo:"
+#: resourceview.cpp:309
+msgid ""
+""
+"Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box "
+"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to "
+"the list.
"
+"Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
+"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
+"blogs on a server, etc...
"
+"If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
+"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
+"resource to use.
"
+msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54
-msgid "User:"
-msgstr "Uzanto:"
+#: resourceview.cpp:370
+msgid "Add Subresource"
+msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63
-msgid "Determine mailbox automatically"
+#: resourceview.cpp:371
+msgid "Please enter a name for the new subresource"
msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68
-msgid "Mailbox URL:"
+#: resourceview.cpp:379
+msgid "Unable to create subresource %1."
msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39
-msgid "Start date:"
+#: resourceview.cpp:387
+msgid "Resource Configuration"
msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46
-msgid "End date:"
+#: resourceview.cpp:388
+msgid "Please select type of the new resource:"
msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:72
-msgid "&Download..."
+#: resourceview.cpp:401
+msgid "Unable to create resource of type %1."
msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:75
-msgid "&Upload Event..."
+#: resourceview.cpp:417
+msgid "Unable to create the resource."
msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:83
-msgid "De&lete Event"
+#: resourceview.cpp:542
+msgid ""
+"You may not delete your standard calendar resource."
+"You can change the standard calendar resource in the Trinity Control Center "
+"using the TDE Resource settings under the TDE Components area.
"
msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:89
-msgid "&Configure..."
+#: resourceview.cpp:552
+msgid ""
+"This is a groupware folder so you can always re-subscribe to the folder later "
+"as you desire."
msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:104
+#: resourceview.cpp:555
msgid ""
-"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange "
-"2000 Server."
+"The contents will not be removed so you can always re-add this calendar later "
+"as you desire."
msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164
-msgid "Please select an appointment."
+#: resourceview.cpp:562
+msgid ""
+"Do you really want to remove the calendar %1?"
+"Note: %2
"
msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
-msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!"
+#: resourceview.cpp:573
+msgid ""
+"Failed to remove the subresource %1. The reason could be that it is "
+"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying "
+"storage folder failed."
msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
-msgid "&Upload"
+#: resourceview.cpp:601
+msgid "Cannot rename someone else's calendar folder."
msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:168
+#: resourceview.cpp:609
+msgid "Rename Subresource"
+msgstr ""
+
+#: resourceview.cpp:610
msgid ""
-"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete "
-"all instances!"
+"Enter a new name for the subresource"
+"Note: the new name will take affect after the next sync.
"
msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:195
-msgid "No Error"
-msgstr "Neniu Eraro"
+#: resourceview.cpp:622
+msgid ""
+"Communication with KMail failed when attempting to change the folder name."
+msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:198
-msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error."
+#: resourceview.cpp:635
+msgid "Cannot edit the subresource %1."
msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:201
-msgid "Server response could not be interpreted."
+#: resourceview.cpp:691
+msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:204
-msgid "Appointment data could not be interpreted."
+#: resourceview.cpp:699
+msgid "Show &Info"
msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:207
-msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event."
+#: resourceview.cpp:703
+msgid "&Assign Color"
msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:210
-msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server."
+#: resourceview.cpp:705
+msgid "&Disable Color"
msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:213
-msgid "Trying to delete an event that is not present on the server."
+#: resourceview.cpp:706
+msgid "Resources Colors"
msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:217
-msgid "Unknown Error"
+#: resourceview.cpp:712
+msgid "&Rename..."
msgstr ""
-#: koagenda.cpp:906
-msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes."
+#: resourceview.cpp:720
+msgid "Use as &Default Calendar"
msgstr ""
-#: koagenda.cpp:908
-msgid "Locking Failed"
+#: resourceview.cpp:726
+msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: koagenda.cpp:1054
-msgid ""
-"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied "
-"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in "
-"the recurrence?"
+#: koincidenceeditor.cpp:75
+msgid "&Templates..."
msgstr ""
-#: koagenda.cpp:1057
-msgid "Changing Recurring Item"
+#: koincidenceeditor.cpp:88
+msgid "Atte&ndees"
msgstr ""
-#: koagenda.cpp:1058
-msgid "Only &This Item"
+#: koincidenceeditor.cpp:90
+msgid ""
+"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or "
+"to-do."
msgstr ""
-#: koagenda.cpp:1058
-msgid "Only &Future Items"
+#: koincidenceeditor.cpp:174
+msgid "Unable to find template '%1'."
msgstr ""
-#: koagenda.cpp:1058
-msgid "&All Occurrences"
+#: koincidenceeditor.cpp:179
+msgid "Error loading template file '%1'."
msgstr ""
-#: koagenda.cpp:1073
-msgid "Dissociate event from recurrence"
+#: koincidenceeditor.cpp:394 koincidenceeditor.cpp:395
+msgid "Create to-do"
msgstr ""
-#: koagenda.cpp:1087
-msgid ""
-"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done."
+#: koincidenceeditor.cpp:404 koincidenceeditor.cpp:405
+msgid "Counter proposal"
msgstr ""
-#: koagenda.cpp:1088 koagenda.cpp:1115
-msgid "Error Occurred"
+#: stdcalendar.cpp:74
+msgid "Active Calendar"
msgstr ""
-#: koagenda.cpp:1101
-msgid "Split future recurrences"
+#: stdcalendar.cpp:83
+msgid "Default Calendar"
msgstr ""
-#: koagenda.cpp:1114
-msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done."
+#: stdcalendar.cpp:98
+msgid "Birthdays"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Location: %1"
+#~ msgstr "&Loko:"
+
+#~ msgid "1 minute"
+#~ msgstr "1 minuto"
+
+#~ msgid "5 minutes"
+#~ msgstr "5 minutoj"
+
+#~ msgid "10 minutes"
+#~ msgstr "10 minutoj"
+
+#~ msgid "15 minutes"
+#~ msgstr "15 minutoj"
+
+#~ msgid "30 minutes"
+#~ msgstr "30 minutoj"
+
+#~ msgid "Owner:"
+#~ msgstr "Posedanto:"
+
+#~ msgid "Owner: "
+#~ msgstr "Posedanto: "
+
+#~ msgid "event"
+#~ msgstr "evento"
+
+#~ msgid "task"
+#~ msgstr "tasko"
+
#~ msgid "Select Cate&gories..."
#~ msgstr "Elektu Kategoriojn..."
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/korn.po
index c91c79249d1..b3f8c5658c2 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/korn.po
@@ -6,16 +6,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Vojo:"
+
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Dosiero:"
+
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Programo:"
+
#: tdeio_proto.h:97
msgid "Server:"
msgstr "Servilo:"
@@ -36,7 +49,7 @@ msgstr "Poŝtkesto:"
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
-#: imap_proto.cpp:59 tdeio_proto.h:102 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
msgid "Save password"
msgstr "Konservu pasvorton"
@@ -44,18 +57,6 @@ msgstr "Konservu pasvorton"
msgid "Authentication:"
msgstr "Aŭtentikado:"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Vojo:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Dosiero:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Programo:"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -166,59 +167,6 @@ msgstr "Pasvorto"
msgid "Authentication"
msgstr "Aŭtentikado"
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "URLne estas valida."
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr ""
-
#: kmail_proto.cpp:199
msgid "KMail name"
msgstr "KMail nomo"
@@ -611,6 +559,59 @@ msgstr "Titolo"
msgid "Deleting mail; please wait...."
msgstr "Forigante mesagon; bonvolu pacienci..."
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "URLne estas valida."
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "No protocol specified"
#~ msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kres_birthday.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kres_birthday.po
index ddf38c1622c..66a620ced4d 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kres_birthday.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kres_birthday.po
@@ -4,48 +4,54 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_birthday\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-15 03:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 08:34+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: resourcekabc.cpp:168
+#: resourcetdeabc.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Birthdays"
+msgstr "Naskiĝtago"
+
+#: resourcetdeabc.cpp:172
msgid "%1's birthday"
msgstr "%1-es naskiĝtago"
-#: resourcekabc.cpp:209
+#: resourcetdeabc.cpp:213
msgid "Birthday"
msgstr "Naskiĝtago"
-#: resourcekabc.cpp:267
+#: resourcetdeabc.cpp:279
msgid ""
"_: insert names of both spouses\n"
"%1's & %2's anniversary"
msgstr "%1-es kaj %2-es naskiĝtagoj"
-#: resourcekabc.cpp:269
+#: resourcetdeabc.cpp:282
msgid ""
"_: only one spouse in addressbook, insert the name\n"
"%1's anniversary"
msgstr "%1-es naskiĝtago"
-#: resourcekabc.cpp:314
+#: resourcetdeabc.cpp:327
msgid "Anniversary"
msgstr "Datreveno"
-#: resourcekabcconfig.cpp:41
+#: resourcetdeabcconfig.cpp:41
msgid "Set reminder"
msgstr "Difini memorigon"
-#: resourcekabcconfig.cpp:45
+#: resourcetdeabcconfig.cpp:45
msgid "Reminder before (in days):"
msgstr "Memorigo antaŭ (je tagoj):"
-#: resourcekabcconfig.cpp:55
+#: resourcetdeabcconfig.cpp:55
msgid "Filter by categories"
msgstr "Filtru laŭ kategorioj"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/libkcal.po
index 4cfc88b3081..104a82a0e1e 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/libkcal.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/libkcal.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcal\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 08:50+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,6 +28,39 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
+#: attachmenthandler.cpp:73
+msgid "No attachment named \"%1\" found in the incidence."
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:81
+msgid ""
+"The attachment \"%1\" is a web link that is inaccessible from this computer. "
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:103
+msgid ""
+"The incidence that owns the attachment named \"%1\" could not be found. Perhaps "
+"it was removed from your calendar?"
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:122
+msgid ""
+"The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. "
+"Unable to continue."
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:178 attachmenthandler.cpp:232
+msgid "Unable to create a temporary file for the attachment."
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:206
+msgid "Save Attachment"
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:211
+msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
#: attendee.cpp:76
msgid "Needs Action"
msgstr "Necesas ago"
@@ -49,8 +83,7 @@ msgstr "Provante"
msgid "Delegated"
msgstr "Delegita"
-#: attendee.cpp:91 htmlexport.cpp:358 incidence.cpp:718
-#: incidenceformatter.cpp:435
+#: attendee.cpp:91 htmlexport.cpp:366 incidence.cpp:774
msgid "Completed"
msgstr "Preta"
@@ -58,42 +91,49 @@ msgstr "Preta"
msgid "In Process"
msgstr "En laboro"
-#: attendee.cpp:143
+#: attendee.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: attendee status unknown\n"
+"Unknown"
+msgstr "Provante"
+
+#: attendee.cpp:146
msgid "Chair"
msgstr "Gvidanto"
-#: attendee.cpp:147
+#: attendee.cpp:150
msgid "Participant"
msgstr "Partoprenanto"
-#: attendee.cpp:150
+#: attendee.cpp:153
msgid "Optional Participant"
msgstr "Opcia partoprenanto"
-#: attendee.cpp:153
+#: attendee.cpp:156
msgid "Observer"
msgstr "Observanto"
-#: calendar.cpp:64
+#: calendar.cpp:65
msgid "Unknown Name"
msgstr "Nekonata nomo"
-#: calendar.cpp:64
+#: calendar.cpp:65
msgid "unknown@nowhere"
msgstr "neniu@nenie"
-#: calendarlocal.cpp:581
+#: calendarlocal.cpp:746
msgid ""
"The timezone setting was changed. In order to display the calendar you are "
"looking at in the new timezone, it needs to be saved. Do you want to save the "
"pending changes or rather wait and apply the new timezone on the next reload?"
msgstr ""
-#: calendarlocal.cpp:587
+#: calendarlocal.cpp:752
msgid "Save before applying timezones?"
msgstr ""
-#: calendarlocal.cpp:589
+#: calendarlocal.cpp:754
msgid "Apply Timezone Change on Next Reload"
msgstr ""
@@ -122,7 +162,7 @@ msgid "UID"
msgstr "UID"
#: convertqtopia.cpp:42
-msgid "Convert Qtopia calendar file to iCalendar"
+msgid "Convert TQtopia calendar file to iCalendar"
msgstr ""
#: convertqtopia.cpp:44
@@ -138,7 +178,7 @@ msgid "Input file"
msgstr "Enigdosiero"
#: convertqtopia.cpp:53
-msgid "Qtopia calendar file converter"
+msgid "TQtopia calendar file converter"
msgstr ""
#: convertqtopia.cpp:76
@@ -157,119 +197,126 @@ msgstr ""
msgid "Error saving to '%1'."
msgstr ""
-#: exceptions.cpp:40
+#: exceptions.cpp:41
msgid "%1 Error"
msgstr "%1 eraro"
-#: exceptions.cpp:57
+#: exceptions.cpp:60
msgid "Load Error"
msgstr "Lego-eraro"
-#: exceptions.cpp:60
+#: exceptions.cpp:63
msgid "Save Error"
msgstr "Konservo-eraro"
-#: exceptions.cpp:63
+#: exceptions.cpp:66
msgid "Parse Error in libical"
msgstr "Analizeraro en libical"
-#: exceptions.cpp:66
+#: exceptions.cpp:69
msgid "Parse Error in libkcal"
msgstr "Analizeraro en libkcal"
-#: exceptions.cpp:69
+#: exceptions.cpp:72
msgid "No calendar component found."
msgstr "Neniu kalendarilo trovita."
-#: exceptions.cpp:72
+#: exceptions.cpp:75
msgid "vCalendar Version 1.0 detected."
msgstr "vKalendarilo versio 1.0 trovita."
-#: exceptions.cpp:75
+#: exceptions.cpp:78
msgid "iCalendar Version 2.0 detected."
msgstr "iKalendarilo versio 2.0 trovita."
-#: exceptions.cpp:78
+#: exceptions.cpp:81
+msgid "Unknown calendar format detected."
+msgstr ""
+
+#: exceptions.cpp:84
msgid "Restriction violation"
msgstr "Averto pri eksterlimigita uzo"
-#: htmlexport.cpp:149
+#: exceptions.cpp:87
+msgid "No writable resource found"
+msgstr ""
+
+#: htmlexport.cpp:150
msgid ""
"_: month_year\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: htmlexport.cpp:224
+#: htmlexport.cpp:228
msgid "Start Time"
msgstr ""
-#: htmlexport.cpp:225
+#: htmlexport.cpp:229
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: htmlexport.cpp:226
+#: htmlexport.cpp:230
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#: htmlexport.cpp:228 htmlexport.cpp:364 incidenceformatter.cpp:334
-#: incidenceformatter.cpp:413
+#: htmlexport.cpp:232 htmlexport.cpp:372
msgid "Location"
msgstr "Situo"
-#: htmlexport.cpp:232 htmlexport.cpp:368
+#: htmlexport.cpp:236 htmlexport.cpp:376
msgid "Categories"
msgstr "Kategorioj"
-#: htmlexport.cpp:236 htmlexport.cpp:372 incidenceformatter.cpp:158
+#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950
msgid "Attendees"
msgstr ""
-#: htmlexport.cpp:356
+#: htmlexport.cpp:364
msgid "Task"
msgstr "Tasko"
-#: htmlexport.cpp:357 incidenceformatter.cpp:426
+#: htmlexport.cpp:365
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteco"
-#: htmlexport.cpp:360
+#: htmlexport.cpp:368
msgid "Due Date"
msgstr ""
-#: htmlexport.cpp:391
+#: htmlexport.cpp:399
msgid "Sub-Tasks of: "
msgstr ""
-#: htmlexport.cpp:441
+#: htmlexport.cpp:449
msgid "Sub-Tasks"
msgstr ""
-#: htmlexport.cpp:454 incidenceformatter.cpp:436
+#: htmlexport.cpp:462
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
-#: htmlexport.cpp:605
+#: htmlexport.cpp:613
msgid "This page was created "
msgstr ""
-#: htmlexport.cpp:613 htmlexport.cpp:615
+#: htmlexport.cpp:621 htmlexport.cpp:623
msgid "by %2 "
msgstr "de %2 "
-#: htmlexport.cpp:618
+#: htmlexport.cpp:626
msgid "by %1 "
msgstr "de %1 "
-#: htmlexport.cpp:622
+#: htmlexport.cpp:630
msgid "with %2"
msgstr "kun %2"
-#: htmlexport.cpp:626
+#: htmlexport.cpp:634
#, c-format
msgid "with %1"
msgstr "kun %1"
-#: htmlexport.cpp:701
+#: htmlexport.cpp:709
msgid ""
"_: list of holidays\n"
"%1, %2"
@@ -284,156 +331,249 @@ msgstr "Ne eblis malfermi dosieron '%1'"
msgid "libical error"
msgstr "libical eraro"
-#: icalformatimpl.cpp:1990
+#: icalformatimpl.cpp:2127
+msgid "No VERSION property found"
+msgstr ""
+
+#: icalformatimpl.cpp:2136
msgid "Expected iCalendar format"
msgstr "Atendis iKalendaran formaton"
-#: incidence.cpp:716
+#: incidence.cpp:772
msgid ""
"_: incidence status\n"
"Tentative"
msgstr "Provante"
-#: incidence.cpp:717
+#: incidence.cpp:773
msgid "Confirmed"
msgstr "Konfirmita"
-#: incidence.cpp:719
+#: incidence.cpp:775
msgid "Needs-Action"
msgstr "Necesas-Agon"
-#: incidence.cpp:720
+#: incidence.cpp:776
msgid "Canceled"
msgstr "Ĉesigita"
-#: incidence.cpp:721
+#: incidence.cpp:777
msgid "In-Process"
msgstr "En Laboro"
-#: incidence.cpp:722
+#: incidence.cpp:778
msgid "Draft"
msgstr "Koncepta"
-#: incidence.cpp:723
+#: incidence.cpp:779
msgid "Final"
msgstr "Fina"
-#: incidence.cpp:751
+#: incidence.cpp:807
msgid "Public"
msgstr "Publika"
-#: incidence.cpp:753
+#: incidence.cpp:809
msgid "Private"
msgstr "Privata"
-#: incidence.cpp:755
+#: incidence.cpp:811
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidenca"
-#: incidence.cpp:757
+#: incidence.cpp:813
msgid "Undefined"
msgstr "Ne difinita"
-#: incidenceformatter.cpp:151
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organizilo"
-
-#: incidenceformatter.cpp:165
+#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970
+#: incidenceformatter.cpp:3408
msgid " (delegated by %1)"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:168
+#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973
+#: incidenceformatter.cpp:3411
msgid " (delegated to %1)"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:186
+#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431
+#, fuzzy
+msgid "Organizer:"
+msgstr "Organizilo"
+
+#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439
+#, fuzzy
+msgid "Chair:"
+msgstr "Gvidanto"
+
+#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446
+#, fuzzy
+msgid "Required Participants:"
+msgstr "Partoprenanto"
+
+#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453
+#, fuzzy
+msgid "Optional Participants:"
+msgstr "Opcia partoprenanto"
+
+#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460
+#, fuzzy
+msgid "Observers:"
+msgstr "Observanto"
+
+#: incidenceformatter.cpp:333
msgid "Show mail"
msgstr "Montru retmesaĝo"
-#: incidenceformatter.cpp:285 incidenceformatter.cpp:295
-#: incidenceformatter.cpp:300
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
+#: incidenceformatter.cpp:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creation date: %1"
+msgstr "Kreodato: %1."
+
+#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641
+#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "iKalendaro"
+
+#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649
+#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49
+#: resourcelocaldirconfig.cpp:48
+msgid "Location:"
+msgstr "Situo:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509
+#: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524
+#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320
+#: incidenceformatter.cpp:1471
+msgid "Date:"
+msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:286 incidenceformatter.cpp:296
-#: incidenceformatter.cpp:302
+#: incidenceformatter.cpp:504 incidenceformatter.cpp:519
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: - \n"
+"_: - \n"
"%1 - %2"
msgstr "%1 - %2"
-#: incidenceformatter.cpp:290 incidenceformatter.cpp:309
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: incidenceformatter.cpp:291 incidenceformatter.cpp:310
+#: incidenceformatter.cpp:511 incidenceformatter.cpp:526
#, c-format
msgid ""
"_: date as string\n"
"%1"
msgstr "%1"
-#: incidenceformatter.cpp:318
-msgid "Birthday"
+#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323
+#, fuzzy
+msgid "Time:"
+msgstr "Tempo"
+
+#: incidenceformatter.cpp:534
+msgid ""
+"_: - \n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691
+#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698
+#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507
+#, fuzzy
+msgid "Recurrence:"
+msgstr "Neniu"
+
+#: incidenceformatter.cpp:567
+msgid "Anniversary:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:569
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
msgstr "Naskiĝtago"
-#: incidenceformatter.cpp:327 incidenceformatter.cpp:406
-msgid "Description"
-msgstr "Priskribo"
+#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707
+#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245
+#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517
+msgid "Description:"
+msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:341 incidenceformatter.cpp:420
-#, c-format
+#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718
+#: incidenceformatter.cpp:3525
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: 1 Category\n"
-"%n Categories"
+"_n: Reminder:\n"
+"%n Reminders:"
msgstr ""
-"1 Kategorio\n"
-"%n Kategorioj"
+"1 minuto \n"
+"%n minutoj "
-#: incidenceformatter.cpp:350 incidenceformatter.cpp:443
-msgid "Next on"
+#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730
+#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Category:\n"
+"%n Categories:"
msgstr ""
+"1 Kategorio\n"
+"%n Kategorioj"
-#: incidenceformatter.cpp:371 incidenceformatter.cpp:464
+#: incidenceformatter.cpp:612
#, c-format
msgid ""
-"_n: 1 attachment\n"
-"%n attachments"
+"_n: Attachment:\n"
+"%n Attachments:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:377 incidenceformatter.cpp:470
-#, c-format
-msgid "Creation date: %1."
-msgstr "Kreodato: %1."
+#: incidenceformatter.cpp:662
+msgid "Start:"
+msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:391
-msgid "Due on"
+#: incidenceformatter.cpp:680
+msgid "Due:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:430 incidenceformatter.cpp:623
-msgid "Unspecified"
-msgstr "Ne difinita"
+#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293
+#, fuzzy
+msgid "Priority:"
+msgstr "Prioriteco"
-#: incidenceformatter.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Journal for %1"
+#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299
+#, fuzzy
+msgid "Completed:"
+msgstr "Preta"
+
+#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302
+msgid "Percent Done:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178
+#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303
+#, fuzzy
+msgid "%1%"
+msgstr "%1 %"
+
+#: incidenceformatter.cpp:762
+msgid ""
+"_n: Attachment:\n"
+"Attachments:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:496 incidenceformatter.cpp:1976
+#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351
#, c-format
msgid "Free/Busy information for %1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:498
+#: incidenceformatter.cpp:838
msgid "Busy times in date range %1 - %2:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:504
+#: incidenceformatter.cpp:844
msgid "Busy:"
msgstr "Okupata:"
-#: incidenceformatter.cpp:512 incidenceformatter.cpp:694
-#: incidenceformatter.cpp:778
+#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 hour \n"
@@ -442,7 +582,7 @@ msgstr ""
"1 horo \n"
"%n horsoj "
-#: incidenceformatter.cpp:516 incidenceformatter.cpp:697
+#: incidenceformatter.cpp:856
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 minute \n"
@@ -451,7 +591,7 @@ msgstr ""
"1 minuto \n"
"%n minutoj "
-#: incidenceformatter.cpp:520 incidenceformatter.cpp:786
+#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 second\n"
@@ -460,603 +600,864 @@ msgstr ""
"1 sekundo\n"
"%n sekundoj"
-#: incidenceformatter.cpp:522 incidenceformatter.cpp:788
+#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513
msgid ""
"_: startDate for duration\n"
"%1 for %2"
msgstr "%1 dum %2"
-#: incidenceformatter.cpp:528 incidenceformatter.cpp:794
+#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519
msgid ""
"_: date, fromTime - toTime \n"
"%1, %2 - %3"
msgstr "%1, %2 - %3"
-#: incidenceformatter.cpp:533 incidenceformatter.cpp:799
+#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524
msgid ""
"_: fromDateTime - toDateTime\n"
"%1 - %2"
msgstr "%1 - %2"
-#: incidenceformatter.cpp:602
+#: incidenceformatter.cpp:971
msgid ""
"_: %1: Start Date, %2: Start Time\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: incidenceformatter.cpp:605
+#: incidenceformatter.cpp:975
+#, fuzzy
msgid ""
"_: %1: Start Date\n"
-"%1 (time unspecified)"
+"%1 (all day)"
msgstr "%1 (tempo ne difinita)"
-#: incidenceformatter.cpp:616
+#: incidenceformatter.cpp:986
msgid ""
"_: %1: End Date, %2: End Time\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: incidenceformatter.cpp:619
+#: incidenceformatter.cpp:990
+#, fuzzy
msgid ""
"_: %1: End Date\n"
-"%1 (time unspecified)"
+"%1 (all day)"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1107
+msgid "Your response is requested"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:638 incidenceformatter.cpp:726
-#: incidenceformatter.cpp:749
-msgid "Description:"
+#: incidenceformatter.cpp:1109
+msgid "Your response as %1 is requested"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1113
+msgid "No response is necessary"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:644
+#: incidenceformatter.cpp:1115
+msgid "No response as %1 is necessary"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1126
+msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1255
msgid "Comments:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:662 incidenceformatter.cpp:716
-#: incidenceformatter.cpp:738
+#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391
+#: incidenceformatter.cpp:1455
msgid "Summary unspecified"
msgstr "Resumo ne difinita"
-#: incidenceformatter.cpp:667
+#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403
msgid "Location unspecified"
msgstr "Situa ne difinita"
-#: incidenceformatter.cpp:678
+#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420
msgid "What:"
msgstr "Kio:"
-#: incidenceformatter.cpp:679
+#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421
msgid "Where:"
msgstr "Kie:"
-#: incidenceformatter.cpp:682
-msgid "Start Time:"
+#: incidenceformatter.cpp:1314
+msgid "First Start Time:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:685
-msgid "End Time:"
+#: incidenceformatter.cpp:1315
+msgid "First End Time:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:700
-msgid "Duration:"
+#: incidenceformatter.cpp:1329
+msgid ""
+"_: Starting date of an event\n"
+"From:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:717 incidenceformatter.cpp:739
-msgid "Description unspecified"
+#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339
+msgid ""
+"_: Starting time of an event\n"
+"At:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:725 incidenceformatter.cpp:747
-msgid "Summary:"
+#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343
+msgid ""
+"_: Ending date of an event\n"
+"To:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:748
-msgid "Date:"
+#: incidenceformatter.cpp:1344
+#, fuzzy
+msgid "no end date specified"
+msgstr "Situa ne difinita"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1368
+#, fuzzy
+msgid "Cancelled on:"
+msgstr "Ĉesigita"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1424
+msgid "Start Date:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:762
+#: incidenceformatter.cpp:1427
+msgid "Start Time:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440
+#, fuzzy
+msgid "Due Date:"
+msgstr "Dato"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1435
+#, fuzzy
+msgid "Due Time:"
+msgstr "Tempo"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1440
+msgid ""
+"_: Due Date: None\n"
+"None"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1456
+msgid "Description unspecified"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1470
+msgid "Summary:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1486
msgid "Person:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:763
+#: incidenceformatter.cpp:1487
msgid "Start date:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:764
+#: incidenceformatter.cpp:1489
msgid "End date:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:782
+#: incidenceformatter.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 minute\n"
"%n minutes "
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:818
-msgid "This event has been published"
+#: incidenceformatter.cpp:1564
+msgid "This invitation has been published"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1567
+#, c-format
+msgid "This invitation has been updated by the organizer %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1571
+msgid "I created this invitation"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1581
+#, c-format
+msgid "You received an invitation from %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1583
+msgid "You received an invitation"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:821
-msgid "This meeting has been updated"
+#: incidenceformatter.cpp:1587
+msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:822
-msgid "You have been invited to this meeting"
+#: incidenceformatter.cpp:1590
+msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:824
+#: incidenceformatter.cpp:1596
msgid "This invitation was refreshed"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:826
-msgid "This meeting has been canceled"
+#: incidenceformatter.cpp:1598
+msgid "This invitation has been canceled"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:828
-msgid "Addition to the meeting invitation"
+#: incidenceformatter.cpp:1600
+msgid "Addition to the invitation"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:843
+#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684
+#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837
+#, fuzzy
+msgid "%1 makes this counter proposal"
+msgstr "Malakceptu alternativon"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617
+#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689
+#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761
+#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842
#, fuzzy
msgid "Sender"
msgstr "Memorigo"
-#: incidenceformatter.cpp:852
+#: incidenceformatter.cpp:1628
msgid "%1 indicates this invitation still needs some action"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:855
-msgid "%1 accepts this meeting invitation"
+#: incidenceformatter.cpp:1632
+#, c-format
+msgid "This invitation has been updated by attendee %1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:856
-msgid "%1 accepts this meeting invitation on behalf of %2"
+#: incidenceformatter.cpp:1634
+msgid "This invitation has been updated by an attendee"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:860
-msgid "%1 tentatively accepts this meeting invitation"
-msgstr ""
+#: incidenceformatter.cpp:1638
+#, fuzzy
+msgid "%1 accepts this invitation"
+msgstr "Malakceptu alternativon"
-#: incidenceformatter.cpp:861
-msgid "%1 tentatively accepts this meeting invitation on behalf of %2"
+#: incidenceformatter.cpp:1640
+msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:865
-msgid "%1 declines this meeting invitation"
+#: incidenceformatter.cpp:1646
+msgid "%1 tentatively accepts this invitation"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:866
-msgid "%1 declines this meeting invitation on behalf of %2"
+#: incidenceformatter.cpp:1649
+msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:874
-msgid "%1 has delegated this meeting invitation to %2"
+#: incidenceformatter.cpp:1654
+#, fuzzy
+msgid "%1 declines this invitation"
+msgstr "Malakceptu alternativon"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1656
+msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:876
-msgid "%1 has delegated this meeting invitation"
+#: incidenceformatter.cpp:1666
+msgid "%1 has delegated this invitation to %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:879
-msgid "This meeting invitation is now completed"
+#: incidenceformatter.cpp:1669
+msgid "%1 has delegated this invitation"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:881
-msgid "%1 is still processing the invitation"
+#: incidenceformatter.cpp:1673
+msgid "This invitation is now completed"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:883
-msgid "Unknown response to this meeting invitation"
+#: incidenceformatter.cpp:1675
+msgid "%1 is still processing the invitation"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:887 incidenceformatter.cpp:952
-#: incidenceformatter.cpp:1009
-msgid "Sender makes this counter proposal"
+#: incidenceformatter.cpp:1678
+msgid "Unknown response to this invitation"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:889 incidenceformatter.cpp:954
-#: incidenceformatter.cpp:1011
+#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841
#, fuzzy
-msgid "Sender declines the counter proposal"
+msgid "%1 declines the counter proposal"
msgstr "Malakceptu alternativon"
-#: incidenceformatter.cpp:891 incidenceformatter.cpp:956
-#: incidenceformatter.cpp:1013
+#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845
+#: incidenceformatter.cpp:1910
msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:903
+#: incidenceformatter.cpp:1707
msgid "This task has been published"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:906
-msgid "This task has been updated"
+#: incidenceformatter.cpp:1710
+#, c-format
+msgid "This task has been updated by the organizer %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1714
+msgid "I created this task"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:907
+#: incidenceformatter.cpp:1724
+#, c-format
+msgid "You have been assigned this task by %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1726
msgid "You have been assigned this task"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:909
+#: incidenceformatter.cpp:1730
+msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1733
+msgid ""
+"You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1740
msgid "This task was refreshed"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:911
+#: incidenceformatter.cpp:1742
msgid "This task was canceled"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:913
+#: incidenceformatter.cpp:1744
msgid "Addition to the task"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:927
-msgid "Sender indicates this task assignment still needs some action"
+#: incidenceformatter.cpp:1772
+msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:929
-msgid "Sender accepts this task"
+#: incidenceformatter.cpp:1777
+#, c-format
+msgid "This task has been completed by assignee %1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:931
-msgid "Sender tentatively accepts this task"
+#: incidenceformatter.cpp:1779
+#, c-format
+msgid "This task has been updated by assignee %1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:933
-msgid "Sender declines this task"
+#: incidenceformatter.cpp:1783
+msgid "This task has been completed by an assignee"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:940
-#, c-format
-msgid "Sender has delegated this request for the task to %1"
+#: incidenceformatter.cpp:1785
+msgid "This task has been updated by an assignee"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1790
+#, fuzzy
+msgid "%1 accepts this task"
+msgstr "Malakceptu alternativon"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1792
+msgid "%1 accepts this task on behalf of %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1798
+#, fuzzy
+msgid "%1 tentatively accepts this task"
+msgstr "Malakceptu alternativon"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1801
+msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1806
+#, fuzzy
+msgid "%1 declines this task"
+msgstr "Malakceptu alternativon"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1808
+msgid "%1 declines this task on behalf of %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1818
+msgid "%1 has delegated this request for the task to %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:941
-msgid "Sender has delegated this request for the task "
+#: incidenceformatter.cpp:1821
+msgid "%1 has delegated this request for the task"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:944
+#: incidenceformatter.cpp:1826
msgid "The request for this task is now completed"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:946 incidenceformatter.cpp:1003
-msgid "Sender is still processing the invitation"
+#: incidenceformatter.cpp:1828
+msgid "%1 is still processing the task"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:948
+#: incidenceformatter.cpp:1831
msgid "Unknown response to this task"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:969
+#: incidenceformatter.cpp:1859
msgid "This journal has been published"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:971
+#: incidenceformatter.cpp:1861
msgid "You have been assigned this journal"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:973
+#: incidenceformatter.cpp:1863
msgid "This journal was refreshed"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:975
+#: incidenceformatter.cpp:1865
msgid "This journal was canceled"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:977
+#: incidenceformatter.cpp:1867
msgid "Addition to the journal"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:991
+#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906
+msgid "Sender makes this counter proposal"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1887
msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:993
+#: incidenceformatter.cpp:1889
#, fuzzy
msgid "Sender accepts this journal"
msgstr "Malakceptu alternativon"
-#: incidenceformatter.cpp:995
+#: incidenceformatter.cpp:1891
msgid "Sender tentatively accepts this journal"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:997
+#: incidenceformatter.cpp:1893
#, fuzzy
msgid "Sender declines this journal"
msgstr "Malakceptu alternativon"
-#: incidenceformatter.cpp:999
+#: incidenceformatter.cpp:1895
msgid "Sender has delegated this request for the journal"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1001
+#: incidenceformatter.cpp:1897
msgid "The request for this journal is now completed"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1005
+#: incidenceformatter.cpp:1899
+msgid "Sender is still processing the invitation"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1901
msgid "Unknown response to this journal"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1025
+#: incidenceformatter.cpp:1908
+#, fuzzy
+msgid "Sender declines the counter proposal"
+msgstr "Malakceptu alternativon"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1924
msgid "This free/busy list has been published"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1027
+#: incidenceformatter.cpp:1926
msgid "The free/busy list has been requested"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1029
+#: incidenceformatter.cpp:1928
msgid "This free/busy list was refreshed"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1031
+#: incidenceformatter.cpp:1930
msgid "This free/busy list was canceled"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1033
+#: incidenceformatter.cpp:1932
msgid "Addition to the free/busy list"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1036
+#: incidenceformatter.cpp:1935
msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1155
-msgid "The begin of the meeting has been changed from %1 to %2"
+#: incidenceformatter.cpp:1948
+msgid "Assignees"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1158
-msgid "The end of the meeting has been changed from %1 to %2"
+#: incidenceformatter.cpp:1984
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: No attendee\n"
+"None"
+msgstr "Neniu"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1999
+msgid "Attached Documents:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1167
-msgid "The summary has been changed to: \"%1\""
+#: incidenceformatter.cpp:2158
+msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1169
-msgid "The location has been changed to: \"%1\""
+#: incidenceformatter.cpp:2161
+msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1171
-msgid "The description has been changed to: \"%1\""
+#: incidenceformatter.cpp:2172
+msgid "The task has been completed"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1177
+#: incidenceformatter.cpp:2175
+msgid "The task is no longer completed"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2180
+msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2185
+msgid "A task starting time has been added"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2188
+msgid "The task starting time has been removed"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2192
+msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2198
+msgid "A task due time has been added"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2201
+msgid "The task due time has been removed"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2205
+msgid "The task due time has been changed from %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2216
+msgid "The summary has been changed to: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2218
+msgid "The location has been changed to: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2220
+msgid "The description has been changed to: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2227
msgid "Attendee %1 has been added"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1180
+#: incidenceformatter.cpp:2230
msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1187
+#: incidenceformatter.cpp:2240
msgid "Attendee %1 has been removed"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1279
-msgid ""
-"The following changes have been made by the organizer:
"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1288 incidenceformatter.cpp:1307
-#: incidenceformatter.cpp:1352
-msgid "[Enter this into my calendar]"
+#: incidenceformatter.cpp:2304
+msgid "[Record]"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1304 incidenceformatter.cpp:1350
-msgid "[Enter this into my task list]"
+#: incidenceformatter.cpp:2309
+msgid "[Move to Trash]"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1315 incidenceformatter.cpp:1357
+#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367
#, fuzzy
msgid "[Accept]"
msgstr "Akceptita"
-#: incidenceformatter.cpp:1318
+#: incidenceformatter.cpp:2322
msgid ""
"_: Accept conditionally\n"
"[Accept cond.]"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1321
+#: incidenceformatter.cpp:2327
#, fuzzy
msgid "[Counter proposal]"
msgstr "Petu alternativon"
-#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1359
+#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372
#, fuzzy
msgid "[Decline]"
msgstr "Malakceptita"
-#: incidenceformatter.cpp:1328
+#: incidenceformatter.cpp:2339
#, fuzzy
msgid "[Delegate]"
msgstr "Delegita"
-#: incidenceformatter.cpp:1332
+#: incidenceformatter.cpp:2344
msgid "[Forward]"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1361
+#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378
msgid "[Check my calendar]"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1344
-msgid "[Remove this from my calendar]"
+#: incidenceformatter.cpp:2452
+msgid "The following changes have been made by the organizer:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1707
+#: incidenceformatter.cpp:2462
+msgid "The following changes have been made by %1:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2464
+msgid "The following changes have been made by an attendee:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2516
+msgid "Your %1 response has already been recorded"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2519
+msgid "Your status for this invitation is %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2524
+msgid "This invitation was declined"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2526
+msgid "This invitation was accepted"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2531
+msgid "Awaiting delegation response"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2564
+msgid "[Record invitation in my task list]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2567
+msgid "[Record invitation in my calendar]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2584
+msgid "[Remove invitation from my task list]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2587
+msgid "[Remove invitation from my calendar]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2630
+msgid "The response has been recorded [%1]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2637
+msgid "[Record response in my task list]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2639
+msgid "[Record response in my calendar]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3026
msgid "Reminder"
msgstr "Memorigo"
-#: incidenceformatter.cpp:1876
+#: incidenceformatter.cpp:3219
#, c-format
msgid ""
"_: Event start\n"
"From: %1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1882
+#: incidenceformatter.cpp:3225
#, c-format
msgid ""
"_: Event end\n"
"To: %1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1890 incidenceformatter.cpp:1940
+#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314
#, c-format
msgid "Date: %1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1897
+#: incidenceformatter.cpp:3242
#, c-format
msgid ""
"_: time for event, to prevent ugly line breaks\n"
"Time: %1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1901
+#: incidenceformatter.cpp:3246
msgid ""
"_: time range for event, to prevent ugly line breaks\n"
"Time: %1 - %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1919
+#: incidenceformatter.cpp:3269
#, c-format
msgid "Start: %1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1924
+#: incidenceformatter.cpp:3284
#, c-format
msgid "Due: %1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1929
-#, c-format
-msgid "Completed: %1"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1931
-#, fuzzy
-msgid "%1 % completed"
-msgstr "Preta"
-
-#: incidenceformatter.cpp:1947 incidenceformatter.cpp:1949
+#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324
#, c-format
msgid "Period start: %1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1994
-#, c-format
-msgid "Location: %1"
+#: incidenceformatter.cpp:3380
+msgid ""
+"_: elipsis\n"
+"..."
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2002
-msgid "Description:
"
+#: incidenceformatter.cpp:3384
+msgid ""
+"_: separator for lists of people names\n"
+", "
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2040
+#: incidenceformatter.cpp:3581
msgid "This is a Free Busy Object"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2050
+#: incidenceformatter.cpp:3591
msgid ""
"Summary: %1\n"
msgstr ""
"Resumo: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:2053
+#: incidenceformatter.cpp:3594
msgid ""
"Organizer: %1\n"
msgstr ""
"Organizanto: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:2056
+#: incidenceformatter.cpp:3597
msgid ""
"Location: %1\n"
msgstr ""
"Situo: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:2063
+#: incidenceformatter.cpp:3604
msgid ""
"_: no recurrence\n"
"None"
msgstr "Neniu"
-#: incidenceformatter.cpp:2064
+#: incidenceformatter.cpp:3605
msgid "Minutely"
msgstr "Minute"
-#: incidenceformatter.cpp:2064
+#: incidenceformatter.cpp:3605
msgid "Hourly"
msgstr "Hore"
-#: incidenceformatter.cpp:2064
+#: incidenceformatter.cpp:3605
msgid "Daily"
msgstr "Tage"
-#: incidenceformatter.cpp:2065
+#: incidenceformatter.cpp:3606
msgid "Weekly"
msgstr "Semajne"
-#: incidenceformatter.cpp:2065
+#: incidenceformatter.cpp:3606
msgid "Monthly Same Day"
msgstr "Monate Sama Tago"
-#: incidenceformatter.cpp:2065
+#: incidenceformatter.cpp:3606
msgid "Monthly Same Position"
msgstr "Monate Sama Pozicio"
-#: incidenceformatter.cpp:2066
+#: incidenceformatter.cpp:3607
msgid "Yearly"
msgstr "Jare"
-#: incidenceformatter.cpp:2069 incidenceformatter.cpp:2117
+#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671
msgid ""
"Start Date: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2071 incidenceformatter.cpp:2119
+#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674
msgid ""
"Start Time: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2074
+#: incidenceformatter.cpp:3617
msgid ""
"End Date: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2077
+#: incidenceformatter.cpp:3621
msgid ""
"End Time: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2082
+#: incidenceformatter.cpp:3627
msgid ""
"Recurs: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2084
+#: incidenceformatter.cpp:3629
msgid ""
"Frequency: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2088
+#: incidenceformatter.cpp:3633
#, c-format
msgid ""
"_n: Repeats once\n"
"Repeats %n times"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2099
+#: incidenceformatter.cpp:3644
msgid ""
"Repeat until: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2101
+#: incidenceformatter.cpp:3646
msgid ""
"Repeats forever\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2107 incidenceformatter.cpp:2130
+#: incidenceformatter.cpp:3652
+msgid ""
+"This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3655
+msgid ""
+" %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688
msgid ""
"Details:\n"
"%1\n"
@@ -1064,45 +1465,295 @@ msgstr ""
"Detaloj:\n"
"%1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:2123
+#: incidenceformatter.cpp:3679
msgid ""
"Due Date: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2125
+#: incidenceformatter.cpp:3682
msgid ""
"Due Time: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2138
+#: incidenceformatter.cpp:3696
msgid ""
"Date: %1\n"
msgstr ""
"Dato: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:2140
+#: incidenceformatter.cpp:3699
msgid ""
"Time: %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2143
+#: incidenceformatter.cpp:3703
msgid ""
"Text of the journal:\n"
"%1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2175 incidenceformatter.cpp:2180
+#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811
#, fuzzy
msgid "No recurrence"
msgstr "Neniu"
-#: incidenceformatter.cpp:2183
+#: incidenceformatter.cpp:3741
+msgid "31st Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3742
+msgid "30th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3743
+msgid "29th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3744
+msgid "28th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3745
+msgid "27th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3746
+msgid "26th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3747
+msgid "25th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3748
+msgid "24th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3749
+msgid "23rd Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3750
+msgid "22nd Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3751
+msgid "21st Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3752
+msgid "20th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3753
+msgid "19th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3754
+msgid "18th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3755
+msgid "17th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3756
+msgid "16th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3757
+msgid "15th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3758
+msgid "14th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3759
+msgid "13th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3760
+msgid "12th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3761
+msgid "11th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3762
+msgid "10th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3763
+msgid "9th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3764
+msgid "8th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3765
+msgid "7th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3766
+msgid "6th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3767
+msgid "5th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3768
+msgid "4th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3769
+msgid "3rd Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3770
+msgid "2nd Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3771
msgid ""
-"_n: Recurs every minute until %1\n"
-"Recurs every %n minutes until %1"
+"_: last day of the month\n"
+"Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2185
+#: incidenceformatter.cpp:3772
+msgid ""
+"_: unknown day of the month\n"
+"unknown"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3773
+msgid "1st"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3774
+msgid "2nd"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3775
+msgid "3rd"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3776
+msgid "4th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3777
+msgid "5th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3778
+msgid "6th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3779
+msgid "7th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3780
+msgid "8th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3781
+msgid "9th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3782
+msgid "10th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3783
+msgid "11th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3784
+msgid "12th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3785
+msgid "13th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3786
+msgid "14th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3787
+msgid "15th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3788
+msgid "16th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3789
+msgid "17th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3790
+msgid "18th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3791
+msgid "19th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3792
+msgid "20th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3793
+msgid "21st"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3794
+msgid "22nd"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3795
+msgid "23rd"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3796
+msgid "24th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3797
+msgid "25th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3798
+msgid "26th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3799
+msgid "27th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3800
+msgid "28th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3801
+msgid "29th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3802
+msgid "30th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3803
+msgid "31st"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Recurs every minute\n"
@@ -1111,13 +1762,21 @@ msgstr ""
"1 minuto \n"
"%n minutoj "
-#: incidenceformatter.cpp:2188
-msgid ""
-"_n: Recurs hourly until %1\n"
-"Recurs every %n hours until %1"
+#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827
+#: incidenceformatter.cpp:3839
+msgid "%1 until %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2190
+#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829
+#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868
+#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914
+#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974
+#: incidenceformatter.cpp:3998
+#, fuzzy
+msgid " (%1 occurrences)"
+msgstr "Neniu"
+
+#: incidenceformatter.cpp:3825
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Recurs hourly\n"
@@ -1126,54 +1785,209 @@ msgstr ""
"1 horo \n"
"%n horsoj "
-#: incidenceformatter.cpp:2193
+#: incidenceformatter.cpp:3836
+#, c-format
msgid ""
-"_n: Recurs daily until %1\n"
-"Recurs every %n days until %1"
+"_n: Recurs daily\n"
+"Recurs every %n days"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2195
+#: incidenceformatter.cpp:3849
#, c-format
msgid ""
-"_n: Recurs daily\n"
-"Recurs every %n days"
+"_n: Recurs weekly\n"
+"Recurs every %n weeks"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2198
+#: incidenceformatter.cpp:3855
msgid ""
-"_n: Recurs weekly until %1\n"
-"Recurs every %n weeks until %1"
+"_: separator for list of days\n"
+", "
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2200
-#, c-format
+#: incidenceformatter.cpp:3862
msgid ""
-"_n: Recurs weekly\n"
-"Recurs every %n weeks"
+"_: Recurs weekly on no days\n"
+"no days"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Recurs monthly until %1"
+#: incidenceformatter.cpp:3865
+msgid "%1 on %2 until %3"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2205
-msgid "Recurs monthly"
+#: incidenceformatter.cpp:3872
+msgid "%1 on %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Recurs monthly\n"
+"Recurs every %n months"
+msgstr ""
+"1 horo \n"
+"%n horsoj "
+
+#: incidenceformatter.cpp:3882
+msgid "%1 on the %2 %3 until %4"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3892
+msgid "%1 on the %2 %3"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3909
+msgid "%1 on the %2 day until %3"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3918
+msgid "%1 on the %2 day"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Recurs yearly\n"
+"Recurs every %n years"
+msgstr ""
+"1 horo \n"
+"%n horsoj "
+
+#: incidenceformatter.cpp:3931
+msgid "%1 on %2 %3 until %4"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3943
+msgid "%1 on %2 %3"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2210
+#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955
+msgid "Recurs yearly on %1 %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3969
+msgid "%1 on day %2 until %3"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3978
+msgid "%1 on day %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3987
#, c-format
-msgid "Recurs yearly until %1"
+msgid ""
+"_n: Every year\n"
+"Every %n years"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3991
+msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2211
-msgid "Recurs yearly"
+#: incidenceformatter.cpp:4002
+msgid "%1 on the %2 %3 of %4"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2213
+#: incidenceformatter.cpp:4015
msgid "Incidence recurs"
msgstr ""
+#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097
+#: incidenceformatter.cpp:4110
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 day\n"
+"%n days"
+msgstr ""
+"1 sekundo\n"
+"%n sekundoj"
+
+#: incidenceformatter.cpp:4077
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 hour\n"
+"%n hours"
+msgstr ""
+"1 horo \n"
+"%n horsoj "
+
+#: incidenceformatter.cpp:4083
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 minute\n"
+"%n minutes"
+msgstr ""
+"1 minuto \n"
+"%n minutoj "
+
+#: incidenceformatter.cpp:4101
+#, fuzzy
+msgid "forever"
+msgstr "Observanto"
+
+#: incidenceformatter.cpp:4143
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before the start datetime\n"
+"%1 before the start"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4146
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes after the start datetime\n"
+"%1 after the start"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4158
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before the due datetime\n"
+"%1 before the to-do is due"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4161
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before the end datetime\n"
+"%1 before the end"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4166
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes after the due datetime\n"
+"%1 after the to-do is due"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4169
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes after the end datetime\n"
+"%1 after the end"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4187
+#, c-format
+msgid ""
+"_: reminder occurs at datetime\n"
+"at %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4194
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: repeats once\n"
+"repeats %n times"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4195
+#, c-format
+msgid ""
+"_: interval is N days/hours/minutes\n"
+"interval is %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4197
+msgid ""
+"_: (repeat string, interval string)\n"
+"(%1, %2)"
+msgstr ""
+
#: qtopiaformat.cpp:297
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "Ne eblis malfermi dosieron '%1'"
@@ -1390,12 +2204,12 @@ msgstr ""
msgid "Title of the free/busy list"
msgstr ""
-#: resourcecached.cpp:630
+#: resourcecached.cpp:691
#, c-format
msgid "Last loaded: %1"
msgstr ""
-#: resourcecached.cpp:635
+#: resourcecached.cpp:696
#, c-format
msgid "Last saved: %1"
msgstr ""
@@ -1437,25 +2251,21 @@ msgstr ""
msgid "On every change"
msgstr ""
-#: resourcecalendar.cpp:57
+#: resourcecalendar.cpp:77
#, c-format
msgid "Type: %1"
msgstr ""
-#: resourcecalendar.cpp:149
+#: resourcecalendar.cpp:175
msgid ""
"Error while loading %1.\n"
msgstr ""
-#: resourcecalendar.cpp:186
+#: resourcecalendar.cpp:212
msgid ""
"Error while saving %1.\n"
msgstr ""
-#: resourcelocalconfig.cpp:49 resourcelocaldirconfig.cpp:47
-msgid "Location:"
-msgstr "Situo:"
-
#: resourcelocalconfig.cpp:54
msgid "Calendar Format"
msgstr "Kalendaro Formato"
@@ -1475,81 +2285,175 @@ msgid ""
"resource properties."
msgstr ""
-#: scheduler.cpp:50
+#: resourcelocaldirconfig.cpp:72
+msgid "No location specified. The calendar will be read-only."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Updated Publish"
msgstr "Aktualigita peto"
-#: scheduler.cpp:52 scheduler.cpp:154
+#: scheduler.cpp:55 scheduler.cpp:160
msgid "Publish"
msgstr "Publikigu"
-#: scheduler.cpp:54
+#: scheduler.cpp:57
msgid "Obsolete"
msgstr "Obsoleta"
-#: scheduler.cpp:56
+#: scheduler.cpp:59
msgid "New Request"
msgstr "Nova peto"
-#: scheduler.cpp:58
+#: scheduler.cpp:61
msgid "Updated Request"
msgstr "Aktualigita peto"
-#: scheduler.cpp:60
+#: scheduler.cpp:63
#, c-format
msgid "Unknown Status: %1"
msgstr "Nekonata stato: %1"
-#: scheduler.cpp:156
+#: scheduler.cpp:162
msgid "Request"
msgstr "Peto"
-#: scheduler.cpp:158
+#: scheduler.cpp:164
msgid "Refresh"
msgstr "Refreŝigu"
-#: scheduler.cpp:164
+#: scheduler.cpp:170
msgid "Reply"
msgstr "Respondu"
-#: scheduler.cpp:166
+#: scheduler.cpp:172
msgid ""
"_: counter proposal\n"
"Counter"
msgstr "Petu alternativon"
-#: scheduler.cpp:168
+#: scheduler.cpp:174
msgid ""
"_: decline counter proposal\n"
"Decline Counter"
msgstr "Malakceptu alternativon"
-#: scheduler.cpp:170
+#: scheduler.cpp:176
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
-#: scheduler.cpp:341
+#: scheduler.cpp:310
+msgid ""
+"You accepted an invitation update, but an earlier version of the item could "
+"not be found in your calendar."
+"This may have occurred because:"
+"
"
+"- the organizer did not include you in the original invitation
"
+"- you did not accept the original invitation yet
"
+"- you deleted the original invitation from your calendar
"
+"- you no longer have access to the calendar containing the invitation
"
+"
This is not a problem, but we thought you should know."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:320
+msgid "Cannot find invitation to be updated"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:329
+msgid "No calendars found, unable to save the invitation."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:357
+msgid ""
+"You canceled the save operation. Therefore, the appointment will not be stored "
+"in your calendar even though you accepted the invitation. Are you certain you "
+"want to discard this invitation? "
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:360
+msgid "Discard this invitation?"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:361
+msgid "Go Back to Folder Selection"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:364
+msgid ""
+"The invitation \"%1\" was not saved to your calendar but you are still listed "
+"as an attendee for that appointment.\n"
+"If you mistakenly accepted the invitation or do not plan to attend, please "
+"notify the organizer %2 and ask them to remove you from the attendee list."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:380
+msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:487
+msgid ""
+"The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has already "
+"been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-only or "
+"disabled calendar."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:520
+msgid ""
+"The event or task to be canceled could not be removed from your calendar. Maybe "
+"it has already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a "
+"read-only or disabled calendar."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:593
msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited."
msgstr ""
-#: scheduler.cpp:344
+#: scheduler.cpp:596
msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3."
msgstr ""
-#: scheduler.cpp:347
+#: scheduler.cpp:599
msgid "Uninvited attendee"
msgstr ""
-#: scheduler.cpp:348
+#: scheduler.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Accept Attendance"
msgstr "Akceptita"
-#: scheduler.cpp:348
+#: scheduler.cpp:600
msgid "Reject Attendance"
msgstr ""
-#: scheduler.cpp:353
+#: scheduler.cpp:605
msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting."
msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:627
+msgid ""
+"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees an "
+"update message?"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:629
+msgid "Attendee Added"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:629
+msgid "Send Messages"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:630
+msgid "Do Not Send"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Priskribo"
+
+#~ msgid "Unspecified"
+#~ msgstr "Ne difinita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1 % completed"
+#~ msgstr "Preta"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po
index 36325274a29..2ec023884d5 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rfc822\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/tdefile_vcf.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/tdefile_vcf.po
index c5fd71c56d9..407ffd39dc2 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/tdefile_vcf.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/tdefile_vcf.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 01:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:52GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
index 0c5b0f85a7e..475273df557 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-10 21:39GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -133,11 +134,7 @@ msgstr ""
"La servo respondis:\n"
"%2"
-#: imap4.cc:1783
-msgid "Unable to close mailbox."
-msgstr "Ne eblis fermi la poŝtkeston."
-
-#: imap4.cc:2051
+#: imap4.cc:2052
#, fuzzy
msgid ""
"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
@@ -146,7 +143,7 @@ msgstr ""
"Pardonu, la servo %1 subtenas nek IMAP4 nek IMAP4rev1.\n"
"Ĝi prezentis sin mem per: %2"
-#: imap4.cc:2062
+#: imap4.cc:2063
msgid ""
"The server does not support TLS.\n"
"Disable this security feature to connect unencrypted."
@@ -154,24 +151,24 @@ msgstr ""
"La servo ne subtenas TLS.\n"
"Malŝaltu tiun sekurecopcion aŭ konektiĝu neĉifrante."
-#: imap4.cc:2087
+#: imap4.cc:2088
msgid "Starting TLS failed."
msgstr "Lanĉo de TLS malsukcesis."
-#: imap4.cc:2096
+#: imap4.cc:2097
msgid "LOGIN is disabled by the server."
msgstr ""
-#: imap4.cc:2103
+#: imap4.cc:2104
msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
msgstr "Auentigo-metodo %1 ne estas subtenata de la servo."
-#: imap4.cc:2119
+#: imap4.cc:2132
#, fuzzy
msgid "Username and password for your IMAP account:"
msgstr "Uzantonomo kaj pasvorto por via IMAP-konto:"
-#: imap4.cc:2133
+#: imap4.cc:2146
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
@@ -182,7 +179,7 @@ msgstr ""
"La servo respondis:\n"
"%1"
-#: imap4.cc:2140
+#: imap4.cc:2153
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to authenticate via %1.\n"
@@ -193,11 +190,11 @@ msgstr ""
"La servo respondis:\n"
"%2"
-#: imap4.cc:2147
+#: imap4.cc:2160
msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4."
msgstr ""
-#: imap4.cc:2691
+#: imap4.cc:2704
#, fuzzy
msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
msgstr ""
@@ -205,6 +202,9 @@ msgstr ""
"La servo respondis:\n"
"%2"
+#~ msgid "Unable to close mailbox."
+#~ msgstr "Ne eblis fermi la poŝtkeston."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2"
#~ msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/tdeio_mobile.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/tdeio_mobile.po
index c64c44b45ad..4c3c14f0009 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/tdeio_mobile.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/tdeio_mobile.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_mobile\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 00:13+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-eo/messages/tdesdk/cervisia.po
index bf5fa49ecf9..69324291deb 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdesdk/cervisia.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdesdk/cervisia.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cervisia\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-24 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-06 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -559,9 +560,10 @@ msgid "Edit With"
msgstr "Redakti Kun"
#: cervisiapart.cpp:713
+#, fuzzy
msgid ""
"Cervisia %1\n"
-"(Using TDE %2)\n"
+"(Using KDE %2)\n"
"\n"
"Copyright (c) 1999-2002\n"
"Bernd Gehrmann \n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-eo/messages/tdesdk/kbabel.po
index c673b56b1f6..51387f3d221 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdesdk/kbabel.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdesdk/kbabel.po
@@ -7,1111 +7,1124 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbabel\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-06 18:15+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89
-msgid "Name"
-msgstr "Nomo"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90
-msgid "M"
-msgstr ""
+#: commonui/context.cpp:97
+msgid "Corresponding source file not found"
+msgstr "Ne trovis konvenan fontdosieron"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91
-msgid "Fuzzy"
+#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285
+msgid ""
+"KBabel cannot start a text editor component.\n"
+"Please check your TDE installation."
msgstr ""
+"Babel-traduktilo ne povis lanĉi tekstredaktilon.\n"
+"Bonvolu kontroli vian TDE-instalon."
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92
-msgid "Untranslated"
-msgstr "Netradukita"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93
-msgid "Total"
-msgstr "Sumo"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5
-msgid "CVS/SVN Status"
-msgstr "CVS/SVN-Stato"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95
-msgid "Last Revision"
-msgstr "Lasta Revizio"
+#: commonui/cmdedit.cpp:51
+msgid "Command &Label:"
+msgstr "Komando&etikedo:"
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96
-msgid "Last Translator"
-msgstr "Lasta Tradukinto"
+#: commonui/cmdedit.cpp:52
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Ko&mando:"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458
-msgid "Log Window"
-msgstr "Protokolfenestro"
+#: commonui/cmdedit.cpp:66
+msgid "&Add"
+msgstr "&Aldoni"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180
-msgid "C&lear"
-msgstr "For&viŝu"
+#: commonui/finddialog.cpp:62
+msgid "&Find:"
+msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183
+#: commonui/finddialog.cpp:71
msgid ""
""
-"Log window
\n"
-"In this window the output of the executed commands are shown.
"
+"Find text
"
+"Here you can enter the text you want to search for. If you want to search "
+"for a regular expression, enable Use regular expression below.
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194
-msgid ""
-""
-"Catalog Manager
\n"
-"The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n"
-"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n"
-"template has been added or removed. Also some information about the files\n"
-"is displayed.
"
-"For more information see section The Catalog Manager "
-"in the online help.
"
+#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536
+msgid "&Replace"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to open file:\n"
-" %1"
+#: commonui/finddialog.cpp:84
+msgid "&Replace with:"
msgstr ""
-"Eraro provante malfermi dosieron:\n"
-" %1"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473
+#: commonui/finddialog.cpp:92
msgid ""
-"Error while trying to read file:\n"
-" %1\n"
-"Maybe it is not a valid file with list of markings."
+""
+"Replace text
"
+"Here you can enter the text you want the found text to get replaced with. "
+"The text is used as is. It is not possible to make a back reference, if you "
+"have searched for a regular expression.
"
msgstr ""
-"Eraro provante legi dosieron:\n"
-" %1\n"
-"Eble ĝi ne estas valida dosiero enhavanta liston de markiloj."
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451
-msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "La dosiero %1 jam ekzistas. Ĉu vi volas superskribi ĝin?"
+#: commonui/finddialog.cpp:101
+msgid "Find"
+msgstr "Trovi"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1521
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "Superskrib&o"
+#: commonui/finddialog.cpp:102
+msgid "&Find"
+msgstr "&Trovi"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571
-msgid ""
-"An error occurred while trying to write to file:\n"
-"%1\n"
+#: commonui/finddialog.cpp:108
+msgid "Where to Search"
msgstr ""
-"Eraro okazis provante skribi al dosiero:\n"
-"%1\n"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580
-msgid ""
-"An error occurred while trying to upload the file:\n"
-"%1\n"
+#: commonui/finddialog.cpp:112
+msgid "&Msgid"
msgstr ""
-"Eraro okazis provante alŝuti dosieron:\n"
-"%1\n"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691
-msgid ""
-"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n"
-"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can "
-"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are "
-"updated."
+#: commonui/finddialog.cpp:113
+msgid "M&sgstr"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769
-msgid ""
-"Statistics for all:\n"
+#: commonui/finddialog.cpp:114
+msgid "Comm&ent"
msgstr ""
-"Statistiko por ĉiuj:\n"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771
+#: commonui/finddialog.cpp:116
msgid ""
-"Statistics for %1:\n"
+""
+"Where to search
"
+"Select here in which parts of a catalog entry you want to search.
"
msgstr ""
-"Statistiko por %1:\n"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773
-msgid ""
-"Number of packages: %1\n"
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54
+#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:1219
+#, no-c-format
+msgid "C&ase sensitive"
msgstr ""
-"Nombro da pakaĵoj: %1\n"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776
-msgid ""
-"Complete translated: %1 % (%2)\n"
+#: commonui/finddialog.cpp:125
+msgid "O&nly whole words"
msgstr ""
-"Komplete tradukita: %1 % (%2)\n"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779
-msgid ""
-"Only template available: %1 % (%2)\n"
+#: commonui/finddialog.cpp:126
+msgid "I&gnore marker for keyboard accelerator"
msgstr ""
-"Nur ŝablono disponebla: %1 % (%2)\n"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781
-msgid ""
-"Only PO file available: %1 % (%2)\n"
+#: commonui/finddialog.cpp:127
+msgid "Ignore con&text information"
msgstr ""
-"Nur PO-dosiero disponebla: %1 % (%2)\n"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783
-msgid ""
-"Number of messages: %1\n"
+#: commonui/finddialog.cpp:128
+msgid "From c&ursor position"
msgstr ""
-"Nombro da mesaĝoj: %1\n"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787
-msgid ""
-"Translated: %1 % (%2)\n"
+#: commonui/finddialog.cpp:129
+msgid "F&ind backwards"
msgstr ""
-"Tradukita: %1 % (%2)\n"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790
-msgid ""
-"Fuzzy: %1 % (%2)\n"
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86
+#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:1231
+#, no-c-format
+msgid "Use regu&lar expression"
msgstr ""
-"Dubinda: %1 % (%2)\n"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793
-msgid ""
-"Untranslated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Netradukita: %1 % (%2)\n"
+#: commonui/finddialog.cpp:138 commonui/projectprefwidgets.cpp:708
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Redakto..."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 790
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:1001 rc.cpp:1206
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiko"
+#: commonui/finddialog.cpp:146
+msgid "As&k before replacing"
+msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820
+#: commonui/finddialog.cpp:149
msgid ""
-"The file is syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
+""
+"Options
"
+"Here you can finetune replacing:"
+"
"
+"- Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
"
+"- Only whole words: text found must not be part of a longer word
"
+"- From cursor position: start replacing at the part of the document "
+"where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the "
+"end.
"
+"- Find backwards: Should be self-explanatory.
"
+"- Use regular expression: use text entered in field Find "
+"as a regular expression. This option has no effect with the replace text, "
+"especially no back references are possible.
"
+"- Ask before replacing: Enable, if you want to have control about what "
+"is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.
"
+""
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825
+#: commonui/finddialog.cpp:166
msgid ""
-"The file has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
+""
+"Options
"
+"Here you can finetune the search:"
+"
"
+"- Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
"
+"- Only whole words: text found must not be part of a longer word
"
+"- From cursor position: start search at the part of the document, "
+"where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the "
+"end.
"
+"- Find backwards: Should be self-explanatory.
"
+"- Use regular expression: use entered text as a regular "
+"expression.
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830
-msgid ""
-"The file has header syntax error.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
+#: commonui/finddialog.cpp:536
+msgid "&Goto Next"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835
-msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\""
+#: commonui/finddialog.cpp:536
+msgid "R&eplace All"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929
-msgid ""
-"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH."
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649
-msgid "You can use gettext tools only for checking PO files."
+#: commonui/finddialog.cpp:541
+msgid "Replace this string?"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868
-msgid ""
-"All files in folder %1 are syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:138
+msgid "&Update header when saving"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873
-msgid ""
-"All files in the base folder are syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:139
+msgid "Update &description comment when saving"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884
-msgid ""
-"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:140
+msgid "Chec&k syntax of file when saving"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889
-msgid ""
-"At least one file in the base folder has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:141
+msgid "Save &obsolete entries"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900
-msgid ""
-"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:143
+msgid "De&scription"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905
-msgid ""
-"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:149
+msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:155
+msgid "Default:"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921
-msgid ""
-"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base "
-"folder"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:161
+msgid "(default)"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502
-msgid "Do you really want to delete the file %1?"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:175
+msgid "Kee&p the encoding of the file"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507
-msgid "Was not able to delete the file %1!"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:178
+msgid "Automatic Saving"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:183
msgid ""
-"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n"
-"%1\n"
-"Please check your settings in the project settings dialog."
+"_: Short for minutes\n"
+" min"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783
-msgid ""
-"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template "
-"files:\n"
-"%1\n"
-"Please check your settings in the project settings dialog."
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:184
+msgid "No autosave"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824
-msgid "Reading file information"
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:271
+#, no-c-format
+msgid "&General"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98
-msgid ""
-"Cannot instantiate a validation tool.\n"
-"Please check your installation."
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:195
+msgid "Fields to Update"
msgstr ""
-"Babel-tradukilo ne povas lanĉi validigilon.\n"
-"Bonvolu kontroli vian TDE-instalon."
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99
-msgid "Validation Tool Error"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:199
+msgid "Re&vision-Date"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008
-msgid "Validation Options"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:200
+msgid "Last-&Translator"
msgstr ""
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113
-msgid "Ma&rk files which match the following pattern:"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:201
+msgid "&Language"
msgstr ""
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114
-msgid "&Mark Files"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:202
+msgid "Char&set"
msgstr ""
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116
-msgid "Unma&rk files which match the following pattern:"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:203
+msgid "&Encoding"
msgstr ""
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117
-msgid "Un&mark Files"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:204
+msgid "Pro&ject"
msgstr ""
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56
-msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Validation"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:206
+msgid "Format of Revision-Date"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72
-msgid "&Open"
-msgstr "&Malfermi"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignori"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186
-msgid ""
-"Validation done.\n"
-"\n"
-"Checked files: %1\n"
-"Number of errors: %2\n"
-"Number of ignored errors: %3"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:211
+msgid "De&fault date format"
msgstr ""
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190
-msgid "Validation Done"
-msgstr "Validigo Finiĝis"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539
-msgid "File to load configuration from"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:213
+msgid "Local date fo&rmat"
msgstr ""
-#: catalogmanager/main.cpp:186
-msgid "KBabel - Catalog Manager"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:215
+msgid "Custo&m date format:"
msgstr ""
-#: catalogmanager/main.cpp:187
-msgid "An advanced catalog manager for KBabel"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:225
+msgid "Project String"
msgstr ""
-#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549
-msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:231
+msgid "Project-Id:"
msgstr ""
-#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118
-msgid "Original author"
-msgstr "Origina aŭtoro"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558
-msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3."
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:239
+msgid "&Header"
msgstr ""
-#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Nuna fleganto"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566
-msgid ""
-"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements."
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:249
+msgid "Update &translator copyright"
msgstr ""
-#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569
-msgid ""
-"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also "
-"contributed the beautiful splash screen."
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:253
+msgid "Free Software Foundation Copyright"
msgstr ""
-#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553
-msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints."
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:257
+msgid "&Remove copyright if empty"
msgstr ""
-#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572
-msgid ""
-"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help."
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:258
+msgid "&Update copyright"
msgstr ""
-#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576
-msgid "Various validation plugins."
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:259
+msgid "Do ¬ change"
msgstr ""
-#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579
-msgid "Sponsored development of KBabel for a while."
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:263
+msgid "Cop&yright"
msgstr ""
-#: catalogmanager/main.cpp:211
-msgid "Support for making diffs and some minor improvements."
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:266
+msgid ""
+""
+"Update Header
\n"
+"Check this button to update the header information of the file every time it "
+"is saved.
\n"
+"The header normally keeps information about the date and time the file was "
+"last\n"
+"updated, the last translator etc.
\n"
+"You can choose which information you want to update from the checkboxes "
+"below.\n"
+"Fields that do not exist are added to the header.\n"
+"If you want to add additional fields to the header, you can edit the header "
+"manually by choosing\n"
+"Edit->Edit Header in the editor window.
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581
-msgid "KBabel contains code from Qt"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:278
+msgid ""
+""
+"Fields to update
\n"
+"Choose which fields in the header you want to have updated when saving.\n"
+"If a field does not exist, it is appended to the header.
\n"
+"If you want to add other information to the header, you have to edit the "
+"header manually\n"
+"by choosing Edit->Edit Header in the editor window.
\n"
+"Deactivate Update Header above if you do not want to have the header\n"
+"updated when saving.
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/main.cpp:216
-msgid "KBabel contains code from GNU gettext"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:286
+msgid ""
+""
+"Encoding
"
+"Choose how to encode characters when saving to a file. If you are unsure "
+"what encoding to use, please ask your translation coordinator.
"
+""
+"- %1: this is the encoding that fits the character set of your system "
+"language.
"
+"- %2: uses Unicode (UTF-8) encoding.
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56
-msgid "Files:"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:296
+msgid ""
+""
+"Keep the encoding of the file
"
+"If this option is activated, files are always saved in the same encoding as "
+"they were read in. Files without charset information in the header (e.g. POT "
+"files) are saved in the encoding set above.
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:302
msgid ""
-"Error while trying to read file:\n"
-" %1\n"
-"Maybe it is not a valid PO file."
+""
+"Check syntax of file when saving
\n"
+"Check this to automatically check syntax of file with \"msgfmt "
+"--statistics\"\n"
+"when saving a file. You will only get a message, if an error occurred.
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:306
msgid ""
-"Result of the translation:\n"
-"Edited entries: %1\n"
-"Exact translations: %2 (%3%)\n"
-"Approximate translations: %4 (%5%)\n"
-"Nothing found: %6 (%7%)"
+""
+"Save obsolete entries
\n"
+"If this option is activated, obsolete entries found when the file was open\n"
+"will be saved back to the file. Obsolete entries are marked by #~ and are\n"
+"created when the msgmerge does not need the translation anymore.\n"
+"If the text will appear again, the obsolete entries will be activated again.\n"
+"The main drawback is the size of the saved file.
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685
-msgid "Rough Translation Statistics"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:314
+msgid ""
+""
+"Format of Revision-Date
"
+"Choose in which format the date and time of the header field\n"
+"PO-Revision-Date is saved: "
+"
\n"
+"- Default is the format normally used in PO files.
\n"
+"- Local is the format specific to your country.\n"
+"It can be configured in TDE's Control Center.
\n"
+"- Custom lets you define your own format.
"
+"It is recommended that you use the default format to avoid creating "
+"non-standard PO files.
"
+"For more information, see section The Preferences Dialog "
+"in the online help.
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88
-msgid "No CVS repository"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:412
+msgid "Project: %1"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91
-msgid "Not in CVS"
-msgstr ""
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:419
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nomo:"
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96
-msgid "Locally added"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:423
+msgid "Localized na&me:"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99
-msgid "Locally removed"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:427
+msgid "E&mail:"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102
-msgid "Locally modified"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:432
+msgid "&Full language name:"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105
-msgid "Up-to-date"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:438
+msgid "Lan&guage code:"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108
-msgid "Conflict"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:444
+msgid "&Language mailing list:"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113
-msgid "Unknown"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:449
+msgid "&Timezone:"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:455
msgid ""
-"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed."
+""
+"Identity
\n"
+"Fill in information about you and your translation team.\n"
+"This information is used when updating the header of a file.
\n"
+"You can find the options if and what fields in the header should be updated\n"
+"on page Save in this dialog.
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483
-msgid "[ Starting command ]"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:471
+msgid "&Number of singular/plural forms:"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68
-msgid "CVS Dialog"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:474
+msgid ""
+"_: automatic choose number of plural forms\n"
+"Automatic"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74
-msgid "Update the following files:"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:481
+msgid "Te&st"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77
-msgid "Commit the following files:"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:486
+msgid ""
+""
+"Number of singular/plural forms
"
+"Note: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE "
+"application, you can safely ignore this option.
"
+"Choose here how many singular and plural forms are used in your language. "
+"This number must correspond to the settings of your language team.
"
+"Alternatively, you can set this option to Automatic "
+"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the "
+"Test button to test if it can find it out.
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83
-msgid "Get status for the following files:"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:504
+msgid "&GNU plural form header:"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86
-msgid "Get diff for the following files:"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:514
+msgid "&Lookup"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103
-msgid "&Old messages:"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:518
+msgid "Re&quire plural form arguments in translation"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111
-msgid "&Log message:"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:521
+#, c-format
+msgid ""
+""
+"Require plural form arguments in translation
\n"
+"Note: This option is TDE specific at the moment. If you are not "
+"translating a TDE application, you can safely ignore this option.
\n"
+"If is this option enabled, the validation check will require the %n argument "
+"to be present in the message.
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114
-msgid "E&ncoding:"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:529
+msgid ""
+""
+"GNU plural form header
\n"
+"Here you can fill a header entry for GNU plural form handling; if you leave "
+"the entry empty, the entry in the PO file will not be changed or added.
\n"
+"KBabel can automatically try to determine value suggested by the GNU gettext "
+"tools for currently set language; just press the Lookup button.
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Recommended ( %1 )"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:608 commonui/projectprefwidgets.cpp:642
+msgid "Please insert a language code first."
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:618
msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Locale ( %1 )"
+"It is not possible to find out the number of singular/plural forms "
+"automatically for the language code \"%1\".\n"
+"Do you have tdelibs.po installed for this language?\n"
+"Please set the correct number manually."
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124
-msgid "Auto&matically add files if necessary"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:626
+msgid ""
+"The number of singular/plural forms found for the language code \"%1\" is %2."
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135
-msgid "&Commit"
-msgstr "&Enmeti"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139
-msgid "&Get Status"
-msgstr "&Akiri Staton"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142
-msgid "&Get Diff"
-msgstr "&Akiri Diff"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83
-msgid "C&ancel"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:650
+msgid ""
+"It was not possible to determine GNU header for plural forms. Maybe your GNU "
+"gettext tools are too old or they do not contain a suggested value for your "
+"language."
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160
-msgid "Command output:"
-msgstr "Komandoeligo:"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:677
+msgid "&Marker for keyboard accelerator:"
+msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233
-msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:682
+msgid ""
+""
+"Marker for keyboard accelerator
"
+"Define here, what character marks the following character as keyboard "
+"accelerator. For example in TQt it is '&' and in Gtk it is '_'.
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247
-#, c-format
-msgid "Cannot find encoding: %1"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:693
+msgid "&Regular expression for context information:"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:699
msgid ""
-"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n"
-"Do you want to continue?"
+""
+"Regular expression for context information
"
+"Enter a regular expression here which defines what is context information in "
+"the message and must not get translated.
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247
-msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting."
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:715
+msgid "Compression Method for Mail Attachments"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259
-msgid "Cannot write to temporary file. Aborting."
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:720
+msgid "tar/&bzip2"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301
-msgid "The process could not be started."
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:721
+msgid "tar/&gzip"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330
-msgid "[ Exited with status %1 ]"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:723
+msgid "&Use compression when sending a single file"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332
-msgid "[ Finished ]"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:802
+msgid "On the &fly spellchecking"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642
-msgid "&Show Diff"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:805
+msgid ""
+""
+"On the fly spellchecking
"
+"Activate this to let KBabel spell check the text as you type. Mispelled "
+"words will be colored by the error color.
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Last choice ( %1 )"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:811
+msgid "&Remember ignored words"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65
-msgid "SVN Dialog"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:817
+msgid "F&ile to store ignored words:"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80
-msgid "Get remote status for the following files:"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:827
+msgid ""
+""
+"Remember ignored words
"
+"Activate this, to let KBabel ignore the words, where you have chosen "
+"Ignore All in the spell check dialog, in every spell check.
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83
-msgid "Get local status for the following files:"
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:199
+#, no-c-format
+msgid "&Base folder of PO files:"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89
-msgid "Get information for the following files:"
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:202
+#, no-c-format
+msgid "Ba&se folder of POT files:"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145
-msgid "&Get Information"
-msgstr "&Akiri Informojn"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:914
+msgid ""
+""
+"Base folders
\n"
+"Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n"
+"The files and the folders in these folders will then be merged into one\n"
+"tree.
"
+msgstr ""
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90
-msgid "No SVN repository"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:924
+msgid "O&pen files in new window"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93
-msgid "Not in SVN"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:927
+msgid ""
+""
+"Open files in new window
\n"
+"If this is activated all files that are opened from the Catalog Manager are "
+"opened\n"
+"in a new window.
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111
-msgid "Error in Working Copy"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:931
+msgid "&Kill processes on exit"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:933
msgid ""
-"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed."
+""
+"Kill processes on exit
\n"
+"If you check this, KBabel tries to kill the processes, that have not exited "
+"already when KBabel exits,\n"
+"by sending a kill signal to them.
\n"
+"NOTE: It is not guaranteed that the processes will be killed.
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50
-msgid "File Options"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:939
+msgid "Create inde&x for file contents"
msgstr ""
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53
-msgid "&In all files"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:941
+msgid ""
+""
+"Create index for file contents
\n"
+"If you check this, KBabel will create an index for each PO file to speed up "
+"the find/replace functions.
\n"
+"NOTE: This will slow down updating the file information considerably.
"
+""
msgstr ""
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54
-msgid "&Marked files"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:945
+msgid "Run &msgfmt before processing a file"
msgstr ""
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55
-msgid "In &templates"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:947
+msgid ""
+""
+"Run msgfmt before processing a file
"
+"If you enable this, KBabel will run Gettext's msgfmt tool before processing "
+"a file.
"
+"Enabling this setting is recommended, even if it causes processing to be "
+"slower. This setting is enabled by default.
"
+"Disabling is useful for slow computers and when you want to translate PO "
+"files that are not supported by the current version of the Gettext tools that "
+"are on your system. The drawback of disabling is that hardly any syntax "
+"checking is done by the processing code, so invalid PO files could be shown as "
+"good ones, even if Gettext tools would reject such files.
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56
-msgid "Ask before ne&xt file"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:988
+msgid "Commands for Folders"
msgstr ""
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57
-msgid "Save &without asking"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:993
+msgid ""
+"Replaceables:\n"
+"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n"
+"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@"
msgstr ""
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:998
msgid ""
""
-"File Options
"
-"Here you can finetune where to find:"
+"
Commands for folders
"
+"Insert here the commands you want to execute in folders from the Catalog "
+"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands "
+"in the Catalog Manager's context menu.
"
+"The following strings will be replaced in a command:"
"
"
-"- In all files: search in all files, otherwise searched is the "
-"selected file or files in the selected folder
"
-"- Ask before next file: show a dialog asking to proceed to the next "
-"file
"
+"@PACKAGE@: The name of the folder without path"
+"@PODIR@: The name of the PO-folder with path"
+"@POTDIR@: The name of the template folder with path"
+"@POFILES@: The names of the PO files with path"
+"@MARKEDPOFILES@: The names of the marked PO files with path"
+""
msgstr ""
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78
-#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "SVN"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1051
+msgid "Commands for Files"
msgstr ""
-#: catalogmanager/future.cpp:8
-msgid "Resolved"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1056
+msgid ""
+"Replaceables:\n"
+"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n"
+"@PODIR@, @POTDIR@"
msgstr ""
-#: catalogmanager/future.cpp:9
-msgid "Resolved for Marked"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1061
+msgid ""
+""
+"Commands for files
"
+"Insert here the commands you want to execute on files from the Catalog "
+"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands "
+"in the Catalog Manager's context menu.
"
+"The following strings will be replaced in a command:"
+"
"
+"- @PACKAGE@: The name of the file without path and extension
"
+"- @POFILE@: The name of the PO-file with path and extension
"
+"- @POTFILE@: The name of the corresponding template file with path and "
+"extension
"
+"- @POEMAIL@: The name and email address of the last translator
"
+"- @PODIR@: The name of the folder the PO-file is in, with path
"
+"- @POTDIR@: The name of the folder the template file is in, with path
"
+"
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/future.cpp:10
-msgid "Revert"
-msgstr "Malfari"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1114
+msgid "Shown Columns"
+msgstr "Montri Kolumnojn"
-#: catalogmanager/future.cpp:11
-msgid "Revert for Marked"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1118
+msgid "Fla&g"
msgstr ""
-#: catalogmanager/future.cpp:12
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Forviŝi"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1119
+msgid "&Fuzzy"
+msgstr "S&vaga"
-#: catalogmanager/future.cpp:13
-msgid "Cleanup for Marked"
-msgstr ""
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1120
+msgid "&Untranslated"
+msgstr "Netrad&ukita"
-#: catalogmanager/future.cpp:16
-msgid "No repository"
-msgstr ""
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1121
+msgid "&Total"
+msgstr "&Totalo"
-#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80
-msgid "Message Catalogs"
-msgstr ""
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1122
+msgid "SVN/&CVS status"
+msgstr "SVN/&CVS-stato"
-#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637
-msgid "No version control"
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1123
+msgid "Last &revision"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132
-#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754
-#, c-format
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1124
+msgid "Last t&ranslator"
+msgstr "Lasta t&radukinto"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1126
msgid ""
-"Cannot open project file\n"
-"%1"
+""
+"Shown columns
\n"
+""
msgstr ""
-"Ne eblas malfermi projektdosieron\n"
-"%1"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133
-#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755
-msgid "Project File Error"
-msgstr "Eraro en Projektdosiero"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225
-msgid "&Open Template"
-msgstr ""
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1157
+msgid "&Base folder for source code:"
+msgstr "&Baza dosierujo por fontkodo:"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228
-msgid "Open in &New Window"
-msgstr ""
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1168
+msgid "Path Patterns"
+msgstr "Padŝablonoj"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237
-msgid "Fi&nd in Files..."
-msgstr ""
+#: commonui/tdeactionselector.cpp:81
+msgid "&Available:"
+msgstr "Disponebl&a:"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240
-msgid "Re&place in Files..."
