From 207d6254d06e0d810aeb598df5f26d9a24bd07af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 8 Jun 2012 19:02:25 -0500 Subject: Synchronize changes made in GIT hash b5bc69b8. --- tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/Makefile.in | 10 +- .../userguide/base-kde-applications.docbook | 921 ----- .../userguide/base-tde-applications.docbook | 921 +++++ .../tdebase/userguide/credits-and-license.docbook | 2 +- tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/index.docbook | 22 +- .../docs/tdebase/userguide/kde-as-root.docbook | 103 - .../docs/tdebase/userguide/kde-edutainment.docbook | 611 --- .../docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook | 4360 -------------------- .../docs/tdebase/userguide/kde-office.docbook | 482 --- .../docs/tdebase/userguide/tde-as-root.docbook | 103 + .../docs/tdebase/userguide/tde-edutainment.docbook | 611 +++ .../docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook | 4360 ++++++++++++++++++++ .../docs/tdebase/userguide/tde-office.docbook | 482 +++ .../tdebase/userguide/your-kde-account.docbook | 94 - .../tdebase/userguide/your-tde-account.docbook | 94 + 15 files changed, 6588 insertions(+), 6588 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/base-kde-applications.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/kde-as-root.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/kde-edutainment.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/kde-office.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/tde-as-root.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/tde-edutainment.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/tde-office.docbook delete mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/your-kde-account.docbook create mode 100644 tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/your-tde-account.docbook (limited to 'tde-i18n-et/docs') diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/Makefile.in b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/Makefile.in index 8a52381a937..fc990cfe5a6 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/Makefile.in +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/Makefile.in @@ -525,10 +525,10 @@ uninstall-am: .NOEXPORT: #>+ 2 -KDE_DIST=rip.png kde-as-root.docbook konq-simple.png browser-fine-tuning.docbook accessibility.docbook your-kde-account.docbook programs-controlling.docbook knode-mail-account.png kcontrol.png a-window.png pdf-files.docbook kde-edutainment.docbook index.docbook open-file-dialog.png the-filemanager.docbook services.png control-center.docbook troubleshooting-network-x.docbook migrator-dictionary.docbook glossary.docbook networking-with-windows.docbook credits-and-license.docbook where-next.docbook amarok.png removable-disks.docbook oggfolder.png getting-help.docbook noatun.png kmouth2.png screen-captures.docbook extragear-applications.docbook font-installation.docbook standard-menu-entries.docbook panel-and-desktop.docbook knode-identity.png email.docbook customizing-desktop.docbook knode-start.png desktop.png playing-audiocds.docbook kaboodle.png index.cache.bz2 file-sharing.docbook playing-movies.docbook troubleshooting-no-open.docbook base-kde-applications.docbook kmouth3.png ripsettings.png messaging-intro.docbook playing-music.docbook programs-and-documents.docbook kppp-wizard.png usenet.docbook kde-for-admins.docbook kmouth.png juk.png kmag.png net-connection-setup.docbook internet-shortcuts.docbook groupware-kontact.docbook burning-cds.docbook creating-graphics.docbook konsole-intro.docbook kmousetool.png windows-how-to.docbook Makefile.in kde-office.docbook printer-setup.docbook kppp-dialer-tab.png under-the-hood.docbook titlebar-menu.png switching-sessions.docbook kopete.png migrator-applications.docbook konq-sidebar.png printing-from-apps.docbook Makefile.am shared-sessions.docbook +KDE_DIST=rip.png tde-as-root.docbook konq-simple.png browser-fine-tuning.docbook accessibility.docbook your-tde-account.docbook programs-controlling.docbook knode-mail-account.png kcontrol.png a-window.png pdf-files.docbook tde-edutainment.docbook index.docbook open-file-dialog.png the-filemanager.docbook services.png control-center.docbook troubleshooting-network-x.docbook migrator-dictionary.docbook glossary.docbook networking-with-windows.docbook credits-and-license.docbook where-next.docbook amarok.png removable-disks.docbook oggfolder.png getting-help.docbook noatun.png kmouth2.png screen-captures.docbook extragear-applications.docbook font-installation.docbook standard-menu-entries.docbook panel-and-desktop.docbook knode-identity.png email.docbook customizing-desktop.docbook knode-start.png desktop.png playing-audiocds.docbook kaboodle.png index.cache.bz2 file-sharing.docbook playing-movies.docbook troubleshooting-no-open.docbook base-tde-applications.docbook kmouth3.png ripsettings.png messaging-intro.docbook playing-music.docbook programs-and-documents.docbook kppp-wizard.png usenet.docbook tde-for-admins.docbook kmouth.png juk.png kmag.png net-connection-setup.docbook internet-shortcuts.docbook groupware-kontact.docbook burning-cds.docbook creating-graphics.docbook konsole-intro.docbook kmousetool.png windows-how-to.docbook Makefile.in tde-office.docbook printer-setup.docbook kppp-dialer-tab.png under-the-hood.docbook titlebar-menu.png switching-sessions.docbook kopete.png migrator-applications.docbook konq-sidebar.png printing-from-apps.docbook Makefile.am shared-sessions.docbook #>+ 24 -index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kde-as-root.docbook desktop.png accessibility.docbook networking-with-windows.docbook credits-and-license.docbook glossary.docbook knode-start.png under-the-hood.docbook kmag.png your-kde-account.docbook kde-edutainment.docbook kmousetool.png getting-help.docbook services.png ripsettings.png amarok.png knode-mail-account.png file-sharing.docbook usenet.docbook printer-setup.docbook playing-movies.docbook troubleshooting-no-open.docbook switching-sessions.docbook messaging-intro.docbook the-filemanager.docbook groupware-kontact.docbook oggfolder.png titlebar-menu.png programs-and-documents.docbook where-next.docbook playing-audiocds.docbook juk.png index.docbook kopete.png font-installation.docbook kppp-dialer-tab.png kmouth.png extragear-applications.docbook standard-menu-entries.docbook shared-sessions.docbook migrator-dictionary.docbook browser-fine-tuning.docbook email.docbook programs-controlling.docbook net-connection-setup.docbook migrator-applications.docbook noatun.png customizing-desktop.docbook kde-office.docbook kde-for-admins.docbook removable-disks.docbook konq-sidebar.png konq-simple.png panel-and-desktop.docbook rip.png konsole-intro.docbook control-center.docbook windows-how-to.docbook kppp-wizard.png screen-captures.docbook base-kde-applications.docbook creating-graphics.docbook kmouth3.png playing-music.docbook pdf-files.docbook a-window.png printing-from-apps.docbook kmouth2.png kaboodle.png internet-shortcuts.docbook kcontrol.png open-file-dialog.png burning-cds.docbook knode-identity.png troubleshooting-network-x.docbook +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) tde-as-root.docbook desktop.png accessibility.docbook networking-with-windows.docbook credits-and-license.docbook glossary.docbook knode-start.png under-the-hood.docbook kmag.png your-tde-account.docbook tde-edutainment.docbook kmousetool.png getting-help.docbook services.png ripsettings.png amarok.png knode-mail-account.png file-sharing.docbook usenet.docbook printer-setup.docbook playing-movies.docbook troubleshooting-no-open.docbook switching-sessions.docbook messaging-intro.docbook the-filemanager.docbook groupware-kontact.docbook oggfolder.png titlebar-menu.png programs-and-documents.docbook where-next.docbook playing-audiocds.docbook juk.png index.docbook kopete.png font-installation.docbook kppp-dialer-tab.png kmouth.png extragear-applications.docbook standard-menu-entries.docbook shared-sessions.docbook migrator-dictionary.docbook browser-fine-tuning.docbook email.docbook programs-controlling.docbook net-connection-setup.docbook migrator-applications.docbook noatun.png customizing-desktop.docbook tde-office.docbook tde-for-admins.docbook removable-disks.docbook konq-sidebar.png konq-simple.png panel-and-desktop.docbook rip.png konsole-intro.docbook control-center.docbook windows-how-to.docbook kppp-wizard.png screen-captures.docbook base-tde-applications.docbook creating-graphics.docbook kmouth3.png playing-music.docbook pdf-files.docbook a-window.png printing-from-apps.docbook kmouth2.png kaboodle.png internet-shortcuts.docbook kcontrol.png open-file-dialog.png burning-cds.docbook knode-identity.png troubleshooting-network-x.docbook @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi docs-am: index.cache.bz2 @@ -555,20 +555,20 @@ clean-docs: #>+ 13 install-nls: $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/userguide - @for base in kde-as-root.docbook desktop.png accessibility.docbook networking-with-windows.docbook credits-and-license.docbook glossary.docbook knode-start.png under-the-hood.docbook kmag.png your-kde-account.docbook kde-edutainment.docbook kmousetool.png getting-help.docbook services.png ripsettings.png amarok.png knode-mail-account.png file-sharing.docbook usenet.docbook printer-setup.docbook playing-movies.docbook troubleshooting-no-open.docbook switching-sessions.docbook messaging-intro.docbook the-filemanager.docbook groupware-kontact.docbook oggfolder.png titlebar-menu.png programs-and-documents.docbook where-next.docbook playing-audiocds.docbook juk.png index.docbook kopete.png font-installation.docbook kppp-dialer-tab.png kmouth.png extragear-applications.docbook standard-menu-entries.docbook shared-sessions.docbook migrator-dictionary.docbook browser-fine-tuning.docbook email.docbook programs-controlling.docbook net-connection-setup.docbook migrator-applications.docbook noatun.png customizing-desktop.docbook kde-office.docbook kde-for-admins.docbook removable-disks.docbook konq-sidebar.png konq-simple.png panel-and-desktop.docbook rip.png konsole-intro.docbook control-center.docbook windows-how-to.docbook kppp-wizard.png screen-captures.docbook base-kde-applications.docbook creating-graphics.docbook kmouth3.png playing-music.docbook pdf-files.docbook a-window.png printing-from-apps.docbook kmouth2.png kaboodle.png internet-shortcuts.docbook kcontrol.png open-file-dialog.png burning-cds.docbook knode-identity.png troubleshooting-network-x.docbook ; do \ + @for base in tde-as-root.docbook desktop.png accessibility.docbook networking-with-windows.docbook credits-and-license.docbook glossary.docbook knode-start.png under-the-hood.docbook kmag.png your-tde-account.docbook tde-edutainment.docbook kmousetool.png getting-help.docbook services.png ripsettings.png amarok.png knode-mail-account.png file-sharing.docbook usenet.docbook printer-setup.docbook playing-movies.docbook troubleshooting-no-open.docbook switching-sessions.docbook messaging-intro.docbook the-filemanager.docbook groupware-kontact.docbook oggfolder.png titlebar-menu.png programs-and-documents.docbook where-next.docbook playing-audiocds.docbook juk.png index.docbook kopete.png font-installation.docbook kppp-dialer-tab.png kmouth.png extragear-applications.docbook standard-menu-entries.docbook shared-sessions.docbook migrator-dictionary.docbook browser-fine-tuning.docbook email.docbook programs-controlling.docbook net-connection-setup.docbook migrator-applications.docbook noatun.png customizing-desktop.docbook tde-office.docbook tde-for-admins.docbook removable-disks.docbook konq-sidebar.png konq-simple.png panel-and-desktop.docbook rip.png konsole-intro.docbook control-center.docbook windows-how-to.docbook kppp-wizard.png screen-captures.docbook base-tde-applications.docbook creating-graphics.docbook kmouth3.png playing-music.docbook pdf-files.docbook a-window.png printing-from-apps.docbook kmouth2.png kaboodle.png internet-shortcuts.docbook kcontrol.png open-file-dialog.png burning-cds.docbook knode-identity.png troubleshooting-network-x.docbook ; do \ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/userguide/$$base ;\ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/userguide/$$base ;\ done uninstall-nls: - for base in kde-as-root.docbook desktop.png accessibility.docbook networking-with-windows.docbook credits-and-license.docbook glossary.docbook knode-start.png under-the-hood.docbook kmag.png your-kde-account.docbook kde-edutainment.docbook kmousetool.png getting-help.docbook services.png ripsettings.png amarok.png knode-mail-account.png file-sharing.docbook usenet.docbook printer-setup.docbook playing-movies.docbook troubleshooting-no-open.docbook switching-sessions.docbook messaging-intro.docbook the-filemanager.docbook groupware-kontact.docbook oggfolder.png titlebar-menu.png programs-and-documents.docbook where-next.docbook playing-audiocds.docbook juk.png index.docbook kopete.png font-installation.docbook kppp-dialer-tab.png kmouth.png extragear-applications.docbook standard-menu-entries.docbook shared-sessions.docbook migrator-dictionary.docbook browser-fine-tuning.docbook email.docbook programs-controlling.docbook net-connection-setup.docbook migrator-applications.docbook noatun.png customizing-desktop.docbook kde-office.docbook kde-for-admins.docbook removable-disks.docbook konq-sidebar.png konq-simple.png panel-and-desktop.docbook rip.png konsole-intro.docbook control-center.docbook windows-how-to.docbook kppp-wizard.png screen-captures.docbook base-kde-applications.docbook creating-graphics.docbook kmouth3.png playing-music.docbook pdf-files.docbook a-window.png printing-from-apps.docbook kmouth2.png kaboodle.png internet-shortcuts.docbook kcontrol.png open-file-dialog.png burning-cds.docbook knode-identity.png troubleshooting-network-x.docbook ; do \ + for base in tde-as-root.docbook desktop.png accessibility.docbook networking-with-windows.docbook credits-and-license.docbook glossary.docbook knode-start.png under-the-hood.docbook kmag.png your-tde-account.docbook tde-edutainment.docbook kmousetool.png getting-help.docbook services.png ripsettings.png amarok.png knode-mail-account.png file-sharing.docbook usenet.docbook printer-setup.docbook playing-movies.docbook troubleshooting-no-open.docbook switching-sessions.docbook messaging-intro.docbook the-filemanager.docbook groupware-kontact.docbook oggfolder.png titlebar-menu.png programs-and-documents.docbook where-next.docbook playing-audiocds.docbook juk.png index.docbook kopete.png font-installation.docbook kppp-dialer-tab.png kmouth.png extragear-applications.docbook standard-menu-entries.docbook shared-sessions.docbook migrator-dictionary.docbook browser-fine-tuning.docbook email.docbook programs-controlling.docbook net-connection-setup.docbook migrator-applications.docbook noatun.png customizing-desktop.docbook tde-office.docbook tde-for-admins.docbook removable-disks.docbook konq-sidebar.png konq-simple.png panel-and-desktop.docbook rip.png konsole-intro.docbook control-center.docbook windows-how-to.docbook kppp-wizard.png screen-captures.docbook base-tde-applications.docbook creating-graphics.docbook kmouth3.png playing-music.docbook pdf-files.docbook a-window.png printing-from-apps.docbook kmouth2.png kaboodle.png internet-shortcuts.docbook kcontrol.png open-file-dialog.png burning-cds.docbook knode-identity.png troubleshooting-network-x.docbook ; do \ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/userguide/$$base ;\ done #>+ 5 distdir-nls: - for file in kde-as-root.docbook desktop.png accessibility.docbook networking-with-windows.docbook credits-and-license.docbook glossary.docbook knode-start.png under-the-hood.docbook kmag.png your-kde-account.docbook kde-edutainment.docbook kmousetool.png getting-help.docbook services.png ripsettings.png amarok.png knode-mail-account.png file-sharing.docbook usenet.docbook printer-setup.docbook playing-movies.docbook troubleshooting-no-open.docbook switching-sessions.docbook messaging-intro.docbook the-filemanager.docbook groupware-kontact.docbook oggfolder.png titlebar-menu.png programs-and-documents.docbook where-next.docbook playing-audiocds.docbook juk.png index.docbook kopete.png font-installation.docbook kppp-dialer-tab.png kmouth.png extragear-applications.docbook standard-menu-entries.docbook shared-sessions.docbook migrator-dictionary.docbook browser-fine-tuning.docbook email.docbook programs-controlling.docbook net-connection-setup.docbook migrator-applications.docbook noatun.png customizing-desktop.docbook kde-office.docbook kde-for-admins.docbook removable-disks.docbook konq-sidebar.png konq-simple.png panel-and-desktop.docbook rip.png konsole-intro.docbook control-center.docbook windows-how-to.docbook kppp-wizard.png screen-captures.docbook base-kde-applications.docbook creating-graphics.docbook kmouth3.png playing-music.docbook pdf-files.docbook a-window.png printing-from-apps.docbook kmouth2.png kaboodle.png internet-shortcuts.docbook kcontrol.png open-file-dialog.png burning-cds.docbook knode-identity.png troubleshooting-network-x.docbook ; do \ + for file in tde-as-root.docbook desktop.png accessibility.docbook networking-with-windows.docbook credits-and-license.docbook glossary.docbook knode-start.png under-the-hood.docbook kmag.png your-tde-account.docbook tde-edutainment.docbook kmousetool.png getting-help.docbook services.png ripsettings.png amarok.png knode-mail-account.png file-sharing.docbook usenet.docbook printer-setup.docbook playing-movies.docbook troubleshooting-no-open.docbook switching-sessions.docbook messaging-intro.docbook the-filemanager.docbook groupware-kontact.docbook oggfolder.png titlebar-menu.png programs-and-documents.docbook where-next.docbook playing-audiocds.docbook juk.png index.docbook kopete.png font-installation.docbook kppp-dialer-tab.png kmouth.png extragear-applications.docbook standard-menu-entries.docbook shared-sessions.docbook migrator-dictionary.docbook browser-fine-tuning.docbook email.docbook programs-controlling.docbook net-connection-setup.docbook migrator-applications.docbook noatun.png customizing-desktop.docbook tde-office.docbook tde-for-admins.docbook removable-disks.docbook konq-sidebar.png konq-simple.png panel-and-desktop.docbook rip.png konsole-intro.docbook control-center.docbook windows-how-to.docbook kppp-wizard.png screen-captures.docbook base-tde-applications.docbook creating-graphics.docbook kmouth3.png playing-music.docbook pdf-files.docbook a-window.png printing-from-apps.docbook kmouth2.png kaboodle.png internet-shortcuts.docbook kcontrol.png open-file-dialog.png burning-cds.docbook knode-identity.png troubleshooting-network-x.docbook ; do \ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ done diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/base-kde-applications.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/base-kde-applications.docbook deleted file mode 100644 index a764be9d2d9..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/base-kde-applications.docbook +++ /dev/null @@ -1,921 +0,0 @@ - - - - -&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; - - - -&kde; baasrakendused - -Alljärgnevalt tutvustame lühidalt mõningaid &kde; baasrakendusi. Kõigi nende kohta täpsema info saamiseks tuleks kasutada vastavaid viitu. - - - - - - -Põhiasjad - - - -&konqueror; - &kde; failihaldur, veebilehitseja, FTP klient ja veel palju muud. &konqueror; pakub kasutamisvõimalusi kogu uusimale &kde; tehnoloogiale alates KIO moodulitest (mille ülesanne on lihtsustada ligipääsu failidele) kuni erinevate komponentide põimimisele, mis muudab selle universaalseks näitamisrakenduseks, mille sees on võimalik vaadata paljusid asju alates pildifailidest kuni dokumentideni. - - - Veebilehekülg: http://konqueror.org - Käsiraamatuga tutvumiseks anna &konqueror;i asukoharibal käsk help:/konqueror või otsi see üles &abikeskus;es. - - - - - - -&kate; - &kde; võimas, mitme vaate kasutamise võimalusega tekstiredaktor. &kate; sobib suurepäraselt sellisteks asjadeks nagu veebilehekülje &HTML;-lähteteksti uurimine või ka koodi kirjutamine C++, PHP või XML keeles, sest redaktoril on väga tõhus süntaksi esiletõstmise mootor ja see suudab koodi voltida. &kate; on väga kiire rakendus, mis võib ka hiiglaslikud tekstifailid avada paari sekundiga, ning samas avada terve hulga dokumente korraga või ühe ja sama dokumendi mitmes vaates. - - - Veebilehekülg: http://kate.kde.org - &kate; käsiraamat - - - - - - - - - -&konsole; - &kde; X'i terminali emulaator. Nagu paljud &kde; rakendused, on ka &konsole; äärmiselt kohandatav: sa võid luua omaenda seansid või ka avada &Linux; konsooliseansid, shelliseansid, samuti standardsed root ja sudo seansid. - - - Veebilehekülg: http://konsole.kde.org - &konsole; käsiraamat - Kasutaja käsiraamat - - - - - - - -&kicker; - &kde; paneel, mida saab kasutada parajasti avatud rakenduste juhtimiseks, ühelt töölaualt teisele liikumiseks, kiirkäivitusnuppudega rakenduste töölepanekuks ja veel paljuks muuks. - - - Mõningate seadistuste muutmisest kõneleb . - &kicker;i käsiraamat - - - - - - -kdcop - - Võimsa &DCOP;-i (Desktop COmmunications Protocol ehk töölaua kommunikatsiooniprotokoll) graafiline kasutajaliides (GUI). &DCOP; on ulatuslik protokoll &kde; rakenduste protsessidevahelise kommunikatsiooni tagamiseks. Seda kasutavad aina rohkem nii &kde; programmeerijad kui ka tavalised kasutajad, kes soovivad luua näiteks mõne skripti või siis SuperKaramba teema. - - - Kasutaja käsiraamatus ja - Muu dokumentatsioon: http://developer.kde.org/documentation/library/kdeqt/dcop.html - - - - - - -&juhtimiskeskus; - KDE töökeskkonna juhtimiskeskus. Siin saab muuta mustmiljon asja alates teemadest, fontidest ja ekraanisäästjatest kuni interneti turvalise kasutamiseni ja süsteemi haldamiseni. - - - Vaata . - &juhtimiskeskus;e käsiraamat - - - - - - -&abikeskus; - &kde; abisüsteem lubab uurida nii &UNIX; põhilisi abilehekülgi (man- või info-leheküljed) kui ka &kde; enda dokumentatsiooni, mille on valmistanud &kde; dokumentatsiooni meeskond või rakenduste autorid. Siin on võimalik tutvuda kõigi &kde; rakenduste käsiraamatutega. - - - &abikeskus;e käsiraamat - Täpsemat infot &kde; dokumentatsiooni meeskonna, sellega liitumise ning üldse &kde; abistamise kohta annab veebilehekülg http://kde.org/documentation - - - - - - - - -Lisainfo - http://kde-apps.org - suurim kogu &kde; rakendusi, mida on valmistanud kõrvalseisjad. - Võib-olla oled juba märganud, et väga palju infot saab hankida vastavate rakenduste käsiraamatutest, millega saab tutvuda kas KIO mooduli vahendusel &konqueror;is (s.t. kirjutades asukoharibale help:/rakendus) või siis &abikeskus;es. - Samuti võib leida üht-teist vajalikku ja kasulikku &kde; veebileheküljelt http://kde.org. - - - - - - - -&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; - - - -Isikliku info haldamine - -&kde; PIM (Personal Information Manager ehk isikliku info haldur) on &kde; alamprojekt, mille eesmärk on pakkuda rakenduste komplekti oma personaalse info haldamiseks. Sel on mitu komponenti, mida saab aga koondada ühe katusrakenduse alla: selleks on isikliku info haldur &kontact;. Toome siin ära selle mõne populaarsema komponendi ehk siis haldurisse põimitud rakenduse kirjelduse. - - - -&kontact; - See on katusrakendus, mille hõlma all saavad üheskoos tegutseda ülejäänud &kde; PIM rakendused. Siia saab koondada kõik &kde; PIM rakendused ning nende vahel hõlpsasti liikuda. Samuti pakub see kokkuvõttelehekülge, kus saab ühe pilguga ülevaate kõigi kasutatavate komponentide sündmustest ja infost. - - - Veebilehekülg: http://kontact.kde.org - Käsiraamatuga tutvumiseks anna &konqueror;i asukoharibal käsk help:/kontact või otsi see üles &abikeskus;es. - - - - - - -&kmail; - E-posti komponent. &kmail; toetab täielikult IMAP-it, POP3 ja SMTP-d. Võimalik on kirju signeerida ja krüptida, samuti saab kasutada päris mitmeid rämpspostivastaseid abivahendeid. Kirjade koostamisel saab tarvitada õigekirja kontrollija abi, soovi korral saab lasta &HTML;-kirju näidata nii, nagu need on loodud, samuti pakub KMail väga mitmekülgset otsimistööriista. - - - Veebilehekülg: http://kmail.kde.org - &kmail;i käsiraamat - - - - - - -&korganizer; - Igati kohandatav päevakava korraldaja, mis kujutab endast isikliku info halduse kalendrikomponenti. &korganizer; võimaldab hallata sündmusi ja ülesandeid, anda vajalikest asjadest märku, eksportida andmeid veebi, vahetada andmeid võrgus, kasutada grupitöö võimalusi, importida ja eksportida kalendrifaile ja veel palju muud. - - - Veebilehekülg: http://korganizer.kde.org - &korganizer;i käsiraamat - - - - - - -&aadressiraamat; - Kontaktide komponent. &aadressiraamat; võimaldab oma kontakte tõhusalt ja mugavalt hallata: neid saab hõlpsasti eksportida ja importida väga suurest hulgas muudest aadressiraamatute vormingutest, samuti liita andmed sujuvalt &kde; kiirsuhtlusrakendusega &kopete;. Lisaks sellele on toetatud kõikvõimalikud kodeeringud, mis lubab näha originaalis kas või sinu Jaapani sõprade andmeid. Samuti saab rakenduses kasutada väga mitmekülgset otsimistööriista. - - - Veebilehekülg: http://pim.kde.org/components/kaddressbook.php - &kaddressbook;u käsiraamat - - - - - - -&knotes; - Mugav tööriist kõigi oma digitaalsete märkmepaberite haldamiseks. Neid saab lasta näidata töölaual, lohistada e-kirjadesse, trükkida või isegi vaadata siis, kui &kontact; on juba suletud. - - - Veebilehekülg: http://pim.kde.org/components/knotes.php - &knotes;i käsiraamat - - - - - - -&knode; - Uudistegruppide komponent. See vastab GNSKA (The Good Net-Keeping Seal of Approval) reeglitele ning pakub MIME ja mitme serveri kasutamise tuge. - - - Veebilehekülg: http://knode.sourceforge.net/ - &knode; käsiraamat - - - - - - -&akregator; - Väike ja kiire rakendus, mis näitab uudistekanalite pakutavaid uudiseid. See toetab kõiki levinumaid RSS ja Atom-uudistekanalite versioone. Kasulikeks lisavõimalusteks on otsing artiklite pealkirjades, võimalus paigutada kanaleid omaloodud kataloogidesse ning määrata arhiveerimise tingimusi. - - Veebilehekülg: http://akregator.sourceforge.net - &akregator;i käsiraamat - - - - - - - -Lisainfo - Rohkem infot leiab aadressidelt http://kontact.kde.org ja http://tdepim.kde.org. - &kontact;i käsiraamat - - - - - - -Võrk - -&kde; pakub mitmeid võrguga seotud rakendusi, millest mõnda allpool kirjeldame. - - - -&kopete; - Rohkete võimalustega suurepärane IM- ehk kiirsuhtlusklient, mis toetab arvukate protokollide kasutamist, sealhulgas MSN, Yahoo ja AIM. &kopete; võib tõmmata vestluskaaslaste näidatavaid pilte, määrata neile selliseid nimesid, nagu sina seda soovid, ning ühel ja samal ajal hoida töös mitmeid IM-seansse. &kopete; on väga hästi laiendatav ning pakub juba praegu rohkelt pluginaid, mis aitavad otsida varasemate vestluste ajaloos, tutvuda kasutajate statistikaga või ka panna iga kontakti kohta kirja teatud, sulle vajalikke märkmeid. - - Veebilehekülg: http://kopete.kde.org - &kopete; käsiraamat - - - - - -&kdict; - Protokolli DICT graafiline kasutajaliides (&GUI;). See lubab sul otsida sõnaraamatute andmebaasis sõna või väljendit ning näitab seejärel sobivaid tähendusi. - - &kdict;i käsiraamat - DICT'i arendajate veebilehekülg: http://www.dict.org/bin/Dict. - - - - - -&kget; - Allalaadimiste haldur, mis töötab edukalt ka &konqueror;i sees. &kget; võimaldab allalaadimisi rühmitada, neid peatada ja taasalustada ning veel palju muud. - - - Veebilehekülg: http://kget.sourceforge.net - &kget;i käsiraamat - - - - - - - -Lisainfo - Veel mitmeid &kde; võrgurakendusi pakub &kde; niinimetatud Extragear: vaata ( alajaotus). - - - - - - -Kontoritöö - -Selle alla kuuluvad kõik &koffice;'i rakendused. Neist annab ülevaate . - - - - - -Graafika - -&kde; pakub mitmeid graafikaga seonduvaid rakendusi alates PDF-failide näitajatest kuni ekraanipiltide tegemiseks mõeldud rakendusteni. Allpool kirjeldame neist mõningaid. - - - - -KColorEdit - Väike ja mugav rakendus värvipalettide redigeerimiseks, aga ka värvide valimiseks ja neile nime andmiseks. Värve saab valida nende RGB kuueteistkümnendkoodi järgi, tohutu hulga rakenduse pakutavate erinevate värvide seast või ka vajalikku värvi otse oma töölaualt haarates. - - - KColorEditi käsiraamat - - - - - -KPDF - &kde; võimas PDF-failide näitaja, mille aluseks on xpdf. KPDF võimaldab mitmel moel dokumentides otsida (standardne otsimisdialoog, pisipiltide filtreerimine jne.) ning pakub veel mitmeid võimalusi, näiteks dokumentide ettelugemine. - - - Veebilehekülg: http://kpdf.kde.org - KPDF käsiraamat - - - - - -KView - Pildinäitaja, mis toetab paljusid pildifailide tüüpe, sealhulgas JPEG, GIF, PNG, TIFF ja veel paljusid teisi. Kview on täielikult lõimitud ülejäänud &kde;ga ning seda saab kasutada näiteks &konqueror;is, et vaadata pildifaile oma kõvakettal või ka FTP- või veebiserveris, mida võimaldab &URL;-i avamise tugi. Lisaks sellele saab pilte teatud elementaarsel moel töödelda, näiteks suurendada või vähendada, pöörata ja peegeldada. - - - Veebilehekülg: http://www.ph.unimelb.edu.au/~ssk/kde/kview/ - KView käsiraamat - - - - - -&ksnapshot; - Rakendus ekraanipiltide tegemiseks. See võib jäädvustada kogu töölaua, konkreetse akna või valitud piirkonna. Pilte saab salvestada mitmesse vormingusse, sealhulgas JPG ja PNG. - - - Veebilehekülg: http://www.ipso-facto.demon.co.uk/ksnapshot/ - &ksnapshot;i käsiraamat - - - - - -&kolourpaint; - Lihtne ja hõlpsasti kasutatav joonistamisrakendus, mille abil saab ise joonistada (näiteks diagramme teha või ka vabakäejoonistusi valmistada), pilte töödelda ning ikoone muuta. - - - Veebilehekülg: http://kolourpaint.sourceforge.net - &kolourpaint;i käsiraamat - - - - - - -&kooka; - Asjalik skaneerimisrakendus kooka; aitab sul edukalt toime tulla enamiku oluliste skaneerimisparameetrite määramisega, leida salvestamiseks sobiliku pildifaili vormingu ning hallata skaneeritud pilte. - - - Veebilehekülg: http://kooka.kde.org - &kooka; käsiraamat - - - - - - - -Lisainfo - Veel mitmeid &kde; graafikarakendusi pakub &kde; niinimetatud Extragear: vaata ( alajaotus). - - - - - -Multimeedia - -Toome allpool ära mõne multimeediarakenduse lühikirjelduse. - - - -&juk; - &kde; hõlpsasti kasutatav muusikamängija. &juk; seab rõhu esitusnimekirjale ja metaandmetele, mis lubab kiiresti leida vajalikud asjad dünaamilistes esitusnimekirjades. Mõned omadused: &CD; kaanepiltide tõmbamine Google piltide seast, koostöös MusicBrainz'iga failide tuvastamine interneti abil, mitme audiotaustaprogrammi kasutamise võimalus, sealhulgas &arts;, GStreamer ja aKode. - - - Veebilehekülg: http://developer.kde.org/~wheeler/juk.html - &juk;i käsiraamat - - - - - -&kmix; - See rakendus lubab muuta helikaardi helitugevust ning toetab mitme audiodraiveri kasutamist. Iga mikseriseadet tähistab helitugevuse liugur, samuti on võimalik konkreetseid mikseriseadmeid summutada ja veel üht-teist teha. - - - &kmix;i käsiraamat - - - - - -&noatun; - Meediamängija, millele ei ole võõrad WAV-, Ogg Vorbis- ega ka DivX kodeeringus AVI- ja muud meediafailide vormingud. &noatun; lubab kasutada mitmesuguseid audioefekte, graafilist ekvalaiserit, paljusid pluginaid, töötab võrgus ning laseb oma välimust igati kohandada. - - - Veebilehekülg: http://noatun.kde.org - &noatun;i käsiraamat - - - - - - - -Lisainfo - Veel mitmeid &kde; multimeediarakendusi pakub &kde; niinimetatud Extragear: vaata ( alajaotus). - - - - - - - diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook new file mode 100644 index 00000000000..21d8b044225 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook @@ -0,0 +1,921 @@ + + + + +&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; + + + +&kde; baasrakendused + +Alljärgnevalt tutvustame lühidalt mõningaid &kde; baasrakendusi. Kõigi nende kohta täpsema info saamiseks tuleks kasutada vastavaid viitu. + + + + + + +Põhiasjad + + + +&konqueror; + &kde; failihaldur, veebilehitseja, FTP klient ja veel palju muud. &konqueror; pakub kasutamisvõimalusi kogu uusimale &kde; tehnoloogiale alates KIO moodulitest (mille ülesanne on lihtsustada ligipääsu failidele) kuni erinevate komponentide põimimisele, mis muudab selle universaalseks näitamisrakenduseks, mille sees on võimalik vaadata paljusid asju alates pildifailidest kuni dokumentideni. + + + Veebilehekülg: http://konqueror.org + Käsiraamatuga tutvumiseks anna &konqueror;i asukoharibal käsk help:/konqueror või otsi see üles &abikeskus;es. + + + + + + +&kate; + &kde; võimas, mitme vaate kasutamise võimalusega tekstiredaktor. &kate; sobib suurepäraselt sellisteks asjadeks nagu veebilehekülje &HTML;-lähteteksti uurimine või ka koodi kirjutamine C++, PHP või XML keeles, sest redaktoril on väga tõhus süntaksi esiletõstmise mootor ja see suudab koodi voltida. &kate; on väga kiire rakendus, mis võib ka hiiglaslikud tekstifailid avada paari sekundiga, ning samas avada terve hulga dokumente korraga või ühe ja sama dokumendi mitmes vaates. + + + Veebilehekülg: http://kate.kde.org + &kate; käsiraamat + + + + + + + + + +&konsole; + &kde; X'i terminali emulaator. Nagu paljud &kde; rakendused, on ka &konsole; äärmiselt kohandatav: sa võid luua omaenda seansid või ka avada &Linux; konsooliseansid, shelliseansid, samuti standardsed root ja sudo seansid. + + + Veebilehekülg: http://konsole.kde.org + &konsole; käsiraamat + Kasutaja käsiraamat + + + + + + + +&kicker; + &kde; paneel, mida saab kasutada parajasti avatud rakenduste juhtimiseks, ühelt töölaualt teisele liikumiseks, kiirkäivitusnuppudega rakenduste töölepanekuks ja veel paljuks muuks. + + + Mõningate seadistuste muutmisest kõneleb . + &kicker;i käsiraamat + + + + + + +kdcop + + Võimsa &DCOP;-i (Desktop COmmunications Protocol ehk töölaua kommunikatsiooniprotokoll) graafiline kasutajaliides (GUI). &DCOP; on ulatuslik protokoll &kde; rakenduste protsessidevahelise kommunikatsiooni tagamiseks. Seda kasutavad aina rohkem nii &kde; programmeerijad kui ka tavalised kasutajad, kes soovivad luua näiteks mõne skripti või siis SuperKaramba teema. + + + Kasutaja käsiraamatus ja + Muu dokumentatsioon: http://developer.kde.org/documentation/library/kdeqt/dcop.html + + + + + + +&juhtimiskeskus; + KDE töökeskkonna juhtimiskeskus. Siin saab muuta mustmiljon asja alates teemadest, fontidest ja ekraanisäästjatest kuni interneti turvalise kasutamiseni ja süsteemi haldamiseni. + + + Vaata . + &juhtimiskeskus;e käsiraamat + + + + + + +&abikeskus; + &kde; abisüsteem lubab uurida nii &UNIX; põhilisi abilehekülgi (man- või info-leheküljed) kui ka &kde; enda dokumentatsiooni, mille on valmistanud &kde; dokumentatsiooni meeskond või rakenduste autorid. Siin on võimalik tutvuda kõigi &kde; rakenduste käsiraamatutega. + + + &abikeskus;e käsiraamat + Täpsemat infot &kde; dokumentatsiooni meeskonna, sellega liitumise ning üldse &kde; abistamise kohta annab veebilehekülg http://kde.org/documentation + + + + + + + + +Lisainfo + http://kde-apps.org - suurim kogu &kde; rakendusi, mida on valmistanud kõrvalseisjad. + Võib-olla oled juba märganud, et väga palju infot saab hankida vastavate rakenduste käsiraamatutest, millega saab tutvuda kas KIO mooduli vahendusel &konqueror;is (s.t. kirjutades asukoharibale help:/rakendus) või siis &abikeskus;es. + Samuti võib leida üht-teist vajalikku ja kasulikku &kde; veebileheküljelt http://kde.org. + + + + + + + +&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; + + + +Isikliku info haldamine + +&kde; PIM (Personal Information Manager ehk isikliku info haldur) on &kde; alamprojekt, mille eesmärk on pakkuda rakenduste komplekti oma personaalse info haldamiseks. Sel on mitu komponenti, mida saab aga koondada ühe katusrakenduse alla: selleks on isikliku info haldur &kontact;. Toome siin ära selle mõne populaarsema komponendi ehk siis haldurisse põimitud rakenduse kirjelduse. + + + +&kontact; + See on katusrakendus, mille hõlma all saavad üheskoos tegutseda ülejäänud &kde; PIM rakendused. Siia saab koondada kõik &kde; PIM rakendused ning nende vahel hõlpsasti liikuda. Samuti pakub see kokkuvõttelehekülge, kus saab ühe pilguga ülevaate kõigi kasutatavate komponentide sündmustest ja infost. + + + Veebilehekülg: http://kontact.kde.org + Käsiraamatuga tutvumiseks anna &konqueror;i asukoharibal käsk help:/kontact või otsi see üles &abikeskus;es. + + + + + + +&kmail; + E-posti komponent. &kmail; toetab täielikult IMAP-it, POP3 ja SMTP-d. Võimalik on kirju signeerida ja krüptida, samuti saab kasutada päris mitmeid rämpspostivastaseid abivahendeid. Kirjade koostamisel saab tarvitada õigekirja kontrollija abi, soovi korral saab lasta &HTML;-kirju näidata nii, nagu need on loodud, samuti pakub KMail väga mitmekülgset otsimistööriista. + + + Veebilehekülg: http://kmail.kde.org + &kmail;i käsiraamat + + + + + + +&korganizer; + Igati kohandatav päevakava korraldaja, mis kujutab endast isikliku info halduse kalendrikomponenti. &korganizer; võimaldab hallata sündmusi ja ülesandeid, anda vajalikest asjadest märku, eksportida andmeid veebi, vahetada andmeid võrgus, kasutada grupitöö võimalusi, importida ja eksportida kalendrifaile ja veel palju muud. + + + Veebilehekülg: http://korganizer.kde.org + &korganizer;i käsiraamat + + + + + + +&aadressiraamat; + Kontaktide komponent. &aadressiraamat; võimaldab oma kontakte tõhusalt ja mugavalt hallata: neid saab hõlpsasti eksportida ja importida väga suurest hulgas muudest aadressiraamatute vormingutest, samuti liita andmed sujuvalt &kde; kiirsuhtlusrakendusega &kopete;. Lisaks sellele on toetatud kõikvõimalikud kodeeringud, mis lubab näha originaalis kas või sinu Jaapani sõprade andmeid. Samuti saab rakenduses kasutada väga mitmekülgset otsimistööriista. + + + Veebilehekülg: http://pim.kde.org/components/kaddressbook.php + &kaddressbook;u käsiraamat + + + + + + +&knotes; + Mugav tööriist kõigi oma digitaalsete märkmepaberite haldamiseks. Neid saab lasta näidata töölaual, lohistada e-kirjadesse, trükkida või isegi vaadata siis, kui &kontact; on juba suletud. + + + Veebilehekülg: http://pim.kde.org/components/knotes.php + &knotes;i käsiraamat + + + + + + +&knode; + Uudistegruppide komponent. See vastab GNSKA (The Good Net-Keeping Seal of Approval) reeglitele ning pakub MIME ja mitme serveri kasutamise tuge. + + + Veebilehekülg: http://knode.sourceforge.net/ + &knode; käsiraamat + + + + + + +&akregator; + Väike ja kiire rakendus, mis näitab uudistekanalite pakutavaid uudiseid. See toetab kõiki levinumaid RSS ja Atom-uudistekanalite versioone. Kasulikeks lisavõimalusteks on otsing artiklite pealkirjades, võimalus paigutada kanaleid omaloodud kataloogidesse ning määrata arhiveerimise tingimusi. + + Veebilehekülg: http://akregator.sourceforge.net + &akregator;i käsiraamat + + + + + + + +Lisainfo + Rohkem infot leiab aadressidelt http://kontact.kde.org ja http://tdepim.kde.org. + &kontact;i käsiraamat + + + + + + +Võrk + +&kde; pakub mitmeid võrguga seotud rakendusi, millest mõnda allpool kirjeldame. + + + +&kopete; + Rohkete võimalustega suurepärane IM- ehk kiirsuhtlusklient, mis toetab arvukate protokollide kasutamist, sealhulgas MSN, Yahoo ja AIM. &kopete; võib tõmmata vestluskaaslaste näidatavaid pilte, määrata neile selliseid nimesid, nagu sina seda soovid, ning ühel ja samal ajal hoida töös mitmeid IM-seansse. &kopete; on väga hästi laiendatav ning pakub juba praegu rohkelt pluginaid, mis aitavad otsida varasemate vestluste ajaloos, tutvuda kasutajate statistikaga või ka panna iga kontakti kohta kirja teatud, sulle vajalikke märkmeid. + + Veebilehekülg: http://kopete.kde.org + &kopete; käsiraamat + + + + + +&kdict; + Protokolli DICT graafiline kasutajaliides (&GUI;). See lubab sul otsida sõnaraamatute andmebaasis sõna või väljendit ning näitab seejärel sobivaid tähendusi. + + &kdict;i käsiraamat + DICT'i arendajate veebilehekülg: http://www.dict.org/bin/Dict. + + + + + +&kget; + Allalaadimiste haldur, mis töötab edukalt ka &konqueror;i sees. &kget; võimaldab allalaadimisi rühmitada, neid peatada ja taasalustada ning veel palju muud. + + + Veebilehekülg: http://kget.sourceforge.net + &kget;i käsiraamat + + + + + + + +Lisainfo + Veel mitmeid &kde; võrgurakendusi pakub &kde; niinimetatud Extragear: vaata ( alajaotus). + + + + + + +Kontoritöö + +Selle alla kuuluvad kõik &koffice;'i rakendused. Neist annab ülevaate . + + + + + +Graafika + +&kde; pakub mitmeid graafikaga seonduvaid rakendusi alates PDF-failide näitajatest kuni ekraanipiltide tegemiseks mõeldud rakendusteni. Allpool kirjeldame neist mõningaid. + + + + +KColorEdit + Väike ja mugav rakendus värvipalettide redigeerimiseks, aga ka värvide valimiseks ja neile nime andmiseks. Värve saab valida nende RGB kuueteistkümnendkoodi järgi, tohutu hulga rakenduse pakutavate erinevate värvide seast või ka vajalikku värvi otse oma töölaualt haarates. + + + KColorEditi käsiraamat + + + + + +KPDF + &kde; võimas PDF-failide näitaja, mille aluseks on xpdf. KPDF võimaldab mitmel moel dokumentides otsida (standardne otsimisdialoog, pisipiltide filtreerimine jne.) ning pakub veel mitmeid võimalusi, näiteks dokumentide ettelugemine. + + + Veebilehekülg: http://kpdf.kde.org + KPDF käsiraamat + + + + + +KView + Pildinäitaja, mis toetab paljusid pildifailide tüüpe, sealhulgas JPEG, GIF, PNG, TIFF ja veel paljusid teisi. Kview on täielikult lõimitud ülejäänud &kde;ga ning seda saab kasutada näiteks &konqueror;is, et vaadata pildifaile oma kõvakettal või ka FTP- või veebiserveris, mida võimaldab &URL;-i avamise tugi. Lisaks sellele saab pilte teatud elementaarsel moel töödelda, näiteks suurendada või vähendada, pöörata ja peegeldada. + + + Veebilehekülg: http://www.ph.unimelb.edu.au/~ssk/kde/kview/ + KView käsiraamat + + + + + +&ksnapshot; + Rakendus ekraanipiltide tegemiseks. See võib jäädvustada kogu töölaua, konkreetse akna või valitud piirkonna. Pilte saab salvestada mitmesse vormingusse, sealhulgas JPG ja PNG. + + + Veebilehekülg: http://www.ipso-facto.demon.co.uk/ksnapshot/ + &ksnapshot;i käsiraamat + + + + + +&kolourpaint; + Lihtne ja hõlpsasti kasutatav joonistamisrakendus, mille abil saab ise joonistada (näiteks diagramme teha või ka vabakäejoonistusi valmistada), pilte töödelda ning ikoone muuta. + + + Veebilehekülg: http://kolourpaint.sourceforge.net + &kolourpaint;i käsiraamat + + + + + + +&kooka; + Asjalik skaneerimisrakendus kooka; aitab sul edukalt toime tulla enamiku oluliste skaneerimisparameetrite määramisega, leida salvestamiseks sobiliku pildifaili vormingu ning hallata skaneeritud pilte. + + + Veebilehekülg: http://kooka.kde.org + &kooka; käsiraamat + + + + + + + +Lisainfo + Veel mitmeid &kde; graafikarakendusi pakub &kde; niinimetatud Extragear: vaata ( alajaotus). + + + + + +Multimeedia + +Toome allpool ära mõne multimeediarakenduse lühikirjelduse. + + + +&juk; + &kde; hõlpsasti kasutatav muusikamängija. &juk; seab rõhu esitusnimekirjale ja metaandmetele, mis lubab kiiresti leida vajalikud asjad dünaamilistes esitusnimekirjades. Mõned omadused: &CD; kaanepiltide tõmbamine Google piltide seast, koostöös MusicBrainz'iga failide tuvastamine interneti abil, mitme audiotaustaprogrammi kasutamise võimalus, sealhulgas &arts;, GStreamer ja aKode. + + + Veebilehekülg: http://developer.kde.org/~wheeler/juk.html + &juk;i käsiraamat + + + + + +&kmix; + See rakendus lubab muuta helikaardi helitugevust ning toetab mitme audiodraiveri kasutamist. Iga mikseriseadet tähistab helitugevuse liugur, samuti on võimalik konkreetseid mikseriseadmeid summutada ja veel üht-teist teha. + + + &kmix;i käsiraamat + + + + + +&noatun; + Meediamängija, millele ei ole võõrad WAV-, Ogg Vorbis- ega ka DivX kodeeringus AVI- ja muud meediafailide vormingud. &noatun; lubab kasutada mitmesuguseid audioefekte, graafilist ekvalaiserit, paljusid pluginaid, töötab võrgus ning laseb oma välimust igati kohandada. + + + Veebilehekülg: http://noatun.kde.org + &noatun;i käsiraamat + + + + + + + +Lisainfo + Veel mitmeid &kde; multimeediarakendusi pakub &kde; niinimetatud Extragear: vaata ( alajaotus). + + + + + + + diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/credits-and-license.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/credits-and-license.docbook index d75d0183ce6..5c4d4057c4d 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/credits-and-license.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/credits-and-license.docbook @@ -141,7 +141,7 @@ > Kirjutas ümber .Kirjutas ümber . - + - - + + @@ -34,7 +34,7 @@ - + @@ -43,8 +43,8 @@ - - + + @@ -540,14 +540,14 @@ programs here (and not links to removable media, like CDs). &kde; komponendid -&control-center; &base-kde-applications; &extragear-applications; &kde; ja multimeedia &removable-disks; &playing-music; &playing-audiocds; &playing-movies; &kde; kui mitmekasutajatöölaud &your-kde-account; &kde-as-root; &switching-sessions; &your-tde-account; &tde-as-root; &switching-sessions; &kde; ja võrk > Graafika, trükkimine ja fondid &printer-setup; &printing-from-apps; &pdf-files; &font-installation; &creating-graphics; &customizing-desktop; &konsole-intro; &kde-edutainment; &accessibility; &under-the-hood; +> &customizing-desktop; &konsole-intro; &tde-edutainment; &accessibility; &under-the-hood; > &internet-shortcuts; &browser-fine-tuning; </chapter > &usenet; &messaging-intro; </part> -&kde-office; +&tde-office; -&kde-for-admins; +&tde-for-admins; <part id="more"> <title diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/kde-as-root.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/kde-as-root.docbook deleted file mode 100644 index 14791765e1f..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/kde-as-root.docbook +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -<sect1 id="root"> - -<sect1info> -<authorgroup> -<author ->&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author> -</authorgroup> -</sect1info> - - -<title ->&kde; kasutamine administraatorina - -&UNIX; operatsioonisüsteemide korral on sageli süsteemis erinevaid kasutajaid, kellel võivad olla erinevad õigused. Väga levinud on see, et ühes masinas on korraga tavalise kasutaja konto, kelle failid paiknevad enamasti kataloogis /home/kasutajanimi, kui ka administraatori konto (root). Administraator, root ehk 'Super User' on õigustega, mis lubab tal muuta mis tahes faili terves süsteemis. - -Kuigi seetõttu on süsteemi haldamise ülesandeid võimalik üsna lihtsalt täita, tähendab see ka seda, et administraatorile ei kehti mingid piirangud. See aga tähendab seda, et ka mõni näiliselt pisike viga võib tekitada süsteemile ränka kahju. - -Mõned operatsioonisüsteemid, kus &kde; töötab, võimaldavad administraatori (root) graafilist sisselogimist. Siiski ei peaks kunagi logima &kde;sse administraatorina (root).Kui sa seda siiski teed, on su süsteem rünnakutele märksa avatum, eriti kui veel liigud internetis ringi administraatorina (root), ning võimalus, et sa teed oma süsteemile kahju, on palju suurem. - -Mõned &Linux; distributsioonid on üritanud selle vastu võidelda nii ägedalt, et on üldse administraatori (root) kontost loobunud ning kasutavad selle asemel programmi sudo võimalusi. Siiski on sudo ja su turvalisuse mõttes peaaegu ühesugused ning seepärast ka sisuliselt ühesuguste tugevate ja nõrkade külgedega. - -Kui sul peaks siiski olema vajalik käivitada mõni programm administraatori ehk 'Super Useri' õigustes, on igal juhul soovitatav kasutada programmi &tdesu;. Anna &konsole;s või minikäsureal (&Alt;F2) käsk tdesu rakendus ning see käivitataksegi administraatori õigustes. - -Isegi siis, kui oled määranud süsteemi kasutama programmi sudo või kui sul on distributsioon, mis kasutab programmi sudo (näiteks &kubuntu;), on ikkagi soovitatav kasutada programmi &tdesu;. Arendajad on selle kallal vaeva näinud, et see toimiks nii nagu vaja. Igatahes tasub tähele panna, et kunagi ei tohiks käivitada rakendusi käsuga sudo rakendus, et neid administraatori (root) õigustes tööle panna: see võib muuta ebasoovitavalt programmide konfiguratsioonifailide õiguseid. Graafiliste rakenduste käivitamine administraatori (root) õigustes on eriti halb mõte, kuid kui seda siiski vaja peaks olema, on &tdesu; kõige turvalisem lahendus. - - - -Lisainfo -&tdesu; käsiraamat - - - - - - - diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/kde-edutainment.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/kde-edutainment.docbook deleted file mode 100644 index 903fe9ca7c1..