From 65aed9b2896a791d6f70803d49bdd2f3af3800cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Sun, 21 Apr 2019 21:58:59 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-fa/messages/tdepim/kmail.po | 72 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fa/messages') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kmail.po index a5279e7460c..f4cf5243e22 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kmail.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-21 19:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 11:35+0330\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "مهر زمان برای پیامهای وضعیت »انتقال کام msgid "multiple encryption keys per address" msgstr "کلیدهای چندگانۀ رمز‌بندی برای هر نشانی" -#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1300 kmstartup.cpp:149 +#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1303 kmstartup.cpp:149 #: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97 msgid "KMail" msgstr "" @@ -6136,13 +6136,13 @@ msgstr "پیوستن کلید عمومی OpenPGP" msgid "Select the public key which should be attached." msgstr "کلید عمومی که باید پیوست شود، را برگزینید." -#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2032 +#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2035 msgid "" "_: to open\n" "Open" msgstr "باز کردن" -#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2033 +#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2036 msgid "Open With..." msgstr "باز کردن با..." @@ -9240,7 +9240,7 @@ msgstr "نمایش پیوستها به عنوان پیشنهادشده توسط msgid "The attachment '%1' has been deleted." msgstr "" -#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2034 +#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2037 msgid "" "_: to view something\n" "View" @@ -9250,12 +9250,12 @@ msgstr "مشاهده کردن" msgid "Save All Attachments..." msgstr "ذخیرۀ همۀ پیوستها..." -#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2041 kmreaderwin.cpp:2805 +#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2044 kmreaderwin.cpp:2808 #, fuzzy msgid "Delete Attachment" msgstr "&حذف پیوست‌" -#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2039 kmreaderwin.cpp:2861 +#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2042 kmreaderwin.cpp:2864 #, fuzzy msgid "Edit Attachment" msgstr "پیوست" @@ -9614,7 +9614,7 @@ msgstr "باز کردن در کتاب نشانی" msgid "Select All Text" msgstr "برگزیدن کل متن" -#: kmreaderwin.cpp:606 kmreaderwin.cpp:1994 +#: kmreaderwin.cpp:606 kmreaderwin.cpp:1997 msgid "Copy Link Address" msgstr "رونوشت نشانی پیوند" @@ -9634,40 +9634,40 @@ msgstr "ذخیرۀ پیوند به عنوان..." msgid "Chat &With..." msgstr "گپ &با...‌" -#: kmreaderwin.cpp:1258 +#: kmreaderwin.cpp:1261 msgid "Full namespace support for IMAP" msgstr "پشتیبانی کامل فضای نام برای IMAP" -#: kmreaderwin.cpp:1259 +#: kmreaderwin.cpp:1262 msgid "Offline mode" msgstr "حالت برون‌خط" -#: kmreaderwin.cpp:1260 +#: kmreaderwin.cpp:1263 msgid "Sieve script management and editing" msgstr "ویرایش و مدیریت دست‌نوشتۀ غربالی" -#: kmreaderwin.cpp:1261 +#: kmreaderwin.cpp:1264 msgid "Account specific filtering" msgstr "پالایش مشخص حساب" -#: kmreaderwin.cpp:1262 +#: kmreaderwin.cpp:1265 msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts" msgstr "پالایش نامۀ واردشونده برای حسابهای IMAP برخط" -#: kmreaderwin.cpp:1263 +#: kmreaderwin.cpp:1266 msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders" msgstr "امکان استفاده از پوشه‌های IMAP برخط هنگام پالایش در پوشه‌ها" -#: kmreaderwin.cpp:1264 +#: kmreaderwin.cpp:1267 msgid "Automatically delete older mails on POP servers" msgstr "حذف خودکار نامه‌های قدیمی، روی کارسازهای قرارداد دفتر پست" -#: kmreaderwin.cpp:1302 +#: kmreaderwin.cpp:1305 #, fuzzy msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment." msgstr "کارخواه رایانامه برای محیط رومیزی K." -#: kmreaderwin.cpp:1310 +#: kmreaderwin.cpp:1313 msgid "" "

Retrieving Folder Contents

Please " "wait . . .