-msgstr ""
+#: commonui/tdeactionselector.cpp:96
+msgid "&Selected:"
+msgstr "&Selektita:"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674
-msgid "&Stop Searching"
-msgstr "&Haltu serĉadon"
+#: commonui/projectpref.cpp:70
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Identity"
+msgstr "Identeco"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251
-msgid "&Toggle Marking"
-msgstr ""
+#: commonui/projectpref.cpp:72
+msgid "Information About You and Translation Team"
+msgstr "Informo pri vi kaj la tradukoteamo"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254
-msgid "Remove Marking"
-msgstr ""
+#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Save"
+msgstr "Konservado"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257
-msgid "Toggle All Markings"
-msgstr ""
+#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597
+msgid "Options for File Saving"
+msgstr "Opcioj de Dosierkonservado"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260
-msgid "Remove All Markings"
+#: commonui/projectpref.cpp:82
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Spelling"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263
-msgid "Mark Modified Files"
-msgstr ""
+#: commonui/projectpref.cpp:84
+msgid "Options for Spell Checking"
+msgstr "Opcioj pri Literumadkontrolo"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267
-msgid "&Load Markings..."
-msgstr ""
+#: commonui/projectpref.cpp:89
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Source"
+msgstr "Fontkodo"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270
-msgid "&Save Markings..."
-msgstr ""
+#: commonui/projectpref.cpp:91
+msgid "Options for Showing Source Context"
+msgstr "Opcioj pri montrado de fontkunteksto"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273
-msgid "&Mark Files..."
-msgstr ""
+#: commonui/projectpref.cpp:96
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Miscellaneous"
+msgstr "Diversaj"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275
-msgid "&Unmark Files..."
+#: commonui/projectpref.cpp:98
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr "Diversaj agordoj"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:101
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Folders"
+msgstr "Dosierujoj"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:103
+msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543
-msgid "Nex&t Untranslated"
-msgstr "Sek&va netradukita"
+#: commonui/projectpref.cpp:106
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Folder Commands"
+msgstr "Dosierujaj Komandoj"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540
-msgid "Prev&ious Untranslated"
-msgstr "Antaŭa netra&dukita"
+#: commonui/projectpref.cpp:108
+msgid "User-Defined Commands for Folder Items"
+msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537
-msgid "Ne&xt Fuzzy"
-msgstr "Se&kva dubinda"
+#: commonui/projectpref.cpp:113
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"File Commands"
+msgstr "Dosierkomandoj"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534
-msgid "Pre&vious Fuzzy"
-msgstr "An&taŭa dubinda"
+#: commonui/projectpref.cpp:115
+msgid "User-Defined Commands for File Items"
+msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531
-msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated"
-msgstr "S&ekva dubinda aŭ netradukita"
+#: commonui/projectpref.cpp:120
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Catalog Manager"
+msgstr "Katalog-administrilo"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528
-msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated"
-msgstr "A&ntaŭa dubinda aŭ netradukita"
+#: commonui/projectpref.cpp:122
+msgid "Catalog Manager View Settings"
+msgstr "Agordo de Katalogadministrilrigardo"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549
-msgid "Next Err&or"
-msgstr "&Sekva eraro"
+#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Diff"
+msgstr "Diferencilo"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546
-msgid "Previo&us Error"
-msgstr "&Antaŭa eraro"
+#: commonui/projectpref.cpp:127
+msgid "Searching for Differences"
+msgstr "Serĉante Diferencojn"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309
-msgid "Next Te&mplate Only"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:69
+msgid ""
+"_: Caption of dialog\n"
+"Rough Translation"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312
-msgid "Previous Temp&late Only"
-msgstr ""
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111
+msgid "S&top"
+msgstr "Hal&tu"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315
-msgid "Next Tran&slation Exists"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83
+msgid "C&ancel"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318
-msgid "Previous Transl&ation Exists"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:96
+msgid "What to Translate"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322
-msgid "Previous Marke&d"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:102
+msgid "U&ntranslated entries"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325
-msgid "Next &Marked"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:103
+msgid "&Fuzzy entries"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594
-msgid "&New..."
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:104
+msgid "T&ranslated entries"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602
-msgid "C&lose"
-msgstr "F&ermi"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Konfiguri..."
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:108
+msgid ""
+""
+"What entries to translate
"
+"Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a "
+"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option "
+"you choose.
"
+msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350
-msgid "&Statistics"
-msgstr "&Statistiko"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:113
+msgid "How to Translate"
+msgstr "Kiel Traduki"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353
-msgid "S&tatistics in Marked"
-msgstr ""
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:118
+msgid "&Use dictionary settings"
+msgstr "&Uzi vortar-agordojn"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356
-msgid "Check S&yntax"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:121
+msgid "Fu&zzy translation (slow)"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359
-msgid "S&pell Check"
-msgstr ""
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:123
+msgid "&Single word translation"
+msgstr "&Solvorta tradukado"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362
-msgid "Spell Check in &Marked"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:126
+msgid ""
+""
+"How messages get translated
"
+"Here you can define if a message can only get translated completely, if "
+"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the "
+"single words of a message if no translation of the complete message or similar "
+"message was found.
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365
-msgid "&Rough Translation"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:136
+msgid "&Mark changed entries as fuzzy"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368
-msgid "Rough Translation in M&arked"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:139
+msgid ""
+""
+"Mark changed entries as fuzzy
"
+"When a translation for a message is found, the entry will be marked "
+"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
+"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
+"if you know what you are doing.
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371
-msgid "Mai&l"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:150
+msgid "Initialize &TDE-specific entries"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374
-msgid "Mail Mar&ked"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:153
+msgid ""
+""
+"Initialize TDE-specific entries
"
+"Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. "
+"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with "
+"identity settings.
"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378
-msgid "&Pack"
-msgstr "&Paki"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380
-msgid "Pack &Marked"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:158
+msgid "Dictionaries"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765
-msgid "&Validation"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:177
+msgid ""
+""
+"Dictionaries
"
+"Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. "
+"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they "
+"are displayed in the list.
"
+"The Configure button allows you to temporarily configure selected "
+"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.
"
+""
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412
-msgid "V&alidation Marked"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:186
+msgid "Messages:"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451
-msgid "Update"
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671
+msgid ""
+"Result of the translation:\n"
+"Edited entries: %1\n"
+"Exact translations: %2 (%3%)\n"
+"Approximate translations: %4 (%5%)\n"
+"Nothing found: %6 (%7%)"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453
-msgid "Update Marked"
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685
+msgid "Rough Translation Statistics"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455
-msgid "Commit"
-msgstr "Enmeti"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:744
+msgid ""
+""
+"When a translation for a message is found, the entry will be marked "
+"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
+"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
+"if you know what you are doing.
"
+msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457
-msgid "Commit Marked"
+#: commonui/projectwizard.cpp:78
+msgid "Basic Project Information"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
+#: commonui/projectwizard.cpp:83
+msgid "Translation Files"
+msgstr "Tradukdosieroj"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435
-msgid "Status for Marked"
+#: commonui/projectwizard.cpp:140
+msgid ""
+"The file '%1' already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
msgstr ""
+"La dosiero '%1' jam ekzistas.\n"
+"Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467
-msgid "Show Diff"
+#: commonui/projectwizard.cpp:141
+msgid "File Exists"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459
-msgid "Status (Local)"
-msgstr "Stato (Loka)"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461
-msgid "Status (Local) for Marked"
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50
+msgid "Catalog Information"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463
-msgid "Status (Remote)"
-msgstr "Stato (Fora)"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465
-msgid "Status (Remote) for Marked"
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53
+msgid "Total Messages"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469
-msgid "Show Information"
-msgstr "Montri Informojn"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471
-msgid "Show Information for Marked"
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54
+msgid "Fuzzy Messages"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503
-msgid "Update Templates"
-msgstr "Ĝisdatigi ŝablonojn"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505
-msgid "Update Marked Templates"
-msgstr "Ĝisdatigi markitajn ŝablonon"
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55
+msgid "Untranslated Messages"
+msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507
-msgid "Commit Templates"
-msgstr "Enmeti ŝablonojn"
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96
+msgid "Last Translator"
+msgstr "Lasta Tradukinto"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509
-msgid "Commit Marked Templates"
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57
+msgid "Language Team"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529
-msgid "Commands"
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58
+msgid "Revision"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558
+#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121
msgid ""
-""
-"Statusbar
\n"
-"The statusbar displays information about progress of the current find or "
-"replace operation. The first number in Found: "
-"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet "
-"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files "
-"containing the searched text found so far.
"
-msgstr ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Heiko Evermann"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827
+#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122
msgid ""
-"Cannot send a message to KBabel.\n"
-"Please check your installation of TDE."
-msgstr ""
-"Ne eblas sendi mesaĝon al KBabel.\n"
-"Bonvolu kontroli vian TDE-instalon."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "heiko@evermann.de"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858
+#: datatools/punctuation/main.cc:58
msgid ""
-"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n"
-"You should check the installation of TDE.\n"
-"Please start KBabel manually."
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893
-msgid "Found: 0/0"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915
-msgid "Found: %1/%2"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239
-msgid "Searching"
-msgstr "Serĉante"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
-msgid "DCOP communication with KBabel failed."
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
-msgid "DCOP Communication Error"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
-msgid "KBabel cannot be started."
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
-msgid "Cannot Start KBabel"
+"_: what check found errors\n"
+"punctuation"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094
-msgid "Search string not found!"
+#: datatools/whitespace/main.cc:60
+msgid ""
+"_: which check found errors\n"
+"whitespace only translation"
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235
-#, c-format
-msgid "Cannot open project file %1"
-msgstr "Ne eblas malfermi la projektdosieron %1"
-
-#: datatools/xml/main.cc:60
+#: datatools/equations/main.cc:58
msgid ""
"_: what check found errors\n"
-"XML tags"
+"equations"
msgstr ""
-#: datatools/context/main.cc:58
+#: datatools/not-translated/main.cc:60
msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"context info"
+"_: which check found errors\n"
+"English text in translation"
msgstr ""
-#: datatools/arguments/main.cc:57
+#: datatools/xml/main.cc:60
msgid ""
"_: what check found errors\n"
-"arguments"
+"XML tags"
msgstr ""
#: datatools/accelerators/main.cc:58
@@ -1120,30 +1133,12 @@ msgid ""
"accelerator"
msgstr ""
-#: datatools/whitespace/main.cc:60
-msgid ""
-"_: which check found errors\n"
-"whitespace only translation"
-msgstr ""
-
#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55
msgid ""
"_: which check found errors\n"
"translation has inconsistent length"
msgstr ""
-#: datatools/pluralforms/main.cc:59
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"plural forms"
-msgstr ""
-
-#: datatools/equations/main.cc:58
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"equations"
-msgstr ""
-
#: datatools/regexp/main.cc:58
msgid "Error loading data (%1)"
msgstr ""
@@ -1172,1244 +1167,1195 @@ msgstr ""
msgid "Expected tag 'exp'"
msgstr ""
-#: datatools/not-translated/main.cc:60
+#: datatools/pluralforms/main.cc:59
msgid ""
-"_: which check found errors\n"
-"English text in translation"
+"_: what check found errors\n"
+"plural forms"
msgstr ""
-#: datatools/punctuation/main.cc:58
+#: datatools/context/main.cc:58
msgid ""
"_: what check found errors\n"
-"punctuation"
+"context info"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121
+#: datatools/arguments/main.cc:57
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Heiko Evermann"
+"_: what check found errors\n"
+"arguments"
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122
+#: kbabel/kbabelview.cpp:185
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "heiko@evermann.de"
-
-#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74
-msgid "saving file"
-msgstr "Konservante dosieron"
-
-#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83
-msgid "loading file"
-msgstr "Ŝargante dosieron"
-
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50
-msgid "Catalog Information"
+""
+"Search results
"
+"This part of the window shows the results of searching in dictionaries."
+"
"
+"
In the top is displayed the number of entries found and where the currently "
+"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the "
+"search results.
"
+"Search is either started automatically when switching to another entry in "
+"the editor window or by choosing the desired dictionary in Dictionaries->"
+"Find....
"
+"The common options can be configured in the preferences dialog in section "
+"Search and the options for the different dictionaries can be changed with "
+"Settings->Configure Dictionary.
"
msgstr ""
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53
-msgid "Total Messages"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:258
+msgid ""
+"_: Menu item\n"
+"Open"
msgstr ""
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54
-msgid "Fuzzy Messages"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabelview.cpp:259
+msgid "Open Template"
+msgstr "Malfermu ŝablonon"
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55
-msgid "Untranslated Messages"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:318
+msgid ""
+"KBabel Version %1\n"
+"Copyright 1999-%2 by KBabel developers.\n"
+" Matthias Kiefer \n"
+" Stanislav Visnovsky \n"
+" Marco Wegner \n"
+" Dwayne Bailey \n"
+" Andrea Rizzi \n"
+"\n"
+"Any comments, suggestions, etc. should be sent to the mailing list "
+".\n"
+"\n"
+"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"\n"
+"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the GUI\n"
+"and the behavior of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n"
+"lends me a helping hand.\n"
+"\n"
+"Many good ideas, especially for the Catalog Manager, are taken\n"
+"from KTranslator by Andrea Rizzi."
msgstr ""
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57
-msgid "Language Team"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabelview.cpp:333
+msgid "O&riginal string (msgid):"
+msgstr "Ori&gina teksto (msgid):"
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58
-msgid "Revision"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:343
+msgid ""
+""
+"Original String
\n"
+"This part of the window shows the original message\n"
+"of the currently displayed entry.
"
msgstr ""
-#: common/kbmailer.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Error while trying to download file %1."
-msgstr "Eraro okazis elŝutante dosieron %1."
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:350
+msgid "Original Text"
+msgstr "Origina Teksto"
-#: common/kbmailer.cpp:145
-msgid "Enter the name of the archive without file extension"
-msgstr ""
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:366
+msgid "Comment"
+msgstr "Komento"
-#: common/kbmailer.cpp:178
-msgid "Error while trying to create archive file."
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabelview.cpp:396
+msgid "Trans&lated string (msgstr):"
+msgstr "&Tradukita teksto (msgstr):"
-#: common/kbmailer.cpp:193
-#, c-format
-msgid "Error while trying to read file %1."
-msgstr "Eraro okazis legante dosieron %1."
+#: kbabel/kbabel.cpp:717 kbabel/kbabelview.cpp:410
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:207
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:278
+msgid "fuzzy"
+msgstr "dubinda"
-#: common/kbmailer.cpp:208
-msgid "Error while trying to copy file %1 into archive."
-msgstr "Eraro okazis kopiante dosieron %1 en la arkivon."
+#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419
+msgid "untranslated"
+msgstr "netradukita"
-#: common/kbproject.cpp:53
-msgid "unnamed"
-msgstr "sennoma"
+#: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428
+msgid "faulty"
+msgstr "erara"
-#: common/catalog.cpp:592
+#: kbabel/kbabelview.cpp:437
msgid ""
-"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be "
-"updated."
+""
+"Status LEDs
\n"
+"These LEDs display the status of the currently displayed message.\n"
+"You can change their color in the preferences dialog section\n"
+"Editor on page Appearance
"
msgstr ""
-#: common/catalog.cpp:1237
-msgid "validating file"
-msgstr "validigante dosieron"
-
-#: common/catalog.cpp:1276
-msgid "applying tool"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:450
+msgid ""
+""
+"Translation Editor
\n"
+"This editor displays and lets you edit the translation of the currently "
+"displayed message."
+"
"
msgstr ""
-#: common/catalog.cpp:3128
-msgid "searching matching message"
-msgstr "Serĉante konvenan mesaĝon"
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46
+msgid "Translated String"
+msgstr "Tradukita teksto"
-#: common/catalog.cpp:3217
-msgid "preparing messages for diff"
-msgstr "Preparante mesaĝojn por diferencilo (\"diff\")"
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:466
+msgid ""
+"_: the search (noun)\n"
+"Search"
+msgstr "Serĉo"
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:69
+#. i18n: translators: Dock tab caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:468
msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Rough Translation"
-msgstr ""
+"_: the search (noun)\n"
+"Se&arch"
+msgstr "Serĉ&ado"
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111
-msgid "S&top"
-msgstr "Hal&tu"
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:480
+msgid "PO Context"
+msgstr "PO-kunteksto"
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:96
-msgid "What to Translate"
-msgstr ""
+#. i18n: translators: Dock tab caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:482
+msgid "PO C&ontext"
+msgstr "PO kuntekst&o"
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:102
-msgid "U&ntranslated entries"
-msgstr ""
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:493
+msgid "Character Table"
+msgstr "Signotabelo"
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:103
-msgid "&Fuzzy entries"
+#. i18n: translators: Dock tab caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:495
+msgid "C&hars"
msgstr ""
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:104
-msgid "T&ranslated entries"
-msgstr ""
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:507
+msgid "Tag List"
+msgstr "Etikedlisto"
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:108
-msgid ""
-""
-"What entries to translate
"
-"Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a "
-"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option "
-"you choose.
"
-msgstr ""
+#. i18n: translators: Dock tab caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:509
+msgid "Tags"
+msgstr "Etikedoj"
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:113
-msgid "How to Translate"
-msgstr "Kiel Traduki"
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:520
+msgid "Source Context"
+msgstr "Fontkunteksto"
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:118
-msgid "&Use dictionary settings"
-msgstr "&Uzi vortar-agordojn"
+#. i18n: translators: Dock tab caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:522
+msgid "Source"
+msgstr "Fonto"
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:121
-msgid "Fu&zzy translation (slow)"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabelview.cpp:532
+msgid "Translation List"
+msgstr "Traduklisto"
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:123
-msgid "&Single word translation"
-msgstr "&Solvorta tradukado"
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:542
+msgid "Error List"
+msgstr "Erarlisto"
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:126
+#. i18n: translators: Dock tab caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:544
+msgid "Errors"
+msgstr "Eraroj"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1072
+msgid " [readonly]"
+msgstr " [nurlege]"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1174
msgid ""
-""
-"How messages get translated
"
-"Here you can define if a message can only get translated completely, if "
-"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the "
-"single words of a message if no translation of the complete message or similar "
-"message was found.
"
+"There was an error while reading the file header. Please check the header."
msgstr ""
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:136
-msgid "&Mark changed entries as fuzzy"
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724
+msgid ""
+"Error while trying to read file:\n"
+" %1\n"
+"Maybe it is not a valid PO file."
msgstr ""
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:139
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311
msgid ""
-""
-"Mark changed entries as fuzzy
"
-"When a translation for a message is found, the entry will be marked "
-"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
-"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
-"if you know what you are doing.
"
+"Error while reading the file:\n"
+" %1\n"
+"No entry found."
msgstr ""
+"Eraro okazis legante dosieron:\n"
+" %1\n"
+"Troviĝis neniu ero."
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:150
-msgid "Initialize &TDE-specific entries"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1196
+msgid ""
+"The file contained syntax errors and an attempt has been made to recover it.\n"
+"Please check the questionable entries by using Go->Next error"
msgstr ""
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:153
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:731
+#, c-format
msgid ""
-""
-"Initialize TDE-specific entries
"
-"Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. "
-"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with "
-"identity settings.
"
+"You do not have permissions to read file:\n"
+" %1"
msgstr ""
+"Vi ne havas permesojn por legi dosieron:\n"
+" %1"
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:158
-msgid "Dictionaries"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:738
+#, c-format
+msgid ""
+"You have not specified a valid file:\n"
+" %1"
msgstr ""
+"Vi ne donis validan dosieron:\n"
+" %1"
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:177
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745
+#, c-format
msgid ""
-""
-"Dictionaries
"
-"Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. "
-"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they "
-"are displayed in the list.
"
-"The Configure button allows you to temporarily configure selected "
-"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.
"
-""
+"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n"
+" %1"
msgstr ""
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:186
-msgid "Messages:"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:751
+#, c-format
+msgid ""
+"The import plugin cannot handle this type of the file:\n"
+" %1"
msgstr ""
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:744
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757
+#, c-format
msgid ""
-""
-"When a translation for a message is found, the entry will be marked "
-"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
-"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
-"if you know what you are doing.
"
+"Error while trying to open file:\n"
+" %1"
msgstr ""
+"Eraro provante malfermi dosieron:\n"
+" %1"
-#: commonui/projectpref.cpp:70
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1262
msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Identity"
-msgstr "Identeco"
+"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state."
+msgstr ""
-#: commonui/projectpref.cpp:72
-msgid "Information About You and Translation Team"
-msgstr "Informo pri vi kaj la tradukoteamo"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1264
+msgid "&Revert"
+msgstr "Malfa&ri"
-#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1297
+#, c-format
msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Save"
-msgstr "Konservado"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597
-msgid "Options for File Saving"
-msgstr "Opcioj de Dosierkonservado"
+"There was an error while reading the file header of file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
+"Okazis eraro dum legado de la dosierĉapo de dosiero:\n"
+"%1"
-#: commonui/projectpref.cpp:82
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1319
+#, c-format
msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Spelling"
+"Minor syntax errors were found while reading file:\n"
+" %1"
msgstr ""
-#: commonui/projectpref.cpp:84
-msgid "Options for Spell Checking"
-msgstr "Opcioj pri Literumadkontrolo"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:89
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1388 kbabel/kbabelview.cpp:1476
msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Source"
-msgstr "Fontkodo"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:91
-msgid "Options for Showing Source Context"
-msgstr "Opcioj pri montrado de fontkunteksto"
+"You do not have permission to write to file:\n"
+"%1\n"
+"Do you want to save to another file or cancel?"
+msgstr ""
-#: commonui/projectpref.cpp:96
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1396
+#, c-format
msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Miscellaneous"
-msgstr "Diversaj"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:98
-msgid "Miscellaneous Settings"
-msgstr "Diversaj agordoj"
+"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
-#: commonui/projectpref.cpp:101
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1402
+#, c-format
msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Folders"
-msgstr "Dosierujoj"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:103
-msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates"
+"The export plugin cannot handle this type of file:\n"
+" %1"
msgstr ""
-#: commonui/projectpref.cpp:106
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1408
msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Folder Commands"
-msgstr "Dosierujaj Komandoj"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:108
-msgid "User-Defined Commands for Folder Items"
+"KBabel has not finished the last operation yet.\n"
+"Please wait."
msgstr ""
-#: commonui/projectpref.cpp:113
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1417 kbabel/kbabelview.cpp:1499
msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"File Commands"
-msgstr "Dosierkomandoj"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:115
-msgid "User-Defined Commands for File Items"
+"An error occurred while trying to write to file:\n"
+"%1\n"
+"Do you want to save to another file or cancel?"
msgstr ""
-#: commonui/projectpref.cpp:120
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Catalog Manager"
-msgstr "Katalog-administrilo"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451
+msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "La dosiero %1 jam ekzistas. Ĉu vi volas superskribi ĝin?"
-#: commonui/projectpref.cpp:122
-msgid "Catalog Manager View Settings"
-msgstr "Agordo de Katalogadministrilrigardo"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1521
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "Superskrib&o"
-#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1482
msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Diff"
-msgstr "Diferencilo"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:127
-msgid "Searching for Differences"
-msgstr "Serĉante Diferencojn"
-
-#: commonui/cmdedit.cpp:51
-msgid "Command &Label:"
-msgstr "Komando&etikedo:"
-
-#: commonui/cmdedit.cpp:52
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Ko&mando:"
-
-#: commonui/cmdedit.cpp:66
-msgid "&Add"
-msgstr "&Aldoni"
-
-#: commonui/tdeactionselector.cpp:81
-msgid "&Available:"
-msgstr "Disponebl&a:"
-
-#: commonui/tdeactionselector.cpp:96
-msgid "&Selected:"
-msgstr "&Selektita:"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:78
-msgid "Basic Project Information"
+"You have specified a folder:\n"
+"%1\n"
+"Do you want to save to another file or cancel?"
msgstr ""
-#: commonui/projectwizard.cpp:83
-msgid "Translation Files"
-msgstr "Tradukdosieroj"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:140
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1494
+#, c-format
msgid ""
-"The file '%1' already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
+"The export plugin cannot handle this type of the file:\n"
+" %1"
msgstr ""
-"La dosiero '%1' jam ekzistas.\n"
-"Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?"
-#: commonui/projectwizard.cpp:141
-msgid "File Exists"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1520
+msgid ""
+"The file %1 already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: commonui/finddialog.cpp:62
-msgid "&Find:"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1590
+msgid "Special Save Settings"
msgstr ""
-#: commonui/finddialog.cpp:71
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1638
msgid ""
-""
-"Find text
"
-"Here you can enter the text you want to search for. If you want to search "
-"for a regular expression, enable Use regular expression below.
"
+"The file is syntactically correct.\n"
+"\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
msgstr ""
-#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536
-msgid "&Replace"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649
+msgid "You can use gettext tools only for checking PO files."
msgstr ""
-#: commonui/finddialog.cpp:84
-msgid "&Replace with:"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1658
+msgid ""
+"msgfmt detected a syntax error.\n"
msgstr ""
-#: commonui/finddialog.cpp:92
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1659
msgid ""
-""
-"Replace text
"
-"Here you can enter the text you want the found text to get replaced with. "
-"The text is used as is. It is not possible to make a back reference, if you "
-"have searched for a regular expression.
"
+"msgfmt detected a header syntax error.\n"
msgstr ""
-#: commonui/finddialog.cpp:101
-msgid "Find"
-msgstr "Trovi"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:102
-msgid "&Find"
-msgstr "&Trovi"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1663 kbabel/kbabelview.cpp:1703
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to continue or cancel and edit the file again?"
+msgstr ""
-#: commonui/finddialog.cpp:108
-msgid "Where to Search"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1665 kbabel/kbabelview.cpp:1682
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1685
+msgid ""
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
msgstr ""
-#: commonui/finddialog.cpp:112
-msgid "&Msgid"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1680 kbabel/kbabelview.cpp:1688
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1718 kbabel/kbabelview.cpp:1723
+msgid "Please edit the file again."
msgstr ""
-#: commonui/finddialog.cpp:113
-msgid "M&sgstr"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1698
+msgid ""
+"While trying to check syntax with msgfmt an error occurred.\n"
+"Please make sure that you have installed\n"
+"the GNU gettext package properly."
msgstr ""
-#: commonui/finddialog.cpp:114
-msgid "Comm&ent"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948
+msgid "No mismatch has been found."
msgstr ""
-#: commonui/finddialog.cpp:116
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1770 kbabel/kbabelview.cpp:1787
msgid ""
-""
-"Where to search
"
-"Select here in which parts of a catalog entry you want to search.
"
+"_: Title in Dialog: Perform all checks\n"
+"Perform All Checks"
msgstr ""
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54
-#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "C&ase sensitive"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965
+msgid ""
+"Some mismatches have been found.\n"
+"Please check the questionable entries by using Go->Next error"
msgstr ""
-#: commonui/finddialog.cpp:125
-msgid "O&nly whole words"
+#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803
+msgid ""
+"The document contains unsaved changes.\n"
+"Do you want to save your changes or discard them?"
msgstr ""
-#: commonui/finddialog.cpp:126
-msgid "I&gnore marker for keyboard accelerator"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2036
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n replacement made."
+"
End of document reached."
+"
Continue from the beginning?\n"
+"%n replacements made."
+"
End of document reached."
+"
Continue from the beginning?"
msgstr ""
-#: commonui/finddialog.cpp:127
-msgid "Ignore con&text information"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2044
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
msgstr ""
-#: commonui/finddialog.cpp:128
-msgid "From c&ursor position"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2069 kbabel/kbabelview.cpp:2111
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2191 kbabel/kbabelview.cpp:2259
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2323
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n replacement made\n"
+"%n replacements made"
msgstr ""
+"efektiviĝis %n anstataŭigo\n"
+"efektiviĝis %n anstataŭigoj"
-#: commonui/finddialog.cpp:129
-msgid "F&ind backwards"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2072 kbabel/kbabelview.cpp:2113
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2262
+msgid "Search string not found."
+msgstr "Serĉteksto ne troviĝis."
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86
-#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Use regu&lar expression"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2080
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue in the next file?"
msgstr ""
-#: commonui/finddialog.cpp:138 commonui/projectprefwidgets.cpp:708
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Redakto..."
-
-#: commonui/finddialog.cpp:146
-msgid "As&k before replacing"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2125
+msgid "DCOP communication with Catalog Manager failed."
msgstr ""
-#: commonui/finddialog.cpp:149
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2221
+#, c-format
msgid ""
-""
-"Options
"
-"Here you can finetune replacing:"
-"
"
-"- Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
"
-"- Only whole words: text found must not be part of a longer word
"
-"- From cursor position: start replacing at the part of the document "
-"where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the "
-"end.
"
-"- Find backwards: Should be self-explanatory.
"
-"- Use regular expression: use text entered in field Find "
-"as a regular expression. This option has no effect with the replace text, "
-"especially no back references are possible.
"
-"- Ask before replacing: Enable, if you want to have control about what "
-"is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.
"
-""
+"_n: %n replacement made."
+"
Beginning of document reached."
+"
Continue from the end?\n"
+"%n replacements made."
+"
Beginning of document reached."
+"
Continue from the end?"
msgstr ""
-#: commonui/finddialog.cpp:166
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2230
msgid ""
-""
-"Options
"
-"Here you can finetune the search:"
-"
"
-"- Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
"
-"- Only whole words: text found must not be part of a longer word
"
-"- From cursor position: start search at the part of the document, "
-"where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the "
-"end.
"
-"- Find backwards: Should be self-explanatory.
"
-"- Use regular expression: use entered text as a regular "
-"expression.
"
+"Beginning of document reached.\n"
+"Continue from the end?"
msgstr ""
-#: commonui/finddialog.cpp:536
-msgid "&Goto Next"
+#. i18n: translators: Status bar text that automatic checks have found some errors
+#: kbabel/kbabelview.cpp:3602
+msgid ""
+"_n: 1 error: %1\n"
+"%n errors: %1"
msgstr ""
-#: commonui/finddialog.cpp:536
-msgid "R&eplace All"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:3890 kbabel/kbabelview.cpp:4020
+msgid "Preparing spell check"
msgstr ""
-#: commonui/finddialog.cpp:541
-msgid "Replace this string?"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:3945
+msgid "Spellcheck"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:138
-msgid "&Update header when saving"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:3949
+#, fuzzy
+msgid "KBabel cannot start spell checker. Please check your TDE installation."
msgstr ""
+"Babel-traduktilo ne povis lanĉi tekstredaktilon.\n"
+"Bonvolu kontroli vian TDE-instalon."
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:139
-msgid "Update &description comment when saving"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:3974
+msgid "No relevant text has been found for spell checking."
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:140
-msgid "Chec&k syntax of file when saving"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4005
+#, c-format
+msgid ""
+"Error opening the file that contains words to ignore during spell checking:\n"
+"%1"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:141
-msgid "Save &obsolete entries"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4013
+#, c-format
+msgid ""
+"Only local files are allowed for saving ignored words to during spell "
+"checking:\n"
+"%1"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:143
-msgid "De&scription"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4173
+msgid ""
+"There seems to be an error with the synchronization of the spell checking "
+"process and KBabel.\n"
+"Please check that you have set the correct settings for your language for spell "
+"checking.\n"
+"If you have, and this problem is reproducible, please send a detailed bug "
+"report (your spell checking options, what file you have checked and what to do "
+"to reproduce the problem) by using Help->Report Bug..."
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:149
-msgid "Encoding"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4300 kbabel/kbabelview.cpp:4326
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Spellcheck: %n word replaced\n"
+"Spellcheck: %n words replaced"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:155
-msgid "Default:"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4305
+msgid ""
+"Spellcheck successfully finished.\n"
+"No misspelled words have been found."
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:161
-msgid "(default)"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4362
+msgid "Spellcheck canceled"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:175
-msgid "Kee&p the encoding of the file"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4391
+msgid ""
+"The spell checker program could not be started.\n"
+"Please make sure you have the spell checker program properly configured and in "
+"your PATH."
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:178
-msgid "Automatic Saving"
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4397
+msgid "The spell checker program seems to have crashed."
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:183
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239
+msgid "Searching"
+msgstr "Serĉante"
+
+#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52
+msgid "Table:"
+msgstr "Tabelo:"
+
+#: kbabel/charselectview.cpp:84
msgid ""
-"_: Short for minutes\n"
-" min"
+""
+"Character Selector
"
+"This tool allows to insert special characters using double click.
"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:184
-msgid "No autosave"
+#: kbabel/contextview.cpp:63
+msgid ""
+""
+"PO Context
"
+"This window shows the context of the current message in the PO file. "
+"Normally it shows four messages in front of the current message and four after "
+"it.
"
+"You can hide the tools window by deactivating Options->Show Tools.
"
+""
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:420
-#, no-c-format
-msgid "&General"
+#: kbabel/contextview.cpp:99
+msgid "current entry"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:195
-msgid "Fields to Update"
+#: kbabel/contextview.cpp:140
+msgid ""
+"Plural %1: %2\n"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:199
-msgid "Re&vision-Date"
+#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76
+msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:200
-msgid "Last-&Translator"
+#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Plural %1"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:201
-msgid "&Language"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:57
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Edit"
+msgstr "Redakto"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:202
-msgid "Char&set"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:59
+msgid "Options for Editing"
+msgstr "Redaktoopcioj"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:203
-msgid "&Encoding"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:70
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Search"
+msgstr "Serĉado"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:204
-msgid "Pro&ject"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:72
+msgid "Options for Searching Similar Translations"
+msgstr "Opcioj pri serĉado de similaj tradukoj"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:206
-msgid "Format of Revision-Date"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:87
+msgid "Options for Showing Differences"
+msgstr "Opcioj pri montrado de diferencoj"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:211
-msgid "De&fault date format"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:90
+msgid ""
+"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
+"Fonts"
+msgstr "Tiparoj"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:213
-msgid "Local date fo&rmat"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:92
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Font Settings"
+msgstr "Tipar-Agordo"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:215
-msgid "Custo&m date format:"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:95
+msgid ""
+"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
+"Colors"
+msgstr "Koloroj"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:225
-msgid "Project String"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:97
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Color Settings"
+msgstr "Kolor-Agordo"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:231
-msgid "Project-Id:"
+#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44
+msgid "Id"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:239
-msgid "&Header"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45
+msgid "Original String"
+msgstr "Origina teksto"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:249
-msgid "Update &translator copyright"
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:538
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from "
+"the database:\n"
+"%1"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:253
-msgid "Free Software Foundation Copyright"
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:624
+msgid "No difference found"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:257
-msgid "&Remove copyright if empty"
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:628
+msgid "Difference found"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:258
-msgid "&Update copyright"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:636
+msgid "No corresponding message found."
+msgstr "Ne troviĝis konforma mesaĝgo."
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:259
-msgid "Do ¬ change"
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:641
+msgid "No corresponding message found"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:263
-msgid "Cop&yright"
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:696
+msgid "Select File to Diff With"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:266
-msgid ""
-""
-"Update Header
\n"
-"Check this button to update the header information of the file every time it "
-"is saved.
\n"
-"The header normally keeps information about the date and time the file was "
-"last\n"
-"updated, the last translator etc.
\n"
-"You can choose which information you want to update from the checkboxes "
-"below.\n"
-"Fields that do not exist are added to the header.\n"
-"If you want to add additional fields to the header, you can edit the header "
-"manually by choosing\n"
-"Edit->Edit Header in the editor window.
"
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:710
+msgid "loading file for diff"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:278
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:801
msgid ""
-""
-"Fields to update
\n"
-"Choose which fields in the header you want to have updated when saving.\n"
-"If a field does not exist, it is appended to the header.
\n"
-"If you want to add other information to the header, you have to edit the "
-"header manually\n"
-"by choosing Edit->Edit Header in the editor window.
\n"
-"Deactivate Update Header above if you do not want to have the header\n"
-"updated when saving.
"
+"The search string has not been found yet.\n"
+"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n"
+"Please try later."
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:286
-msgid ""
-""
-"Encoding
"
-"Choose how to encode characters when saving to a file. If you are unsure "
-"what encoding to use, please ask your translation coordinator.
"
-""
-"- %1: this is the encoding that fits the character set of your system "
-"language.
"
-"- %2: uses Unicode (UTF-8) encoding.
"
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:810
+msgid "Do not show in this find/replace session again"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:296
-msgid ""
-""
-"Keep the encoding of the file
"
-"If this option is activated, files are always saved in the same encoding as "
-"they were read in. Files without charset information in the header (e.g. POT "
-"files) are saved in the encoding set above.
"
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:825
+msgid "Enter new package for the current file:"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:302
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021
msgid ""
-""
-"Check syntax of file when saving
\n"
-"Check this to automatically check syntax of file with \"msgfmt "
-"--statistics\"\n"
-"when saving a file. You will only get a message, if an error occurred.
"
+"Total words: %1\n"
+"\n"
+"Words in untranslated messages: %2\n"
+"\n"
+"Words in fuzzy messages: %3"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:306
-msgid ""
-""
-"Save obsolete entries
\n"
-"If this option is activated, obsolete entries found when the file was open\n"
-"will be saved back to the file. Obsolete entries are marked by #~ and are\n"
-"created when the msgmerge does not need the translation anymore.\n"
-"If the text will appear again, the obsolete entries will be activated again.\n"
-"The main drawback is the size of the saved file.
"
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024
+msgid "Word Count"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:314
+#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24
+#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:265
+#, no-c-format
+msgid "&Comment:"
+msgstr "&Komento:"
+
+#: kbabel/commentview.cpp:88
msgid ""
""
-"Format of Revision-Date
"
-"Choose in which format the date and time of the header field\n"
-"PO-Revision-Date is saved: "
-"
\n"
-"- Default is the format normally used in PO files.
\n"
-"- Local is the format specific to your country.\n"
-"It can be configured in TDE's Control Center.
\n"
-"- Custom lets you define your own format.
"
-"It is recommended that you use the default format to avoid creating "
-"non-standard PO files.
"
-"For more information, see section The Preferences Dialog "
-"in the online help.
"
+"Comment Editor
\n"
+"This edit window shows you the comments of the currently displayed message."
+"\n"
+"
The comments normally contain information about where the message is found "
+"in the source\n"
+"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n"
+"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.
\n"
+"You can hide the comment editor by deactivating\n"
+"Options->Show Comments.
"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:412
-msgid "Project: %1"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132
+#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open project file\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Ne eblas malfermi projektdosieron\n"
+"%1"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:419
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nomo:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:423
-msgid "Localized na&me:"
-msgstr ""
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133
+#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755
+msgid "Project File Error"
+msgstr "Eraro en Projektdosiero"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:427
-msgid "E&mail:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:330
+msgid ""
+"You have not run KBabel before. To allow KBabel to work correctly you must "
+"enter some information in the preferences dialog first.\n"
+"The minimum requirement is to fill out the Identity page.\n"
+"Also check the encoding on the Save page, which is currently set to %1. You may "
+"want to change this setting according to the settings of your language team."
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:432
-msgid "&Full language name:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:415
+msgid "Save Sp&ecial..."
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:438
-msgid "Lan&guage code:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:417
+msgid "Set &Package..."
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:444
-msgid "&Language mailing list:"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabel.cpp:425
+msgid "New &Window"
+msgstr "&Nova fenestro"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:449
-msgid "&Timezone:"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabel.cpp:447
+msgid "Cop&y Msgid to Msgstr"
+msgstr "Ko&piu Msgid al Msgstr"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:455
-msgid ""
-""
-"Identity
\n"
-"Fill in information about you and your translation team.\n"
-"This information is used when updating the header of a file.
\n"
-"You can find the options if and what fields in the header should be updated\n"
-"on page Save in this dialog.
"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabel.cpp:449
+msgid "Copy Searc&h Result to Msgstr"
+msgstr "Kopiu se&rĉrezulton al Msgstr"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:471
-msgid "&Number of singular/plural forms:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:452
+msgid "Copy Msgstr to Other &Plurals"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:474
-msgid ""
-"_: automatic choose number of plural forms\n"
-"Automatic"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabel.cpp:454
+msgid "Copy Selected Character to Msgstr"
+msgstr "Kopi Elektitan Signon al Msgstr"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:481
-msgid "Te&st"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabel.cpp:457
+msgid "To&ggle Fuzzy Status"
+msgstr "Komuti Sva&gecostaton"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:486
-msgid ""
-""
-"Number of singular/plural forms
"
-"Note: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE "
-"application, you can safely ignore this option.
"
-"Choose here how many singular and plural forms are used in your language. "
-"This number must correspond to the settings of your language team.
"
-"Alternatively, you can set this option to Automatic "
-"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the "
-"Test button to test if it can find it out.
"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabel.cpp:459
+msgid "&Edit Header..."
+msgstr "R&edakti Kapon..."
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:504
-msgid "&GNU plural form header:"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabel.cpp:462
+msgid "&Insert Next Tag"
+msgstr "Enmet&i Sekvan Etikedon"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:514
-msgid "&Lookup"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabel.cpp:467
+msgid "Insert Next Tag From Msgid P&osition"
+msgstr "Enmeti Sekvan Etikedon de Msgid-p&ozicio"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:518
-msgid "Re&quire plural form arguments in translation"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabel.cpp:472
+msgid "Inser&t Tag"
+msgstr "Enme&ti Etikedon"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:521
-#, c-format
-msgid ""
-""
-"Require plural form arguments in translation
\n"
-"Note: This option is TDE specific at the moment. If you are not "
-"translating a TDE application, you can safely ignore this option.
\n"
-"If is this option enabled, the validation check will require the %n argument "
-"to be present in the message.
"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabel.cpp:479
+msgid "Show Tags Menu"
+msgstr "Menuo pri Etikedmontrado"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:529
-msgid ""
-""
-"GNU plural form header
\n"
-"Here you can fill a header entry for GNU plural form handling; if you leave "
-"the entry empty, the entry in the PO file will not be changed or added.
\n"
-"KBabel can automatically try to determine value suggested by the GNU gettext "
-"tools for currently set language; just press the Lookup button.
"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabel.cpp:486
+msgid "Move to Next Tag"
+msgstr "Moviĝi al Sekva Etikedo"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:608 commonui/projectprefwidgets.cpp:642
-msgid "Please insert a language code first."
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabel.cpp:490
+msgid "Move to Previous Tag"
+msgstr "Moviĝi al Antaŭa Etikedo"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:618
-msgid ""
-"It is not possible to find out the number of singular/plural forms "
-"automatically for the language code \"%1\".\n"
-"Do you have tdelibs.po installed for this language?\n"
-"Please set the correct number manually."
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabel.cpp:494
+msgid "Insert Next Argument"
+msgstr "Enmeti Sekvan Argumenton"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:626
-msgid ""
-"The number of singular/plural forms found for the language code \"%1\" is %2."
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabel.cpp:499
+msgid "Inser&t Argument"
+msgstr "Enme&ti Argumenton"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:650
-msgid ""
-"It was not possible to determine GNU header for plural forms. Maybe your GNU "
-"gettext tools are too old or they do not contain a suggested value for your "
-"language."
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabel.cpp:506
+msgid "Show Arguments Menu"
+msgstr "Menuo pri Argumentmontrado"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:677
-msgid "&Marker for keyboard accelerator:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:517
+msgid "&Next"
+msgstr "&Sekva"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:523
+msgid "&First Entry"
+msgstr "&Unua ero"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:526
+msgid "&Last Entry"
+msgstr "&Lasta ero"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528
+msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated"
+msgstr "A&ntaŭa dubinda aŭ netradukita"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531
+msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated"
+msgstr "S&ekva dubinda aŭ netradukita"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534
+msgid "Pre&vious Fuzzy"
+msgstr "An&taŭa dubinda"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537
+msgid "Ne&xt Fuzzy"
+msgstr "Se&kva dubinda"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540
+msgid "Prev&ious Untranslated"
+msgstr "Antaŭa netra&dukita"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543
+msgid "Nex&t Untranslated"
+msgstr "Sek&va netradukita"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546
+msgid "Previo&us Error"
+msgstr "&Antaŭa eraro"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549
+msgid "Next Err&or"
+msgstr "&Sekva eraro"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:552
+msgid "&Back in History"
+msgstr "&Reen en la historio"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:554
+msgid "For&ward in History"
+msgstr "Antaŭen en la historio"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:558
+msgid "&Find Text"
+msgstr "&Trovi tekston"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:565
+msgid "F&ind Selected Text"
+msgstr "Trov&i elektitan tekston"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:572
+msgid "&Edit Dictionary"
+msgstr "R&edakti vortaron"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:579
+msgid "Con&figure Dictionary"
+msgstr "Agordi &vortaron"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:585
+msgid "About Dictionary"
+msgstr "Pri vortaro"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594
+msgid "&New..."
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:682
-msgid ""
-""
-"Marker for keyboard accelerator
"
-"Define here, what character marks the following character as keyboard "
-"accelerator. For example in Qt it is '&' and in Gtk it is '_'.
"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602
+msgid "C&lose"
+msgstr "F&ermi"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Konfiguri..."
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:614
+msgid "&Spell Check..."
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:693
-msgid "&Regular expression for context information:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:617
+msgid "&Check All..."
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:699
-msgid ""
-""
-"Regular expression for context information
"
-"Enter a regular expression here which defines what is context information in "
-"the message and must not get translated.
"
+#: kbabel/kbabel.cpp:620
+msgid "C&heck From Cursor Position..."
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:715
-msgid "Compression Method for Mail Attachments"
+#: kbabel/kbabel.cpp:623
+msgid "Ch&eck Current..."
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:720
-msgid "tar/&bzip2"
+#: kbabel/kbabel.cpp:626
+msgid "Check Fro&m Current to End of File..."
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:721
-msgid "tar/&gzip"
+#: kbabel/kbabel.cpp:629
+msgid "Chec&k Selected Text..."
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:723
-msgid "&Use compression when sending a single file"
+#: kbabel/kbabel.cpp:635
+msgid "&Diffmode"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:802
-msgid "On the &fly spellchecking"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642
+msgid "&Show Diff"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:805
-msgid ""
-""
-"On the fly spellchecking
"
-"Activate this to let KBabel spell check the text as you type. Mispelled "
-"words will be colored by the error color.
"
+#: kbabel/kbabel.cpp:645
+msgid "S&how Original Text"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:811
-msgid "&Remember ignored words"
+#: kbabel/kbabel.cpp:649
+msgid "&Open File for Diff"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:817
-msgid "F&ile to store ignored words:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:653
+msgid "&Rough Translation..."
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:827
-msgid ""
-""
-"Remember ignored words
"
-"Activate this, to let KBabel ignore the words, where you have chosen "
-"Ignore All in the spell check dialog, in every spell check.
"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabel.cpp:657
+msgid "&Catalog Manager..."
+msgstr "&Katalogoadministrilo..."
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "&Base folder of PO files:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:660
+msgid "Toggle Edit Mode"
+msgstr "Komuti redaktomoduson"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:662
+msgid "&Word Count"
msgstr ""
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:316
-#, no-c-format
-msgid "Ba&se folder of POT files:"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674
+msgid "&Stop Searching"
+msgstr "&Haltu serĉadon"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:678
+msgid "&Gettext Info"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:914
-msgid ""
-""
-"Base folders
\n"
-"Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n"
-"The files and the folders in these folders will then be merged into one\n"
-"tree.
"
+#: kbabel/kbabel.cpp:689
+msgid "Clear Bookmarks"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:924
-msgid "O&pen files in new window"
+#: kbabel/kbabel.cpp:697
+msgid "&Views"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:927
-msgid ""
-""
-"Open files in new window
\n"
-"If this is activated all files that are opened from the Catalog Manager are "
-"opened\n"
-"in a new window.
"
+#: kbabel/kbabel.cpp:703
+msgid "Current: 0"
+msgstr "Aktuala: 0"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:704
+msgid "Total: 0"
+msgstr "Ĉiuj: 0"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:705
+msgid "Fuzzy: 0"
+msgstr "Dubinda: 0"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:706
+msgid "Untranslated: 0"
+msgstr "Netradukita: 0"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75
+#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:924
+#, no-c-format
+msgid "Status: "
+msgstr "Stato:"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164
+msgid "INS"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:931
-msgid "&Kill processes on exit"
+#: kbabel/kbabel.cpp:733 kbabel/kbabel.cpp:1539
+msgid "RW"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:933
+#: kbabel/kbabel.cpp:735 kbabel/kbabel.cpp:1605
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr "Linio: %1 Kol: %2"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:749
msgid ""
""
-"Kill processes on exit
\n"
-"If you check this, KBabel tries to kill the processes, that have not exited "
-"already when KBabel exits,\n"
-"by sending a kill signal to them.
\n"
-"NOTE: It is not guaranteed that the processes will be killed.
"
+"Statusbar
\n"
+"The statusbar displays some information about the opened file,\n"
+"like the total number of entries and the number of fuzzy and untranslated\n"
+"messages. Also the index and the status of the currently displayed entry is "
+"shown.
"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:939
-msgid "Create inde&x for file contents"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765
+msgid "&Validation"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:941
-msgid ""
-""
-"Create index for file contents
\n"
-"If you check this, KBabel will create an index for each PO file to speed up "
-"the find/replace functions.
\n"
-"NOTE: This will slow down updating the file information considerably.
"
-""
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabel.cpp:767
+msgid "Perform &All Checks"
+msgstr "&Faru ĉiujn kontrolojn"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:945
-msgid "Run &msgfmt before processing a file"
+#: kbabel/kbabel.cpp:774
+msgid "C&heck Syntax"
+msgstr "Kontrolu &sintakson"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:1081
+msgid "There are no changes to save."
+msgstr "Ne ekzistas konservendaj ŝanĝoj."
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:1162
+msgid "OVR"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:947
+#: kbabel/kbabel.cpp:1266
msgid ""
-""
-"Run msgfmt before processing a file
"
-"If you enable this, KBabel will run Gettext's msgfmt tool before processing "
-"a file.
"
-"Enabling this setting is recommended, even if it causes processing to be "
-"slower. This setting is enabled by default.
"
-"Disabling is useful for slow computers and when you want to translate PO "
-"files that are not supported by the current version of the Gettext tools that "
-"are on your system. The drawback of disabling is that hardly any syntax "
-"checking is done by the processing code, so invalid PO files could be shown as "
-"good ones, even if Gettext tools would reject such files.
"
+"Unable to use TDELauncher to start Catalog Manager. You should check the "
+"installation of TDE.\n"
+"Please start Catalog Manager manually."
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:988
-msgid "Commands for Folders"
+#: kbabel/kbabel.cpp:1364
+#, c-format
+msgid "Current: %1"
+msgstr "Aktuala: %1"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:1370
+#, c-format
+msgid "Total: %1"
+msgstr "Ĉiuj: %1"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:1375
+#, c-format
+msgid "Fuzzy: %1"
+msgstr "Dubinda: %1"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:1380
+#, c-format
+msgid "Untranslated: %1"
+msgstr "Netraduktita: %1"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:1537
+msgid "RO"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:993
+#: kbabel/kbabel.cpp:1568
+#, c-format
msgid ""
-"Replaceables:\n"
-"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n"
-"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@"
+"An error occurred while trying to open the gettext info page:\n"
+"%1"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:998
+#: kbabel/kbabel.cpp:1663
msgid ""
-""
-"Commands for folders
"
-"Insert here the commands you want to execute in folders from the Catalog "
-"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands "
-"in the Catalog Manager's context menu.
"
-"The following strings will be replaced in a command:"
-"
"
-"- @PACKAGE@: The name of the folder without path
"
-"- @PODIR@: The name of the PO-folder with path
"
-"- @POTDIR@: The name of the template folder with path
"
-"- @POFILES@: The names of the PO files with path
"
-"- @MARKEDPOFILES@: The names of the marked PO files with path
"
-""
+"_: MessageBox text\n"
+"Spellchecking of multiple files is finished."
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1051
-msgid "Commands for Files"
+#: kbabel/kbabel.cpp:1664
+msgid ""
+"_: MessageBox caption\n"
+"Spellcheck Done"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1056
+#: kbabel/errorlistview.cpp:62
msgid ""
-"Replaceables:\n"
-"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n"
-"@PODIR@, @POTDIR@"
+""
+"Error List
"
+"This window shows the list of errors found by validator tools so you can "
+"know why the current message has been marked with an error.
"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1061
+#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43
+msgid "Go to Entry"
+msgstr "Iru al ero"
+
+#: kbabel/headereditor.cpp:60
+msgid "&Apply Settings"
+msgstr "&Apliki Agordojn"
+
+#: kbabel/headereditor.cpp:61
msgid ""
""
-"Commands for files
"
-"Insert here the commands you want to execute on files from the Catalog "
-"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands "
-"in the Catalog Manager's context menu.
"
-"The following strings will be replaced in a command:"
-"
"
-"- @PACKAGE@: The name of the file without path and extension
"
-"- @POFILE@: The name of the PO-file with path and extension
"
-"- @POTFILE@: The name of the corresponding template file with path and "
-"extension
"
-"- @POEMAIL@: The name and email address of the last translator
"
-"- @PODIR@: The name of the folder the PO-file is in, with path
"
-"- @POTDIR@: The name of the folder the template file is in, with path
"
-"
"
+"This button updates the header using the current settings. The resulting "
+"header is the one that would be written into the PO file on saving.
"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1114
-msgid "Shown Columns"
-msgstr "Montri Kolumnojn"
+#: kbabel/headereditor.cpp:65
+msgid "&Reset"
+msgstr "Re&starigu"
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1118
-msgid "Fla&g"
+#: kbabel/headereditor.cpp:66
+msgid "This button will revert all changes made so far.
"
msgstr ""
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1119
-msgid "&Fuzzy"
-msgstr "S&vaga"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1120
-msgid "&Untranslated"
-msgstr "Netrad&ukita"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1121
-msgid "&Total"
-msgstr "&Totalo"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1122
-msgid "SVN/&CVS status"
-msgstr "SVN/&CVS-stato"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1123
-msgid "Last &revision"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1124
-msgid "Last t&ranslator"
-msgstr "Lasta t&radukinto"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1126
-msgid ""
-""
-"Shown columns
\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1157
-msgid "&Base folder for source code:"
-msgstr "&Baza dosierujo por fontkodo:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1168
-msgid "Path Patterns"
-msgstr "Padŝablonoj"
-
-#: commonui/context.cpp:97
-msgid "Corresponding source file not found"
-msgstr "Ne trovis konvenan fontdosieron"
-
-#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285
-msgid ""
-"KBabel cannot start a text editor component.\n"
-"Please check your TDE installation."
-msgstr ""
-"Babel-traduktilo ne povis lanĉi tekstredaktilon.\n"
-"Bonvolu kontroli vian TDE-instalon."
-
-#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24
-#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414
-#, no-c-format
-msgid "&Comment:"
-msgstr "&Komento:"
+#: kbabel/headereditor.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Header Editor for %1"
+msgstr "Kapo-redaktilo por %1"
-#: kbabel/commentview.cpp:88
+#: kbabel/headereditor.cpp:136
msgid ""
""
-"Comment Editor
\n"
-"This edit window shows you the comments of the currently displayed message."
-"\n"
-"
The comments normally contain information about where the message is found "
-"in the source\n"
-"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n"
-"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.
\n"
-"You can hide the comment editor by deactivating\n"
-"Options->Show Comments.
"
+"This is not a valid header.
\n"
+"Please edit the header before updating!
"
msgstr ""
-#: kbabel/contextview.cpp:63
+#: kbabel/headereditor.cpp:172
msgid ""
""
-"PO Context
"
-"This window shows the context of the current message in the PO file. "
-"Normally it shows four messages in front of the current message and four after "
-"it.
"
-"You can hide the tools window by deactivating Options->Show Tools.
"
-""
-msgstr ""
-
-#: kbabel/contextview.cpp:99
-msgid "current entry"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419
-msgid "untranslated"
-msgstr "netradukita"
-
-#: kbabel/contextview.cpp:140
-msgid ""
-"Plural %1: %2\n"
+"This is not a valid header.
\n"
+"Please edit the header before updating.
"
msgstr ""
-#: kbabel/errorlistview.cpp:62
+#: kbabel/spelldlg.cpp:44
msgid ""
-""
-"Error List
"
-"This window shows the list of errors found by validator tools so you can "
-"know why the current message has been marked with an error.
"
+"_: Caption of dialog\n"
+"Spelling"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:57
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Edit"
-msgstr "Redakto"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:59
-msgid "Options for Editing"
-msgstr "Redaktoopcioj"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:70
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Search"
-msgstr "Serĉado"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:72
-msgid "Options for Searching Similar Translations"
-msgstr "Opcioj pri serĉado de similaj tradukoj"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:87
-msgid "Options for Showing Differences"
-msgstr "Opcioj pri montrado de diferencoj"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:90
-msgid ""
-"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
-"Fonts"
-msgstr "Tiparoj"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:92
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Font Settings"
-msgstr "Tipar-Agordo"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:95
-msgid ""
-"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
-"Colors"
-msgstr "Koloroj"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:97
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Color Settings"
-msgstr "Kolor-Agordo"
-
-#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44
-msgid "Id"
+#: kbabel/spelldlg.cpp:47
+msgid "&Spell Check"
msgstr ""
-#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45
-msgid "Original String"
-msgstr "Origina teksto"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46
-msgid "Translated String"
-msgstr "Tradukita teksto"
-
#: kbabel/main.cpp:537
msgid "Go to entry with msgid "
msgstr ""
@@ -2418,6 +2364,10 @@ msgstr ""
msgid "Disable splashscreen at startup"
msgstr "Malŝalti salutŝildon ĉe lanĉado"
+#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539
+msgid "File to load configuration from"
+msgstr ""
+
#: kbabel/main.cpp:540
msgid "Files to open"
msgstr ""
@@ -2430,11 +2380,28 @@ msgstr ""
msgid "An advanced PO file editor"
msgstr ""
+#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549
+msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers"
+msgstr ""
+
+#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118
+msgid "Original author"
+msgstr "Origina aŭtoro"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553
+msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints."
+msgstr ""
+
#: kbabel/main.cpp:555
msgid ""
"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code."
msgstr ""
+#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3."
+msgstr "Nuna fleganto"
+
#: kbabel/main.cpp:560
msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files"
msgstr ""
@@ -2443,10 +2410,42 @@ msgstr ""
msgid "Translation List View"
msgstr "Traduka Listrigardo"
+#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Nuna fleganto"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566
+msgid ""
+"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements."
+msgstr ""
+
+#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569
+msgid ""
+"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also "
+"contributed the beautiful splash screen."
+msgstr ""
+
+#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572
+msgid ""
+"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help."
+msgstr ""
+
#: kbabel/main.cpp:574
msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes."
msgstr ""
+#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576
+msgid "Various validation plugins."
+msgstr ""
+
+#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579
+msgid "Sponsored development of KBabel for a while."
+msgstr ""
+
+#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581
+msgid "KBabel contains code from TQt"
+msgstr ""
+
#: kbabel/main.cpp:583
msgid "String distance algorithm implementation"
msgstr ""
@@ -2459,3050 +2458,3057 @@ msgstr ""
msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation"
msgstr ""
-#: kbabel/headereditor.cpp:60
-msgid "&Apply Settings"
-msgstr "&Apliki Agordojn"
+#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Diff Source"
+msgstr "Diff-Fonto"
-#: kbabel/headereditor.cpp:61
+#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
msgid ""
""
-"This button updates the header using the current settings. The resulting "
-"header is the one that would be written into the PO file on saving.
"
+"Source for difference lookup
\n"
+"Here you can select a source, which should be used\n"
+"for finding a difference.
\n"
+"You can select file, translation database or\n"
+"corresponding msgstr.
\n"
+"If you choose the translation database, the messages to diff with are\n"
+"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n"
+"to enable Auto add entry to database in its\n"
+"preferences dialog.
\n"
+"The last option is useful for those using PO-files\n"
+"for proofreading.
\n"
+"You can temporarily diff with messages from a file\n"
+"by choosing Tools->Diff->Open file for diff\n"
+"in KBabel's main window.
"
msgstr ""
-#: kbabel/headereditor.cpp:65
-msgid "&Reset"
-msgstr "Re&starigu"
+#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52
+#: rc.cpp:22
+#, no-c-format
+msgid "Use &file"
+msgstr "Uzi &dosieron"
-#: kbabel/headereditor.cpp:66
-msgid "This button will revert all changes made so far.
"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60
+#: rc.cpp:25
+#, no-c-format
+msgid "Use messages from &translation database"
+msgstr "Uzi mesaĝojn de &tradukodatumbazo"
-#: kbabel/headereditor.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Header Editor for %1"
-msgstr "Kapo-redaktilo por %1"
+#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68
+#: rc.cpp:28
+#, no-c-format
+msgid "Use &msgstr from the same file"
+msgstr "Uzi &msgstr de la sama dosiero"
-#: kbabel/headereditor.cpp:136
+#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid "Base folder for diff files:"
+msgstr "Baza dosierujo por dosiera \"diff\""
+
+#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104
+#: rc.cpp:34
+#, no-c-format
msgid ""
-""
-"This is not a valid header.
\n"
-"Please edit the header before updating!
"
+"Base folder for diff files
\n"
+"Here you can define a folder in which the files to\n"
+"diff with are stored. If the files are stored at the same\n"
+"place beneath this folder as the original files beneath\n"
+"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n"
+"file to diff with.
\n"
+"Note that this option has no effect if messages from\n"
+"the database are used for diffing.
"
msgstr ""
-#: kbabel/headereditor.cpp:172
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38
+#: rc.cpp:44
+#, no-c-format
msgid ""
-""
-"This is not a valid header.
\n"
-"Please edit the header before updating.
"
+"Welcome to Project Wizard!\n"
+"
\n"
+"\n"
+"The wizard will help you to setup a new translation\n"
+"project for KBabel.\n"
+"
\n"
+"\n"
+"First of all, you need to choose the project name\n"
+"and the file, where the configuration should be stored.\n"
+"
\n"
+"\n"
+"You should also choose a language to translate into\n"
+"and also a type of the translation project.\n"
+"
"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:185
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:137
+#, no-c-format
msgid ""
-""
-"Search results
"
-"This part of the window shows the results of searching in dictionaries."
-"
"
-"
In the top is displayed the number of entries found and where the currently "
-"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the "
-"search results.
"
-"Search is either started automatically when switching to another entry in "
-"the editor window or by choosing the desired dictionary in Dictionaries->"
-"Find....
"
-"The common options can be configured in the preferences dialog in section "
-"Search and the options for the different dictionaries can be changed with "
-"Settings->Configure Dictionary.
"
+"\n"
+"Configuration File Name"
+"
\n"
+"The name of a file to store the configuration of the\n"
+"project.
\n"
+""
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:258
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74
+#: rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Lingvo:"
+
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86
+#: rc.cpp:70 rc.cpp:92
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: Menu item\n"
-"Open"
+"\n"
+"\n"
+"Language"
+"
\n"
+"The destination language of the project, i.e., the language\n"
+"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n"
+"standard.
\n"
+""
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:259
-msgid "Open Template"
-msgstr "Malfermu ŝablonon"
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97
+#: rc.cpp:79
+#, no-c-format
+msgid "Project &name:"
+msgstr "Projekt&nomo:"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:318
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110
+#: rc.cpp:82 rc.cpp:124
+#, no-c-format
msgid ""
-"KBabel Version %1\n"
-"Copyright 1999-%2 by KBabel developers.\n"
-" Matthias Kiefer \n"
-" Stanislav Visnovsky \n"
-" Marco Wegner \n"
-" Dwayne Bailey \n"
-" Andrea Rizzi \n"
-"\n"
-"Any comments, suggestions, etc. should be sent to the mailing list "
-".\n"
-"\n"
-"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the GUI\n"
-"and the behavior of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n"
-"lends me a helping hand.\n"
-"\n"
-"Many good ideas, especially for the Catalog Manager, are taken\n"
-"from KTranslator by Andrea Rizzi."
+""
+"Project name"
+"
\n"
+"The project name is an identification of a project for\n"
+"you. It is shown in the project configuration dialog\n"
+"as well as in the title of windows opened for the project.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"Note: The project name cannot be later changed.<\n"
+"
"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:333
-msgid "O&riginal string (msgid):"
-msgstr "Ori&gina teksto (msgid):"
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135
+#: rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid "Project &type:"
+msgstr "Projekt&tipo:"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:343
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158
+#: rc.cpp:104 rc.cpp:156
+#, no-c-format
msgid ""
-""
-"Original String
\n"
-"This part of the window shows the original message\n"
-"of the currently displayed entry.
"
+"\n"
+"\n"
+"Project Type\n"
+"The project type allows to tune the settings for the\n"
+"particular type of the well-known translation projects.\n"
+"For example, it sets up the validation tools,\n"
+"an accelerator marker and formatting of the header.\n"
+"
\n"
+"Currently known types:\n"
+"
\n"
+"- TDE: Trinity Desktop Environment Internalization project
\n"
+"- GNOME: GNOME Translation project
\n"
+"- Translation Robot: Translation Project Robot
\n"
+"- Other: Other kind of project. No tuning will be\n"
+"done
\n"
+"
\n"
+"\n"
+""
msgstr ""
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:350
-msgid "Original Text"
-msgstr "Origina Teksto"
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184
+#: rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "Configuration &file name:"
+msgstr "Nomo de kon&figurdosiero:"
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:366
-msgid "Comment"
-msgstr "Komento"
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "TDE"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:396
-msgid "Trans&lated string (msgstr):"
-msgstr "&Tradukita teksto (msgstr):"
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:717 kbabel/kbabelview.cpp:410
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:207
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:278
-msgid "fuzzy"
-msgstr "dubinda"
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Translation Project Robot"
+msgstr "Tradukprojekta Roboto"
-#: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428
-msgid "faulty"
-msgstr "erara"
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Alia"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:437
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18
+#: rc.cpp:176
+#, no-c-format
msgid ""
""
-"Status LEDs
\n"
-"These LEDs display the status of the currently displayed message.\n"
-"You can change their color in the preferences dialog section\n"
-"Editor on page Appearance
"
+"Translation Files
\n"
+"Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n"
+"The files and the folders in these folders will then be merged into one "
+"tree.
"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:450
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44
+#: rc.cpp:181
+#, no-c-format
msgid ""
-""
-"Translation Editor
\n"
-"This editor displays and lets you edit the translation of the currently "
-"displayed message."
-"
"
+"The Translation Files\n"
+"
"
+"
\n"
+"If the project contains more than one file to translate, it\n"
+"better to organize the files. \n"
+"\n"
+"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- Templates: the files to be translated
\n"
+"- Translated files: the files already translated (at least\n"
+"partially)
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"Choose the folders to store the files. If you\n"
+"leave the entries empty, the Catalog Manager\n"
+"will not work."
msgstr ""
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:466
+#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 94
+#: rc.cpp:205 rc.cpp:861 rc.cpp:1246
+#, no-c-format
+msgid "New Item"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151
+#: rc.cpp:214
+#, no-c-format
+msgid "Up"
+msgstr "Supren"
+
+#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162
+#: rc.cpp:217
+#, no-c-format
+msgid "Down"
+msgstr "Malsupren"
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24
+#: rc.cpp:220
+#, no-c-format
+msgid "Choose What You Want to Spell Check"
+msgstr "Elektu Kion Vi Volas Literumkontroli"
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30
+#: rc.cpp:223 rc.cpp:235
+#, no-c-format
+msgid "Spell check only the current message."
+msgstr "Literumkontroli nur la aktualan mesaĝon."
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41
+#: rc.cpp:226
+#, no-c-format
+msgid "A&ll messages"
+msgstr "Ĉ&iujn mesaĝojn"
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44
+#: rc.cpp:229
+#, no-c-format
+msgid "Spell check all translated messages of this file."
+msgstr "Literumkontroli ĉiujn mesaĝojn de ĉi dosiero."
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52
+#: rc.cpp:232
+#, no-c-format
+msgid "C&urrent message only"
+msgstr "Nur akt&ualan mesaĝon"
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66
+#: rc.cpp:238
+#, no-c-format
+msgid "Fro&m beginning of current message to end of file"
+msgstr "Ekde la aktuala &mesaĝo ĝis dosierfino"
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74
+#: rc.cpp:241
+#, no-c-format
+msgid "&From beginning of file to cursor position"
+msgstr "Ekde &dosierkomenco ĝis la aktuala pozicio"
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77
+#: rc.cpp:244
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: the search (noun)\n"
-"Search"
-msgstr "Serĉo"
+"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor "
+"position."
+msgstr ""
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:468
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85
+#: rc.cpp:247
+#, no-c-format
+msgid "F&rom cursor position to end of file"
+msgstr "Ekde la kursorpozicio ĝis dosierfino"
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88
+#: rc.cpp:250
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: the search (noun)\n"
-"Se&arch"
-msgstr "Serĉ&ado"
+"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file."
+msgstr ""
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:480
-msgid "PO Context"
-msgstr "PO-kunteksto"
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96
+#: rc.cpp:253
+#, no-c-format
+msgid "S&elected text only"
+msgstr "Nur &elektitan tekston"
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:482
-msgid "PO C&ontext"
-msgstr "PO kuntekst&o"
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99
+#: rc.cpp:256
+#, no-c-format
+msgid "Spell check only the selected text."
+msgstr ""
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:493
-msgid "Character Table"
-msgstr "Signotabelo"
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109
+#: rc.cpp:259
+#, no-c-format
+msgid "U&se this selection as default"
+msgstr "Uzi tiun &selekton kiel apriora"
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:495
-msgid "C&hars"
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112
+#: rc.cpp:262
+#, no-c-format
+msgid "Check this, to store the current selection as default selection."
msgstr ""
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:507
-msgid "Tag List"
-msgstr "Etikedlisto"
+#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43
+#: rc.cpp:268
+#, no-c-format
+msgid "&Header:"
+msgstr "&Kapo:"
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:509
-msgid "Tags"
-msgstr "Etikedoj"
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54
+#: rc.cpp:274
+#, no-c-format
+msgid "A&utomatically unset fuzzy status"
+msgstr "Aŭtomate malmet&u svagostaton"
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:520
-msgid "Source Context"
-msgstr "Fontkunteksto"
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60
+#: rc.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid ""
+""
+"Automatically unset fuzzy status
\n"
+"If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is "
+"automatically\n"
+"unset (this means the string , fuzzy\n"
+"is removed from the entry's comment).
"
+msgstr ""
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:522
-msgid "Source"
-msgstr "Fonto"
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68
+#: rc.cpp:283
+#, no-c-format
+msgid "Use cle&ver editing"
+msgstr "Uzi &inteligentan redaktadon"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:532
-msgid "Translation List"
-msgstr "Traduklisto"
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79
+#: rc.cpp:286
+#, no-c-format
+msgid ""
+""
+"Use clever editing
\n"
+"Check this to make typing text more comfortable and let \n"
+"KBabel take care of some special characters that have to \n"
+"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n"
+"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n"
+"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n"
+"'\\\\n' at the end of the line.
\n"
+"Note that this is just a hint: it is still possible to \n"
+"generate syntactically incorrect text.
"
+msgstr ""
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:542
-msgid "Error List"
-msgstr "Erarlisto"
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89
+#: rc.cpp:297
+#, no-c-format
+msgid "Automatic Checks"
+msgstr ""
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:544
-msgid "Errors"
-msgstr "Eraroj"
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97
+#: rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid ""
+""
+"Error recognition
\n"
+"Here you can set how to show that an error occurred. \n"
+"Beep on error beeps and Change text color on error\n"
+" changes the color of the translated text. If none is \n"
+"activated, you will still see a message in the statusbar.\n"
+"
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113
+#: rc.cpp:308
+#, no-c-format
+msgid "&Beep on error"
+msgstr "Hu&pi je eraro"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121
+#: rc.cpp:311
+#, no-c-format
+msgid "Change te&xt color on error"
+msgstr "Ŝanĝi tekst&koloron je eraro"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150
+#: rc.cpp:314
+#, no-c-format
+msgid "A&ppearance"
+msgstr "A&pero"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175
+#: rc.cpp:317
+#, no-c-format
+msgid "H&ighlight syntax"
+msgstr "Emfaz&i sintakson"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183
+#: rc.cpp:320
+#, no-c-format
+msgid "Highlight backgrou&nd"
+msgstr "Emfazi fonon"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1072
-msgid " [readonly]"
-msgstr " [nurlege]"
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191
+#: rc.cpp:323
+#, no-c-format
+msgid "Mark &whitespaces with points"
+msgstr "Marki &interspcojn per punktoj"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1174
-msgid ""
-"There was an error while reading the file header. Please check the header."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199
+#: rc.cpp:326
+#, no-c-format
+msgid "&Show surrounding quotes"
+msgstr "&Montri ĉirkaŭantajn citilojn"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311
-msgid ""
-"Error while reading the file:\n"
-" %1\n"
-"No entry found."
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209
+#: rc.cpp:329
+#, no-c-format
+msgid "Status LEDs"
msgstr ""
-"Eraro okazis legante dosieron:\n"
-" %1\n"
-"Troviĝis neniu ero."
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1196
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213
+#: rc.cpp:332
+#, no-c-format
msgid ""
-"The file contained syntax errors and an attempt has been made to recover it.\n"
-"Please check the questionable entries by using Go->Next error"
+""
+"Status LEDs
\n"
+"Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.
"
+""
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:731
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have permissions to read file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"Vi ne havas permesojn por legi dosieron:\n"
-" %1"
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224
+#: rc.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid "Display in stat&usbar"
+msgstr "Montri en stat&uslistelo"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:738
-#, c-format
-msgid ""
-"You have not specified a valid file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"Vi ne donis validan dosieron:\n"
-" %1"
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232
+#: rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "Display in edi&tor"
+msgstr "Montri en redak&tilo"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745
-#, c-format
-msgid ""
-"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 260
+#: rc.cpp:342 rc.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "Colo&r:"
+msgstr "Kolo&ro:"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:751
-#, c-format
-msgid ""
-"The import plugin cannot handle this type of the file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36
+#: rc.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "Added Characters"
+msgstr "Aldonitaj Signoj"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1262
-msgid ""
-"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44
+#: rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "Ho&w to display:"
+msgstr "Kia&maniere vidigi:"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1264
-msgid "&Revert"
-msgstr "Malfa&ri"
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55
+#: rc.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "Ko&loro:"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1297
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error while reading the file header of file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"Okazis eraro dum legado de la dosierĉapo de dosiero:\n"
-"%1"
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66
+#: rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid "Removed Characters"
+msgstr "Forigitaj Signoj"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Minor syntax errors were found while reading file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74
+#: rc.cpp:360
+#, no-c-format
+msgid "How &to display:"
+msgstr "Kiamaniere &vidigi:"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1388 kbabel/kbabelview.cpp:1476
-msgid ""
-"You do not have permission to write to file:\n"
-"%1\n"
-"Do you want to save to another file or cancel?"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94
+#: rc.cpp:366 rc.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "Highlighted"
+msgstr "Emfazite"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1396
-#, c-format
-msgid ""
-"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99
+#: rc.cpp:369
+#, no-c-format
+msgid "Underlined"
+msgstr "Substrekite"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1402
-#, c-format
-msgid ""
-"The export plugin cannot handle this type of file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129
+#: rc.cpp:375
+#, no-c-format
+msgid "Stroked Out"
+msgstr "Elstrekite"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1408
-msgid ""
-"KBabel has not finished the last operation yet.\n"
-"Please wait."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41
+#: rc.cpp:378
+#, no-c-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Fona koloro:"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1417 kbabel/kbabelview.cpp:1499
-msgid ""
-"An error occurred while trying to write to file:\n"
-"%1\n"
-"Do you want to save to another file or cancel?"
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52
+#: rc.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid "Color for "ed characters:"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1482
-msgid ""
-"You have specified a folder:\n"
-"%1\n"
-"Do you want to save to another file or cancel?"
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63
+#: rc.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "Color for &syntax errors:"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1494
-#, c-format
-msgid ""
-"The export plugin cannot handle this type of the file:\n"
-" %1"
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82
+#: rc.cpp:387
+#, no-c-format
+msgid "Color for s&pellcheck errors:"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1520
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97
+#: rc.cpp:390
+#, no-c-format
msgid ""
-"The file %1 already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
+"Here you can setup a color to display identified mispelled "
+"words and\n"
+"phrases."
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1590
-msgid "Special Save Settings"
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105
+#: rc.cpp:394
+#, no-c-format
+msgid "Color for &keyboard accelerators:"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1638
-msgid ""
-"The file is syntactically correct.\n"
-"\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132
+#: rc.cpp:397
+#, no-c-format
+msgid "Color for c-for&mat characters:"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1658
-msgid ""
-"msgfmt detected a syntax error.\n"
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151
+#: rc.cpp:400
+#, no-c-format
+msgid "Color for &tags:"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1659
-msgid ""
-"msgfmt detected a header syntax error.\n"
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 29
+#: rc.cpp:409 rc.cpp:1171
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1663 kbabel/kbabelview.cpp:1703
-msgid ""
-"\n"
-"Do you want to continue or cancel and edit the file again?"
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 50
+#: rc.cpp:412 rc.cpp:1177
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1665 kbabel/kbabelview.cpp:1682
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1685
-msgid ""
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58
+#: rc.cpp:418
+#, no-c-format
+msgid "&Spelling"
+msgstr "&Literumado"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1680 kbabel/kbabelview.cpp:1688
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1718 kbabel/kbabelview.cpp:1723
-msgid "Please edit the file again."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68
+#: rc.cpp:421
+#, no-c-format
+msgid "D&iff"
+msgstr "D&if"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1698
-msgid ""
-"While trying to check syntax with msgfmt an error occurred.\n"
-"Please make sure that you have installed\n"
-"the GNU gettext package properly."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82
+#: rc.cpp:424
+#, no-c-format
+msgid "&Dictionaries"
+msgstr "&Vortaroj"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948
-msgid "No mismatch has been found."
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 100
+#: rc.cpp:436 rc.cpp:1195
+#, no-c-format
+msgid "Main"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1770 kbabel/kbabelview.cpp:1787
-msgid ""
-"_: Title in Dialog: Perform all checks\n"
-"Perform All Checks"
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 113
+#: rc.cpp:439 rc.cpp:1198
+#, no-c-format
+msgid "Navigationbar"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965
-msgid ""
-"Some mismatches have been found.\n"
-"Please check the questionable entries by using Go->Next error"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39
+#: rc.cpp:442
+#, no-c-format
+msgid "Au&tomatically start search"
+msgstr "Aŭ&tomate komenci serĉon"
-#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49
+#: rc.cpp:445
+#, no-c-format
msgid ""
-"The document contains unsaved changes.\n"
-"Do you want to save your changes or discard them?"
+""
+"Automatically start search
\n"
+"If this is activated, the search is automatically started \n"
+"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n"
+"choose where to search with the combo box Default Dictionary.\n"
+"
"
+"You can also start searching manually by choosing an entry in \n"
+"the popup menu that appears either when clicking \n"
+"Dictionaries->Find... or keeping the dictionary button \n"
+"in the toolbar pressed for a while.
"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2036
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n replacement made."
-"
End of document reached."
-"
Continue from the beginning?\n"
-"%n replacements made."
-"
End of document reached."
-"
Continue from the beginning?"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65
+#: rc.cpp:455
+#, no-c-format
+msgid "D&efault dictionary:"
+msgstr "D&efaŭlta vortaro:"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2044
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82
+#: rc.cpp:458
+#, no-c-format
msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
+""
+"Default Dictionary
\n"
+"Choose here where to search as default. \n"
+"This setting is used when searching is started automatically \n"
+"or when pressing the dictionary button in the toolbar.
\n"
+"You can configure the different dictionaries by selecting \n"
+"the desired dictionary from Settings->Configure Dictionary.\n"
+"
"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2069 kbabel/kbabelview.cpp:2111
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2191 kbabel/kbabelview.cpp:2259
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2323
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n replacement made\n"
-"%n replacements made"
-msgstr ""
-"efektiviĝis %n anstataŭigo\n"
-"efektiviĝis %n anstataŭigoj"
+#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25
+#: rc.cpp:467
+#, no-c-format
+msgid "Font for Messages"
+msgstr "Tiparo por mesaĝoj"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2072 kbabel/kbabelview.cpp:2113
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2262
-msgid "Search string not found."
-msgstr "Serĉteksto ne troviĝis."
+#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36
+#: rc.cpp:470
+#, no-c-format
+msgid "&Show only fixed font"
+msgstr "Montri nur fik&san tiparon"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2080
-msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue in the next file?"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 30
+#: rc.cpp:473 rc.cpp:503
+#, no-c-format
+msgid "&Path to Compendium File"
+msgstr "&Pado al la Kompendiodosiero"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2125
-msgid "DCOP communication with Catalog Manager failed."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 85
+#: rc.cpp:479 rc.cpp:512
+#, no-c-format
+msgid "Onl&y whole words"
+msgstr "Nur kompleta&j vortoj"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2221
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n replacement made."
-"
Beginning of document reached."
-"
Continue from the end?\n"
-"%n replacements made."
-"
Beginning of document reached."
-"
Continue from the end?"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 93
+#: rc.cpp:482 rc.cpp:515
+#, no-c-format
+msgid "Case sensiti&ve"
+msgstr "Usklecdistin&ga"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2230
-msgid ""
-"Beginning of document reached.\n"
-"Continue from the end?"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 103
+#: rc.cpp:485 rc.cpp:518
+#, no-c-format
+msgid "A text matches if:"
+msgstr "Teksto kongruas se:"
-#. i18n: translators: Status bar text that automatic checks have found some errors
-#: kbabel/kbabelview.cpp:3602
-msgid ""
-"_n: 1 error: %1\n"
-"%n errors: %1"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 125
+#: rc.cpp:488 rc.cpp:521
+#, no-c-format
+msgid "E&qual to searched text"
+msgstr "E&gala al serĉata teksto"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:3890 kbabel/kbabelview.cpp:4020
-msgid "Preparing spell check"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 133
+#: rc.cpp:491 rc.cpp:524
+#, no-c-format
+msgid "Contains a &word of searched text"
+msgstr "Enhavas &vorton de serĉata teksto"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:3945
-msgid "Spellcheck"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 141
+#: rc.cpp:494 rc.cpp:527
+#, no-c-format
+msgid "Co&ntained in searched text"
+msgstr "Okazas e&n serĉata teksto"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:3949
-msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 149
+#: rc.cpp:497 rc.cpp:530
+#, no-c-format
+msgid "&Similar to searched text"
+msgstr "&Similas serĉatan tekston"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:3974
-msgid "No relevant text has been found for spell checking."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 157
+#: rc.cpp:500 rc.cpp:533
+#, no-c-format
+msgid "Contains searched te&xt"
+msgstr "Enhavas serĉatan te&kston"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102
+#: rc.cpp:509
+#, no-c-format
+msgid "Ignore &fuzzy strings"
+msgstr "Ignori s&vagajn signoĉenojn"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39
+#: rc.cpp:536
+#, no-c-format
+msgid "&Path to auxiliary file:"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4005
-#, c-format
-msgid ""
-"Error opening the file that contains words to ignore during spell checking:\n"
-"%1"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61
+#: rc.cpp:539
+#, no-c-format
+msgid "&Ignore fuzzy entries"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4013
-#, c-format
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78
+#: rc.cpp:542
+#, no-c-format
msgid ""
-"Only local files are allowed for saving ignored words to during spell "
-"checking:\n"
-"%1"
+""
+"\n"
+"The following variables will be replaced in the path if available:\n"
+"
\n"
+"- @PACKAGE@: the name of the currently translated application or "
+"package
\n"
+"- @LANG@: the language code
\n"
+"- @DIRn@: where n is a positive integer. This expands to the "
+"nth folder counted from the filename
\n"
+"
"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4173
-msgid ""
-"There seems to be an error with the synchronization of the spell checking "
-"process and KBabel.\n"
-"Please check that you have set the correct settings for your language for spell "
-"checking.\n"
-"If you have, and this problem is reproducible, please send a detailed bug "
-"report (your spell checking options, what file you have checked and what to do "
-"to reproduce the problem) by using Help->Report Bug..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 38
+#: rc.cpp:551 rc.cpp:719 rc.cpp:963 rc.cpp:1131
+#, no-c-format
+msgid "Generic"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4300 kbabel/kbabelview.cpp:4326
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Spellcheck: %n word replaced\n"
-"Spellcheck: %n words replaced"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 55
+#: rc.cpp:554 rc.cpp:966
+#, no-c-format
+msgid "Search Mode"
+msgstr "Serĉmoduso"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 72
+#: rc.cpp:557 rc.cpp:969
+#, no-c-format
+msgid "Search in whole database (slow)"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4305
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 77
+#: rc.cpp:560 rc.cpp:972
+#, no-c-format
msgid ""
-"Spellcheck successfully finished.\n"
-"No misspelled words have been found."
+"Scroll the whole database and return everything that matches \n"
+"according to the rules defined in tabs Generic \n"
+"and Match"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4362
-msgid "Spellcheck canceled"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 85
+#: rc.cpp:565 rc.cpp:977
+#, no-c-format
+msgid "Search in list of \"good keys\" (best)"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4391
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 92
+#: rc.cpp:568 rc.cpp:980
+#, no-c-format
msgid ""
-"The spell checker program could not be started.\n"
-"Please make sure you have the spell checker program properly configured and in "
-"your PATH."