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/kde-edutainment.docbook +++ /dev/null @@ -1,611 +0,0 @@ - - - -&kde; õpirakendused - -&kde; õpiprojekt tdeedu pakub lastele, perekondadele ja õpetajatele mõningaid õpirakendusi. Need aitavad parandada keeleoskust ja lihvida sõnavara (näiteks &kvoctrain; ja &kwordquiz;). Loodusteaduslikud rakendused, näiteks väga võimas &kstars; (tähistaeva uurimise rakendus) ja &kig; (interaktiivne geomeetria) aitavad paremini toime tulla reaalainetega. Lõbu ja lusti pakub, aga samas arendab ka käteosavust klaviatuuril kirjutama õppimise rakendus &ktouch;. Õpetajaid abistab ülesannete loomisel &keduca;. Täieliku nimekirja &kde; õpirakendustest leiab KDE-Edu veebileheküljelt, siin toome ära vaid mõne rakenduse lühitutvustuse. -Rakenduste käsiraamatutega tutvumiseks anna &konqueror;i asukoharibal käsk help:/<rakendusenimi> või otsi need üles &abikeskus;es. - - -Keeleoskuse parandamine - - - -&khangman; - Hõlpsasti kasutatav klassikalise poomismängu rakendus. Sa võid valida mõne konkreetse teema sõnad, samuti erinevate raskusastmete vahel. Rakendus toetab praegu 24 keelt, mistõttu sobib päris edukalt keeleoskuse arendamiseks väga paljudele maailma lastele (aga miks ka mitte täiskasvanutele). - - - Veebilehekülg: http://edu.kde.org/khangman - &khangman;i käsiraamat - - - - - - -&klettres; - See rakendus on mõeldud abistamaks uute keelte tähestiku tundmaõppimisel, seejärel aga lihtsamate silpide omandamisel. Sobib eriti hästi lastele või ka üldse kõigile, kes soovivad tundma õppida mõne võõrkeele tähestikku. Toetatud on üsna paljude keelte tähestikud. - - - Veebilehekülg: http://edu.kde.org/klettres - &klettres;i käsiraamat - - - - - - -&kanagram; - Lihtne mälu treenimise mäng, milles tuleb rakenduse näidatavate tähtede järgi ära arvata neist moodustatav sõna. Tähed on segi aetud ning sul tuleb ära arvata, millise sõna saab neist moodustada. - - - Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kanagram - &kanagram;i käsiraamat - - - - - - -&kverbos; - Lihtne rakendus hispaania keele tegusõnade tundmaõppimiseks ja harjutamiseks. Rakendus näitab verbi ja ajavormi ning kasutaja peab sisestama selle vormid. Rakendus parandab vajaduse korral sinu vead ning annab teada, kui edukas sa olid. Kasutajal on võimalik muuta tegusõnade nimekirja, kusjuures rakendus oskab ise moodustada korrapäraste ja tähtsamate tegusõnagruppide verbide vormid; ebareeglipäraste verbide vormid tuleb siiski ise sisestada. - - - Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kverbos - &kverbos;e käsiraamat - - - - - - -&kvoctrain; - Päris suurte võimaluste sõnavara harjutamise rakendus, mis kasutab sähvikuid. Veebist saab alla laadida ja rakenduses kasutada täiendavaid sõnavarafaile. - - - Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kvoctrain - &kvoctrain;i käsiraamat - - - - - - - -&kiten; - Jaapani keele tundmaõppimise ja harjutamise rakendus. Otsida ja filtreerida saab nii inglis- kui jaapanikeelseid sõnu, kasutades selleks sõnaraamatuprotokolle Edict ja Kanjidic. Lisaks sellele võimaldab &kiten; kasutada üsna võimsat otsingutööriista, jätab otsingud meelde ning pakub ka võimalusi keelt mitmel moel omandada. - - - Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kiten - &kiten;i käsiraamat - - - - - - -&klatin; - Ladina keele tundmaõppimise rakendus. See koosneb sõnavara, grammatika ja tegusõnade sektsioonist. Lisaks sellele pakub rakendus ka üsna põhjalikku ülevaatesektsiooni, kus saab keelega põhjalikumalt tutvuda. - - - Veebilehekülg: http://edu.kde.org/klatin - &klatin;i käsiraamat - - - - - - - - - - -Matemaatika - -Mitu rakendust aitavad sul omandada matemaatika ja geomeetria põhitõdesid. - - - -&kbruch; - See rakendus aitab parandada murdudega arvutamise oskuseid. Erinevate ülesandetüüpide sekka kuuluvad kahe murru summa leidmine, murdude teisendamine kümnendmurdudeks, murdude võrdlemine ja nii edasi. - - - Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kbruch - &kbruch;i käsiraamat - - - - - - -&kig; - Väga võimas interaktiivse geomeetria rakendus. See sobib suurepäraselt õpetajatele, kes soovivad arvutis graafikuid valmistada, ja õpilastele, kes tahavad põhjalikumalt tutvust teha graafikute ja kõveratega. Toetatud võimaluste üleslugemine läheks liiga pikale, kuid igatahes saab sellega luua väga mitmesuguseid asju alates paraboolidest ja hüperboolidest kuni ellipsiteni. - - - Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kig - &kig;i käsiraamat - - - - - - -&kpercentage; - See rakendus aitab sul paremini omandada protsentidega arvutamise võtteid. Ülesandeid on mitut tüüpi ning erineva raskusastmega, nii et nad sobivad üsna mitmesuguste kogemustega kasutajatele. - - - Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kpercentage - &kpercentage; käsiraamat - - - - - - - -&kmplot; - Matemaatiliste funktsioonide graafilise esitamise rakendus, mis kasutab väga võimsat parserit. Erinevaid funktsioone võib lasta korraga joonistada ning neid soovi korral kombineerida sootuks uute funktsioonide loomiseks. &kmplot; toetab nii parameeter- kui ka polaarkoordinaatidega antud funktsioone. Joonistamiseks on mitmeid võimalusi ning jooniseid saab ka välja trükkida just sellises mõõtkavas nagu vaja. - - - Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kmplot - &kmplot;i käsiraamat - - - - - - - - - - -Loodusteadus - - - -&kstars; - &kde; töölaua planetaarium. See näitab tähistaeva täpset graafilist simulatsiooni mis tahes maakera punktis mis tahes ajal. Näha on 130 000 tähte, 13 000 Päikesesüsteemi välist objekti, kõik planeedid, Päike ja Kuu ning tuhanded komeedid ja asteroidid. - - - Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kstars - &kstars;i käsiraamat - - - - - - - &kalzium; - Rohkete võimaluste keemiliste elementide perioodilisussüsteemi tabel, mis näitab põhjalikku infot kõigi elementide kohta. Lisaks põhiomadustele saab tutvuda ka elementide omaduste, aatomimudeli ja energeetiliste parameetritega ning vaadata ka, milline element välja näeb. - - - Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kalzium - &kalzium;i käsiraamat - - - - - - - - - -Õpetamisvahendid - - - &keduca; - Sähvikute rakendus, mis lubab luua interaktiivseid teste. Rakendus võimaldab ka lisada servereid, kust tõmmata juba valmisteste. Toetatud on mitmed keeled. - - - Veebilehekülg: http://edu.kde.org/keduca - &keduca; käsiraamat - - - - - - - - - -Mitmesugust - - - &ktouch; - Masinakirja õppimise rakendus. &ktouch; näitab ekraanil klaviatuuri ning muudab klahvide värvi, kui sa neid vajutad. Ekraanile ilmub tekst, mis sul tuleb sisestada. Rakendusega on kaasas mitu harjutusfaili, mida saab kasutada erineva raskusastmega. - - - Veebilehekülg: http://edu.kde.org/ktouch - &ktouch;i käsiraamat - - - - - - - - - &kwordquiz; - Sähvikute rakendus, mis lubab luua interaktiivseid teste. Rakendus võimaldab ka lisada servereid, kust tõmmata juba valmisteste. Toetatud on mitmed keeled. - - - Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kwordquiz - &kwordquiz;i käsiraamat - - - - - - - - &kturtle; - Programmeerimiskeele Logo tundmaõppimise rakendus, mis võimaldab õppida programmeerima mitmes keeles. - - - Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kturtle - &kturtle; käsiraamat - - - - - - - - &kgeography; - &kgeography; on &kde; geograafia õpirakendus. Selles saab maakaarte sirvida, klõpsates kaardile näeb vastava üksuse nime. Samuti saab ette võtta mitut laadi viktoriine, kus rakendus näitab mõnda üksust või selle pealinna ja palub ära arvata näiteks, mis on antud üksuse pealinn või vastupidi. - - - Veebilehekülg: http://kgeography.berlios.de/ ja http://edu.kde.org/kgeography - &kgeography; käsiraamat - - - - - - - - &blinken; - &blinken; on &kde; 'Simon says' tüüpi mäng. Mängija peab õiges järjekorras meelde jätma vilkuvate tulukeste jada ja seda siis kordama. - - - Veebilehekülg: http://edu.kde.org/blinken - &blinken;i käsiraamat - - - - - - - - - - -Lisainfo - -&kde;-Edu veebileheküljel http://edu.kde.org leiab uudiseid ja infot &kde; õpirakenduste kohta. - - - - - - - - diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook deleted file mode 100644 index 492a0da22df..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook +++ /dev/null @@ -1,4360 +0,0 @@ - - - - Waldo Bastian bastian@kde.org -&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; - - - -&kde; administraatoritele - - -&kde; seestpoolt - - -Ülevaade -veel kirjutamata - - - -Kataloogistruktuur - -&kde; määratleb failisüsteemi hierarhia, mida kasutab nii &kde; keskkond kui ka kõik &kde; rakendused. Üldiselt salvestab &kde; kõik failid kindla struktuuriga kataloogipuusse. - -Vaikimisi kasutab &kde; kaht kataloogipuud: - - -Süsteemsel tasandil (näiteks /opt/kde3) -Kasutaja tasandil kasutaja kodukataloogis (tavaliselt ~/.kde) - - -Süsteemiadministraator võib muidugi luua täiendavaid kataloogipuid. Neid saab näiteks kasutada profiilideks. - -&SuSE; &Linux; näiteks kasutab: - - -$HOME/.kde -/opt/kde3 (see on &SuSE;-le omane, teistes distributsioonides võib see olla /usr või /usr/kde3) -/etc/opt/kde3 (see on &SuSE; lisatud) - - -Kui oled paigaldanud tööriista KIOSK Admin versiooni 0.7 või uuema, saad kasutatavaid kataloogipuid kontrollida käsuga kiosktool-tdedirs . - - -&kde; ja &kde; rakendused otsivad faile &kde; kataloogipuid läbi uurides. Seda tehakse kindlas eelistusjärjekorras. Kui fail esineb mitmes kataloogipuus, eelistatakse viimases puus esinevat faili. Tavaliselt eelistatakse kasutaja kodukataloogis asuvat puud. Sellesse kataloogipuusse kirjutatakse ka muudatused. - - -Info leidmiseks &MIME; tüübi text/plain kohta uuritakse järgmisi faile: - - -$HOME/.kde/share/mimelnk/text/plain.desktop -/opt/kde3/share/mimelnk/text/plain.desktop -/etc/opt/kde3/share/mimelnk/text/plain.desktop - - -Kui kasutaja midagi muudab, kirjutatakse see faili $HOME/.kde/share/mimelnk/text/plain.desktop - - -Seadistusfailidega on asjad veidi teisiti. Kui kataloogipuudes leitakse mitu sama nimega konfiguratsioonifaili, kombineeritakse nende sisu. Ka siin on oluline kataloogipuude eelistusjärjekord. Kui kaks faili määratlevad ühe ja sama seadistusvõtme erinevalt, siis kasutatakse suurema eelistusega failis leiduvat väärtust. - -Oletame, et on kaks faili järgmise sisuga: - -$HOME/.kde/share/config/foobar -Color=red -Shape=circle - - - - - -/etc/opt/kde3/share/config/foobar -Color=blue -Position=10,10 - - - - - -Failide sisu ühendatakse, nii et tulemus on selline: - -Color=red -Shape=circle -Position=10,10 - - - - - - -Kataloogi määratlemine - - - - -Keskkonnamuutuja -Näidisseadistused -Kommentaar - - -TDEHOME -~/.kde - - - - -TDEROOTHOME -/root/.kde -Spetsiaalne muutuja, et administraator ei kirjutaks kasutaja $TDEHOME'i pärast käsu su kasutamist. - - - -TDEDIR -/opt/kde3, /usr, /usr/kde3 -Sõltub tootjast. Kasutab &kde; 2. Kui pole määratud, kasutatakse kompileeritud vaikeväärtuseid. - - - -TDEDIRS -/opt/kde3, /usr, /usr/kde3 -Uus &kde; 3-s. Võib olla mitu asukohta kooloniga eraldatult. Kui pole määratud, kasutatakse $TDEDIR. - - - - -Neid ei pea määrama, väga hästi sobivad ka vaikeväärtused. -&kde; 2 ja &kde; 3 korraga? Kasuta $TDEDIR &kde; 2 ja $TDEDIRS &kde; 3 jaoks. - - -Näiteks ülikoolitöötajal võivad olla sellised seadistused: -TDEHOME='~/.kde3' -TDEROOTHOME='/root/.kde3' -TDEDIRS='/opt/kde_staff:/opt/kde3' - - - - - - - -Kasutaja profiilid - -Eeltoodud näites sisaldas /opt/kde_staff töötajatele mõeldud täiendavad seadistusi ja rakendusi. Kasutaja profiilid võimaldavad seda kataloogi kasutada ainult kindlatel isikutel, mitte aga teistel. Lisa järgmine kirje faili /etc/kderc: - -[Directories-staff] -prefixes=/opt/kde_staff - - -Sellega luuakse profiil staff, mis lisab kataloogipuu /opt/kde_staff. (Pane tähele, et &SuSE; &Linux; kasutab /etc/kde3rc, mitte aga /etc/kderc.) Nüüd, kus meil on nimega profiil, saame seda omistada konkreetsetele kasutajatele. - -Profiilide seostamiseks kasutajatega tuleb failis /etc/kderc määrata seosefail: - -[Directories] -userProfileMapFile=/etc/kde-user-profile - - -Nüüd saab profiili omistada kas kasutajanime või &UNIX; grupi järgi, millesse antud kasutaja kuulub. - -Profiili "staff" omistamiseks kõigile kasutajale, kes kuuluvad &UNIX; gruppi staff_members, lisa järgmised read faili /etc/kde-user-profile: - -[General] -groups=staff_members -[Groups] -staff_members=staff - - -Profiili võib omistada ka konkreetsele kasutajale: - -[Users] -bastian=staff - - - - - -Kataloogistruktuuri kokkuvõte - -Igal &kde; kasutataval kataloogipuul on kindel kataloogistruktuur. Teatud puule ebavajalikud või lihtsalt mittekasutatavad kataloogid võib siiski välja jätta. Näiteks ajutiste failide jaoks mõeldud kataloogid leiab tavaliselt ainult kataloogipuus $TDEHOME, mitte aga teistes. - - - - -Arhitektuurispetsiifilised kataloogid - -Arhitektuurist (OS-i ja protsessori tüübist) sõltuvad kataloogid: - - - -bin -&kde; käivitatavate failide jaoks. - - - -lib -&kde; teekide jaoks. - - - - -lib/kde3 -See kataloog sisaldab komponente, pluginaid ja muid käitusajal laaditavaid objekte, mida kasutavad &kde; 3.x rakendused. - - - - - - -Jagatud kataloogid - -Jagatud kataloogid: ei sõltu arhitektuurist, neid võib kasutada erineva arhitektuuriga. - - - -share/applnk -&kde; menüü .desktop-failid (vana) - - - -share/applications -&kde; menüü .desktop-failid (alates &kde; 3.2) - - - - -share/apps -Sisaldab rakendusespetsiifilisi andmefaile. Igal rakendusel on siin oma alamkataloog, kuhu on salvestatud täiendavad andmefailid. - - - -share/config -Seadistustefailid. Tavaliselt on nende nimeks rakenduse nimi, millele on lisatud tähed rc. Erijuhtum on kdeglobals: seda faili kasutavad kõik &kde; rakendused. - - - -share/config/session -Seda kataloogi kasutatakse seansihalduseks ja see esineb tavaliselt ainult kataloogipuus $TDEHOME. Seansi lõppedes salvestavad &kde; rakendused siia oma oleku. Failinimed koosnevad rakenduse nimest, millele on lisatud arv. Seansihaldur ksmserver salvestab nende arvude viited seanssi faili ksmserverrc salvestades. - - - -share/doc/HTML -Selles kataloogis leidub &kde; rakenduste dokumentatsioon. See on korraldatud keelte ja rakenduste järgi. Tavaliselt on selles kataloogis vähemalt kaks faili: index.docbook sisaldab dokumentatsiooni vormindamata DocBook-vormingus ning index.cache.bz2 sisaldab sama dokumentatsiooni bzip2-tihendusega &HTML;-vormingus. &HTML;-versiooni kasutab &abikeskus;. Kui &HTML;-versioon puudub, regenereerib &abikeskus; selle DocBook-versioonist, kuid see nõuab üsna palju aega. - - - - -share/icons -Sellesse kataloogi on salvestatud ikoonid. Need on korraldatud teemade, mõõtmete ja kasutusala järgi. - - - -share/mimelnk -Selles kataloogis on .desktop-failid, mis kirjeldavad &MIME; tüüpe. &kde; kasutab &MIME; tüüpe failitüübi tuvastamiseks. - - - - -share/services -Selles kataloogis on .desktop-failid, mis kirjeldavad teenuseid. Teenused on nagu rakendused, kuid tavaliselt käivitavad neid teised rakendused, mitte kasutaja ise. Teenuseid ei ole näha &kde; menüüs. - - - - -share/servicetypes -Selles kataloogis on .desktop-failid, mis kirjeldavad teenusetüüpe. Teenusetüüp tähistab tavaliselt teatud programmiliidest. Rakendused ja teenused määravad oma ->.desktop-failides ära teenusetüübid, mida nad pakuvad. - - -share/sounds -Selles kataloogis on helifailid. - - - -share/templates -Selles kataloogis on erinevat tüüpi failide loomiseks mõeldud mallid. Mall koosneb .desktop-failist, mis kirjeldab faili ja sisaldab viidet failile alamkataloogis .source. Selle kataloogi malle näeb alammenüüs Loo uus töölaual ning failisirvijas. Kui kasutaja valib menüüst malli, kopeeritakse selle lähtefail. - - - - -share/wallpapers -Selles kataloogis on pildid, mida saab kasutada taustapildina. - - - - - - - -Masinaspetsiifilised kataloogid - -On kolm masinapõhist kataloogi, mis tavaliselt kujutavad endast viita mõnele muule asukohale. Kui neid ei ole veel olemas, luuakse järgmised viidad ja kataloogid utiliidiga lnusertemp: - - - - -$TDEHOME/socket-$MASINANIMI -Tavaliselt /tmp/tdesocket-$KASUTAJA/. Seda kasutatakse erinevate &UNIX; soklite jaoks. - - - - -$TDEHOME/tmp-$MASINANIMI -Tavaliselt /tmp/tde-$KASUTAJA/. Seda kasutatakse ajutiste failide jaoks. - - - - -$TDEHOME/cache-$MASINANIMI -Tavaliselt /var/tmp/tdecache-$KASUTAJA/. Seda kasutatakse puhverdatud failide jaoks. - - - - -Et kataloogides /tmp ja /var/tmp on kõigil kirjutamisõigus, on võimalik, et mõni mainitud kataloogidest on juba olemas, aga selle omanik on mõni teine kasutaja. Sel juhul loob utiliit lnusertemp uue kataloogi alternatiivse nime ja lingiga. - - - - -Konfiguratsioonifailid &kde; kasutab lihtsaid tekstipõhiseid faile kõigi seadistustefailide jaoks. Need koosnevad gruppidesse seatud võtmete ja väärtuste paaridest. Kõik &kde; seadistustefailid kasutavad UTF-8 kodeeringut, mis lubab laiendada ASCII võimalusi. - -Grupi algust tähistab nurksulgudesse seatud grupinimi. Kõik sellele järgnevad võtme-väärtusepaarid kuuluvad antud gruppi. Grupp lõpeb kas uue grupi alguse või faili lõpuga. Kirjed faili alguses, millele ei eelne grupinime, kuuluvad vaikimisi gruppi. - -Järgnev näide toob ära kahest grupist koosneva seadistustefaili. Esimene grupp sisaldab võtmeid LargeCursor ja SingleClick, teine grupp võtmeid Show hidden files ja Sort by: - -[KDE] -LargeCursor=false -SingleClick=true - - -[KFileDialog Settings] -Show hidden files=false -Sort by=Name - - - -Kirjed grupis koosnevad võrdusmärgiga eristatud võtmest ja väärtusest. Võti võib sisaldada tühikuid ning sellele võivad järgneda nurksulgudesse seatud valikud. Võrdusmärgi järel seisab kirje väärtus. Tühimärke mõlemal pool võrdusmärki ning väärtuse järel eiratakse. Täpsemalt öeldes on vorming järgmine: - -kirje=väärtus - - -Kui väärtus peab sisaldama tühikut alguses või lõpus, tuleb selleks kasutada längkriipsu, millele järgneb s. - -Längkriipsuga saab veel mitut asja määrata, nimelt: -\s tähistab tühikut - -\t tähistab tabeldusmärki - -\r tagasijooksumärki - -\n tähistab reavahetusmärki (uus rida) - -\\ tähistab längkriipsu ennast - - - -Järgnevas näites algab kirje Caption väärtus kahe tühikuga, kirje Description sisaldab aga kolme tekstirida. Ridade eraldamiseks kasutatakse längkriipsu abil esitatavaid reavahetusmärke. - -[Preview Image] -Caption=\s My Caption -Description=This is\na very long\ndescription. - - - -Tühje ridu seadistustefailides eiratakse, samuti ridu, mille alguses seisavad trellid (#). Viimast kasutatakse enamasti kommentaaride lisamiseks konfiguratsioonifailidesse. Tasub märkida, et kui &kde; rakendus uuendab seadistustefaili, kommentaare ei säilitata. - -Erinevate &kde; kataloogipuude alamkataloogis share/config võib olla mitu ühenimelist seadistustefaili. Sel juhul kombineeritakse nende kõigi info võtmehaaval. Kui üks ja sama võti on defineeritud mitmes failis, siis kasutatakse selle faili väärtust, mis seisab eelistusjärjekorras eespool. Kõige ees seisavad alati $TDEHOME seadistustefailid. Kui teatud grupi võti on mitu korda defineeritud ühes ja samas failis, kasutatakse viimase kirje väärtust. - - -Kui $HOME/.kde/share/config/foobar sisaldab: -[MyGroup] -Color=red -Shape=circle - ja /etc/opt/kde3/share/config/foobar sisaldab -[MyGroup] -Color=blue -Position=10,10 - on tulemus järgmine: [MyGroup] -Color=red -Shape=circle -Position=10,10 - - - - - -Kui $HOME/.kde/share/config/foobar sisaldab -[MyGroup] -Color=red -Shape=circle -[MyGroup] -Color=green - ja /opt/kde_staff/share/config/foobar sisaldab -[MyGroup] -Color=purple -Position=20,20 - ja /etc/opt/kde3/share/config/foobar sisaldab -[MyGroup] -Color=blue -Position=10,10 - on tulemus järgmine: [MyGroup] -Color=green -Shape=circle -Position=20,20 - - - - -Et kasutajad ei saaks tühistada vaikeseadistusi, võib need märkida muudetamatuks. Seadistusi saab muuta muudetamatuks ühekaupa, grupiti või ka failiti. Ühe kirje võib lukustada võtme järele [$i] lisades, ⪚: Color[$i]=blue - - -Kirjete grupi võib lukustada grupi nime järele [$i] lisades, ⪚: [MyGroup][$i] - - -Terve faili lukustamiseks alusta faili eraldi reaga [$i], &ie;: [$i] - - - - -Kui $HOME/.kde/share/config/foobar sisaldab: -[MyGroup] -Color=red -Shape=circle - ja /etc/opt/kde3/share/config/foobar sisaldab: -[MyGroup][$i] -Color=blue -Position=10,10 - on tulemus järgmine: [MyGroup] -Color=blue -Position=10,10 - - - - -Kui $HOME/.kde/share/config/foobar sisaldab: -[MyGroup] -Color=red -Shape=circle - ja /opt/kde_staff/share/config/foobar sisaldab -[MyGroup] -Color=purple -Shape=rectangle - ja /etc/opt/kde3/share/config/foobar sisaldab -[MyGroup][$i] -Color=blue -Position=10,10 - on tulemus järgmine: [MyGroup] -Color=purple -Shape=rectangle -Position=10,10 - - - - - -Niinimetatud shelli laiendamise võimalustega saab määrata märksa dünaamilisemaid vaikeväärtuseid. Sel juhul saab seadistusvõtme väärtuse luua keskkonnamuutuja väärtuse või shellikäsu väljundi põhjal. Seadistuskirjete shelli laiendamise võimaluste kasutamiseks peab võtmele järgnema [$e]. Tavaliselt kirjutatakse laiendatud vorm pärast esimest kasutamist kasutaja konfiguratsioonifaili. Selle vältimiseks on soovitatav seadistuskirje lukustada, lisades selleks võtme järele [$ie]. Sel juhul ei saa muidugi ka kasutaja seda muuta. - - -Järgnevas näites määratakse kirje Host väärtus programmi hostname väljundi põhjal. Tagamaks seda, et väärtus määratakse alati dünaamiliselt, on seadistus ka lukustatud. - -Kirje Email väärtus määratakse keskkonnamuutujate $USER ja $HOST väärtuste alusel. Kui kasutaja jaan on ennast loginud süsteemi jaani_masin, on tulemuseks väärtus jaan@jaani_masin. See seadistus ei ole lukus. - -[Mail Settings] -Host[$ie]=$(hostname) -Email[$e]=${USER}@${HOST} - - - -Enamikku seadistuskirjeid saab märgistada keelekoodiga. Sel juhul kasutatakse vajaliku võtme väärtuse leidmiseks keelt, mille kasutaja on oma töölaua jaoks valinud. Kui valitud on vaikimisi keel (Ameerika inglise keel) või valitud keelele pole vastavat indeksit, kasutatakse indeksita võtmekirjet. - - -Järgnevas näiteks sõltub kirje Caption väärtus keelest. Kui kasutaja on valinud oma keeleks eesti keele (keelekood et), on kirje väärtus Minu pealdis. Kõigil muudel juhtudel kasutatakse väärtust My Caption. - -[Preview Image] -Caption=My Caption -Caption[et]=Minu pealdis - - - - -Järgnevas näiteks sõltub kirje Caption väärtus keelest. Kui kasutaja on valinud oma keeleks eesti keele (keelekood et), on kirje väärtus Minu pealdis. Kõigil muudel juhtudel kasutatakse väärtust My Caption. - -[Preview Image] -Caption=My Caption -Caption[et]=Minu pealdis - - - -Varasemal ajal ei olnud seadistustefailis esineda võivad kirjed üldjuhul dokumenteeritud. Alates &kde; 3.2 on asi muutunud. Kataloogis $TDEDIR/share/config.kcfg leiab failid, mis kirjeldavad seadistustefaili võimalikke kirjeid. Neid kasutab võimaluse korral &kde; uus seadistusteredaktor. - - -Toome ühe näite &XML;-konfiguratsioonifaili kohta: -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!DOCTYPE kcfg SYSTEM "http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0/kcfg.dtd"> -<kcfg> - <kcfgfile name="korganizerrc"/> - <group name="General"> - <entry type="Bool" key="Auto Save"> - <label>Enable automatic saving of calendar</label> - <default>true</default> - </entry> - <entry type="Int" key="Auto Save Interval"> - <default>10</default> - </entry> - </group> -</kcfg> - - - -Sellega on võrdväärne: [General] -Auto Save=false -Auto Save Interval=25 - - - - - - - -&kde; käivitamisest - - -&tdm; - -Töötab alati administraatori (root) õigustes! Kasutab faile $TDEDIR/share/config/tdmrc ja /etc/X11/xdm/Xservers. Viimases on umbes sellised kirjed: - -:0 local /usr/X11R6/bin/X :0 vt07 - - -Asjakohased käivitamisfailid on järgmised: - -[X-*-Core] sektsioon failis tdmrc -Seadistus - /etc/X11/xdm/Xsetup -Kasutaja sisestab kasutajanime ja parooli -Käivitamine - /etc/X11/xdm/Xstartup - valmistumine administraatori õigustes -Seanss - /etc/X11/xdm/Xsession - käivitab seansi kasutaja õigustes -= KDE seansi korral: kde või starttde -= Olemasolu korral ~/.xsession või ~/.xinitrc -Lähtestamine - /etc/X11/xdm/Xreset - pärast seansi lõppu - - - - - -&kde; käivitamisskript: <command ->starttde</command -> - -&kde; käivitamine algab skriptiga starttde. Enamasti kutsub selle välja kuvahaldur (&tdm;) pärast kasutaja autentimist. Skriptis starttde on kaks väga tähtsat rida: - -LD_BIND_NOW=true tdeinit +kcminit +knotify and kwrapper -ksmserver $TDEWM - - -Esimene rida käivitab ülemprotsessi tdeinit. Protsessi tdeinit kasutatakse kõigi muude kde; protsesside käivitamiseks. Käsu ps väljundis näeb seda kujul: tdeinit: Running.... Argumendid, mida näeb tdeinit'i järel, on täiendavalt käivitatavate protsesside nimed. Sümbol + tähendab, et tdeinit peab ootama, kuni protsess on lõpetanud. tdeinit käivitab ka protsessid dcopserver, klauncher ja kded. - -Teine rida annab protsessile tdeinit korralduse käivitada seansihalduri protsess ksmserver. Seansihaldur määrab seansi eluea. Kui protsess töö lõpetab, logitakse kasutaja välja. - - - - - -Taustaprotsessid - -Kõik &kde; taustaprotsessid on kasutajapõhised: erinevalt süsteemsetest deemonitest ei jagata neid kasutajate vahel. Nad on unikaalsed nii kasutajate järgi kui ka X-serveri kuva järgi. Need protsessid on järgmised: - - - -dcopserver -Töölaua kommunikatsioon - - - - -kded -Üldine teenustedeemon. -Käivitab vajaduse korral Sycoca andmebaasi uuendamise - - - - -kcminit -Initsialiseerimisteenus -Täpsemalt räägib sellest . - - - - -klauncher -Rakenduste käivitaja (see ei ole sama, mis &Alt;F2 dialoog!) -Täpsemalt räägib sellest . - - - - -knotify -Kasutaja märguanded. -Täpsemalt räägib sellest . - - - - -ksmserver -Seansihaldus -Täpsemalt räägib sellest . - - - - - - -<command ->tdeinit</command -> -Protsess tdeinit käivitab kõik teised &kde; programmid. tdeinit võib käivitada nii tavalisi programmide binaarfaile kui ka tdeinit'i laaditavaid mooduleid (KLM). KLM-id töötavad samamoodi nagu programmide binaarfailid, kuid neid saab märksa efektiivsemalt käivitada. KLM-id paiknevad kataloogis $TDEDIR/lib/kde3. - -Miinuseks on see, et sel moel käivitatud programme näitab käskude top ja ps väljund kui protsessi tdeinit. Tegeliku programmi nime nägemiseks tuleb seepärast kasutada käsku top või ps : - -%ps - -waba 23184 0.2 2.1 23428 11124 ? S 21:41 0:00 tdeinit: Running... -waba 23187 0.1 2.1 23200 11124 ? S 21:41 0:00 tdeinit: dcopserver --nosid -waba 23189 0.2 2.4 25136 12496 ? S 21:41 0:00 tdeinit: klauncher -waba 23192 0.7 2.8 25596 14772 ? S 21:41 0:00 tdeinit: kded -waba 23203 0.8 3.4 31516 17892 ? S 21:41 0:00 tdeinit: -knotify - - - -tdeinit: Running... tähistab ülemprotsessi tdeinit. Ülejäänud protsessid on käivitatud KLM-idena. - -tdeinit käivitab esmakordsel käivitumisel protsessid dcopserver, klauncher ja kded, samuti kõik muud programmid, mis on määratud skriptiga starttde (tavaliselt kcminit ja knotify). - - - - -<command ->dcopserver</command -> - -dcopserver on deemon, mis tagab kõigile &kde; rakendustele protsessidevahelise kommunikatsiooni (&DCOP;). &DCOP; on iseenesest kasutatav käsureatööriista dcop abil. &DCOP; on eluliselt vajalik kõigile &kde; rakendustele. - -Mõned asjakohased failid: - - - -$HOME/.DCOPserver_$HOSTNAME_$DISPLAY -.DCOPserver_linux__0. Seda kontrollib $DCOPAUTHORITY. - - - - -/tmp/.ICE-unix/dcoppid-arv -dcop7634-1069677856. See on fail, millele viitab ülaltoodud DCOPserver-fail. - - - - -$HOME/.ICEauthority -Autentimisinfo, mida kontrollib $ICEAUTHORITY. - - - - - - - -kcminit - -kcminit paneb käivitamise ajal tööle initsialiseerimisteenused. Initsialiseerimisteenuseid määratlevad rakenduste või teenuste .desktop-failid real X-KDE-Init: - -[Desktop Entry] -Encoding=UTF-8 -Exec=kcmshell energy -Icon=energy_star -Type=Application -X-KDE-Library=energy -X-KDE-Init=energy - - -Initsialiseerimisteenuseid kasutatatakse üldjuhul riistvara initsialiseerimisel kasutaja määratud seadistuste põhjal. - -Käsuga kcminit saab näha kõiki initsialiseerimisteenuseid ning käsuga kcminit teenus käivitada konkreetse teenuse. Sellest on abi näiteks käivitamisprobleemide selgitamisel. - - - - -<command ->klauncher</command -> - -klauncher on deemon, mis vastutab &kde; teenuste aktiveerimise eest. See töötab uute protssesside käivitamisel tihedalt käsikäes ülemprotsessiga tdeinit. &kde; rakendused suhtlevad uute rakenduste või teenuste käivitamiseks klauncher'iga &DCOP;-i vahendusel. - -Hästi on tuntud veateade: KLauncher could not be reached via DCOP , mis osutab kas tõsisele probleemile dcopserver'iga või klauncher'i krahhile. - -klauncher'i saab taaskäivitada, kui käivitada tdeinit uuesti konsooliaknast. Igal juhul tasuks eelnevalt kontrollida, et $HOME, $DISPLAY ja mitmesugused muutujad $TDEDIR(S) on korrektselt määratud! - - - - -<command ->knotify</command -> - -knotify põhiülesanne on edastada helimärguanded heliserverile. See pakub ka alternatiivseid märguannete meetodeid. - - - - - - - -KSMServer - -ksmserver on &kde; seansihaldur. Käivitamisel paneb seansihaldur tööle automaatselt käivitatavad rakendused ja taastab eelnenud seansi rakendused. Automaatselt käivitatavaid rakendusi tähistavad .desktop-failid kataloogis $TDEDIR/share/autostart. Selle, kas rakendus automaatselt käivitada või mitte, saab määrata vastava tingimusega kirje X-KDE-autostart-condition näol .desktop-failis. - - -Näiteks fail ktip.desktop sisaldab: - -X-KDE-autostart-condition=ktiprc:TipOfDay:RunOnStart:true - - -See tähendab, et konfiguratsioonifailis ktiprc kontrollitakse kirje RunOnStart olemasolu sektsioonis [TipOfDay]. Kui sellist kirjet pole, võetakse tingimuse väärtuseks 'tõene' (true), mis tähendab, et ktip on üks automaatselt käivitatavaid rakendusi. - - -Mõned rakendused, mida ksmserver automaatselt käivitab, on järgmised: - - - - -kdesktop -&kde; töölaud - - - - -&kicker; -&kde; paneel - - - - -ktip -Päeva nõuande programm - - - - -kwrited -Utiliit süsteemi teadete edastamiseks kasutajale - - - - -&klipper; -Paneelile dokitud lõikepuhvriutiliit - - - - -kalarm -Eesseisvatest sündmustest ja kohtumistest märku andev utiliit - - - - - -kdesktop käivitab omakorda rakendused, mis leiduvad kataloogis $TDEHOME/Autostart. kdesktop avab automaatselt kõik selles kataloogis leiduvad failid, kaasa arvatud dokumendid, binaarfailid või rakendused .desktop-failide kujul. - -&kde; seansihaldur taastab ka varasema seansi. Seanss koosneb nii rakendustest kui ka rakendustespetsiifilisest infost, mis kajastab rakenduste olekut seansi salvestamise hetkel. Seansid on salvestatud seadistustefaili ksmserverrc, mis sisaldab viiteid rakendusespetsiifilisele olekuinfole. Viimane on salvestatud kataloogi $TDEHOME/share/config/session. &twin;'i olekuinfo sisaldab kõigi rakenduste akende olekuinfot varasemas seansis. - - - - -Keskkonnamuutujad - -Mõned olulisemad keskkonnamuutujad, mida &kde; kasutab: - - - - -$TDEDIR -Peab olema määratud, kui ei ole määratud TDEDIRS, ning viitama &kde; paigalduspuu juurele. Võimaldab &kde;-l leida oma andmeid, näiteks ikoone, menüüsid ja teeke. - - - -$TDEDIRS -Tühistab muutuja TDEDIR ning võimaldab määrata mitu kataloogi, kust &kde; oma andmeid otsib. Abiks, kui tahad paigaldada või pead paigaldama mõned programmid muu prefiksiga kui ülejäänud &kde;. - - - -$TDEHOMEKui pole määratud, kasutab &kde; kataloogi ~/.kde kataloogina, kuhu salvestada personaalsed andmed. - - - -$TDEROOTHOMEKui pole määratud, kasutab &kde; kataloogi ~root/.kde kataloogina, kuhu salvestada administraatori (root) personaalsed andmed. See muutuja võeti kasutusele, et &kde; ei kirjutaks kogemata kasutaja andmeid administraatori õigustes üle, kui kasutaja käivitab &kde; programmi pärast programmiga su endale administraatori (root) õiguste võtmist. - - - -$TDEWMKui keskkonnamuutuja TDEWM on määratud, kasutatakse seda &twin;'i asemel &kde; aknahaldurina starttde skriptis. - - - -$TDE_LANGTühistab &kde; keeleseadistuse, ⪚ TDE_LANG=fr kprogram & käivitab programmi prantsuskeelse tõlkega, kui vajalikud failid on paigaldatud. - - - -$TDE_MULTIHEADKui anda sellele muutujale väärtuseks true (tõene), siis tähendab see, et &kde; töötab multihead-süsteemis. - - - -$TDE_FORK_SLAVES -(Alates &kde; 3.2.3) Selle muutuja määramisega saab KIO-moodulid panna lähtuma otseselt rakenduse protsessist. Vaikimisi käivitab KIO-moodulid klauncher/tdeinit. See on abiks, kui KIO-moodul peab töötama samas keskkonnas rakendusega. Nii on näiteks rakenduse Clearcase puhul. - - - -$TDE_HOME_READONLY -Selle muutuja määramisel on kodukataloog ühendatud ainult lugemisõigusega. - - - -$TDE_NO_IPV6(Alates &kde; 3.2.3) Selle muutuja määramisega saab keelata IPv6 toetuse ja IPv6 DNS-otsingud. - - - -$TDE_IS_PRELINKED(Alates &kde; 3.2) Selle muutuja määramisel on &kde; binaarfailid ja teegid eellingitud. See lülitab protsessi tdeinit välja. - - - -$TDE_UTF8_FILENAMESSelle keskkonnamuutuja määramisel eeldab &kde;, et kõik failinimed on sõltumata aktiivsest lokaadist UTF-8 kodeeringus. - - - -$TDE_FULL_SESSION(Alates &kde; 3.2) See määratakse &kde; käivitumisel automaatselt tõeseks ning kasutatakse ⪚ teatamiseks &konqueror;ile, et see peab jääma ka pärast sulgemist mällu juhuks, kui seda edaspidi vaja läheb. Kui muutuja pole määratud, lõpetab &konqueror; pärast sulgemist täielikult oma töö (⪚ &tdesu; teeb seda, see on kasuks ka silumisel). - - - -$TDESYCOCAVõimaldab määrata genereeritud &kde; süsteemse konfiguratsiooni puhvrifaili asukoha ja nime. - - - -$TDETMPVõimaldab määrata /tmp asemel muu asukoha, kuhu &kde; salvestab oma ajutisi faile. - - - -$TDEVARTMPVõimaldab määrata /var/tmp asemel muu asukoha, kuhu &kde; salvestab oma muutuvaid faile. - - - -$XDG_DATA_HOME(Alates &kde; 3.2) Määrab baaskataloogi, mille suhtes salvestatakse kasutajaspetsiifilised andmefailid. Vaikimisi on $HOME/.local/share. - - - -$XDG_DATA_DIRS(Alates &kde; 3.2) Määrab eelistuse järjekorras kataloogid, kust otsitakse andmefaile lisaks $XDG_DATA_HOME baaskataloogile. Vaikimisi /usr/local/share/:/usr/share/. - -&kde; lisab omalt poolt ka $TDEDIRS ja profiilide asukohad. Kasutatakse .desktop- ja .directory-menüüfailide jaoks. .desktop-failid on kataloogis $XDG_DATA_DIRS/applications. .directory.failid on kataloogis $XDG_DATA_DIRS/desktop-directories. - - - -$XDG_CONFIG_HOME(Alates &kde; 3.2) Määrab baaskataloogi, mille suhtes salvestatakse kasutajaspetsiifilised seadistustefailid. Vaikimisi on $HOME/.config. - - - -$XDG_CONFIG_DIRS(Alates &kde; 3.2) Määrab eelistuse järjekorras kataloogid, kust otsitakse seadistustefaile lisaks $XDG_CONFIG_HOME baaskataloogile. Vaikimisi /etc/xdg. &kde; lisab omalt poolt ka $TDEDIRS ja profiilide asukohad. Kasutatakse .menu- kirjelduste jaoks kataloogis $XDG_CONFIG_DIRS/menus. - - - - - - - -tdeinit'i müsteerium - - - -tdeinit käivitab kõik teised &kde; programmid. tdeinit võib käivitada nii tavalisi programmide binaarfaile kui ka tdeinit'i laaditavaid mooduleid (KLM). KLM-id töötavad samamoodi nagu programmide binaarfailid, kuid neid saab märksa efektiivsemalt käivitada. KLM-id paiknevad kataloogis $TDEDIR/lib/kde3. - -Miinuseks on see, et sel moel käivitatud programme näitab käskude top ja ps väljund kui protsessi tdeinit. Tegeliku programmi nime nägemiseks tuleb seepärast kasutada käsku top või ps : - -% ps aux | grep bastian - -bastian 26061 0.0 2.2 24284 11492 ? S 21:27 0:00 tdeinit: Running... -bastian 26064 0.0 2.2 24036 11524 ? S 21:27 0:00 tdeinit: dcopserver -bastian 26066 0.1 2.5 26056 12988 ? S 21:27 0:00 tdeinit: klauncher -bastian 26069 0.4 3.2 27356 16744 ? S 21:27 0:00 tdeinit: kded -bastian 26161 0.2 2.7 25344 14096 ? S 21:27 0:00 tdeinit: ksmserver -bastian 26179 1.1 3.4 29716 17812 ? S 21:27 0:00 tdeinit: kicker -bastian 26192 0.4 3.0 26776 15452 ? S 21:27 0:00 tdeinit: klipper -bastian 26195 1.0 3.5 29200 18368 ? S 21:27 0:00 tdeinit: kdesktop - - -Nagu oled vahest märganud, on sel üks kõrvalefekt, mis muudab keeruliseks tappa probleeme tekitavat protsessi: - -% killall kdesktop -kdesktop: no process killed - -Mõistagi on sel juhul ahvatlev kasutada käsku killall tdeinit, aga kõigi tdeinit'i protsesside tapmine tähendab tegelikult kogu &kde; töö lõpetamist. Totaalset hävitamist niisiis! - -Sellest aitab üle kaks lihtsat lahendust: - -% kdekillall kdesktop -või vana hea -% kill 26195 -kdekillall kuulub &kde; SDK-paketi koosseisu. - - - - - - -&kde; kohandamine - - - -Töölaua ikoonid - -&kde; kasutab mitut laadi ikoone: - -Dokumendid - -Veebisaitide lingid (.desktop-faili kasutades) - -Rakenduste lingid (.desktop-faili kasutades) - -Seadmed: kettad, partitsioonid ja välisseadmed: -Otseselt .desktop-faili kasutades - -Automaatselt IO-mooduli devices:// vahendusel - - - - -Tootjaspetsiifilised (⪚ &SuSE; Minu arvuti) - - - - -Veebileheküljed -Veebisaitide lingid .desktop-faili kasutades: Loo uusFailViit asukohale (URL). Ikooni saab muuta dialoogis Omadused. Tulemuseks on .desktop-fail: [Desktop Entry] -Encoding=UTF-8 -Icon=/opt/kde3/share/apps/kdesktop/pics/ksslogo.png -Type=Link -URL=http://www.kde.org/ - - - - - -Rakendused - -Rakenduste lingid .desktop-faili kasutades: Loo uusFailViit rakendusele. Üksikasjad tuleb ise anda. Lohistamine &kde; menüüst: kas kopeerimine või linkimine (palju lihtsam). - - - - - -[Desktop Entry] -Encoding=UTF-8 -GenericName=IRC Client -GenericName[af]=Irc Kliët -GenericName[de]=IRC Programm -... -GenericName[zu]=Umthengi we IRC -SwallowExec= -Name=KSirc -Name[af]=Ksirc -Name[de]=KSirc -... - - - -Trafarett - -Tõlgitud üldine kirjeldus, ei kasutata töölaual - -Pärand, võib eemaldada - -Tõlgitud nimi, nagu see esineb töölaual - - - -Töölaua ikoonid -... -Name[zu]=Ksirc -MimeType= -Exec=ksirc %i %m -Icon=ksirc -TerminalOptions= -Path= -Type=Application -Terminal=0 -X-KDE-StartupNotify=true -X-DCOP-ServiceType=Multi -Categories=Qt;KDE;Network - - - -Toetatud &MIME; tüübid, ei kasutata töölaual - -Käivitatav käsurida - -Ikoon ikooniteemast või täielik asukoht - -Kasutatakse ainult terminali vajaduse korral - -Käsu töökataloog - -Veel üks trafarett - -Kasuta, kui on vaja terminali - -Spetsiaalse käivitamiskursori näitamine; lülita välja, kui see ei toimi - -Kas rakendus käivitus korralikult? Eemalda, kui ei käivitunud - -&kde; menüü kategooriad, ei kasutata töölaual - - - - - - - - -Võtme <varname ->Exec</varname -> roll <literal role="extension" ->.desktop</literal ->-failides - -Käsu järele võib lisada mitmeid kohatäitjaid, mis programmi käivitamisel asendatakse tegelike väärtustega: - -%f Üks failinimi; kasutatakse faili kukutamisel ikoonile või failiseostega. - - - - -%F -Failide nimekiri; kasutatakse rakenduste korral, mis võivad korraga avada mitu kohalikku faili. - - - - -%u -Üks &URL;; kui rakendus suudab ise käsitleda ⪚ &FTP; või &HTTP; &URL;-e, vastasel juhul &kde;. - - - - -%U -&URL;-ide nimekiri; kõigepealt laaditakse fail alla ja edastatakse kohalik fail rakendusele (!!). - - - - -%d -Avatava faili kataloog; abiks, kui rakendus eeldab muidu faili oma töökataloogis. - - - - -%D -Kataloogide nimekiri; pole eriti praktiline. - - - - -%i -Ikoon; ka ; &kde; kasutab tegumiribal ikooni, mille määrab rida Icon=. - - - - -%m -Miniikoon; pärand. - - - - -%c -Pealdis; ka ka ; &kde; kasutab tegumiribal nime, mille määrab rida Name=. - - - - - - - -Näited: -Exec-rida -Käivitatav käsk -ksirc %iksirc --icon ksirc - -cd %d; kedit $(basename %f)cd /tmp; kedit file.txt - - - - - - - - - - - -Seadmed -Seadmete lingid .desktop-faili kasutades: Loo uus -> Viit seadmele - - - -Kus defineerida? - -Töölaua ikoone saab määrata mitmes kohas: - -~/Desktop: kopeeritud asukohast /etc/skel/Desktop - -$TDEDIR/apps/kdesktop/Desktop (ühendatud) - -$TDEDIR/apps/kdesktop/DesktopLinks (kopeeritud) - -Seadmete ikoonid (dünaamiliselt ühendatud) - -Distributsioonispetsiifilised: SUSE Linux kopeerib teatud ikoonid failis starttde.theme asukohast /opt/kde3/share/config/SuSE/default/ - - - - - - - -&kde; menüü - - -Toimimise põhimõtted - -&kde; 3.2 võttis kasutusele ühtse menüüvormingu (http://freedesktop.org/Standards/menu-spec/). -Enne &kde; 3.2: - -Kataloogistruktuur asukohas share/applnk - -Kataloogistruktuur tähistab menüüstruktuuri - -Iga .desktop-fail tähistab üht rakendust - - - - -&kde; 3.2 tingimustes oli struktuuri üsna raske ümber korraldada, mistõttu uus menüüvorming: -Määrab struktuuri ühes .menu-failis -Tugineb kategooriatele -On ühine GNOME-le ja &kde;-le -Toetab ka applnk-stiilis menüüsid - - - - -Näide applications.menu põhjal: - <Menu> - <Name>Office</Name> - <Directory>suse-office.directory</Directory> - <Include> - <Filename>Acrobat Reader.desktop</Filename> - <Filename>kde-kpresenter.desktop</Filename> - <Filename>kde-kword.desktop</Filename> - </Include> - <Menu> - - - -Menüükirje 3 rakendusega: - -/usr/share/applications/Acrobat Reader.desktop - -/opt/kde3/share/applications/kde/kpresenter.desktop - -/opt/kde3/share/applications/kde/kword.desktop - - - - - - - -Salvestamise asukohad - -.menu-failid kirjeldavad menüüstruktuuri. Need on salvestatud kataloogidesse $TDEDIR/etc/xdg/menus ja /etc/xdg/menus. Sinna on salvestatud süsteemne menüüstruktuur, mida kontrollib $XDG_CONFIG_DIRS. $HOME/.config/menus salvestab kasutajate muudatused menüüstruktuuri, seda kontrollib $XDG_CONFIG_HOME. Täpsemalt räägib sellest http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec. - -.desktop-failid kirjeldavad rakendusi ja on salvestatud kataloogidesse $TDEDIR/share/applications, /usr/share/applications, /usr/local/share/applications. Need on süsteemsed rakenduste .desktop-failid, mida kontrollib $XDG_DATA_DIRS. - -$HOME/.local/applications sisaldab kasutajaspetsiifilisi .desktop-faile ja kasutajaspetsiifilisi muudatusi. Seda kontrollib $XDG_DATA_HOME. Täpsemalt räägib sellest http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec. - - -.directory-failid kirjeldavad alammenüüsid ja on salvestatud kataloogidesse $TDEDIR/share/desktop-directories, /usr/share/desktop-directories, /usr/local/share/desktop-directories. Need on süsteemsed menüüde .directory-failid, mida kontrollib $XDG_DATA_DIRS. Kasutajaspetsiifilised muudatused on salvestatud kataloogi $HOME/.local/desktop-directories. Neid kontrollib $XDG_DATA_HOME. Täpsemalt räägib sellest http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec. - - -Näide applications.menu põhjal: - <Menu> - <Name>Art</Name> - <Directory>suse-edutainment-art.directory</Directory> - <Include> - <Category>X-SuSE-Art</Category> - </Include> - </Menu> - - - - -Art on menüü sisemine nimi. suse-edutainment-art.directory määrab menüü nime ja ikooni ning see menüü sisaldab kõiki rakendusi, mille kategooriaks on X-SuSE-Art, ⪚: Categories=Qt;KDE;Education;X-SuSE-Art - - -suse-edutainment-art.directory määrab selle menüü nime ja ikooni: [Desktop Entry] -Name=Art and Culture -Icon=kcmsystem - - - - - - -Levinud probleemid - -Rakendusi, mida ei ole menüüs, ei ole olemas ka teiste rakenduste või failiseoste jaoks: kui eemaldad rakenduse menüüst, eeldab &kde; et sa ei soovi seda kasutada. - -Kui sa ei soovi rakendust menüüs näha, sea nad menüüsse .hidden või spetsiaalsesse menüüsse võtmega -NoDisplay=true - .directory-failis - - - -Olulised menüüd - -$TDEDIR/etc/xdg/menus/applications-merged/ sisaldab faili kde-essential.menu, mis sisaldab teatud olulisi menüüsid, mida tavaliselt &kde; menüüs endas ei näidata: -Juhtimiskeskusel on peidetud menüü Seadistused, mille sisu määrab kde-settings.menu ja mille ikooni ja nime määrab kde-settings.directory - -Infokeskusel on peidetud menüü Informatsioon, mille sisu määrab kde-information.menu ja mille ikooni ja nime määrab kde-information.directory - - -Ekraanisäästjatel on peidetud menüü Süsteem/Ekraanisäästjad, mille sisu määrab kde-screensavers.menu ja mille ikooni ja nime määrab kde-system-screensavers.directory. $TDEDIR/share/desktop-directories/kde-system-screensavers.directory sisaldab: NoDisplay=true - - - - - - - -Vanas stiilis menüüd - -&kde; toetab endiselt ka vanas stiilis menüüsid, mille puhul kataloogistruktuur on määratud kataloogides $TDEDIR/share/applnk (süsteemne) ja $HOME/.kde/share/applnk (kasutajaspetsiifiline). Seda järgitakse juhul, kui .desktop-failis ei ole Categories= rida. Sel juhul määravad kategooriad asukoha menüüs. - - - -<application ->KSycoca</application -> -KSycoca puhverdab menüüstruktuuri ja info kõigi saadaolevate rakenduste kohta. Andmebaasi saab värskendada programmiga kbuildsycoca. Andmebaasi enda asukoht on /var/tmp/tdecache-${USER}/ksycoca. Seda uuendab automaatselt KDED, seda kontrollitakse &kde; sisselogimise ajal ning seansi ajal jälgib seda KDED, - -Muudatuste jälgimise keelamiseks (see võib tekitada probleeme näiteks NFS-i kasutamisel) lisa järgmine rida faili kdedrc: [General] -CheckSycoca=false - - - -Regenereerimise pealesundimiseks anna käsk touch $TDEDIR/share/services/update_ksycoca. - - - - -&kmenuedit; - -&kmenuedit; on mõeldud üksikkasutaja vajaduste rahuldamiseks. Menüüstruktuuri muudatusi salvestab ~/.config/menus/applications-kmenuedit.menu, rakenduste muudatusi ~/.local/share/applications/ ja alammenüüde (ikoon, nimi) muudatusi ~/.local/share/desktop-directories/. KIOSK'i haldur kasutab &kmenuedit;'it ning kopeerib mainitud muudatused profiili- või süsteemsetesse asukohtadesse. - - - - - - - -&kde; paneel - -&kde; paneel kannab ka nime &kicker;. See on modulaarne ja koosneb järgmistest komponentidest: -Apletid -Rakenduste nupud -Spetsiaalsed nupud - - - -Vaikimisi sisaldab paneel järgmisi aplette: Peiler - näitab virtuaalseid töölaudu Tegumiriba Süsteemne salv Kell ja järgmisi spetsiaalseid nuppe: -&kde; menüü -Töölaua nupp - - - -Ruumi korral lisatakse veel mitmeid rakenduste nuppe: -Kodu(kataloogi) nupp -Brauseri nupp -KMaili nupp - - - - - -Failiseosed - -Failiseosed seostavad failitüübi ühe või enama rakendusega. Failitüüp määratakse kindlaks selle &MIME; tüübi põhjal. &MIME; tüübid, mida &kde; tunneb, on salvestatud kataloogi $TDEDIR/share/mimelnk ning iga rakenduse .desktop-fail sisaldab &MIME; tüüpide nimekirja, mida antud rakendus toetab. - - -kview.desktop: MimeType=image/gif;image/x-xpm;image/x-xbm;image/jpeg; -image/x-bmp;image/png;image/x-ico;image/x-portable-bitmap; -image/x-portable-pixmap;image/x-portable-greymap; -image/tiff;image/jp2 - - - -kuickshow.desktop: MimeType=image/gif;image/x-xpm;image/x-xbm;image/jpeg; -image/png;image/tiff;image/x-bmp;image/x-psd;image/x-eim; -image/x-portable-bitmap;image/x-portable-pixmap; -image/x-portable-greymap - - - -Mõlemad võivad avada tüübi image/gif. Kumba siis kasutatakse .gif-faili avamisel? - -Suurima eelistusega rakendust! kview.desktop sisaldab -InitialPreference=3 - aga kuickshow.desktop sisaldab -InitialPreference=6 - Seepärast avab &kuickshow; .gif-file. - -Kuidas panna &kview; neid vaikimisi avama? - -Kasutaja saab muuta failiseoseid &juhtimiskeskus;es. Muudatused salvestatakse faili $HOME/.kde/share/config/profilerc. Sama seadistuse kasutamiseks enam kui ühe kasutaja jaoks tuleb see salvestada kasutaja profiili kataloogi või globaalsesse &kde; konfiguratsioonifailide kataloogi. - - - - - - - - -&kde; lukustamine - - -Toimimise põhialused - -&kde; lukustamisomadused sisaldavad järgmisi olulisemaid võimalusi: - - -Konfiguratsioonivalikute muutmine muudetamatuks -Teatud toimingute piiramine -Ligipääsu piiramine teatud &URL;-idele -Ligipääsu piiramine teatud seadistusmoodulitele - - - - - -Muudetamatud konfiguratsioonivalikud -&kde; lukustamine - -Muudetamatud valikud võimaldavad administraatoril määrata vaikeseadistusi, mida kasutaja ei saa muuta. - -Kui konfiguratsioonivalik muudetakse muudetamatuks, ei arvestata enam kasutaja varasemaid määratlusi antud valiku puhul. - -Valikuid saab kontrollida kas kirjete, kirjete gruppide või ka tervete failide kaupa. - -Kui fail või grupp on muudetamatu, on kõik antud faili või grupi võtmed muudetamatud, kaasa arvatud need, mille puhul ei ole administraator vaikeväärtust määranudki. - -Rakendused toetavad muudetamatute valikute kasutamist üsna erinevalt. Ehkki kasutaja ei saa muudetamatuid konfiguratsioonivalikuid püsivalt muuta, on ometi võimalik, et ta näeb siiski kasutajaliideses sellist võimalust. - - - - -Toimingute piirangud - -&kde; rakenduste keskmes seisab toimingute kontseptsioon. Toiminguid saab ette võtta mitmel moel: tavaliselt menüüriba, mõne tööriistariba või kiirklahvi vahendusel. Toiming on näiteks käsk Salvesta document. Toimingu sisemist nime teades saab sellele piiranguid seada. Kui toiming on piiratud, ei näe seda enam menüü- või tööriistaribal. Toimingu Salvesta document sisemine nimi on . Lukustamisraamistik pakub ka abstraktsemaid piiranguid, millega saab keelata funktsioone, mis hõlmavad mitut toimingut. Selle näiteks on toimingu piirang, mis keelab igasuguse