From e2e934dd6e1a168d13af013957d41881e95a157d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:26:30 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | 188 ++++++++++++--------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 102 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmsmartcard.po') diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index 2640961ed4e..d65510978c2 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-31 09:12+0200\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente \n" "Language-Team: español \n" @@ -18,70 +18,117 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "vicente@oan.es,yo@miguelrevilla.com" -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3 +#: smartcard.cpp:59 +msgid "kcmsmartcard" +msgstr "kcmsmartcard" + +#: smartcard.cpp:59 +msgid "TDE Smartcard Control Module" +msgstr "Módulo Smartcard del Centro de Control de TDE" + +#: smartcard.cpp:61 +msgid "(c) 2001 George Staikos" +msgstr "(c) 2001 George Staikos" + +#: smartcard.cpp:73 +msgid "Change Module..." +msgstr "Cambiar módulo..." + +#: smartcard.cpp:128 +msgid "Unable to launch KCardChooser" +msgstr "Imposible lanzar KCardChooser" + +#: smartcard.cpp:157 +msgid "No card inserted" +msgstr "Ninguna tarjeta insertada" + +#: smartcard.cpp:196 +msgid "Smart card support disabled" +msgstr "Soporte smartcard desactivado" + +#: smartcard.cpp:207 +msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" +msgstr "Ningún lector encontrado. Comprobar si 'pcscd' está en ejecución" + +#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 +msgid "NO ATR or no card inserted" +msgstr "Ninguna ATR o tarjeta insertada" + +#: smartcard.cpp:262 +msgid "Managed by: " +msgstr "Administrada por:" + +#: smartcard.cpp:272 +msgid "No module managing this card" +msgstr "Ningún módulo controla esta tarjeta" + +#: smartcard.cpp:368 +msgid "" +"

smartcard

This module allows you to configure TDE support for " +"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " +"certificates and logging in to the system." +msgstr "" +"

smartcard

Este módulo le permite configurar el soporte TDE para " +"smartcards. Estas se pueden utilizar para diversas tareas tales como " +"almacenamiento de certificados SSL y accesos al sistema." + +#: nosmartcardbase.ui:24 #, no-c-format msgid "Unable to contact the TDE smartcard service." msgstr "Imposible contactar con el servicio TDE de smartcard." -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 +#: nosmartcardbase.ui:35 #, no-c-format msgid "Possible Reasons" msgstr "Posibles motivos" -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49 -#: rc.cpp:9 +#: nosmartcardbase.ui:49 #, no-c-format msgid "" "\n" "1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if " -"this message goes away.\n" +"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see " +"if this message goes away.\n" "\n" "2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will " "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." msgstr "" "\n" "1) El demonio de TDE, 'kded' no se está ejecutando. Puede reiniciarlo " -"ejecutando la orden 'tdeinit' y después intentar recargar el centro de control " -"de TDE para ver si este mensaje desaparece.\n" +"ejecutando la orden 'tdeinit' y después intentar recargar el centro de " +"control de TDE para ver si este mensaje desaparece.\n" "\n" "2) No parece que tenga soporte para smartcard en las bibliotecas de TDE. " "Necesitará recompilar el paquete tdelibs con libpcsclite instalado." -#. i18n: file smartcardbase.ui line 31 -#: rc.cpp:15 +#: smartcardbase.ui:31 #, no-c-format msgid "Smartcard Support" msgstr "Soporte Smartcard" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 42 -#: rc.cpp:18 +#: smartcardbase.ui:42 #, no-c-format msgid "&Enable smartcard support" msgstr "&Activar soporte smartcard" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 61 -#: rc.cpp:21 +#: smartcardbase.ui:61 #, no-c-format msgid "Enable &polling to autodetect card events" msgstr "Activar &muestreo para autodetectar eventos de tarjetas" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 64 -#: rc.cpp:24 +#: smartcardbase.ui:64 #, no-c-format msgid "" "In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically " @@ -91,126 +138,63 @@ msgstr "" "detecte automáticamente la inserción de tarjetas y eventos de lectores " "enchufados sobre la marcha." -#. i18n: file smartcardbase.ui line 92 -#: rc.cpp:27 +#: smartcardbase.ui:92 #, no-c-format msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" msgstr "" -"Automáticamente &iniciar el administrador de tarjetas si la tarjeta insertada " -"no es reclamada" +"Automáticamente &iniciar el administrador de tarjetas si la tarjeta " +"insertada no es reclamada" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 95 -#: rc.cpp:30 +#: smartcardbase.ui:95 #, no-c-format msgid "" -"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if " -"no other application attempts to use the card." +"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool " +"if no other application attempts to use the card." msgstr "" "Cuando usted inserte una smartcard, TDE puede iniciar automáticamente una " "herramienta de gestión si no existe una aplicación que intente usar dicha " "tarjeta." -#. i18n: file smartcardbase.ui line 106 -#: rc.cpp:33 +#: smartcardbase.ui:106 #, no-c-format msgid "&Beep on card insert and removal" msgstr "&Pitar al insertar y extraer la tarjeta" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 135 -#: rc.cpp:36 +#: smartcardbase.ui:135 #, no-c-format msgid "Readers" msgstr "Lectores" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 152 -#: rc.cpp:39 +#: smartcardbase.ui:152 #, no-c-format msgid "Reader" msgstr "Lector" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 163 -#: rc.cpp:42 +#: smartcardbase.ui:163 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 174 -#: rc.cpp:45 +#: smartcardbase.ui:174 #, no-c-format msgid "Subtype" msgstr "Subtipo" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 185 -#: rc.cpp:48 +#: smartcardbase.ui:185 #, no-c-format msgid "SubSubtype" msgstr "Subsubtipo" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 228 -#: rc.cpp:51 +#: smartcardbase.ui:228 #, no-c-format msgid "PCSCLite Configuration" msgstr "Configuración PCSCLite" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 251 -#: rc.cpp:54 +#: smartcardbase.ui:251 #, no-c-format msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd" +"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " +"pcscd" msgstr "" -"Para añadir nuevos lectores tiene que modificar el archivo /etc/readers.conf y " -"reiniciar pcscd" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "TDE Smartcard Control Module" -msgstr "Módulo Smartcard del Centro de Control de TDE" - -#: smartcard.cpp:61 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:73 -msgid "Change Module..." -msgstr "Cambiar módulo..." - -#: smartcard.cpp:128 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Imposible lanzar KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:157 -msgid "No card inserted" -msgstr "Ninguna tarjeta insertada" - -#: smartcard.cpp:196 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Soporte smartcard desactivado" - -#: smartcard.cpp:207 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Ningún lector encontrado. Comprobar si 'pcscd' está en ejecución" - -#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Ninguna ATR o tarjeta insertada" - -#: smartcard.cpp:262 -msgid "Managed by: " -msgstr "Administrada por:" - -#: smartcard.cpp:272 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Ningún módulo controla esta tarjeta" - -#: smartcard.cpp:368 -msgid "" -"

smartcard

This module allows you to configure TDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

smartcard

Este módulo le permite configurar el soporte TDE para " -"smartcards. Estas se pueden utilizar para diversas tareas tales como " -"almacenamiento de certificados SSL y accesos al sistema." +"Para añadir nuevos lectores tiene que modificar el archivo /etc/readers.conf " +"y reiniciar pcscd" -- cgit v1.2.3