+"Search in a list of good keys (see Good keys "
+"tab) with rules defined in Search tab.\n"
+"This is the best way to search because the good keys "
+"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is "
+"smaller than the whole database."
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4397
-msgid "The spell checker program seems to have crashed."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 100
+#: rc.cpp:572 rc.cpp:984
+#, no-c-format
+msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)"
msgstr ""
-#: kbabel/spelldlg.cpp:44
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 103
+#: rc.cpp:575 rc.cpp:987
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Spelling"
+"Returns the whole good keys list. Rules defined in "
+"Search tab are ignored."
msgstr ""
-#: kbabel/spelldlg.cpp:47
-msgid "&Spell Check"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 113
+#: rc.cpp:578 rc.cpp:990
+#, no-c-format
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Usklecdistinga"
-#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76
-msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 116
+#: rc.cpp:581 rc.cpp:993
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you "
+"use Return the list of \"good keys\" search mode."
msgstr ""
-#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182
-#, c-format
-msgid "Plural %1"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 124
+#: rc.cpp:584 rc.cpp:996
+#, no-c-format
+msgid "Normalize white space"
+msgstr "Normigi interspacojn"
-#: kbabel/kbabel.cpp:330
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 131
+#: rc.cpp:587 rc.cpp:999
+#, no-c-format
msgid ""
-"You have not run KBabel before. To allow KBabel to work correctly you must "
-"enter some information in the preferences dialog first.\n"
-"The minimum requirement is to fill out the Identity page.\n"
-"Also check the encoding on the Save page, which is currently set to %1. You may "
-"want to change this setting according to the settings of your language team."
+"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n"
+"It also substitutes groups of more than one space character with only one space "
+"character."
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:415
-msgid "Save Sp&ecial..."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 139
+#: rc.cpp:591 rc.cpp:1003
+#, no-c-format
+msgid "Remove context comment"
+msgstr "Forigi kuntekstan komenton"
-#: kbabel/kbabel.cpp:417
-msgid "Set &Package..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 145
+#: rc.cpp:594 rc.cpp:1006
+#, no-c-format
+msgid "Remove, if exists, the _:comment"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:425
-msgid "New &Window"
-msgstr "&Nova fenestro"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:447
-msgid "Cop&y Msgid to Msgstr"
-msgstr "Ko&piu Msgid al Msgstr"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 167
+#: rc.cpp:597 rc.cpp:1009
+#, no-c-format
+msgid "Character to be ignored:"
+msgstr "Signoj igorendaj:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:449
-msgid "Copy Searc&h Result to Msgstr"
-msgstr "Kopiu se&rĉrezulton al Msgstr"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 209
+#: rc.cpp:600 rc.cpp:1012
+#, no-c-format
+msgid "Search"
+msgstr "Serĉi"
-#: kbabel/kbabel.cpp:452
-msgid "Copy Msgstr to Other &Plurals"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 226
+#: rc.cpp:603 rc.cpp:1015
+#, no-c-format
+msgid "Matching Method"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:454
-msgid "Copy Selected Character to Msgstr"
-msgstr "Kopi Elektitan Signon al Msgstr"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:457
-msgid "To&ggle Fuzzy Status"
-msgstr "Komuti Sva&gecostaton"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:459
-msgid "&Edit Header..."
-msgstr "R&edakti Kapon..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 277
+#: rc.cpp:606 rc.cpp:1018
+#, no-c-format
+msgid "Query is contained"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:462
-msgid "&Insert Next Tag"
-msgstr "Enmet&i Sekvan Etikedon"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 280
+#: rc.cpp:609 rc.cpp:1021
+#, no-c-format
+msgid "Match if query is contained in database string"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:467
-msgid "Insert Next Tag From Msgid P&osition"
-msgstr "Enmeti Sekvan Etikedon de Msgid-p&ozicio"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 288
+#: rc.cpp:612 rc.cpp:1024
+#, no-c-format
+msgid "Query contains"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:472
-msgid "Inser&t Tag"
-msgstr "Enme&ti Etikedon"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 291
+#: rc.cpp:615 rc.cpp:1027
+#, no-c-format
+msgid "Match if query contains the database string"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:479
-msgid "Show Tags Menu"
-msgstr "Menuo pri Etikedmontrado"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 299
+#: rc.cpp:618 rc.cpp:1030
+#, no-c-format
+msgid "Normal text"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:486
-msgid "Move to Next Tag"
-msgstr "Moviĝi al Sekva Etikedo"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 305
+#: rc.cpp:621 rc.cpp:1033
+#, no-c-format
+msgid "Consider the search string as normal text."
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:490
-msgid "Move to Previous Tag"
-msgstr "Moviĝi al Antaŭa Etikedo"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 313
+#: rc.cpp:624 rc.cpp:1036
+#, no-c-format
+msgid "Equal"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:494
-msgid "Insert Next Argument"
-msgstr "Enmeti Sekvan Argumenton"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 322
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:1039
+#, no-c-format
+msgid "Match if query and database string are equal"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:499
-msgid "Inser&t Argument"
-msgstr "Enme&ti Argumenton"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 347
+#: rc.cpp:630 rc.cpp:1042
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:506
-msgid "Show Arguments Menu"
-msgstr "Menuo pri Argumentmontrado"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 350
+#: rc.cpp:633 rc.cpp:1045
+#, no-c-format
+msgid "Consider the search string as a regular expression"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:517
-msgid "&Next"
-msgstr "&Sekva"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 360
+#: rc.cpp:636 rc.cpp:1048
+#, no-c-format
+msgid "Word Substitution"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:523
-msgid "&First Entry"
-msgstr "&Unua ero"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 365
+#: rc.cpp:639 rc.cpp:1051
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you use one or two word substitution "
+"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the "
+"search engine will also search for all phrases that differ from the original "
+"one in one or two words."
+"\n"
+"Example:"
+"
\n"
+"If you search for My name is Andrea and you have activated "
+"one word substitution you may also find phrases like "
+"My name is Joe or Your name is Andrea."
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:526
-msgid "&Last Entry"
-msgstr "&Lasta ero"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 399
+#: rc.cpp:644 rc.cpp:1056
+#, no-c-format
+msgid "Use one word substitution"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:552
-msgid "&Back in History"
-msgstr "&Reen en la historio"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 430
+#: rc.cpp:647 rc.cpp:653 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065
+#, no-c-format
+msgid "Max number of words in the query:"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:554
-msgid "For&ward in History"
-msgstr "Antaŭen en la historio"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 455
+#: rc.cpp:650 rc.cpp:1062
+#, no-c-format
+msgid "Use two word substitution"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:558
-msgid "&Find Text"
-msgstr "&Trovi tekston"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 488
+#: rc.cpp:656 rc.cpp:1068
+#, no-c-format
+msgid "[A-Za-z0-9_%"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:565
-msgid "F&ind Selected Text"
-msgstr "Trov&i elektitan tekston"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 506
+#: rc.cpp:659 rc.cpp:1071
+#, no-c-format
+msgid "]"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:572
-msgid "&Edit Dictionary"
-msgstr "R&edakti vortaron"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 516
+#: rc.cpp:662 rc.cpp:1074
+#, no-c-format
+msgid "Local characters for regular expressions:"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:579
-msgid "Con&figure Dictionary"
-msgstr "Agordi &vortaron"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 553
+#: rc.cpp:665 rc.cpp:759 rc.cpp:1077
+#, no-c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Datumbazo"
-#: kbabel/kbabel.cpp:585
-msgid "About Dictionary"
-msgstr "Pri vortaro"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 570
+#: rc.cpp:668 rc.cpp:1080
+#, no-c-format
+msgid "Database folder:"
+msgstr "Datumbaza dosierujo:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:614
-msgid "&Spell Check..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 586
+#: rc.cpp:671 rc.cpp:1083
+#, no-c-format
+msgid "Auto add entry to database"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:617
-msgid "&Check All..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 592
+#: rc.cpp:674 rc.cpp:1086
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by "
+"someone (may be kbabel)"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:620
-msgid "C&heck From Cursor Position..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 614
+#: rc.cpp:677 rc.cpp:1089
+#, no-c-format
+msgid "Auto added entry author:"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:623
-msgid "Ch&eck Current..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 622
+#: rc.cpp:680 rc.cpp:1092
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Put here the name and email address that you want to use as "
+"last translator filed when you auto-add entry to the database (e.g. when "
+"you modify a translation with kbabel)."
+""
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:626
-msgid "Check Fro&m Current to End of File..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632
+#: rc.cpp:683
+#, no-c-format
+msgid "Scan Single PO File..."
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:629
-msgid "Chec&k Selected Text..."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640
+#: rc.cpp:686
+#, no-c-format
+msgid "Scan Folder..."
+msgstr "Traserĉi dosierujon..."
-#: kbabel/kbabel.cpp:635
-msgid "&Diffmode"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648
+#: rc.cpp:689
+#, no-c-format
+msgid "Scan Folder && Subfolders..."
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:645
-msgid "S&how Original Text"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 670
+#: rc.cpp:692 rc.cpp:1104
+#, no-c-format
+msgid "Scanning file:"
+msgstr "Traserĉante dosieron:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:649
-msgid "&Open File for Diff"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 678
+#: rc.cpp:695 rc.cpp:1107
+#, no-c-format
+msgid "Entries added:"
+msgstr "Aldonitaj eroj:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:653
-msgid "&Rough Translation..."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 719
+#: rc.cpp:698 rc.cpp:1110
+#, no-c-format
+msgid "Total progress:"
+msgstr "Totala progreso:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:657
-msgid "&Catalog Manager..."
-msgstr "&Katalogoadministrilo..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 727
+#: rc.cpp:701 rc.cpp:1113
+#, no-c-format
+msgid "Processing file:"
+msgstr "Prilaborante dosieron:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 763
+#: rc.cpp:704 rc.cpp:1116
+#, no-c-format
+msgid "Loading file:"
+msgstr "Ŝarĝante dosieron:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 776
+#: rc.cpp:707 rc.cpp:1119
+#, no-c-format
+msgid "Export..."
+msgstr "Eksporti..."
-#: kbabel/kbabel.cpp:660
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Komuti redaktomoduson"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 787
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:710 rc.cpp:1122
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiko"
-#: kbabel/kbabel.cpp:662
-msgid "&Word Count"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 795
+#: rc.cpp:713 rc.cpp:1125
+#, no-c-format
+msgid "Repeated Strings"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:678
-msgid "&Gettext Info"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 805
+#: rc.cpp:716 rc.cpp:1128
+#, no-c-format
+msgid "Good Keys"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:689
-msgid "Clear Bookmarks"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 829
+#: rc.cpp:722 rc.cpp:1134
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can define how to fill the good keys list."
+"\n"
+"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be "
+"inserted in the good keys list."
+"
\n"
+"You can also set the minimum number of words of the key that the query must "
+"have to insert the key in the list."
+"
\n"
+"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the "
+"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one."
+"
\n"
+"Finally you can set the maximum number of entries in the list."
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:697
-msgid "&Views"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 846
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:1141
+#, no-c-format
+msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:703
-msgid "Current: 0"
-msgstr "Aktuala: 0"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:704
-msgid "Total: 0"
-msgstr "Ĉiuj: 0"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:705
-msgid "Fuzzy: 0"
-msgstr "Dubinda: 0"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:706
-msgid "Untranslated: 0"
-msgstr "Netradukita: 0"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 871
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:738 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75
-#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:803
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 885
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:1147
#, no-c-format
-msgid "Status: "
-msgstr "Stato:"
+msgid "Minimum number of query words in the key (%):"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164
-msgid "INS"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 918
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:1153
+#, no-c-format
+msgid "Max list length:"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:733 kbabel/kbabel.cpp:1539
-msgid "RW"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 942
+#: rc.cpp:744 rc.cpp:1156
+#, no-c-format
+msgid "Frequent Words"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:735 kbabel/kbabel.cpp:1605
-msgid "Line: %1 Col: %2"
-msgstr "Linio: %1 Kol: %2"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 959
+#: rc.cpp:747 rc.cpp:1159
+#, no-c-format
+msgid "Discard words more frequent than:"
+msgstr "Foĵetu vortojn pli oftajn ol:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:749
-msgid ""
-""
-"Statusbar
\n"
-"The statusbar displays some information about the opened file,\n"
-"like the total number of entries and the number of fuzzy and untranslated\n"
-"messages. Also the index and the status of the currently displayed entry is "
-"shown.
"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 967
+#: rc.cpp:750 rc.cpp:1162
+#, no-c-format
+msgid "/10000"
+msgstr "/10000"
-#: kbabel/kbabel.cpp:767
-msgid "Perform &All Checks"
-msgstr "&Faru ĉiujn kontrolojn"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 984
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:1165
+#, no-c-format
+msgid "Frequent words are considered as in every key"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:774
-msgid "C&heck Syntax"
-msgstr "Kontrolu &sintakson"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28
+#: rc.cpp:756
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Ĝenerala"
-#: kbabel/kbabel.cpp:1081
-msgid "There are no changes to save."
-msgstr "Ne ekzistas konservendaj ŝanĝoj."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50
+#: rc.cpp:762
+#, no-c-format
+msgid "DB folder:"
+msgstr "DB-dosierujo:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:1162
-msgid "OVR"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63
+#: rc.cpp:765
+#, no-c-format
+msgid "Automatic update in kbabel"
+msgstr "Aŭtomata ĝisdatigo en kbabel"
-#: kbabel/kbabel.cpp:1266
-msgid ""
-"Unable to use TDELauncher to start Catalog Manager. You should check the "
-"installation of TDE.\n"
-"Please start Catalog Manager manually."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73
+#: rc.cpp:768
+#, no-c-format
+msgid "New Entries"
+msgstr "Novaj Eroj"
-#: kbabel/kbabel.cpp:1364
-#, c-format
-msgid "Current: %1"
-msgstr "Aktuala: %1"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:771
+#, no-c-format
+msgid "Author:"
+msgstr "Aŭtoro:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:1370
-#, c-format
-msgid "Total: %1"
-msgstr "Ĉiuj: %1"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92
+#: rc.cpp:774
+#, no-c-format
+msgid "From kbabel"
+msgstr "De kbabel"
-#: kbabel/kbabel.cpp:1375
-#, c-format
-msgid "Fuzzy: %1"
-msgstr "Dubinda: %1"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126
+#: rc.cpp:777
+#, no-c-format
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmo"
-#: kbabel/kbabel.cpp:1380
-#, c-format
-msgid "Untranslated: %1"
-msgstr "Netraduktita: %1"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137
+#: rc.cpp:780
+#, no-c-format
+msgid "Minimum score:"
+msgstr "Minimumaj poentoj:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:1537
-msgid "RO"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176
+#: rc.cpp:783
+#, no-c-format
+msgid "Algorithms to Use"
+msgstr "Algoritmoj Uzendaj:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:1568
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to open the gettext info page:\n"
-"%1"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:789 rc.cpp:807 rc.cpp:810 rc.cpp:813 rc.cpp:816
+#: rc.cpp:819
+#, no-c-format
+msgid "Score:"
+msgstr "Poentoj:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:1663
-msgid ""
-"_: MessageBox text\n"
-"Spellchecking of multiple files is finished."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213
+#: rc.cpp:792
+#, no-c-format
+msgid "Fuzzy sentence archive"
+msgstr "Arkivo de Svagaj Frazoj"
-#: kbabel/kbabel.cpp:1664
-msgid ""
-"_: MessageBox caption\n"
-"Spellcheck Done"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221
+#: rc.cpp:795
+#, no-c-format
+msgid "Glossary"
+msgstr "Glosaro"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:538
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from "
-"the database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229
+#: rc.cpp:798
+#, no-c-format
+msgid "Exact "
+msgstr "Ekzakta "
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:624
-msgid "No difference found"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252
+#: rc.cpp:801
+#, no-c-format
+msgid "Sentence by sentence"
+msgstr "Frazo posr frazo"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:628
-msgid "Difference found"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260
+#: rc.cpp:804
+#, no-c-format
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "Litercifera"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:636
-msgid "No corresponding message found."
-msgstr "Ne troviĝis konforma mesaĝgo."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313
+#: rc.cpp:822
+#, no-c-format
+msgid "Word by word"
+msgstr "Vorto post vorto"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:641
-msgid "No corresponding message found"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321
+#: rc.cpp:825
+#, no-c-format
+msgid "Dynamic dictionary"
+msgstr "Dinamika vortaro"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:696
-msgid "Select File to Diff With"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336
+#: rc.cpp:828
+#, no-c-format
+msgid "Preferred number of results:"
+msgstr "Preferata nombro da rezultoj:"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:710
-msgid "loading file for diff"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356
+#: rc.cpp:831
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Eligo"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:801
-msgid ""
-"The search string has not been found yet.\n"
-"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n"
-"Please try later."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367
+#: rc.cpp:834
+#, no-c-format
+msgid "Output Processing"
+msgstr "Prilaborado de Eligo"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:810
-msgid "Do not show in this find/replace session again"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395
+#: rc.cpp:837
+#, no-c-format
+msgid "First capital letter match"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:825
-msgid "Enter new package for the current file:"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403
+#: rc.cpp:840
+#, no-c-format
+msgid "All capital letter match"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021
-msgid ""
-"Total words: %1\n"
-"\n"
-"Words in untranslated messages: %2\n"
-"\n"
-"Words in fuzzy messages: %3"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411
+#: rc.cpp:843
+#, no-c-format
+msgid "Accelerator symbol (&&)"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024
-msgid "Word Count"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419
+#: rc.cpp:846
+#, no-c-format
+msgid "Try to use same letter"
msgstr ""
-#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52
-msgid "Table:"
-msgstr "Tabelo:"
-
-#: kbabel/charselectview.cpp:84
-msgid ""
-""
-"Character Selector
"
-"This tool allows to insert special characters using double click.
"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429
+#: rc.cpp:849
+#, no-c-format
+msgid "Custom Rules"
msgstr ""
-#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43
-msgid "Go to Entry"
-msgstr "Iru al ero"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 11
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:331
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440
+#: rc.cpp:852
#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr ""
+msgid "Original string regexp:"
+msgstr "Origina regulesprimteksto:"
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30
-#: rc.cpp:9
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451
+#: rc.cpp:855
#, no-c-format
-msgid "&Markings"
-msgstr ""
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ŝaltita"
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 43
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:334
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462
+#: rc.cpp:858
#, no-c-format
-msgid "&Project"
-msgstr ""
+msgid "Description"
+msgstr "Priskribo"
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 rc.cpp:42
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527
+#: rc.cpp:870
#, no-c-format
-msgid "CVS"
-msgstr ""
+msgid "Replace string:"
+msgstr "Anstataŭigi tekston:"
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 122
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:358
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545
+#: rc.cpp:873
#, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr ""
+msgid "Translated regexp(search):"
+msgstr "Tradukita regulesprimteksto (serĉo):"
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 128
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:361
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583
+#: rc.cpp:882
#, no-c-format
-msgid "Navigationbar"
-msgstr ""
+msgid "Check language"
+msgstr "Kontroli lingvon"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:48
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599
+#: rc.cpp:885
#, no-c-format
-msgid "Current:"
-msgstr "Aktuala:"
+msgid "Use current filters"
+msgstr "Uzi aktualajn filtrilojn"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615
+#: rc.cpp:888
#, no-c-format
-msgid "Overall:"
-msgstr ""
+msgid "Set date to today"
+msgstr "Meti la daton al hodiaŭ"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80
-#: rc.cpp:54
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624
+#: rc.cpp:891
#, no-c-format
-msgid "Current file:"
-msgstr "Aktuala dosiero:"
+msgid "Sources"
+msgstr "Fontoj"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88
-#: rc.cpp:57
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651
+#: rc.cpp:900
#, no-c-format
-msgid "Validation:"
-msgstr "Validigo:"
+msgid "Scan Now"
+msgstr "Priserĉi Nun"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 96
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:143 rc.cpp:740
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684
+#: rc.cpp:906
#, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr ""
+msgid "Scan All"
+msgstr "Priserĉi Ĉiujn"
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:63
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701
+#: rc.cpp:909
#, no-c-format
-msgid "To be set dynamically:"
-msgstr ""
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtriloj"
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62
-#: rc.cpp:72
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16
+#: rc.cpp:912
#, no-c-format
-msgid "&Include templates"
-msgstr ""
+msgid "Edit Source"
+msgstr "Redakti Fonton"
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70
-#: rc.cpp:75
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60
+#: rc.cpp:921
#, no-c-format
-msgid "Use &wildcards"
-msgstr ""
+msgid "Additional Informations"
+msgstr "Pluaj Informoj"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133
+#: rc.cpp:927
#, no-c-format
-msgid "Mark invalid as &fuzzy"
-msgstr ""
+msgid "Project name:"
+msgstr "Projektnomo:"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39
-#: rc.cpp:87
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149
+#: rc.cpp:930
#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"Mark invalid as fuzzy"
-"
\n"
-"
If you select this option, all items,\n"
-"which identifies the tool as invalid, will be\n"
-"marked as fuzzy and the resulting file\n"
-"will be saved.
"
-msgstr ""
+msgid "Project keywords:"
+msgstr "Projektaj ŝlosilvortoj:"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47
-#: rc.cpp:94
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158
+#: rc.cpp:933
#, no-c-format
-msgid "&Do not validate fuzzy"
-msgstr ""
+msgid "General Info"
+msgstr "Ĝeneralaj Informoj"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52
-#: rc.cpp:97
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172
+#: rc.cpp:936
#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"Do not validate fuzzy"
-"
\n"
-"
If you select this option, all items\n"
-"marked as fuzzy will not be validated at all.
"
-msgstr ""
+msgid "Single File"
+msgstr "Unuopa dosiero"
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25
-#: rc.cpp:102
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177
+#: rc.cpp:939
#, no-c-format
-msgid "Diff Source"
-msgstr "Diff-Fonto"
+msgid "Single Folder"
+msgstr "Unuopa dosierujo"
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41
-#: rc.cpp:105
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182
+#: rc.cpp:942
#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"Source for difference lookup
\n"
-"Here you can select a source, which should be used\n"
-"for finding a difference.
\n"
-"You can select file, translation database or\n"
-"corresponding msgstr.
\n"
-"If you choose the translation database, the messages to diff with are\n"
-"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n"
-"to enable Auto add entry to database in its\n"
-"preferences dialog.
\n"
-"The last option is useful for those using PO-files\n"
-"for proofreading.
\n"
-"You can temporarily diff with messages from a file\n"
-"by choosing Tools->Diff->Open file for diff\n"
-"in KBabel's main window.
"
-msgstr ""
+msgid "Recursive Folder"
+msgstr "Rekursia dosierujo"
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52
-#: rc.cpp:121
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194
+#: rc.cpp:945
#, no-c-format
-msgid "Use &file"
-msgstr "Uzi &dosieron"
+msgid "Source name:"
+msgstr "Fontnomo:"
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60
-#: rc.cpp:124
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207
+#: rc.cpp:948
#, no-c-format
-msgid "Use messages from &translation database"
-msgstr "Uzi mesaĝojn de &tradukodatumbazo"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68
-#: rc.cpp:127
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215
+#: rc.cpp:951
#, no-c-format
-msgid "Use &msgstr from the same file"
-msgstr "Uzi &msgstr de la sama dosiero"
+msgid "Setup Filter..."
+msgstr "Agordi Filtrilon..."
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86
-#: rc.cpp:130
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223
+#: rc.cpp:954
#, no-c-format
-msgid "Base folder for diff files:"
-msgstr "Baza dosierujo por dosiera \"diff\""
+msgid "Location:"
+msgstr "Situo:"
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104
-#: rc.cpp:133
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231
+#: rc.cpp:957
#, no-c-format
-msgid ""
-"Base folder for diff files
\n"
-"Here you can define a folder in which the files to\n"
-"diff with are stored. If the files are stored at the same\n"
-"place beneath this folder as the original files beneath\n"
-"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n"
-"file to diff with.
\n"
-"Note that this option has no effect if messages from\n"
-"the database are used for diffing.
"
-msgstr ""
+msgid "Use filter"
+msgstr "Uzi filtrilon"
-#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17
+#: rc.cpp:960
#, no-c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Supren"
+msgid "DBSEPrefWidget"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162
-#: rc.cpp:155
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635
+#: rc.cpp:1095
#, no-c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Malsupren"
+msgid "Scan Single PO File"
+msgstr "Traserĉi unuopan PO-dosieron"
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:158
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643
+#: rc.cpp:1098
#, no-c-format
-msgid ""
-"Welcome to Project Wizard!\n"
-"
\n"
-"
\n"
-"The wizard will help you to setup a new translation\n"
-"project for KBabel.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"First of all, you need to choose the project name\n"
-"and the file, where the configuration should be stored.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"You should also choose a language to translate into\n"
-"and also a type of the translation project.\n"
-"
"
+msgid "Scan Folder"
msgstr ""
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:251
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651
+#: rc.cpp:1101
#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Configuration File Name"
-"
\n"
-"The name of a file to store the configuration of the\n"
-"project.
\n"
-""
+msgid "Scan Folder && Subfolders"
msgstr ""
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74
-#: rc.cpp:181
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30
+#: rc.cpp:1174
#, no-c-format
-msgid "&Language:"
-msgstr "&Lingvo:"
+msgid "&Markings"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:184 rc.cpp:206
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60
+#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1201 rc.cpp:1207
#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Language"
-"
\n"
-"The destination language of the project, i.e., the language\n"
-"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n"
-"standard.
\n"
-""
+msgid "CVS"
msgstr ""
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97
-#: rc.cpp:193
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78
+#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:1186 rc.cpp:1204 rc.cpp:1210
#, no-c-format
-msgid "Project &name:"
-msgstr "Projekt&nomo:"
+msgid "SVN"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:238
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24
+#: rc.cpp:1213
#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"Project name"
-"
\n"
-"The project name is an identification of a project for\n"
-"you. It is shown in the project configuration dialog\n"
-"as well as in the title of windows opened for the project.\n"
-"
\n"
-"
\n"
-"Note: The project name cannot be later changed.<\n"
-"
"
+msgid "To be set dynamically:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135
-#: rc.cpp:215
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62
+#: rc.cpp:1222
#, no-c-format
-msgid "Project &type:"
-msgstr "Projekt&tipo:"
+msgid "&Include templates"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158
-#: rc.cpp:218 rc.cpp:270
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70
+#: rc.cpp:1225
#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Project Type\n"
-"The project type allows to tune the settings for the\n"
-"particular type of the well-known translation projects.\n"
-"For example, it sets up the validation tools,\n"
-"an accelerator marker and formatting of the header.\n"
-"
\n"
-"Currently known types:\n"
-"
\n"
-"- TDE: K Desktop Environment Internalization project
\n"
-"- GNOME: GNOME Translation project
\n"
-"- Translation Robot: Translation Project Robot
\n"
-"- Other: Other kind of project. No tuning will be\n"
-"done
\n"
-"
\n"
-"
\n"
-""
+msgid "Use &wildcards"
msgstr ""
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:1234
#, no-c-format
-msgid "Configuration &file name:"
-msgstr "Nomo de kon&figurdosiero:"
+msgid "Current:"
+msgstr "Aktuala:"
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200
-#: rc.cpp:258
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59
+#: rc.cpp:1237
#, no-c-format
-msgid "TDE"
+msgid "Overall:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:261
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80
+#: rc.cpp:1240
#, no-c-format
-msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgid "Current file:"
+msgstr "Aktuala dosiero:"
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210
-#: rc.cpp:264
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88
+#: rc.cpp:1243
#, no-c-format
-msgid "Translation Project Robot"
-msgstr "Tradukprojekta Roboto"
+msgid "Validation:"
+msgstr "Validigo:"
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215
-#: rc.cpp:267
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32
+#: rc.cpp:1249
#, no-c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Alia"
+msgid "Mark invalid as &fuzzy"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18
-#: rc.cpp:290
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39
+#: rc.cpp:1252
#, no-c-format
msgid ""
""
-"Translation Files
\n"
-"Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n"
-"The files and the folders in these folders will then be merged into one "
-"tree.
"
+"Mark invalid as fuzzy"
+"
\n"
+"
If you select this option, all items,\n"
+"which identifies the tool as invalid, will be\n"
+"marked as fuzzy and the resulting file\n"
+"will be saved.
"
msgstr ""
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44
-#: rc.cpp:295
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47
+#: rc.cpp:1259
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Translation Files\n"
-"
"
-"
\n"
-"If the project contains more than one file to translate, it\n"
-"better to organize the files. \n"
-"\n"
-"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- Templates: the files to be translated
\n"
-"- Translated files: the files already translated (at least\n"
-"partially)
\n"
-"
\n"
-"\n"
-"Choose the folders to store the files. If you\n"
-"leave the entries empty, the Catalog Manager\n"
-"will not work."
+msgid "&Do not validate fuzzy"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25
-#: rc.cpp:319
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52
+#: rc.cpp:1262
#, no-c-format
-msgid "Font for Messages"
-msgstr "Tiparo por mesaĝoj"
+msgid ""
+""
+"Do not validate fuzzy"
+"
\n"
+"
If you select this option, all items\n"
+"marked as fuzzy will not be validated at all.
"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "&Show only fixed font"
-msgstr "Montri nur fik&san tiparon"
+#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42
+msgid "Report Bug..."
+msgstr "Raportu eraron..."
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58
-#: rc.cpp:340
-#, no-c-format
-msgid "&Spelling"
-msgstr "&Literumado"
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83
+msgid "Search in module:"
+msgstr "Serĉu en modulo:"
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68
-#: rc.cpp:343
-#, no-c-format
-msgid "D&iff"
-msgstr "D&if"
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106
+msgid "&Start Search"
+msgstr "&Lanĉu serĉadon"
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82
-#: rc.cpp:346
-#, no-c-format
-msgid "&Dictionaries"
-msgstr "&Vortaroj"
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108
+msgid "Sea&rch in translations"
+msgstr "Se&rĉu en tradukoj"
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41
-#: rc.cpp:364
-#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "&Fona koloro:"
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125
+msgid "Settings:"
+msgstr "Agordo:"
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52
-#: rc.cpp:367
-#, no-c-format
-msgid "Color for "ed characters:"
+#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175
+msgid "TMX Compendium"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63
-#: rc.cpp:370
-#, no-c-format
-msgid "Color for &syntax errors:"
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957
+msgid "Loading PO compendium"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82
-#: rc.cpp:373
-#, no-c-format
-msgid "Color for s&pellcheck errors:"
+#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88
+msgid ""
+""
+"Parameters
"
+"Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you "
+"want to perform a case sensitive search.
"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97
-#: rc.cpp:376
-#, no-c-format
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:96
+#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:94
msgid ""
-"Here you can setup a color to display identified mispelled "
-"words and\n"
-"phrases."
+""
+"Comparison Options
"
+"Choose here which messages you want to have treated as a matching "
+"message.
"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105
-#: rc.cpp:380
-#, no-c-format
-msgid "Color for &keyboard accelerators:"
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:104
+#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:102
+msgid ""
+""
+"3-Gram-matching
"
+"A message matches another if most of its 3-letter groups are contained in "
+"the other message. e.g. 'abc123' matches 'abcx123c12'.
"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132
-#: rc.cpp:383
-#, no-c-format
-msgid "Color for c-for&mat characters:"
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:109
+#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:107
+msgid ""
+""
+"Location
"
+"Configure here which file is to be used for searching.
"
+msgstr ""
+
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80
+msgid "Loading TMX compendium"
+msgstr ""
+
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:92
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:102
+msgid "Cannot open the file."
+msgstr "Ne eblas malfermi la dosieron."
+
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:96
+msgid "Cannot parse XML data."
+msgstr "Ne eblas parsi la XML-datumojn."
+
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:111
+msgid "Unsupported format."
+msgstr "Nesubtenata formato."
+
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:117
+msgid ""
+"Error while trying to read file for TMX Compendium module:\n"
+"%1\n"
+"Reason: %2"
msgstr ""
+"Eraro okazis legante dosieron por TMX-Kompendiomodulo:\n"
+" %1\n"
+"Kialo: %2"
+
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132
+msgid "Building indices"
+msgstr "Preparante indeksojn"
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151
-#: rc.cpp:386
-#, no-c-format
-msgid "Color for &tags:"
-msgstr ""
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:229
+msgid "Empty database."
+msgstr "Malplena datumbazo."
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39
-#: rc.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "Au&tomatically start search"
-msgstr "Aŭ&tomate komenci serĉon"
+#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97
+msgid "A module for searching in a TMX file"
+msgstr "Modulo por serĉado en TMX--dosiero"
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49
-#: rc.cpp:392
-#, no-c-format
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184
+msgid "PO Compendium"
+msgstr "PO-Kompendio"
+
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93
+#, c-format
msgid ""
-""
-"Automatically start search
\n"
-"If this is activated, the search is automatically started \n"
-"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n"
-"choose where to search with the combo box Default Dictionary.\n"
-"
"
-"You can also start searching manually by choosing an entry in \n"
-"the popup menu that appears either when clicking \n"
-"Dictionaries->Find... or keeping the dictionary button \n"
-"in the toolbar pressed for a while.
"
+"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n"
+"%1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65
-#: rc.cpp:402
-#, no-c-format
-msgid "D&efault dictionary:"
-msgstr "D&efaŭlta vortaro:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82
-#: rc.cpp:405
-#, no-c-format
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88
msgid ""
""
-"Default Dictionary
\n"
-"Choose here where to search as default. \n"
-"This setting is used when searching is started automatically \n"
-"or when pressing the dictionary button in the toolbar.
\n"
-"You can configure the different dictionaries by selecting \n"
-"the desired dictionary from Settings->Configure Dictionary.\n"
-"
"
+"Parameters
"
+"Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want "
+"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be "
+"ignored.
"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43
-#: rc.cpp:417
-#, no-c-format
-msgid "&Header:"
-msgstr "&Kapo:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54
-#: rc.cpp:423
-#, no-c-format
-msgid "A&utomatically unset fuzzy status"
-msgstr "Aŭtomate malmet&u svagostaton"
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97
+msgid "A module for searching in a PO file"
+msgstr "Modulo por serĉado en PO-dosiero"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60
-#: rc.cpp:426
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"Automatically unset fuzzy status
\n"
-"If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is "
-"automatically\n"
-"unset (this means the string , fuzzy\n"
-"is removed from the entry's comment).
"
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147
+msgid "PO Auxiliary"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68
-#: rc.cpp:432
-#, no-c-format
-msgid "Use cle&ver editing"
-msgstr "Uzi &inteligentan redaktadon"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79
-#: rc.cpp:435
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"Use clever editing
\n"
-"Check this to make typing text more comfortable and let \n"
-"KBabel take care of some special characters that have to \n"
-"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n"
-"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n"
-"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n"
-"'\\\\n' at the end of the line.
\n"
-"Note that this is just a hint: it is still possible to \n"
-"generate syntactically incorrect text.
"
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97
+msgid "A simple module for exact searching in a PO file"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89
-#: rc.cpp:446
-#, no-c-format
-msgid "Automatic Checks"
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426
+msgid "Loading PO auxiliary"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97
-#: rc.cpp:449
-#, no-c-format
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438
+#, c-format
msgid ""
-""
-"Error recognition
\n"
-"Here you can set how to show that an error occurred. \n"
-"Beep on error beeps and Change text color on error\n"
-" changes the color of the translated text. If none is \n"
-"activated, you will still see a message in the statusbar.\n"
-"
"
+"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n"
+"%1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113
-#: rc.cpp:457
-#, no-c-format
-msgid "&Beep on error"
-msgstr "Hu&pi je eraro"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121
-#: rc.cpp:460
-#, no-c-format
-msgid "Change te&xt color on error"
-msgstr "Ŝanĝi tekst&koloron je eraro"
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450
+msgid "Building index"
+msgstr "Preparante indekson"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150
-#: rc.cpp:463
-#, no-c-format
-msgid "A&ppearance"
-msgstr "A&pero"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68
+msgid "Translation Database"
+msgstr "Tradukodatumbazo"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175
-#: rc.cpp:466
-#, no-c-format
-msgid "H&ighlight syntax"
-msgstr "Emfaz&i sintakson"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70
+msgid "A fast translation search engine based on databases"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183
-#: rc.cpp:469
-#, no-c-format
-msgid "Highlight backgrou&nd"
-msgstr "Emfazi fonon"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71
+msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi"
+msgstr "Kopirajto 2000-2001 ĉe Andrea Rizzi"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191
-#: rc.cpp:472
-#, no-c-format
-msgid "Mark &whitespaces with points"
-msgstr "Marki &interspcojn per punktoj"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Scanning file: %1"
+msgstr "Traserĉante dosieron: %1"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199
-#: rc.cpp:475
-#, no-c-format
-msgid "&Show surrounding quotes"
-msgstr "&Montri ĉirkaŭantajn citilojn"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Entries added: %1"
+msgstr "Aldonitaj eroj: %1"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209
-#: rc.cpp:478
-#, no-c-format
-msgid "Status LEDs"
-msgstr ""
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:84
+msgid "No error"
+msgstr "neniu eraro"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213
-#: rc.cpp:481
-#, no-c-format
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:125
msgid ""
-""
-"Status LEDs
\n"
-"Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.
"
-""
+"Database folder does not exist:\n"
+"%1\n"
+"Do you want to create it now?"
msgstr ""
+"Datumbaz-dosierujo ne ekzistas:\n"
+"%1\n"
+"Ĉu vi volas krei ĝin nun?"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224
-#: rc.cpp:485
-#, no-c-format
-msgid "Display in stat&usbar"
-msgstr "Montri en stat&uslistelo"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232
-#: rc.cpp:488
-#, no-c-format
-msgid "Display in edi&tor"
-msgstr "Montri en redak&tilo"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Krei Dosierujon"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 260
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:512
-#, no-c-format
-msgid "Colo&r:"
-msgstr "Kolo&ro:"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Ne Krei"
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36
-#: rc.cpp:497
-#, no-c-format
-msgid "Added Characters"
-msgstr "Aldonitaj Signoj"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:146
+#, c-format
+msgid "It was not possible to create folder %1"
+msgstr "Ne eblis krei dosierujon %1"
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44
-#: rc.cpp:500
-#, no-c-format
-msgid "Ho&w to display:"
-msgstr "Kia&maniere vidigi:"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176
+msgid ""
+"There are backup database files from previous versions of KBabel. However, "
+"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
+"database. As a result, your KBabel installation contains two versions of "
+"database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You "
+"need to choose one of them."
+"
"
+"
If you choose the old version, the new one will be removed. If you choose "
+"the new version, the old database files will be left alone and you need to "
+"remove them manually. Otherwise this message will be displayed again (the old "
+"files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).
"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55
-#: rc.cpp:503
-#, no-c-format
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "Ko&loro:"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:185
+msgid "Old Database Found"
+msgstr "Troviĝis malnova datumbazo"
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66
-#: rc.cpp:506
-#, no-c-format
-msgid "Removed Characters"
-msgstr "Forigitaj Signoj"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:186
+msgid "Use &Old Database"
+msgstr "Uzi maln&ovan datumbazon"
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74
-#: rc.cpp:509
-#, no-c-format
-msgid "How &to display:"
-msgstr "Kiamaniere &vidigi:"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:187
+msgid "Use &New Database"
+msgstr "Uzi &novan datumbazon"
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94
-#: rc.cpp:515 rc.cpp:521
-#, no-c-format
-msgid "Highlighted"
-msgstr "Emfazite"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
+msgid ""
+"Database files not found.\n"
+"Do you want to create them now?"
+msgstr ""
+"Ne trovis datumbazdosierojn.\n"
+"Ĉu vi volas krei ilin nun?"
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99
-#: rc.cpp:518
-#, no-c-format
-msgid "Underlined"
-msgstr "Substrekite"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
+msgid "Create"
+msgstr "Krei"
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129
-#: rc.cpp:524
-#, no-c-format
-msgid "Stroked Out"
-msgstr "Elstrekite"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:408
+msgid "Cannot open the database"
+msgstr "Ne eblis malfermi la datumbazon"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:527
-#, no-c-format
-msgid "Choose What You Want to Spell Check"
-msgstr "Elektu Kion Vi Volas Literumkontroli"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:431
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:640
+msgid "Another search has already been started"
+msgstr "Alia serĉo jam estas lanĉita"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:530 rc.cpp:542
-#, no-c-format
-msgid "Spell check only the current message."
-msgstr "Literumkontroli nur la aktualan mesaĝon."
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:438
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:647
+msgid "Unable to search now: a PO file scan is in progress"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41
-#: rc.cpp:533
-#, no-c-format
-msgid "A&ll messages"
-msgstr "Ĉ&iujn mesaĝojn"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:445
+msgid "Unable to open the database"
+msgstr "Ne eblis malfermi la datumbazon"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44
-#: rc.cpp:536
-#, no-c-format
-msgid "Spell check all translated messages of this file."
-msgstr "Literumkontroli ĉiujn mesaĝojn de ĉi dosiero."
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:451
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:658
+msgid "Database empty"
+msgstr "Datumbazo estas malplena"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52
-#: rc.cpp:539
-#, no-c-format
-msgid "C&urrent message only"
-msgstr "Nur akt&ualan mesaĝon"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:462
+msgid "No entry for this package in the database."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66
-#: rc.cpp:545
-#, no-c-format
-msgid "Fro&m beginning of current message to end of file"
-msgstr "Ekde la aktuala &mesaĝo ĝis dosierfino"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:469
+msgid "Searching for %1 in database"
+msgstr "Serĉante je %1 en datumbazo"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74
-#: rc.cpp:548
-#, no-c-format
-msgid "&From beginning of file to cursor position"
-msgstr "Ekde &dosierkomenco ĝis la aktuala pozicio"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:548
+msgid "Looking for repetitions"
+msgstr "Serĉante ripetojn"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77
-#: rc.cpp:551
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor "
-"position."
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:562
+msgid "Minimum Repetition"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85
-#: rc.cpp:554
-#, no-c-format
-msgid "F&rom cursor position to end of file"
-msgstr "Ekde la kursorpozicio ĝis dosierfino"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:564
+msgid "Insert the minimum number of repetitions for a string:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:557
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file."
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:572
+msgid "Searching repeated string"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96
-#: rc.cpp:560
-#, no-c-format
-msgid "S&elected text only"
-msgstr "Nur &elektitan tekston"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1240
+msgid "Select Folder to Scan Recursively"
+msgstr "Elekti rekursie traserĉendan dosierujon"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99
-#: rc.cpp:563
-#, no-c-format
-msgid "Spell check only the selected text."
-msgstr ""
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1263
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1315
+#, c-format
+msgid "Scanning folder %1"
+msgstr "Traserĉante dosierujon %1"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109
-#: rc.cpp:566
-#, no-c-format
-msgid "U&se this selection as default"
-msgstr "Uzi tiun &selekton kiel apriora"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1299
+msgid "Select Folder to Scan"
+msgstr "Elekti traserĉendan dosierujon"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112
-#: rc.cpp:569
-#, no-c-format
-msgid "Check this, to store the current selection as default selection."
-msgstr ""
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1358
+msgid "Select PO File to Scan"
+msgstr "Elektu traserĉendan PO-dosieron"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:572 rc.cpp:602
-#, no-c-format
-msgid "&Path to Compendium File"
-msgstr "&Pado al la Kompendiodosiero"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1372
+#, c-format
+msgid "Scanning file %1"
+msgstr "Traserĉante dosieron %1"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 85
-#: rc.cpp:578 rc.cpp:611
-#, no-c-format
-msgid "Onl&y whole words"
-msgstr "Nur kompleta&j vortoj"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1608
+msgid "Searching words"
+msgstr "Serĉante vortojn"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 93
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:614
-#, no-c-format
-msgid "Case sensiti&ve"
-msgstr "Usklecdistin&ga"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1850
+msgid "Process output"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 103
-#: rc.cpp:584 rc.cpp:617
-#, no-c-format
-msgid "A text matches if:"
-msgstr "Teksto kongruas se:"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72
+msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi"
+msgstr "Kopirajto 2000-2003 ĉe Andrea Rizzi"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 125
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:620
-#, no-c-format
-msgid "E&qual to searched text"
-msgstr "E&gala al serĉata teksto"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614
+msgid ""
+"The name you chose is already used.\n"
+"Please change the source name."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 133
-#: rc.cpp:590 rc.cpp:623
-#, no-c-format
-msgid "Contains a &word of searched text"
-msgstr "Enhavas &vorton de serĉata teksto"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615
+msgid "Name is Not Unique"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 141
-#: rc.cpp:593 rc.cpp:626
-#, no-c-format
-msgid "Co&ntained in searched text"
-msgstr "Okazas e&n serĉata teksto"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
+msgid "Create Database"
+msgstr "Krei Datumbazon"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 149
-#: rc.cpp:596 rc.cpp:629
-#, no-c-format
-msgid "&Similar to searched text"
-msgstr "&Similas serĉatan tekston"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182
+msgid "CHUNK BY CHUNK"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 157
-#: rc.cpp:599 rc.cpp:632
-#, no-c-format
-msgid "Contains searched te&xt"
-msgstr "Enhavas serĉatan te&kston"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183
+msgid ""
+"Chunk by chunk
CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained "
+"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database."
+"
Do not rely on it. Translations may be fuzzy."
+"
"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102
-#: rc.cpp:608
-#, no-c-format
-msgid "Ignore &fuzzy strings"
-msgstr "Ignori s&vagajn signoĉenojn"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386
+msgid "DYNAMIC DICT:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28
-#: rc.cpp:635
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Ĝenerala"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387
+msgid ""
+"Dynamic Dictionary
This is a dynamic dictionary created looking for "
+"correlation of original and translated words."
+"
Do not rely on it. Translations may be fuzzy."
+"
"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 39
-#: rc.cpp:638 rc.cpp:956 rc.cpp:1161
-#, no-c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Datumbazo"
+#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45
+msgid "KBabelDict"
+msgstr "Babelo-vortaro"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50
-#: rc.cpp:641
-#, no-c-format
-msgid "DB folder:"
-msgstr "DB-dosierujo:"
+#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47
+msgid "About Module"
+msgstr "Pri modulon"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63
-#: rc.cpp:644
-#, no-c-format
-msgid "Automatic update in kbabel"
-msgstr "Aŭtomata ĝisdatigo en kbabel"
+#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104
+msgid "Hide Sett&ings"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73
-#: rc.cpp:647
-#, no-c-format
-msgid "New Entries"
-msgstr "Novaj Eroj"
+#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108
+msgid "Show Sett&ings"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:650
-#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Aŭtoro:"
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201
+msgid "Total:"
+msgstr "Ĉiuj:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92
-#: rc.cpp:653
-#, no-c-format
-msgid "From kbabel"
-msgstr "De kbabel"
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216
+msgid "Found in:"
+msgstr "Trovita en:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126
-#: rc.cpp:656
-#, no-c-format
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritmo"
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224
+msgid "Translator:"
+msgstr "Tradukinto:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137
-#: rc.cpp:659
-#, no-c-format
-msgid "Minimum score:"
-msgstr "Minimumaj poentoj:"
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236
+msgid "Date:"
+msgstr "Dato:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176
-#: rc.cpp:662
-#, no-c-format
-msgid "Algorithms to Use"
-msgstr "Algoritmoj Uzendaj:"
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244
+msgid "&More"
+msgstr "&Pli"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187
-#: rc.cpp:665 rc.cpp:668 rc.cpp:686 rc.cpp:689 rc.cpp:692 rc.cpp:695
-#: rc.cpp:698
-#, no-c-format
-msgid "Score:"
-msgstr "Poentoj:"
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287
+msgid "Score"
+msgstr "Poentoj"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213
-#: rc.cpp:671
-#, no-c-format
-msgid "Fuzzy sentence archive"
-msgstr "Arkivo de Svagaj Frazoj"
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288
+msgid "Original"
+msgstr "Originalo"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221
-#: rc.cpp:674
-#, no-c-format
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glosaro"
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289
+msgid "Translation"
+msgstr "Traduko"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229
-#: rc.cpp:677
-#, no-c-format
-msgid "Exact "
-msgstr "Ekzakta "
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290
+msgid "Location"
+msgstr "Situo"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252
-#: rc.cpp:680
-#, no-c-format
-msgid "Sentence by sentence"
-msgstr "Frazo posr frazo"
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313
+msgid "< &Previous"
+msgstr "< &Antaŭa"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260
-#: rc.cpp:683
-#, no-c-format
-msgid "Alphanumeric"
-msgstr "Litercifera"
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Sekva >"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313
-#: rc.cpp:701
-#, no-c-format
-msgid "Word by word"
-msgstr "Vorto post vorto"
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449
+msgid "Edit File"
+msgstr "Redakti dosieron"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321
-#: rc.cpp:704
-#, no-c-format
-msgid "Dynamic dictionary"
-msgstr "Dinamika vortaro"
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185
+#, c-format
+msgid "Edit File %1"
+msgstr "Redakti dosieron %1"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336
-#: rc.cpp:707
-#, no-c-format
-msgid "Preferred number of results:"
-msgstr "Preferata nombro da rezultoj:"
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257
+#, c-format
+msgid "Send bugs to %1"
+msgstr "Sendu erarojn al %1"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356
-#: rc.cpp:710
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Eligo"
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270
+msgid "Authors:"
+msgstr "Aŭtoroj:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367
-#: rc.cpp:713
-#, no-c-format
-msgid "Output Processing"
-msgstr "Prilaborado de Eligo"
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286
+msgid "Thanks to:"
+msgstr "Dankon al:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395
-#: rc.cpp:716
-#, no-c-format
-msgid "First capital letter match"
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302
+msgid "No information available."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403
-#: rc.cpp:719
-#, no-c-format
-msgid "All capital letter match"
-msgstr ""
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505
+#, c-format
+msgid "Configure Dictionary %1"
+msgstr "Agordu vortaron %1"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411
-#: rc.cpp:722
-#, no-c-format
-msgid "Accelerator symbol (&&)"
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting KBabel:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Okazis eraro dum lanĉado de la babelo-traduktilo:\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419
-#: rc.cpp:725
-#, no-c-format
-msgid "Try to use same letter"
-msgstr ""
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712
+msgid "There was an error using DCOP."
+msgstr "Okazis eraro dum uzado de DCOP."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429
-#: rc.cpp:728
-#, no-c-format
-msgid "Custom Rules"
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738
+msgid ""
+"The \"Translation Database\" module\n"
+"appears not to be installed on your system."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440
-#: rc.cpp:731
-#, no-c-format
-msgid "Original string regexp:"
-msgstr "Origina regulesprimteksto:"
+#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59
+msgid ""
+"_: dictionary to not use\n"
+"Do not use:"
+msgstr "Ne uzi:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451
-#: rc.cpp:734
-#, no-c-format
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ŝaltita"
+#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62
+msgid ""
+"_: dictionary to use\n"
+"Use:"
+msgstr "Uzi:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462
-#: rc.cpp:737
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Priskribo"
+#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Movi &supren"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527
-#: rc.cpp:749
-#, no-c-format
-msgid "Replace string:"
-msgstr "Anstataŭigi tekston:"
+#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Movi &malsupren"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545
-#: rc.cpp:752
-#, no-c-format
-msgid "Translated regexp(search):"
-msgstr "Tradukita regulesprimteksto (serĉo):"
+#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90
+msgid "Con&figure..."
+msgstr "Kon&figuri..."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583
-#: rc.cpp:761
-#, no-c-format
-msgid "Check language"
-msgstr "Kontroli lingvon"
+#: kbabeldict/main.cpp:114
+msgid "KBabel - Dictionary"
+msgstr "Babelo-vortaro"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599
-#: rc.cpp:764
-#, no-c-format
-msgid "Use current filters"
-msgstr "Uzi aktualajn filtrilojn"
+#: kbabeldict/main.cpp:115
+msgid "A dictionary for translators"
+msgstr "vortaro por tradukantoj"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615
-#: rc.cpp:767
-#, no-c-format
-msgid "Set date to today"
-msgstr "Meti la daton al hodiaŭ"
+#: kbabeldict/main.cpp:116
+msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624
-#: rc.cpp:770
-#, no-c-format
-msgid "Sources"
-msgstr "Fontoj"
+#: common/catalog.cpp:592
+msgid ""
+"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be "
+"updated."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651
-#: rc.cpp:779
-#, no-c-format
-msgid "Scan Now"
-msgstr "Priserĉi Nun"
+#: common/catalog.cpp:1237
+msgid "validating file"
+msgstr "validigante dosieron"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684
-#: rc.cpp:785
-#, no-c-format
-msgid "Scan All"
-msgstr "Priserĉi Ĉiujn"
+#: common/catalog.cpp:1276
+msgid "applying tool"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701
-#: rc.cpp:788
-#, no-c-format
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtriloj"
+#: common/catalog.cpp:3128
+msgid "searching matching message"
+msgstr "Serĉante konvenan mesaĝon"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16
-#: rc.cpp:791
-#, no-c-format
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Redakti Fonton"
+#: common/catalog.cpp:3217
+msgid "preparing messages for diff"
+msgstr "Preparante mesaĝojn por diferencilo (\"diff\")"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60
-#: rc.cpp:800
-#, no-c-format
-msgid "Additional Informations"
-msgstr "Pluaj Informoj"
+#: common/kbproject.cpp:53
+msgid "unnamed"
+msgstr "sennoma"
+
+#: common/kbmailer.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Error while trying to download file %1."
+msgstr "Eraro okazis elŝutante dosieron %1."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133
-#: rc.cpp:806
-#, no-c-format
-msgid "Project name:"
-msgstr "Projektnomo:"
+#: common/kbmailer.cpp:145
+msgid "Enter the name of the archive without file extension"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149
-#: rc.cpp:809
-#, no-c-format
-msgid "Project keywords:"
-msgstr "Projektaj ŝlosilvortoj:"
+#: common/kbmailer.cpp:178
+msgid "Error while trying to create archive file."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158
-#: rc.cpp:812
-#, no-c-format
-msgid "General Info"
-msgstr "Ĝeneralaj Informoj"
+#: common/kbmailer.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Error while trying to read file %1."
+msgstr "Eraro okazis legante dosieron %1."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172
-#: rc.cpp:815
-#, no-c-format
-msgid "Single File"
-msgstr "Unuopa dosiero"
+#: common/kbmailer.cpp:208
+msgid "Error while trying to copy file %1 into archive."
+msgstr "Eraro okazis kopiante dosieron %1 en la arkivon."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177
-#: rc.cpp:818
-#, no-c-format
-msgid "Single Folder"
-msgstr "Unuopa dosierujo"
+#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74
+msgid "saving file"
+msgstr "Konservante dosieron"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182
-#: rc.cpp:821
-#, no-c-format
-msgid "Recursive Folder"
-msgstr "Rekursia dosierujo"
+#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83
+msgid "loading file"
+msgstr "Ŝargante dosieron"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194
-#: rc.cpp:824
-#, no-c-format
-msgid "Source name:"
-msgstr "Fontnomo:"
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56
+msgid ""
+"_: Caption of dialog\n"
+"Validation"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207
-#: rc.cpp:827
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72
+msgid "&Open"
+msgstr "&Malfermi"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215
-#: rc.cpp:830
-#, no-c-format
-msgid "Setup Filter..."
-msgstr "Agordi Filtrilon..."
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ignori"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223
-#: rc.cpp:833
-#, no-c-format
-msgid "Location:"
-msgstr "Situo:"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98
+msgid ""
+"Cannot instantiate a validation tool.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Babel-tradukilo ne povas lanĉi validigilon.\n"
+"Bonvolu kontroli vian TDE-instalon."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231
-#: rc.cpp:836
-#, no-c-format
-msgid "Use filter"
-msgstr "Uzi filtrilon"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99
+msgid "Validation Tool Error"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17
-#: rc.cpp:839
-#, no-c-format
-msgid "DBSEPrefWidget"
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186
+msgid ""
+"Validation done.\n"
+"\n"
+"Checked files: %1\n"
+"Number of errors: %2\n"
+"Number of ignored errors: %3"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 41
-#: rc.cpp:842 rc.cpp:1010 rc.cpp:1047 rc.cpp:1215
-#, no-c-format
-msgid "Generic"
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190
+msgid "Validation Done"
+msgstr "Validigo Finiĝis"
+
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56
+msgid "Files:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 58
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:1050
-#, no-c-format
-msgid "Search Mode"
-msgstr "Serĉmoduso"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5
+msgid "CVS/SVN Status"
+msgstr "CVS/SVN-Stato"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 75
-#: rc.cpp:848 rc.cpp:1053
-#, no-c-format
-msgid "Search in whole database (slow)"
+#: catalogmanager/future.cpp:8
+msgid "Resolved"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 80
-#: rc.cpp:851 rc.cpp:1056
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Scroll the whole database and return everything that matches \n"
-"according to the rules defined in tabs Generic \n"
-"and Match"
+#: catalogmanager/future.cpp:9
+msgid "Resolved for Marked"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:1061
-#, no-c-format
-msgid "Search in list of \"good keys\" (best)"
+#: catalogmanager/future.cpp:10
+msgid "Revert"
+msgstr "Malfari"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:11
+msgid "Revert for Marked"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 95
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:1064
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Search in a list of good keys (see Good keys "
-"tab) with rules defined in Search tab.\n"
-"This is the best way to search because the good keys "
-"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is "
-"smaller than the whole database."
+#: catalogmanager/future.cpp:12
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Forviŝi"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:13
+msgid "Cleanup for Marked"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 103
-#: rc.cpp:863 rc.cpp:1068
-#, no-c-format
-msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)"
+#: catalogmanager/future.cpp:16
+msgid "No repository"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 106
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:1071
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Returns the whole good keys list. Rules defined in "
-"Search tab are ignored."
+#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80
+msgid "Message Catalogs"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 116
-#: rc.cpp:869 rc.cpp:1074
-#, no-c-format
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Usklecdistinga"
+#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637
+msgid "No version control"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 119
-#: rc.cpp:872 rc.cpp:1077
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you "
-"use Return the list of \"good keys\" search mode."
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88
+msgid "No CVS repository"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 127
-#: rc.cpp:875 rc.cpp:1080
-#, no-c-format
-msgid "Normalize white space"
-msgstr "Normigi interspacojn"
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91
+msgid "Not in CVS"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 134
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:1083
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n"
-"It also substitutes groups of more than one space character with only one space "
-"character."
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96
+msgid "Locally added"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 142
-#: rc.cpp:882 rc.cpp:1087
-#, no-c-format
-msgid "Remove context comment"
-msgstr "Forigi kuntekstan komenton"
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99
+msgid "Locally removed"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 148
-#: rc.cpp:885 rc.cpp:1090
-#, no-c-format
-msgid "Remove, if exists, the _:comment"
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102
+msgid "Locally modified"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 170
-#: rc.cpp:888 rc.cpp:1093
-#, no-c-format
-msgid "Character to be ignored:"
-msgstr "Signoj igorendaj:"
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105
+msgid "Up-to-date"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 212
-#: rc.cpp:891 rc.cpp:1096
-#, no-c-format
-msgid "Search"
-msgstr "Serĉi"
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108
+msgid "Conflict"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 229
-#: rc.cpp:894 rc.cpp:1099
-#, no-c-format
-msgid "Matching Method"
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 280
-#: rc.cpp:897 rc.cpp:1102
-#, no-c-format
-msgid "Query is contained"
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228
+msgid ""
+"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 283
-#: rc.cpp:900 rc.cpp:1105
-#, no-c-format
-msgid "Match if query is contained in database string"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483
+msgid "[ Starting command ]"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 291
-#: rc.cpp:903 rc.cpp:1108
-#, no-c-format
-msgid "Query contains"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68
+msgid "CVS Dialog"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 294
-#: rc.cpp:906 rc.cpp:1111
-#, no-c-format
-msgid "Match if query contains the database string"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74
+msgid "Update the following files:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 302
-#: rc.cpp:909 rc.cpp:1114
-#, no-c-format
-msgid "Normal text"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77
+msgid "Commit the following files:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 308
-#: rc.cpp:912 rc.cpp:1117
-#, no-c-format
-msgid "Consider the search string as normal text."
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83
+msgid "Get status for the following files:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 316
-#: rc.cpp:915 rc.cpp:1120
-#, no-c-format
-msgid "Equal"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86
+msgid "Get diff for the following files:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 325
-#: rc.cpp:918 rc.cpp:1123
-#, no-c-format
-msgid "Match if query and database string are equal"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103
+msgid "&Old messages:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 350
-#: rc.cpp:921 rc.cpp:1126
-#, no-c-format
-msgid "Regular expression"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111
+msgid "&Log message:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 353
-#: rc.cpp:924 rc.cpp:1129
-#, no-c-format
-msgid "Consider the search string as a regular expression"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114
+msgid "E&ncoding:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 363
-#: rc.cpp:927 rc.cpp:1132
-#, no-c-format
-msgid "Word Substitution"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121
+msgid ""
+"_: Descriptive encoding name\n"
+"Recommended ( %1 )"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 368
-#: rc.cpp:930 rc.cpp:1135
-#, no-c-format
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122
msgid ""
-"If you use one or two word substitution "
-"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the "
-"search engine will also search for all phrases that differ from the original "
-"one in one or two words."
-"\n"
-"Example:"
-"
\n"
-"If you search for My name is Andrea and you have activated "
-"one word substitution you may also find phrases like "
-"My name is Joe or Your name is Andrea."
+"_: Descriptive encoding name\n"
+"Locale ( %1 )"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 402
-#: rc.cpp:935 rc.cpp:1140
-#, no-c-format
-msgid "Use one word substitution"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124
+msgid "Auto&matically add files if necessary"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 433
-#: rc.cpp:938 rc.cpp:944 rc.cpp:1143 rc.cpp:1149
-#, no-c-format
-msgid "Max number of words in the query:"
-msgstr ""
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135
+msgid "&Commit"
+msgstr "&Enmeti"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 458
-#: rc.cpp:941 rc.cpp:1146
-#, no-c-format
-msgid "Use two word substitution"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139
+msgid "&Get Status"
+msgstr "&Akiri Staton"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142
+msgid "&Get Diff"
+msgstr "&Akiri Diff"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160
+msgid "Command output:"
+msgstr "Komandoeligo:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233
+msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 491
-#: rc.cpp:947 rc.cpp:1152
-#, no-c-format
-msgid "[A-Za-z0-9_%"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247
+#, c-format
+msgid "Cannot find encoding: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 509
-#: rc.cpp:950 rc.cpp:1155
-#, no-c-format
-msgid "]"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253
+msgid ""
+"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n"
+"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 519
-#: rc.cpp:953 rc.cpp:1158
-#, no-c-format
-msgid "Local characters for regular expressions:"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247
+msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 573
-#: rc.cpp:959 rc.cpp:1164
-#, no-c-format
-msgid "Database folder:"
-msgstr "Datumbaza dosierujo:"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259
+msgid "Cannot write to temporary file. Aborting."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 589
-#: rc.cpp:962 rc.cpp:1167
-#, no-c-format
-msgid "Auto add entry to database"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301
+msgid "The process could not be started."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 595
-#: rc.cpp:965 rc.cpp:1170
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by "
-"someone (may be kbabel)"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330
+msgid "[ Exited with status %1 ]"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 617
-#: rc.cpp:968 rc.cpp:1173
-#, no-c-format
-msgid "Auto added entry author:"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332
+msgid "[ Finished ]"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 625
-#: rc.cpp:971 rc.cpp:1176
-#, no-c-format
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401
msgid ""
-"Put here the name and email address that you want to use as "
-"last translator filed when you auto-add entry to the database (e.g. when "
-"you modify a translation with kbabel)."
-""
+"_: Descriptive encoding name\n"
+"Last choice ( %1 )"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635
-#: rc.cpp:974
-#, no-c-format
-msgid "Scan Single PO File"
-msgstr "Traserĉi unuopan PO-dosieron"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643
-#: rc.cpp:977
-#, no-c-format
-msgid "Scan Folder"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90
+msgid "M"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651
-#: rc.cpp:980
-#, no-c-format
-msgid "Scan Folder && Subfolders"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91
+msgid "Fuzzy"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 673
-#: rc.cpp:983 rc.cpp:1188
-#, no-c-format
-msgid "Scanning file:"
-msgstr "Traserĉante dosieron:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 681
-#: rc.cpp:986 rc.cpp:1191
-#, no-c-format
-msgid "Entries added:"
-msgstr "Aldonitaj eroj:"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92
+msgid "Untranslated"
+msgstr "Netradukita"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 722
-#: rc.cpp:989 rc.cpp:1194
-#, no-c-format
-msgid "Total progress:"
-msgstr "Totala progreso:"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93
+msgid "Total"
+msgstr "Sumo"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 730
-#: rc.cpp:992 rc.cpp:1197
-#, no-c-format
-msgid "Processing file:"
-msgstr "Prilaborante dosieron:"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95
+msgid "Last Revision"
+msgstr "Lasta Revizio"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 766
-#: rc.cpp:995 rc.cpp:1200
-#, no-c-format
-msgid "Loading file:"
-msgstr "Ŝarĝante dosieron:"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458
+msgid "Log Window"
+msgstr "Protokolfenestro"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 779
-#: rc.cpp:998 rc.cpp:1203
-#, no-c-format
-msgid "Export..."
-msgstr "Eksporti..."
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180
+msgid "C&lear"
+msgstr "For&viŝu"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 798
-#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1209
-#, no-c-format
-msgid "Repeated Strings"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183
+msgid ""
+""
+"Log window
\n"
+"In this window the output of the executed commands are shown.
"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 808
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1212
-#, no-c-format
-msgid "Good Keys"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194
+msgid ""
+""
+"Catalog Manager
\n"
+"The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n"
+"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n"
+"template has been added or removed. Also some information about the files\n"
+"is displayed.
"
+"For more information see section The Catalog Manager "
+"in the online help.
"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 832
-#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1218
-#, no-c-format
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473
msgid ""
-"Here you can define how to fill the good keys list."
-"\n"
-"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be "
-"inserted in the good keys list."
-"
\n"
-"You can also set the minimum number of words of the key that the query must "
-"have to insert the key in the list."
-"
\n"
-"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the "
-"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one."
-"
\n"
-"Finally you can set the maximum number of entries in the list."
+"Error while trying to read file:\n"
+" %1\n"
+"Maybe it is not a valid file with list of markings."
msgstr ""
+"Eraro provante legi dosieron:\n"
+" %1\n"
+"Eble ĝi ne estas valida dosiero enhavanta liston de markiloj."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 849
-#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1225
-#, no-c-format
-msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571
+msgid ""
+"An error occurred while trying to write to file:\n"
+"%1\n"
msgstr ""
+"Eraro okazis provante skribi al dosiero:\n"
+"%1\n"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 874
-#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 rc.cpp:1228 rc.cpp:1234
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 888
-#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1231
-#, no-c-format
-msgid "Minimum number of query words in the key (%):"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580
+msgid ""
+"An error occurred while trying to upload the file:\n"
+"%1\n"
msgstr ""
+"Eraro okazis provante alŝuti dosieron:\n"
+"%1\n"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 921
-#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1237
-#, no-c-format
-msgid "Max list length:"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691
+msgid ""
+"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n"
+"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can "
+"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are "
+"updated."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 945
-#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1240
-#, no-c-format
-msgid "Frequent Words"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769
+msgid ""
+"Statistics for all:\n"
msgstr ""
+"Statistiko por ĉiuj:\n"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 962
-#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1243
-#, no-c-format
-msgid "Discard words more frequent than:"
-msgstr "Foĵetu vortojn pli oftajn ol:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 970
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1246
-#, no-c-format
-msgid "/10000"
-msgstr "/10000"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771
+msgid ""
+"Statistics for %1:\n"
+msgstr ""
+"Statistiko por %1:\n"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 987
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1249
-#, no-c-format
-msgid "Frequent words are considered as in every key"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773
+msgid ""
+"Number of packages: %1\n"
msgstr ""
+"Nombro da pakaĵoj: %1\n"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632
-#: rc.cpp:1179
-#, no-c-format
-msgid "Scan Single PO File..."
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776
+msgid ""
+"Complete translated: %1 % (%2)\n"
msgstr ""
+"Komplete tradukita: %1 % (%2)\n"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640
-#: rc.cpp:1182
-#, no-c-format
-msgid "Scan Folder..."
-msgstr "Traserĉi dosierujon..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648
-#: rc.cpp:1185
-#, no-c-format
-msgid "Scan Folder && Subfolders..."
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779
+msgid ""
+"Only template available: %1 % (%2)\n"
msgstr ""
+"Nur ŝablono disponebla: %1 % (%2)\n"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39
-#: rc.cpp:1252
-#, no-c-format
-msgid "&Path to auxiliary file:"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781
+msgid ""
+"Only PO file available: %1 % (%2)\n"
msgstr ""
+"Nur PO-dosiero disponebla: %1 % (%2)\n"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61
-#: rc.cpp:1255
-#, no-c-format
-msgid "&Ignore fuzzy entries"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783
+msgid ""
+"Number of messages: %1\n"
msgstr ""
+"Nombro da mesaĝoj: %1\n"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78
-#: rc.cpp:1258
-#, no-c-format
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787
msgid ""
-""
-"\n"
-"The following variables will be replaced in the path if available:\n"
-"
\n"
-"- @PACKAGE@: the name of the currently translated application or "
-"package
\n"
-"- @LANG@: the language code
\n"
-"- @DIRn@: where n is a positive integer. This expands to the "
-"nth folder counted from the filename
\n"
-"
"
+"Translated: %1 % (%2)\n"
msgstr ""
+"Tradukita: %1 % (%2)\n"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201
-msgid "Total:"
-msgstr "Ĉiuj:"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790
+msgid ""
+"Fuzzy: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"Dubinda: %1 % (%2)\n"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216
-msgid "Found in:"
-msgstr "Trovita en:"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793
+msgid ""
+"Untranslated: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"Netradukita: %1 % (%2)\n"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224
-msgid "Translator:"
-msgstr "Tradukinto:"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820
+msgid ""
+"The file is syntactically correct.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236
-msgid "Date:"
-msgstr "Dato:"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825
+msgid ""
+"The file has syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244
-msgid "&More"
-msgstr "&Pli"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830
+msgid ""
+"The file has header syntax error.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287
-msgid "Score"
-msgstr "Poentoj"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835
+msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\""
+msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288
-msgid "Original"
-msgstr "Originalo"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929
+msgid ""
+"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH."
+msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289
-msgid "Translation"
-msgstr "Traduko"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868
+msgid ""
+"All files in folder %1 are syntactically correct.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290
-msgid "Location"
-msgstr "Situo"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873
+msgid ""
+"All files in the base folder are syntactically correct.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313
-msgid "< &Previous"
-msgstr "< &Antaŭa"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884
+msgid ""
+"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318
-msgid "&Next >"
-msgstr "&Sekva >"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889
+msgid ""
+"At least one file in the base folder has syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449
-msgid "Edit File"
-msgstr "Redakti dosieron"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900
+msgid ""
+"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185
-#, c-format
-msgid "Edit File %1"
-msgstr "Redakti dosieron %1"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905
+msgid ""
+"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916
#, c-format
-msgid "Send bugs to %1"
-msgstr "Sendu erarojn al %1"
+msgid ""
+"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270
-msgid "Authors:"
-msgstr "Aŭtoroj:"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921
+msgid ""
+"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base "
+"folder"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286
-msgid "Thanks to:"
-msgstr "Dankon al:"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502
+msgid "Do you really want to delete the file %1?"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302
-msgid "No information available."
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507
+msgid "Was not able to delete the file %1!"
msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505
-#, c-format
-msgid "Configure Dictionary %1"
-msgstr "Agordu vortaron %1"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766
+msgid ""
+"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n"
+"%1\n"
+"Please check your settings in the project settings dialog."
+msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698
-#, c-format
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783
msgid ""
-"There was an error starting KBabel:\n"
-"%1"
+"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template "
+"files:\n"
+"%1\n"
+"Please check your settings in the project settings dialog."
msgstr ""
-"Okazis eraro dum lanĉado de la babelo-traduktilo:\n"
-"%1"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712
-msgid "There was an error using DCOP."
-msgstr "Okazis eraro dum uzado de DCOP."
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824
+msgid "Reading file information"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738
-msgid ""
-"The \"Translation Database\" module\n"
-"appears not to be installed on your system."
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008
+msgid "Validation Options"
msgstr ""
-#: kbabeldict/main.cpp:114
-msgid "KBabel - Dictionary"
-msgstr "Babelo-vortaro"
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113
+msgid "Ma&rk files which match the following pattern:"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/main.cpp:115
-msgid "A dictionary for translators"
-msgstr "vortaro por tradukantoj"
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114
+msgid "&Mark Files"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/main.cpp:116
-msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers"
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116
+msgid "Unma&rk files which match the following pattern:"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175
-msgid "TMX Compendium"
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117
+msgid "Un&mark Files"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97
-msgid "A module for searching in a TMX file"
-msgstr "Modulo por serĉado en TMX--dosiero"
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50
+msgid "File Options"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88
-msgid ""
-""
-"Parameters
"
-"Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you "
-"want to perform a case sensitive search.
"
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53
+msgid "&In all files"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:96
-#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:94
-msgid ""
-""
-"Comparison Options
"
-"Choose here which messages you want to have treated as a matching "
-"message.
"
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54
+msgid "&Marked files"
+msgstr ""
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55
+msgid "In &templates"
+msgstr ""
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56
+msgid "Ask before ne&xt file"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:104
-#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:102
-msgid ""
-""
-"3-Gram-matching
"
-"A message matches another if most of its 3-letter groups are contained in "
-"the other message. e.g. 'abc123' matches 'abcx123c12'.
"
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57
+msgid "Save &without asking"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:109
-#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:107
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59
msgid ""
""
-"Location
"
-"Configure here which file is to be used for searching.
"
+"File Options
"
+"Here you can finetune where to find:"
+"
"
+"- In all files: search in all files, otherwise searched is the "
+"selected file or files in the selected folder
"
+"- Ask before next file: show a dialog asking to proceed to the next "
+"file
"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957
-msgid "Loading PO compendium"
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90
+msgid "No SVN repository"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80
-msgid "Loading TMX compendium"
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93
+msgid "Not in SVN"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:92
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:102
-msgid "Cannot open the file."
-msgstr "Ne eblas malfermi la dosieron."
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:96
-msgid "Cannot parse XML data."
-msgstr "Ne eblas parsi la XML-datumojn."
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:111
-msgid "Unsupported format."
-msgstr "Nesubtenata formato."
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111
+msgid "Error in Working Copy"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:117
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288
msgid ""
-"Error while trying to read file for TMX Compendium module:\n"
-"%1\n"
-"Reason: %2"
+"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed."
msgstr ""
-"Eraro okazis legante dosieron por TMX-Kompendiomodulo:\n"
-" %1\n"
-"Kialo: %2"
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132
-msgid "Building indices"
-msgstr "Preparante indeksojn"
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65
+msgid "SVN Dialog"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:229
-msgid "Empty database."
-msgstr "Malplena datumbazo."
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80
+msgid "Get remote status for the following files:"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184
-msgid "PO Compendium"
-msgstr "PO-Kompendio"
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83
+msgid "Get local status for the following files:"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97
-msgid "A module for searching in a PO file"
-msgstr "Modulo por serĉado en PO-dosiero"
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89
+msgid "Get information for the following files:"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88
-msgid ""
-""
-"Parameters
"
-"Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want "
-"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be "
-"ignored.
"
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145
+msgid "&Get Information"
+msgstr "&Akiri Informojn"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225
+msgid "&Open Template"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n"
-"%1"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228
+msgid "Open in &New Window"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68
-msgid "Translation Database"
-msgstr "Tradukodatumbazo"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237
+msgid "Fi&nd in Files..."
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70
-msgid "A fast translation search engine based on databases"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240
+msgid "Re&place in Files..."
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72
-msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi"
-msgstr "Kopirajto 2000-2003 ĉe Andrea Rizzi"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251
+msgid "&Toggle Marking"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182
-msgid "CHUNK BY CHUNK"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254
+msgid "Remove Marking"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183
-msgid ""
-"Chunk by chunk
CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained "
-"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database."
-"
Do not rely on it. Translations may be fuzzy."
-"
"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257
+msgid "Toggle All Markings"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386
-msgid "DYNAMIC DICT:"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260
+msgid "Remove All Markings"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387
-msgid ""
-"Dynamic Dictionary
This is a dynamic dictionary created looking for "
-"correlation of original and translated words."
-"
Do not rely on it. Translations may be fuzzy."
-"
"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263
+msgid "Mark Modified Files"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-msgid "Create Database"
-msgstr "Krei Datumbazon"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267
+msgid "&Load Markings..."
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-msgid "Create"
-msgstr "Krei"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270
+msgid "&Save Markings..."
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "Ne Krei"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273
+msgid "&Mark Files..."
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614
-msgid ""
-"The name you chose is already used.\n"
-"Please change the source name."
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275
+msgid "&Unmark Files..."
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615
-msgid "Name is Not Unique"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309
+msgid "Next Te&mplate Only"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Scanning file: %1"
-msgstr "Traserĉante dosieron: %1"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312
+msgid "Previous Temp&late Only"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Entries added: %1"
-msgstr "Aldonitaj eroj: %1"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315
+msgid "Next Tran&slation Exists"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71
-msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi"
-msgstr "Kopirajto 2000-2001 ĉe Andrea Rizzi"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318
+msgid "Previous Transl&ation Exists"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:84
-msgid "No error"
-msgstr "neniu eraro"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322
+msgid "Previous Marke&d"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:125
-msgid ""
-"Database folder does not exist:\n"
-"%1\n"
-"Do you want to create it now?"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325
+msgid "Next &Marked"
msgstr ""
-"Datumbaz-dosierujo ne ekzistas:\n"
-"%1\n"
-"Ĉu vi volas krei ĝin nun?"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Krei Dosierujon"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350
+msgid "&Statistics"
+msgstr "&Statistiko"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:146
-#, c-format
-msgid "It was not possible to create folder %1"
-msgstr "Ne eblis krei dosierujon %1"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353
+msgid "S&tatistics in Marked"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176
-msgid ""
-"There are backup database files from previous versions of KBabel. However, "
-"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
-"database. As a result, your KBabel installation contains two versions of "
-"database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You "
-"need to choose one of them."
-"
"
-"
If you choose the old version, the new one will be removed. If you choose "
-"the new version, the old database files will be left alone and you need to "
-"remove them manually. Otherwise this message will be displayed again (the old "
-"files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).
"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356
+msgid "Check S&yntax"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:185
-msgid "Old Database Found"
-msgstr "Troviĝis malnova datumbazo"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359
+msgid "S&pell Check"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:186
-msgid "Use &Old Database"
-msgstr "Uzi maln&ovan datumbazon"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362
+msgid "Spell Check in &Marked"
+msgstr ""
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365
+msgid "&Rough Translation"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:187
-msgid "Use &New Database"
-msgstr "Uzi &novan datumbazon"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368
+msgid "Rough Translation in M&arked"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
-msgid ""
-"Database files not found.\n"
-"Do you want to create them now?"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371
+msgid "Mai&l"
msgstr ""
-"Ne trovis datumbazdosierojn.\n"
-"Ĉu vi volas krei ilin nun?"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:408
-msgid "Cannot open the database"
-msgstr "Ne eblis malfermi la datumbazon"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374
+msgid "Mail Mar&ked"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:431
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:640
-msgid "Another search has already been started"
-msgstr "Alia serĉo jam estas lanĉita"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378
+msgid "&Pack"
+msgstr "&Paki"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:438
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:647
-msgid "Unable to search now: a PO file scan is in progress"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380
+msgid "Pack &Marked"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:445
-msgid "Unable to open the database"
-msgstr "Ne eblis malfermi la datumbazon"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412
+msgid "V&alidation Marked"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:451
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:658
-msgid "Database empty"
-msgstr "Datumbazo estas malplena"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451
+msgid "Update"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:462
-msgid "No entry for this package in the database."
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453
+msgid "Update Marked"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:469
-msgid "Searching for %1 in database"
-msgstr "Serĉante je %1 en datumbazo"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455
+msgid "Commit"
+msgstr "Enmeti"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:548
-msgid "Looking for repetitions"
-msgstr "Serĉante ripetojn"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457
+msgid "Commit Marked"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:562
-msgid "Minimum Repetition"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435
+msgid "Status for Marked"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:564
-msgid "Insert the minimum number of repetitions for a string:"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467
+msgid "Show Diff"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:572
-msgid "Searching repeated string"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459
+msgid "Status (Local)"
+msgstr "Stato (Loka)"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461
+msgid "Status (Local) for Marked"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1240
-msgid "Select Folder to Scan Recursively"
-msgstr "Elekti rekursie traserĉendan dosierujon"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463
+msgid "Status (Remote)"
+msgstr "Stato (Fora)"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1263
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1315
-#, c-format
-msgid "Scanning folder %1"
-msgstr "Traserĉante dosierujon %1"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465
+msgid "Status (Remote) for Marked"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1299
-msgid "Select Folder to Scan"
-msgstr "Elekti traserĉendan dosierujon"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469
+msgid "Show Information"
+msgstr "Montri Informojn"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1358
-msgid "Select PO File to Scan"
-msgstr "Elektu traserĉendan PO-dosieron"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471
+msgid "Show Information for Marked"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1372
-#, c-format
-msgid "Scanning file %1"
-msgstr "Traserĉante dosieron %1"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503
+msgid "Update Templates"
+msgstr "Ĝisdatigi ŝablonojn"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1608
-msgid "Searching words"
-msgstr "Serĉante vortojn"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505
+msgid "Update Marked Templates"
+msgstr "Ĝisdatigi markitajn ŝablonon"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1850
-msgid "Process output"
-msgstr ""
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507
+msgid "Commit Templates"
+msgstr "Enmeti ŝablonojn"
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147
-msgid "PO Auxiliary"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509
+msgid "Commit Marked Templates"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426
-msgid "Loading PO auxiliary"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529
+msgid "Commands"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438
-#, c-format
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558
msgid ""
-"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n"
-"%1"
+""
+"Statusbar
\n"
+"The statusbar displays information about progress of the current find or "
+"replace operation. The first number in Found: "
+"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet "
+"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files "
+"containing the searched text found so far.
"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450
-msgid "Building index"
-msgstr "Preparante indekson"
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97
-msgid "A simple module for exact searching in a PO file"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot send a message to KBabel.\n"
+"Please check your TDE installation."
msgstr ""
+"Ne eblas sendi mesaĝon al KBabel.\n"
+"Bonvolu kontroli vian TDE-instalon."
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83
-msgid "Search in module:"
-msgstr "Serĉu en modulo:"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106
-msgid "&Start Search"
-msgstr "&Lanĉu serĉadon"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858
+msgid ""
+"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n"
+"You should check the installation of TDE.\n"
+"Please start KBabel manually."
+msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108
-msgid "Sea&rch in translations"
-msgstr "Se&rĉu en tradukoj"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893
+msgid "Found: 0/0"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125
-msgid "Settings:"
-msgstr "Agordo:"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915
+msgid "Found: %1/%2"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42
-msgid "Report Bug..."
-msgstr "Raportu eraron..."
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
+msgid "DCOP communication with KBabel failed."
+msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45
-msgid "KBabelDict"
-msgstr "Babelo-vortaro"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
+msgid "DCOP Communication Error"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47
-msgid "About Module"
-msgstr "Pri modulon"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
+msgid "KBabel cannot be started."
+msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104
-msgid "Hide Sett&ings"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
+msgid "Cannot Start KBabel"
msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108
-msgid "Show Sett&ings"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094
+msgid "Search string not found!"
msgstr ""
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59
-msgid ""
-"_: dictionary to not use\n"
-"Do not use:"
-msgstr "Ne uzi:"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235
+#, c-format
+msgid "Cannot open project file %1"
+msgstr "Ne eblas malfermi la projektdosieron %1"
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62
-msgid ""
-"_: dictionary to use\n"
-"Use:"
-msgstr "Uzi:"
+#: catalogmanager/main.cpp:186
+msgid "KBabel - Catalog Manager"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Movi &supren"
+#: catalogmanager/main.cpp:187
+msgid "An advanced catalog manager for KBabel"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Movi &malsupren"
+#: catalogmanager/main.cpp:211
+msgid "Support for making diffs and some minor improvements."
+msgstr ""
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90
-msgid "Con&figure..."
-msgstr "Kon&figuri..."