funktsionaalsuse, mis võimaldaks kasutajal tarvitada &UNIX; shelli. - - -Kasutaja ligipääsu piiramine shellile - -Kasutaja ligipääsu piiramiseks shellile ja seeläbi käsurea võimalustele tuleb piirata toimingut , lisades failile kdeglobals: - -[KDE Action Restrictions] -shell_access=false - -Kuna see mõjutab &kde; menüüd ja olemasolevaid rakendusi, tuleb seejärel ette võtta SyCoCa andmebaasi värskendamine: - -touch $TDEDIR/share/services/update_ksycoca - -Nüüd logi uuesti &kde;-sse sisse ja kontrolli üle järgmised asjad: - - -&kmenu; -&konqueror;is TööriistadAva terminal -Käsukäivitaja &Alt;F2 - - -Täieliku dokumentatsiooni saadaolevate toimingute kohta toob ära http://www.kde.org/areas/sysadmin/. - -Siinkohal loetleme mõned huvipakkuvamad toimingud: - - - - -Käsk Seadistamine menüüs Seadistused - - - -Käsk Saada vearaport menüüs Abi - - - -&HPN;ga töölaual klõpsates avanev menüü. - - - -&HPN;ga paneelil klõpsates avanev menüü. - - - -Peidab kõik toimingud või rakendused, mis nõuavad administraatori (root) õigusi. - - - -Peidab kõik toimingud ja rakendused, mis võimaldavad ligipääsu shellile. - - - -Keelab võimaluse valida trükkimissüsteemi. - - - -Määrab, kas kasutaja saab ekraani lukustada. - - - -Määrab, kas kasutaja saab alustada teist X'i seanssi (vaata ka &tdm;) - - - -Määrab, kas kasutaja saab kasutada OpenGL ekraanisäästjaid. - - - -Lubab ekraanisäästjaid, mis ei peida kogu ekraani. - - - - - - -&URL;-ide piirangud - -&URL;-idele saab kehtestada kolme laadi piiranguid: - - - -list -Määrab, kas kataloogi on lubatud siseneda. - - -open -Määrab, kas teatud &URL;-e tohib avada. - - -Redirect -Määrab, kas üks &URL; võib avada teise &URL;-i (olgu automaatselt või hüperlingina). - - - -Reegleid kontrollitakse selles järjekorras, milles need on määratud. Viimane reegel, mis &URL;-i kohta kehtib, määrab, kas &URL;-ile pääseb ligi või mitte. - -Järgnevad reeglid keelavad avada http ja https &URL;-e väljaspool .meiefirma.ee: - - - - - - -[KDE URL Restrictions] -rule_count=2 -rule_1=open,,,,http,,,false -rule_2=open,,,,http,*.meiefirma.ee,,true - - - -Esimesed neli koma jätavad arvestamata teatud &URL;-i päritolu valikukriteeriumid. Neid läheb vaja ainult ümbersuunamise reeglite puhul. - - keelab igasuguse http või https &URL;-i avamisel - lubab igasuguse http ja https &URL;-i avamist domeenis .meiefirma.ee. Pane tähele, et metamärk * on lubatud ainult domeeni alguses. - - -Järgmised reeglid määravad, et kasutaja ei saa enam sirvida katalooge kohalikus failisüsteemis, mis asuvad väljaspool tema $HOME kataloogi: - - - - - -[KDE URL Restrictions] -rule_count=2 -rule_1=list,,,,file,,,false -rule_2=list,,,,file,,$HOME,true - - - keelab sisenemise igasugusesse kohalikku kataloogi - lubab siseneda kataloogidesse, mis kujutavad endast kasutaja $HOME kataloogi alamkatalooge. - - -$HOME ja $TMP on spetsiaalsed väärtused, mis tähistavad kasutaja kodukataloogi ja kasutaja &kde; ajutiste failide kataloogi, ⪚ /tmp/tde-bastian. - -Järgmised reeglid määravad, et kasutaja ei saa avada kohalikke faile, mis pole tema $HOME kataloogis: - - - - - - -[KDE URL Restrictions] -rule_count=3 -rule_1=open,,,,file,,,false -rule_2=open,,,,file,,$HOME,true -rule_3=open,,,,file,,$TMP,true - - - keelab igasuguste kohalike failide avamise - lubab avada kasutajale kuuluvaid faile tema $HOME kataloogis. - lubab avada faile kasutaja &kde; ajutiste failide kataloogis. Seda vajavad teatud &kde; rakendused, mis kõigepealt laadivad faili või dokumenti ajutiste failide kataloogi ja alles siis avavad selle rakenduses. - - - -Ümbersuunamisvalik määra, kas teatud asukoha dokumendid võivad automaatselt või käsitsi hüperlingi abil viidata teatud muule asukohale. Üldise turvalisuse huvides on juba eelnevalt määratud teatud vaikereeglid. Näiteks ei tohi internetis asuvad dokumendid viidata kohalikult salvestatud dokumentidele. - -Kui näiteks soovid anda intranetiserverile www.minufirma.ee võimaluse viidata kohalikele failidele, võid lisada järgmise reegli: - -[KDE URL Restrictions] -rule_count=1 -rule_1=redirect,http,www.minufirma.ee,,file,,,true - -Protokolle pole vaja tingimata nimepidi üles lugeda, neid võib määrata ka tervete rühmadena. Selleks on defineeritud järgmised grupid: - - - -:local -Protokollid, mis võimaldavad ligipääsu kohalikult salvestatud infole, näiteks file:/, man:/, fonts:/, floppy:/ - - -:internet -Levinud internetiprotokollid, näiteks http ja ftp - - - -Info protokollide kohta on talletatud *.protocol-failides kataloogis $TDEDIR/share/services. - -Kirje = defineerib grupi, kuhu protokoll kuulub: grep $TDEDIR/share/services/*.protocol - -Üldised reeglid: - - -:local protokollid võivad viidata suvalisele protokollile -Alati on lubatud viidata :internet protokollile -Mitte kõik protokollid ei kuulu gruppi (näiteks fish:/) - - - - - -Seadistusmoodulid - -&kde; kasutab seadistusmooduleid &kde; keskkonna mitmesuguste aspektide seadistamiseks. Seadistusmooduleid näeb juhtimiskeskuses, rakenduse seadistusdialoogis või mõlemal pool. - - -Puhverserveri seadistusmoodul on juhtimiskeskuses, kuid kuulub ka &konqueror;i dialoogi Konquerori seadistamine koosseisu. - -Konkreetseid seadistusmooduleid saab käivitada käsuga kcmshell moodul - -Puhveserveri mooduli käivitamiseks anna käsk: - -kcmshell kde-proxy.desktop -kcmshell proxy - - -Mitte kõigil rakendustel pole seadistusmooduleid: sageli on seadistusdialoog rakenduse lahutamatu osa. - - -Rangelt võttes on kõik seadistusmoodulid &kde; menüü elemendid. - - - -Moodulitel, mida näeb juhtimiskeskuses, on üldjuhul .desktop-fail kataloogis $TDEDIR/share/applications/kde ning need seab peidetud menüüsse Settings-Modules kde-settings.menu ja on kaasatud failist kde-essential.menu. -kbuildsycoca 2> /dev/null | grep Settings-Modules - - -Rakendusespetsiifilistel moodulitel on üldjuhul .desktop-fail kataloogis $TDEDIR/share/applnk/.hidden, mis vastab peidetud menüüle .hidden ja on kaasatud <KDELegacyDirs/> tulemusel. -kbuildsycoca 2> /dev/null | grep .hidden - -Alates &kde; 3.3 on juhtimiskeskust võimalik redigeerida rakendusega kcontroledit. kcontroledit töötab samamoodi nagu kmenuedit, muudatused kehtivad ainult aktiivsele kasutajale. Muudatuste kehtestamiseks kõigile kasuta rakendust kiosktool. - - -Üksikuid seadistusmooduleid saab keelata, kui lisada järgmine tekst failile kdeglobals: - -[KDE Control Module Restrictions] -mooduli-ID=false -Näiteks puhverserveri mooduli keelamiseks peab see olema selline: -[KDE Control Module Restrictions] -kde-proxy.desktop=false -Kontrolli juhtimiskeskuses ja dialoogis Konquerori seadistamine, ega puhverserveri moodulit enam näha pole. - - - - - - -Mugav administraator - - - - - - - -Töölaua jagamine võrgus - -Töölaua jagamine võrgus lubab kuskil mujal asuvatel kasutajatel näha ja isegi kontrollida aktiivse kasutaja töölauda. Kaugkasutaja peab selleks olema saanud vastava kutse, võimalik on luua ka parooliga kaitstud püsikutseid. See on ideaalne võimalus tugimeeskondadele või administraatoritele kasutada kasutaja töölauda, et aidata tema probleeme lahendada või juhendada teda mingite ülesannete täitmisel - -Töölaua jagamine võrgus käib kahe rakenduse abil: &krfb; (&kde; kaugkaadripuhver, VNC-server) ja &krdc; (&kde; kaugtöölauaühendus; VNC-kclient). - -&krfb;-d võib iga kasutaja tarvitada kutsete loomiseks ja haldamiseks. Kutsega luuakse ühekordne parool, mis lubab kutse saajal ühenduda sinu töölauaga. Vaikimisi kehtib see ainult ühe eduka ühenduse jaoks ning aegub tunni aja pärast, kui seda ei kasutata. - -Sisenevate ühendustega tegeleb KDED kinetd-moodul. Nägemaks, kas see töötab, anna käsk dcop kded kinetd services. &krfb; ootab vaikimisi ühendusi pordis 5900. Kui saabub sisenev ühendus, ilmub dialoog, mis pärib, kas aktiivne kasutaja soovib seda lubada. - - - - - - -&kde; oma kätega - iseenda tööriistade loomine - - -DCOP - -Töölaua kommunikatsiooni protokoll DCOP (Desktop COmmunication Protocol) on lihtne protsessidevahelise suhtlemise mehhanism. DCOP võimaldab kasutajal suhelda parajasti töötavate programmidega. &kde; pakub kaht programmi DCOP-i kasutamiseks: käsureaprogramm dcop ja graafilise kasutajaliidesega kdcop. -Mõned märkused dcop'i kasutamise kohta: - - - - -dcop [võtmed] [rakendus [objekt [funktsioon [arg1] [arg2] ... ] ] ] - - -Rakendused, mis võivad avada korraga enam kui ühe akna, antakse kujul <rakendus>-PID - - -Kõik argumendid on tõstutundlikud: setFullScreen ja setfullscreen on erinevad funktsioonid. - - -Regulaaravaldise elementi * saab kasutada rakenduse ja objekti argumentides. % dcop -konqueror-16006 -konsole-8954 - - - - - - - - -Toome mõned näidiskäsud ja nende väljundi: - - -% dcop -konsole-8954 - -Töötab üks Konsool töötab PID-iga 8954. - -% dcop -KBookmarkManager-.../share/apps/kfile/bookmarks.xml -KBookmarkManager-.../share/apps/konqueror/bookmarks.xml -KBookmarkNotifier -KDebug -MainApplication-Interface -konsole (default) -konsole-mainwindow#1 -ksycoca -session-1 -session-2 -session-3 -session-4 - -Siin on näha, et töötab neli seanssi. - -% dcop -QCStringList interfaces() -QCStringList functions() -int sessionCount() -QString currentSession() -QString newSession() -QString newSession(QString type) -QString sessionId(int position) -void activateSession(QString sessionId) -void nextSession() -void prevSession() -void moveSessionLeft() -void moveSessionRight() -bool fullScreen() -void setFullScreen(bool on) -ASYNC reparseConfiguration() - -Siin on Konsooli põhiprogrammi võtmed. - -% dcop -QCStringList interfaces() -QCStringList functions() -bool closeSession() -bool sendSignal(int signal) -void clearHistory() -void renameSession(QString name) -QString sessionName() -int sessionPID() -QString schema() -void setSchema(QString schema) -QString encoding() -void setEncoding(QString encoding) -QString keytab() -void setKeytab(QString keyboard) -QSize size() -void setSize(QSize size) - -Siin on esimese seansi seesion-1 võtmed. - -% dcop true - -See paneb Konsooli tööle täisekraanirežiimis. - - - -Kui rakendusi/objekte on üle ühe, siis millist kasutada? Kuidas viide hankida? -% echo -DCOPRef(konsole-7547,konsole) - -% dcop -session-6 - -% dcopstart -konsole-9058 - - -#!/bin/sh -konsole=$(dcopstart konsole-script) -session=$(dcop $konsole konsole currentSession) -dcop $konsole $session renameSession Local - -session=$(dcop $konsole konsole newSession) -dcop $konsole $session renameSession Remote - -session=$(dcop $konsole konsole newSession) -dcop $konsole $session renameSession Code -dcop $konsole $session sendSession 'cd /minu/töökataloog' - - - - - - -KDialog -&kde; oma kätega - iseenda tööriistade loomine - -&kde; dialooge võib tööle panna ka omaenda skriptidega, mis võimaldab ühendada &UNIX; shelli skriptivõimalused &kde; kasutamishõlpsusega. - -kdialog - -kdialog - -KDialog'i komponendi võib asendada võtit kasutades - -kdialog - -Salvestab selle, kas uuesti näidata, faili $TDEHOME/share/config/minufail, kirjutades sinna järgmised read: - -[Notification Messages] -minuvoti=false - -Võtme asemel võib vajaduse korral kasutada võtmeid ja . Näide: kdialog või kdialog . - -Samuti võib luua teatekaste, milles saab anda jaatava või eitava vastuse. - -kdialog echo $? - - - - - -Tagastatav väärtus -Tähendus - - - -0Jah, OK, Jätka -1Ei -2Loobu - - - - -Salvesta kindlasti tulemus muutujana, kui sa ei kasuta seda otseselt. Järgmine käsk täidab $? uue väärtusega. Ka siin saab kasutada võtit , mis jätab meelde kasutaja valiku ning tagastab selle järgmistel kordadel, näitamata enam dialoogi. - -Veel variante: - - - - - -nagu , aga teistsuguse ikooniga. - - - - -Nuppudega Jätka ja Loobu. - - - - -Nuppudega Jah, Ei ja Loobu. Näide: -kdialog - - - - -kdialog - -Tulemus saadetakse standardväljundisse (stdout), et edastada see muutujale, mida saab kasutada kujul name=$(kdialog --inputbox "Sisesta oma nimi:" "SinuNimi"). Viimane argument pole kohustuslik, sellega saab lihtsalt dialoogis väärtuse juba ette anda. - -password=$(kdialog ) - -Võti ei toimi koos võtmetega ja . - -Siin on kaks dialoogi, mis lubavad kasutajal valida nimekirjast: - - - - - -Kasutaja saab valida nimekirjast ühe elemendi. - - - - - -Kasutaja saab valida nimekirjast ühe või enam elemendi. - - - - -city=$(kdialog ) - -$city on a, b, c või d. - -city=$(kdialog ) - -Madrid ja Pariis on eelnevalt ära valitud. Tulemus valitud Madridi ja Pariisiga on "b" "c". - -Kui lisada võti , seatakse b ja c eraldi ridadele, mis muudab tulemuse töötlemise lihtsamaks. - -file=$(kdialog --getopenfilename $HOME) -file=$(kdialog --getopenfilename $HOME "*.png *.jpg|Pildifailid") -file=$(kdialog --getsavefilename $HOME/SaveMe.png) -file=$(kdialog --getexistingdirectory $HOME) - - - - - - -&groupware-with-kontact; - - diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/kde-office.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/kde-office.docbook deleted file mode 100644 index 62acbf24d34..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/kde-office.docbook +++ /dev/null @@ -1,482 +0,0 @@ - - - - Raphael Langerhorst raphael.langerhorst@kdemail.net - - - - - - -Kontoritöö - - -KOffice'i sissejuhatus - - -Ülevaade -Lisaks muule on &kde; projekt loonud täiemahulise kontoritööpaketi nimetusega &koffice;, mis järgib täielikult standardeid ja sulandub hästi &kde; töökeskkonda. Käesoleva osa kirjutamisel oli eeskujuks &koffice;i versioon 1.4. -&koffice; on tihedalt põimitud kontoritööpakett, mis kasutab täiel määral ära KDE tehnoloogiat. Sellel on tublisti eeliseid põimimise, võimaluste, jõudluse, tuttavliku välimuse jms. mõttes. Kasutada saab kõiki selliseid tehnoloogiaid, nagu &DCOP;. KIO, KParts. -Eriti just KParts-tehnoloogia laiendamine &koffice;i komponentidele muudab selle väga paindlikuks, lubades põimida dokumentidesse teisi dokumente. -Et suur osa tehnoloogiast on juba &kde;-s niigi olemas, ei pea &koffice; seda omal käel teostama, mis muudab paketi suhteliselt väikseks ning kiirendab tunduvalt rakenduste käivitamise aega ja vähendab nende mälukulu. Seepärast sobib &koffice; hästi ka vanemale riistvarale, mis võib mõnel juhul tähendada tublit kokkuhoidu. -&koffice; on väga suurte võimalustega kontoritööpakett. See ei piirdu ainult teksti- ja tabelitöötluse ning esitlustega, vaid selle komponendid lubavad ka pilte töödelda, vooskeeme koostada, äriraporteid luua, andmebaase hallata ning projektihaldusega tegelda. Komponentide paindliku põimimise tõttu saab omaette rakendustena kasutada ka skeemide ja diagrammide, samuti valemite loomise rakendust. -Nagu näed, pakub &koffice; arvukalt omadusi, mis rikastavad sinu kontoritöövõimalusi. Samuti on paketil igati &kde; vaimule vastav välimus ning selle kasutamine ei erine märgatavalt muudest kontoritööpakettidest, mis muudab &koffice;i kindlasti sinu heaks kaaslaseks igapäevatöös. - - - - -Omadused -Alljärgnev nimekiri toob ära vaid olulisemad &koffice;'i omadused. &koffice; tervikuna on liiga suur, et seda oleks võimalik ühtaegu ammendavalt ja lühidalt kirjeldada. - -&koffice;'i omadused -Igakülgne toetumine &kde;-le, mis võimaldab ära kasutada kõiki tehnoloogiaid. -Täielik põimumine &kde;-ga, mis on oluline eriti ärikeskkonnas. -&kde; tehnoloogiad, sealhulgas dokumentide asukoha abstraheerimine, DCOP-skriptid, komponentide ja pluginate kasutamine... -Täielik komponentide põimimine. -Väike mälukasutus, kiire käivitumine, paketi väike suurus. -Arvukalt võimalusi, palju erinevaid komponente. -Tundlik ja ilus välimus, mida on lihtne omaks võtta ja selgeks saada. -Standardite järgimine: kasutusel on OASIS-e OpenDocument failivorming. - - - - -OASIS-e OpenDocument failivorming -Kontoritööpaketile on päris oluline järgida võimalikult palju standardeid, eriti just failivormingute osas. OASIS-e OpenDocument failivormingu spetsifikatsioon on kontoritöörakendustele mõeldud avatud standard. See vorming levib aina rohkem ning seda kasutab ka OpenOffice.org, mis tähendab, et selle kontoritööpaketi kasutajatega ei tohiks failide vahetamisel probleeme tekkida. -Ametlike standardite järgimine on alati hea, kuid ärikeskkonnas võib see olla isegi eluliselt vajalik. -&koffice;'i koosseisu kuulub ka selliseid komponente, mida OASIS-e spetsifikatsioon ei hõlma, kuid kõik komponendid, mida see hõlmab, kasutavad ka OASIS-e OpenDocument failivormingut. - - - - - - -&koffice;'i komponentide ülevaade - -Pane tähele, et kõik komponendid põimuvad väga hästi omavahel. Nii võib näiteks arvutustabel sisaldada nii diagramme kui esitlusi, raporteid kui ka isegi tekstidokumente. Sisuliselt võib iga komponent sisaldada mis tahes muud komponenti. - - - - -&kword; - See on peamiselt mõeldud teksti töötlemiseks, kuid sel on ka mitmeid küljendamisrakendustele iseloomulikke jooni. Nende kombinatsioon pakub võimalusi luua huvipakkuva välimusega dokumente. - - - Veebilehekülg: http://www.koffice.org/kword/ - &kword;i käsiraamat - - - - - - -&kspread; - Tabelitöötluse komponent. &kspread; on skriptide kasutamise võimalusega tabelitöötlusrakendus, mis toetab nii tabelikujulisi töölehti kui ka keerukate valemite ja statistiliste funktsioonide kasutamist. Arvukate omaduste hulka kuuluvad hüperlingid, lahtriandmete sobivuse kontroll seadistatavate hoiatuste ja toimingutega, skriptide kasutamise võimalus ning lahtrite mitmekülgne kohandamine. - - - Veebilehekülg: http://www.koffice.org/kspread/ - &kspread;i käsiraamat - - - - - - -&kpresenter; - Esitluskomponent. Sellega saab luua ekraaniesitlusi või kujundada ja trükkida kilesid. Arvukate omaduste hulka kuuluvad piltide ja lõikepiltide põimimine, objektide lihtne töötlemine ning võimalus luua &HTML;- või &XML;-slaidiseansse. - - - Veebilehekülg: http://www.koffice.org/kpresenter/ - &kpresenter;i käsiraamat - - - - - - -&kivio; - Vooskeemide komponent. Soovi korral saab kasutada täiendavaid trafaretikogusid, lisavõimalusi pakub pluginaraamistik ning luua saab isegi UML-skeeme. - - - Veebilehekülg: http://www.koffice.org/kivio/ - &kivio; käsiraamat - - - - - - -&karbon14; - Vektorgraafikarakendus. - - - -&krita; - Joonistamis- ja pilditöötluskomponent. &krita; pakub nii hõlpsasti kasutavaid ja lõbusaid joonistamisvõimalusi kui ka väga võimsaid võimalusi, näiteks 16-bitiste piltide, CMYK-i ja isegi OpenEXR HDR-piltide toetus. - - - Veebilehekülg: http://www.koffice.org/krita/ - &krita; käsiraamat - - - - - - -&kugar; - Hea abivahend äriraportite loomiseks, milleks saab kasutada väga võimsat raportikujundajat. Arvukate omaduste hulka kuuluvad trükkimine PostScriptis, täielik kontroll fontide, värvide, teksti joondamise ja mähkimise üle ning avatud raportidefinitsioonide failid (kus paigutus on salvestatud &XML;-ina). - - - Veebilehekülg: http://www.koffice.org/kugar/ - &kugar;i käsiraamat - - - - - - -KPlato - Projektihalduse komponent, mis võimaldab projekte planeerida ja nende täitmist jälgida. - - - Veebilehekülg: http://www.koffice.org/kplato/ - - - - - - -&kexi; - Andmehalduse komponent. Selle abil saab luua andmebaasiskeeme, lisada andmeid, sooritada päringuid ja andmeid töödelda. Andmetele vajaliku välimuse andmiseks saab luua vorme. Kõik andmebaasiobjektid - tabelid, päringud ja vormid - salvestatakse andmebaasi, mis muudab väga lihtsalt andmete ja paigutuse jagamise. - - - Veebilehekülg: http://www.koffice.org/kexi/ ja http://kexi-project.org - &kexi; käsiraamat - - - - - - -&kchart; - Diagrammide loomise komponent. Seda saab kasutada diagrammi lisamiseks &koffice;'i muudesse komponentidesse. See on väga lihtsalt kasutatav ja igati kohandatav rakendus, milles saab muuta paljusid parameetreid ja diagrammide välimust. - - - Veebilehekülg: http://www.koffice.org/kchart/ - &kchart;i käsiraamat - - - - - - -&kformula; - Valemiredaktor, mis pakub põhilisi sisestamisvõimalusi ja abifunktsioone teistele &koffice;'i rakendustele. Mitmete võimaluste hulka kuuluvad intelligentne kursori haldamine, võimas tagasivõtmise toetus ning korralik süntaksi esiletõstmise tugi. - - - Veebilehekülg: http://www.koffice.org/kformula/ - &kformula; käsiraamat - - - - - - - - -Lisainfo - Peamine veebilehekülg: http://www.koffice.org. - &koffice;'i käsiraamat - - - - - - -Edasine info - -Rakenduste käsiraamatud -Igal KOffice'i komponendil on oma käsiraamat. Need pakuvad uusimat infot &koffice;'i vastava komponendi kohta ning &koffice;'i paremaks tundmaõppimiseks tasuks neid uurida. Käsiraamatuid saab lugeda KIO mooduli vahendusel &konqueror;is (selleks kirjuta asukoharibale help:/rakendus) või &abikeskus;es. Tublisti leiab infot ka veebileheküljelt http://www.koffice.org. - - - -Intenetiressursid -Peamine internetiressursside asupaik on http://www.koffice.org. -Samast leiab ka infot kasutajate ja arendajate meililistide kohta ning muid, ennekõike arendajatele mõeldud ressursse. -Kexi projektil on ka omaette veebilehekülg aadressil http://www.kexi-project.org . - - - -Pluginate arendamine -&koffice;'i võimalusi saab hõlpsasti laiendada pluginate abil. Nende loomine ei ole väga keeruline ning nendega saab sageli oma igapäevatööd kergendada. Ennekõike pakuvad need arvatavasti huvi ärikeskkonnas, kus soovitakse muuta &koffice; just oma vajadustele vastavaks. Olemasolevate pluginatega saab tutvuda või üldist sissejuhatust lugeda arendajate saidil. KDE arendajate üldine veebilehekülg asub aadressil http://developer.kde.org. - - - - diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/tde-as-root.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/tde-as-root.docbook new file mode 100644 index 00000000000..14791765e1f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/tde-as-root.docbook @@ -0,0 +1,103 @@ + + + + +&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; + + + + +&kde; kasutamine administraatorina + +&UNIX; operatsioonisüsteemide korral on sageli süsteemis erinevaid kasutajaid, kellel võivad olla erinevad õigused. Väga levinud on see, et ühes masinas on korraga tavalise kasutaja konto, kelle failid paiknevad enamasti kataloogis /home/kasutajanimi, kui ka administraatori konto (root). Administraator, root ehk 'Super User' on õigustega, mis lubab tal muuta mis tahes faili terves süsteemis. + +Kuigi seetõttu on süsteemi haldamise ülesandeid võimalik üsna lihtsalt täita, tähendab see ka seda, et administraatorile ei kehti mingid piirangud. See aga tähendab seda, et ka mõni näiliselt pisike viga võib tekitada süsteemile ränka kahju. + +Mõned operatsioonisüsteemid, kus &kde; töötab, võimaldavad administraatori (root) graafilist sisselogimist. Siiski ei peaks kunagi logima &kde;sse administraatorina (root).Kui sa seda siiski teed, on su süsteem rünnakutele märksa avatum, eriti kui veel liigud internetis ringi administraatorina (root), ning võimalus, et sa teed oma süsteemile kahju, on palju suurem. + +Mõned &Linux; distributsioonid on üritanud selle vastu võidelda nii ägedalt, et on üldse administraatori (root) kontost loobunud ning kasutavad selle asemel programmi sudo võimalusi. Siiski on sudo ja su turvalisuse mõttes peaaegu ühesugused ning seepärast ka sisuliselt ühesuguste tugevate ja nõrkade külgedega. + +Kui sul peaks siiski olema vajalik käivitada mõni programm administraatori ehk 'Super Useri' õigustes, on igal juhul soovitatav kasutada programmi &tdesu;. Anna &konsole;s või minikäsureal (&Alt;F2) käsk tdesu rakendus ning see käivitataksegi administraatori õigustes. + +Isegi siis, kui oled määranud süsteemi kasutama programmi sudo või kui sul on distributsioon, mis kasutab programmi sudo (näiteks &kubuntu;), on ikkagi soovitatav kasutada programmi &tdesu;. Arendajad on selle kallal vaeva näinud, et see toimiks nii nagu vaja. Igatahes tasub tähele panna, et kunagi ei tohiks käivitada rakendusi käsuga sudo rakendus, et neid administraatori (root) õigustes tööle panna: see võib muuta ebasoovitavalt programmide konfiguratsioonifailide õiguseid. Graafiliste rakenduste käivitamine administraatori (root) õigustes on eriti halb mõte, kuid kui seda siiski vaja peaks olema, on &tdesu; kõige turvalisem lahendus. + + + +Lisainfo +&tdesu; käsiraamat + + + + + + + diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/tde-edutainment.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/tde-edutainment.