From f13f5b813d49d129bb78549518448b59e0ec4b53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 20 Dec 2018 14:42:03 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 125 insertions(+), 87 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdenetwork') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kdict.po index ea137c16c98..eca2066b165 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 10:12+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -24,47 +24,47 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نسیم دانیارزاده" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "daniarzadeh@itland.ir" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "تعریفی برای »%1« یافت نشد." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "تعریفی برای »%1« یافت نشد. شاید منظورتان:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "دادگان موجود:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "اطلاعات دادگان ]%1[:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "راهبردهای موجود:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "اطلاعات کارساز:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "اتصال قطع می‌شود." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "خطای درونی:\n" "خرابی در باز کردن خط لوله‌‌ها برای ارتباط درونی." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -80,59 +80,59 @@ msgstr "" "خطای درونی:\n" "قادر به ایجاد رشته نیست." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "تمام دادگان" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "غلط‌یاب" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr "فهرست دادگان/راهبرد دریافت‌شده" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "تعریفی یافت نشد" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "یک تعریف یافت شد" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 تعریف یافت شد" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " تعریفی واکشی نشد" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr "تعریف واکشی شد" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 تعریف واکشی شد" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " تعریف مطابقی یافت نشد" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " تعریفی مطابق یافت شد" -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 تعریف مطابق یافت شد" -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " اطلاعات دریافت‌شده" -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "خطای ارتباط:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" " اتمام وقت جاری %1 ثانیه رخ داد.\n" "این حد را در محاورۀ تنظیمات می‌توانید تغییر دهید." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "\n" "نام میزبان را نمی‌توان تفکیک کرد." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "%1:%2 نیست\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "" "\n" "کارساز، اتصال را رد کرد." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "کارساز، موقتاً در دسترس نیست." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "این مسئله نباید رخ می‌داد -- لطفاً، نوشتن\n" "گزارش اشکالی را در نظر بگیرید." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "فرمانی که Kdict به آن نیاز دارد\n" "در کارساز پیاده‌سازی نشده است." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "دستیابی رد شد.\n" "به این میزبان اجازۀ اتصال داده نمی‌شود." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "خرابی در احراز هویت.\n" "لطفاً، نام کاربر و اسم رمز معتبری وارد کنید." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "دادگان/راهبرد نامعتبر.\n" "شاید به استفاده از کارساز-<به دست آوردن تواناییها نیاز دارید." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "" "با ترکیبی از نام کاربر/اسم رمز معتبر\n" "برای به دست آوردن هر دادگانی داشته باشید، هست." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "راهبردی موجود نیست." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "این مسئله نباید رخ دهد؛ لطفاً،\n" "نوشتن گزارش اشکال را در نظر بگیرید." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -268,31 +268,31 @@ msgstr "" "که بسیار طولانی بود، ارسال کرد.\n" "(RFC ۲۲۲۹: بیشینۀ نویسه ۱۰۲۴/۶۱۴۴ هشت بیتی)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "بدون خطا" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " خطا" -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr "متوقف شد" -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "لطفاً، حداقل یک دادگان برگزینید." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " در حال پرس‌وجوی کارساز..." -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " در حال واکشی اطلاعات..." -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " در حال به‌روزرسانی اطلاعات کارساز..." @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr " بدون ضربه" msgid "&Get" msgstr "&به دست آوردن‌" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&تطبیق‌" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&تعریف‌" @@ -414,6 +414,10 @@ msgstr "دقیق" msgid "Prefix" msgstr "پیشوند" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "کارساز" @@ -466,6 +470,10 @@ msgstr "&کاربر:‌" msgid "Pass&word:" msgstr "&اسم رمز:‌" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "سفارشی کردن ظاهر تصویری" @@ -514,6 +522,10 @@ msgstr "&مانند بالا، به وسیلۀ جداسازهای بین تعر msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "یک عنوان‌گذاری جداگانه برای &هر تعریف‌" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "تنظیمات گوناگون" @@ -594,11 +606,11 @@ msgstr "&تعریف گزینش‌" msgid "&Match Selection" msgstr "&تطبیق گزینش‌" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&تعریف محتوای تخته یادداشت‌" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&تطبیق محتوای تخته یادداشت‌" @@ -610,7 +622,7 @@ msgstr "&پس‌‌سو: اطلاعات‌" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&پس‌‌سو: »%1«‌" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&پس‌‌سو‌" @@ -622,27 +634,14 @@ msgstr "&پیش‌سو: اطلاعات‌" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&پیش‌سو: »%1«‌" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&پیش‌سو‌" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&تاریخچه‌" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "&کارساز‌" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&اطلاعات دادگان‌" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&پس‌‌سو: اطلاعات‌" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -660,6 +659,10 @@ msgstr "&ذخیره‌" msgid "&New" msgstr "&جدید‌" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "دادگان &برگزیده:‌" @@ -672,70 +675,105 @@ msgstr "دادگان &موجود:‌" msgid "New Set" msgstr "مجموعۀ جدید" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&ذخیره به عنوان...‌" -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&آغاز پرس‌وجو‌" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&ایست پرس‌وجو‌" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&پاک کردن تاریخچه‌" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&به دست آوردن تواناییها‌" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "ویرایش مجموعه‌های &دادگان...‌" -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&خلاصه‌" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "اطلاعات &راهبرد‌" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "اطلاعات &کارساز‌" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "نمایش فهرست &تطبیق‌" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "مخفی کردن فهرست &تطبیق‌" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "پاک کردن حوزۀ ورودی" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&جستجو:‌" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "پرس‌وجو" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&در‌" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "دادگان" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " آماده" + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&تاریخچه‌" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "&کارساز‌" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&اطلاعات دادگان‌" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "تنظیمات گوناگون" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -- cgit v1.2.3