 " @@ -9675,7 +9675,7 @@ msgstr "" "

بازیابی محتویات پوشه

لطفاً منتظر " "بمانید . . .

" -#: kmreaderwin.cpp:1318 +#: kmreaderwin.cpp:1321 msgid "" "

Offline

KMail is currently in offline " "mode. Click here to go online . . .

 " @@ -9683,7 +9683,7 @@ msgstr "" "

برون‌خط

در حال حاضر، KMail در حالت برون‌خط " "است. اینجا را فشار دهید تا برخط شود . . .

" -#: kmreaderwin.cpp:1335 +#: kmreaderwin.cpp:1338 #, fuzzy msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " @@ -9726,11 +9726,11 @@ msgstr "" "

با تشکر از شما،

\n" "

تیم KMail

" -#: kmreaderwin.cpp:1358 kmreaderwin.cpp:1380 +#: kmreaderwin.cpp:1361 kmreaderwin.cpp:1383 msgid "
  • %1
  • \n" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1363 +#: kmreaderwin.cpp:1366 msgid "" "

    Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-" ">Configure KMail.\n" @@ -9742,7 +9742,7 @@ msgstr "" "لازم است که حداقل یک هویت پیش‌فرض و یک حساب نامۀ واردشونده و خارج‌شونده ایجاد " "کنید.

    \n" -#: kmreaderwin.cpp:1375 +#: kmreaderwin.cpp:1378 msgid "" "

    Important changes " "(compared to KMail %1):

    \n" @@ -9750,33 +9750,33 @@ msgstr "" "

    تغییرات مهم )در " "مقایسه با KMail %1(:

    \n" -#: kmreaderwin.cpp:1518 +#: kmreaderwin.cpp:1521 msgid "( body part )" msgstr ") جزء بدنه (" -#: kmreaderwin.cpp:1890 +#: kmreaderwin.cpp:1893 msgid "Could not send MDN." msgstr "MDN را نتوانست ارسال کند." -#: kmreaderwin.cpp:1992 +#: kmreaderwin.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Copy Email Address" msgstr "نشانی رایانامه" -#: kmreaderwin.cpp:2044 +#: kmreaderwin.cpp:2047 msgid "Decrypt With Chiasmus..." msgstr "سرگشایی با Chiasmus..." -#: kmreaderwin.cpp:2050 +#: kmreaderwin.cpp:2053 msgid "Scroll To" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2208 kmreaderwin.cpp:2244 kmreaderwin.cpp:2264 +#: kmreaderwin.cpp:2211 kmreaderwin.cpp:2247 kmreaderwin.cpp:2267 #, c-format msgid "View Attachment: %1" msgstr "نمای پیوست: %1" -#: kmreaderwin.cpp:2257 +#: kmreaderwin.cpp:2260 #, c-format msgid "" "_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first " @@ -9784,15 +9784,15 @@ msgid "" "[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]" msgstr "[KMail: پیوست، شامل دادۀ دوگانی است. تلاش برای نمایش %n نویسۀ اول.]" -#: kmreaderwin.cpp:2353 +#: kmreaderwin.cpp:2356 msgid "&Open with '%1'" msgstr "&باز کردن با »%1«‌" -#: kmreaderwin.cpp:2355 +#: kmreaderwin.cpp:2358 msgid "&Open With..." msgstr "&باز کردن با...‌" -#: kmreaderwin.cpp:2357 +#: kmreaderwin.cpp:2360 msgid "" "Open attachment '%1'?\n" "Note that opening an attachment may compromise your system's security." @@ -9800,23 +9800,23 @@ msgstr "" " پیوست »%1« باز شود؟\n" "توجه کنید که باز کردن یک پیوست، ممکن است امنیت سیستم شما را توافقی کند." -#: kmreaderwin.cpp:2362 +#: kmreaderwin.cpp:2365 msgid "Open Attachment?" msgstr " پیوست باز شود؟" -#: kmreaderwin.cpp:2804 +#: kmreaderwin.cpp:2807 msgid "" "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2860 +#: kmreaderwin.cpp:2863 msgid "" "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2956 +#: kmreaderwin.cpp:2959 #, fuzzy msgid "Attachments:" msgstr "پیوست" -- cgit v1.2.3