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f2eb238c748 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/tde-edutainment.docbook @@ -0,0 +1,611 @@ + + + +&kde; õpirakendused + +&kde; õpiprojekt tdeedu pakub lastele, perekondadele ja õpetajatele mõningaid õpirakendusi. Need aitavad parandada keeleoskust ja lihvida sõnavara (näiteks &kvoctrain; ja &kwordquiz;). Loodusteaduslikud rakendused, näiteks väga võimas &kstars; (tähistaeva uurimise rakendus) ja &kig; (interaktiivne geomeetria) aitavad paremini toime tulla reaalainetega. Lõbu ja lusti pakub, aga samas arendab ka käteosavust klaviatuuril kirjutama õppimise rakendus &ktouch;. Õpetajaid abistab ülesannete loomisel &keduca;. Täieliku nimekirja &kde; õpirakendustest leiab KDE-Edu veebileheküljelt, siin toome ära vaid mõne rakenduse lühitutvustuse. +Rakenduste käsiraamatutega tutvumiseks anna &konqueror;i asukoharibal käsk help:/<rakendusenimi> või otsi need üles &abikeskus;es. + + +Keeleoskuse parandamine + + + +&khangman; + Hõlpsasti kasutatav klassikalise poomismängu rakendus. Sa võid valida mõne konkreetse teema sõnad, samuti erinevate raskusastmete vahel. Rakendus toetab praegu 24 keelt, mistõttu sobib päris edukalt keeleoskuse arendamiseks väga paljudele maailma lastele (aga miks ka mitte täiskasvanutele). + + + Veebilehekülg: http://edu.kde.org/khangman + &khangman;i käsiraamat + + + + + + +&klettres; + See rakendus on mõeldud abistamaks uute keelte tähestiku tundmaõppimisel, seejärel aga lihtsamate silpide omandamisel. Sobib eriti hästi lastele või ka üldse kõigile, kes soovivad tundma õppida mõne võõrkeele tähestikku. Toetatud on üsna paljude keelte tähestikud. + + + Veebilehekülg: http://edu.kde.org/klettres + &klettres;i käsiraamat + + + + + + +&kanagram; + Lihtne mälu treenimise mäng, milles tuleb rakenduse näidatavate tähtede järgi ära arvata neist moodustatav sõna. Tähed on segi aetud ning sul tuleb ära arvata, millise sõna saab neist moodustada. + + + Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kanagram + &kanagram;i käsiraamat + + + + + + +&kverbos; + Lihtne rakendus hispaania keele tegusõnade tundmaõppimiseks ja harjutamiseks. Rakendus näitab verbi ja ajavormi ning kasutaja peab sisestama selle vormid. Rakendus parandab vajaduse korral sinu vead ning annab teada, kui edukas sa olid. Kasutajal on võimalik muuta tegusõnade nimekirja, kusjuures rakendus oskab ise moodustada korrapäraste ja tähtsamate tegusõnagruppide verbide vormid; ebareeglipäraste verbide vormid tuleb siiski ise sisestada. + + + Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kverbos + &kverbos;e käsiraamat + + + + + + +&kvoctrain; + Päris suurte võimaluste sõnavara harjutamise rakendus, mis kasutab sähvikuid. Veebist saab alla laadida ja rakenduses kasutada täiendavaid sõnavarafaile. + + + Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kvoctrain + &kvoctrain;i käsiraamat + + + + + + + +&kiten; + Jaapani keele tundmaõppimise ja harjutamise rakendus. Otsida ja filtreerida saab nii inglis- kui jaapanikeelseid sõnu, kasutades selleks sõnaraamatuprotokolle Edict ja Kanjidic. Lisaks sellele võimaldab &kiten; kasutada üsna võimsat otsingutööriista, jätab otsingud meelde ning pakub ka võimalusi keelt mitmel moel omandada. + + + Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kiten + &kiten;i käsiraamat + + + + + + +&klatin; + Ladina keele tundmaõppimise rakendus. See koosneb sõnavara, grammatika ja tegusõnade sektsioonist. Lisaks sellele pakub rakendus ka üsna põhjalikku ülevaatesektsiooni, kus saab keelega põhjalikumalt tutvuda. + + + Veebilehekülg: http://edu.kde.org/klatin + &klatin;i käsiraamat + + + + + + + + + + +Matemaatika + +Mitu rakendust aitavad sul omandada matemaatika ja geomeetria põhitõdesid. + + + +&kbruch; + See rakendus aitab parandada murdudega arvutamise oskuseid. Erinevate ülesandetüüpide sekka kuuluvad kahe murru summa leidmine, murdude teisendamine kümnendmurdudeks, murdude võrdlemine ja nii edasi. + + + Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kbruch + &kbruch;i käsiraamat + + + + + + +&kig; + Väga võimas interaktiivse geomeetria rakendus. See sobib suurepäraselt õpetajatele, kes soovivad arvutis graafikuid valmistada, ja õpilastele, kes tahavad põhjalikumalt tutvust teha graafikute ja kõveratega. Toetatud võimaluste üleslugemine läheks liiga pikale, kuid igatahes saab sellega luua väga mitmesuguseid asju alates paraboolidest ja hüperboolidest kuni ellipsiteni. + + + Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kig + &kig;i käsiraamat + + + + + + +&kpercentage; + See rakendus aitab sul paremini omandada protsentidega arvutamise võtteid. Ülesandeid on mitut tüüpi ning erineva raskusastmega, nii et nad sobivad üsna mitmesuguste kogemustega kasutajatele. + + + Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kpercentage + &kpercentage; käsiraamat + + + + + + + +&kmplot; + Matemaatiliste funktsioonide graafilise esitamise rakendus, mis kasutab väga võimsat parserit. Erinevaid funktsioone võib lasta korraga joonistada ning neid soovi korral kombineerida sootuks uute funktsioonide loomiseks. &kmplot; toetab nii parameeter- kui ka polaarkoordinaatidega antud funktsioone. Joonistamiseks on mitmeid võimalusi ning jooniseid saab ka välja trükkida just sellises mõõtkavas nagu vaja. + + + Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kmplot + &kmplot;i käsiraamat + + + + + + + + + + +Loodusteadus + + + +&kstars; + &kde; töölaua planetaarium. See näitab tähistaeva täpset graafilist simulatsiooni mis tahes maakera punktis mis tahes ajal. Näha on 130 000 tähte, 13 000 Päikesesüsteemi välist objekti, kõik planeedid, Päike ja Kuu ning tuhanded komeedid ja asteroidid. + + + Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kstars + &kstars;i käsiraamat + + + + + + + &kalzium; + Rohkete võimaluste keemiliste elementide perioodilisussüsteemi tabel, mis näitab põhjalikku infot kõigi elementide kohta. Lisaks põhiomadustele saab tutvuda ka elementide omaduste, aatomimudeli ja energeetiliste parameetritega ning vaadata ka, milline element välja näeb. + + + Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kalzium + &kalzium;i käsiraamat + + + + + + + + + +Õpetamisvahendid + + + &keduca; + Sähvikute rakendus, mis lubab luua interaktiivseid teste. Rakendus võimaldab ka lisada servereid, kust tõmmata juba valmisteste. Toetatud on mitmed keeled. + + + Veebilehekülg: http://edu.kde.org/keduca + &keduca; käsiraamat + + + + + + + + + +Mitmesugust + + + &ktouch; + Masinakirja õppimise rakendus. &ktouch; näitab ekraanil klaviatuuri ning muudab klahvide värvi, kui sa neid vajutad. Ekraanile ilmub tekst, mis sul tuleb sisestada. Rakendusega on kaasas mitu harjutusfaili, mida saab kasutada erineva raskusastmega. + + + Veebilehekülg: http://edu.kde.org/ktouch + &ktouch;i käsiraamat + + + + + + + + + &kwordquiz; + Sähvikute rakendus, mis lubab luua interaktiivseid teste. Rakendus võimaldab ka lisada servereid, kust tõmmata juba valmisteste. Toetatud on mitmed keeled. + + + Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kwordquiz + &kwordquiz;i käsiraamat + + + + + + + + &kturtle; + Programmeerimiskeele Logo tundmaõppimise rakendus, mis võimaldab õppida programmeerima mitmes keeles. + + + Veebilehekülg: http://edu.kde.org/kturtle + &kturtle; käsiraamat + + + + + + + + &kgeography; + &kgeography; on &kde; geograafia õpirakendus. Selles saab maakaarte sirvida, klõpsates kaardile näeb vastava üksuse nime. Samuti saab ette võtta mitut laadi viktoriine, kus rakendus näitab mõnda üksust või selle pealinna ja palub ära arvata näiteks, mis on antud üksuse pealinn või vastupidi. + + + Veebilehekülg: http://kgeography.berlios.de/ ja http://edu.kde.org/kgeography + &kgeography; käsiraamat + + + + + + + + &blinken; + &blinken; on &kde; 'Simon says' tüüpi mäng. Mängija peab õiges järjekorras meelde jätma vilkuvate tulukeste jada ja seda siis kordama. + + + Veebilehekülg: http://edu.kde.org/blinken + &blinken;i käsiraamat + + + + + + + + + + +Lisainfo + +&kde;-Edu veebileheküljel http://edu.kde.org leiab uudiseid ja infot &kde; õpirakenduste kohta. + + + + + + + + diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook new file mode 100644 index 00000000000..5b2ebe8efc2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook @@ -0,0 +1,4360 @@ + + + + Waldo Bastian bastian@kde.org +&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; + + + +&kde; administraatoritele + + +&kde; seestpoolt + + +Ülevaade +veel kirjutamata + + + +Kataloogistruktuur + +&kde; määratleb failisüsteemi hierarhia, mida kasutab nii &kde; keskkond kui ka kõik &kde; rakendused. Üldiselt salvestab &kde; kõik failid kindla struktuuriga kataloogipuusse. + +Vaikimisi kasutab &kde; kaht kataloogipuud: + + +Süsteemsel tasandil (näiteks /opt/kde3) +Kasutaja tasandil kasutaja kodukataloogis (tavaliselt ~/.kde) + + +Süsteemiadministraator võib muidugi luua täiendavaid kataloogipuid. Neid saab näiteks kasutada profiilideks. + +&SuSE; &Linux; näiteks kasutab: + + +$HOME/.kde +/opt/kde3 (see on &SuSE;-le omane, teistes distributsioonides võib see olla /usr või /usr/kde3) +/etc/opt/kde3 (see on &SuSE; lisatud) + + +Kui oled paigaldanud tööriista KIOSK Admin versiooni 0.7 või uuema, saad kasutatavaid kataloogipuid kontrollida käsuga kiosktool-tdedirs . + + +&kde; ja &kde; rakendused otsivad faile &kde; kataloogipuid läbi uurides. Seda tehakse kindlas eelistusjärjekorras. Kui fail esineb mitmes kataloogipuus, eelistatakse viimases puus esinevat faili. Tavaliselt eelistatakse kasutaja kodukataloogis asuvat puud. Sellesse kataloogipuusse kirjutatakse ka muudatused. + + +Info leidmiseks &MIME; tüübi text/plain kohta uuritakse järgmisi faile: + + +$HOME/.kde/share/mimelnk/text/plain.desktop +/opt/kde3/share/mimelnk/text/plain.desktop +/etc/opt/kde3/share/mimelnk/text/plain.desktop + + +Kui kasutaja midagi muudab, kirjutatakse see faili $HOME/.kde/share/mimelnk/text/plain.desktop + + +Seadistusfailidega on asjad veidi teisiti. Kui kataloogipuudes leitakse mitu sama nimega konfiguratsioonifaili, kombineeritakse nende sisu. Ka siin on oluline kataloogipuude eelistusjärjekord. Kui kaks faili määratlevad ühe ja sama seadistusvõtme erinevalt, siis kasutatakse suurema eelistusega failis leiduvat väärtust. + +Oletame, et on kaks faili järgmise sisuga: + +$HOME/.kde/share/config/foobar +Color=red +Shape=circle + + + + + +/etc/opt/kde3/share/config/foobar +Color=blue +Position=10,10 + + + + + +Failide sisu ühendatakse, nii et tulemus on selline: + +Color=red +Shape=circle +Position=10,10 + + + + + + +Kataloogi määratlemine + + + + +Keskkonnamuutuja +Näidisseadistused +Kommentaar + + +TDEHOME +~/.kde + + + + +TDEROOTHOME +/root/.kde +Spetsiaalne muutuja, et administraator ei kirjutaks kasutaja $TDEHOME'i pärast käsu su kasutamist. + + + +TDEDIR +/opt/kde3, /usr, /usr/kde3 +Sõltub tootjast. Kasutab &kde; 2. Kui pole määratud, kasutatakse kompileeritud vaikeväärtuseid. + + + +TDEDIRS +/opt/kde3, /usr, /usr/kde3 +Uus &kde; 3-s. Võib olla mitu asukohta kooloniga eraldatult. Kui pole määratud, kasutatakse $TDEDIR. + + + + +Neid ei pea määrama, väga hästi sobivad ka vaikeväärtused. +&kde; 2 ja &kde; 3 korraga? Kasuta $TDEDIR &kde; 2 ja $TDEDIRS &kde; 3 jaoks. + + +Näiteks ülikoolitöötajal võivad olla sellised seadistused: +TDEHOME='~/.kde3' +TDEROOTHOME='/root/.kde3' +TDEDIRS='/opt/kde_staff:/opt/kde3' + + + + + + + +Kasutaja profiilid + +Eeltoodud näites sisaldas /opt/kde_staff töötajatele mõeldud täiendavad seadistusi ja rakendusi. Kasutaja profiilid võimaldavad seda kataloogi kasutada ainult kindlatel isikutel, mitte aga teistel. Lisa järgmine kirje faili /etc/kderc: + +[Directories-staff] +prefixes=/opt/kde_staff + + +Sellega luuakse profiil staff, mis lisab kataloogipuu /opt/kde_staff. (Pane tähele, et &SuSE; &Linux; kasutab /etc/kde3rc, mitte aga /etc/kderc.) Nüüd, kus meil on nimega profiil, saame seda omistada konkreetsetele kasutajatele. + +Profiilide seostamiseks kasutajatega tuleb failis /etc/kderc määrata seosefail: + +[Directories] +userProfileMapFile=/etc/kde-user-profile + + +Nüüd saab profiili omistada kas kasutajanime või &UNIX; grupi järgi, millesse antud kasutaja kuulub. + +Profiili "staff" omistamiseks kõigile kasutajale, kes kuuluvad &UNIX; gruppi staff_members, lisa järgmised read faili /etc/kde-user-profile: + +[General] +groups=staff_members +[Groups] +staff_members=staff + + +Profiili võib omistada ka konkreetsele kasutajale: + +[Users] +bastian=staff + + + + + +Kataloogistruktuuri kokkuvõte + +Igal &kde; kasutataval kataloogipuul on kindel kataloogistruktuur. Teatud puule ebavajalikud või lihtsalt mittekasutatavad kataloogid võib siiski välja jätta. Näiteks ajutiste failide jaoks mõeldud kataloogid leiab tavaliselt ainult kataloogipuus $TDEHOME, mitte aga teistes. + + + + +Arhitektuurispetsiifilised kataloogid + +Arhitektuurist (OS-i ja protsessori tüübist) sõltuvad kataloogid: + + + +bin +&kde; käivitatavate failide jaoks. + + + +lib +&kde; teekide jaoks. + + + + +lib/kde3 +See kataloog sisaldab komponente, pluginaid ja muid käitusajal laaditavaid objekte, mida kasutavad &kde; 3.x rakendused. + + + + + + +Jagatud kataloogid + +Jagatud kataloogid: ei sõltu arhitektuurist, neid võib kasutada erineva arhitektuuriga. + + + +share/applnk +&kde; menüü .desktop-failid (vana) + + + +share/applications +&kde; menüü .desktop-failid (alates &kde; 3.2) + + + + +share/apps +Sisaldab rakendusespetsiifilisi andmefaile. Igal rakendusel on siin oma alamkataloog, kuhu on salvestatud täiendavad andmefailid. + + + +share/config +Seadistustefailid. Tavaliselt on nende nimeks rakenduse nimi, millele on lisatud tähed rc. Erijuhtum on kdeglobals: seda faili kasutavad kõik &kde; rakendused. + + + +share/config/session +Seda kataloogi kasutatakse seansihalduseks ja see esineb tavaliselt ainult kataloogipuus $TDEHOME. Seansi lõppedes salvestavad &kde; rakendused siia oma oleku. Failinimed koosnevad rakenduse nimest, millele on lisatud arv. Seansihaldur ksmserver salvestab nende arvude viited seanssi faili ksmserverrc salvestades. + + + +share/doc/HTML +Selles kataloogis leidub &kde; rakenduste dokumentatsioon. See on korraldatud keelte ja rakenduste järgi. Tavaliselt on selles kataloogis vähemalt kaks faili: index.docbook sisaldab dokumentatsiooni vormindamata DocBook-vormingus ning index.cache.bz2 sisaldab sama dokumentatsiooni bzip2-tihendusega &HTML;-vormingus. &HTML;-versiooni kasutab &abikeskus;. Kui &HTML;-versioon puudub, regenereerib &abikeskus; selle DocBook-versioonist, kuid see nõuab üsna palju aega. + + + + +share/icons +Sellesse kataloogi on salvestatud ikoonid. Need on korraldatud teemade, mõõtmete ja kasutusala järgi. + + + +share/mimelnk +Selles kataloogis on .desktop-failid, mis kirjeldavad &MIME; tüüpe. &kde; kasutab &MIME; tüüpe failitüübi tuvastamiseks. + + + + +share/services +Selles kataloogis on .desktop-failid, mis kirjeldavad teenuseid. Teenused on nagu rakendused, kuid tavaliselt käivitavad neid teised rakendused, mitte kasutaja ise. Teenuseid ei ole näha &kde; menüüs. + + + + +share/servicetypes +Selles kataloogis on .desktop-failid, mis kirjeldavad teenusetüüpe. Teenusetüüp tähistab tavaliselt teatud programmiliidest. Rakendused ja teenused määravad oma +>.desktop-failides ära teenusetüübid, mida nad pakuvad. + + +share/sounds +Selles kataloogis on helifailid. + + + +share/templates +Selles kataloogis on erinevat tüüpi failide loomiseks mõeldud mallid. Mall koosneb .desktop-failist, mis kirjeldab faili ja sisaldab viidet failile alamkataloogis .source. Selle kataloogi malle näeb alammenüüs Loo uus töölaual ning failisirvijas. Kui kasutaja valib menüüst malli, kopeeritakse selle lähtefail. + + + + +share/wallpapers +Selles kataloogis on pildid, mida saab kasutada taustapildina. + + + + + + + +Masinaspetsiifilised kataloogid + +On kolm masinapõhist kataloogi, mis tavaliselt kujutavad endast viita mõnele muule asukohale. Kui neid ei ole veel olemas, luuakse järgmised viidad ja kataloogid utiliidiga lnusertemp: + + + + +$TDEHOME/socket-$MASINANIMI +Tavaliselt /tmp/tdesocket-$KASUTAJA/. Seda kasutatakse erinevate &UNIX; soklite jaoks. + + + + +$TDEHOME/tmp-$MASINANIMI +Tavaliselt /tmp/tde-$KASUTAJA/. Seda kasutatakse ajutiste failide jaoks. + + + + +$TDEHOME/cache-$MASINANIMI +Tavaliselt /var/tmp/tdecache-$KASUTAJA/. Seda kasutatakse puhverdatud failide jaoks. + + + + +Et kataloogides /tmp ja /var/tmp on kõigil kirjutamisõigus, on võimalik, et mõni mainitud kataloogidest on juba olemas, aga selle omanik on mõni teine kasutaja. Sel juhul loob utiliit lnusertemp uue kataloogi alternatiivse nime ja lingiga. + + + + +Konfiguratsioonifailid &kde; kasutab lihtsaid tekstipõhiseid faile kõigi seadistustefailide jaoks. Need koosnevad gruppidesse seatud võtmete ja väärtuste paaridest. Kõik &kde; seadistustefailid kasutavad UTF-8 kodeeringut, mis lubab laiendada ASCII võimalusi. + +Grupi algust tähistab nurksulgudesse seatud grupinimi. Kõik sellele järgnevad võtme-väärtusepaarid kuuluvad antud gruppi. Grupp lõpeb kas uue grupi alguse või faili lõpuga. Kirjed faili alguses, millele ei eelne grupinime, kuuluvad vaikimisi gruppi. + +Järgnev näide toob ära kahest grupist koosneva seadistustefaili. Esimene grupp sisaldab võtmeid LargeCursor ja SingleClick, teine grupp võtmeid Show hidden files ja Sort by: + +[KDE] +LargeCursor=false +SingleClick=true + + +[KFileDialog Settings] +Show hidden files=false +Sort by=Name + + + +Kirjed grupis koosnevad võrdusmärgiga eristatud võtmest ja väärtusest. Võti võib sisaldada tühikuid ning sellele võivad järgneda nurksulgudesse seatud valikud. Võrdusmärgi järel seisab kirje väärtus. Tühimärke mõlemal pool võrdusmärki ning väärtuse järel eiratakse. Täpsemalt öeldes on vorming järgmine: + +kirje=väärtus + + +Kui väärtus peab sisaldama tühikut alguses või lõpus, tuleb selleks kasutada längkriipsu, millele järgneb s. + +Längkriipsuga saab veel mitut asja määrata, nimelt: +\s tähistab tühikut + +\t tähistab tabeldusmärki + +\r tagasijooksumärki + +\n tähistab reavahetusmärki (uus rida) + +\\ tähistab längkriipsu ennast + + + +Järgnevas näites algab kirje Caption väärtus kahe tühikuga, kirje Description sisaldab aga kolme tekstirida. Ridade eraldamiseks kasutatakse längkriipsu abil esitatavaid reavahetusmärke. + +[Preview Image] +Caption=\s My Caption +Description=This is\na very long\ndescription. + + + +Tühje ridu seadistustefailides eiratakse, samuti ridu, mille alguses seisavad trellid (#). Viimast kasutatakse enamasti kommentaaride lisamiseks konfiguratsioonifailidesse. Tasub märkida, et kui &kde; rakendus uuendab seadistustefaili, kommentaare ei säilitata. + +Erinevate &kde; kataloogipuude alamkataloogis share/config võib olla mitu ühenimelist seadistustefaili. Sel juhul kombineeritakse nende kõigi info võtmehaaval. Kui üks ja sama võti on defineeritud mitmes failis, siis kasutatakse selle faili väärtust, mis seisab eelistusjärjekorras eespool. Kõige ees seisavad alati $TDEHOME seadistustefailid. Kui teatud grupi võti on mitu korda defineeritud ühes ja samas failis, kasutatakse viimase kirje väärtust. + + +Kui $HOME/.kde/share/config/foobar sisaldab: +[MyGroup] +Color=red +Shape=circle + ja /etc/opt/kde3/share/config/foobar sisaldab +[MyGroup] +Color=blue +Position=10,10 + on tulemus järgmine: [MyGroup] +Color=red +Shape=circle +Position=10,10 + + + + + +Kui $HOME/.kde/share/config/foobar sisaldab +[MyGroup] +Color=red +Shape=circle +[MyGroup] +Color=green + ja /opt/kde_staff/share/config/foobar sisaldab +[MyGroup] +Color=purple +Position=20,20 + ja /etc/opt/kde3/share/config/foobar sisaldab +[MyGroup] +Color=blue +Position=10,10 + on tulemus järgmine: [MyGroup] +Color=green +Shape=circle +Position=20,20 + + + + +Et kasutajad ei saaks tühistada vaikeseadistusi, võib need märkida muudetamatuks. Seadistusi saab muuta muudetamatuks ühekaupa, grupiti või ka failiti. Ühe kirje võib lukustada võtme järele [$i] lisades, ⪚: Color[$i]=blue + + +Kirjete grupi võib lukustada grupi nime järele [$i] lisades, ⪚: [MyGroup][$i] + + +Terve faili lukustamiseks alusta faili eraldi reaga [$i], &ie;: [$i] + + + + +Kui $HOME/.kde/share/config/foobar sisaldab: +[MyGroup] +Color=red +Shape=circle + ja /etc/opt/kde3/share/config/foobar sisaldab: +[MyGroup][$i] +Color=blue +Position=10,10 + on tulemus järgmine: [MyGroup] +Color=blue +Position=10,10 + + + + +Kui $HOME/.kde/share/config/foobar sisaldab: +[MyGroup] +Color=red +Shape=circle + ja /opt/kde_staff/share/config/foobar sisaldab +[MyGroup] +Color=purple +Shape=rectangle + ja /etc/opt/kde3/share/config/foobar sisaldab +[MyGroup][$i] +Color=blue +Position=10,10 + on tulemus järgmine: [MyGroup] +Color=purple +Shape=rectangle +Position=10,10 + + + + + +Niinimetatud shelli laiendamise võimalustega saab määrata märksa dünaamilisemaid vaikeväärtuseid. Sel juhul saab seadistusvõtme väärtuse luua keskkonnamuutuja väärtuse või shellikäsu väljundi põhjal. Seadistuskirjete shelli laiendamise võimaluste kasutamiseks peab võtmele järgnema [$e]. Tavaliselt kirjutatakse laiendatud vorm pärast esimest kasutamist kasutaja konfiguratsioonifaili. Selle vältimiseks on soovitatav seadistuskirje lukustada, lisades selleks võtme järele [$ie]. Sel juhul ei saa muidugi ka kasutaja seda muuta. + + +Järgnevas näites määratakse kirje Host väärtus programmi hostname väljundi põhjal. Tagamaks seda, et väärtus määratakse alati dünaamiliselt, on seadistus ka lukustatud. + +Kirje Email väärtus määratakse keskkonnamuutujate $USER ja $HOST väärtuste alusel. Kui kasutaja jaan on ennast loginud süsteemi jaani_masin, on tulemuseks väärtus jaan@jaani_masin. See seadistus ei ole lukus. + +[Mail Settings] +Host[$ie]=$(hostname) +Email[$e]=${USER}@${HOST} + + + +Enamikku seadistuskirjeid saab märgistada keelekoodiga. Sel juhul kasutatakse vajaliku võtme väärtuse leidmiseks keelt, mille kasutaja on oma töölaua jaoks valinud. Kui valitud on vaikimisi keel (Ameerika inglise keel) või valitud keelele pole vastavat indeksit, kasutatakse indeksita võtmekirjet. + + +Järgnevas näiteks sõltub kirje Caption väärtus keelest. Kui kasutaja on valinud oma keeleks eesti keele (keelekood et), on kirje väärtus Minu pealdis. Kõigil muudel juhtudel kasutatakse väärtust My Caption. + +[Preview Image] +Caption=My Caption +Caption[et]=Minu pealdis + + + + +Järgnevas näiteks sõltub kirje Caption väärtus keelest. Kui kasutaja on valinud oma keeleks eesti keele (keelekood et), on kirje väärtus Minu pealdis. Kõigil muudel juhtudel kasutatakse väärtust My Caption. + +[Preview Image] +Caption=My Caption +Caption[et]=Minu pealdis + + + +Varasemal ajal ei olnud seadistustefailis esineda võivad kirjed üldjuhul dokumenteeritud. Alates &kde; 3.2 on asi muutunud. Kataloogis $TDEDIR/share/config.kcfg leiab failid, mis kirjeldavad seadistustefaili võimalikke kirjeid. Neid kasutab võimaluse korral &kde; uus seadistusteredaktor. + + +Toome ühe näite &XML;-konfiguratsioonifaili kohta: +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE kcfg SYSTEM "http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0/kcfg.dtd"> +<kcfg> + <kcfgfile name="korganizerrc"/> + <group name="General"> + <entry type="Bool" key="Auto Save"> + <label>Enable automatic saving of calendar</label> + <default>true</default> + </entry> + <entry type="Int" key="Auto Save Interval"> + <default>10</default> + </entry> + </group> +</kcfg> + + + +Sellega on võrdväärne: [General] +Auto Save=false +Auto Save Interval=25 + + + + + + + +&kde; käivitamisest + + +&tdm; + +Töötab alati administraatori (root) õigustes! Kasutab faile $TDEDIR/share/config/tdmrc ja /etc/X11/xdm/Xservers. Viimases on umbes sellised kirjed: + +:0 local /usr/X11R6/bin/X :0 vt07 + + +Asjakohased käivitamisfailid on järgmised: + +[X-*-Core] sektsioon failis tdmrc +Seadistus - /etc/X11/xdm/Xsetup +Kasutaja sisestab kasutajanime ja parooli +Käivitamine - /etc/X11/xdm/Xstartup - valmistumine administraatori õigustes +Seanss - /etc/X11/xdm/Xsession - käivitab seansi kasutaja õigustes += KDE seansi korral: kde või starttde += Olemasolu korral ~/.xsession või ~/.xinitrc +Lähtestamine - /etc/X11/xdm/Xreset - pärast seansi lõppu + + + + + +&kde; käivitamisskript: <command +>starttde</command +> + +&kde; käivitamine algab skriptiga starttde. Enamasti kutsub selle välja kuvahaldur (&tdm;) pärast kasutaja autentimist. Skriptis starttde on kaks väga tähtsat rida: + +LD_BIND_NOW=true tdeinit +kcminit +knotify and kwrapper +ksmserver $TDEWM + + +Esimene rida käivitab