+#: catalogmanager/main.cpp:216
+msgid "KBabel contains code from GNU gettext"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdesdk/spy.po b/tde-i18n-eo/messages/tdesdk/spy.po
index d343fdeac39..965c655a95d 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdesdk/spy.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdesdk/spy.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: spy\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-11 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,14 +27,6 @@ msgstr ""
msgid "Member Name"
msgstr ""
-#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -46,10 +39,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "heiko@evermann.de"
-#: main.cpp:25 main.cpp:38
-msgid "Spy"
-msgstr "Spionilo"
-
#: spy.cpp:67
msgid "Signals && Slots"
msgstr ""
@@ -62,6 +51,14 @@ msgstr ""
msgid "Class Info"
msgstr ""
+#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
#: propsview.cpp:56
msgid "Access"
msgstr ""
@@ -74,6 +71,10 @@ msgstr ""
msgid "Type Flags"
msgstr ""
+#: main.cpp:25 main.cpp:38
+msgid "Spy"
+msgstr "Spionilo"
+
#: sigslotview.cpp:30
msgid "Signals/Slots"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-eo/messages/tdesdk/umbrello.po
index b68a085aa70..31415d5af92 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdesdk/umbrello.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdesdk/umbrello.po
@@ -7,329 +7,395 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: umbrello\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Oliver M. Kellogg \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: worktoolbar.cpp:245
-msgid "Object"
-msgstr "Objekto"
-
-#: worktoolbar.cpp:246
-msgid "Synchronous Message"
-msgstr "Sinkrona Mesaĝo"
-
-#: worktoolbar.cpp:247
-msgid "Asynchronous Message"
-msgstr "Nesinkrona Mesaĝo"
-
-#: association.cpp:87 worktoolbar.cpp:248
-msgid "Association"
-msgstr "Asocio"
-
-#: association.cpp:93 worktoolbar.cpp:249
-msgid "Containment"
-msgstr "Enteno"
-
-#: association.cpp:97 worktoolbar.cpp:250
-msgid "Anchor"
-msgstr "Ankro"
-
-#: worktoolbar.cpp:251
-msgid "Label"
-msgstr "Etikedo"
-
-#: worktoolbar.cpp:252
-msgid "Note"
-msgstr "Noto"
-
-#: worktoolbar.cpp:253
-msgid "Box"
-msgstr "Skatolo"
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36
+#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77
+#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293
+#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106
+#: dialogs/notedialog.cpp:29 dialogs/parmpropdlg.cpp:100
+#: dialogs/statedialog.cpp:104 docwindow.cpp:33 rc.cpp:30 rc.cpp:150
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:445 rc.cpp:492
+#, no-c-format
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentaro"
-#: listpopupmenu.cpp:545 worktoolbar.cpp:254
-msgid "Actor"
-msgstr "Aktoro"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Oliver Kellogg"
-#: association.cpp:86 worktoolbar.cpp:255
-msgid "Dependency"
-msgstr "Dependeco"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "okellogg@users.sourceforge.net"
-#: association.cpp:85 worktoolbar.cpp:256
-msgid "Aggregation"
-msgstr "Agrego"
+#: aligntoolbar.cpp:40
+msgid "Align Left"
+msgstr "Vicigi Maldekstre"
-#: worktoolbar.cpp:257
-msgid "Relationship"
-msgstr "Rilato"
+#: aligntoolbar.cpp:41
+msgid "Align Right"
+msgstr "Vicigi Dekstre"
-#: worktoolbar.cpp:258
-msgid "Directional Association"
-msgstr "Direktita Asocio"
+#: aligntoolbar.cpp:42
+msgid "Align Top"
+msgstr "Vicigi Supre"
-#: worktoolbar.cpp:259
-msgid "Implements (Generalisation/Realisation)"
-msgstr "Implementas (Ĝeneraligo/Realigo)"
+#: aligntoolbar.cpp:43
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Vicigi Malsupre"
-#: association.cpp:94 worktoolbar.cpp:260
-msgid "Composition"
-msgstr "Kunmetaĵo"
+#: aligntoolbar.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "AlignQt::Vertical Middle"
+msgstr "Vicigi Vertikal-Centre"
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:92 dialogs/diagramprintpage.cpp:202
-#: listpopupmenu.cpp:548 worktoolbar.cpp:261
-msgid "Use Case"
-msgstr "Uzkazo"
+#: aligntoolbar.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "AlignQt::Horizontal Middle"
+msgstr "Vicigi Horizontal-Centre"
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249
-#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210
-#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262
-#, no-c-format
-msgid "Class"
-msgstr "Klaso"
+#: aligntoolbar.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "AlignQt::Vertical Distribute"
+msgstr "Vicigi Vertikal-Distribue"
-#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263
-msgid "Initial State"
-msgstr "Komenca Stato"
+#: aligntoolbar.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "AlignQt::Horizontal Distribute"
+msgstr "Vicigi Horizontal-Distribue"
-#: listpopupmenu.cpp:1031 worktoolbar.cpp:264
-msgid "End State"
-msgstr "Fina Stato"
+#: aligntoolbar.cpp:383
+msgid ""
+"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You "
+"can not align associations."
+msgstr ""
+"Por la vicigado vi devas elekti almenaŭ 2 objektojn kiel klasoj aŭ aktoroj. Ne "
+"eblas vicigi asociojn."
-#: dialogs/activitydialog.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1044 worktoolbar.cpp:265
-msgid "Branch/Merge"
-msgstr "Branĉi/Kunfandiĝi"
+#: tips.txt:3
+msgid ""
+"Welcome to Umbrello.
\n"
+"UML diagrams let you design and document object oriented software. The Umbrello Handbook is a good introduction to "
+"using UML.
\n"
+msgstr ""
+"Bonvenon al Umbrello.
\n"
+"UML-diagramoj permesas al vi desegni kaj dokumenti objektorientitajn "
+"programojn. La Manlibro de Umbrello "
+"estas bona enkonduko al la uzado de UML.
\n"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:70 worktoolbar.cpp:266
-msgid "Fork/Join"
-msgstr "Disiĝi/Kuniĝi"
+#: tips.txt:9
+msgid ""
+"Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby "
+"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into "
+"classes, and more.
\n"
+msgstr ""
+"Bonvenon al Umbrello 1.5. Nova en ĉi tiu versio estas asociaj klasoj, "
+"kodgenerado por Ruby, eksternigeblaj tekoj, ŝalteblo inter klaso kaj interfaco, "
+"kaj multe pli.
\n"
-#: listpopupmenu.cpp:510 listpopupmenu.cpp:692 worktoolbar.cpp:267
-msgid "Package"
-msgstr "Pako"
+#: tips.txt:14
+msgid ""
+"Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need "
+"External Folders then deselect "Use tabbed diagrams" in the General "
+"Settings.
\n"
+msgstr ""
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:97 dialogs/diagramprintpage.cpp:210
-#: listpopupmenu.cpp:515 worktoolbar.cpp:268
-msgid "Component"
-msgstr "Komponanto"
+#: tips.txt:19
+msgid ""
+"Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to "
+"their contents.\n"
+"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag "
+"on the red square.
\n"
+msgstr ""
+"La pli multaj diagramelementoj ne povas esti ŝanĝataj en sia grandeco. Ilia "
+"grandeco aŭtomate adaptiĝas al ĝia enhavo.\n"
+"Skatoloj, notoj kaj sekvencdiagraj mesaĝoj povas regrandiĝi, simple musklaku "
+"kaj trenu la ruĝan rektangulon.
\n"
-#: listpopupmenu.cpp:525 worktoolbar.cpp:269
-msgid "Node"
-msgstr "Nodo"
+#: tips.txt:25
+msgid ""
+"If you want to add an already existing class to a diagram just drag its "
+"entry from the tree view.
\n"
+msgstr ""
+"Se vi volas aldoni jam ekzistantan klason al diagramo, simple trenu ĝian "
+"reprezenton de la arboperspektivo.
\n"
-#: listpopupmenu.cpp:518 worktoolbar.cpp:270
-msgid "Artifact"
-msgstr "Artefaraĵo"
+#: tips.txt:30
+msgid ""
+"Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and "
+"its derived and base \n"
+"classes.\n"
+"Right click a class to open the refactoring agent.
\n"
+msgstr ""
+"La refaktora agento de Umbrello permesas la movadon de operacioj inter klaso "
+"kaj ĝia derivita kaj baza \n"
+"klaso.\n"
+"Dekstre musklaku al klaso por malfermi la refaktorilon.
\n"
-#: listpopupmenu.cpp:610 worktoolbar.cpp:271
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaco"
+#: tips.txt:37
+msgid ""
+"Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. "
+"Double click one for\n"
+"the Properties dialogue.
\n"
+msgstr ""
+"Sekvencdiagramaj objektoj povas havi malkonstruan skatolon kaj povas esti "
+"pentrataj kiel aktoroj. Duoble musklaku tian por \n"
+"alvoki ties trajtodialogon.
\n"
-#: listpopupmenu.cpp:611 worktoolbar.cpp:272
-msgid "Datatype"
-msgstr "Datumtipo"
+#: tips.txt:43
+msgid ""
+"Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box "
+"(rather than the vertical line) to make it a constructor.
\n"
+msgstr ""
+"Sekvencdiagramaj mesaĝoj povas funkcii kiel konstruktoroj. Musklaku al "
+"objekta skatolo (anstataŭ ol la vertikala linio) por igi ĝin konstruktoro.
\n"
-#: listpopupmenu.cpp:612 worktoolbar.cpp:273
-msgid "Enum"
-msgstr "Enum"
+#: tips.txt:48
+msgid ""
+"Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line "
+"again to create an automessage.
\n"
+msgstr ""
+"Sekvencdiagramoj subtenas mesaĝojn al memo. Musklaku al sama vertikala "
+"linio refoje por krei memmesaĝon.
\n"
-#: listpopupmenu.cpp:538 worktoolbar.cpp:274
-msgid "Entity"
-msgstr "Ento"
+#: tips.txt:53
+msgid ""
+"If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try "
+"saving the model under a different name,\n"
+"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly "
+"populated.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"Se ŝarĝante fremdan dosieron nenio montriĝas en la listoperspektivo, provu "
+"savi la modelon sub alia nomo, \n"
+"fermu, kaj reŝarĝu la savitan dosieron. Kutime tiam la listperspektivo estas "
+"korekte plenigata.\n"
+"
\n"
-#: worktoolbar.cpp:275
-msgid "Deep History"
-msgstr "Profunda Historio"
+#: tips.txt:60
+msgid ""
+"Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be "
+"pasted into KWord\n"
+"and other applications.
\n"
+msgstr ""
-#: worktoolbar.cpp:276
-msgid "Shallow History"
-msgstr "Malprofunda Historio"
+#: tips.txt:66
+msgid ""
+"Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one "
+"will create a movable point.
\n"
+msgstr ""
+"Asocioj ne nepre devas esti rektaj linioj. Duobla musklako al unu tia kreos "
+"moveblan punkton.
\n"
-#: worktoolbar.cpp:277
-msgid "Join"
-msgstr "Kuniĝi"
+#: tips.txt:71
+msgid ""
+"You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.
\n"
+msgstr ""
+"Vi povas enŝalti aŭtomatan dosiersavadon en la dialogo Konfiguri "
+"Umbrello.
\n"
-#: worktoolbar.cpp:278
-msgid "Fork"
-msgstr "Disiĝi"
+#: tips.txt:76
+msgid ""
+"Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n"
+"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n"
+"or send it to the uml-devel mailing list.
\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ĉu mankas en Umbrello iu kapablo kiun vi bezonas? Bonvolu sciigi tion al ni. "
+"\n"
+"Aŭ aldonu ĝin al la cimbazo pere de Raporti Cimon de la menuo Helpo\n"
+"aŭ sendu ĝin al la e-poŝta listo uml-devel.
\n"
+"\n"
-#: worktoolbar.cpp:279
-msgid "Junction"
-msgstr "Kuniĝo"
+#: tips.txt:86
+msgid ""
+"You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.
\n"
+msgstr ""
+"Vi povas forigi ĉiujn selektitajn objektojn per premo de Del aŭ "
+"Backspace.
\n"
-#: worktoolbar.cpp:280
-msgid "Choice"
-msgstr "Elekto"
+#: tips.txt:91
+msgid ""
+"If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n"
+"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.
\n"
+msgstr ""
+"Se vi trovis cimon en Umbrello, bonvolu sciigu tion al ni. \n"
+"Vi povas sendi cimojn per la elekto \"Raportu eraron\" en la Helpomenuo.
\n"
-#: association.cpp:98 worktoolbar.cpp:284
-msgid "State Transition"
-msgstr "Statotransiro"
+#: tips.txt:97
+msgid ""
+"Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n"
+"Backspace jumps to the previously used tool.
\n"
+msgstr ""
-#: worktoolbar.cpp:285
-msgid "Activity Transition"
-msgstr "Aktivecotransiro"
+#: tips.txt:103
+msgid ""
+"You can select all objects by pressing Ctrl-A.
\n"
+msgstr ""
+"Vi povas selekti ĉiujn objektojn premante Ctrl-A.
\n"
-#: association.cpp:99 dialogs/activitydialog.cpp:70
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:96 dialogs/diagramprintpage.cpp:208
-#: worktoolbar.cpp:286
-msgid "Activity"
-msgstr "Aktiveco"
+#: tips.txt:108
+msgid ""
+"You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code "
+"menu.
\n"
+msgstr ""
+"Vi povas krei kaj pritrakti novan klason en la Sorĉisto por Nova Klaso de la "
+"menuo Kodo.
\n"
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:95 dialogs/diagramprintpage.cpp:206
-#: dialogs/statedialog.cpp:85 worktoolbar.cpp:287
-msgid "State"
-msgstr "Stato"
+#: umllistview.cpp:348
+msgid "Externalize Folder"
+msgstr "Eksterigi Tekon"
-#: listpopupmenu.cpp:1042 worktoolbar.cpp:288
-msgid "End Activity"
-msgstr "Fina Aktiveco"
+#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565
+#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384
+#: umlviewimageexportermodel.cpp:158
+#, c-format
+msgid "There was a problem saving file: %1"
+msgstr "Problemo dum la savado de la dosiero: %1"
-#: listpopupmenu.cpp:1041 worktoolbar.cpp:289
-msgid "Initial Activity"
-msgstr "Komenca Aktiveco"
+#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565
+#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641
+#: umllistview.cpp:385
+msgid "Save Error"
+msgstr "Savo-Eraro"
-#: worktoolbar.cpp:290
-msgid "Message"
-msgstr "Mesaĝo"
+#: umllistview.cpp:416
+msgid "Enter Model Name"
+msgstr "Enigi Modelnomon"
-#: worktoolbar.cpp:298
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr "NEDIFINITA"
+#: umllistview.cpp:417
+msgid "Enter the new name of the model:"
+msgstr "Enigu la novan nomon de la modelo:"
-#: worktoolbar.cpp:302
-msgid "Select"
-msgstr "Selekti"
+#: umllistview.cpp:1007
+msgid "Views"
+msgstr "Perspektivoj"
-#: umlwidgetcontroller.cpp:128
+#: umllistview.cpp:1906
msgid ""
-"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. "
-"Right button click to cancel move."
+"The name you entered was invalid.\n"
+"Creation process has been canceled."
msgstr ""
-"Tenu aŭ Shift aŭ Ctrl por moviĝi X-akse. Tenu kaj Shift kaj Ctrl por moviĝi "
-"Y-akse.Dekstra musbutono nuligas la movon."
+"La nomo kiun vi enigis estis nevalida.\n"
+"Kreadprocedo nuligita."
-#: umlwidgetcontroller.cpp:379
+#: umllistview.cpp:1907 umllistviewitem.cpp:479
+msgid "Name Not Valid"
+msgstr "Nomo Ne Valida"
+
+#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1916
msgid ""
-"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. "
-"Right button click to cancel resize."
+"The name you entered was not unique.\n"
+"Is this what you wanted?"
msgstr ""
-"Tenu aŭ Shift aŭ Ctrl por moviĝi X-akse. Tenu kaj Shift kaj Ctrl por moviĝi "
-"Y-akse.Dekstra musbutono nuligas la movon."
+"La nomo kiun vi enigis estis neunika.\n"
+"Ĉu tion vi intencis?"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:70
-msgid "Initial activity"
-msgstr "Komenca aktiveco"
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917
+#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161
+msgid "Name Not Unique"
+msgstr "Nomo Ne Unika"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:70
-msgid "End activity"
-msgstr "Fina aktiveco"
+#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917
+msgid "Use Name"
+msgstr "Uzi Nomon"
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118
-#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99
-#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Ĝenerale"
+#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917
+msgid "Enter New Name"
+msgstr "Enigi Novan Nomon"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48
-msgid "General Properties"
-msgstr "Ĝeneralaj Trajtoj"
+#: umllistview.cpp:1923 umllistview.cpp:2160
+msgid ""
+"The name you entered was not unique!\n"
+"Creation process has been canceled."
+msgstr ""
+"La nomo kiun vi enigis ne estis unika!\n"
+"Kreadprocedo nuligita."
-#: dialogs/activitydialog.cpp:82
-msgid "Activity type:"
-msgstr "Tipo de aktiveco:"
+#: umllistview.cpp:2118 umllistview.cpp:2135 umllistview.cpp:2150
+msgid "Creation canceled"
+msgstr "Kreado Nuligita"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:87
-msgid "Activity name:"
-msgstr "Nomo de aktiveco:"
+#: umllistview.cpp:2338
+msgid "Loading listview..."
+msgstr "Ŝarĝanta Listoperspektivon..."
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36
-#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77
-#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293
-#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106
-#: dialogs/notedialog.cpp:29 dialogs/parmpropdlg.cpp:100
-#: dialogs/statedialog.cpp:104 docwindow.cpp:33 rc.cpp:30 rc.cpp:150
-#: rc.cpp:207 rc.cpp:445 rc.cpp:492
-#, no-c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentaro"
+#: umllistview.cpp:2670
+msgid "The folder must be emptied before it can be deleted."
+msgstr "La teko devas esti maplena antaŭ ĝia forigo."
-#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306
-#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107
-msgid "Font Settings"
-msgstr "Elektoj pri Signaro"
+#: umllistview.cpp:2671
+msgid "Folder Not Empty"
+msgstr "Teko Ne Malplena"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49
-#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739
-#: listpopupmenu.cpp:750
-msgid "Color"
-msgstr "Koloro"
+#: codegenerator.cpp:473
+msgid ""
+"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you "
+"have permissions to write to it."
+msgstr ""
+"Ne eblas malfermi la dosieron %1 por skribado. Bonvolu certigi ke la teko "
+"ekzistas kaj vi havas permesojn por sribi al ĝi."
-#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:125
-msgid "Widget Colors"
-msgstr "Fenestraĵaj Koloroj"
+#: codegenerator.cpp:473
+msgid "Cannot Open File"
+msgstr "Malfermado Ne Eblas"
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27
-msgid "Destination File Already Exists"
-msgstr "Cela Dosiero Jam Ekzistas"
+#: codegenerator.cpp:531 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:128
+msgid ""
+"Cannot create the folder:\n"
+msgstr ""
+"Ne eblas krei la tekon:\n"
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31
+#: codegenerator.cpp:532 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:129
msgid ""
-"The file %1 already exists in %2.\n"
"\n"
-"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n"
-"file name or not generate this file."
+"Please check the access rights"
msgstr ""
-"La datumaro %1 jam ekzistas en %2.\n"
"\n"
-"Umbrello povas superskribi tiun dosieron, generi similan\n"
-"dosiernomon aŭ ne generi ĉi tiun dosieron."
-
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34
-msgid "&Apply to all remaining files"
-msgstr "&Apliki al ĉiuj ceteraj dosieroj"
-
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Superskribi"
+"Bonvolu kontroli la alirpermesojn"
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39
-msgid "&Generate Similar File Name"
-msgstr "&Generi Similan Dosiernomon"
+#: codegenerator.cpp:533 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:130
+msgid "Cannot Create Folder"
+msgstr "Tekokreado Neebla"
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40
-msgid "&Do Not Generate File"
-msgstr "&Ne Generi Dosieron"
+#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357
+msgid "Diagram: %2 Page %1"
+msgstr "Diagramo: %2 Paĝo %1"
-#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137
-msgid "Activities"
-msgstr "Aktivecoj"
+#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509
+msgid "Enter State Name"
+msgstr "Enigi Nomon de Stato"
-#: dialogs/activitypage.cpp:72
-msgid "New Activity..."
-msgstr "Nova Aktiveco..."
+#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510
+msgid "Enter the name of the new state:"
+msgstr "Enigi nomon de nova stato"
-#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178
-msgid "Rename"
-msgstr "Renomi"
+#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511
+msgid "new state"
+msgstr "nova stato"
-#: dialogs/activitypage.cpp:134
-msgid "New Activity"
-msgstr "Nova Aktiveco"
+#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545
+msgid "Enter Activity Name"
+msgstr "Enigi Nomon de Aktiveco"
#: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176
#: toolbarstateother.cpp:144 umlview.cpp:2546
@@ -341,2279 +407,2297 @@ msgstr "Enigu la nomon de la nova aktiveco:"
msgid "new activity"
msgstr "nova aktiveco"
-#: dialogs/activitypage.cpp:153
-msgid "Rename Activity"
-msgstr "Renomi Aktivecon"
-
-#: dialogs/activitypage.cpp:153
-msgid "Enter the new name of the activity:"
-msgstr "Enigu la novan nomon de la nova aktiveco:"
-
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "Code Generation Options"
-msgstr "Kodgeneraj Opcioj"
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70
-msgid "&Generate"
-msgstr "&Generi"
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120
-msgid "Finish"
-msgstr "Fini"
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132
-msgid "Code Generated"
-msgstr "Kodo Generita"
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134
-msgid "Not Generated"
-msgstr "Ne Generita"
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141
-msgid "Not Yet Generated"
-msgstr "Ankoraŭ Ne Generita"
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162
-msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?"
-msgstr "La dosierujo %1 ne ekzistas. Ĉu vi volas krei ĝin nun?"
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177
-msgid "Output Folder Does Not Exist"
-msgstr "Celdosierujo Ne Ekzistas"
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Krei Dosierujon"
+#: umlview.cpp:2578
+msgid "Enter Diagram Name"
+msgstr "Enigi Nomon de Diagramo"
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "&Ne Krei"
+#: umlview.cpp:2579
+msgid "Enter the new name of the diagram:"
+msgstr "Enigu la novan nomon de la diagramo:"
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168
+#: umlview.cpp:2736
msgid ""
-"The folder could not be created.\n"
-"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, "
-"valid, folder."
+"You are about to delete the entire diagram.\n"
+"Are you sure?"
msgstr ""
-"La kreado de la dosierujo ne sukcesis.\n"
-"Bonvolu certigi ke vi havas skribpermeson al ĝia parenca dosierujo aŭ elekti "
-"alian, validan, dosierujon."
+"Vi estas forigonta la tutan diagramon.\n"
+"Ĉu vi certas?"
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169
-msgid "Error Creating Folder"
-msgstr "Eraro dum Kreado de Dosierujo"
+#: umlview.cpp:2738
+msgid "Delete Diagram?"
+msgstr "Forigi Diagramon?"
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176
-msgid "Please select a valid folder."
-msgstr "Bonvolu elekti validan dosierujon."
+#: operation.cpp:185
+msgid "new_parameter"
+msgstr "nova_parametro"
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184
-msgid ""
-"The output folder exists, but it is not writable.\n"
-"Please set the appropriate permissions or choose another folder."
-msgstr ""
-"La celdosierujo ekzistas sed ne estas skribebla.\n"
-"Bonvolu doni la ĝustajn permesojn aŭ elekti alian dosierujon."
+#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76
+msgid "Stereotype"
+msgstr "Stereotipo"
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185
-msgid "Error Writing to Output Folder"
-msgstr "Eraro dum Skribado al Celdosierujo"
+#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976
+#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059
+msgid "Enter name:"
+msgstr "Enigi nomon:"
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191
-msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder."
-msgstr "%1 ne ŝajnas esti dosierujo. Bonvolu elekti validan dosierujon."
+#: codeimport/classimport.cpp:34
+msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3"
+msgstr "Importante dosieron: %1 Progreso: %2/%3"
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192
-msgid "Please Choose Valid Folder"
-msgstr "Bonvolu Elekti Validan Dosierujon"
+#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660
+#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783
+#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853
+#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52
+#: umlviewimageexporterall.cpp:73
+msgid "Ready."
+msgstr "Preta."
-#: dialogs/statedialog.cpp:85
-msgid "Initial state"
-msgstr "Komenca stato"
+#: codeimport/import_utils.cpp:181
+msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?"
+msgstr "Ĉu la regiono %1 estas nomspaco aŭ klaso?"
-#: dialogs/statedialog.cpp:85
-msgid "End state"
-msgstr "Fina stato"
+#: codeimport/import_utils.cpp:182
+msgid "C++ Import Requests Your Help"
+msgstr "C++ Importo Postulas Vian Helpon"
-#: dialogs/statedialog.cpp:96
-msgid "State type:"
-msgstr "Statotipo:"
+#: codeimport/import_utils.cpp:183
+msgid "Namespace"
+msgstr "Nomspaco"
-#: dialogs/statedialog.cpp:101
-msgid "State name:"
-msgstr "Statonomo:"
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249
+#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210
+#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262
+#, no-c-format
+msgid "Class"
+msgstr "Klaso"
-#: dialogs/statedialog.cpp:130
-msgid "Widget Color"
-msgstr "Fenestraĵa Koloro"
+#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23
+msgid "Internal Error"
+msgstr ""
-#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70
-msgid "General Settings"
-msgstr "Ĝeneralaj Alĝustigoj"
+#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24
+msgid "Syntax Error before '%1'"
+msgstr ""
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93
-msgid "Display"
-msgstr "Montrado"
+#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25
+msgid "Parse Error before '%1'"
+msgstr ""
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93
-msgid "Classes Display Options"
-msgstr "Opcioj por Montrado de Klasoj"
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138
+msgid ""
+msgstr ""
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100
-msgid "Diagram Colors"
-msgstr "Diagramkoloroj"
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884
+msgid "expression expected"
+msgstr ""
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164
-msgid "The name you have entered is invalid."
-msgstr "La nomo kiun vi enigis estas nevalida."
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598
+msgid "Declaration syntax error"
+msgstr ""
-#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165
-#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984
-#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063
-msgid "Invalid Name"
-msgstr "Nevalida Nomo"
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224
+msgid "} expected"
+msgstr ""
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170
-msgid "The name you have entered is not unique."
-msgstr "La nomo kiun vi enigis ne estas unika."
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684
+msgid "namespace expected"
+msgstr ""
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918
-#: umllistview.cpp:1925 umllistview.cpp:2162
-msgid "Name Not Unique"
-msgstr "Nomo Ne Unika"
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688
+msgid "{ expected"
+msgstr ""
-#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21
-#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366
-#, no-c-format
-msgid "Code Viewer"
-msgstr "Kodmontrilo"
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965
+msgid "Namespace name expected"
+msgstr ""
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179
-#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atributoj"
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869
+msgid "Need a type specifier to declare"
+msgstr ""
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39
-msgid "N&ew Attribute..."
-msgstr "N&ova Atributo..."
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938
+msgid "expected a declaration"
+msgstr ""
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187
-#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499
-msgid "Operations"
-msgstr "Operacioj"
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178
+msgid "Constant expression expected"
+msgstr ""
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42
-msgid "N&ew Operation..."
-msgstr "N&ova Operacio..."
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378
+msgid "')' expected"
+msgstr ""
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195
-msgid "Templates"
-msgstr "Ŝablonoj"
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392
+msgid "} missing"
+msgstr ""
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45
-msgid "N&ew Template..."
-msgstr "N&ova Ŝablono..."
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074
+msgid "Member initializers expected"
+msgstr ""
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202
-msgid "Enum Literals"
-msgstr "Enum-Literaloj"
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235
+msgid "Base class specifier expected"
+msgstr ""
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48
-msgid "N&ew Enum Literal..."
-msgstr "N&ova Enum-Literalo..."
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260
+msgid "Initializer clause expected"
+msgstr ""
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209
-msgid "Entity Attributes"
-msgstr "Ento-Atributoj"
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303
+msgid "Identifier expected"
+msgstr ""
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51
-msgid "N&ew Entity Attribute..."
-msgstr "N&ova Ento-Atributo..."
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337
+msgid "Type id expected"
+msgstr ""
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143
-#: uml.cpp:273
-msgid "&Properties"
-msgstr "&Trajtoj"
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374
+msgid "Class name expected"
+msgstr ""
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36
-#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483
-#, no-c-format
-msgid "Role Properties"
-msgstr "Roltrajtoj"
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282
+msgid "condition expected"
+msgstr ""
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:118
-msgid "Display Options"
-msgstr "Montradaj Opcioj"
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813
+msgid "statement expected"
+msgstr ""
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:179
-msgid "Attribute Settings"
-msgstr "Atributaj Alĝustaĵoj"
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705
+msgid "for initialization expected"
+msgstr ""
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:187
-msgid "Operation Settings"
-msgstr "Operaciaj Alĝustaĵoj"
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273
+msgid "catch expected"
+msgstr ""
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:195
-msgid "Templates Settings"
-msgstr "Ŝablonaj Alĝustaĵoj"
+#: uml.cpp:179
+msgid "&Export model to DocBook"
+msgstr "&Eksporti modelon al DocBook"
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:202
-msgid "Enum Literals Settings"
-msgstr "Enum-Literalaj Alĝustaĵoj"
+#: uml.cpp:182
+msgid "&Export model to XHTML"
+msgstr "&Eksporti modelon al XHTML"
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:209
-msgid "Entity Attributes Settings"
-msgstr "Ento-Atributaj Alĝustaĵoj"
+#: uml.cpp:186
+msgid "&New Class Wizard..."
+msgstr "&Nova Klas-Sorĉisto..."
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
-msgid "Contents Settings"
-msgstr "Alĝustaĵoj de Enhavo"
+#: uml.cpp:188
+msgid "&Add Default Datatypes for Active Language"
+msgstr "&Almeti normajn datumtipojn por la Aktiva Programlingvo"
-#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222
-msgid "Associations"
-msgstr "Asocioj"
+#: uml.cpp:193
+msgid "&Code Generation Wizard..."
+msgstr "&Kodgenera Sorĉisto..."
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:222
-msgid "Class Associations"
-msgstr "Klas-Asocioj"
+#: uml.cpp:195
+msgid "&Generate All Code"
+msgstr "&Generi Tutan Kodon"
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50
-msgid "Operation Properties"
-msgstr "Operaciaj Trajtoj"
+#: uml.cpp:198
+msgid "&Import Classes..."
+msgstr "&Importi Klasojn..."
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nomo:"
+#: uml.cpp:201
+msgid "Creates a new document"
+msgstr "Kreas novan dokumenton"
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:62 dialogs/umlattributedialog.cpp:60
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:61 dialogs/umloperationdialog.cpp:77
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:53
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Tipo:"
+#: uml.cpp:202
+msgid "Opens an existing document"
+msgstr "Malfermas ekzistantan dokumenton"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:334 dialogs/parmpropdlg.cpp:77
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:76 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:77
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:84
-msgid "Stereotype name:"
-msgstr "Stereotipa nomo:"
+#: uml.cpp:203
+msgid "Opens a recently used file"
+msgstr "Malfermas lastatempe uzatan dokumenton"
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:89
-msgid "&Abstract operation"
-msgstr "&Abstrakta operacio"
+#: uml.cpp:204
+msgid "Saves the document"
+msgstr "Savas la dokumenton"
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:79 dialogs/umloperationdialog.cpp:92
-msgid "Classifier &scope (\"static\")"
-msgstr "Klasifikila amplekso (\"statika\")"
+#: uml.cpp:205
+msgid "Saves the document as..."
+msgstr "Savas la dokumenton kiel..."
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:95
-msgid "&Query (\"const\")"
-msgstr "Nur-lega (\"const\")"
+#: uml.cpp:206
+msgid "Closes the document"
+msgstr "Fermas la dokumenton"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:171 dialogs/settingsdlg.cpp:211
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:87 dialogs/umloperationdialog.cpp:101
-#: listpopupmenu.cpp:678
-msgid "Visibility"
-msgstr "Videblo"
+#: uml.cpp:207
+msgid "Prints out the document"
+msgstr "Elprintas la dokumenton"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:176 dialogs/umloperationdialog.cpp:106
-msgid "P&ublic"
-msgstr "P&ublika"
+#: uml.cpp:208
+msgid "Quits the application"
+msgstr "Forlasas la aplikaĵon"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:179 dialogs/umlattributedialog.cpp:94
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:109
-msgid "P&rivate"
-msgstr "P&rivata"
+#: uml.cpp:209
+msgid "Exports the model to the docbook format"
+msgstr "Eksportas la modelon al formato docbookk"
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:97 dialogs/umloperationdialog.cpp:112
-msgid "Prot&ected"
-msgstr "Prot&ektita"
+#: uml.cpp:210
+msgid "Exports the model to the XHTML format"
+msgstr "Eksportas la modelon al formato XHTML"
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:100 dialogs/umloperationdialog.cpp:115
-msgid "I&mplementation"
-msgstr "I&mplementnivela"
+#: uml.cpp:211
+msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
+msgstr "Eltondas la elektitan sekcion kaj metas ĝin en la tondujon"
+
+#: uml.cpp:212
+msgid "Copies the selected section to the clipboard"
+msgstr "Kopias la elektitan sekcion al la tondujo"
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:120
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametroj"
+#: uml.cpp:213
+msgid "Pastes the contents of the clipboard"
+msgstr "Regluas la enhavon de la tondujo"
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:141
-msgid "Ne&w Parameter..."
-msgstr "No&va Parametro..."
+#: uml.cpp:214
+msgid "Set the default program preferences"
+msgstr "Agordas la aŭtomatajn programpreferojn"
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:323 dialogs/umloperationdialog.cpp:376
-msgid "You have entered an invalid parameter name."
-msgstr "Vi enigis nevalidan parametronomon."
+#: uml.cpp:216
+msgid "Delete &Selected"
+msgstr "Forigi &Selektaĵon"
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:324 dialogs/umloperationdialog.cpp:377
-msgid "Parameter Name Invalid"
-msgstr "Parametronomo Nevalida"
+#: uml.cpp:224
+msgid "&Class Diagram..."
+msgstr "&Klasdiagramo..."
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:339
-msgid ""
-"The parameter name you have chosen\n"
-"is already being used in this operation."
+#: uml.cpp:228
+msgid "&Autolayout..."
msgstr ""
-"La parametronomo kiun vi elektis\n"
-"estas jam uzata en ĉi tiu operacio."
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:340 dialogs/umloperationdialog.cpp:407
-msgid "Parameter Name Not Unique"
-msgstr "Parametronomo Ne Unika"
+#: uml.cpp:231
+msgid "&Sequence Diagram..."
+msgstr "&Sekvencdiagramo..."
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:406
-msgid ""
-"The parameter name you have chosen is already being used in this operation."
-msgstr "La parametronomo kiun vi elektis estas jam uzata en ĉi tiu operacio."
+#: uml.cpp:234
+msgid "C&ollaboration Diagram..."
+msgstr "Kunlab&ordiagramo..."
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:456
-msgid "You have entered an invalid operation name."
-msgstr "Vi enigis nevalidan operacinomon."
+#: uml.cpp:237
+msgid "&Use Case Diagram..."
+msgstr "&Uzkazdiagramo..."
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656
-msgid "Operation Name Invalid"
-msgstr "Operacia Nomo Nevalida"
+#: uml.cpp:240
+msgid "S&tate Diagram..."
+msgstr "S&tatodiagramo..."
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653
-msgid ""
-"An operation with that signature already exists in %1.\n"
-msgstr ""
-"Operacio kun tiu signaturo jam ekzistas en %1.\n"
+#: uml.cpp:243
+msgid "&Activity Diagram..."
+msgstr "&Aktivecdiagramo..."
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655
-msgid "Choose a different name or parameter list."
-msgstr "Elektu diversan nomon aŭ parametroliston."
+#: uml.cpp:246
+msgid "Co&mponent Diagram..."
+msgstr "Ko&mponantdiagramo..."
-#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242
-msgid "new_class"
-msgstr "nova_klaso"
+#: uml.cpp:250
+msgid "&Deployment Diagram..."
+msgstr "Stern&diagramo..."
-#: dialogs/classwizard.cpp:54
-msgid "New Class"
-msgstr "Nova Klaso"
+#: uml.cpp:254
+msgid "&Entity Relationship Diagram..."
+msgstr "&Ento-Rilato Diagramo..."
-#: dialogs/classwizard.cpp:59
-msgid "Class Attributes"
-msgstr "Klas-Atributoj"
+#: uml.cpp:258
+msgid "&Clear Diagram"
+msgstr "&Viŝi Diagramon"
-#: dialogs/classwizard.cpp:63
-msgid "Class Operations"
-msgstr "Klas-Operacioj"
+#: uml.cpp:260
+msgid "&Snap to Grid"
+msgstr "Vi&cigi al Krado"
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35
-msgid "Parameter Properties"
-msgstr "Parametraj Trajtoj"
+#: uml.cpp:262
+msgid "S&how Grid"
+msgstr "&Montri Kradon"
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:74 dialogs/umlattributedialog.cpp:72
-msgid "&Initial value:"
-msgstr "&Iniciata valoro:"
+#: uml.cpp:265
+msgid "&Hide Grid"
+msgstr "&Kaŝi Kradon"
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:82
-msgid "Passing Direction"
-msgstr "Transdona Direkto"
+#: uml.cpp:269
+msgid "&Export as Picture..."
+msgstr "&Eksporti kiel Bildo..."
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:84
-msgid ""
-"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and \"inout\" "
-"is a parameter for reading and writing."
-msgstr ""
-"\"in\" signifas nur-lega parametro, \"out\" signifas nur-skriba parametro kaj "
-"\"inout\" signifas parametro legata kaj skribata."
+#: uml.cpp:271
+msgid "Export &All Diagrams as Pictures..."
+msgstr "Eksporti Ĉiujn &Diagramojn kiel Bildoj..."
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42
-msgid "Attribute Properties"
-msgstr "Atributaj Trajtoj"
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143
+#: uml.cpp:273
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Trajtoj"
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91
-msgid "&Public"
-msgstr "&Publika"
+#: uml.cpp:286
+msgid "&Zoom Slider"
+msgstr "Zomŝovilo"
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155
-msgid "You have entered an invalid attribute name."
-msgstr "Vi enigis nevalidan atributnomon."
+#: uml.cpp:289
+#, c-format
+msgid "Z&oom to 100%"
+msgstr "Zomi al 100%"
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156
-msgid "Attribute Name Invalid"
-msgstr "Atributa Nomo Nevalida"
+#: uml.cpp:295
+msgid "&Move Tab Left"
+msgstr "Movi Langeton Maldekstren"
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163
-msgid ""
-"The attribute name you have chosen is already being used in this operation."
-msgstr "La atributnomo kiun vi elektis estas jam uzata en ĉi tiu operacio."
+#: uml.cpp:296
+msgid "&Move Tab Right"
+msgstr "Movi Langeton Dekstren"
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164
-msgid "Attribute Name Not Unique"
-msgstr "Atributnomo Ne Unika"
+#: uml.cpp:308
+msgid "Select Diagram on Left"
+msgstr "Selekti Diagramon Maldekstran"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:50
-msgid "Class &name:"
-msgstr "Klas&nomo:"
+#: uml.cpp:309
+msgid "Select Diagram on Right"
+msgstr "Selekti Diagramon Dekstran"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:52
-msgid "Actor &name:"
-msgstr "Aktor&nomo:"
+#: uml.cpp:327
+msgid "&Windows"
+msgstr "&Fenestroj"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:54
-msgid "Package &name:"
-msgstr "Pako&nomo:"
+#: uml.cpp:347
+#, c-format
+msgid " &33%"
+msgstr ""
-#: dialogs/classgenpage.cpp:56
-msgid "Use case &name:"
-msgstr "Uzkaz&nomo:"
+#: uml.cpp:348
+#, c-format
+msgid " &50%"
+msgstr ""
-#: dialogs/classgenpage.cpp:58
-msgid "Interface &name:"
-msgstr "Interfac&nomo:"
+#: uml.cpp:349
+#, c-format
+msgid " &75%"
+msgstr ""
-#: dialogs/classgenpage.cpp:60
-msgid "Component &name:"
-msgstr "Komponant&nomo:"
+#: uml.cpp:350
+#, c-format
+msgid "&100%"
+msgstr ""
-#: dialogs/classgenpage.cpp:62
-msgid "Artifact &name:"
-msgstr "Artefaraĵ&nomo:"
+#: uml.cpp:351
+#, c-format
+msgid "1&50%"
+msgstr ""
-#: dialogs/classgenpage.cpp:64
-msgid "Enum &name:"
-msgstr "Enum-&nomo"
+#: uml.cpp:352
+#, c-format
+msgid "&200%"
+msgstr ""
-#: dialogs/classgenpage.cpp:66
-msgid "Datatype &name:"
-msgstr "Datumtip&nomo:"
+#: uml.cpp:353
+#, c-format
+msgid "3&00%"
+msgstr ""
-#: dialogs/classgenpage.cpp:68
-msgid "Entity &name:"
-msgstr "Ento&nomo:"
+#: uml.cpp:394
+msgid "Diagram Toolbar"
+msgstr "Diagrama Ilpanelo"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:93 dialogs/umltemplatedialog.cpp:65
-msgid "&Stereotype name:"
-msgstr "&Stereotipnomo:"
+#: uml.cpp:398
+msgid "Alignment Toolbar"
+msgstr "Formĝustiga Ilpanelo"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:107
-msgid "&Package name:"
-msgstr "Pako&nomo:"
+#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420
+msgid "Class Diagram..."
+msgstr "Klasdiagramo..."
-#: dialogs/classgenpage.cpp:121
-msgid "A&bstract class"
-msgstr "A&bstrakta klaso"
+#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421
+msgid "Sequence Diagram..."
+msgstr "Sekvencdiagramo..."
-#: dialogs/classgenpage.cpp:123
-msgid "A&bstract use case"
-msgstr "A&bstrakta uzkazo"
+#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422
+msgid "Collaboration Diagram..."
+msgstr "Kunlabordiagramo..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423
+msgid "Use Case Diagram..."
+msgstr "Uzkazdiagramo..."
-#: dialogs/classgenpage.cpp:131
-msgid "&Executable"
-msgstr "&Rulebla"
+#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424
+msgid "State Diagram..."
+msgstr "Statodiagramo..."
-#: dialogs/classgenpage.cpp:138
-msgid "Draw As"
-msgstr "Pentri Kiel"
+#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425
+msgid "Activity Diagram..."
+msgstr "Aktivecdiagramo..."
-#: dialogs/classgenpage.cpp:143 dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:65
-msgid "&Default"
-msgstr "&Aŭtomata"
+#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426
+msgid "Component Diagram..."
+msgstr "Komponantdiagramo..."
-#: dialogs/classgenpage.cpp:149
-msgid "&Library"
-msgstr "&Biblioteko"
+#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427
+msgid "Deployment Diagram..."
+msgstr "Sterndiagramo..."
-#: dialogs/classgenpage.cpp:152
-msgid "&Table"
-msgstr "&Tabelo"
+#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428
+msgid "Entity Relationship Diagram..."
+msgstr "Ento-Rilata Diagramo..."
-#: dialogs/classgenpage.cpp:182
-msgid "Pro&tected"
-msgstr "Pro&tektita"
+#: uml.cpp:458
+msgid "&Tree View"
+msgstr "Arboperspek&tivo"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:186
-msgid "Imple&mentation"
-msgstr "Imple&mentnivela"
+#: uml.cpp:467
+msgid "&Documentation"
+msgstr "&Dokumentaro"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:256
-msgid "Class name:"
-msgstr "Klasnomo:"
+#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692
+msgid "Opening file..."
+msgstr "Malfermanta dosieron..."
-#: dialogs/classgenpage.cpp:264 dialogs/classgenpage.cpp:344
-msgid "Instance name:"
-msgstr "Instancnomo:"
+#: uml.cpp:650
+msgid "Creating new document..."
+msgstr "Kreanta novan dokumenton..."
-#: dialogs/classgenpage.cpp:272
-msgid "Draw as actor"
-msgstr "Pentri kiel aktoro"
+#: uml.cpp:673
+msgid ""
+"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, "
+"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n"
+"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n"
+"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n"
+"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n"
+"*.mdl|Rose model files"
+msgstr ""
-#: dialogs/classgenpage.cpp:277
-msgid "Multiple instance"
-msgstr "Multobla instanco"
+#: uml.cpp:677
+msgid "Open File"
+msgstr "Malfermanta Dosieron"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:284
-msgid "Show destruction"
-msgstr "Montri malkonstruon"
+#: uml.cpp:716
+msgid "Saving file..."
+msgstr "Savanta dosieron..."
-#: dialogs/classgenpage.cpp:322
-msgid "Component name:"
-msgstr "Komponantnomo:"
+#: uml.cpp:727
+msgid "Saving file with a new filename..."
+msgstr "Savanta dosieron kun nova dosiernomo..."
-#: dialogs/classgenpage.cpp:324
-msgid "Node name:"
-msgstr "Nodnomo:"
+#: uml.cpp:732
+msgid ""
+"*.xmi|XMI File\n"
+"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n"
+"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
-#: dialogs/classgenpage.cpp:398 dialogs/classgenpage.cpp:445
-#: dialogs/classgenpage.cpp:456
+#: uml.cpp:740
msgid ""
-"The name you have chosen\n"
-"is already being used.\n"
-"The name has been reset."
+"The file %1 exists.\n"
+"Do you wish to overwrite it?"
msgstr ""
-"La nomo kiun vi elektis\n"
-"estas jam uzata.\n"
-"La nomo estis nuligita."
+"La dosiero %1 ekzistas.\n"
+"Ĉu vi volas superskribi ĝin?"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:399 dialogs/classgenpage.cpp:446
-#: dialogs/classgenpage.cpp:457
-msgid "Name is Not Unique"
-msgstr "Nomo Ne Unika"
+#: uml.cpp:740
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Superskribi"
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43
-msgid "Entity Attribute Properties"
-msgstr "Ento-Atributaj Trajtoj"
+#: uml.cpp:764
+msgid "Closing file..."
+msgstr "Fermanta dosieron..."
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73
-msgid "&Default value:"
-msgstr "&Aŭtomata valoro:"
+#: uml.cpp:772
+msgid "Printing..."
+msgstr "Presado..."
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81
-msgid "Length/Values:"
-msgstr "Longeco/Valoroj:"
+#: uml.cpp:779
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Presi %1"
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84
-msgid "&Auto increment"
-msgstr "&Auto inkremento"
+#: uml.cpp:787
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Eliĝanta..."
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88
-msgid "Allow &null"
-msgstr "Permesi &nulon"
+#: uml.cpp:823
+msgid "Cutting selection..."
+msgstr "Eltondanta elekton..."
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92
-msgid "Attributes:"
-msgstr "Atributoj:"
+#: uml.cpp:836
+msgid "Copying selection to clipboard..."
+msgstr "Kopianta elekton al tondujo..."
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108
-msgid "Indexing"
-msgstr "Indeksado"
+#: uml.cpp:844
+msgid "Inserting clipboard contents..."
+msgstr "Enmetanta tondujan enhavon..."
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112
-msgid "&None"
-msgstr "&Neniu"
+#: uml.cpp:849
+msgid ""
+"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard "
+"may be of the wrong type to be pasted here."
+msgstr ""
+"Umbrello ne povis reglui la tondujan enhavon. La objektoj en la tondujo povus "
+"esti de maltaŭga tipo por ĉi regluado."
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115
-msgid "&Primary"
-msgstr "&Primara"
+#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851
+msgid "Paste Error"
+msgstr "Eraro dum Regluado"
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118
-msgid "&Index"
-msgstr "&Indekso"
+#: uml.cpp:863
+msgid "Toggling toolbar..."
+msgstr "Ŝanĝanta illistelon..."
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121
-msgid "&Unique"
-msgstr "&Unika"
+#: uml.cpp:878
+msgid "Toggle the statusbar..."
+msgstr "Ŝanĝanta statuslistelon..."
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184
-msgid "You have entered an invalid entity attribute name."
-msgstr "Vi enigis nevalidan ento-atributan nomon."
+#: uml.cpp:1186
+msgid "Cannot view code until you generate some first."
+msgstr "Maleblas inspekti fontkodon dum kiam vi ankoraŭ ne generis ĝin"
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185
-msgid "Entity Attribute Name Invalid"
-msgstr "Ento-Atributa Nomo Nevalida"
+#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189
+msgid "Cannot View Code"
+msgstr "Kodmontrado Neebla"
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192
-msgid ""
-"The entity attribute name you have chosen is already being used in this "
-"operation."
-msgstr ""
-"La ento-atributa nomo kiun vi elektis estas jam uzata en ĉi tiu operacio."
+#: uml.cpp:1189
+msgid "Cannot view code from simple code writer."
+msgstr "Ne eblas inspekti kodon uzante simplan generilon"
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193
-msgid "Entity Attribute Name Not Unique"
-msgstr "Ento-Atributa Nomo Ne Unika"
+#: uml.cpp:1387
+msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)"
+msgstr "*.idl|dosieroj IDL (*.idl)"
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35
-msgid "&Diagrams"
-msgstr "&Diagramoj"
+#: uml.cpp:1389
+msgid "*.py|Python Files (*.py)"
+msgstr "*.py|dosieroj Python (*.py)"
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
+#: uml.cpp:1391
+msgid "*.java|Java Files (*.java)"
+msgstr "*.java|dosieroj Java (*.java"
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48
-msgid "&Current diagram"
-msgstr "&Aktuala diagramo"
+#: uml.cpp:1393
+msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)"
+msgstr "*.pas|dosieroj Pascal (*.pas)"
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53
-msgid "&All diagrams"
-msgstr "Ĉiuj &diagramoj"
+#: uml.cpp:1395
+msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)"
+msgstr "*.ads *.ada|dosieroj Ada (*.ads *.ada)"
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57
-msgid "&Select diagrams"
-msgstr "&Selekti diagramojn"
+#: uml.cpp:1397
+msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)"
+msgstr ""
+
+#: uml.cpp:1399
+msgid "All Files"
+msgstr "Ĉiuj Dosieroj"
+
+#: uml.cpp:1401
+msgid "Select Code to Import"
+msgstr "Selekti Kodon por Importado"
+
+#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153
+#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61
-msgid "&Type of diagram"
-msgstr "&Tipo de diagramo"
+#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76
+#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063
+msgid "That is an invalid name."
+msgstr "Tio ne estis valida nomo."
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65
-msgid "Selection"
-msgstr "Selekto"
+#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165
+#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984
+#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Nevalida Nomo"
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Kunlaboro"
+#: object_factory.cpp:164
+msgid ""
+"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator."
+msgstr ""
+"Tio estas rezervita ŝlosilvorto de la programlingvo de la aktiva kodgeneratoro."
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sekvenco"
+#: object_factory.cpp:165
+msgid "Reserved Keyword"
+msgstr "Rezervita Ŝlosilvorto"
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212
-msgid "Deployment"
-msgstr "Sterno"
+#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169
+#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073
+msgid "That name is already being used."
+msgstr "Tiu nomo estas jam uzata."
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918
-msgid "kde-uml-Diagram"
-msgstr "kde-uml-Diagramo"
+#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170
+#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073
+msgid "Not a Unique Name"
+msgstr "Nomo Ne Unika"
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135
-msgid "No diagrams selected."
-msgstr "Neniuj diagramoj estas selektitaj."
+#: worktoolbar.cpp:245
+msgid "Object"
+msgstr "Objekto"
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:50
-msgid "Role A Properties"
-msgstr "Trajtoj de Rolo A"
+#: worktoolbar.cpp:246
+msgid "Synchronous Message"
+msgstr "Sinkrona Mesaĝo"
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:51
-msgid "Role B Properties"
-msgstr "Trajtoj de Rolo B"
+#: worktoolbar.cpp:247
+msgid "Asynchronous Message"
+msgstr "Nesinkrona Mesaĝo"
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:68
-msgid "Role A Visibility"
-msgstr "Videblo de Rolo A"
+#: association.cpp:87 worktoolbar.cpp:248
+msgid "Association"
+msgstr "Asocio"
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:69
-msgid "Role B Visibility"
-msgstr "Videblo de Rolo B"
+#: association.cpp:93 worktoolbar.cpp:249
+msgid "Containment"
+msgstr "Enteno"
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:70
-msgid "Role A Changeability"
-msgstr "Ŝanĝeblo de Rolo A"
+#: association.cpp:97 worktoolbar.cpp:250
+msgid "Anchor"
+msgstr "Ankro"
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:71
-msgid "Role B Changeability"
-msgstr "Ŝanĝeblo de Rolo B"
+#: worktoolbar.cpp:251
+msgid "Label"
+msgstr "Etikedo"
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486
-#, no-c-format
-msgid "Rolename:"
-msgstr "Rolnomo:"
+#: worktoolbar.cpp:252
+msgid "Note"
+msgstr "Noto"
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489
-#, no-c-format
-msgid "Multiplicity:"
-msgstr "Multeco:"
+#: worktoolbar.cpp:253
+msgid "Box"
+msgstr "Skatolo"
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510
-#, no-c-format
-msgid "Public"
-msgstr "Publika"
+#: listpopupmenu.cpp:545 worktoolbar.cpp:254
+msgid "Actor"
+msgstr "Aktoro"
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513
-#, no-c-format
-msgid "Private"
-msgstr "Privata"
+#: association.cpp:86 worktoolbar.cpp:255
+msgid "Dependency"
+msgstr "Dependeco"
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516
-#, no-c-format
-msgid "Protected"
-msgstr "Protektita"
+#: association.cpp:85 worktoolbar.cpp:256
+msgid "Aggregation"
+msgstr "Agrego"
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519
-#, no-c-format
-msgid "Implementation"
-msgstr "Implementnivela"
+#: worktoolbar.cpp:257
+msgid "Relationship"
+msgstr "Rilato"
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504
-#, no-c-format
-msgid "Changeable"
-msgstr "Ŝanĝebla"
+#: worktoolbar.cpp:258
+msgid "Directional Association"
+msgstr "Direktita Asocio"
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501
-#, no-c-format
-msgid "Frozen"
-msgstr "Frostita"
+#: worktoolbar.cpp:259
+msgid "Implements (Generalisation/Realisation)"
+msgstr "Implementas (Ĝeneraligo/Realigo)"
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498
-#, no-c-format
-msgid "Add only"
-msgstr "Nur aldoni"
+#: association.cpp:94 worktoolbar.cpp:260
+msgid "Composition"
+msgstr "Kunmetaĵo"
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58
-msgid "&Line:"
-msgstr "&Linio:"
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:92 dialogs/diagramprintpage.cpp:202
+#: listpopupmenu.cpp:548 worktoolbar.cpp:261
+msgid "Use Case"
+msgstr "Uzkazo"
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68
-msgid "&Fill:"
-msgstr "&Plenigo:"
+#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263
+msgid "Initial State"
+msgstr "Komenca Stato"
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75
-msgid "D&efault"
-msgstr "Aŭtomata"
+#: listpopupmenu.cpp:1031 worktoolbar.cpp:264
+msgid "End State"
+msgstr "Fina Stato"
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78
-msgid "&Use fill"
-msgstr "&Uzi plenigon"
+#: dialogs/activitydialog.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1044 worktoolbar.cpp:265
+msgid "Branch/Merge"
+msgstr "Branĉi/Kunfandiĝi"
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36
-msgid "Template Properties"
-msgstr "Ŝablonaj Trajtoj"
+#: dialogs/activitydialog.cpp:70 worktoolbar.cpp:266
+msgid "Fork/Join"
+msgstr "Disiĝi/Kuniĝi"
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128
-msgid "You have entered an invalid template name."
-msgstr "Vi enigis nevalidan ŝablononomon"
+#: listpopupmenu.cpp:510 listpopupmenu.cpp:692 worktoolbar.cpp:267
+msgid "Package"
+msgstr "Pako"
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129
-msgid "Template Name Invalid"
-msgstr "Ŝablononomo Nevalida"
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:97 dialogs/diagramprintpage.cpp:210
+#: listpopupmenu.cpp:515 worktoolbar.cpp:268
+msgid "Component"
+msgstr "Komponanto"
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138
-msgid ""
-"The template parameter name you have chosen is already being used in this "
-"operation."
-msgstr ""
-"La ŝablona parametronomo kiun vi elektis estas jam uzata en ĉi tiu operacio."
+#: listpopupmenu.cpp:525 worktoolbar.cpp:269
+msgid "Node"
+msgstr "Nodo"
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139
-msgid "Template Name Not Unique"
-msgstr "Ŝablononomo Ne Unika"
+#: listpopupmenu.cpp:518 worktoolbar.cpp:270
+msgid "Artifact"
+msgstr "Artefaraĵo"
-#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90
-#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463
-#, no-c-format
-msgid "The format that the images will be exported to"
-msgstr "La formato al kiu la bildoj estos eksportataj"
+#: listpopupmenu.cpp:610 worktoolbar.cpp:271
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaco"
-#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35
-msgid "Select Operation"
-msgstr "Selekti Operacion"
+#: listpopupmenu.cpp:611 worktoolbar.cpp:272
+msgid "Datatype"
+msgstr "Datumtipo"
-#: dialogs/selectopdlg.cpp:43
-msgid "Sequence number:"
-msgstr "Sekvenca nombro:"
+#: listpopupmenu.cpp:612 worktoolbar.cpp:273
+msgid "Enum"
+msgstr "Enum"
-#: dialogs/selectopdlg.cpp:46
-msgid "Class operation:"
-msgstr "Klasoperacio:"
+#: listpopupmenu.cpp:538 worktoolbar.cpp:274
+msgid "Entity"
+msgstr "Ento"
-#: dialogs/selectopdlg.cpp:54
-msgid "Custom operation:"
-msgstr "Laŭmenda operacio:"
+#: worktoolbar.cpp:275
+msgid "Deep History"
+msgstr "Profunda Historio"
+
+#: worktoolbar.cpp:276
+msgid "Shallow History"
+msgstr "Malprofunda Historio"
-#: dialogs/notedialog.cpp:25
-msgid "Note Documentation"
-msgstr "Nota Dokumentaro"
+#: worktoolbar.cpp:277
+msgid "Join"
+msgstr "Kuniĝi"
-#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29
-msgid "Contained Items"
-msgstr "Entenataj Elementoj"
+#: worktoolbar.cpp:278
+msgid "Fork"
+msgstr "Disiĝi"
-#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39
-msgid "Association Properties"
-msgstr "Trajtoj de Asocio"
+#: worktoolbar.cpp:279
+msgid "Junction"
+msgstr "Kuniĝo"
-#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94
-msgid "Roles"
-msgstr "Roloj"
+#: worktoolbar.cpp:280
+msgid "Choice"
+msgstr "Elekto"
-#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94
-msgid "Role Settings"
-msgstr "Alĝustiĝoj de Rolo"
+#: association.cpp:98 worktoolbar.cpp:284
+msgid "State Transition"
+msgstr "Statotransiro"
-#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112
-msgid "Association font"
-msgstr "Tiparo de Asocio"
+#: worktoolbar.cpp:285
+msgid "Activity Transition"
+msgstr "Aktivecotransiro"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:30
-msgid "Umbrello Setup"
-msgstr "Konfigurado de Umbrello"
+#: association.cpp:99 dialogs/activitydialog.cpp:70
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:96 dialogs/diagramprintpage.cpp:208
+#: worktoolbar.cpp:286
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktiveco"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:47
-msgid "User Interface"
-msgstr "Uzanto-Interfaco"
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:95 dialogs/diagramprintpage.cpp:206
+#: dialogs/statedialog.cpp:85 worktoolbar.cpp:287
+msgid "State"
+msgstr "Stato"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:47
-msgid "User Interface Settings"
-msgstr "Uzanto-Interfaca Konfigurado"
+#: listpopupmenu.cpp:1042 worktoolbar.cpp:288
+msgid "End Activity"
+msgstr "Fina Aktiveco"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:54
-msgid "Line color:"
-msgstr "Linia koloro:"
+#: listpopupmenu.cpp:1041 worktoolbar.cpp:289
+msgid "Initial Activity"
+msgstr "Komenca Aktiveco"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:60
-msgid "D&efault Color"
-msgstr "Aŭtomata Koloro"
+#: worktoolbar.cpp:290
+msgid "Message"
+msgstr "Mesaĝo"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:63
-msgid "Fill color:"
-msgstr "Pleniga koloro:"
+#: worktoolbar.cpp:298
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "NEDIFINITA"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:69
-msgid "De&fault Color"
-msgstr "Aŭtomata Koloro"
+#: worktoolbar.cpp:302
+msgid "Select"
+msgstr "Selekti"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:73
-msgid "Line width:"
-msgstr "Linia amplekso"
+#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147
+msgid "new_association"
+msgstr "nova_asocio"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:81
-msgid "D&efault Width"
-msgstr "Aŭtomata Amplekso"
+#: umlcanvasobject.cpp:150
+msgid "new_attribute"
+msgstr "nova_atributo"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:86
-msgid "&Use fill color"
-msgstr "&Uzi plenigan koloron"
+#: umlcanvasobject.cpp:153
+msgid "new_template"
+msgstr "nova_ŝablono"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:108
-msgid "Enable undo"
-msgstr "Enŝalti Malfaron"
+#: umlcanvasobject.cpp:156
+msgid "new_operation"
+msgstr "nova_operacio"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:112
-msgid "Use tabbed diagrams"
-msgstr "Uzi ikonlistajn diagramojn"
+#: umlcanvasobject.cpp:159
+msgid "new_literal"
+msgstr "nova_literalo"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:116
-msgid "Use new C++/Java/Ruby generators"
-msgstr "Uzi novajn C++/Java/Ruby generilojn"
+#: umlcanvasobject.cpp:162
+msgid "new_field"
+msgstr "nova_kampo"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:120
-msgid "Use angular association lines"
-msgstr "Uzi rektangulajn liniojn por asocioj"
+#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58
+msgid "Exporting all views..."
+msgstr "Eksportanta ĉiujn bildojn..."
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:126
-msgid "Autosave"
-msgstr "Aŭtosavi"
+#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83
+#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70
+msgid "Some errors happened when exporting the images:"
+msgstr "Iuj eraroj okazis dum la eksportado de la bildoj:"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:132
-msgid "E&nable autosave"
-msgstr "Enŝalti aŭtosavadon"
+#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62
+msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator"
+msgstr "Aŭtonoma generilo por Umbrello UML Modeller"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:136
-msgid "Select auto-save time interval (mins):"
-msgstr "Selekti tempintervalon por aŭtosavo (minutoj):"
+#: docgenerators/main.cpp:47
+msgid "File to transform"
+msgstr "Dosiero transformenda"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:146
-msgid "Set autosave suffix:"
-msgstr "Fiksi aŭtosavan sufikson:"
+#: docgenerators/main.cpp:48
+msgid "The XSLT file to use"
+msgstr "La dosiero XSLT uzenda"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:148
+#: docgenerators/main.cpp:64
msgid ""
-""
-"The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving occurs "
-"before you have manually saved the file.
"
-"If you've already saved it, the autosave file will be saved in the same "
-"folder as the file and will be named like the file's name, followed by the "
-"suffix specified.
"
-"If the suffix is equal to the suffix of the file you've saved, the autosave "
-"will overwrite your file automatically.
"
+"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller "
+"Authors"
msgstr ""
-""
-"La aŭtosava dosiero estos ~/autosave.xmi se la aŭtosavado okazas antaŭ via "
-"permana savado de la dosiero.
"
-"Se vi jam ĝin savis, la aŭtosava dosiero estos skribata en la saman tekon "
-"kiel la dosiero kaj estos nomata same kiel la dosiero, sekvata de la sufikso "
-"specifita.
"
-"Se la sufikso samas al la sufikso de la dosiero, la aŭtosavado aŭtomate "
-"superskribos vian dosieron.
"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:158
-msgid "Startup"
-msgstr "Startado"
-
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:164
-msgid "Sta&rtup logo"
-msgstr "Sta&rtemblemo"
+"(k) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (k) 2002-2006 Aŭtoroj de Umbrello UML "
+"Modeller"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:168
-msgid "&Tip of the day"
-msgstr "Sugesto de la &Tago"
+#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98
+msgid "Umbrello UML Modeller Authors"
+msgstr "Aŭtoroj de Umbrello UML Modeller"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:172
-msgid "&Load last project"
-msgstr "Ŝarĝi lastan projekton"
+#: umlviewimageexporter.cpp:46
+msgid "Exporting view..."
+msgstr "Eksportanta diagramon..."
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:176
-msgid "Start new project with:"
-msgstr "Starti novan projekton kun:"
+#: umlviewimageexporter.cpp:50
+msgid ""
+"An error happened when exporting the image:\n"
+msgstr ""
+"Eraro okazis dum la eksportado de la bildo:\n"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:183
-msgid "No Diagram"
-msgstr "Neniu Diagramo"
+#: umlviewimageexporter.cpp:66
+msgid ""
+"The selected file %1 exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"La selektita dosiero %1 jam ekzistas.\n"
+"Ĉu vi volas superskribi ĝin?"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:183
-msgid "Class Diagram"
-msgstr "Klasdiagramo"
+#: umlviewimageexporter.cpp:67
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Dosiero Jam Ekzistas"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:184
-msgid "Use Case Diagram"
-msgstr "Uzkazdiagramo"
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Superskribi"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:184
-msgid "Sequence Diagram"
-msgstr "Sekvencdiagramo"
+#: clipboard/umlclipboard.cpp:687
+msgid ""
+"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item "
+"of the same name already exists. Any other items have been pasted."
+msgstr ""
+"Almenaŭ unu el la objektoj en la tondujo ne povis esti regluata ĉar objekto de "
+"sama nomo jam ekzistas. Iaj aliaj objektoj estis regluataj."
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:185
-msgid "Collaboration Diagram"
-msgstr "Kunlabordiagramo"
+#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518
+msgid "UML Model"
+msgstr "UML Modelo"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:185
-msgid "State Diagram"
-msgstr "Statodiagramo"
+#: umldoc.cpp:106
+msgid "Logical View"
+msgstr "Logika Perspektivo"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:186
-msgid "Activity Diagram"
-msgstr "Aktivecdiagramo"
+#: umldoc.cpp:107
+msgid "Use Case View"
+msgstr "Uzkaza Perspektivo"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:186
-msgid "Component Diagram"
-msgstr "Komponantdiagramo"
+#: umldoc.cpp:108
+msgid "Component View"
+msgstr "Komponanta Perspektivo"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:187
-msgid "Deployment Diagram"
-msgstr "Sterndiagramo"
+#: umldoc.cpp:109
+msgid "Deployment View"
+msgstr "Sterna Perspektivo"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:210
-msgid "Class Settings"
-msgstr "Fiksaĵoj por Klaso"
+#: umldoc.cpp:110
+msgid "Entity Relationship Model"
+msgstr "Ento-Rilata Perspektivo"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:217
-msgid "Show &visibility"
-msgstr "Montri &videblon"
+#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293
+msgid "Datatypes"
+msgstr "Datumtipoj"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:221
-msgid "Show attributes"
-msgstr "Montri atributojn"
+#: umldoc.cpp:229
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"La aktuala dosiero estas modifita.\n"
+"Ĉu vi volas savi ĝin?"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:225
-msgid "Show operations"
-msgstr "Montri operaciojn"
+#: umldoc.cpp:355
+msgid "The file %1 does not exist."
+msgstr "La dosiero %1 ne ekzistas."
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:229
-msgid "Show stereot&ype"
-msgstr "Montri stereotipon"
+#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422
+#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488
+msgid "Load Error"
+msgstr "Eraro dum Ŝarĝado"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:233
-msgid "Show attribute signature"
-msgstr "Montri atritbutsignaturon"
+#: umldoc.cpp:380
+msgid "The file %1 seems to be corrupted."
+msgstr "La dosiero %1 ŝajnas esti koruptita."
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:238
-msgid "Show package"
-msgstr "Montri pakon"
+#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461
+#, c-format
+msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1."
+msgstr "Umbrello ne trovis XMI-dosieron en la komprimita dosiero %1."
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 146
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:242 rc.cpp:417
-#, no-c-format
-msgid "Show operation signature"
-msgstr "Montri operacisignaturon"
+#: umldoc.cpp:448
+#, c-format
+msgid "There was a problem loading the extracted file: %1"
+msgstr "Okazis problemo dum la ŝarĝado de la eltirita dosiero: %1"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:247
-msgid "Starting Scope"
-msgstr "Komenca Amplekso"
+#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488
+#, c-format
+msgid "There was a problem loading file: %1"
+msgstr "Problemo dum la ŝarĝado de la dosiero: %1"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:252
-msgid "Default attribute scope:"
-msgstr "Aŭtomata atribut-amplekso:"
+#: umldoc.cpp:641
+#, c-format
+msgid "There was a problem uploading file: %1"
+msgstr "Okazis problemo alŝutante la dosieron: %1"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:255
-msgid "Default operation scope:"
-msgstr "Aŭtomata operaci-amplekso:"
+#: umldoc.cpp:934
+msgid "use case diagram"
+msgstr "uzkazdiagramo"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:294
-msgid "Code Generation"
-msgstr "Kodgenerado"
+#: umldoc.cpp:936
+msgid "class diagram"
+msgstr "klasdiagramo"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:294
-msgid "Code Generation Settings"
-msgstr "Kodgeneraj Fiksaĵoj"
+#: umldoc.cpp:938
+msgid "sequence diagram"
+msgstr "sekvencdiagramo"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:301
-msgid "Code Viewer Settings"
-msgstr "Kodmontrilaj Fiksaĵoj"
+#: umldoc.cpp:940
+msgid "collaboration diagram"
+msgstr "kunlabordiagramo"
-#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36
-msgid "No Options Available.
"
-msgstr "Neniu Opcio Disponebla.
"
+#: umldoc.cpp:942
+msgid "state diagram"
+msgstr "statodiagramo"
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120
-#: listpopupmenu.cpp:699
-msgid "Show"
-msgstr "Montri"
+#: umldoc.cpp:944
+msgid "activity diagram"
+msgstr "aktivecdiagramo"
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126
-msgid "Operatio&ns"
-msgstr "Operacioj"
+#: umldoc.cpp:946
+msgid "component diagram"
+msgstr "komponantdiagramo"
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143
-msgid "&Visibility"
-msgstr "&Videblo"
+#: umldoc.cpp:948
+msgid "deployment diagram"
+msgstr "sterndiagramo"
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130
-msgid "O&peration signature"
-msgstr "Operacia signaturo"
+#: umldoc.cpp:950
+msgid "entity relationship diagram"
+msgstr "ento-rilata diagramo"
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147
-msgid "Pac&kage"
-msgstr "Pa&ko"
+#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017
+msgid "That is an invalid name for a diagram."
+msgstr "Tio estas nevalida nomo por diagramo."
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135
-msgid "Att&ributes"
-msgstr "At&ributoj"
+#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025
+msgid "A diagram is already using that name."
+msgstr "Iu diagramo jam uzas tiun nomon."
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151
-msgid "Stereot&ype"
-msgstr "Stereotipo"
+#: umldoc.cpp:1099
+msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?"
+msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi la diagramon %1?"
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139
-msgid "Attr&ibute signature"
-msgstr "Atr&ibut-signaturo"
+#: umldoc.cpp:1099
+msgid "Delete Diagram"
+msgstr "Forigi Diagramon"
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:108
-msgid "Draw as circle"
-msgstr "Pentri kiel cirklon"
+#: umldoc.cpp:1573
+msgid "Setting up the document..."
+msgstr "Preparanta la dokumenton..."
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61
-#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nomo:"
+#: umldoc.cpp:1600
+msgid "Resolving object references..."
+msgstr "Solvanta objektreferencojn..."
-#: dialogs/assocgenpage.cpp:80
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+#: umldoc.cpp:1638
+msgid "Loading UML elements..."
+msgstr "Ŝarĝanta UML elementojn..."
-#: umllistview.cpp:348
-msgid "Externalize Folder"
-msgstr "Eksterigi Tekon"
+#: umldoc.cpp:1811
+msgid "Loading diagrams..."
+msgstr "Ŝarĝanta diagramojn..."
-#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565
-#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384
-#: umlviewimageexportermodel.cpp:158
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918
+msgid "kde-uml-Diagram"
+msgstr "kde-uml-Diagramo"
+
+#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
-msgid "There was a problem saving file: %1"
-msgstr "Problemo dum la savado de la dosiero: %1"
+msgid "/autosave%1"
+msgstr "/autosave%1"
-#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565
-#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641
-#: umllistview.cpp:385
-msgid "Save Error"
-msgstr "Savo-Eraro"
+#: classifier.cpp:201
+msgid ""
+"An operation with the same name and signature already exists. You can not add "
+"it again."
+msgstr ""
+"Operacio kun la sama nomo kaj signaturo jam ekzistas. Vi ne povas aldoni ĝin "
+"refoje."
-#: umllistview.cpp:416
-msgid "Enter Model Name"
-msgstr "Enigi Modelnomon"
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289
+msgid "Add Base Class"
+msgstr "Aldoni Bazklason"
-#: umllistview.cpp:417
-msgid "Enter the new name of the model:"
-msgstr "Enigu la novan nomon de la modelo:"
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290
+msgid "Add Derived Class"
+msgstr "Aldoni Derivitan Klason"
-#: umllistview.cpp:1007
-msgid "Views"
-msgstr "Perspektivoj"
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313
+msgid "Add Operation"
+msgstr "Aldoni Operacion"
-#: umllistview.cpp:1907
-msgid ""
-"The name you entered was invalid.\n"
-"Creation process has been canceled."
-msgstr ""
-"La nomo kiun vi enigis estis nevalida.\n"
-"Kreadprocedo nuligita."
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Aldoni Atributon"
-#: umllistview.cpp:1908 umllistviewitem.cpp:479
-msgid "Name Not Valid"
-msgstr "Nomo Ne Valida"
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297
+msgid "Add Base Interface"
+msgstr "Aldoni Bazinterfacon"
-#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1917
-msgid ""
-"The name you entered was not unique.\n"
-"Is this what you wanted?"
-msgstr ""
-"La nomo kiun vi enigis estis neunika.\n"
-"Ĉu tion vi intencis?"
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298
+msgid "Add Derived Interface"
+msgstr "Aldoni Derivitan Interfacon"
+
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511
+msgid "Base Classifiers"
+msgstr "Bazaj Klasifikiloj"
-#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918
-msgid "Use Name"
-msgstr "Uzi Nomon"
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530
+msgid "Derived Classifiers"
+msgstr "Derivitaj Klasifikiloj"
-#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918
-msgid "Enter New Name"
-msgstr "Enigi Novan Nomon"
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179
+#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atributoj"
-#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187
+#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499
+msgid "Operations"
+msgstr "Operacioj"
+
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653
msgid ""
-"The name you entered was not unique!\n"
-"Creation process has been canceled."
+"An operation with that signature already exists in %1.\n"
msgstr ""
-"La nomo kiun vi enigis ne estis unika!\n"
-"Kreadprocedo nuligita."
+"Operacio kun tiu signaturo jam ekzistas en %1.\n"
-#: umllistview.cpp:2119 umllistview.cpp:2136 umllistview.cpp:2151
-msgid "Creation canceled"
-msgstr "Kreado Nuligita"
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655
+msgid "Choose a different name or parameter list."
+msgstr "Elektu diversan nomon aŭ parametroliston."
-#: umllistview.cpp:2339
-msgid "Loading listview..."
-msgstr "Ŝarĝanta Listoperspektivon..."
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656
+msgid "Operation Name Invalid"
+msgstr "Operacia Nomo Nevalida"
-#: umllistview.cpp:2671
-msgid "The folder must be emptied before it can be deleted."
-msgstr "La teko devas esti maplena antaŭ ĝia forigo."
+#: folder.cpp:289
+msgid "The folderfile %1 does not exist."
+msgstr "La tekdosiero %1 ne ekzistas."
-#: umllistview.cpp:2672
-msgid "Folder Not Empty"
-msgstr "Teko Ne Malplena"
+#: folder.cpp:293
+msgid "The folderfile %1 cannot be opened."
+msgstr "Ne eblas malfermi la tekdosieron %1."
-#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153
-#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059
-msgid "Name"
-msgstr "Nomo"
+#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39
+msgid "Association Properties"
+msgstr "Trajtoj de Asocio"
-#: floatingtextwidget.cpp:112
-msgid "Enter operation name:"
-msgstr "Enigi operacian nomon:"
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118
+#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99
+#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Ĝenerale"
-#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162
-msgid "Enter role name:"
-msgstr "Enigi nomon de rolo:"
+#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70
+msgid "General Settings"
+msgstr "Ĝeneralaj Alĝustigoj"
-#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164
-msgid "Enter multiplicity:"
-msgstr "Enigi multecon:"
+#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94
+msgid "Roles"
+msgstr "Roloj"
-#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171
-msgid "Enter association name:"
-msgstr "Enigi nomon de asocio:"
+#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94
+msgid "Role Settings"
+msgstr "Alĝustiĝoj de Rolo"
-#: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264
-msgid "Enter new text:"
-msgstr "Enigi novan tekston:"
+#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306
+#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107
+msgid "Font Settings"
+msgstr "Elektoj pri Signaro"
-#: floatingtextwidget.cpp:175
-msgid "ERROR"
-msgstr "ERARO"
+#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112
+msgid "Association font"
+msgstr "Tiparo de Asocio"
-#: floatingtextwidget.cpp:264
-msgid "Change Text"
-msgstr "Ŝanĝi Tekston"
+#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36
+msgid "No Options Available.
"
+msgstr "Neniu Opcio Disponebla.
"
-#: codegenerator.cpp:473
-msgid ""
-"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you "
-"have permissions to write to it."
-msgstr ""
-"Ne eblas malfermi la dosieron %1 por skribado. Bonvolu certigi ke la teko "
-"ekzistas kaj vi havas permesojn por sribi al ĝi."
+#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21
+#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366
+#, no-c-format
+msgid "Code Viewer"
+msgstr "Kodmontrilo"
-#: codegenerator.cpp:473
-msgid "Cannot Open File"
-msgstr "Malfermado Ne Eblas"
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50
+msgid "Operation Properties"
+msgstr "Operaciaj Trajtoj"
-#: codegenerator.cpp:531 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:128
-msgid ""
-"Cannot create the folder:\n"
-msgstr ""
-"Ne eblas krei la tekon:\n"
+#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48
+msgid "General Properties"
+msgstr "Ĝeneralaj Trajtoj"
-#: codegenerator.cpp:532 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:129
-msgid ""
-"\n"
-"Please check the access rights"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bonvolu kontroli la alirpermesojn"
+#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nomo:"
-#: codegenerator.cpp:533 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:130
-msgid "Cannot Create Folder"
-msgstr "Tekokreado Neebla"
+#: dialogs/parmpropdlg.cpp:62 dialogs/umlattributedialog.cpp:60
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:61 dialogs/umloperationdialog.cpp:77
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:53
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Tipo:"
-#: umlviewimageexporter.cpp:46
-msgid "Exporting view..."
-msgstr "Eksportanta diagramon..."
+#: dialogs/classgenpage.cpp:334 dialogs/parmpropdlg.cpp:77
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:76 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:77
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:84
+msgid "Stereotype name:"
+msgstr "Stereotipa nomo:"
-#: umlviewimageexporter.cpp:50
-msgid ""
-"An error happened when exporting the image:\n"
-msgstr ""
-"Eraro okazis dum la eksportado de la bildo:\n"
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:89
+msgid "&Abstract operation"
+msgstr "&Abstrakta operacio"
-#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660
-#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783
-#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853
-#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52
-#: umlviewimageexporterall.cpp:73
-msgid "Ready."
-msgstr "Preta."
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:79 dialogs/umloperationdialog.cpp:92
+msgid "Classifier &scope (\"static\")"
+msgstr "Klasifikila amplekso (\"statika\")"
-#: umlviewimageexporter.cpp:66
-msgid ""
-"The selected file %1 exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"La selektita dosiero %1 jam ekzistas.\n"
-"Ĉu vi volas superskribi ĝin?"
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:95
+msgid "&Query (\"const\")"
+msgstr "Nur-lega (\"const\")"
-#: umlviewimageexporter.cpp:67
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Dosiero Jam Ekzistas"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:171 dialogs/settingsdlg.cpp:211
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:87 dialogs/umloperationdialog.cpp:101
+#: listpopupmenu.cpp:678
+msgid "Visibility"
+msgstr "Videblo"
-#: aligntoolbar.cpp:40
-msgid "Align Left"
-msgstr "Vicigi Maldekstre"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:176 dialogs/umloperationdialog.cpp:106
+msgid "P&ublic"
+msgstr "P&ublika"
-#: aligntoolbar.cpp:41
-msgid "Align Right"
-msgstr "Vicigi Dekstre"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:179 dialogs/umlattributedialog.cpp:94
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:109
+msgid "P&rivate"
+msgstr "P&rivata"
-#: aligntoolbar.cpp:42
-msgid "Align Top"
-msgstr "Vicigi Supre"
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:97 dialogs/umloperationdialog.cpp:112
+msgid "Prot&ected"
+msgstr "Prot&ektita"
-#: aligntoolbar.cpp:43
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Vicigi Malsupre"
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:100 dialogs/umloperationdialog.cpp:115
+msgid "I&mplementation"
+msgstr "I&mplementnivela"
-#: aligntoolbar.cpp:44
-msgid "Align Vertical Middle"
-msgstr "Vicigi Vertikal-Centre"
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:120
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametroj"
-#: aligntoolbar.cpp:45
-msgid "Align Horizontal Middle"
-msgstr "Vicigi Horizontal-Centre"
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:141
+msgid "Ne&w Parameter..."
+msgstr "No&va Parametro..."
-#: aligntoolbar.cpp:46
-msgid "Align Vertical Distribute"
-msgstr "Vicigi Vertikal-Distribue"
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:323 dialogs/umloperationdialog.cpp:376
+msgid "You have entered an invalid parameter name."
+msgstr "Vi enigis nevalidan parametronomon."
-#: aligntoolbar.cpp:47
-msgid "Align Horizontal Distribute"
-msgstr "Vicigi Horizontal-Distribue"
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:324 dialogs/umloperationdialog.cpp:377
+msgid "Parameter Name Invalid"
+msgstr "Parametronomo Nevalida"
-#: aligntoolbar.cpp:383
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:339
msgid ""
-"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You "
-"can not align associations."
+"The parameter name you have chosen\n"
+"is already being used in this operation."
msgstr ""
-"Por la vicigado vi devas elekti almenaŭ 2 objektojn kiel klasoj aŭ aktoroj. Ne "
-"eblas vicigi asociojn."
-
-#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976
-#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059
-msgid "Enter name:"
-msgstr "Enigi nomon:"
+"La parametronomo kiun vi elektis\n"
+"estas jam uzata en ĉi tiu operacio."
-#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76
-#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063
-msgid "That is an invalid name."
-msgstr "Tio ne estis valida nomo."
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:340 dialogs/umloperationdialog.cpp:407
+msgid "Parameter Name Not Unique"
+msgstr "Parametronomo Ne Unika"
-#: object_factory.cpp:164
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:406
msgid ""
-"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator."
-msgstr ""
-"Tio estas rezervita ŝlosilvorto de la programlingvo de la aktiva kodgeneratoro."
+"The parameter name you have chosen is already being used in this operation."
+msgstr "La parametronomo kiun vi elektis estas jam uzata en ĉi tiu operacio."
-#: object_factory.cpp:165
-msgid "Reserved Keyword"
-msgstr "Rezervita Ŝlosilvorto"
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:456
+msgid "You have entered an invalid operation name."
+msgstr "Vi enigis nevalidan operacinomon."
-#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169
-#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073
-msgid "That name is already being used."
-msgstr "Tiu nomo estas jam uzata."
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61
+#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nomo:"
-#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170
-#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073
-msgid "Not a Unique Name"
-msgstr "Nomo Ne Unika"
+#: dialogs/assocgenpage.cpp:80
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
-#: umlviewimageexportermodel.cpp:126
-#, c-format
-msgid "Can not create directory: %1"
-msgstr "Ne eblas krei dosierujon: %1"
+#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35
+msgid "Parameter Properties"
+msgstr "Parametraj Trajtoj"
-#: umlviewimageexportermodel.cpp:145
-msgid "Can not save an empty diagram"
-msgstr "Ne eblas savi malplenan diagramon"
+#: dialogs/parmpropdlg.cpp:74 dialogs/umlattributedialog.cpp:72
+msgid "&Initial value:"
+msgstr "&Iniciata valoro:"
-#: umlviewimageexportermodel.cpp:151
-#, c-format
-msgid "A problem occured while saving diagram in %1"
-msgstr "Problemo okazis dum la savado de la diagramo en %1"
+#: dialogs/parmpropdlg.cpp:82
+msgid "Passing Direction"
+msgstr "Transdona Direkto"
-#: model_utils.cpp:244
-msgid "new_actor"
-msgstr "nova_aktoro"
+#: dialogs/parmpropdlg.cpp:84
+msgid ""
+"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and \"inout\" "
+"is a parameter for reading and writing."
