From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmcrypto.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmcrypto.po') diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmcrypto.po index c52477b1560..fbbc75a98b5 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmcrypto.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmcrypto.po @@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "%1 (%2 kokku %3 bitist)" #: crypto.cpp:226 msgid "" -"

Crypto

This module allows you to configure SSL for use with most KDE " +"

Crypto

This module allows you to configure SSL for use with most TDE " "applications, as well as manage your personal certificates and the known " "certificate authorities." msgstr "" "

Krüpto

See moodul võimaldab seadistada SSL protokolli kasutamiseks " -"enamuse KDE rakendustega, samuti hallata personaalseid sertifikaate ja tuntud " +"enamuse TDE rakendustega, samuti hallata personaalseid sertifikaate ja tuntud " "sertifitseerimiskeskusi." #: crypto.cpp:239 @@ -34,8 +34,8 @@ msgid "kcmcrypto" msgstr "kcmcrypto" #: crypto.cpp:239 -msgid "KDE Crypto Control Module" -msgstr "KDE krüptoseadistuste moodul" +msgid "TDE Crypto Control Module" +msgstr "TDE krüptoseadistuste moodul" #: crypto.cpp:241 msgid "(c) 2000 - 2001 George Staikos" @@ -260,10 +260,10 @@ msgstr "EGD pesa faili lehitsemiseks klõpsa siia." #: crypto.cpp:451 msgid "" -"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily " +"This list box shows which certificates of yours TDE knows about. You can easily " "manage them from here." msgstr "" -"See on nimekiri sertifikaatidest, mida KDE tunneb. Samas on võimalik neid " +"See on nimekiri sertifikaatidest, mida TDE tunneb. Samas on võimalik neid " "lihtsalt hallata." #: crypto.cpp:455 crypto.cpp:615 crypto.cpp:731 @@ -424,10 +424,10 @@ msgstr "&Uus" #: crypto.cpp:611 msgid "" -"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can " +"This list box shows which site and person certificates TDE knows about. You can " "easily manage them from here." msgstr "" -"See nimekiri näitab lehekülgede ja isikute sertifikaate, mille kohta KDE-l info " +"See nimekiri näitab lehekülgede ja isikute sertifikaate, mille kohta TDE-l info " "olemas on. Siin on võimalik neid lihtsalt hallata." #: crypto.cpp:614 crypto.cpp:729 @@ -505,10 +505,10 @@ msgstr "" #: crypto.cpp:725 msgid "" -"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can " +"This list box shows which certificate authorities TDE knows about. You can " "easily manage them from here." msgstr "" -"See on nimekiri sertifitseerimiskeskustest, mida KDE tunneb. Samas on võimalik " +"See on nimekiri sertifitseerimiskeskustest, mida TDE tunneb. Samas on võimalik " "neid lihtsalt hallata." #: crypto.cpp:730 @@ -712,11 +712,11 @@ msgstr "" #: crypto.cpp:2030 msgid "" -"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n" +"This will revert your certificate signers database to the TDE default.\n" "This operation cannot be undone.\n" "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"See muudab sertifikaatide andmebaasi selliseks, nagu see KDE-ga kaasa tuleb.\n" +"See muudab sertifikaatide andmebaasi selliseks, nagu see TDE-ga kaasa tuleb.\n" "Seda käsku pole võimalik hiljem enam tagasi võtta.\n" "Oled sa kindel, et soovid jätkata?" -- cgit v1.2.3