ülemprotsessi tdeinit. Protsessi tdeinit kasutatakse kõigi muude kde; protsesside käivitamiseks. Käsu ps väljundis näeb seda kujul: tdeinit: Running.... Argumendid, mida näeb tdeinit'i järel, on täiendavalt käivitatavate protsesside nimed. Sümbol + tähendab, et tdeinit peab ootama, kuni protsess on lõpetanud. tdeinit käivitab ka protsessid dcopserver, klauncher ja kded. + +Teine rida annab protsessile tdeinit korralduse käivitada seansihalduri protsess ksmserver. Seansihaldur määrab seansi eluea. Kui protsess töö lõpetab, logitakse kasutaja välja. + + + + + +Taustaprotsessid + +Kõik &kde; taustaprotsessid on kasutajapõhised: erinevalt süsteemsetest deemonitest ei jagata neid kasutajate vahel. Nad on unikaalsed nii kasutajate järgi kui ka X-serveri kuva järgi. Need protsessid on järgmised: + + + +dcopserver +Töölaua kommunikatsioon + + + + +kded +Üldine teenustedeemon. +Käivitab vajaduse korral Sycoca andmebaasi uuendamise + + + + +kcminit +Initsialiseerimisteenus +Täpsemalt räägib sellest . + + + + +klauncher +Rakenduste käivitaja (see ei ole sama, mis &Alt;F2 dialoog!) +Täpsemalt räägib sellest . + + + + +knotify +Kasutaja märguanded. +Täpsemalt räägib sellest . + + + + +ksmserver +Seansihaldus +Täpsemalt räägib sellest . + + + + + + +<command +>tdeinit</command +> +Protsess tdeinit käivitab kõik teised &kde; programmid. tdeinit võib käivitada nii tavalisi programmide binaarfaile kui ka tdeinit'i laaditavaid mooduleid (KLM). KLM-id töötavad samamoodi nagu programmide binaarfailid, kuid neid saab märksa efektiivsemalt käivitada. KLM-id paiknevad kataloogis $TDEDIR/lib/kde3. + +Miinuseks on see, et sel moel käivitatud programme näitab käskude top ja ps väljund kui protsessi tdeinit. Tegeliku programmi nime nägemiseks tuleb seepärast kasutada käsku top või ps : + +%ps + +waba 23184 0.2 2.1 23428 11124 ? S 21:41 0:00 tdeinit: Running... +waba 23187 0.1 2.1 23200 11124 ? S 21:41 0:00 tdeinit: dcopserver --nosid +waba 23189 0.2 2.4 25136 12496 ? S 21:41 0:00 tdeinit: klauncher +waba 23192 0.7 2.8 25596 14772 ? S 21:41 0:00 tdeinit: kded +waba 23203 0.8 3.4 31516 17892 ? S 21:41 0:00 tdeinit: +knotify + + + +tdeinit: Running... tähistab ülemprotsessi tdeinit. Ülejäänud protsessid on käivitatud KLM-idena. + +tdeinit käivitab esmakordsel käivitumisel protsessid dcopserver, klauncher ja kded, samuti kõik muud programmid, mis on määratud skriptiga starttde (tavaliselt kcminit ja knotify). + + + + +<command +>dcopserver</command +> + +dcopserver on deemon, mis tagab kõigile &kde; rakendustele protsessidevahelise kommunikatsiooni (&DCOP;). &DCOP; on iseenesest kasutatav käsureatööriista dcop abil. &DCOP; on eluliselt vajalik kõigile &kde; rakendustele. + +Mõned asjakohased failid: + + + +$HOME/.DCOPserver_$HOSTNAME_$DISPLAY +.DCOPserver_linux__0. Seda kontrollib $DCOPAUTHORITY. + + + + +/tmp/.ICE-unix/dcoppid-arv +dcop7634-1069677856. See on fail, millele viitab ülaltoodud DCOPserver-fail. + + + + +$HOME/.ICEauthority +Autentimisinfo, mida kontrollib $ICEAUTHORITY. + + + + + + + +kcminit + +kcminit paneb käivitamise ajal tööle initsialiseerimisteenused. Initsialiseerimisteenuseid määratlevad rakenduste või teenuste .desktop-failid real X-KDE-Init: + +[Desktop Entry] +Encoding=UTF-8 +Exec=kcmshell energy +Icon=energy_star +Type=Application +X-KDE-Library=energy +X-KDE-Init=energy + + +Initsialiseerimisteenuseid kasutatatakse üldjuhul riistvara initsialiseerimisel kasutaja määratud seadistuste põhjal. + +Käsuga kcminit saab näha kõiki initsialiseerimisteenuseid ning käsuga kcminit teenus käivitada konkreetse teenuse. Sellest on abi näiteks käivitamisprobleemide selgitamisel. + + + + +<command +>klauncher</command +> + +klauncher on deemon, mis vastutab &kde; teenuste aktiveerimise eest. See töötab uute protssesside käivitamisel tihedalt käsikäes ülemprotsessiga tdeinit. &kde; rakendused suhtlevad uute rakenduste või teenuste käivitamiseks klauncher'iga &DCOP;-i vahendusel. + +Hästi on tuntud veateade: KLauncher could not be reached via DCOP , mis osutab kas tõsisele probleemile dcopserver'iga või klauncher'i krahhile. + +klauncher'i saab taaskäivitada, kui käivitada tdeinit uuesti konsooliaknast. Igal juhul tasuks eelnevalt kontrollida, et $HOME, $DISPLAY ja mitmesugused muutujad $TDEDIR(S) on korrektselt määratud! + + + + +<command +>knotify</command +> + +knotify põhiülesanne on edastada helimärguanded heliserverile. See pakub ka alternatiivseid märguannete meetodeid. + + + + + + + +KSMServer + +ksmserver on &kde; seansihaldur. Käivitamisel paneb seansihaldur tööle automaatselt käivitatavad rakendused ja taastab eelnenud seansi rakendused. Automaatselt käivitatavaid rakendusi tähistavad .desktop-failid kataloogis $TDEDIR/share/autostart. Selle, kas rakendus automaatselt käivitada või mitte, saab määrata vastava tingimusega kirje X-KDE-autostart-condition näol .desktop-failis. + + +Näiteks fail ktip.desktop sisaldab: + +X-KDE-autostart-condition=ktiprc:TipOfDay:RunOnStart:true + + +See tähendab, et konfiguratsioonifailis ktiprc kontrollitakse kirje RunOnStart olemasolu sektsioonis [TipOfDay]. Kui sellist kirjet pole, võetakse tingimuse väärtuseks 'tõene' (true), mis tähendab, et ktip on üks automaatselt käivitatavaid rakendusi. + + +Mõned rakendused, mida ksmserver automaatselt käivitab, on järgmised: + + + + +kdesktop +&kde; töölaud + + + + +&kicker; +&kde; paneel + + + + +ktip +Päeva nõuande programm + + + + +kwrited +Utiliit süsteemi teadete edastamiseks kasutajale + + + + +&klipper; +Paneelile dokitud lõikepuhvriutiliit + + + + +kalarm +Eesseisvatest sündmustest ja kohtumistest märku andev utiliit + + + + + +kdesktop käivitab omakorda rakendused, mis leiduvad kataloogis $TDEHOME/Autostart. kdesktop avab automaatselt kõik selles kataloogis leiduvad failid, kaasa arvatud dokumendid, binaarfailid või rakendused .desktop-failide kujul. + +&kde; seansihaldur taastab ka varasema seansi. Seanss koosneb nii rakendustest kui ka rakendustespetsiifilisest infost, mis kajastab rakenduste olekut seansi salvestamise hetkel. Seansid on salvestatud seadistustefaili ksmserverrc, mis sisaldab viiteid rakendusespetsiifilisele olekuinfole. Viimane on salvestatud kataloogi $TDEHOME/share/config/session. &twin;'i olekuinfo sisaldab kõigi rakenduste akende olekuinfot varasemas seansis. + + + + +Keskkonnamuutujad + +Mõned olulisemad keskkonnamuutujad, mida &kde; kasutab: + + + + +$TDEDIR +Peab olema määratud, kui ei ole määratud TDEDIRS, ning viitama &kde; paigalduspuu juurele. Võimaldab &kde;-l leida oma andmeid, näiteks ikoone, menüüsid ja teeke. + + + +$TDEDIRS +Tühistab muutuja TDEDIR ning võimaldab määrata mitu kataloogi, kust &kde; oma andmeid otsib. Abiks, kui tahad paigaldada või pead paigaldama mõned programmid muu prefiksiga kui ülejäänud &kde;. + + + +$TDEHOMEKui pole määratud, kasutab &kde; kataloogi ~/.kde kataloogina, kuhu salvestada personaalsed andmed. + + + +$TDEROOTHOMEKui pole määratud, kasutab &kde; kataloogi ~root/.kde kataloogina, kuhu salvestada administraatori (root) personaalsed andmed. See muutuja võeti kasutusele, et &kde; ei kirjutaks kogemata kasutaja andmeid administraatori õigustes üle, kui kasutaja käivitab &kde; programmi pärast programmiga su endale administraatori (root) õiguste võtmist. + + + +$TDEWMKui keskkonnamuutuja TDEWM on määratud, kasutatakse seda &twin;'i asemel &kde; aknahaldurina starttde skriptis. + + + +$TDE_LANGTühistab &kde; keeleseadistuse, ⪚ TDE_LANG=fr kprogram & käivitab programmi prantsuskeelse tõlkega, kui vajalikud failid on paigaldatud. + + + +$TDE_MULTIHEADKui anda sellele muutujale väärtuseks true (tõene), siis tähendab see, et &kde; töötab multihead-süsteemis. + + + +$TDE_FORK_SLAVES +(Alates &kde; 3.2.3) Selle muutuja määramisega saab KIO-moodulid panna lähtuma otseselt rakenduse protsessist. Vaikimisi käivitab KIO-moodulid klauncher/tdeinit. See on abiks, kui KIO-moodul peab töötama samas keskkonnas rakendusega. Nii on näiteks rakenduse Clearcase puhul. + + + +$TDE_HOME_READONLY +Selle muutuja määramisel on kodukataloog ühendatud ainult lugemisõigusega. + + + +$TDE_NO_IPV6(Alates &kde; 3.2.3) Selle muutuja määramisega saab keelata IPv6 toetuse ja IPv6 DNS-otsingud. + + + +$TDE_IS_PRELINKED(Alates &kde; 3.2) Selle muutuja määramisel on &kde; binaarfailid ja teegid eellingitud. See lülitab protsessi tdeinit välja. + + + +$TDE_UTF8_FILENAMESSelle keskkonnamuutuja määramisel eeldab &kde;, et kõik failinimed on sõltumata aktiivsest lokaadist UTF-8 kodeeringus. + + + +$TDE_FULL_SESSION(Alates &kde; 3.2) See määratakse &kde; käivitumisel automaatselt tõeseks ning kasutatakse ⪚ teatamiseks &konqueror;ile, et see peab jääma ka pärast sulgemist mällu juhuks, kui seda edaspidi vaja läheb. Kui muutuja pole määratud, lõpetab &konqueror; pärast sulgemist täielikult oma töö (⪚ &tdesu; teeb seda, see on kasuks ka silumisel). + + + +$TDESYCOCAVõimaldab määrata genereeritud &kde; süsteemse konfiguratsiooni puhvrifaili asukoha ja nime. + + + +$TDETMPVõimaldab määrata /tmp asemel muu asukoha, kuhu &kde; salvestab oma ajutisi faile. + + + +$TDEVARTMPVõimaldab määrata /var/tmp asemel muu asukoha, kuhu &kde; salvestab oma muutuvaid faile. + + + +$XDG_DATA_HOME(Alates &kde; 3.2) Määrab baaskataloogi, mille suhtes salvestatakse kasutajaspetsiifilised andmefailid. Vaikimisi on $HOME/.local/share. + + + +$XDG_DATA_DIRS(Alates &kde; 3.2) Määrab eelistuse järjekorras kataloogid, kust otsitakse andmefaile lisaks $XDG_DATA_HOME baaskataloogile. Vaikimisi /usr/local/share/:/usr/share/. + +&kde; lisab omalt poolt ka $TDEDIRS ja profiilide asukohad. Kasutatakse .desktop- ja .directory-menüüfailide jaoks. .desktop-failid on kataloogis $XDG_DATA_DIRS/applications. .directory.failid on kataloogis $XDG_DATA_DIRS/desktop-directories. + + + +$XDG_CONFIG_HOME(Alates &kde; 3.2) Määrab baaskataloogi, mille suhtes salvestatakse kasutajaspetsiifilised seadistustefailid. Vaikimisi on $HOME/.config. + + + +$XDG_CONFIG_DIRS(Alates &kde; 3.2) Määrab eelistuse järjekorras kataloogid, kust otsitakse seadistustefaile lisaks $XDG_CONFIG_HOME baaskataloogile. Vaikimisi /etc/xdg. &kde; lisab omalt poolt ka $TDEDIRS ja profiilide asukohad. Kasutatakse .menu- kirjelduste jaoks kataloogis $XDG_CONFIG_DIRS/menus. + + + + + + + +tdeinit'i müsteerium + + + +tdeinit käivitab kõik teised &kde; programmid. tdeinit võib käivitada nii tavalisi programmide binaarfaile kui ka tdeinit'i laaditavaid mooduleid (KLM). KLM-id töötavad samamoodi nagu programmide binaarfailid, kuid neid saab märksa efektiivsemalt käivitada. KLM-id paiknevad kataloogis $TDEDIR/lib/kde3. + +Miinuseks on see, et sel moel käivitatud programme näitab käskude top ja ps väljund kui protsessi tdeinit. Tegeliku programmi nime nägemiseks tuleb seepärast kasutada käsku top või ps : + +% ps aux | grep bastian + +bastian 26061 0.0 2.2 24284 11492 ? S 21:27 0:00 tdeinit: Running... +bastian 26064 0.0 2.2 24036 11524 ? S 21:27 0:00 tdeinit: dcopserver +bastian 26066 0.1 2.5 26056 12988 ? S 21:27 0:00 tdeinit: klauncher +bastian 26069 0.4 3.2 27356 16744 ? S 21:27 0:00 tdeinit: kded +bastian 26161 0.2 2.7 25344 14096 ? S 21:27 0:00 tdeinit: ksmserver +bastian 26179 1.1 3.4 29716 17812 ? S 21:27 0:00 tdeinit: kicker +bastian 26192 0.4 3.0 26776 15452 ? S 21:27 0:00 tdeinit: klipper +bastian 26195 1.0 3.5 29200 18368 ? S 21:27 0:00 tdeinit: kdesktop + + +Nagu oled vahest märganud, on sel üks kõrvalefekt, mis muudab keeruliseks tappa probleeme tekitavat protsessi: + +% killall kdesktop +kdesktop: no process killed + +Mõistagi on sel juhul ahvatlev kasutada käsku killall tdeinit, aga kõigi tdeinit'i protsesside tapmine tähendab tegelikult kogu &kde; töö lõpetamist. Totaalset hävitamist niisiis! + +Sellest aitab üle kaks lihtsat lahendust: + +% kdekillall kdesktop +või vana hea +% kill 26195 +kdekillall kuulub &kde; SDK-paketi koosseisu. + + + + + + +&kde; kohandamine + + + +Töölaua ikoonid + +&kde; kasutab mitut laadi ikoone: + +Dokumendid + +Veebisaitide lingid (.desktop-faili kasutades) + +Rakenduste lingid (.desktop-faili kasutades) + +Seadmed: kettad, partitsioonid ja välisseadmed: +Otseselt .desktop-faili kasutades + +Automaatselt IO-mooduli devices:// vahendusel + + + + +Tootjaspetsiifilised (⪚ &SuSE; Minu arvuti) + + + + +Veebileheküljed +Veebisaitide lingid .desktop-faili kasutades: Loo uusFailViit asukohale (URL). Ikooni saab muuta dialoogis Omadused. Tulemuseks on .desktop-fail: [Desktop Entry] +Encoding=UTF-8 +Icon=/opt/kde3/share/apps/kdesktop/pics/ksslogo.png +Type=Link +URL=http://www.kde.org/ + + + + + +Rakendused + +Rakenduste lingid .desktop-faili kasutades: Loo uusFailViit rakendusele. Üksikasjad tuleb ise anda. Lohistamine &kde; menüüst: kas kopeerimine või linkimine (palju lihtsam). + + + + + +[Desktop Entry] +Encoding=UTF-8 +GenericName=IRC Client +GenericName[af]=Irc Kliët +GenericName[de]=IRC Programm +... +GenericName[zu]=Umthengi we IRC +SwallowExec= +Name=KSirc +Name[af]=Ksirc +Name[de]=KSirc +... + + + +Trafarett + +Tõlgitud üldine kirjeldus, ei kasutata töölaual + +Pärand, võib eemaldada + +Tõlgitud nimi, nagu see esineb töölaual + + + +Töölaua ikoonid +... +Name[zu]=Ksirc +MimeType= +Exec=ksirc %i %m +Icon=ksirc +TerminalOptions= +Path= +Type=Application +Terminal=0 +X-KDE-StartupNotify=true +X-DCOP-ServiceType=Multi +Categories=Qt;KDE;Network + + + +Toetatud &MIME; tüübid, ei kasutata töölaual + +Käivitatav käsurida + +Ikoon ikooniteemast või täielik asukoht + +Kasutatakse ainult terminali vajaduse korral + +Käsu töökataloog + +Veel üks trafarett + +Kasuta, kui on vaja terminali + +Spetsiaalse käivitamiskursori näitamine; lülita välja, kui see ei toimi + +Kas rakendus käivitus korralikult? Eemalda, kui ei käivitunud + +&kde; menüü kategooriad, ei kasutata töölaual + + + + + + + + +Võtme <varname +>Exec</varname +> roll <literal role="extension" +>.desktop</literal +>-failides + +Käsu järele võib lisada mitmeid kohatäitjaid, mis programmi käivitamisel asendatakse tegelike väärtustega: + +%f Üks failinimi; kasutatakse faili kukutamisel ikoonile või failiseostega. + + + + +%F +Failide nimekiri; kasutatakse rakenduste korral, mis võivad korraga avada mitu kohalikku faili. + + + + +%u +Üks &URL;; kui rakendus suudab ise käsitleda ⪚ &FTP; või &HTTP; &URL;-e, vastasel juhul &kde;. + + + + +%U +&URL;-ide nimekiri; kõigepealt laaditakse fail alla ja edastatakse kohalik fail rakendusele (!!). + + + + +%d +Avatava faili kataloog; abiks, kui rakendus eeldab muidu faili oma töökataloogis. + + + + +%D +Kataloogide nimekiri; pole eriti praktiline. + + + + +%i +Ikoon; ka ; &kde; kasutab tegumiribal ikooni, mille määrab rida Icon=. + + + + +%m +Miniikoon; pärand. + + + + +%c +Pealdis; ka ka ; &kde; kasutab tegumiribal nime, mille määrab rida Name=. + + + + + + + +Näited: +Exec-rida +Käivitatav käsk +ksirc %iksirc --icon ksirc + +cd %d; kedit $(basename %f)cd /tmp; kedit file.txt + + + + + + + + + + + +Seadmed +Seadmete lingid .desktop-faili kasutades: Loo uus -> Viit seadmele + + + +Kus defineerida? + +Töölaua ikoone saab määrata mitmes kohas: + +~/Desktop: kopeeritud asukohast /etc/skel/Desktop + +$TDEDIR/apps/kdesktop/Desktop (ühendatud) + +$TDEDIR/apps/kdesktop/DesktopLinks (kopeeritud) + +Seadmete ikoonid (dünaamiliselt ühendatud) + +Distributsioonispetsiifilised: SUSE Linux kopeerib teatud ikoonid failis starttde.theme asukohast /opt/kde3/share/config/SuSE/default/ + + + + + + + +&kde; menüü + + +Toimimise põhimõtted + +&kde; 3.2 võttis kasutusele ühtse menüüvormingu (http://freedesktop.org/Standards/menu-spec/). +Enne &kde; 3.2: + +Kataloogistruktuur asukohas share/applnk + +Kataloogistruktuur tähistab menüüstruktuuri + +Iga .desktop-fail tähistab üht rakendust + + + + +&kde; 3.2 tingimustes oli struktuuri üsna raske ümber korraldada, mistõttu uus menüüvorming: +Määrab struktuuri ühes .menu-failis +Tugineb kategooriatele +On ühine GNOME-le ja &kde;-le +Toetab ka applnk-stiilis menüüsid + + + + +Näide applications.menu põhjal: + <Menu> + <Name>Office</Name> + <Directory>suse-office.directory</Directory> + <Include> + <Filename>Acrobat Reader.desktop</Filename> + <Filename>kde-kpresenter.desktop</Filename> + <Filename>kde-kword.desktop</Filename> + </Include> + <Menu> + + + +Menüükirje 3 rakendusega: + +/usr/share/applications/Acrobat Reader.desktop + +/opt/kde3/share/applications/kde/kpresenter.desktop + +/opt/kde3/share/applications/kde/kword.desktop + + + + + + + +Salvestamise asukohad + +.menu-failid kirjeldavad menüüstruktuuri. Need on salvestatud kataloogidesse $TDEDIR/etc/xdg/menus ja /etc/xdg/menus. Sinna on salvestatud süsteemne menüüstruktuur, mida kontrollib $XDG_CONFIG_DIRS. $HOME/.config/menus salvestab kasutajate muudatused menüüstruktuuri, seda kontrollib $XDG_CONFIG_HOME. Täpsemalt räägib sellest http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec. + +.desktop-failid kirjeldavad rakendusi ja on salvestatud kataloogidesse $TDEDIR/share/applications, /usr/share/applications, /usr/local/share/applications. Need on süsteemsed rakenduste .desktop-failid, mida kontrollib $XDG_DATA_DIRS. + +$HOME/.local/applications sisaldab kasutajaspetsiifilisi .desktop-faile ja kasutajaspetsiifilisi muudatusi. Seda kontrollib $XDG_DATA_HOME. Täpsemalt räägib sellest http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec. + + +.directory-failid kirjeldavad alammenüüsid ja on salvestatud kataloogidesse $TDEDIR/share/desktop-directories, /usr/share/desktop-directories, /usr/local/share/desktop-directories. Need on süsteemsed menüüde .directory-failid, mida kontrollib $XDG_DATA_DIRS. Kasutajaspetsiifilised muudatused on salvestatud kataloogi $HOME/.local/desktop-directories. Neid kontrollib $XDG_DATA_HOME. Täpsemalt räägib sellest http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec. + + +Näide applications.menu põhjal: + <Menu> + <Name>Art</Name> + <Directory>suse-edutainment-art.directory</Directory> + <Include> + <Category>X-SuSE-Art</Category> + </Include> + </Menu> + + + + +Art on menüü sisemine nimi. suse-edutainment-art.directory määrab menüü nime ja ikooni ning see menüü sisaldab kõiki rakendusi, mille kategooriaks on X-SuSE-Art, ⪚: Categories=Qt;KDE;Education;X-SuSE-Art + + +suse-edutainment-art.directory määrab selle menüü nime ja ikooni: [Desktop Entry] +Name=Art and Culture +Icon=kcmsystem + + + + + + +Levinud probleemid + +Rakendusi, mida ei ole menüüs, ei ole olemas ka teiste rakenduste või failiseoste jaoks: kui eemaldad rakenduse menüüst, eeldab &kde; et sa ei soovi seda kasutada. + +Kui sa ei soovi rakendust menüüs näha, sea nad menüüsse .hidden või spetsiaalsesse menüüsse võtmega +NoDisplay=true + .directory-failis + + + +Olulised menüüd + +$TDEDIR/etc/xdg/menus/applications-merged/ sisaldab faili kde-essential.menu, mis sisaldab teatud olulisi menüüsid, mida tavaliselt &kde; menüüs endas ei näidata: +Juhtimiskeskusel on peidetud menüü Seadistused, mille sisu määrab kde-settings.menu ja mille ikooni ja nime määrab kde-settings.directory + +Infokeskusel on peidetud menüü Informatsioon, mille sisu määrab kde-information.menu ja mille ikooni ja nime määrab kde-information.directory + + +Ekraanisäästjatel on peidetud menüü Süsteem/Ekraanisäästjad, mille sisu määrab kde-screensavers.menu ja mille ikooni ja nime määrab kde-system-screensavers.directory. $TDEDIR/share/desktop-directories/kde-system-screensavers.directory sisaldab: NoDisplay=true + + + + + + + +Vanas stiilis menüüd + +&kde; toetab endiselt ka vanas stiilis menüüsid, mille puhul kataloogistruktuur on määratud kataloogides $TDEDIR/share/applnk (süsteemne) ja $HOME/.kde/share/applnk (kasutajaspetsiifiline). Seda järgitakse juhul, kui .desktop-failis ei ole Categories= rida. Sel juhul määravad kategooriad asukoha menüüs. + + + +<application +>KSycoca</application +> +KSycoca puhverdab menüüstruktuuri ja info kõigi saadaolevate rakenduste kohta. Andmebaasi saab värskendada programmiga kbuildsycoca. Andmebaasi enda asukoht on /var/tmp/tdecache-${USER}/ksycoca. Seda uuendab automaatselt KDED, seda kontrollitakse &kde; sisselogimise ajal ning seansi ajal jälgib seda KDED, + +Muudatuste jälgimise keelamiseks (see võib tekitada probleeme näiteks NFS-i kasutamisel) lisa järgmine rida faili kdedrc: [General] +CheckSycoca=false + + + +Regenereerimise pealesundimiseks anna käsk touch $TDEDIR/share/services/update_ksycoca. + + + + +&kmenuedit; + +&kmenuedit; on mõeldud üksikkasutaja vajaduste rahuldamiseks. Menüüstruktuuri muudatusi salvestab ~/.config/menus/applications-kmenuedit.menu, rakenduste muudatusi ~/.local/share/applications/ ja alammenüüde (ikoon, nimi) muudatusi ~/.local/share/desktop-directories/. KIOSK'i haldur kasutab &kmenuedit;'it ning kopeerib mainitud muudatused profiili- või süsteemsetesse asukohtadesse. + + + + + + + +&kde; paneel + +&kde; paneel kannab ka nime &kicker;. See on modulaarne ja koosneb järgmistest komponentidest: +Apletid +Rakenduste nupud +Spetsiaalsed nupud + + + +Vaikimisi sisaldab paneel järgmisi aplette: Peiler - näitab virtuaalseid töölaudu Tegumiriba Süsteemne salv Kell ja järgmisi spetsiaalseid nuppe: +&kde; menüü +Töölaua nupp + + + +Ruumi korral lisatakse veel mitmeid rakenduste nuppe: +Kodu(kataloogi) nupp +Brauseri nupp +KMaili nupp + + + + + +Failiseosed + +Failiseosed seostavad failitüübi ühe või enama rakendusega. Failitüüp määratakse kindlaks selle &MIME; tüübi põhjal. &MIME; tüübid, mida &kde; tunneb, on salvestatud kataloogi $TDEDIR/share/mimelnk ning iga rakenduse .desktop-fail sisaldab &MIME; tüüpide nimekirja, mida antud rakendus toetab. + + +kview.desktop: MimeType=image/gif;image/x-xpm;image/x-xbm;image/jpeg; +image/x-bmp;image/png;image/x-ico;image/x-portable-bitmap; +image/x-portable-pixmap;image/x-portable-greymap; +image/tiff;image/jp2 + + + +kuickshow.desktop: MimeType=image/gif;image/x-xpm;image/x-xbm;image/jpeg; +image/png;image/tiff;image/x-bmp;image/x-psd;image/x-eim; +image/x-portable-bitmap;image/x-portable-pixmap; +image/x-portable-greymap + + + +Mõlemad võivad avada tüübi image/gif. Kumba siis kasutatakse .gif-faili avamisel? + +Suurima eelistusega rakendust! kview.desktop sisaldab +InitialPreference=3 + aga kuickshow.desktop sisaldab +InitialPreference=6 + Seepärast avab &kuickshow; .gif-file. + +Kuidas panna &kview; neid vaikimisi avama? + +Kasutaja saab muuta failiseoseid &juhtimiskeskus;es. Muudatused salvestatakse faili $HOME/.kde/share/config/profilerc. Sama seadistuse kasutamiseks enam kui ühe kasutaja jaoks tuleb see salvestada kasutaja profiili kataloogi või globaalsesse &kde; konfiguratsioonifailide kataloogi. + + + + + + + + +&kde; lukustamine + + +Toimimise põhialused + +&kde; lukustamisomadused sisaldavad järgmisi olulisemaid võimalusi: + + +Konfiguratsioonivalikute muutmine muudetamatuks +Teatud toimingute piiramine +Ligipääsu piiramine teatud &URL;-idele +Ligipääsu piiramine teatud seadistusmoodulitele + + + + + +Muudetamatud konfiguratsioonivalikud +&kde; lukustamine + +Muudetamatud valikud võimaldavad administraatoril määrata vaikeseadistusi, mida kasutaja ei saa muuta. + +Kui konfiguratsioonivalik muudetakse muudetamatuks, ei arvestata enam kasutaja varasemaid määratlusi antud valiku puhul. + +Valikuid saab kontrollida kas kirjete, kirjete gruppide või ka tervete failide kaupa. + +Kui fail või grupp on muudetamatu, on kõik antud faili või grupi võtmed muudetamatud, kaasa arvatud need, mille puhul ei ole administraator vaikeväärtust määranudki. + +Rakendused toetavad muudetamatute valikute kasutamist üsna erinevalt. Ehkki kasutaja ei saa muudetamatuid konfiguratsioonivalikuid püsivalt muuta, on ometi võimalik, et ta näeb siiski kasutajaliideses sellist võimalust. + + + + +Toimingute piirangud + +&kde; rakenduste keskmes seisab toimingute kontseptsioon. Toiminguid saab ette võtta mitmel moel: tavaliselt menüüriba, mõne tööriistariba või kiirklahvi vahendusel. Toiming on näiteks käsk Salvesta document. Toimingu sisemist nime teades saab sellele piiranguid seada. Kui toiming on piiratud, ei näe seda enam menüü- või tööriistaribal. Toimingu Salvesta document sisemine nimi on . Lukustamisraamistik pakub ka abstraktsemaid piiranguid, millega saab keelata funktsioone, mis hõlmavad mitut toimingut. Selle näiteks on toimingu piirang, mis keelab igasuguse funktsionaalsuse, mis võimaldaks kasutajal tarvitada &UNIX; shelli. + + +Kasutaja