+msgstr ""
+"\"in\" signifas nur-lega parametro, \"out\" signifas nur-skriba parametro kaj "
+"\"inout\" signifas parametro legata kaj skribata."
-#: model_utils.cpp:246
-msgid "new_usecase"
-msgstr "nova_uzkazo"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:50
+msgid "Class &name:"
+msgstr "Klas&nomo:"
-#: model_utils.cpp:248
-msgid "new_package"
-msgstr "nova_pako"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:52
+msgid "Actor &name:"
+msgstr "Aktor&nomo:"
-#: model_utils.cpp:250
-msgid "new_component"
-msgstr "nova_komponanto"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:54
+msgid "Package &name:"
+msgstr "Pako&nomo:"
-#: model_utils.cpp:252
-msgid "new_node"
-msgstr "nova_nodo"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:56
+msgid "Use case &name:"
+msgstr "Uzkaz&nomo:"
-#: model_utils.cpp:254
-msgid "new_artifact"
-msgstr "nova_artefaraĵo"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:58
+msgid "Interface &name:"
+msgstr "Interfac&nomo:"
-#: model_utils.cpp:256
-msgid "new_interface"
-msgstr "nova_interfaco"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:60
+msgid "Component &name:"
+msgstr "Komponant&nomo:"
-#: model_utils.cpp:258
-msgid "new_datatype"
-msgstr "nova_datumtipo"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:62
+msgid "Artifact &name:"
+msgstr "Artefaraĵ&nomo:"
-#: model_utils.cpp:260
-msgid "new_enum"
-msgstr "nova_enum"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:64
+msgid "Enum &name:"
+msgstr "Enum-&nomo"
-#: model_utils.cpp:262
-msgid "new_entity"
-msgstr "nova_ento"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:66
+msgid "Datatype &name:"
+msgstr "Datumtip&nomo:"
-#: model_utils.cpp:264
-msgid "new_folder"
-msgstr "nova_teko"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:68
+msgid "Entity &name:"
+msgstr "Ento&nomo:"
-#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147
-msgid "new_association"
-msgstr "nova_asocio"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:93 dialogs/umltemplatedialog.cpp:65
+msgid "&Stereotype name:"
+msgstr "&Stereotipnomo:"
-#: model_utils.cpp:268
-msgid "new_object"
-msgstr "nova_objekto"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:107
+msgid "&Package name:"
+msgstr "Pako&nomo:"
-#: model_utils.cpp:559
-msgid "Empty"
-msgstr "Malplena"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:121
+msgid "A&bstract class"
+msgstr "A&bstrakta klaso"
-#: model_utils.cpp:559
-msgid "Malformed argument"
-msgstr "Misformita argumento"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:123
+msgid "A&bstract use case"
+msgstr "A&bstrakta uzkazo"
-#: model_utils.cpp:560
-msgid "Unknown argument type"
-msgstr "Nekonata argumentotipo"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:131
+msgid "&Executable"
+msgstr "&Rulebla"
-#: model_utils.cpp:560
-msgid "Illegal method name"
-msgstr "Nepermesita nomo de metodo"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:138
+msgid "Draw As"
+msgstr "Pentri Kiel"
-#: model_utils.cpp:561
-msgid "Unknown return type"
-msgstr "Nekonata rezultotipo"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:143 dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:65
+msgid "&Default"
+msgstr "&Aŭtomata"
-#: model_utils.cpp:561
-msgid "Unspecified error"
-msgstr "Nespecifita eraro"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:149
+msgid "&Library"
+msgstr "&Biblioteko"
-#: codeimport/classimport.cpp:34
-msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3"
-msgstr "Importante dosieron: %1 Progreso: %2/%3"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:152
+msgid "&Table"
+msgstr "&Tabelo"
-#: codeimport/import_utils.cpp:181
-msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?"
-msgstr "Ĉu la regiono %1 estas nomspaco aŭ klaso?"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:182
+msgid "Pro&tected"
+msgstr "Pro&tektita"
-#: codeimport/import_utils.cpp:182
-msgid "C++ Import Requests Your Help"
-msgstr "C++ Importo Postulas Vian Helpon"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:186
+msgid "Imple&mentation"
+msgstr "Imple&mentnivela"
-#: codeimport/import_utils.cpp:183
-msgid "Namespace"
-msgstr "Nomspaco"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:256
+msgid "Class name:"
+msgstr "Klasnomo:"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138
-msgid ""
-msgstr ""
+#: dialogs/classgenpage.cpp:264 dialogs/classgenpage.cpp:344
+msgid "Instance name:"
+msgstr "Instancnomo:"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884
-msgid "expression expected"
-msgstr ""
+#: dialogs/classgenpage.cpp:272
+msgid "Draw as actor"
+msgstr "Pentri kiel aktoro"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598
-msgid "Declaration syntax error"
-msgstr ""
+#: dialogs/classgenpage.cpp:277
+msgid "Multiple instance"
+msgstr "Multobla instanco"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224
-msgid "} expected"
-msgstr ""
+#: dialogs/classgenpage.cpp:284
+msgid "Show destruction"
+msgstr "Montri malkonstruon"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684
-msgid "namespace expected"
-msgstr ""
+#: dialogs/classgenpage.cpp:322
+msgid "Component name:"
+msgstr "Komponantnomo:"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688
-msgid "{ expected"
-msgstr ""
+#: dialogs/classgenpage.cpp:324
+msgid "Node name:"
+msgstr "Nodnomo:"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965
-msgid "Namespace name expected"
+#: dialogs/classgenpage.cpp:398 dialogs/classgenpage.cpp:445
+#: dialogs/classgenpage.cpp:456
+msgid ""
+"The name you have chosen\n"
+"is already being used.\n"
+"The name has been reset."
msgstr ""
+"La nomo kiun vi elektis\n"
+"estas jam uzata.\n"
+"La nomo estis nuligita."
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:399 dialogs/classgenpage.cpp:446
+#: dialogs/classgenpage.cpp:457
+msgid "Name is Not Unique"
+msgstr "Nomo Ne Unika"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869
-msgid "Need a type specifier to declare"
-msgstr ""
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:30
+msgid "Umbrello Setup"
+msgstr "Konfigurado de Umbrello"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938
-msgid "expected a declaration"
-msgstr ""
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:47
+msgid "User Interface"
+msgstr "Uzanto-Interfaco"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178
-msgid "Constant expression expected"
-msgstr ""
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:47
+msgid "User Interface Settings"
+msgstr "Uzanto-Interfaca Konfigurado"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378
-msgid "')' expected"
-msgstr ""
+#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49
+#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739
+#: listpopupmenu.cpp:750
+msgid "Color"
+msgstr "Koloro"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392
-msgid "} missing"
-msgstr ""
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:54
+msgid "Line color:"
+msgstr "Linia koloro:"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074
-msgid "Member initializers expected"
-msgstr ""
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:60
+msgid "D&efault Color"
+msgstr "Aŭtomata Koloro"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235
-msgid "Base class specifier expected"
-msgstr ""
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:63
+msgid "Fill color:"
+msgstr "Pleniga koloro:"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260
-msgid "Initializer clause expected"
-msgstr ""
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:69
+msgid "De&fault Color"
+msgstr "Aŭtomata Koloro"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303
-msgid "Identifier expected"
-msgstr ""
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:73
+msgid "Line width:"
+msgstr "Linia amplekso"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337
-msgid "Type id expected"
-msgstr ""
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:81
+msgid "D&efault Width"
+msgstr "Aŭtomata Amplekso"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374
-msgid "Class name expected"
-msgstr ""
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:86
+msgid "&Use fill color"
+msgstr "&Uzi plenigan koloron"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282
-msgid "condition expected"
-msgstr ""
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:108
+msgid "Enable undo"
+msgstr "Enŝalti Malfaron"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813
-msgid "statement expected"
-msgstr ""
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:112
+msgid "Use tabbed diagrams"
+msgstr "Uzi ikonlistajn diagramojn"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705
-msgid "for initialization expected"
-msgstr ""
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:116
+msgid "Use new C++/Java/Ruby generators"
+msgstr "Uzi novajn C++/Java/Ruby generilojn"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273
-msgid "catch expected"
-msgstr ""
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:120
+msgid "Use angular association lines"
+msgstr "Uzi rektangulajn liniojn por asocioj"
-#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23
-msgid "Internal Error"
-msgstr ""
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:126
+msgid "Autosave"
+msgstr "Aŭtosavi"
-#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24
-msgid "Syntax Error before '%1'"
-msgstr ""
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:132
+msgid "E&nable autosave"
+msgstr "Enŝalti aŭtosavadon"
-#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25
-msgid "Parse Error before '%1'"
-msgstr ""
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:136
+msgid "Select auto-save time interval (mins):"
+msgstr "Selekti tempintervalon por aŭtosavo (minutoj):"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Oliver Kellogg"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:146
+msgid "Set autosave suffix:"
+msgstr "Fiksi aŭtosavan sufikson:"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:148
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "okellogg@users.sourceforge.net"
+""
+"The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving occurs "
+"before you have manually saved the file.
"
+"If you've already saved it, the autosave file will be saved in the same "
+"folder as the file and will be named like the file's name, followed by the "
+"suffix specified.
"
+"If the suffix is equal to the suffix of the file you've saved, the autosave "
+"will overwrite your file automatically.
"
+msgstr ""
+""
+"La aŭtosava dosiero estos ~/autosave.xmi se la aŭtosavado okazas antaŭ via "
+"permana savado de la dosiero.
"
+"Se vi jam ĝin savis, la aŭtosava dosiero estos skribata en la saman tekon "
+"kiel la dosiero kaj estos nomata same kiel la dosiero, sekvata de la sufikso "
+"specifita.
"
+"Se la sufikso samas al la sufikso de la dosiero, la aŭtosavado aŭtomate "
+"superskribos vian dosieron.
"
-#: main.cpp:32 main.cpp:93
-msgid "Umbrello UML Modeller"
-msgstr "Umbrello UML Modeller"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:158
+msgid "Startup"
+msgstr "Startado"
-#: main.cpp:40
-msgid "File to open"
-msgstr "Dosiero malfermenda"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:164
+msgid "Sta&rtup logo"
+msgstr "Sta&rtemblemo"
-#: main.cpp:41
-msgid "export diagrams to extension and exit"
-msgstr "eksporti diagramojn al sufikso kaj eliri"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:168
+msgid "&Tip of the day"
+msgstr "Sugesto de la &Tago"
-#: main.cpp:42
-msgid "the local directory to save the exported diagrams in"
-msgstr "la loka dosierujo por la savado de la eksportitaj bildoj"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:172
+msgid "&Load last project"
+msgstr "Ŝarĝi lastan projekton"
-#: main.cpp:42
-msgid "the directory of the file"
-msgstr "la dosierujo de la dosiero"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:176
+msgid "Start new project with:"
+msgstr "Starti novan projekton kun:"
-#: main.cpp:43
-msgid ""
-"keep the tree structure used to store the views in the document in the target "
-"directory"
-msgstr ""
-"reteni la arbostrukturon uzata por la storado de la diagramoj en la dokumento "
-"de la celdosierujo"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:183
+msgid "No Diagram"
+msgstr "Neniu Diagramo"
-#: main.cpp:95
-msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors"
-msgstr "(k) 2001 Paul Hensgen, (k) 2002-2006 Aŭtoroj de Umbrello UML Modeller"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:183
+msgid "Class Diagram"
+msgstr "Klasdiagramo"
-#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98
-msgid "Umbrello UML Modeller Authors"
-msgstr "Aŭtoroj de Umbrello UML Modeller"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:184
+msgid "Use Case Diagram"
+msgstr "Uzkazdiagramo"
-#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62
-msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator"
-msgstr "Aŭtonoma generilo por Umbrello UML Modeller"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:184
+msgid "Sequence Diagram"
+msgstr "Sekvencdiagramo"
-#: docgenerators/main.cpp:47
-msgid "File to transform"
-msgstr "Dosiero transformenda"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:185
+msgid "Collaboration Diagram"
+msgstr "Kunlabordiagramo"
-#: docgenerators/main.cpp:48
-msgid "The XSLT file to use"
-msgstr "La dosiero XSLT uzenda"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:185
+msgid "State Diagram"
+msgstr "Statodiagramo"
-#: docgenerators/main.cpp:64
-msgid ""
-"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller "
-"Authors"
-msgstr ""
-"(k) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (k) 2002-2006 Aŭtoroj de Umbrello UML "
-"Modeller"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:186
+msgid "Activity Diagram"
+msgstr "Aktivecdiagramo"
-#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58
-msgid "Exporting all views..."
-msgstr "Eksportanta ĉiujn bildojn..."
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:186
+msgid "Component Diagram"
+msgstr "Komponantdiagramo"
-#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83
-#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70
-msgid "Some errors happened when exporting the images:"
-msgstr "Iuj eraroj okazis dum la eksportado de la bildoj:"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:187
+msgid "Deployment Diagram"
+msgstr "Sterndiagramo"
-#: association.cpp:84
-msgid "Generalization"
-msgstr "Ĝeneraligo"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:210
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Fiksaĵoj por Klaso"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:217
+msgid "Show &visibility"
+msgstr "Montri &videblon"
-#: association.cpp:88
-msgid "Self Association"
-msgstr "Memasocio"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:221
+msgid "Show attributes"
+msgstr "Montri atributojn"
-#: association.cpp:89
-msgid "Collaboration Message"
-msgstr "Kunlabormesaĝo"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:225
+msgid "Show operations"
+msgstr "Montri operaciojn"
-#: association.cpp:90
-msgid "Sequence Message"
-msgstr "Sekvencmesaĝo"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:229
+msgid "Show stereot&ype"
+msgstr "Montri stereotipon"
-#: association.cpp:91
-msgid "Collaboration Self Message"
-msgstr "Kunlabora Mem-Mesaĝo"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:233
+msgid "Show attribute signature"
+msgstr "Montri atritbutsignaturon"
-#: association.cpp:92
-msgid "Sequence Self Message"
-msgstr "Sekvenca Mem-Mesaĝo"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:238
+msgid "Show package"
+msgstr "Montri pakon"
-#: association.cpp:95
-msgid "Realization"
-msgstr "Realigo"
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 146
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:242 rc.cpp:417
+#, no-c-format
+msgid "Show operation signature"
+msgstr "Montri operacisignaturon"
-#: association.cpp:96
-msgid "Uni Association"
-msgstr "Unudirekta Asocio"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:247
+msgid "Starting Scope"
+msgstr "Komenca Amplekso"
-#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518
-msgid "UML Model"
-msgstr "UML Modelo"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:252
+msgid "Default attribute scope:"
+msgstr "Aŭtomata atribut-amplekso:"
-#: umldoc.cpp:106
-msgid "Logical View"
-msgstr "Logika Perspektivo"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:255
+msgid "Default operation scope:"
+msgstr "Aŭtomata operaci-amplekso:"
-#: umldoc.cpp:107
-msgid "Use Case View"
-msgstr "Uzkaza Perspektivo"
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510
+#, no-c-format
+msgid "Public"
+msgstr "Publika"
-#: umldoc.cpp:108
-msgid "Component View"
-msgstr "Komponanta Perspektivo"
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513
+#, no-c-format
+msgid "Private"
+msgstr "Privata"
-#: umldoc.cpp:109
-msgid "Deployment View"
-msgstr "Sterna Perspektivo"
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516
+#, no-c-format
+msgid "Protected"
+msgstr "Protektita"
-#: umldoc.cpp:110
-msgid "Entity Relationship Model"
-msgstr "Ento-Rilata Perspektivo"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:294
+msgid "Code Generation"
+msgstr "Kodgenerado"
-#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293
-msgid "Datatypes"
-msgstr "Datumtipoj"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:294
+msgid "Code Generation Settings"
+msgstr "Kodgeneraj Fiksaĵoj"
-#: umldoc.cpp:229
-msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"La aktuala dosiero estas modifita.\n"
-"Ĉu vi volas savi ĝin?"
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:301
+msgid "Code Viewer Settings"
+msgstr "Kodmontrilaj Fiksaĵoj"
-#: umldoc.cpp:355
-msgid "The file %1 does not exist."
-msgstr "La dosiero %1 ne ekzistas."
+#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222
+msgid "Associations"
+msgstr "Asocioj"
-#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422
-#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488
-msgid "Load Error"
-msgstr "Eraro dum Ŝarĝado"
+#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29
+msgid "Contained Items"
+msgstr "Entenataj Elementoj"
-#: umldoc.cpp:380
-msgid "The file %1 seems to be corrupted."
-msgstr "La dosiero %1 ŝajnas esti koruptita."
+#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:125
+msgid "Widget Colors"
+msgstr "Fenestraĵaj Koloroj"
-#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461
-#, c-format
-msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1."
-msgstr "Umbrello ne trovis XMI-dosieron en la komprimita dosiero %1."
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93
+msgid "Display"
+msgstr "Montrado"
-#: umldoc.cpp:448
-#, c-format
-msgid "There was a problem loading the extracted file: %1"
-msgstr "Okazis problemo dum la ŝarĝado de la eltirita dosiero: %1"
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:118
+msgid "Display Options"
+msgstr "Montradaj Opcioj"
-#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488
-#, c-format
-msgid "There was a problem loading file: %1"
-msgstr "Problemo dum la ŝarĝado de la dosiero: %1"
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:179
+msgid "Attribute Settings"
+msgstr "Atributaj Alĝustaĵoj"
-#: umldoc.cpp:641
-#, c-format
-msgid "There was a problem uploading file: %1"
-msgstr "Okazis problemo alŝutante la dosieron: %1"
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:187
+msgid "Operation Settings"
+msgstr "Operaciaj Alĝustaĵoj"
-#: umldoc.cpp:934
-msgid "use case diagram"
-msgstr "uzkazdiagramo"
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195
+msgid "Templates"
+msgstr "Ŝablonoj"
-#: umldoc.cpp:936
-msgid "class diagram"
-msgstr "klasdiagramo"
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:195
+msgid "Templates Settings"
+msgstr "Ŝablonaj Alĝustaĵoj"
-#: umldoc.cpp:938
-msgid "sequence diagram"
-msgstr "sekvencdiagramo"
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202
+msgid "Enum Literals"
+msgstr "Enum-Literaloj"
-#: umldoc.cpp:940
-msgid "collaboration diagram"
-msgstr "kunlabordiagramo"
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:202
+msgid "Enum Literals Settings"
+msgstr "Enum-Literalaj Alĝustaĵoj"
-#: umldoc.cpp:942
-msgid "state diagram"
-msgstr "statodiagramo"
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209
+msgid "Entity Attributes"
+msgstr "Ento-Atributoj"
-#: umldoc.cpp:944
-msgid "activity diagram"
-msgstr "aktivecdiagramo"
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:209
+msgid "Entity Attributes Settings"
+msgstr "Ento-Atributaj Alĝustaĵoj"
-#: umldoc.cpp:946
-msgid "component diagram"
-msgstr "komponantdiagramo"
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
+msgid "Contents Settings"
+msgstr "Alĝustaĵoj de Enhavo"
-#: umldoc.cpp:948
-msgid "deployment diagram"
-msgstr "sterndiagramo"
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:222
+msgid "Class Associations"
+msgstr "Klas-Asocioj"
-#: umldoc.cpp:950
-msgid "entity relationship diagram"
-msgstr "ento-rilata diagramo"
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36
+#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483
+#, no-c-format
+msgid "Role Properties"
+msgstr "Roltrajtoj"
-#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017
-msgid "That is an invalid name for a diagram."
-msgstr "Tio estas nevalida nomo por diagramo."
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43
+msgid "Entity Attribute Properties"
+msgstr "Ento-Atributaj Trajtoj"
-#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025
-msgid "A diagram is already using that name."
-msgstr "Iu diagramo jam uzas tiun nomon."
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73
+msgid "&Default value:"
+msgstr "&Aŭtomata valoro:"
-#: umldoc.cpp:1099
-msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?"
-msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi la diagramon %1?"
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81
+msgid "Length/Values:"
+msgstr "Longeco/Valoroj:"
-#: umldoc.cpp:1099
-msgid "Delete Diagram"
-msgstr "Forigi Diagramon"
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84
+msgid "&Auto increment"
+msgstr "&Auto inkremento"
-#: umldoc.cpp:1573
-msgid "Setting up the document..."
-msgstr "Preparanta la dokumenton..."
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88
+msgid "Allow &null"
+msgstr "Permesi &nulon"
-#: umldoc.cpp:1600
-msgid "Resolving object references..."
-msgstr "Solvanta objektreferencojn..."
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92
+msgid "Attributes:"
+msgstr "Atributoj:"
-#: umldoc.cpp:1638
-msgid "Loading UML elements..."
-msgstr "Ŝarĝanta UML elementojn..."
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108
+msgid "Indexing"
+msgstr "Indeksado"
+
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112
+msgid "&None"
+msgstr "&Neniu"
-#: umldoc.cpp:1811
-msgid "Loading diagrams..."
-msgstr "Ŝarĝanta diagramojn..."
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115
+msgid "&Primary"
+msgstr "&Primara"
-#: umldoc.cpp:2104
-#, c-format
-msgid "/autosave%1"
-msgstr "/autosave%1"
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118
+msgid "&Index"
+msgstr "&Indekso"
-#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434
-msgid "Rename canceled"
-msgstr "Renomado nuligita"
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121
+msgid "&Unique"
+msgstr "&Unika"
-#: umllistviewitem.cpp:468
-msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented."
-msgstr "Renomado de listperspektiva tipo %1 estas ankoraŭ ne realigita."
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184
+msgid "You have entered an invalid entity attribute name."
+msgstr "Vi enigis nevalidan ento-atributan nomon."
-#: umllistviewitem.cpp:469
-msgid "Function Not Implemented"
-msgstr "Funkcio Ne Realigita"
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185
+msgid "Entity Attribute Name Invalid"
+msgstr "Ento-Atributa Nomo Nevalida"
-#: umllistviewitem.cpp:478
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192
msgid ""
-"The name you entered was invalid.\n"
-"Renaming process has been canceled."
+"The entity attribute name you have chosen is already being used in this "
+"operation."
msgstr ""
-"La nomo kiun vi enigis estis nevalida.La renomada proceduro estas nuligita."
+"La ento-atributa nomo kiun vi elektis estas jam uzata en ĉi tiu operacio."
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36
-msgid "General Options"
-msgstr "Ĝeneralaj Fiksaĵoj"
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193
+msgid "Entity Attribute Name Not Unique"
+msgstr "Ento-Atributa Nomo Ne Unika"
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38
-msgid "Package is a namespace"
-msgstr "Pako formas nomspacon"
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58
+msgid "&Line:"
+msgstr "&Linio:"
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41
-msgid "Virtual destructors"
-msgstr "Virtualaj malkonstruiloj"
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68
+msgid "&Fill:"
+msgstr "&Plenigo:"
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44
-msgid "Generate empty constructors"
-msgstr "Generi malplenajn konstruilojn"
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75
+msgid "D&efault"
+msgstr "Aŭtomata"
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47
-msgid "Generate accessor methods"
-msgstr "Generi alirmetodojn"
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78
+msgid "&Use fill"
+msgstr "&Uzi plenigon"
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50
-msgid "Operations are inline"
-msgstr "Operacioj estas enliniaj"
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27
+msgid "Destination File Already Exists"
+msgstr "Cela Dosiero Jam Ekzistas"
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53
-msgid "Accessors are inline"
-msgstr "Alirmetodoj estas enliniaj"
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31
+msgid ""
+"The file %1 already exists in %2.\n"
+"\n"
+"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n"
+"file name or not generate this file."
+msgstr ""
+"La datumaro %1 jam ekzistas en %2.\n"
+"\n"
+"Umbrello povas superskribi tiun dosieron, generi similan\n"
+"dosiernomon aŭ ne generi ĉi tiun dosieron."
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57
-msgid "Accessors are public"
-msgstr "Alirmetodoj estas publikaj"
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34
+msgid "&Apply to all remaining files"
+msgstr "&Apliki al ĉiuj ceteraj dosieroj"
-#: umlcanvasobject.cpp:150
-msgid "new_attribute"
-msgstr "nova_atributo"
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39
+msgid "&Generate Similar File Name"
+msgstr "&Generi Similan Dosiernomon"
-#: umlcanvasobject.cpp:153
-msgid "new_template"
-msgstr "nova_ŝablono"
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40
+msgid "&Do Not Generate File"
+msgstr "&Ne Generi Dosieron"
-#: umlcanvasobject.cpp:156
-msgid "new_operation"
-msgstr "nova_operacio"
+#: dialogs/statedialog.cpp:85
+msgid "Initial state"
+msgstr "Komenca stato"
-#: umlcanvasobject.cpp:159
-msgid "new_literal"
-msgstr "nova_literalo"
+#: dialogs/statedialog.cpp:85
+msgid "End state"
+msgstr "Fina stato"
-#: umlcanvasobject.cpp:162
-msgid "new_field"
-msgstr "nova_kampo"
+#: dialogs/statedialog.cpp:96
+msgid "State type:"
+msgstr "Statotipo:"
-#: uml.cpp:179
-msgid "&Export model to DocBook"
-msgstr "&Eksporti modelon al DocBook"
+#: dialogs/statedialog.cpp:101
+msgid "State name:"
+msgstr "Statonomo:"
-#: uml.cpp:182
-msgid "&Export model to XHTML"
-msgstr "&Eksporti modelon al XHTML"
+#: dialogs/statedialog.cpp:130
+msgid "Widget Color"
+msgstr "Fenestraĵa Koloro"
-#: uml.cpp:186
-msgid "&New Class Wizard..."
-msgstr "&Nova Klas-Sorĉisto..."
+#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137
+msgid "Activities"
+msgstr "Aktivecoj"
-#: uml.cpp:188
-msgid "&Add Default Datatypes for Active Language"
-msgstr "&Almeti normajn datumtipojn por la Aktiva Programlingvo"
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39
+msgid "N&ew Attribute..."
+msgstr "N&ova Atributo..."
-#: uml.cpp:193
-msgid "&Code Generation Wizard..."
-msgstr "&Kodgenera Sorĉisto..."
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42
+msgid "N&ew Operation..."
+msgstr "N&ova Operacio..."
-#: uml.cpp:195
-msgid "&Generate All Code"
-msgstr "&Generi Tutan Kodon"
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45
+msgid "N&ew Template..."
+msgstr "N&ova Ŝablono..."
-#: uml.cpp:198
-msgid "&Import Classes..."
-msgstr "&Importi Klasojn..."
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48
+msgid "N&ew Enum Literal..."
+msgstr "N&ova Enum-Literalo..."
-#: uml.cpp:201
-msgid "Creates a new document"
-msgstr "Kreas novan dokumenton"
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51
+msgid "N&ew Entity Attribute..."
+msgstr "N&ova Ento-Atributo..."
-#: uml.cpp:202
-msgid "Opens an existing document"
-msgstr "Malfermas ekzistantan dokumenton"
+#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242
+msgid "new_class"
+msgstr "nova_klaso"
-#: uml.cpp:203
-msgid "Opens a recently used file"
-msgstr "Malfermas lastatempe uzatan dokumenton"
+#: dialogs/classwizard.cpp:54
+msgid "New Class"
+msgstr "Nova Klaso"
-#: uml.cpp:204
-msgid "Saves the document"
-msgstr "Savas la dokumenton"
+#: dialogs/classwizard.cpp:59
+msgid "Class Attributes"
+msgstr "Klas-Atributoj"
-#: uml.cpp:205
-msgid "Saves the document as..."
-msgstr "Savas la dokumenton kiel..."
+#: dialogs/classwizard.cpp:63
+msgid "Class Operations"
+msgstr "Klas-Operacioj"
-#: uml.cpp:206
-msgid "Closes the document"
-msgstr "Fermas la dokumenton"
+#: dialogs/activitypage.cpp:72
+msgid "New Activity..."
+msgstr "Nova Aktiveco..."
-#: uml.cpp:207
-msgid "Prints out the document"
-msgstr "Elprintas la dokumenton"
+#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomi"
-#: uml.cpp:208
-msgid "Quits the application"
-msgstr "Forlasas la aplikaĵon"
+#: dialogs/activitypage.cpp:134
+msgid "New Activity"
+msgstr "Nova Aktiveco"
-#: uml.cpp:209
-msgid "Exports the model to the docbook format"
-msgstr "Eksportas la modelon al formato docbookk"
+#: dialogs/activitypage.cpp:153
+msgid "Rename Activity"
+msgstr "Renomi Aktivecon"
-#: uml.cpp:210
-msgid "Exports the model to the XHTML format"
-msgstr "Eksportas la modelon al formato XHTML"
+#: dialogs/activitypage.cpp:153
+msgid "Enter the new name of the activity:"
+msgstr "Enigu la novan nomon de la nova aktiveco:"
-#: uml.cpp:211
-msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
-msgstr "Eltondas la elektitan sekcion kaj metas ĝin en la tondujon"
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35
+msgid "&Diagrams"
+msgstr "&Diagramoj"
-#: uml.cpp:212
-msgid "Copies the selected section to the clipboard"
-msgstr "Kopias la elektitan sekcion al la tondujo"
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
-#: uml.cpp:213
-msgid "Pastes the contents of the clipboard"
-msgstr "Regluas la enhavon de la tondujo"
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48
+msgid "&Current diagram"
+msgstr "&Aktuala diagramo"
+
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53
+msgid "&All diagrams"
+msgstr "Ĉiuj &diagramoj"
+
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57
+msgid "&Select diagrams"
+msgstr "&Selekti diagramojn"
-#: uml.cpp:214
-msgid "Set the default program preferences"
-msgstr "Agordas la aŭtomatajn programpreferojn"
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61
+msgid "&Type of diagram"
+msgstr "&Tipo de diagramo"
-#: uml.cpp:216
-msgid "Delete &Selected"
-msgstr "Forigi &Selektaĵon"
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65
+msgid "Selection"
+msgstr "Selekto"
-#: uml.cpp:224
-msgid "&Class Diagram..."
-msgstr "&Klasdiagramo..."
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Kunlaboro"
-#: uml.cpp:228
-msgid "&Autolayout..."
-msgstr ""
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sekvenco"
-#: uml.cpp:231
-msgid "&Sequence Diagram..."
-msgstr "&Sekvencdiagramo..."
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212
+msgid "Deployment"
+msgstr "Sterno"
-#: uml.cpp:234
-msgid "C&ollaboration Diagram..."
-msgstr "Kunlab&ordiagramo..."
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135
+msgid "No diagrams selected."
+msgstr "Neniuj diagramoj estas selektitaj."
-#: uml.cpp:237
-msgid "&Use Case Diagram..."
-msgstr "&Uzkazdiagramo..."
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:50
+msgid "Role A Properties"
+msgstr "Trajtoj de Rolo A"
-#: uml.cpp:240
-msgid "S&tate Diagram..."
-msgstr "S&tatodiagramo..."
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:51
+msgid "Role B Properties"
+msgstr "Trajtoj de Rolo B"
-#: uml.cpp:243
-msgid "&Activity Diagram..."
-msgstr "&Aktivecdiagramo..."
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:68
+msgid "Role A Visibility"
+msgstr "Videblo de Rolo A"
-#: uml.cpp:246
-msgid "Co&mponent Diagram..."
-msgstr "Ko&mponantdiagramo..."
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:69
+msgid "Role B Visibility"
+msgstr "Videblo de Rolo B"
-#: uml.cpp:250
-msgid "&Deployment Diagram..."
-msgstr "Stern&diagramo..."
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:70
+msgid "Role A Changeability"
+msgstr "Ŝanĝeblo de Rolo A"
-#: uml.cpp:254
-msgid "&Entity Relationship Diagram..."
-msgstr "&Ento-Rilato Diagramo..."
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:71
+msgid "Role B Changeability"
+msgstr "Ŝanĝeblo de Rolo B"
-#: uml.cpp:258
-msgid "&Clear Diagram"
-msgstr "&Viŝi Diagramon"
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486
+#, no-c-format
+msgid "Rolename:"
+msgstr "Rolnomo:"
-#: uml.cpp:260
-msgid "&Snap to Grid"
-msgstr "Vi&cigi al Krado"
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489
+#, no-c-format
+msgid "Multiplicity:"
+msgstr "Multeco:"
-#: uml.cpp:262
-msgid "S&how Grid"
-msgstr "&Montri Kradon"
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519
+#, no-c-format
+msgid "Implementation"
+msgstr "Implementnivela"
-#: uml.cpp:265
-msgid "&Hide Grid"
-msgstr "&Kaŝi Kradon"
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504
+#, no-c-format
+msgid "Changeable"
+msgstr "Ŝanĝebla"
-#: uml.cpp:269
-msgid "&Export as Picture..."
-msgstr "&Eksporti kiel Bildo..."
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501
+#, no-c-format
+msgid "Frozen"
+msgstr "Frostita"
-#: uml.cpp:271
-msgid "Export &All Diagrams as Pictures..."
-msgstr "Eksporti Ĉiujn &Diagramojn kiel Bildoj..."
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498
+#, no-c-format
+msgid "Add only"
+msgstr "Nur aldoni"
-#: uml.cpp:286
-msgid "&Zoom Slider"
-msgstr "Zomŝovilo"
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42
+msgid "Attribute Properties"
+msgstr "Atributaj Trajtoj"
-#: uml.cpp:289
-#, c-format
-msgid "Z&oom to 100%"
-msgstr "Zomi al 100%"
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91
+msgid "&Public"
+msgstr "&Publika"
-#: uml.cpp:295
-msgid "&Move Tab Left"
-msgstr "Movi Langeton Maldekstren"
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155
+msgid "You have entered an invalid attribute name."
+msgstr "Vi enigis nevalidan atributnomon."
-#: uml.cpp:296
-msgid "&Move Tab Right"
-msgstr "Movi Langeton Dekstren"
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156
+msgid "Attribute Name Invalid"
+msgstr "Atributa Nomo Nevalida"
-#: uml.cpp:308
-msgid "Select Diagram on Left"
-msgstr "Selekti Diagramon Maldekstran"
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163
+msgid ""
+"The attribute name you have chosen is already being used in this operation."
+msgstr "La atributnomo kiun vi elektis estas jam uzata en ĉi tiu operacio."
-#: uml.cpp:309
-msgid "Select Diagram on Right"
-msgstr "Selekti Diagramon Dekstran"
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164
+msgid "Attribute Name Not Unique"
+msgstr "Atributnomo Ne Unika"
-#: uml.cpp:327
-msgid "&Windows"
-msgstr "&Fenestroj"
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120
+#: listpopupmenu.cpp:699
+msgid "Show"
+msgstr "Montri"
-#: uml.cpp:347
-#, c-format
-msgid " &33%"
-msgstr ""
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126
+msgid "Operatio&ns"
+msgstr "Operacioj"
-#: uml.cpp:348
-#, c-format
-msgid " &50%"
-msgstr ""
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143
+msgid "&Visibility"
+msgstr "&Videblo"
-#: uml.cpp:349
-#, c-format
-msgid " &75%"
-msgstr ""
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130
+msgid "O&peration signature"
+msgstr "Operacia signaturo"
-#: uml.cpp:350
-#, c-format
-msgid "&100%"
-msgstr ""
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147
+msgid "Pac&kage"
+msgstr "Pa&ko"
-#: uml.cpp:351
-#, c-format
-msgid "1&50%"
-msgstr ""
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135
+msgid "Att&ributes"
+msgstr "At&ributoj"
-#: uml.cpp:352
-#, c-format
-msgid "&200%"
-msgstr ""
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151
+msgid "Stereot&ype"
+msgstr "Stereotipo"
-#: uml.cpp:353
-#, c-format
-msgid "3&00%"
-msgstr ""
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139
+msgid "Attr&ibute signature"
+msgstr "Atr&ibut-signaturo"
-#: uml.cpp:394
-msgid "Diagram Toolbar"
-msgstr "Diagrama Ilpanelo"
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:108
+msgid "Draw as circle"
+msgstr "Pentri kiel cirklon"
-#: uml.cpp:398
-msgid "Alignment Toolbar"
-msgstr "Formĝustiga Ilpanelo"
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93
+msgid "Classes Display Options"
+msgstr "Opcioj por Montrado de Klasoj"
-#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420
-msgid "Class Diagram..."
-msgstr "Klasdiagramo..."
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100
+msgid "Diagram Colors"
+msgstr "Diagramkoloroj"
-#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421
-msgid "Sequence Diagram..."
-msgstr "Sekvencdiagramo..."
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164
+msgid "The name you have entered is invalid."
+msgstr "La nomo kiun vi enigis estas nevalida."
-#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422
-msgid "Collaboration Diagram..."
-msgstr "Kunlabordiagramo..."
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170
+msgid "The name you have entered is not unique."
+msgstr "La nomo kiun vi enigis ne estas unika."
-#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423
-msgid "Use Case Diagram..."
-msgstr "Uzkazdiagramo..."
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "Code Generation Options"
+msgstr "Kodgeneraj Opcioj"
-#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424
-msgid "State Diagram..."
-msgstr "Statodiagramo..."
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70
+msgid "&Generate"
+msgstr "&Generi"
-#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425
-msgid "Activity Diagram..."
-msgstr "Aktivecdiagramo..."
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120
+msgid "Finish"
+msgstr "Fini"
-#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426
-msgid "Component Diagram..."
-msgstr "Komponantdiagramo..."
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132
+msgid "Code Generated"
+msgstr "Kodo Generita"
-#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427
-msgid "Deployment Diagram..."
-msgstr "Sterndiagramo..."
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134
+msgid "Not Generated"
+msgstr "Ne Generita"
-#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428
-msgid "Entity Relationship Diagram..."
-msgstr "Ento-Rilata Diagramo..."
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141
+msgid "Not Yet Generated"
+msgstr "Ankoraŭ Ne Generita"
-#: uml.cpp:458
-msgid "&Tree View"
-msgstr "Arboperspek&tivo"
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162
+msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?"
+msgstr "La dosierujo %1 ne ekzistas. Ĉu vi volas krei ĝin nun?"
-#: uml.cpp:467
-msgid "&Documentation"
-msgstr "&Dokumentaro"
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177
+msgid "Output Folder Does Not Exist"
+msgstr "Celdosierujo Ne Ekzistas"
-#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692
-msgid "Opening file..."
-msgstr "Malfermanta dosieron..."
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Krei Dosierujon"
-#: uml.cpp:650
-msgid "Creating new document..."
-msgstr "Kreanta novan dokumenton..."
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "&Ne Krei"
-#: uml.cpp:673
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168
msgid ""
-"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, "
-"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n"
-"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n"
-"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n"
-"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n"
-"*.mdl|Rose model files"
+"The folder could not be created.\n"
+"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, "
+"valid, folder."
msgstr ""
+"La kreado de la dosierujo ne sukcesis.\n"
+"Bonvolu certigi ke vi havas skribpermeson al ĝia parenca dosierujo aŭ elekti "
+"alian, validan, dosierujon."
-#: uml.cpp:677
-msgid "Open File"
-msgstr "Malfermanta Dosieron"
-
-#: uml.cpp:716
-msgid "Saving file..."
-msgstr "Savanta dosieron..."
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169
+msgid "Error Creating Folder"
+msgstr "Eraro dum Kreado de Dosierujo"
-#: uml.cpp:727
-msgid "Saving file with a new filename..."
-msgstr "Savanta dosieron kun nova dosiernomo..."
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176
+msgid "Please select a valid folder."
+msgstr "Bonvolu elekti validan dosierujon."
-#: uml.cpp:732
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184
msgid ""
-"*.xmi|XMI File\n"
-"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n"
-"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n"
-"*|All Files"
+"The output folder exists, but it is not writable.\n"
+"Please set the appropriate permissions or choose another folder."
msgstr ""
+"La celdosierujo ekzistas sed ne estas skribebla.\n"
+"Bonvolu doni la ĝustajn permesojn aŭ elekti alian dosierujon."
-#: uml.cpp:740
-msgid ""
-"The file %1 exists.\n"
-"Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"La dosiero %1 ekzistas.\n"
-"Ĉu vi volas superskribi ĝin?"
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185
+msgid "Error Writing to Output Folder"
+msgstr "Eraro dum Skribado al Celdosierujo"
-#: uml.cpp:740
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Superskribi"
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191
+msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder."
+msgstr "%1 ne ŝajnas esti dosierujo. Bonvolu elekti validan dosierujon."
-#: uml.cpp:764
-msgid "Closing file..."
-msgstr "Fermanta dosieron..."
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192
+msgid "Please Choose Valid Folder"
+msgstr "Bonvolu Elekti Validan Dosierujon"
-#: uml.cpp:772
-msgid "Printing..."
-msgstr "Presado..."
+#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35
+msgid "Select Operation"
+msgstr "Selekti Operacion"
-#: uml.cpp:779
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Presi %1"
+#: dialogs/selectopdlg.cpp:43
+msgid "Sequence number:"
+msgstr "Sekvenca nombro:"
-#: uml.cpp:787
-msgid "Exiting..."
-msgstr "Eliĝanta..."
+#: dialogs/selectopdlg.cpp:46
+msgid "Class operation:"
+msgstr "Klasoperacio:"
-#: uml.cpp:823
-msgid "Cutting selection..."
-msgstr "Eltondanta elekton..."
+#: dialogs/selectopdlg.cpp:54
+msgid "Custom operation:"
+msgstr "Laŭmenda operacio:"
-#: uml.cpp:836
-msgid "Copying selection to clipboard..."
-msgstr "Kopianta elekton al tondujo..."
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36
+msgid "Template Properties"
+msgstr "Ŝablonaj Trajtoj"
-#: uml.cpp:844
-msgid "Inserting clipboard contents..."
-msgstr "Enmetanta tondujan enhavon..."
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128
+msgid "You have entered an invalid template name."
+msgstr "Vi enigis nevalidan ŝablononomon"
-#: uml.cpp:849
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129
+msgid "Template Name Invalid"
+msgstr "Ŝablononomo Nevalida"
+
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138
msgid ""
-"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard "
-"may be of the wrong type to be pasted here."
+"The template parameter name you have chosen is already being used in this "
+"operation."
msgstr ""
-"Umbrello ne povis reglui la tondujan enhavon. La objektoj en la tondujo povus "
-"esti de maltaŭga tipo por ĉi regluado."
-
-#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851
-msgid "Paste Error"
-msgstr "Eraro dum Regluado"
+"La ŝablona parametronomo kiun vi elektis estas jam uzata en ĉi tiu operacio."
-#: uml.cpp:863
-msgid "Toggling toolbar..."
-msgstr "Ŝanĝanta illistelon..."
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139
+msgid "Template Name Not Unique"
+msgstr "Ŝablononomo Ne Unika"
-#: uml.cpp:878
-msgid "Toggle the statusbar..."
-msgstr "Ŝanĝanta statuslistelon..."
+#: dialogs/notedialog.cpp:25
+msgid "Note Documentation"
+msgstr "Nota Dokumentaro"
-#: uml.cpp:1186
-msgid "Cannot view code until you generate some first."
-msgstr "Maleblas inspekti fontkodon dum kiam vi ankoraŭ ne generis ĝin"
+#: dialogs/activitydialog.cpp:70
+msgid "Initial activity"
+msgstr "Komenca aktiveco"
-#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189
-msgid "Cannot View Code"
-msgstr "Kodmontrado Neebla"
+#: dialogs/activitydialog.cpp:70
+msgid "End activity"
+msgstr "Fina aktiveco"
-#: uml.cpp:1189
-msgid "Cannot view code from simple code writer."
-msgstr "Ne eblas inspekti kodon uzante simplan generilon"
+#: dialogs/activitydialog.cpp:82
+msgid "Activity type:"
+msgstr "Tipo de aktiveco:"
-#: uml.cpp:1387
-msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)"
-msgstr "*.idl|dosieroj IDL (*.idl)"
+#: dialogs/activitydialog.cpp:87
+msgid "Activity name:"
+msgstr "Nomo de aktiveco:"
-#: uml.cpp:1389
-msgid "*.py|Python Files (*.py)"
-msgstr "*.py|dosieroj Python (*.py)"
+#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90
+#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463
+#, no-c-format
+msgid "The format that the images will be exported to"
+msgstr "La formato al kiu la bildoj estos eksportataj"
-#: uml.cpp:1391
-msgid "*.java|Java Files (*.java)"
-msgstr "*.java|dosieroj Java (*.java"
+#: objectwidget.cpp:90
+msgid "Rename Object"
+msgstr "Renomi Objekton"
-#: uml.cpp:1393
-msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)"
-msgstr "*.pas|dosieroj Pascal (*.pas)"
+#: objectwidget.cpp:91
+msgid "Enter object name:"
+msgstr "Enigu objektnomon:"
-#: uml.cpp:1395
-msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)"
-msgstr "*.ads *.ada|dosieroj Ada (*.ads *.ada)"
+#: umlwidgetcontroller.cpp:128
+msgid ""
+"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. "
+"Right button click to cancel move."
+msgstr ""
+"Tenu aŭ Shift aŭ Ctrl por moviĝi X-akse. Tenu kaj Shift kaj Ctrl por moviĝi "
+"Y-akse.Dekstra musbutono nuligas la movon."
-#: uml.cpp:1397
-msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)"
+#: umlwidgetcontroller.cpp:379
+msgid ""
+"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. "
+"Right button click to cancel resize."
msgstr ""
+"Tenu aŭ Shift aŭ Ctrl por moviĝi X-akse. Tenu kaj Shift kaj Ctrl por moviĝi "
+"Y-akse.Dekstra musbutono nuligas la movon."
-#: uml.cpp:1399
-msgid "All Files"
-msgstr "Ĉiuj Dosieroj"
+#: umlviewimageexportermodel.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Can not create directory: %1"
+msgstr "Ne eblas krei dosierujon: %1"
-#: uml.cpp:1401
-msgid "Select Code to Import"
-msgstr "Selekti Kodon por Importado"
+#: umlviewimageexportermodel.cpp:145
+msgid "Can not save an empty diagram"
+msgstr "Ne eblas savi malplenan diagramon"
+
+#: umlviewimageexportermodel.cpp:151
+#, c-format
+msgid "A problem occured while saving diagram in %1"
+msgstr "Problemo okazis dum la savado de la diagramo en %1"
#. i18n: file umbrelloui.rc line 5
#: rc.cpp:6
@@ -3335,323 +3419,73 @@ msgstr "Ŝanĝeblo de Rolo"
msgid "Role Visibility"
msgstr "Videblo de Rolo"
-#: folder.cpp:289
-msgid "The folderfile %1 does not exist."
-msgstr "La tekdosiero %1 ne ekzistas."
-
-#: folder.cpp:293
-msgid "The folderfile %1 cannot be opened."
-msgstr "Ne eblas malfermi la tekdosieron %1."
-
-#: classifier.cpp:201
-msgid ""
-"An operation with the same name and signature already exists. You can not add "
-"it again."
-msgstr ""
-"Operacio kun la sama nomo kaj signaturo jam ekzistas. Vi ne povas aldoni ĝin "
-"refoje."
-
-#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545
-msgid "Enter Activity Name"
-msgstr "Enigi Nomon de Aktiveco"
-
-#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509
-msgid "Enter State Name"
-msgstr "Enigi Nomon de Stato"
-
-#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510
-msgid "Enter the name of the new state:"
-msgstr "Enigi nomon de nova stato"
-
-#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511
-msgid "new state"
-msgstr "nova stato"
-
-#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76
-msgid "Stereotype"
-msgstr "Stereotipo"
-
-#: associationwidget.cpp:2328
-msgid "Multiplicity"
-msgstr "Multeco"
-
-#: associationwidget.cpp:2346
-msgid "Association Name"
-msgstr "Nomo de Asocio"
-
-#: associationwidget.cpp:2366
-msgid "Role Name"
-msgstr "Rolnomo"
-
-#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357
-msgid "Diagram: %2 Page %1"
-msgstr "Diagramo: %2 Paĝo %1"
-
-#: umlview.cpp:2578
-msgid "Enter Diagram Name"
-msgstr "Enigi Nomon de Diagramo"
-
-#: umlview.cpp:2579
-msgid "Enter the new name of the diagram:"
-msgstr "Enigu la novan nomon de la diagramo:"
-
-#: umlview.cpp:2736
-msgid ""
-"You are about to delete the entire diagram.\n"
-"Are you sure?"
-msgstr ""
-"Vi estas forigonta la tutan diagramon.\n"
-"Ĉu vi certas?"
-
-#: umlview.cpp:2738
-msgid "Delete Diagram?"
-msgstr "Forigi Diagramon?"
-
-#: objectwidget.cpp:90
-msgid "Rename Object"
-msgstr "Renomi Objekton"
-
-#: objectwidget.cpp:91
-msgid "Enter object name:"
-msgstr "Enigu objektnomon:"
-
-#: clipboard/umlclipboard.cpp:687
-msgid ""
-"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item "
-"of the same name already exists. Any other items have been pasted."
-msgstr ""
-"Almenaŭ unu el la objektoj en la tondujo ne povis esti regluata ĉar objekto de "
-"sama nomo jam ekzistas. Iaj aliaj objektoj estis regluataj."
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289
-msgid "Add Base Class"
-msgstr "Aldoni Bazklason"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290
-msgid "Add Derived Class"
-msgstr "Aldoni Derivitan Klason"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313
-msgid "Add Operation"
-msgstr "Aldoni Operacion"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Aldoni Atributon"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297
-msgid "Add Base Interface"
-msgstr "Aldoni Bazinterfacon"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298
-msgid "Add Derived Interface"
-msgstr "Aldoni Derivitan Interfacon"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511
-msgid "Base Classifiers"
-msgstr "Bazaj Klasifikiloj"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530
-msgid "Derived Classifiers"
-msgstr "Derivitaj Klasifikiloj"
-
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"Welcome to Umbrello.
\n"
-"UML diagrams let you design and document object oriented software. The Umbrello Handbook is a good introduction to "
-"using UML.
\n"
-msgstr ""
-"Bonvenon al Umbrello.
\n"
-"UML-diagramoj permesas al vi desegni kaj dokumenti objektorientitajn "
-"programojn. La Manlibro de Umbrello "
-"estas bona enkonduko al la uzado de UML.
\n"
-
-#: tips.cpp:9
-msgid ""
-"Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby "
-"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into "
-"classes, and more.
\n"
-msgstr ""
-"Bonvenon al Umbrello 1.5. Nova en ĉi tiu versio estas asociaj klasoj, "
-"kodgenerado por Ruby, eksternigeblaj tekoj, ŝalteblo inter klaso kaj interfaco, "
-"kaj multe pli.
\n"
-
-#: tips.cpp:14
-msgid ""
-"Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need "
-"External Folders then deselect "Use tabbed diagrams" in the General "
-"Settings.
\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:19
-msgid ""
-"Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to "
-"their contents.\n"
-"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag "
-"on the red square.
\n"
-msgstr ""
-"La pli multaj diagramelementoj ne povas esti ŝanĝataj en sia grandeco. Ilia "
-"grandeco aŭtomate adaptiĝas al ĝia enhavo.\n"
-"Skatoloj, notoj kaj sekvencdiagraj mesaĝoj povas regrandiĝi, simple musklaku "
-"kaj trenu la ruĝan rektangulon.
\n"
-
-#: tips.cpp:25
-msgid ""
-"If you want to add an already existing class to a diagram just drag its "
-"entry from the tree view.
\n"
-msgstr ""
-"Se vi volas aldoni jam ekzistantan klason al diagramo, simple trenu ĝian "
-"reprezenton de la arboperspektivo.
\n"
-
-#: tips.cpp:30
-msgid ""
-"Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and "
-"its derived and base \n"
-"classes.\n"
-"Right click a class to open the refactoring agent.
\n"
-msgstr ""
-"La refaktora agento de Umbrello permesas la movadon de operacioj inter klaso "
-"kaj ĝia derivita kaj baza \n"
-"klaso.\n"
-"Dekstre musklaku al klaso por malfermi la refaktorilon.
\n"
-
-#: tips.cpp:37
-msgid ""
-"Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. "
-"Double click one for\n"
-"the Properties dialogue.
\n"
-msgstr ""
-"Sekvencdiagramaj objektoj povas havi malkonstruan skatolon kaj povas esti "
-"pentrataj kiel aktoroj. Duoble musklaku tian por \n"
-"alvoki ties trajtodialogon.
\n"
-
-#: tips.cpp:43
-msgid ""
-"Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box "
-"(rather than the vertical line) to make it a constructor.
\n"
-msgstr ""
-"Sekvencdiagramaj mesaĝoj povas funkcii kiel konstruktoroj. Musklaku al "
-"objekta skatolo (anstataŭ ol la vertikala linio) por igi ĝin konstruktoro.
\n"
-
-#: tips.cpp:48
-msgid ""
-"Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line "
-"again to create an automessage.
\n"
-msgstr ""
-"Sekvencdiagramoj subtenas mesaĝojn al memo. Musklaku al sama vertikala "
-"linio refoje por krei memmesaĝon.
\n"
-
-#: tips.cpp:53
-msgid ""
-"If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try "
-"saving the model under a different name,\n"
-"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly "
-"populated.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"Se ŝarĝante fremdan dosieron nenio montriĝas en la listoperspektivo, provu "
-"savi la modelon sub alia nomo, \n"
-"fermu, kaj reŝarĝu la savitan dosieron. Kutime tiam la listperspektivo estas "
-"korekte plenigata.\n"
-"
\n"
-
-#: tips.cpp:60
-msgid ""
-"Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be "
-"pasted into KWord\n"
-"and other applications.
\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:66
-msgid ""
-"Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one "
-"will create a movable point.
\n"
-msgstr ""
-"Asocioj ne nepre devas esti rektaj linioj. Duobla musklako al unu tia kreos "
-"moveblan punkton.
\n"
-
-#: tips.cpp:71
-msgid ""
-"You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.
\n"
-msgstr ""
-"Vi povas enŝalti aŭtomatan dosiersavadon en la dialogo Konfiguri "
-"Umbrello.
\n"
+#: association.cpp:84
+msgid "Generalization"
+msgstr "Ĝeneraligo"
-#: tips.cpp:76
-msgid ""
-"Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n"
-"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n"
-"or send it to the uml-devel mailing list.
\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ĉu mankas en Umbrello iu kapablo kiun vi bezonas? Bonvolu sciigi tion al ni. "
-"\n"
-"Aŭ aldonu ĝin al la cimbazo pere de Raporti Cimon de la menuo Helpo\n"
-"aŭ sendu ĝin al la e-poŝta listo uml-devel.
\n"
-"\n"
+#: association.cpp:88
+msgid "Self Association"
+msgstr "Memasocio"
-#: tips.cpp:86
-msgid ""
-"You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.
\n"
-msgstr ""
-"Vi povas forigi ĉiujn selektitajn objektojn per premo de Del aŭ "
-"Backspace.
\n"
+#: association.cpp:89
+msgid "Collaboration Message"
+msgstr "Kunlabormesaĝo"
-#: tips.cpp:91
-msgid ""
-"If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n"
-"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.
\n"
-msgstr ""
-"Se vi trovis cimon en Umbrello, bonvolu sciigu tion al ni. \n"
-"Vi povas sendi cimojn per la elekto \"Raportu eraron\" en la Helpomenuo.
\n"
+#: association.cpp:90
+msgid "Sequence Message"
+msgstr "Sekvencmesaĝo"
-#: tips.cpp:97
-msgid ""
-"Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n"
-"Backspace jumps to the previously used tool.
\n"
-msgstr ""
+#: association.cpp:91
+msgid "Collaboration Self Message"
+msgstr "Kunlabora Mem-Mesaĝo"
-#: tips.cpp:103
-msgid ""
-"You can select all objects by pressing Ctrl-A.
\n"
-msgstr ""
-"Vi povas selekti ĉiujn objektojn premante Ctrl-A.
\n"
+#: association.cpp:92
+msgid "Sequence Self Message"
+msgstr "Sekvenca Mem-Mesaĝo"
-#: tips.cpp:108
-msgid ""
-"You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code "
-"menu.
\n"
-msgstr ""
-"Vi povas krei kaj pritrakti novan klason en la Sorĉisto por Nova Klaso de la "
-"menuo Kodo.
\n"
+#: association.cpp:95
+msgid "Realization"
+msgstr "Realigo"
+
+#: association.cpp:96
+msgid "Uni Association"
+msgstr "Unudirekta Asocio"
#: statewidget.cpp:176
msgid "Enter Activity"
msgstr "Enigu Aktivecon"
-#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175
-msgid "Incorrect use of associations."
-msgstr "Neĝusta uzo de asocioj."
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36
+msgid "General Options"
+msgstr "Ĝeneralaj Fiksaĵoj"
-#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175
-msgid "Association Error"
-msgstr "Eraro pri Asocio"
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38
+msgid "Package is a namespace"
+msgstr "Pako formas nomspacon"
-#: operation.cpp:185
-msgid "new_parameter"
-msgstr "nova_parametro"
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41
+msgid "Virtual destructors"
+msgstr "Virtualaj malkonstruiloj"
+
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44
+msgid "Generate empty constructors"
+msgstr "Generi malplenajn konstruilojn"
+
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47
+msgid "Generate accessor methods"
+msgstr "Generi alirmetodojn"
+
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50
+msgid "Operations are inline"
+msgstr "Operacioj estas enliniaj"
+
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53
+msgid "Accessors are inline"
+msgstr "Alirmetodoj estas enliniaj"
+
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57
+msgid "Accessors are public"
+msgstr "Alirmetodoj estas publikaj"
#: listpopupmenu.cpp:231 listpopupmenu.cpp:486
msgid "Change Font..."
@@ -3718,11 +3552,13 @@ msgid "Change State Name..."
msgstr "Ŝanĝi Nomon de Stato..."
#: listpopupmenu.cpp:376
-msgid "Flip Horizontal"
+#, fuzzy
+msgid "FlipQt::Horizontal"
msgstr "Horizontaligi"
#: listpopupmenu.cpp:378
-msgid "Flip Vertical"
+#, fuzzy
+msgid "FlipQt::Vertical"
msgstr "Vertikaligi"
#: listpopupmenu.cpp:388
@@ -3946,6 +3782,177 @@ msgstr "Vicigi al Krado"
msgid "Show Grid"
msgstr "Montri Kradon"
+#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434
+msgid "Rename canceled"
+msgstr "Renomado nuligita"
+
+#: umllistviewitem.cpp:468
+msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented."
+msgstr "Renomado de listperspektiva tipo %1 estas ankoraŭ ne realigita."
+
+#: umllistviewitem.cpp:469
+msgid "Function Not Implemented"
+msgstr "Funkcio Ne Realigita"
+
+#: umllistviewitem.cpp:478
+msgid ""
+"The name you entered was invalid.\n"
+"Renaming process has been canceled."
+msgstr ""
+"La nomo kiun vi enigis estis nevalida.La renomada proceduro estas nuligita."
+
+#: floatingtextwidget.cpp:112
+msgid "Enter operation name:"
+msgstr "Enigi operacian nomon:"
+
+#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162
+msgid "Enter role name:"
+msgstr "Enigi nomon de rolo:"
+
+#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164
+msgid "Enter multiplicity:"
+msgstr "Enigi multecon:"
+
+#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171
+msgid "Enter association name:"
+msgstr "Enigi nomon de asocio:"
+
+#: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264
+msgid "Enter new text:"
+msgstr "Enigi novan tekston:"
+
+#: floatingtextwidget.cpp:175
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERARO"
+
+#: floatingtextwidget.cpp:264
+msgid "Change Text"
+msgstr "Ŝanĝi Tekston"
+
+#: associationwidget.cpp:2328
+msgid "Multiplicity"
+msgstr "Multeco"
+
+#: associationwidget.cpp:2346
+msgid "Association Name"
+msgstr "Nomo de Asocio"
+
+#: associationwidget.cpp:2366
+msgid "Role Name"
+msgstr "Rolnomo"
+
+#: main.cpp:32 main.cpp:93
+msgid "Umbrello UML Modeller"
+msgstr "Umbrello UML Modeller"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "File to open"
+msgstr "Dosiero malfermenda"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "export diagrams to extension and exit"
+msgstr "eksporti diagramojn al sufikso kaj eliri"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "the local directory to save the exported diagrams in"
+msgstr "la loka dosierujo por la savado de la eksportitaj bildoj"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "the directory of the file"
+msgstr "la dosierujo de la dosiero"
+
+#: main.cpp:43
+msgid ""
+"keep the tree structure used to store the views in the document in the target "
+"directory"
+msgstr ""
+"reteni la arbostrukturon uzata por la storado de la diagramoj en la dokumento "
+"de la celdosierujo"
+
+#: main.cpp:95
+msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors"
+msgstr "(k) 2001 Paul Hensgen, (k) 2002-2006 Aŭtoroj de Umbrello UML Modeller"
+
+#: model_utils.cpp:244
+msgid "new_actor"
+msgstr "nova_aktoro"
+
+#: model_utils.cpp:246
+msgid "new_usecase"
+msgstr "nova_uzkazo"
+
+#: model_utils.cpp:248
+msgid "new_package"
+msgstr "nova_pako"
+
+#: model_utils.cpp:250
+msgid "new_component"
+msgstr "nova_komponanto"
+
+#: model_utils.cpp:252
+msgid "new_node"
+msgstr "nova_nodo"
+
+#: model_utils.cpp:254
+msgid "new_artifact"
+msgstr "nova_artefaraĵo"
+
+#: model_utils.cpp:256
+msgid "new_interface"
+msgstr "nova_interfaco"
+
+#: model_utils.cpp:258
+msgid "new_datatype"
+msgstr "nova_datumtipo"
+
+#: model_utils.cpp:260
+msgid "new_enum"
+msgstr "nova_enum"
+
+#: model_utils.cpp:262
+msgid "new_entity"
+msgstr "nova_ento"
+
+#: model_utils.cpp:264
+msgid "new_folder"
+msgstr "nova_teko"
+
+#: model_utils.cpp:268
+msgid "new_object"
+msgstr "nova_objekto"
+
+#: model_utils.cpp:559
+msgid "Empty"
+msgstr "Malplena"
+
+#: model_utils.cpp:559
+msgid "Malformed argument"
+msgstr "Misformita argumento"
+
+#: model_utils.cpp:560
+msgid "Unknown argument type"
+msgstr "Nekonata argumentotipo"
+
+#: model_utils.cpp:560
+msgid "Illegal method name"
+msgstr "Nepermesita nomo de metodo"
+
+#: model_utils.cpp:561
+msgid "Unknown return type"
+msgstr "Nekonata rezultotipo"
+
+#: model_utils.cpp:561
+msgid "Unspecified error"
+msgstr "Nespecifita eraro"
+
+#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175
+msgid "Incorrect use of associations."
+msgstr "Neĝusta uzo de asocioj."
+
+#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175
+msgid "Association Error"
+msgstr "Eraro pri Asocio"
+
#~ msgid "new_stereotype"
#~ msgstr "nova_stereotipo"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/amor.po
index 576f6f51b18..3c6d741e1b7 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/amor.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/amor.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amor\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 14:32+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: Esperanto\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -101,7 +102,8 @@ msgstr ""
"sekva saluto."
#: tips.cpp:53
-msgid "The TDE file manager is also a web browser and an FTP client."
+#, fuzzy
+msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
msgstr ""
"La TDE-dosieradministrilo estas samtempe ankaŭ TTT-legilo kaj FTP-programo."
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po b/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po
index 9bbe84c8c77..f13440761e4 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:36GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,11 +27,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ","
-#: fifteenapplet.cpp:77
+#: fifteenapplet.cpp:78
msgid "KFifteenApplet"
msgstr "Kvindek-aplikaĵo"
-#: fifteenapplet.cpp:78
+#: fifteenapplet.cpp:79
msgid ""
"Fifteen pieces applet.\n"
"\n"
@@ -44,15 +45,15 @@ msgstr ""
"Elektu \"Miksu pecojn\" el la menu de dekstra musklavo\n"
"por komenci ludon."
-#: fifteenapplet.cpp:94
+#: fifteenapplet.cpp:96
msgid "R&andomize Pieces"
msgstr "&Miksu pecojn"
-#: fifteenapplet.cpp:95
+#: fifteenapplet.cpp:97
msgid "&Reset Pieces"
msgstr "&Remetu pecojn"
-#: fifteenapplet.cpp:221
+#: fifteenapplet.cpp:223
msgid ""
"Congratulations!\n"
"You win the game!"
@@ -60,6 +61,6 @@ msgstr ""
"Gratulon!\n"
"Vi gajnis la ludon!"
-#: fifteenapplet.cpp:221
+#: fifteenapplet.cpp:223
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Kvindek pecoj"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kmoon.po
index 83d2630a8ba..b6aa89e4e88 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kmoon.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kmoon.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 11:15+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kodo.po b/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kodo.po
index 924bb06082e..fc62d346697 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kodo.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kodo.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann \n"
"Language-Team: Esperanto\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,7 +28,8 @@ msgid "A mouse odometer"
msgstr "Muspaŝkalkulilo"
#: main.cpp:77
-msgid "TDE 2 porting and some code cleanups"
+#, fuzzy
+msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
msgstr "Portado al TDE2 kaj ioma purigado de la kodo"
#: kodometer.cpp:33
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kteatime.po b/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kteatime.po
index 103acbf18b9..50e5b7ca8a9 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kteatime.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kteatime.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 11:10+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -56,101 +57,101 @@ msgstr "&Agordu eventojn..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonima teo..."
-#: toplevel.cpp:297
+#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "La %1 estas preta jam!"
-#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
+#: toplevel.cpp:328 toplevel.cpp:365 toplevel.cpp:481
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "La teinfuzilo"
-#: toplevel.cpp:325
+#: toplevel.cpp:345
msgid "%1 left for %2"
msgstr "%1 restis de %2"
-#: toplevel.cpp:425
+#: toplevel.cpp:445
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "Ne ekzistas teo por ekinfuzi."
-#: toplevel.cpp:425
+#: toplevel.cpp:445
msgid "No Tea"
msgstr "Teo forestas"
-#: toplevel.cpp:470
+#: toplevel.cpp:490
msgid "Anonymous Tea"
msgstr "Anonima teo"
-#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
+#: toplevel.cpp:504 toplevel.cpp:749
msgid "Tea time:"
msgstr "Infuzdaŭro:"
-#: toplevel.cpp:500
+#: toplevel.cpp:520
msgid "tea"
msgstr "teo"
-#: toplevel.cpp:575
+#: toplevel.cpp:595
msgid "New Tea"
msgstr "Nova teo"
-#: toplevel.cpp:653
+#: toplevel.cpp:673
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Agordu la teinfuzilon"
-#: toplevel.cpp:665
+#: toplevel.cpp:685
msgid "Tea List"
msgstr "Teo listo"
-#: toplevel.cpp:669
+#: toplevel.cpp:689
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
-#: toplevel.cpp:671
+#: toplevel.cpp:691
msgid "Time"
msgstr "Infuzdaŭro"
-#: toplevel.cpp:681
+#: toplevel.cpp:701
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: toplevel.cpp:695
+#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Supren"
-#: toplevel.cpp:702
+#: toplevel.cpp:722
msgid "Down"
msgstr "Suben"
-#: toplevel.cpp:712
+#: toplevel.cpp:732
msgid "Tea Properties"
msgstr "Teo agordoj"
-#: toplevel.cpp:723
+#: toplevel.cpp:743
msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"
-#: toplevel.cpp:734
+#: toplevel.cpp:754
msgid "Action"
msgstr "Ago"
-#: toplevel.cpp:739
+#: toplevel.cpp:759
msgid "Configure Events..."
msgstr "&Agordu eventojn..."
-#: toplevel.cpp:744
+#: toplevel.cpp:764
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#: toplevel.cpp:745
+#: toplevel.cpp:765
msgid "Popup"
msgstr "Mesaĝo"
-#: toplevel.cpp:755
+#: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr ""
"Enigu la komandon cxi tie; '%t' estos anstatauxigata per la nomo de la infuzita "
"teo"
-#: toplevel.cpp:760
+#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Montru la progreson en la piktogramlistelo"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/ktux.po b/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/ktux.po
index 1a250792736..7e56b2b4dff 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/ktux.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/ktux.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann \n"
"Language-Team: Esperanto\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kweather.po
index 66d791f3f17..e0069c05416 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kweather.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kweather.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kweather\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-29 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 10:01+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: esperanto \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -179,7 +180,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "axel@esperanto-jeunes.org"
-#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:177
+#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:180
msgid "The network is currently offline..."
msgstr "La reto estas nekonektita..."
@@ -344,7 +345,7 @@ msgstr "KWeather DCOP Servo"
msgid "Developer"
msgstr "Programisto"
-#: metar_parser.cpp:163
+#: metar_parser.cpp:165
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 meter\n"
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr ""
"1 metro\n"
"%n metroj"
-#: metar_parser.cpp:168
+#: metar_parser.cpp:170
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 foot\n"
@@ -362,257 +363,257 @@ msgstr ""
"1 futo\n"
"%n futoj"
-#: metar_parser.cpp:173
+#: metar_parser.cpp:175
#, c-format
msgid "Few clouds at %1"
msgstr "Kelkaj nuboj en %1"
-#: metar_parser.cpp:178
+#: metar_parser.cpp:180
#, c-format
msgid "Scattered clouds at %1"
msgstr "Disigitaj nuboj en %1"
-#: metar_parser.cpp:183
+#: metar_parser.cpp:185
#, c-format
msgid "Broken clouds at %1"
msgstr "Rompitaj nuboj en %1"
-#: metar_parser.cpp:188
+#: metar_parser.cpp:190
#, c-format
msgid "Overcast clouds at %1"
msgstr "Kovrigitaj nuboj en %1"
-#: metar_parser.cpp:193
+#: metar_parser.cpp:195
msgid "Clear skies"
msgstr "Klara ĉielo"
-#: metar_parser.cpp:219
+#: metar_parser.cpp:221
msgid "Heavy"
msgstr "Forta"
-#: metar_parser.cpp:224
+#: metar_parser.cpp:226
msgid "Light"
msgstr "Luma"
-#: metar_parser.cpp:230
+#: metar_parser.cpp:232
msgid "Shallow"
msgstr "Maldika"
-#: metar_parser.cpp:232
+#: metar_parser.cpp:234
msgid "Partial"
msgstr "Parta"
-#: metar_parser.cpp:234
+#: metar_parser.cpp:236
msgid "Patches"
msgstr "Korekteroj"
-#: metar_parser.cpp:236
+#: metar_parser.cpp:238
msgid "Low Drifting"
msgstr "Malforta Fordrivo"
-#: metar_parser.cpp:238
+#: metar_parser.cpp:240
msgid "Blowing"
msgstr "Blovado"
-#: metar_parser.cpp:241
+#: metar_parser.cpp:243
msgid "Showers"
msgstr "Pluvego"
-#: metar_parser.cpp:246
+#: metar_parser.cpp:248
msgid "Thunder Storm"
msgstr "Tondra Ŝtormo"
-#: metar_parser.cpp:251
+#: metar_parser.cpp:253
msgid "Freezing"
msgstr "Frostiĝo"
-#: metar_parser.cpp:257
+#: metar_parser.cpp:259
msgid "Drizzle"
msgstr "Pluveto"
-#: metar_parser.cpp:262
+#: metar_parser.cpp:264
msgid "Rain"
msgstr "Pluvo"
-#: metar_parser.cpp:267
+#: metar_parser.cpp:269
msgid "Snow"
msgstr "Neĝo"
-#: metar_parser.cpp:272
+#: metar_parser.cpp:274
msgid "Snow Grains"
msgstr "Neĝeroj"
-#: metar_parser.cpp:277
+#: metar_parser.cpp:279
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Glaciaj Kristaloj"
-#: metar_parser.cpp:282
+#: metar_parser.cpp:284
msgid "Ice Pellets"
msgstr "Glaciero"
-#: metar_parser.cpp:287
+#: metar_parser.cpp:289
msgid "Hail"
msgstr "Hajlo"
-#: metar_parser.cpp:292
+#: metar_parser.cpp:294
msgid "Small Hail Pellets"
msgstr "Malgrandaj Hajleroj"
-#: metar_parser.cpp:297
+#: metar_parser.cpp:299
msgid "Unknown Precipitation"
msgstr "Nekonata falado"
-#: metar_parser.cpp:302
+#: metar_parser.cpp:304
msgid "Mist"
msgstr "Nebuleto"
-#: metar_parser.cpp:311
+#: metar_parser.cpp:313
msgid "Fog"
msgstr "Nebulo"
-#: metar_parser.cpp:319
+#: metar_parser.cpp:321
msgid "Smoke"
msgstr "Fumado"
-#: metar_parser.cpp:321
+#: metar_parser.cpp:323
msgid "Volcanic Ash"
msgstr "Vulkana Cindro"
-#: metar_parser.cpp:323
+#: metar_parser.cpp:325
msgid "Widespread Dust"
msgstr "Ĝenerala Polvo"
-#: metar_parser.cpp:325
+#: metar_parser.cpp:327
msgid "Sand"
msgstr "Sablo"
-#: metar_parser.cpp:327
+#: metar_parser.cpp:329
msgid "Haze"
msgstr "Seka nebuleto"
-#: metar_parser.cpp:329
+#: metar_parser.cpp:331
msgid "Spray"
msgstr "Asperga"
-#: metar_parser.cpp:331
+#: metar_parser.cpp:333
msgid "Dust/Sand Swirls"
msgstr "Sabla kaj Polva Ŝtormo"
-#: metar_parser.cpp:333
+#: metar_parser.cpp:335
msgid "Sudden Winds"
msgstr "Sudaj Ventoj"
-#: metar_parser.cpp:337
+#: metar_parser.cpp:339
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#: metar_parser.cpp:339
+#: metar_parser.cpp:341
msgid "Funnel Cloud"
msgstr "Funela Nubo"
-#: metar_parser.cpp:342
+#: metar_parser.cpp:344
msgid "Sand Storm"
msgstr "Sabla Ŝtormo"
-#: metar_parser.cpp:344
+#: metar_parser.cpp:346
msgid "Dust Storm"
msgstr "Polva Ŝtormo"
-#: metar_parser.cpp:346
+#: metar_parser.cpp:348
msgid ""
"_: %1 is the intensity, %2 is the descriptor and %3 is the phenomena\n"
"%1 %2 %3"
msgstr "%3 %2 %1"
-#: metar_parser.cpp:438 metar_parser.cpp:807
+#: metar_parser.cpp:440 metar_parser.cpp:809
msgid "°C"
msgstr "°C"
-#: metar_parser.cpp:446 metar_parser.cpp:813
+#: metar_parser.cpp:448 metar_parser.cpp:815
msgid "°F"
msgstr "°F"
-#: metar_parser.cpp:544
+#: metar_parser.cpp:546
msgid "km"
msgstr "km"
-#: metar_parser.cpp:549
+#: metar_parser.cpp:551
msgid "m"
msgstr "m"
-#: metar_parser.cpp:575
+#: metar_parser.cpp:577
msgid " hPa"
msgstr " hPa"
-#: metar_parser.cpp:584
+#: metar_parser.cpp:586
msgid "\" Hg"
msgstr "\" Hg"
-#: metar_parser.cpp:599 metar_parser.cpp:615 metar_parser.cpp:616
+#: metar_parser.cpp:601 metar_parser.cpp:617 metar_parser.cpp:618
msgid "N"
msgstr "N"
-#: metar_parser.cpp:600
+#: metar_parser.cpp:602
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: metar_parser.cpp:601
+#: metar_parser.cpp:603
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: metar_parser.cpp:602
+#: metar_parser.cpp:604
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: metar_parser.cpp:603
+#: metar_parser.cpp:605
msgid "E"
msgstr "E"
-#: metar_parser.cpp:604
+#: metar_parser.cpp:606
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: metar_parser.cpp:605
+#: metar_parser.cpp:607
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: metar_parser.cpp:606
+#: metar_parser.cpp:608
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: metar_parser.cpp:607
+#: metar_parser.cpp:609
msgid "S"
msgstr "S"
-#: metar_parser.cpp:608
+#: metar_parser.cpp:610
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: metar_parser.cpp:609
+#: metar_parser.cpp:611
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: metar_parser.cpp:610
+#: metar_parser.cpp:612
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: metar_parser.cpp:611
+#: metar_parser.cpp:613
msgid "W"
msgstr "W"
-#: metar_parser.cpp:612
+#: metar_parser.cpp:614
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: metar_parser.cpp:613
+#: metar_parser.cpp:615
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: metar_parser.cpp:614
+#: metar_parser.cpp:616
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: metar_parser.cpp:662
+#: metar_parser.cpp:664
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 km/h\n"
@@ -621,7 +622,7 @@ msgstr ""
"1 km/h\n"
"%n km/h"
-#: metar_parser.cpp:682
+#: metar_parser.cpp:684
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 MPH\n"
@@ -630,7 +631,7 @@ msgstr ""
"1 MPH\n"
"%n MPH"
-#: metar_parser.cpp:690
+#: metar_parser.cpp:692
#, c-format
msgid ""
"_n: Wind gusts up to 1 km/h\n"
@@ -639,7 +640,7 @@ msgstr ""
"Vento blovas ĝis 1 km/h\n"
"Vento blovas ĝis %n km/h"
-#: metar_parser.cpp:695
+#: metar_parser.cpp:697
#, c-format
msgid ""
"_n: Wind gusts up to 1 MPH\n"
@@ -648,7 +649,7 @@ msgstr ""
"Vento blovas ĝis 1 M/h\n"
"Vento blovas ĝis %n M/h"
-#: metar_parser.cpp:824 metar_parser.cpp:825 stationdatabase.cpp:84
+#: metar_parser.cpp:826 metar_parser.cpp:827 stationdatabase.cpp:84
#: stationdatabase.cpp:106 stationdatabase.cpp:128 stationdatabase.cpp:150
#: weatherservice.cpp:288 weatherservice.cpp:289 weatherservice.cpp:291
msgid "Unknown Station"
@@ -684,27 +685,27 @@ msgstr "Plej Lastaj datumoj el %1"
msgid "Sidebar Weather Report"
msgstr "Flankenlistelo Vetera Raporto"
-#: weatherlib.cpp:146 weatherlib.cpp:155 weatherlib.cpp:168
+#: weatherlib.cpp:149 weatherlib.cpp:158 weatherlib.cpp:171
msgid "KWeather Error!"
msgstr "KWeather Eraro!"
-#: weatherlib.cpp:147
+#: weatherlib.cpp:150
msgid "The temp file %1 was empty."
msgstr "La provizora dosiero %1 estas malplena"
-#: weatherlib.cpp:156
+#: weatherlib.cpp:159
#, c-format
msgid "Could not read the temp file %1."
msgstr "Ne eblas legi la provizoran dosieron %1."
-#: weatherlib.cpp:169
+#: weatherlib.cpp:172
msgid "The requested station does not exist."
msgstr "La petita stacio ne ekzistas"
-#: weatherlib.cpp:178
+#: weatherlib.cpp:181
msgid "Please update later."
msgstr "Bonvolu ĝisdatigi poste."
-#: weatherlib.cpp:225
+#: weatherlib.cpp:228
msgid "Retrieving weather data..."
msgstr "Elŝutante veterajn datumojn"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kworldclock.po
index 4cf8e7c02fc..7ef5022338c 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kworldclock.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdetoys/kworldclock.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kworldclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 11:12+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -87,67 +88,67 @@ msgstr "La nomo de la skribota dosiero"
msgid "The size of the map to dump"
msgstr "La grandeco de la eligota mapo"
-#: mapwidget.cpp:88
+#: mapwidget.cpp:91
msgid "Add &Red"
msgstr "Aldonu &ruĝon"
-#: mapwidget.cpp:91
+#: mapwidget.cpp:94
msgid "Add &Green"
msgstr "Aldonu &verdon"
-#: mapwidget.cpp:94
+#: mapwidget.cpp:97
msgid "Add &Blue"
msgstr "Aldonu &bluon"
-#: mapwidget.cpp:96
+#: mapwidget.cpp:99
msgid "Add &Custom..."
msgstr "Aldonu &propran..."
-#: mapwidget.cpp:99
+#: mapwidget.cpp:102
msgid "&Remove Flag"
msgstr "&Forigu flagon"
-#: mapwidget.cpp:100
+#: mapwidget.cpp:103
msgid "&Remove All Flags"
msgstr "&Forigu ĉiujn flagojn"
-#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70
+#: mapwidget.cpp:117 zoneclock.cpp:73
msgid "&Add..."
msgstr "&Aldonu..."
-#: mapwidget.cpp:117
+#: mapwidget.cpp:120
msgid "&Flags"
msgstr "&Flagoj"
-#: mapwidget.cpp:120
+#: mapwidget.cpp:123
msgid "&Clocks"
msgstr "&Horloĝoj"
-#: mapwidget.cpp:123
+#: mapwidget.cpp:126
msgid "&Map Theme"
msgstr "&Mapo-etoso"
-#: mapwidget.cpp:124
+#: mapwidget.cpp:127
msgid "Show &Daylight"
msgstr "Montru &taglumon"
-#: mapwidget.cpp:125
+#: mapwidget.cpp:128
msgid "Show &Cities"
msgstr "Montru &urbojn"
-#: mapwidget.cpp:126
+#: mapwidget.cpp:129
msgid "Show F&lags"
msgstr "Montru &flagojn"
-#: mapwidget.cpp:131
+#: mapwidget.cpp:134
msgid "&Save Settings"
msgstr "&Sekurigu agordon"
-#: mapwidget.cpp:265
+#: mapwidget.cpp:268
msgid "Do you really want to remove all flags?"
msgstr "Ĉu vi certas deziri forigi ĉiujn flagojn ?"
-#: zoneclock.cpp:69
+#: zoneclock.cpp:72
msgid "&Edit..."
msgstr "&Redaktu..."
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/ark.po
index 0cdfe4de38d..a43032d0a95 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/ark.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/ark.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-07 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-05 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot \n"
"Language-Team: esperanto \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,35 +30,50 @@ msgstr ""
",,"
#: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222
-#: ar.cpp:255 compressedfile.cpp:202 compressedfile.cpp:313 lha.cpp:156
-#: lha.cpp:226 lha.cpp:267 lha.cpp:297 rar.cpp:133 rar.cpp:208 rar.cpp:265
-#: rar.cpp:301 sevenzip.cpp:112 sevenzip.cpp:151 sevenzip.cpp:191
-#: sevenzip.cpp:239 tar.cpp:272 tar.cpp:560 tar.cpp:639 tar.cpp:683
-#: zip.cpp:105 zip.cpp:177 zip.cpp:236 zip.cpp:272 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189
-#: zoo.cpp:248 zoo.cpp:279
+#: ar.cpp:255 arj.cpp:134 arj.cpp:202 arj.cpp:258 arj.cpp:294 arj.cpp:322
+#: compressedfile.cpp:214 compressedfile.cpp:325 lha.cpp:158 lha.cpp:228
+#: lha.cpp:269 lha.cpp:299 rar.cpp:162 rar.cpp:246 rar.cpp:303 rar.cpp:339
+#: rar.cpp:367 sevenzip.cpp:114 sevenzip.cpp:162 sevenzip.cpp:207
+#: sevenzip.cpp:261 sevenzip.cpp:417 tar.cpp:284 tar.cpp:575 tar.cpp:654
+#: tar.cpp:698 tar.cpp:820 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280
+#: zip.cpp:308 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 zoo.cpp:248 zoo.cpp:279
msgid "Could not start a subprocess."
msgstr "Ne eblis lanĉi subprocezon."
-#: arch.cpp:132
-msgid "The deletion operation failed."
-msgstr "Forigo fiaskis."
-
-#: arch.cpp:161
+#: arch.cpp:113 arch.cpp:188 arch.cpp:413
msgid "The password was incorrect. "
msgstr "La pasvorto estis malkorekta."
-#: arch.cpp:162
+#: arch.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a password to open the file:"
+msgstr "Vi devas enmeti pasvorton por elpaki la dosieron :"
+
+#: arch.cpp:159
+msgid "The deletion operation failed."
+msgstr "Forigo fiaskis."
+
+#: arch.cpp:189 arch.cpp:414
msgid "You must enter a password to extract the file:"
msgstr "Vi devas enmeti pasvorton por elpaki la dosieron :"
-#: arch.cpp:180
+#: arch.cpp:207
msgid "The extraction operation failed."
msgstr "Elpako fiaskis."
-#: arch.cpp:218
+#: arch.cpp:245
msgid "The addition operation failed."
msgstr "Aldono fiaskis."
+#: arch.cpp:400
+msgid "Not implemented."
+msgstr ""
+
+#: arch.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "The test operation failed."
+msgstr "Forigo fiaskis."
+
#: archiveformatdlg.cpp:33
msgid "Choose Archive Format"
msgstr "Elektu arĥivan formaton"
@@ -84,20 +100,27 @@ msgstr ""
"Arĥivilo detektis la formaton : %1\n"
"Se ne estas taŭge, bonvolu elekti la konvenan formaton."
