From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_scalix.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 71 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_scalix.po (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_scalix.po') diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_scalix.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_scalix.po new file mode 100644 index 00000000000..f6cc19ee7a8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_scalix.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# translation of kres_scalix.po to Spanish +# +# Eloy Cuadra , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kres_scalix\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-10 14:05+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:123 +msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail." +msgstr "Datos kolab internos: no borre este mensaje." + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:157 +msgid "" +"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail " +"first." +msgstr "" +"No se han encontrado recursos escribibles. No se podrá guardar. Reconfigure " +"KMail en primer lugar." + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:165 +msgid "Select Resource Folder" +msgstr "Seleccione carpeta de recursos" + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:166 +msgid "" +"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want " +"to write to." +msgstr "" +"Tiene más de una carpeta de recursos escribibles. Seleccione la que usará para " +"escribir." + +#: kabc/resourcescalix.cpp:202 +msgid "Loading contacts..." +msgstr "Cargando contactos..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:159 +msgid "Loading tasks..." +msgstr "Cargando tareas..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:160 +msgid "Loading journals..." +msgstr "Cargando diarios..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:161 +msgid "Loading events..." +msgstr "Cargando eventos..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:328 +#, c-format +msgid "Copy of: %1" +msgstr "Copia de: %1" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" -- cgit v1.2.3