ligipääsu piiramine shellile + +Kasutaja ligipääsu piiramiseks shellile ja seeläbi käsurea võimalustele tuleb piirata toimingut , lisades failile kdeglobals: + +[KDE Action Restrictions] +shell_access=false + +Kuna see mõjutab &kde; menüüd ja olemasolevaid rakendusi, tuleb seejärel ette võtta SyCoCa andmebaasi värskendamine: + +touch $TDEDIR/share/services/update_ksycoca + +Nüüd logi uuesti &kde;-sse sisse ja kontrolli üle järgmised asjad: + + +&kmenu; +&konqueror;is TööriistadAva terminal +Käsukäivitaja &Alt;F2 + + +Täieliku dokumentatsiooni saadaolevate toimingute kohta toob ära http://www.kde.org/areas/sysadmin/. + +Siinkohal loetleme mõned huvipakkuvamad toimingud: + + + + +Käsk Seadistamine menüüs Seadistused + + + +Käsk Saada vearaport menüüs Abi + + + +&HPN;ga töölaual klõpsates avanev menüü. + + + +&HPN;ga paneelil klõpsates avanev menüü. + + + +Peidab kõik toimingud või rakendused, mis nõuavad administraatori (root) õigusi. + + + +Peidab kõik toimingud ja rakendused, mis võimaldavad ligipääsu shellile. + + + +Keelab võimaluse valida trükkimissüsteemi. + + + +Määrab, kas kasutaja saab ekraani lukustada. + + + +Määrab, kas kasutaja saab alustada teist X'i seanssi (vaata ka &tdm;) + + + +Määrab, kas kasutaja saab kasutada OpenGL ekraanisäästjaid. + + + +Lubab ekraanisäästjaid, mis ei peida kogu ekraani. + + + + + + +&URL;-ide piirangud + +&URL;-idele saab kehtestada kolme laadi piiranguid: + + + +list +Määrab, kas kataloogi on lubatud siseneda. + + +open +Määrab, kas teatud &URL;-e tohib avada. + + +Redirect +Määrab, kas üks &URL; võib avada teise &URL;-i (olgu automaatselt või hüperlingina). + + + +Reegleid kontrollitakse selles järjekorras, milles need on määratud. Viimane reegel, mis &URL;-i kohta kehtib, määrab, kas &URL;-ile pääseb ligi või mitte. + +Järgnevad reeglid keelavad avada http ja https &URL;-e väljaspool .meiefirma.ee: + + + + + + +[KDE URL Restrictions] +rule_count=2 +rule_1=open,,,,http,,,false +rule_2=open,,,,http,*.meiefirma.ee,,true + + + +Esimesed neli koma jätavad arvestamata teatud &URL;-i päritolu valikukriteeriumid. Neid läheb vaja ainult ümbersuunamise reeglite puhul. + + keelab igasuguse http või https &URL;-i avamisel + lubab igasuguse http ja https &URL;-i avamist domeenis .meiefirma.ee. Pane tähele, et metamärk * on lubatud ainult domeeni alguses. + + +Järgmised reeglid määravad, et kasutaja ei saa enam sirvida katalooge kohalikus failisüsteemis, mis asuvad väljaspool tema $HOME kataloogi: + + + + + +[KDE URL Restrictions] +rule_count=2 +rule_1=list,,,,file,,,false +rule_2=list,,,,file,,$HOME,true + + + keelab sisenemise igasugusesse kohalikku kataloogi + lubab siseneda kataloogidesse, mis kujutavad endast kasutaja $HOME kataloogi alamkatalooge. + + +$HOME ja $TMP on spetsiaalsed väärtused, mis tähistavad kasutaja kodukataloogi ja kasutaja &kde; ajutiste failide kataloogi, ⪚ /tmp/tde-bastian. + +Järgmised reeglid määravad, et kasutaja ei saa avada kohalikke faile, mis pole tema $HOME kataloogis: + + + + + + +[KDE URL Restrictions] +rule_count=3 +rule_1=open,,,,file,,,false +rule_2=open,,,,file,,$HOME,true +rule_3=open,,,,file,,$TMP,true + + + keelab igasuguste kohalike failide avamise + lubab avada kasutajale kuuluvaid faile tema $HOME kataloogis. + lubab avada faile kasutaja &kde; ajutiste failide kataloogis. Seda vajavad teatud &kde; rakendused, mis kõigepealt laadivad faili või dokumenti ajutiste failide kataloogi ja alles siis avavad selle rakenduses. + + + +Ümbersuunamisvalik määra, kas teatud asukoha dokumendid võivad automaatselt või käsitsi hüperlingi abil viidata teatud muule asukohale. Üldise turvalisuse huvides on juba eelnevalt määratud teatud vaikereeglid. Näiteks ei tohi internetis asuvad dokumendid viidata kohalikult salvestatud dokumentidele. + +Kui näiteks soovid anda intranetiserverile www.minufirma.ee võimaluse viidata kohalikele failidele, võid lisada järgmise reegli: + +[KDE URL Restrictions] +rule_count=1 +rule_1=redirect,http,www.minufirma.ee,,file,,,true + +Protokolle pole vaja tingimata nimepidi üles lugeda, neid võib määrata ka tervete rühmadena. Selleks on defineeritud järgmised grupid: + + + +:local +Protokollid, mis võimaldavad ligipääsu kohalikult salvestatud infole, näiteks file:/, man:/, fonts:/, floppy:/ + + +:internet +Levinud internetiprotokollid, näiteks http ja ftp + + + +Info protokollide kohta on talletatud *.protocol-failides kataloogis $TDEDIR/share/services. + +Kirje = defineerib grupi, kuhu protokoll kuulub: grep $TDEDIR/share/services/*.protocol + +Üldised reeglid: + + +:local protokollid võivad viidata suvalisele protokollile +Alati on lubatud viidata :internet protokollile +Mitte kõik protokollid ei kuulu gruppi (näiteks fish:/) + + + + + +Seadistusmoodulid + +&kde; kasutab seadistusmooduleid &kde; keskkonna mitmesuguste aspektide seadistamiseks. Seadistusmooduleid näeb juhtimiskeskuses, rakenduse seadistusdialoogis või mõlemal pool. + + +Puhverserveri seadistusmoodul on juhtimiskeskuses, kuid kuulub ka &konqueror;i dialoogi Konquerori seadistamine koosseisu. + +Konkreetseid seadistusmooduleid saab käivitada käsuga kcmshell moodul + +Puhveserveri mooduli käivitamiseks anna käsk: + +kcmshell kde-proxy.desktop +kcmshell proxy + + +Mitte kõigil rakendustel pole seadistusmooduleid: sageli on seadistusdialoog rakenduse lahutamatu osa. + + +Rangelt võttes on kõik seadistusmoodulid &kde; menüü elemendid. + + + +Moodulitel, mida näeb juhtimiskeskuses, on üldjuhul .desktop-fail kataloogis $TDEDIR/share/applications/kde ning need seab peidetud menüüsse Settings-Modules kde-settings.menu ja on kaasatud failist kde-essential.menu. +kbuildsycoca 2> /dev/null | grep Settings-Modules + + +Rakendusespetsiifilistel moodulitel on üldjuhul .desktop-fail kataloogis $TDEDIR/share/applnk/.hidden, mis vastab peidetud menüüle .hidden ja on kaasatud <KDELegacyDirs/> tulemusel. +kbuildsycoca 2> /dev/null | grep .hidden + +Alates &kde; 3.3 on juhtimiskeskust võimalik redigeerida rakendusega kcontroledit. kcontroledit töötab samamoodi nagu kmenuedit, muudatused kehtivad ainult aktiivsele kasutajale. Muudatuste kehtestamiseks kõigile kasuta rakendust kiosktool. + + +Üksikuid seadistusmooduleid saab keelata, kui lisada järgmine tekst failile kdeglobals: + +[KDE Control Module Restrictions] +mooduli-ID=false +Näiteks puhverserveri mooduli keelamiseks peab see olema selline: +[KDE Control Module Restrictions] +kde-proxy.desktop=false +Kontrolli juhtimiskeskuses ja dialoogis Konquerori seadistamine, ega puhverserveri moodulit enam näha pole. + + + + + + +Mugav administraator + + + + + + + +Töölaua jagamine võrgus + +Töölaua jagamine võrgus lubab kuskil mujal asuvatel kasutajatel näha ja isegi kontrollida aktiivse kasutaja töölauda. Kaugkasutaja peab selleks olema saanud vastava kutse, võimalik on luua ka parooliga kaitstud püsikutseid. See on ideaalne võimalus tugimeeskondadele või administraatoritele kasutada kasutaja töölauda, et aidata tema probleeme lahendada või juhendada teda mingite ülesannete täitmisel + +Töölaua jagamine võrgus käib kahe rakenduse abil: &krfb; (&kde; kaugkaadripuhver, VNC-server) ja &krdc; (&kde; kaugtöölauaühendus; VNC-kclient). + +&krfb;-d võib iga kasutaja tarvitada kutsete loomiseks ja haldamiseks. Kutsega luuakse ühekordne parool, mis lubab kutse saajal ühenduda sinu töölauaga. Vaikimisi kehtib see ainult ühe eduka ühenduse jaoks ning aegub tunni aja pärast, kui seda ei kasutata. + +Sisenevate ühendustega tegeleb KDED kinetd-moodul. Nägemaks, kas see töötab, anna käsk dcop kded kinetd services. &krfb; ootab vaikimisi ühendusi pordis 5900. Kui saabub sisenev ühendus, ilmub dialoog, mis pärib, kas aktiivne kasutaja soovib seda lubada. + + + + + + +&kde; oma kätega - iseenda tööriistade loomine + + +DCOP + +Töölaua kommunikatsiooni protokoll DCOP (Desktop COmmunication Protocol) on lihtne protsessidevahelise suhtlemise mehhanism. DCOP võimaldab kasutajal suhelda parajasti töötavate programmidega. &kde; pakub kaht programmi DCOP-i kasutamiseks: käsureaprogramm dcop ja graafilise kasutajaliidesega kdcop. +Mõned märkused dcop'i kasutamise kohta: + + + + +dcop [võtmed] [rakendus [objekt [funktsioon [arg1] [arg2] ... ] ] ] + + +Rakendused, mis võivad avada korraga enam kui ühe akna, antakse kujul <rakendus>-PID + + +Kõik argumendid on tõstutundlikud: setFullScreen ja setfullscreen on erinevad funktsioonid. + + +Regulaaravaldise elementi * saab kasutada rakenduse ja objekti argumentides. % dcop +konqueror-16006 +konsole-8954 + + + + + + + + +Toome mõned näidiskäsud ja nende väljundi: + + +% dcop +konsole-8954 + +Töötab üks Konsool töötab PID-iga 8954. + +% dcop +KBookmarkManager-.../share/apps/kfile/bookmarks.xml +KBookmarkManager-.../share/apps/konqueror/bookmarks.xml +KBookmarkNotifier +KDebug +MainApplication-Interface +konsole (default) +konsole-mainwindow#1 +ksycoca +session-1 +session-2 +session-3 +session-4 + +Siin on näha, et töötab neli seanssi. + +% dcop +QCStringList interfaces() +QCStringList functions() +int sessionCount() +QString currentSession() +QString newSession() +QString newSession(QString type) +QString sessionId(int position) +void activateSession(QString sessionId) +void nextSession() +void prevSession() +void moveSessionLeft() +void moveSessionRight() +bool fullScreen() +void setFullScreen(bool on) +ASYNC reparseConfiguration() + +Siin on Konsooli põhiprogrammi võtmed. + +% dcop +QCStringList interfaces() +QCStringList functions() +bool closeSession() +bool sendSignal(int signal) +void clearHistory() +void renameSession(QString name) +QString sessionName() +int sessionPID() +QString schema() +void setSchema(QString schema) +QString encoding() +void setEncoding(QString encoding) +QString keytab() +void setKeytab(QString keyboard) +QSize size() +void setSize(QSize size) + +Siin on esimese seansi seesion-1 võtmed. + +% dcop true + +See paneb Konsooli tööle täisekraanirežiimis. + + + +Kui rakendusi/objekte on üle ühe, siis millist kasutada? Kuidas viide hankida? +% echo +DCOPRef(konsole-7547,konsole) + +% dcop +session-6 + +% dcopstart +konsole-9058 + + +#!/bin/sh +konsole=$(dcopstart konsole-script) +session=$(dcop $konsole konsole currentSession) +dcop $konsole $session renameSession Local + +session=$(dcop $konsole konsole newSession) +dcop $konsole $session renameSession Remote + +session=$(dcop $konsole konsole newSession) +dcop $konsole $session renameSession Code +dcop $konsole $session sendSession 'cd /minu/töökataloog' + + + + + + +KDialog +&kde; oma kätega - iseenda tööriistade loomine + +&kde; dialooge võib tööle panna ka omaenda skriptidega, mis võimaldab ühendada &UNIX; shelli skriptivõimalused &kde; kasutamishõlpsusega. + +kdialog + +kdialog + +KDialog'i komponendi võib asendada võtit kasutades + +kdialog + +Salvestab selle, kas uuesti näidata, faili $TDEHOME/share/config/minufail, kirjutades sinna järgmised read: + +[Notification Messages] +minuvoti=false + +Võtme asemel võib vajaduse korral kasutada võtmeid ja . Näide: kdialog või kdialog . + +Samuti võib luua teatekaste, milles saab anda jaatava või eitava vastuse. + +kdialog echo $? + + + + + +Tagastatav väärtus +Tähendus + + + +0Jah, OK, Jätka +1Ei +2Loobu + + + + +Salvesta kindlasti tulemus muutujana, kui sa ei kasuta seda otseselt. Järgmine käsk täidab $? uue väärtusega. Ka siin saab kasutada võtit , mis jätab meelde kasutaja valiku ning tagastab selle järgmistel kordadel, näitamata enam dialoogi. + +Veel variante: + + + + + +nagu , aga teistsuguse ikooniga. + + + + +Nuppudega Jätka ja Loobu. + + + + +Nuppudega Jah, Ei ja Loobu. Näide: +kdialog + + + + +kdialog + +Tulemus saadetakse standardväljundisse (stdout), et edastada see muutujale, mida saab kasutada kujul name=$(kdialog --inputbox "Sisesta oma nimi:" "SinuNimi"). Viimane argument pole kohustuslik, sellega saab lihtsalt dialoogis väärtuse juba ette anda. + +password=$(kdialog ) + +Võti ei toimi koos võtmetega ja . + +Siin on kaks dialoogi, mis lubavad kasutajal valida nimekirjast: + + + + + +Kasutaja saab valida nimekirjast ühe elemendi. + + + + + +Kasutaja saab valida nimekirjast ühe või enam elemendi. + + + + +city=$(kdialog ) + +$city on a, b, c või d. + +city=$(kdialog ) + +Madrid ja Pariis on eelnevalt ära valitud. Tulemus valitud Madridi ja Pariisiga on "b" "c". + +Kui lisada võti , seatakse b ja c eraldi ridadele, mis muudab tulemuse töötlemise lihtsamaks. + +file=$(kdialog --getopenfilename $HOME) +file=$(kdialog --getopenfilename $HOME "*.png *.jpg|Pildifailid") +file=$(kdialog --getsavefilename $HOME/SaveMe.png) +file=$(kdialog --getexistingdirectory $HOME) + + + + + + +&groupware-with-kontact; + + diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/tde-office.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/tde-office.docbook new file mode 100644 index 00000000000..42a000a61d2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/tde-office.docbook @@ -0,0 +1,482 @@ + + + + Raphael Langerhorst raphael.langerhorst@kdemail.net + + + + + + +Kontoritöö + + +KOffice'i sissejuhatus + + +Ülevaade +Lisaks muule on &kde; projekt loonud täiemahulise kontoritööpaketi nimetusega &koffice;, mis järgib täielikult standardeid ja sulandub hästi &kde; töökeskkonda. Käesoleva osa kirjutamisel oli eeskujuks &koffice;i versioon 1.4. +&koffice; on tihedalt põimitud kontoritööpakett, mis kasutab täiel määral ära KDE tehnoloogiat. Sellel on tublisti eeliseid põimimise, võimaluste, jõudluse, tuttavliku välimuse jms. mõttes. Kasutada saab kõiki selliseid tehnoloogiaid, nagu &DCOP;. KIO, KParts. +Eriti just KParts-tehnoloogia laiendamine &koffice;i komponentidele muudab selle väga paindlikuks, lubades põimida dokumentidesse teisi dokumente. +Et suur osa tehnoloogiast on juba &kde;-s niigi olemas, ei pea &koffice; seda omal käel teostama, mis muudab paketi suhteliselt väikseks ning kiirendab tunduvalt rakenduste käivitamise aega ja vähendab nende mälukulu. Seepärast sobib &koffice; hästi ka vanemale riistvarale, mis võib mõnel juhul tähendada tublit kokkuhoidu. +&koffice; on väga suurte võimalustega kontoritööpakett. See ei piirdu ainult teksti- ja tabelitöötluse ning esitlustega, vaid selle komponendid lubavad ka pilte töödelda, vooskeeme koostada, äriraporteid luua, andmebaase hallata ning projektihaldusega tegelda. Komponentide paindliku põimimise tõttu saab omaette rakendustena kasutada ka skeemide ja diagrammide, samuti valemite loomise rakendust. +Nagu näed, pakub &koffice; arvukalt omadusi, mis rikastavad sinu kontoritöövõimalusi. Samuti on paketil igati &kde; vaimule vastav välimus ning selle kasutamine ei erine märgatavalt muudest kontoritööpakettidest, mis muudab &koffice;i kindlasti sinu heaks kaaslaseks igapäevatöös. + + + + +Omadused +Alljärgnev nimekiri toob ära vaid olulisemad &koffice;'i omadused. &koffice; tervikuna on liiga suur, et seda oleks võimalik ühtaegu ammendavalt ja lühidalt kirjeldada. + +&koffice;'i omadused +Igakülgne toetumine &kde;-le, mis võimaldab ära kasutada kõiki tehnoloogiaid. +Täielik põimumine &kde;-ga, mis on oluline eriti ärikeskkonnas. +&kde; tehnoloogiad, sealhulgas dokumentide asukoha abstraheerimine, DCOP-skriptid, komponentide ja pluginate kasutamine... +Täielik komponentide põimimine. +Väike mälukasutus, kiire käivitumine, paketi väike suurus. +Arvukalt võimalusi, palju erinevaid komponente. +Tundlik ja ilus välimus, mida on lihtne omaks võtta ja selgeks saada. +Standardite järgimine: kasutusel on OASIS-e OpenDocument failivorming. + + + + +OASIS-e OpenDocument failivorming +Kontoritööpaketile on päris oluline järgida võimalikult palju standardeid, eriti just failivormingute osas. OASIS-e OpenDocument failivormingu spetsifikatsioon on kontoritöörakendustele mõeldud avatud standard. See vorming levib aina rohkem ning seda kasutab ka OpenOffice.org, mis tähendab, et selle kontoritööpaketi kasutajatega ei tohiks failide vahetamisel probleeme tekkida. +Ametlike standardite järgimine on alati hea, kuid ärikeskkonnas võib see olla isegi eluliselt vajalik. +&koffice;'i koosseisu kuulub ka selliseid komponente, mida OASIS-e spetsifikatsioon ei hõlma, kuid kõik komponendid, mida see hõlmab, kasutavad ka OASIS-e OpenDocument failivormingut. + + + + + + +&koffice;'i komponentide ülevaade + +Pane tähele, et kõik komponendid põimuvad väga hästi omavahel. Nii võib näiteks arvutustabel sisaldada nii diagramme kui esitlusi, raporteid kui ka isegi tekstidokumente. Sisuliselt võib iga komponent sisaldada mis tahes muud komponenti. + + + + +&kword; + See on peamiselt mõeldud teksti töötlemiseks, kuid sel on ka mitmeid küljendamisrakendustele iseloomulikke jooni. Nende kombinatsioon pakub võimalusi luua huvipakkuva välimusega dokumente. + + + Veebilehekülg: http://www.koffice.org/kword/ + &kword;i käsiraamat + + + + + + +&kspread; + Tabelitöötluse komponent. &kspread; on skriptide kasutamise võimalusega tabelitöötlusrakendus, mis toetab nii tabelikujulisi töölehti kui ka keerukate valemite ja statistiliste funktsioonide kasutamist. Arvukate omaduste hulka kuuluvad hüperlingid, lahtriandmete sobivuse kontroll seadistatavate hoiatuste ja toimingutega, skriptide kasutamise võimalus ning lahtrite mitmekülgne kohandamine. + + + Veebilehekülg: http://www.koffice.org/kspread/ + &kspread;i käsiraamat + + + + + + +&kpresenter; + Esitluskomponent. Sellega saab luua ekraaniesitlusi või kujundada ja trükkida kilesid. Arvukate omaduste hulka kuuluvad piltide ja lõikepiltide põimimine, objektide lihtne töötlemine ning võimalus luua &HTML;- või &XML;-slaidiseansse. + + + Veebilehekülg: http://www.koffice.org/kpresenter/ + &kpresenter;i käsiraamat + + + + + + +&kivio; + Vooskeemide komponent. Soovi korral saab kasutada täiendavaid trafaretikogusid, lisavõimalusi pakub pluginaraamistik ning luua saab isegi UML-skeeme. + + + Veebilehekülg: http://www.koffice.org/kivio/ + &kivio; käsiraamat + + + + + + +&karbon14; + Vektorgraafikarakendus. + + + +&krita; + Joonistamis- ja pilditöötluskomponent. &krita; pakub nii hõlpsasti kasutavaid ja lõbusaid joonistamisvõimalusi kui ka väga võimsaid võimalusi, näiteks 16-bitiste piltide, CMYK-i ja isegi OpenEXR HDR-piltide toetus. + + + Veebilehekülg: http://www.koffice.org/krita/ + &krita; käsiraamat + + + + + + +&kugar; + Hea abivahend äriraportite loomiseks, milleks saab kasutada väga võimsat raportikujundajat. Arvukate omaduste hulka kuuluvad trükkimine PostScriptis, täielik kontroll fontide, värvide, teksti joondamise ja mähkimise üle ning avatud raportidefinitsioonide failid (kus paigutus on salvestatud &XML;-ina). + + + Veebilehekülg: http://www.koffice.org/kugar/ + &kugar;i käsiraamat + + + + + + +KPlato + Projektihalduse komponent, mis võimaldab projekte planeerida ja nende täitmist jälgida. + + + Veebilehekülg: http://www.koffice.org/kplato/ + + + + + + +&kexi; + Andmehalduse komponent. Selle abil saab luua andmebaasiskeeme, lisada andmeid, sooritada päringuid ja andmeid töödelda. Andmetele vajaliku välimuse andmiseks saab luua vorme. Kõik andmebaasiobjektid - tabelid, päringud ja vormid - salvestatakse andmebaasi, mis muudab väga lihtsalt andmete ja paigutuse jagamise. + + + Veebilehekülg: http://www.koffice.org/kexi/ ja http://kexi-project.org + &kexi; käsiraamat + + + + + + +&kchart; + Diagrammide loomise komponent. Seda saab kasutada diagrammi lisamiseks &koffice;'i muudesse komponentidesse. See on väga lihtsalt kasutatav ja igati kohandatav rakendus, milles saab muuta paljusid parameetreid ja diagrammide välimust. + + + Veebilehekülg: http://www.koffice.org/kchart/ + &kchart;i käsiraamat + + + + + + +&kformula; + Valemiredaktor, mis pakub põhilisi sisestamisvõimalusi ja abifunktsioone teistele &koffice;'i rakendustele. Mitmete võimaluste hulka kuuluvad intelligentne kursori haldamine, võimas tagasivõtmise toetus ning korralik süntaksi esiletõstmise tugi. + + + Veebilehekülg: http://www.koffice.org/kformula/ + &kformula; käsiraamat + + + + + + + + +Lisainfo + Peamine veebilehekülg: http://www.koffice.org. + &koffice;'i käsiraamat + + + + + + +Edasine info + +Rakenduste käsiraamatud +Igal KOffice'i komponendil on oma käsiraamat. Need pakuvad uusimat infot &koffice;'i vastava komponendi kohta ning &koffice;'i paremaks tundmaõppimiseks tasuks neid uurida. Käsiraamatuid saab lugeda KIO mooduli vahendusel &konqueror;is (selleks kirjuta asukoharibale help:/rakendus) või &abikeskus;es. Tublisti leiab infot ka veebileheküljelt http://www.koffice.org. + + + +Intenetiressursid +Peamine internetiressursside asupaik on http://www.koffice.org. +Samast leiab ka infot kasutajate ja arendajate meililistide kohta ning muid, ennekõike arendajatele mõeldud ressursse. +Kexi projektil on ka omaette veebilehekülg aadressil http://www.kexi-project.org . + + + +Pluginate arendamine +&koffice;'i võimalusi saab hõlpsasti laiendada pluginate abil. Nende loomine ei ole väga keeruline ning nendega saab sageli oma igapäevatööd kergendada. Ennekõike pakuvad need arvatavasti huvi ärikeskkonnas, kus soovitakse muuta &koffice; just oma vajadustele vastavaks. Olemasolevate pluginatega saab tutvuda või üldist sissejuhatust lugeda arendajate saidil. KDE arendajate üldine veebilehekülg asub aadressil http://developer.kde.org. + + + + diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/your-kde-account.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/your-kde-account.docbook deleted file mode 100644 index 28896accf43..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/your-kde-account.docbook +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ - - - - - - -Sinu &kde; konto - -&kde; salvestab info sinu isiklike seadistuste kohta mitmesse erinevasse kohta: -Peidetud kataloog .kde (pane tähele alguses olevat punkti), mis asub sinu kodukataloogis, sisaldab palju &kde; seadistustega faile. Mõned olulisemad alamkataloogid: .kde/share/config sisaldab üksikute rakenduste seadistustefaile, .kde/Autostart sisaldab viitu rakendustele, mis käivitatakse &kde; käivitamisel, ja .kde/share/apps/kabc sisaldab sinu aadressiraamatut. - - - -Keskkonnamuutujad TDEDIR ja TDEDIRS annavad &kde;le teada, kuhu failid on salvestatud. Tavaliselt on tarvis ainult määrata muutuja TDEDIR väärtuseks kataloog, kuhu &kde; on paigaldatud, kuid võib juhtuda, et oled mõned &kde; rakendused kuhugi mujale paigaldanud. Sellisel juhul tuleks kasutada muutujaat TDEDIRS. Määra muutujas TDEDIRS komadega eraldatult kõik kataloogid, mis sisaldavad &kde; rakendusi. Kui sul on näiteks &kde; rakendusi nii kataloogis /usr/local/kde kui ka /home/phil/kde, võid kasutada käsku export TDEDIR=/usr/local/kde,/home/phil/kde (kui kasutad bash-i) või setenv TDEDIR=/usr/local/kde,/home/phil/kde (kui kasutad sh'd). - - - - - - -Lisainfo - sisaldab rohkem infot &kde; kasutatavate kataloogide kohta. - - - - - - - diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/your-tde-account.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/your-tde-account.docbook new file mode 100644 index 00000000000..28896accf43 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/your-tde-account.docbook @@ -0,0 +1,94 @@ + + + + + + +Sinu &kde; konto + +&kde; salvestab info sinu isiklike seadistuste kohta mitmesse erinevasse kohta: +Peidetud kataloog .kde (pane tähele alguses olevat punkti), mis asub sinu kodukataloogis, sisaldab palju &kde; seadistustega faile. Mõned olulisemad alamkataloogid: .kde/share/config sisaldab üksikute rakenduste seadistustefaile, .kde/Autostart sisaldab viitu rakendustele, mis käivitatakse &kde; käivitamisel, ja .kde/share/apps/kabc sisaldab sinu aadressiraamatut. + + + +Keskkonnamuutujad TDEDIR ja TDEDIRS annavad &kde;le teada, kuhu failid on salvestatud. Tavaliselt on tarvis ainult määrata muutuja TDEDIR väärtuseks kataloog, kuhu &kde; on paigaldatud, kuid võib juhtuda, et oled mõned &kde; rakendused kuhugi mujale paigaldanud. Sellisel juhul tuleks kasutada muutujaat TDEDIRS. Määra muutujas TDEDIRS komadega eraldatult kõik kataloogid, mis sisaldavad &kde; rakendusi. Kui sul on näiteks &kde; rakendusi nii kataloogis /usr/local/kde kui ka /home/phil/kde, võid kasutada käsku export TDEDIR=/usr/local/kde,/home/phil/kde (kui kasutad bash-i) või setenv TDEDIR=/usr/local/kde,/home/phil/kde (kui kasutad sh'd). + + + + + + +Lisainfo + sisaldab rohkem infot &kde; kasutatavate kataloogide kohta. + + + + + + + -- cgit v1.2.3