-#: archiveformatinfo.cpp:70
+#: archiveformatinfo.cpp:75
msgid "Compressed File"
msgstr "Kunpremita dosiero"
-#: archiveformatinfo.cpp:114
+#: archiveformatinfo.cpp:121
msgid ""
"All Valid Archives\n"
msgstr ""
"Ĉiuj taŭgaj arĥivoj\n"
-#: archiveformatinfo.cpp:115
+#: archiveformatinfo.cpp:122
msgid "All Files"
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
+#: arj.cpp:82 rar.cpp:192 sevenzip.cpp:128 zip.cpp:121
+msgid ""
+"Warning!\n"
+"Using KGpg for encryption is more secure.\n"
+"Cancel this dialog or enter password for %1 archiver:"
+msgstr ""
+
#: ark_part.cpp:47
msgid "ark"
msgstr "arĥivilo"
@@ -140,27 +163,31 @@ msgstr "Malfermu &per..."
msgid "Edit &With..."
msgstr "&Redaktu per..."
-#: ark_part.cpp:144
+#: ark_part.cpp:142
+msgid "&Test integrity"
+msgstr ""
+
+#: ark_part.cpp:147
msgid "&Unselect All"
msgstr "&Malelektu ĉion"
-#: ark_part.cpp:146
+#: ark_part.cpp:149
msgid "&Invert Selection"
msgstr "In&versigu elekton"
-#: ark_part.cpp:152
+#: ark_part.cpp:155
msgid "Configure &Ark..."
msgstr "Agordu &arĥivilon..."
-#: ark_part.cpp:156
+#: ark_part.cpp:159
msgid "Show Search Bar"
msgstr "Montru serĉlistelon"
-#: ark_part.cpp:157
+#: ark_part.cpp:160
msgid "Hide Search Bar"
msgstr "Kaŝu serĉlistelon"
-#: ark_part.cpp:296
+#: ark_part.cpp:302
msgid ""
"The archive \"%1\" has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -168,19 +195,19 @@ msgstr ""
"La arĥivo « %1 » ŝanĝitis.\n"
"Ĉu vi volas konservi ĝin ?"
-#: ark_part.cpp:298
+#: ark_part.cpp:304
msgid "Save Archive?"
msgstr "Konservu arĥivon ?"
-#: ark_part.cpp:323
+#: ark_part.cpp:329
msgid "Downloading %1..."
msgstr "Elŝutante %1..."
-#: ark_part.cpp:415
+#: ark_part.cpp:421
msgid "Total: 0 files"
msgstr "Sume: 0 dosieroj"
-#: ark_part.cpp:420 arkwidget.cpp:1808
+#: ark_part.cpp:426 arkwidget.cpp:1839
msgid "0 files selected"
msgstr "0 dosieroj elektitaj"
@@ -210,11 +237,11 @@ msgstr ""
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Rulu malgraŭe"
-#: arkwidget.cpp:132
+#: arkwidget.cpp:133
msgid "&Search:"
msgstr "&Serĉu:"
-#: arkwidget.cpp:198
+#: arkwidget.cpp:201
msgid ""
"_n: %n file %1\n"
"%n files %1"
@@ -222,11 +249,11 @@ msgstr ""
"%n dosiero %1\n"
"%n dosieroj %1"
-#: arkwidget.cpp:273
+#: arkwidget.cpp:276
msgid "Save Archive As"
msgstr "&Konservu arĥivon kiel"
-#: arkwidget.cpp:278
+#: arkwidget.cpp:281
msgid ""
"Please save your archive in the same format as the original.\n"
"Hint: Use one of the suggested extensions."
@@ -234,21 +261,21 @@ msgstr ""
"Bonvolu konservi vian arĥivon per la sama formato kiel la originalon.\n"
"Indiko: Uzu unu el la sugestaj etendaĵoj."
-#: arkwidget.cpp:296
+#: arkwidget.cpp:299
msgid "Saving..."
msgstr "Konservante..."
-#: arkwidget.cpp:431
+#: arkwidget.cpp:434
#, c-format
msgid "Could not create the folder %1"
msgstr "Ne eblas krei la dosierujon %1"
-#: arkwidget.cpp:467
+#: arkwidget.cpp:470
#, c-format
msgid "An error occurred while opening the archive %1."
msgstr "Problemo okazis dum malfermo de la arĥivo %1."
-#: arkwidget.cpp:498 arkwidget.cpp:1378
+#: arkwidget.cpp:501 arkwidget.cpp:1390
msgid ""
"The following files will not be extracted\n"
"because they already exist:"
@@ -256,52 +283,52 @@ msgstr ""
"La sekvaj dosieroj ne elpakitos\n"
"ĉar ili jam ekzistas :"
-#: arkwidget.cpp:513
+#: arkwidget.cpp:516
msgid "Not enough free disc space to extract the archive."
msgstr "Ne estas sufiĉe libera spaco por elpaki la arĥivon."
-#: arkwidget.cpp:529
+#: arkwidget.cpp:532
msgid "An error occurred while extracting the archive."
msgstr "Problemo okazis dum elpako de la arĥivo."
-#: arkwidget.cpp:669
+#: arkwidget.cpp:676
msgid "An error occurred while adding the files to the archive."
msgstr "Problemo okazis dum aldono de dosieroj al la arĥivo."
-#: arkwidget.cpp:708
+#: arkwidget.cpp:715
msgid "The archive %1 does not exist."
msgstr "La arĥivdo %1 ne ekzistas."
-#: arkwidget.cpp:714
+#: arkwidget.cpp:721
msgid "You do not have permission to access that archive."
msgstr "Vi ne havas permeson por aliri tiun arĥivon."
-#: arkwidget.cpp:795
+#: arkwidget.cpp:805
msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr "Arĥivo jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?"
-#: arkwidget.cpp:796
+#: arkwidget.cpp:806
msgid "Archive Already Exists"
msgstr "Arĥivo jam ekzistas"
-#: arkwidget.cpp:796
+#: arkwidget.cpp:806
msgid "Overwrite"
msgstr "Anstataŭigu"
-#: arkwidget.cpp:796
+#: arkwidget.cpp:806
msgid "Do Not Overwrite"
msgstr "Ne anstataŭigu"
-#: arkwidget.cpp:816
+#: arkwidget.cpp:826
#, c-format
msgid "You do not have permission to write to the directory %1"
msgstr "Vi ne havas permeson por skribi al la dosierujo %1"
-#: arkwidget.cpp:829 arkwidget.cpp:979
+#: arkwidget.cpp:839 arkwidget.cpp:989
msgid "Create New Archive"
msgstr "Kreu novan arĥivon"
-#: arkwidget.cpp:976
+#: arkwidget.cpp:986
msgid ""
"You are currently working with a simple compressed file.\n"
"Would you like to make it into an archive so that it can contain multiple "
@@ -312,71 +339,80 @@ msgstr ""
"Ĉu vi volas ŝanĝi ĝin en arĥivon por ke ĝi povu enhavi plurajn dosierojn?\n"
"Se jes, vi devas elekti nomon por la nova arĥivo."
-#: arkwidget.cpp:976
+#: arkwidget.cpp:986
msgid "Make Into Archive"
msgstr "Estigu arĥiva"
-#: arkwidget.cpp:976
+#: arkwidget.cpp:986
msgid "Do Not Make"
msgstr "Ne estigu"
-#: arkwidget.cpp:991 arkwidget.cpp:2064
+#: arkwidget.cpp:1001 arkwidget.cpp:2095
msgid "Creating archive..."
msgstr "Kreante arĥivon..."
-#: arkwidget.cpp:1094
+#: arkwidget.cpp:1104
msgid "Select Files to Add"
msgstr "Elektu dosierojn aldonendajn"
-#: arkwidget.cpp:1133
+#: arkwidget.cpp:1143
msgid "Adding files..."
msgstr "Aldonante dosierojn..."
-#: arkwidget.cpp:1152
+#: arkwidget.cpp:1162
msgid "Select Folder to Add"
msgstr "Elektu dosierujon aldonendan"
-#: arkwidget.cpp:1157
+#: arkwidget.cpp:1167
msgid "Adding folder..."
msgstr "Aldonante dosierujon..."
-#: arkwidget.cpp:1249
+#: arkwidget.cpp:1261
msgid "Do you really want to delete the selected items?"
msgstr "Ĉu vi vere volas forigi la elektitajn erojn?"
-#: arkwidget.cpp:1270
+#: arkwidget.cpp:1282
msgid "Removing..."
msgstr "Forigante..."
-#: arkwidget.cpp:1317
+#: arkwidget.cpp:1329
msgid "Open with:"
msgstr "Malfermu per:"
-#: arkwidget.cpp:1432
+#: arkwidget.cpp:1444
msgid "The archive to extract from no longer exists."
msgstr "La aldonenda arĥivo ne plu ekzistas."
-#: arkwidget.cpp:1514 arkwidget.cpp:1541 arkwidget.cpp:1575 mainwindow.cpp:399
+#: arkwidget.cpp:1526 arkwidget.cpp:1553 arkwidget.cpp:1587 mainwindow.cpp:399
msgid "Extracting..."
msgstr "Elpakante..."
-#: arkwidget.cpp:1603
+#: arkwidget.cpp:1615
msgid "Edit with:"
msgstr "Redaktu per:"
-#: arkwidget.cpp:1614
+#: arkwidget.cpp:1626
msgid "Trouble editing the file..."
msgstr "Problemoj ĉe redaktado de la dosiero..."
-#: arkwidget.cpp:1654
+#: arkwidget.cpp:1666
msgid "Readding edited file..."
msgstr "Realdonante redaktitan dosieron..."
-#: arkwidget.cpp:1673
+#: arkwidget.cpp:1685
msgid "Extracting file to view"
msgstr "Elpakante videndan dosieron"
-#: arkwidget.cpp:1691
+#: arkwidget.cpp:1694
+#, fuzzy
+msgid "Testing..."
+msgstr "Forigante..."
+
+#: arkwidget.cpp:1705
+msgid "Test successful."
+msgstr ""
+
+#: arkwidget.cpp:1722
msgid ""
"The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it "
"using an external program?"
@@ -384,39 +420,39 @@ msgstr ""
"La ena vidilo ne eblas montri tiun dosieron. Ĉu vi volas vidi ĝin per ekstera "
"programo ?"
-#: arkwidget.cpp:1692
+#: arkwidget.cpp:1723
msgid "View Externally"
msgstr "Vidu ekstere"
-#: arkwidget.cpp:1692
+#: arkwidget.cpp:1723
msgid "Do Not View"
msgstr "Ne vidu"
-#: arkwidget.cpp:1812
+#: arkwidget.cpp:1843
msgid "%1 files selected %2"
msgstr "%1 dosieroj elektitaj %2"
-#: arkwidget.cpp:1818
+#: arkwidget.cpp:1849
#, c-format
msgid "1 file selected %2"
msgstr "1 dosiero elektita %2"
-#: arkwidget.cpp:1891
+#: arkwidget.cpp:1922
msgid ""
"Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?"
msgstr ""
"Ĉu vi volas tiun aldoni al la aktuala arĥivo aŭ ĉu malfermi ĝin kiel nova "
"arĥivo?"
-#: arkwidget.cpp:1893
+#: arkwidget.cpp:1924
msgid "&Add"
msgstr "&Aldonu"
-#: arkwidget.cpp:1893
+#: arkwidget.cpp:1924
msgid "&Open"
msgstr "&Malfermu"
-#: arkwidget.cpp:1948
+#: arkwidget.cpp:1979
msgid ""
"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these "
"files?"
@@ -424,7 +460,7 @@ msgstr ""
"Momente neniu arĥivo estas malfermita. Ĉu vi volas malfermi iun nun por tiuj "
"dosieroj?"
-#: arkwidget.cpp:1949
+#: arkwidget.cpp:1980
msgid ""
"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this "
"file?"
@@ -432,19 +468,19 @@ msgstr ""
"Momente neniu arĥivo estas malfermita. Ĉu vi nun volas malfermi iun por tiu "
"dosiero?"
-#: arkwidget.cpp:1950
+#: arkwidget.cpp:1981
msgid "Create Archive"
msgstr "Kreu arĥivon"
-#: arkwidget.cpp:1950 extractiondialog.cpp:149
+#: arkwidget.cpp:1981 extractiondialog.cpp:149
msgid "Do Not Create"
msgstr "Ne kreu"
-#: arkwidget.cpp:2033 arkwidget.cpp:2146
+#: arkwidget.cpp:2064 arkwidget.cpp:2178
msgid "Unknown archive format or corrupted archive"
msgstr "Nekonata arĥiv-formo aŭ difektita arĥivo"
-#: arkwidget.cpp:2040 arkwidget.cpp:2152
+#: arkwidget.cpp:2071 arkwidget.cpp:2184
msgid ""
"The utility %1 is not in your PATH.\n"
"Please install it or contact your system administrator."
@@ -452,15 +488,15 @@ msgstr ""
"Pardonu, la utilaĵo %1 ne estas trovebla per via variablo PATH.\n"
"Bonvolu instali ĝin aŭ kontakti vian sistemestron."
-#: arkwidget.cpp:2101
+#: arkwidget.cpp:2133
msgid "An error occurred while trying to create the archive."
msgstr "Problemo okazis dum kreo de la arĥivo."
-#: arkwidget.cpp:2165
+#: arkwidget.cpp:2197
msgid "Opening the archive..."
msgstr "Malfermante la arĥivon..."
-#: arkwidget.cpp:2189
+#: arkwidget.cpp:2222
msgid ""
"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the "
"File menu and select Save As."
@@ -468,34 +504,34 @@ msgstr ""
"Tiu arĥivo estas nurlega. Se vi volas sekurigi ĝin sub nova nomo, iru al la "
"menuo 'Dosiero' kaj elektu 'Konservu kiel'."
-#: arkwidget.cpp:2207
+#: arkwidget.cpp:2240
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to open the archive %1"
msgstr "Problemo okazis dum malfermo de la arĥivo %1"
#. i18n: file general.ui line 16
-#: arkwidget.cpp:2242 rc.cpp:60
+#: arkwidget.cpp:2275 rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"
-#: arkwidget.cpp:2242
+#: arkwidget.cpp:2275
msgid "General Settings"
msgstr "Ĝenerala agordo"
-#: arkwidget.cpp:2243
+#: arkwidget.cpp:2276
msgid "Addition"
msgstr "Aldonado"
-#: arkwidget.cpp:2243
+#: arkwidget.cpp:2276
msgid "File Addition Settings"
msgstr "Agordo pri aldonado"
-#: arkwidget.cpp:2244
+#: arkwidget.cpp:2277
msgid "Extraction"
msgstr "Elpakado"
-#: arkwidget.cpp:2244
+#: arkwidget.cpp:2277
msgid "Extraction Settings"
msgstr "Agordo pri elpakado"
@@ -609,8 +645,8 @@ msgstr "Anstataŭigu &malnovajn dosierojn nur per pli novaj dosieroj"
msgid "Keep entries &generic (Lha)"
msgstr "&Tenu la erojn ĝenerale (Lha)"
-#. i18n: file addition.ui line 32
-#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:33
+#. i18n: file addition.ui line 41
+#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)"
msgstr "Faru dosiernomojn laŭ &DOS-normo (Zip)"
@@ -619,32 +655,32 @@ msgstr "Faru dosiernomojn laŭ &DOS-normo (Zip)"
msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)"
msgstr "Traduku LF al DOS &CRLF (Zip)"
-#. i18n: file addition.ui line 56
-#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:42
+#. i18n: file addition.ui line 65
+#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
msgstr "&Rekurse aldonu subdosierujojn (Zip, Rar)"
-#. i18n: file addition.ui line 48
-#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:39
+#. i18n: file addition.ui line 57
+#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)"
msgstr "Konservu &simbolajn ligojn kiel ligojn (Zip, Rar)"
#. i18n: file extraction.ui line 24
-#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:45
+#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
msgstr "&Anstataŭigu dosierojn (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
#. i18n: file extraction.ui line 32
-#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:48
+#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "&Preserve permissions (Tar)"
msgstr "Konservu &permesojn (Tar)"
#. i18n: file extraction.ui line 40
-#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:51
+#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "&Ignore folder names (Zip)"
msgstr "&Ignoru dosierujonomojn (Zip)"
@@ -674,7 +710,7 @@ msgstr ""
msgid "Simple Compressed Archive"
msgstr "Simpla kunpremita arĥivo"
-#: compressedfile.cpp:328 tar.cpp:176 tar.cpp:192
+#: compressedfile.cpp:340 tar.cpp:176 tar.cpp:192
msgid "Trouble writing to the archive..."
msgstr "Problemo ĉe skribado al la arĥivo..."
@@ -707,8 +743,8 @@ msgstr "Elpaku ĉiujn dosierojn"
msgid "Destination folder: "
msgstr "Alira dosierujo :"
-#. i18n: file ark.kcfg line 82
-#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:135
+#. i18n: file ark.kcfg line 87
+#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Open destination folder after extraction"
msgstr "Malfermu aliran dosierujon post elpako"
@@ -862,50 +898,56 @@ msgstr "Kumpremante..."
msgid "Please Wait"
msgstr "Bonvolu atendi"
-#. i18n: file ark_part.rc line 16
+#. i18n: file ark_part.rc line 18
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "&Action"
msgstr "&Ago"
-#. i18n: file addition.ui line 24
+#. i18n: file addition.ui line 25
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
+msgid "Ask for &password when create archive if possible"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file addition.ui line 33
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
msgid "Replace old files only &with newer files"
msgstr "Anstataŭigu &malnovajn dosierojn nur per pli novaj dosieroj"
-#. i18n: file addition.ui line 40
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file addition.ui line 49
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)"
msgstr "Traduku LF al DOS &CRLF (Zip)"
#. i18n: file extraction.ui line 48
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)"
msgstr "&Minuskligu dosiernomojn (Zip, Rar)"
#. i18n: file extraction.ui line 56
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)"
msgstr "&Majuskligu dosiernomojn (Rar)"
#. i18n: file general.ui line 27
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "&Use integrated viewer"
msgstr "&Uzu integratan vidilon"
#. i18n: file general.ui line 35
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "&Enable Konqueror integration"
msgstr "&Ebligu Konkerantan integrecon"
#. i18n: file general.ui line 68
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid ""
"Konqueror integration is only available if you install the "
@@ -915,19 +957,19 @@ msgstr ""
"Konkerantan integrecan kromaĵon de la tdeaddons pakaĵo."
#. i18n: file ark.kcfg line 9
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Last folders used for extraction"
msgstr "Lastuzitaj dosierujoj por elpako"
#. i18n: file ark.kcfg line 12
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Replace old files only with newer files"
msgstr "Anstataŭigu malnovajn dosierojn nur per pli novaj dosieroj"
#. i18n: file ark.kcfg line 13
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is enabled and you add filenames that already exist in an "
@@ -938,27 +980,33 @@ msgstr ""
"pli novaj ol ili"
#. i18n: file ark.kcfg line 17
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
msgstr "Anstataŭigu dosierojn (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
#. i18n: file ark.kcfg line 18
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the "
"archive"
msgstr "Anstataŭigu ĉiun dosieron kiu havas la saman nomon ol tiu el la arĥivo"
-#. i18n: file ark.kcfg line 24
-#: rc.cpp:87
+#. i18n: file ark.kcfg line 22
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Ask for password when create archive if possible"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 29
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "Preserve permissions"
msgstr "Konservu permesojn"
-#. i18n: file ark.kcfg line 25
-#: rc.cpp:90
+#. i18n: file ark.kcfg line 30
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid ""
"Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this "
@@ -969,32 +1017,32 @@ msgstr ""
"tio eble kaŭzus elpakitajn dosierojn, kiuj ne apartenus al iu taŭga uzanto de "
"la komputilo"
-#. i18n: file ark.kcfg line 31
-#: rc.cpp:93
+#. i18n: file ark.kcfg line 36
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)"
msgstr "Devigu DOS-normajn mallongajn dosiernomojn (Zip)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 32
-#: rc.cpp:96
+#. i18n: file ark.kcfg line 37
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format"
msgstr "Devigu dosiernomojn de Zip arĥivoj al DOS 8.3 formato"
-#. i18n: file ark.kcfg line 36
-#: rc.cpp:99
+#. i18n: file ark.kcfg line 41
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Translate LF to DOS CRLF"
msgstr "Traduku LF al DOS CRLF"
-#. i18n: file ark.kcfg line 40
-#: rc.cpp:102
+#. i18n: file ark.kcfg line 45
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Ignore folder names (Zip)"
msgstr "Ignoru dosierujonomojn (Zip)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 41
-#: rc.cpp:105
+#. i18n: file ark.kcfg line 46
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid ""
"Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure "
@@ -1003,44 +1051,44 @@ msgstr ""
"Elpaku ĉiujn dosierojn al la elpaka dosierujo, ignorante ĉian "
"dosierujstrukturon en la arĥivo."
-#. i18n: file ark.kcfg line 47
-#: rc.cpp:108
+#. i18n: file ark.kcfg line 52
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)"
msgstr "Konservu simbolajn ligojn kiel ligojn (Zip, Rar)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 51
-#: rc.cpp:111
+#. i18n: file ark.kcfg line 56
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
msgstr "Aldonu rekurse subdosierujojn (Zip, Rar)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 55
-#: rc.cpp:114
+#. i18n: file ark.kcfg line 60
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)"
msgstr "Minuskligu dosiernomojn (Zip, Rar)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 59
-#: rc.cpp:117
+#. i18n: file ark.kcfg line 64
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Convert filenames to uppercase"
msgstr "Majuskligu dosiernomojn"
-#. i18n: file ark.kcfg line 65
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file ark.kcfg line 70
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Show search bar"
msgstr "Montru serĉlistelon"
-#. i18n: file ark.kcfg line 69
-#: rc.cpp:123
+#. i18n: file ark.kcfg line 74
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Enable Konqueror integration"
msgstr "Ebligu Konkerantan integrecon"
-#. i18n: file ark.kcfg line 70
-#: rc.cpp:126
+#. i18n: file ark.kcfg line 75
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid ""
"Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive "
@@ -1051,20 +1099,20 @@ msgstr ""
"facile arĥivi aŭ malarĥivi dosierojn. Tiu opcio funkcios nur se la tdeaddons "
"pakaĵo estas instalata."
-#. i18n: file ark.kcfg line 74
-#: rc.cpp:129
+#. i18n: file ark.kcfg line 79
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Use integrated viewer"
msgstr "Uzu integratan vidilon"
-#. i18n: file ark.kcfg line 78
-#: rc.cpp:132
+#. i18n: file ark.kcfg line 83
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "Tar Command"
msgstr "Tar komando"
-#. i18n: file ark.kcfg line 86
-#: rc.cpp:138
+#. i18n: file ark.kcfg line 91
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "Enable experimental support for loading ACE files"
msgstr "Ebligu eksperimentan subtenon por ŝargi ACE dosierojn"
@@ -1081,10 +1129,10 @@ msgstr ""
"Restarigu serĉon\n"
"Restarigas la serĉlistelon por montri denove ĉiujn arĥiverojn."
-#: tar.cpp:405
+#: tar.cpp:420
msgid "Unable to fork a decompressor"
msgstr "Ne eblas branĉiĝi je malkunpremilo"
-#: tar.cpp:432
+#: tar.cpp:447
msgid "Trouble writing to the tempfile..."
msgstr "Problemo dum skribado al la provizora dosiero..."
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kcalc.po
index b6a60e2a1d7..01a4d13f15b 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kcalc.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kcalc.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcalc 1.0pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:26GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -390,53 +391,53 @@ msgstr "Forviŝu datoj-memoron"
msgid "&Constants"
msgstr "Funk&ciobutonoj"
-#: kcalc.cpp:1768
+#: kcalc.cpp:1767
msgid "Last stat item erased"
msgstr "Lasta stato-ero forigita"
-#: kcalc.cpp:1779
+#: kcalc.cpp:1778
#, fuzzy
msgid "Stat mem cleared"
msgstr "Stat.mem. estingita"
#. i18n: file general.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78
+#: kcalc.cpp:1824 rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"
-#: kcalc.cpp:1825
+#: kcalc.cpp:1824
msgid "General Settings"
msgstr "Ĝenerala Agordo"
-#: kcalc.cpp:1833
+#: kcalc.cpp:1832
msgid "Select Display Font"
msgstr "Elektu vidigilotiparon"
-#: kcalc.cpp:1839
+#: kcalc.cpp:1838
msgid "Colors"
msgstr "Koloroj"
-#: kcalc.cpp:1839
+#: kcalc.cpp:1838
#, fuzzy
msgid "Button & Display Colors"
msgstr "Butono- kaj vidigilokoloroj"
#. i18n: file constants.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36
+#: kcalc.cpp:1875 rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Constants"
msgstr ""
-#: kcalc.cpp:2273
+#: kcalc.cpp:2272
msgid "KCalc"
msgstr "Kalkulilo"
-#: kcalc.cpp:2275
+#: kcalc.cpp:2274
msgid ""
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
-"(c) 2000-2005, The TDE Team"
+"(c) 2000-2005, The KDE Team"
msgstr ""
#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kcharselect.po
index 5c4ad44c15d..89a92e8c188 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kcharselect.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kcharselect.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id: kcharselect.po,v 1.1 1999/12/09 18:13:08 wolfram Exp "
"$\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann \n"
"Language-Team: Esperanto\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
index 1ae8e117ef8..23a6aa71c76 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-20 11:34GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
index 60c96793a42..3b624be8e9d 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-14 02:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 22:18+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -625,35 +626,24 @@ msgstr ""
msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application"
msgstr ""
-#: acpi.cpp:169 apm.cpp:191
-msgid ""
-"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it "
-"was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without "
-"further investigation"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:172 acpi.cpp:182 acpi.cpp:194 apm.cpp:174 apm.cpp:194 apm.cpp:204
-#: apm.cpp:216 sony.cpp:115 sony.cpp:127
-msgid "KLaptopDaemon"
-msgstr ""
-
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194
-msgid "Run Nevertheless"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:180 apm.cpp:202
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
-#: acpi.cpp:193
+#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115
+#: sony.cpp:127
+msgid "KLaptopDaemon"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:185
msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make "
"sure that it is installed correctly."
msgstr ""
-#: acpi.cpp:276
+#: acpi.cpp:268
#, fuzzy
msgid ""
"ACPI Setup
This module allows you to configure ACPI for your system"
@@ -949,13 +939,13 @@ msgid ""
"is installed correctly."
msgstr ""
-#: apm.cpp:215
+#: apm.cpp:207
msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. "
"Please make sure that it is installed correctly."
msgstr ""
-#: apm.cpp:279
+#: apm.cpp:271
#, fuzzy
msgid ""
"APM Setup
This module allows you to configure APM for your system"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
index 6ded21d5331..6ae91838614 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-30 02:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kdf.po
index cbe8f8a2155..a65a4b92fc5 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kdf.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kdf.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:15GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ","
-#: disklist.cpp:267
+#: disklist.cpp:268
#, c-format
msgid "could not execute [%s]"
msgstr "ne eblis lanĉi [%s]"
@@ -56,11 +57,6 @@ msgstr ""
"operaciuma sistemo. Ne ĉiuj moduloj devas ekzisti aŭ funkcii por via komputilo "
"aŭ operciuma sistemo."
-#: tdeconftest.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "A test application"
-msgstr "Testaplikaĵo."
-
#: kdf.cpp:33
msgid "TDE free disk space utility"
msgstr "TDE-ilo por informiĝi pri la diskspaco"
@@ -242,6 +238,11 @@ msgstr "Ĝenerala agordo"
msgid "Mount Commands"
msgstr "Kroĉkomandoj"
+#: tdeconftest.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "A test application"
+msgstr "Testaplikaĵo."
+
#, fuzzy
#~ msgid "could not execute %s"
#~ msgstr "ne eblis lanĉi [%s]"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kedit.po
index 21dc05385cf..c75a35c3af3 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kedit.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kedit.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:13GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kfloppy.po
index 17fed13384f..8a9ee91d098 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kfloppy.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kfloppy.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfloppy\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-06 18:31+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot \n"
"Language-Team: esperanto \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -45,7 +46,8 @@ msgid "Add BSD support"
msgstr "Aldonis la BSD subtenon"
#: main.cpp:57
-msgid "Make KFloppy work again for TDE 3.4"
+#, fuzzy
+msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4"
msgstr "Funkciigis denove KDisketon kun TDE 3.4"
#: format.cpp:269
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/khexedit.po
index 0a46a46857d..2c8825acb40 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:11GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -59,18 +60,112 @@ msgstr "Konverto&kampo"
msgid "Searc&hbar"
msgstr "Serĉ&listelo"
-#: chartabledialog.cc:37
-msgid "Character Table"
-msgstr "Signotabelo"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wolfram Diestel"
-#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106
-msgid "Decimal"
-msgstr "Dekuma"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "paĝo %1 de %2"
+
+#: hexbuffer.cc:2852
+msgid "to"
+msgstr "al"
+
+#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
+msgid "Next"
+msgstr "sekva"
+
+#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
+msgid "Previous"
+msgstr "antaŭa"
+
+#: hexbuffer.cc:4886
+msgid "Generated by khexedit"
+msgstr "generita de KHexedit"
+
+#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
+msgid "Extract Strings"
+msgstr "Elprenu tekstpecojn"
+
+#: stringdialog.cc:57
+msgid "&Minimum length:"
+msgstr "&Minimuma longeco:"
+
+#: stringdialog.cc:66
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Filtrilo:"
+
+#: stringdialog.cc:71
+msgid "&Use"
+msgstr "&Uzu"
+
+#: stringdialog.cc:80
+msgid "&Ignore case"
+msgstr "&Ignoru usklecon"
+
+#: stringdialog.cc:84
+msgid "Show offset as &decimal"
+msgstr "Montru pozicion &dekume"
+
+#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95
+msgid "Offset"
+msgstr "pozicio"
+
+#: stringdialog.cc:96
+msgid "String"
+msgstr "Tekstpeco"
+
+#: stringdialog.cc:106
+msgid "Number of strings:"
+msgstr "Nombro da tekstpecoj:"
+
+#: stringdialog.cc:114
+msgid "Displayed:"
+msgstr "Montrataj:"
+
+#: stringdialog.cc:197
+msgid ""
+"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid "
+"regular expression.\n"
+"Continue without filter?"
+msgstr ""
+"La filtroesprimo donita de vi ne estas valida.Vi devas doni regulan "
+"serĉesprimon.\n"
+"Ĉu daŭrigi sen filtrilo?"
+
+#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254
+msgid "Warning: Document has been modified since last update"
+msgstr "Averto: Dokumento ŝangita post lasta aktualigo"
+
+#: fileinfodialog.cc:73
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiko"
+
+#: fileinfodialog.cc:89
+msgid "File name: "
+msgstr "Dosiernomo: "
+
+#: fileinfodialog.cc:93
+msgid "Size [bytes]: "
+msgstr "Grandeco [bitokoj]: "
#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105
msgid "Hexadecimal"
msgstr "deksesuma"
+#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106
+msgid "Decimal"
+msgstr "Dekuma"
+
#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107
msgid "Octal"
msgstr "okuma"
@@ -83,9 +178,13 @@ msgstr "duuma"
msgid "Text"
msgstr "signo"
-#: chartabledialog.cc:70
-msgid "Insert this number of characters:"
-msgstr "Enmetu tiun nombron da signoj:"
+#: fileinfodialog.cc:110
+msgid "Occurrence"
+msgstr "Ofteco"
+
+#: fileinfodialog.cc:111
+msgid "Percent"
+msgstr "Procentoj"
#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30
#, fuzzy
@@ -170,1939 +269,1841 @@ msgstr ""
msgid "&Both Columns"
msgstr ""
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
-msgid "Hex"
-msgstr "16ume"
+#: hextoolwidget.cc:44
+msgid "Signed 8 bit:"
+msgstr "8 bitoj kun signumo:"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
-msgid "Dec"
-msgstr "10ume"
+#: hextoolwidget.cc:44
+msgid "Unsigned 8 bit:"
+msgstr "8 bitoj sen signumo:"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
-msgid "Oct"
-msgstr "8ume"
+#: hextoolwidget.cc:45
+msgid "Signed 16 bit:"
+msgstr "16 bitoj kun signumo:"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
-msgid "Bin"
-msgstr "2ume"
+#: hextoolwidget.cc:45
+msgid "Unsigned 16 bit:"
+msgstr "16 bitoj sen signumo:"
-#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
-msgid "Txt"
-msgstr "Signoj"
+#: hextoolwidget.cc:50
+msgid "Signed 32 bit:"
+msgstr "32 bitoj kun signumo:"
-#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
-#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
-msgid "Find"
-msgstr "Trovu"
+#: hextoolwidget.cc:50
+msgid "Unsigned 32 bit:"
+msgstr "32 bitoj sen signumo:"
-#: searchbar.cc:79
-msgid "Backwards"
-msgstr "Returne"
+#: hextoolwidget.cc:51
+msgid "32 bit float:"
+msgstr "32 bit reala nombro:"
-#: searchbar.cc:80
-msgid "Ignore case"
-msgstr "Ignoru usklecon"
+#: hextoolwidget.cc:51
+msgid "64 bit float:"
+msgstr "64bita reala nombro:"
-#: hexmanagerwidget.cc:136
-msgid "Conversion"
-msgstr "Konverto"
+#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
+msgid "Hexadecimal:"
+msgstr "deksesuma:"
-#: main.cc:34
-#, fuzzy
-msgid "TDE hex editor"
-msgstr "TDEa deksesuma redaktilo"
+#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
+msgid "Octal:"
+msgstr "okuma:"
-#: main.cc:40
-msgid "Jump to 'offset'"
-msgstr "Saltu al pozicio"
+#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
+msgid "Binary:"
+msgstr "duuma:"
-#: main.cc:41
-msgid "File(s) to open"
-msgstr "Malfermendaj dosiero(j)"
+#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
+msgid "Text:"
+msgstr "signo:"
-#: main.cc:49
-msgid "KHexEdit"
-msgstr "Deksesuma redaktilo"
+#: hextoolwidget.cc:96
+msgid "Show little endian decoding"
+msgstr "Montru pezfinan malkodon"
-#: main.cc:54
-msgid ""
-"\n"
-"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n"
-"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
-"and maintainers.\n"
-"\n"
-"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n"
-"functionality.\n"
-"\n"
-"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n"
-"the bit stream functionality of the conversion field.\n"
-"\n"
-"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n"
-"list capabilities.\n"
-"\n"
-"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n"
-"reports which removed some nasty bugs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tiu ĉi programo uzas adaptitajn kodon kaj teknikojn de aliaj TDE-programoj,\n"
-"aparte de KSkribo, KPiktogramilo kaj KSysv. Dankon al iliaj aŭtoroj\n"
-"kaj flegantoj.\n"
-"\n"
-"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, kreis parton de la bitŝova funkciaro.\n"
-"\n"
-"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, kreis parton de la bitflua\n"
-"funkciaro de la konvertkampo.\n"
-"\n"
-"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, etendis la litervican dialogon je\n"
-"listokapabloj.\n"
-"\n"
-"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, sendis al mi bonegajn "
-"erarraportojn,\n"
-"per kiuj foriĝis kelkaj malbelaj cimoj.\n"
+#: hextoolwidget.cc:110
+msgid "Show unsigned as hexadecimal"
+msgstr "Montru sensignuman nombron 16ume"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Wolfram Diestel"
+#: hextoolwidget.cc:122
+msgid "Stream length:"
+msgstr "flulongeco:"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
+#: hextoolwidget.cc:127
+msgid "Fixed 8 Bit"
+msgstr "fikse 8 bita"
-#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
-msgid "Extract Strings"
-msgstr "Elprenu tekstpecojn"
+#: hextoolwidget.cc:132
+msgid "Bit Window"
+msgstr "bita intervalo"
-#: stringdialog.cc:57
-msgid "&Minimum length:"
-msgstr "&Minimuma longeco:"
+#: hextoolwidget.cc:132
+msgid "Bits Window"
+msgstr "bita intervalo"
-#: stringdialog.cc:66
-msgid "&Filter:"
-msgstr "&Filtrilo:"
+#: optiondialog.cc:105
+msgid "Layout"
+msgstr "Aranĝo"
-#: stringdialog.cc:71
-msgid "&Use"
-msgstr "&Uzu"
+#: optiondialog.cc:105
+msgid "Data Layout in Editor"
+msgstr "Datumprezento en la redaktilo"
-#: stringdialog.cc:80
-msgid "&Ignore case"
-msgstr "&Ignoru usklecon"
+#: optiondialog.cc:113
+msgid "Hexadecimal Mode"
+msgstr "Deksesuma moduso"
-#: stringdialog.cc:84
-msgid "Show offset as &decimal"
-msgstr "Montru pozicion &dekume"
+#: optiondialog.cc:114
+msgid "Decimal Mode"
+msgstr "Dekuma moduso"
-#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95
-msgid "Offset"
-msgstr "pozicio"
+#: optiondialog.cc:115
+msgid "Octal Mode"
+msgstr "Okuma moduso"
-#: stringdialog.cc:96
-msgid "String"
-msgstr "Tekstpeco"
+#: optiondialog.cc:116
+msgid "Binary Mode"
+msgstr "Duuma moduso"
-#: stringdialog.cc:106
-msgid "Number of strings:"
-msgstr "Nombro da tekstpecoj:"
+#: optiondialog.cc:117
+msgid "Text Only Mode"
+msgstr "Nurteksta moduso"
-#: stringdialog.cc:114
-msgid "Displayed:"
-msgstr "Montrataj:"
+#: optiondialog.cc:146
+msgid "Default l&ine size [bytes]:"
+msgstr "Apriora &linilongeco [bitokoj]:"
-#: stringdialog.cc:197
-msgid ""
-"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid "
-"regular expression.\n"
-"Continue without filter?"
-msgstr ""
-"La filtroesprimo donita de vi ne estas valida.Vi devas doni regulan "
-"serĉesprimon.\n"
-"Ĉu daŭrigi sen filtrilo?"
+#: optiondialog.cc:150
+msgid "Colu&mn size [bytes]:"
+msgstr "&Kolumnolongeco [bitokoj]:"
-#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254
-msgid "Warning: Document has been modified since last update"
-msgstr "Averto: Dokumento ŝangita post lasta aktualigo"
+#: optiondialog.cc:158
+msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)"
+msgstr "Linilongeco estas &fiksita (uzu ŝovilon se necese)"
-#: statusbarprogress.cc:268
-msgid "%1... %2 of %3"
-msgstr "%1... %2 de %3"
+#: optiondialog.cc:164
+msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
+msgstr "Ŝ&losu kolumnon ĉe linifino (se kolumnolongeco > 1)"
-#: statusbarprogress.cc:272
-msgid "%1... %2%"
-msgstr "%1... %2%"
+#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
+#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
+msgid "None"
+msgstr "Neniu"
-#: dialog.cc:44
-msgid "Goto Offset"
-msgstr "Iru al pozicio"
+#: optiondialog.cc:176
+msgid "Vertical Only"
+msgstr "Nur vertikale"
-#: dialog.cc:60
-msgid "O&ffset:"
-msgstr "&Pozicio:"
+#: optiondialog.cc:177
+msgid "Horizontal Only"
+msgstr "Nur horizontale"
-#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
-msgid "&From cursor"
-msgstr "&De kursilo"
+#: optiondialog.cc:178
+msgid "Both Directions"
+msgstr "Ambaŭ direktoj"
-#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
-msgid "&Backwards"
-msgstr "&Returne"
+#: optiondialog.cc:185
+msgid "&Gridlines between text:"
+msgstr "&Kradlinioj inter tekstoj:"
-#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
-msgid "&Stay visible"
-msgstr "&Lasu videbla"
+#: optiondialog.cc:203
+msgid "&Left separator width [pixels]:"
+msgstr "&Maldekstra apartigilolarĝeco [bildpunktoj]:"
-#: dialog.cc:194
-msgid "Fo&rmat:"
-msgstr "&Formato"
+#: optiondialog.cc:207
+msgid "&Right separator width [pixels]:"
+msgstr "&Dekstra apartigilolarĝeco [bildpunktoj]:"
-#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Trovu:"
+#: optiondialog.cc:223
+msgid "&Separator margin width [pixels]:"
+msgstr "&Apartigilomarĝeno [bildpunktoj]:"
-#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
-msgid "&In selection"
-msgstr "&En elekto"
+#: optiondialog.cc:227
+msgid "&Edge margin width [pixels]:"
+msgstr "&Eĝomarĝeno [bildpunktoj]:"
-#: dialog.cc:229
-msgid "&Use navigator"
-msgstr "&Uzu navigilon"
+#: optiondialog.cc:231
+msgid "Column separation is e&qual to one character"
+msgstr "Kolumnoapartigo &egalas al unu signo"
-#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
-msgid "Ignore c&ase"
-msgstr "Ignoru &usklecon"
+#: optiondialog.cc:244
+msgid "Column separa&tion [pixels]:"
+msgstr "Kolumno&apartigo [bildpunktoj]:"
-#: dialog.cc:348
-msgid "Find (Navigator)"
-msgstr "Trovu (navigilo)"
+#: optiondialog.cc:257
+msgid "Cursor"
+msgstr "Kursilo"
-#: dialog.cc:349
-msgid "New &Key"
-msgstr "Nova &serĉo"
+#: optiondialog.cc:258
+msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)"
+msgstr "Kursilokonduto (Nur valida por la redaktilo)"
-#: dialog.cc:350
-#, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "sekva"
+#: optiondialog.cc:262
+msgid "Blinking"
+msgstr "Flagrante"
-#: dialog.cc:362
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Serĉante je:"
+#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267
+msgid "Do not b&link"
+msgstr "Ne &flagru"
-#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Trovu kaj anstataŭigu"
+#: optiondialog.cc:274
+msgid "&Blink interval [ms]:"
+msgstr "&Flagrointervalo [ms]:"
-#: dialog.cc:504
-msgid "Fo&rmat (find):"
-msgstr "&Formato (trovaĵo):"
+#: optiondialog.cc:284
+msgid "Shape"
+msgstr "Figuro"
-#: dialog.cc:533
-msgid "For&mat (replace):"
-msgstr "&Formato (anstataŭigaĵo):"
+#: optiondialog.cc:288
+msgid "Always &use block (rectangular) cursor"
+msgstr "Ĉiam &uzu rektangulan kursilon"
-#: dialog.cc:550
-msgid "Rep&lace:"
-msgstr "&Anstataŭigu:"
+#: optiondialog.cc:294
+msgid "Use &thick cursor in insert mode"
+msgstr "Uzu &dikan kursilon dum enmetado"
-#: dialog.cc:570
-msgid "&Prompt"
-msgstr "&Invito"
+#: optiondialog.cc:299
+msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus"
+msgstr "Kursilokonduto, se la redaktilo perdas la fokuson"
-#: dialog.cc:657
-msgid "Source and target values can not be equal."
-msgstr "Valoroj de fonto kaj celo ne povas esti egalaj."
+#: optiondialog.cc:304
+msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)"
+msgstr "&Haltigu flagradon (se estas enŝaltita)"
-#: dialog.cc:682
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "&Anstataŭigu:"
+#: optiondialog.cc:306
+msgid "H&ide"
+msgstr "&Kaŝu"
-#: dialog.cc:683
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "Trovu kaj anstataŭigu"
+#: optiondialog.cc:307
+msgid "Do ¬hing"
+msgstr "&Nenion faru"
-#: dialog.cc:691
-msgid "Replace marked data at cursor position?"
-msgstr "Anstataŭigi elekton ĉe la kursilopozico?"
+#: optiondialog.cc:323
+msgid "Colors"
+msgstr "Koloroj"
-#: dialog.cc:761
-msgid "Binary Filter"
-msgstr "Duuma filtrilo"
+#: optiondialog.cc:324
+msgid "Editor Colors (system selection color is always used)"
+msgstr "Redaktilokoloroj (Sistema elektokoloro ĉiam estas uzata)"
-#: dialog.cc:780
-msgid "O&peration:"
-msgstr "&Operacio:"
+#: optiondialog.cc:329
+msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)"
+msgstr "&Uzu sistemkolorojn (kiel difinitaj en la Stircentro)"
-#: dialog.cc:855
-msgid "Fo&rmat (operand):"
-msgstr "&Formato (operaciero):"
+#: optiondialog.cc:342
+#, fuzzy
+msgid "First, Third ... Line Background"
+msgstr "Fono de neparaj linioj"
-#: dialog.cc:871
-msgid "O&perand:"
-msgstr "&Operaciero:"
+#: optiondialog.cc:343
+#, fuzzy
+msgid "Second, Fourth ... Line Background"
+msgstr "Fono de paraj linioj"
-#: dialog.cc:891
-msgid "Swap rule"
-msgstr "Interŝanĝregulo"
-
-#: dialog.cc:903
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Restarigu"
-
-#: dialog.cc:929
-msgid "&Group size [bytes]"
-msgstr "&Grupgrandeco [bitokoj]"
-
-#: dialog.cc:941
-msgid "S&hift size [bits]"
-msgstr "&Ŝovograndecon [bitoj]"
+#: optiondialog.cc:344
+#, fuzzy
+msgid "Offset Background"
+msgstr "Poziciofono"
-#: dialog.cc:985
-msgid "Shift size is zero."
-msgstr "Ŝovgrandeco estas nul."
+#: optiondialog.cc:345
+#, fuzzy
+msgid "Inactive Background"
+msgstr "Fone de neaktivo"
-#: dialog.cc:994
-msgid "Swap rule does not define any swapping."
-msgstr "Interŝanĝregulo ne difinas iun interŝanĝon."
+#: optiondialog.cc:346
+#, fuzzy
+msgid "Even Column Text"
+msgstr "Teksto de paraj kolumnoj"
-#: dialog.cc:1070
-msgid "Insert Pattern"
-msgstr "Enmetu ŝablonon"
+#: optiondialog.cc:347
+#, fuzzy
+msgid "Odd Column Text"
+msgstr "Teksto de neparaj kolumnoj"
-#: dialog.cc:1089
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Grandeco:"
+#: optiondialog.cc:348
+#, fuzzy
+msgid "Non Printable Text"
+msgstr "Nepresebla teksto"
-#: dialog.cc:1102
-msgid "Fo&rmat (pattern):"
-msgstr "F&ormato (ŝablono):"
+#: optiondialog.cc:349
+#, fuzzy
+msgid "Offset Text"
+msgstr "Pozicioteksto"
-#: dialog.cc:1118
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&Ŝablono:"
+#: optiondialog.cc:350
+#, fuzzy
+msgid "Secondary Text"
+msgstr "Negrava teksto"
-#: dialog.cc:1127
-msgid "&Offset:"
-msgstr "&Pozicio:"
+#: optiondialog.cc:351
+#, fuzzy
+msgid "Marked Background"
+msgstr "Markita fono"
-#: dialog.cc:1142
-msgid "R&epeat pattern"
-msgstr "&Ripetu ŝablonon"
+#: optiondialog.cc:352
+#, fuzzy
+msgid "Marked Text"
+msgstr "Markita teksto"
-#: dialog.cc:1144
-msgid "&Insert on cursor position"
-msgstr "&Enmetu ĉe la kursilo"
+#: optiondialog.cc:353
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Background"
+msgstr "Kursilofono"
-#: dialog.cc:1284
-msgid "Your request can not be processed."
-msgstr "Ne eblas plenumi vian deziron."
+#: optiondialog.cc:354
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Text (block shape)"
+msgstr "Kursiloteksto (blokfiguro)"
-#: dialog.cc:1288
-msgid "Examine argument(s) and try again."
-msgstr "Kontrolu la argumento(j)n kaj reprovu."
+#: optiondialog.cc:355
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark Background"
+msgstr "Legosigna fono"
-#: dialog.cc:1294
-msgid "Invalid argument(s)"
-msgstr "Nevalida(j) argumento(j)"
+#: optiondialog.cc:356
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark Text"
+msgstr "Legosigna teksto"
-#: dialog.cc:1303
-msgid "You must specify a destination file."
-msgstr "Vi devas idoni celdosieron."
+#: optiondialog.cc:357
+msgid "Separator"
+msgstr "Apartigilo"
-#: dialog.cc:1313
+#: optiondialog.cc:358
#, fuzzy
-msgid "You have specified an existing folder."
-msgstr "Vi donis ekzistanta dosieron"
+msgid "Grid Lines"
+msgstr "Kradlinioj"
-#: dialog.cc:1320
-msgid "You do not have write permission to this file."
-msgstr "Vi ne havas skribpermeson por tiu dosiero."
+#: optiondialog.cc:376
+msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
+msgstr "Tiparelekto (redaktilo povas uzi nur egallarĝan tiparon)"
-#: dialog.cc:1325
-msgid ""
-"You have specified an existing file.\n"
-"Overwrite current file?"
-msgstr ""
-"Vi donis jam ekzistantan dosieron.\n"
-"Ĉu anstatauigi la dosieron?"
+#: optiondialog.cc:381
+msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)"
+msgstr "&Uzu sistemtiparon (kiel difinita en la Stircentro)"
-#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+#: optiondialog.cc:398
+msgid "KHexEdit editor font"
+msgstr "Redaktilotiparo"
-#: dialog.cc:1405
-msgid "Regular Text"
-msgstr "Normala teksto"
+#: optiondialog.cc:414
+msgid "&Map non printable characters to:"
+msgstr "&Anstataŭu nepreseblajn singojn per:"
-#: dialog.cc:1416
-msgid "operand AND data"
-msgstr "operaciero AND datumoj"
+#: optiondialog.cc:428
+msgid "File Management"
+msgstr "Dosieradministrado"
-#: dialog.cc:1417
-msgid "operand OR data"
-msgstr "operaciero OR datumoj"
+#: optiondialog.cc:439
+msgid "Most Recent Document"
+msgstr "Laste uzita dokumento"
-#: dialog.cc:1418
-msgid "operand XOR data"
-msgstr "operaciero XOR datumoj"
+#: optiondialog.cc:440
+msgid "All Recent Documents"
+msgstr "Ĉiuj lastaj dokumentoj"
-#: dialog.cc:1419
-msgid "INVERT data"
-msgstr "INVERT datumoj"
+#: optiondialog.cc:446
+msgid "Open doc&uments on startup:"
+msgstr "Malfermu &dokumentojn ĉe lanĉo:"
-#: dialog.cc:1420
-msgid "REVERSE data"
-msgstr "REVERSE datumoj"
+#: optiondialog.cc:452
+msgid "&Jump to previous cursor position on startup"
+msgstr "&Saltu al antaŭa kursilpozicio ĉe lanĉo"
-#: dialog.cc:1421
-msgid "ROTATE data"
-msgstr "ROTATE datumoj"
+#: optiondialog.cc:466
+#, fuzzy
+msgid "Open document with &write protection enabled"
+msgstr "&Malfermu dokumenton kun enŝaltita skribprotekto"
-#: dialog.cc:1422
-msgid "SHIFT data"
-msgstr "SHIFT datumoj"
+#: optiondialog.cc:472
+msgid "&Keep cursor position after reloading document"
+msgstr "&Tenu kursilpozicion ĉe relego de dokumento"
-#: dialog.cc:1423
-msgid "Swap Individual Bits"
-msgstr "Interŝanĝu unuopajn bitojn"
+#: optiondialog.cc:478
+msgid "&Make a backup when saving document"
+msgstr "&Faru sekurkopion ĉe sekurigo de dokumento"
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Signed 8 bit:"
-msgstr "8 bitoj kun signumo:"
+#: optiondialog.cc:488
+msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit"
+msgstr "&Ne sekurigu la liston de \"lastaj dokumentoj\" ĉe eliro"
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Unsigned 8 bit:"
-msgstr "8 bitoj sen signumo:"
+#: optiondialog.cc:492
+msgid ""
+"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the "
+"program is closed.\n"
+"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
+"TDE."
+msgstr ""
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Signed 16 bit:"
-msgstr "16 bitoj kun signumo:"
+#: optiondialog.cc:499
+msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List"
+msgstr "Malplenigu la &liston \"lastaj dokumentoj\""
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Unsigned 16 bit:"
-msgstr "16 bitoj sen signumo:"
+#: optiondialog.cc:503
+msgid ""
+"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n"
+"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
+"TDE."
+msgstr ""
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Signed 32 bit:"
-msgstr "32 bitoj kun signumo:"
+#: optiondialog.cc:520
+msgid "Various Properties"
+msgstr "Diversaj ecoj"
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Unsigned 32 bit:"
-msgstr "32 bitoj sen signumo:"
+#: optiondialog.cc:526
+msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready"
+msgstr "&Aŭtomata kopiado al interdeponejo ĉe markado"
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "32 bit float:"
-msgstr "32 bit reala nombro:"
+#: optiondialog.cc:532
+msgid "&Editor starts in \"insert\" mode"
+msgstr "&Redaktilo lanĉiĝas \"enmete\""
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "64 bit float:"
-msgstr "64bita reala nombro:"
+#: optiondialog.cc:538
+msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search"
+msgstr "Petu komfirmon ĉe rekomenco de serĉo supre au malsupre"
-#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Hexadecimal:"
-msgstr "deksesuma:"
+#: optiondialog.cc:544
+msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved"
+msgstr "Kursilo saltas al plej &proksima bitoko ĉe movo"
-#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Octal:"
-msgstr "okuma:"
+#: optiondialog.cc:550
+msgid "Sounds"
+msgstr "Sonoroj"
-#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Binary:"
-msgstr "duuma:"
-
-#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Text:"
-msgstr "signo:"
-
-#: hextoolwidget.cc:96
-msgid "Show little endian decoding"
-msgstr "Montru pezfinan malkodon"
-
-#: hextoolwidget.cc:110
-msgid "Show unsigned as hexadecimal"
-msgstr "Montru sensignuman nombron 16ume"
-
-#: hextoolwidget.cc:122
-msgid "Stream length:"
-msgstr "flulongeco:"
-
-#: hextoolwidget.cc:127
-msgid "Fixed 8 Bit"
-msgstr "fikse 8 bita"
-
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bit Window"
-msgstr "bita intervalo"
+#: optiondialog.cc:553
+msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure"
+msgstr "Sonoru ĉe eraro dum datumenmeto (ekz. tajpado)"
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bits Window"
-msgstr "bita intervalo"
+#: optiondialog.cc:557
+msgid "Make sound on &fatal failure"
+msgstr "Sonoru ĉe &grava eraro"
-#: converterdialog.cc:71
-msgid "Converter"
-msgstr "Konvertilo"
+#: optiondialog.cc:562
+msgid "Bookmark Visibility"
+msgstr "Videbleco de legosignoj"
-#: converterdialog.cc:72
-msgid "&On Cursor"
-msgstr "&Ĉe kursilo"
+#: optiondialog.cc:565
+msgid "Use visible bookmarks in the offset column"
+msgstr "Uzu videblajn legosignojn en la pozicio-kolumno"
-#: converterdialog.cc:83
-msgid "Decimal:"
-msgstr "Dekuma:"
+#: optiondialog.cc:569
+msgid "Use visible bookmarks in the editor fields"
+msgstr "Uzu videblajn legosignojn en la redaktilo"
-#: toplevel.cc:133
-msgid "&Insert..."
-msgstr "&Enmetu..."
+#: optiondialog.cc:574
+msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit"
+msgstr "Petu konfirmon, kiam paĝonombro transiros la difinitan limon"
-#: toplevel.cc:143
-msgid "E&xport..."
-msgstr "E&ksportu..."
+#: optiondialog.cc:594
+msgid "&Threshold [pages]:"
+msgstr "&Paĝolimo:"
-#: toplevel.cc:145
-msgid "&Cancel Operation"
-msgstr "&Ĉesigu operacion"
+#: optiondialog.cc:611
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "&Malfarolimo:"
-#: toplevel.cc:147
-msgid "&Read Only"
-msgstr "Nur&lege"
+#: hexerror.cc:32
+msgid "No data"
+msgstr "Neniuj datumoj"
-#: toplevel.cc:149
-msgid "&Allow Resize"
-msgstr "&Permesu grandecŝanĝon"
+#: hexerror.cc:33
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Nesufiĉe da memoro"
-#: toplevel.cc:151
-msgid "N&ew Window"
-msgstr "No&va fenestro"
+#: hexerror.cc:34
+msgid "List is full"
+msgstr "Listo estas plena"
-#: toplevel.cc:153
-msgid "Close &Window"
-msgstr "Fermu fenestr&on"
+#: hexerror.cc:35
+msgid "Read operation failed"
+msgstr "LEgoperacio malsukcesis"
-#: toplevel.cc:168
-msgid "&Goto Offset..."
-msgstr "&Iru al pozicio..."
+#: hexerror.cc:36
+msgid "Write operation failed"
+msgstr "Skriboperacio malsukcesis"
-#: toplevel.cc:170
-msgid "&Insert Pattern..."
-msgstr "Enmetu ŝa&blonon..."
+#: hexerror.cc:37
+msgid "Empty argument"
+msgstr "Malplena argumento"
-#: toplevel.cc:173
-msgid "Copy as &Text"
-msgstr "Kopiu kiel &teksto"
+#: hexerror.cc:38
+msgid "Illegal argument"
+msgstr "Nepermesita argumento"
-#: toplevel.cc:175
-msgid "Paste into New &File"
-msgstr "Enmetu en novan &dosieron"
+#: hexerror.cc:39
+msgid "Null pointer argument"
+msgstr "Nulmontrila argumento"
-#: toplevel.cc:177
-msgid "Paste into New &Window"
-msgstr "Enmetu en novan &fenestron"
+#: hexerror.cc:40
+msgid "Wrap buffer"
+msgstr "Bufrorompo"
-#: toplevel.cc:188
-msgid "&Text"
-msgstr "&Teksto"
+#: hexerror.cc:41
+msgid "No match"
+msgstr "Neniu trovo"
-#: toplevel.cc:196
-msgid "Show O&ffset Column"
-msgstr "Montru k&olumnon de pozicio"
+#: hexerror.cc:42
+msgid "No data is selected"
+msgstr "Neniuj datumoj elektitaj"
-#: toplevel.cc:198
-msgid "Show Te&xt Field"
-msgstr "Montru tekst&kampon"
+#: hexerror.cc:43
+msgid "Empty document"
+msgstr "Malplena dokumento"
-#: toplevel.cc:200
-msgid "Off&set as Decimal"
-msgstr "&Pozicio dekume"
+#: hexerror.cc:44
+msgid "No active document"
+msgstr "Neniu aktiva dokumento"
-#: toplevel.cc:202
-msgid "&Upper Case (Data)"
-msgstr "M&ajuskligu (datumoj)"
+#: hexerror.cc:45
+msgid "No data is marked"
+msgstr "Neniuj datumoj markitaj"
-#: toplevel.cc:204
-msgid "Upper &Case (Offset)"
-msgstr "Ma&juskligu (pozicio)"
+#: hexerror.cc:46
+msgid "Document is write protected"
+msgstr "Dokumento estas skribprotektita"
-#: toplevel.cc:207
-msgid ""
-"_: &Default encoding\n"
-"&Default"
-msgstr "&Apriora"
+#: hexerror.cc:47
+msgid "Document is resize protected"
+msgstr "Dokumento estas protektita kontrau grandecoŝanĝo"
-#: toplevel.cc:209
-msgid "US-&ASCII (7 bit)"
-msgstr "&Askio (7bita)"
+#: hexerror.cc:48
+msgid "Operation was stopped"
+msgstr "Operacio haltigita"
-#: toplevel.cc:211
-msgid "&EBCDIC"
-msgstr "&EBCDIC"
+#: hexerror.cc:49
+msgid "Illegal mode"
+msgstr "Nepermesita moduso"
-#: toplevel.cc:219
-msgid "&Extract Strings..."
-msgstr "&Elfiltru tekstojn..."
+#: hexerror.cc:50
+msgid "Program is busy, try again later"
+msgstr "Programo estas okupita, provu poste"
-#: toplevel.cc:223
-msgid "&Binary Filter..."
-msgstr "&Duuma filtrilo..."
+#: hexerror.cc:51
+msgid "Value is not within valid range"
+msgstr "Valoro ekster la permesita intervalo"
-#: toplevel.cc:225
-msgid "&Character Table"
-msgstr "Si&gnotabelo"
+#: hexerror.cc:52
+msgid "Operation was aborted"
+msgstr "Operacio ĉesigita"
-#: toplevel.cc:227
-msgid "C&onverter"
-msgstr "&Konvertilo"
+#: hexerror.cc:53
+msgid "File could not be opened for writing"
+msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron por skribado"
-#: toplevel.cc:229
-msgid "&Statistics"
-msgstr "&Statistiko"
+#: hexerror.cc:54
+msgid "File could not be opened for reading"
+msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron por legado"
-#: toplevel.cc:234
-msgid "&Replace Bookmark"
-msgstr "A&nstataŭigu legosignon"
+#: hexerror.cc:60
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nekonata eraro"
-#: toplevel.cc:236
-msgid "R&emove Bookmark"
-msgstr "&Forigu legosignon"
+#: chartabledialog.cc:37
+msgid "Character Table"
+msgstr "Signotabelo"
-#: toplevel.cc:238
-msgid "Re&move All"
-msgstr "Forigu ĉ&iujn"
+#: chartabledialog.cc:70
+msgid "Insert this number of characters:"
+msgstr "Enmetu tiun nombron da signoj:"
-#: toplevel.cc:240
-msgid "Goto &Next Bookmark"
-msgstr "Iru al &sekva legosigno"
+#: main.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "TDE hex editor"
+msgstr "TDEa deksesuma redaktilo"
-#: toplevel.cc:243
-msgid "Goto &Previous Bookmark"
-msgstr "Iru a&l antaŭa legosigno"
+#: main.cc:40
+msgid "Jump to 'offset'"
+msgstr "Saltu al pozicio"
-#: toplevel.cc:249
-msgid "Show F&ull Path"
-msgstr "Montru &plenan padon"
+#: main.cc:41
+msgid "File(s) to open"
+msgstr "Malfermendaj dosiero(j)"
-#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272
-msgid "&Hide"
-msgstr "&Kaŝu"
+#: main.cc:49
+msgid "KHexEdit"
+msgstr "Deksesuma redaktilo"
-#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274
-msgid "&Above Editor"
-msgstr "S&uper redaktilo"
-
-#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276
-msgid "&Below Editor"
-msgstr "&Sub redaktilo"
+#: main.cc:54
+msgid ""
+"\n"
+"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n"
+"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
+"and maintainers.\n"
+"\n"
+"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n"
+"functionality.\n"
+"\n"
+"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n"
+"the bit stream functionality of the conversion field.\n"
+"\n"
+"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n"
+"list capabilities.\n"
+"\n"
+"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n"
+"reports which removed some nasty bugs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tiu ĉi programo uzas adaptitajn kodon kaj teknikojn de aliaj TDE-programoj,\n"
+"aparte de KSkribo, KPiktogramilo kaj KSysv. Dankon al iliaj aŭtoroj\n"
+"kaj flegantoj.\n"
+"\n"
+"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, kreis parton de la bitŝova funkciaro.\n"
+"\n"
+"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, kreis parton de la bitflua\n"
+"funkciaro de la konvertkampo.\n"
+"\n"
+"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, etendis la litervican dialogon je\n"
+"listokapabloj.\n"
+"\n"
+"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, sendis al mi bonegajn "
+"erarraportojn,\n"
+"per kiuj foriĝis kelkaj malbelaj cimoj.\n"
-#: toplevel.cc:264
-msgid "&Floating"
-msgstr "&Glitante"
+#: printdialogpage.cc:38
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Paĝaranĝo"
-#: toplevel.cc:266
-msgid "&Embed in Main Window"
-msgstr "&Nestigu en la precipa fenestro"
+#: printdialogpage.cc:59
+msgid "Margins [millimeter]"
+msgstr "Marĝenoj [mm]"
-#: toplevel.cc:293
-msgid "Drag document"
-msgstr "Ŝovu dokumenton"
+#: printdialogpage.cc:72
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Supre:"
-#: toplevel.cc:294
-#, fuzzy
-msgid "Drag Document"
-msgstr "Ŝovu dokumenton"
+#: printdialogpage.cc:73
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Malsupre:"
-#: toplevel.cc:304
-msgid "Toggle write protection"
-msgstr "Ŝaltu skribpermeson"
+#: printdialogpage.cc:74
+msgid "&Left:"
+msgstr "Ma&ldekstre:"
-#: toplevel.cc:329
-msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000"
-msgstr "Elekto: 0000:0000 0000:0000"
+#: printdialogpage.cc:75
+msgid "&Right:"
+msgstr "&Dekstre:"
-#: toplevel.cc:331
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: printdialogpage.cc:102
+msgid "Draw h&eader above text"
+msgstr "Skribu &titolon super la teksto"
-#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993
-msgid "OVR"
-msgstr "ANST"
+#: printdialogpage.cc:118
+msgid "Left:"
+msgstr "&Maldekstre:"
-#: toplevel.cc:333
-msgid "Size: FFFFFFFFFF"
-msgstr "Grandeco: FFFFFFFFFF"
+#: printdialogpage.cc:119
+msgid "Center:"
+msgstr "Centre:"
-#: toplevel.cc:334
-msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F"
-msgstr "Pozicio: FFFFFFFFFF-F"
+#: printdialogpage.cc:120
+msgid "Right:"
+msgstr "Dekstre:"
-#: toplevel.cc:335
-msgid "FFF"
-msgstr "FFF"
+#: printdialogpage.cc:121
+msgid "Border:"
+msgstr "Marĝeno:"
-#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893
-msgid "RW"
-msgstr "L/S"
+#: printdialogpage.cc:125
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Dato & tempo"
-#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750
-msgid "Offset:"
-msgstr "Pozicio:"
+#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
+msgid "Page Number"
+msgstr "Paĝnumero"
-#: toplevel.cc:347
-msgid "Size:"
-msgstr "Grandeco:"
+#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosiernomo: "
-#: toplevel.cc:536
-#, c-format
-msgid "Non local recent file: %1"
-msgstr ""
+#: printdialogpage.cc:131
+msgid "Single Line"
+msgstr "Unulinia"
-#: toplevel.cc:546
-msgid ""
-"Can not create new window.\n"
-msgstr ""
-"Ne eblis krei novan fenestron.\n"
+#: printdialogpage.cc:132
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rektangulo"
-#: toplevel.cc:582
-msgid ""
-"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these "
-"modifications will be lost."
-msgstr ""
-"Kelkaj fenestroj enhavas nesekurigitajn dokumentojn. Se vi finas, la ŝangoj en "
-"tiuj dokumentoj perdiĝos. Ĉu daŭrigi?"
+#: printdialogpage.cc:164
+msgid "Draw &footer below text"
+msgstr "Skribu &piedon sub la teksto"
-#: toplevel.cc:791
-#, c-format
-msgid "Size: %1"
-msgstr "Grandeco: %1"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
+msgid "Hex"
+msgstr "16ume"
-#: toplevel.cc:893
-msgid "R"
-msgstr "L"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
+msgid "Dec"
+msgstr "10ume"
-#: toplevel.cc:925
-#, c-format
-msgid "Offset: %1"
-msgstr "Pozicio: %1"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
+msgid "Oct"
+msgstr "8ume"
-#: toplevel.cc:993
-msgid "INS"
-msgstr "ENM"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
+msgid "Bin"
+msgstr "2ume"
-#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189
-#, c-format
-msgid "Encoding: %1"
-msgstr "Signokodo: %1"
+#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
+msgid "Txt"
+msgstr "Signoj"
-#: toplevel.cc:1172
-msgid "Selection:"
-msgstr "Elekto:"
+#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
+#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
+msgid "Find"
+msgstr "Trovu"
-#: hexerror.cc:32
-msgid "No data"
-msgstr "Neniuj datumoj"
+#: searchbar.cc:79
+msgid "Backwards"
+msgstr "Returne"
-#: hexerror.cc:33
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr "Nesufiĉe da memoro"
+#: searchbar.cc:80
+msgid "Ignore case"
+msgstr "Ignoru usklecon"
-#: hexerror.cc:34
-msgid "List is full"
-msgstr "Listo estas plena"
+#: conversion.cc:48
+msgid ""
+"_: Default encoding\n"
+"Default"
+msgstr "Apriora"
-#: hexerror.cc:35
-msgid "Read operation failed"
-msgstr "LEgoperacio malsukcesis"
+#: conversion.cc:49
+msgid "EBCDIC"
+msgstr "EBCDIC"
-#: hexerror.cc:36
-msgid "Write operation failed"
-msgstr "Skriboperacio malsukcesis"
+#: conversion.cc:50
+msgid "US-ASCII (7 bit)"
+msgstr "Askio (7bita)"
-#: hexerror.cc:37
-msgid "Empty argument"
-msgstr "Malplena argumento"
+#: conversion.cc:51
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonata"
-#: hexerror.cc:38
-msgid "Illegal argument"
-msgstr "Nepermesita argumento"
+#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537
+#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634
+msgid "Export Document"
+msgstr "Eksportu dokumenton"
-#: hexerror.cc:39
-msgid "Null pointer argument"
-msgstr "Nulmontrila argumento"
+#: exportdialog.cc:40
+msgid "Destination"
+msgstr "Celo"
-#: hexerror.cc:40
-msgid "Wrap buffer"
-msgstr "Bufrorompo"
+#: exportdialog.cc:158
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Plena teksto"
-#: hexerror.cc:41
-msgid "No match"
-msgstr "Neniu trovo"
+#: exportdialog.cc:159
+msgid "HTML Tables"
+msgstr "HTML-tabeloj"
-#: hexerror.cc:42
-msgid "No data is selected"
-msgstr "Neniuj datumoj elektitaj"
+#: exportdialog.cc:160
+msgid "Rich Text (RTF)"
+msgstr "RTF (Riĉa teksto)"
-#: hexerror.cc:43
-msgid "Empty document"
-msgstr "Malplena dokumento"
+#: exportdialog.cc:161
+msgid "C Array"
+msgstr "C-areo"
-#: hexerror.cc:44
-msgid "No active document"
-msgstr "Neniu aktiva dokumento"
+#: exportdialog.cc:169
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formato:"
-#: hexerror.cc:45
-msgid "No data is marked"
-msgstr "Neniuj datumoj markitaj"
+#: exportdialog.cc:177
+msgid "&Destination:"
+msgstr "&Celo:"
-#: hexerror.cc:46
-msgid "Document is write protected"
-msgstr "Dokumento estas skribprotektita"
+#: exportdialog.cc:181
+#, fuzzy
+msgid "(Package folder)"
+msgstr "(Pakaĵdosierujo)"
-#: hexerror.cc:47
-msgid "Document is resize protected"
-msgstr "Dokumento estas protektita kontrau grandecoŝanĝo"
+#: exportdialog.cc:191
+msgid "Choose..."
+msgstr "Elektu..."
-#: hexerror.cc:48
-msgid "Operation was stopped"
-msgstr "Operacio haltigita"
+#: exportdialog.cc:202
+msgid "Export Range"
+msgstr "Eksportu regionon"
-#: hexerror.cc:49
-msgid "Illegal mode"
-msgstr "Nepermesita moduso"
+#: exportdialog.cc:210
+msgid "&Everything"
+msgstr "&Ĉion"
-#: hexerror.cc:50
-msgid "Program is busy, try again later"
-msgstr "Programo estas okupita, provu poste"
+#: exportdialog.cc:215
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Elekton"
-#: hexerror.cc:51
-msgid "Value is not within valid range"
-msgstr "Valoro ekster la permesita intervalo"
+#: exportdialog.cc:220
+msgid "&Range"
+msgstr "&Regionon"
-#: hexerror.cc:52
-msgid "Operation was aborted"
-msgstr "Operacio ĉesigita"
+#: exportdialog.cc:229
+msgid "&From offset:"
+msgstr "&De la pozicio:"
-#: hexerror.cc:53
-msgid "File could not be opened for writing"
-msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron por skribado"
+#: exportdialog.cc:235
+msgid "&To offset:"
+msgstr "&Ĝis la pozicio:"
-#: hexerror.cc:54
-msgid "File could not be opened for reading"
-msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron por legado"
+#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374
+msgid "No options for this format."
+msgstr "Neniu opcioj por tiu formato."
-#: hexerror.cc:60
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nekonata eraro"
+#: exportdialog.cc:296
+msgid "HTML Options (one table per page)"
+msgstr "HTML-opcioj (unu tabelo por ĉiu pago)"
-#: conversion.cc:48
-msgid ""
-"_: Default encoding\n"
-"Default"
-msgstr "Apriora"
+#: exportdialog.cc:317
+msgid "&Lines per table:"
+msgstr "&Linioj de tabelo:"
-#: conversion.cc:49
-msgid "EBCDIC"
-msgstr "EBCDIC"
+#: exportdialog.cc:325
+#, fuzzy
+msgid "Filename &prefix (in package):"
+msgstr "Dosiernoma &prefikso (en pakaĵo)"
-#: conversion.cc:50
-msgid "US-ASCII (7 bit)"
-msgstr "Askio (7bita)"
+#: exportdialog.cc:331
+#, fuzzy
+msgid "Filename with Path"
+msgstr "Dosiernomo kun pado"
-#: conversion.cc:51
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nekonata"
+#: exportdialog.cc:339
+msgid "Header &above text:"
+msgstr "Titolo &super teksto:"
-#: hexeditorwidget.cc:583
-#, c-format
-msgid "Untitled %1"
-msgstr "Sentitola %1"
+#: exportdialog.cc:347
+msgid "&Footer below text:"
+msgstr "&Piedo sub teksto:"
-#: hexeditorwidget.cc:607
-msgid "Unable to create new document."
-msgstr "Ne eblis krei novan dokumenton."
+#: exportdialog.cc:351
+msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file"
+msgstr "Ligu \"index.html\" al la &tabelo de enhavdosiero."
-#: hexeditorwidget.cc:608
-msgid "Operation Failed"
-msgstr "Operacio malsukcesis"
+#: exportdialog.cc:355
+msgid "&Include navigator bar"
+msgstr "&Aldonu navigilon"
-#: hexeditorwidget.cc:770
-#, fuzzy
-msgid "Insert File"
-msgstr "Enmetante"
+#: exportdialog.cc:359
+msgid "&Use black and white only"
+msgstr "&Uzu nur nigron kaj blankon"
-#: hexeditorwidget.cc:780
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "Nur lokaj dosieroj subtenataj momente."
+#: exportdialog.cc:388
+msgid "C Array Options"
+msgstr "C-areo-opcioj"
-#: hexeditorwidget.cc:868
-msgid ""
-"The current document has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"La aktuala dosiero estas ŝanĝita.\n"
-"Ĉu vi volas sekurigi ĝin?"
+#: exportdialog.cc:402
+msgid "Array name:"
+msgstr "Areo-nomo:"
-#: hexeditorwidget.cc:933
-msgid ""
-"Current document has been changed on disk.\n"
-"If you save now, those changes will be lost.\n"
-"Proceed?"
-msgstr ""
-"La aktuala dokumento estas ŝangita surdiske.\n"
-"Se vi sekurigas ĝin nun, tiuj ŝanĝoj perdiĝos.\n"
-"Ĉu daŭrigi?"
+#: exportdialog.cc:407
+msgid "char"
+msgstr "sign"
-#: hexeditorwidget.cc:986
-msgid ""
-"A document with this name already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Dokumento kun tiu nomo jam ekzistas.\n"
-"Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?"
+#: exportdialog.cc:408
+msgid "unsigned char"
+msgstr "sensignuma signo"
-#: hexeditorwidget.cc:1023
-msgid "The current document does not exist on the disk."
-msgstr "Aktuala dokumento ne ekzistas surdiske."
+#: exportdialog.cc:409
+msgid "short"
+msgstr "mallonga signo"
-#: hexeditorwidget.cc:1033
+#: exportdialog.cc:410
+msgid "unsigned short"
+msgstr "sensignuma mallonga signo"
+
+#: exportdialog.cc:411
+msgid "int"
+msgstr "entjero"
+
+#: exportdialog.cc:412
+msgid "unsigned int"
+msgstr "sensignuma entjero"
+
+#: exportdialog.cc:413
+msgid "float"
+msgstr "glitpunkta"
+
+#: exportdialog.cc:414
+msgid "double"
+msgstr "duobla"
+
+#: exportdialog.cc:419
+msgid "Element type:"
+msgstr "Elementtipo:"
+
+#: exportdialog.cc:427
+msgid "Elements per line:"
+msgstr "Elementoj en ĉiu linio"
+
+#: exportdialog.cc:431
+msgid "Print unsigned values as hexadecimal"
+msgstr "PResu sensignumajn valorojn deksesume"
+
+#: exportdialog.cc:535
#, fuzzy
-msgid ""
-"The current document has changed on the disk and also contains unsaved "
-"modifications.\n"
-"If you reload now, the modifications will be lost."
+msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks."
msgstr ""
-"La aktuala dokumento ŝanĝiĝis surdiskede kaj ankaŭ enhavas nesekurigitajn "
-"ŝangojn.\n"
+"La dosiernoma prefikso ne povas enhavi spacajn aŭ interpunkciajn signojn."
-#: hexeditorwidget.cc:1039
+#: exportdialog.cc:561
+msgid "This format is not yet supported."
+msgstr "Pardonu, tiu formato ankoraŭ ne estas subtenata"
+
+#: exportdialog.cc:638
+msgid "You must specify a destination."
+msgstr "Vi devas doni celon."
+
+#: exportdialog.cc:650
#, fuzzy
-msgid ""
-"The current document contains unsaved modifications.\n"
-"If you reload now, the modifications will be lost."
-msgstr ""
-"Kelkaj fenestroj enhavas nesekurigitajn dokumentojn. Se vi finas, la ŝangoj en "
-"tiuj dokumentoj perdiĝos. Ĉu daŭrigi?"
+msgid "Unable to create a new folder"
+msgstr "Ne eblas krei novan dosierujon"
-#: hexeditorwidget.cc:1073
+#: exportdialog.cc:661
+msgid "You have specified an existing file"
+msgstr "Vi donis ekzistanta dosieron"
+
+#: exportdialog.cc:669
#, fuzzy
-msgid "Print Hex-Document"
-msgstr "Presu dokumenton"
+msgid "You do not have write permission to this folder."
+msgstr "Vi ne havas skribpermeson por tiu dosiero."
-#: hexeditorwidget.cc:1123
+#: exportdialog.cc:679
+#, fuzzy
msgid ""
-"Could not print data.\n"
+"You have specified an existing folder.\n"
+"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n"
+"Continue?"
msgstr ""
-"Ne eblis presi la datumojn.\n"
+"Vi donis ekzistantan dosierujon.\n"
+"Se vi daŭrigas ĉiu dosiero de \"%1\" ĝis \"%2\" povus perdiĝi.\n"
+"Ĉu daŭrigi?"
-#: hexeditorwidget.cc:1147
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Print threshold exceeded."
-"
You are about to print one page."
-"
Proceed?\n"
-"Print threshold exceeded."
-"
You are about to print %n pages."
-"
Proceed?"
-msgstr ""
-"Superiro de la preslimo."
-"
Vi estas presonta unu paĝon."
-"
Ĉu daŭrigi?\n"
-"Superiro de la preslimo."
-"
Vi estas presonta %n pagojn."
-"
Ĉu daŭrigi?"
+#: hexviewwidget.cc:1128
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "Forigu legosignon"
-#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226
-msgid ""
-"Unable to export data.\n"
-msgstr ""
-"Ne eblis eksporti datumojn.\n"
+#: hexviewwidget.cc:1158
+msgid "Replace Bookmark"
+msgstr "Anstataŭigu legosignon"
-#: hexeditorwidget.cc:1237
-msgid ""
-"The encoding you have selected is not reversible.\n"
-"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the "
-"data can be restored to the original state."
-msgstr ""
-"La signokodo, kiun vi elektis ne permesas rekonverton.\n"
-"Se vi volas poste restarigi la originan kodon, ne estas garantiite, ke la "
-"datumoj revenos al ilia origina stato."
+#: statusbarprogress.cc:268
+msgid "%1... %2 of %3"
+msgstr "%1... %2 de %3"
-#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396
-msgid "Encode"
-msgstr "Signokodo"
+#: statusbarprogress.cc:272
+msgid "%1... %2%"
+msgstr "%1... %2%"
-#: hexeditorwidget.cc:1242
-msgid "&Encode"
-msgstr "&Signokodo"
+#: toplevel.cc:133
+msgid "&Insert..."
+msgstr "&Enmetu..."
-#: hexeditorwidget.cc:1259
-msgid ""
-"Could not encode data.\n"
-msgstr ""
-"Ne eblis kodi la datumojn.\n"
+#: toplevel.cc:143
+msgid "E&xport..."
+msgstr "E&ksportu..."
-#: hexeditorwidget.cc:1412
-msgid ""
-"Deleted bookmarks can not be restored.\n"
-"Proceed?"
-msgstr ""
-"Forigitaj legosignoj ne estas restarigeblaj.\n"
-"Ĉu daŭrigi?"
+#: toplevel.cc:145
+msgid "&Cancel Operation"
+msgstr "&Ĉesigu operacion"
-#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766
-msgid "Search key not found in document."
-msgstr "Serĉaĵo ne troviĝis en la dokumento."
+#: toplevel.cc:147
+msgid "&Read Only"
+msgstr "Nur&lege"
-#: hexeditorwidget.cc:1572
-msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
-msgstr ""
-"Fino de la dokumento atingita.\n"
-"Ĉu daŭrigi de la komenco?"
+#: toplevel.cc:149
+msgid "&Allow Resize"
+msgstr "&Permesu grandecŝanĝon"
-#: hexeditorwidget.cc:1578
-msgid ""
-"Beginning of document reached.\n"
-"Continue from the end?"
-msgstr ""
-"Komenco de la dokumento atingita.\n"
-"Ĉu daŭrigi de la fino?"
+#: toplevel.cc:151
+msgid "N&ew Window"
+msgstr "No&va fenestro"
-#: hexeditorwidget.cc:1594
-msgid ""
-"Your request can not be processed.\n"
-"No search pattern defined."
-msgstr ""
-"Via deziro ne estas plenumebla.\n"
-"Serĉaĵo ne estas indikita."
+#: toplevel.cc:153
+msgid "Close &Window"
+msgstr "Fermu fenestr&on"
-#: hexeditorwidget.cc:1700
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Trovu kaj anstataŭigu"
+#: toplevel.cc:168
+msgid "&Goto Offset..."
+msgstr "&Iru al pozicio..."
-#: hexeditorwidget.cc:1762
-msgid "Search key not found in selected area."
-msgstr "Serĉaĵo ne trovita en la elektita areo."
+#: toplevel.cc:170
+msgid "&Insert Pattern..."
+msgstr "Enmetu ŝa&blonon..."
-#: hexeditorwidget.cc:1774
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Operation complete."
-"
"
-"
One replacement was made.\n"
-"Operation complete."
-"
"
-"
%n replacements were made."
-msgstr ""
-"Unu anstataŭigo farita.\n"
-"%n anstataŭigoj faritaj."
+#: toplevel.cc:173
+msgid "Copy as &Text"
+msgstr "Kopiu kiel &teksto"
-#: hexeditorwidget.cc:1795
-msgid ""
-"Not available yet!\n"
-"Define your own encoding"
-msgstr ""
-"Ankoraŭ ne uzebla!\n"
-"Difinu vian propran kodon"
+#: toplevel.cc:175
+msgid "Paste into New &File"
+msgstr "Enmetu en novan &dosieron"
-#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313
-msgid "Encoding"
-msgstr "Signokodo"
+#: toplevel.cc:177
+msgid "Paste into New &Window"
+msgstr "Enmetu en novan &fenestron"
-#: hexeditorwidget.cc:1831
-msgid ""
-"Could not collect strings.\n"
-msgstr ""
-"Ne eblis kolekti tekstojn.\n"
+#: toplevel.cc:188
+msgid "&Text"
+msgstr "&Teksto"
-#: hexeditorwidget.cc:1833
-msgid "Collect Strings"
-msgstr "Kolektu tekstojn"
+#: toplevel.cc:196
+msgid "Show O&ffset Column"
+msgstr "Montru k&olumnon de pozicio"
-#: hexeditorwidget.cc:1842
-msgid ""
-"Not available yet!\n"
-"Define a record (structure) and fill it with data from the document."
