From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-es/messages/tdepim/kcmkabconfig.po | 231 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 231 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdepim/kcmkabconfig.po (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdepim/kcmkabconfig.po') diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kcmkabconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..c96648e4318 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# translation of kcmkabconfig.po to Spanish +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Miguel Revilla Rodríguez , 2003. +# Juan Manuel Garcia Molina , 2003, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkabconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:08+0200\n" +"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Juan Manuel García Molina" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "juanma@superiodico.net" + +#: addhostdialog.cpp:37 +msgid "Add Host" +msgstr "Añadir máquinas" + +#: addresseewidget.cpp:59 +msgid "Add..." +msgstr "Añadir..." + +#: addresseewidget.cpp:60 +msgid "Edit..." +msgstr "Editar..." + +#: addresseewidget.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#: addresseewidget.cpp:140 +msgid "Prefixes" +msgstr "Prefijos" + +#: addresseewidget.cpp:140 +msgid "Enter prefix:" +msgstr "Introduzca el prefijo:" + +#: addresseewidget.cpp:143 +msgid "Inclusions" +msgstr "Inclusiones" + +#: addresseewidget.cpp:143 +msgid "Enter inclusion:" +msgstr "Introduzca la inclusión:" + +#: addresseewidget.cpp:146 +msgid "Suffixes" +msgstr "Sufijos" + +#: addresseewidget.cpp:146 +msgid "Enter suffix:" +msgstr "Introduzca el sufijo:" + +#: addresseewidget.cpp:149 +msgid "Default formatted name:" +msgstr "Nombre con formato predeterminado:" + +#: addresseewidget.cpp:153 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: addresseewidget.cpp:154 +msgid "Simple Name" +msgstr "Nombre simple" + +#: addresseewidget.cpp:155 +msgid "Full Name" +msgstr "Nombre completo" + +#: addresseewidget.cpp:156 +msgid "Reverse Name with Comma" +msgstr "Nombre al revés con coma" + +#: addresseewidget.cpp:157 +msgid "Reverse Name" +msgstr "Nombre al revés" + +#: extensionconfigdialog.cpp:34 +msgid "Extension Settings" +msgstr "Preferencias de extensión" + +#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: kabconfigwidget.cpp:66 +msgid "Honor KDE single click" +msgstr "Usar un único clic al estilo KDE" + +#: kabconfigwidget.cpp:69 +msgid "Automatic name parsing for new addressees" +msgstr "Análisis automático de nombre para las direcciones nuevas" + +#: kabconfigwidget.cpp:72 +msgid "Trade single name component as family name" +msgstr "Tratar el componente de nombre de soltero como apellido" + +#: kabconfigwidget.cpp:80 +msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts" +msgstr "Limitar la muestra no filtrada de contactos a 100" + +#: kabconfigwidget.cpp:85 +msgid "Addressee editor type:" +msgstr "Tipo de editor del destinatario:" + +#: kabconfigwidget.cpp:89 +msgid "Full Editor" +msgstr "Editor completo" + +#: kabconfigwidget.cpp:90 +msgid "Simple Editor" +msgstr "Editor sencillo" + +#: kabconfigwidget.cpp:99 +msgid "Script-Hooks" +msgstr "Enlaces de scripts" + +#: kabconfigwidget.cpp:102 +msgid "Phone:" +msgstr "Teléfono:" + +#: kabconfigwidget.cpp:106 +msgid "
  • %N: Phone Number
" +msgstr "
  • %N: Número de teléfono
" + +#: kabconfigwidget.cpp:109 +msgid "Fax:" +msgstr "Fax:" + +#: kabconfigwidget.cpp:113 +msgid "
  • %N: Fax Number
" +msgstr "
  • %N: Número de fax
" + +#: kabconfigwidget.cpp:117 +msgid "SMS Text:" +msgstr "Texto SMS:" + +#: kabconfigwidget.cpp:121 +msgid "" +"
    " +"
  • %N: Phone Number
  • " +"
  • %F: File containing the text message(s)
" +msgstr "" +"
    " +"
  • %N: Número de teléfono
  • " +"
  • %F: Archivo que contiene los mensajes de texto
" + +#: kabconfigwidget.cpp:129 +msgid "Location Map" +msgstr "Mapa de ubicación" + +#: kabconfigwidget.cpp:135 +msgid "" +"
    " +"
  • %s: Street
  • " +"
  • %r: Region
  • " +"
  • %l: Location
  • " +"
  • %z: Zip Code
  • " +"
  • %c: Country ISO Code
" +msgstr "" +"
    " +"
  • %s: Calle
  • " +"
  • %r: Región
  • " +"
  • %l: Ubicación
  • " +"
  • %z: Código postal
  • " +"
  • %c: Código ISO del país
" + +#: kabconfigwidget.cpp:158 +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#: kcmkabconfig.cpp:54 +msgid "kcmkabconfig" +msgstr "kcmkabconfig" + +#: kcmkabconfig.cpp:55 +msgid "KAddressBook Configure Dialog" +msgstr "Diálogo de configuración de KAddressBook" + +#: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58 +msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig" +msgstr "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig" + +#: kcmkabldapconfig.cpp:55 +msgid "kcmkabldapconfig" +msgstr "kcmkabldapconfig" + +#: kcmkabldapconfig.cpp:56 +msgid "KAB LDAP Configure Dialog" +msgstr "Diálogo de configuración LDAP de KAB" + +#: ldapoptionswidget.cpp:138 +msgid "Edit Host" +msgstr "Editar máquina" + +#: ldapoptionswidget.cpp:263 +msgid "LDAP Servers" +msgstr "Servidores LDAP" + +#: ldapoptionswidget.cpp:268 +msgid "Check all servers that should be used:" +msgstr "Marque todos los servidores que se deban usar:" + +#: ldapoptionswidget.cpp:291 +msgid "&Add Host..." +msgstr "&Añadir máquina..." + +#: ldapoptionswidget.cpp:292 +msgid "&Edit Host..." +msgstr "&Editar máquina..." + +#: ldapoptionswidget.cpp:294 +msgid "&Remove Host" +msgstr "&Borrar máquina" -- cgit v1.2.3