-msgstr ""
-"Ankoraŭ ne uzebla!\n"
-"Difinas rikordon (strukturon) kaj plenigas ĝin per datumoj el la dokumento"
+#: toplevel.cc:198
+msgid "Show Te&xt Field"
+msgstr "Montru tekst&kampon"
-#: hexeditorwidget.cc:1845
-msgid "Record Viewer"
-msgstr "Rikordrigardilo"
+#: toplevel.cc:200
+msgid "Off&set as Decimal"
+msgstr "&Pozicio dekume"
-#: hexeditorwidget.cc:1917
-msgid ""
-"Could not collect document statistics.\n"
-msgstr ""
-"Ne eblis starigi dokumentstatistikon.\n"
+#: toplevel.cc:202
+msgid "&Upper Case (Data)"
+msgstr "M&ajuskligu (datumoj)"
-#: hexeditorwidget.cc:1920
-msgid "Collect Document Statistics"
-msgstr "Kreas dokumentstatistikon"
+#: toplevel.cc:204
+msgid "Upper &Case (Offset)"
+msgstr "Ma&juskligu (pozicio)"
-#: hexeditorwidget.cc:1959
+#: toplevel.cc:207
msgid ""
-"Not available yet!\n"
-"Save or retrive your favorite layout"
-msgstr ""
-"Ankoraŭ ne uzebla!\n"
-"Sekurigu kaj retrovu vian preferatan aranĝon"
+"_: &Default encoding\n"
+"&Default"
+msgstr "&Apriora"
-#: hexeditorwidget.cc:1962
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profiloj"
+#: toplevel.cc:209
+msgid "US-&ASCII (7 bit)"
+msgstr "&Askio (7bita)"
-#: hexeditorwidget.cc:1981
-#, c-format
-msgid ""
-"Malformed URL\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Misformita URL\n"
-"%1"
+#: toplevel.cc:211
+msgid "&EBCDIC"
+msgstr "&EBCDIC"
-#: hexeditorwidget.cc:1982
-msgid "Read URL"
-msgstr "Legu URLon"
+#: toplevel.cc:219
+msgid "&Extract Strings..."
+msgstr "&Elfiltru tekstojn..."
-#: hexeditorwidget.cc:2015
-#, fuzzy
-msgid "Could not save remote file."
-msgstr ""
-"Ne eblis legi dosieron.\n"
+#: toplevel.cc:223
+msgid "&Binary Filter..."
+msgstr "&Duuma filtrilo..."
-#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130
-#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152
-msgid "Write Failure"
-msgstr "Skriberaro"
+#: toplevel.cc:225
+msgid "&Character Table"
+msgstr "Si&gnotabelo"
-#: hexeditorwidget.cc:2052
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified file does not exist.\n"
-"%1"
-msgstr "La indikita dosiero ne ekzistas."
+#: toplevel.cc:227
+msgid "C&onverter"
+msgstr "&Konvertilo"
-#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067
-#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375
-msgid "Read"
-msgstr "Legu"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2059
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have specified a folder.\n"
-"%1"
-msgstr "Vi indikis dosierujon."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2066
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You do not have read permission to this file.\n"
-"%1"
-msgstr "Vi ne havas legpermesojn por tiu dosiero."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2074
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to open the file.\n"
-"%1"
-msgstr "Okazis eraro dum malfermado de la dosiero."
+#: toplevel.cc:229
+msgid "&Statistics"
+msgstr "&Statistiko"
-#: hexeditorwidget.cc:2103
-msgid ""
-"Could not read file.\n"
-msgstr ""
-"Ne eblis legi dosieron.\n"
+#: toplevel.cc:234
+msgid "&Replace Bookmark"
+msgstr "A&nstataŭigu legosignon"
-#: hexeditorwidget.cc:2122
-#, fuzzy
-msgid "You have specified a folder."
-msgstr "Vi indikis dosierujon."
+#: toplevel.cc:236
+msgid "R&emove Bookmark"
+msgstr "&Forigu legosignon"
-#: hexeditorwidget.cc:2129
-msgid "You do not have write permission."
-msgstr "Vi ne havas skribpermeson."
+#: toplevel.cc:238
+msgid "Re&move All"
+msgstr "Forigu ĉ&iujn"
-#: hexeditorwidget.cc:2138
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while trying to open the file."
-msgstr "Okazis eraro dum malfermado de la dosiero."
+#: toplevel.cc:240
+msgid "Goto &Next Bookmark"
+msgstr "Iru al &sekva legosigno"
-#: hexeditorwidget.cc:2150
-msgid ""
-"Could not write data to disk.\n"
-msgstr ""
-"Ne eblis skribi datumojn sur la diskon.\n"
+#: toplevel.cc:243
+msgid "Goto &Previous Bookmark"
+msgstr "Iru a&l antaŭa legosigno"
-#: hexeditorwidget.cc:2232
-msgid ""
-"Can not create text buffer.\n"
-msgstr ""
-"Ne eblis krei tekstbufron.\n"
+#: toplevel.cc:249
+msgid "Show F&ull Path"
+msgstr "Montru &plenan padon"
-#: hexeditorwidget.cc:2234
-msgid "Loading Failed"
-msgstr "Legado malsukcesis"
+#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Kaŝu"
-#: hexeditorwidget.cc:2309
-msgid "Reading"
-msgstr "Legante"
+#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274
+msgid "&Above Editor"
+msgstr "S&uper redaktilo"
-#: hexeditorwidget.cc:2310
-msgid "Writing"
-msgstr "Skribante"
+#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276
+msgid "&Below Editor"
+msgstr "&Sub redaktilo"
-#: hexeditorwidget.cc:2311
-msgid "Inserting"
-msgstr "Enmetante"
+#: toplevel.cc:264
+msgid "&Floating"
+msgstr "&Glitante"
-#: hexeditorwidget.cc:2312
-msgid "Printing"
-msgstr "Presante"
+#: toplevel.cc:266
+msgid "&Embed in Main Window"
+msgstr "&Nestigu en la precipa fenestro"
-#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401
-msgid "Collect strings"
-msgstr "Kolektu tekstojn"
+#: toplevel.cc:293
+msgid "Drag document"
+msgstr "Ŝovu dokumenton"
-#: hexeditorwidget.cc:2315
-msgid "Exporting"
-msgstr "Eksportante"
+#: toplevel.cc:294
+#, fuzzy
+msgid "Drag Document"
+msgstr "Ŝovu dokumenton"
-#: hexeditorwidget.cc:2316
-msgid "Scanning"
-msgstr "Traserĉante"
+#: toplevel.cc:304
+msgid "Toggle write protection"
+msgstr "Ŝaltu skribpermeson"
-#: hexeditorwidget.cc:2376
-msgid "Do you really want to cancel reading?"
-msgstr "Ĉu vi vere volas ĉesigi la legadon?"
+#: toplevel.cc:329
+msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000"
+msgstr "Elekto: 0000:0000 0000:0000"
-#: hexeditorwidget.cc:2380
-#, fuzzy
-msgid "Write"
-msgstr "Skribu URLon"
+#: toplevel.cc:331
+msgid "M"
+msgstr "M"
-#: hexeditorwidget.cc:2381
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to cancel writing?\n"
-"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk"
-msgstr "AVERTO: Ĉesigo povas difekti viajn datumojn sur la disko"
+#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993
+msgid "OVR"
+msgstr "ANST"
-#: hexeditorwidget.cc:2387
-msgid "Do you really want to cancel inserting?"
-msgstr "Ĉu vi vere volas ĉesigi enmetadon?"
+#: toplevel.cc:333
+msgid "Size: FFFFFFFFFF"
+msgstr "Grandeco: FFFFFFFFFF"
-#: hexeditorwidget.cc:2392
-msgid "Do you really want to cancel printing?"
-msgstr "Ĉu vi vere volas ĉesigi la presadon?"
+#: toplevel.cc:334
+msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F"
+msgstr "Pozicio: FFFFFFFFFF-F"
-#: hexeditorwidget.cc:2397
-msgid "Do you really want to cancel encoding?"
-msgstr "Ĉu vi vere volas ĉesigi la rekodadon?"
+#: toplevel.cc:335
+msgid "FFF"
+msgstr "FFF"
-#: hexeditorwidget.cc:2402
-msgid "Do you really want to cancel string scanning?"
-msgstr "Ĉu vi vere volas ĉesigi la traserĉadon je tekteroj"
+#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893
+msgid "RW"
+msgstr "L/S"
-#: hexeditorwidget.cc:2407
-msgid "Do you really want to cancel exporting?"
-msgstr "Ĉu vi vere volas ĉesigi la eksportadon?"
+#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750
+msgid "Offset:"
+msgstr "Pozicio:"
-#: hexeditorwidget.cc:2411
-msgid "Collect document statistics"
-msgstr "Kreas dokumentstatistikon"
+#: toplevel.cc:347
+msgid "Size:"
+msgstr "Grandeco:"
-#: hexeditorwidget.cc:2412
-msgid "Do you really want to cancel document scanning?"
-msgstr "Ĉu viv ere volas ĉesigi la traserĉadon?"
+#: toplevel.cc:536
+#, c-format
+msgid "Non local recent file: %1"
+msgstr ""
-#: hexeditorwidget.cc:2432
+#: toplevel.cc:546
msgid ""
-"Could not finish operation.\n"
+"Can not create new window.\n"
msgstr ""
-"Ne eblis fini la operacion.\n"
+"Ne eblis krei novan fenestron.\n"
-#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537
-#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634
-msgid "Export Document"
-msgstr "Eksportu dokumenton"
+#: toplevel.cc:582
+msgid ""
+"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these "
+"modifications will be lost."
+msgstr ""
+"Kelkaj fenestroj enhavas nesekurigitajn dokumentojn. Se vi finas, la ŝangoj en "
+"tiuj dokumentoj perdiĝos. Ĉu daŭrigi?"
-#: exportdialog.cc:40
-msgid "Destination"
-msgstr "Celo"
+#: toplevel.cc:791
+#, c-format
+msgid "Size: %1"
+msgstr "Grandeco: %1"
-#: exportdialog.cc:158
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Plena teksto"
+#: toplevel.cc:893
+msgid "R"
+msgstr "L"
-#: exportdialog.cc:159
-msgid "HTML Tables"
-msgstr "HTML-tabeloj"
+#: toplevel.cc:925
+#, c-format
+msgid "Offset: %1"
+msgstr "Pozicio: %1"
-#: exportdialog.cc:160
-msgid "Rich Text (RTF)"
-msgstr "RTF (Riĉa teksto)"
+#: toplevel.cc:993
+msgid "INS"
+msgstr "ENM"
-#: exportdialog.cc:161
-msgid "C Array"
-msgstr "C-areo"
+#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189
+#, c-format
+msgid "Encoding: %1"
+msgstr "Signokodo: %1"
-#: exportdialog.cc:169
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Formato:"
+#: toplevel.cc:1172
+msgid "Selection:"
+msgstr "Elekto:"
-#: exportdialog.cc:177
-msgid "&Destination:"
-msgstr "&Celo:"
+#: converterdialog.cc:71
+msgid "Converter"
+msgstr "Konvertilo"
-#: exportdialog.cc:181
-#, fuzzy
-msgid "(Package folder)"
-msgstr "(Pakaĵdosierujo)"
+#: converterdialog.cc:72
+msgid "&On Cursor"
+msgstr "&Ĉe kursilo"
-#: exportdialog.cc:191
-msgid "Choose..."
-msgstr "Elektu..."
+#: converterdialog.cc:83
+msgid "Decimal:"
+msgstr "Dekuma:"
-#: exportdialog.cc:202
-msgid "Export Range"
-msgstr "Eksportu regionon"
+#: dialog.cc:44
+msgid "Goto Offset"
+msgstr "Iru al pozicio"
-#: exportdialog.cc:210
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Ĉion"
+#: dialog.cc:60
+msgid "O&ffset:"
+msgstr "&Pozicio:"
-#: exportdialog.cc:215
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Elekton"
+#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
+msgid "&From cursor"
+msgstr "&De kursilo"
-#: exportdialog.cc:220
-msgid "&Range"
-msgstr "&Regionon"
+#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
+msgid "&Backwards"
+msgstr "&Returne"
-#: exportdialog.cc:229
-msgid "&From offset:"
-msgstr "&De la pozicio:"
+#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
+msgid "&Stay visible"
+msgstr "&Lasu videbla"
-#: exportdialog.cc:235
-msgid "&To offset:"
-msgstr "&Ĝis la pozicio:"
+#: dialog.cc:194
+msgid "Fo&rmat:"
+msgstr "&Formato"
-#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374
-msgid "No options for this format."
-msgstr "Neniu opcioj por tiu formato."
+#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
+msgid "F&ind:"
+msgstr "&Trovu:"
-#: exportdialog.cc:296
-msgid "HTML Options (one table per page)"
-msgstr "HTML-opcioj (unu tabelo por ĉiu pago)"
+#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
+msgid "&In selection"
+msgstr "&En elekto"
-#: exportdialog.cc:317
-msgid "&Lines per table:"
-msgstr "&Linioj de tabelo:"
+#: dialog.cc:229
+msgid "&Use navigator"
+msgstr "&Uzu navigilon"
-#: exportdialog.cc:325
-#, fuzzy
-msgid "Filename &prefix (in package):"
-msgstr "Dosiernoma &prefikso (en pakaĵo)"
+#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
+msgid "Ignore c&ase"
+msgstr "Ignoru &usklecon"
-#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
-#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
-msgid "None"
-msgstr "Neniu"
+#: dialog.cc:348
+msgid "Find (Navigator)"
+msgstr "Trovu (navigilo)"
-#: exportdialog.cc:331
-#, fuzzy
-msgid "Filename with Path"
-msgstr "Dosiernomo kun pado"
+#: dialog.cc:349
+msgid "New &Key"
+msgstr "Nova &serĉo"
-#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
+#: dialog.cc:350
#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Dosiernomo: "
+msgid "&Next"
+msgstr "sekva"
-#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
-msgid "Page Number"
-msgstr "Paĝnumero"
+#: dialog.cc:362
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Serĉante je:"
-#: exportdialog.cc:339
-msgid "Header &above text:"
-msgstr "Titolo &super teksto:"
+#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "Trovu kaj anstataŭigu"
-#: exportdialog.cc:347
-msgid "&Footer below text:"
-msgstr "&Piedo sub teksto:"
+#: dialog.cc:504
+msgid "Fo&rmat (find):"
+msgstr "&Formato (trovaĵo):"
-#: exportdialog.cc:351
-msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file"
-msgstr "Ligu \"index.html\" al la &tabelo de enhavdosiero."
+#: dialog.cc:533
+msgid "For&mat (replace):"
+msgstr "&Formato (anstataŭigaĵo):"
-#: exportdialog.cc:355
-msgid "&Include navigator bar"
-msgstr "&Aldonu navigilon"
+#: dialog.cc:550
+msgid "Rep&lace:"
+msgstr "&Anstataŭigu:"
-#: exportdialog.cc:359
-msgid "&Use black and white only"
-msgstr "&Uzu nur nigron kaj blankon"
+#: dialog.cc:570
+msgid "&Prompt"
+msgstr "&Invito"
-#: exportdialog.cc:388
-msgid "C Array Options"
-msgstr "C-areo-opcioj"
+#: dialog.cc:657
+msgid "Source and target values can not be equal."
+msgstr "Valoroj de fonto kaj celo ne povas esti egalaj."
-#: exportdialog.cc:402
-msgid "Array name:"
-msgstr "Areo-nomo:"
+#: dialog.cc:682
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
+msgstr "&Anstataŭigu:"
-#: exportdialog.cc:407
-msgid "char"
-msgstr "sign"
+#: dialog.cc:683
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "Trovu kaj anstataŭigu"
-#: exportdialog.cc:408
-msgid "unsigned char"
-msgstr "sensignuma signo"
+#: dialog.cc:691
+msgid "Replace marked data at cursor position?"
+msgstr "Anstataŭigi elekton ĉe la kursilopozico?"
-#: exportdialog.cc:409
-msgid "short"
-msgstr "mallonga signo"
+#: dialog.cc:761
+msgid "Binary Filter"
+msgstr "Duuma filtrilo"
-#: exportdialog.cc:410
-msgid "unsigned short"
-msgstr "sensignuma mallonga signo"
+#: dialog.cc:780
+msgid "O&peration:"
+msgstr "&Operacio:"
-#: exportdialog.cc:411
-msgid "int"
-msgstr "entjero"
+#: dialog.cc:855
+msgid "Fo&rmat (operand):"
+msgstr "&Formato (operaciero):"
-#: exportdialog.cc:412
-msgid "unsigned int"
-msgstr "sensignuma entjero"
+#: dialog.cc:871
+msgid "O&perand:"
+msgstr "&Operaciero:"
-#: exportdialog.cc:413
-msgid "float"
-msgstr "glitpunkta"
+#: dialog.cc:891
+msgid "Swap rule"
+msgstr "Interŝanĝregulo"
-#: exportdialog.cc:414
-msgid "double"
-msgstr "duobla"
+#: dialog.cc:903
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Restarigu"
-#: exportdialog.cc:419
-msgid "Element type:"
-msgstr "Elementtipo:"
+#: dialog.cc:929
+msgid "&Group size [bytes]"
+msgstr "&Grupgrandeco [bitokoj]"
-#: exportdialog.cc:427
-msgid "Elements per line:"
-msgstr "Elementoj en ĉiu linio"
+#: dialog.cc:941
+msgid "S&hift size [bits]"
+msgstr "&Ŝovograndecon [bitoj]"
-#: exportdialog.cc:431
-msgid "Print unsigned values as hexadecimal"
-msgstr "PResu sensignumajn valorojn deksesume"
+#: dialog.cc:985
+msgid "Shift size is zero."
+msgstr "Ŝovgrandeco estas nul."
-#: exportdialog.cc:535
-#, fuzzy
-msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks."
-msgstr ""
-"La dosiernoma prefikso ne povas enhavi spacajn aŭ interpunkciajn signojn."
+#: dialog.cc:994
+msgid "Swap rule does not define any swapping."
+msgstr "Interŝanĝregulo ne difinas iun interŝanĝon."
-#: exportdialog.cc:561
-msgid "This format is not yet supported."
-msgstr "Pardonu, tiu formato ankoraŭ ne estas subtenata"
+#: dialog.cc:1070
+msgid "Insert Pattern"
+msgstr "Enmetu ŝablonon"
-#: exportdialog.cc:638
-msgid "You must specify a destination."
-msgstr "Vi devas doni celon."
+#: dialog.cc:1089
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Grandeco:"
-#: exportdialog.cc:650
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create a new folder"
-msgstr "Ne eblas krei novan dosierujon"
+#: dialog.cc:1102
+msgid "Fo&rmat (pattern):"
+msgstr "F&ormato (ŝablono):"
-#: exportdialog.cc:661
-msgid "You have specified an existing file"
-msgstr "Vi donis ekzistanta dosieron"
+#: dialog.cc:1118
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&Ŝablono:"
-#: exportdialog.cc:669
-#, fuzzy
-msgid "You do not have write permission to this folder."
-msgstr "Vi ne havas skribpermeson por tiu dosiero."
+#: dialog.cc:1127
+msgid "&Offset:"
+msgstr "&Pozicio:"
-#: exportdialog.cc:679
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have specified an existing folder.\n"
-"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
-"Vi donis ekzistantan dosierujon.\n"
-"Se vi daŭrigas ĉiu dosiero de \"%1\" ĝis \"%2\" povus perdiĝi.\n"
-"Ĉu daŭrigi?"
+#: dialog.cc:1142
+msgid "R&epeat pattern"
+msgstr "&Ripetu ŝablonon"
-#: hexviewwidget.cc:1128
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "Forigu legosignon"
-
-#: hexviewwidget.cc:1158
-msgid "Replace Bookmark"
-msgstr "Anstataŭigu legosignon"
-
-#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "paĝo %1 de %2"
+#: dialog.cc:1144
+msgid "&Insert on cursor position"
+msgstr "&Enmetu ĉe la kursilo"
-#: hexbuffer.cc:2852
-msgid "to"
-msgstr "al"
+#: dialog.cc:1284
+msgid "Your request can not be processed."
+msgstr "Ne eblas plenumi vian deziron."
-#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
-msgid "Next"
-msgstr "sekva"
+#: dialog.cc:1288
+msgid "Examine argument(s) and try again."
+msgstr "Kontrolu la argumento(j)n kaj reprovu."
-#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
-msgid "Previous"
-msgstr "antaŭa"
+#: dialog.cc:1294
+msgid "Invalid argument(s)"
+msgstr "Nevalida(j) argumento(j)"
-#: hexbuffer.cc:4886
-msgid "Generated by khexedit"
-msgstr "generita de KHexedit"
+#: dialog.cc:1303
+msgid "You must specify a destination file."
+msgstr "Vi devas idoni celdosieron."
-#: printdialogpage.cc:38
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Paĝaranĝo"
+#: dialog.cc:1313
+#, fuzzy
+msgid "You have specified an existing folder."
+msgstr "Vi donis ekzistanta dosieron"
-#: printdialogpage.cc:59
-msgid "Margins [millimeter]"
-msgstr "Marĝenoj [mm]"
+#: dialog.cc:1320
+msgid "You do not have write permission to this file."
+msgstr "Vi ne havas skribpermeson por tiu dosiero."
-#: printdialogpage.cc:72
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Supre:"
+#: dialog.cc:1325
+msgid ""
+"You have specified an existing file.\n"
+"Overwrite current file?"
+msgstr ""
+"Vi donis jam ekzistantan dosieron.\n"
+"Ĉu anstatauigi la dosieron?"
-#: printdialogpage.cc:73
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Malsupre:"
+#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
-#: printdialogpage.cc:74
-msgid "&Left:"
-msgstr "Ma&ldekstre:"
+#: dialog.cc:1405
+msgid "Regular Text"
+msgstr "Normala teksto"
-#: printdialogpage.cc:75
-msgid "&Right:"
-msgstr "&Dekstre:"
+#: dialog.cc:1416
+msgid "operand AND data"
+msgstr "operaciero AND datumoj"
-#: printdialogpage.cc:102
-msgid "Draw h&eader above text"
-msgstr "Skribu &titolon super la teksto"
+#: dialog.cc:1417
+msgid "operand OR data"
+msgstr "operaciero OR datumoj"
-#: printdialogpage.cc:118
-msgid "Left:"
-msgstr "&Maldekstre:"
+#: dialog.cc:1418
+msgid "operand XOR data"
+msgstr "operaciero XOR datumoj"
-#: printdialogpage.cc:119
-msgid "Center:"
-msgstr "Centre:"
+#: dialog.cc:1419
+msgid "INVERT data"
+msgstr "INVERT datumoj"
-#: printdialogpage.cc:120
-msgid "Right:"
-msgstr "Dekstre:"
+#: dialog.cc:1420
+msgid "REVERSE data"
+msgstr "REVERSE datumoj"
-#: printdialogpage.cc:121
-msgid "Border:"
-msgstr "Marĝeno:"
+#: dialog.cc:1421
+msgid "ROTATE data"
+msgstr "ROTATE datumoj"
-#: printdialogpage.cc:125
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Dato & tempo"
+#: dialog.cc:1422
+msgid "SHIFT data"
+msgstr "SHIFT datumoj"
-#: printdialogpage.cc:131
-msgid "Single Line"
-msgstr "Unulinia"
+#: dialog.cc:1423
+msgid "Swap Individual Bits"
+msgstr "Interŝanĝu unuopajn bitojn"
-#: printdialogpage.cc:132
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rektangulo"
+#: hexeditorwidget.cc:583
+#, c-format
+msgid "Untitled %1"
+msgstr "Sentitola %1"
-#: printdialogpage.cc:164
-msgid "Draw &footer below text"
-msgstr "Skribu &piedon sub la teksto"
+#: hexeditorwidget.cc:607
+msgid "Unable to create new document."
+msgstr "Ne eblis krei novan dokumenton."
-#: fileinfodialog.cc:73
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiko"
+#: hexeditorwidget.cc:608
+msgid "Operation Failed"
+msgstr "Operacio malsukcesis"
-#: fileinfodialog.cc:89
-msgid "File name: "
-msgstr "Dosiernomo: "
+#: hexeditorwidget.cc:770
+#, fuzzy
+msgid "Insert File"
+msgstr "Enmetante"
-#: fileinfodialog.cc:93
-msgid "Size [bytes]: "
-msgstr "Grandeco [bitokoj]: "
+#: hexeditorwidget.cc:780
+msgid "Only local files are currently supported."
+msgstr "Nur lokaj dosieroj subtenataj momente."
-#: fileinfodialog.cc:110
-msgid "Occurrence"
-msgstr "Ofteco"
+#: hexeditorwidget.cc:868
+msgid ""
+"The current document has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"La aktuala dosiero estas ŝanĝita.\n"
+"Ĉu vi volas sekurigi ĝin?"
-#: fileinfodialog.cc:111
-msgid "Percent"
-msgstr "Procentoj"
+#: hexeditorwidget.cc:933
+msgid ""
+"Current document has been changed on disk.\n"
+"If you save now, those changes will be lost.\n"
+"Proceed?"
+msgstr ""
+"La aktuala dokumento estas ŝangita surdiske.\n"
+"Se vi sekurigas ĝin nun, tiuj ŝanĝoj perdiĝos.\n"
+"Ĉu daŭrigi?"
-#: optiondialog.cc:105
-msgid "Layout"
-msgstr "Aranĝo"
+#: hexeditorwidget.cc:986
+msgid ""
+"A document with this name already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Dokumento kun tiu nomo jam ekzistas.\n"
+"Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?"
-#: optiondialog.cc:105
-msgid "Data Layout in Editor"
-msgstr "Datumprezento en la redaktilo"
+#: hexeditorwidget.cc:1023
+msgid "The current document does not exist on the disk."
+msgstr "Aktuala dokumento ne ekzistas surdiske."
-#: optiondialog.cc:113
-msgid "Hexadecimal Mode"
-msgstr "Deksesuma moduso"
+#: hexeditorwidget.cc:1033
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The current document has changed on the disk and also contains unsaved "
+"modifications.\n"
+"If you reload now, the modifications will be lost."
+msgstr ""
+"La aktuala dokumento ŝanĝiĝis surdiskede kaj ankaŭ enhavas nesekurigitajn "
+"ŝangojn.\n"
-#: optiondialog.cc:114
-msgid "Decimal Mode"
-msgstr "Dekuma moduso"
+#: hexeditorwidget.cc:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The current document contains unsaved modifications.\n"
+"If you reload now, the modifications will be lost."
+msgstr ""
+"Kelkaj fenestroj enhavas nesekurigitajn dokumentojn. Se vi finas, la ŝangoj en "
+"tiuj dokumentoj perdiĝos. Ĉu daŭrigi?"
-#: optiondialog.cc:115
-msgid "Octal Mode"
-msgstr "Okuma moduso"
+#: hexeditorwidget.cc:1073
+#, fuzzy
+msgid "Print Hex-Document"
+msgstr "Presu dokumenton"
-#: optiondialog.cc:116
-msgid "Binary Mode"
-msgstr "Duuma moduso"
+#: hexeditorwidget.cc:1123
+msgid ""
+"Could not print data.\n"
+msgstr ""
+"Ne eblis presi la datumojn.\n"
-#: optiondialog.cc:117
-msgid "Text Only Mode"
-msgstr "Nurteksta moduso"
+#: hexeditorwidget.cc:1147
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Print threshold exceeded."
+"
You are about to print one page."
+"
Proceed?\n"
+"Print threshold exceeded."
+"
You are about to print %n pages."
+"
Proceed?"
+msgstr ""
+"Superiro de la preslimo."
+"
Vi estas presonta unu paĝon."
+"
Ĉu daŭrigi?\n"
+"Superiro de la preslimo."
+"
Vi estas presonta %n pagojn."
+"
Ĉu daŭrigi?"
-#: optiondialog.cc:146
-msgid "Default l&ine size [bytes]:"
-msgstr "Apriora &linilongeco [bitokoj]:"
+#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226
+msgid ""
+"Unable to export data.\n"
+msgstr ""
+"Ne eblis eksporti datumojn.\n"
-#: optiondialog.cc:150
-msgid "Colu&mn size [bytes]:"
-msgstr "&Kolumnolongeco [bitokoj]:"
-
-#: optiondialog.cc:158
-msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)"
-msgstr "Linilongeco estas &fiksita (uzu ŝovilon se necese)"
-
-#: optiondialog.cc:164
-msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
-msgstr "Ŝ&losu kolumnon ĉe linifino (se kolumnolongeco > 1)"
-
-#: optiondialog.cc:176
-msgid "Vertical Only"
-msgstr "Nur vertikale"
-
-#: optiondialog.cc:177
-msgid "Horizontal Only"
-msgstr "Nur horizontale"
-
-#: optiondialog.cc:178
-msgid "Both Directions"
-msgstr "Ambaŭ direktoj"
-
-#: optiondialog.cc:185
-msgid "&Gridlines between text:"
-msgstr "&Kradlinioj inter tekstoj:"
-
-#: optiondialog.cc:203
-msgid "&Left separator width [pixels]:"
-msgstr "&Maldekstra apartigilolarĝeco [bildpunktoj]:"
-
-#: optiondialog.cc:207
-msgid "&Right separator width [pixels]:"
-msgstr "&Dekstra apartigilolarĝeco [bildpunktoj]:"
-
-#: optiondialog.cc:223
-msgid "&Separator margin width [pixels]:"
-msgstr "&Apartigilomarĝeno [bildpunktoj]:"
-
-#: optiondialog.cc:227
-msgid "&Edge margin width [pixels]:"
-msgstr "&Eĝomarĝeno [bildpunktoj]:"
-
-#: optiondialog.cc:231
-msgid "Column separation is e&qual to one character"
-msgstr "Kolumnoapartigo &egalas al unu signo"
-
-#: optiondialog.cc:244
-msgid "Column separa&tion [pixels]:"
-msgstr "Kolumno&apartigo [bildpunktoj]:"
-
-#: optiondialog.cc:257
-msgid "Cursor"
-msgstr "Kursilo"
-
-#: optiondialog.cc:258
-msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)"
-msgstr "Kursilokonduto (Nur valida por la redaktilo)"
-
-#: optiondialog.cc:262
-msgid "Blinking"
-msgstr "Flagrante"
-
-#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267
-msgid "Do not b&link"
-msgstr "Ne &flagru"
-
-#: optiondialog.cc:274
-msgid "&Blink interval [ms]:"
-msgstr "&Flagrointervalo [ms]:"
-
-#: optiondialog.cc:284
-msgid "Shape"
-msgstr "Figuro"
-
-#: optiondialog.cc:288
-msgid "Always &use block (rectangular) cursor"
-msgstr "Ĉiam &uzu rektangulan kursilon"
-
-#: optiondialog.cc:294
-msgid "Use &thick cursor in insert mode"
-msgstr "Uzu &dikan kursilon dum enmetado"
+#: hexeditorwidget.cc:1237
+msgid ""
+"The encoding you have selected is not reversible.\n"
+"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the "
+"data can be restored to the original state."
+msgstr ""
+"La signokodo, kiun vi elektis ne permesas rekonverton.\n"
+"Se vi volas poste restarigi la originan kodon, ne estas garantiite, ke la "
+"datumoj revenos al ilia origina stato."
-#: optiondialog.cc:299
-msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus"
-msgstr "Kursilokonduto, se la redaktilo perdas la fokuson"
+#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396
+msgid "Encode"
+msgstr "Signokodo"
-#: optiondialog.cc:304
-msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)"
-msgstr "&Haltigu flagradon (se estas enŝaltita)"
+#: hexeditorwidget.cc:1242
+msgid "&Encode"
+msgstr "&Signokodo"
-#: optiondialog.cc:306
-msgid "H&ide"
-msgstr "&Kaŝu"
+#: hexeditorwidget.cc:1259
+msgid ""
+"Could not encode data.\n"
+msgstr ""
+"Ne eblis kodi la datumojn.\n"
-#: optiondialog.cc:307
-msgid "Do ¬hing"
-msgstr "&Nenion faru"
+#: hexeditorwidget.cc:1412
+msgid ""
+"Deleted bookmarks can not be restored.\n"
+"Proceed?"
+msgstr ""
+"Forigitaj legosignoj ne estas restarigeblaj.\n"
+"Ĉu daŭrigi?"
-#: optiondialog.cc:323
-msgid "Colors"
-msgstr "Koloroj"
+#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766
+msgid "Search key not found in document."
+msgstr "Serĉaĵo ne troviĝis en la dokumento."
-#: optiondialog.cc:324
-msgid "Editor Colors (system selection color is always used)"
-msgstr "Redaktilokoloroj (Sistema elektokoloro ĉiam estas uzata)"
+#: hexeditorwidget.cc:1572
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"Fino de la dokumento atingita.\n"
+"Ĉu daŭrigi de la komenco?"
-#: optiondialog.cc:329
-msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)"
-msgstr "&Uzu sistemkolorojn (kiel difinitaj en la Stircentro)"
+#: hexeditorwidget.cc:1578
+msgid ""
+"Beginning of document reached.\n"
+"Continue from the end?"
+msgstr ""
+"Komenco de la dokumento atingita.\n"
+"Ĉu daŭrigi de la fino?"
-#: optiondialog.cc:342
-#, fuzzy
-msgid "First, Third ... Line Background"
-msgstr "Fono de neparaj linioj"
+#: hexeditorwidget.cc:1594
+msgid ""
+"Your request can not be processed.\n"
+"No search pattern defined."
+msgstr ""
+"Via deziro ne estas plenumebla.\n"
+"Serĉaĵo ne estas indikita."
-#: optiondialog.cc:343
-#, fuzzy
-msgid "Second, Fourth ... Line Background"
-msgstr "Fono de paraj linioj"
+#: hexeditorwidget.cc:1700
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Trovu kaj anstataŭigu"
-#: optiondialog.cc:344
-#, fuzzy
-msgid "Offset Background"
-msgstr "Poziciofono"
+#: hexeditorwidget.cc:1762
+msgid "Search key not found in selected area."
+msgstr "Serĉaĵo ne trovita en la elektita areo."
-#: optiondialog.cc:345
-#, fuzzy
-msgid "Inactive Background"
-msgstr "Fone de neaktivo"
+#: hexeditorwidget.cc:1774
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Operation complete."
+"
"
+"
One replacement was made.\n"
+"Operation complete."
+"
"
+"
%n replacements were made."
+msgstr ""
+"Unu anstataŭigo farita.\n"
+"%n anstataŭigoj faritaj."
-#: optiondialog.cc:346
-#, fuzzy
-msgid "Even Column Text"
-msgstr "Teksto de paraj kolumnoj"
+#: hexeditorwidget.cc:1795
+msgid ""
+"Not available yet!\n"
+"Define your own encoding"
+msgstr ""
+"Ankoraŭ ne uzebla!\n"
+"Difinu vian propran kodon"
-#: optiondialog.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "Odd Column Text"
-msgstr "Teksto de neparaj kolumnoj"
+#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313
+msgid "Encoding"
+msgstr "Signokodo"
-#: optiondialog.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Non Printable Text"
-msgstr "Nepresebla teksto"
+#: hexeditorwidget.cc:1831
+msgid ""
+"Could not collect strings.\n"
+msgstr ""
+"Ne eblis kolekti tekstojn.\n"
-#: optiondialog.cc:349
-#, fuzzy
-msgid "Offset Text"
-msgstr "Pozicioteksto"
+#: hexeditorwidget.cc:1833
+msgid "Collect Strings"
+msgstr "Kolektu tekstojn"
-#: optiondialog.cc:350
-#, fuzzy
-msgid "Secondary Text"
-msgstr "Negrava teksto"
+#: hexeditorwidget.cc:1842
+msgid ""
+"Not available yet!\n"
+"Define a record (structure) and fill it with data from the document."
+msgstr ""
+"Ankoraŭ ne uzebla!\n"
+"Difinas rikordon (strukturon) kaj plenigas ĝin per datumoj el la dokumento"
-#: optiondialog.cc:351
-#, fuzzy
-msgid "Marked Background"
-msgstr "Markita fono"
+#: hexeditorwidget.cc:1845
+msgid "Record Viewer"
+msgstr "Rikordrigardilo"
-#: optiondialog.cc:352
-#, fuzzy
-msgid "Marked Text"
-msgstr "Markita teksto"
+#: hexeditorwidget.cc:1917
+msgid ""
+"Could not collect document statistics.\n"
+msgstr ""
+"Ne eblis starigi dokumentstatistikon.\n"
-#: optiondialog.cc:353
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Background"
-msgstr "Kursilofono"
+#: hexeditorwidget.cc:1920
+msgid "Collect Document Statistics"
+msgstr "Kreas dokumentstatistikon"
-#: optiondialog.cc:354
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Text (block shape)"
-msgstr "Kursiloteksto (blokfiguro)"
+#: hexeditorwidget.cc:1959
+msgid ""
+"Not available yet!\n"
+"Save or retrive your favorite layout"
+msgstr ""
+"Ankoraŭ ne uzebla!\n"
+"Sekurigu kaj retrovu vian preferatan aranĝon"
-#: optiondialog.cc:355
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark Background"
-msgstr "Legosigna fono"
+#: hexeditorwidget.cc:1962
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profiloj"
-#: optiondialog.cc:356
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark Text"
-msgstr "Legosigna teksto"
+#: hexeditorwidget.cc:1981
+#, c-format
+msgid ""
+"Malformed URL\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Misformita URL\n"
+"%1"
-#: optiondialog.cc:357
-msgid "Separator"
-msgstr "Apartigilo"
+#: hexeditorwidget.cc:1982
+msgid "Read URL"
+msgstr "Legu URLon"
-#: optiondialog.cc:358
+#: hexeditorwidget.cc:2015
#, fuzzy
-msgid "Grid Lines"
-msgstr "Kradlinioj"
-
-#: optiondialog.cc:376
-msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
-msgstr "Tiparelekto (redaktilo povas uzi nur egallarĝan tiparon)"
-
-#: optiondialog.cc:381
-msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)"
-msgstr "&Uzu sistemtiparon (kiel difinita en la Stircentro)"
+msgid "Could not save remote file."
+msgstr ""
+"Ne eblis legi dosieron.\n"
-#: optiondialog.cc:398
-msgid "KHexEdit editor font"
-msgstr "Redaktilotiparo"
+#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130
+#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152
+msgid "Write Failure"
+msgstr "Skriberaro"
-#: optiondialog.cc:414
-msgid "&Map non printable characters to:"
-msgstr "&Anstataŭu nepreseblajn singojn per:"
+#: hexeditorwidget.cc:2052
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified file does not exist.\n"
+"%1"
+msgstr "La indikita dosiero ne ekzistas."
-#: optiondialog.cc:428
-msgid "File Management"
-msgstr "Dosieradministrado"
+#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067
+#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375
+msgid "Read"
+msgstr "Legu"
-#: optiondialog.cc:439
-msgid "Most Recent Document"
-msgstr "Laste uzita dokumento"
+#: hexeditorwidget.cc:2059
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have specified a folder.\n"
+"%1"
+msgstr "Vi indikis dosierujon."
-#: optiondialog.cc:440
-msgid "All Recent Documents"
-msgstr "Ĉiuj lastaj dokumentoj"
+#: hexeditorwidget.cc:2066
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You do not have read permission to this file.\n"
+"%1"
+msgstr "Vi ne havas legpermesojn por tiu dosiero."
-#: optiondialog.cc:446
-msgid "Open doc&uments on startup:"
-msgstr "Malfermu &dokumentojn ĉe lanĉo:"
+#: hexeditorwidget.cc:2074
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to open the file.\n"
+"%1"
+msgstr "Okazis eraro dum malfermado de la dosiero."
-#: optiondialog.cc:452
-msgid "&Jump to previous cursor position on startup"
-msgstr "&Saltu al antaŭa kursilpozicio ĉe lanĉo"
+#: hexeditorwidget.cc:2103
+msgid ""
+"Could not read file.\n"
+msgstr ""
+"Ne eblis legi dosieron.\n"
-#: optiondialog.cc:466
+#: hexeditorwidget.cc:2122
#, fuzzy
-msgid "Open document with &write protection enabled"
-msgstr "&Malfermu dokumenton kun enŝaltita skribprotekto"
-
-#: optiondialog.cc:472
-msgid "&Keep cursor position after reloading document"
-msgstr "&Tenu kursilpozicion ĉe relego de dokumento"
+msgid "You have specified a folder."
+msgstr "Vi indikis dosierujon."
-#: optiondialog.cc:478
-msgid "&Make a backup when saving document"
-msgstr "&Faru sekurkopion ĉe sekurigo de dokumento"
+#: hexeditorwidget.cc:2129
+msgid "You do not have write permission."
+msgstr "Vi ne havas skribpermeson."
-#: optiondialog.cc:488
-msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit"
-msgstr "&Ne sekurigu la liston de \"lastaj dokumentoj\" ĉe eliro"
+#: hexeditorwidget.cc:2138
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while trying to open the file."
+msgstr "Okazis eraro dum malfermado de la dosiero."
-#: optiondialog.cc:492
+#: hexeditorwidget.cc:2150
msgid ""
-"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the "
-"program is closed.\n"
-"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
-"TDE."
+"Could not write data to disk.\n"
msgstr ""
+"Ne eblis skribi datumojn sur la diskon.\n"
-#: optiondialog.cc:499
-msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List"
-msgstr "Malplenigu la &liston \"lastaj dokumentoj\""
-
-#: optiondialog.cc:503
+#: hexeditorwidget.cc:2232
msgid ""
-"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n"
-"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
-"TDE."
+"Can not create text buffer.\n"
msgstr ""
+"Ne eblis krei tekstbufron.\n"
-#: optiondialog.cc:520
-msgid "Various Properties"
-msgstr "Diversaj ecoj"
+#: hexeditorwidget.cc:2234
+msgid "Loading Failed"
+msgstr "Legado malsukcesis"
-#: optiondialog.cc:526
-msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready"
-msgstr "&Aŭtomata kopiado al interdeponejo ĉe markado"
+#: hexeditorwidget.cc:2309
+msgid "Reading"
+msgstr "Legante"
-#: optiondialog.cc:532
-msgid "&Editor starts in \"insert\" mode"
-msgstr "&Redaktilo lanĉiĝas \"enmete\""
+#: hexeditorwidget.cc:2310
+msgid "Writing"
+msgstr "Skribante"
-#: optiondialog.cc:538
-msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search"
-msgstr "Petu komfirmon ĉe rekomenco de serĉo supre au malsupre"
+#: hexeditorwidget.cc:2311
+msgid "Inserting"
+msgstr "Enmetante"
-#: optiondialog.cc:544
-msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved"
-msgstr "Kursilo saltas al plej &proksima bitoko ĉe movo"
+#: hexeditorwidget.cc:2312
+msgid "Printing"
+msgstr "Presante"
-#: optiondialog.cc:550
-msgid "Sounds"
-msgstr "Sonoroj"
+#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401
+msgid "Collect strings"
+msgstr "Kolektu tekstojn"
-#: optiondialog.cc:553
-msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure"
-msgstr "Sonoru ĉe eraro dum datumenmeto (ekz. tajpado)"
+#: hexeditorwidget.cc:2315
+msgid "Exporting"
+msgstr "Eksportante"
-#: optiondialog.cc:557
-msgid "Make sound on &fatal failure"
-msgstr "Sonoru ĉe &grava eraro"
+#: hexeditorwidget.cc:2316
+msgid "Scanning"
+msgstr "Traserĉante"
-#: optiondialog.cc:562
-msgid "Bookmark Visibility"
-msgstr "Videbleco de legosignoj"
+#: hexeditorwidget.cc:2376
+msgid "Do you really want to cancel reading?"
+msgstr "Ĉu vi vere volas ĉesigi la legadon?"
-#: optiondialog.cc:565
-msgid "Use visible bookmarks in the offset column"
-msgstr "Uzu videblajn legosignojn en la pozicio-kolumno"
+#: hexeditorwidget.cc:2380
+#, fuzzy
+msgid "Write"
+msgstr "Skribu URLon"
-#: optiondialog.cc:569
-msgid "Use visible bookmarks in the editor fields"
-msgstr "Uzu videblajn legosignojn en la redaktilo"
+#: hexeditorwidget.cc:2381
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to cancel writing?\n"
+"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk"
+msgstr "AVERTO: Ĉesigo povas difekti viajn datumojn sur la disko"
-#: optiondialog.cc:574
-msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit"
-msgstr "Petu konfirmon, kiam paĝonombro transiros la difinitan limon"
+#: hexeditorwidget.cc:2387
+msgid "Do you really want to cancel inserting?"
+msgstr "Ĉu vi vere volas ĉesigi enmetadon?"
-#: optiondialog.cc:594
-msgid "&Threshold [pages]:"
-msgstr "&Paĝolimo:"
+#: hexeditorwidget.cc:2392
+msgid "Do you really want to cancel printing?"
+msgstr "Ĉu vi vere volas ĉesigi la presadon?"
-#: optiondialog.cc:611
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "&Malfarolimo:"
+#: hexeditorwidget.cc:2397
+msgid "Do you really want to cancel encoding?"
+msgstr "Ĉu vi vere volas ĉesigi la rekodadon?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2402
+msgid "Do you really want to cancel string scanning?"
+msgstr "Ĉu vi vere volas ĉesigi la traserĉadon je tekteroj"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2407
+msgid "Do you really want to cancel exporting?"
+msgstr "Ĉu vi vere volas ĉesigi la eksportadon?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2411
+msgid "Collect document statistics"
+msgstr "Kreas dokumentstatistikon"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2412
+msgid "Do you really want to cancel document scanning?"
+msgstr "Ĉu viv ere volas ĉesigi la traserĉadon?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2432
+msgid ""
+"Could not finish operation.\n"
+msgstr ""
+"Ne eblis fini la operacion.\n"
+
+#: hexmanagerwidget.cc:136
+msgid "Conversion"
+msgstr "Konverto"
#~ msgid "&All"
#~ msgstr "Ĉ&iuj"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kjots.po
index 0ab240254a4..19d79183fd9 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kjots.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kjots.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:09GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
index 8b8e0338e28..226ae66bc27 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-03 01:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 23:20+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -350,18 +351,10 @@ msgstr "Ĉefprocesoro Vigligo..."
msgid "Standby..."
msgstr "Nigrigo..."
-#: daemondock.cpp:109
-msgid "&Lock && Suspend..."
-msgstr "&Ŝloso kaj Dormigo..."
-
#: daemondock.cpp:110
msgid "&Suspend..."
msgstr "&Dormigo..."
-#: daemondock.cpp:111
-msgid "&Lock && Hibernate..."
-msgstr "Ŝ&loso kaj diskdormigo..."
-
#: daemondock.cpp:112
msgid "&Hibernate..."
msgstr "&Diskdormo..."
@@ -546,3 +539,9 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ",, "
+
+#~ msgid "&Lock && Suspend..."
+#~ msgstr "&Ŝloso kaj Dormigo..."
+
+#~ msgid "&Lock && Hibernate..."
+#~ msgstr "Ŝ&loso kaj diskdormigo..."
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
index d2861aba7c1..19feecd023a 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 23:24+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
index 1f6421af9a1..858b9018448 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
@@ -4,32 +4,33 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 23:23+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: generic_monitor.cpp:126 generic_monitor.cpp:166 generic_monitor.cpp:260
+#: generic_monitor.cpp:143 generic_monitor.cpp:183 generic_monitor.cpp:277
msgid "Starting KMix..."
msgstr "Lanĉu KMiksilon..."
-#: generic_monitor.cpp:139 generic_monitor.cpp:184 generic_monitor.cpp:282
+#: generic_monitor.cpp:156 generic_monitor.cpp:201 generic_monitor.cpp:299
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "Ŝajnas ke KMiksilo ne ruliĝantas."
-#: generic_monitor.cpp:226
+#: generic_monitor.cpp:243
msgid "Volume"
msgstr "Laŭteco"
-#: generic_monitor.cpp:299
+#: generic_monitor.cpp:316
msgid "Mute on"
msgstr "Malsonorigu"
-#: generic_monitor.cpp:301
+#: generic_monitor.cpp:318
msgid "Mute off"
msgstr "Sonorigu"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
index 85ebc36f48b..08dd3dce8d6 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kmilod.po
index 54ca9f65b08..a4b9dd93f35 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kmilod.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kmilod.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilod\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-29 02:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 23:25+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
index d4f6e09fb60..d659a7665fc 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:04GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -191,12 +192,12 @@ msgstr "La linio-revena signo (\\r)"
#: charselector.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "The Horizontal Tab Character (\\t)"
+msgid "TheQt::Horizontal Tab Character (\\t)"
msgstr "La horizontala \"tab\"-signo (\\t)"
#: charselector.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "The Vertical Tab Character (\\v)"
+msgid "TheQt::Vertical Tab Character (\\v)"
msgstr "La vertikala \"tab\"-signo (\\v)"
#: compoundwidget.cpp:46
@@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "Kunligita regula esprimo:"
msgid ""
"This is the regular expression in ASCII syntax. You are likely only to be "
"interested in this if you are a programmer, and need to develop a regular "
-"expression using QRegExp."
+"expression using TQRegExp."
"You may develop your regular expression both by using the graphical editor, "
"and by typing the regular expression in this line edit."
msgstr ""
@@ -400,21 +401,21 @@ msgid "Editor for Regular Expressions"
msgstr "Kunligita regula esprimo:"
#: predefined-regexps.cpp:1
-msgid "anything"
-msgstr "io"
+msgid "spaces"
+msgstr "spacsignoj"
#: predefined-regexps.cpp:2
-#, fuzzy
-msgid "This regular expression matches anything."
-msgstr "Kunligita regula esprimo:"
+msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
+msgstr ""
#: predefined-regexps.cpp:3
-msgid "spaces"
-msgstr "spacsignoj"
+msgid "anything"
+msgstr "io"
#: predefined-regexps.cpp:4
-msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "This regular expression matches anything."
+msgstr "Kunligita regula esprimo:"
#: regexpbuttons.cpp:66
msgid "Selection tool"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/ksim.po
index e6fc64e0624..41a05b23a7f 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/ksim.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/ksim.po
@@ -5,62 +5,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-07 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: monitorprefs.cpp:35
-msgid "Monitor"
-msgstr "Inspektilo"
-
-#: monitorprefs.cpp:36
-msgid "Description"
-msgstr "Priskribo"
-
-#: monitorprefs.cpp:37
-msgid "LMB Command"
-msgstr ""
-
-#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
-msgid "None"
-msgstr "Neniu"
-
-#: library/pluginloader.cpp:93
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
-"empty in the plugins desktop file"
-msgstr ""
-"Sisteminspektilo ne eblis ŝarĝi la kromaĵon %1, ĉar la eco X-KSIM-LIBRARY estas "
-"malplena en la dosiero \"plugins desktop file\"."
-
-#: library/pluginloader.cpp:99
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
-"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
-msgstr ""
-
-#: library/pluginloader.cpp:105
-msgid ""
-"An error occurred while trying \n"
-"to load the plugin '%1'. \n"
-"This could be caused by the following:"
-"\n"
-"- The plugin doesn't have the %2 macro
\n"
-"- The plugin has been damaged or has some unresolved symbols
\n"
-"
\n"
-"Last error message that occurred: \n"
-"%3"
-msgstr ""
-
-#: library/pluginloader.cpp:315
-msgid "Unable to get last error message"
-msgstr "Ne eblis ricevi la lastan eraromesaĝon"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -73,112 +27,12 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: ksimsysinfo.cpp:197
-msgid "Current system time"
-msgstr ""
-
-#: ksimsysinfo.cpp:211
-msgid "Current system date"
-msgstr ""
-
-#: ksimsysinfo.cpp:227
-msgid "System uptime"
-msgstr ""
-
-#: ksimsysinfo.cpp:308
-msgid "Uptime display disabled"
-msgstr ""
-
-#: ksimsysinfo.cpp:316
-msgid "Memory display disabled"
-msgstr ""
-
-#: ksimsysinfo.cpp:324
-msgid "Swap display disabled"
-msgstr ""
-
-#: ksimpref.cpp:50 ksimpref.cpp:158
-msgid "Plugins"
-msgstr "Kromaĵoj"
-
-#: ksimpref.cpp:55
-msgid "Monitors"
-msgstr "Inspektiloj"
-
-#: ksimpref.cpp:56
-msgid "Monitors Installed"
-msgstr "Instalitaj inspektiloj"
-
-#: ksimpref.cpp:60 monitors/net/netdialog.cpp:123
-msgid "General"
-msgstr "Ĝenerale"
-
-#: ksimpref.cpp:61
-msgid "General Options"
-msgstr "Ĝeneralaj opcioj"
-
-#: ksimpref.cpp:66
-msgid "Clock"
-msgstr "Horloĝo"
-
-#: ksimpref.cpp:67
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Horloĝaj opcioj"
-
-#: ksimpref.cpp:72
-msgid "Uptime"
-msgstr ""
-
-#: ksimpref.cpp:73
-msgid "Uptime Options"
-msgstr ""
-
-#: ksimpref.cpp:78
-msgid "Memory"
-msgstr "Memoro"
-
-#: ksimpref.cpp:79
-msgid "Memory Options"
-msgstr "Memoraj opcioj"
-
-#: ksimpref.cpp:84
-msgid "Swap"
-msgstr ""
-
-#: ksimpref.cpp:85
-msgid "Swap Options"
-msgstr ""
-
-#: ksimpref.cpp:89
-msgid "Themes"
-msgstr "Etosoj"
-
-#: ksimpref.cpp:90
-msgid "Theme Selector"
-msgstr "Etosa elektilo"
-
-#: ksimpref.cpp:124
-msgid ""
-"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
-"config page has not been created"
-msgstr ""
-
-#: ksimpref.cpp:149
-msgid ""
-"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
-"page has not been created"
-msgstr ""
-
-#: ksimpref.cpp:159
-msgid "%1 Options"
-msgstr "%1 opcioj"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
-msgid "KSim CPU Plugin"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
+msgid "KSim Disk Plugin"
msgstr ""
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101
-msgid "A cpu monitor plugin for KSim"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
+msgid "A disk monitor plugin for KSim"
msgstr ""
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100
@@ -188,103 +42,98 @@ msgstr ""
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
+msgid "All Disks"
+msgstr "Ĉiuj diskoj"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371
-msgid "Available CPUs"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
+msgid "in: %1k"
msgstr ""
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372
-msgid "Chart Format"
-msgstr "Diagramformato"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
-#: monitors/net/netconfig.cpp:72
-msgid "Modify..."
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
+msgid "out: %1k"
msgstr ""
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395
-msgid "Chart Legend"
-msgstr "Diagramlegendo"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404
-msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)"
-msgstr ""
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
+msgid "%1k"
+msgstr "%1k"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407
-msgid "%t - Total CPU time (sys + user)"
-msgstr ""
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
+msgid "Disks"
+msgstr "Diskoj"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410
-#, c-format
-msgid "%s - Total sys time"
-msgstr ""
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
+msgid "Add..."
+msgstr "Aldonu..."
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413
-#, c-format
-msgid "%u - Total user time"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
+msgid "Disk Styles"
msgstr ""
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416
-#, c-format
-msgid "%n - Total nice time"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
+msgid "Display the read and write data as one"
msgstr ""
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423
-#, c-format
-msgid "cpu %1"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
+msgid ""
+"Display the read and write data\n"
+"separately as in/out data"
msgstr ""
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
-msgid "Modify CPU Format"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Add Disk Device"
msgstr ""
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
-#, fuzzy
-msgid "Chart format:"
-msgstr "Diagramformato"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Disk name:"
+msgstr "Diskonomo:"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
-msgid "KSim I8K Plugin"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
+msgid "KSim Mail Plugin"
msgstr ""
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
-msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
+msgid "A mail monitor plugin for KSim"
msgstr ""
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
-msgid "Right fan: %1 RPM"
+#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
+msgid "Results of scanning host %1:"
msgstr ""
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
-msgid "Right fan: Off"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?\n"
+"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?"
msgstr ""
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
-msgid "Left fan: %1 RPM"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
+msgid "Delete Host Entry"
msgstr ""
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
-msgid "Left fan: Off"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
+msgid "Please enter a name for this monitor"
msgstr ""
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
-msgid "CPU temp: %1°%2"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
+msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
msgstr ""
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
-msgid "Show temperature in Fahrenheit"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
+msgid "SNMP Host Probe"
msgstr ""
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
-msgid "Update interval:"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
+msgid "Probing for common object identifiers..."
msgstr ""
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
-msgid " sec"
+#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
+msgid "&Stop"
msgstr ""
#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
@@ -299,16 +148,6 @@ msgstr ""
msgid "FreeBSD ports"
msgstr ""
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
-msgid "in: %1k"
-msgstr ""
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
-msgid "out: %1k"
-msgstr ""
-
#: monitors/net/ksimnet.cpp:409
msgid "offline"
msgstr ""
@@ -341,9 +180,10 @@ msgstr ""
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
-msgid "Add..."
-msgstr "Aldonu..."
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
+#: monitors/net/netconfig.cpp:72
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
msgid "&Add Net Device"
@@ -400,6 +240,10 @@ msgstr ""
msgid "ss - Total seconds online"
msgstr "%s - Tuta komunuza memoro"
+#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123
+msgid "General"
+msgstr "Ĝenerale"
+
#: monitors/net/netdialog.cpp:131
msgid "Enable connect/disconnect"
msgstr ""
@@ -412,160 +256,198 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect command:"
msgstr ""
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
-msgid "KSim Disk Plugin"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
+msgid "No."
+msgstr "Ne."
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63
+msgid "Label"
+msgstr "Etikedo"
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64
+msgid "Sensors"
+msgstr "Sentiloj"
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65
+msgid "Value"
+msgstr "Valoro"
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84
+msgid "Display Fahrenheit"
msgstr ""
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
-msgid "A disk monitor plugin for KSim"
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
+msgid "Update interval:"
msgstr ""
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
-msgid "All Disks"
-msgstr "Ĉiuj diskoj"
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekundoj"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
-msgid "%1k"
-msgstr "%1k"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142
+msgid "Unselect All"
+msgstr ""
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
-msgid "Disks"
-msgstr "Diskoj"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143
+msgid "Invert Selection"
+msgstr ""
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
-msgid "Disk Styles"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
+msgid "Modify Sensor Label"
msgstr ""
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
-msgid "Display the read and write data as one"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Sensor label:"
+msgstr "Sentiloj"
+
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
+msgid "KSim Sensors Plugin"
msgstr ""
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
-msgid ""
-"Display the read and write data\n"
-"separately as in/out data"
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
+msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
msgstr ""
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Add Disk Device"
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
+msgid "Sensor specified not found."
msgstr ""
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Disk name:"
-msgstr "Diskonomo:"
+#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216
+msgid ""
+"_: Rounds per minute\n"
+" RPM"
+msgstr ""
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
-msgid "KSim Mail Plugin"
+#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225
+msgid ""
+"_: Volt\n"
+"V"
msgstr ""
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
-msgid "A mail monitor plugin for KSim"
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
+msgid "KSim CPU Plugin"
msgstr ""
-#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
-msgid "Results of scanning host %1:"
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101
+msgid "A cpu monitor plugin for KSim"
msgstr ""
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
-msgid "SNMP Host Probe"
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371
+msgid "Available CPUs"
msgstr ""
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
-msgid "Probing for common object identifiers..."
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372
+msgid "Chart Format"
+msgstr "Diagramformato"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395
+msgid "Chart Legend"
+msgstr "Diagramlegendo"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404
+msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)"
msgstr ""
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
-msgid "Please enter a name for this monitor"
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407
+msgid "%t - Total CPU time (sys + user)"
msgstr ""
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
-msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410
+#, c-format
+msgid "%s - Total sys time"
msgstr ""
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413
#, c-format
-msgid ""
-"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?\n"
-"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?"
+msgid "%u - Total user time"
msgstr ""
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
-msgid "Delete Host Entry"
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416
+#, c-format
+msgid "%n - Total nice time"
msgstr ""
-#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
-msgid "&Stop"
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423
+#, c-format
+msgid "cpu %1"
msgstr ""
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
-msgid "No."
-msgstr "Ne."
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
+msgid "Modify CPU Format"
+msgstr ""
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Chart format:"
+msgstr "Diagramformato"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
+msgid "KSim I8K Plugin"
+msgstr ""
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63
-msgid "Label"
-msgstr "Etikedo"
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
+msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
+msgstr ""
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64
-msgid "Sensors"
-msgstr "Sentiloj"
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
+msgid "Right fan: %1 RPM"
+msgstr ""
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65
-msgid "Value"
-msgstr "Valoro"
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
+msgid "Right fan: Off"
+msgstr ""
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84
-msgid "Display Fahrenheit"
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
+msgid "Left fan: %1 RPM"
msgstr ""
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekundoj"
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
+msgid "Left fan: Off"
+msgstr ""
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142
-msgid "Unselect All"
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
+msgid "CPU temp: %1°%2"
msgstr ""
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143
-msgid "Invert Selection"
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
+msgid "Show temperature in Fahrenheit"
msgstr ""
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
-msgid "Modify Sensor Label"
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
+msgid " sec"
msgstr ""
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Sensor label:"
-msgstr "Sentiloj"
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187
+msgid "The following errors occurred:"
+msgstr ""
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
-msgid "KSim Sensors Plugin"
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219
+msgid "&Mount Device"
msgstr ""
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
-msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220
+msgid "&Unmount Device"
msgstr ""
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
-msgid "Sensor specified not found."
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
+msgid "KSim FileSystem Plugin"
msgstr ""
-#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216
-msgid ""
-"_: Rounds per minute\n"
-" RPM"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
+msgid "A filesystem plugin for KSim"
msgstr ""
-#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225
-msgid ""
-"_: Volt\n"
-"V"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
+msgid "Some Fixes"
msgstr ""
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56
@@ -598,30 +480,112 @@ msgstr ""
msgid "0 means no update"
msgstr ""
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
-msgid "KSim FileSystem Plugin"
+#: ksim.cpp:59
+msgid "KSim"
+msgstr "Sisteminspektilo"
+
+#: ksim.cpp:60
+msgid "A plugin based system monitor for TDE"
+msgstr "Kromaĵ-bazita sisteminspektilo por TDE"
+
+#: ksim.cpp:61
+msgid ""
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
msgstr ""
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
-msgid "A filesystem plugin for KSim"
+#: ksim.cpp:62
+msgid "Maintainer"
msgstr ""
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
-msgid "Some Fixes"
+#: ksim.cpp:63
+msgid "Original Author"
msgstr ""
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187
-msgid "The following errors occurred:"
+#: ksim.cpp:65
+msgid "Developer"
+msgstr "Programisto"
+
+#: ksim.cpp:67
+msgid "Some FreeBSD ports"
msgstr ""
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219
-msgid "&Mount Device"
+#: ksim.cpp:69
+msgid "Testing, Bug fixing and some help"
msgstr ""
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220
-msgid "&Unmount Device"
+#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
+msgid "Plugins"
+msgstr "Kromaĵoj"
+
+#: ksimpref.cpp:56
+msgid "Monitors"
+msgstr "Inspektiloj"
+
+#: ksimpref.cpp:57
+msgid "Monitors Installed"
+msgstr "Instalitaj inspektiloj"
+
+#: ksimpref.cpp:62
+msgid "General Options"
+msgstr "Ĝeneralaj opcioj"
+
+#: ksimpref.cpp:67
+msgid "Clock"
+msgstr "Horloĝo"
+
+#: ksimpref.cpp:68
+msgid "Clock Options"
+msgstr "Horloĝaj opcioj"
+
+#: ksimpref.cpp:73
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+#: ksimpref.cpp:74
+msgid "Uptime Options"
+msgstr ""
+
+#: ksimpref.cpp:79
+msgid "Memory"
+msgstr "Memoro"
+
+#: ksimpref.cpp:80
+msgid "Memory Options"
+msgstr "Memoraj opcioj"
+
+#: ksimpref.cpp:85
+msgid "Swap"
+msgstr ""
+
+#: ksimpref.cpp:86
+msgid "Swap Options"
+msgstr ""
+
+#: ksimpref.cpp:90
+msgid "Themes"
+msgstr "Etosoj"
+
+#: ksimpref.cpp:91
+msgid "Theme Selector"
+msgstr "Etosa elektilo"
+
+#: ksimpref.cpp:125
+msgid ""
+"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
+"config page has not been created"
+msgstr ""
+
+#: ksimpref.cpp:150
+msgid ""
+"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
+"page has not been created"
msgstr ""
+#: ksimpref.cpp:160
+msgid "%1 Options"
+msgstr "%1 opcioj"
+
#: themeprefs.cpp:68
msgid ""
"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the "
@@ -637,6 +601,10 @@ msgstr "Malfermas Konkeranton en la etosodosierujo de la sisteminspektilo"
msgid "Author:"
msgstr "Aŭtoro:"
+#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
+msgid "None"
+msgstr "Neniu"
+
#: themeprefs.cpp:100
msgid "Theme"
msgstr "Etoso"
@@ -673,50 +641,73 @@ msgstr ""
msgid "None specified"
msgstr ""
-#: ksimview.cpp:119
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nekonata"
+#: monitorprefs.cpp:35
+msgid "Monitor"
+msgstr "Inspektilo"
-#: ksimview.cpp:198
-msgid ""
-"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
-"caused by permission problems."
+#: monitorprefs.cpp:36
+msgid "Description"
+msgstr "Priskribo"
+
+#: monitorprefs.cpp:37
+msgid "LMB Command"
msgstr ""
-#: ksim.cpp:58
-msgid "KSim"
-msgstr "Sisteminspektilo"
+#: ksimsysinfo.cpp:197
+msgid "Current system time"
+msgstr ""
-#: ksim.cpp:59
-msgid "A plugin based system monitor for TDE"
-msgstr "Kromaĵ-bazita sisteminspektilo por TDE"
+#: ksimsysinfo.cpp:211
+msgid "Current system date"
+msgstr ""
-#: ksim.cpp:60
-msgid ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
+#: ksimsysinfo.cpp:227
+msgid "System uptime"
msgstr ""
-#: ksim.cpp:61
-msgid "Maintainer"
+#: ksimsysinfo.cpp:308
+msgid "Uptime display disabled"
msgstr ""
-#: ksim.cpp:62
-msgid "Original Author"
+#: ksimsysinfo.cpp:316
+msgid "Memory display disabled"
msgstr ""
-#: ksim.cpp:64
-msgid "Developer"
-msgstr "Programisto"
+#: ksimsysinfo.cpp:324
+msgid "Swap display disabled"
+msgstr ""
-#: ksim.cpp:66
-msgid "Some FreeBSD ports"
+#: library/pluginloader.cpp:93
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
+"empty in the plugins desktop file"
+msgstr ""
+"Sisteminspektilo ne eblis ŝarĝi la kromaĵon %1, ĉar la eco X-KSIM-LIBRARY estas "
+"malplena en la dosiero \"plugins desktop file\"."
+
+#: library/pluginloader.cpp:99
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
+"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
msgstr ""
-#: ksim.cpp:68
-msgid "Testing, Bug fixing and some help"
+#: library/pluginloader.cpp:105
+msgid ""
+"An error occurred while trying \n"
+"to load the plugin '%1'. \n"
+"This could be caused by the following:"
+"\n"
+"- The plugin doesn't have the %2 macro
\n"
+"- The plugin has been damaged or has some unresolved symbols
\n"
+"
\n"
+"Last error message that occurred: \n"
+"%3"
msgstr ""
+#: library/pluginloader.cpp:315
+msgid "Unable to get last error message"
+msgstr "Ne eblis ricevi la lastan eraromesaĝon"
+
#: generalprefs.cpp:50
msgid "Graph Size"
msgstr "Grandeco de grafiko"
@@ -894,6 +885,16 @@ msgstr ""
msgid "%u - Total used swap"
msgstr ""
+#: ksimview.cpp:119
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonata"
+
+#: ksimview.cpp:198
+msgid ""
+"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
+"caused by permission problems."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Free Memory / Total Memory"
#~ msgstr "%t - Tuta memoro"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/ktimer.po
index 46af95655c7..7e9d1f594e5 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/ktimer.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/ktimer.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann \n"
"Language-Team: Esperanto\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgid "Delay [s]"
msgstr "Prokrasto [s]"
#. i18n: file prefwidget.ui line 53
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:42
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "Stato"
@@ -70,56 +71,56 @@ msgstr "Komando"
msgid "&New"
msgstr "&Nova"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 124
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file prefwidget.ui line 132
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Agordo"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 141
-#: rc.cpp:27
+#. i18n: file prefwidget.ui line 149
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "&Loop"
msgstr "&Cikle"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 149
-#: rc.cpp:30
+#. i18n: file prefwidget.ui line 157
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "Prokrasto:"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 165
-#: rc.cpp:33
+#. i18n: file prefwidget.ui line 173
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Start only &one instance"
msgstr "Lanĉu nur &unu instancon"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 173
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file prefwidget.ui line 181
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "sekundoj"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 203
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file prefwidget.ui line 211
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Command line:"
msgstr "Komandlinio:"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 246
-#: rc.cpp:45
+#. i18n: file prefwidget.ui line 254
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "||"
msgstr "||"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 254
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file prefwidget.ui line 262
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 262
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file prefwidget.ui line 270
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "="
msgstr "="
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/tdessh.po
index c81153bc3dd..1806406e16e 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/tdessh.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/tdessh.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-08 19:56GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-eo/messages/tdevelop/tdevelop.po
index 5f4c72ce1ea..4206f58c3e0 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -8,1954 +8,1867 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdevelop\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-01 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appui.rc line 4
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:45 rc.cpp:60 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Movi"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kapp/appui.rc line 4
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:75 rc.cpp:81
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/appui.rc line 4
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:75 rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr "P&ropra"
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4appui.rc line 4
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:54 rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Movi"
+
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/kdevdebugger.rc line 5
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:84 rc.cpp:147 rc.cpp:234
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "&Debug"
msgstr "Sen&cimigi"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/kdevdebugger.rc line 29
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:87 rc.cpp:174
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Debugger Toolbar"
msgstr "Sencimigil-illistelo"
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 55
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:141 rc.cpp:207 rc.cpp:246 rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "&Project"
-msgstr "&Projekto"
-
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 68
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:144
+#. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 8
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
-msgid "Bu&ild"
-msgstr "Munt&i"
+msgid "View Sessions"
+msgstr "Rigardi seancojn"
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 106
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:937
-#: src/simplemainwindow.cpp:703 rc.cpp:114 rc.cpp:156 rc.cpp:258 rc.cpp:291
+#. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 18
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:174
#, no-c-format
-msgid "&Window"
-msgstr "&Fenestro"
+msgid "View Sessions Toolbar"
+msgstr "Rigardi seancan illistelon"
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 143
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:165
+#. i18n: file ./parts/tools/kdevpart_tools.rc line 11
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:249 rc.cpp:282
#, no-c-format
-msgid "Build Toolbar"
-msgstr "Muntado-illistelo"
+msgid "Tools Toolbar"
+msgstr "Ilo-illistelo"
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 150
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:168 rc.cpp:228
+#. i18n: file ./parts/classview/kdevclassview.rc line 14
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:165 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "Browser Toolbar"
msgstr "Foliumilo-illistelo"
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 159
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Extra Toolbar"
-msgstr "Plua illistelo"
-
-#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 187
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "View Sessions Toolbar"
-msgstr "Rigardi seancan illistelon"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 5
-#: rc.cpp:183 rc.cpp:189 rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "&Version Control"
-msgstr "&Versiokontrolo"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 8
-#: rc.cpp:186
+#. i18n: file ./parts/astyle/kdevpart_astyle.rc line 12
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
-msgid "&Subversion"
-msgstr "&Subversion"
+msgid "Astyle Toolbar"
+msgstr "Astyle-illistelo"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/kdevcvsservicepart.rc line 9
-#: rc.cpp:192
+#. i18n: file ./parts/scripting/kdevscripting.rc line 4
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
-msgid "&CVS Service"
-msgstr "&CVS-Servo"
+msgid "S&cripts"
+msgstr "S&kriptoj"
-#. i18n: file ./vcs/perforce/kdevperforcepart.rc line 9
-#: rc.cpp:198
+#. i18n: file ./parts/distpart/kdevpart_distpart.rc line 4
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:138 rc.cpp:186 rc.cpp:222 rc.cpp:258
#, no-c-format
-msgid "&Perforce"
-msgstr "&Perforce"
+msgid "&Project"
+msgstr "&Projekto"
-#. i18n: file ./parts/tools/kdevpart_tools.rc line 11
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:270 rc.cpp:306
+#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 73
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:189
#, no-c-format
-msgid "Tools Toolbar"
-msgstr "Ilo-illistelo"
+msgid "Bu&ild"
+msgstr "Munt&i"
-#. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 8
-#: rc.cpp:213
+#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 118
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:937
+#: src/simplemainwindow.cpp:714 rc.cpp:153 rc.cpp:198 rc.cpp:234 rc.cpp:270
#, no-c-format
-msgid "View Sessions"
-msgstr "Rigardi seancojn"
+msgid "&Window"
+msgstr "&Fenestro"
-#. i18n: file ./parts/astyle/kdevpart_astyle.rc line 12
-#: rc.cpp:219
+#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 157
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:207
#, no-c-format
-msgid "Astyle Toolbar"
-msgstr "Astyle-illistelo"
+msgid "Build Toolbar"
+msgstr "Muntado-illistelo"
-#. i18n: file ./parts/scripting/kdevscripting.rc line 4
-#: rc.cpp:237
+#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 172
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:213
#, no-c-format
-msgid "S&cripts"
-msgstr "S&kriptoj"
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Plua illistelo"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 55
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 47
#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3734
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:409
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:130 rc.cpp:252 rc.cpp:285
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:130 rc.cpp:228 rc.cpp:264
#, no-c-format
msgid "&Layout"
msgstr "&Aranĝado"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 81
-#: rc.cpp:261 rc.cpp:294
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 73
+#: rc.cpp:237 rc.cpp:273
#, no-c-format
msgid "File Toolbar"
msgstr "Dosier-illistelo"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 87
-#: rc.cpp:264 rc.cpp:297
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 79
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:276
#, no-c-format
msgid "Edit Toolbar"
msgstr "Redaktado-illistelo"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 96
-#: rc.cpp:267 rc.cpp:303
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 101
+#: rc.cpp:246 rc.cpp:279
#, no-c-format
msgid "Layout Toolbar"
msgstr "Aranĝado-illistelo"
-#. i18n: file ./languages/ada/configproblemreporter.ui line 24
-#: rc.cpp:309 rc.cpp:1875 rc.cpp:2083
+#. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 5
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:294 rc.cpp:300
#, no-c-format
-msgid "&Enable background parsing"
-msgstr "&Enŝalti fonan parsadon"
+msgid "&Version Control"
+msgstr "&Versiokontrolo"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:312
+#. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 8
+#: rc.cpp:291
#, no-c-format
-msgid "Add Class"
-msgstr "Aldoni Klason"
+msgid "&Subversion"
+msgstr "&Subversion"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30
-#: rc.cpp:315
+#. i18n: file ./vcs/perforce/kdevperforcepart.rc line 9
+#: rc.cpp:297
#, no-c-format
-msgid "&Implements"
-msgstr "&Implementas"
+msgid "&Perforce"
+msgstr "&Perforce"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38
-#: rc.cpp:318
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/kdevcvsservicepart.rc line 9
+#: rc.cpp:303
#, no-c-format
-msgid "&Class"
-msgstr "&Klaso"
+msgid "&CVS Service"
+msgstr "&CVS-Servo"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72
-#: rc.cpp:321
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24
+#: rc.cpp:309
#, no-c-format
-msgid "&Abstract"
-msgstr "&Abstrakta"
+msgid "&Embedded Editor"
+msgstr "&Enkonstruita Redaktilo"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80
-#: rc.cpp:324
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41
+#: rc.cpp:312
#, no-c-format
-msgid "&Interface"
-msgstr "&Interfaco"
+msgid ""
+"Note: Changing the preferred editor will not affect\n"
+"already open files."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 88
-#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:29
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:36 rc.cpp:327 rc.cpp:426
-#: rc.cpp:2465 rc.cpp:3767 rc.cpp:4555 rc.cpp:6179 rc.cpp:6242 rc.cpp:6554
-#: rc.cpp:8269
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51
+#: rc.cpp:316
#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nomo:"
+msgid "On External Changes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117
-#: rc.cpp:330
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57
+#: rc.cpp:319
#, no-c-format
-msgid "&Public"
-msgstr "&Publika"
+msgid ""
+"Action to take when an open file is changed on disk
\n"
+"Do nothing - The file will be marked as externally changed and the "
+"user will be asked to verify any attempt to overwrite it
\n"
+"Alert the user - A dialog will alert the user that a file has changed "
+"and offer the user to reload the file
\n"
+"Automatically reload - Any files that are not modified in memory are "
+"reloaded, and an alert is shown for any conflicts
"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128
-#: rc.cpp:333
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 68
+#: rc.cpp:325
#, no-c-format
-msgid "P&rotected"
-msgstr "P&rotektita"
+msgid "&Do nothing"
+msgstr "Fari &Nenion"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136
-#: rc.cpp:336
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 82
+#: rc.cpp:328
#, no-c-format
-msgid "Pri&vate"
-msgstr "Pri&vata"
+msgid "&Alert the user"
+msgstr "&Averti la uzanton"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146
-#: rc.cpp:339
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 90
+#: rc.cpp:331
#, no-c-format
-msgid "&Final"
-msgstr "&Finala"
+msgid "Automatically reload the file &if safe, alert the user if not"
+msgstr "Aŭtomate reŝargi la dosieron se sekura, al&ikaze averti la uzanton"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170
-#: rc.cpp:342
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 16
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:334
#, no-c-format
-msgid "&Extends:"
-msgstr "&Etendas:"
+msgid "Implement Slots"
+msgstr "Realigi Signalfakojn"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 189
-#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43
-#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:345 rc.cpp:1175
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:1827 rc.cpp:1836 rc.cpp:1842 rc.cpp:4992 rc.cpp:5028
-#: rc.cpp:5920 rc.cpp:6413 rc.cpp:6416 rc.cpp:6476 rc.cpp:6494 rc.cpp:6509
-#: rc.cpp:6617 rc.cpp:6623 rc.cpp:6629 rc.cpp:7195 rc.cpp:7447 rc.cpp:7519
-#: rc.cpp:7721 rc.cpp:7736 rc.cpp:8106 rc.cpp:8112 rc.cpp:8326 rc.cpp:8470
-#: rc.cpp:8527
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 38
+#: rc.cpp:340 rc.cpp:896
#, no-c-format
-msgid "..."
+msgid "Re&format source"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202
-#: rc.cpp:348
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 54
+#: rc.cpp:343 rc.cpp:899
#, no-c-format
-msgid "&Source path:"
-msgstr "&Fontpado:"
+msgid "Reformat source by &default"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227
-#: rc.cpp:354
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 60
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:346 rc.cpp:881
#, no-c-format
-msgid "&Create default constructor"
-msgstr "&Krei defaŭltan konstruilon"
+msgid "Method"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238
-#: rc.cpp:357
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 71
+#: rc.cpp:349 rc.cpp:884 rc.cpp:914 rc.cpp:1296 rc.cpp:4316 rc.cpp:4822
+#: rc.cpp:5472
#, no-c-format
-msgid "Create &main method"
-msgstr "Krei \"&main\"-metodon"
+msgid "Access"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248
-#: rc.cpp:360
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 82
+#: rc.cpp:352 rc.cpp:887 rc.cpp:5469
#, no-c-format
-msgid "&Documentation"
-msgstr "&Dokumentado"
+msgid "Specifier"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 260
-#: rc.cpp:363 rc.cpp:3381
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 93
+#: rc.cpp:355 rc.cpp:890 rc.cpp:920 rc.cpp:5466
#, no-c-format
-msgid "&License:"
-msgstr "&Licenco:"
+msgid "Return Type"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269
-#: rc.cpp:366
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 104
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 rc.cpp:358 rc.cpp:893
+#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2556 rc.cpp:4945 rc.cpp:5475
#, no-c-format
-msgid "LGPL"
+msgid "Type"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274
-#: rc.cpp:369
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 122
+#: rc.cpp:361 rc.cpp:872
#, no-c-format
-msgid "GPL"
+msgid "&Specialize following slots:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279
-#: rc.cpp:372
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 146
+#: rc.cpp:364 rc.cpp:878
#, no-c-format
-msgid "QPL"
-msgstr ""
+msgid "F&ile name:"
+msgstr "Dos&iernomo:"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 345
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:62
-#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 rc.cpp:378 rc.cpp:445
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1663 rc.cpp:1670 rc.cpp:1890 rc.cpp:3761 rc.cpp:5914
-#: rc.cpp:5989 rc.cpp:6044 rc.cpp:6362 rc.cpp:6527 rc.cpp:8034 rc.cpp:8545
-#: rc.cpp:8858
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 165
+#: rc.cpp:367 rc.cpp:875 rc.cpp:1819
#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Aldoni"
+msgid "C&lass name:"
+msgstr "K&lasnomo:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:384 rc.cpp:1709
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 183
+#: rc.cpp:370 rc.cpp:902 rc.cpp:5776
#, no-c-format
-msgid "New Class"
-msgstr "Nova Klaso"
+msgid "C&reate"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34
-#: rc.cpp:387
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:376
#, no-c-format
-msgid "Class &Information"
-msgstr "Klas-&Informoj"
+msgid "C++ Options"
+msgstr "C++-Opcioj"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 73
-#: rc.cpp:390
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 31
+#: rc.cpp:379
#, no-c-format
-msgid "Docu&mentation:"
-msgstr "Docu&mentado:"
+msgid "&Code Completion"
+msgstr "&Kodkompletigo"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:393
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 50
+#: rc.cpp:382
#, no-c-format
-msgid ""
-"Insert a short description for your new class\n"
-"here for documentation purposes. This can be used\n"
-"to create API documentation in HTML format with\n"
-"doxygen or similar tools."
-msgstr ""
+msgid "Code Completion Options"
+msgstr "&Kodkompletigo-Opcioj"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 97
-#: rc.cpp:399
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 69
+#: rc.cpp:385
#, no-c-format
-msgid "File Names"
-msgstr "Dosiernomoj"
+msgid "A&utomatic code completion:"
+msgstr "A&ŭtomata kodkompletigo:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 108
-#: rc.cpp:402
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 75
+#: rc.cpp:388
#, no-c-format
-msgid "&Header:"
-msgstr "&Ĉapo:"
+msgid "Offer options to complete what you are typing."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 122
-#: rc.cpp:405
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 116
+#: rc.cpp:391
#, no-c-format
-msgid ""
-"Insert your header file name here.\n"
-"It is automatically inserted while\n"
-"you select the classname, but you can\n"
-"still edit it afterwards."
+msgid "How long after a key press to offer suggestions"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 130
-#: rc.cpp:411
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 132
+#: rc.cpp:394 rc.cpp:455 rc.cpp:1230 rc.cpp:1870
#, no-c-format
-msgid "Im&plementation:"
-msgstr "&Realigo:"
+msgid "msec"
+msgstr "msek"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 144
-#: rc.cpp:414
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 143
+#: rc.cpp:397
#, no-c-format
msgid ""
-"Insert your implementation filename here.\n"
-"It is automatically inserted while\n"
-"you select the classname, but you can\n"
-"still edit it afterwards."
+"List &global items when\n"
+"performing automatic completion"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 152
-#: rc.cpp:420
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 152
+#: rc.cpp:401 rc.cpp:410
#, no-c-format
-msgid "Create only header"
-msgstr "Krei nur ĉapon"
+msgid ""
+"When this is checked, members of all \n"
+"higher namespaces will be included in \n"
+"the completion-list while performing \n"
+"automatic completion. \n"
+"\n"
+"This may bloat the completion-list \n"
+"and create a significant delay."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 162
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:51 rc.cpp:423
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 169
+#: rc.cpp:419
#, no-c-format
-msgid "Class"
-msgstr "Klaso"
+msgid "&Do complete member-type-evaluation"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 194
-#: rc.cpp:429
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 176
+#: rc.cpp:422 rc.cpp:429
#, no-c-format
msgid ""
-"Insert your new classname here.\n"
-"You can also define template classes by specifying\n"
-"template classname"
+"Completely evaluate member-types of \n"
+"template-classes (this includes types \n"
+"of member-variables and return-types \n"
+"of member-functions) in the \n"
+"completion-box."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 210
-#: rc.cpp:434
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 191
+#: rc.cpp:436
#, no-c-format
-msgid "Name&space:"
-msgstr "Nom&spaco"
+msgid "Do complete argument-type-e&valuation"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 223
-#: rc.cpp:437
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 196
+#: rc.cpp:439 rc.cpp:444
#, no-c-format
msgid ""
-"Insert a name of the namespace here.\n"
-"You can define nested namespaces by specifying\n"
-"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN"
+"Completely evaluate the function-argument-types \n"
+"of template-class member-functions in the \n"
+"completion-box."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 233
-#: rc.cpp:442
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 211
+#: rc.cpp:449
#, no-c-format
-msgid "Inheritance"
-msgstr "Heredado"
+msgid "Argument Hint Options"
+msgstr "Opcioj de Argument-Subsugestado"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 302
-#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:451 rc.cpp:1887
-#: rc.cpp:3677 rc.cpp:3920 rc.cpp:4744 rc.cpp:6308 rc.cpp:6638 rc.cpp:6689
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 222
+#: rc.cpp:452
#, no-c-format
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Movi S&upren"
+msgid "Auto&matic arguments hint:"
+msgstr "Subsugesto por aŭto&mataj argumentoj:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 330
-#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:454 rc.cpp:1884
-#: rc.cpp:3680 rc.cpp:3923 rc.cpp:4747 rc.cpp:6311 rc.cpp:6641 rc.cpp:6692
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 290
+#: rc.cpp:458
#, no-c-format
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Movi Malsupre&n"
+msgid ""
+"Show comment with\n"
+"argument hint"
+msgstr ""
+"Montri komenton kun\n"
+"argument-subsugesto"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 349
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:1721
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 313
+#: rc.cpp:462
#, no-c-format
-msgid "&Base class:"
-msgstr "&Bazklaso:"
+msgid "Incremental Parsing"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 358
-#: rc.cpp:460
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 324
+#: rc.cpp:465
#, no-c-format
-msgid "Baseclass Name"
-msgstr "Bazklasa nomo"
+msgid "Do not process included headers"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 369
-#: rc.cpp:463
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 336
+#: rc.cpp:468
#, no-c-format
-msgid "Inheritance Type"
-msgstr "Heredadotipo"
+msgid ""
+"Preprocess and parse included \n"
+"headers into a database(experimental)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 416
-#: rc.cpp:466
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 341
+#: rc.cpp:472
#, no-c-format
msgid ""
-"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have "
-"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from "
-"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent class. "
-"You can also use template classes here (like BaseClass)"
+"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n"
+"into a special completion-database. To reparse the headers delete\n"
+"the database and reopen the project."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 458
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:154
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 rc.cpp:469 rc.cpp:7745
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 350
+#: rc.cpp:477
#, no-c-format
-msgid "Global"
-msgstr "Globa"
+msgid ""
+"Preprocess included headers\n"
+"(collect macros and visibility-information)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 463
-#: rc.cpp:472 rc.cpp:7748
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 357
+#: rc.cpp:481
#, no-c-format
-msgid "Local"
-msgstr "Loka"
+msgid ""
+"Try to locate all included files and preprocess them. \n"
+"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows TDevelop\n"
+"to know what code-items are visible from within which file.\n"
+"Note: Parsing may become very slow when this is enabled\n"
+"(It will become faster after some time)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 489
-#: rc.cpp:475
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 367
+#: rc.cpp:488
#, no-c-format
-msgid "Virtual"
-msgstr "Virtuala"
+msgid "Code Completion Databases"
+msgstr "Datumbazoj de Kodkompletigo"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 500
-#: rc.cpp:478
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 370
+#: rc.cpp:491
#, no-c-format
-msgid "Public"
-msgstr "Publika"
+msgid ""
+"Code Completion Databases are used to store the parsed headers for "
+"external libraries, to allow code completion for non-project classes and "
+"methods."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 514
-#: rc.cpp:481
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 379
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 rc.cpp:494 rc.cpp:5194
+#: rc.cpp:6546
#, no-c-format
-msgid "Protected"
-msgstr "Protektita"
+msgid "Column 1"
+msgstr "Kolumno 1"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 525
-#: rc.cpp:484
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 428
+#: rc.cpp:497 rc.cpp:2445 rc.cpp:2685 rc.cpp:2844 rc.cpp:2853 rc.cpp:2862
+#: rc.cpp:2889 rc.cpp:5794 rc.cpp:8432 rc.cpp:8642 rc.cpp:8672
#, no-c-format
-msgid "Private"
-msgstr "Privata"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Aldoni..."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 548
-#: rc.cpp:490
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 431
+#: rc.cpp:500
#, no-c-format
-msgid "Use file t&emplates"
-msgstr "Uzi dosi&erŝablonojn"
+msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard."
+msgstr "Kliku por lanĉi la kodkompletigdatumbazkreadan sorĉiston."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 559
-#: rc.cpp:493
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 470
+#: rc.cpp:506
#, no-c-format
-msgid "Generate QOb&ject child class"
-msgstr "Generi QOb&ject-idan klason"
+msgid "Misc"
+msgstr "Variaj"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 567
-#: rc.cpp:496
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 489
+#: rc.cpp:509
#, no-c-format
-msgid "Generate Q&Widget child class"
-msgstr "Generi Q&Widget-idan klason"
+msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 575
-#: rc.cpp:499
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 496
+#: rc.cpp:512
#, no-c-format
-msgid "Generate G&TK+ class"
-msgstr "Generi G&TK+ klason"
+msgid ""
+"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n"
+"for compiling the file and parsing the gcc-options. The build-system needs to "
+"be working, \n"
+"test for problems by running \"make -n -W myfile.cpp myfile.o\" in the "
+"directory. \n"
+"This also works with cmake, and maybe some other build-systems that build on "
+"make. \n"
+"The project needs to be compiled or at least configured before this system may "
+"work."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 583
-#: rc.cpp:502
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 504
+#: rc.cpp:519
#, no-c-format
-msgid "Use Objective-C"
-msgstr "Uzi Objective-C"
+msgid "Show t&ype evaluation in status bar"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 595
-#: rc.cpp:505
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 512
+#: rc.cpp:522
#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced Information"
-msgstr "De&talaj Informoj"
+msgid "src;"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 610
-#: rc.cpp:508
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 516
+#: rc.cpp:525
#, no-c-format
-msgid "Constr&uctors"
-msgstr "Konstr&uiloj"
+msgid ""
+"A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for "
+"headers. \n"
+"Paths not starting with '/' will be interpreted as relative to the "
+"project-folder."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 619
-#: rc.cpp:511
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 524
+#: rc.cpp:529
#, no-c-format
-msgid "Base Class Constructors"
-msgstr "Bazklasaj Konstruiloj"
+msgid "std=_GLIBCXX_STD"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 668
-#: rc.cpp:514
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 530
+#: rc.cpp:532
#, no-c-format
-msgid "C&reate Constructor >>"
-msgstr "K&rei Konstruilon >>"
+msgid ""
+"This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and "
+"namespace-imports. \n"
+"example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << "
+"SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n"
+"\"<<\" means that the right namespace is imported into the left, while \"=\" "
+"means that both namespaces are treated as\n"
+"if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<Switch Header/Implementation \n"
+"feature attempt to match the function under the \n"
+"cursor with the matching declaration/definition.\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95
-#: rc.cpp:583
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740
+#: rc.cpp:606
#, no-c-format
-msgid "name of the get method"
-msgstr "nomo de la legmetodo"
+msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus"
+msgstr "Montri submenuojn de \"Iri al &Deklaro/Difino\""
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98
-#: rc.cpp:586
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747
+#: rc.cpp:609 rc.cpp:616
#, no-c-format
-msgid "The name of the created get method"
+msgid ""
+"Check to show two additional submenus \n"
+"in the editor context menu containing \n"
+"all the declarations and definitions \n"
+"for the current file and its matching \n"
+"header/implementation file."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106
-#: rc.cpp:589
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762
+#: rc.cpp:623
#, no-c-format
-msgid "name of the set method"
-msgstr "nomo de la skribmetodo"
+msgid "Show type evaluation &based navigation menus"
+msgstr "Montri menuojn de tipotaks-&bazita navigado"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109
-#: rc.cpp:592
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767
+#: rc.cpp:626 rc.cpp:631
#, no-c-format
-msgid "The name of the created set method"
+msgid ""
+"Menus appear on the right mouse click context menu, \n"
+"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n"
+"plugin enabled to have use all options."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117
-#: rc.cpp:595
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784
+#: rc.cpp:636
#, no-c-format
-msgid "i&nline"
-msgstr "&malfermita"
+msgid "Class Wi&zard"
+msgstr "Klas-Sor&ĉisto"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123
-#: rc.cpp:598
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803
+#: rc.cpp:639
#, no-c-format
-msgid "create an inline set method"
-msgstr "krei malfermitan skribmetodon"
+msgid "Filename options"
+msgstr "Dosiernom-Opcioj"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126
-#: rc.cpp:601
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806
+#: rc.cpp:642
#, no-c-format
msgid ""
-"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will "
-"not."
+"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes."
+"
Should be in the format: \".suffix\""
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:610
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827
+#: rc.cpp:645
#, no-c-format
-msgid "New Persistant Class Store"
-msgstr "Nova Daŭra Klas-Konservejo"
+msgid "&Interface suffix:"
+msgstr "&Interfaco-sufikso:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23
-#: rc.cpp:613
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838
+#: rc.cpp:648
#, no-c-format
-msgid "Select importer"
-msgstr "Elekti importilon"
+msgid "I&mplementation suffix:"
+msgstr "&Realigo-sufikso:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55
-#: rc.cpp:616
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870
+#: rc.cpp:651
#, no-c-format
-msgid "Select directory"
-msgstr "Elekti dosierujon"
+msgid "&Qt Options"
+msgstr "&Qt-Opcioj"
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63
-#: rc.cpp:619
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881
+#: rc.cpp:654
#, no-c-format
-msgid "Describe database contents"
-msgstr "Priskribi datumbaz-enhavon"
+msgid "Enable Qt opt&ions"
+msgstr "Ŝalti Qt-opc&iojn"
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74
-#: rc.cpp:622
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892
+#: rc.cpp:657
#, no-c-format
-msgid "Filename:"
-msgstr "Dosiernomo:"
+msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106
-#: rc.cpp:625
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900
+#: rc.cpp:660
#, no-c-format
-msgid "Creating..."
-msgstr "Kreante..."
+msgid ""
+"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
+"installed to.\n"
+"\n"
+"This option only applies to QMake projects."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:628
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919
+#: rc.cpp:665
#, no-c-format
-msgid "Problem Reporter"
-msgstr "Problemraportilo"
+msgid "Qt 3"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28
-#: rc.cpp:631
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925
+#: rc.cpp:668
#, no-c-format
msgid ""
-"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n"
-"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the "
-"editor."
+"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and "
+"re-opened.)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39
-#: rc.cpp:635
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928
+#: rc.cpp:671
#, no-c-format
-msgid "&Use Problem Reporter"
-msgstr "&Uzi Problemraportilon"
+msgid ""
+"Select this if your project is using Qt version 3.x."
+"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 52
-#: rc.cpp:638
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936
+#: rc.cpp:674
#, no-c-format
-msgid "Parsing"
-msgstr "Parsado"
+msgid "Qt 4"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 57
-#: rc.cpp:641
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939
+#: rc.cpp:677
#, no-c-format
msgid ""
-"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated "
-"timeout, after there has been any changes to the text.\n"
-"\n"
-"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved."
+"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and "
+"re-opened.)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 76
-#: rc.cpp:646
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942
+#: rc.cpp:680
#, no-c-format
-msgid "Enable &background parsing"
-msgstr "Ŝalti &fonan parsadon"
+msgid ""
+"Select this if your project is using Qt version 4.x."
+"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 92
-#: rc.cpp:649 rc.cpp:676 rc.cpp:737 rc.cpp:1878
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950
+#: rc.cpp:683
#, no-c-format
-msgid "msec"
-msgstr "msek"
+msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 133
-#: rc.cpp:652
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988
+#: rc.cpp:686
#, no-c-format
-msgid "Special &Headers"
-msgstr "Specialaj &Ĉapoj"
+msgid "Qt3 Directory:"
+msgstr "Qt3-dosierujo:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 136
-#: rc.cpp:655
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991
+#: rc.cpp:689
#, no-c-format
msgid ""
-"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly parse a "
-"piece of code is defined somewhere in some far off header file that the parser "
-"doesn't look at. This textbox can be used to define those macros locally so "
-"that the C++ parser to understand them."
+"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake "
+"Binary is set properly"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:658
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999
+#: rc.cpp:692
#, no-c-format
-msgid "C++ Options"
-msgstr "C++-Opcioj"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 31
-#: rc.cpp:661
-#, no-c-format
-msgid "&Code Completion"
-msgstr "&Kodkompletigo"
+msgid ""
+"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting "
+"is only needed for Qt3 programs."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:664
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002
+#: rc.cpp:695
#, no-c-format
-msgid "Code Completion Options"
-msgstr "&Kodkompletigo-Opcioj"
+msgid ""
+"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
+"directory is not a valid Qt directory."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:667
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020
+#: rc.cpp:698
#, no-c-format
-msgid "A&utomatic code completion:"
-msgstr "A&ŭtomata kodkompletigo:"
+msgid "QMake Binary:"
+msgstr "QMake programo:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 75
-#: rc.cpp:670
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028
+#: rc.cpp:701
#, no-c-format
-msgid "Offer options to complete what you are typing."
+msgid "The full path to the QMake executable to be used"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 116
-#: rc.cpp:673
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043
+#: rc.cpp:704
#, no-c-format
-msgid "How long after a key press to offer suggestions"
+msgid "Qt include syntax"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 143
-#: rc.cpp:679
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049
+#: rc.cpp:707
#, no-c-format
-msgid ""
-"List &global items when\n"
-"performing automatic completion"
+msgid "Select which include style your project is using."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 152
-#: rc.cpp:683 rc.cpp:692
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060
+#: rc.cpp:710
#, no-c-format
-msgid ""
-"When this is checked, members of all \n"
-"higher namespaces will be included in \n"
-"the completion-list while performing \n"
-"automatic completion. \n"
-"\n"
-"This may bloat the completion-list \n"
-"and create a significant delay."
+msgid "Qt &3 style (#include )"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 169
-#: rc.cpp:701
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1063
+#: rc.cpp:713
#, no-c-format
-msgid "&Do complete member-type-evaluation"
+msgid "Alt+3"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 176
-#: rc.cpp:704 rc.cpp:711
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1069
+#: rc.cpp:716
#, no-c-format
msgid ""
-"Completely evaluate member-types of \n"
-"template-classes (this includes types \n"
-"of member-variables and return-types \n"
-"of member-functions) in the \n"
-"completion-box."
+"Select this if your project is using include style as known from Qt version "
+"3.x."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 191
-#: rc.cpp:718
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1077
+#: rc.cpp:719
#, no-c-format
-msgid "Do complete argument-type-e&valuation"
+msgid "Qt &4 style (#include )"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 196
-#: rc.cpp:721 rc.cpp:726
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1080
+#: rc.cpp:722
+#, no-c-format
+msgid "Alt+4"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1083
+#: rc.cpp:725
#, no-c-format
msgid ""
-"Completely evaluate the function-argument-types \n"
-"of template-class member-functions in the \n"
-"completion-box."
+"Select this if your project is using include style as known from Qt version "
+"4.x."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 211
-#: rc.cpp:731
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1096
+#: rc.cpp:728
#, no-c-format
-msgid "Argument Hint Options"
-msgstr "Opcioj de Argument-Subsugestado"
+msgid "UI Designer Integration"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 222
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1113
+#: rc.cpp:731 rc.cpp:4102
+#, no-c-format
+msgid "&Use TDevelop's embedded designer"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1116
#: rc.cpp:734
#, no-c-format
-msgid "Auto&matic arguments hint:"
-msgstr "Subsugesto por aŭto&mataj argumentoj:"
+msgid "Start TDevelop's own designer embedded within TDevelop"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 290
-#: rc.cpp:740
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1119
+#: rc.cpp:737 rc.cpp:4108
#, no-c-format
msgid ""
-"Show comment with\n"
-"argument hint"
+"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run "
+"as a separate program. Check this button if you wish to integrate the UI "
+"designer into TDevelop."
msgstr ""
-"Montri komenton kun\n"
-"argument-subsugesto"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 313
-#: rc.cpp:744
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1127
+#: rc.cpp:740
#, no-c-format
-msgid "Incremental Parsing"
+msgid "Run &TDevelop's designer as a separate application"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 324
-#: rc.cpp:747
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1130
+#: rc.cpp:743
#, no-c-format
-msgid "Do not process included headers"
+msgid "Start TDevelop's own designer externally"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 336
-#: rc.cpp:750
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1133
+#: rc.cpp:746 rc.cpp:4117
#, no-c-format
msgid ""
-"Preprocess and parse included \n"
-"headers into a database(experimental)"
+"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run "
+"as a separate program. Check this button if you wish to run TDevelop's UI "
+"designer as a separate program."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 341
-#: rc.cpp:754
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1141
+#: rc.cpp:749
#, no-c-format
-msgid ""
-"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n"
-"into a special completion-database. To reparse the headers delete\n"
-"the database and reopen the project."
+msgid "Run Qt &Designer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 350
-#: rc.cpp:759
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1144
+#: rc.cpp:752 rc.cpp:4123
#, no-c-format
-msgid ""
-"Preprocess included headers\n"
-"(collect macros and visibility-information)"
+msgid "Use Qt Designer externally"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 357
-#: rc.cpp:763
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1147
+#: rc.cpp:755 rc.cpp:4126
#, no-c-format
msgid ""
-"Try to locate all included files and preprocess them. \n"
-"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows KDevelop\n"
-"to know what code-items are visible from within which file.\n"
-"Note: Parsing may become very slow when this is enabled\n"
-"(It will become faster after some time)."
+"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than TDevelop's "
+"integrated designer."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 367
-#: rc.cpp:770
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1163
+#: rc.cpp:758
#, no-c-format
-msgid "Code Completion Databases"
-msgstr "Datumbazoj de Kodkompletigo"
+msgid "Designer Binary:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 370
-#: rc.cpp:773
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1174
+#: rc.cpp:761
#, no-c-format
-msgid ""
-"Code Completion Databases are used to store the parsed headers for "
-"external libraries, to allow code completion for non-project classes and "
-"methods."
+msgid "The full path to the Designer executable to be used"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 379
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 rc.cpp:776 rc.cpp:2688
-#: rc.cpp:8031
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1192
+#: rc.cpp:764
#, no-c-format
-msgid "Column 1"
-msgstr "Kolumno 1"
+msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 428
-#: rc.cpp:779 rc.cpp:3273 rc.cpp:3282 rc.cpp:3291 rc.cpp:3947 rc.cpp:4480
-#: rc.cpp:4615 rc.cpp:6314 rc.cpp:6647 rc.cpp:6677 rc.cpp:8584
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1203
+#: rc.cpp:767
#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Aldoni..."
+msgid "Change Plugin Paths"
+msgstr "Ŝanĝi Kromprogram-Padojn"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 431
-#: rc.cpp:782
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1234
+#: rc.cpp:770
#, no-c-format
-msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard."
-msgstr "Kliku por lanĉi la kodkompletigdatumbazkreadan sorĉiston."
+msgid "&Accessors"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 470
-#: rc.cpp:788
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1245
+#: rc.cpp:773
#, no-c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "Variaj"
+msgid "E&xample for Member Variable of Type String"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 489
-#: rc.cpp:791
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1264
+#: rc.cpp:776
#, no-c-format
-msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)"
+msgid "Variable name:"
+msgstr "Variablonomo:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1272
+#: rc.cpp:779
+#, no-c-format
+msgid "m_x"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 496
-#: rc.cpp:794
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1299
+#: rc.cpp:782
#, no-c-format
-msgid ""
-"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n"
-"for compiling the file and parsing the gcc-options. The build-system needs to "
-"be working, \n"
-"test for problems by running \"make -n -W myfile.cpp myfile.o\" in the "
-"directory. \n"
-"This also works with cmake, and maybe some other build-systems that build on "
-"make. \n"
-"The project needs to be compiled or at least configured before this system may "
-"work."
+msgid "int x() const;"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 504
-#: rc.cpp:801
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1310
+#: rc.cpp:785
#, no-c-format
-msgid "Show t&ype evaluation in status bar"
+msgid "void setX(const string& theValue);"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 512
-#: rc.cpp:804
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1321
+#: rc.cpp:788
#, no-c-format
-msgid "src;"
+msgid "Get method:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 516
-#: rc.cpp:807
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1329
+#: rc.cpp:791
#, no-c-format
-msgid ""
-"A semicolon-seperated list of include-paths to be used while searching for "
-"headers. \n"
-"Paths not starting with '/' will be interpreted as relative to the "
-"project-folder."
+msgid "Set method:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 524
-#: rc.cpp:811
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1339
+#: rc.cpp:794 rc.cpp:6284 rc.cpp:8555
#, no-c-format
-msgid "std=_GLIBCXX_STD"
+msgid "Settings"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 530
-#: rc.cpp:814
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1344
+#: rc.cpp:797 rc.cpp:802 rc.cpp:807 rc.cpp:812 rc.cpp:823 rc.cpp:828
#, no-c-format
msgid ""
-"This line may contain a semicolon-seperated list of namespace-aliases and "
-"namespace-imports. \n"
-"example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << "
-"SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n"
-"\"<<\" means that the right namespace is imported into the left, while \"=\" "
-"means that both namespaces are treated as\n"
-"if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<get methods:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 546
-#: rc.cpp:823
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1383
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 rc.cpp:820
#, no-c-format
-msgid "Namespace alias list:"
-msgstr "Listo de nomospacaj alinomoj:"
+msgid "set"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 575
-#: rc.cpp:826
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1401
+#: rc.cpp:833
#, no-c-format
-msgid "&Navigation"
-msgstr "&Navigado"
+msgid "Prefix for set methods:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 586
-#: rc.cpp:829
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1409
+#: rc.cpp:836
#, no-c-format
-msgid "Header/Source split (Highly Experimental)"
+msgid "m_"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 597
-#: rc.cpp:832
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1417
+#: rc.cpp:839
#, no-c-format
-msgid "Enable split of Header/So&urce files"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 600
-#: rc.cpp:835 rc.cpp:838
-#, no-c-format
-msgid "Check to have header and source appear in the same page."
+msgid "Member variable prefix to remove:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 622
-#: rc.cpp:841
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1425
+#: rc.cpp:842
#, no-c-format
-msgid "Automatic S&ynchronize"
-msgstr ""
+msgid "theValue"
+msgstr "laValoro"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 626
-#: rc.cpp:844 rc.cpp:848
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1450
+#: rc.cpp:845
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to have the source file scroll as you \n"
-"navigate the header and vice versa"
+msgid "Parametername in set method:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 649
-#: rc.cpp:855
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:848
#, no-c-format
-msgid "Select which Qt version your project is using."
-msgstr ""
+msgid "New Persistant Class Store"
+msgstr "Nova Daŭra Klas-Konservejo"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 660
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 rc.cpp:858
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23
+#: rc.cpp:851
#, no-c-format
-msgid "&Vertical"
-msgstr "&Vertikala"
+msgid "Select importer"
+msgstr "Elekti importilon"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 666
-#: rc.cpp:861
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55
+#: rc.cpp:854
#, no-c-format
-msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x."
-msgstr "Elektu tiun se via projekto uzadas Qt version 3.x."
+msgid "Select directory"
+msgstr "Elekti dosierujon"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 674
-#: rc.cpp:864
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63
+#: rc.cpp:857
#, no-c-format
-msgid "Hori&zontal"
-msgstr "Hori&zontala"
+msgid "Describe database contents"
+msgstr "Priskribi datumbaz-enhavon"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 677
-#: rc.cpp:867
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74
+#: rc.cpp:860
#, no-c-format
-msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x."
-msgstr "Elektu tiun se via projekto uzadas Qt version 4.x."
+msgid "Filename:"
+msgstr "Dosiernomo:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 706
-#: rc.cpp:870
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106
+#: rc.cpp:863
#, no-c-format
-msgid "Context Menu"
-msgstr "Kuntekstmenuo"
+msgid "Creating..."
+msgstr "Kreante..."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 717
-#: rc.cpp:873
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:866
#, no-c-format
-msgid "Switch Header/Implementation &matches current function"
+msgid "Create Subclass"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 726
-#: rc.cpp:876 rc.cpp:882
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 27
+#: rc.cpp:869
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to have the Switch Header/Implementation \n"
-"feature attempt to match the function under the \n"
-"cursor with the matching declaration/definition.\n"
+msgid "Subclass Properties"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740
-#: rc.cpp:888
-#, no-c-format
-msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus"
-msgstr "Montri submenuojn de \"Iri al &Deklaro/Difino\""
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747
-#: rc.cpp:891 rc.cpp:898
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:908
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to show two additional submenus \n"
-"in the editor context menu containing \n"
-"all the declarations and definitions \n"
-"for the current file and its matching \n"
-"header/implementation file."
+msgid "Add Method"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762
-#: rc.cpp:905
-#, no-c-format
-msgid "Show type evaluation &based navigation menus"
-msgstr "Montri menuojn de tipotaks-&bazita navigado"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767
-#: rc.cpp:908 rc.cpp:913
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 28
+#: rc.cpp:911
#, no-c-format
-msgid ""
-"Menus appear on the right mouse click context menu, \n"
-"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n"
-"plugin enabled to have use all options."
+msgid "Inline"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784
-#: rc.cpp:918
-#, no-c-format
-msgid "Class Wi&zard"
-msgstr "Klas-Sor&ĉisto"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803
-#: rc.cpp:921
-#, no-c-format
-msgid "Filename options"
-msgstr "Dosiernom-Opcioj"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806
-#: rc.cpp:924
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 50
+#: rc.cpp:917 rc.cpp:1299
#, no-c-format
-msgid ""
-"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes."
-"
Should be in the format: \".suffix\""
+msgid "Storage"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827
-#: rc.cpp:927
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 72
+#: rc.cpp:923 rc.cpp:1305
#, no-c-format
-msgid "&Interface suffix:"
-msgstr "&Interfaco-sufikso:"
+msgid "Declarator"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838
-#: rc.cpp:930
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 121
+#: rc.cpp:926
#, no-c-format
-msgid "I&mplementation suffix:"
-msgstr "&Realigo-sufikso:"
+msgid "&Add Method"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870
-#: rc.cpp:933
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 129
+#: rc.cpp:929
#, no-c-format
-msgid "&Qt Options"
-msgstr "&Qt-Opcioj"
+msgid "&Delete Method"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881
-#: rc.cpp:936
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 139
+#: rc.cpp:932
#, no-c-format
-msgid "Enable Qt opt&ions"
-msgstr "Ŝalti Qt-opc&iojn"
+msgid "Method Properties"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892
-#: rc.cpp:939
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 158
+#: rc.cpp:935
#, no-c-format
-msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
+msgid "Return t&ype:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900
-#: rc.cpp:942
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 182
+#: rc.cpp:938 rc.cpp:1320
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
-"installed to.\n"
-"\n"
-"This option only applies to QMake projects."
+msgid "D&eclarator:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919
-#: rc.cpp:947
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 208
+#: rc.cpp:941 rc.cpp:1323
#, no-c-format
-msgid "Qt 3"
+msgid "S&torage:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925
-#: rc.cpp:950
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 219
+#: rc.cpp:944
#, no-c-format
-msgid ""
-"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and "
-"re-opened.)"
+msgid "&Inline"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928
-#: rc.cpp:953
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 227
+#: rc.cpp:947 rc.cpp:1326
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using Qt version 3.x."
-"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
+msgid "Acce&ss:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936
-#: rc.cpp:956
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 247
+#: rc.cpp:950
#, no-c-format
-msgid "Qt 4"
-msgstr ""
+msgid "I&mplementation File"
+msgstr "R&ealigodosiero"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939
-#: rc.cpp:959
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 277
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43
+#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:953 rc.cpp:1990
+#: rc.cpp:2078 rc.cpp:2087 rc.cpp:2093 rc.cpp:2138 rc.cpp:4397 rc.cpp:4517
+#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4671 rc.cpp:5065 rc.cpp:5071 rc.cpp:5266 rc.cpp:5323
+#: rc.cpp:6085 rc.cpp:6157 rc.cpp:6389 rc.cpp:7444 rc.cpp:8249 rc.cpp:8252
+#: rc.cpp:8312 rc.cpp:8330 rc.cpp:8345 rc.cpp:8612 rc.cpp:8618 rc.cpp:8624
+#: rc.cpp:8849
#, no-c-format
-msgid ""
-"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and "
-"re-opened.)"
+msgid "..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 27
#: rc.cpp:962
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using Qt version 4.x."
-"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
-msgstr ""
+msgid "Class &Templates"
+msgstr "Klas-&Ŝaboloj"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 36
#: rc.cpp:965
#, no-c-format
-msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
+msgid "Cpp Header"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 41
#: rc.cpp:968
#, no-c-format
-msgid "Qt3 Directory:"
-msgstr "Qt3-dosierujo:"
+msgid "Cpp Source"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 46
#: rc.cpp:971
#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake "
-"Binary is set properly"
+msgid "Objective-C Header"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 51
#: rc.cpp:974
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting "
-"is only needed for Qt3 programs."
+msgid "Objective-C Source"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 56
#: rc.cpp:977
#, no-c-format
-msgid ""
-"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
-"directory is not a valid Qt directory."
+msgid "GTK C Header"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 61
#: rc.cpp:980
#, no-c-format
-msgid "QMake Binary:"
-msgstr "QMake programo:"
+msgid "GTK C Source"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88
#: rc.cpp:983
#, no-c-format
-msgid "The full path to the QMake executable to be used"
+msgid "Names"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99
#: rc.cpp:986
#, no-c-format
-msgid "Qt include syntax"
+msgid "#ifndef - #&define names:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110
#: rc.cpp:989
#, no-c-format
-msgid "Select which include style your project is using."
-msgstr ""
+msgid "&File names:"
+msgstr "&Dosiernomoj:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060
-#: rc.cpp:992
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119
+#: rc.cpp:992 rc.cpp:1001 rc.cpp:1013
#, no-c-format
-msgid "Qt &3 style (#include )"
+msgid "Lowercase"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1063
-#: rc.cpp:995
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124
+#: rc.cpp:995 rc.cpp:1004 rc.cpp:1016
#, no-c-format
-msgid "Alt+3"
+msgid "Uppercase"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1069
-#: rc.cpp:998
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129
+#: rc.cpp:998 rc.cpp:1007 rc.cpp:1019
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using include style as known from Qt version "
-"3.x."
+msgid "Same as Class Names"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1077
-#: rc.cpp:1001
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154
+#: rc.cpp:1010
#, no-c-format
-msgid "Qt &4 style (#include )"
+msgid "Same as File Names"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1080
-#: rc.cpp:1004
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189
+#: rc.cpp:1022
#, no-c-format
-msgid "Alt+4"
+msgid "&Superclass file names:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1083
-#: rc.cpp:1007
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using include style as known from Qt version "
-"4.x."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1096
-#: rc.cpp:1010
-#, no-c-format
-msgid "UI Designer Integration"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1113
-#: rc.cpp:1013 rc.cpp:2339
-#, no-c-format
-msgid "&Use KDevelop's embedded designer"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1116
-#: rc.cpp:1016 rc.cpp:2342
-#, no-c-format
-msgid "Start KDevelop own designer embedded within KDevelop"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1119
-#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2345
-#, no-c-format
-msgid ""
-"KDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run "
-"as a separate program. Check this button if you wish to integrate the UI "
-"designer into KDevelop."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1127
-#: rc.cpp:1022
-#, no-c-format
-msgid "Run &KDevelop's designer as a separate application"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1130
-#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2351
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202
+#: rc.cpp:1025
#, no-c-format
-msgid "Start KDevelop own designer externally"
-msgstr ""
+msgid "Class Documentation"
+msgstr "Klasdokumentado"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1133
-#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2354
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213
+#: rc.cpp:1028
#, no-c-format
-msgid ""
-"KDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run "
-"as a separate program. Check this button if you wish to run KDevelop's UI "
-"designer as a separate program."
+msgid "Include &author name in class documentation"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1141
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221
#: rc.cpp:1031
#, no-c-format
-msgid "Run Qt &Designer"
+msgid "Generate &empty documentation strings"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1144
-#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2360
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231
+#: rc.cpp:1034
#, no-c-format
-msgid "Use Qt Designer externally"
+msgid "&Reformat source before creating files"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1147
-#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2363
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1966
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than KDevelop's "
-"integrated designer."
-msgstr ""
+msgid "New Class"
+msgstr "Nova Klaso"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1163
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34
#: rc.cpp:1040
#, no-c-format
-msgid "Designer Binary:"
-msgstr ""
+msgid "Class &Information"
+msgstr "Klas-&Informoj"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1174
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 73
#: rc.cpp:1043
#, no-c-format
-msgid "The full path to the Designer executable to be used"
-msgstr ""
+msgid "Docu&mentation:"
+msgstr "Docu&mentado:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1192
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 87
#: rc.cpp:1046
#, no-c-format
-msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:"
+msgid ""
+"Insert a short description for your new class\n"
+"here for documentation purposes. This can be used\n"
+"to create API documentation in HTML format with\n"
+"doxygen or similar tools."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1203
-#: rc.cpp:1049
-#, no-c-format
-msgid "Change Plugin Paths"
-msgstr "Ŝanĝi Kromprogram-Padojn"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1234
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 97
#: rc.cpp:1052
#, no-c-format
-msgid "&Accessors"
-msgstr ""
+msgid "File Names"
+msgstr "Dosiernomoj"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1245
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 108
#: rc.cpp:1055
#, no-c-format
-msgid "E&xample for Member Variable of Type String"
-msgstr ""
+msgid "&Header:"
+msgstr "&Ĉapo:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1264
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 122
#: rc.cpp:1058
#, no-c-format
-msgid "Variable name:"
-msgstr "Variablonomo:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1272
-#: rc.cpp:1061
-#, no-c-format
-msgid "m_x"
+msgid ""
+"Insert your header file name here.\n"
+"It is automatically inserted while\n"
+"you select the classname, but you can\n"
+"still edit it afterwards."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1299
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 130
#: rc.cpp:1064
#, no-c-format
-msgid "int x() const;"
-msgstr ""
+msgid "Im&plementation:"
+msgstr "&Realigo:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1310
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 144
#: rc.cpp:1067
#, no-c-format
-msgid "void setX(const string& theValue);"
+msgid ""
+"Insert your implementation filename here.\n"
+"It is automatically inserted while\n"
+"you select the classname, but you can\n"
+"still edit it afterwards."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1321
-#: rc.cpp:1070
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 152
+#: rc.cpp:1073
#, no-c-format
-msgid "Get method:"
-msgstr ""
+msgid "Create only header"
+msgstr "Krei nur ĉapon"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1329
-#: rc.cpp:1073
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 162
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:51 rc.cpp:1076
#, no-c-format
-msgid "Set method:"
-msgstr ""
+msgid "Class"
+msgstr "Klaso"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1339
-#: rc.cpp:1076 rc.cpp:6152 rc.cpp:8173
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 181
+#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:29
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:36 rc.cpp:1079 rc.cpp:2120
+#: rc.cpp:2427 rc.cpp:3128 rc.cpp:4223 rc.cpp:5182 rc.cpp:8582 rc.cpp:8768
+#: rc.cpp:8810
#, no-c-format
-msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nomo:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1344
-#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1084 rc.cpp:1089 rc.cpp:1094 rc.cpp:1105 rc.cpp:1110
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 194
+#: rc.cpp:1082
#, no-c-format
msgid ""
-"Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n"
-"right mouse button context menu only when \n"
-"you right click on a variable in a header file."
+"Insert your new classname here.\n"
+"You can also define template classes by specifying\n"
+"template classname"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1375
-#: rc.cpp:1099
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 210
+#: rc.cpp:1087
#, no-c-format
-msgid "Prefix for get methods:"
-msgstr ""
+msgid "Name&space:"
+msgstr "Nom&spaco"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1383
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 rc.cpp:1102
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 223
+#: rc.cpp:1090
#, no-c-format
-msgid "set"
+msgid ""
+"Insert a name of the namespace here.\n"
+"You can define nested namespaces by specifying\n"
+"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1401
-#: rc.cpp:1115
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 233
+#: rc.cpp:1095
#, no-c-format
-msgid "Prefix for set methods:"
-msgstr ""
+msgid "Inheritance"
+msgstr "Heredado"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1409
-#: rc.cpp:1118
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 252
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:62
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 rc.cpp:1098 rc.cpp:1638
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:1671 rc.cpp:1882 rc.cpp:2171 rc.cpp:3122 rc.cpp:4340
+#: rc.cpp:5197 rc.cpp:5392 rc.cpp:7120 rc.cpp:7150 rc.cpp:7438 rc.cpp:8198
+#: rc.cpp:8822
#, no-c-format
-msgid "m_"
-msgstr ""
+msgid "&Add"
+msgstr "&Aldoni"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1417
-#: rc.cpp:1121
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 302
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:1104 rc.cpp:1879
+#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2757 rc.cpp:3631 rc.cpp:8426 rc.cpp:8633 rc.cpp:8684
#, no-c-format
-msgid "Member variable prefix to remove:"
-msgstr ""
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Movi S&upren"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1425
-#: rc.cpp:1124
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 330
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:1107 rc.cpp:1876
+#: rc.cpp:2351 rc.cpp:2760 rc.cpp:3634 rc.cpp:8429 rc.cpp:8636 rc.cpp:8687
#, no-c-format
-msgid "theValue"
-msgstr "laValoro"
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Movi Malsupre&n"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1450
-#: rc.cpp:1127
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 349
+#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1978
#, no-c-format
-msgid "Parametername in set method:"
-msgstr ""
+msgid "&Base class:"
+msgstr "&Bazklaso:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1130
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 358
+#: rc.cpp:1113
#, no-c-format
-msgid "Add Method"
-msgstr ""
+msgid "Baseclass Name"
+msgstr "Bazklasa nomo"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 28
-#: rc.cpp:1133
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 369
+#: rc.cpp:1116
#, no-c-format
-msgid "Inline"
-msgstr ""
+msgid "Inheritance Type"
+msgstr "Heredadotipo"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 39
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1187 rc.cpp:1244 rc.cpp:2125 rc.cpp:7887 rc.cpp:8698
-#: rc.cpp:8834
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 416
+#: rc.cpp:1119
#, no-c-format
-msgid "Access"
+msgid ""
+"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have "
+"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from "
+"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent class. "
+"You can also use template classes here (like BaseClass)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 50
-#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1190
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 458
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:154
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 rc.cpp:1122 rc.cpp:4680
#, no-c-format
-msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgid "Global"
+msgstr "Globa"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 61
-#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1250 rc.cpp:2131 rc.cpp:8692
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 463
+#: rc.cpp:1125 rc.cpp:4683
#, no-c-format
-msgid "Return Type"
-msgstr ""
+msgid "Local"
+msgstr "Loka"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 72
-#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1196
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 489
+#: rc.cpp:1128
#, no-c-format
-msgid "Declarator"
-msgstr ""
+msgid "Virtual"
+msgstr "Virtuala"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 121
-#: rc.cpp:1148
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 500
+#: rc.cpp:1131
#, no-c-format
-msgid "&Add Method"
-msgstr ""
+msgid "Public"
+msgstr "Publika"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 129
-#: rc.cpp:1151
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 514
+#: rc.cpp:1134
#, no-c-format
-msgid "&Delete Method"
-msgstr ""
+msgid "Protected"
+msgstr "Protektita"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 139
-#: rc.cpp:1154
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 525
+#: rc.cpp:1137
#, no-c-format
-msgid "Method Properties"
-msgstr ""
+msgid "Private"
+msgstr "Privata"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 158
-#: rc.cpp:1157
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 548
+#: rc.cpp:1143
#, no-c-format
-msgid "Return t&ype:"
-msgstr ""
+msgid "Use file t&emplates"
+msgstr "Uzi dosi&erŝablonojn"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 182
-#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1211
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 559
+#: rc.cpp:1146
#, no-c-format
-msgid "D&eclarator:"
-msgstr ""
+msgid "Generate QOb&ject child class"
+msgstr "Generi QOb&ject-idan klason"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 208
-#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1214
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 567
+#: rc.cpp:1149
#, no-c-format
-msgid "S&torage:"
-msgstr ""
+msgid "Generate Q&Widget child class"
+msgstr "Generi Q&Widget-idan klason"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 219
-#: rc.cpp:1166
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 575
+#: rc.cpp:1152
#, no-c-format
-msgid "&Inline"
-msgstr ""
+msgid "Generate G&TK+ class"
+msgstr "Generi G&TK+ klason"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 227
-#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1217
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 583
+#: rc.cpp:1155
#, no-c-format
-msgid "Acce&ss:"
-msgstr ""
+msgid "Use Objective-C"
+msgstr "Uzi Objective-C"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 247
-#: rc.cpp:1172
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 595
+#: rc.cpp:1158
#, no-c-format
-msgid "I&mplementation File"
-msgstr "R&ealigodosiero"
+msgid "Ad&vanced Information"
+msgstr "De&talaj Informoj"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1184
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 610
+#: rc.cpp:1161
#, no-c-format
-msgid "Add Attribute"
-msgstr ""
+msgid "Constr&uctors"
+msgstr "Konstr&uiloj"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 50
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 rc.cpp:1193 rc.cpp:1253
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:4513 rc.cpp:8010 rc.cpp:8701
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 619
+#: rc.cpp:1164
#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr ""
+msgid "Base Class Constructors"
+msgstr "Bazklasaj Konstruiloj"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110
-#: rc.cpp:1199
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 668
+#: rc.cpp:1167
#, no-c-format
-msgid "&Add Attribute"
-msgstr ""
+msgid "C&reate Constructor >>"
+msgstr "K&rei Konstruilon >>"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118
-#: rc.cpp:1202
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 690
+#: rc.cpp:1170
#, no-c-format
-msgid "&Delete Attribute"
-msgstr ""
+msgid "C&lear Selection"
+msgstr "Viŝi E&lekton"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128
-#: rc.cpp:1205
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 721
+#: rc.cpp:1173
#, no-c-format
-msgid "Attribute Properties"
-msgstr ""
+msgid "&Header"
+msgstr "&Ĉapo"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 147
-#: rc.cpp:1208 rc.cpp:8025
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 756
+#: rc.cpp:1176
#, no-c-format
-msgid "T&ype:"
-msgstr "T&ipo:"
+msgid "&Source"
+msgstr "&Fonto"
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1226
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 794
+#: rc.cpp:1179
#, no-c-format
-msgid "Create Subclass"
-msgstr ""
+msgid "Methods Ov&erriding"
+msgstr "Metodoj Tr&anspasas"
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1229
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 803
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:851 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:854
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1010 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1013
+#: rc.cpp:1182
#, no-c-format
-msgid "Subclass Properties"
-msgstr ""
+msgid "Methods"
+msgstr "Metodoj"
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 38
-#: rc.cpp:1232 rc.cpp:2137
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 814
+#: rc.cpp:1185
#, no-c-format
-msgid "&Specialize following slots:"
-msgstr ""
+msgid "Extend Functionality"
+msgstr "Etendi Funkciogamon"
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 62
-#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1700 rc.cpp:2143
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 849
+#: rc.cpp:1188
#, no-c-format
-msgid "C&lass name:"
-msgstr "K&lasnomo:"
+msgid "&Access Control"
+msgstr "Mastrumo de &Aliro"
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 81
-#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2140
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 858
+#: rc.cpp:1191
#, no-c-format
-msgid "F&ile name:"
-msgstr "Dos&iernomo:"
+msgid "Methods & Attributes"
+msgstr "Metodoj kaj Atributoj"
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 95
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:1241 rc.cpp:2122
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 869
+#: rc.cpp:1194
#, no-c-format
-msgid "Method"
-msgstr ""
+msgid "Implied Modifier"
+msgstr "Implica Modifilo"
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 117
-#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2128 rc.cpp:8695
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 880
+#: rc.cpp:1197
#, no-c-format
-msgid "Specifier"
-msgstr ""
+msgid "New Modifier"
+msgstr "Nova Modifilo"
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 157
-#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2116
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 923
+#: rc.cpp:1200
#, no-c-format
-msgid "Re&format source"
-msgstr ""
+msgid "&Generation Options"
+msgstr "&Generil-Opcioj"
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 173
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2119
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:1209
#, no-c-format
-msgid "Reformat source by &default"
-msgstr ""
+msgid "Problem Reporter"
+msgstr "Problemraportilo"
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 183
-#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2146 rc.cpp:7243
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28
+#: rc.cpp:1212
#, no-c-format
-msgid "C&reate"
+msgid ""
+"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n"
+"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the "
+"editor."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1268
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39
+#: rc.cpp:1216
#, no-c-format
-msgid "Class &Templates"
-msgstr "Klas-&Ŝaboloj"
+msgid "&Use Problem Reporter"
+msgstr "&Uzi Problemraportilon"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 36
-#: rc.cpp:1271
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 52
+#: rc.cpp:1219
#, no-c-format
-msgid "Cpp Header"
-msgstr ""
+msgid "Parsing"
+msgstr "Parsado"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 41
-#: rc.cpp:1274
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 57
+#: rc.cpp:1222
#, no-c-format
-msgid "Cpp Source"
+msgid ""
+"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated "
+"timeout, after there has been any changes to the text.\n"
+"\n"
+"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 46
-#: rc.cpp:1277
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 76
+#: rc.cpp:1227
#, no-c-format
-msgid "Objective-C Header"
-msgstr ""
+msgid "Enable &background parsing"
+msgstr "Ŝalti &fonan parsadon"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 51
-#: rc.cpp:1280
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 133
+#: rc.cpp:1233
#, no-c-format
-msgid "Objective-C Source"
-msgstr ""
+msgid "Special &Headers"
+msgstr "Specialaj &Ĉapoj"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 56
-#: rc.cpp:1283
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 136
+#: rc.cpp:1236
#, no-c-format
-msgid "GTK C Header"
+msgid ""
+"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly parse a "
+"piece of code is defined somewhere in a non-standard header file that the "
+"parser does not look at. This textbox can be used to define those macros "
+"locally so that the C++ parser can understand them."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 61
-#: rc.cpp:1286
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 44
+#: rc.cpp:1239
#, no-c-format
-msgid "GTK C Source"
-msgstr ""
+msgid "&inline"
+msgstr "malferm&ita"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88
-#: rc.cpp:1289
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 50
+#: rc.cpp:1242
#, no-c-format
-msgid "Names"
-msgstr ""
+msgid "create an inline get method"
+msgstr "krei malfermitan legmetodon"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99
-#: rc.cpp:1292
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 53
+#: rc.cpp:1245
#, no-c-format
-msgid "#ifndef - #&define names:"
+msgid ""
+"If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it will "
+"not."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110
-#: rc.cpp:1295
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61
+#: rc.cpp:1248
#, no-c-format
-msgid "&File names:"
-msgstr "&Dosiernomoj:"
+msgid "&get method"
+msgstr "le&gmetodo"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119
-#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1307 rc.cpp:1319
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67
+#: rc.cpp:1251
#, no-c-format
-msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgid "create get method"
+msgstr "krei legmetodon"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124
-#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1310 rc.cpp:1322
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70
+#: rc.cpp:1254
#, no-c-format
-msgid "Uppercase"
+msgid "If this is checked a getter method will be created."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129
-#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1313 rc.cpp:1325
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78
+#: rc.cpp:1257
#, no-c-format
-msgid "Same as Class Names"
-msgstr ""
+msgid "&set method"
+msgstr "&skribmetodo"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154
-#: rc.cpp:1316
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84
+#: rc.cpp:1260
#, no-c-format
-msgid "Same as File Names"
-msgstr ""
+msgid "create set method"
+msgstr "krei skribmetodon"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189
-#: rc.cpp:1328
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87
+#: rc.cpp:1263
#, no-c-format
-msgid "&Superclass file names:"
+msgid "If this is checked a set method will be created"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202
-#: rc.cpp:1331
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95
+#: rc.cpp:1266
#, no-c-format
-msgid "Class Documentation"
-msgstr "Klasdokumentado"
+msgid "name of the get method"
+msgstr "nomo de la legmetodo"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213
-#: rc.cpp:1334
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98
+#: rc.cpp:1269
#, no-c-format
-msgid "Include &author name in class documentation"
+msgid "The name of the created get method"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221
-#: rc.cpp:1337
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106
+#: rc.cpp:1272
#, no-c-format
-msgid "Generate &empty documentation strings"
-msgstr ""
+msgid "name of the set method"
+msgstr "nomo de la skribmetodo"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231
-#: rc.cpp:1340
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109
+#: rc.cpp:1275
#, no-c-format
-msgid "&Reformat source before creating files"
+msgid "The name of the created set method"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 24
-#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1391 rc.cpp:1427 rc.cpp:1981
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117
+#: rc.cpp:1278
#, no-c-format
-msgid "Background color:"
-msgstr ""
+msgid "i&nline"
+msgstr "&malfermita"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 40
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1394 rc.cpp:1430 rc.cpp:1984
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123
+#: rc.cpp:1281
#, no-c-format
-msgid "Project age:"
-msgstr "Aĝo de projekto"
+msgid "create an inline set method"
+msgstr "krei malfermitan skribmetodon"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 48
-#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1397 rc.cpp:1433 rc.cpp:1987
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126
+#: rc.cpp:1284
#, no-c-format
-msgid "Foreground color:"
+msgid ""
+"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will "
+"not."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
-#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1436
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1293
#, no-c-format
-msgid "%{APPNAMELC}_base"
+msgid "Add Attribute"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 27
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1403 rc.cpp:1439 rc.cpp:1993
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110
+#: rc.cpp:1308
#, no-c-format
-msgid "hello, world"
+msgid "&Add Attribute"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1358
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118
+#: rc.cpp:1311
#, no-c-format
-msgid "Click Me!"
+msgid "&Delete Attribute"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128
+#: rc.cpp:1314
+#, no-c-format
+msgid "Attribute Properties"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/globalconfigbase.ui line 16
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 147
+#: rc.cpp:1317 rc.cpp:4960
+#, no-c-format
+msgid "T&ype:"
+msgstr "T&ipo:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/projectconfigbase.ui line 16
#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:49
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22
+#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:51
#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22
#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61
#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62
@@ -1966,74 +1879,111 @@ msgstr ""
#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21
#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17
#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22
#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 rc.cpp:1361 rc.cpp:1364
-#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1388 rc.cpp:1409 rc.cpp:1418
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1338 rc.cpp:1341 rc.cpp:1359 rc.cpp:1368 rc.cpp:1371
#, no-c-format
msgid "%{APPNAME}"
msgstr ""
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui line 32
+#: rc.cpp:1344 rc.cpp:1362
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at "
+"all."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:1350
+#, no-c-format
+msgid "Click Me!"
+msgstr ""
+
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:1367
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:1353
#, no-c-format
msgid "Output"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59
-#: rc.cpp:1370
+#: rc.cpp:1356
#, no-c-format
msgid "Hello"
msgstr ""
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24
+#: rc.cpp:1374
+#, no-c-format
+msgid "Show close buttons on the right of tabs"
+msgstr ""
+
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18
-#: rc.cpp:1373
+#: rc.cpp:1377
#, no-c-format
msgid "Screen Saver Config"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41
-#: rc.cpp:1376
+#: rc.cpp:1380
#, no-c-format
msgid "Set some setting"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1400
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
+#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1404
#, no-c-format
-msgid "%{APPNAME}_base"
+msgid "%{APPNAMELC}_base"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24
-#: rc.cpp:1406
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 27
+#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1407 rc.cpp:1422 rc.cpp:1789
#, no-c-format
-msgid "Show close buttons on the right of tabs"
+msgid "hello, world"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/examplebase.ui line 32
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1421
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 24
+#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1410 rc.cpp:1425 rc.cpp:1792
#, no-c-format
-msgid ""
-"
This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at "
-"all."
+msgid "Background color:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 40
+#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1413 rc.cpp:1428 rc.cpp:1795
+#, no-c-format
+msgid "Project age:"
+msgstr "Aĝo de projekto"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 48
+#: rc.cpp:1401 rc.cpp:1416 rc.cpp:1431 rc.cpp:1798
+#, no-c-format
+msgid "Foreground color:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18
+#: rc.cpp:1419
+#, no-c-format
+msgid "%{APPNAME}_base"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1442
+#: rc.cpp:1434
#, no-c-format
msgid "Tracing Configuration"
msgstr "Agordo de Spurado"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1445
+#: rc.cpp:1437
#, no-c-format
msgid "Enable tracing"
msgstr "Aktivigi spuradon"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 31
-#: rc.cpp:1448
+#: rc.cpp:1440
#, no-c-format
msgid ""
"Enable tracing\n"
@@ -2043,13 +1993,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 50
-#: rc.cpp:1455
+#: rc.cpp:1447
#, no-c-format
msgid "Custom format string"
msgstr "Propra formatĉeno"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 92
-#: rc.cpp:1461
+#: rc.cpp:1453
#, no-c-format
msgid ""
"Custom format string\n"
@@ -2061,19 +2011,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 114
-#: rc.cpp:1467
+#: rc.cpp:1459
#, no-c-format
msgid "Expressions to print:"
msgstr "Esprimoj presendaj:"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1470
+#: rc.cpp:1462
#, no-c-format
msgid "Debugger Configuration"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:1473
+#: rc.cpp:1465
#, no-c-format
msgid ""
"Debug arguments can be set on the Run Options page\n"
@@ -2081,19 +2031,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:1477
+#: rc.cpp:1469
#, no-c-format
msgid "Debugger executable:"
msgstr "Sencimigila programo:"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:1480
+#: rc.cpp:1472
#, no-c-format
msgid "Gdb executable"
msgstr "Programo \"gdb\""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:1483
+#: rc.cpp:1475
#, no-c-format
msgid ""
"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, "
@@ -2103,19 +2053,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 80
-#: rc.cpp:1486
+#: rc.cpp:1478
#, no-c-format
msgid "Debugging &shell:"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 86
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:1495
+#: rc.cpp:1481 rc.cpp:1487
#, no-c-format
msgid "Run gdb in a special shell (mainly for automake projects)"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 89
-#: rc.cpp:1492
+#: rc.cpp:1484
#, no-c-format
msgid ""
"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The "
@@ -2124,7 +2074,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:1498
+#: rc.cpp:1490
#, no-c-format
msgid ""
"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The "
@@ -2133,13 +2083,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 127
-#: rc.cpp:1504
+#: rc.cpp:1496
#, no-c-format
msgid "Display &demangled names"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 132
-#: rc.cpp:1507
+#: rc.cpp:1499
#, no-c-format
msgid ""
"When displaying the disassembled code you\n"
@@ -2148,13 +2098,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:1512
+#: rc.cpp:1504
#, no-c-format
msgid "Try settings &breakpoints on library loading"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 149
-#: rc.cpp:1515
+#: rc.cpp:1507
#, no-c-format
msgid ""
"If GDB has not seen a library that will be loaded via\n"
@@ -2167,19 +2117,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 157
-#: rc.cpp:1524
+#: rc.cpp:1516
#, no-c-format
msgid "Enable separate terminal for application &IO"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 160
-#: rc.cpp:1527
+#: rc.cpp:1519
#, no-c-format
msgid "Alt+I"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 166
-#: rc.cpp:1530
+#: rc.cpp:1522
#, no-c-format
msgid ""
"This allows you to enter terminal input when your\n"
@@ -2189,103 +2139,103 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 174
-#: rc.cpp:1536
+#: rc.cpp:1528
#, no-c-format
msgid "E&nable floating toolbar"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 177
-#: rc.cpp:1539 rc.cpp:2369
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:4132
#, no-c-format
msgid "Alt+N"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 185
-#: rc.cpp:1542
+#: rc.cpp:1534
#, no-c-format
msgid ""
"Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n"
-"on top of all windows so that if the app covers KDevelop\n"
+"on top of all windows so that if the app covers TDevelop\n"
"you have control of the app through the small toolbar. It\n"
"can also be docked into the panel.\n"
"\n"
-"This toolbar is in addition to the toolbar in KDevelop."
+"This toolbar is in addition to the toolbar in TDevelop."
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 193
-#: rc.cpp:1550
+#: rc.cpp:1542
#, no-c-format
msgid "Display static &members"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 196
-#: rc.cpp:1553
+#: rc.cpp:1545
#, no-c-format
msgid "Alt+M"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 204
-#: rc.cpp:1556
+#: rc.cpp:1548
#, no-c-format
msgid ""
"Displaying static members makes GDB slower in\n"
-"producing data within TDE and Qt.\n"
+"producing data within TDE and TQt.\n"
"It may change the \"signature\" of the data\n"
-"which QString and friends rely on,\n"
+"which TQString and friends rely on,\n"
"but if you need to debug into these values then\n"
"check this option."
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 222
-#: rc.cpp:1564
+#: rc.cpp:1556
#, no-c-format
msgid "Global Output Radix"
msgstr "Tutsistema Eligbazo"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 233
-#: rc.cpp:1567
+#: rc.cpp:1559
#, no-c-format
msgid "Oct&al"
msgstr "Okum&a"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 241
-#: rc.cpp:1570
+#: rc.cpp:1562
#, no-c-format
msgid "He&xadecimal"
msgstr "Se&sdekuma"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 249
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 rc.cpp:1573
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 rc.cpp:1565
#, no-c-format
msgid "Decimal"
msgstr "Dekuma"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 259
-#: rc.cpp:1576
+#: rc.cpp:1568
#, no-c-format
msgid "Start Debugger With"
msgstr "Lanĉi sencimigilon kun"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 270
-#: rc.cpp:1579
+#: rc.cpp:1571
#, no-c-format
msgid "Framestack"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 278
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 rc.cpp:1582
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 rc.cpp:1574
#, no-c-format
msgid "GDB Output"
msgstr "Eligo de GDB"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 292
-#: rc.cpp:1585
+#: rc.cpp:1577
#, no-c-format
msgid "Remote Debugging"
msgstr "Fora sencimigado"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 298
-#: rc.cpp:1588
+#: rc.cpp:1580
#, no-c-format
msgid ""
"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely "
@@ -2296,19 +2246,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 317
-#: rc.cpp:1594
+#: rc.cpp:1586
#, no-c-format
msgid "R&un shell script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 332
-#: rc.cpp:1597
+#: rc.cpp:1589
#, no-c-format
msgid "Script to connect with remote application"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 339
-#: rc.cpp:1600
+#: rc.cpp:1592
#, no-c-format
msgid ""
"This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been "
@@ -2321,13 +2271,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 347
-#: rc.cpp:1607
+#: rc.cpp:1599
#, no-c-format
msgid "Script to start remote application"
msgstr "Skripto por lanĉi foran aplikaĵon"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 356
-#: rc.cpp:1610
+#: rc.cpp:1602
#, no-c-format
msgid ""
"This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by gdb.\n"
@@ -2342,53 +2292,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 364
-#: rc.cpp:1619
+#: rc.cpp:1611
#, no-c-format
msgid "Run &gdb script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 376
-#: rc.cpp:1622
+#: rc.cpp:1614
#, no-c-format
msgid "&Config gdb script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 387
-#: rc.cpp:1625
+#: rc.cpp:1617
#, no-c-format
msgid "Gdb configure script"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 390
-#: rc.cpp:1628
+#: rc.cpp:1620
#, no-c-format
msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts."
msgstr ""
+#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 32
+#: rc.cpp:1623
+#, no-c-format
+msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 40
+#: rc.cpp:1626
+#, no-c-format
+msgid "Filename pattern:"
+msgstr "Dosiernoma ŝablono:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 48
+#: rc.cpp:1629
+#, no-c-format
+msgid "&Recursive"
+msgstr "&Rekursia"
+
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 57
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1657
+#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1665
#, no-c-format
msgid "Scope:"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 73
-#: rc.cpp:1634
+#: rc.cpp:1635
#, no-c-format
msgid ""
-"Select the Qt configuration to create a Code Completion database for. If you "
-"don't know what this option does, just go with the default."
+"Select the Qt configuration for which to create a Code Completion database. If "
+"you do not know what this option does, accept the default."
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 105
-#: rc.cpp:1640
+#: rc.cpp:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Qt3 include directories:\n"
"Only the selected entry will be used"
msgstr ""
+#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui line 25
+#: rc.cpp:1645
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Qt4 include directories:\n"
+"Only the selected entry will be used"
+msgstr ""
+
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 25
-#: rc.cpp:1644
+#: rc.cpp:1652
#, no-c-format
msgid ""
"TDE include directories:\n"
@@ -2396,19 +2372,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31
-#: rc.cpp:1648
+#: rc.cpp:1656
#, no-c-format
msgid "TDE Libs Headers"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36
-#: rc.cpp:1651
+#: rc.cpp:1659
#, no-c-format
msgid "All TDE Headers"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:1654
+#: rc.cpp:1662
#, no-c-format
msgid ""
"Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base "
@@ -2416,10806 +2392,10848 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65
-#: rc.cpp:1660
+#: rc.cpp:1668
#, no-c-format
msgid ""
-"If none of the directories KDevelop found is what you want,you can enter a "
+"If none of the directories TDevelop found is what you want,you can enter a "
"directory of your choice here"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui line 25
-#: rc.cpp:1666
+#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16
+#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:1674
#, no-c-format
-msgid ""
-"Qt4 include directories:\n"
-"Only the selected entry will be used"
-msgstr ""
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 32
-#: rc.cpp:1673
+#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28
+#: rc.cpp:1677
#, no-c-format
-msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh"
-msgstr ""
+msgid "Perl &interpreter:"
+msgstr "Perl-&interpretilo:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 40
-#: rc.cpp:1676
+#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 80
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1834 rc.cpp:1858
#, no-c-format
-msgid "Filename pattern:"
-msgstr "Dosiernoma ŝablono:"
+msgid "&Execute programs in a terminal"
+msgstr "Lanĉi programojn en t&erminalo"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 48
-#: rc.cpp:1679
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 22
+#: rc.cpp:1683 rc.cpp:7798
#, no-c-format
-msgid "&Recursive"
-msgstr "&Rekursia"
+msgid "Plugin"
+msgstr "Kromprogramo"
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1682
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30
+#: rc.cpp:1686
#, no-c-format
-msgid "Create or Select Implementation Class"
-msgstr "Krei aŭ Elekti Realigoklason"
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nomo de Datumbazo"
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:1691
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38
+#: rc.cpp:1689
#, no-c-format
-msgid "Create &new class"
-msgstr "Krei &novan klason"
+msgid "Host"
+msgstr "Komputilo"
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:1694
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:1692
#, no-c-format
-msgid "Class Name"
-msgstr "Klasnomo"
+msgid "Port"
+msgstr "Pordo"
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167
-#: rc.cpp:1703
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54
+#: rc.cpp:1695
#, no-c-format
-msgid "Use &existing class"
-msgstr "Uzi &ekzistantan klason"
+msgid "Username"
+msgstr "Uzantonomo"
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 183
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:1706 rc.cpp:1730
-#: rc.cpp:6176 rc.cpp:6239
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62
+#: rc.cpp:1698
#, no-c-format
-msgid "&File name:"
-msgstr "&Dosiernomo:"
+msgid "Password"
+msgstr "Pasvorto"
-#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 27
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:1712 rc.cpp:8191
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86
+#: rc.cpp:1701
#, no-c-format
-msgid "Class &name:"
-msgstr "Klas&nomo"
+msgid "Warning: password will be saved with weak encryption."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95
-#: rc.cpp:1724
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127
+#: rc.cpp:1707
#, no-c-format
-msgid "Class &template:"
-msgstr "Klas&ŝablono"
+msgid "&Test"
+msgstr "&Testo"
-#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 106
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132
-#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3519
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50
+#: rc.cpp:1710
#, no-c-format
-msgid "&Directory:"
-msgstr ""
+msgid "Ru&by shell:"
+msgstr "Ru&by-ŝelo:"
-#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163
-#: rc.cpp:1736
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57
+#: rc.cpp:1713
#, no-c-format
msgid ""
-""
+"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to "
+"\"irb\". Add this line to your .irbrc file:\n"
+"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16
-#: rc.cpp:1753
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78
+#: rc.cpp:1717
#, no-c-format
-msgid "PHP Information"
-msgstr "PHP-informoj"
+msgid "Program &arguments:"
+msgstr "Program-&argumentoj:"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1759
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84
+#: rc.cpp:1720
#, no-c-format
-msgid "PHP Options"
-msgstr "PHP-Opcioj"
+msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31
-#: rc.cpp:1762
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100
+#: rc.cpp:1723
#, no-c-format
-msgid "Genera&l"
-msgstr "Ĝenera&la"
+msgid "&Ruby interpreter:"
+msgstr "&Ruby-interpretilo:"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42
-#: rc.cpp:1765
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106
+#: rc.cpp:1726
#, no-c-format
-msgid "&Startup"
+msgid ""
+"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults "
+"to \"ruby\""
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53
-#: rc.cpp:1768
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122
+#: rc.cpp:1729
#, no-c-format
-msgid "Use current file in editor"
-msgstr ""
+msgid "&Main program:"
+msgstr "Ĉefprogra&mo"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67
-#: rc.cpp:1771
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:1732
#, no-c-format
-msgid "Use &this file as default:"
-msgstr ""
+msgid "This is the name of the main program source file"
+msgstr "Tiu estas la nomo de la ĉefprograma fontdosiero"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85
-#: rc.cpp:1774
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 141
+#: rc.cpp:1735 rc.cpp:7645 rc.cpp:8456
#, no-c-format
-msgid "Code Help"
-msgstr ""
+msgid "Working Directory:"
+msgstr "Labora Dosierujo:"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96
-#: rc.cpp:1777
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 181
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:47
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:94
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44
+#: rc.cpp:1738
#, no-c-format
-msgid "&Enable code completion"
-msgstr "&Enŝalti kodkompletigon"
+msgid "Run"
+msgstr "Lanĉi"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104
-#: rc.cpp:1780
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 192
+#: rc.cpp:1741
#, no-c-format
-msgid "Enable code &hinting"
-msgstr ""
+msgid "Main pr&ogram"
+msgstr "Ĉefpr&ogramo"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114
-#: rc.cpp:1783
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 200
+#: rc.cpp:1744
#, no-c-format
-msgid "Parser"
-msgstr ""
+msgid "Selected wi&ndow"
+msgstr "Elektita fe&nestro"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125
-#: rc.cpp:1786
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 210
+#: rc.cpp:1747
#, no-c-format
-msgid "PHP &include path:"
-msgstr ""
+msgid "R&un applications in terminal"
+msgstr "R&uligi aplikaĵojn en terminalo"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141
-#: rc.cpp:1789
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 213
+#: rc.cpp:1750
#, no-c-format
-msgid "Ena&ble realtime parser"
+msgid ""
+"Check this if you want your applications to be opened in terminal window."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
-msgid "In&vocation"
-msgstr "Al&vokado"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200
-#: rc.cpp:1795
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 221
+#: rc.cpp:1753
#, no-c-format
-msgid "Please select how KDevelop should execute your scripts."
+msgid "Enable &debugger floating toolbar"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208
-#: rc.cpp:1798
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 224
+#: rc.cpp:1756
#, no-c-format
-msgid "Invocation Mode"
+msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222
-#: rc.cpp:1801
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 232
+#: rc.cpp:1759
#, no-c-format
-msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly"
+msgid "Show &constants in the debugger"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:1804
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 235
+#: rc.cpp:1762
#, no-c-format
msgid ""
-"The php executable is called directly. Ideal for developers "
-"who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n"
-"You need a correctly installed php cgi version."
+"Check this if you want the debugger to show constants (with many constants this "
+"may be slow)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:1808
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 243
+#: rc.cpp:1765
#, no-c-format
-msgid "Using an &existing webserver (local or remote)"
+msgid "Trace &into Ruby libraries"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255
-#: rc.cpp:1811
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 246
+#: rc.cpp:1768
#, no-c-format
-msgid ""
-"Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n"
-"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled with "
-"PHP support."
+msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289
-#: rc.cpp:1815
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 262
+#: rc.cpp:1771
#, no-c-format
-msgid "&Webserver"
+msgid "Character Coding"
+msgstr "Signa Kodoprezento"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 273
+#: rc.cpp:1774
+#, no-c-format
+msgid "ASCII"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300
-#: rc.cpp:1818
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 284
+#: rc.cpp:1777
#, no-c-format
-msgid "Pro&ject root URL on webserver:"
+msgid "EUC"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335
-#: rc.cpp:1821
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 295
+#: rc.cpp:1780
#, no-c-format
-msgid "&Shell"
+msgid "S&JIS"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346
-#: rc.cpp:1824
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 306
+#: rc.cpp:1783
#, no-c-format
-msgid "PHP &executable:"
+msgid "UTF-&8"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400
-#: rc.cpp:1833
+#. i18n: file ./languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
+#: rc.cpp:1786
#, no-c-format
-msgid "PHP &Ini File:"
+msgid "%{APPNAMESC}_base"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449
-#: rc.cpp:1839
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1801
#, no-c-format
-msgid "Load &Zend extension:"
-msgstr "Ŝargi &Zend-etendaĵon:"
+msgid "Create or Select Implementation Class"
+msgstr "Krei aŭ Elekti Realigoklason"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 22
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:5662
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100
+#: rc.cpp:1810
#, no-c-format
-msgid "Plugin"
-msgstr "Kromprogramo"
+msgid "Create &new class"
+msgstr "Krei &novan klason"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:1848
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109
+#: rc.cpp:1813
#, no-c-format
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nomo de Datumbazo"
+msgid "Class Name"
+msgstr "Klasnomo"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:1851
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167
+#: rc.cpp:1822
#, no-c-format
-msgid "Host"
-msgstr "Komputilo"
+msgid "Use &existing class"
+msgstr "Uzi &ekzistantan klason"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46
-#: rc.cpp:1854
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 183
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:1825 rc.cpp:1987
+#: rc.cpp:8579 rc.cpp:8765
#, no-c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Pordo"
+msgid "&File name:"
+msgstr "&Dosiernomo:"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54
-#: rc.cpp:1857
+#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:1828
#, no-c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Uzantonomo"
+msgid "Python"
+msgstr "Pitono"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62
-#: rc.cpp:1860
+#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:1831
#, no-c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Pasvorto"
+msgid "Python &interpreter:"
+msgstr "Piton-&interpretilo:"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:1863
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16
+#: rc.cpp:1837
#, no-c-format
-msgid "Warning: password will be saved with weak encryption."
+msgid "Document Details"
+msgstr "Detaloj pri Dokumento"
+
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35
+#: rc.cpp:1840
+#, no-c-format
+msgid "Enter details about this document below."
+msgstr "Enigu detalojn pri tiu dokumento malsupre."
+
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:1843
+#, no-c-format
+msgid "Author"
+msgstr "Aŭtoro"
+
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 57
+#: rc.cpp:1846 rc.cpp:2586 rc.cpp:2604 rc.cpp:7996
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nomo:"
+
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72
+#: rc.cpp:1849
+#, no-c-format
+msgid "Company"
+msgstr "Firmao"
+
+#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1852
+#, no-c-format
+msgid "CSharp"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127
-#: rc.cpp:1869
+#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28
+#: rc.cpp:1855
#, no-c-format
-msgid "&Test"
-msgstr "&Testo"
+msgid "CSharp &interpreter:"
+msgstr "CSharp-&interpretilo:"
+
+#. i18n: file ./languages/pascal/configproblemreporter.ui line 24
+#: rc.cpp:1861 rc.cpp:1867 rc.cpp:2102
+#, no-c-format
+msgid "&Enable background parsing"
+msgstr "&Enŝalti fonan parsadon"
#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 27
-#: rc.cpp:1872
+#: rc.cpp:1864
#, no-c-format
msgid "&Parsing"
msgstr "&Parsado"
#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 100
-#: rc.cpp:1881
+#: rc.cpp:1873
#, no-c-format
msgid "&Special Headers"
msgstr "&Specialaj Ĉapoj"
-#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:1896
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1888
#, no-c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
+msgid "Ftnchek Options"
+msgstr "Opcioj de \"ftnchek\""
-#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:1899
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 37
+#: rc.cpp:1891
#, no-c-format
-msgid "Perl &interpreter:"
-msgstr "Perl-&interpretilo:"
+msgid "&1"
+msgstr "&1"
-#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 80
-#: rc.cpp:1902 rc.cpp:2002 rc.cpp:2092
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 48
+#: rc.cpp:1894
#, no-c-format
-msgid "&Execute programs in a terminal"
-msgstr "Lanĉi programojn en t&erminalo"
+msgid "&External subprograms without definition"
+msgstr "&Eksteraj subprogramoj sen difino"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:1905
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 56
+#: rc.cpp:1897
#, no-c-format
-msgid "Ru&by shell:"
-msgstr "Ru&by-ŝelo:"
+msgid "&Divisions"
+msgstr "&Dividoj"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:1908
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 64
+#: rc.cpp:1900
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to "
-"\"irb\". Add this line to your .irbrc file:\n"
-"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
-msgstr ""
+msgid "&Identifiers without explicit type"
+msgstr "&Identigiloj sen eksplicita tipo"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78
-#: rc.cpp:1912
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 72
+#: rc.cpp:1903
#, no-c-format
-msgid "Program &arguments:"
-msgstr "Program-&argumentoj:"
+msgid "&Assume functions have no side effects"
+msgstr "Supozi ke funkcioj ne h&avu kromefikojn"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84
-#: rc.cpp:1915
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 97
+#: rc.cpp:1906
#, no-c-format
-msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter"
-msgstr ""
+msgid "Ar&guments:"
+msgstr "Ar&gumentoj:"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:1918
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 108
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:142 parts/snippet/snippet_widget.cpp:144
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:253 parts/snippet/snippet_widget.cpp:447
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:454 parts/snippet/snippet_widget.cpp:961
+#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:1909 rc.cpp:1915 rc.cpp:1933
+#: rc.cpp:1939 rc.cpp:1948 rc.cpp:1960
#, no-c-format
-msgid "&Ruby interpreter:"
-msgstr "&Ruby-interpretilo:"
+msgid "All"
+msgstr "Ĉiuj"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 119
+#: rc.cpp:1912 rc.cpp:1918 rc.cpp:1927 rc.cpp:1942 rc.cpp:1951 rc.cpp:1963
+#, no-c-format
+msgid "Only the following:"
+msgstr "Nur la sekvontaj:"
+
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 243
#: rc.cpp:1921
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults "
-"to \"ruby\""
-msgstr ""
+msgid "Common &blocks:"
+msgstr "Komunaj &blokoj:"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 256
#: rc.cpp:1924
#, no-c-format
-msgid "&Main program:"
-msgstr "Ĉefprogra&mo"
+msgid "&2"
+msgstr "&2"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:1927
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 278
+#: rc.cpp:1930
#, no-c-format
-msgid "This is the name of the main program source file"
-msgstr "Tiu estas la nomo de la ĉefprograma fontdosiero"
+msgid "&Truncation and roundoff errors:"
+msgstr "S&tumpigaj kaj rondigaj eraroj:"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 141
-#: rc.cpp:1930 rc.cpp:5509 rc.cpp:6338
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 297
+#: rc.cpp:1936
#, no-c-format
-msgid "Working Directory:"
-msgstr "Labora Dosierujo:"
+msgid "&Use of variables:"
+msgstr "&Uzo de variabloj:"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 181
-#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:47
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:94
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44
-#: rc.cpp:1933
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 406
+#: rc.cpp:1945
#, no-c-format
-msgid "Run"
-msgstr "Lanĉi"
+msgid "&3"
+msgstr "&3"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 192
-#: rc.cpp:1936
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 513
+#: rc.cpp:1954
#, no-c-format
-msgid "Main pr&ogram"
-msgstr "Ĉefpr&ogramo"
+msgid "Fortran 77 language &extensions:"
+msgstr "Fortran 77 lingvaj &etendaĵoj:"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 200
-#: rc.cpp:1939
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 524
+#: rc.cpp:1957
#, no-c-format
-msgid "Selected wi&ndow"
-msgstr "Elektita fe&nestro"
+msgid "Other &portability warnings:"
+msgstr "Aliaj avertoj pri &porteblo:"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 210
-#: rc.cpp:1942
+#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 27
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:1969 rc.cpp:6302
#, no-c-format
-msgid "R&un applications in terminal"
-msgstr "R&uligi aplikaĵojn en terminalo"
+msgid "Class &name:"
+msgstr "Klas&nomo"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 213
-#: rc.cpp:1945
+#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95
+#: rc.cpp:1981
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want your applications to be opened in terminal window."
-msgstr ""
+msgid "Class &template:"
+msgstr "Klas&ŝablono"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 221
-#: rc.cpp:1948
+#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 106
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132
+#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3021
#, no-c-format
-msgid "Enable &debugger floating toolbar"
+msgid "&Directory:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 224
-#: rc.cpp:1951
+#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163
+#: rc.cpp:1993
#, no-c-format
-msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar."
+msgid ""
+""
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 232
-#: rc.cpp:1954
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2010
#, no-c-format
-msgid "Show &constants in the debugger"
-msgstr ""
+msgid "PHP Options"
+msgstr "PHP-Opcioj"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 235
-#: rc.cpp:1957
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31
+#: rc.cpp:2013
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want the debugger to show constants (with many constants this "
-"may be slow)."
-msgstr ""
+msgid "Genera&l"
+msgstr "Ĝenera&la"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 243
-#: rc.cpp:1960
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42
+#: rc.cpp:2016
#, no-c-format
-msgid "Trace &into Ruby libraries"
+msgid "&Startup"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:1963
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53
+#: rc.cpp:2019
#, no-c-format
-msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger"
+msgid "Use current file in editor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 262
-#: rc.cpp:1966
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67
+#: rc.cpp:2022
#, no-c-format
-msgid "Character Coding"
-msgstr "Signa Kodoprezento"
+msgid "Use &this file as default:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 273
-#: rc.cpp:1969
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85
+#: rc.cpp:2025
#, no-c-format
-msgid "ASCII"
+msgid "Code Help"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 284
-#: rc.cpp:1972
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96
+#: rc.cpp:2028
#, no-c-format
-msgid "EUC"
-msgstr ""
+msgid "&Enable code completion"
+msgstr "&Enŝalti kodkompletigon"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 295
-#: rc.cpp:1975
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104
+#: rc.cpp:2031
#, no-c-format
-msgid "S&JIS"
+msgid "Enable code &hinting"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 306
-#: rc.cpp:1978
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114
+#: rc.cpp:2034
#, no-c-format
-msgid "UTF-&8"
+msgid "Parser"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
-#: rc.cpp:1990
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125
+#: rc.cpp:2037
#, no-c-format
-msgid "%{APPNAMESC}_base"
+msgid "PHP &include path:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1996
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141
+#: rc.cpp:2040
#, no-c-format
-msgid "CSharp"
+msgid "Ena&ble realtime parser"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:1999
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189
+#: rc.cpp:2043
#, no-c-format
-msgid "CSharp &interpreter:"
-msgstr "CSharp-&interpretilo:"
+msgid "In&vocation"
+msgstr "Al&vokado"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2005
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200
+#: rc.cpp:2046
#, no-c-format
-msgid "Ftnchek Options"
-msgstr "Opcioj de \"ftnchek\""
+msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 37
-#: rc.cpp:2008
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208
+#: rc.cpp:2049
#, no-c-format
-msgid "&1"
-msgstr "&1"
+msgid "Invocation Mode"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 48
-#: rc.cpp:2011
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222
+#: rc.cpp:2052
#, no-c-format
-msgid "&External subprograms without definition"
-msgstr "&Eksteraj subprogramoj sen difino"
+msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 56
-#: rc.cpp:2014
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231
+#: rc.cpp:2055
#, no-c-format
-msgid "&Divisions"
-msgstr "&Dividoj"
+msgid ""
+"The php executable is called directly. Ideal for developers "
+"who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n"
+"You need a correctly installed php cgi version."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:2017
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246
+#: rc.cpp:2059
#, no-c-format
-msgid "&Identifiers without explicit type"
-msgstr "&Identigiloj sen eksplicita tipo"
+msgid "Using an &existing webserver (local or remote)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:2020
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255
+#: rc.cpp:2062
#, no-c-format
-msgid "&Assume functions have no side effects"
-msgstr "Supozi ke funkcioj ne h&avu kromefikojn"
+msgid ""
+"Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n"
+"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled with "
+"PHP support."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 97
-#: rc.cpp:2023
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289
+#: rc.cpp:2066
#, no-c-format
-msgid "Ar&guments:"
-msgstr "Ar&gumentoj:"
+msgid "&Webserver"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 108
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:142 parts/snippet/snippet_widget.cpp:144
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:253 parts/snippet/snippet_widget.cpp:447
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:454 parts/snippet/snippet_widget.cpp:961
-#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:2026 rc.cpp:2032 rc.cpp:2050
-#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2065 rc.cpp:2077
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300
+#: rc.cpp:2069
#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Ĉiuj"
+msgid "Pro&ject root URL on webserver:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 119
-#: rc.cpp:2029 rc.cpp:2035 rc.cpp:2044 rc.cpp:2059 rc.cpp:2068 rc.cpp:2080
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335
+#: rc.cpp:2072
#, no-c-format
-msgid "Only the following:"
-msgstr "Nur la sekvontaj:"
+msgid "&Shell"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 243
-#: rc.cpp:2038
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346
+#: rc.cpp:2075
#, no-c-format
-msgid "Common &blocks:"
-msgstr "Komunaj &blokoj:"
+msgid "PHP &executable:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 256
-#: rc.cpp:2041
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400
+#: rc.cpp:2084
#, no-c-format
-msgid "&2"
-msgstr "&2"
+msgid "PHP &Ini File:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 278
-#: rc.cpp:2047
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449
+#: rc.cpp:2090
#, no-c-format
-msgid "&Truncation and roundoff errors:"
-msgstr "S&tumpigaj kaj rondigaj eraroj:"
+msgid "Load &Zend extension:"
+msgstr "Ŝargi &Zend-etendaĵon:"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 297
-#: rc.cpp:2053
+#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16
+#: rc.cpp:2096
#, no-c-format
-msgid "&Use of variables:"
-msgstr "&Uzo de variabloj:"
+msgid "PHP Information"
+msgstr "PHP-informoj"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:2062
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:2105
#, no-c-format
-msgid "&3"
-msgstr "&3"
+msgid "Add Class"
+msgstr "Aldoni Klason"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 513
-#: rc.cpp:2071
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30
+#: rc.cpp:2108
#, no-c-format
-msgid "Fortran 77 language &extensions:"
-msgstr "Fortran 77 lingvaj &etendaĵoj:"
+msgid "&Implements"
+msgstr "&Implementas"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 524
-#: rc.cpp:2074
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38
+#: rc.cpp:2111
#, no-c-format
-msgid "Other &portability warnings:"
-msgstr "Aliaj avertoj pri &porteblo:"
+msgid "&Class"
+msgstr "&Klaso"
-#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:2086
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72
+#: rc.cpp:2114
#, no-c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Pitono"
+msgid "&Abstract"
+msgstr "&Abstrakta"
-#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2089
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80
+#: rc.cpp:2117
#, no-c-format
-msgid "Python &interpreter:"
-msgstr "Piton-&interpretilo:"
+msgid "&Interface"
+msgstr "&Interfaco"
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16
-#: rc.cpp:2095
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117
+#: rc.cpp:2123
#, no-c-format
-msgid "Document Details"
-msgstr "Detaloj pri Dokumento"
+msgid "&Public"
+msgstr "&Publika"
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35
-#: rc.cpp:2098
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128
+#: rc.cpp:2126
#, no-c-format
-msgid "Enter details about this document below."
-msgstr "Enigu detalojn pri tiu dokumento malsupre."
-
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:2101
-#, no-c-format
-msgid "Author"
-msgstr "Aŭtoro"
-
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 57
-#: rc.cpp:2104 rc.cpp:4495 rc.cpp:4543 rc.cpp:5860
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nomo:"
+msgid "P&rotected"
+msgstr "P&rotektita"
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72
-#: rc.cpp:2107
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136
+#: rc.cpp:2129
#, no-c-format
-msgid "Company"
-msgstr "Firmao"
+msgid "Pri&vate"
+msgstr "Pri&vata"
-#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 16
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:2110
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146
+#: rc.cpp:2132
#, no-c-format
-msgid "Implement Slots"
-msgstr "Realigi Signalfakojn"
+msgid "&Final"
+msgstr "&Finala"
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24
-#: rc.cpp:2152
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170
+#: rc.cpp:2135
#, no-c-format
-msgid "Could Not Open File"
-msgstr "Ne Eblis Malfermi Dosieron"
+msgid "&Extends:"
+msgstr "&Etendas:"
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43
-#: rc.cpp:2155
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202
+#: rc.cpp:2141
#, no-c-format
-msgid "KDevelop could not open"
-msgstr "KDevelop ne povis malfermi"
+msgid "&Source path:"
+msgstr "&Fontpado:"
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59
-#: rc.cpp:2158
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227
+#: rc.cpp:2147
#, no-c-format
-msgid "Some URL"
-msgstr "Iu URL"
+msgid "&Create default constructor"
+msgstr "&Krei defaŭltan konstruilon"
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75
-#: rc.cpp:2161
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238
+#: rc.cpp:2150
#, no-c-format
-msgid "No suitable viewer was found for the